WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17.225 --> 00:00:18.268
Oh!

4
00:00:19.269 --> 00:00:20.395
Oh! Why?

5
00:01:00.894 --> 00:01:03.146
Every baker knows
that a good recipe

6
00:01:03.188 --> 00:01:05.398
is worth its weight in gold.

7
00:01:07.942 --> 00:01:09.736
The right recipe is
a perfect fit,

8
00:01:09.778 --> 00:01:12.238
not something you can force
into place.

9
00:01:17.368 --> 00:01:20.163
People say it's about
using the best ingredients,

10
00:01:20.205 --> 00:01:21.206
and that's true too.

11
00:01:26.503 --> 00:01:28.797
But if you don't put in
the right ingredient

12
00:01:28.838 --> 00:01:31.925
with the precise amount,
at the proper moment

13
00:01:33.176 --> 00:01:34.469
it can turn into a mess.

14
00:01:35.136 --> 00:01:38.014
Or worse, become inedible.

15
00:01:39.682 --> 00:01:42.811
But when you get it
just right, it's magic.

16
00:01:50.276 --> 00:01:53.238
Is it just me or is it busier
than usual today?

17
00:01:53.988 --> 00:01:55.824
Don't worry Lisa,
we have plenty of time

18
00:01:55.865 --> 00:01:57.200
to get through all of
our customers

19
00:01:57.242 --> 00:01:59.285
and we will still have time
to plan

20
00:01:59.327 --> 00:02:01.162
your Herman family reunion.

21
00:02:01.204 --> 00:02:03.206
Well, if anyone can do it,
it's you, Hannah,

22
00:02:03.248 --> 00:02:06.251
but feel free to throw some
cold water on my face

23
00:02:06.292 --> 00:02:07.502
in case I start to freak out.

24
00:02:07.544 --> 00:02:08.670
Deal.

25
00:02:08.711 --> 00:02:09.671
All we have to do is pick
a location,

26
00:02:09.712 --> 00:02:10.880
find the games for the kids,

27
00:02:10.922 --> 00:02:12.841
and choose the desserts
that you want.

28
00:02:13.216 --> 00:02:14.634
Do you need that cold water?

29
00:02:14.676 --> 00:02:15.969
It's just so important
to me

30
00:02:16.010 --> 00:02:17.679
that this go perfect
for my family.

31
00:02:17.720 --> 00:02:22.058
I don't want any, um, mishaps.

32
00:02:22.517 --> 00:02:24.144
Of course there are not
gonna be any.

33
00:02:24.185 --> 00:02:25.019
Promise?

34
00:02:25.061 --> 00:02:26.104
Yoo-hoo!

35
00:02:26.145 --> 00:02:28.314
Oh, hello.
Welcome to the Cookie Jar.

36
00:02:28.356 --> 00:02:29.149
May I help you?

37
00:02:29.190 --> 00:02:30.775
I would like to order four

38
00:02:30.817 --> 00:02:32.735
of your banana cream pies
for delivery

39
00:02:32.777 --> 00:02:34.529
to my home on Saturday, please.

40
00:02:34.571 --> 00:02:37.115
Four banana cream pies
for Miss Bascow.

41
00:02:37.157 --> 00:02:39.659
Oh, Victoria, please, darling.

42
00:02:39.701 --> 00:02:41.870
I know you have
supported several

43
00:02:41.911 --> 00:02:43.872
of the Murraysville Players'
performances..

44
00:02:43.913 --> 00:02:45.373
Oh, yes.

45
00:02:45.415 --> 00:02:47.375
I love going to the plays
and you're wonderful in them.

46
00:02:47.750 --> 00:02:49.419
Okay, so four pies.

47
00:02:49.460 --> 00:02:52.589
That will be $50 and
the delivery fee is on me.

48
00:02:52.630 --> 00:02:55.216
Oh, what a generous
spirit you have.

49
00:02:55.258 --> 00:02:57.760
So old-fashioned.
I'm the same.

50
00:02:57.802 --> 00:02:59.262
I hope you take checks.

51
00:02:59.762 --> 00:03:00.722
Mother.

52
00:03:00.972 --> 00:03:03.016
Oh, hello.

53
00:03:03.057 --> 00:03:04.350
Hello.

54
00:03:04.392 --> 00:03:05.393
Are you in the mood
for something special today?

55
00:03:08.229 --> 00:03:08.980
Oh.

56
00:03:13.026 --> 00:03:16.905
Delores, I almost
didn't recognize you.

57
00:03:16.946 --> 00:03:18.823
Haven't been sleeping?

58
00:03:19.574 --> 00:03:21.284
Never better.

59
00:03:21.326 --> 00:03:25.246
But, Victoria, dear, you must
be careful with that squinting.

60
00:03:26.205 --> 00:03:29.959
What a beautiful hair clip.
Is that an antique?

61
00:03:30.001 --> 00:03:31.669
Thank you.
It was a gift.

62
00:03:31.711 --> 00:03:33.838
It's perfect for my next role.

63
00:03:34.464 --> 00:03:36.507
My character is a famous
tango dancer,

64
00:03:36.549 --> 00:03:39.052
and we were just working
on the choreography.

65
00:03:39.093 --> 00:03:41.721
I thought it was
an odd perfume.

66
00:03:43.223 --> 00:03:44.557
Well, here's your receipt.

67
00:03:44.599 --> 00:03:45.725
Thank you so much.

68
00:03:45.767 --> 00:03:48.102
And 3:00 PM on Saturday
for the delivery.

69
00:03:48.144 --> 00:03:49.354
Oh. That's perfect.

70
00:03:51.314 --> 00:03:52.732
If you didn't have
two left feet,

71
00:03:52.774 --> 00:03:54.442
you might have been cast.

72
00:03:54.484 --> 00:03:55.568
Ta, ta!

73
00:03:57.320 --> 00:03:58.237
Break a leg!

74
00:03:58.988 --> 00:03:59.864
Mother!

75
00:04:00.573 --> 00:04:01.783
How dare she?

76
00:04:01.824 --> 00:04:03.409
What is going on
between you two?

77
00:04:03.451 --> 00:04:05.703
She is never going to treat me
as an equal

78
00:04:05.745 --> 00:04:06.955
with the Murrayville Players.

79
00:04:07.455 --> 00:04:08.873
Well, isn't she the star?

80
00:04:08.915 --> 00:04:11.709
She bought four pies
from you on purpose, Hannah.

81
00:04:12.377 --> 00:04:13.670
She wanted me to know.

82
00:04:13.711 --> 00:04:15.254
You think it has something
to do with the theater?

83
00:04:15.672 --> 00:04:16.631
It must be.

84
00:04:17.048 --> 00:04:19.133
She's famous for her parties.

85
00:04:19.175 --> 00:04:22.053
Oh, Mother maybe it's just
a party for her family,

86
00:04:22.095 --> 00:04:22.971
or her friends.

87
00:04:23.012 --> 00:04:25.390
No, it has to be
for the actors.

88
00:04:25.431 --> 00:04:28.017
And she is keeping me out
intentionally

89
00:04:28.059 --> 00:04:30.395
because I have been
scooping up some

90
00:04:30.436 --> 00:04:32.271
fabulous roles lately.

91
00:04:32.313 --> 00:04:33.606
Oh.

92
00:04:33.648 --> 00:04:36.234
Victoria Bascow cannot
stand a little competition.

93
00:04:36.276 --> 00:04:39.404
Mm. Well, it must be, as
you've always said to me.

94
00:04:39.445 --> 00:04:41.072
Oh, thank you so much.

95
00:04:41.114 --> 00:04:43.199
Success is the best revenge,
isn't it?

96
00:04:43.241 --> 00:04:44.325
Banana bundt cake.

97
00:04:44.367 --> 00:04:45.868
Perfect. I'll put
it in the case.

98
00:04:45.910 --> 00:04:48.746
You should slice up my mother
some chocolate banana bread.

99
00:04:48.788 --> 00:04:49.706
I'd love to.

100
00:04:50.873 --> 00:04:52.000
Um...

101
00:04:52.041 --> 00:04:52.792
Lisa.

102
00:04:52.834 --> 00:04:53.584
Yes.

103
00:04:54.085 --> 00:04:55.628
Do I look a little
tired to you?

104
00:04:58.131 --> 00:04:59.173
Delores...

105
00:05:00.258 --> 00:05:01.509
you've never looked better.

106
00:05:01.843 --> 00:05:02.885
- Really?
- Really.

107
00:05:02.927 --> 00:05:04.345
Oh, fabulous darling.

108
00:05:05.513 --> 00:05:06.472
Ta ta!

109
00:05:17.817 --> 00:05:18.818
- Hi.
- Hello.

110
00:05:18.860 --> 00:05:19.944
Thank you for coming.

111
00:05:19.986 --> 00:05:21.446
Oh. Well, what's
with all the secrecy?

112
00:05:21.487 --> 00:05:23.072
Why can't you just tell me
on the phone?

113
00:05:23.114 --> 00:05:24.741
Because I didn't know
if you were with mother.

114
00:05:24.782 --> 00:05:26.451
Well, why didn't you just ask?

115
00:05:26.492 --> 00:05:28.578
Because if I asked you
if mother was there

116
00:05:28.619 --> 00:05:29.579
and she heard that,

117
00:05:29.620 --> 00:05:30.621
she would know I was up
to something

118
00:05:30.663 --> 00:05:31.622
and she wouldn't give up

119
00:05:31.664 --> 00:05:32.749
until she found out
what it was.

120
00:05:32.790 --> 00:05:34.083
Mm. And what about Lonnie
and Michelle

121
00:05:34.125 --> 00:05:35.418
if they weren't on a cruise?

122
00:05:35.460 --> 00:05:36.878
Well, Michelle told me
not to call her

123
00:05:36.919 --> 00:05:37.795
unless it was an emergency.

124
00:05:37.837 --> 00:05:38.921
Oh, I see how it is.

125
00:05:38.963 --> 00:05:39.964
I'm just kidding.

126
00:05:40.006 --> 00:05:41.591
I'm sorry.
You're my favorite sister.

127
00:05:41.632 --> 00:05:43.843
And you're an expert
in all these things.

128
00:05:43.885 --> 00:05:44.677
I know.

129
00:05:44.719 --> 00:05:45.678
Especially about this.

130
00:05:45.720 --> 00:05:47.847
So you can get comfortable,

131
00:05:47.889 --> 00:05:51.225
maybe put your feet up,
get cozy.

132
00:05:51.267 --> 00:05:52.351
I made some tea,
your favorite tea.

133
00:05:52.393 --> 00:05:53.561
Would you like some tea?

134
00:05:53.603 --> 00:05:55.146
- Yeah, I would love that.
- Great.

135
00:05:55.188 --> 00:05:56.355
Thank you.
That's so nice.

136
00:05:56.397 --> 00:05:57.815
Isn't this lovely?

137
00:05:58.649 --> 00:05:59.484
So, what is it?

138
00:06:01.569 --> 00:06:02.612
Chad asked me on a date

139
00:06:03.946 --> 00:06:05.281
Aww... when?

140
00:06:05.615 --> 00:06:06.574
Tonight.

141
00:06:06.616 --> 00:06:07.533
Tonight?

142
00:06:07.909 --> 00:06:09.202
Are you insane?

143
00:06:09.243 --> 00:06:10.912
How could you just spring
this on me?

144
00:06:10.953 --> 00:06:11.913
How much time do we have?

145
00:06:11.954 --> 00:06:12.997
Wait, don't answer that.

146
00:06:13.539 --> 00:06:15.041
Not enough.

147
00:06:15.083 --> 00:06:16.834
We need to get your hair done.
We need to find you an outfit.

148
00:06:16.876 --> 00:06:19.003
Who are we kidding?
You don't have anything to wear.

149
00:06:19.462 --> 00:06:20.880
Oh, no.
Where are you going?

150
00:06:21.714 --> 00:06:23.132
L'Amour on 3rd.

151
00:06:23.174 --> 00:06:25.468
Ohhh... I'm gonna pass out.
This is a nightmare.

152
00:06:25.510 --> 00:06:26.594
I think it's gonna be nice.

153
00:06:26.636 --> 00:06:28.304
Hannah, this is no time
for jokes!

154
00:06:28.346 --> 00:06:29.639
Upstairs, now!

155
00:06:29.680 --> 00:06:31.140
Not with a teacup.
Mother will kill you.

156
00:06:31.182 --> 00:06:32.100
Thank you.

157
00:06:32.141 --> 00:06:33.017
Oh, God.

158
00:06:33.476 --> 00:06:36.813
Mm! It's hot.
It's so hot.

159
00:06:37.688 --> 00:06:39.357
So you have to tell me
that you're gonna put this

160
00:06:39.399 --> 00:06:40.817
in your purse
and reapply every hour.

161
00:06:40.858 --> 00:06:42.527
Every hour?
Okay. Okay.

162
00:06:42.568 --> 00:06:43.653
Yeah.

163
00:06:43.694 --> 00:06:45.154
- And he's early.
- Yeah, he's early.

164
00:06:45.196 --> 00:06:46.364
No, Andrea.
Stop it!

165
00:06:46.406 --> 00:06:47.949
I'm just--
I know, I just want to fix--

166
00:06:48.366 --> 00:06:49.909
- Stop it!
- You stop it!

167
00:06:50.451 --> 00:06:52.120
- In your hair.
- Okay.

168
00:06:52.161 --> 00:06:53.496
Take a breath.
I am taking it out.

169
00:06:53.538 --> 00:06:54.997
Okay. That's good.
Here we go.

170
00:06:55.039 --> 00:06:56.457
- Thank you.
- Oh, you have to hide this.

171
00:06:56.499 --> 00:06:57.917
Of course.
I'm coming.

172
00:06:58.376 --> 00:06:59.377
Take a breath.

173
00:06:59.418 --> 00:07:00.628
- I got it.
- You got it?

174
00:07:00.670 --> 00:07:01.337
I got it!

175
00:07:01.379 --> 00:07:01.963
What about this? Here!

176
00:07:02.004 --> 00:07:02.839
Andrea!

177
00:07:04.298 --> 00:07:05.258
Oh!

178
00:07:06.134 --> 00:07:07.135
We're good, we're good.

179
00:07:11.305 --> 00:07:12.056
Hi.

180
00:07:12.098 --> 00:07:12.723
Hi.

181
00:07:13.432 --> 00:07:14.475
You're early.

182
00:07:14.517 --> 00:07:15.726
Oh. Yeah.

183
00:07:15.768 --> 00:07:17.019
Well, you can thank
the Marine Corps for that.

184
00:07:17.061 --> 00:07:19.564
If you are on time,
you are late.

185
00:07:19.605 --> 00:07:20.815
I can wait in the car, though.

186
00:07:20.857 --> 00:07:23.109
No, no, of course not.
That would be crazy.

187
00:07:23.151 --> 00:07:23.943
Okay.

188
00:07:24.485 --> 00:07:25.695
Uh, I got these for you.

189
00:07:26.112 --> 00:07:26.737
Oh.

190
00:07:27.488 --> 00:07:29.031
Yeah. They were all out of
spelt and whole wheat,

191
00:07:29.073 --> 00:07:30.908
so I had to go
with the roses.

192
00:07:30.950 --> 00:07:31.951
Thank you.

193
00:07:32.493 --> 00:07:33.494
I see what you did there.

194
00:07:34.203 --> 00:07:35.663
Should we put them in water
before we go?

195
00:07:36.414 --> 00:07:38.040
Yeah, of course.

196
00:07:39.834 --> 00:07:44.922
Uh... uh... come inside
and I'll put them in water.

197
00:07:46.549 --> 00:07:47.341
Okay.

198
00:07:49.719 --> 00:07:50.887
Oh, this is a great place.

199
00:07:51.262 --> 00:07:51.929
Oh, thanks.

200
00:07:51.971 --> 00:07:53.055
It's very you.

201
00:07:53.097 --> 00:07:55.266
Yeah, it's perfect for me
and Moishe.

202
00:07:56.392 --> 00:07:57.685
Is this Moishe right here?

203
00:07:57.727 --> 00:08:01.022
Uh, no. Um, that's just
something I got

204
00:08:01.063 --> 00:08:03.274
at the Lake Eden College
art fair.

205
00:08:03.316 --> 00:08:05.401
But Moishe likes it,
don't you, Moishe?

206
00:08:05.443 --> 00:08:06.736
Oh, there he is.

207
00:08:07.069 --> 00:08:08.863
Hi. Did you come
to say hello?

208
00:08:09.822 --> 00:08:10.448
Hmm.

209
00:08:27.006 --> 00:08:28.007
You look beautiful.

210
00:08:29.509 --> 00:08:30.426
Thank you.

211
00:08:31.260 --> 00:08:32.428
Should we get going?

212
00:08:32.470 --> 00:08:34.680
Um. Yes.
Yes, let's.

213
00:08:34.722 --> 00:08:35.514
That'd be great.

214
00:08:36.224 --> 00:08:37.683
I wish we could bring
you with us, pal.

215
00:08:40.186 --> 00:08:41.145
Here, I got it.

216
00:08:41.187 --> 00:08:42.605
I'll tell him all
about it after.

217
00:08:47.026 --> 00:08:48.361
So, just to be clear,

218
00:08:48.402 --> 00:08:50.112
that is one of your sisters
in the pantry, right?

219
00:08:51.447 --> 00:08:52.114
Yeah.

220
00:08:53.366 --> 00:08:55.368
She gonna stay
in there all night?

221
00:08:56.244 --> 00:08:58.454
No, no, Andrea, will come out
as soon as we leave.

222
00:08:58.829 --> 00:09:01.332
Oh, Andrea.
Okay. Goodbye, Andrea.

223
00:09:02.458 --> 00:09:04.001
Have so much fun.

224
00:09:09.674 --> 00:09:11.634
Sleeping on the floor because
I didn't want to wake up

225
00:09:11.676 --> 00:09:13.552
10 minutes earlier and make
my bed every morning.

226
00:09:13.594 --> 00:09:15.304
Well, hospital corners
take time.

227
00:09:17.682 --> 00:09:18.849
There you go.

228
00:09:18.891 --> 00:09:21.018
Exactly. And the gamble paid
off for a while,

229
00:09:21.060 --> 00:09:23.437
and I was wondering why
everybody wasn't doing this.

230
00:09:23.479 --> 00:09:25.189
And then one night,
I found out.

231
00:09:25.231 --> 00:09:26.399
Oh, no.

232
00:09:26.440 --> 00:09:28.025
Yeah. The drill sergeant
came in at 2:00 a.m.

233
00:09:28.067 --> 00:09:30.111
for a spot inspection yelling.

234
00:09:30.152 --> 00:09:32.321
But, I mean, that's normal
in the Marine Corps.

235
00:09:32.363 --> 00:09:33.447
Everything's on a level 10.

236
00:09:33.489 --> 00:09:34.907
Okay, but what did he say?

237
00:09:34.949 --> 00:09:36.826
He said, I guess you like
sleeping on the floor, son.

238
00:09:36.867 --> 00:09:38.119
I guess you don't need this bed.

239
00:09:38.160 --> 00:09:39.328
What?

240
00:09:39.370 --> 00:09:40.913
He took the bed, the rack,
the mattress,

241
00:09:40.955 --> 00:09:43.708
the pillows, blanket, everything
and threw it out into the quad.

242
00:09:43.749 --> 00:09:45.835
Okay, well, I mean,
that's not that bad, right?

243
00:09:45.876 --> 00:09:48.879
If it wasn't pouring
rain outside.

244
00:09:48.921 --> 00:09:49.547
What?

245
00:09:49.589 --> 00:09:50.923
It got soaking wet.

246
00:09:50.965 --> 00:09:52.925
He said get your butt
out there immediately.

247
00:09:52.967 --> 00:09:54.135
Bring everything back in.

248
00:09:54.176 --> 00:09:55.344
And that's what you're
sleeping on tonight.

249
00:09:55.386 --> 00:09:56.721
Don't ever let me catch you

250
00:09:56.762 --> 00:09:58.639
sleeping on the floor again,
son.

251
00:09:59.807 --> 00:10:01.309
That is a harsh way to learn
that lesson.

252
00:10:01.350 --> 00:10:02.893
One you won't soon forget.

253
00:10:02.935 --> 00:10:04.812
Okay, so you survived boot camp?

254
00:10:04.854 --> 00:10:05.896
Barely.

255
00:10:05.938 --> 00:10:07.106
And then you were deployed
overseas?

256
00:10:07.148 --> 00:10:08.983
Yeah. Yeah, I spent a little
bit of time

257
00:10:09.025 --> 00:10:10.526
kind of living everywhere.

