WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03.963 --> 00:00:05.965
[mysterious music playing]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:01:02.688 --> 00:01:08.235
♪

5
00:01:30.508 --> 00:01:32.885
[Judge] Counselor,
am I to understand

6
00:01:32.968 --> 00:01:34.970
in Coal v. American Steel,

7
00:01:35.054 --> 00:01:37.306
the Supreme Court
ruled the absence

8
00:01:37.389 --> 00:01:39.809
of a renewed
signed non-compete agreement

9
00:01:40.100 --> 00:01:43.187
has no bearing on
updated employment agreements?

10
00:01:43.270 --> 00:01:44.647
[lawyer] Yes, Your Honor.

11
00:01:44.897 --> 00:01:47.024
Well, that's not how
I interpret the case law.

12
00:01:47.107 --> 00:01:49.151
In fact,
that same ruling referenced

13
00:01:49.235 --> 00:01:51.946
that new employment agreements
can be superseding.

14
00:01:57.326 --> 00:01:59.662
If the court
could indulge me one moment.

15
00:01:59.745 --> 00:02:01.413
[judge] Indulge you?

16
00:02:01.497 --> 00:02:04.333
While your junior associate
clarifies the case law?

17
00:02:04.416 --> 00:02:06.502
[scoffs] Uh, no, Your Honor.

18
00:02:07.461 --> 00:02:08.504
Expands upon it.

19
00:02:08.587 --> 00:02:10.089
In a similar case taken up

20
00:02:10.381 --> 00:02:13.092
by the Supreme Court in 2015,

21
00:02:13.384 --> 00:02:16.303
TD Technologies v. Rubenstein,

22
00:02:16.387 --> 00:02:17.847
the court ruled very clearly

23
00:02:17.930 --> 00:02:19.640
that renewed
employment contracts

24
00:02:19.932 --> 00:02:23.269
that do not reference
previous non-compete clauses

25
00:02:23.561 --> 00:02:26.230
are not superseding
to those previous agreements.

26
00:02:26.313 --> 00:02:28.524
- And what did Tom say?
- Well, Tom then turns around

27
00:02:28.816 --> 00:02:30.484
and out of the side
of his mouth he goes,

28
00:02:30.568 --> 00:02:32.069
"I guess we're gonna
have to find another lawyer."

29
00:02:32.319 --> 00:02:35.155
And that's it. That is it.
We were done for the day.

30
00:02:35.239 --> 00:02:37.157
We walk out, we're like, "Wow,
we knew it was gonna be easy.

31
00:02:37.241 --> 00:02:39.285
We didn't know
how easy it was gonna be."

32
00:02:39.368 --> 00:02:41.453
- It was nuts.
- [Ale] Ice cold Tom.

33
00:02:41.537 --> 00:02:43.747
- Ice cold Tom. Anyway, baby.
- [Ale chuckles]

34
00:02:44.039 --> 00:02:45.624
- To one year.
- Mm.

35
00:02:45.916 --> 00:02:46.959
To one year.

36
00:02:50.629 --> 00:02:52.965
You know, I keep thinking
about this hearing.

37
00:02:53.257 --> 00:02:54.925
Wait. Hold on. Hold on.

38
00:02:55.217 --> 00:02:57.887
I thought we were, like, gonna
talk about our anniversary now.

39
00:02:58.178 --> 00:03:00.097
It's just that,
I mean, the case law is wrong.

40
00:03:00.180 --> 00:03:01.515
I told them that
they're basing their--

41
00:03:01.599 --> 00:03:03.058
[Beth] Hey, Matlock,
chill out, okay?

42
00:03:03.350 --> 00:03:05.477
Can we just, like,
get through dessert

43
00:03:05.561 --> 00:03:08.689
and then, you know,
when we can talk about work again?

44
00:03:08.772 --> 00:03:10.274
5:00 a.m. tomorrow morning

45
00:03:10.357 --> 00:03:12.651
until 10:00 p.m.
tomorrow night, hmm?

46
00:03:12.735 --> 00:03:14.236
I'm sorry. It's just--

47
00:03:14.320 --> 00:03:15.654
it keeps
spinning around in my head.

48
00:03:15.946 --> 00:03:18.616
I know. That's why I love you.

49
00:03:18.908 --> 00:03:21.160
You're right.
To hell with work.

50
00:03:21.994 --> 00:03:24.246
You're a lot better looking than
a case law file, anyways.

51
00:03:24.330 --> 00:03:25.956
[Ale chuckling]

52
00:03:26.624 --> 00:03:28.000
- Mmm. Oh, yes.
- Yeah.

53
00:03:28.292 --> 00:03:29.585
Come on. Yeah. Come on.

54
00:03:29.877 --> 00:03:31.670
I've got the perfect
one for you, I promise.

55
00:03:31.754 --> 00:03:33.380
- No, I just--
- [Ale chuckling]

56
00:03:33.672 --> 00:03:34.757
I can't, like,
drive that anymore.

57
00:03:34.840 --> 00:03:36.717
Yo! Ale! Is that you?

58
00:03:38.469 --> 00:03:41.847
- JD?
- Goddamn, bro.

59
00:03:41.931 --> 00:03:43.140
Look at you.

60
00:03:44.099 --> 00:03:46.644
Oh, I should've known
you'd come out strong, bro.

61
00:03:47.311 --> 00:03:49.855
- [Ale] How you been, man?
- [JD] Oh.

62
00:03:50.147 --> 00:03:52.274
Oh, man. Day-to-day.

63
00:03:52.358 --> 00:03:54.485
You know,
I got out a few years back.

64
00:03:54.568 --> 00:03:57.029
Not as good as you, though.
Look at this shit.

65
00:03:57.738 --> 00:03:59.323
Uh, JD,
this is my girlfriend, Beth.

66
00:03:59.615 --> 00:04:01.408
- Beth, JD.
<i>- Enchanté.</i>

67
00:04:01.492 --> 00:04:03.577
- Nice to meet you.
- [chuckles] Yeah.

68
00:04:03.661 --> 00:04:06.121
Me and Young Buck,
we-- we go back, man.

69
00:04:06.413 --> 00:04:07.873
- What you been up to?
- Just living.

70
00:04:08.165 --> 00:04:09.875
Uh, we graduated college
and law school.

71
00:04:10.167 --> 00:04:11.418
[JD] No shit.

72
00:04:11.669 --> 00:04:14.088
You are looking at
the best jailhouse lawyer

73
00:04:14.171 --> 00:04:15.839
that Lansing ever saw.

74
00:04:16.131 --> 00:04:18.592
Took those motherfuckers all
the way to the Supreme Court.

75
00:04:18.676 --> 00:04:20.010
Talking about
"Objection, your honor,"

76
00:04:20.302 --> 00:04:22.012
motherfucking litigation,
Goddamn.

77
00:04:22.304 --> 00:04:24.640
JD. Hey. [chuckles]

78
00:04:24.723 --> 00:04:26.934
[JD] My bad. My bad. I'm sorry.

79
00:04:27.017 --> 00:04:29.311
I just looked out of that window
and I saw you there.

80
00:04:29.395 --> 00:04:31.271
I couldn't believe it.
I had to say something.

81
00:04:32.439 --> 00:04:35.943
- Hey, you look good, man.
- [JD scoffs] Not as good as you.

82
00:04:36.235 --> 00:04:37.528
[all chuckling]

83
00:04:37.611 --> 00:04:39.613
Hey, uh, no,
but we-- we gotta jet.

84
00:04:39.905 --> 00:04:41.198
We got an early morning.

85
00:04:41.448 --> 00:04:42.992
Oh, yeah. No, I--
I feel you, man. I feel you.

86
00:04:43.242 --> 00:04:44.451
- [Beth] Nice to meet you.
- Nice to meet you.

87
00:04:44.952 --> 00:04:47.037
Hey, oh, hey, oh-- can I
holler at you one more second?

88
00:04:47.621 --> 00:04:49.665
- You a legit lawyer now?
- Yeah.

89
00:04:49.957 --> 00:04:51.542
I need your help.
I-- I got this--

90
00:04:51.834 --> 00:04:53.168
I-- I'm not that kind of lawyer.

91
00:04:54.003 --> 00:04:55.629
You ain't even going to listen
to what I got to say?

92
00:04:55.921 --> 00:04:57.214
I'm sorry.

93
00:04:58.424 --> 00:05:01.093
- It's for my sister.
- Call Legal Aid.

94
00:05:01.176 --> 00:05:02.678
All right, I'm going to
give you their number.

95
00:05:02.970 --> 00:05:04.763
- She's in Winter Valley.
- I said I don't want to know.

96
00:05:06.432 --> 00:05:07.474
Man, fuck you.

97
00:05:07.558 --> 00:05:09.977
[solemn music playing]

98
00:05:13.731 --> 00:05:17.526
- Uh, you be good, JD.
- Nah, you be good, Egg.

99
00:05:20.029 --> 00:05:21.363
[scoffs] Bitch ass.

100
00:05:25.909 --> 00:05:27.077
That got tense.

101
00:05:28.162 --> 00:05:29.455
Was he--

102
00:05:29.538 --> 00:05:30.831
There's nothing
to know about him.

103
00:05:30.914 --> 00:05:32.291
You can tell me
these things, Ale.

104
00:05:32.374 --> 00:05:34.460
Beth, we--
we talked about this, right?

105
00:05:34.543 --> 00:05:36.795
I-- I have no interest in
reliving that part of my life.

106
00:05:36.879 --> 00:05:38.505
Talking about it isn't reliving.

107
00:05:42.009 --> 00:05:45.095
So, the Supreme Court.

108
00:05:45.387 --> 00:05:46.847
He doesn't know
what he's talking about.

109
00:05:47.139 --> 00:05:48.974
- And--
- Federal court.

110
00:05:49.058 --> 00:05:51.560
Uh, being a jailhouse lawyer,
I mean, that-- that's a thing?

111
00:05:51.852 --> 00:05:54.813
I-- What? Were you good at it?

112
00:05:55.105 --> 00:05:56.023
I could read and write.

113
00:05:56.315 --> 00:05:57.566
What kind of stuff did you do?

114
00:05:57.649 --> 00:06:00.819
Ah, challenged
a few convictions.

115
00:06:01.111 --> 00:06:02.946
Filed rights of habeas corpus.

116
00:06:03.030 --> 00:06:05.365
Grievances against
the COs in the prison.

117
00:06:05.657 --> 00:06:07.409
Wait, you never told me this.

118
00:06:07.493 --> 00:06:09.620
- Uh, yes, I did.
- No, you didn't.

119
00:06:09.912 --> 00:06:11.371
You told me
that you-- you challenged

120
00:06:11.455 --> 00:06:12.790
your conviction in court.

121
00:06:13.040 --> 00:06:15.209
Not that you were
some crusader behind bars.

122
00:06:15.292 --> 00:06:16.502
I was not a crusader.

123
00:06:17.252 --> 00:06:20.089
Look, can-- can we please
be done with this?

124
00:06:24.218 --> 00:06:25.552
Okay, why did he call you Egg?

125
00:06:28.514 --> 00:06:30.599
Oh, Egghead.

126
00:06:30.891 --> 00:06:32.810
[Beth laughing]

127
00:06:33.811 --> 00:06:34.853
I get it.

128
00:06:36.146 --> 00:06:37.356
That's actually really cute.

129
00:06:39.942 --> 00:06:44.947
♪

130
00:07:00.212 --> 00:07:01.255
<i>Hola, Papa.</i>

131
00:07:01.338 --> 00:07:02.381
[lips smacking]

132
00:07:06.426 --> 00:07:07.761
[objects clattering]

133
00:07:09.012 --> 00:07:10.097
<i>Hola, Mama.</i>

134
00:07:10.180 --> 00:07:11.640
[Maria speaking Spanish]

135
00:07:12.766 --> 00:07:15.978
- Ah. Fine.
- [Maria speaking Spanish]

136
00:07:16.061 --> 00:07:17.187
[Ale speaking Spanish]

137
00:07:17.938 --> 00:07:19.648
- I was just working late.
- [Maria chuckling]

138
00:07:19.940 --> 00:07:22.192
- [Maria speaking Spanish]
- [Ale chuckles]

139
00:07:25.487 --> 00:07:27.489
What'd the doctor say?

140
00:07:27.573 --> 00:07:30.325
[Maria speaking Spanish]

141
00:07:30.617 --> 00:07:32.035
You should bring her for dinner.

142
00:07:32.119 --> 00:07:35.080
- If I get a free night.
- [Maria scoffing]

143
00:07:35.372 --> 00:07:37.583
[Maria speaking Spanish]

144
00:07:37.666 --> 00:07:39.418
Marvin never
worked you like that.

145
00:07:40.127 --> 00:07:42.546
Marvin doesn't have
the clients they do.

146
00:07:47.843 --> 00:07:48.969
What'd the doctor say?

147
00:07:50.470 --> 00:07:51.597
They upped the dose.

148
00:07:52.681 --> 00:07:53.724
How much?

149
00:07:57.311 --> 00:07:59.438
[both speaking Spanish]

150
00:08:00.814 --> 00:08:03.984
[both speaking Spanish]

151
00:08:04.776 --> 00:08:08.071
[Maria speaking Spanish]

152
00:08:08.155 --> 00:08:10.449
[Ale speaking Spanish]

153
00:08:12.701 --> 00:08:14.369
[Maria speaking Spanish]

154
00:08:15.245 --> 00:08:16.705
No, we--

155
00:08:16.997 --> 00:08:18.373
you're needed here, all right?

156
00:08:18.457 --> 00:08:21.126
Hey, we got it, hmm?

157
00:08:21.793 --> 00:08:22.836
We'll take care of it.

158
00:08:26.465 --> 00:08:27.507
Mmm.

159
00:08:32.012 --> 00:08:34.014
[solemn music playing]

160
00:09:32.072 --> 00:09:37.077
♪

161
00:09:55.679 --> 00:09:57.222
[JD] Yo. Yo!

162
00:09:58.181 --> 00:09:59.224
Yo, Egg.

163
00:09:59.808 --> 00:10:01.351
Hey, yo, Egg!

164
00:10:03.437 --> 00:10:04.813
Yo, Egg.

165
00:10:05.105 --> 00:10:06.273
Egg, I see you, man.

166
00:10:08.692 --> 00:10:10.527
What the fuck, JD?

167
00:10:10.610 --> 00:10:12.654
Hey, first you roll up at me
in a parking lot at night,

168
00:10:12.738 --> 00:10:14.072
and now you're gonna
come at me at work?

169
00:10:14.364 --> 00:10:16.491
I know, I know, man,
but hear me out, okay?

170
00:10:18.327 --> 00:10:20.912
I need help. I need Egg, man.

171
00:10:21.204 --> 00:10:23.165
- Don't call me that.
- I can pay you, man.

172
00:10:23.248 --> 00:10:25.083
Shit, you was
the best damn lawyer

173
00:10:25.375 --> 00:10:27.002
even before
you went to law school.

174
00:10:27.085 --> 00:10:28.962
I can't imagine
what you like now.

175
00:10:29.254 --> 00:10:30.380
It's 500 bucks.

176
00:10:31.381 --> 00:10:33.633
- It's everything I got.
- JD, man,

177
00:10:33.925 --> 00:10:35.469
look around you, bro.

178
00:10:35.552 --> 00:10:37.054
What you think
a half a rack is gonna buy you?

179
00:10:37.137 --> 00:10:39.389
Man, it's my--
it's my little sister, man.

180
00:10:39.973 --> 00:10:41.808
Look, I-- I don't want to know.

181
00:10:43.101 --> 00:10:46.563
Look, they got her in solitary

182
00:10:46.855 --> 00:10:48.398
three months, man.

183
00:10:48.482 --> 00:10:49.983
Three months.

184
00:10:50.067 --> 00:10:51.151
You know what that do.

185
00:10:53.987 --> 00:10:55.072
Took her meds.

186
00:10:55.447 --> 00:10:56.740
She ain't gonna make it.

187
00:11:01.953 --> 00:11:05.207
Look, I can't help you,

188
00:11:05.290 --> 00:11:06.917
but I might know
somebody that can.

189
00:11:07.209 --> 00:11:10.045
Just write her name,
date of birth, and your number.

190
00:11:10.337 --> 00:11:11.296
See what he says.

191
00:11:16.760 --> 00:11:17.844
Damn, Egg.

192
00:11:21.807 --> 00:11:23.809
Ale. Sorry.

193
00:11:34.194 --> 00:11:36.613
Hey, trust me.

194
00:11:37.447 --> 00:11:38.490
Bet?

195
00:11:39.533 --> 00:11:40.575
Bet.

196
00:11:43.161 --> 00:11:47.374
[dramatic music playing]

197
00:12:02.556 --> 00:12:03.974
[Marvin] This guy's a bum.

198
00:12:04.474 --> 00:12:07.686
I-- I'm telling you, he leaves
15 minutes early to dodge me.

199
00:12:07.978 --> 00:12:09.563
[Shelly] All right.

200
00:12:09.646 --> 00:12:11.022
[Marvin] So, and he goes out
the west gate, okay?

201
00:12:11.690 --> 00:12:13.650
Oh, the prodigal son returns.

202
00:12:13.942 --> 00:12:15.527
- [Shelly laughing]
- What are you doing here?

203
00:12:16.236 --> 00:12:18.155
[Shelly] Marvin's got
a deadbeat dad dodging him.

204
00:12:18.447 --> 00:12:19.948
- Ah, fun.
- Ah.

205
00:12:20.240 --> 00:12:23.326
I, uh, brought some lunch,
but where's-- where's Patty?

