1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,333 --> 00:00:21,500
<i>Tipo horrek arazotan sartuko gaitu.</i>

4
00:00:21,583 --> 00:00:22,625
<i>Bai, bueno.</i>

5
00:00:22,708 --> 00:00:24,666
<i>Egia da aldartetsua dela.</i>

6
00:00:24,750 --> 00:00:26,833
<i>Tontakeriak baino ez ditu egiten.</i>

7
00:00:26,916 --> 00:00:28,708
<i>Bai, baina ezin duzu akabatu.</i>

8
00:00:28,791 --> 00:00:29,958
<i>Nik baietz esango nuke.</i>

9
00:00:30,041 --> 00:00:32,625
<i>Ez diot ezin duzunik, ezin duzula baizik.</i>

10
00:00:32,708 --> 00:00:34,583
<i>Ed Mackeyren emaztearen lehengusua da.</i>

11
00:00:34,666 --> 00:00:36,375
<i>- Brendarena?
- Bai.</i>

12
00:00:36,458 --> 00:00:37,541
<i>Brendaren lehengusua.</i>

13
00:00:37,625 --> 00:00:38,625
<i>Ados.</i>

14
00:00:39,166 --> 00:00:40,833
<i>Hitz egin dezagun berarekin.</i>

15
00:00:42,208 --> 00:00:43,708
Ez al daukagu presa?

16
00:00:43,791 --> 00:00:47,166
Edozer delako hau egiteko astia dugu?

17
00:00:47,250 --> 00:00:50,333
Zer egiten du berak hemen?

18
00:00:50,416 --> 00:00:51,416
Berak?

19
00:00:52,208 --> 00:00:54,916
- Hemen dago uste dugulako...
- "Uste dugulako"?

20
00:00:55,000 --> 00:00:56,666
Nork? Zuk eta txoriburu horrek?

21
00:00:56,750 --> 00:00:58,250
Ezerezetik agertzen da,

22
00:00:58,333 --> 00:01:00,541
eta bere iritzia aintzat hartu behar?

23
00:01:00,625 --> 00:01:02,791
Ez duzu zuk agintzen, Philly.

24
00:01:03,333 --> 00:01:05,250
Aizu, entzun ondo.

25
00:01:05,333 --> 00:01:06,875
- Arraioa.
- Ez. Nahi dudana da...

26
00:01:07,541 --> 00:01:09,125
Zure hobe beharrez,

27
00:01:10,041 --> 00:01:12,833
itxi ezazu aho madarikatua.

28
00:01:14,125 --> 00:01:14,958
Ados?

29
00:01:16,125 --> 00:01:17,125
Ados?

30
00:01:19,166 --> 00:01:20,166
Aditu...

31
00:01:20,958 --> 00:01:24,000
Ez zaitut ezagutzen, artaburua.
Eta zuk ni ere ez.

32
00:01:24,083 --> 00:01:27,250
Argi ibili nirekin.

33
00:01:29,208 --> 00:01:31,458
Galdetu edonori, nire izena Knox da.

34
00:01:34,416 --> 00:01:35,333
Zein ondo.

35
00:01:36,083 --> 00:01:37,250
Nire izena Parker da.

36
00:01:39,125 --> 00:01:40,541
Ados. Ba...

37
00:01:42,833 --> 00:01:44,458
Parker zara.

38
00:01:46,500 --> 00:01:48,458
Entzun, motel, ez dut istilurik nahi.

39
00:01:48,541 --> 00:01:49,916
Nire lana egiten ari naiz.

40
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Zure lana?

41
00:01:51,750 --> 00:01:54,208
Ikuskatzaileari tiro egin
nahi zeniola zirudien.

42
00:01:54,291 --> 00:01:55,708
Ez dit errespetuz hitz egin.

43
00:01:55,791 --> 00:01:57,791
Ezin diogu tiro egin.

44
00:01:57,875 --> 00:01:59,708
Badakizu ezin dugula.

45
00:01:59,791 --> 00:02:02,875
Eta zure ergelkeriaren erruz,
orain berak ere badaki.

46
00:02:02,958 --> 00:02:05,791
Zer dakizu zuk ergelkeria izan den?

47
00:02:05,875 --> 00:02:07,083
Jainko maitea.

48
00:02:07,166 --> 00:02:08,583
Orduan zure asmoa zen

49
00:02:08,666 --> 00:02:11,833
tiro egitea
lana bukatzeko behar dugun tipoari?

50
00:02:11,916 --> 00:02:13,750
Ero baten burutazioa litzateke.

51
00:02:14,291 --> 00:02:15,583
Orduan, zer zara?

52
00:02:15,666 --> 00:02:18,250
Ergel bat ala ero bat?

53
00:02:18,333 --> 00:02:21,125
Ez dut tiro egingo.
Ez diot inori tiro egingo.

54
00:02:21,208 --> 00:02:23,416
Ez dut pistolarik behar. Har ezazu zuk.

55
00:02:23,500 --> 00:02:24,750
- Benetan, hartu.
- Ez.

56
00:02:24,833 --> 00:02:26,291
Ez zaitut ezdeus nahi.

57
00:02:26,375 --> 00:02:28,500
- Argi behar zaitugu.
- Argi ibiliko naiz.

58
00:02:28,583 --> 00:02:29,625
Ez, ezin duzu,

59
00:02:29,708 --> 00:02:30,833
baina egin plantak.

60
00:02:30,916 --> 00:02:32,958
Ezer egin aurretik,

61
00:02:33,041 --> 00:02:35,666
pentsatu zer egingo lukeen
pertsona argi batek.

62
00:02:35,750 --> 00:02:37,583
Eta egin hori, ados?

63
00:02:37,666 --> 00:02:39,166
Noski, ulertuta.

64
00:02:39,250 --> 00:02:40,916
Eta ez atera pistola.

65
00:02:41,000 --> 00:02:41,958
Ados.

66
00:02:42,041 --> 00:02:43,208
- Ulertuta?
- Ulertuta.

67
00:02:43,291 --> 00:02:44,875
- Ados, primeran.
- Ulertuta.

68
00:02:44,958 --> 00:02:46,708
- Hau konponduta.
- Bai.

69
00:02:46,791 --> 00:02:49,083
- Goazen.
- Ados.

70
00:02:50,958 --> 00:02:51,875
Aurrera.

71
00:02:56,375 --> 00:02:57,500
Gutxi falta da.

72
00:03:03,708 --> 00:03:05,958
Ikuskatzaile jauna, eseri zaitez.

73
00:03:13,416 --> 00:03:14,500
Nor da?

74
00:03:15,041 --> 00:03:15,875
Zer?

75
00:03:17,166 --> 00:03:18,541
Ez zara ergela.

76
00:03:18,625 --> 00:03:20,125
Eta hau ez da zure dirua.

77
00:03:20,208 --> 00:03:22,791
Lapurreta kasuan,
dena emateko trebatu zaituzte.

78
00:03:23,416 --> 00:03:25,666
Beraz, norbait txunditu nahi duzu.

79
00:03:25,750 --> 00:03:26,958
Neska bat izango da.

80
00:03:28,000 --> 00:03:29,541
Ez, arren...

81
00:03:29,625 --> 00:03:31,083
Berarekin ezkondu nahi dut.

82
00:03:31,166 --> 00:03:34,291
Ezin dut mundu guztiaren aurrean
amore eman.

83
00:03:34,375 --> 00:03:35,833
Lehen sarraila zabalik.

84
00:03:37,041 --> 00:03:37,875
Ondo da.

85
00:03:37,958 --> 00:03:38,791
Jipoitu ezazu.

86
00:03:39,416 --> 00:03:40,250
Zer?

87
00:03:41,125 --> 00:03:42,000
Mutila.

88
00:03:42,083 --> 00:03:43,416
Eman egurra.

89
00:03:43,500 --> 00:03:44,708
Ez zaitu joko.

90
00:03:46,333 --> 00:03:48,333
Eta gero ireki ganbera korazatua.

91
00:03:48,416 --> 00:03:49,333
Benetan?

92
00:03:50,166 --> 00:03:51,291
Trikimailu gabe.

93
00:03:51,375 --> 00:03:53,250
Larrialdi kode eta alarmarik gabe.

94
00:03:53,333 --> 00:03:54,208
Lagunak gara.

95
00:03:55,000 --> 00:03:56,375
Badakizu behar zaitugula.

96
00:03:57,208 --> 00:03:58,541
Kontua da,

97
00:03:58,625 --> 00:04:00,250
beste guzti horiek,

98
00:04:00,333 --> 00:04:01,666
ez ditugula behar.

99
00:04:02,333 --> 00:04:03,166
Zatoz.

100
00:04:09,583 --> 00:04:10,750
Zer demontre, motel!

101
00:04:10,833 --> 00:04:12,000
Ryan, artaburu hori.

102
00:04:12,083 --> 00:04:14,750
Zer arraio ari zara? Denok hilko gaituzte!

103
00:04:16,458 --> 00:04:17,916
Bikote polita egiten duzue.

104
00:04:23,583 --> 00:04:26,458
Joe, zergatik ez duzu aurrean aparkatzen
besteek bezala?

105
00:04:26,541 --> 00:04:28,666
Eta 15 dolar ordaindu, besteek bezala?

106
00:04:28,750 --> 00:04:29,958
Aitak hemen egiten du lan.

107
00:04:30,041 --> 00:04:31,291
Abantailak dauzka.

108
00:04:32,458 --> 00:04:33,291
Aizu,

109
00:04:33,375 --> 00:04:35,208
auto horiek ezin dira hor egon.

110
00:04:35,291 --> 00:04:36,875
Benetan? Eta zer?

111
00:04:36,958 --> 00:04:39,958
Norenak diren aurkitu
eta 15 dolar kobratuko diezu?

112
00:04:58,958 --> 00:05:00,000
Azkar.

113
00:05:02,291 --> 00:05:03,458
Jainko maitea.

114
00:05:14,166 --> 00:05:15,000
Ai ama.

115
00:05:15,750 --> 00:05:16,625
Kaka.

116
00:05:17,541 --> 00:05:19,875
- Lapurrak dira.
- Zer?

117
00:05:21,458 --> 00:05:22,416
Ez.

118
00:05:22,500 --> 00:05:24,666
Bateko eta bostekorik ez,
handiak bakarrik.

119
00:05:24,750 --> 00:05:26,583
Larrialdietara deitu behar dugu.

120
00:05:26,666 --> 00:05:29,541
Zer? Ez. Ez dugu inora deituko.

121
00:05:29,625 --> 00:05:30,875
Zer diozu?

122
00:05:30,958 --> 00:05:32,083
Ez duzu ikusten?

123
00:05:33,583 --> 00:05:34,833
Aukera bikaina da.

124
00:05:35,708 --> 00:05:37,041
Lapurrak lapurtuko ditut.

125
00:05:38,166 --> 00:05:39,041
Ez.

126
00:05:46,041 --> 00:05:47,083
Esan dizut,

127
00:05:47,166 --> 00:05:48,916
ez dut tiro egin behar izan.

128
00:05:49,375 --> 00:05:50,333
Pistola!

129
00:05:51,208 --> 00:05:52,125
Azkar!

130
00:05:53,250 --> 00:05:54,500
Zer arraio izan da hori?

131
00:05:58,166 --> 00:05:59,041
Ez altxatu.

132
00:05:59,125 --> 00:06:00,000
Kaka.

133
00:06:00,291 --> 00:06:01,875
Joe, zer arraiotan zabiltza?

134
00:06:04,000 --> 00:06:05,416
Sartu Phil eta dirua autoan.

135
00:06:15,000 --> 00:06:15,958
Makurtu!

136
00:06:20,208 --> 00:06:21,750
Burutik jota zaude!

137
00:06:38,583 --> 00:06:39,666
<i>Jaun-andreok,</i>

138
00:06:39,750 --> 00:06:41,416
<i>- mesedez lasai.</i>
- Kendu paretik!

139
00:06:41,500 --> 00:06:42,458
<i>Ez altxatu...</i>

140
00:06:42,541 --> 00:06:43,625
Azkar!

141
00:07:38,083 --> 00:07:39,208
Jainko maitea.

142
00:07:46,041 --> 00:07:47,125
Eman diru madari...

143
00:07:48,625 --> 00:07:49,583
dirua.

144
00:07:58,666 --> 00:07:59,666
Zer demontre.

145
00:08:00,208 --> 00:08:01,333
Hau zuretzat.

146
00:08:01,416 --> 00:08:02,708
Ez dezala poliziak ikusi.

147
00:08:07,541 --> 00:08:08,666
Zer moduz, Philly?

148
00:08:08,750 --> 00:08:10,208
Lepauztaian eman dit.

149
00:08:10,291 --> 00:08:11,791
Kontuz, Zen! Arraioa!

150
00:08:15,583 --> 00:08:17,125
Saihesbide bat dago hor.

151
00:08:17,208 --> 00:08:18,833
Utziozu gidatzen, ondo doa.

152
00:08:37,291 --> 00:08:39,041
Lan zikin hau aukeratzea ere.

153
00:08:39,125 --> 00:08:40,333
Gogaikarria.

154
00:08:40,791 --> 00:08:41,958
Benetan gogaikarria.

155
00:08:42,041 --> 00:08:43,958
Datorren urtean lan erraza egingo dugu.

156
00:08:44,291 --> 00:08:45,833
Arraioa.

157
00:08:45,916 --> 00:08:47,666
- Goragalea dut.
- Eseri zaitez.

158
00:08:47,750 --> 00:08:48,583
Ez, zatoz.

159
00:08:48,666 --> 00:08:50,041
- Eseri nazazue.
- Eseri.

160
00:08:50,125 --> 00:08:51,625
Ospetsuak zarete Interneten.

161
00:08:52,250 --> 00:08:54,666
- Zaldi-zaleek gorroto zaituztete.
- Zinta.

162
00:08:55,541 --> 00:08:57,291
Denak akabatu nahi zaituztete.

163
00:08:57,375 --> 00:08:59,000
- Jarri estu.
- Eutsi niri.

164
00:08:59,083 --> 00:09:00,708
- Ados.
- Ez da atsegina izango.

165
00:09:01,375 --> 00:09:02,250
Egin eta kito.

166
00:09:02,333 --> 00:09:03,750
Ez dirudi hain larria.

167
00:09:03,833 --> 00:09:05,333
Mediku bat ezagutzen dut.

168
00:09:05,416 --> 00:09:07,458
Phillyk pare bat ordu iraun ditzake?

169
00:09:07,541 --> 00:09:10,208
Ez dut konortea galdu. Galdetu niri.

170
00:09:10,291 --> 00:09:12,291
"Philly, eutsiko diozu pare bat ordu?"

171
00:09:12,375 --> 00:09:14,791
Bai, jakina. Izorra zaitez.
Biziraungo dut.

172
00:09:15,333 --> 00:09:17,000
Ezin dut mutikoa burutik kendu.

173
00:09:17,083 --> 00:09:18,083
Knox?

174
00:09:18,166 --> 00:09:20,125
- Bai, gogorra izan da.
- Bai.

175
00:09:20,208 --> 00:09:21,833
Gutako edozein izan zitekeen.

176
00:09:21,916 --> 00:09:22,791
Artaburua.

177
00:09:23,666 --> 00:09:24,666
Gutako bat izan da.

178
00:09:24,750 --> 00:09:25,791
Ni izan naiz.

179
00:09:27,791 --> 00:09:28,625
Bota pixka bat.

180
00:09:28,875 --> 00:09:29,958
Jakin nahi dudana da

181
00:09:30,041 --> 00:09:32,916
nondik atera den babalore hori.

182
00:09:33,000 --> 00:09:34,125
Zoro moduan.

183
00:09:34,208 --> 00:09:35,250
Nor zen tipo hori?

184
00:09:35,333 --> 00:09:36,500
Ez zen profesionala.

185
00:09:38,166 --> 00:09:39,333
Komuna?

186
00:09:39,416 --> 00:09:40,541
Handik.

187
00:09:40,625 --> 00:09:42,916
Ez dago aterik. Sentitzen dut.

188
00:09:43,000 --> 00:09:45,083
Zer esan diozu autoko emakumeari?

189
00:09:46,125 --> 00:09:48,541
Makurtu zarenean zerbait esan diozu.

190
00:09:48,916 --> 00:09:50,000
10 000 eman dizkiot.

191
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
Zein ondo.

192
00:09:55,583 --> 00:09:58,333
Bere mutil-laguna akabatzea
konpentsatzen du horrek?

193
00:09:58,416 --> 00:10:00,375
Bai. Hori zen nire asmoa.

194
00:10:03,958 --> 00:10:04,791
Bai.

195
00:10:05,500 --> 00:10:06,625
Dirua onartu du.

196
00:10:07,291 --> 00:10:10,208
Beraz, poliziak galderak egiten dizkionean

197
00:10:10,291 --> 00:10:11,416
ez du ezer gogoratuko.

198
00:10:12,250 --> 00:10:14,708
- Hori ona da.
- Noski.

199
00:10:14,791 --> 00:10:16,500
Zure zatitik kentzen baduzu.

200
00:10:16,583 --> 00:10:18,916
Gaur artaburuz inguratuta nago.

201
00:10:21,166 --> 00:10:22,125
Zu izan ezik.

202
00:10:22,708 --> 00:10:23,541
Milesker, motel.

203
00:10:23,625 --> 00:10:24,791
Kaka.

204
00:10:35,625 --> 00:10:37,541
Indartsua naiz,
zenbakiekin ez naiz trebea.

205
00:10:37,625 --> 00:10:40,333
Belarrietatik kea darizula zaude.

206
00:10:40,416 --> 00:10:42,208
3. mailako problema da...

207
00:10:42,291 --> 00:10:44,000
Ulertzen duzue ezer?

208
00:10:44,083 --> 00:10:45,375
Zer demontre da hau?

209
00:10:46,541 --> 00:10:47,875
Diru asko lortu dugu.

210
00:10:48,333 --> 00:10:49,708
Zenbat lortu dugu?

211
00:10:50,083 --> 00:10:51,625
Bakoitzarentzat 60 000?

212
00:10:51,708 --> 00:10:55,083
- Gehiago espero nuen.
- Bai, nik ere bai beti.

213
00:10:55,166 --> 00:10:58,000
Ez didazue
niri eman nahiko zuen zatia, ezta?

214
00:10:58,083 --> 00:10:59,833
Aizu, lasaitu.