258
00:10:11.652 --> 00:10:12.903
What about you?
What's your story?

259
00:10:13.863 --> 00:10:15.906
It's definitely not
as interesting as yours.

260
00:10:16.449 --> 00:10:17.450
I don't know about that.

261
00:10:18.492 --> 00:10:19.452
Have you always lived here?

262
00:10:19.785 --> 00:10:20.911
I'm from Lake Eden.

263
00:10:20.953 --> 00:10:22.413
I went to college
in Minneapolis.

264
00:10:23.247 --> 00:10:24.665
I was going to go
into advertising,

265
00:10:24.707 --> 00:10:25.875
if you can believe that.

266
00:10:26.542 --> 00:10:28.210
Absolutely.
You'd be great at that.

267
00:10:28.252 --> 00:10:29.629
You just changed your mind?

268
00:10:31.422 --> 00:10:32.631
My father became ill.

269
00:10:33.799 --> 00:10:34.592
I'm sorry.

270
00:10:35.134 --> 00:10:35.926
Thank you.

271
00:10:36.886 --> 00:10:39.096
So I moved back home.
I've always loved baking.

272
00:10:39.138 --> 00:10:40.806
So I went to culinary school,

273
00:10:40.848 --> 00:10:42.224
and I did get to travel
a little.

274
00:10:42.266 --> 00:10:45.478
I went to these specialty
courses in Paris and Milan.

275
00:10:45.519 --> 00:10:46.187
Wow.

276
00:10:46.228 --> 00:10:47.355
I found my dream.

277
00:10:48.064 --> 00:10:49.190
That's incredible.

278
00:10:50.107 --> 00:10:51.859
Not many people can say
they love what they do.

279
00:10:52.485 --> 00:10:53.110
I know.

280
00:10:54.111 --> 00:10:54.820
You do too.

281
00:10:54.862 --> 00:10:56.155
I do.

282
00:10:57.490 --> 00:10:59.867
I love the justice system
and the Marine Corps--

283
00:10:59.909 --> 00:11:02.286
You expect me to pay for this meal after this?

284
00:11:02.328 --> 00:11:06.040
Every chair in this place
squeaks and scrapes

285
00:11:06.082 --> 00:11:07.792
made worse by the overly
loud music

286
00:11:07.833 --> 00:11:10.503
I've asked four times
to be turned down!

287
00:11:10.544 --> 00:11:12.213
I want to speak to your manager
right now.

288
00:11:12.254 --> 00:11:12.963
Come on.

289
00:11:14.590 --> 00:11:16.092
Wow. That was intense.

290
00:11:16.592 --> 00:11:18.928
Jeez. You know, I have
those little felt squares

291
00:11:18.969 --> 00:11:21.639
you put under chairs,
it helps prevent the noise.

292
00:11:21.681 --> 00:11:25.393
Also keeps my hardwood floors
from getting scratched up.

293
00:11:25.434 --> 00:11:26.769
Funny, I didn't notice
my chair

294
00:11:26.811 --> 00:11:28.396
making a sound
when I sat down.

295
00:11:28.437 --> 00:11:29.730
Oh, I did.

296
00:11:29.772 --> 00:11:31.273
But I picked the chair up
when I scooted the back

297
00:11:31.315 --> 00:11:32.942
so you wouldn't have to hear
the scrape before you sat down.

298
00:11:32.983 --> 00:11:33.692
Oh.

299
00:11:34.318 --> 00:11:35.236
You want dessert?

300
00:11:36.821 --> 00:11:37.988
How about just coffee?

301
00:11:43.619 --> 00:11:45.871
Do you think mother will survive
standing on stage

302
00:11:45.913 --> 00:11:47.373
next to Victoria Bascow?

303
00:11:47.415 --> 00:11:48.958
I honestly don't know.

304
00:11:48.999 --> 00:11:51.293
But if they can avoid throwing
rotten tomatoes at each other,

305
00:11:51.335 --> 00:11:53.170
I think we should take
that as a success.

306
00:11:53.212 --> 00:11:54.422
That's a pretty low bar.

307
00:11:54.463 --> 00:11:55.214
I know.

308
00:11:56.006 --> 00:11:57.925
Ooh. VIP tickets.

309
00:11:57.967 --> 00:11:58.759
How do we get those?

310
00:11:58.801 --> 00:11:59.593
Let's go find out.

311
00:11:59.635 --> 00:12:00.970
What? No. Andrea!

312
00:12:03.722 --> 00:12:06.475
Hi, I'm Andrea Swensen
Bennett.

313
00:12:06.517 --> 00:12:08.561
Hi. Tonya Harmon.

314
00:12:08.978 --> 00:12:10.771
Oh, Swensen,
you must be with Delores.

315
00:12:10.813 --> 00:12:12.690
Yes, we're her daughters.

316
00:12:12.731 --> 00:12:14.859
We've met before.
Hannah from the Cookie Jar.

317
00:12:14.900 --> 00:12:16.444
And this is my sister, Andrea.

318
00:12:16.485 --> 00:12:17.611
Do you have an envelope
for us?

319
00:12:18.237 --> 00:12:19.029
Andrea?

320
00:12:19.071 --> 00:12:19.739
No.

321
00:12:20.406 --> 00:12:23.075
You have to be VIP status
to get reserved seats,

322
00:12:23.576 --> 00:12:26.120
but you can get season tickets
or packages of five shows.

323
00:12:26.370 --> 00:12:28.164
So they bought the packages?

324
00:12:29.290 --> 00:12:31.375
Who are they?
Are they someone's family?

325
00:12:31.834 --> 00:12:32.418
You mean them?

326
00:12:32.460 --> 00:12:33.169
Yes.

327
00:12:33.419 --> 00:12:34.587
Oh, no family.

328
00:12:34.628 --> 00:12:37.756
That is part of Victoria's
broad fan base.

329
00:12:37.798 --> 00:12:39.884
People come from everywhere
to watch her perform.

330
00:12:39.925 --> 00:12:40.926
Mm.

331
00:12:40.968 --> 00:12:43.220
And they actually buy
VIP tickets?

332
00:12:43.262 --> 00:12:44.597
Oh, yeah.

333
00:12:44.638 --> 00:12:46.724
She single-handedly keeps
this place in the black.

334
00:12:46.765 --> 00:12:48.184
Wow. I had no idea.

335
00:12:48.225 --> 00:12:49.977
We rent the place out
for other events too,

336
00:12:50.019 --> 00:12:51.145
but with Victoria around,

337
00:12:51.187 --> 00:12:52.730
I don't even have to worry
about that.

338
00:12:55.774 --> 00:12:57.026
Mother's gonna lose her mind.

339
00:12:57.067 --> 00:12:58.152
Yes.

340
00:12:58.194 --> 00:12:59.111
Let's get a drink.

341
00:12:59.153 --> 00:13:00.654
Okay. Popcorn?

342
00:13:00.696 --> 00:13:01.489
Yeah.

343
00:13:13.793 --> 00:13:14.835
Oh.

344
00:13:14.877 --> 00:13:16.629
Sorry I'm late.
Wow, you look beautiful.

345
00:13:16.670 --> 00:13:17.630
Oh. Thank you.

346
00:13:20.007 --> 00:13:20.841
Has it started?

347
00:13:20.883 --> 00:13:21.926
Am I late?

348
00:13:21.967 --> 00:13:23.344
Oh, uh, it started about
10 minutes ago.

349
00:13:23.385 --> 00:13:24.803
Oh, God.

350
00:13:24.845 --> 00:13:26.055
She'll know I'm late,
she'll see I'm not in my seat.

351
00:13:26.096 --> 00:13:27.932
Oh. Don't worry.
I'm sure it's not that bad.

352
00:13:27.973 --> 00:13:29.308
You don't understand my aunt.

353
00:13:29.350 --> 00:13:30.392
Last time I was late,

354
00:13:30.434 --> 00:13:31.644
she threatened to cut me
out of her will.

355
00:13:32.186 --> 00:13:33.437
I love my aunt, of course.

356
00:13:33.854 --> 00:13:35.856
Maybe when she's gone,
I'll have them change the name.

357
00:13:35.898 --> 00:13:38.692
The Victoria Theater.
That's nice, right?

358
00:13:38.734 --> 00:13:40.069
Yeah, sure.

359
00:13:40.486 --> 00:13:42.196
Scene change, perfect.

360
00:13:44.615 --> 00:13:45.950
- That's our cue too.
- Okay.

361
00:13:48.244 --> 00:13:49.703
Okay. We don't have to commit
to the location

362
00:13:49.745 --> 00:13:51.121
until you've had a chance
to see it.

363
00:13:51.163 --> 00:13:52.831
No. Hannah,
it sounds perfect.

364
00:13:52.873 --> 00:13:53.916
This time of year,

365
00:13:53.958 --> 00:13:55.417
you just can't depend
on the weather.

366
00:13:55.459 --> 00:13:57.670
And these reunions are so
important to my whole family.

367
00:13:57.711 --> 00:13:59.588
Oh, I'm sure they are.
Hey, the cupcakes are cool.

368
00:13:59.630 --> 00:14:01.298
So, will you grab the icing?

369
00:14:01.340 --> 00:14:02.299
Yes.

370
00:14:02.341 --> 00:14:03.676
And the Murrayville
Community Hall

371
00:14:03.717 --> 00:14:05.845
has a break in their schedule
between plays,

372
00:14:05.886 --> 00:14:07.763
so there shouldn't be
any conflicts.

373
00:14:07.805 --> 00:14:08.430
Oh, perfect.

374
00:14:08.472 --> 00:14:09.974
Lisa, Lisa!

375
00:14:11.433 --> 00:14:12.768
Look at you!

376
00:14:12.810 --> 00:14:13.686
Jennifer.

377
00:14:14.520 --> 00:14:16.438
Hi. This is a surprise.

378
00:14:16.480 --> 00:14:19.066
What? No hug for
your favorite cousin?

379
00:14:20.609 --> 00:14:22.319
Yeah. Let me put
this down.

380
00:14:25.322 --> 00:14:26.574
Hi, I'm Hannah Swensen.

381
00:14:26.615 --> 00:14:29.451
Oh, I know all about you
from Lisa.

382
00:14:30.536 --> 00:14:31.453
Oh.

383
00:14:32.246 --> 00:14:34.456
And Suzie didn't tell me
you were in town.

384
00:14:34.498 --> 00:14:35.916
Oh, I actually haven't seen
them yet.

385
00:14:35.958 --> 00:14:37.126
Really?

386
00:14:37.167 --> 00:14:38.168
Are you excited for
your family reunion?

387
00:14:38.210 --> 00:14:39.920
Of course. Can't wait.

388
00:14:39.962 --> 00:14:42.590
It's been years since
I've seen you, Lisa.

389
00:14:42.631 --> 00:14:44.174
You haven't changed a bit.

390
00:14:44.216 --> 00:14:45.009
Oh.

391
00:14:45.259 --> 00:14:46.594
Let's get you some coffee.

392
00:14:47.052 --> 00:14:48.846
And a cookie on the house.

393
00:14:49.763 --> 00:14:51.849
How about one of those?

394
00:14:52.182 --> 00:14:54.935
Oh, uh, of course.
Yeah.

395
00:14:55.311 --> 00:14:56.812
It's fine.
Help yourself.

396
00:14:58.939 --> 00:15:00.858
Oh, where are my manners?
Thank you, Hannah.

397
00:15:01.609 --> 00:15:02.568
No problem.

398
00:15:05.904 --> 00:15:09.283
So, are... you staying
with your mom?

399
00:15:09.575 --> 00:15:11.910
Actually, I was hoping
that I could stay with you.

400
00:15:12.286 --> 00:15:13.579
With me? Really?

401
00:15:13.621 --> 00:15:15.205
Yeah. It would be
like old times

402
00:15:15.247 --> 00:15:18.292
when we used to have sleepovers
and build forts in the backyard.

403
00:15:18.334 --> 00:15:20.628
I'm not sleeping
in the backyard this time.

404
00:15:20.669 --> 00:15:22.046
You know what I mean.
It'll be fun.

405
00:15:23.464 --> 00:15:25.174
Yeah, yeah, it'll be fun.

406
00:15:26.342 --> 00:15:27.259
Can't wait.

407
00:16:02.753 --> 00:16:03.504
Oh!

408
00:16:15.307 --> 00:16:16.016
Oh, no!

409
00:16:20.479 --> 00:16:21.271
Oh!

410
00:16:24.525 --> 00:16:26.068
9-1-1. What's your
emergency?

411
00:16:26.110 --> 00:16:28.278
Help! You have to send
an ambulance, please.

412
00:16:28.320 --> 00:16:29.363
As soon as possible!

413
00:16:29.405 --> 00:16:31.198
Yes,
an ambulance is...

414
00:16:32.658 --> 00:16:33.909
I smell something burning.

415
00:16:34.910 --> 00:16:35.786
Oh, no!

416
00:16:58.058 --> 00:17:00.394
Now, what exactly did you
touch here in this kitchen?

417
00:17:01.019 --> 00:17:01.895
Oh, um...

418
00:17:01.937 --> 00:17:03.439
No, no, no, no.
Just tell me.

419
00:17:03.480 --> 00:17:05.524
Right, right.
Uh, the pan.

420
00:17:05.566 --> 00:17:08.736
I took that, um, T-cloth
and moved it

421
00:17:08.777 --> 00:17:12.114
and took it off the burner.
I mean, the burner was on full.

422
00:17:12.156 --> 00:17:13.615
But you say nothing
was in it.

423
00:17:13.657 --> 00:17:15.826
Right. No, I mean,
you could tell the pans

424
00:17:15.868 --> 00:17:17.453
never been used before.

425
00:17:17.494 --> 00:17:19.204
It doesn't even have a ring
for a watermark.

426
00:17:19.830 --> 00:17:21.373
And you're sure the door
was locked?

427
00:17:21.415 --> 00:17:24.334
Yes. I'm totally sure that I
would not have broken a window

428
00:17:24.376 --> 00:17:25.669
if the door was unlocked.

429
00:17:25.711 --> 00:17:28.130
Okay, okay, I know.
Guys, do your thing.

430
00:17:28.172 --> 00:17:29.882
Let's sweep this place
top to bottom.

431
00:17:29.923 --> 00:17:31.300
Yeah, right away.

432
00:17:31.341 --> 00:17:33.385
You did the right thing.
You have to try and save her.

433
00:17:33.427 --> 00:17:34.219
Yeah. Thank you.

434
00:17:36.680 --> 00:17:37.931
You broke that window?

435
00:17:38.724 --> 00:17:41.852
Yeah, yeah.
I'm sorry if I ruined evidence.

436
00:17:42.352 --> 00:17:45.022
Not at all.
I'm actually very impressed.

437
00:17:45.064 --> 00:17:47.274
I'm sure Ealing's team can get
to the bottom of this

438
00:17:47.316 --> 00:17:49.485
with or without your
fingerprints everywhere.

439
00:17:49.526 --> 00:17:50.360
Right, Sheriff?

440
00:17:50.402 --> 00:17:51.653
Yeah. Of course.

441
00:17:51.695 --> 00:17:53.697
I believe we already
have your prints on file.

442
00:17:54.198 --> 00:17:56.575
Breaking and entering at
a junkyard, if I recall.

443
00:17:56.617 --> 00:17:57.326
Mm.

444
00:17:59.578 --> 00:18:00.287
Really?

445
00:18:01.622 --> 00:18:03.332
Just don't touch
anything else.

446
00:18:03.373 --> 00:18:05.209
Hey, are you cut?
Do you need to see a medic?

447
00:18:05.250 --> 00:18:07.920
No. I'm fine.
I... I just wish--

448
00:18:07.961 --> 00:18:09.171
Hey, it's okay.

449
00:18:09.213 --> 00:18:10.672
Okay, listen,
if anybody could have saved her,

450
00:18:10.714 --> 00:18:11.882
it would have been you, Hannah.

451
00:18:13.217 --> 00:18:14.384
Norton, we need to talk.

452
00:18:17.846 --> 00:18:20.182
Right. Yeah.
Um, I gotta get back to work.

453
00:18:20.432 --> 00:18:23.602
Right. I'm so sorry.
Uh, bye.

454
00:18:27.940 --> 00:18:30.567
Well, Murphy picked a bad time
to go for a cruise.

455
00:18:30.609 --> 00:18:31.819
You got another detective
in mind

456
00:18:31.860 --> 00:18:32.945
to take over the case?

457
00:18:32.986 --> 00:18:34.863
No. Victoria was
a hometown celebrity.

458
00:18:34.905 --> 00:18:36.323
I better handle this myself.

459
00:18:36.365 --> 00:18:37.991
I don't want a bunch
of bad press

460
00:18:38.033 --> 00:18:39.409
for letting some rookie
get involved.

461
00:18:39.451 --> 00:18:41.119
And I'm sure Victoria's family
will be happy to know

462
00:18:41.161 --> 00:18:42.454
you're handling this.

463
00:18:42.496 --> 00:18:44.873
She has that one nephew,
but he has been notified.

464
00:18:45.499 --> 00:18:46.750
All right, let me show
you this.

465
00:19:02.516 --> 00:19:03.600
Oh, Hannah.

466
00:19:03.642 --> 00:19:05.018
I should've known
when I heard

467
00:19:05.060 --> 00:19:07.354
all those sirens rushing past
that you were involved.

468
00:19:08.063 --> 00:19:09.731
Well, I had no idea
that you and Victoria

469
00:19:09.773 --> 00:19:11.400
were practically neighbors.

470
00:19:11.441 --> 00:19:12.776
Every time I stay here.

471
00:19:12.818 --> 00:19:14.862
Victoria and-- what is the name
of the other neighbor?

472
00:19:14.903 --> 00:19:15.946
Oh, Jacob Tessling.

473
00:19:15.988 --> 00:19:17.489
Right. Mr. Tessling,

474
00:19:17.531 --> 00:19:18.699
Always looking for an excuse

475
00:19:18.740 --> 00:19:20.242
to see who's arriving
in the neighborhood.

476
00:19:20.284 --> 00:19:20.993
Oh.

477
00:19:21.660 --> 00:19:23.787
Really? Well, I don't think
that Victoria was

478
00:19:23.829 --> 00:19:27.124
caught off guard by
a thief or anything like that.

479
00:19:27.165 --> 00:19:29.501
I think she opened
the door to the killer.

480
00:19:30.002 --> 00:19:31.336
Oh. That's horrible.

481
00:19:31.378 --> 00:19:32.588
Why would you think that,
Hannah?

482
00:19:32.629 --> 00:19:34.131
She had her fine china out.

483
00:19:34.506 --> 00:19:36.341
Two mugs, both filled.

484
00:19:36.383 --> 00:19:38.427
But didn't you say she was
in her dressing gown?

485
00:19:38.468 --> 00:19:39.845
I don't know if it was
a dressing gown.

486
00:19:39.887 --> 00:19:41.180
What do they call them?

487
00:19:41.221 --> 00:19:42.681
The things, the flowy things
you wear in the morning.

488
00:19:42.723 --> 00:19:44.474
Oh, honey, that's not a robe.
That's a--

489
00:19:44.516 --> 00:19:45.100
captain.

490
00:19:45.642 --> 00:19:46.935
Well, whatever you call it.

491
00:19:46.977 --> 00:19:48.812
And she was strangled
by the belt.

492
00:19:48.854 --> 00:19:51.732
No, it was with her scarf.
It was right there next to her.

493
00:19:51.773 --> 00:19:53.942
Well, at least that tells us
that the killer

494
00:19:53.984 --> 00:19:55.611
did not bring their own
murder weapon.

495
00:19:55.652 --> 00:19:56.820
Spontaneous crime.

496
00:19:56.862 --> 00:19:58.113
Maybe the killer just wanted
to make sure

497
00:19:58.155 --> 00:19:59.907
they didn't leave
any evidence behind.

498
00:19:59.948 --> 00:20:01.575
It's very likely
that the killing happened

499
00:20:01.617 --> 00:20:02.993
in the heat of the moment.

500
00:20:03.035 --> 00:20:05.579
Victoria had that effect
on people, ugh!

501
00:20:05.621 --> 00:20:07.748
Andrea, please,
I need some cookies, honey.

502
00:20:07.789 --> 00:20:09.541
It's brain food.
Helps me think.

503
00:20:09.583 --> 00:20:11.460
Of course, Mother.
I will be right back.

504
00:20:11.501 --> 00:20:12.377
Thank you.