206
00:12:23.410 --> 00:12:24.703
Ah, she had to go part-time.

207
00:12:25.328 --> 00:12:27.581
Marvin, these are from April.
Have you not entered them?

208
00:12:27.664 --> 00:12:29.541
[Marvin] That's client
privilege, put those down.

209
00:12:29.624 --> 00:12:31.585
I see why Patty had
to go part-time.

210
00:12:31.877 --> 00:12:33.670
I've been saying
the same damn thing.

211
00:12:33.753 --> 00:12:35.338
Well, I guess that means...

212
00:12:36.131 --> 00:12:37.466
you get her tuna melts.

213
00:12:37.549 --> 00:12:40.051
And, sir, for you...

214
00:12:40.135 --> 00:12:42.179
- your usual.
- Smartass.

215
00:12:44.848 --> 00:12:46.641
To what do I owe this honor?

216
00:12:46.933 --> 00:12:49.102
Oh, I brought you a case.

217
00:12:49.728 --> 00:12:51.938
Ooh, crumbs from Keefe Briar.

218
00:12:52.022 --> 00:12:53.440
[Ale grunts]

219
00:12:53.523 --> 00:12:55.317
No, um,

220
00:12:55.400 --> 00:12:57.652
it's a guy from Lansing,
needs a good lawyer.

221
00:12:59.696 --> 00:13:01.239
It's a lot.

222
00:13:08.246 --> 00:13:10.540
"Shareen Robinson.

223
00:13:10.624 --> 00:13:12.459
Possession with intent.

224
00:13:13.668 --> 00:13:16.630
Second year of five
at Winter Valley Correction.

225
00:13:16.922 --> 00:13:19.090
Welfare check.
Procedural challenge.

226
00:13:19.174 --> 00:13:21.927
Solitary confinement.

227
00:13:22.010 --> 00:13:24.054
Medication is being withheld.

228
00:13:26.056 --> 00:13:28.642
Request for transfer
to State Hospital for treatment

229
00:13:28.934 --> 00:13:31.019
of bipolar disorder
and schizophrenia"?

230
00:13:31.102 --> 00:13:32.687
[Shelly] Now,
that's a fucking doozy.

231
00:13:33.230 --> 00:13:34.564
I was hoping
you'd bring him a winner.

232
00:13:34.856 --> 00:13:36.191
Ah, Tom keeps the winners.

233
00:13:36.274 --> 00:13:38.109
Only the losers
go out [indistinct].

234
00:13:45.951 --> 00:13:47.452
Okay, I'll take it.

235
00:13:48.703 --> 00:13:50.080
You will?

236
00:13:50.372 --> 00:13:51.706
Get the family in here
to sign an agreement.

237
00:13:52.457 --> 00:13:54.209
This young lady needs our help.

238
00:13:55.043 --> 00:13:56.253
What, our-- our help?

239
00:13:56.503 --> 00:13:57.963
No, there--
there's no way the family

240
00:13:58.046 --> 00:13:59.297
can afford the--
the firm's retainer.

241
00:13:59.589 --> 00:14:00.590
That's why I brought it to you.

242
00:14:00.674 --> 00:14:03.134
Every lawyer has pro bono hours.

243
00:14:03.218 --> 00:14:04.970
Even those yutzes at your firm.

244
00:14:05.262 --> 00:14:06.513
[Ale] Tom's not gonna go for it.

245
00:14:06.805 --> 00:14:07.973
Of course he will.

246
00:14:08.682 --> 00:14:10.225
I've resigned
from federal court,

247
00:14:10.517 --> 00:14:12.310
and you would do all that.

248
00:14:12.936 --> 00:14:15.146
Where else you gonna get
that kind of experience?

249
00:14:15.814 --> 00:14:18.149
Sitting third chair
for the next five years?

250
00:14:18.441 --> 00:14:20.694
This-- Marvin,
this isn't going to court.

251
00:14:20.986 --> 00:14:23.238
Nonsense, this is classic
Eighth Amendment violation.

252
00:14:23.321 --> 00:14:25.156
Even before
we file anything with the court,

253
00:14:25.240 --> 00:14:26.616
there are three layers
of grievances

254
00:14:26.908 --> 00:14:28.577
that she has to fill out
and get through.

255
00:14:28.660 --> 00:14:30.036
I mean, most people don't have
the patience for that,

256
00:14:30.120 --> 00:14:31.496
and I have too much stuff--

257
00:14:32.664 --> 00:14:35.041
[Marvin] We Jews have
a thing called <i>tzedakah.</i>

258
00:14:35.750 --> 00:14:38.169
Comes from
the Hebrew word for justice.

259
00:14:38.461 --> 00:14:40.297
Marvin, I don't need
a lecture right now.

260
00:14:40.589 --> 00:14:43.300
[Marvin] For Christians,
it's kind of like tithing.

261
00:14:45.385 --> 00:14:47.095
It's-- it's more than charity.

262
00:14:47.387 --> 00:14:48.888
It's an ethical obligation

263
00:14:49.180 --> 00:14:52.350
of those who have means
and abilities to see to

264
00:14:52.434 --> 00:14:54.477
the proper distribution
of resources.

265
00:14:55.854 --> 00:14:58.148
Of justice.

266
00:14:58.231 --> 00:15:01.151
This young woman needs <i>tzedakah.</i>

267
00:15:05.196 --> 00:15:06.656
I'll call the family.

268
00:15:06.948 --> 00:15:08.575
You go and talk to Tom.

269
00:15:09.659 --> 00:15:10.994
Tell him I said hi.

270
00:15:11.661 --> 00:15:13.496
- He hates you, Marvin.
- [Marvin chuckles]

271
00:15:14.873 --> 00:15:17.584
Turn on the charm.
He'll sign off on it.

272
00:15:17.667 --> 00:15:19.377
Eddie, yeah. [sighs]

273
00:15:19.669 --> 00:15:20.795
Yeah, I've seen
the poll numbers.

274
00:15:21.087 --> 00:15:22.255
Don't worry about that.

275
00:15:23.298 --> 00:15:25.300
Worry about
the fundraiser next month.

276
00:15:25.383 --> 00:15:28.011
Look, we get the cash.
Your poll numbers will change.

277
00:15:29.346 --> 00:15:31.765
Yeah.

278
00:15:31.848 --> 00:15:34.184
So here are
the Venister requests for docs,

279
00:15:34.476 --> 00:15:37.020
and I reviewed the response

280
00:15:37.103 --> 00:15:39.564
to Bridal Home's
adjudication motion.

281
00:15:39.648 --> 00:15:40.940
Great, I'll take a look

282
00:15:41.232 --> 00:15:43.943
and get them back to you
in a few hours.

283
00:15:44.027 --> 00:15:46.613
[clears throat]
Uh, Tom, I-- I have a request.

284
00:15:47.739 --> 00:15:48.782
Have a seat.

285
00:15:53.453 --> 00:15:56.122
I've been asked to do
some pro bono work.

286
00:15:56.414 --> 00:15:58.583
- [Tom] Pro bono?
- Mmm, yes.

287
00:15:59.125 --> 00:16:01.628
Is this one of Marvin's babies?

288
00:16:01.711 --> 00:16:02.796
Yeah, kind of.

289
00:16:04.047 --> 00:16:05.965
You know,
you don't owe him anything.

290
00:16:06.925 --> 00:16:09.552
Don't get me wrong, what he did
for you is great, but...

291
00:16:09.844 --> 00:16:11.888
any halfway decent lawyer
could have done that.

292
00:16:12.180 --> 00:16:14.641
I don't think it's going to
take many hours at all.

293
00:16:14.724 --> 00:16:18.311
It's just a basic welfare check,
request for transfer.

294
00:16:18.395 --> 00:16:20.605
- [Tom] A prison thing.
- Yes.

295
00:16:22.899 --> 00:16:24.526
Well, don't let me be the one

296
00:16:24.609 --> 00:16:26.319
to stand in the way
of a good deed.

297
00:16:26.403 --> 00:16:28.738
Oh, thank you, sir.
I-- I mean, Tom.

298
00:16:29.030 --> 00:16:30.573
Mmm. Ah!

299
00:16:30.657 --> 00:16:32.033
Don't forget,
I need the research

300
00:16:32.117 --> 00:16:34.119
on the Nikkei Industries
brief by tomorrow.

301
00:16:34.202 --> 00:16:35.537
On it.

302
00:16:35.620 --> 00:16:37.539
And that is seven for me.

303
00:16:37.622 --> 00:16:39.082
Show me what you got.

304
00:16:41.167 --> 00:16:42.210
Okay.

305
00:16:43.628 --> 00:16:45.922
- All right.
- [Beth chuckles] What's that?

306
00:16:46.005 --> 00:16:48.007
- [Ale] It's a Z.
- Zuz?

307
00:16:48.717 --> 00:16:50.385
I'm sorry, Zuz is not a word.

308
00:16:50.677 --> 00:16:52.178
It's an ancient Hebrew
[indistinct], look it up.

309
00:16:52.262 --> 00:16:54.305
No, that is absolute bullshit.

310
00:16:54.389 --> 00:16:56.182
- I mean, it's good.
- Bullshit!

311
00:16:56.266 --> 00:16:57.600
Better than "yo."

312
00:16:58.601 --> 00:16:59.978
I cannot believe
you're bringing that up again.

313
00:17:00.061 --> 00:17:01.563
[Ale] Hey.
One cheap word for another.

314
00:17:01.855 --> 00:17:03.648
We said that we were not
going to bring that up again.

315
00:17:03.940 --> 00:17:06.484
You gonna play
a word or not, huh?

316
00:17:06.568 --> 00:17:08.111
Well, I don't know,
are you going to tell me

317
00:17:08.194 --> 00:17:09.446
about your time in front of
the Supreme Court?

318
00:17:10.822 --> 00:17:12.782
I told you,
it wasn't the Supreme Court.

319
00:17:13.366 --> 00:17:14.909
It was federal court.

320
00:17:15.201 --> 00:17:16.870
Judge Tice.

321
00:17:16.953 --> 00:17:18.121
Judge Tice?

322
00:17:19.080 --> 00:17:20.582
He retired eight years ago.

323
00:17:20.874 --> 00:17:23.376
Oh, my gosh, you argued a case
when you were 20?

324
00:17:23.460 --> 00:17:24.753
In federal court?

325
00:17:25.044 --> 00:17:26.546
Look, it's not like
I could afford a lawyer.

326
00:17:26.838 --> 00:17:28.506
I was too young to be afraid.

327
00:17:29.841 --> 00:17:31.634
[Beth] Did you win?

328
00:17:31.718 --> 00:17:33.511
Are you going to play a word?
If you're not, I'm going to.

329
00:17:33.803 --> 00:17:35.764
Oh, my gosh,
you won, didn't you?

330
00:17:36.556 --> 00:17:37.599
No.

331
00:17:38.767 --> 00:17:39.976
I dropped the case.

332
00:17:43.188 --> 00:17:46.733
And "abdicate." There, done.

333
00:17:47.025 --> 00:17:49.068
- Wait, no, no, it was my turn.
- I win.

334
00:17:49.152 --> 00:17:52.071
It was my turn. [laughs]
You're such a jerk.

335
00:17:52.155 --> 00:17:54.699
- Well, you talk too much.
- No, I can't believe it.

336
00:17:54.991 --> 00:17:57.368
Wait, but also, you--
you actually abdicated?

337
00:17:57.452 --> 00:17:58.661
- Mmm.
- No way.

338
00:17:58.953 --> 00:18:00.997
Also, you--
you're such an asshole.

339
00:18:01.289 --> 00:18:03.416
- I hate you. [laughs]
- [indistinct]. Go again, hmm?

340
00:18:05.210 --> 00:18:06.878
- [phone ringing]
- [Ale sighs]

341
00:18:08.838 --> 00:18:10.965
[receptionist] <i>I have</i>
<i>a Marvin Weissman on line</i> <i>three.</i>

342
00:18:11.049 --> 00:18:12.717
Um, put him through
to voicemail.

343
00:18:13.009 --> 00:18:14.803
[receptionist] <i>It's the third</i>
<i>time he's called, sir.</i>

344
00:18:18.014 --> 00:18:19.182
Fine, put him through.

345
00:18:21.100 --> 00:18:22.852
Hey, Marvin.

346
00:18:22.936 --> 00:18:24.687
[Marvin] <i>I met Shareen's</i>
<i>grandmother the other day.</i>

347
00:18:24.771 --> 00:18:27.106
<i>Signed all the paperwork.</i>
<i>Lovely woman.</i>

348
00:18:27.649 --> 00:18:29.734
<i>I was thinking, we should</i>
<i>go out there this afternoon.</i>

349
00:18:30.026 --> 00:18:32.278
Oh, I-- I can't,
I'm backed up here.

350
00:18:32.362 --> 00:18:33.863
[Marvin] <i>Okay, then</i>
<i>we'll do it in the morning.</i>

351
00:18:34.155 --> 00:18:35.698
Marvin, I am backed up.

352
00:18:36.282 --> 00:18:38.243
[Marvin] <i>Well, kid,</i>
<i>you're not much of a lawyer</i>

353
00:18:38.326 --> 00:18:40.870
<i>if you can't prioritize</i>
<i>your client's needs.</i>

354
00:18:41.621 --> 00:18:43.456
<i>Best we just do it</i>
<i>this afternoon.</i>

355
00:18:43.540 --> 00:18:45.750
<i>Come grab me in about 20. Bye.</i>

356
00:18:47.460 --> 00:18:49.003
[Ale sighing]

357
00:18:50.672 --> 00:18:52.674
[intriguing music playing]

358
00:18:53.633 --> 00:18:55.468
[Marvin]
We're off to see the state's

359
00:18:55.552 --> 00:18:57.929
new shiny correctional facility.

360
00:18:59.514 --> 00:19:00.890
State of the art.

361
00:19:01.349 --> 00:19:04.644
It's supposedly 20% cheaper than
other state-run facilities.

362
00:19:04.727 --> 00:19:06.688
Well, all you have to do

363
00:19:06.771 --> 00:19:09.858
is understaff it,

364
00:19:09.941 --> 00:19:12.777
cut all social programs,
limit medical,

365
00:19:13.069 --> 00:19:18.157
and pay a private real estate
corporation to run it for you.

366
00:19:18.241 --> 00:19:21.494
All made possible by
our dear friend, Eddie Hill.

367
00:19:23.121 --> 00:19:24.455
That putz is pushing two more

368
00:19:24.539 --> 00:19:25.915
of these monstrosities
on the state.

369
00:19:26.207 --> 00:19:27.458
Says it's a model

370
00:19:27.542 --> 00:19:29.544
of privatization
of social services.

371
00:19:29.836 --> 00:19:31.212
Well... [scoffs]

372
00:19:31.296 --> 00:19:33.131
...he becomes Governor
[indistinct].

373
00:19:34.591 --> 00:19:37.427
We have to expose these things
for what they are,

374
00:19:37.510 --> 00:19:39.262
and knock that bird
off his perch.

375
00:19:39.345 --> 00:19:41.764
So--
so all that elaborate speech

376
00:19:42.056 --> 00:19:43.308
about charity and justice,

377
00:19:43.600 --> 00:19:45.727
and the real truth comes out.

378
00:19:48.521 --> 00:19:50.690
Who says good deeds
can't be self-serving?

379
00:19:50.982 --> 00:19:55.904
♪

380
00:19:57.739 --> 00:19:59.699
[Ale] Ale Villacano
and Marvin Weissman.

381
00:19:59.991 --> 00:20:01.159
We're here
to see Shareen Robinson.

382
00:20:01.451 --> 00:20:02.410
We're her attorneys.

383
00:20:05.038 --> 00:20:06.623
[Warden Martin]
I'm Warden Martin.

384
00:20:06.706 --> 00:20:08.917
I wish you'd called before
you came all this way.

385
00:20:09.000 --> 00:20:10.752
[Marvin] Ah,
morning got away from me.

386
00:20:11.044 --> 00:20:12.587
Will do next time.

387
00:20:12.879 --> 00:20:15.715
I don't see you in the file
as her attorneys of record.

388
00:20:16.382 --> 00:20:18.426
We were just hired
by the family.

389
00:20:18.509 --> 00:20:21.930
Seems they're a bit concerned
about her condition,

390
00:20:22.013 --> 00:20:24.015
and the way
she's being treated here.

391
00:20:24.098 --> 00:20:25.433
Oh.

392
00:20:25.725 --> 00:20:26.726
Family is concerned
that she's not current

393
00:20:27.018 --> 00:20:28.311
on all of her meds,

394
00:20:28.394 --> 00:20:29.729
and also that
she's not receiving

395
00:20:29.979 --> 00:20:31.522
the therapeutic treatment
ordered by the courts.

396
00:20:32.148 --> 00:20:34.025
I'll have to look into that.

397
00:20:34.317 --> 00:20:35.276
You do that.

398
00:20:35.735 --> 00:20:37.236
We'd like to see our client now.

399
00:20:37.320 --> 00:20:39.948
Unfortunately,
you can't see her today.

400
00:20:40.782 --> 00:20:42.575
I just had word
from Command Center.

401
00:20:42.659 --> 00:20:43.868
We're short-staffed.

402
00:20:44.160 --> 00:20:45.912
Two officers called in sick.

403
00:20:46.204 --> 00:20:47.455
Well, if you're short-handed,

404
00:20:47.747 --> 00:20:49.540
that could be
a violation of your charter.

405
00:20:49.624 --> 00:20:51.918
Well, we'd have
to report you to DOC.

406
00:20:52.001 --> 00:20:53.544
And also, it might be
interesting to see

407
00:20:53.628 --> 00:20:55.254
- what the US Attorney--
- You made your point.