215
00:10:59,916 --> 00:11:01,166
- Txantxa ona.
- Hemen gaude.

216
00:11:01,250 --> 00:11:02,583
- Txantxa ona.
- Bizirik gaude.

217
00:11:02,666 --> 00:11:03,791
- Inola ere ez.
- Badakit.

218
00:11:03,875 --> 00:11:06,333
- Gainerakoa, opari bat da.
- Galdera bat zen.

219
00:11:08,208 --> 00:11:09,541
Dutxara noa.

220
00:11:10,625 --> 00:11:12,791
- Ez agortu ur bero guztia.
- Zen!

221
00:11:12,875 --> 00:11:13,791
Aizu!

222
00:11:13,875 --> 00:11:14,958
- Aizu!
- Zer?

223
00:11:15,041 --> 00:11:16,416
Bi astez egongo gara hemen.

224
00:11:16,500 --> 00:11:19,500
- Ziurrenik zakila ikusiko dizuet.
- Inork ez dio zakila ikusi.

225
00:11:19,583 --> 00:11:21,416
- Ziur naiz.
- Ikusi didate zakila.

226
00:11:21,500 --> 00:11:24,916
Bueno, ba lotsa ematen badizu eman buelta.

227
00:11:25,000 --> 00:11:27,500
Izan begirunetsua.
Ezin zara gizon prestua izan?

228
00:11:27,583 --> 00:11:29,208
Zergatik uste duzu gogoko dudala?

229
00:11:29,291 --> 00:11:30,333
Begiratzea gogoko dut.

230
00:11:30,416 --> 00:11:32,541
Biluztu nahi badu, biluztu dadila.

231
00:11:32,625 --> 00:11:33,625
Eskertu behar zenuke.

232
00:11:35,291 --> 00:11:37,250
Pistola! Eman pistola bat!

233
00:11:41,625 --> 00:11:42,500
Puta halakoa!

234
00:11:43,166 --> 00:11:44,291
Ongi handiagoagatik.

235
00:11:51,000 --> 00:11:51,875
Zer arraio...

236
00:12:17,166 --> 00:12:20,958
JOKO ZIKINA

237
00:14:21,083 --> 00:14:22,000
Zoaz pikutara!

238
00:14:22,083 --> 00:14:23,000
Artaburua!

239
00:14:28,500 --> 00:14:29,333
Aupa.

240
00:14:30,708 --> 00:14:32,458
Kaixo, ongi etorri.

241
00:14:32,541 --> 00:14:34,166
Kaixo, Kincaid jauna.

242
00:14:34,250 --> 00:14:36,291
Ez zenuela biziraungo uste genuen.

243
00:14:36,375 --> 00:14:39,250
- Karpo-hezurreko ebakuntza baino ez zen.
- Bai.

244
00:14:39,333 --> 00:14:41,666
Gauza bat ekarri dizut
hobeto senti zaitezen.

245
00:14:43,500 --> 00:14:44,541
Mila esker.

246
00:14:44,625 --> 00:14:45,833
Bai, opari-txartela da.

247
00:14:46,958 --> 00:14:48,541
Bitcoinetan.

248
00:14:49,875 --> 00:14:50,833
Primeran.

249
00:14:50,916 --> 00:14:53,541
Mutil-lagunarekin jarraitzen duzu? Edo...

250
00:14:53,625 --> 00:14:55,125
- Bai.
- Noski.

251
00:14:55,208 --> 00:14:56,500
Utzi egin behar duzu.

252
00:14:56,750 --> 00:14:57,958
Zergatik?

253
00:14:58,041 --> 00:14:59,500
Nagusia ikusi behar dut.

254
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
Lozini jauna oso lanpetuta dago.

255
00:15:01,416 --> 00:15:03,125
- Galdetzea nahi duzu...
- Ez.

256
00:15:03,208 --> 00:15:05,291
- ...noiz dagoen libre?
- Sartuko naiz.

257
00:15:06,041 --> 00:15:06,875
Kaixo, Bosco.

258
00:15:06,958 --> 00:15:08,041
Itxuroso zaude.

259
00:15:10,125 --> 00:15:11,458
Barkatu, Lozini jauna.

260
00:15:11,541 --> 00:15:12,666
Segundo bat bai?

261
00:15:12,750 --> 00:15:15,916
Bitcoin gehiago erosi behar ditudala
esatera bazatoz, ez.

262
00:15:16,000 --> 00:15:17,958
Hobe zenuke erosi. Etorkizuneko bidea da.

263
00:15:18,041 --> 00:15:20,375
Gauza bat esan nahi nizun.

264
00:15:20,458 --> 00:15:23,000
Hipodromokoari buruz
irakurtzen aritu naiz,

265
00:15:23,083 --> 00:15:25,500
Meadowview Downsekoa.
Bai, auto bat sartu zen.

266
00:15:26,583 --> 00:15:28,333
Mesedez, hartu nahi duzuna.

267
00:15:30,250 --> 00:15:34,291
Hango diruaren gelan zegoen tipo batek dio

268
00:15:34,375 --> 00:15:38,333
lapurretako bat Parker zela.

269
00:15:41,458 --> 00:15:42,333
Parker?

270
00:15:42,916 --> 00:15:43,791
Bai.

271
00:15:48,541 --> 00:15:49,916
Ziur dago?

272
00:15:50,000 --> 00:15:51,666
Ez zuen ondo ikusi,

273
00:15:51,750 --> 00:15:53,208
baina ahotsa ezagutu zuen.

274
00:15:53,291 --> 00:15:54,583
Ahotsa?

275
00:15:54,666 --> 00:15:55,958
Ez etorri ipuinekin.

276
00:15:56,041 --> 00:15:58,208
Parkerri aurre egin omen zion aspaldi

277
00:15:58,291 --> 00:15:59,583
eta traumatizatu egin zuen.

278
00:15:59,666 --> 00:16:01,250
Zin egiten du bera zela.

279
00:16:03,833 --> 00:16:04,958
Hori behar genuen.

280
00:16:06,000 --> 00:16:07,208
Zergatik orain,

281
00:16:07,291 --> 00:16:08,750
hainbeste urteren ostean?

282
00:16:10,500 --> 00:16:12,458
- Esku hartu beharko dut.
- Entzun.

283
00:16:12,916 --> 00:16:15,250
Errespetu osoz, jauna,

284
00:16:15,333 --> 00:16:16,625
esku hartzen duzunean...

285
00:16:17,291 --> 00:16:19,333
dena pikutara joaten da.

286
00:16:19,416 --> 00:16:21,875
Zure ebaluazio profesionala da?

287
00:16:21,958 --> 00:16:24,000
Uste dut onena ez zirikatzea dela.

288
00:16:24,708 --> 00:16:26,375
Batez ere, kasualitatea izan bada.

289
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
Ados.

290
00:16:31,041 --> 00:16:33,458
New Yorkera etortzen ez den heinean

291
00:16:33,541 --> 00:16:35,333
Outfitek ez du tratua hautsiko.

292
00:16:35,416 --> 00:16:37,375
- Ados nago.
- Pozten naiz.

293
00:16:39,458 --> 00:16:40,458
Nire esku, nagusi.

294
00:16:41,083 --> 00:16:42,166
Zein ondo.

295
00:16:42,250 --> 00:16:44,791
Edo zure barrabilak botako ditut pikutara.

296
00:16:44,875 --> 00:16:46,291
"Edo zure barrabilak...".

297
00:16:46,375 --> 00:16:47,625
Barregarria iruditzen?

298
00:16:48,875 --> 00:16:50,541
- Ez, noski.
- Itxi atea.

299
00:16:53,000 --> 00:16:56,125
DELUXE
MOTELA

300
00:17:06,500 --> 00:17:08,416
Esna zaude, primeran.

301
00:17:09,875 --> 00:17:11,375
Zu zaintzen ibili naiz.

302
00:17:11,458 --> 00:17:13,750
Medikuak esan du
arratsaldean esnatuko zinela.

303
00:17:13,833 --> 00:17:14,666
Non nago?

304
00:17:14,750 --> 00:17:17,083
Benetan? Ez zara gogoratzen?

305
00:17:19,333 --> 00:17:20,500
Kaka.

306
00:17:20,583 --> 00:17:22,125
Odol asko galduko zenuen.

307
00:17:22,208 --> 00:17:23,333
Gogoratzen dut, Madge.

308
00:17:23,416 --> 00:17:26,583
Baina 12. gela eskatu nuen.

309
00:17:26,666 --> 00:17:29,208
Azaldu nizun, baina erdi-hilda zeunden.

310
00:17:29,291 --> 00:17:30,958
12. gelan jendea dago.

311
00:17:31,041 --> 00:17:34,291
Eta ez dut ulertzen
zergatik tematzen zaren gela horrekin.

312
00:17:34,375 --> 00:17:36,166
Gela guztiak berdinak dira.

313
00:17:36,250 --> 00:17:38,708
- Irekita dago orain 12. gela?
- Ez.

314
00:17:38,791 --> 00:17:40,125
Bikote bat dago.

315
00:17:40,208 --> 00:17:41,958
Beste 45 minuturako.

316
00:17:43,708 --> 00:17:45,458
Zure mezuak nahi dituzu?

317
00:17:46,416 --> 00:17:47,958
Stan Deversen mezu bat duzu.

318
00:17:48,041 --> 00:17:49,500
Zuretzat lan bat omen dauka.

319
00:17:49,583 --> 00:17:51,208
Oraindik ez dut azkena bukatu.

320
00:17:53,083 --> 00:17:53,958
Uste nuen...

321
00:17:54,666 --> 00:17:56,666
Neska batek engainatu zintuela zenioen.

322
00:17:56,750 --> 00:17:58,958
- Diru guztia eraman duela.
- Bai.

323
00:18:00,000 --> 00:18:01,375
Zer egingo diogu...

324
00:18:02,125 --> 00:18:03,208
Zoritxarra da.

325
00:18:04,416 --> 00:18:05,541
Bai. Berarentzat.

326
00:18:06,291 --> 00:18:09,666
- Lagundu altxatzen...
- Atseden hartu behar duzu.

327
00:18:10,333 --> 00:18:12,875
Eta ez kezkatu 12. gelaz.

328
00:18:12,958 --> 00:18:14,500
Hau bezalakoxea da eta.

329
00:18:30,500 --> 00:18:32,083
Irten.

330
00:18:32,833 --> 00:18:33,750
- Kanpora!
- Nor zara?

331
00:18:58,833 --> 00:19:00,125
Oso zakarra zara.

332
00:19:00,875 --> 00:19:02,375
Bai, sarri esaten didate.

333
00:19:16,208 --> 00:19:18,041
Jainko maitea! Benetan?

334
00:19:19,125 --> 00:19:20,208
Tori betikoa.

335
00:19:20,875 --> 00:19:23,166
Medikua eta gainerakoagatik aparteko bat.

336
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
Deitu pare bat egunean mezuak emateko.

337
00:19:25,791 --> 00:19:27,791
- Pozten naiz zu ikusteaz.
- Milesker.

338
00:19:28,916 --> 00:19:29,875
Kaka.

339
00:19:35,833 --> 00:19:37,250
Nire galtzak daramatza.

340
00:20:00,000 --> 00:20:00,833
Parker.

341
00:20:01,833 --> 00:20:03,416
Ez zintudan hemen espero.

342
00:20:03,791 --> 00:20:05,208
Umez beteta dago.

343
00:20:06,833 --> 00:20:09,666
Phillyk eta biok ezin genuen umerik izan...

344
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
Etxetxoa eraiki zuen.

345
00:20:11,500 --> 00:20:12,333
Ba funtzionatu du.

346
00:20:15,791 --> 00:20:17,083
Ez dago zurekin?

347
00:20:19,833 --> 00:20:21,125
Non dago?

348
00:20:32,125 --> 00:20:33,708
Abisatu nion.

349
00:20:35,291 --> 00:20:36,208
Abisatu nion.

350
00:20:51,708 --> 00:20:53,750
Emakume bat zegoen taldean.

351
00:20:54,375 --> 00:20:55,541
Phillek ekarri zuen.

352
00:20:56,083 --> 00:20:57,208
Zen zuen izena.

353
00:20:58,291 --> 00:20:59,875
Traizionatu egin gintuen.

354
00:20:59,958 --> 00:21:01,125
Philli tiro egin zion.

355
00:21:05,500 --> 00:21:07,333
Asko miresten zintuen.

356
00:21:07,416 --> 00:21:08,625
Badakizu, ezta?

357
00:21:09,291 --> 00:21:11,291
- Ez, ez nekien.
- Ba, bai.

358
00:21:11,375 --> 00:21:12,875
Mafiarengatik.

359
00:21:13,666 --> 00:21:16,250
Berak zioen zu berezia zinela

360
00:21:16,333 --> 00:21:19,500
aurre egin zenielako,
eta bizirik atera zinelako.

361
00:21:19,916 --> 00:21:21,666
Ez nion Outfiteri aurre egin.

362
00:21:22,666 --> 00:21:24,833
Nahigabe lapurtu nien.

363
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
Hala ere, arazotan zeunden

364
00:21:27,166 --> 00:21:28,625
eta libratu egin zinen.

365
00:21:30,333 --> 00:21:31,666
Eta hemen zaude orain.

366
00:21:32,583 --> 00:21:33,625
Onik eta osorik.

367
00:21:33,708 --> 00:21:35,666
Trebea naiz bizirauten, bai.

368
00:21:35,750 --> 00:21:37,375
Labezomorroak bezala.

369
00:21:40,083 --> 00:21:41,541
Grace, mesedez.

370
00:21:42,333 --> 00:21:44,125
400 000 dolar geneuzkan.

371
00:21:44,208 --> 00:21:47,375
Zen delako hori aurkitzen lagundu
eta zati bat emango dizut.

372
00:21:47,458 --> 00:21:48,958
Zati bat emango didazu?

373
00:21:49,041 --> 00:21:50,375
Philli zazpirena zegokion.

374
00:21:50,458 --> 00:21:52,000
- Pikutara joan ez balitz.
- Ene.

375
00:21:52,083 --> 00:21:54,166
Nirekin negoziatzen ari zara?

376
00:21:55,458 --> 00:21:56,958
Ezin duzu gelditu, ezta?

377
00:21:57,500 --> 00:22:00,416
Loteria irabaziko bazenu ere,
zer egingo zenuke?

378
00:22:01,666 --> 00:22:03,041
Aurrera, esan.

379
00:22:03,666 --> 00:22:06,125
Inoiz beharko duzun diru guztia
irabazten baduzu,

380
00:22:06,208 --> 00:22:08,875
zer egingo duzu?
Etxe bat erosi itsasertzean?

381
00:22:08,958 --> 00:22:10,666
- Ideia ona deritzot.
- Bai?

382
00:22:10,750 --> 00:22:12,000
Lanak utziko zenituzke?

383
00:22:12,083 --> 00:22:14,208
- Ez dugu inoiz jakingo.
- Zergatik ez?

384
00:22:14,291 --> 00:22:16,541
Loteria ergelentzako delako.

385
00:22:28,416 --> 00:22:29,625
Badago tipo bat.

386
00:22:30,875 --> 00:22:33,833
Jerseyn egiten du lan, hornikuntzan.

387
00:22:34,791 --> 00:22:36,416
Reggie Riley du izena.

388
00:22:40,875 --> 00:22:41,791
Milesker, Grace.

389
00:22:43,791 --> 00:22:44,666
Parker.

390
00:22:46,666 --> 00:22:48,208
Jendea hiltzen duzu, ezta?

391
00:22:50,000 --> 00:22:51,250
Beharrezkoa denean.

392
00:22:51,958 --> 00:22:53,208
Bestela ez.

393
00:22:54,041 --> 00:22:56,583
Arazoak dakartza
eta ez du ezertarako balio.

394
00:22:58,416 --> 00:22:59,791
Hil ezazu nire partez.

395
00:23:01,291 --> 00:23:02,333
Ados?

396
00:23:08,958 --> 00:23:10,791
{\an8}MEAD GROVE INDIANA
GROFIELD ANTZOKIA

397
00:23:10,875 --> 00:23:15,750
{\an8}Ezin hobeto ulertzen zaitut,
IRS jauna, benetan.

398
00:23:15,833 --> 00:23:17,166
Gauza bat galdetuko dizut.

399
00:23:18,625 --> 00:23:22,250
Ez al nuke diru-sarrerarik jaso beharko

400
00:23:22,333 --> 00:23:24,583
zergak ordaindu aurretik?

401
00:23:25,333 --> 00:23:28,583
Grofield jauna, ezin duzu zuzendu
bost urtez jarraian

402
00:23:28,666 --> 00:23:30,958
- galerak izan dituen antzokia.
- Bai.

403
00:23:31,041 --> 00:23:32,291
Ezinezkoa da.

404
00:23:32,375 --> 00:23:34,208
- Ikusi duzu ikuskizunen bat?
- Ez.

405
00:23:35,041 --> 00:23:39,833
Apustu egingo nuke
zure kideek berdina ezango luketela.

406
00:23:39,916 --> 00:23:41,666
Hainbeste diru galtzen baduzu,

407
00:23:41,750 --> 00:23:44,750
nola da posible
udaro antzoki berri bat irekitzea?

408
00:23:45,291 --> 00:23:46,458
Ergelkeria.

409
00:23:46,541 --> 00:23:47,875
Hori ez da erantzun bat.

410
00:23:47,958 --> 00:23:48,958
Bai horixe.

411
00:23:49,708 --> 00:23:50,791
Ia beti.

412
00:23:53,500 --> 00:23:55,166
Grofield, dei bat duzu.

413
00:23:55,250 --> 00:23:56,583
Eskerrak.

414
00:23:56,666 --> 00:23:59,083
Sarrerak lortuko dizkizut.
Lasai, nire esku.

415
00:23:59,166 --> 00:24:00,958
Krispetak, VIP esparrua, dena.

416
00:24:01,041 --> 00:24:02,583
Jarraitu horrela.

417
00:24:03,375 --> 00:24:04,666
Goazen aurrera.

418
00:24:04,750 --> 00:24:06,750
Gauzak kentzen ari zarete?

419
00:24:06,833 --> 00:24:08,333
Jartzen ari gara.

420
00:24:09,041 --> 00:24:10,750
Hori da jarrera egokia.

421
00:24:10,833 --> 00:24:12,875
Lan bikaina. Oso gogoko dut...

422
00:24:12,958 --> 00:24:14,166
Ados zaudete, ala ez?