505
00:20:12.419 --> 00:20:13.545
Oh, and before I forget.

506
00:20:13.587 --> 00:20:15.672
She was in the kitchen
when it happened.

507
00:20:15.714 --> 00:20:17.007
Victoria was cooking something.

508
00:20:17.049 --> 00:20:18.842
Maybe she was trying
to get ready for the party

509
00:20:18.884 --> 00:20:19.885
she was throwing tonight.

510
00:20:19.927 --> 00:20:21.929
It is highly unlikely.

511
00:20:21.970 --> 00:20:25.390
Victoria was known as the diva
of delivery.

512
00:20:25.432 --> 00:20:26.850
In fact, Tessling,
her neighbor

513
00:20:26.892 --> 00:20:28.101
always used to complain

514
00:20:28.143 --> 00:20:30.354
that all the delivery drivers
every night

515
00:20:30.395 --> 00:20:33.732
would knock on his door instead
trying to find her address.

516
00:20:33.774 --> 00:20:34.566
Thank you. Andrea.

517
00:20:35.359 --> 00:20:38.862
So how are we going to find out
what that party was all about?

518
00:20:38.904 --> 00:20:41.865
That party is our
first big lead.

519
00:20:41.907 --> 00:20:43.116
Well, you should ask the actors

520
00:20:43.158 --> 00:20:44.785
if they were invited
to the party.

521
00:20:44.826 --> 00:20:45.994
Mhm. I will.

522
00:20:46.036 --> 00:20:47.329
And I can't stop thinking
about that pan.

523
00:20:47.371 --> 00:20:48.789
It was smoking when I got there.

524
00:20:48.830 --> 00:20:50.666
That would have been bad
for the whole neighborhood.

525
00:20:51.792 --> 00:20:53.627
Well maybe that's it.
Maybe it wasn't Victoria.

526
00:20:53.669 --> 00:20:55.712
Maybe it was the killer
trying to start a fire,

527
00:20:55.754 --> 00:20:57.130
you know, to cover his tracks.

528
00:20:57.172 --> 00:20:59.299
It's a very good way to cover
one's tracks.

529
00:21:04.846 --> 00:21:07.057
I don't know any new details
in this article.

530
00:21:08.141 --> 00:21:08.850
Oh.

531
00:21:10.978 --> 00:21:11.812
Hello.

532
00:21:11.853 --> 00:21:13.730
Hey. How are you?

533
00:21:14.815 --> 00:21:16.066
Oh. Hi, Chad.

534
00:21:16.358 --> 00:21:18.610
You know, just thinking
about how if I left the bakery

535
00:21:18.652 --> 00:21:19.903
five minutes earlier,
I might have

536
00:21:19.945 --> 00:21:21.279
been there in time to save her.

537
00:21:21.321 --> 00:21:23.073
Yeah, but you also might have
put yourself in danger

538
00:21:23.115 --> 00:21:24.116
if you did that.

539
00:21:24.157 --> 00:21:25.659
I know. You're right.

540
00:21:26.285 --> 00:21:27.619
Are you there with your sister?

541
00:21:27.661 --> 00:21:30.163
No. She offered, but I kind of
wanted to be alone.

542
00:21:30.205 --> 00:21:32.290
And besides, I have
Moishe here.

543
00:21:32.332 --> 00:21:33.875
You're reading about
the case, aren't you?

544
00:21:35.127 --> 00:21:35.877
No.

545
00:21:37.129 --> 00:21:39.214
Ealing is investigating
this himself.

546
00:21:39.256 --> 00:21:41.216
I'm sure that we'll have answers
pretty quickly.

547
00:21:42.050 --> 00:21:42.926
I know you're right.

548
00:21:42.968 --> 00:21:44.261
And you don't want Ealing

549
00:21:44.303 --> 00:21:46.471
to catch you messing around
with this case.

550
00:21:46.513 --> 00:21:48.056
I don't want to upset
the sheriff.

551
00:21:48.098 --> 00:21:50.058
Besides, I have Lisa's family
reunion to organize,

552
00:21:50.100 --> 00:21:51.393
so I'm very busy.

553
00:21:51.435 --> 00:21:52.769
Oh, yeah. Of course.

554
00:21:52.811 --> 00:21:54.062
Right. Totally.

555
00:21:54.980 --> 00:21:57.357
You want to make sure I don't
involve myself in the case?

556
00:21:57.399 --> 00:22:00.944
No, I just, um, you know,

557
00:22:00.986 --> 00:22:03.071
I wanted to hear your voice,
see how you were.

558
00:22:05.157 --> 00:22:05.907
Oh.

559
00:22:06.825 --> 00:22:08.785
And I can hear
you doing great,

560
00:22:08.827 --> 00:22:12.456
so I should, uh, you know,
get get back at it.

561
00:22:13.915 --> 00:22:14.583
Okay.

562
00:22:15.000 --> 00:22:16.668
I'll see you tomorrow,
though, huh?

563
00:22:17.461 --> 00:22:19.087
Okay. Good night.

564
00:22:21.965 --> 00:22:22.758
Did you hear that?

565
00:22:23.425 --> 00:22:24.634
He was calling to check on me.

566
00:22:47.365 --> 00:22:49.326
Delores, are you looking
for something?

567
00:22:49.367 --> 00:22:51.578
Oh, no.
Just a little lost.

568
00:22:52.287 --> 00:22:53.955
Well, have you heard
the terrible news?

569
00:22:53.997 --> 00:22:55.749
Oh my, yes.

570
00:22:55.791 --> 00:22:58.251
I read about it in the paper
this morning.

571
00:22:58.293 --> 00:22:59.836
You must just be devastated.

572
00:22:59.878 --> 00:23:02.005
And all the actors,
I can't even imagine

573
00:23:02.047 --> 00:23:03.215
what you're going through.

574
00:23:03.256 --> 00:23:05.300
Oh, thank you, Tonya,
for your compassion.

575
00:23:06.510 --> 00:23:08.303
This will be difficult
for us.

576
00:23:08.345 --> 00:23:12.140
We Murrayville Players
to weather this storm.

577
00:23:12.182 --> 00:23:13.433
Of course.

578
00:23:13.475 --> 00:23:15.060
Well, let me know if there's
anything I can do.

579
00:23:15.102 --> 00:23:15.811
Yes.

580
00:23:15.852 --> 00:23:17.646
Well, actually, uh...

581
00:23:18.355 --> 00:23:21.691
Tonya, you know,
everything that goes on here.

582
00:23:21.733 --> 00:23:24.820
Was Victoria on bad terms
with anyone?

583
00:23:25.570 --> 00:23:26.571
Besides you?

584
00:23:27.155 --> 00:23:28.990
Oh, me?

585
00:23:29.741 --> 00:23:33.036
Well, ours was just a classic
rivalry between actresses.

586
00:23:33.787 --> 00:23:36.623
Crawford never really wanted
to hurt Bette Davis, you know?

587
00:23:36.665 --> 00:23:38.834
Well, I can't imagine it.
I mean, everyone loved her.

588
00:23:39.543 --> 00:23:40.836
Did you see the latest reviews?

589
00:23:40.877 --> 00:23:42.963
The show was going to be
another sellout.

590
00:23:43.004 --> 00:23:44.631
Oh, I know.

591
00:23:47.342 --> 00:23:51.471
Well, if you think of anything,
please just...

592
00:23:51.513 --> 00:23:52.264
let me know.

593
00:24:12.993 --> 00:24:14.077
Sheriff.

594
00:24:14.995 --> 00:24:16.037
Oh!

595
00:24:18.039 --> 00:24:20.542
Uh, what a surprise.

596
00:24:20.584 --> 00:24:24.421
Uh, Ms. Swensen, I am sorry
to interrupt at a bad time,

597
00:24:24.462 --> 00:24:25.797
but I need to ask you
a few questions.

598
00:24:25.839 --> 00:24:29.426
Oh. Of course.
Uh, where are my manners?

599
00:24:29.468 --> 00:24:32.304
Please, uh, come on in and
pull the door shut, will you?

600
00:24:33.138 --> 00:24:38.101
May I offer you, uh, some coffee
or perhaps a cookie?

601
00:24:38.143 --> 00:24:39.811
They're both from
the Cookie Jar.

602
00:24:39.853 --> 00:24:41.021
Uh. No, ma'am.
Thank you.

603
00:24:41.062 --> 00:24:43.648
Uh, I am here on a professional
matter.

604
00:24:43.690 --> 00:24:45.400
Oh. I knew it.

605
00:24:48.111 --> 00:24:50.113
I am so glad to be of service.

606
00:24:51.156 --> 00:24:52.324
Uh. Excuse me.

607
00:24:52.365 --> 00:24:54.951
However, my little detective
agency can help,

608
00:24:54.993 --> 00:24:56.244
we are here.

609
00:24:57.496 --> 00:24:58.663
Ready for duty.

610
00:24:59.831 --> 00:25:00.957
Oh, uh...

611
00:25:00.999 --> 00:25:03.126
Actually, I am not quite
ready now.

612
00:25:03.168 --> 00:25:04.419
I need to get
gussied up again.

613
00:25:04.461 --> 00:25:07.380
But I am so fast.
I'll be ready lickety-split.

614
00:25:07.422 --> 00:25:09.216
No, you look beautiful.

615
00:25:09.883 --> 00:25:11.760
How long have you known
Victoria Bascow?

616
00:25:12.761 --> 00:25:15.388
Oh, who can keep track
of the years?

617
00:25:16.056 --> 00:25:16.890
Try.

618
00:25:17.599 --> 00:25:20.018
Okay. Since I moved
to this neighborhood.

619
00:25:20.060 --> 00:25:22.145
Eight years, maybe ten.

620
00:25:22.729 --> 00:25:25.357
And would you say you and
Miss Bascow got along well?

621
00:25:25.899 --> 00:25:27.776
Well, we never even really
knew each other

622
00:25:27.817 --> 00:25:29.528
until I joined
the Murrayville Players.

623
00:25:30.654 --> 00:25:35.116
The truth is, Victoria did not
like sharing the spotlight.

624
00:25:35.158 --> 00:25:39.162
But at our core, we loved
each other as all actors do.

625
00:25:39.871 --> 00:25:41.456
Part of the trials
and tribulations

626
00:25:41.498 --> 00:25:44.125
of being in the theater...
you might say.

627
00:25:45.835 --> 00:25:48.380
Is there something specific
I could help you with?

628
00:25:52.759 --> 00:25:55.679
I'm going to ask you not
to leave town, Miss Swensen.

629
00:25:56.221 --> 00:25:57.889
Oh, okay. Why?

630
00:25:57.931 --> 00:26:01.184
You're a person of interest
in the death of Victoria Bascow.

631
00:26:03.603 --> 00:26:04.604
Moi?

632
00:26:09.651 --> 00:26:12.112
How could Sheriff Ealing
just accuse you like that?

633
00:26:12.153 --> 00:26:14.531
He has to know you're not
capable of killing anyone.

634
00:26:15.490 --> 00:26:18.243
No. Everyone has
their limits, darling.

635
00:26:19.577 --> 00:26:20.787
But if he thinks

636
00:26:20.829 --> 00:26:22.455
that he's going to scare me away
from this case,

637
00:26:22.497 --> 00:26:23.873
he's got another thing coming.

638
00:26:24.416 --> 00:26:26.042
Well, if he told you not
to investigate,

639
00:26:26.084 --> 00:26:27.460
you probably shouldn't.

640
00:26:28.920 --> 00:26:30.588
Et tu, Brute?

641
00:26:31.715 --> 00:26:33.258
I have to side with mother,
Hannah.

642
00:26:33.300 --> 00:26:34.718
You're not really
in the best position

643
00:26:34.759 --> 00:26:37.012
to suggest anybody else
stay out of it.

644
00:26:37.762 --> 00:26:39.472
All right, all right,
I'm in.

645
00:26:40.265 --> 00:26:41.725
So where do we start?

646
00:26:41.766 --> 00:26:44.644
First, we have to establish
who Victoria was closest to.

647
00:26:45.645 --> 00:26:49.024
We met her nephew, Roger,
at one of your performances.

648
00:26:49.065 --> 00:26:50.400
What was he like?

649
00:26:50.442 --> 00:26:52.569
He was kind of odd, actually.
We had just met him.

650
00:26:52.611 --> 00:26:53.987
Victoria was still
on stage performing,

651
00:26:54.029 --> 00:26:56.364
but already he was talking about
how he was gonna

652
00:26:56.406 --> 00:26:58.199
spend her money
when he inherited it.

653
00:26:58.908 --> 00:27:00.160
Wait. "We?"

654
00:27:01.161 --> 00:27:02.037
Chad and me.

655
00:27:02.537 --> 00:27:03.705
Really?

656
00:27:03.747 --> 00:27:05.832
Yeah. Yeah.
He likes your plays, Mother.

657
00:27:05.874 --> 00:27:06.833
I've told you that.

658
00:27:06.875 --> 00:27:08.585
Mm. And is there
anything else

659
00:27:08.626 --> 00:27:10.670
you want to reveal to me
Hannah Louise.

660
00:27:12.255 --> 00:27:13.757
You told her.

661
00:27:13.798 --> 00:27:15.717
I didn't want to tell her.
She tricked me!

662
00:27:15.759 --> 00:27:16.968
No. You always do this.

663
00:27:17.010 --> 00:27:19.262
I always confide in you
and you always--

664
00:27:20.013 --> 00:27:21.431
All right.
Girls, girls, stop!

665
00:27:22.098 --> 00:27:25.185
Hannah, this is no time
to go into your escapades.

666
00:27:25.226 --> 00:27:27.145
We need to get down
to business.

667
00:27:27.187 --> 00:27:28.021
Now! Come on.

668
00:27:29.105 --> 00:27:30.607
All right, I will investigate
Roger.

669
00:27:30.648 --> 00:27:31.858
All right.

670
00:27:31.900 --> 00:27:34.819
And I will begin a hell
of an investigation.

671
00:27:34.861 --> 00:27:35.570
A what?

672
00:27:35.820 --> 00:27:36.613
Fishing net.

673
00:27:36.946 --> 00:27:38.239
I don't get it.

674
00:27:38.490 --> 00:27:39.824
Information gathering.

675
00:27:41.368 --> 00:27:42.869
Must I explain everything?

676
00:27:42.911 --> 00:27:43.662
Well...

677
00:27:43.703 --> 00:27:44.788
With that one.

678
00:27:44.829 --> 00:27:45.872
I mean, it was just--

679
00:27:45.914 --> 00:27:47.207
You need to do something.

680
00:27:47.248 --> 00:27:49.125
Lonnie and Michelle are not
back till next week.

681
00:27:49.167 --> 00:27:51.336
Me?
I thought this was a we.

682
00:27:52.671 --> 00:27:54.839
Okay. I got peanut butter
for Blake.

683
00:27:54.881 --> 00:27:57.092
I got a double chocolate
for Roxanne.

684
00:27:57.467 --> 00:27:58.259
And, um...

685
00:27:58.843 --> 00:27:59.886
Hi.

686
00:27:59.928 --> 00:28:00.887
Do you know everyone's
favorite cookie?

687
00:28:02.013 --> 00:28:04.599
Everyone except you,
but I'm working on it.

688
00:28:06.601 --> 00:28:07.394
Double chocolate.

689
00:28:07.435 --> 00:28:08.895
I'm glad you stopped by.

690
00:28:09.562 --> 00:28:11.856
Yeah. I can't believe everyone
here is working on a Sunday.

691
00:28:11.898 --> 00:28:12.649
Not just you.

692
00:28:12.691 --> 00:28:13.858
I know.

693
00:28:13.900 --> 00:28:15.110
One of my colleagues,
another prosecutor,

694
00:28:15.151 --> 00:28:17.904
had to take an unexpected leave
of absence, so.

695
00:28:18.238 --> 00:28:18.988
Huh?

696
00:28:19.656 --> 00:28:21.866
As you can see, I have a few
new cases on my desk.

697
00:28:22.534 --> 00:28:24.786
Oh, wow.
Yeah, it's a lot.

698
00:28:25.328 --> 00:28:27.956
Anything interesting I might
want to watch in court?

699
00:28:27.997 --> 00:28:29.332
Well, hopefully Lucas
will be back

700
00:28:29.374 --> 00:28:31.793
before these go to trial,
but I'll let you know.

701
00:28:33.086 --> 00:28:35.463
So I want to talk to you
about the Victoria Bascow case.

702
00:28:41.302 --> 00:28:43.012
This is not new information,
right?

703
00:28:43.054 --> 00:28:44.889
This is something you've already
told Ealing?

704
00:28:44.931 --> 00:28:47.767
Yes, yes, I told Sheriff
Ealing everything.

705
00:28:47.809 --> 00:28:49.561
Okay, good. Shoot.

706
00:28:49.602 --> 00:28:51.104
The pan on the stove top.

707
00:28:51.479 --> 00:28:54.065
The one that was smoking,
could have caused a fire.

708
00:28:54.107 --> 00:28:55.400
Exactly.

709
00:28:55.442 --> 00:28:57.527
But I was wondering,
what if it wasn't the killer

710
00:28:57.569 --> 00:29:00.029
trying to cover his tracks
by starting a fire?

711
00:29:00.363 --> 00:29:02.031
What if it was Victoria herself?

712
00:29:03.074 --> 00:29:04.909
And why would you think that?

713
00:29:04.951 --> 00:29:07.120
Maybe she was trying
to create a distraction.

714
00:29:07.537 --> 00:29:08.997
It's an interesting theory.

715
00:29:09.038 --> 00:29:11.166
It would be a smart way
to signal for help

716
00:29:11.207 --> 00:29:12.584
by setting off
the smoke alarm.

717
00:29:12.625 --> 00:29:13.751
Right. Exactly.

718
00:29:14.461 --> 00:29:16.421
Okay. And where are you going
with this?

719
00:29:16.463 --> 00:29:18.798
Because it could be argued in
court that it was an accident.

720
00:29:18.840 --> 00:29:20.133
Plenty of people,

721
00:29:20.175 --> 00:29:21.843
they forget to turn the burners
on their stove off

722
00:29:21.885 --> 00:29:22.594
all the time.

723
00:29:22.635 --> 00:29:23.553
Right.

724
00:29:24.471 --> 00:29:26.014
But either way,

725
00:29:26.055 --> 00:29:28.725
it just proves that there was
someone alive inside that house

726
00:29:28.767 --> 00:29:30.351
right before I got there.

727
00:29:30.393 --> 00:29:31.686
The pan was smoking.

728
00:29:31.728 --> 00:29:33.021
It wasn't burned yet,

729
00:29:33.062 --> 00:29:34.522
which means it could only
have been five minutes,

730
00:29:34.564 --> 00:29:35.565
ten minutes, tops.

731
00:29:35.607 --> 00:29:37.692
And that burner
was on full blast.

732
00:29:37.734 --> 00:29:38.735
So in your theory,

733
00:29:38.777 --> 00:29:41.154
it was either Victoria signaling
for help

734
00:29:41.196 --> 00:29:43.615
or it was the killer trying
to start a fire.

735
00:29:43.656 --> 00:29:44.991
Right.

736
00:29:45.033 --> 00:29:46.868
Either way, it happened
only minutes before I arrived

737
00:29:46.910 --> 00:29:48.203
to deliver those pies.

738
00:29:48.953 --> 00:29:50.205
I do need your testimony

739
00:29:50.246 --> 00:29:52.081
and the forensic evidence
from the burning pan

740
00:29:52.123 --> 00:29:54.083
to establish a timeline
during the trial.

741
00:29:54.125 --> 00:29:58.087
We just have to find
the right suspect for you to take to trial.

742
00:29:58.129 --> 00:30:00.882
Ealing needs to find.
Is that what you meant to say?

743
00:30:02.091 --> 00:30:03.676
How did that go, by the way,
giving your statement?

744
00:30:03.718 --> 00:30:05.011
It was fine.

745
00:30:05.053 --> 00:30:06.513
I mean, I told him everything
I could remember,

746
00:30:06.554 --> 00:30:08.389
which, unfortunately,
isn't very much.

747
00:30:08.431 --> 00:30:11.476
All right. Just... just keep
thinking about it.

748
00:30:11.518 --> 00:30:13.269
Were there any cars
in the parking lot?

749
00:30:13.311 --> 00:30:14.938
Were there any
other people there?

750
00:30:14.979 --> 00:30:16.856
Even if you thought they might
have the right to be there.

751
00:30:16.898 --> 00:30:18.775
Like a gardener or maybe,

752
00:30:18.817 --> 00:30:20.443
I don't know, electrician,
painter?