408
00:20:55.338 --> 00:20:57.548
While we're waiting,
do you mind telling us why

409
00:20:57.632 --> 00:20:59.634
our client's been in solitary
confinement for three months?

410
00:20:59.926 --> 00:21:02.345
She assaulted a guard.

411
00:21:02.428 --> 00:21:03.930
[Ale] Well,
we'd like to see that video.

412
00:21:05.139 --> 00:21:07.600
The system was down
for maintenance that day.

413
00:21:07.892 --> 00:21:10.144
Oh, that's okay, you can just
give us the name of the CO

414
00:21:10.228 --> 00:21:12.605
- and all witnesses.
- I'll have to look into it.

415
00:21:12.897 --> 00:21:15.525
Why weren't charges filed?
Was it a violent assault?

416
00:21:15.608 --> 00:21:17.610
She spit on a CO.

417
00:21:17.902 --> 00:21:19.737
Three months is
a bit harsh for spitting.

418
00:21:19.821 --> 00:21:22.407
[Warden Martin] She continued
to be disruptive and defiant.

419
00:21:22.490 --> 00:21:24.242
Well, we would like to see
those videos as well.

420
00:21:24.325 --> 00:21:25.576
File a motion.

421
00:21:25.868 --> 00:21:27.412
I just happen
to have one right here.

422
00:21:34.460 --> 00:21:36.295
I'll have my staff
pull those together.

423
00:21:36.587 --> 00:21:39.340
Incident reports,
video, medical, visitor logs.

424
00:21:39.424 --> 00:21:41.676
I'm aware of the extent
of the request.

425
00:21:41.968 --> 00:21:43.928
I think it's time
we see our client.

426
00:21:44.220 --> 00:21:47.140
Otherwise, young'un here will
pull out more motions for you.

427
00:21:48.641 --> 00:21:50.935
I think you can find a CO
to bring her to us.

428
00:21:53.563 --> 00:21:54.856
[Shareen] Shut the fuck up!

429
00:21:54.939 --> 00:21:57.984
[muttering indistinctly]

430
00:21:58.067 --> 00:22:00.153
[indistinct] tell 'em,
[indistinct].

431
00:22:00.236 --> 00:22:01.738
I'm gonna get their asses.
Listen!

432
00:22:01.821 --> 00:22:03.448
[Shareen muttering indistinctly]

433
00:22:06.617 --> 00:22:08.244
Hello, Shareen.

434
00:22:08.327 --> 00:22:11.205
We've been hired by
your family to represent you.

435
00:22:13.166 --> 00:22:14.834
You can go.
Shut the door behind you.

436
00:22:15.126 --> 00:22:16.419
- [guard] No--
- No, we'd like to have

437
00:22:16.502 --> 00:22:17.712
a private conversation
with our client.

438
00:22:18.004 --> 00:22:20.506
[Shareen muttering indistinctly]

439
00:22:20.590 --> 00:22:23.468
I don't [indistinct]. Fuck!
[muttering indistinctly]

440
00:22:24.385 --> 00:22:25.678
I asked you to leave, CO.

441
00:22:25.762 --> 00:22:27.764
[Shareen muttering indistinctly]

442
00:22:30.725 --> 00:22:31.976
- [door shuts close]
- Shareen.

443
00:22:33.102 --> 00:22:36.564
- [Shareen mutters indistinctly]
- We're your attorneys.

444
00:22:36.647 --> 00:22:38.524
We're here to help you.

445
00:22:38.608 --> 00:22:41.110
I just gotta talk...
[muttering indistinctly]

446
00:22:42.361 --> 00:22:43.738
Do you know what day it is?

447
00:22:44.030 --> 00:22:46.616
[Shareen muttering indistinctly]

448
00:22:48.743 --> 00:22:51.245
Shareen, how long has it been
since you've had your pills?

449
00:22:52.955 --> 00:22:54.165
[indistinct].

450
00:22:54.248 --> 00:22:55.500
Haldol, lithium,

451
00:22:55.792 --> 00:22:56.793
you're supposed
to take 'em every day.

452
00:22:56.876 --> 00:22:58.252
[Shareen muttering indistinctly]

453
00:22:58.336 --> 00:22:59.629
[Shareen] JD.

454
00:22:59.712 --> 00:23:00.963
JD asked us to check on you.

455
00:23:01.255 --> 00:23:03.341
JD. JD.
I just gotta talk--

456
00:23:03.424 --> 00:23:05.134
[Shareen muttering indistinctly]

457
00:23:07.512 --> 00:23:08.763
He's worried about you.

458
00:23:09.472 --> 00:23:11.891
Goddamn right he's worried.

459
00:23:11.974 --> 00:23:13.434
Fuck him and fuck you.

460
00:23:14.393 --> 00:23:16.020
You tell
that Black son of a bitch

461
00:23:16.312 --> 00:23:17.897
Huck's coming for his ass.

462
00:23:17.980 --> 00:23:20.399
He'll get his, fucking
leaving me here like this.

463
00:23:21.109 --> 00:23:24.070
JD is the reason this
happened to me, Huck told me.

464
00:23:24.779 --> 00:23:28.074
You tell that Black motherfucker
that Huck is coming for his ass.

465
00:23:28.157 --> 00:23:30.409
He'll get his, fucking
leaving me here like this.

466
00:23:30.493 --> 00:23:32.495
- Robinson.
- ...leaving me here like this.

467
00:23:32.578 --> 00:23:33.913
- [guard, indistinct].
- Huck is gonna get him.

468
00:23:34.205 --> 00:23:35.748
- Huck told me [indistinct].
- [indistinct].

469
00:23:36.040 --> 00:23:37.375
- We're dealing with our client.
- This interview's done.

470
00:23:37.458 --> 00:23:38.918
[indistinct]. Just JD.

471
00:23:39.210 --> 00:23:41.420
Call him, JD, call him.
Call him, call me!

472
00:23:41.712 --> 00:23:43.422
- [muttering continues]
- [door shuts close]

473
00:23:43.506 --> 00:23:45.675
[muttering continues]

474
00:23:49.595 --> 00:23:51.097
Three months off her med?

475
00:23:51.722 --> 00:23:54.600
Isolation the whole time?
[chuckling]

476
00:23:54.684 --> 00:23:57.436
Ah, she's obviously delusional.

477
00:23:57.520 --> 00:23:58.729
Probably on
the verge of a break,

478
00:23:59.021 --> 00:24:00.565
if she already hasn't had one.

479
00:24:02.650 --> 00:24:04.235
We need to get
a filing with the court.

480
00:24:04.318 --> 00:24:07.029
There's not gonna be
a filing with the court, Marvin.

481
00:24:09.949 --> 00:24:12.493
We can file an emergency TRO.

482
00:24:12.577 --> 00:24:14.162
I-- I told you, if we don't file

483
00:24:14.245 --> 00:24:15.621
the correct
grievances in order,

484
00:24:15.705 --> 00:24:17.415
they will throw us
out of the courtroom

485
00:24:17.498 --> 00:24:19.041
and not let us back in,
they-- they don't care, it's--

486
00:24:20.334 --> 00:24:21.627
it's fucking pointless.

487
00:24:32.555 --> 00:24:33.639
Hmm.

488
00:24:36.809 --> 00:24:38.769
- Mm.
- [car approaching]

489
00:24:44.358 --> 00:24:45.568
[car door shuts]

490
00:24:45.860 --> 00:24:46.944
You must think
I'm a complete idiot.

491
00:24:47.236 --> 00:24:49.405
[JD] Jesus Christ, man. What--

492
00:24:49.488 --> 00:24:51.157
I've been trying
to call you all day.

493
00:24:51.240 --> 00:24:53.492
- I'm workin' a double.
- I-- I don't want your shit, JD.

494
00:24:54.118 --> 00:24:55.369
All right, I told you
that from the start.

495
00:24:55.661 --> 00:24:56.913
This-- this isn't
just about your sister.

496
00:24:56.996 --> 00:24:58.539
No, man,
it's nothing like that, I swear.

497
00:24:58.623 --> 00:24:59.999
- Yeah?
- [JD] Yeah.

498
00:25:00.291 --> 00:25:01.584
Yeah, well, it didn't
seem like that today.

499
00:25:01.876 --> 00:25:03.544
Not with that CO bird-dogging us
the whole time.

500
00:25:03.628 --> 00:25:05.296
Or her going on and on
about how you're dodging her,

501
00:25:05.379 --> 00:25:07.465
or do--
or how Huck's gonna find you.

502
00:25:07.548 --> 00:25:09.258
[JD] She's off of her meds.

503
00:25:09.550 --> 00:25:10.843
Nothing she says makes sense.

504
00:25:11.135 --> 00:25:12.762
And the guards, they hate her.

505
00:25:13.054 --> 00:25:14.305
They just fuck with her.

506
00:25:14.388 --> 00:25:15.973
I went to go see her last month.

507
00:25:17.683 --> 00:25:18.768
She was fucked up.

508
00:25:19.310 --> 00:25:21.520
Couldn't go back.

509
00:25:21.604 --> 00:25:23.356
I've been clean three months,

510
00:25:23.439 --> 00:25:25.608
and it's just too fucking hard
to see her like that,

511
00:25:25.691 --> 00:25:27.568
not with the place that
my head is at.

512
00:25:27.652 --> 00:25:29.862
You know what that's like.
You saw her.

513
00:25:32.406 --> 00:25:34.867
She needs you, man.

514
00:25:34.951 --> 00:25:36.244
She ain't got no one else.

515
00:25:37.703 --> 00:25:38.746
I need you.

516
00:25:40.665 --> 00:25:42.416
Come on, Ale. Please.

517
00:25:46.963 --> 00:25:48.839
You better not be
fucking lying to me, JD.

518
00:25:48.923 --> 00:25:51.008
I'm not, I swear.

519
00:25:51.092 --> 00:25:54.595
♪

520
00:25:58.474 --> 00:26:00.851
- How they treating you here?
- Oh, it's--

521
00:26:02.061 --> 00:26:03.229
it's all good.

522
00:26:03.312 --> 00:26:04.689
The owner, Antoine,

523
00:26:04.981 --> 00:26:06.691
says he's gonna train me
to be on the line.

524
00:26:06.983 --> 00:26:08.192
- No shit.
- Yeah. [laughs]

525
00:26:09.860 --> 00:26:12.613
Yeah, kind of like it.

526
00:26:12.697 --> 00:26:14.073
It's-- it's hectic, man.

527
00:26:14.323 --> 00:26:16.909
Like guys yelling at each other,
plates flying by.

528
00:26:16.993 --> 00:26:18.786
- [Ale chuckling]
- It's not boring.

529
00:26:19.078 --> 00:26:20.621
- Mm.
- Uh, well, you know.

530
00:26:21.205 --> 00:26:22.832
Sometimes chaos
keeps life interesting.

531
00:26:23.124 --> 00:26:24.333
[JD chuckling]

532
00:26:24.625 --> 00:26:27.169
Now, look. You stay out, bro.

533
00:26:27.253 --> 00:26:28.254
You know it.

534
00:26:45.896 --> 00:26:48.858
[Ale] Soy vanilla macchiato,
extra shot of decaf.

535
00:26:49.150 --> 00:26:50.693
Ale.

536
00:26:50.776 --> 00:26:53.362
- How you doing, Professor?
- [Laurie] Oh, stop that.

537
00:26:53.863 --> 00:26:55.823
How is Keefe Briar treating you?

538
00:26:56.115 --> 00:26:59.118
Life of a junior associate,
pushing 2,500 billable hours.

539
00:26:59.410 --> 00:27:01.787
God, I do not miss those years.

540
00:27:02.079 --> 00:27:03.539
But it's a hell of
an opportunity.

541
00:27:03.831 --> 00:27:04.915
Laurie...

542
00:27:06.083 --> 00:27:07.501
I have a client
in Winter Valley.

543
00:27:08.502 --> 00:27:10.546
Uh, they're withholding
her meds.

544
00:27:10.838 --> 00:27:13.924
- She's being kept in solitary.
- I'm gonna stop you right there.

545
00:27:14.759 --> 00:27:18.387
You brought me a macchiato
for two possible reasons.

546
00:27:18.471 --> 00:27:20.139
One, for advice.

547
00:27:20.431 --> 00:27:23.017
Two, for me to intervene.

548
00:27:23.100 --> 00:27:25.478
I'll entertain one of those.

549
00:27:25.561 --> 00:27:27.605
You joined Keefe Briar to become

550
00:27:27.897 --> 00:27:30.441
a well-paid defense attorney.

551
00:27:31.233 --> 00:27:33.194
This is not a Keefe Briar case.

552
00:27:33.944 --> 00:27:36.405
It's a Marvin Weissman,
and it's a loser.

553
00:27:36.697 --> 00:27:38.657
So the US Attorney's Office
isn't even interested?

554
00:27:38.949 --> 00:27:40.659
No, we're not interested.

555
00:27:40.743 --> 00:27:42.995
But, Laurie, this-- this place,
there's something rotten.

556
00:27:43.079 --> 00:27:45.414
It's a prison.
They're all rotten.

557
00:27:45.706 --> 00:27:48.334
[Ale] But you guys investigated
Topeka Correctional Facility.

558
00:27:48.417 --> 00:27:50.294
Ten years ago, under Obama.

559
00:27:51.003 --> 00:27:53.297
The Civil Rights Department
isn't what it used to be.

560
00:27:54.840 --> 00:27:56.592
Prisons don't move the needle.

561
00:27:56.675 --> 00:27:58.677
[faint chatter]

562
00:28:06.268 --> 00:28:07.186
Who's coming?

563
00:28:07.478 --> 00:28:09.188
[ominous music playing]

564
00:28:14.610 --> 00:28:18.239
[Shareen muttering indistinctly]

565
00:28:21.617 --> 00:28:23.494
Dugan says you done good.

566
00:28:24.120 --> 00:28:25.955
[Shareen muttering indistinctly]

567
00:28:26.247 --> 00:28:28.416
He says JD hired them.

568
00:28:29.291 --> 00:28:30.793
- JD? JD?
- Is it true?

569
00:28:30.876 --> 00:28:32.670
I don't know. [indistinct].

570
00:28:32.962 --> 00:28:34.839
He won't pick up. [indistinct].

571
00:28:35.965 --> 00:28:38.092
[Shareen choking]

572
00:28:38.384 --> 00:28:40.803
[Huck] Where the fuck is he?

573
00:28:40.886 --> 00:28:42.763
I don't know.
I don't know. He won't--

574
00:28:42.847 --> 00:28:44.223
He won't pick up.
He won't pick up.

575
00:28:44.306 --> 00:28:45.474
[Huck]
Do you remember what I told you?

576
00:28:45.766 --> 00:28:46.976
- [Shareen muttering]
- Remember?

577
00:28:47.268 --> 00:28:48.310
[Shareen muttering indistinctly]

578
00:28:48.602 --> 00:28:50.563
[Huck] I told you to find him.

579
00:28:52.022 --> 00:28:53.357
[Shareen grunting]

580
00:28:53.649 --> 00:28:55.693
- [thudding]
- [Huck] You fucking find him!

581
00:28:55.985 --> 00:28:56.944
[thudding]

582
00:28:57.027 --> 00:29:01.532
♪

583
00:29:03.659 --> 00:29:05.536
[Beth] Do you think
it's too late to cancel?

584
00:29:07.413 --> 00:29:08.956
Why are you so nervous?

585
00:29:09.248 --> 00:29:11.000
I'm the one meeting
your mother for the first time.

586
00:29:12.501 --> 00:29:13.544
Exactly.

587
00:29:14.795 --> 00:29:15.838
Hey.

588
00:29:17.047 --> 00:29:19.341
It's gonna be fine. Hmm?

589
00:29:23.095 --> 00:29:24.555
[Tom]
Oh, you'll love the steaks.

590
00:29:24.638 --> 00:29:26.557
- Best in town.
- Thanks for the invite, Tom.

591
00:29:26.640 --> 00:29:28.434
Well, it's the least I can do

592
00:29:28.517 --> 00:29:30.519
for saving me the humiliation
in front of Judge Holloway.

593
00:29:30.811 --> 00:29:32.438
And Tom says you're
his brightest young associate.

594
00:29:32.521 --> 00:29:34.607
- Second brightest.
- [all chuckling]

595
00:29:34.899 --> 00:29:37.651
Is that something that I can use
for my next performance review?

596
00:29:38.319 --> 00:29:39.612
- Absolutely.
- [Ale chuckling]

597
00:29:39.695 --> 00:29:42.490
How did you
get interested in law?

598
00:29:42.573 --> 00:29:44.325
Well, I saw from
a very young age

599
00:29:44.408 --> 00:29:47.203
the importance and impact that
a good attorney can have.

600
00:29:47.786 --> 00:29:49.079
I guess in your case, it did.

601
00:29:49.914 --> 00:29:51.957
Uh, Tom, I-- I noticed
in the Nikkei brief--

602
00:29:52.041 --> 00:29:54.585
Tom says you've taken on
a pro bono prison case.

603
00:29:55.252 --> 00:29:56.587
[Ale] Yes, that is correct.

604
00:29:56.879 --> 00:29:58.255
- Do you find that helpful?
- [Beth] Mother!

605
00:29:59.256 --> 00:30:00.716
I don't know if it's helpful,

606
00:30:01.008 --> 00:30:03.260
but I was asked, and I agreed.

607
00:30:03.344 --> 00:30:04.762
The woman has significant needs,

608
00:30:04.845 --> 00:30:06.722
and the facility
is not addressing those.