423
00:24:14,250 --> 00:24:16,708
- Bai!
- Bai? Oso ondo.

424
00:24:16,791 --> 00:24:18,208
Hor dago telefonoa.

425
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
Bestea.

426
00:24:20,125 --> 00:24:21,291
Ezkutukoa.

427
00:24:23,333 --> 00:24:26,000
Disimulatu hobeto hurrengoan.
Eskerrik asko.

428
00:24:26,625 --> 00:24:29,916
Unsung Genus Thespian Allan Grofield, esan.

429
00:24:30,000 --> 00:24:30,875
<i>Kaixo, ni naiz.</i>

430
00:24:30,958 --> 00:24:32,166
Jersey Cityn nago.

431
00:24:32,875 --> 00:24:34,291
Arazo bat dugu.

432
00:24:34,833 --> 00:24:37,583
Jersey Cityn zaude, hori da arazoa.

433
00:24:37,666 --> 00:24:38,958
Tipo baten bila nabil.

434
00:24:39,041 --> 00:24:41,625
Reggie Riley, hornikuntzako langilea.
Ezagutzen?

435
00:24:41,708 --> 00:24:43,125
Harekin hitz egin behar dut.

436
00:24:43,208 --> 00:24:45,083
Benetan hitz egin?

437
00:24:45,166 --> 00:24:48,500
Zeren batzuetan hitz egitean
gauzak gori-gori jartzen dira.

438
00:24:48,583 --> 00:24:50,708
- Adeitsua izango naiz.
- Zeinen adeitsua?

439
00:24:51,125 --> 00:24:51,958
Oso adeitsua.

440
00:24:52,041 --> 00:24:53,916
Neska bati buruz galdetu nahi diot.

441
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
<i>Neska bat.</i>

442
00:24:55,083 --> 00:24:57,041
Amodio kontu bat da?

443
00:24:57,125 --> 00:25:00,208
- Nire azken laneko kide guztiak hil ditu.
- Arraioa.

444
00:25:00,291 --> 00:25:02,416
Ez al zegoen Philly Webb zurekin?

445
00:25:02,500 --> 00:25:05,041
Gatozen harira, ados? Reggie.

446
00:25:05,125 --> 00:25:07,250
Ea ezer egin dezakedan ikusiko dut.

447
00:25:07,333 --> 00:25:08,708
<i>Baina behar banauzu,</i>

448
00:25:08,791 --> 00:25:11,208
<i>deituidazu. Berehala joango naiz.</i>

449
00:25:11,291 --> 00:25:12,750
Deituko dizut behar bazaitut.

450
00:25:12,833 --> 00:25:14,500
Non daude helduen aldizkariak?

451
00:25:14,583 --> 00:25:17,208
Aizu, zu berriro. Zer hartu duzu?

452
00:25:18,000 --> 00:25:19,708
- Gozoki pare bat.
- Aizu!

453
00:25:33,291 --> 00:25:34,125
Agur, laztana.

454
00:25:35,166 --> 00:25:36,125
Agur, laztana.

455
00:25:37,625 --> 00:25:38,833
Agur, Reggie.

456
00:25:45,541 --> 00:25:47,875
Badakizu zein den
Frantziako janariaren arazoa?

457
00:25:47,958 --> 00:25:49,166
Tripan geratzen da.

458
00:25:49,250 --> 00:25:51,708
Digestio-laguntzailea behar da
kaka egiteko.

459
00:25:53,291 --> 00:25:55,166
Honek ere lagunduko dizu kaka egiten.

460
00:25:55,250 --> 00:25:57,333
Nor arraio zara? Non dago Jimmy?

461
00:25:57,416 --> 00:25:58,500
Zure gidaria?

462
00:25:58,583 --> 00:25:59,500
Atseden hartzen.

463
00:25:59,583 --> 00:26:00,583
Hil egin duzu?

464
00:26:00,666 --> 00:26:02,291
Ezingo zenuke garaitu borrokan.

465
00:26:02,375 --> 00:26:03,250
Nahi duzun bezala.

466
00:26:03,333 --> 00:26:04,583
Engainatuko zenuen.

467
00:26:04,666 --> 00:26:07,333
Baina engainatu dut.
Ahaztu dezakegu Jimmy?

468
00:26:07,416 --> 00:26:08,875
- Ondo dago?
- Bai.

469
00:26:08,958 --> 00:26:10,041
Ez dizut sinesten.

470
00:26:10,125 --> 00:26:11,875
Orkatilako pistola darama.

471
00:26:11,958 --> 00:26:13,375
Ziur ez zenuela hori espero.

472
00:26:13,458 --> 00:26:15,375
Ea buruan tiro egiten dizun.

473
00:26:15,458 --> 00:26:17,083
Ai ene, bai arren.

474
00:26:17,166 --> 00:26:20,708
Neska baten bila nabil.
Philly Webbi aurkeztu zeniona.

475
00:26:20,791 --> 00:26:22,833
- Nor diozu? Zen?
- Horixe bera.

476
00:26:22,916 --> 00:26:25,166
Phillyren emazteak deitu dit.

477
00:26:25,250 --> 00:26:26,791
Baina zu zara bere bila dabilena.

478
00:26:27,625 --> 00:26:29,291
Kaka! Nire amarena zen!

479
00:26:29,791 --> 00:26:31,958
Zen. Zer dakizu berari buruz?

480
00:26:32,041 --> 00:26:34,333
Negozio gutxi egin ditut berarekin.

481
00:26:34,416 --> 00:26:35,750
Soldadu bezalako bat da.

482
00:26:35,833 --> 00:26:38,250
Diktadoreren baten
elite-guardian egon zen.

483
00:26:38,333 --> 00:26:40,875
- Elite-guardian?
- Bai, hilketa taldean edo.

484
00:26:40,958 --> 00:26:44,125
Izugarriak dira.
Zeni nigandik urruntzeko esan nion.

485
00:26:44,208 --> 00:26:45,791
Zen deitu duzu?

486
00:26:45,875 --> 00:26:46,916
- Bai.
- Noiz?

487
00:26:47,000 --> 00:26:48,208
Afaldu aurretik.

488
00:26:48,291 --> 00:26:50,250
Norbait bere bila dabilela esateko.

489
00:26:50,333 --> 00:26:52,333
- Orduan horregatik da.
- Zer?

490
00:26:52,416 --> 00:26:53,625
Gure atzetik datoz.

491
00:26:53,708 --> 00:26:55,208
- Gure atzetik?
- Bai.

492
00:26:56,208 --> 00:26:58,416
Monobolumen beltza, hiru auto atzerago.

493
00:26:58,500 --> 00:26:59,625
Zenek bidali ditu.

494
00:26:59,708 --> 00:27:01,625
Zaude. Zenen gizonak dira?

495
00:27:01,708 --> 00:27:03,583
Zer... Salatuko dudala uste du?

496
00:27:03,666 --> 00:27:04,916
Zerbait egin behar duzu.

497
00:27:05,000 --> 00:27:06,083
Ez nago ziur.

498
00:27:06,166 --> 00:27:07,666
Non dagoen esango dizut, ados?

499
00:27:07,750 --> 00:27:11,375
Jerseyn dago bukatu gabeko eraikin batean.
Helbidea emango dizut.

500
00:27:11,458 --> 00:27:13,833
Jesus. Jimmy hemen balego... Jainkoarren...

501
00:28:50,833 --> 00:28:51,666
Nire hanka.

502
00:28:51,750 --> 00:28:53,125
Sasikume hori.

503
00:29:02,666 --> 00:29:03,875
Ireki atea.

504
00:29:07,416 --> 00:29:08,416
Eman giltzak.

505
00:29:21,250 --> 00:29:24,791
Bukatu gabeko eraikinera joan behar dut.

506
00:29:39,708 --> 00:29:40,833
Kaixo, Bosco.

507
00:29:41,583 --> 00:29:43,333
Laster elurra egingo duela diote.

508
00:29:43,416 --> 00:29:46,000
Ez daukat eguraldiaz hitz egiteko astirik.

509
00:29:46,541 --> 00:29:48,333
Gaur gauean banoa.

510
00:29:48,416 --> 00:29:49,500
Gaur gauean?

511
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
Dokumentuak ekarri dituzu?

512
00:29:51,291 --> 00:29:53,666
Ordubete barru izango ditut hemen.

513
00:29:53,750 --> 00:29:56,166
Lapurretaren xehetasun guztiekin?

514
00:29:56,250 --> 00:29:59,000
Zehatz-mehatz.
Lana egiteko beharrezko guztia.

515
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
Minutu bakoitzean egin beharrekoa.

516
00:30:00,875 --> 00:30:05,958
Agian ez zara konturatzen,
baina gauza on bat egiten ari zara, Bosco.

517
00:30:06,041 --> 00:30:07,625
Bost axola.

518
00:30:07,708 --> 00:30:09,541
Gainontzeko dirua nahi dut.

519
00:30:09,625 --> 00:30:10,958
Barkatu?

520
00:30:12,625 --> 00:30:14,125
Hori ez zen tratua.

521
00:30:14,625 --> 00:30:17,208
Ezin dizut zure zatia eman
lana bukatu aurretik.

522
00:30:19,625 --> 00:30:22,875
Dokumentuak eman ostean, zer berme daukat?

523
00:30:26,416 --> 00:30:27,250
Bueno...

524
00:30:30,791 --> 00:30:31,750
Konfiantza.

525
00:30:35,416 --> 00:30:37,083
Ez dago beste biderik.

526
00:30:40,333 --> 00:30:42,750
Zergatik fidatuko nintzake zutaz?

527
00:30:42,833 --> 00:30:44,000
Hobe ez.

528
00:30:44,083 --> 00:30:45,791
- Arraioa.
- Nor demontre zara?

529
00:30:45,875 --> 00:30:48,208
- Nola sartu zara?
- Ixo eta eseri.

530
00:30:49,208 --> 00:30:50,375
Ez dago aulkirik.

531
00:30:50,458 --> 00:30:51,583
Eseri lurrean.

532
00:30:52,250 --> 00:30:53,833
Ados, baina nire belauna...

533
00:30:53,916 --> 00:30:54,750
Ixo.

534
00:30:56,041 --> 00:30:57,708
Aukera bakarra emango dizut.

535
00:30:57,791 --> 00:30:58,708
Non dago dirua?

536
00:30:58,791 --> 00:31:00,000
Xahutu dut.

537
00:31:00,791 --> 00:31:02,666
Hil egingo nauzu, ezta?

538
00:31:02,750 --> 00:31:04,541
Bestela galtzen aterako naiz.

539
00:31:05,208 --> 00:31:06,708
Aizu, lasaitu apur bat.

540
00:31:06,791 --> 00:31:09,375
Hitz egin dezagun, ados?

541
00:31:12,041 --> 00:31:13,375
Jainko maitea!

542
00:31:14,291 --> 00:31:15,333
Ene bada.

543
00:31:20,000 --> 00:31:21,416
Badakizu zer egin duzun?

544
00:31:22,000 --> 00:31:23,125
Gutxi gorabehera.

545
00:31:23,208 --> 00:31:26,500
Badakizu zer egin duzun?

546
00:31:26,583 --> 00:31:27,416
Aurrera.

547
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
Egin tiro.

548
00:31:29,875 --> 00:31:32,166
Bizirik behar nuen, artaburu hori.

549
00:31:32,666 --> 00:31:35,416
Ahalegin guztia, diru guztia,
pikutara joan da.

550
00:31:35,500 --> 00:31:37,083
Dena pikutara joan da!

551
00:31:37,166 --> 00:31:38,500
Orain ez daukat ezer.

552
00:31:39,000 --> 00:31:40,750
Zaude, diru guztia?

553
00:31:40,833 --> 00:31:42,375
Bai. Diru guztia.

554
00:31:42,916 --> 00:31:45,041
Alferrik galduta.

555
00:31:45,125 --> 00:31:46,291
Dirua lapurtu

556
00:31:46,375 --> 00:31:48,666
eta 400 milak erabili dituzu inbertitzeko?

557
00:31:48,750 --> 00:31:50,208
Diru asko zen

558
00:31:50,291 --> 00:31:53,208
bala bat sartu diozun arte...

559
00:31:55,166 --> 00:31:56,083
Ez.

560
00:31:57,583 --> 00:31:58,541
Artaburua!

561
00:31:59,708 --> 00:32:01,083
Berriz hil duzu?

562
00:32:01,916 --> 00:32:03,000
Ez dut berriz hilko.

563
00:32:03,083 --> 00:32:04,166
Kaka.

564
00:32:04,250 --> 00:32:05,791
Zein zen lana? Zelakoa zen?

565
00:32:05,875 --> 00:32:07,833
- Jada ez du axola.
- Esadazu. Tori.

566
00:32:07,916 --> 00:32:10,083
Zu bai adeitsua. Ez dut nahi.

567
00:32:12,125 --> 00:32:13,208
Elurra nahi dut.

568
00:32:16,083 --> 00:32:16,916
Kaka.

569
00:32:18,333 --> 00:32:19,458
Zein zen lana?

570
00:32:22,333 --> 00:32:23,583
Kamioi blindatu bat.

571
00:32:24,208 --> 00:32:25,375
Lau milioi.

572
00:32:25,875 --> 00:32:27,291
Boscok zeuzkan ibilbideak.

573
00:32:27,375 --> 00:32:29,250
Eta kodeak. Baina esan bezala...

574
00:32:29,333 --> 00:32:31,375
Gezurra da. Zergatik?

575
00:32:34,083 --> 00:32:35,333
Ados, ondo da.

576
00:32:35,416 --> 00:32:37,166
Hil egingo nauzu edonola ere, ez?

577
00:32:37,791 --> 00:32:41,708
Tipo aberats bati
ondasunak lapurtzea zen plana.

578
00:32:42,375 --> 00:32:45,541
Milioiak balio dituzten
margolan eta erlikiak.

579
00:32:45,625 --> 00:32:47,458
Zergatik egiten duzu barre?

580
00:32:47,541 --> 00:32:50,708
Ez dakit zergatik jarraitzen duzun
gezurretan. Bost axola.

581
00:32:50,791 --> 00:32:53,041
Azken aukera. Zenbat diru?

582
00:32:57,500 --> 00:33:00,666
Herrialde oso bat lapurtuko genuen.

583
00:33:03,333 --> 00:33:04,375
Nola?

584
00:33:06,416 --> 00:33:08,375
<i>Duela gutxi aurkikuntza bat egin zuten</i>

585
00:33:08,458 --> 00:33:10,583
<i>nire herrialdeko kostatik gertu.</i>

586
00:33:10,666 --> 00:33:14,625
<i>Herrialdearen BPGa baino
balio handiagoko aurkikuntza arkeologikoa.</i>

587
00:33:16,208 --> 00:33:18,875
<i>Urperatutako altxorra, Parker.</i>

588
00:33:19,708 --> 00:33:22,541
<i>Ontziaren izena</i> Arinteroko Dama <i>da.</i>

589
00:33:23,208 --> 00:33:25,208
<i>XV. mendeko galeoi Espainiarra.</i>

590
00:33:25,875 --> 00:33:28,375
<i>Milaka milioi dolar egun batetik bestera.</i>

591
00:33:29,041 --> 00:33:30,166
<i>Pentsa.</i>

592
00:33:30,250 --> 00:33:32,666
<i>Akabo pobrezia eta gosea.</i>

593
00:33:32,750 --> 00:33:35,166
<i>Arazoa gure presidentea da.</i>

594
00:33:36,333 --> 00:33:39,416
<i>Zabor puska ustel hori, Ignacio De La Paz.</i>

595
00:33:40,416 --> 00:33:41,833
<i>Bere herriari jaten eman?</i>

596
00:33:41,916 --> 00:33:42,875
<i>Ez.</i>

597
00:33:43,583 --> 00:33:46,125
<i>Altxorra berarentzat gordeko du.</i>

598
00:33:46,208 --> 00:33:50,416
{\an8}<i>Altxorra AEBra bidali nahi du
"asmo onaren" erakusgarri.</i>

599
00:33:50,500 --> 00:33:51,875
<i>Eta jendeak jakin dezala.</i>

600
00:33:51,958 --> 00:33:54,666
<i>Eta NBEren egoitzan jarri
denek ikusi dezaten.</i>

601
00:33:54,750 --> 00:33:56,583
Gero, denen bistan dagoela,

602
00:33:56,666 --> 00:33:58,208
norbait bidaliko du lapurtzera.

603
00:33:58,291 --> 00:34:00,041
Hark biktima itxurak egiteko.

604
00:34:00,125 --> 00:34:01,958
Bere zatia hartu eta ospa.

605
00:34:02,041 --> 00:34:03,666
<i>Herrialdearen gainbehera eraginez.</i>

606
00:34:04,916 --> 00:34:07,208
<i>Guk hark baino lehen lapurtu ezean.</i>

607
00:34:08,041 --> 00:34:09,666
<i>Hori da saria, Parker.</i>

608
00:34:09,750 --> 00:34:12,000
<i>400 000 dolarrek kezkatzen zintuzten?</i>

609
00:34:12,625 --> 00:34:15,166
<i>Urrea da hau, harri-koskorrak.</i>

610
00:34:15,250 --> 00:34:17,375
<i>Dama ez aipatzearren.</i>

611
00:34:18,208 --> 00:34:20,375
<i>Akabo gosea, eta zu aberastuko zara.</i>

612
00:34:21,583 --> 00:34:22,791
Interesatzen zaizu?

613
00:34:24,125 --> 00:34:26,083
Nor bidaliko du lapurtzera?

614
00:34:26,166 --> 00:34:27,166
Bertako talde bat.

615
00:34:27,250 --> 00:34:29,625
Outfit izenekoa.

616
00:34:34,833 --> 00:34:37,000
Jainko maitea, diru mordoa da hau.

617
00:34:37,083 --> 00:34:39,875
Bai, hala izango da. Ez ukitu.

618
00:34:41,875 --> 00:34:44,875
Jada hitz egin dugu jendearekin, eta...

619
00:34:44,958 --> 00:34:47,250
pieza txikientzat erosleak dauzkagu jada.

620
00:34:48,000 --> 00:34:49,583
Eta Dama?

621
00:34:49,666 --> 00:34:51,750
- Larru gorritan dagoen neska?
- Bai.

622
00:34:51,833 --> 00:34:52,875
Sari nagusia da.

623
00:34:52,958 --> 00:34:54,458
500 milioi,

624
00:34:54,541 --> 00:34:56,291
Phineas Paulek erosiko du.