753
00:30:21.110 --> 00:30:22.820
You know about my mother,
don't you?

754
00:30:25.824 --> 00:30:26.825
Yeah.

755
00:30:28.910 --> 00:30:33.331
Ealing said that he learned
that she and Miss Bascow

756
00:30:33.373 --> 00:30:34.999
were not on the best
of terms.

757
00:30:36.835 --> 00:30:39.921
My mother didn't do anything
to hurt Victoria Bascow,

758
00:30:39.963 --> 00:30:41.339
and I am going to prove it.

759
00:30:41.923 --> 00:30:42.966
Okay.

760
00:30:44.259 --> 00:30:48.012
Look, just keep going over the
details of that day, all right?

761
00:30:48.054 --> 00:30:49.347
Even if you don't think
they're important,

762
00:30:49.389 --> 00:30:51.391
they might be important
to the investigation.

763
00:30:51.432 --> 00:30:54.018
And anything that you find out,
you tell Ealing.

764
00:30:57.939 --> 00:30:59.315
Okay, I gotta get back to work.

765
00:30:59.857 --> 00:31:01.025
Oh, right. Of course.

766
00:31:02.110 --> 00:31:03.361
Thanks for taking the time.

767
00:31:04.404 --> 00:31:06.406
Thank you for stopping by
and feeding my staff.

768
00:31:07.198 --> 00:31:08.199
Yeah, sure.

769
00:31:14.080 --> 00:31:15.081
Oh.

770
00:31:19.419 --> 00:31:20.503
Snickerdoodle?

771
00:31:22.630 --> 00:31:24.048
It was worth a shot.

772
00:31:49.991 --> 00:31:53.578
Ah, Delores, there's no time
for a hot flash.

773
00:31:59.000 --> 00:32:00.960
Oh! Oh!

774
00:32:03.796 --> 00:32:05.590
Hey, hey, hey, hey!
Don't touch that.

775
00:32:08.134 --> 00:32:10.470
Oh. Not contagious.

776
00:32:10.511 --> 00:32:11.846
You're not even supposed to be
up here.

777
00:32:11.888 --> 00:32:13.389
Oh. So sorry, sir.

778
00:32:13.431 --> 00:32:14.390
I will, uh...

779
00:32:14.432 --> 00:32:16.726
I will just, uh, skedaddle
on down

780
00:32:16.768 --> 00:32:19.520
to the dressing rooms then,
and just, uh...

781
00:32:19.562 --> 00:32:21.356
No worries, uh...

782
00:32:22.148 --> 00:32:25.610
I'll be out of your hair
very soon.

783
00:32:25.652 --> 00:32:28.196
Jackson, let's reset this table
to the stage.

784
00:32:43.628 --> 00:32:46.047
Her dressing room is so much
bigger than mine.

785
00:32:47.340 --> 00:32:48.383
Oh.

786
00:32:50.176 --> 00:32:51.010
Ugh.

787
00:32:53.012 --> 00:32:54.222
All right, Victoria...

788
00:32:55.139 --> 00:32:57.225
so what secrets are you hiding
in here?

789
00:32:59.811 --> 00:33:00.728
Mm.

790
00:33:02.772 --> 00:33:03.481
Nice touch.

791
00:33:05.692 --> 00:33:06.484
Oh.

792
00:33:07.652 --> 00:33:09.362
What do we have here?

793
00:33:10.571 --> 00:33:11.990
Ha, ha!

794
00:33:18.621 --> 00:33:20.081
Oh, and that bag.

795
00:33:23.418 --> 00:33:24.335
And...

796
00:33:28.214 --> 00:33:29.257
Oh!

797
00:33:31.968 --> 00:33:32.719
Wow.

798
00:33:37.056 --> 00:33:38.391
Oh... uh...

799
00:33:46.983 --> 00:33:48.067
Hey, Lisa!

800
00:33:51.320 --> 00:33:52.321
Hi, Jennifer.

801
00:33:53.114 --> 00:33:54.574
You know you can't just come
back here.

802
00:33:54.907 --> 00:33:55.867
Well, it's a bit late.

803
00:33:56.868 --> 00:33:57.702
Sorry I scared you.

804
00:33:57.744 --> 00:33:58.578
No, you're not.

805
00:33:59.203 --> 00:34:00.830
So did you ever get any
time off or what?

806
00:34:00.872 --> 00:34:02.039
Well, yeah. Actually, Herb and I

807
00:34:02.081 --> 00:34:03.750
were waiting around for you
last night.

808
00:34:03.791 --> 00:34:05.668
You said you were joining us
at the movies.

809
00:34:06.294 --> 00:34:09.005
Oh, right. Yeah, I forgot.

810
00:34:09.338 --> 00:34:11.549
I'm sorry, Lisa,
I really did forget.

811
00:34:11.591 --> 00:34:13.217
It's just there's been a lot
going on for me

812
00:34:13.259 --> 00:34:14.135
since I got back.

813
00:34:14.510 --> 00:34:15.970
Yeah. I've noticed.

814
00:34:16.012 --> 00:34:17.805
I just really hope you're not
getting yourself involved

815
00:34:17.847 --> 00:34:18.765
in anything that's...

816
00:34:19.015 --> 00:34:19.849
Dangerous.

817
00:34:20.349 --> 00:34:21.851
I was gonna say illegal.

818
00:34:22.894 --> 00:34:24.353
Oh, please.

819
00:34:24.979 --> 00:34:26.647
You always were such
a worrywart.

820
00:34:26.689 --> 00:34:27.899
I'm out. Bye.

821
00:34:33.780 --> 00:34:35.990
Wow. This backstage area
is great.

822
00:34:36.032 --> 00:34:38.284
I mean, I could use it to set up
my kitchen area.

823
00:34:38.326 --> 00:34:40.119
Oh, this place is
very versatile,

824
00:34:40.161 --> 00:34:41.871
so if you need extra space,
just let me know.

825
00:34:41.913 --> 00:34:42.789
Yeah, great.

826
00:34:42.830 --> 00:34:43.498
Thank you.

827
00:34:46.334 --> 00:34:48.085
Oh, and we have a crew
that can help clean up

828
00:34:48.127 --> 00:34:50.171
during the event,
if that's useful to you.

829
00:34:50.213 --> 00:34:51.380
Um, yeah.

830
00:34:51.798 --> 00:34:55.426
Uh, I think that would, uh,
really be useful to me.

831
00:34:57.845 --> 00:35:00.097
Uh, sorry.
My nose itches.

832
00:35:00.389 --> 00:35:01.599
Uh, reunion...

833
00:35:01.641 --> 00:35:04.852
Uh, uh, yeah.
Major cleanup at reunions.

834
00:35:04.894 --> 00:35:05.895
Messy people.

835
00:35:06.979 --> 00:35:08.940
Um,
this place is just so--

836
00:35:08.981 --> 00:35:10.566
How did he know it was
a reunion?

837
00:35:11.150 --> 00:35:13.194
He must have heard us
talking about it.

838
00:35:13.861 --> 00:35:15.112
This place is so great.

839
00:35:15.154 --> 00:35:16.781
All this work you've done
on the theater,

840
00:35:16.823 --> 00:35:18.783
did you originally want to be
an actor?

841
00:35:18.825 --> 00:35:20.326
Oh, me? No, no.

842
00:35:20.368 --> 00:35:22.036
I enjoy bringing
the shows to life,

843
00:35:22.078 --> 00:35:24.247
but I could never be
on stage.

844
00:35:24.288 --> 00:35:25.248
Oh, me neither.

845
00:35:25.706 --> 00:35:28.042
Right. And I'm so sorry
for what you're going through.

846
00:35:28.084 --> 00:35:29.919
What everyone must be feeling
right now.

847
00:35:29.961 --> 00:35:31.879
How long did you know Victoria?

848
00:35:31.921 --> 00:35:34.715
Well, I don't think anyone
really knew Victoria.

849
00:35:35.091 --> 00:35:36.509
She was very mysterious.

850
00:35:36.551 --> 00:35:38.386
Always disappearing
after rehearsal.

851
00:35:38.719 --> 00:35:39.470
Really?

852
00:35:40.721 --> 00:35:43.391
Um. She has a nephew, right?
Roger.

853
00:35:43.766 --> 00:35:45.685
He came to every performance,
very devoted.

854
00:35:46.102 --> 00:35:47.228
Yeah. Yeah.

855
00:35:47.270 --> 00:35:48.688
I met him at her last
performance here.

856
00:35:48.729 --> 00:35:51.482
He told me he had big ideas
for this place.

857
00:35:51.858 --> 00:35:55.361
Yeah, he said that he wanted
to be a patron of the theater.

858
00:35:57.029 --> 00:35:58.114
Uh, I'm sorry.

859
00:35:58.155 --> 00:36:00.032
I... I really have
to get back to work.

860
00:36:00.074 --> 00:36:02.493
Is there anything else
that you want to see,

861
00:36:02.535 --> 00:36:03.619
any measurements?

862
00:36:03.661 --> 00:36:05.621
Uh, no.
No, this has been great.

863
00:36:05.663 --> 00:36:07.290
- I really appreciate your time.
- Okay.

864
00:36:07.999 --> 00:36:08.875
Thank you.

865
00:36:10.418 --> 00:36:11.377
Mother.

866
00:36:16.007 --> 00:36:17.216
Sheriff, hi.

867
00:36:18.968 --> 00:36:19.677
No.

868
00:36:19.719 --> 00:36:21.095
No what?

869
00:36:21.137 --> 00:36:23.014
No, I'm not going to give you
any updates on the case.

870
00:36:23.055 --> 00:36:25.182
Well, I'm here to update you,
actually.

871
00:36:28.561 --> 00:36:30.104
All right. What is it?

872
00:36:34.483 --> 00:36:37.445
I learned more about Roger,
Victoria's nephew,

873
00:36:37.486 --> 00:36:39.697
and I think he has a motive
to want her gone.

874
00:36:40.865 --> 00:36:42.366
Do you remember anything else
from that day?

875
00:36:42.408 --> 00:36:44.535
Is there anything else you'd
like to add to your statement?

876
00:36:44.577 --> 00:36:46.245
No, I haven't been able
to think of anything.

877
00:36:47.079 --> 00:36:47.830
Don't give up.

878
00:36:48.331 --> 00:36:50.124
Wait! What about my mother?

879
00:36:50.583 --> 00:36:51.459
What about her?

880
00:36:52.501 --> 00:36:53.836
Well, you don't honestly believe

881
00:36:53.878 --> 00:36:56.213
that my mother murdered
Victoria Bascow?

882
00:36:56.964 --> 00:36:58.215
I have witness statements.

883
00:36:58.758 --> 00:36:59.383
Who?

884
00:36:59.800 --> 00:37:00.968
I'm not going to tell
you that,

885
00:37:01.010 --> 00:37:03.512
but just understand that
the feud between them

886
00:37:03.554 --> 00:37:04.889
was much bigger than she
claimed it was.

887
00:37:06.641 --> 00:37:10.269
Okay. Even if it was, what...
what does that prove?

888
00:37:11.354 --> 00:37:14.148
It shows Delores had means,
motive and opportunity.

889
00:37:16.108 --> 00:37:17.193
She's a suspect.

890
00:37:44.262 --> 00:37:45.179
What do you think you're doing?!

891
00:37:47.181 --> 00:37:48.516
Nothing.

892
00:37:48.557 --> 00:37:50.851
No, I mean, I was...
I was... I was just looking.

893
00:37:51.519 --> 00:37:52.728
Yeah, well, we've had nothing
but looky-loos

894
00:37:52.770 --> 00:37:53.813
around here since it happened.

895
00:37:53.854 --> 00:37:55.398
Why don't you just
get out of here!

896
00:37:56.190 --> 00:37:58.234
I think I just got off
on the wrong foot here.

897
00:37:58.734 --> 00:37:59.694
I'm Hannah Swensen.

898
00:37:59.735 --> 00:38:01.278
I'm the one who found
Miss Bascow.

899
00:38:02.071 --> 00:38:03.322
Oh, you did, huh?

900
00:38:03.364 --> 00:38:04.490
Yeah.

901
00:38:04.532 --> 00:38:06.117
I was delivering her
banana cream pies.

902
00:38:06.534 --> 00:38:08.452
Well, it's probably
for one of her parties.

903
00:38:08.744 --> 00:38:10.121
She was always making noise.

904
00:38:10.413 --> 00:38:12.498
She always had a group
of people hanging around.

905
00:38:19.547 --> 00:38:21.298
That must have been
so frustrating for you

906
00:38:21.340 --> 00:38:22.883
putting up with
all that noise.

907
00:38:22.925 --> 00:38:26.762
Did you try talking to her about
it or talking to her boyfriend?

908
00:38:26.804 --> 00:38:28.472
Look, I don't know anything
about a boyfriend.

909
00:38:28.514 --> 00:38:29.598
There was always a crowd.

910
00:38:29.640 --> 00:38:30.599
They'd get here late,

911
00:38:30.641 --> 00:38:31.434
and then they'd be going
with music

912
00:38:31.475 --> 00:38:32.643
till 1:00, 2:00 in the morning.

913
00:38:33.311 --> 00:38:35.354
I could only imagine how
upsetting that must have been.

914
00:38:36.981 --> 00:38:40.026
Look, I didn't write into
the HOA or anything, you know.

915
00:38:41.068 --> 00:38:41.944
Why not?

916
00:38:41.986 --> 00:38:43.821
Because I'm not like that.

917
00:38:43.863 --> 00:38:46.198
It was just a friendly
disagreement, you understand?

918
00:38:46.699 --> 00:38:48.451
Yeah, I think I understand.

919
00:38:57.084 --> 00:39:00.671
I finally remembered where
I know the neighbor from.

920
00:39:01.714 --> 00:39:03.632
Well, did you see him the night
Victoria was killed?

921
00:39:03.966 --> 00:39:06.761
I saw him at L'Amore.
He was making a scene.

922
00:39:06.802 --> 00:39:08.637
Because he was upset about
how loud the restaurant was.

923
00:39:08.679 --> 00:39:10.389
He was really intense about it.

924
00:39:10.431 --> 00:39:11.599
Intense enough to kill?

925
00:39:11.891 --> 00:39:12.600
Yes.

926
00:39:13.017 --> 00:39:14.143
Well, I don't know,

927
00:39:14.185 --> 00:39:15.478
but I definitely think
we should add him

928
00:39:15.519 --> 00:39:16.687
to our suspect list.

929
00:39:17.104 --> 00:39:17.855
Okay.

930
00:39:18.522 --> 00:39:19.607
That sounds--

931
00:39:21.108 --> 00:39:22.068
Mother.

932
00:39:27.031 --> 00:39:28.991
You were cutting it too close
this time, Mother.

933
00:39:29.033 --> 00:39:31.243
I had everything
under control, darling.

934
00:39:31.285 --> 00:39:32.369
I'm not sure that's true.

935
00:39:33.662 --> 00:39:34.580
- Oh, what's happening?
- Good.

936
00:39:34.622 --> 00:39:35.623
What are you wearing?

937
00:39:35.664 --> 00:39:37.458
You went in disguise
to the theater,

938
00:39:37.500 --> 00:39:39.585
and she almost got caught
by the manager, Tonya.

939
00:39:39.627 --> 00:39:41.045
No risk, no reward.

940
00:39:41.087 --> 00:39:42.380
Well...

941
00:39:42.421 --> 00:39:45.174
And I captured these
in Victoria's dressing room.

942
00:39:45.716 --> 00:39:46.926
- They look good.
- They're beautiful.

943
00:39:46.967 --> 00:39:48.594
Yeah, I think she was wearing
this hair comb

944
00:39:48.636 --> 00:39:50.679
when she came in to buy
the pies, right?

945
00:39:50.721 --> 00:39:51.764
Oh, please.

946
00:39:51.806 --> 00:39:53.557
She was just wearing it
to rub it in

947
00:39:53.599 --> 00:39:56.102
that she got cast in the lead
role in our next play.

948
00:39:57.061 --> 00:39:58.104
May she rest in peace.

949
00:39:59.230 --> 00:40:00.773
I think she said it was
a gift.

950
00:40:00.815 --> 00:40:02.191
We should find out
from who.

951
00:40:02.608 --> 00:40:03.275
Whom?

952
00:40:03.818 --> 00:40:05.111
From whom?

953
00:40:05.152 --> 00:40:06.112
Whom.

954
00:40:06.153 --> 00:40:07.530
An admirer maybe.

955
00:40:07.571 --> 00:40:08.197
Oh.

956
00:40:08.239 --> 00:40:09.240
Or a lover.

957
00:40:09.281 --> 00:40:10.116
Mm.

958
00:40:10.157 --> 00:40:11.659
She was taking karate classes.

959
00:40:11.700 --> 00:40:13.911
Taekwondo. Tracy and I
take it together.

960
00:40:13.953 --> 00:40:15.329
She loves it.

961
00:40:15.371 --> 00:40:20.584
Oh. And she was also taking
French classes and dance.

962
00:40:20.626 --> 00:40:23.003
Okay, so we're gonna have
to look into all of this.

963
00:40:23.671 --> 00:40:24.922
Right. Okay, great.

964
00:40:24.964 --> 00:40:27.925
Perhaps she had
a whole other life.

965
00:40:28.592 --> 00:40:30.094
one that we never knew about.

966
00:40:30.136 --> 00:40:32.012
It turns out that that party
wasn't for the actors.

967
00:40:32.054 --> 00:40:34.098
Maybe it was for her friends
in one of these classes.

968
00:40:34.140 --> 00:40:35.891
Or her enemies.

969
00:40:36.976 --> 00:40:37.601
Exactly.

970
00:40:38.727 --> 00:40:39.562
Who wants to do what?

971
00:40:39.603 --> 00:40:40.479
I should do the dance.

972
00:40:40.896 --> 00:40:42.314
- It's my thing.
- My thing.

973
00:40:42.356 --> 00:40:43.315
Where'd you learn it from?

974
00:40:43.774 --> 00:40:44.525
You.

975
00:40:44.817 --> 00:40:46.235
Okay. I will do
the French class.

976
00:40:46.694 --> 00:40:47.445
Um...

977
00:40:48.279 --> 00:40:50.239
Darling, no one's going to
believe you're studying French.

978
00:40:50.281 --> 00:40:52.449
I mean, the second
they go beyond food,

979
00:40:52.491 --> 00:40:53.951
you will be dans la noir.

980
00:40:53.993 --> 00:40:54.869
In the dark.

981
00:40:54.910 --> 00:40:56.036
- Exactement.
- Merci.

982
00:40:56.579 --> 00:40:59.123
Right. Okay, well,
I could do the taekwondo.

983
00:41:00.207 --> 00:41:02.626
Okay, great.
Uh, let's see what we have.

984
00:41:02.668 --> 00:41:06.630
Uh, this is the schedule
for the blue belt exam.

985
00:41:06.672 --> 00:41:08.340
That takes years to learn.

986
00:41:08.757 --> 00:41:10.593
I can fake it for a couple
of classes, right?

987
00:41:10.634 --> 00:41:13.846
Girls, the key to this kind of
investigation is fitting in.

988
00:41:14.305 --> 00:41:15.472
It's called acting.

989
00:41:17.224 --> 00:41:19.018
I'm just gonna have Bill
send my brown belt.

990
00:41:19.059 --> 00:41:20.144
There. Done.

991
00:41:20.186 --> 00:41:22.062
Okay. Uh, well...

992
00:41:23.314 --> 00:41:24.648
so then what am I
going to do?

993
00:41:25.691 --> 00:41:26.692
The tango.

994
00:41:28.903 --> 00:41:29.737
Oh, no.

995
00:41:30.321 --> 00:41:31.530
Oh, yeah.

996
00:41:36.160 --> 00:41:37.203
Hello?

997
00:41:44.084 --> 00:41:44.793
Roger?

998
00:41:45.252 --> 00:41:46.170
Everything is for sale.

999
00:41:46.212 --> 00:41:48.297
Right. No. Yeah.

1000
00:41:48.339 --> 00:41:49.548
I'm not here to buy art.

1001
00:41:50.049 --> 00:41:51.175
Do I know you?

1002
00:41:51.217 --> 00:41:52.593
Uh, I'm Hannah Swensen.

1003
00:41:52.635 --> 00:41:55.262
We met at your aunt's
last performance.

1004
00:41:55.304 --> 00:41:56.555
I'm so sorry for your loss.

1005
00:41:57.348 --> 00:41:58.098
Thank you.