609
00:30:07.014 --> 00:30:08.557
Addressing her needs. [scoffs]

610
00:30:08.641 --> 00:30:11.477
She's a criminal in prison,
not at a Club Med.

611
00:30:11.560 --> 00:30:12.645
Enough, Margaret.

612
00:30:13.229 --> 00:30:14.980
I'm just making conversation.

613
00:30:15.064 --> 00:30:17.149
It's not often we get
to talk about such things

614
00:30:17.233 --> 00:30:19.735
with someone who has
such intimate knowledge.

615
00:30:21.070 --> 00:30:22.238
Goddamn you.

616
00:30:24.615 --> 00:30:25.783
Um...

617
00:30:27.660 --> 00:30:28.953
We talked about this.

618
00:30:29.578 --> 00:30:31.497
- Ale, I am so sorry.
- Sure, Tom.

619
00:30:33.123 --> 00:30:34.166
Mrs. Keefe.

620
00:30:42.591 --> 00:30:43.634
Margaret.

621
00:30:46.303 --> 00:30:48.305
[Beth sobbing]

622
00:30:48.389 --> 00:30:50.599
Hey. Hey. Hey.

623
00:30:51.475 --> 00:30:53.811
I'm so sorry.
She ruins everything.

624
00:30:54.103 --> 00:30:56.272
- Ah, just--
- No.

625
00:30:56.355 --> 00:30:57.356
[Beth sniffles]

626
00:30:57.648 --> 00:30:59.066
I guess this is the last time

627
00:30:59.149 --> 00:31:00.985
I'm getting invited
to the Scotch, hmm?

628
00:31:01.277 --> 00:31:02.736
[Beth] Hmm?

629
00:31:02.820 --> 00:31:03.904
I was really
looking forward to the steak.

630
00:31:03.988 --> 00:31:05.281
[Beth chuckles]

631
00:31:05.573 --> 00:31:08.242
Let's just do
a drive-thru and go home.

632
00:31:10.035 --> 00:31:11.412
I'm not afraid to go back in.

633
00:31:12.746 --> 00:31:13.831
I am.

634
00:31:16.250 --> 00:31:17.293
Hey.

635
00:31:18.627 --> 00:31:19.795
Let's get out of here.

636
00:31:20.379 --> 00:31:22.381
[melancholy music playing]

637
00:32:14.600 --> 00:32:16.644
[shovel scraping]

638
00:32:24.151 --> 00:32:26.612
Hey, kid.
You didn't have to do that.

639
00:32:26.904 --> 00:32:28.781
Oh, it's no problem.
I wanted to.

640
00:32:28.864 --> 00:32:31.033
Guess who just called?

641
00:32:31.116 --> 00:32:32.618
Warden Martin.

642
00:32:32.910 --> 00:32:34.745
Said they're denying
the petition on the transfer.

643
00:32:35.245 --> 00:32:37.956
But they're getting
Shareen back on her meds,

644
00:32:38.040 --> 00:32:40.125
and within a week,
she should be out of seg.

645
00:32:40.959 --> 00:32:43.379
Hey, well, celebrate
the small victories, huh?

646
00:32:43.962 --> 00:32:46.090
I was thinking on
the appeal to that petition--

647
00:32:46.173 --> 00:32:48.759
What? No, Marvin.
We-- we got her meds back.

648
00:32:48.842 --> 00:32:52.012
- Drop the appeal.
- What?

649
00:32:52.096 --> 00:32:55.307
That girl doesn't belong
in that place.

650
00:32:55.391 --> 00:32:57.226
With her diagnosis,
that asshole judge

651
00:32:57.518 --> 00:32:58.811
should never
have sent her there.

652
00:32:59.103 --> 00:33:01.271
I didn't agree
to relitigate her sentencing.

653
00:33:01.355 --> 00:33:03.941
I agreed to check in on her,
get her on her meds,

654
00:33:04.233 --> 00:33:05.859
and get her out of seg,
we did that.

655
00:33:06.944 --> 00:33:08.737
I gotta get back to clients
that pay the bills.

656
00:33:09.029 --> 00:33:11.907
There you go.
Smelling your own shit again.

657
00:33:11.990 --> 00:33:13.534
You know the right thing.

658
00:33:13.617 --> 00:33:15.411
You know, Marvin,
I'm not buying into the bullshit

659
00:33:15.494 --> 00:33:16.995
that I have to pay it back.

660
00:33:17.830 --> 00:33:19.289
I can't be responsible
for everyone.

661
00:33:19.581 --> 00:33:21.291
What skin is it off your back

662
00:33:21.375 --> 00:33:24.086
to spend a few extra hours
to help this young girl out?

663
00:33:24.169 --> 00:33:27.214
Because I don't want to.
All right, Marvin?

664
00:33:27.297 --> 00:33:28.966
I'm not like you.

665
00:33:29.258 --> 00:33:32.594
I don't have this urge to just
always be there to help out.

666
00:33:32.678 --> 00:33:35.013
Then do it as a friend to JD.

667
00:33:35.305 --> 00:33:37.349
[scoffs]
This is not a life decision.

668
00:33:37.641 --> 00:33:39.435
I-- it's just billable hours.

669
00:33:39.518 --> 00:33:41.812
No, it-- it's a fucking
black hole, Marvin.

670
00:33:43.814 --> 00:33:45.816
I mean, you're so trapped in it,
you don't even see it.

671
00:33:46.984 --> 00:33:49.194
One day you held out your hand,
and you never got it back.

672
00:33:50.320 --> 00:33:51.989
That's not gonna be me.

673
00:33:52.281 --> 00:33:53.407
Not again.

674
00:33:53.490 --> 00:33:55.492
She is not my problem.

675
00:33:55.576 --> 00:33:57.661
I am done with this case.
No more appeals.

676
00:34:00.330 --> 00:34:05.294
Then you tell your friend
you didn't want to help her.

677
00:34:05.377 --> 00:34:07.880
Not that she's back on her meds.

678
00:34:09.298 --> 00:34:11.300
[shovel scraping]

679
00:34:14.678 --> 00:34:16.972
- Fuck!
- [Connor] We need a precedent.

680
00:34:17.055 --> 00:34:18.432
- The precedent is clear.
- [phone vibrating]

681
00:34:18.724 --> 00:34:20.476
We cite Amighetti
v. Steele and Associates.

682
00:34:20.559 --> 00:34:22.603
Okay, that's 1956 case law, man.

683
00:34:22.686 --> 00:34:24.062
We need something more current.

684
00:34:24.146 --> 00:34:25.522
There isn't
anything more current.

685
00:34:25.814 --> 00:34:27.357
Because there hasn't been
a successful challenge

686
00:34:27.441 --> 00:34:29.902
to the precedent, and this
is the case law to cite.

687
00:34:30.194 --> 00:34:32.696
Look, I'm not going to Tom
basing our argument

688
00:34:32.988 --> 00:34:34.615
- on a 60-year-old precedent.
- [phone vibrating]

689
00:34:34.698 --> 00:34:36.366
Look, stop getting hung up
on how old the case is.

690
00:34:36.450 --> 00:34:38.118
Will you fucking get that, man?

691
00:34:38.202 --> 00:34:39.828
- Just get it.
- [Ale sighs]

692
00:34:43.749 --> 00:34:45.042
Ale Villacano.

693
00:34:45.334 --> 00:34:46.668
[Shareen]
<i>Is it the old guy or the boy?</i>

694
00:34:47.085 --> 00:34:49.505
- The young guy.
<i>- It's Shareen.</i>

695
00:34:49.588 --> 00:34:51.131
- I know.
<i>- I was thinking.</i>

696
00:34:51.215 --> 00:34:53.008
<i>I was thinking,</i>
<i>thinking, think-- think--</i>

697
00:34:53.091 --> 00:34:54.510
<i>thinking I could talk to JD.</i>

698
00:34:54.802 --> 00:34:56.637
Well, I can certainly
have him call you back.

699
00:34:56.720 --> 00:34:59.515
<i>- Do you know where he's at?</i>
- No.

700
00:34:59.598 --> 00:35:01.433
L-- look, the warden called.

701
00:35:01.517 --> 00:35:03.018
He said you're supposed to be
getting your pills back today.

702
00:35:03.101 --> 00:35:05.604
- Did you get your pills?
<i>- You talk to JD?</i>

703
00:35:05.687 --> 00:35:06.855
No, the warden.

704
00:35:07.147 --> 00:35:08.732
<i>I need to talk to JD.</i>

705
00:35:09.691 --> 00:35:11.819
- Did you get your pills?
<i>- I just need to talk to him.</i>

706
00:35:12.110 --> 00:35:13.904
Shareen, I need to know
if you got your pills.

707
00:35:14.196 --> 00:35:16.698
[Shareen] [indistinct]. <i>JD. JD.</i>

708
00:35:16.990 --> 00:35:19.409
<i>I can't find him.</i>
<i>You find him. You find him.</i>

709
00:35:19.493 --> 00:35:21.537
Shareen,
why are you looking for JD?

710
00:35:21.620 --> 00:35:22.996
Is someone
asking you to find him?

711
00:35:23.288 --> 00:35:24.665
[ominous music playing]

712
00:35:24.957 --> 00:35:25.916
Shareen, I--

713
00:35:28.752 --> 00:35:29.962
[Ale sighing]

714
00:35:35.843 --> 00:35:36.969
Interesting client.

715
00:35:39.096 --> 00:35:40.180
I don't like the case law.

716
00:35:40.973 --> 00:35:42.057
Find me something else.

717
00:35:44.226 --> 00:35:45.352
[Beth sighs]

718
00:35:46.728 --> 00:35:49.064
I had them retake
this photo four times,

719
00:35:49.147 --> 00:35:50.983
and this is still
the worst picture.

720
00:35:51.275 --> 00:35:53.318
I mean, I look like I just
got done with a four-day bender.

721
00:35:53.402 --> 00:35:54.570
[Ale] Mmm.

722
00:35:54.862 --> 00:35:56.780
Nobody's license photo
looks good.

723
00:35:57.072 --> 00:35:58.365
Yeah, well, you know what?

724
00:35:58.657 --> 00:36:00.450
- I bet yours is perfect.
- Mm.

725
00:36:04.580 --> 00:36:06.623
Hmm. Yeah.

726
00:36:06.707 --> 00:36:08.709
[solemn music playing]

727
00:36:12.963 --> 00:36:14.006
Is this her?

728
00:36:18.385 --> 00:36:19.553
What was she like?

729
00:36:22.681 --> 00:36:23.891
So young.

730
00:36:28.687 --> 00:36:29.771
So young.

731
00:36:31.940 --> 00:36:34.067
You know you don't have
to carry her photo around?

732
00:36:36.028 --> 00:36:39.031
It wasn't your fault.

733
00:36:39.114 --> 00:36:41.992
You were just kids out partying.
It could've happened to anyone.

734
00:36:42.075 --> 00:36:43.118
But it didn't.

735
00:36:46.496 --> 00:36:47.539
It didn't.

736
00:36:48.957 --> 00:36:50.083
It happened to me.

737
00:36:52.127 --> 00:36:53.337
I mean, I got ten years.

738
00:36:54.129 --> 00:36:55.297
Sure, but I got out.

739
00:37:00.385 --> 00:37:01.595
She's still dead.

740
00:37:01.887 --> 00:37:06.808
♪

741
00:37:51.353 --> 00:37:52.646
[Marvin] Thanks.

742
00:37:52.938 --> 00:37:54.064
[Beth] Good morning, Marvin!

743
00:37:54.356 --> 00:37:55.816
[Marvin laughs]

744
00:37:56.066 --> 00:37:59.194
If it isn't the brilliant
young attorney, Beth Keefe.

745
00:37:59.903 --> 00:38:02.990
I couldn't ask for better
carpool companions.

746
00:38:03.073 --> 00:38:04.449
[Beth]
You got a busy day, Marvin?

747
00:38:04.533 --> 00:38:06.994
Never know,
'til I get in the office.

748
00:38:07.285 --> 00:38:08.370
[Marvin chuckling]

749
00:38:10.122 --> 00:38:12.708
I made copies
from my files already.

750
00:38:12.791 --> 00:38:14.042
Thought that matter was settled.

751
00:38:14.126 --> 00:38:15.961
It is.

752
00:38:16.044 --> 00:38:18.755
[Marvin] These things have a way
of just continually popping up.

753
00:38:19.047 --> 00:38:23.301
Junior here thinks you can put
a bow on it and be done.

754
00:38:23.385 --> 00:38:24.761
Life's not that neat.

755
00:38:25.429 --> 00:38:27.431
[intriguing music playing]

756
00:39:28.742 --> 00:39:30.327
Hey, Shelly. It's Ale.

757
00:39:31.536 --> 00:39:32.579
What are you doing today?

758
00:39:32.662 --> 00:39:36.124
♪

759
00:39:36.416 --> 00:39:37.918
[Shelly]
Yep, this is where he's at.

760
00:40:03.193 --> 00:40:04.277
You won't like it here.

761
00:40:13.703 --> 00:40:14.788
What's up, man?

762
00:40:15.580 --> 00:40:17.666
Hey, uh, just needed to talk.

763
00:40:17.958 --> 00:40:19.626
Nothing to talk about, right?

764
00:40:19.918 --> 00:40:21.461
She got her meds back,
like you said.

765
00:40:22.546 --> 00:40:23.588
Everything all right?

766
00:40:24.339 --> 00:40:26.466
[JD] Yeah, man, I--
I think you should go.

767
00:40:27.801 --> 00:40:29.094
[Ronnie] What the fuck
are you looking at?

768
00:40:29.177 --> 00:40:30.470
It's-- it's cool, man.

769
00:40:30.554 --> 00:40:33.348
- He's about to leave.
- Shut up.

770
00:40:33.431 --> 00:40:36.560
- You got something on your mind?
- I think you should step back.

771
00:40:37.144 --> 00:40:39.604
You think that piece scares me,
you fucking dyke?

772
00:40:39.896 --> 00:40:42.023
Hey, I'm not looking
for trouble.

773
00:40:43.024 --> 00:40:45.026
- Just came to see a friend.
- And you did.

774
00:40:47.737 --> 00:40:49.614
I think it's time you get back
in that little shitbox

775
00:40:49.906 --> 00:40:50.991
and move on.

776
00:40:52.409 --> 00:40:53.451
You got it.

777
00:40:59.958 --> 00:41:02.252
Not guys I'm inviting to
my Christmas party.

778
00:41:02.335 --> 00:41:04.296
I knew it, fucking JD.

779
00:41:09.593 --> 00:41:11.011
How much would it cost
to run some plates

780
00:41:11.094 --> 00:41:12.137
and do some surveillance?

781
00:41:13.054 --> 00:41:14.306
You're broker than Marvin.

782
00:41:16.933 --> 00:41:18.935
[ominous music playing]

783
00:41:32.157 --> 00:41:35.076
You fucking mutt.

784
00:41:37.829 --> 00:41:40.332
You dodged me for three months,

785
00:41:40.415 --> 00:41:41.958
and then hire
some fucking lawyer

786
00:41:42.042 --> 00:41:43.460
for your little cunt sister?

787
00:41:43.543 --> 00:41:45.170
Oh, that was my grandma.

788
00:41:45.253 --> 00:41:47.130
She-- she was freaking out,
so-- so she hired him.

789
00:41:47.672 --> 00:41:49.549
Better not have used
our money to pay him.

790
00:41:49.633 --> 00:41:51.092
Well, nobody paid him
nothing, right?

791
00:41:51.843 --> 00:41:53.136
It was like--
like I told you, man,

792
00:41:53.220 --> 00:41:55.263
it w-- it was all gone
when I got back.

793
00:41:56.223 --> 00:41:58.892
[laughing]
Yeah, and this shit too, right?

794
00:41:59.976 --> 00:42:01.394
Sure it was.

795
00:42:01.478 --> 00:42:02.979
[JD] Y-- yeah,
all of it, I swear.

796
00:42:06.858 --> 00:42:08.860
Roll up your sleeves for me, JD.

797
00:42:14.616 --> 00:42:16.201
Well, look at you.

798
00:42:16.284 --> 00:42:17.994
You can tell
the truth sometimes.

799
00:42:18.578 --> 00:42:20.413
[JD] Three months, nothing.

800
00:42:25.001 --> 00:42:26.336
Proud of you, JD.

801
00:42:27.629 --> 00:42:28.964
Getting clean is good.

802
00:42:29.965 --> 00:42:31.883
[JD] Been working steady
and saving up my money.

803
00:42:32.175 --> 00:42:33.927
I-- I told you all that.

804
00:42:35.387 --> 00:42:36.721
I can get it all back to you.

805
00:42:37.973 --> 00:42:39.015
Sure you can.

806
00:42:39.808 --> 00:42:40.892
What was it, Ronnie?

807
00:42:42.018 --> 00:42:43.228
Ten large?

808
00:42:43.311 --> 00:42:44.896
[Ronnie]
And another five in pills.

809
00:42:45.563 --> 00:42:47.107
Another five in pills.

810
00:42:50.402 --> 00:42:52.821
JD, what you doing
that'll get that back to us?

811
00:42:56.324 --> 00:42:58.201
- Washing dishes.
- [Huck coughing]

812
00:42:58.493 --> 00:42:59.786
But-- but they said
that they were going to

813
00:42:59.869 --> 00:43:00.996
put me on the line.

814
00:43:01.079 --> 00:43:03.957
- On the line?
- [Huck laughing]

815
00:43:04.249 --> 00:43:05.333
[Huck] Shit.

816
00:43:05.417 --> 00:43:07.711
Fifteen G's for washing dishes.