625
00:34:56,375 --> 00:34:58,500
Tipo horrek diru gehiegi dauka.

626
00:34:58,583 --> 00:34:59,666
Isildu zaitez

627
00:34:59,750 --> 00:35:00,958
eta muin eman ipurdian.

628
00:35:01,041 --> 00:35:02,416
Ondo doa plana?

629
00:35:04,041 --> 00:35:06,416
Oztopo txiki bat izan dugu.

630
00:35:06,500 --> 00:35:07,750
Baina...

631
00:35:08,291 --> 00:35:09,291
Boscori dagokionez...

632
00:35:10,083 --> 00:35:11,958
Desagertuta dago.

633
00:35:12,041 --> 00:35:14,583
Baina planaren bere zatia bukatuta dago.

634
00:35:14,666 --> 00:35:17,875
Beraz, ez da hain garrantzitsua.

635
00:35:18,541 --> 00:35:21,541
Bosco desagertu da eta zure asmoa da...

636
00:35:21,625 --> 00:35:22,541
ezer ez egitea?

637
00:35:22,625 --> 00:35:24,541
Bueno, agian saiatu naiteke...

638
00:35:24,625 --> 00:35:26,208
Zoaz Boscoren bila.

639
00:35:27,416 --> 00:35:28,916
Etortzen naizen bakoitzean

640
00:35:29,000 --> 00:35:31,166
pikutara bidaltzen nauzu.

641
00:35:31,250 --> 00:35:33,458
- Joan pikutara.
- Banoa pikutara.

642
00:35:41,291 --> 00:35:42,958
P maitea, aitortu behar dut

643
00:35:43,041 --> 00:35:46,500
ez dakidala zer egiten dugun hemen.
Ez dut ulertzen.

644
00:35:46,583 --> 00:35:49,083
Pizzaren azken zatia jan balu bezala.

645
00:35:49,166 --> 00:35:50,208
Baina Philly hil du.

646
00:35:50,291 --> 00:35:51,333
Badakit.

647
00:35:51,416 --> 00:35:52,833
Ez zenuen bera hil behar?

648
00:35:52,916 --> 00:35:54,583
Bai, baina oraindik ez.

649
00:35:55,250 --> 00:35:57,875
Prokrastinazioa, ondo ezagutzen dut hori.

650
00:35:57,958 --> 00:35:59,708
Dentistarekin egiten dut.

651
00:35:59,791 --> 00:36:02,291
- Baina ez nau akabatu nahi.
- Zuk dakizula.

652
00:36:05,125 --> 00:36:07,000
- Bera da?
- Bai.

653
00:36:08,208 --> 00:36:09,458
Hara,

654
00:36:09,541 --> 00:36:11,666
horra hor tiro-zalea eta Grover laguna.

655
00:36:11,750 --> 00:36:13,916
Grofield dut izena. Mila esker.

656
00:36:14,833 --> 00:36:16,125
Grover gogoko dut.

657
00:36:17,583 --> 00:36:18,458
Zer?

658
00:36:19,083 --> 00:36:22,416
Ez dizut hori galdetu.
Nire izena Grofield dela esan dut.

659
00:36:25,541 --> 00:36:26,958
Garbi daude.

660
00:36:28,791 --> 00:36:29,833
Jaunak,

661
00:36:30,208 --> 00:36:31,958
Fabrizio Ortiz koronela.

662
00:36:32,041 --> 00:36:33,166
Nire nagusia.

663
00:36:33,958 --> 00:36:35,166
Beraz, zuek zarete

664
00:36:35,250 --> 00:36:37,416
- misioarekin lagundu nahi digutenak.
- Ez.

665
00:36:37,958 --> 00:36:41,458
Zuek zarete nire 400 milak lapurtu
eta dena izorratu dutenak.

666
00:36:41,541 --> 00:36:44,083
Zu gure hiru gizon hil dituen
hiltzailea zara.

667
00:36:44,166 --> 00:36:46,291
Ez dira oso trebeak izango, ezta?

668
00:36:48,791 --> 00:36:51,375
Ezagutzen al duzu <i>Arinteroko Dama?</i>

669
00:36:51,458 --> 00:36:54,375
Bai. Hondoratutako ontzia.
Urrez beteta omen dago.

670
00:36:54,458 --> 00:36:56,083
Ehunka milioi balio omen ditu.

671
00:36:56,166 --> 00:36:57,500
Edo gehiago.

672
00:36:58,000 --> 00:37:00,208
<i>Arintero</i> ez zen edonolako ontzia.

673
00:37:00,291 --> 00:37:02,250
Jazo zitzaiona kondaira da.

674
00:37:02,333 --> 00:37:04,083
- XV. mendean Espainian...
- Utzi.

675
00:37:04,791 --> 00:37:06,666
Ez dut ipuinik nahi. Kontatu plana.

676
00:37:06,750 --> 00:37:07,583
Jakin nahi dut.

677
00:37:07,666 --> 00:37:10,166
- Garrantzia ulertu behar du...
- Ez.

678
00:37:10,250 --> 00:37:11,083
Altxorra

679
00:37:11,166 --> 00:37:13,041
New Yorken egongo da bihar.

680
00:37:15,166 --> 00:37:16,041
Parte hartuko dugu.

681
00:37:16,791 --> 00:37:18,458
Baina % 30 nahi dugu.

682
00:37:18,541 --> 00:37:19,375
Hogeita hamar?

683
00:37:20,666 --> 00:37:22,458
300 milioi dira.

684
00:37:22,541 --> 00:37:24,416
Ez dugu denborarik, koronela.

685
00:37:24,500 --> 00:37:27,333
Haiek gabe ez dugu lortuko.

686
00:37:31,916 --> 00:37:32,916
Nor da?

687
00:37:39,375 --> 00:37:40,375
Hara bestea.

688
00:37:40,458 --> 00:37:41,791
Adarra jotzen?

689
00:37:41,875 --> 00:37:43,166
Maché paperezkoa da.

690
00:37:43,250 --> 00:37:45,291
Egia esateko, gogoko dut, txo.

691
00:37:45,375 --> 00:37:47,125
Giltzatako polita litzateke.

692
00:37:47,208 --> 00:37:49,125
Eskulan tailer ederra daukazu hemen.

693
00:37:50,458 --> 00:37:51,708
Ikus dezakezunez,

694
00:37:51,791 --> 00:37:54,166
Damaren erreplika bat eraikitzen ari gara.

695
00:37:54,250 --> 00:37:55,458
Ikusi dut.

696
00:37:56,000 --> 00:37:56,916
Zertarako?

697
00:37:57,416 --> 00:38:01,166
Benetakoarekin ordezteko.
Horrela ez dira lapurretaz ohartuko.

698
00:38:01,250 --> 00:38:03,416
Horrek ez gaitu kezkatzen.

699
00:38:04,458 --> 00:38:05,500
Ados.

700
00:38:06,666 --> 00:38:08,333
Agian aurreratu egin naiz.

701
00:38:09,416 --> 00:38:11,750
Zergatik kezkatu behar genuke?

702
00:38:11,833 --> 00:38:13,541
<i>Numero uno,</i>

703
00:38:13,625 --> 00:38:15,000
NBtik lapurtuko dugu.

704
00:38:15,083 --> 00:38:17,916
Mundu osoko eraikinik seguruena.

705
00:38:18,000 --> 00:38:19,750
Hilabeteak behar dira antolatzeko.

706
00:38:22,458 --> 00:38:24,791
Baina ez dugu zertan egoitzatik lapurtu.

707
00:38:27,333 --> 00:38:29,750
Presidentearen lapurren lana
izango da hori.

708
00:38:31,083 --> 00:38:32,500
Ez dut ulertzen.

709
00:38:32,583 --> 00:38:36,083
Haiek egingo dute lan gogorra,
eta guk haiei lapurtuko diegu.

710
00:38:39,458 --> 00:38:40,583
Ados.

711
00:38:41,291 --> 00:38:42,583
Lapurrei lapurtuko diegu.

712
00:38:45,833 --> 00:38:47,125
Hain <i>zuzen-mente.</i>

713
00:38:47,208 --> 00:38:48,125
Hitz bat da hori?

714
00:38:48,208 --> 00:38:49,458
Bai, oso ondo.

715
00:38:51,041 --> 00:38:52,708
Ikasten ari naiz.

716
00:38:54,708 --> 00:38:56,291
Zer moduz zure hanka?

717
00:38:56,375 --> 00:38:58,416
- Ondo zabiltzala dirudi.
- Aizu.

718
00:39:00,750 --> 00:39:03,208
Burutazio arrarorik izan baino lehen,

719
00:39:03,291 --> 00:39:04,791
Zen nik zaintzen dut.

720
00:39:05,625 --> 00:39:07,125
Beraz, aldendu.

721
00:39:07,208 --> 00:39:08,958
Ulertzen dut, neska jatorra da.

722
00:39:09,041 --> 00:39:11,750
Ipurdian daukan jaiotza-markak
arrosa itxura dauka.

723
00:39:11,833 --> 00:39:13,000
Mateo, ez.

724
00:39:16,291 --> 00:39:17,958
Ez daukagu sekreturik.

725
00:39:18,583 --> 00:39:20,125
Ez dugu ezer ezkutatzen.

726
00:39:20,208 --> 00:39:21,125
Zer esan nahi duzu?

727
00:39:21,208 --> 00:39:22,291
Ondo da.

728
00:39:22,375 --> 00:39:25,291
Presidenteari New Yorken
altxorra lapurtzen

729
00:39:25,375 --> 00:39:27,291
lagunduko dion taldea, nor dira?

730
00:39:27,375 --> 00:39:28,791
Outfit dira. Bai.

731
00:39:28,875 --> 00:39:31,416
Lozini da. Lozini da sekretua.

732
00:39:31,500 --> 00:39:33,208
- Ados.
- Bai.

733
00:39:33,291 --> 00:39:36,291
- Galderarik?
- Ez, ez daukat galderarik. Mila esker.

734
00:39:36,875 --> 00:39:38,125
Oso ondo.

735
00:39:38,666 --> 00:39:42,250
Agian, bat bai. Galderatxo bat.

736
00:39:43,416 --> 00:39:45,916
- Bota.
- Burutik jota zaude?

737
00:39:46,000 --> 00:39:48,375
Zer ari zara?
Ezin gara Loziniren aurka joan.

738
00:39:48,458 --> 00:39:49,375
Tratu bat daukazu.

739
00:39:49,458 --> 00:39:51,833
Ezin zara New Yorkera joan.

740
00:39:52,166 --> 00:39:53,125
Zer?

741
00:39:53,208 --> 00:39:55,375
ONGI ETORRI NEW YORKERA
INPERIO ESTATUA

742
00:39:55,458 --> 00:39:57,166
Nireak egin du. Ondo da.

743
00:39:57,250 --> 00:39:58,958
Nireak egin du. Zureak egin du.

744
00:39:59,041 --> 00:40:00,750
Lasai, ez da ezer gertatuko.

745
00:40:00,833 --> 00:40:02,750
Ez dira konturatu ere egingo.

746
00:40:02,833 --> 00:40:05,166
Ene bada. Ez dakit dakizun, baina Zenek

747
00:40:05,250 --> 00:40:07,250
ahal bezain laster akabatuko zaitu.

748
00:40:07,333 --> 00:40:08,666
- Ondo dakizu.
- Badakit.

749
00:40:08,750 --> 00:40:11,875
Lasai. Ezagutzen nauzu.
Izotz mardulean ibiltzen naiz.

750
00:40:11,958 --> 00:40:13,791
Arazoa da izotzean ibiltzen zarela.

751
00:40:13,875 --> 00:40:15,541
Ondo ordaintzen badidate.

752
00:40:17,083 --> 00:40:18,666
Touché.

753
00:40:18,875 --> 00:40:20,625
Hirurehun milioi, hori...

754
00:40:20,708 --> 00:40:23,291
Asko da. Jainko maitea.

755
00:40:24,041 --> 00:40:24,875
Jainko maitea.

756
00:40:25,708 --> 00:40:28,083
Nondik hasiko gara?

757
00:40:45,250 --> 00:40:46,916
<i>- Aupa.</i>
- Berririk?

758
00:40:47,000 --> 00:40:48,416
Teniente bati

759
00:40:48,500 --> 00:40:51,875
jarraitzen ari natzaio,
dotore jantzita doa.

760
00:40:51,958 --> 00:40:53,208
Goazen.

761
00:40:54,041 --> 00:40:55,125
Kincaid?

762
00:40:55,208 --> 00:40:57,125
Tipo indartsu batekin elkartu da.

763
00:40:57,208 --> 00:40:58,291
<i>Zertan dabiltza?</i>

764
00:40:59,000 --> 00:41:00,333
Ez dakit.

765
00:41:00,416 --> 00:41:02,458
Jarraitu egingo diot, ea nora doan.

766
00:41:03,125 --> 00:41:06,000
Lapurretaren planean
bigarren aukera dugula uste dut.

767
00:41:06,083 --> 00:41:08,750
<i>Beste tipo batekin hitz egin dezakegu.
Mutil-laguna.</i>

768
00:41:08,833 --> 00:41:10,875
Bien bitartean, zelatatu Kincaid.

769
00:41:15,208 --> 00:41:16,333
Ados.

770
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
Hemen dago, Boscoren mutil-laguna.

771
00:41:19,125 --> 00:41:20,875
Bera omen da jabea.

772
00:41:20,958 --> 00:41:22,083
Goian bizi da.

773
00:41:22,708 --> 00:41:23,583
Hori da guztia?

774
00:41:23,666 --> 00:41:25,583
Elefanteak gogoko omen ditu.

775
00:41:27,125 --> 00:41:29,250
Hobe duzu ez etorri.

776
00:41:29,333 --> 00:41:31,958
Ni ezagutzen nau,
badaki ez naizela mehatxu bat.

777
00:41:32,791 --> 00:41:34,708
Nitaz fidatzen ikasi beharko duzu.

778
00:41:34,791 --> 00:41:36,416
Bestela ez da ondo aterako...

779
00:41:37,750 --> 00:41:40,166
Bost pertsonari tiro egiten ikusi zaitut.

780
00:41:40,250 --> 00:41:41,625
Ez naiz zutaz fidatzen.

781
00:41:41,708 --> 00:41:43,708
Eta ez naiz fidatuko.

782
00:41:43,791 --> 00:41:45,166
Ni kontrolatzen saiatuz gero,

783
00:41:45,250 --> 00:41:48,041
tripan tiro bat joko dizut
eta odolusten utzi.

784
00:41:48,125 --> 00:41:49,666
Arrazoi on bat neukan.

785
00:41:49,750 --> 00:41:50,666
A bai.

786
00:41:50,750 --> 00:41:53,750
Zure herrialdearengatik egin duzu,
edo tontakeriaren bat.

787
00:41:53,833 --> 00:41:55,791
Ondo atera dadin nahi baduzu,

788
00:41:55,875 --> 00:41:57,458
argi ibili nirekin.

789
00:42:16,041 --> 00:42:18,000
Hor dago. Nick.

790
00:42:18,083 --> 00:42:19,625
Zer esango diozu?

791
00:42:19,708 --> 00:42:22,958
Bosco hilda dagoela
eta dokumentuak behar ditugula.

792
00:42:23,041 --> 00:42:24,750
Ezin diozu esan hilda dagoela.

793
00:42:24,833 --> 00:42:25,875
Zergatik ez?

794
00:42:25,958 --> 00:42:27,833
Burua galduko du. Mutil-laguna da.

795
00:42:29,000 --> 00:42:30,541
Ez du burua galduko.

796
00:42:30,625 --> 00:42:32,250
Ez esan hilda dagoela. Utzi niri...

797
00:42:33,166 --> 00:42:35,000
Ez zaitut kontrolatu nahi,

798
00:42:35,083 --> 00:42:36,791
baina utzi niri hasten, ados?

799
00:42:37,250 --> 00:42:38,250
Bidea egiten...

800
00:42:39,833 --> 00:42:41,208
zure erara egin aurretik.

801
00:42:43,541 --> 00:42:44,625
Mila esker.

802
00:42:48,791 --> 00:42:49,750
Kaixo.

803
00:42:49,833 --> 00:42:50,875
Nick.

804
00:42:51,875 --> 00:42:54,125
Toki zoragarria da hau.

805
00:42:54,208 --> 00:42:56,750
Kokapen ezin hobea du.

806
00:42:56,833 --> 00:42:58,208
Ezagutzen zaitut?

807
00:42:58,291 --> 00:42:59,333
Bai, Lisa naiz.

808
00:42:59,416 --> 00:43:00,541
Kaixo, Bosco...

809
00:43:01,208 --> 00:43:02,208
hilda dago.

810
00:43:03,458 --> 00:43:04,291
Zer?

811
00:43:06,916 --> 00:43:07,833
Aukera eman dizut.

812
00:43:07,916 --> 00:43:09,291
Adarra jotzen ari zara?

813
00:43:09,375 --> 00:43:11,125
Ez daukagu egun guztia.

814
00:43:11,208 --> 00:43:12,208
Ez.

815
00:43:13,291 --> 00:43:14,375
Ez!

816
00:43:15,250 --> 00:43:17,500
- Ez!
- Kaka.

817
00:43:17,583 --> 00:43:19,875
Ez!

818
00:43:19,958 --> 00:43:21,916
- Ez. Ez egin negar.
- Ikusten?

819
00:43:22,000 --> 00:43:23,833
- Ederki. Eta orain?
- Ez egin negar.

820
00:43:23,916 --> 00:43:25,708
- Zure errua da.
- Lasaitu.

821
00:43:25,791 --> 00:43:28,291
Ez!

822
00:43:29,416 --> 00:43:30,291
Lasai.

823
00:43:32,583 --> 00:43:33,666
Lasai.

824
00:43:33,750 --> 00:43:35,958
Ez, ez dut ulertzen.

825
00:43:36,041 --> 00:43:38,958
Zer gertatu da?
Atzo berarekin egon nintzen.

826
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
Ez zara berriz berarekin egongo...

827
00:43:41,166 --> 00:43:42,500
Jarri eskuak mahaian.

828
00:43:42,583 --> 00:43:43,958
Antzerki hau irensten duzu?

829
00:43:44,041 --> 00:43:45,291
Pistola bat du ezkutuan.

830
00:43:45,375 --> 00:43:47,125
Boscok gure paper batzuk zeuzkan.