1006
00:41:58.974 --> 00:42:01.018
I baked you these butterscotch
crunch cookies.

1007
00:42:02.228 --> 00:42:04.146
Oh, I see. Of course.

1008
00:42:04.188 --> 00:42:05.814
Yeah. I'll just set them
here, and, um,

1009
00:42:05.856 --> 00:42:07.816
you can have them
when you're on a break.

1010
00:42:07.858 --> 00:42:09.360
Great. Thank you so much.

1011
00:42:19.703 --> 00:42:22.164
You know, I feel I've seen
your art before.

1012
00:42:22.831 --> 00:42:25.000
Do you have a piece
on display

1013
00:42:25.042 --> 00:42:26.794
at the Murrayville
Community Hall?

1014
00:42:27.253 --> 00:42:31.048
Guilty. Right by the front.
Yes, I call it "The Delight."

1015
00:42:31.507 --> 00:42:33.133
Wow. Great title.

1016
00:42:33.884 --> 00:42:36.554
You know, I'm always trying
to think of clever names

1017
00:42:36.595 --> 00:42:37.972
for my cookies,

1018
00:42:38.013 --> 00:42:39.515
but the customers just want
to know what's in them.

1019
00:42:39.556 --> 00:42:40.891
Yes. Yeah.

1020
00:42:40.933 --> 00:42:43.185
No. The eternal conflict
between consumer and artist.

1021
00:42:43.519 --> 00:42:45.271
It's never ending.

1022
00:42:47.314 --> 00:42:49.024
Your aunt was
a great artist, too.

1023
00:42:50.067 --> 00:42:52.069
Tremendous talent.
You two must have been close.

1024
00:42:52.987 --> 00:42:54.446
Very.

1025
00:42:54.488 --> 00:42:57.616
She had told me about this
beautiful antique hair comb

1026
00:42:57.658 --> 00:43:00.286
that she received as a gift.
Was that a gift from you?

1027
00:43:00.327 --> 00:43:03.163
No, no, but she was always
getting gifts from her fans.

1028
00:43:03.205 --> 00:43:05.291
And Victoria and I would have
our little dinners together,

1029
00:43:05.332 --> 00:43:08.210
and she would tell me all
of her wild stories.

1030
00:43:08.252 --> 00:43:09.586
She had a lot of stories.

1031
00:43:09.628 --> 00:43:10.713
That sounds nice.

1032
00:43:12.131 --> 00:43:13.257
What did she like to cook?

1033
00:43:13.299 --> 00:43:15.217
Oh, please.
She couldn't boil water.

1034
00:43:15.259 --> 00:43:17.469
No. Aunt Victoria had
her favorite restaurants,

1035
00:43:17.511 --> 00:43:18.804
and they always delivered.

1036
00:43:19.471 --> 00:43:21.265
Right. Okay.

1037
00:43:21.307 --> 00:43:23.726
Well, um, thank you
for your time.

1038
00:43:24.518 --> 00:43:25.477
Ciao.

1039
00:43:28.731 --> 00:43:29.982
Thanks for meeting me late.

1040
00:43:30.024 --> 00:43:31.233
Oh, yeah.

1041
00:43:31.275 --> 00:43:32.818
Sorry, I got slammed
with cases right at 5:00.

1042
00:43:32.860 --> 00:43:34.653
Don't worry about it.
Anything interesting?

1043
00:43:36.071 --> 00:43:37.156
Don't you worry.

1044
00:43:37.197 --> 00:43:38.490
I'll let you know
if there's anything

1045
00:43:38.532 --> 00:43:40.367
that you might be interested in.

1046
00:43:40.409 --> 00:43:42.202
What about you?
How's your investigation going?

1047
00:43:42.244 --> 00:43:44.246
Oh. Well, um...

1048
00:43:44.288 --> 00:43:45.748
I spoke to Victoria's nephew,

1049
00:43:45.789 --> 00:43:47.124
who's her heir,

1050
00:43:47.166 --> 00:43:48.751
and he seems sort of desperate
for money.

1051
00:43:49.376 --> 00:43:50.711
Well, money
is always a good motive.

1052
00:43:50.753 --> 00:43:52.212
If he becomes an official
suspect,

1053
00:43:52.254 --> 00:43:53.547
then he won't be entitled
to that money

1054
00:43:53.589 --> 00:43:54.882
until it's cleared.

1055
00:43:54.923 --> 00:43:56.216
Well, I don't know
what the sheriff is thinking,

1056
00:43:56.258 --> 00:43:58.177
but it's all kind
of circumstantial stuff anyway.

1057
00:43:58.218 --> 00:44:00.471
Circumstantial evidence
gets a bad rap.

1058
00:44:00.512 --> 00:44:02.931
There's plenty of cases that
are solved without forensics.

1059
00:44:03.349 --> 00:44:04.975
Really? Good to know.

1060
00:44:06.310 --> 00:44:09.438
So I'm also pursuing a love
interest theory I have.

1061
00:44:10.898 --> 00:44:12.399
She had a significant other?

1062
00:44:12.441 --> 00:44:14.151
Well, I don't know, but she
was taking all these classes,

1063
00:44:14.193 --> 00:44:15.652
so I'm going to find out

1064
00:44:15.694 --> 00:44:17.404
if she was involved
with anyone there.

1065
00:44:17.446 --> 00:44:18.864
My sister's going
to take taekwondo,

1066
00:44:18.906 --> 00:44:20.824
my mother's taking
the French lessons.

1067
00:44:20.866 --> 00:44:22.034
You don't speak French?

1068
00:44:22.701 --> 00:44:24.995
I speak French food,
but that's about it.

1069
00:44:25.037 --> 00:44:25.746
You?

1070
00:44:28.415 --> 00:44:29.750
Oh, fancy.

1071
00:44:29.792 --> 00:44:31.377
Yeah. I mean,
I had to pick up a little

1072
00:44:31.418 --> 00:44:33.045
for all the different places
that I was stationed

1073
00:44:33.087 --> 00:44:34.088
just so I can get by.

1074
00:44:34.129 --> 00:44:35.214
Is that how it works?

1075
00:44:35.255 --> 00:44:36.465
You're deployed to
a different country,

1076
00:44:36.507 --> 00:44:38.550
and you have to figure out
how to communicate?

1077
00:44:38.592 --> 00:44:40.886
It wasn't quite as extreme
as that, but pretty much.

1078
00:44:41.387 --> 00:44:42.054
Wow.

1079
00:44:42.429 --> 00:44:43.931
Yeah. What's your assignment?

1080
00:44:46.892 --> 00:44:48.143
The dance class.

1081
00:44:48.727 --> 00:44:50.104
The what? Sorry.

1082
00:44:50.145 --> 00:44:54.566
So Victoria was taking tango
lessons or something.

1083
00:44:54.608 --> 00:44:56.318
Well, you don't sound
very excited about that.

1084
00:44:56.360 --> 00:44:59.113
Well, if you can see me dance,
you would understand.

1085
00:44:59.154 --> 00:45:00.364
I basically have two left feet.

1086
00:45:00.781 --> 00:45:01.824
Oh, yeah. Let's see.

1087
00:45:01.865 --> 00:45:03.283
Oh... oh.

1088
00:45:03.325 --> 00:45:03.951
This way.

1089
00:45:03.992 --> 00:45:04.827
Is it this--

1090
00:45:04.868 --> 00:45:07.871
See, I told you I can't dance.

1091
00:45:09.456 --> 00:45:10.624
Now you know all my secrets.

1092
00:45:11.959 --> 00:45:13.168
I have a sneaky suspicion

1093
00:45:13.210 --> 00:45:14.503
that I haven't even scratched
the surface.

1094
00:45:40.737 --> 00:45:41.822
Yeah, but it's a...

1095
00:45:41.864 --> 00:45:42.990
it's a beginning class though,
right?

1096
00:45:43.031 --> 00:45:44.241
So what's the problem?

1097
00:45:44.283 --> 00:45:45.784
Oh, there is no problem.

1098
00:45:45.826 --> 00:45:48.579
I'm just gonna go and audit
the class, you know, observe.

1099
00:45:48.620 --> 00:45:50.164
Audit? You're just going to go
and watch.

1100
00:45:50.205 --> 00:45:51.874
What are you going to learn
just watching?

1101
00:45:51.915 --> 00:45:53.459
Do you have a better idea?

1102
00:45:53.500 --> 00:45:54.418
Well, I think I do.

1103
00:45:54.460 --> 00:45:55.836
Okay.

1104
00:45:55.878 --> 00:45:58.380
Um, I was thinking maybe,
I don't know, call me crazy,

1105
00:45:58.422 --> 00:46:00.382
but you invite me to go along
with you,

1106
00:46:00.424 --> 00:46:01.717
and we actually take
the class.

1107
00:46:02.468 --> 00:46:03.510
Better than just watching.

1108
00:46:04.011 --> 00:46:06.889
I mean, yeah,
that would be fun.

1109
00:46:07.473 --> 00:46:10.517
Um, that's a great idea
except for the...

1110
00:46:12.478 --> 00:46:13.645
Did you leave
your door open?

1111
00:46:13.687 --> 00:46:14.897
I don't think so.

1112
00:46:17.649 --> 00:46:19.276
Light's not working.
Power must be off.

1113
00:46:19.902 --> 00:46:20.694
Stay here.

1114
00:46:26.784 --> 00:46:28.285
9-1-1
what's your emergency?

1115
00:46:28.327 --> 00:46:29.995
You have to send the police,
there's an intruder in my house.

1116
00:47:08.659 --> 00:47:10.410
Chad! Watch out!
Behind you!

1117
00:47:14.665 --> 00:47:15.791
Here, Chad!

1118
00:47:26.677 --> 00:47:28.053
The police should be here
any second.

1119
00:47:34.017 --> 00:47:34.935
Got no ID?

1120
00:47:35.269 --> 00:47:36.770
What does that mean?

1121
00:47:36.812 --> 00:47:38.313
Well, it doesn't look like he
was here to steal anything.

1122
00:47:39.147 --> 00:47:41.066
I think he was here for you.

1123
00:47:41.733 --> 00:47:42.943
Why?

1124
00:47:42.985 --> 00:47:45.237
Your frying pan,
that came in handy, thanks.

1125
00:47:45.612 --> 00:47:46.905
- Are you okay?
- Yeah.

1126
00:47:46.947 --> 00:47:48.323
Can I just get you--

1127
00:47:48.907 --> 00:47:50.492
Should I get you some ice
or something?

1128
00:47:50.534 --> 00:47:52.578
You want Ealing to come here
and interview us about this

1129
00:47:52.619 --> 00:47:53.996
while I'm holding
a boo-boo bear?

1130
00:47:54.955 --> 00:47:55.747
No, no.

1131
00:47:57.082 --> 00:47:58.375
Look, you got someplace
you can stay

1132
00:47:58.417 --> 00:47:59.376
until we figure this out?

1133
00:47:59.626 --> 00:48:01.628
Yeah, yeah, I could just
stay with my mother.

1134
00:48:01.670 --> 00:48:04.006
She's had her security system
upgraded again.

1135
00:48:05.048 --> 00:48:06.466
Chad, I'm so sorry.

1136
00:48:06.508 --> 00:48:08.302
- Ow, ow, ow.
- I'm sorry.

1137
00:48:09.303 --> 00:48:10.304
It's okay.

1138
00:48:11.638 --> 00:48:12.681
I'm out of shape.

1139
00:48:13.599 --> 00:48:17.019
Well, she will be safe here.
That is state of the art.

1140
00:48:17.519 --> 00:48:19.980
They just upgraded their
smartphone integration.

1141
00:48:20.272 --> 00:48:22.399
Oh. End to end encryption,
I'm assuming.

1142
00:48:22.441 --> 00:48:24.443
Yeah, with anti-key logger
technology.

1143
00:48:24.902 --> 00:48:26.403
Does it automatically perform
a data wipe?

1144
00:48:26.862 --> 00:48:27.988
Yes, it does.

1145
00:48:28.030 --> 00:48:29.573
And if it senses a data breach,

1146
00:48:29.615 --> 00:48:32.075
it will automatically launch
an EDR counterattack.

1147
00:48:32.117 --> 00:48:34.453
Endpoint detection
and response solution.

1148
00:48:34.494 --> 00:48:35.203
Bingo.

1149
00:48:35.245 --> 00:48:35.913
Impressive.

1150
00:48:35.954 --> 00:48:37.247
He's impressive.

1151
00:48:38.540 --> 00:48:40.250
Here. Thank you.

1152
00:48:45.631 --> 00:48:47.424
You're perp from last night
isn't talking.

1153
00:48:48.425 --> 00:48:49.426
We got an I.D. on him?

1154
00:48:49.468 --> 00:48:50.427
Anything? Name?

1155
00:48:50.469 --> 00:48:51.637
No. He asked for a lawyer.

1156
00:48:51.678 --> 00:48:53.055
The public defender
is with him right now.

1157
00:48:53.722 --> 00:48:54.681
What about fingerprints?

1158
00:48:55.223 --> 00:48:56.266
He's not in the system, Chad.

1159
00:48:56.308 --> 00:48:57.517
I went through everything
myself.

1160
00:48:58.310 --> 00:48:59.603
Well, this isn't a burglary
gone wrong.

1161
00:48:59.645 --> 00:49:01.021
This guy is a pro.

1162
00:49:01.063 --> 00:49:02.564
He was laying in wait
for Hannah.

1163
00:49:02.606 --> 00:49:03.940
He turned the power off.

1164
00:49:03.982 --> 00:49:05.192
It's a good thing
you were there.

1165
00:49:05.484 --> 00:49:07.110
Yeah, well, don't
underestimate Hannah.

1166
00:49:08.236 --> 00:49:09.237
Ooh, she's a quick one.

1167
00:49:09.279 --> 00:49:10.614
Believe me, I don't.

1168
00:49:11.949 --> 00:49:13.200
Okay. Keep the pressure on him.

1169
00:49:13.241 --> 00:49:14.576
Maybe his lawyer can talk
some sense into him.

1170
00:49:14.618 --> 00:49:15.661
We can offer him a plea deal.

1171
00:49:15.702 --> 00:49:16.870
All right, I'm on it.

1172
00:49:26.755 --> 00:49:29.174
Oh, Hannah.
Hannah, I am so sorry.

1173
00:49:29.216 --> 00:49:30.676
I did not mean to startle you.

1174
00:49:30.717 --> 00:49:32.094
No. It's okay, it's okay.

1175
00:49:32.135 --> 00:49:33.553
- I'm sorry I'm so jumpy.
- I got this.

1176
00:49:34.054 --> 00:49:34.972
Hannah!

1177
00:49:35.347 --> 00:49:35.972
Oh.

1178
00:49:36.014 --> 00:49:37.015
Hannah, Hannah!

1179
00:49:37.057 --> 00:49:38.058
Andrea.

1180
00:49:40.185 --> 00:49:40.936
Oh.

1181
00:49:41.895 --> 00:49:43.271
Mother told me everything.

1182
00:49:43.313 --> 00:49:44.856
I'm fine, I'm fine.

1183
00:49:44.898 --> 00:49:46.108
You wore jeans on a date.

1184
00:49:46.483 --> 00:49:48.443
Oh, I see that she did
not leave out

1185
00:49:48.485 --> 00:49:49.903
any of the important details.

1186
00:49:49.945 --> 00:49:51.113
That's why it took so long.

1187
00:49:51.154 --> 00:49:52.698
She had to give me
a play-by-play.

1188
00:49:53.532 --> 00:49:55.409
Chad told me he doesn't know
who this guy is

1189
00:49:55.450 --> 00:49:56.868
or why he was coming
after me,

1190
00:49:56.910 --> 00:49:58.286
but I've been jumpy all morning.

1191
00:49:58.328 --> 00:49:59.162
Well, of course.

1192
00:49:59.204 --> 00:50:00.497
We have to be on high alert.

1193
00:50:00.539 --> 00:50:01.998
That's why I'm gonna
post up over there

1194
00:50:02.040 --> 00:50:03.250
for the rest of the day.

1195
00:50:03.291 --> 00:50:05.127
And then mother is gonna
take the after hours.

1196
00:50:05.168 --> 00:50:07.796
What exactly is your plan if
someone does come to get me?

1197
00:50:07.838 --> 00:50:10.090
Oh, well, I mean,
I am a brown belt.

1198
00:50:10.132 --> 00:50:11.675
And then... this.

1199
00:50:11.717 --> 00:50:12.926
Whoa!

1200
00:50:12.968 --> 00:50:14.428
Oh, there's a safety,
of course, you know me.

1201
00:50:14.469 --> 00:50:15.137
Of course.

1202
00:50:15.178 --> 00:50:15.887
Yeah.

1203
00:50:17.597 --> 00:50:18.473
I'm glad you're okay.

1204
00:50:20.100 --> 00:50:21.309
And I'd also like a coffee.

1205
00:50:21.351 --> 00:50:23.478
- Okay.
- And maybe a treat, warmed up.

1206
00:50:23.520 --> 00:50:24.479
Thank you.

1207
00:50:29.025 --> 00:50:29.860
Okay.

1208
00:51:04.561 --> 00:51:06.563
He's very good, isn't he?

1209
00:51:17.532 --> 00:51:19.034
Hey, Lisa...

1210
00:51:19.910 --> 00:51:21.203
I need to borrow your car.

1211
00:51:21.578 --> 00:51:22.621
What happened to yours?

1212
00:51:22.662 --> 00:51:23.830
I don't know.
It won't start.

1213
00:51:24.206 --> 00:51:25.916
I promise to put gas in it.

1214
00:51:25.957 --> 00:51:28.585
Okay. Just...
I need it back by tonight.

1215
00:51:28.627 --> 00:51:29.503
No problem.

1216
00:51:29.544 --> 00:51:31.046
Only a couple of hours.

1217
00:51:31.088 --> 00:51:31.922
Bye.

1218
00:51:32.714 --> 00:51:34.090
You are a great cousin.

1219
00:51:34.132 --> 00:51:35.884
I keep telling myself that.

1220
00:51:42.307 --> 00:51:45.101
All right. One slice,
banana cream pie.

1221
00:51:46.019 --> 00:51:47.020
Latte.

1222
00:51:48.814 --> 00:51:51.483
Who was Lisa's friend
with the Pierre Matisse bag?

1223
00:51:51.525 --> 00:51:52.275
The what?

1224
00:51:53.026 --> 00:51:55.320
Only the most famous purse
designer of her generation.

1225
00:51:55.362 --> 00:51:56.988
Never mind. Who was she?

1226
00:51:57.030 --> 00:51:58.698
Oh, well, that
was Lisa's cousin.

1227
00:51:58.740 --> 00:52:00.200
She's here for their
family reunion.

1228
00:52:03.995 --> 00:52:04.955
Mmm.

1229
00:52:07.666 --> 00:52:08.500
Why?

1230
00:52:09.084 --> 00:52:09.918
Why what?

1231
00:52:09.960 --> 00:52:11.753
Why was a thug in your house?

1232
00:52:11.795 --> 00:52:13.255
I don't know.

1233
00:52:13.296 --> 00:52:15.423
Maybe because I'm getting
too close in my investigation

1234
00:52:15.465 --> 00:52:16.633
of Victoria's murder.

1235
00:52:16.675 --> 00:52:17.843
No offense, but are you?

1236
00:52:18.802 --> 00:52:20.428
No, I'm really not.

1237
00:52:20.470 --> 00:52:22.222
I mean, I've been working on
my suspect list,

1238
00:52:22.264 --> 00:52:24.516
but I haven't been able
to narrow it down at all.

1239
00:52:28.395 --> 00:52:29.271
Sure.

1240
00:52:31.565 --> 00:52:34.651
So it could be the noise phobic
neighbor, Jacob, right?

1241
00:52:34.693 --> 00:52:36.945
He gets upset that Victoria's
having another party,

1242
00:52:36.987 --> 00:52:38.530
and he goes over there
to confront her.

1243
00:52:38.572 --> 00:52:39.906
Or it could be the nephew

1244
00:52:39.948 --> 00:52:42.075
who thought that he was getting
a big inheritance.

1245
00:52:42.117 --> 00:52:43.368
Or the boyfriend,

1246
00:52:43.410 --> 00:52:45.161
if there is one
in one of those classes

1247
00:52:45.203 --> 00:52:46.288
that we have to check out.

1248
00:52:46.329 --> 00:52:47.747
Mother's in French class
right now.

1249
00:52:47.789 --> 00:52:49.708
I'm taking taekwondo tomorrow.

1250
00:52:49.749 --> 00:52:51.459
And you are taking
the dance class.