817
00:43:08.628 --> 00:43:09.921
I mean, maybe, maybe, uh--

818
00:43:10.213 --> 00:43:11.715
This is how it's gonna go down.

819
00:43:14.050 --> 00:43:15.635
You're going to
come back to work.

820
00:43:17.012 --> 00:43:19.556
And the day you pay us back

821
00:43:19.639 --> 00:43:22.559
will be the day we stop burning
a train on your sister's ass.

822
00:43:22.642 --> 00:43:24.227
- [JD] Huck, why you gotta--
- Shut up!

823
00:43:26.688 --> 00:43:28.857
You stupid motherfucker.

824
00:43:29.858 --> 00:43:32.027
Do you think
we're fucking around?

825
00:43:32.110 --> 00:43:33.403
You think it's some
sort of fucking game?

826
00:43:33.486 --> 00:43:34.904
I'm your fucking ATM?

827
00:43:37.157 --> 00:43:38.908
You got a month to earn it back.

828
00:43:40.827 --> 00:43:41.870
Do you understand?

829
00:43:43.872 --> 00:43:44.914
Yeah.

830
00:43:46.708 --> 00:43:47.751
Okay.

831
00:43:50.503 --> 00:43:52.088
Now tell me about this lawyer.

832
00:43:53.423 --> 00:43:55.842
[phone ringing]

833
00:43:56.134 --> 00:43:57.552
- [Ale] Hey.
- [Beth] <i>Ale, where are you?</i>

834
00:43:57.844 --> 00:43:59.137
<i>We're five minutes away.</i>

835
00:43:59.220 --> 00:44:01.014
[Ale]
Uh, I had a last-minute meeting.

836
00:44:01.097 --> 00:44:02.515
[Beth] <i>There's a pretrial</i>
<i>briefing in five minutes.</i>

837
00:44:02.599 --> 00:44:04.267
What? Fuck.

838
00:44:04.351 --> 00:44:05.852
<i>I know, how close are you,</i>
<i>can you get back?</i>

839
00:44:05.935 --> 00:44:08.104
No, I'm-- I'm 45 minutes out.
Fuck!

840
00:44:08.188 --> 00:44:09.564
<i>Is this the other case,</i>
[indistinct]?

841
00:44:09.856 --> 00:44:12.108
Lo-- look,
I'm turning around now, okay?

842
00:44:12.400 --> 00:44:14.527
<i>No, no, it's fine.</i>
<i>It's fine. I'll cover for you.</i>

843
00:44:16.279 --> 00:44:19.532
[Ale] Shit. Son of a bitch.

844
00:44:21.451 --> 00:44:22.827
[Warden Martin] Mr. Villacano.

845
00:44:24.204 --> 00:44:26.539
We don't serve at your leisure.

846
00:44:26.623 --> 00:44:28.583
You can't just show up here

847
00:44:28.875 --> 00:44:30.001
and demand to see your client.

848
00:44:30.293 --> 00:44:31.669
"Via-canyo."

849
00:44:31.753 --> 00:44:33.338
And I'd like to confirm
that my client

850
00:44:33.421 --> 00:44:35.090
is getting the medication
you promised us.

851
00:44:35.173 --> 00:44:37.217
She is, I can assure you.

852
00:44:37.300 --> 00:44:39.469
Oh, you'll excuse me if I don't
just take your word for it.

853
00:44:39.552 --> 00:44:40.970
I'd like to see my client.

854
00:44:42.472 --> 00:44:45.058
- There's been an incident.
- What kind of incident?

855
00:44:45.892 --> 00:44:48.937
- We're still investigating.
- I need to see her right now.

856
00:44:49.229 --> 00:44:50.980
[ominous music playing]

857
00:44:57.862 --> 00:44:59.781
How the hell does that happen
when she's in seg?

858
00:44:59.864 --> 00:45:01.658
Like I said,
we're investigating.

859
00:45:01.741 --> 00:45:03.827
- Fuck you.
- Excuse me?

860
00:45:04.411 --> 00:45:06.538
I'm trying to figure out if
you're as corrupt as your COs,

861
00:45:06.830 --> 00:45:08.373
or you're just lazy.

862
00:45:08.456 --> 00:45:10.542
You're a smart-mouthed
little punk, ain't you?

863
00:45:10.834 --> 00:45:12.502
I run a clean shop.

864
00:45:13.211 --> 00:45:15.797
This is a prison, my friend.

865
00:45:16.089 --> 00:45:18.925
Bad people live here,
and they do bad things.

866
00:45:19.008 --> 00:45:20.635
I'm not some civil
that doesn't know

867
00:45:20.718 --> 00:45:22.387
how things work around here,
I know all your games.

868
00:45:22.470 --> 00:45:24.639
I took half of Lansing
to federal court.

869
00:45:24.722 --> 00:45:28.435
Well, then you know no one cares
what goes on behind these walls.

870
00:45:28.518 --> 00:45:30.103
As far
as the public is concerned,

871
00:45:30.186 --> 00:45:33.106
we're just
garbage men minding the trash.

872
00:45:34.023 --> 00:45:35.400
She better stay
in protective care,

873
00:45:35.692 --> 00:45:37.652
and she better stay safe,
or I'll drag your ass

874
00:45:37.735 --> 00:45:39.404
in front of a federal judge,
and have you explain

875
00:45:39.487 --> 00:45:41.489
why the fuck your cameras
keep malfunctioning.

876
00:45:49.706 --> 00:45:50.790
[Shelly] Who's this guy?

877
00:45:51.332 --> 00:45:52.792
[Ale] Wilson Speight.

878
00:45:52.876 --> 00:45:55.170
CO for 30 years.
I know him from Lansing.

879
00:45:56.379 --> 00:45:58.548
On his first report it says

880
00:45:58.840 --> 00:46:01.301
that "Shareen Robinson
instigated a fight

881
00:46:01.384 --> 00:46:03.052
with a sucker punch
to another inmate."

882
00:46:03.136 --> 00:46:05.096
But Speight says
it's the other way around.

883
00:46:05.388 --> 00:46:08.266
He launched an official protest,
and had it put in the file.

884
00:46:08.349 --> 00:46:09.767
Well, that's
a breach of etiquette.

885
00:46:10.059 --> 00:46:11.269
Yeah.

886
00:46:11.561 --> 00:46:12.812
And look at these logs.

887
00:46:14.230 --> 00:46:17.400
He's working different detail
on night shift after that.

888
00:46:17.484 --> 00:46:18.651
[Shelly sighing]

889
00:46:20.361 --> 00:46:21.404
Let's go have a talk.

890
00:46:34.542 --> 00:46:35.960
Wilson Speight?

891
00:46:38.338 --> 00:46:39.380
Do I know you?

892
00:46:39.672 --> 00:46:42.050
Ale Villacano.

893
00:46:42.133 --> 00:46:43.635
- Egg.
- Step the fuck back, man.

894
00:46:43.927 --> 00:46:45.386
Hey, hey, hey, hey,
I'm not looking for any trouble.

895
00:46:45.470 --> 00:46:47.722
Any ex-con that rolls up
on this house right here,

896
00:46:48.014 --> 00:46:48.932
damn sure looking for trouble.

897
00:46:49.224 --> 00:46:51.476
Speight, I'm a lawyer now.

898
00:46:51.559 --> 00:46:53.228
I just want to ask you
about Winter Valley.

899
00:46:53.311 --> 00:46:54.979
I read a report
about an incident

900
00:46:55.063 --> 00:46:56.814
involving CO Huckle
and a few inmates.

901
00:46:57.106 --> 00:46:58.733
You gave a conflicting account.

902
00:46:59.025 --> 00:47:02.111
It's all in the report.
I got nothing else to say.

903
00:47:02.195 --> 00:47:04.072
Yeah but Huckle
reassigned you after that, huh?

904
00:47:04.364 --> 00:47:05.865
Gave you night shifts?

905
00:47:05.949 --> 00:47:07.075
[Wilson] I remember you.

906
00:47:08.076 --> 00:47:09.452
Skinny-ass kid.

907
00:47:09.744 --> 00:47:13.081
Always raising
some kind of hell with the CO

908
00:47:13.373 --> 00:47:15.416
and the wardens
with all your filings,

909
00:47:15.708 --> 00:47:16.834
your court cases.

910
00:47:17.126 --> 00:47:18.211
Look, Speight,
I'm going to find out.

911
00:47:18.628 --> 00:47:19.921
I'm going to drag
all their asses to court,

912
00:47:20.004 --> 00:47:21.214
and I'm going to
call you as a witness.

913
00:47:21.297 --> 00:47:22.465
So either you talk about it now,

914
00:47:22.549 --> 00:47:23.758
or I'm going to
find out under oath.

915
00:47:23.841 --> 00:47:25.134
You ain't going to find shit.

916
00:47:25.843 --> 00:47:28.137
And even if you did,
they wouldn't say nothing.

917
00:47:28.721 --> 00:47:30.598
You look like you made
something out of yourself.

918
00:47:31.391 --> 00:47:33.309
Damn shame
to throw it away for nothing.

919
00:47:53.204 --> 00:47:54.622
[man] Yo, counselor.

920
00:47:54.914 --> 00:47:56.624
Got some free
legal advice for you.

921
00:47:56.708 --> 00:47:58.626
[Al grunts, coughs]

922
00:47:59.460 --> 00:48:00.795
[man] Get better clients.

923
00:48:01.963 --> 00:48:04.090
[Al] It's just--

924
00:48:04.173 --> 00:48:06.217
Easy, easy, easy, hey, hey, hey.

925
00:48:06.301 --> 00:48:09.095
[man] This is one
of those moments in your life

926
00:48:09.178 --> 00:48:10.972
where you're going to
have to make a choice.

927
00:48:13.016 --> 00:48:16.185
Yeah. Yeah, look at you.

928
00:48:16.269 --> 00:48:17.729
You're a smart guy, huh?

929
00:48:18.980 --> 00:48:20.565
You know how this plays.

930
00:48:22.275 --> 00:48:24.068
Back off,

931
00:48:24.152 --> 00:48:26.112
and you walk away
with a broken rib.

932
00:48:28.156 --> 00:48:29.699
Keep it up,

933
00:48:29.782 --> 00:48:31.743
and bodies start
to hit the floor.

934
00:48:33.411 --> 00:48:36.706
Yeah? Yeah? Okay.

935
00:48:36.789 --> 00:48:41.169
Come on, come on. There you go.

936
00:48:41.252 --> 00:48:43.087
Make a good choice, counselor.

937
00:48:43.171 --> 00:48:44.964
[Al groaning, spluttering]

938
00:48:47.425 --> 00:48:51.012
[Al grunting, coughing]

939
00:48:51.095 --> 00:48:54.891
♪

940
00:48:55.183 --> 00:48:56.476
[knocking on door]

941
00:49:00.938 --> 00:49:02.940
- [knocking on door]
- [JD] Pull up!

942
00:49:04.442 --> 00:49:07.236
- [Ale] This fucking door.
- [knocking on door]

943
00:49:08.029 --> 00:49:09.072
[JD] Eh?

944
00:49:10.948 --> 00:49:12.909
Where are your friends?

945
00:49:12.992 --> 00:49:14.077
Fuck you want?

946
00:49:14.702 --> 00:49:16.704
- I want you to stop lying to me.
- Hmm.

947
00:49:16.996 --> 00:49:18.539
No, no, no, JD,
the moment you open your mouth

948
00:49:18.623 --> 00:49:19.666
is when you start lying.

949
00:49:20.667 --> 00:49:22.585
How the hell
did you even fall in with Huck

950
00:49:22.669 --> 00:49:24.003
and his crew of shitheels?

951
00:49:24.629 --> 00:49:26.422
I mean,
that's what this is, right?

952
00:49:26.506 --> 00:49:27.924
Some contraband scheme

953
00:49:28.007 --> 00:49:29.967
that, at some point,
it grew into pills?

954
00:49:30.051 --> 00:49:32.929
Only I'm guessing that--
that Huck didn't realize

955
00:49:33.221 --> 00:49:34.639
you're a career shit criminal.

956
00:49:34.722 --> 00:49:37.684
Whole thing
was Shareen's idea, man.

957
00:49:39.769 --> 00:49:41.479
Do you hear yourself?

958
00:49:41.562 --> 00:49:45.483
Shareen's idea? Huck's idea?
No, you a grown-ass man.

959
00:49:45.566 --> 00:49:47.026
I'm so-- I'm sorry.

960
00:49:47.568 --> 00:49:49.987
I just--
just fucked everything up.

961
00:49:50.655 --> 00:49:53.866
Nah. Nah, don't be sorry.

962
00:49:55.493 --> 00:49:57.829
- Fix it.
- Fix it?

963
00:49:58.496 --> 00:50:01.541
You saw those guys.
There ain't no fixing this, man.

964
00:50:01.624 --> 00:50:03.042
Those guys fix you.

965
00:50:03.751 --> 00:50:06.212
Look, I'm into them 15 large.

966
00:50:06.921 --> 00:50:10.049
Say I got to the end
of the month to work it off.

967
00:50:10.591 --> 00:50:13.344
How the fuck did you get
15 large in with these guys?

968
00:50:13.428 --> 00:50:15.930
I just fucking did, man.
I don't know.

969
00:50:23.896 --> 00:50:25.440
- I'll go to the DA.
- [JD scoffs]

970
00:50:25.523 --> 00:50:26.983
No, no, no, no, it's--
This is a simple case.

971
00:50:27.066 --> 00:50:28.192
The cops are gonna
round these guys up.

972
00:50:28.443 --> 00:50:29.360
They're gonna
turn on each other.

973
00:50:29.444 --> 00:50:30.653
No! No! No!

974
00:50:30.945 --> 00:50:33.614
It's gonna be my third strike.

975
00:50:33.698 --> 00:50:35.992
That's why
I'm coming to you right now.

976
00:50:36.534 --> 00:50:38.578
If you're
the first in line to cut a deal,

977
00:50:38.661 --> 00:50:40.079
then immunity
might still be on the table.

978
00:50:40.163 --> 00:50:42.123
No, I ain't no--
I ain't no fucking snitch.

979
00:50:42.206 --> 00:50:43.750
What are you
talking about, a snitch?

980
00:50:44.959 --> 00:50:46.544
A code of honor
with these assholes,

981
00:50:46.836 --> 00:50:48.296
after what
they did to your sister?

982
00:50:51.257 --> 00:50:53.551
This is the only play you got.

983
00:50:57.847 --> 00:50:59.807
I can't go back, man.

984
00:51:09.817 --> 00:51:13.821
[JD sobbing]

985
00:51:23.748 --> 00:51:25.625
I'll do everything I can.

986
00:51:30.630 --> 00:51:31.672
But, brother...

987
00:51:34.342 --> 00:51:36.135
there's no
walking away from this one.

988
00:51:38.721 --> 00:51:39.806
You okay?

989
00:51:40.973 --> 00:51:42.892
[Shelly] I may hate
this man more than you.

990
00:51:44.894 --> 00:51:46.604
[Ale] Shelly,
it's the only play I got.

991
00:51:48.523 --> 00:51:49.607
[Shelly] Let's do this.

992
00:51:53.444 --> 00:51:54.821
Eddie will be right with you.

993
00:52:00.576 --> 00:52:02.286
Shelly Wolf.

994
00:52:02.370 --> 00:52:03.913
It's been a while
since you graced this office

995
00:52:03.996 --> 00:52:05.289
with your presence.

996
00:52:05.373 --> 00:52:06.749
You got any more files
you need to steal?

997
00:52:06.833 --> 00:52:07.708
I don't know.

998
00:52:07.959 --> 00:52:09.293
Do you have any more evidence

999
00:52:09.377 --> 00:52:11.003
that you're hiding
from the defense?

1000
00:52:11.087 --> 00:52:12.922
Ah, those have never made it
into my files, and you know it.

1001
00:52:13.005 --> 00:52:14.465
We already
litigated this once, Eddie.

1002
00:52:14.549 --> 00:52:16.300
I don't think
we need to visit it again.

1003
00:52:16.384 --> 00:52:18.511
You know, I always imagined you
back in this office,

1004
00:52:18.803 --> 00:52:21.305
just in
a different colored suit.

1005
00:52:21.931 --> 00:52:23.558
You ever stop being an asshole?

1006
00:52:23.850 --> 00:52:25.977
I have a client
that wants to cut a deal.

1007
00:52:26.269 --> 00:52:27.645
Ooh, ooh, ooh.

1008
00:52:27.937 --> 00:52:29.313
He can hand-deliver you
an organized crime ring

1009
00:52:29.397 --> 00:52:30.898
inside of Winter Valley.

1010
00:52:31.190 --> 00:52:33.818
Contraband, pill mills,
extortion, probably worse.

1011
00:52:34.360 --> 00:52:35.611
What do I got to offer him?

1012
00:52:35.695 --> 00:52:37.446
- [Ale] Immunity.
- From what?

1013
00:52:37.530 --> 00:52:38.531
Distribution.

1014
00:52:39.407 --> 00:52:40.867
I think you've made
those kind of deals before.

1015
00:52:40.950 --> 00:52:42.618
[Eddie] Mm, not interested.

1016
00:52:42.702 --> 00:52:45.288
Who's your client? JD Robinson?

1017
00:52:45.371 --> 00:52:46.789
[chuckling]

1018
00:52:47.081 --> 00:52:49.000
That little lowlife
will go away for 20 years

1019
00:52:49.292 --> 00:52:50.668
with another conviction.

1020
00:52:50.960 --> 00:52:52.461
And who's his sister?
What's she doing time for?

1021
00:52:52.545 --> 00:52:53.838
A second drug conviction?