831
00:43:47,208 --> 00:43:49,750
Dokumentuak. Non daude?
Ez daude bere etxean.

832
00:43:50,375 --> 00:43:51,750
Garrantzitsuak badira,

833
00:43:51,833 --> 00:43:54,041
goian egongo dira,

834
00:43:54,125 --> 00:43:55,875
Bluey jaunarekin.

835
00:43:55,958 --> 00:43:57,833
Nor da Bluey jauna?

836
00:43:57,916 --> 00:43:59,083
Bluey jauna?

837
00:44:11,291 --> 00:44:12,166
Zatozte.

838
00:44:16,125 --> 00:44:18,041
Ekarri itzazue!

839
00:44:18,125 --> 00:44:19,916
Kaka. Ondo da.

840
00:44:26,291 --> 00:44:27,833
Garrantzitsua da?

841
00:44:27,916 --> 00:44:31,416
Aizu, P, Kincaiden gizonak
nonbait sartu dira...

842
00:44:31,500 --> 00:44:33,166
klub bat dirudi.

843
00:44:38,041 --> 00:44:39,041
Altxa! Ospa!

844
00:44:40,125 --> 00:44:41,625
Kaka. Bai.

845
00:44:41,708 --> 00:44:43,916
Badakizula dirudi. Ondo da.

846
00:44:46,375 --> 00:44:47,666
Mila esker, Grofield.

847
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
Ez. Mila esker deitzeagatik.

848
00:44:50,041 --> 00:44:51,541
Bidali seinaleak espaziora

849
00:44:51,625 --> 00:44:54,625
informazio baliotsu hori emateko.
Joan behar dut.

850
00:44:54,708 --> 00:44:57,291
Jesus, ez zaitez horrela jarri, gizona.

851
00:44:57,375 --> 00:44:59,375
- Alde!
- Alde! Zoazte hara.

852
00:44:59,458 --> 00:45:00,333
Alde.

853
00:45:01,458 --> 00:45:02,375
Etorri hona.

854
00:45:03,500 --> 00:45:04,625
Zu ere bai, artaburua.

855
00:45:06,208 --> 00:45:08,000
Hartu ezazu esku-diru guztia.

856
00:45:08,083 --> 00:45:09,125
Hartu. Hartu ezazu...

857
00:45:10,458 --> 00:45:11,583
Bost axola diruak.

858
00:45:11,666 --> 00:45:12,666
Non dago Bosco?

859
00:45:14,166 --> 00:45:15,500
Berriz esango dizut.

860
00:45:16,041 --> 00:45:17,500
Bosco desagertu da.

861
00:45:17,583 --> 00:45:19,250
Non dago?

862
00:45:24,166 --> 00:45:26,208
- Kaka.
- Zer gertatzen da?

863
00:45:26,291 --> 00:45:27,500
Zerbait gertatzen zaio.

864
00:45:27,583 --> 00:45:29,375
Bihotzekoak jo diola dirudi.

865
00:45:29,458 --> 00:45:31,250
Lagundu lurrean etzaten.

866
00:45:31,333 --> 00:45:32,208
Kaka.

867
00:45:32,916 --> 00:45:33,750
Kaka.

868
00:45:36,666 --> 00:45:37,500
Medikua naiz.

869
00:45:38,875 --> 00:45:39,708
Lagundu dezaket.

870
00:45:40,375 --> 00:45:41,208
Mesedez.

871
00:45:41,541 --> 00:45:42,375
Atzera.

872
00:45:43,500 --> 00:45:44,416
Ados.

873
00:45:45,000 --> 00:45:45,833
Lagundu dezaket.

874
00:45:56,916 --> 00:45:57,750
Zen!

875
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
Bluey jauna aurkitu behar dugu!

876
00:46:00,416 --> 00:46:01,750
Zen, zer arraio darabilzu?

877
00:46:01,833 --> 00:46:03,416
Segituan noa. Zoaz!

878
00:46:13,541 --> 00:46:15,250
Zer demontre?

879
00:46:30,958 --> 00:46:31,875
Ez.

880
00:46:32,750 --> 00:46:33,750
Bluey jauna?

881
00:46:34,791 --> 00:46:36,291
Ez da posible.

882
00:46:52,291 --> 00:46:54,000
Bluey jauna.

883
00:47:05,125 --> 00:47:06,166
Ez da une egokia.

884
00:47:06,250 --> 00:47:07,208
<i>Badakit.</i>

885
00:47:07,291 --> 00:47:09,750
Polizia bi minutuan dator.
Joan behar dugu.

886
00:47:09,833 --> 00:47:10,958
<i>Eta Kincaid hemen da.</i>

887
00:47:11,041 --> 00:47:13,333
<i>- Ezin zaitu ikusi, aditu?</i>
- Eman segundo bat.

888
00:47:18,041 --> 00:47:19,291
ARTXIBO ETA AGIRIAK

889
00:47:57,125 --> 00:47:57,958
Parker!

890
00:48:04,250 --> 00:48:05,166
Parker.

891
00:48:09,166 --> 00:48:10,333
Ez egin zaratarik.

892
00:48:16,958 --> 00:48:18,291
Ozta-ozta.

893
00:48:18,791 --> 00:48:19,666
Ba bai.

894
00:48:36,916 --> 00:48:37,833
Kaka!

895
00:48:40,916 --> 00:48:41,750
Arraioa.

896
00:48:46,208 --> 00:48:48,000
Ez, ondo nago. Mila esker.

897
00:48:49,041 --> 00:48:50,000
- Aupa.
- Aupa.

898
00:48:50,083 --> 00:48:52,541
Kincaidek ikusi zaitu? Ezagutu zaitu?

899
00:48:52,625 --> 00:48:54,041
Bai, baina arduratu naiz.

900
00:48:54,125 --> 00:48:54,958
Ados, ondo.

901
00:48:55,041 --> 00:48:57,291
Bestela, lana hemen bukatuko litzake.

902
00:48:57,375 --> 00:48:59,125
Jabea hil egin da.

903
00:48:59,208 --> 00:49:00,750
Ahal zenuena egin duzu.

904
00:49:00,833 --> 00:49:01,833
Non daude dokumentuak?

905
00:49:06,416 --> 00:49:07,583
Bluey jauna.

906
00:49:16,958 --> 00:49:17,791
Non?

907
00:49:20,000 --> 00:49:21,583
Lozini jauna.

908
00:49:21,666 --> 00:49:22,916
Lokartu berri da.

909
00:49:23,000 --> 00:49:25,250
Berarekin eseriko naiz minutu batez.

910
00:49:25,541 --> 00:49:26,958
Ez ezazu esnatu.

911
00:49:27,041 --> 00:49:29,583
- Txiripaz dago bizirik.
- Bai.

912
00:49:35,666 --> 00:49:37,791
SENDATU LASTER

913
00:49:38,416 --> 00:49:39,250
Ondo da.

914
00:49:40,375 --> 00:49:41,916
- Egurra emango...
- Ondo da.

915
00:49:42,000 --> 00:49:44,583
Ondo da. Lasaitu. Min hartuko duzu.

916
00:49:44,666 --> 00:49:46,208
Erortzen ari nintzela uste nuen.

917
00:49:47,416 --> 00:49:48,375
Zer gertatu da?

918
00:49:49,416 --> 00:49:50,333
Boscoren bila

919
00:49:50,875 --> 00:49:52,250
joan gara.

920
00:49:53,166 --> 00:49:54,458
Baina...

921
00:49:54,541 --> 00:49:56,083
ez dugu aurkitu.

922
00:49:57,208 --> 00:49:58,916
Haren ordez, Parker aurkitu dugu.

923
00:50:01,291 --> 00:50:02,125
Zer?

924
00:50:02,666 --> 00:50:03,958
Zeren

925
00:50:04,041 --> 00:50:05,666
argi dago hemen dagoela.

926
00:50:05,750 --> 00:50:07,375
Kaka zaharra.

927
00:50:09,875 --> 00:50:13,166
Bere izena entzun orduko
esku hartu behar nuen.

928
00:50:13,250 --> 00:50:15,333
Leiho batetik jaurti nau.

929
00:50:15,416 --> 00:50:17,958
Leiho madarikatu batetik jaurti nau.

930
00:50:20,916 --> 00:50:22,333
Ikusi hori.

931
00:50:24,208 --> 00:50:25,458
Bi gaiztagin.

932
00:50:25,541 --> 00:50:28,041
Ikusten saiatzen ari naiz, baina ezin dut.

933
00:50:28,125 --> 00:50:30,291
Badakizu zergatik diren arriskutsuak?

934
00:50:31,083 --> 00:50:33,875
Badakitelako kriminalak direla.

935
00:50:33,958 --> 00:50:35,000
Horregatik.

936
00:50:38,083 --> 00:50:40,916
Bigundu egin gara, hori da arazoa.

937
00:50:41,416 --> 00:50:42,958
Jipoia jaso ostean,

938
00:50:43,041 --> 00:50:44,833
bate bat hartu beharrean,

939
00:50:45,750 --> 00:50:48,333
erreklamazioa jartzen diogu aseguruari.

940
00:50:48,416 --> 00:50:50,708
Lozini jauna, zopa dago hor.

941
00:50:50,791 --> 00:50:54,166
- Emadazu apur bat.
- Kriminalak garela ahaztu dugu.

942
00:50:57,500 --> 00:50:59,333
Baina tipo horiek ez.

943
00:51:02,833 --> 00:51:04,791
Parkerrek ez.

944
00:51:09,791 --> 00:51:13,291
{\an8}LORIMER KALEA, 747
PARKERREN TALDEAREN BILGUNEA

945
00:51:16,375 --> 00:51:18,041
Parker bidean da.

946
00:51:18,791 --> 00:51:20,416
Ezer behar duzu, Stan?

947
00:51:20,958 --> 00:51:22,916
Edateko adina duzu? Txantxa da.

948
00:51:24,208 --> 00:51:25,083
Ezer nahi?

949
00:51:25,166 --> 00:51:26,708
- Ez, mila esker.
- Ondo da.

950
00:51:26,791 --> 00:51:29,333
Brenda, horko hori Kandisky bat al da?

951
00:51:29,416 --> 00:51:30,250
Hori?

952
00:51:30,333 --> 00:51:31,916
Hori. Ez, hori...

953
00:51:32,000 --> 00:51:33,375
denda batean erosi nuen.

954
00:51:36,166 --> 00:51:37,541
Aupa.

955
00:51:37,625 --> 00:51:39,458
Stan. Ezer edan nahi duzu?

956
00:51:39,541 --> 00:51:40,916
Edateko adina duzu?

957
00:51:41,000 --> 00:51:42,166
- Horixe esan diot.
- Bai?

958
00:51:42,250 --> 00:51:43,250
Horixe esan diot...

959
00:51:43,333 --> 00:51:45,208
- Begiratu diozu NANa?
- Ez.

960
00:51:45,291 --> 00:51:46,875
Beti gainetik egon behar duzu.

961
00:51:46,958 --> 00:51:48,833
- Ez nuen nahi...
- Barregarriak zarete.

962
00:51:48,916 --> 00:51:50,083
Haiek izango dira.

963
00:51:50,166 --> 00:51:52,166
Parkerrek esan didanez,

964
00:51:52,250 --> 00:51:54,791
gidari trebea zara.

965
00:51:54,875 --> 00:51:56,916
Bai, kart-etan ibiltzen nintzen.

966
00:51:57,000 --> 00:51:59,791
Neskentzat katu-belarra bezala zara?

967
00:52:00,333 --> 00:52:01,166
Ez.

968
00:52:01,583 --> 00:52:02,416
Ez.

969
00:52:03,583 --> 00:52:05,000
Ez dakit ba.

970
00:52:05,083 --> 00:52:06,333
Kaixo, Parker.

971
00:52:06,416 --> 00:52:07,708
- Zelako piura.
- Aupa.

972
00:52:07,791 --> 00:52:08,791
Mila esker.

973
00:52:08,875 --> 00:52:10,041
- Kaixo, Grofield.
- Aupa.

974
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
- Mila esker.
- Aurrera.

975
00:52:11,416 --> 00:52:12,541
Zu berria zara.

976
00:52:12,625 --> 00:52:15,250
- Zer moduz doa antzokia, Grofield?
- Primeran.

977
00:52:15,333 --> 00:52:17,666
Hasi berri dugu

978
00:52:17,750 --> 00:52:20,375
antzerki esperimental sasoi berria.

979
00:52:20,458 --> 00:52:23,125
Ikusle gabeko antzerkia du izena.

980
00:52:23,208 --> 00:52:24,083
Ikuslerik gabe?

981
00:52:24,666 --> 00:52:25,583
Bai.

982
00:52:25,666 --> 00:52:27,916
Ez dut asko hitz egin nahi horretaz.

983
00:52:28,000 --> 00:52:30,083
Ez da apropos izan, baina...

984
00:52:30,166 --> 00:52:32,000
- Nor da hau?
- Stan da.

985
00:52:32,083 --> 00:52:33,541
Stan, hau Grofield da.

986
00:52:33,625 --> 00:52:34,583
Stan.

987
00:52:34,666 --> 00:52:35,625
Grofield.

988
00:52:35,708 --> 00:52:36,708
Xelebrea da.

989
00:52:36,791 --> 00:52:38,166
- Zer?
- Ez dakit zer den.

990
00:52:38,250 --> 00:52:40,083
Bere ilea edo...

991
00:52:40,166 --> 00:52:42,333
Egia da, xelebrea da, zalantzarik gabe.

992
00:52:43,000 --> 00:52:46,958
Altxor hori da gure legatu
eta etorkizunaren erakusle.

993
00:52:47,041 --> 00:52:48,250
DE LA PAZ NB-ETAN

994
00:52:48,333 --> 00:52:49,791
Zatozte hona.

995
00:52:49,875 --> 00:52:52,250
<i>Gaur egun handia da nire herriarentzat.</i>

996
00:52:52,333 --> 00:52:54,750
<i>Ametsak horrela egiten dira.</i>

997
00:52:55,375 --> 00:52:56,916
Putakume gezurtia.

998
00:52:57,000 --> 00:52:58,875
Nire alfonbran zaude. Nor zara?

999
00:52:58,958 --> 00:53:00,500
Nor demontre da tipo hau?

1000
00:53:00,583 --> 00:53:02,708
Egon. Mateo eta Tomas falta dira.

1001
00:53:02,791 --> 00:53:04,791
- Ez daude gonbidatuta.
- Barkatu?

1002
00:53:04,875 --> 00:53:06,375
Lanetik kanporatu dituzu?

1003
00:53:06,708 --> 00:53:07,666
Ez naiz haietaz fio.

1004
00:53:07,750 --> 00:53:09,500
Arazorik baduzu, esan nagusiari.

1005
00:53:09,583 --> 00:53:11,833
- Bere nagusia da.
- Ondo da.

1006
00:53:11,916 --> 00:53:13,666
Ez zara zu nire nagusia?

1007
00:53:16,458 --> 00:53:18,333
- Ondo?
- Oso ondo.

1008
00:53:18,416 --> 00:53:19,541
Aurrera.

1009
00:53:19,625 --> 00:53:20,458
Ondo da.

1010
00:53:21,416 --> 00:53:24,750
{\an8}Hemen dago altxorra,
Batzar Nagusiko sotoan.

1011
00:53:24,833 --> 00:53:26,750
Baina ez denbora luzez.

1012
00:53:26,833 --> 00:53:28,041
Outfitek lapurtuko du.

1013
00:53:28,125 --> 00:53:30,291
Nola lapurtuko dute
dagoen segurtasunarekin?

1014
00:53:30,375 --> 00:53:31,583
Metroa azpitik doa.

1015
00:53:31,666 --> 00:53:33,708
Geltoki abandonatu bat dago.

1016
00:53:34,625 --> 00:53:37,583
<i>Agian egoitzan
norbait sartu dute garraiatzeko.</i>

1017
00:53:38,250 --> 00:53:40,791
Ez zaigu axola nola lapurtzen duten.

1018
00:53:40,875 --> 00:53:43,416
Altxorra geltokira teleportatzen dutenean,

1019
00:53:43,500 --> 00:53:45,083
orduan jarriko gara martxan.

1020
00:53:45,166 --> 00:53:47,958
Egon. Teleportagailu bat daukate?

1021
00:53:49,666 --> 00:53:51,750
Badakizu hori ergelkeria dela?

1022
00:53:51,833 --> 00:53:53,875
Niretzat ere ergelkeria da.

1023
00:53:53,958 --> 00:53:55,625
Txantxetan ari zinen.

1024
00:53:55,708 --> 00:53:58,250
Ulertzen dut. Jarraitu.

1025
00:53:58,333 --> 00:53:59,958
- Ez egin hori berriz.
- Ados.

1026
00:54:00,583 --> 00:54:02,833
Altxorra daukatenean,

1027
00:54:03,500 --> 00:54:05,000
orduan hasten da plana.

1028
00:54:05,500 --> 00:54:07,708
<i>Zabor-tren batean eramango dute.</i>

1029
00:54:07,791 --> 00:54:10,000
Automatikoak dira. Geltokiz geltoki doaz,

1030
00:54:10,083 --> 00:54:11,750
zaborra pilatzen dute trenean.

1031
00:54:11,833 --> 00:54:12,833
Baina bihar ez.

1032
00:54:12,916 --> 00:54:15,166
Bihar ez da geltokietan geldituko,

1033
00:54:15,250 --> 00:54:16,750
Flushingera iritsi arte.

1034
00:54:16,833 --> 00:54:18,875
Outfitek kontrolatzen du hango zabortegia.

1035
00:54:18,958 --> 00:54:20,416
Brendaren eta zure txanda.

1036
00:54:20,500 --> 00:54:23,625
Bryant Park geltokiko kontrol-dorrera
sartu behar duzue.

1037
00:54:23,708 --> 00:54:26,083
<i>Goizeko 01:00ean txanda aldatzen dute.</i>

1038
00:54:26,166 --> 00:54:29,250
<i>Bertako langileak
atxiki beharko ditugu gauean.</i>

1039
00:54:29,333 --> 00:54:30,250
<i>Barruan zaudetela,</i>

1040
00:54:30,333 --> 00:54:32,500
<i>trenari abiadura handitu behar diozue.</i>

1041
00:54:32,583 --> 00:54:35,666
Zaude. Utzi gauza bat esaten.