1251
00:52:52.294 --> 00:52:54.796
Yes, I am.
I said I would.

1252
00:52:54.838 --> 00:52:55.881
Okay. Just checking.

1253
00:52:57.424 --> 00:52:58.133
Andrea!

1254
00:52:58.175 --> 00:52:59.050
What?

1255
00:52:59.968 --> 00:53:01.094
Is that what I think it is?

1256
00:53:03.263 --> 00:53:04.890
That's a Pierre Matisse
original.

1257
00:53:05.515 --> 00:53:06.641
It's a limited edition.

1258
00:53:07.058 --> 00:53:07.934
Which means...

1259
00:53:11.897 --> 00:53:13.356
We can't... we can't tell her
yet, though, right?

1260
00:53:13.398 --> 00:53:14.608
No, of course not.

1261
00:53:14.649 --> 00:53:16.026
Because maybe her cousin
got it somewhere else.

1262
00:53:16.568 --> 00:53:18.028
Yeah, sure.

1263
00:53:18.612 --> 00:53:20.280
When you say limited edition--

1264
00:53:20.322 --> 00:53:21.615
There's a waiting list.

1265
00:53:21.656 --> 00:53:23.450
I can check and see how
many were sold in the US.

1266
00:53:27.078 --> 00:53:28.747
I'm in love with your
chapeaux.

1267
00:53:39.341 --> 00:53:40.342
- Mother!
- Oh!

1268
00:53:40.383 --> 00:53:42.135
Ah! Allo.

1269
00:53:42.677 --> 00:53:45.597
I emailed you photos
to print out.

1270
00:53:45.639 --> 00:53:47.057
- Oh.
- High res.

1271
00:53:47.098 --> 00:53:47.807
Great.

1272
00:53:49.476 --> 00:53:50.518
Laugh.

1273
00:53:52.854 --> 00:53:55.106
I did notice there was
one gentleman student.

1274
00:53:55.148 --> 00:53:56.900
Definitely a favorite
of the ladies.

1275
00:53:56.942 --> 00:53:59.694
Right. Do you think maybe
he was dating Victoria?

1276
00:53:59.736 --> 00:54:02.030
Or maybe he was
just obsessed with her.

1277
00:54:02.072 --> 00:54:04.658
Do you think maybe he gave
her the antique hair comb?

1278
00:54:04.699 --> 00:54:06.076
He's certainly not in mourning.

1279
00:54:06.493 --> 00:54:07.911
I'll do some more digging.

1280
00:54:07.953 --> 00:54:08.620
Great.

1281
00:54:08.662 --> 00:54:09.412
Psst.

1282
00:54:10.205 --> 00:54:11.373
Did you bring it?

1283
00:54:11.957 --> 00:54:13.041
Of course I did.

1284
00:54:19.089 --> 00:54:20.382
Hannah, merci.

1285
00:54:21.800 --> 00:54:24.344
Ooh, those French bites
just don't cut it.

1286
00:54:24.386 --> 00:54:26.388
Not when you need chocolate.

1287
00:54:26.972 --> 00:54:28.056
But they do look nice.

1288
00:54:28.515 --> 00:54:31.059
Being a suspect has me
at my wits end.

1289
00:54:31.851 --> 00:54:33.061
I understand, Mother.

1290
00:54:33.103 --> 00:54:34.396
Please don't worry.

1291
00:54:34.437 --> 00:54:36.022
We are going to find out
who really did this, okay?

1292
00:54:36.273 --> 00:54:38.024
- I promise.
- Good.

1293
00:54:38.066 --> 00:54:39.693
It doesn't seem to be slowing
you down at all, though.

1294
00:54:39.734 --> 00:54:40.777
- You look great.
- Mmhmm.

1295
00:54:40.819 --> 00:54:42.028
Is that a new outfit?

1296
00:54:42.070 --> 00:54:44.030
It's a classic
Meryl Streep operation.

1297
00:54:44.489 --> 00:54:45.991
Because she's such
a good actress.

1298
00:54:46.574 --> 00:54:48.076
So much more, Hannah.

1299
00:54:48.618 --> 00:54:51.371
Meryl disappears into a role.

1300
00:54:51.955 --> 00:54:55.000
The costume, the cosmetic,
the coif.

1301
00:54:55.709 --> 00:54:57.877
One must become the character.

1302
00:55:01.256 --> 00:55:03.008
Have any intel on the perp yet?

1303
00:55:04.009 --> 00:55:06.469
No, he hasn't said anything.

1304
00:55:06.511 --> 00:55:07.846
He did demand a lawyer.

1305
00:55:07.887 --> 00:55:09.806
Oh. Sounds like panic to me.

1306
00:55:09.848 --> 00:55:11.558
You think I'm being targeted,
too?

1307
00:55:11.599 --> 00:55:13.768
Mm. You were at the crime scene

1308
00:55:13.810 --> 00:55:16.396
moments after the killer
did the deed.

1309
00:55:17.230 --> 00:55:21.067
It's possible that he or she
thinks you might know something.

1310
00:55:21.109 --> 00:55:22.235
But I don't.

1311
00:55:22.610 --> 00:55:24.696
I mean, I've been over it
with Sheriff Ealing.

1312
00:55:24.738 --> 00:55:27.407
I didn't see anything that
could prove who the killer is.

1313
00:55:28.158 --> 00:55:29.492
Well, maybe you did.

1314
00:55:29.534 --> 00:55:32.120
And you just don't remember...
yet.

1315
00:55:47.510 --> 00:55:49.179
Thank you so much for coming.

1316
00:55:54.517 --> 00:55:56.353
Oh, the camera loves her.

1317
00:55:57.228 --> 00:55:58.855
I wonder who took
her headshots.

1318
00:55:58.897 --> 00:55:59.856
Mother!

1319
00:55:59.898 --> 00:56:01.066
It's probably not
a conversation.

1320
00:56:01.107 --> 00:56:03.193
We'll talk about
photography later.

1321
00:56:03.234 --> 00:56:06.112
Listen, let's focus on
finding Roger, okay?

1322
00:56:06.154 --> 00:56:07.572
Everyone, just keep
your eyes open.

1323
00:56:07.614 --> 00:56:09.574
- Right, right, right.
- Oh, wow.

1324
00:56:10.742 --> 00:56:11.659
Oh.

1325
00:56:13.495 --> 00:56:15.747
He brought the biggest flower
arrangement of anyone.

1326
00:56:15.789 --> 00:56:17.290
I wonder how he paid for that.

1327
00:56:17.624 --> 00:56:19.125
Well, I mean, he is
her only relative,

1328
00:56:19.167 --> 00:56:21.252
so it would make sense
that he goes all out.

1329
00:56:21.294 --> 00:56:22.420
I guess so.

1330
00:56:22.462 --> 00:56:23.797
Oh, speaking of relatives,

1331
00:56:23.838 --> 00:56:26.549
we have to add Lisa's cousin
to our suspect list.

1332
00:56:26.591 --> 00:56:27.425
Lisa's cousin?

1333
00:56:27.467 --> 00:56:28.927
Yeah.

1334
00:56:28.968 --> 00:56:30.929
She came into the Cookie Jar
with a Pierre Matisse bag.

1335
00:56:30.970 --> 00:56:32.347
Like the one Victoria had.

1336
00:56:32.389 --> 00:56:33.556
Oui, oui.

1337
00:56:34.724 --> 00:56:36.559
And you were gonna find out
how many of those were made.

1338
00:56:36.601 --> 00:56:38.311
Under 1000.

1339
00:56:39.187 --> 00:56:40.480
You just know that.

1340
00:56:40.522 --> 00:56:44.025
Of course. Victoria flaunted
that bag everywhere.

1341
00:56:44.400 --> 00:56:47.737
I do not want to know what
she did to get on the short list

1342
00:56:47.779 --> 00:56:49.864
for a Pierre Matisse
limited edition.

1343
00:56:49.906 --> 00:56:52.367
Okay, well, now
Lisa's cousin has it.

1344
00:56:52.409 --> 00:56:54.244
Right, and we need
to find out why.

1345
00:56:55.370 --> 00:56:56.746
Hello, ladies.

1346
00:56:56.788 --> 00:56:57.497
Sheriff.

1347
00:56:58.456 --> 00:57:00.667
They've put together
a nice event here today.

1348
00:57:00.708 --> 00:57:03.128
We all cared about Victoria
very much.

1349
00:57:05.296 --> 00:57:08.133
Now, if you'll excuse me.

1350
00:57:12.887 --> 00:57:14.806
She has to know
I have a job to do.

1351
00:57:14.848 --> 00:57:16.391
Of course.
We understand.

1352
00:57:16.432 --> 00:57:18.935
I think it's just a little
harder when you're the suspect.

1353
00:57:19.894 --> 00:57:22.438
Does the name John Smith
mean anything to you?

1354
00:57:23.648 --> 00:57:24.399
No.

1355
00:57:24.440 --> 00:57:26.025
Sounds made up.

1356
00:57:26.526 --> 00:57:28.778
The point is, you have real
suspects to be focusing on.

1357
00:57:28.820 --> 00:57:31.197
And my mother has the weakest
motive of anyone.

1358
00:57:31.906 --> 00:57:33.825
Her colleagues won't
even speak to her.

1359
00:57:34.534 --> 00:57:35.827
She doesn't have an alibi.

1360
00:57:35.869 --> 00:57:37.328
Well, but if she said
she was with us,

1361
00:57:37.370 --> 00:57:38.329
would you even believe her?

1362
00:57:38.371 --> 00:57:39.122
Exactly.

1363
00:57:39.622 --> 00:57:41.207
It would be better than nothing.

1364
00:57:44.127 --> 00:57:44.878
Let's go.

1365
00:57:44.919 --> 00:57:45.879
- Have a lovely day.
- Okay.

1366
00:57:45.920 --> 00:57:47.297
- Excuse us.
- Pardon me.

1367
00:58:10.528 --> 00:58:12.363
Jennifer, are you okay?
What happened?

1368
00:58:12.614 --> 00:58:14.157
Nothing. I'm fine.

1369
00:58:14.741 --> 00:58:16.075
Well, you don't seem fine.

1370
00:58:16.993 --> 00:58:18.328
Is my car okay?

1371
00:58:18.369 --> 00:58:20.872
Of course.
You always think the worst.

1372
00:58:21.247 --> 00:58:22.707
Your car's fine, here.

1373
00:58:25.126 --> 00:58:27.337
Well, you didn't come home
again last night.

1374
00:58:27.378 --> 00:58:30.173
Yeah, well, so much to do.
So little time.

1375
00:58:31.716 --> 00:58:32.592
Mhm.

1376
00:58:39.474 --> 00:58:41.059
Are you in some kind of trouble,
Jen?

1377
00:58:41.100 --> 00:58:42.560
Like when we were younger.

1378
00:58:42.602 --> 00:58:44.521
Look, if you're in with the
wrong crowd, I can help you.

1379
00:58:44.562 --> 00:58:46.814
You're overreacting
like you always do.

1380
00:58:47.440 --> 00:58:50.151
Only this time, don't go
tattling to my parents about it.

1381
00:58:56.908 --> 00:58:58.743
I don't see, Roger.
Do you think he left?

1382
00:58:58.785 --> 00:59:00.245
Well, oh my-- okay. Here.

1383
00:59:00.286 --> 00:59:01.204
What did you find out?

1384
00:59:01.246 --> 00:59:02.455
Just put it down.

1385
00:59:03.081 --> 00:59:03.665
Do we have to?

1386
00:59:03.706 --> 00:59:05.041
That's why I called.

1387
00:59:05.083 --> 00:59:07.001
It's been very strange.

1388
00:59:07.043 --> 00:59:09.462
I mean, actors,
you know how they are.

1389
00:59:10.213 --> 00:59:12.590
No, I guess I don't really know
a lot of actors.

1390
00:59:12.632 --> 00:59:15.552
Well, their egos can make things
quite complicated.

1391
00:59:15.593 --> 00:59:16.636
Right.

1392
00:59:16.678 --> 00:59:18.346
Now, you said you'd think
about it.

1393
00:59:18.388 --> 00:59:20.640
Was there anyone else
that you thought

1394
00:59:20.682 --> 00:59:22.725
that might have a reason
to hurt Victoria?

1395
00:59:23.685 --> 00:59:25.478
Besides Delores, no.

1396
00:59:31.985 --> 00:59:34.612
I can't believe that she would
say that about our mother.

1397
00:59:34.654 --> 00:59:36.072
I know, but the sheriff
has to know.

1398
00:59:36.114 --> 00:59:38.324
She's just emotional
about losing Victoria-

1399
00:59:38.366 --> 00:59:40.451
Girls... I found out that--

1400
00:59:40.493 --> 00:59:41.286
Shh!!!

1401
00:59:41.828 --> 00:59:42.996
Mother!

1402
00:59:43.538 --> 00:59:44.872
- Hello.
- Hi, Roger.

1403
00:59:44.914 --> 00:59:45.707
Sorry for your loss.

1404
00:59:46.499 --> 00:59:48.418
Thank you.
That's very kind.

1405
00:59:49.585 --> 00:59:52.755
Oh, so many cared for Victoria.

1406
00:59:52.797 --> 00:59:55.258
It's beautiful to see everyone
gathered here today.

1407
00:59:55.300 --> 00:59:57.844
In this place that she just
loves so much.

1408
00:59:57.885 --> 00:59:59.220
Yes, she had so many passions,

1409
00:59:59.262 --> 01:00:01.514
but the theater was
the greatest of all.

1410
01:00:01.556 --> 01:00:02.432
Oh.

1411
01:00:02.473 --> 01:00:03.766
We were looking
for you earlier

1412
01:00:03.808 --> 01:00:06.060
to offer our condolences,
but we didn't find you.

1413
01:00:06.102 --> 01:00:08.021
Um, have you been here
the whole time?

1414
01:00:08.062 --> 01:00:09.564
Where else would I be?

1415
01:00:11.149 --> 01:00:12.525
Um, gathering--

1416
01:00:12.567 --> 01:00:15.236
Gathering her... her things
from her dressing room.

1417
01:00:15.278 --> 01:00:16.529
Dressing room.

1418
01:00:16.571 --> 01:00:18.740
I plan to once the lawyers
finalize her estate,

1419
01:00:18.781 --> 01:00:20.533
it'll be the first thing I do,
believe me.

1420
01:00:20.575 --> 01:00:21.701
Good day.

1421
01:00:23.828 --> 01:00:25.204
First thing...

1422
01:00:25.246 --> 01:00:26.623
That means he doesn't
have her inheritance... yet.

1423
01:00:26.664 --> 01:00:27.790
Yes, I know.

1424
01:00:28.082 --> 01:00:28.750
I'm just saying.

1425
01:00:28.791 --> 01:00:30.835
All right, all right.

1426
01:00:30.877 --> 01:00:34.005
Now, I found out that none
of the other actors

1427
01:00:34.047 --> 01:00:35.923
were invited to Victoria's party

1428
01:00:35.965 --> 01:00:36.924
the night she died.

1429
01:00:36.966 --> 01:00:37.925
- Really?
- What?

1430
01:00:37.967 --> 01:00:38.593
So...

1431
01:00:39.344 --> 01:00:40.678
who was it for?

1432
01:00:40.720 --> 01:00:41.429
Right.

1433
01:00:41.929 --> 01:00:43.765
I'm going to ask at
taekwondo tomorrow.

1434
01:00:44.140 --> 01:00:45.433
Are you ready for
your dance class?

1435
01:00:46.351 --> 01:00:47.352
Yes.

1436
01:00:47.393 --> 01:00:48.394
Why are you saying it
like that?

1437
01:00:50.605 --> 01:00:51.689
Chad said he would go with me.

1438
01:00:52.607 --> 01:00:54.359
Chad! Oh, Hannah!

1439
01:00:54.400 --> 01:00:55.318
Don't cry.

1440
01:00:56.319 --> 01:00:59.030
We have our work cut out
for us, don't we?

1441
01:00:59.072 --> 01:01:00.156
What do you mean?

1442
01:01:00.198 --> 01:01:02.116
Well, it's a date.
You need an outfit.

1443
01:01:02.158 --> 01:01:03.701
The last time she bought me
an outfit,

1444
01:01:03.743 --> 01:01:05.745
I looked like a mannequin
in a store window.

1445
01:01:05.787 --> 01:01:07.372
You were gorgeous.

1446
01:01:07.413 --> 01:01:08.831
Help!

1447
01:01:08.873 --> 01:01:10.541
It is a dance class, so we're
gonna keep it casual.

1448
01:01:10.583 --> 01:01:12.543
The tango requires extra--

1449
01:01:12.585 --> 01:01:13.294
Oh, no.

1450
01:01:13.336 --> 01:01:15.046
-fire, as the kids say.

1451
01:01:16.089 --> 01:01:19.175
The dips help twirl
the passion.

1452
01:01:21.010 --> 01:01:22.136
Mother.

1453
01:01:22.178 --> 01:01:24.055
Lose the wine. We're going
shopping now.

1454
01:01:25.098 --> 01:01:26.099
Oh, boy.

1455
01:01:28.643 --> 01:01:29.811
Hey.

1456
01:01:29.852 --> 01:01:32.230
No, just exit.
We're leaving, we're leaving.

1457
01:01:32.563 --> 01:01:33.940
- Thank you. Thank you.
- I'm so sorry for your loss.

1458
01:01:33.981 --> 01:01:35.692
Thank you.
It's not a show.

1459
01:01:40.405 --> 01:01:41.572
Chad, you got a second?

1460
01:01:41.614 --> 01:01:43.199
Hey. Yeah, come on in.
Have a seat.

1461
01:01:45.868 --> 01:01:47.328
Is this about Hannah's attacker?

1462
01:01:47.370 --> 01:01:48.579
Oh, you could say that.

1463
01:01:49.455 --> 01:01:50.915
He's fired his public defender,

1464
01:01:50.957 --> 01:01:53.668
and he's got himself a pretty
high-end defense attorney

1465
01:01:53.710 --> 01:01:54.752
from St. Paul.

1466
01:01:54.794 --> 01:01:56.337
How did he afford that?

1467
01:01:56.379 --> 01:01:59.465
We don't know that yet, but I do
have a name to file charges on.

1468
01:02:00.258 --> 01:02:00.925
Mm.

1469
01:02:01.509 --> 01:02:03.052
Um. John Smith.

1470
01:02:03.886 --> 01:02:04.637
Are you kidding me?

1471
01:02:04.679 --> 01:02:05.972
I asked Hannah,

1472
01:02:06.013 --> 01:02:07.223
and she says she doesn't
know anyone with that name

1473
01:02:07.265 --> 01:02:09.016
Because it sounds like
an alias.

1474
01:02:09.350 --> 01:02:10.726
This guy is jerking us around.

1475
01:02:10.768 --> 01:02:12.145
He could have been there to kill
Hannah, for all we know.

1476
01:02:12.186 --> 01:02:13.271
I've got some informants

1477
01:02:13.312 --> 01:02:14.605
trying to find out
who this guy is

1478
01:02:14.647 --> 01:02:16.315
and a UC, who thinks
he might have

1479
01:02:16.357 --> 01:02:17.859
a line as to who hired him.

1480
01:02:17.900 --> 01:02:19.777
Well, someone with money
and an agenda.

1481
01:02:20.236 --> 01:02:21.529
But we need to figure out
who it is

1482
01:02:21.571 --> 01:02:23.948
and quick before they try
and hurt Hannah again.

1483
01:02:23.990 --> 01:02:25.616
Yes. We do. All right.

1484
01:02:26.826 --> 01:02:27.410
Thanks.

1485
01:02:27.452 --> 01:02:28.077
Yep.

1486
01:02:32.665 --> 01:02:33.875
I can tell you still
seem nervous.

1487
01:02:33.916 --> 01:02:34.876
But don't worry,

1488
01:02:34.917 --> 01:02:36.043
we have the reunion
under control.

1489
01:02:36.085 --> 01:02:37.378
It's gonna be great.

1490
01:02:37.420 --> 01:02:39.464
It's... it's not the party.
It's something else.

1491
01:02:40.423 --> 01:02:41.883
I'm worried about my cousin,
Jennifer.

1492
01:02:42.341 --> 01:02:43.760
Oh, why?

1493
01:02:44.135 --> 01:02:47.972
She has been acting so strange
since she got back into town.

1494
01:02:48.014 --> 01:02:50.016
But you always said she was
kind of wild, right?

1495
01:02:50.057 --> 01:02:51.684
Yeah, but this is different.