1022
00:52:53.921 --> 00:52:55.798
Yeah?
What's a third gonna do for her?

1023
00:52:55.882 --> 00:52:57.300
You know,
you wanna spin some fantasy

1024
00:52:57.592 --> 00:52:59.260
about some organized crime ring,

1025
00:52:59.343 --> 00:53:01.596
when you got a couple of COs
in bed with a con or two?

1026
00:53:01.679 --> 00:53:03.306
Yeah, do that somewhere else.

1027
00:53:03.598 --> 00:53:06.017
If there's a dirty CO
at Winter Valley,

1028
00:53:06.309 --> 00:53:07.310
we'll find him.

1029
00:53:07.977 --> 00:53:09.520
But I sure as hell
am not gonna cut a deal

1030
00:53:09.604 --> 00:53:11.731
with some fucking
ex-con lowlife to do it.

1031
00:53:11.814 --> 00:53:14.108
Now get the fuck
out of my office.

1032
00:53:14.191 --> 00:53:15.651
[Shelly] What an asshole.

1033
00:53:15.943 --> 00:53:18.112
For a born-again Christian,
he sure does cuss a lot.

1034
00:53:18.404 --> 00:53:20.156
What's the next move, boss?

1035
00:53:22.366 --> 00:53:23.492
I don't know.

1036
00:53:23.576 --> 00:53:27.580
[phone vibrating]

1037
00:53:29.123 --> 00:53:30.625
Ale.

1038
00:53:30.708 --> 00:53:31.918
[Connor over phone]
<i>What the fuck, Ale?</i>

1039
00:53:32.209 --> 00:53:33.210
What, Connor?

1040
00:53:33.294 --> 00:53:34.712
<i>We're at the Tellison briefing.</i>

1041
00:53:35.254 --> 00:53:36.797
What are you talking about?

1042
00:53:37.089 --> 00:53:38.341
<i>Oh, I'm sorry,</i>
<i>should I speak a little slower</i>

1043
00:53:38.424 --> 00:53:39.300
<i>for you to understand me?</i>

1044
00:53:39.383 --> 00:53:40.718
<i>Tel-ee-son brief--</i>

1045
00:53:41.010 --> 00:53:42.929
No, I understand
what you're saying.

1046
00:53:43.220 --> 00:53:45.264
- You assigned that to Maggie.
<i>- No, I didn't.</i>

1047
00:53:46.307 --> 00:53:47.850
I have the email
where you told--

1048
00:53:48.142 --> 00:53:49.560
<i>That changed,</i>

1049
00:53:49.852 --> 00:53:51.437
<i>but I guess, you haven't</i>
<i>been around to notice.</i>

1050
00:53:51.520 --> 00:53:53.606
<i>First draft</i>
<i>was due to Tom this morning.</i>

1051
00:53:53.898 --> 00:53:55.483
<i>I'll let him know</i>
<i>you'll have it by end of day.</i>

1052
00:53:59.278 --> 00:54:01.447
You know,
I do contract killings, too.

1053
00:54:03.366 --> 00:54:06.410
So, uh, what did the DA say?

1054
00:54:11.916 --> 00:54:13.084
No dice.

1055
00:54:13.167 --> 00:54:14.210
What?

1056
00:54:16.045 --> 00:54:17.171
[Ale] Said he doesn't care.

1057
00:54:18.047 --> 00:54:21.759
Care? What--
Did you tell him everything?

1058
00:54:22.051 --> 00:54:23.052
I told him enough.

1059
00:54:23.928 --> 00:54:27.181
He said a bent CO or two--
Doesn't interest him.

1060
00:54:28.683 --> 00:54:30.351
What about the prison doctor?

1061
00:54:31.185 --> 00:54:33.521
- What?
- These people, though.

1062
00:54:33.604 --> 00:54:35.356
Gotta get
these people their money.

1063
00:54:35.439 --> 00:54:36.774
- Man, hey--
- No, no, no, no, no, no.

1064
00:54:37.066 --> 00:54:38.651
- Hey, hey, hey. What--
- You and Shareen--

1065
00:54:38.734 --> 00:54:40.111
What about the prison doc?

1066
00:54:40.194 --> 00:54:42.238
She was the one
writing the scripts, man.

1067
00:54:42.321 --> 00:54:44.323
She had the clinic
over on the west side.

1068
00:54:44.407 --> 00:54:46.200
Goddammit, JD,

1069
00:54:46.283 --> 00:54:48.703
you can't even be
a good fuckin' snitch.

1070
00:54:48.786 --> 00:54:49.912
What does it matter?

1071
00:54:50.204 --> 00:54:51.622
You already said
the DA didn't care.

1072
00:54:51.706 --> 00:54:53.082
Just-- just hold tight, JD.

1073
00:54:53.374 --> 00:54:55.960
"Hold tight, JD"? Wha--

1074
00:54:56.043 --> 00:54:57.461
Fuck you, man.

1075
00:54:57.545 --> 00:54:58.838
Man, I'm not
a miracle worker, all right?

1076
00:54:59.588 --> 00:55:01.757
You want me to keep you out
of prison, keep Shareen safe,

1077
00:55:02.049 --> 00:55:03.926
all while you're
running fuckin' drugs for Huck?

1078
00:55:04.218 --> 00:55:05.553
If it was that easy,
you would've done it yourself.

1079
00:55:05.845 --> 00:55:07.054
That motherfucker's
gonna kill me.

1080
00:55:07.346 --> 00:55:08.556
No, no, he's--
he's not gonna do that.

1081
00:55:08.639 --> 00:55:10.224
He would've done it already.

1082
00:55:10.307 --> 00:55:13.227
He's gonna use you until
there's no purpose for you.

1083
00:55:13.310 --> 00:55:14.645
I can't take this shit anymore.

1084
00:55:14.937 --> 00:55:16.939
I'm-- I'm working on it.

1085
00:55:22.278 --> 00:55:23.320
[Al sighing]

1086
00:55:25.322 --> 00:55:27.033
Remember
that motherfucker Tuttle?

1087
00:55:27.116 --> 00:55:30.119
[melancholic
instrumental playing]

1088
00:55:32.038 --> 00:55:34.040
Big boy was--

1089
00:55:34.123 --> 00:55:36.083
was riding his ass,
something fierce.

1090
00:55:37.793 --> 00:55:39.545
Everybody
at the prison thought he was--

1091
00:55:39.837 --> 00:55:41.088
He was just a bitch.

1092
00:55:43.758 --> 00:55:47.428
Then one day,
just out of nowhere just, "Bam!"

1093
00:55:48.721 --> 00:55:50.556
Right
in the fucking throat,

1094
00:55:50.639 --> 00:55:52.016
right in the middle
of the cafeteria

1095
00:55:52.099 --> 00:55:53.225
for everybody to see.

1096
00:55:53.309 --> 00:55:57.313
♪

1097
00:56:00.608 --> 00:56:02.109
I ain't gonna be no bitch.

1098
00:56:06.280 --> 00:56:08.407
Tuttle got
an extra 10 years for that.

1099
00:56:13.621 --> 00:56:14.830
Don't do anything stupid.

1100
00:56:14.914 --> 00:56:16.707
[laughs wryly] Stupid?

1101
00:56:16.999 --> 00:56:19.460
Stupid like what?
Like-- like trusting you?

1102
00:56:20.127 --> 00:56:23.047
Like-- like thinking
that-- that anybody at all

1103
00:56:23.130 --> 00:56:25.424
gives a shit
about me and mine?

1104
00:56:25.508 --> 00:56:26.550
Fuck.

1105
00:56:27.468 --> 00:56:29.804
No, I'm not gonna
do anything stupid.

1106
00:56:29.887 --> 00:56:31.472
Not like that, not no more.

1107
00:56:34.850 --> 00:56:37.061
Get the fuck
out of my room, Egg.

1108
00:56:46.195 --> 00:56:49.198
[calling tone ringing]

1109
00:56:49.281 --> 00:56:50.616
Hey, Shelly.

1110
00:56:50.908 --> 00:56:52.660
Can you do a workup
on the prison doc?

1111
00:57:08.717 --> 00:57:11.178
Hey, old man, how you feeling?

1112
00:57:13.013 --> 00:57:14.682
Royals lost.

1113
00:57:16.225 --> 00:57:17.852
That's your complaint?

1114
00:57:18.144 --> 00:57:19.395
They lose all the time.

1115
00:57:25.151 --> 00:57:27.528
Shelly told me about Eddie Hill.

1116
00:57:30.906 --> 00:57:34.618
Yeah, a tiger's
not gonna change its stripes.

1117
00:57:38.122 --> 00:57:39.331
What'd the doc say?

1118
00:57:39.415 --> 00:57:41.041
Dehydration.

1119
00:57:42.084 --> 00:57:43.669
Bladder infection.

1120
00:57:46.672 --> 00:57:49.425
I always wanted
to live a long time, but this--

1121
00:57:50.134 --> 00:57:54.263
this getting old stuff stinks.

1122
00:57:54.346 --> 00:57:56.849
Well, you wanna
watch some <i>SportsCenter?</i>

1123
00:57:57.141 --> 00:57:58.601
Maybe you'll catch
some highlights of teams

1124
00:57:58.684 --> 00:57:59.977
that actually win.

1125
00:58:00.060 --> 00:58:03.147
[sentimental
instrumental playing]

1126
00:58:03.439 --> 00:58:07.359
[muffled commentating over TV]

1127
00:58:23.334 --> 00:58:25.794
You know, you don't give me
much time to do my job.

1128
00:58:26.837 --> 00:58:28.464
What, you're not
gonna even look at it?

1129
00:58:29.632 --> 00:58:31.884
I don't even know what fire
to piss on right now, Shelly.

1130
00:58:32.176 --> 00:58:34.678
Okay, let me give you
the <i>Reader's Digest</i> version.

1131
00:58:36.055 --> 00:58:38.807
"She may be the worst
doctor in the world."

1132
00:58:38.891 --> 00:58:39.934
Right?

1133
00:58:45.773 --> 00:58:48.317
- Two DUIs?
- Yeah.

1134
00:58:48.400 --> 00:58:50.402
And a suspended medical license.

1135
00:58:50.694 --> 00:58:52.363
How does someone like that
even get a job?

1136
00:58:52.446 --> 00:58:55.699
Or keep her license?
She's gotta know someone.

1137
00:58:56.825 --> 00:58:58.160
Wait, is-- is that her?

1138
00:58:58.452 --> 00:59:01.622
Yeah, um, yep,
at her favorite place,

1139
00:59:01.705 --> 00:59:03.540
at the end of the bar, George's.

1140
00:59:03.624 --> 00:59:07.461
She's got a clinic in Seneca,
but she's not there very long.

1141
00:59:07.544 --> 00:59:09.588
Now, I wonder if, uh,

1142
00:59:09.672 --> 00:59:11.882
Eddie still
doesn't want to do the deal.

1143
00:59:11.966 --> 00:59:13.717
This would be
a good bust for him.

1144
00:59:15.094 --> 00:59:17.805
Well, call his office tomorrow.
Great work on this, Shelly.

1145
00:59:21.684 --> 00:59:25.688
[phone vibrating]

1146
00:59:27.147 --> 00:59:29.358
[Beth sighs] Who's texting you?

1147
00:59:29.942 --> 00:59:31.110
Don't worry about it.

1148
00:59:31.402 --> 00:59:33.904
[Beth] He's texting you "911."

1149
00:59:33.988 --> 00:59:35.030
Fuck.

1150
00:59:37.241 --> 00:59:39.451
[Ale sighs]

1151
00:59:39.535 --> 00:59:42.579
[calling tone ringing]

1152
00:59:42.871 --> 00:59:45.791
- [JD] <i>Hey, I-- I need you.</i>
- JD, I'm busy, all right?

1153
00:59:46.083 --> 00:59:47.251
We'll take care
of this tomorrow.

1154
00:59:47.334 --> 00:59:48.836
<i>I'm in trouble, I'm fucked up.</i>

1155
00:59:49.128 --> 00:59:51.255
<i>I'm fucked up, man.</i>
<i>You gotta come get me.</i>

1156
00:59:51.338 --> 00:59:52.673
No, not tonight, man.

1157
00:59:52.756 --> 00:59:53.924
<i>You gotta come get me, man, I--</i>

1158
00:59:54.216 --> 00:59:55.634
JD, it can wait.

1159
00:59:55.718 --> 00:59:58.887
<i>There ain't no waitin'.</i>
<i>I did that shit.</i>

1160
00:59:59.179 --> 01:00:01.140
What? Wha--
what are you talking about?

1161
01:00:01.223 --> 01:00:03.350
<i>I'm in one of the alleys</i>
<i>off of, uh-- Of first--</i>

1162
01:00:03.434 --> 01:00:04.893
Is-- is it Tuttle?

1163
01:00:04.977 --> 01:00:06.729
[JD] <i>You just gotta get</i>
<i>down here and come get me, man.</i>

1164
01:00:06.812 --> 01:00:07.771
<i>- I don't--</i>
- JD.

1165
01:00:08.063 --> 01:00:09.565
JD, I--

1166
01:00:09.648 --> 01:00:10.733
Fuck.

1167
01:00:18.115 --> 01:00:19.325
[Huck] You did good, JD.

1168
01:00:21.118 --> 01:00:22.536
For a fucking snitch.

1169
01:00:24.330 --> 01:00:25.372
- [JD] No!
- [gunshot bangs]

1170
01:00:25.456 --> 01:00:26.999
[ominous music plays]

1171
01:00:27.291 --> 01:00:28.584
[Ale]
Shelly, h-- hey, look, it's me.

1172
01:00:28.876 --> 01:00:30.419
I-- I-- I-- I need you
to meet me downtown.

1173
01:00:30.502 --> 01:00:32.171
It's in some alley
off of First Street.

1174
01:00:32.463 --> 01:00:33.422
I'm-- I'm on my way there now.

1175
01:00:33.505 --> 01:00:39.386
♪

1176
01:00:47.269 --> 01:00:49.355
[brakes squealing]

1177
01:00:54.360 --> 01:00:55.652
Oh, shit. Oh, shit.

1178
01:00:57.529 --> 01:00:58.864
- No, no.
- [indistinct]

1179
01:00:59.156 --> 01:01:00.491
No. Come on.

1180
01:01:03.619 --> 01:01:05.996
No, no, no, no.
Hey, hey, come on.

1181
01:01:06.080 --> 01:01:06.997
Fuck.

1182
01:01:07.289 --> 01:01:08.499
Put the phone away, counselor.

1183
01:01:11.460 --> 01:01:13.003
You should've taken my advice.

1184
01:01:13.295 --> 01:01:14.963
You needed better clients.

1185
01:01:15.672 --> 01:01:18.634
He wasn't
half as dedicated to you...

1186
01:01:18.717 --> 01:01:20.177
as you were to him.

1187
01:01:20.469 --> 01:01:23.347
He had no problem
selling you out.

1188
01:01:23.430 --> 01:01:25.432
Just like he did
his cunt little sister.

1189
01:01:25.724 --> 01:01:28.727
Oh. Ronnie's gonna
take it from here.

1190
01:01:30.437 --> 01:01:31.563
Good night, counselor.

1191
01:01:31.855 --> 01:01:34.233
Huck, the DA knows
all about you.

1192
01:01:34.316 --> 01:01:36.193
If you ice me, it's just gonna
be worse for you.

1193
01:01:36.276 --> 01:01:37.319
The DA? [laughs]

1194
01:01:37.986 --> 01:01:39.905
The DA ain't gonna do shit.

1195
01:01:39.988 --> 01:01:40.989
I told him everything.

1196
01:01:41.281 --> 01:01:42.950
[Huck laughing]

1197
01:01:43.242 --> 01:01:45.744
You see the fucking DA around?

1198
01:01:46.829 --> 01:01:48.705
I don't.
Ronnie, you see the DA around?

1199
01:01:48.997 --> 01:01:51.708
All I see are
a couple of dead ex-cons.

1200
01:01:52.000 --> 01:01:53.335
Now, look,
you guys can flip on that doc,

1201
01:01:53.419 --> 01:01:54.753
get a good plea.

1202
01:01:55.254 --> 01:01:58.173
Oh. Right.

1203
01:01:58.257 --> 01:02:00.134
He's a genius little liar.

1204
01:02:00.217 --> 01:02:01.218
Right?

1205
01:02:02.136 --> 01:02:04.179
You think you know
something about this game?

1206
01:02:05.139 --> 01:02:06.849
You don't fucking know shit.

1207
01:02:07.433 --> 01:02:09.685
Look, I like you.
You're gonna want a deal.

1208
01:02:09.977 --> 01:02:11.645
There's guys on the inside.
They'll kill you.

1209
01:02:11.728 --> 01:02:13.605
Who the fuck
you think runs the inside?

1210
01:02:13.897 --> 01:02:14.940
[Ale]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.

1211
01:02:15.023 --> 01:02:15.983
Drop it!

1212
01:02:16.275 --> 01:02:17.985
[gunshots banging]

1213
01:02:21.697 --> 01:02:23.824
[JD] Knew you wouldn't let
those fuckers get you.

1214
01:02:26.493 --> 01:02:28.412
They could have--
could have locked you

1215
01:02:28.704 --> 01:02:32.791
in solitary, and for a year,
you still keep coming strong.

1216
01:02:34.376 --> 01:02:35.502
That egg don't break.

1217
01:02:36.795 --> 01:02:40.424
Thank God they gave you
your old spot back.

1218
01:02:40.507 --> 01:02:42.801
They put this fucking mope here.
[scoffs]

1219
01:02:43.469 --> 01:02:45.304
Snored like a motherfucker.