1042
00:54:35,750 --> 00:54:39,125
Aktore ez diren bi pertsonek
langile itxura egin behar dute,

1043
00:54:39,208 --> 00:54:40,875
benetako aktore bat izanda?

1044
00:54:40,958 --> 00:54:43,166
Zer dakizue pertsonaia horiei buruz?

1045
00:54:43,250 --> 00:54:44,625
- Haien familiaz?
- Grofield.

1046
00:54:44,708 --> 00:54:46,375
- Badakizue nolako bizitza...
- Grofield.

1047
00:54:46,458 --> 00:54:49,541
Zuretzat ere badut paper bat,
isilik dagoen tipoarena.

1048
00:54:49,625 --> 00:54:50,750
Badakizu zer egin.

1049
00:54:51,416 --> 00:54:52,250
Lasaitu.

1050
00:54:53,333 --> 00:54:54,291
Bota ezazu.

1051
00:54:54,375 --> 00:54:55,875
- Kaka!
- Hori da.

1052
00:54:55,958 --> 00:54:56,958
Oso ondo.

1053
00:54:57,041 --> 00:55:00,041
Kontrol-panelaren
gidaliburua daukazue hemen.

1054
00:55:00,125 --> 00:55:01,291
Ikasi.

1055
00:55:01,375 --> 00:55:03,291
Boscoren planaren arabera,

1056
00:55:03,375 --> 00:55:05,208
Outfiteko bat dago han lanean.

1057
00:55:05,791 --> 00:55:07,166
Glasscock du izena.

1058
00:55:08,166 --> 00:55:09,041
Artaburu hori.

1059
00:55:11,708 --> 00:55:13,166
Adarra jotzen, ala?

1060
00:55:14,916 --> 00:55:17,333
Jarraitu, motel, jarraitu.

1061
00:55:17,416 --> 00:55:18,708
Lan bikaina egiten ari zara.

1062
00:55:21,416 --> 00:55:24,375
<i>Trenaren abiadura handitu ostean,
gauza bat faltako zaigu.</i>

1063
00:55:24,833 --> 00:55:27,250
<i>Geltokiko trenbideko
segurtasun-mekanismoa.</i>

1064
00:55:28,958 --> 00:55:31,958
<i>Abiadura muga gainditzen duten
trenak geldiarazten ditu.</i>

1065
00:55:36,541 --> 00:55:38,750
Gure helburua 110 km/h da.

1066
00:55:39,791 --> 00:55:41,000
Abiadura horrekin,

1067
00:55:41,083 --> 00:55:42,375
trenbidetik aterako da

1068
00:55:42,458 --> 00:55:43,666
eta hona eroriko da,

1069
00:55:43,750 --> 00:55:45,500
horko lur horretara.

1070
00:55:45,583 --> 00:55:47,916
Azkar hartu behar ditugu kaxak,
handia ere bai.

1071
00:55:48,375 --> 00:55:49,958
Kamioia zain izango dugu.

1072
00:55:50,041 --> 00:55:52,500
- Stan, lortu kamioi bat.
- Arazorik gabe.

1073
00:55:53,125 --> 00:55:55,291
10 minutuan dena kargatu eta ospa.

1074
00:55:55,375 --> 00:55:57,375
Nahikoa denbora da. Galderarik?

1075
00:56:00,250 --> 00:56:02,041
Elkar gaitezen bihar 17:00etan.

1076
00:56:05,500 --> 00:56:06,708
Festa gure etxean?

1077
00:56:23,083 --> 00:56:24,375
Gela bat nahi nuke.

1078
00:56:24,458 --> 00:56:26,708
Willis jauna, zu al zara?

1079
00:56:26,791 --> 00:56:28,166
Hartu atseden.

1080
00:56:28,916 --> 00:56:30,208
Urte asko pasa dira.

1081
00:56:30,291 --> 00:56:32,333
Hiru bat, ondo gogoratzen badut.

1082
00:56:32,416 --> 00:56:34,416
Ondo gogoratzen duzu. Libre dago betikoa?

1083
00:56:34,500 --> 00:56:35,375
12. zenbakia.

1084
00:56:35,458 --> 00:56:37,791
Ez badago libre, tokiz aldatuko dut.

1085
00:56:38,791 --> 00:56:39,791
Zorioneko gara.

1086
00:56:48,583 --> 00:56:50,125
Gabon, Willis jauna.

1087
00:56:50,791 --> 00:56:51,708
Xanpainik nahi?

1088
00:56:53,291 --> 00:56:54,500
Zer egiten duzu hemen?

1089
00:56:54,583 --> 00:56:56,833
Larrialdietan bakarrik agertzeko
esan dizuet.

1090
00:56:56,916 --> 00:56:57,916
Argi esan dut.

1091
00:56:58,458 --> 00:57:00,166
Gela bat daukat hemendik gertu.

1092
00:57:00,666 --> 00:57:02,000
Ez zaizu axola, ezta?

1093
00:57:02,083 --> 00:57:03,166
Zu han bazaude, ez.

1094
00:57:04,125 --> 00:57:05,083
Bueno...

1095
00:57:06,958 --> 00:57:08,916
Larrialdi bat daukat.

1096
00:57:09,000 --> 00:57:09,958
Kontatuko dizut?

1097
00:57:17,083 --> 00:57:18,291
Kremailera trabatu zait.

1098
00:57:18,958 --> 00:57:20,666
Bai, horren beldur nintzen.

1099
00:57:22,000 --> 00:57:22,833
Aizu.

1100
00:57:22,916 --> 00:57:23,750
NAUFRAGIOARENGATIK BORROKAN

1101
00:57:23,833 --> 00:57:24,916
Egunkarian irten da.

1102
00:57:26,583 --> 00:57:27,416
Irakurtzen dakizu?

1103
00:57:27,500 --> 00:57:29,166
Ez, irudiak begiratzen ditut.

1104
00:57:29,250 --> 00:57:30,958
Ez dakizu istorioa, ezta?

1105
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
<i>Arinteroko Dama</i> rena?

1106
00:57:33,291 --> 00:57:34,125
Zer...

1107
00:57:34,208 --> 00:57:35,250
Bazen behin...

1108
00:57:35,333 --> 00:57:37,041
Ai ene, gogoko duzue istorioa.

1109
00:57:37,125 --> 00:57:38,791
XV. mendean...

1110
00:57:38,875 --> 00:57:40,625
Gustatuko zaizu. Eseri zaitez.

1111
00:57:40,708 --> 00:57:43,041
Espainia ia osorik konkistatu zuten,

1112
00:57:43,500 --> 00:57:47,666
Leóneko zaldun misteriotsu bat
borrokan hasi zen arte.

1113
00:57:48,625 --> 00:57:50,041
Inork ez zekien nor zen,

1114
00:57:50,916 --> 00:57:53,541
Toroko guduan,

1115
00:57:53,625 --> 00:57:55,916
beste soldatu batek ezpatarekin

1116
00:57:56,500 --> 00:57:59,958
armadura urratu zion arte,
eta ikusi zuten...

1117
00:58:01,250 --> 00:58:02,625
emakumezko bularra.

1118
00:58:06,416 --> 00:58:07,958
Transgeneroa edo.

1119
00:58:09,041 --> 00:58:11,375
Ez, ez zen transgeneroa.

1120
00:58:12,791 --> 00:58:13,958
Kontua da,

1121
00:58:14,041 --> 00:58:15,291
kondesa zela.

1122
00:58:15,375 --> 00:58:19,333
Eta bere estatusa, aberastasuna
eta feminitatea alde batera utzi zituen

1123
00:58:19,416 --> 00:58:21,875
gizon gisa borrokatzeko,

1124
00:58:21,958 --> 00:58:24,583
bera baino garrantzitsuagoa zen
gauza batengatik.

1125
00:58:24,666 --> 00:58:26,375
- Hori da <i>Arinteroko Dama.</i>
- Bai.

1126
00:58:26,458 --> 00:58:28,250
Horregatik jarri zioten izen hori.

1127
00:58:28,333 --> 00:58:29,875
Arropa urratu zitzaiolako.

1128
00:58:29,958 --> 00:58:31,166
- Bai.
- Titi bistan.

1129
00:58:32,958 --> 00:58:35,208
Istorio horiekin hazi naiz.

1130
00:58:36,791 --> 00:58:38,541
Eta zu, Parker?

1131
00:58:38,625 --> 00:58:40,583
Lapurtu nuenean ez ninduten zigortu.

1132
00:58:41,166 --> 00:58:42,375
Sinplea.

1133
00:58:42,458 --> 00:58:44,166
- Sinplea zara.
- Bai.

1134
00:58:44,250 --> 00:58:46,583
Mundu guztia ez da zu bezalako gizatxarra.

1135
00:58:46,666 --> 00:58:49,250
Batzuentzat, Ortizentzat adibidez,
garrantzitsuena...

1136
00:58:49,333 --> 00:58:50,375
Altxorra. Bai.

1137
00:58:50,458 --> 00:58:52,666
Utzi bidelapur zintzo ipuinak.

1138
00:58:52,750 --> 00:58:54,583
Altxor bat lapurtu nahi du.

1139
00:58:54,666 --> 00:58:56,708
Bere aurretik lapurtu dutenei.

1140
00:58:57,208 --> 00:58:59,500
Ni bezalako gizatxarrak dira denak.

1141
00:58:59,583 --> 00:59:01,125
Oso istorio sinesgarria.

1142
00:59:01,208 --> 00:59:02,666
Beste bat kontatuko dizut.

1143
00:59:03,416 --> 00:59:05,875
Zu, ni eta hau

1144
00:59:05,958 --> 00:59:07,250
ondo atera behar da.

1145
00:59:07,333 --> 00:59:09,708
Zalantzarik ez duzula egiaztatu behar dut.

1146
00:59:10,875 --> 00:59:12,625
Zalantzak kendu nahi dizkidazu?

1147
00:59:14,583 --> 00:59:15,416
Mateo, ez!

1148
00:59:20,041 --> 00:59:21,041
Bera?

1149
00:59:21,125 --> 00:59:22,083
Nola egin didazu hau?

1150
00:59:40,750 --> 00:59:42,500
Ikusi zein itzuli den, Tomas.

1151
00:59:42,583 --> 00:59:44,833
Lehiaketa zalea.

1152
00:59:44,916 --> 00:59:46,541
Hotz duela uste duzu?

1153
00:59:46,625 --> 00:59:48,583
Bai, apur bat bai.

1154
00:59:53,166 --> 00:59:54,333
Uste dut

1155
00:59:54,416 --> 00:59:55,916
hotz honekin...

1156
00:59:56,791 --> 00:59:57,916
Kaka.

1157
00:59:58,000 --> 01:00:00,916
Hipotermiak jota hilko da,
ordu erdi barru edo.

1158
01:00:01,541 --> 01:00:02,750
Lastima da.

1159
01:00:03,375 --> 01:00:06,125
Outfit ordubetean datorrelako zure bila.

1160
01:00:06,208 --> 01:00:07,083
Zer?

1161
01:00:07,541 --> 01:00:08,958
Bai, hori da.

1162
01:00:09,791 --> 01:00:11,208
Dei batzuk egin ditugu.

1163
01:00:11,791 --> 01:00:13,375
- Zure bila dabiltza.
- Outfit?

1164
01:00:13,833 --> 01:00:14,875
Hona datoz?

1165
01:00:16,333 --> 01:00:17,958
Burua galdu duzue?

1166
01:00:18,708 --> 01:00:22,125
Ni emanda
zuek bakean utziko zaituztelakoan?

1167
01:00:22,208 --> 01:00:23,791
Zu nahi zaituzte, ez gu.

1168
01:00:23,875 --> 01:00:25,208
Badakite zertan nabilen.

1169
01:00:25,291 --> 01:00:27,041
Zuek zer zabiltzaten jakin nahiko dute.

1170
01:00:27,125 --> 01:00:29,708
- Ez gabiltza ezertan.
- Noski, babalore aluak.

1171
01:00:29,791 --> 01:00:33,458
Torturatu egingo zaituztete ziurtatzeko.

1172
01:00:33,541 --> 01:00:35,416
Zerbait ahaztu duzu.

1173
01:00:36,083 --> 01:00:37,375
Gu ez gara hemen egongo.

1174
01:00:37,833 --> 01:00:38,708
Agur.

1175
01:00:39,250 --> 01:00:40,375
Gozatu eguraldiaz.

1176
01:00:47,916 --> 01:00:48,875
Goiz iritsi dira.

1177
01:00:49,875 --> 01:00:51,000
Ez dio axola.

1178
01:00:52,791 --> 01:00:53,750
Hain ziur bazaude,

1179
01:00:54,458 --> 01:00:55,583
joan begiratzera.

1180
01:01:00,583 --> 01:01:01,458
Mateo...

1181
01:01:02,208 --> 01:01:04,041
Entzun, hanka sartu duzu.

1182
01:01:04,125 --> 01:01:06,250
Baina konpondu dezaket.

1183
01:01:06,333 --> 01:01:08,916
Askatu nazazue
eta elkarrekin botako ditugu.

1184
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
Zer diozu, alua?

1185
01:01:10,083 --> 01:01:12,083
Ezagutzen ditut.

1186
01:01:12,166 --> 01:01:13,416
Hiltzen utzi zaitugu.

1187
01:01:13,500 --> 01:01:14,416
Bai.

1188
01:01:14,500 --> 01:01:17,625
Ni hiltzen saiatu zarete.
Ez dio axola. Begiratu.

1189
01:01:17,708 --> 01:01:20,208
Ez zaituztet gorroto.

1190
01:01:23,958 --> 01:01:24,833
Aizu!

1191
01:01:25,625 --> 01:01:26,750
Berandutzen ari da.

1192
01:01:35,916 --> 01:01:37,291
Aurkitu zaitut.

1193
01:01:37,916 --> 01:01:39,083
Traidoretxoa.

1194
01:01:40,166 --> 01:01:41,166
Traidorea?

1195
01:01:41,250 --> 01:01:43,250
Herrialde osoa arriskuan jartzen

1196
01:01:43,333 --> 01:01:45,166
zure neska naizela uste duzulako?

1197
01:01:45,250 --> 01:01:46,416
Nola aurkitu gaituzu?

1198
01:01:46,500 --> 01:01:47,708
Mugikorra piztuta duzu

1199
01:01:47,791 --> 01:01:50,500
amorruz betetako mezuak bidaltzeko.

1200
01:01:51,375 --> 01:01:52,541
Zer egin diozu Tomasi?

1201
01:01:52,791 --> 01:01:55,166
Oraindik ezer ez,
baina zakilean tiro egingo diot.

1202
01:01:55,833 --> 01:01:56,791
Dibertigarria dirudi.

1203
01:01:57,458 --> 01:01:58,791
Oihua entzun dugu.

1204
01:01:58,875 --> 01:02:00,041
Zer diozu?

1205
01:02:00,125 --> 01:02:01,666
Zuek zinetela uste nuen.

1206
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Makurtu!

1207
01:02:11,583 --> 01:02:12,666
Outfit da.

1208
01:02:13,291 --> 01:02:14,208
Zuzen zeunden.

1209
01:02:15,083 --> 01:02:15,958
Zuk...

1210
01:02:16,416 --> 01:02:17,625
Bizitza salbatu didazu.

1211
01:02:18,750 --> 01:02:19,583
Ez da ezer.

1212
01:02:26,458 --> 01:02:27,291
Kabroia.

1213
01:02:30,500 --> 01:02:31,708
Zu zara benetan.

1214
01:02:34,208 --> 01:02:36,375
- Hil nazazu nahi baduzu.
- Ados.

1215
01:02:38,416 --> 01:02:39,250
Tira.

1216
01:02:49,375 --> 01:02:51,500
DEITZEN
LOZINI

1217
01:02:55,291 --> 01:02:57,458
Arraioa. Zer demontre gertatzen ari da?

1218
01:02:57,541 --> 01:02:59,125
Esan nizun dena kontatzeko.

1219
01:02:59,541 --> 01:03:01,083
<i>Egia da Parker hor zegoela?</i>

1220
01:03:01,458 --> 01:03:02,625
Bai.

1221
01:03:02,708 --> 01:03:03,583
Hala da.

1222
01:03:05,625 --> 01:03:07,916
Deabruaren bisaia.

1223
01:03:08,000 --> 01:03:09,083
Parker.

1224
01:03:09,583 --> 01:03:10,875
Hau ezustekoa.

1225
01:03:12,083 --> 01:03:13,291
Eta nire bi gizonak?

1226
01:03:13,833 --> 01:03:14,791
Utzi begiratzen.

1227
01:03:14,875 --> 01:03:15,708
Bai, hilda.

1228
01:03:17,083 --> 01:03:18,208
Aizu.

1229
01:03:18,291 --> 01:03:19,833
Tratu bat geneukan, artaburua.

1230
01:03:19,916 --> 01:03:21,541
Ez sartu nire hirian,

1231
01:03:21,625 --> 01:03:22,750
eta ez zaitut hilko.

1232
01:03:22,833 --> 01:03:24,458
Hain zaila al zen?

1233
01:03:24,541 --> 01:03:26,125
Errepikatuko duzu?

1234
01:03:27,500 --> 01:03:30,083
Duela hiru urte akabatu behar zintudan.

1235
01:03:30,166 --> 01:03:32,541
Bizirik utzi zintudan, ezta?

1236
01:03:32,625 --> 01:03:37,208
Nire nagusia hil zenuelako,
eta niretzat onuragarria izan zen hori.

1237
01:03:37,291 --> 01:03:38,208
Zakurraren putza.

1238
01:03:38,291 --> 01:03:40,166
Zu akabatzeko gai nintzen.

1239
01:03:40,250 --> 01:03:41,625
Baina beldurrak jota zeunden.

1240
01:03:42,708 --> 01:03:44,541
Beldurrak jota? Zugatik?

1241
01:03:44,625 --> 01:03:45,458
Aizu.

1242
01:03:46,041 --> 01:03:47,958
Outfiten burua naiz, kabroia.

1243
01:03:48,041 --> 01:03:50,458
Nik nahi dudan pertsona hil dezaket.

1244
01:03:50,541 --> 01:03:52,125
Armada bat daukat.

1245
01:03:52,208 --> 01:03:54,250
Bi gutxiago dira orain.

1246
01:03:54,333 --> 01:03:56,666
Bost axola zait, umemoko hori.

1247
01:03:56,750 --> 01:04:00,125
Ea zure garunak hau ulertzen duen.