1496
01:02:51.726 --> 01:02:55.313
I'm... I'm afraid she's--
I can't even say it.

1497
01:02:55.354 --> 01:02:57.064
Well, it always helps
to say it out loud.

1498
01:03:01.444 --> 01:03:04.030
I can't help but remember
that she came into town

1499
01:03:04.071 --> 01:03:06.491
the same night Victoria Bascow
was murdered.

1500
01:03:06.532 --> 01:03:07.617
That's crazy, right?

1501
01:03:07.658 --> 01:03:08.993
Tell me I am being crazy.

1502
01:03:09.035 --> 01:03:12.163
I wish I could, but Andrea and I
noticed something.

1503
01:03:13.206 --> 01:03:14.499
What?

1504
01:03:14.540 --> 01:03:16.918
The purse your cousin
was carrying the other day

1505
01:03:16.959 --> 01:03:19.003
it was a really
fancy designer purse.

1506
01:03:19.045 --> 01:03:20.213
Oh, no.

1507
01:03:20.254 --> 01:03:22.507
And Victoria Bascow
had a similar purse.

1508
01:03:23.090 --> 01:03:25.134
Andrea and my mother both say
it's very rare.

1509
01:03:25.176 --> 01:03:27.178
Hannah, what if Jennifer
had something to do

1510
01:03:27.220 --> 01:03:28.346
with what happened to Victoria?

1511
01:03:28.387 --> 01:03:29.931
We don't know anything yet,
right?

1512
01:03:29.972 --> 01:03:32.308
And the sheriff said he doesn't
think that robbery was a motive.

1513
01:03:32.350 --> 01:03:34.435
How does she even know anything
about Victoria?

1514
01:03:34.477 --> 01:03:35.853
How did she come here

1515
01:03:35.895 --> 01:03:37.271
and get involved in something
like this so quickly?

1516
01:03:37.313 --> 01:03:39.857
I have no idea,
but I'm gonna find out.

1517
01:03:47.448 --> 01:03:48.491
Thanks again for your time.

1518
01:03:48.533 --> 01:03:49.742
Yeah. No problem, Sheriff.

1519
01:03:49.784 --> 01:03:51.118
If you think of anything else,
give me a call.

1520
01:03:51.160 --> 01:03:51.994
You bet.

1521
01:03:57.375 --> 01:03:59.919
Well, hello, Miss Swensen.

1522
01:03:59.961 --> 01:04:02.046
You wouldn't be following me
around, would you?

1523
01:04:02.088 --> 01:04:03.589
No, of course not.

1524
01:04:03.631 --> 01:04:06.509
I'm just looking around, you
know, trying to jog my memory.

1525
01:04:07.426 --> 01:04:08.511
Well, all right then.

1526
01:04:09.595 --> 01:04:11.889
Did you learn anything new
from Jacob Tessling?

1527
01:04:11.931 --> 01:04:13.683
Just looking around.
Same as you.

1528
01:04:19.438 --> 01:04:20.231
How's your mother?

1529
01:04:20.856 --> 01:04:22.400
You mean your number
one suspect?

1530
01:04:24.944 --> 01:04:25.736
She's fine.

1531
01:04:27.154 --> 01:04:29.782
Have you found Victoria's
antique hair comb?

1532
01:04:30.867 --> 01:04:32.743
Are you the one who tore apart
her dressing room

1533
01:04:32.785 --> 01:04:34.245
in the theater looking for it?

1534
01:04:34.287 --> 01:04:36.330
No, but I have a few guesses
who did.

1535
01:04:37.123 --> 01:04:39.417
Forensics is running everything
these days.

1536
01:04:40.334 --> 01:04:41.752
Gut instinct won't get you
a conviction.

1537
01:04:41.794 --> 01:04:42.670
Yeah.

1538
01:04:43.254 --> 01:04:44.380
Have you found anything else
that's missing

1539
01:04:44.422 --> 01:04:46.549
at her house or
her dressing room?

1540
01:04:46.591 --> 01:04:48.259
You mean something
besides that hair thing?

1541
01:04:48.301 --> 01:04:50.011
Yeah. Yeah, it was a purse.

1542
01:04:50.052 --> 01:04:53.014
Super high end, very fancy
and limited edition.

1543
01:04:53.055 --> 01:04:56.475
And we saw someone come into the
Cookie Jar carrying that purse.

1544
01:04:56.517 --> 01:04:57.727
Same one.

1545
01:04:57.768 --> 01:05:00.313
Wearing the same purse
is hardly a smoking gun.

1546
01:05:01.647 --> 01:05:02.648
I didn't say that it was.

1547
01:05:04.609 --> 01:05:06.986
Thank you for the information,
Miss Swensen.

1548
01:05:07.028 --> 01:05:08.237
Remember to stay alert.

1549
01:05:38.100 --> 01:05:40.269
Oh. Oh, no.
I'm sorry again.

1550
01:05:40.311 --> 01:05:41.562
It's okay.
You did warn me.

1551
01:05:42.104 --> 01:05:43.522
We could take a break if
you want.

1552
01:05:43.564 --> 01:05:44.523
I totally understand.

1553
01:05:44.565 --> 01:05:45.316
Are you kidding me?

1554
01:05:45.733 --> 01:05:46.901
You're just getting
the hang of this.

1555
01:05:46.943 --> 01:05:47.610
Okay.

1556
01:05:47.652 --> 01:05:48.819
All right, here we go.

1557
01:05:49.570 --> 01:05:50.112
Follow me.

1558
01:05:50.154 --> 01:05:51.030
Yes.

1559
01:05:51.697 --> 01:05:52.573
Slow.

1560
01:05:53.199 --> 01:05:53.949
Slow.

1561
01:05:54.450 --> 01:05:55.451
Quick, quick.

1562
01:05:55.493 --> 01:05:56.243
Slow.

1563
01:05:56.285 --> 01:05:57.203
Yes.

1564
01:05:59.789 --> 01:06:01.374
Quick, quick.

1565
01:06:02.041 --> 01:06:03.376
It's a 90-minute class.

1566
01:06:03.417 --> 01:06:05.002
Plenty of time to get
his attention.

1567
01:06:05.044 --> 01:06:06.045
Good point. Okay. Yes.

1568
01:06:06.087 --> 01:06:06.921
Let's try again.

1569
01:06:09.882 --> 01:06:11.300
Oh, I'm so sorry I'm late,
Eduardo.

1570
01:06:15.179 --> 01:06:16.138
Now, relax.

1571
01:06:16.722 --> 01:06:19.266
One cannot dance when one
is flustered, hm?

1572
01:06:19.934 --> 01:06:20.893
That explains it.

1573
01:06:21.394 --> 01:06:22.061
What's that?

1574
01:06:22.103 --> 01:06:23.646
Oh, nothing.

1575
01:06:23.688 --> 01:06:26.440
As you know, we have some new
students in the class this week.

1576
01:06:26.482 --> 01:06:29.402
So we shall begin by reviewing
the basics.

1577
01:06:30.695 --> 01:06:31.821
Shall we demonstrate?

1578
01:06:32.738 --> 01:06:33.614
Mmhmm.

1579
01:06:42.873 --> 01:06:44.792
Slow, slow...

1580
01:06:45.042 --> 01:06:45.835
Slow.

1581
01:06:46.127 --> 01:06:46.794
Slow.

1582
01:06:47.378 --> 01:06:48.629
...from the theater.

1583
01:06:49.255 --> 01:06:50.131
It is.

1584
01:06:50.589 --> 01:06:52.425
Quick, slow.

1585
01:06:52.466 --> 01:06:55.177
And back. Slow... slow.

1586
01:06:55.219 --> 01:06:57.680
Quick, quick, quick.
One more.

1587
01:07:01.016 --> 01:07:03.144
Wonder how many people
come to dance class alone?

1588
01:07:03.185 --> 01:07:05.312
Does she always get to partner
with the instructor?

1589
01:07:06.188 --> 01:07:08.524
Okay, now your turn.

1590
01:07:10.943 --> 01:07:12.111
Uh-oh!

1591
01:07:13.612 --> 01:07:14.530
You ready?

1592
01:07:14.947 --> 01:07:15.781
I hope so.

1593
01:07:15.823 --> 01:07:16.574
Let's do it.

1594
01:07:16.615 --> 01:07:17.450
Okay.

1595
01:07:17.491 --> 01:07:19.285
Slow, slow.

1596
01:07:19.910 --> 01:07:20.786
Quick, quick.

1597
01:07:20.828 --> 01:07:22.621
Quick, quick, slow.

1598
01:07:22.663 --> 01:07:24.248
Oh, I almost had it that time.

1599
01:07:24.290 --> 01:07:25.166
Let me see.

1600
01:07:25.458 --> 01:07:26.667
- Oh.
- Ready?

1601
01:07:26.709 --> 01:07:27.376
Pressure's on.

1602
01:07:27.418 --> 01:07:28.210
Yeah.

1603
01:07:28.252 --> 01:07:29.670
Slow...

1604
01:07:31.005 --> 01:07:32.089
That way. Okay, right.

1605
01:07:32.131 --> 01:07:33.716
I'm sorry. I'm not very good
at this.

1606
01:07:33.758 --> 01:07:35.176
Oh. It's okay.

1607
01:07:35.217 --> 01:07:37.052
We don't all start as Fred
Astaire and Ginger Rogers.

1608
01:07:37.094 --> 01:07:37.970
Am I right?

1609
01:07:38.846 --> 01:07:39.555
Would you mind?

1610
01:07:39.847 --> 01:07:41.599
Uh, no. Go ahead.

1611
01:07:43.893 --> 01:07:45.936
Okay. And slow.

1612
01:07:46.479 --> 01:07:49.565
Slow. Turn, huh. See?

1613
01:07:49.607 --> 01:07:51.358
Wow. Thank you.

1614
01:07:51.859 --> 01:07:53.319
Oh, I'm so glad Victoria
recommended

1615
01:07:53.360 --> 01:07:54.528
that we take your class.

1616
01:07:54.570 --> 01:07:56.197
You're a wonderful instructor.

1617
01:07:56.238 --> 01:07:57.198
Thank you.

1618
01:07:57.239 --> 01:07:59.408
Victoria.

1619
01:07:59.950 --> 01:08:01.952
I'm so glad she brought you
to my class.

1620
01:08:01.994 --> 01:08:03.996
Sorry if I brought up
a sad subject.

1621
01:08:04.538 --> 01:08:06.832
No, no. It's okay.
It will always be painful.

1622
01:08:06.874 --> 01:08:08.542
She was my star.

1623
01:08:08.584 --> 01:08:12.046
And we mourn her,
but now we celebrate her life.

1624
01:08:13.464 --> 01:08:14.632
Do I know you?

1625
01:08:15.132 --> 01:08:17.259
I feel like you seem
very familiar to me.

1626
01:08:17.301 --> 01:08:18.594
I don't think so.

1627
01:08:18.636 --> 01:08:21.555
But I do have a cousin in Denver
who's very popular.

1628
01:08:21.597 --> 01:08:22.556
Oh, maybe that's it.

1629
01:08:22.598 --> 01:08:23.516
Must be.

1630
01:08:24.183 --> 01:08:25.309
Oh.

1631
01:08:28.771 --> 01:08:30.856
He said something about Victoria
in Spanish.

1632
01:08:31.524 --> 01:08:34.276
...which means
my better half.

1633
01:08:34.318 --> 01:08:35.110
Oh.

1634
01:08:35.152 --> 01:08:36.695
He's being very dramatic,

1635
01:08:36.737 --> 01:08:38.489
or she actually meant
a lot to him.

1636
01:08:39.031 --> 01:08:39.907
Or both.

1637
01:08:40.449 --> 01:08:41.367
Or both.

1638
01:08:42.660 --> 01:08:43.244
Ready?

1639
01:08:43.285 --> 01:08:44.119
Yes.

1640
01:08:52.628 --> 01:08:54.421
Tonya's watching us.

1641
01:08:55.923 --> 01:08:57.883
I guess we'd better work
on our cover story, then.

1642
01:08:58.175 --> 01:08:58.968
Okay.

1643
01:09:01.136 --> 01:09:02.221
You got this.

1644
01:09:02.763 --> 01:09:03.973
Just follow me.

1645
01:09:04.557 --> 01:09:05.391
- Ready?
- Yeah.

1646
01:09:15.651 --> 01:09:16.777
How did you do that?

1647
01:09:18.195 --> 01:09:19.238
Do what?

1648
01:09:21.615 --> 01:09:23.075
Make me a good dancer.

1649
01:09:24.034 --> 01:09:25.244
Haven't you heard?

1650
01:09:25.661 --> 01:09:26.829
It takes two to tango.

1651
01:09:35.171 --> 01:09:37.464
I don't know how other dance
classes go,

1652
01:09:37.506 --> 01:09:41.051
but Eduardo definitely had
a favorite, Victoria.

1653
01:09:41.552 --> 01:09:43.345
Oh, hello Moishe.

1654
01:09:44.305 --> 01:09:46.932
She sure knew how to draw people
into her web.

1655
01:09:46.974 --> 01:09:48.684
Well, there's no one that I
would single out

1656
01:09:48.726 --> 01:09:50.060
at the Dojang.

1657
01:09:50.102 --> 01:09:51.812
It was obvious that she had
a space in the practice,

1658
01:09:51.854 --> 01:09:53.731
but no one was acting out
of the ordinary.

1659
01:09:53.772 --> 01:09:55.107
Good work. Andrea.

1660
01:09:55.149 --> 01:09:56.317
Oh, did you see his picture?

1661
01:09:56.358 --> 01:09:57.985
I took one for you;
I printed it out.

1662
01:09:58.444 --> 01:10:01.197
That's Eduardo, the dance
instructor.

1663
01:10:01.238 --> 01:10:02.823
Handsome, indeed.

1664
01:10:02.865 --> 01:10:05.117
How do you fit in this puzzle?

1665
01:10:05.159 --> 01:10:06.994
Because if he loved her,
why would he kill her?

1666
01:10:07.036 --> 01:10:08.162
Maybe she didn't love him.

1667
01:10:08.954 --> 01:10:09.663
Jealousy.

1668
01:10:09.705 --> 01:10:10.789
Maybe he was jealous

1669
01:10:10.831 --> 01:10:12.416
because she was seeing
someone else.

1670
01:10:12.458 --> 01:10:14.752
If I can't have him,
no one can.

1671
01:10:15.252 --> 01:10:16.754
Maybe it's the other
way around.

1672
01:10:16.795 --> 01:10:18.672
Maybe somebody else
killed Victoria

1673
01:10:18.714 --> 01:10:20.716
because Eduardo was interested
in her.

1674
01:10:20.758 --> 01:10:21.467
Oh.

1675
01:10:21.508 --> 01:10:23.260
Maybe he is the motive.

1676
01:10:23.302 --> 01:10:25.512
Well, did you ever see him
hanging around the theater?

1677
01:10:25.554 --> 01:10:27.890
Oh, honey, there are
so many fans

1678
01:10:27.932 --> 01:10:30.351
who crowd the stage door
after performances.

1679
01:10:30.392 --> 01:10:32.895
He does seem familiar,
but I can't be sure.

1680
01:10:32.937 --> 01:10:33.687
Right.

1681
01:10:34.229 --> 01:10:36.357
Oh, and the sheriff did mention

1682
01:10:36.398 --> 01:10:40.194
I got him to admit our nosy
neighbor, Jacob Tessling

1683
01:10:40.235 --> 01:10:42.780
has an alibi,
so he's off our list.

1684
01:10:42.821 --> 01:10:46.825
Well, oh, what about this
gossipy theater manager, Tonya?

1685
01:10:46.867 --> 01:10:49.495
Mother, you cannot just go
around accusing people

1686
01:10:49.536 --> 01:10:50.788
just because she told
the sheriff

1687
01:10:50.829 --> 01:10:52.581
about your feud with Victoria.

1688
01:10:53.165 --> 01:10:54.583
What would her motive be?

1689
01:10:54.625 --> 01:10:57.378
She is a bit of a misfit
with the Murrayville Players.

1690
01:10:57.419 --> 01:10:58.963
Maybe she's always wanted

1691
01:10:59.004 --> 01:11:01.757
a chance to star on stage,
Hannah.

1692
01:11:02.383 --> 01:11:05.511
Isn't that basically what the
sheriff thinks your motive is?

1693
01:11:05.803 --> 01:11:06.762
Oh.

1694
01:11:07.596 --> 01:11:13.143
Well, what about this
money-hungry, artistic nephew?

1695
01:11:13.811 --> 01:11:16.689
Maybe he couldn't wait to get
his hands on his inheritance.

1696
01:11:17.106 --> 01:11:18.107
Classic motive.

1697
01:11:18.148 --> 01:11:19.274
Careful, Andrea.

1698
01:11:19.316 --> 01:11:21.193
I could always change
my will, you know,

1699
01:11:21.235 --> 01:11:22.611
just leave everything to Moishe.

1700
01:11:22.653 --> 01:11:24.071
Is that so?

1701
01:11:24.113 --> 01:11:25.072
Mother...

1702
01:11:25.114 --> 01:11:26.448
when you were taking
the photos

1703
01:11:26.490 --> 01:11:27.700
in Victoria's dressing room,
did you touch anything?

1704
01:11:28.158 --> 01:11:31.203
Oh, I may have,
but I had gloves.

1705
01:11:32.913 --> 01:11:34.373
Why?

1706
01:11:34.415 --> 01:11:35.666
Because the Sheriff said someone
tossed the dressing room.

1707
01:11:35.708 --> 01:11:37.167
They were looking for something.

1708
01:11:37.209 --> 01:11:39.795
So now they're going to run it
for fingerprints and DNA.

1709
01:11:39.837 --> 01:11:41.505
And I don't want them
to find yours.

1710
01:11:42.965 --> 01:11:43.716
Oh.

1711
01:11:43.757 --> 01:11:44.550
Oh.

1712
01:11:45.175 --> 01:11:46.010
Sorry.

1713
01:11:46.051 --> 01:11:47.011
We have our phones on privacy--

1714
01:11:47.052 --> 01:11:48.429
I know,
I know, Mother, I'm sorry.

1715
01:11:48.470 --> 01:11:51.515
I forgot to turn the ringer off,
but I have to take this.

1716
01:11:51.557 --> 01:11:52.182
Lisa!

1717
01:11:52.224 --> 01:11:53.475
Hanna, I need help!

1718
01:11:53.517 --> 01:11:55.060
What happened?

1719
01:11:55.102 --> 01:11:57.896
My car's been stolen, and I'm
pretty sure I know who took it.

1720
01:11:57.938 --> 01:11:59.898
Right. Hang on.
I'm on my way.

1721
01:12:00.858 --> 01:12:02.693
It's Lisa.
She needs my help.

1722
01:12:02.735 --> 01:12:04.319
Just don't let Moishe
eat my dinner.

1723
01:12:04.361 --> 01:12:05.612
Take your phone!

1724
01:12:06.488 --> 01:12:07.489
Thank you.

1725
01:12:08.949 --> 01:12:09.908
Life with Hannah.

1726
01:12:10.868 --> 01:12:12.369
Can't live with her,
can't live without.

1727
01:12:12.411 --> 01:12:13.537
Mmhmm.

1728
01:12:14.163 --> 01:12:15.748
Now, why don't you start
from the beginning?

1729
01:12:16.665 --> 01:12:18.876
Uh, my cousin has been
acting strange

1730
01:12:18.917 --> 01:12:21.086
ever since she got back
to Lake Eden this week.

1731
01:12:21.378 --> 01:12:23.297
And were you expecting
to her to return.

1732
01:12:23.839 --> 01:12:26.967
Yeah, well, of course we're
having our family reunion...

1733
01:12:28.218 --> 01:12:29.219
tomorrow night.

1734
01:12:30.512 --> 01:12:32.639
Okay. Um...
Please continue.

1735
01:12:34.767 --> 01:12:38.604
Right. Anyway, she showed up
before most of my family.

1736
01:12:39.146 --> 01:12:40.564
Actually, Sheriff, the thing is,

1737
01:12:40.606 --> 01:12:42.024
she showed up
at the Cookie Jar

1738
01:12:42.816 --> 01:12:45.027
the same morning Victoria Bascow
was murdered.

1739
01:12:45.069 --> 01:12:47.404
Okay, now, what makes you think
the two things are connected?

1740
01:12:47.446 --> 01:12:49.615
Well, Lisa's cousin Jennifer
is the one I told you about

1741
01:12:49.656 --> 01:12:51.116
who came into the Cookie Jar

1742
01:12:51.158 --> 01:12:54.912
carrying Victoria's limited
edition purse.