1220
01:02:46.305 --> 01:02:48.432
When he wasn't snoring,
he was jacking off.

1221
01:02:49.016 --> 01:02:52.436
That was, like,
the longest two months ever.

1222
01:02:53.896 --> 01:02:55.355
About to...

1223
01:02:55.439 --> 01:02:58.108
about ready to shit his ass.
[scoffs]

1224
01:03:04.865 --> 01:03:08.577
[JD] Man, you should have seen
those fuckers

1225
01:03:08.660 --> 01:03:10.329
shitting their pants
over that case.

1226
01:03:13.665 --> 01:03:15.834
Couldn't even-- couldn't even
keep you in the seg

1227
01:03:15.918 --> 01:03:18.212
with those bullshit charges.

1228
01:03:18.295 --> 01:03:19.338
Goddamn.

1229
01:03:20.631 --> 01:03:22.466
[JD sighs]

1230
01:03:22.549 --> 01:03:23.926
Nothing holds you back.

1231
01:03:25.385 --> 01:03:26.845
Not Egg.

1232
01:03:32.893 --> 01:03:35.521
Hey. You're not sleeping.

1233
01:03:37.314 --> 01:03:38.565
Fuck! Fuck!

1234
01:03:40.067 --> 01:03:42.945
Guards! Guards!

1235
01:03:43.028 --> 01:03:48.033
♪

1236
01:04:23.694 --> 01:04:25.737
[knocking on door]

1237
01:04:31.076 --> 01:04:32.119
Hi.

1238
01:04:33.579 --> 01:04:34.663
[Ale grunts]

1239
01:04:41.503 --> 01:04:42.879
[Ale] I don't have to
tell him, though.

1240
01:04:49.511 --> 01:04:50.554
Jeez...

1241
01:04:50.637 --> 01:04:51.805
[Ale sobbing]

1242
01:04:51.888 --> 01:04:54.433
Hey. Hey. Hey, hey, hey.

1243
01:04:54.725 --> 01:04:56.018
Hey, honey.

1244
01:04:56.310 --> 01:04:57.728
Um, uh, what-- what were you--
what did, uh--

1245
01:04:57.811 --> 01:04:59.438
- what are you doing here?
- Hey.

1246
01:04:59.521 --> 01:05:01.273
It's okay.

1247
01:05:01.356 --> 01:05:02.399
It's okay.

1248
01:05:09.364 --> 01:05:11.199
We got to get to the office,
okay?

1249
01:05:11.283 --> 01:05:13.285
I-- I-- I can't.

1250
01:05:13.577 --> 01:05:14.578
- I know. I know
- No, I can't.

1251
01:05:14.661 --> 01:05:15.704
I can't-- I can't today.

1252
01:05:15.787 --> 01:05:17.497
I can't. I can't today, I--

1253
01:05:17.581 --> 01:05:18.665
Trust me, okay?

1254
01:05:25.756 --> 01:05:28.216
[Ale sobbing]

1255
01:05:28.300 --> 01:05:29.343
[indistinct]

1256
01:05:29.885 --> 01:05:31.470
- Let's go.
- Okay.

1257
01:05:32.179 --> 01:05:37.559
♪

1258
01:05:37.851 --> 01:05:39.144
[Ale] What's going on?

1259
01:05:39.227 --> 01:05:40.687
Why can't you tell me
what's going on?

1260
01:05:40.771 --> 01:05:42.314
[Beth] Okay. Eddie's upstairs,
and others, too.

1261
01:05:42.939 --> 01:05:45.233
There's a deal.
Marvin's looked at it.

1262
01:05:51.990 --> 01:05:54.576
- How is she?
- She's out of surgery.

1263
01:05:54.868 --> 01:05:56.370
She's a tough bird.

1264
01:05:56.453 --> 01:05:57.496
Jesus.

1265
01:06:01.500 --> 01:06:02.876
Well, thank God
you're all right.

1266
01:06:03.835 --> 01:06:04.878
How you doing?

1267
01:06:08.131 --> 01:06:10.592
Okay, this thing
is out of control.

1268
01:06:10.884 --> 01:06:12.302
It's time to end this.

1269
01:06:12.386 --> 01:06:13.887
Yeah, we tried,
but that prick Eddie...

1270
01:06:13.970 --> 01:06:15.389
I heard about the meeting.

1271
01:06:15.681 --> 01:06:17.349
Eddie didn't understand
the full extent of it.

1272
01:06:17.432 --> 01:06:20.018
Of course he didn't understand,
because he's a selfish--

1273
01:06:20.102 --> 01:06:22.771
[Tom] Stop it, Marvin.
Follow me.

1274
01:06:38.036 --> 01:06:41.081
Marvin, Ale,
this is Delbert Lamoureux,

1275
01:06:41.373 --> 01:06:43.667
General Counsel
for CCA Industries.

1276
01:06:43.750 --> 01:06:44.835
You both know Eddie.

1277
01:06:45.544 --> 01:06:47.254
Gentlemen, I have just been

1278
01:06:47.337 --> 01:06:49.548
made aware of some of
the goings-on at Winter Valley.

1279
01:06:49.840 --> 01:06:51.425
District Attorney Hill
and I have talked about

1280
01:06:51.508 --> 01:06:53.760
what needs to be done next,
and how best to proceed.

1281
01:06:54.553 --> 01:06:56.221
But what I am here
to talk to you about

1282
01:06:56.304 --> 01:06:57.889
is your client, Shareen
Robinson.

1283
01:06:58.682 --> 01:07:00.767
It has come
to our attention that she has

1284
01:07:01.059 --> 01:07:03.729
significant mental health needs

1285
01:07:04.020 --> 01:07:06.732
that Winter Valley
is just not equipped to address.

1286
01:07:07.524 --> 01:07:09.651
I have discussed
with Warden Martin,

1287
01:07:09.943 --> 01:07:11.945
and we think it is
in her best interest

1288
01:07:12.028 --> 01:07:13.739
to transfer her
to a state hospital,

1289
01:07:14.030 --> 01:07:15.782
so that she may get
the proper treatment.

1290
01:07:16.658 --> 01:07:18.994
I have reviewed
the settlement proposal

1291
01:07:19.286 --> 01:07:22.873
that your firm has offered,
and we find it satisfactory.

1292
01:07:23.165 --> 01:07:24.791
Wait, which settlement offer?

1293
01:07:25.083 --> 01:07:27.836
[Delbert] Your firm reached out
to us about the settlement.

1294
01:07:27.919 --> 01:07:29.171
My firm?

1295
01:07:29.463 --> 01:07:31.214
Ale, you weren't answering
your phone.

1296
01:07:31.798 --> 01:07:33.258
And I couldn't get a hold
of Marvin.

1297
01:07:36.887 --> 01:07:38.180
Where's DOC?

1298
01:07:38.472 --> 01:07:40.891
I don't see 'em in this room.

1299
01:07:40.974 --> 01:07:42.976
I'm standing in on
behalf of the state.

1300
01:07:43.477 --> 01:07:44.853
No, you're standing in

1301
01:07:44.936 --> 01:07:45.896
as a representative
for the county.

1302
01:07:46.188 --> 01:07:47.773
DOC is its own separate entity,

1303
01:07:48.064 --> 01:07:49.441
and while you represent
the facilities,

1304
01:07:49.733 --> 01:07:51.485
DOC oversees all state prisons.

1305
01:07:51.568 --> 01:07:52.986
I can assure

1306
01:07:53.236 --> 01:07:55.989
the DOC is well aware
of what we are proposing.

1307
01:07:56.740 --> 01:07:57.783
When did all this happen?

1308
01:07:57.866 --> 01:07:59.659
I called Eddie this morning.

1309
01:08:01.870 --> 01:08:03.955
You've been talking
to Eddie about my case?

1310
01:08:04.039 --> 01:08:05.040
Our case.

1311
01:08:05.665 --> 01:08:07.626
You are an attorney here
at Keefe Briar.

1312
01:08:14.966 --> 01:08:16.927
You've included an NDA.

1313
01:08:17.219 --> 01:08:18.470
That's not binding
in the state of Kansas,

1314
01:08:18.762 --> 01:08:20.096
not when
a public institution's involved.

1315
01:08:20.388 --> 01:08:22.682
It is if there's
no monetary involvement.

1316
01:08:23.809 --> 01:08:25.352
That won't stand up
to a challenge.

1317
01:08:26.102 --> 01:08:27.437
[Eddie] No one's
gonna challenge you here.

1318
01:08:32.734 --> 01:08:35.153
So what you're offering
is to let our client out of jail

1319
01:08:35.237 --> 01:08:36.696
if we keep our mouths shut?

1320
01:08:37.364 --> 01:08:38.615
There's nothing to tell.

1321
01:08:39.157 --> 01:08:40.617
You have a brother of an inmate

1322
01:08:40.700 --> 01:08:43.245
who was in a criminal conspiracy
with the CO.

1323
01:08:43.912 --> 01:08:45.705
Those men killed each other
in a dispute,

1324
01:08:45.997 --> 01:08:48.834
and you were, unfortunately,
caught in the crossfire.

1325
01:08:50.669 --> 01:08:53.296
The DA's office
is investigating other COs,

1326
01:08:53.380 --> 01:08:54.464
to see if this goes further

1327
01:08:54.756 --> 01:08:56.675
than Eugene Huckle
and Ronnie Beth.

1328
01:08:57.801 --> 01:09:01.388
Gentlemen, would you give me
a minute to discuss the offer?

1329
01:09:01.680 --> 01:09:03.098
Of course.

1330
01:09:03.181 --> 01:09:04.224
What about the doctor?

1331
01:09:04.933 --> 01:09:06.852
- Doctor?
- The prison doctor.

1332
01:09:07.477 --> 01:09:08.687
You investigating her
too, Eddie?

1333
01:09:10.105 --> 01:09:11.523
We're investigating everybody.

1334
01:09:11.606 --> 01:09:13.650
[ominous music plays]

1335
01:09:22.826 --> 01:09:24.828
- This is a crock of shit.
- Ale,

1336
01:09:24.911 --> 01:09:26.162
this is a sweetheart deal.

1337
01:09:26.454 --> 01:09:28.707
Yeah, for them. Who wrote this?

1338
01:09:30.375 --> 01:09:31.793
You've been given a gift here.

1339
01:09:32.752 --> 01:09:34.880
Your client gets what she needs,

1340
01:09:35.171 --> 01:09:36.298
and you get out
of this quagmire.

1341
01:09:36.590 --> 01:09:38.466
Yeah, and everyone
else walks away,

1342
01:09:38.550 --> 01:09:40.594
while JD is dead and Shareen
is twisting in the wind.

1343
01:09:40.886 --> 01:09:42.053
Did you think this
was gonna end neatly?

1344
01:09:42.345 --> 01:09:44.306
Tom, let me talk to him.

1345
01:09:45.140 --> 01:09:47.183
He's understandably upset.

1346
01:10:04.618 --> 01:10:05.869
This is outrageous.

1347
01:10:07.120 --> 01:10:09.623
Those guys get to just waltz in
at the last minute,

1348
01:10:09.915 --> 01:10:11.041
and pretend
like they didn't know anything,

1349
01:10:11.124 --> 01:10:12.167
and leave without a scratch?

1350
01:10:12.792 --> 01:10:14.794
We gotta
fucking nail these guys.

1351
01:10:15.879 --> 01:10:17.797
It's not only up to us.

1352
01:10:17.881 --> 01:10:21.009
Shareen has
to decide what she wants.

1353
01:10:21.092 --> 01:10:22.135
What?

1354
01:10:23.428 --> 01:10:26.514
W-- w-- what happened
to the take-no-prisoners,

1355
01:10:26.598 --> 01:10:28.558
sue-them-to-hell-and-back
Marvin?

1356
01:10:30.101 --> 01:10:31.227
I'm sorry, son.

1357
01:10:32.437 --> 01:10:33.939
I pushed you into this.

1358
01:10:35.315 --> 01:10:36.566
I didn't listen.

1359
01:10:36.650 --> 01:10:38.693
I didn't think about
what you wanted.

1360
01:10:40.320 --> 01:10:42.530
When you wrote me
that first letter,

1361
01:10:42.822 --> 01:10:46.409
asking for advice on a suit
against Lansing,

1362
01:10:46.493 --> 01:10:49.955
it was the most eloquent,

1363
01:10:50.038 --> 01:10:52.749
well-crafted legal argument
I ever read.

1364
01:10:53.041 --> 01:10:55.043
I knew you were gonna
win that case.

1365
01:10:55.585 --> 01:10:56.878
They didn't have a shot.

1366
01:10:59.631 --> 01:11:01.633
But when they started
leaning on you,

1367
01:11:01.925 --> 01:11:03.635
hassling you,

1368
01:11:03.927 --> 01:11:06.972
I pushed you to stay strong
and fight through it.

1369
01:11:09.265 --> 01:11:11.768
That was easy
for me to do from my office.

1370
01:11:15.897 --> 01:11:19.943
You've done your time.
You don't have to do any more.

1371
01:11:21.736 --> 01:11:23.905
Enjoy the life
you've built for yourself.

1372
01:11:26.658 --> 01:11:31.371
This is a good deal for Shareen.

1373
01:11:31.454 --> 01:11:35.041
And you did what you said
you were gonna do for her.

1374
01:11:42.173 --> 01:11:43.216
[Ale] Shareen.

1375
01:11:44.300 --> 01:11:46.594
This states that you'll be
transferred to a state hospital.

1376
01:11:47.303 --> 01:11:49.639
Now, upon successfully
completing your drug rehab,

1377
01:11:49.931 --> 01:11:51.933
the DA
will request early release.

1378
01:11:53.601 --> 01:11:54.978
It's minimum security there.

1379
01:11:55.478 --> 01:11:58.314
You'll have all your meds,
plenty of support, therapy.

1380
01:11:59.566 --> 01:12:01.276
JD, God.

1381
01:12:01.359 --> 01:12:03.528
God. God. God.

1382
01:12:03.611 --> 01:12:06.698
God. God. God. God. God.

1383
01:12:06.990 --> 01:12:08.491
Share-- Shareen.

1384
01:12:08.575 --> 01:12:11.786
I just need
you to pay attention, okay?

1385
01:12:11.870 --> 01:12:13.621
Now, this is
a non-disclosure agreement.

1386
01:12:14.080 --> 01:12:17.542
Now, the entire deal
is contingent on this.

1387
01:12:24.007 --> 01:12:25.675
You can't tell nobody
about what happened in here.

1388
01:12:30.305 --> 01:12:31.931
You really
go to the Supreme Court?

1389
01:12:33.058 --> 01:12:34.392
Nah.

1390
01:12:34.476 --> 01:12:35.894
JD said you did.

1391
01:12:36.186 --> 01:12:38.354
Said Lansing was skipping
on meals to save money.

1392
01:12:38.438 --> 01:12:40.899
Said you took 'em all the way
to the Supreme Court.

1393
01:12:40.982 --> 01:12:42.275
It was federal.

1394
01:12:42.358 --> 01:12:44.152
JD talked about you
all the time.

1395
01:12:46.154 --> 01:12:48.406
Said that they called you Egg,
but you'd never crack.

1396
01:12:49.824 --> 01:12:50.867
Um...

1397
01:12:52.327 --> 01:12:54.079
Shareen, this deal
can get you out in a year.

1398
01:12:55.622 --> 01:12:57.123
- A year?
- Yeah.

1399
01:12:58.625 --> 01:12:59.584
It's a good deal.

1400
01:12:59.876 --> 01:13:00.835
Yeah.

1401
01:13:02.003 --> 01:13:03.379
Would JD take it?

1402
01:13:04.589 --> 01:13:06.299
[Ale chuckles]

1403
01:13:06.382 --> 01:13:07.425
Yeah.

1404
01:13:11.554 --> 01:13:12.680
Come on, let's try this.

1405
01:13:34.202 --> 01:13:36.663
Why are you still here?
I thought you went home.

1406
01:13:36.955 --> 01:13:38.123
Yeah, work doesn't stop,
does it?

1407
01:13:41.000 --> 01:13:42.544
You want to get dinner, or...

1408
01:13:42.627 --> 01:13:44.504
No, I'm behind.
I don't have time for dinner.

1409
01:13:44.587 --> 01:13:45.630
All right, well, I can help.

1410
01:13:45.713 --> 01:13:46.923
No, I don't need your help.

1411
01:13:48.550 --> 01:13:49.843
Sorry I asked.

1412
01:13:51.678 --> 01:13:54.305
You know, a simple "thank you"
would be nice.

1413
01:13:54.389 --> 01:13:55.431
Yeah.

1414
01:13:55.723 --> 01:13:56.808
Thank you.

1415
01:13:57.100 --> 01:13:58.059
- For what?
- For what?

1416
01:13:58.685 --> 01:14:00.103
For covering you
this last month.

1417
01:14:00.603 --> 01:14:02.522
Is that what you call it?

1418
01:14:02.605 --> 01:14:03.940
Well...

1419
01:14:04.232 --> 01:14:05.233
what am I supposed to call it?

1420
01:14:06.025 --> 01:14:07.569
All the missed meetings,
and the late briefs.

1421
01:14:07.861 --> 01:14:10.947
I mean, you've forgotten
who you work for?

1422
01:14:11.239 --> 01:14:12.824
While, you've been out
playing cops and robbers,

1423
01:14:13.116 --> 01:14:14.367
I've been here

1424
01:14:14.450 --> 01:14:15.869
organizing
and keeping it going--

1425
01:14:15.952 --> 01:14:16.995
You-- you know--
you know what, Beth?