1248
01:04:00,208 --> 01:04:02,875
Ero bakarti bat zara.

1249
01:04:03,333 --> 01:04:05,958
Ezin duzu erakunde bat suntsitu.

1250
01:04:06,041 --> 01:04:07,375
Ez da posible.

1251
01:04:07,875 --> 01:04:10,166
Ez niri esan zer ezin dezakedan egin.

1252
01:04:10,250 --> 01:04:12,041
Ados, primeran.

1253
01:04:12,125 --> 01:04:13,708
Bihar goizerako hilda zaude.

1254
01:04:14,375 --> 01:04:15,291
Ahaztu dut ia.

1255
01:04:15,375 --> 01:04:18,166
Zure plan bikainari dagokionez,

1256
01:04:18,250 --> 01:04:20,041
zure aurretik egon naiz une oro.

1257
01:04:20,125 --> 01:04:24,083
<i>Beraz, ahaztu ezazu, lagun. Bukatu da.</i>

1258
01:04:24,708 --> 01:04:25,583
Zer bukatu da?

1259
01:04:25,666 --> 01:04:27,125
Lapurreta.

1260
01:04:27,208 --> 01:04:29,333
<i>Aurreratu egin dut, harroputz hori.</i>

1261
01:04:29,416 --> 01:04:30,875
<i>Ez da bihar.</i>

1262
01:04:30,958 --> 01:04:33,041
Orain baizik. Galdu duzu.

1263
01:04:34,291 --> 01:04:35,333
Zer...

1264
01:04:35,416 --> 01:04:36,458
Kaka.

1265
01:04:36,708 --> 01:04:37,541
Zatoz.

1266
01:04:38,958 --> 01:04:39,875
Kaka.

1267
01:04:39,958 --> 01:04:41,625
- Zatoz.
- Lasai, hemen nago.

1268
01:04:41,708 --> 01:04:43,916
- Azkar, joan behar dugu.
- Lasai.

1269
01:04:44,000 --> 01:04:45,625
Eraman nazazu zure autora.

1270
01:05:00,458 --> 01:05:01,291
Kaka.

1271
01:05:02,416 --> 01:05:04,333
Amatxo maitea.

1272
01:05:06,333 --> 01:05:07,166
<i>Bai.</i>

1273
01:05:07,250 --> 01:05:10,375
Lapurreta orain da.
24 ordu aurreratu da guztia.

1274
01:05:10,458 --> 01:05:12,166
Deitu iezadazu "laztana", neska.

1275
01:05:12,791 --> 01:05:14,375
<i>- Deabrutxo hori.</i>
- Grofield.

1276
01:05:14,458 --> 01:05:16,000
<i>Grofield, entzuten didazu?</i>

1277
01:05:16,500 --> 01:05:17,875
Kaka. Kaixo, Parker.

1278
01:05:18,875 --> 01:05:20,291
Kaixo, Parker, zer berri?

1279
01:05:20,375 --> 01:05:22,500
Lapurreta oraintxe bertan da!

1280
01:05:22,583 --> 01:05:24,583
<i>Mugitu behar duzue. Hor daude besteak?</i>

1281
01:05:24,958 --> 01:05:28,750
Prest zaudete? Egin dezakegu. Ireki ahoa!

1282
01:05:30,166 --> 01:05:32,000
- Bai, gu...
- Hori da!

1283
01:05:32,083 --> 01:05:34,666
Prest gaude. Prest gaude beti.
Zu prest zaude?

1284
01:05:35,833 --> 01:05:37,500
Ez da posible.

1285
01:05:37,583 --> 01:05:39,666
- Plana berdina da, ados?
- Ez da berdina,

1286
01:05:39,750 --> 01:05:41,041
ez delako bihar.

1287
01:05:41,125 --> 01:05:43,333
Gogoratu, txanda aldaketa 01:00ean da.

1288
01:05:43,416 --> 01:05:45,750
- Garaiz ez...
- Garaiz iritsiko gara! Zoaz.

1289
01:05:45,833 --> 01:05:47,416
Mugitu behingoz ipurdia.

1290
01:05:47,500 --> 01:05:48,958
- Hasi lanean.
- Ez izan zakarra.

1291
01:05:49,041 --> 01:05:51,000
- Hasi lanean!
- Ez izan zakarra.

1292
01:05:53,125 --> 01:05:54,000
Stan!

1293
01:05:55,875 --> 01:05:56,750
Stan!

1294
01:05:57,250 --> 01:05:59,000
- Kaixo.
- Aupa.

1295
01:05:59,083 --> 01:06:00,291
Kamioia!

1296
01:06:00,958 --> 01:06:02,750
Bai. Kamioia.

1297
01:06:02,833 --> 01:06:04,041
- Bai.
- Hemen zaude, txo?

1298
01:06:04,125 --> 01:06:05,708
Esna zaude? Gai izango zara?

1299
01:06:06,333 --> 01:06:07,291
Egin dezakezu?

1300
01:06:08,250 --> 01:06:09,833
Mozkor lapurtzen ditut beti.

1301
01:06:10,750 --> 01:06:12,458
Hatsak kiratsa darizu, txo.

1302
01:06:12,541 --> 01:06:13,583
Egin zure lana.

1303
01:06:13,666 --> 01:06:15,958
Zure lana egin behar duzu,
eta edateari utzi...

1304
01:06:16,791 --> 01:06:19,291
Arraioa! Ez al nauzu gurutzatzen ikusi?

1305
01:06:21,416 --> 01:06:23,541
Barkatu, berogailua ez dabil ondo.

1306
01:06:23,625 --> 01:06:24,791
Lasai.

1307
01:06:24,875 --> 01:06:27,375
Talka egiten dugunean berotuko naiz.

1308
01:06:28,041 --> 01:06:29,500
Ondo gidatzen nuela esan zenuen.

1309
01:06:33,916 --> 01:06:35,083
- Arraioa!
- Ados.

1310
01:06:35,916 --> 01:06:37,791
Non erosi du hau? Haurren sailean?

1311
01:06:37,875 --> 01:06:38,958
Zu ez kezkatu.

1312
01:06:39,041 --> 01:06:42,208
Horrekin bazoaz,
ziur naiz sartzen utziko digutela.

1313
01:06:42,291 --> 01:06:43,166
Benetan?

1314
01:06:47,625 --> 01:06:48,500
Aizu!

1315
01:06:48,583 --> 01:06:49,541
Aizu!

1316
01:06:51,875 --> 01:06:53,583
Ongi etorri Brooklynera.

1317
01:06:54,833 --> 01:06:56,583
Nolatan ez zait okurritu...

1318
01:06:59,541 --> 01:07:01,416
Berandu da, txanda aldatu dute.

1319
01:07:01,500 --> 01:07:03,250
Bren, lasai. Utzi nire esku.

1320
01:07:05,708 --> 01:07:07,083
- Ados.
- Milesker.

1321
01:07:09,458 --> 01:07:10,583
Ireki ezazue.

1322
01:07:10,666 --> 01:07:12,208
Lewis ikuskatzailea naiz.

1323
01:07:12,541 --> 01:07:14,166
Segurtasun arazo bat dago.

1324
01:07:15,250 --> 01:07:16,208
Segurtasun arazoa?

1325
01:07:16,291 --> 01:07:19,125
Bai. Ireki atea eta azalduko dizuegu.

1326
01:07:19,208 --> 01:07:21,458
Ezin dugu, jauna...

1327
01:07:21,541 --> 01:07:23,291
- Lewis naiz.
- Lewis?

1328
01:07:23,375 --> 01:07:24,750
Idatzizko baimena behar dugu.

1329
01:07:24,833 --> 01:07:26,583
Entzudazue.

1330
01:07:27,166 --> 01:07:29,833
Glasscock izeneko tipo bat dago hor.

1331
01:07:29,916 --> 01:07:31,083
Zerbait dauka eskuartean.

1332
01:07:31,166 --> 01:07:33,625
Zabor-tren baten ibilbidea aldatu du.

1333
01:07:33,708 --> 01:07:35,500
Ez bazarete fio, begiratu zuek.

1334
01:07:35,583 --> 01:07:37,250
Zer diote?

1335
01:07:37,916 --> 01:07:39,041
Ene bada.

1336
01:07:39,833 --> 01:07:40,833
Ai ene.

1337
01:07:41,458 --> 01:07:44,250
Glasscock, amatxo maitea, zer darabilzu?

1338
01:07:44,333 --> 01:07:45,416
- Pistola.
- Arma dauka.

1339
01:07:45,500 --> 01:07:47,041
Ez nuen hori espero.

1340
01:07:47,125 --> 01:07:47,958
Ez. Argi dago.

1341
01:07:48,541 --> 01:07:49,708
Nola dakizu hori?

1342
01:07:49,791 --> 01:07:51,625
- Lasaitu.
- Kaka!

1343
01:07:51,708 --> 01:07:53,083
- Ez da ezer gertatuko.
- Atzera.

1344
01:07:53,166 --> 01:07:55,625
Denok, atzera! Geratu atzean, ados?

1345
01:07:55,708 --> 01:07:56,541
Eskuak gora.

1346
01:07:56,625 --> 01:07:58,416
Jarri eskuak goian! Eskuak goian!

1347
01:07:59,333 --> 01:08:00,416
Arraioa.

1348
01:08:00,500 --> 01:08:01,708
Plan bikaina, Ed.

1349
01:08:01,791 --> 01:08:02,625
Oso burutsua.

1350
01:08:02,708 --> 01:08:04,125
Horrek laguntzen du?

1351
01:08:14,375 --> 01:08:15,208
Aizu!

1352
01:08:16,458 --> 01:08:18,041
- Aizu!
- Kaka.

1353
01:08:19,041 --> 01:08:20,000
Irten kamioitik!

1354
01:08:20,708 --> 01:08:21,750
Aizu... Ez...

1355
01:08:22,541 --> 01:08:23,541
Jesus!

1356
01:08:25,208 --> 01:08:26,833
Joey, kamioia zikindu dit.

1357
01:08:26,916 --> 01:08:28,166
Hartu giltzak.

1358
01:08:28,250 --> 01:08:29,375
Irten zaitez...

1359
01:08:31,250 --> 01:08:32,625
Ez.

1360
01:08:32,708 --> 01:08:33,625
Artaburua.

1361
01:08:34,333 --> 01:08:35,333
Ez egin hori.

1362
01:08:36,000 --> 01:08:37,166
Ez. Ez...

1363
01:08:38,250 --> 01:08:39,208
Ez egin barre.

1364
01:08:39,291 --> 01:08:41,833
Tira, aizu!

1365
01:08:59,333 --> 01:09:01,291
Zabor-tren bat baino ez da, ados?

1366
01:09:01,375 --> 01:09:03,166
Ez nuen haien dirua nahi.

1367
01:09:03,250 --> 01:09:04,458
Eskaini egin zidaten.

1368
01:09:04,541 --> 01:09:06,708
Eta fakturak dauzkat ordaintzeko.

1369
01:09:11,791 --> 01:09:14,541
- Bejondeizula, Lewis ikuskatzailea!
- Bai!

1370
01:09:14,625 --> 01:09:15,666
Bai!

1371
01:09:15,750 --> 01:09:17,583
Nork eman dio botoiari? Zuk?

1372
01:09:17,666 --> 01:09:18,708
Bai, ni izan naiz.

1373
01:09:19,375 --> 01:09:21,166
- Lan bikaina.
- Milesker.

1374
01:09:21,250 --> 01:09:22,500
- Primeran.
- Eskerrik asko.

1375
01:09:22,583 --> 01:09:23,666
Milesker.

1376
01:09:23,750 --> 01:09:25,375
Orain, mesedez, igo eskuak

1377
01:09:25,458 --> 01:09:27,291
eta jarri bizkarra hormaren aurka.

1378
01:09:27,375 --> 01:09:29,750
Zabor-tren horren kontrola
hartuko dugu, bai?

1379
01:09:32,083 --> 01:09:33,208
Ed, zer demontre?

1380
01:09:33,291 --> 01:09:34,250
Tira, azkar.

1381
01:09:34,333 --> 01:09:35,750
Badakizue, bizkarra horman.

1382
01:09:36,208 --> 01:09:38,208
Txantxa bat da hau, ala...?

1383
01:09:41,125 --> 01:09:41,958
Begiratu gora.

1384
01:09:42,041 --> 01:09:43,333
Zer moduz zoazte?

1385
01:09:45,083 --> 01:09:46,333
Non arraio daude?

1386
01:09:46,583 --> 01:09:47,958
{\an8}Tiro egingo diguzu?

1387
01:09:49,208 --> 01:09:51,166
Agian bai, ez dakit,

1388
01:09:51,250 --> 01:09:52,791
horregatik da hain zirraragarria.

1389
01:09:52,875 --> 01:09:54,083
- Ezta, maitea?
- Bai.

1390
01:09:54,166 --> 01:09:55,291
Bai. Ados.

1391
01:09:55,375 --> 01:09:57,458
Gu barruan gaude...

1392
01:09:57,541 --> 01:09:59,208
Ez. Dena gaizki dago.

1393
01:09:59,291 --> 01:10:00,500
Panela desberdina da.

1394
01:10:00,583 --> 01:10:01,958
Agian alderantziz daukazu.

1395
01:10:02,041 --> 01:10:03,833
Alderantziz? Nik? Noski.

1396
01:10:03,916 --> 01:10:05,708
Trentokoan zuk nahastu zenituen

1397
01:10:05,791 --> 01:10:07,250
seia eta bederatzia.

1398
01:10:07,333 --> 01:10:09,250
Denbora behar da trena bizkortzeko.

1399
01:10:09,333 --> 01:10:11,416
<i>- Azkar egin.</i>
- Saiatzen ari gara.

1400
01:10:11,500 --> 01:10:13,333
Ez zeukan lerrorik.

1401
01:10:13,416 --> 01:10:14,458
Seiak?

1402
01:10:14,541 --> 01:10:17,041
Trent Amerikan dago, ez Europan.

1403
01:10:17,125 --> 01:10:18,583
Egia da. Nahi baduzu...

1404
01:10:18,666 --> 01:10:19,833
Eskuineko teklatua da.

1405
01:10:19,916 --> 01:10:21,166
- Zer?
- Zer?

1406
01:10:21,250 --> 01:10:23,208
Panela berria da. Duela bi astekoa.

1407
01:10:23,291 --> 01:10:24,500
- Hori da.
- Bruno Marsek

1408
01:10:24,583 --> 01:10:25,666
eskuinekoa dela dio.

1409
01:10:25,750 --> 01:10:27,083
- Orduan...
- Kaka, Lou.

1410
01:10:27,166 --> 01:10:28,666
Zergatik laguntzen diezu?

1411
01:10:28,750 --> 01:10:30,041
Gurasoak dibortziatu ziren.

1412
01:10:30,125 --> 01:10:31,416
Ezin dut liskarrik jasan.

1413
01:10:33,125 --> 01:10:34,958
- Orain bai.
- Eman topera.

1414
01:10:35,708 --> 01:10:36,625
Ondo da.

1415
01:10:42,958 --> 01:10:44,958
<i>Parker, listo. Abiadura igotzen.</i>

1416
01:10:45,041 --> 01:10:46,791
50 km/h-ra doa.

1417
01:10:49,041 --> 01:10:50,291
55 km/h-ra orain.

1418
01:10:50,375 --> 01:10:51,375
Utzi km/h esateari.

1419
01:10:51,458 --> 01:10:52,291
<i>Eman gehiago.</i>

1420
01:10:52,375 --> 01:10:54,583
{\an8}Bikoitza behar du bihurgunean.

1421
01:10:54,666 --> 01:10:55,666
{\an8}64 km/h

1422
01:11:01,916 --> 01:11:03,875
Grofield, arren, esan prest zaudela.

1423
01:11:12,750 --> 01:11:13,583
Kaixo.

1424
01:11:14,041 --> 01:11:15,083
Bai. Aparkatu dut.

1425
01:11:15,166 --> 01:11:16,000
CHURCH STREET GELTOKIA

1426
01:11:22,083 --> 01:11:22,916
Grofield?

1427
01:11:23,000 --> 01:11:24,125
<i>Grofield, entzuten?</i>

1428
01:11:24,208 --> 01:11:25,041
Kaixo.

1429
01:11:25,125 --> 01:11:27,166
Zer moduz, motel? Ondo zaude?

1430
01:11:27,250 --> 01:11:29,791
Bidean da trena.
Laster ikusiko duzu. Dena ondo?

1431
01:11:31,083 --> 01:11:32,083
Kaka.

1432
01:11:35,708 --> 01:11:36,541
Ez!

1433
01:11:36,625 --> 01:11:38,666
Kaka zaharra, arraioa!

1434
01:11:38,750 --> 01:11:39,583
Kaka!

1435
01:11:40,416 --> 01:11:41,416
Astoaren putza!

1436
01:11:41,500 --> 01:11:44,541
Tira, arraioa!

1437
01:11:44,625 --> 01:11:46,083
Parker, 80ra goaz.

1438
01:11:47,250 --> 01:11:48,166
90era.

1439
01:11:48,250 --> 01:11:49,708
Gutxi falta da.

1440
01:11:49,791 --> 01:11:52,041
Zen eta ni hurbil gaude. Grofield, ondo?

1441
01:11:52,125 --> 01:11:53,625
Tira!

1442
01:12:05,125 --> 01:12:05,958
Bai!

1443
01:12:06,750 --> 01:12:07,583
Bai!

1444
01:12:12,916 --> 01:12:15,333
Parker, segurtasun-mekanismoa igaro du.

1445
01:12:15,416 --> 01:12:16,375
Lortu du.

1446
01:12:16,458 --> 01:12:18,250
95era goaz.

1447
01:12:28,208 --> 01:12:29,666
Oso ondo. Ordua da.

1448
01:12:37,583 --> 01:12:39,583
101 km/h

1449
01:12:58,875 --> 01:13:00,750
Aizue, trena?

1450
01:13:00,833 --> 01:13:02,291
Ez da atera.

1451
01:13:02,375 --> 01:13:03,750
<i>Ez zihoan nahikoa azkar.</i>

1452
01:13:03,833 --> 01:13:05,083
Ados, gelditzea nahi?

1453
01:13:06,833 --> 01:13:07,875
Ez.

1454
01:13:07,958 --> 01:13:09,250
Jarraitu ziztu bizian.

1455
01:13:09,333 --> 01:13:10,875
Beste bihurgune bat dago.