1743
01:12:55.287 --> 01:12:56.413
I know.

1744
01:12:56.455 --> 01:12:57.664
My mother said it's not just
that it's rare.

1745
01:12:57.706 --> 01:12:59.583
You can't get it in
any department store.

1746
01:13:00.125 --> 01:13:01.960
Less than a thousand
were made for the US.

1747
01:13:02.002 --> 01:13:04.129
Yeah, and Jennifer doesn't have
the kind of money

1748
01:13:04.171 --> 01:13:05.255
for a Pierre Matisse.

1749
01:13:05.297 --> 01:13:06.715
Well, if she just got to town,

1750
01:13:06.757 --> 01:13:09.176
how would she know anything
about Victoria Bascow,

1751
01:13:09.218 --> 01:13:10.969
let alone enough to target her

1752
01:13:11.011 --> 01:13:13.514
or kill her just for
a fancy purse?

1753
01:13:13.555 --> 01:13:15.224
Well, if it made sense,
we wouldn't be here.

1754
01:13:20.979 --> 01:13:23.941
Okay, but after this, Lisa,
you have to stop helping, okay?

1755
01:13:23.982 --> 01:13:26.485
So you can just sit back
and relax

1756
01:13:26.527 --> 01:13:29.071
and enjoy your family reunion.

1757
01:13:29.696 --> 01:13:31.031
How am I supposed
to enjoy it

1758
01:13:31.073 --> 01:13:33.283
when I'm keeping this secret
about Jennifer?

1759
01:13:34.243 --> 01:13:35.577
Well, we don't know
for sure if Jennifer

1760
01:13:35.619 --> 01:13:38.372
was actually involved in
Victoria's murder, right?

1761
01:13:38.413 --> 01:13:40.916
I mean, Chad even said that
there are several other ways

1762
01:13:40.958 --> 01:13:42.793
she could have gotten
her hands on that purse.

1763
01:13:42.835 --> 01:13:43.752
Really?

1764
01:13:44.586 --> 01:13:46.088
Then why did she steal my car?

1765
01:13:46.130 --> 01:13:47.881
Well, I haven't figured
that part out yet,

1766
01:13:47.923 --> 01:13:49.049
but I'm working on it.

1767
01:13:49.091 --> 01:13:50.717
I've just been getting
texts all night,

1768
01:13:50.759 --> 01:13:52.386
and everybody's here,
and everybody's so excited,

1769
01:13:52.427 --> 01:13:54.763
and I'm so nervous.

1770
01:13:54.805 --> 01:13:56.014
Well, you shouldn't be.

1771
01:13:56.056 --> 01:13:57.015
I mean, it's gonna work out.

1772
01:13:57.057 --> 01:13:57.891
It's gonna be--

1773
01:14:04.898 --> 01:14:05.858
That's what I forgot.

1774
01:14:06.525 --> 01:14:07.443
What did we forget?

1775
01:14:07.985 --> 01:14:10.404
Nothing. Nothing about this.
Nothing about the party.

1776
01:14:10.445 --> 01:14:12.406
Everything's great
with the party.

1777
01:14:12.448 --> 01:14:14.741
But I forgot one thing.
I have to handle it.

1778
01:14:14.783 --> 01:14:17.286
But, um... don't worry.
I'll be back plenty of time.

1779
01:14:17.327 --> 01:14:18.745
Have it all figured out.

1780
01:14:18.787 --> 01:14:20.998
So if you could finish the cake,
you know, two more leaves.

1781
01:14:21.039 --> 01:14:22.708
The flowers, the petals...
you know what to do.

1782
01:14:22.749 --> 01:14:23.584
Okay, bye.

1783
01:14:24.543 --> 01:14:25.252
Thank you.

1784
01:14:27.296 --> 01:14:28.463
Some things never change.

1785
01:14:33.635 --> 01:14:34.470
Going somewhere?

1786
01:14:34.970 --> 01:14:36.597
Hannah. Hi.
Yeah. No.

1787
01:14:36.638 --> 01:14:39.349
You know, just doing some annual
cleaning up around here.

1788
01:14:39.391 --> 01:14:42.186
You know how it is when
you just need to start fresh.

1789
01:14:42.478 --> 01:14:43.395
No.

1790
01:14:44.438 --> 01:14:45.772
You're getting rid of it,
aren't you?

1791
01:14:45.814 --> 01:14:47.566
I'm getting rid of everything.
Yeah.

1792
01:14:47.608 --> 01:14:49.276
You know exactly
what I'm talking about.

1793
01:14:49.318 --> 01:14:52.404
I finally remembered
your sculpture was outside

1794
01:14:52.446 --> 01:14:54.406
of Victoria's on the day
of the murder.

1795
01:15:01.705 --> 01:15:02.789
You saw that, huh?

1796
01:15:03.415 --> 01:15:06.126
Yes, I know it was there
when I went in to rescue her.

1797
01:15:06.168 --> 01:15:07.544
And it wasn't there
when I came back out.

1798
01:15:07.586 --> 01:15:09.421
And it's not in any of the
photos of the crime scene.

1799
01:15:09.463 --> 01:15:11.590
See, I knew you were going
to make a big deal out of this.

1800
01:15:11.632 --> 01:15:13.008
Is that why you hired someone
to threaten me?

1801
01:15:13.050 --> 01:15:14.968
Because you knew I could
place you at her house

1802
01:15:15.010 --> 01:15:16.345
at the time of the murder.

1803
01:15:16.386 --> 01:15:18.138
Yeah, okay.
I just wanted him to scare you.

1804
01:15:18.180 --> 01:15:19.181
Nothing more.

1805
01:15:19.223 --> 01:15:20.098
Because I knew you would
start making

1806
01:15:20.140 --> 01:15:21.725
wild, unfounded accusations.

1807
01:15:21.767 --> 01:15:23.060
And if I become a suspect,

1808
01:15:23.101 --> 01:15:24.728
I won't get my inheritance
right away.

1809
01:15:28.232 --> 01:15:29.733
You have no idea
what you've done.

1810
01:15:29.775 --> 01:15:31.276
You didn't think it was odd

1811
01:15:31.318 --> 01:15:32.778
that your aunt offered to cook
you something on the stove?

1812
01:15:33.862 --> 01:15:35.030
What?

1813
01:15:35.072 --> 01:15:36.448
I have no idea what
you're talking about.

1814
01:15:40.327 --> 01:15:41.703
Hands where I can see them.

1815
01:15:42.537 --> 01:15:43.247
You okay?

1816
01:15:43.288 --> 01:15:44.206
Yeah. Thanks, Sheriff.

1817
01:15:44.248 --> 01:15:45.582
Roger Bascow,

1818
01:15:45.624 --> 01:15:47.251
you're under arrest for
the murder of Victoria Bascow.

1819
01:15:47.292 --> 01:15:48.252
I didn't kill my aunt.

1820
01:15:48.293 --> 01:15:49.169
Tell it to the judge.

1821
01:15:49.878 --> 01:15:51.046
Cuff him.

1822
01:15:51.088 --> 01:15:52.005
Really?

1823
01:15:52.631 --> 01:15:55.008
Now it's going to take forever
for me to get my money.

1824
01:15:55.634 --> 01:15:57.052
You have the right
to remain silent.

1825
01:15:57.094 --> 01:15:59.137
Anything you say can
and will be used against you

1826
01:15:59.179 --> 01:16:00.389
in a court of law.

1827
01:16:00.430 --> 01:16:02.015
You have the right to
an attorney.

1828
01:16:02.057 --> 01:16:03.308
If you cannot afford one

1829
01:16:03.350 --> 01:16:05.060
one will be provided for you.

1830
01:16:24.037 --> 01:16:25.581
Okay, yes.
Oh, thank you.

1831
01:16:26.081 --> 01:16:27.291
Oh, Mother, perfect.

1832
01:16:27.332 --> 01:16:29.334
Maybe you could pass out
the banana s'mores.

1833
01:16:29.918 --> 01:16:31.461
- Those are cute.
- Thank you.

1834
01:16:31.503 --> 01:16:32.254
Oh, smell.

1835
01:16:33.171 --> 01:16:34.423
Pass those around, darling.

1836
01:16:34.923 --> 01:16:36.133
No, don't eat them.

1837
01:16:36.174 --> 01:16:37.759
I just asked to smell them.

1838
01:16:38.176 --> 01:16:39.261
Ta ta.

1839
01:16:40.387 --> 01:16:42.431
Oh, Hannah.
Thank you so much.

1840
01:16:42.472 --> 01:16:44.891
Oh, I'm so glad your family
reunion is going well.

1841
01:16:44.933 --> 01:16:46.435
This is so exciting.

1842
01:16:46.476 --> 01:16:49.021
Yeah, and not just that, but
Jennifer brought my car back.

1843
01:16:49.062 --> 01:16:50.022
Oh?

1844
01:16:50.063 --> 01:16:52.190
And she took the bag
to the sheriff.

1845
01:16:52.232 --> 01:16:53.900
Apparently, she found it
behind a dumpster

1846
01:16:53.942 --> 01:16:55.485
and knew it wasn't a knockoff.

1847
01:16:55.527 --> 01:16:56.528
Okay.

1848
01:16:56.570 --> 01:16:57.779
Yeah, she was gonna try
to sell it,

1849
01:16:57.821 --> 01:16:59.656
but then she saw your photos
on the fridge

1850
01:16:59.698 --> 01:17:00.824
with Victoria and the bag,

1851
01:17:00.866 --> 01:17:02.200
and she thought
it might be important.

1852
01:17:02.242 --> 01:17:03.952
Well, I'm really glad
she took it to the sheriff.

1853
01:17:03.994 --> 01:17:04.953
Yeah, me too.

1854
01:17:04.995 --> 01:17:06.121
I just got off the phone
with him,

1855
01:17:06.163 --> 01:17:08.582
and, you know,
since my car is fine,

1856
01:17:08.623 --> 01:17:10.000
I'm okay dropping the charges.

1857
01:17:10.959 --> 01:17:12.252
I'm glad.

1858
01:17:12.294 --> 01:17:13.545
And now I don't have to tell
my family anything

1859
01:17:13.587 --> 01:17:14.504
about the murder.

1860
01:17:15.088 --> 01:17:17.507
No. Lisa, this is your party.
Have a good time.

1861
01:17:17.549 --> 01:17:19.259
And your family doesn't
have to know anything.

1862
01:17:20.969 --> 01:17:22.346
Family, right.

1863
01:17:22.387 --> 01:17:24.139
Can't choose them, but we choose
to love them.

1864
01:17:24.181 --> 01:17:25.307
Yeah.

1865
01:17:25.349 --> 01:17:26.558
Of course.
I don't need to tell you that.

1866
01:17:28.518 --> 01:17:29.311
Mother.

1867
01:17:29.353 --> 01:17:30.020
Hello?

1868
01:17:30.354 --> 01:17:32.272
Are you drinking the punch?

1869
01:17:32.981 --> 01:17:33.690
We're supposed to--

1870
01:17:33.732 --> 01:17:35.442
Such a good party, honey.

1871
01:17:39.780 --> 01:17:41.156
Oh, I'm so sorry.

1872
01:17:41.198 --> 01:17:42.824
Okay. Hope you all are having
everything you need.

1873
01:17:42.866 --> 01:17:46.036
Oh. Hi, Jennifer.
I'm so glad you're here.

1874
01:17:46.078 --> 01:17:47.496
Thanks. Yeah, me too.

1875
01:17:48.789 --> 01:17:50.666
Hey. Where did you find
that purse?

1876
01:17:50.707 --> 01:17:52.000
Oh, it was so strange.

1877
01:17:52.042 --> 01:17:54.294
I found it in the dumpster
around back.

1878
01:17:54.670 --> 01:17:56.004
- Here?
- Yeah.

1879
01:17:56.254 --> 01:17:57.339
Was there anything in it?

1880
01:17:58.215 --> 01:17:59.966
Like money? A little.

1881
01:18:00.008 --> 01:18:02.094
No, I meant like a hair comb.

1882
01:18:02.135 --> 01:18:03.887
Um, kind of an old-fashioned
looking one.

1883
01:18:03.929 --> 01:18:06.264
Oh, nothing like that.

1884
01:18:06.890 --> 01:18:09.851
You know, that sheriff has no
idea what that purse is worth.

1885
01:18:09.893 --> 01:18:12.437
Do you think I could ask
for it back at some point or--

1886
01:18:12.479 --> 01:18:14.147
I think you should join
your family

1887
01:18:14.189 --> 01:18:15.440
and have a great time
at the party.

1888
01:18:16.650 --> 01:18:17.776
Thanks again, Hannah.

1889
01:18:17.818 --> 01:18:19.069
Of course.

1890
01:18:19.111 --> 01:18:20.570
Thanks for keeping my family
from finding out.

1891
01:18:20.612 --> 01:18:22.823
I'm not sure the Herman family
would understand

1892
01:18:22.864 --> 01:18:24.950
me being involved in a murder
investigation.

1893
01:18:24.991 --> 01:18:26.076
You're welcome.

1894
01:18:27.577 --> 01:18:29.704
It's taken my family years
to get on board.

1895
01:18:43.260 --> 01:18:44.219
Oh!

1896
01:18:46.012 --> 01:18:46.930
Hi.

1897
01:18:52.477 --> 01:18:53.979
Are you here to join the party?

1898
01:18:57.649 --> 01:18:59.067
I'm not really in
the party mood.

1899
01:19:00.652 --> 01:19:01.570
Right.

1900
01:19:02.446 --> 01:19:05.407
Okay, well, I should
probably get back to the party because I, um...

1901
01:19:10.120 --> 01:19:11.037
You don't have to do this.

1902
01:19:11.621 --> 01:19:13.081
You've left me no choice.

1903
01:19:13.123 --> 01:19:14.082
No.

1904
01:19:15.876 --> 01:19:16.918
Okay. Okay.

1905
01:19:19.880 --> 01:19:21.756
You know, the police arrested
Roger Bascow.

1906
01:19:22.924 --> 01:19:25.510
So all's well that ends well.

1907
01:19:26.428 --> 01:19:28.096
How dare you quote
Shakespeare to me?

1908
01:19:28.138 --> 01:19:29.806
You're just like those actors
making jokes

1909
01:19:29.848 --> 01:19:31.057
as if I don't understand.

1910
01:19:31.725 --> 01:19:33.351
Were you working with Roger?

1911
01:19:33.393 --> 01:19:34.686
Of course not.

1912
01:19:34.728 --> 01:19:36.438
That stupid fool,
all he cares about is his art.

1913
01:19:40.066 --> 01:19:41.359
You know, you told me

1914
01:19:41.401 --> 01:19:43.904
that you only knew Victoria
from this theater,

1915
01:19:43.945 --> 01:19:45.405
but you were going to her
dance class.

1916
01:19:45.447 --> 01:19:48.700
It was my dance class.
My connection with Eduardo.

1917
01:19:48.742 --> 01:19:51.203
Oh, and your hair comb.

1918
01:19:51.787 --> 01:19:53.038
He was going to give it to me,

1919
01:19:54.414 --> 01:19:55.874
but then she ruined everything.

1920
01:19:57.459 --> 01:20:00.086
Well, I think you and Eduardo
still have a go.

1921
01:20:00.128 --> 01:20:01.087
Stop it!

1922
01:20:01.713 --> 01:20:03.089
Just shut up.
I need to think.

1923
01:20:10.722 --> 01:20:12.641
You can't get out from here,
Hannah!

1924
01:20:26.112 --> 01:20:28.156
You don't know anything
about the theater.

1925
01:20:29.574 --> 01:20:30.909
That's a fake knife.

1926
01:20:31.535 --> 01:20:32.452
What?

1927
01:20:45.757 --> 01:20:47.300
Baking is sort of like acting.

1928
01:20:47.926 --> 01:20:49.719
Sometimes you just
gotta improvise.

1929
01:20:53.849 --> 01:20:54.766
Oh!

1930
01:21:01.022 --> 01:21:01.815
Don't move!

1931
01:21:01.856 --> 01:21:02.607
Hey.

1932
01:21:04.943 --> 01:21:05.735
I got you.

1933
01:21:07.696 --> 01:21:08.905
Hannah!

1934
01:21:10.365 --> 01:21:14.327
What a performance, huh?
Courtesy of the Cookie Jar.

1935
01:21:14.369 --> 01:21:16.538
Give them a hand.
Shall we?

1936
01:21:21.668 --> 01:21:22.919
Would you like to play
pretend too?

1937
01:21:27.173 --> 01:21:29.634
All right, let's go back
and play again.

1938
01:21:29.676 --> 01:21:31.136
Yeah, festivities!

1939
01:21:31.177 --> 01:21:34.014
Actually,
I don't think so.

1940
01:21:34.055 --> 01:21:35.307
Whoa, whoa, whoa...

1941
01:21:36.683 --> 01:21:38.226
I got you.
I got you.

1942
01:21:43.148 --> 01:21:45.108
Come on, kids.
Come on everybody.

1943
01:21:52.407 --> 01:21:53.533
It's all coming together.

1944
01:21:54.659 --> 01:21:56.161
Here's our damsel in distress.

1945
01:21:57.037 --> 01:21:58.246
I haven't been able
to figure it out.

1946
01:21:58.288 --> 01:21:59.998
How did you know that
I was in trouble?

1947
01:22:00.040 --> 01:22:02.167
I was on my way to arrest
Miss Harmon.

1948
01:22:02.208 --> 01:22:03.960
I've been going through all
the cell phones that pinged

1949
01:22:04.002 --> 01:22:05.587
in Victoria's neighborhood
that day.

1950
01:22:05.629 --> 01:22:06.630
Tonya's was there.

1951
01:22:06.671 --> 01:22:08.340
Although she told me
multiple times

1952
01:22:08.381 --> 01:22:10.467
that she'd never seen Victoria
outside the theater.

1953
01:22:10.508 --> 01:22:11.343
Ah-ha.

1954
01:22:11.384 --> 01:22:12.385
We have a search warrant now

1955
01:22:12.427 --> 01:22:14.220
to go through her
data specifically.

1956
01:22:14.262 --> 01:22:16.181
My guess is that her lawyer
is going to tell her

1957
01:22:16.222 --> 01:22:17.307
not to go to trial.

1958
01:22:17.349 --> 01:22:18.516
So what's going to happen
to Roger?

1959
01:22:18.558 --> 01:22:20.101
Well, he's going to get
Victoria's inheritance.

1960
01:22:20.143 --> 01:22:22.187
He's just not going
to be able to spend it

1961
01:22:22.228 --> 01:22:23.480
for about three to five years.

1962
01:22:24.314 --> 01:22:25.565
There is justice.

1963
01:22:25.607 --> 01:22:27.776
And John Smith has agreed
to testify

1964
01:22:27.817 --> 01:22:29.527
Roger was the one
who hired him.

1965
01:22:29.569 --> 01:22:30.737
- Mm.
- Huh.

1966
01:22:30.779 --> 01:22:31.571
Okay.

1967
01:22:35.533 --> 01:22:38.244
Sheriff, is there something
you'd like to say to me?

1968
01:22:40.705 --> 01:22:42.499
Um, Miss Swensen...

1969
01:22:42.540 --> 01:22:43.917
- Mm.
- Delores.

1970
01:22:43.958 --> 01:22:45.794
I do owe you an apology.

1971
01:22:46.628 --> 01:22:47.671
Thank you.

1972
01:22:51.633 --> 01:22:53.009
But if you'd allow it,

1973
01:22:53.051 --> 01:22:55.762
I'd like to take you to dinner
to make it up to you.

1974
01:22:56.513 --> 01:22:57.222
Oh.

1975
01:22:57.722 --> 01:22:58.765
Uh...

1976
01:23:00.266 --> 01:23:02.644
Well, to make it up to me...

1977
01:23:04.729 --> 01:23:05.897
I would be delighted.

1978
01:23:08.358 --> 01:23:10.110
Maybe we can make it
a double date, huh?

1979
01:23:17.283 --> 01:23:19.119
Ooh, I got that thing to do.
Yeah.

1980
01:23:19.160 --> 01:23:20.161
Yeah, okay.

1981
01:23:20.829 --> 01:23:21.788
Chad!

1982
01:23:21.830 --> 01:23:23.832
- We didn't set a date.
- Mother...

1983
01:23:24.874 --> 01:23:26.459
- Guys...
- Just take your things.

1984
01:23:26.835 --> 01:23:29.629
Bye, guys.
Oh, Hannah, wait for me.