1426
01:14:17.078 --> 01:14:18.496
Why don't you illuminate me

1427
01:14:18.580 --> 01:14:19.998
on who the cops are
and who the robbers are?

1428
01:14:20.081 --> 01:14:21.040
Because from my side
of the street,

1429
01:14:21.332 --> 01:14:22.375
they sure look a bit different.

1430
01:14:22.458 --> 01:14:23.543
Jesus, Ale.

1431
01:14:24.043 --> 01:14:26.671
I am sorry about JD,
but what did you expect?

1432
01:14:26.963 --> 01:14:28.756
I mean, he's in prison
for 12 years,

1433
01:14:29.048 --> 01:14:32.218
and then he's out running drugs
as soon as he can.

1434
01:14:32.302 --> 01:14:33.511
Come on.

1435
01:14:33.803 --> 01:14:35.471
You know what,
let me tell you about JD.

1436
01:14:37.182 --> 01:14:39.517
He went to juvie
when he was 12 years old.

1437
01:14:39.601 --> 01:14:41.352
You know what for? Hmm?

1438
01:14:42.520 --> 01:14:44.397
Shoplifting food.

1439
01:14:44.480 --> 01:14:45.523
Huh?

1440
01:14:46.566 --> 01:14:49.068
His mom was a junkie
that killed herself.

1441
01:14:49.569 --> 01:14:51.070
His dad died in prison,

1442
01:14:51.154 --> 01:14:52.572
and his grandma worked
three jobs,

1443
01:14:52.864 --> 01:14:54.532
so she could raise
her grandchildren.

1444
01:14:54.616 --> 01:14:56.034
But you know what? Fuck him.

1445
01:14:56.326 --> 01:14:58.203
Fuck him for not buckling down

1446
01:14:58.494 --> 01:15:00.622
and bootstrapping
his way to a better life.

1447
01:15:00.705 --> 01:15:01.998
Why can't he just get it right

1448
01:15:02.081 --> 01:15:03.833
like you
and your country club friends?

1449
01:15:05.043 --> 01:15:07.337
You know, but you know what?
He's just ex-con.

1450
01:15:09.380 --> 01:15:11.382
And it isn't like
it's Club Med, is it?

1451
01:15:11.466 --> 01:15:14.886
[tense music plays]

1452
01:15:16.262 --> 01:15:17.972
[Beth] You have no right
to hang that shit on me.

1453
01:15:30.818 --> 01:15:32.278
A shot of tequila, please.

1454
01:15:34.656 --> 01:15:36.032
One of those days, huh?

1455
01:15:37.158 --> 01:15:38.451
Yeah.

1456
01:15:38.534 --> 01:15:39.744
I've been having
a lot of those lately.

1457
01:15:48.002 --> 01:15:49.921
Uh-oh. You're one of them.

1458
01:15:51.589 --> 01:15:52.590
Them?

1459
01:15:53.299 --> 01:15:54.342
[Meredith] A lawyer.

1460
01:15:55.343 --> 01:15:57.345
What gave it away?

1461
01:15:57.428 --> 01:15:58.805
Everything gave it away.

1462
01:16:01.474 --> 01:16:03.434
I can spot a lawyer
a block away.

1463
01:16:04.727 --> 01:16:06.020
Have a few in the family.

1464
01:16:08.773 --> 01:16:11.276
- Come in handy in a pinch.
- Yeah?

1465
01:16:11.359 --> 01:16:13.278
Well, everybody hates a lawyer
until you need one.

1466
01:16:13.569 --> 01:16:15.613
Or maybe we just hate
the bad ones.

1467
01:16:19.784 --> 01:16:22.912
My divorce lawyer,
he was a bad one.

1468
01:16:24.914 --> 01:16:26.082
Which one are you?

1469
01:16:28.918 --> 01:16:29.961
Figure that out, I guess.

1470
01:16:32.839 --> 01:16:35.675
I don't know. Why?
You need representation?

1471
01:16:37.218 --> 01:16:38.261
You never know.

1472
01:16:40.972 --> 01:16:42.015
[Ale] Ale.

1473
01:16:43.558 --> 01:16:44.600
Meredith.

1474
01:16:46.144 --> 01:16:48.438
Well, it's nice
to meet you, Meredith.

1475
01:16:51.024 --> 01:16:52.942
Well, that's it? Two shots?

1476
01:16:56.654 --> 01:16:57.697
Have another with me.

1477
01:16:59.657 --> 01:17:02.285
Not tonight. The office beckons.

1478
01:17:03.244 --> 01:17:04.287
But you have
a good night, though.

1479
01:17:07.915 --> 01:17:10.918
[intriguing
orchestral music plays]

1480
01:17:56.839 --> 01:17:58.299
[whispering] Son of a bitch.

1481
01:18:07.850 --> 01:18:08.768
[Alejandro sighing]

1482
01:18:09.060 --> 01:18:12.980
♪

1483
01:18:38.631 --> 01:18:41.634
[gentle string music plays]

1484
01:19:09.996 --> 01:19:13.332
Hi, uh, soy vanilla macchiato,
extra shot of decaf.

1485
01:19:13.416 --> 01:19:14.459
Sure.

1486
01:19:18.212 --> 01:19:20.756
Nedda told-- told me
they'd bury him tomorrow.

1487
01:19:21.716 --> 01:19:22.758
I want to go.

1488
01:19:24.594 --> 01:19:25.720
[Ale] I'll make sure
that happens.

1489
01:19:26.429 --> 01:19:28.806
See JD-- JD one more time.

1490
01:19:30.433 --> 01:19:33.019
- You going?
- I'll be there.

1491
01:19:37.064 --> 01:19:38.107
Now, Shareen...

1492
01:19:39.317 --> 01:19:40.985
I need you to understand
what I'm proposing.

1493
01:19:45.364 --> 01:19:47.783
- How you doing today, kid?
- Uh, busy.

1494
01:19:48.534 --> 01:19:50.620
It's the life
of a young associate. [laughs]

1495
01:19:51.537 --> 01:19:52.747
You know it.

1496
01:19:53.039 --> 01:19:54.457
Worked four
billable hours already.

1497
01:19:55.124 --> 01:19:56.876
Billable hours,
it's the name of the game

1498
01:19:57.168 --> 01:19:58.127
at Keefe Briar.

1499
01:20:02.757 --> 01:20:03.966
Okay, gentlemen.

1500
01:20:04.258 --> 01:20:05.927
I'm glad we could
all get together again

1501
01:20:06.010 --> 01:20:07.428
and conclude this matter.

1502
01:20:08.387 --> 01:20:10.264
Ale has Shareen's signature.

1503
01:20:10.348 --> 01:20:11.599
[Ale] Uh, we have another issue.

1504
01:20:12.600 --> 01:20:13.893
What?

1505
01:20:13.976 --> 01:20:15.061
Her brother's
funeral's tomorrow.

1506
01:20:15.353 --> 01:20:16.646
She'd like to go.

1507
01:20:16.938 --> 01:20:18.564
[Eddie] She's being moved
in three days.

1508
01:20:18.856 --> 01:20:20.316
We can't ask the marshals
to move her twice.

1509
01:20:20.399 --> 01:20:22.109
[Tom] Don't go moving
the goalposts on us.

1510
01:20:22.193 --> 01:20:23.569
What are you doing, Ale?

1511
01:20:23.653 --> 01:20:25.446
How did Huck know to kill JD?

1512
01:20:25.738 --> 01:20:27.323
Why are you asking me?
These people are animals.

1513
01:20:27.406 --> 01:20:29.575
- They just turn on each oth--
- I think you know.

1514
01:20:32.328 --> 01:20:33.788
I don't like your tone.

1515
01:20:34.080 --> 01:20:35.915
And I certainly don't like
what you're insinuating.

1516
01:20:36.207 --> 01:20:37.375
[Tom] Ale.

1517
01:20:37.458 --> 01:20:39.043
She's not taking
the fucking deal.

1518
01:20:39.126 --> 01:20:41.837
- [Tom] Ale!
- This is your prized associate?

1519
01:20:41.921 --> 01:20:43.589
How long did you wait
to call Meredith

1520
01:20:43.881 --> 01:20:45.091
after Shelly and I left
your office?

1521
01:20:45.383 --> 01:20:46.842
I mean, it's--
it's Meredith, right?

1522
01:20:47.134 --> 01:20:48.219
Your cousin?

1523
01:20:48.302 --> 01:20:49.804
Or-- or should I say Dr. Amers,

1524
01:20:49.887 --> 01:20:51.722
the medical director
of Winter Valley

1525
01:20:52.014 --> 01:20:53.683
and the owner
of the wellness clinic?

1526
01:20:53.975 --> 01:20:55.560
- Tom, I'm--
- [Ale] No, no, no, no, no.

1527
01:20:55.643 --> 01:20:58.271
I-- I think you got her that job
at Winter Valley, right?

1528
01:20:58.938 --> 01:21:01.148
After her medical license
was suspended in Florida

1529
01:21:01.440 --> 01:21:02.441
for ethical violations?

1530
01:21:02.525 --> 01:21:04.151
All right. This deal's done.

1531
01:21:04.235 --> 01:21:05.653
Your client's gonna spend
the next three years--

1532
01:21:05.903 --> 01:21:07.655
You know, I-- I--
I don't need you to answer me

1533
01:21:07.738 --> 01:21:09.615
about the phone call,
I don't expect it.

1534
01:21:09.907 --> 01:21:12.076
The U.S. Attorney's already
drawing up subpoenas

1535
01:21:12.159 --> 01:21:13.494
for your phone record,

1536
01:21:13.786 --> 01:21:15.079
so we're gonna know that already
at some point.

1537
01:21:15.371 --> 01:21:16.998
But you tipped your off to JD.

1538
01:21:17.290 --> 01:21:18.624
You tipped her off to me

1539
01:21:18.916 --> 01:21:20.209
after Shelly and I
left her office, didn't you?

1540
01:21:20.793 --> 01:21:22.420
- [scoffs]
- [Tom] Is this true?

1541
01:21:23.087 --> 01:21:26.966
You got JD killed,
and you almost got me killed.

1542
01:21:27.049 --> 01:21:28.467
I just asked her. [indistinct].

1543
01:21:28.718 --> 01:21:31.345
You wanted to hang me
for Becca Gorman's death.

1544
01:21:32.138 --> 01:21:34.015
You painted me
as a career drug dealer

1545
01:21:34.098 --> 01:21:35.808
who needed to be tried
as an adult.

1546
01:21:36.434 --> 01:21:38.436
I didn't bring those drugs
to the party, and you knew it.

1547
01:21:39.812 --> 01:21:41.981
You buried those plea deals
to get me convicted,

1548
01:21:42.273 --> 01:21:44.609
and now you're gonna look
the other way for your cousin?

1549
01:21:44.692 --> 01:21:45.776
Eddie...

1550
01:21:46.902 --> 01:21:48.571
I think you need
to leave this office.

1551
01:21:48.863 --> 01:21:51.490
And get a lawyer.
Because you're gonna need one.

1552
01:21:52.742 --> 01:21:53.993
And, Delbert,
you better gear up, too,

1553
01:21:54.076 --> 01:21:55.453
'cause I'm gunning for you next.

1554
01:22:08.466 --> 01:22:11.302
Marvin, can I have a minute
with my associate?

1555
01:22:16.849 --> 01:22:18.893
Ale, I'm sorry.

1556
01:22:21.854 --> 01:22:22.897
I'm done.

1557
01:22:23.939 --> 01:22:24.982
[Tom] What?

1558
01:22:26.359 --> 01:22:27.610
You should have backed me, Tom.

1559
01:22:31.072 --> 01:22:32.448
What do you think I just did?

1560
01:22:32.531 --> 01:22:34.325
You call that settlement
backing me up?

1561
01:22:35.117 --> 01:22:36.327
Is this what I get?

1562
01:22:38.120 --> 01:22:39.872
I took a flyer, hiring you.

1563
01:22:39.955 --> 01:22:41.749
I was
at the top of my class, Tom.

1564
01:22:42.583 --> 01:22:44.585
I was editor of the law review.

1565
01:22:45.044 --> 01:22:46.379
My conviction was overturned

1566
01:22:46.462 --> 01:22:48.214
because
of prosecutorial misconduct.

1567
01:22:48.506 --> 01:22:51.342
I had more courtroom experience
than half of your associates.

1568
01:22:51.425 --> 01:22:52.760
There was no flyer.

1569
01:22:53.052 --> 01:22:54.929
You hired the best candidate,
and you know it.

1570
01:22:55.888 --> 01:22:57.473
But I wouldn't expect you
to understand.

1571
01:22:59.684 --> 01:23:01.268
Not when you have friends
like Eddie Hill.

1572
01:23:11.987 --> 01:23:15.282
[soft piano music plays]

1573
01:23:34.885 --> 01:23:36.178
What was that?

1574
01:23:36.262 --> 01:23:38.931
- Just desserts.
- [Beth] That's it?

1575
01:23:39.014 --> 01:23:40.641
Just, fuck you, Beth?

1576
01:23:41.851 --> 01:23:43.144
Fuck you, Keefe Briar?

1577
01:23:47.356 --> 01:23:48.441
You wrote that settlement.

1578
01:23:51.068 --> 01:23:52.445
I noticed you
as soon as I read it.

1579
01:23:54.405 --> 01:23:57.366
Of course I did.

1580
01:23:57.450 --> 01:24:00.494
How else
were you gonna get out of this?

1581
01:24:00.578 --> 01:24:01.662
You don't get it, do you?

1582
01:24:02.455 --> 01:24:03.664
You were gonna give
each of those guys

1583
01:24:03.956 --> 01:24:05.291
a get-out-of-jail card.

1584
01:24:05.583 --> 01:24:09.503
Ale, all of that was behind you.

1585
01:24:10.379 --> 01:24:11.464
It was over.

1586
01:24:12.256 --> 01:24:15.176
You did your time,
and that's it.

1587
01:24:15.259 --> 01:24:17.011
You got out.

1588
01:24:17.303 --> 01:24:19.221
And look at what you've earned.
Look at what you've achieved.

1589
01:24:19.513 --> 01:24:21.724
- You deserve all of this.
- [Ale] Do I?

1590
01:24:23.267 --> 01:24:24.560
Would Tom have even hired me

1591
01:24:24.643 --> 01:24:25.686
if you hadn't given him
my resume?

1592
01:24:26.645 --> 01:24:28.647
Would Shareen
have even gotten the settlement

1593
01:24:28.939 --> 01:24:30.191
if you hadn't have gone
to your daddy

1594
01:24:30.441 --> 01:24:31.817
and asked him to make nice
with his friends?

1595
01:24:31.901 --> 01:24:34.653
- Stop.
- I am not in their club, Beth.

1596
01:24:36.822 --> 01:24:37.865
I never will be.

1597
01:24:38.574 --> 01:24:41.076
I wanted so badly to be.

1598
01:24:42.161 --> 01:24:43.537
But now that I've seen it
for what it is...

1599
01:24:45.372 --> 01:24:46.415
I don't want any part of that.

1600
01:24:49.293 --> 01:24:50.711
Do you know
why they called me Egg?

1601
01:24:53.422 --> 01:24:54.965
'Cause they said
I would break easy.

1602
01:24:55.257 --> 01:24:57.968
[solemn orchestral music plays]

1603
01:24:58.260 --> 01:25:01.639
16-year-old kid
walking into Lansing.

1604
01:25:01.931 --> 01:25:04.558
All of my white friends
cut plea deals with Eddie.

1605
01:25:04.642 --> 01:25:07.102
They weren't walking
into Lansing for Becca.

1606
01:25:08.479 --> 01:25:09.522
I was.

1607
01:25:10.022 --> 01:25:11.899
I wasn't working
for all of this.

1608
01:25:13.818 --> 01:25:16.904
Polite deals,
compromises swept under the rug,

1609
01:25:16.987 --> 01:25:19.156
law that only benefits those
that can afford it.

1610
01:25:19.240 --> 01:25:20.908
That is not who I am.

1611
01:25:24.411 --> 01:25:26.622
This-- this--

1612
01:25:26.914 --> 01:25:28.332
this is who I am.

1613
01:25:32.962 --> 01:25:34.004
It's who I have to be.

1614
01:25:38.217 --> 01:25:40.219
I'm sorry that I wasn't honest
with you before but...

1615
01:25:44.431 --> 01:25:45.474
I am now.

1616
01:25:55.276 --> 01:25:56.360
[sighs]

1617
01:26:01.448 --> 01:26:02.575
That's not what I want.

1618
01:26:09.164 --> 01:26:11.166
I didn't sign up for a crusade.

1619
01:26:11.250 --> 01:26:15.254
♪

1620
01:26:55.419 --> 01:26:57.087
[Marvin sighing]

1621
01:27:03.802 --> 01:27:05.179
So I guess you knew
I was gonna quit?

1622
01:27:05.471 --> 01:27:07.348
- [elevator dings]
- No.

1623
01:27:07.431 --> 01:27:08.557
You're my ride home.

1624
01:27:09.099 --> 01:27:10.267
[elevator announcer] <i>Going down.</i>

1625
01:27:20.736 --> 01:27:23.614
I got this, uh,
workplace discrimination suit

1626
01:27:23.697 --> 01:27:25.950
I could use some help with.

1627
01:27:27.034 --> 01:27:28.077
It's a loser, isn't it?

1628
01:27:30.454 --> 01:27:32.498
Yeah. A real stinker.

1629
01:27:34.708 --> 01:27:38.712
[gentle orchestral music plays]

1630
01:28:38.355 --> 01:28:43.360
♪

1631
01:29:43.420 --> 01:29:48.425
♪