1456
01:13:11,916 --> 01:13:13,083
Bai, ikusten dut.

1457
01:13:13,166 --> 01:13:15,000
23.a eta Court artean.

1458
01:13:15,083 --> 01:13:16,250
<i>90 graduko bihurgunea.</i>

1459
01:13:16,333 --> 01:13:18,833
Ulertu duzue? 23.a eta Court. Zoazte hara.

1460
01:13:19,333 --> 01:13:21,000
<i>Segurtasun-mekanismo bat egongo da.</i>

1461
01:13:21,083 --> 01:13:21,958
Zure aurretik nago.

1462
01:13:22,041 --> 01:13:24,458
Kalearen beste aldean dago.

1463
01:13:24,541 --> 01:13:25,791
Bihurgunean aurretik.

1464
01:13:26,875 --> 01:13:29,083
Dutch Kills Greenetik noa.

1465
01:13:29,166 --> 01:13:30,333
Berehala iritsiko naiz.

1466
01:13:30,916 --> 01:13:31,916
Ez.

1467
01:13:32,333 --> 01:13:34,000
Ez! Aizu!

1468
01:13:34,958 --> 01:13:37,166
Hemen utzi dut. Non daukat burua.

1469
01:13:44,333 --> 01:13:45,541
Bidean naiz.

1470
01:13:45,625 --> 01:13:46,833
Court eta...

1471
01:13:53,333 --> 01:13:54,500
Aizu, zer demontre?

1472
01:14:02,375 --> 01:14:03,958
Ados, non zaude?

1473
01:14:09,541 --> 01:14:11,958
Segurtasun-palanka.

1474
01:14:16,166 --> 01:14:17,125
Kaka.

1475
01:14:17,208 --> 01:14:18,291
Zer demontre izan da?

1476
01:14:20,708 --> 01:14:22,625
Uste dut Grofield jo dudala.

1477
01:14:22,708 --> 01:14:24,458
Zer? Stan, errepikatu?

1478
01:14:25,750 --> 01:14:26,708
<i>Stan, entzuten?</i>

1479
01:14:31,250 --> 01:14:32,500
Ene bada, zer arraio...

1480
01:14:42,708 --> 01:14:44,666
Abiadurak oraingoan nahikoa dirudi,

1481
01:14:44,750 --> 01:14:47,000
baina geltokira segituan iritsiko da.

1482
01:14:48,750 --> 01:14:50,708
Grofield? Zer gertatzen da?

1483
01:14:50,791 --> 01:14:52,500
<i>Grofield, non zaude?</i>

1484
01:15:14,500 --> 01:15:15,625
Azken aukera da.

1485
01:15:26,833 --> 01:15:28,541
Bai!

1486
01:15:40,583 --> 01:15:41,625
Ez.

1487
01:15:41,708 --> 01:15:44,208
Plana ez zen hau, altuegi dago.

1488
01:15:55,958 --> 01:15:57,458
Kaka. Atzera!

1489
01:16:55,541 --> 01:16:57,416
- Arraioa.
- Goazen.

1490
01:16:57,500 --> 01:17:00,083
Erotuta zaude. Hartu arnasa.

1491
01:17:11,333 --> 01:17:12,458
Azkar, igo hona.

1492
01:17:16,541 --> 01:17:18,000
Non arraio dago Stan?

1493
01:17:18,416 --> 01:17:20,666
Mozkor-mozkor eginda.

1494
01:17:25,000 --> 01:17:25,916
Prest?

1495
01:17:48,625 --> 01:17:49,541
Zer arraio?

1496
01:18:00,458 --> 01:18:02,125
Lozinik lehenago atera du.

1497
01:18:02,541 --> 01:18:03,625
Geltoki abandonatuan.

1498
01:18:03,958 --> 01:18:05,625
Hutsik irten da trena.

1499
01:18:06,208 --> 01:18:07,125
Ez.

1500
01:18:07,750 --> 01:18:08,625
Ez da posible.

1501
01:18:09,291 --> 01:18:10,791
Trenak martxan jarri dituzte?

1502
01:18:11,541 --> 01:18:13,125
Edo arrokaz bete.

1503
01:18:13,208 --> 01:18:14,083
Kaka.

1504
01:18:14,458 --> 01:18:16,250
Parkerren atzetik dabilelako.

1505
01:18:16,333 --> 01:18:17,541
Amarru bat izan da.

1506
01:18:18,958 --> 01:18:19,875
Kaka.

1507
01:18:21,458 --> 01:18:23,416
Goazen azkar!

1508
01:18:25,250 --> 01:18:26,625
- Kaka.
- Ados.

1509
01:18:34,958 --> 01:18:36,541
Putakumea. Bai!

1510
01:18:36,625 --> 01:18:37,458
Jolastu nahi?

1511
01:18:39,750 --> 01:18:41,125
<i>Bota armak.</i>

1512
01:18:43,208 --> 01:18:44,250
Zen, makurtu!

1513
01:18:49,083 --> 01:18:50,125
Grover, zoaz!

1514
01:19:11,708 --> 01:19:13,041
Auto hau ez dabil!

1515
01:19:15,291 --> 01:19:16,291
Polizia.

1516
01:19:29,250 --> 01:19:30,166
Arraioa.

1517
01:19:35,666 --> 01:19:37,375
Kaixo, ni naiz.

1518
01:19:38,291 --> 01:19:40,083
Goazen.

1519
01:19:41,750 --> 01:19:42,625
Kaka.

1520
01:19:43,833 --> 01:19:46,375
- Kamioi polita, Stan.
- Azkar.

1521
01:19:46,458 --> 01:19:47,666
Alde egin dezagun...

1522
01:19:49,125 --> 01:19:50,458
Sartu autoan.

1523
01:19:50,541 --> 01:19:53,416
Kaka, sartu barrura. Lasai, hartu arnasa.

1524
01:20:05,625 --> 01:20:07,208
<i>Nire atzean ikusten duzuena</i>

1525
01:20:07,291 --> 01:20:10,125
<i>Zazpigarren lineako
zabor-trenaren hondakinak dira,</i>

1526
01:20:10,208 --> 01:20:14,708
<i>gaur goizeko
01:00ean errailetatik irten da.</i>

1527
01:20:14,791 --> 01:20:16,166
Aizue.

1528
01:20:16,791 --> 01:20:18,083
Ikusi hori.

1529
01:20:19,500 --> 01:20:21,166
Zuek al zarete?

1530
01:20:23,666 --> 01:20:25,458
Itzali hori, Stan.

1531
01:20:26,125 --> 01:20:28,166
Eta jantzi galtzak ondo, txo.

1532
01:20:29,208 --> 01:20:30,333
Bai, barkatu.

1533
01:20:37,666 --> 01:20:39,041
Bazoaz dagoeneko?

1534
01:20:39,833 --> 01:20:41,333
Ez dago festa giro handirik.

1535
01:20:41,416 --> 01:20:43,125
Berri txarra ematera itzuli behar dut

1536
01:20:43,208 --> 01:20:45,291
axola ez zaizun jendeari.

1537
01:20:46,375 --> 01:20:47,208
Aizu.

1538
01:20:47,750 --> 01:20:50,041
Ez nuen lapurtu eta zigor gabe geratu.

1539
01:20:50,791 --> 01:20:51,625
Zer?

1540
01:20:52,333 --> 01:20:53,666
Hotelean.

1541
01:20:53,750 --> 01:20:55,916
Nola bilakatu nintzen lapur
galdetu zenidan.

1542
01:20:56,000 --> 01:20:56,875
Istorioa dauka.

1543
01:20:57,791 --> 01:20:58,625
Ez, milesker.

1544
01:20:58,708 --> 01:21:01,708
Zure istorioa entzun nuen.
Entzun nirea, gutxienez.

1545
01:21:02,791 --> 01:21:03,625
Ona da.

1546
01:21:06,791 --> 01:21:07,666
8 urte neuzkan.

1547
01:21:08,166 --> 01:21:11,041
Bourbon botila bat bakarrik
lapurtu nuen behin.

1548
01:21:12,000 --> 01:21:13,583
Umeek jazartzen ninduten.

1549
01:21:13,666 --> 01:21:14,541
Ume nagusiagoek.

1550
01:21:14,625 --> 01:21:17,250
Maury izeneko gamelu batentzat
egiten zuten lan.

1551
01:21:17,333 --> 01:21:19,000
Herriko mozkorrik zikoitzena.

1552
01:21:19,083 --> 01:21:22,041
Bizikletan joaten ziren
harentzat banaketak egitera.

1553
01:21:22,125 --> 01:21:23,375
Egun batean,

1554
01:21:23,458 --> 01:21:25,500
lagunekin saskibaloian ari nintzela,

1555
01:21:25,583 --> 01:21:26,833
haiek etorri ziren.

1556
01:21:26,916 --> 01:21:29,875
Handienak, Calek, alde egiteko esan zigun.

1557
01:21:30,583 --> 01:21:32,708
Ukabilkada eman zion nire lagunari.

1558
01:21:35,250 --> 01:21:37,000
Ez nuen asko uda hartan,

1559
01:21:37,083 --> 01:21:39,208
eta saskibaloia kendu zidaten.

1560
01:21:39,291 --> 01:21:40,583
Ea asmatzen dudan.

1561
01:21:40,666 --> 01:21:41,750
Hil egin zenituen.

1562
01:21:42,083 --> 01:21:43,083
Zortzi urterekin?

1563
01:21:43,916 --> 01:21:44,750
Ez.

1564
01:21:45,666 --> 01:21:46,583
Itxaron egin nuen.

1565
01:21:47,083 --> 01:21:48,041
Eta behatu.

1566
01:21:49,000 --> 01:21:51,208
Ostiralero, Cal izeneko mutikoa

1567
01:21:51,750 --> 01:21:53,666
neska bat ikustera joaten zen.

1568
01:21:53,750 --> 01:21:55,375
Bizikleta lapurtzen zion.

1569
01:21:56,083 --> 01:21:57,250
Negarrez uzten zuen.

1570
01:21:58,208 --> 01:22:00,333
Zerbait egitea erabaki nuen.

1571
01:22:01,000 --> 01:22:02,000
Zer egin zenuen?

1572
01:22:02,541 --> 01:22:03,583
Malkoak lehortu?

1573
01:22:03,666 --> 01:22:05,333
Ez, bizikleta suntsitu nion.

1574
01:22:08,208 --> 01:22:09,666
Eta kabroia etorri zenean,

1575
01:22:09,750 --> 01:22:11,541
- bizikletarik ez.
- Bizikletarik ez.

1576
01:22:11,625 --> 01:22:12,750
Berandu iritsi zen.

1577
01:22:12,833 --> 01:22:14,375
Eta Mauryk jipoitu zuen.

1578
01:22:14,875 --> 01:22:16,000
Besoa hautsi zion.

1579
01:22:16,083 --> 01:22:18,041
Ez zen lapurretei buruzko istorioa?

1580
01:22:18,125 --> 01:22:18,958
Bai.

1581
01:22:19,541 --> 01:22:20,958
Bourbona, oroitzen?

1582
01:22:21,708 --> 01:22:25,208
Hiriko mozkorrik zikoitzenari
beste botila bat utzi nion autoan.

1583
01:22:26,625 --> 01:22:29,625
Beraz,
Calek ukondoa hautsita zuen bitartean...

1584
01:22:29,708 --> 01:22:30,916
Zu saskibaloian ari zinen.

1585
01:22:31,000 --> 01:22:32,250
Uda guztian.

1586
01:22:33,041 --> 01:22:34,041
Zortzi urte nituen,

1587
01:22:34,125 --> 01:22:35,708
baina plan bat eratu nuen.

1588
01:22:36,291 --> 01:22:37,250
Planak eratzen ditut.

1589
01:22:38,666 --> 01:22:40,250
Utzi poltsa.

1590
01:22:40,333 --> 01:22:41,583
Ez dugu bukatu.

1591
01:22:48,333 --> 01:22:49,375
Ideia bat daukat.

1592
01:22:51,083 --> 01:22:52,208
Ideia bat duzu?

1593
01:22:53,333 --> 01:22:55,541
Ez duzu uste berandu dela?

1594
01:22:56,791 --> 01:22:57,625
Zapuztuta zaude.

1595
01:22:58,375 --> 01:23:00,708
Ez da harritzekoa, esan nahi duzuna.

1596
01:23:01,875 --> 01:23:03,208
Ez dut ezer esango.

1597
01:23:03,291 --> 01:23:05,500
Agian Stanek jakin nahi du

1598
01:23:05,583 --> 01:23:07,625
zergatik jaso duen bala bat zure izenean.

1599
01:23:07,708 --> 01:23:09,500
Edo zergatik esan zenuen

1600
01:23:09,583 --> 01:23:11,041
Outfitek ez zeukala arazorik

1601
01:23:11,125 --> 01:23:12,916
zu hemen egotearekin, gezurra bazen.

1602
01:23:13,000 --> 01:23:14,166
Halakoak gertatzen dira...

1603
01:23:14,250 --> 01:23:15,583
- Ixo, Stan.
- Bai.

1604
01:23:15,666 --> 01:23:17,458
Esan zenidan zu...

1605
01:23:17,541 --> 01:23:19,541
Kincaidez arduratu zinela.

1606
01:23:19,625 --> 01:23:20,666
Gogoratzen duzu?

1607
01:23:20,750 --> 01:23:22,833
Hitzez hitz: "Arduratu naiz".

1608
01:23:22,916 --> 01:23:24,000
Biziraun zuen, antza.

1609
01:23:24,083 --> 01:23:25,583
Hala dirudi.

1610
01:23:25,666 --> 01:23:28,000
Argi eta garbi esateko, Parker...

1611
01:23:28,083 --> 01:23:29,416
Pikutara zuhaitz hau.

1612
01:23:30,375 --> 01:23:33,625
Garesti ordaindu dugu zure hanka sartzea.

1613
01:23:33,708 --> 01:23:35,625
Zein da ideia, Parker?

1614
01:23:35,708 --> 01:23:37,083
Hau konpontzeko ideia bat.

1615
01:23:39,666 --> 01:23:40,750
Sasikume alaena.

1616
01:23:40,833 --> 01:23:42,083
- Barregarria.
- Orain zer?

1617
01:23:42,166 --> 01:23:44,583
Parker, ez dugu besterik egingo. Akabo.

1618
01:23:44,666 --> 01:23:46,625
Galdu dugu, egurra eman digute.

1619
01:23:46,708 --> 01:23:47,750
Egurra eman dizute.

1620
01:23:47,833 --> 01:23:49,166
Ez da zugan ohikoa.

1621
01:23:49,250 --> 01:23:50,916
Izotz mardulean zapaltzen duzu.

1622
01:23:51,416 --> 01:23:52,333
Gogoratzen?

1623
01:23:53,125 --> 01:23:54,541
Polizia tartean dago.

1624
01:23:54,625 --> 01:23:56,166
Lozini ez aipatzearren.

1625
01:23:56,250 --> 01:23:58,000
Ez dago izotz meheagorik.

1626
01:23:59,583 --> 01:24:01,458
Zuzen zaude. Erokeria da.

1627
01:24:02,500 --> 01:24:04,166
Baina aurrera egingo dut.

1628
01:24:05,375 --> 01:24:06,208
Ados.

1629
01:24:07,333 --> 01:24:08,250
Esan nola.

1630
01:24:08,333 --> 01:24:10,416
Badakigu Outfitek erosleak zeuzkala.

1631
01:24:10,500 --> 01:24:13,291
Urrea eta harri-bitxiak
salduko zituzten honezkero.

1632
01:24:13,375 --> 01:24:14,625
Hori badakigu.

1633
01:24:14,708 --> 01:24:16,541
Altxorra banatu dezakete.

1634
01:24:17,333 --> 01:24:19,083
Baina ezin dute figura banatu.

1635
01:24:19,916 --> 01:24:21,583
<i>Arinteroko Dama</i> berbera.

1636
01:24:21,958 --> 01:24:23,958
Bere balioa gorde nahi badute.

1637
01:24:24,041 --> 01:24:26,083
Artelan bat bezalakoa da.

1638
01:24:26,166 --> 01:24:29,041
Osorik egon behar du. Urradurarik gabe.

1639
01:24:29,125 --> 01:24:32,416
Eta ziurrenik
altxor guztiaren erdia balioko du.

1640
01:24:32,500 --> 01:24:34,916
Laurehun edo bostehun milioi,
berak bakarrik.

1641
01:24:35,541 --> 01:24:36,791
Hori aurkitu behar dugu.

1642
01:24:37,750 --> 01:24:39,666
Ados.

1643
01:24:39,750 --> 01:24:42,375
Baina guk...

1644
01:24:42,458 --> 01:24:44,333
Eroslearen izena behar dugu.

1645
01:24:44,416 --> 01:24:47,166
Inork badaki nor den
zorioneko aberats hori?

1646
01:24:47,250 --> 01:24:48,666
Ez.

1647
01:24:49,958 --> 01:24:51,458
Baina badakit nori galdetu.

1648
01:24:51,791 --> 01:24:53,166
Nori?

1649
01:24:53,750 --> 01:24:56,208
Bizirauteagatik izorratu gaituen tipoari.

1650
01:24:56,291 --> 01:24:57,250
Kincaid.

1651
01:24:58,291 --> 01:24:59,375
Bai.

1652
01:24:59,458 --> 01:25:00,333
Vapea, laztana.

1653
01:25:00,416 --> 01:25:01,250
Kincaid jauna.

1654
01:25:02,208 --> 01:25:04,625
- Zerbait gertatzen da.
- Zer esan nahi duzu?

1655
01:25:04,708 --> 01:25:07,375
Kaleko jendea gora begira dago.

1656
01:25:07,458 --> 01:25:08,875
Zerbaiti begira.

1657
01:25:09,541 --> 01:25:11,916
Hor zoazte erosketa poltsarekin.

1658
01:25:12,000 --> 01:25:15,000
Hor zaudete bideoak
eta argazkiak ateratzen.

1659
01:25:15,083 --> 01:25:17,166
Atera argazkiak nire jauziari.

1660
01:25:18,625 --> 01:25:20,125
Knicks madarikatuak.

1661
01:25:20,708 --> 01:25:22,416
Itxaropena nuen.

1662
01:25:22,500 --> 01:25:24,041
Bihotzez egin nuen apustu.

1663
01:25:24,958 --> 01:25:26,250
Bai.

1664
01:25:26,333 --> 01:25:27,208
Atezaina da.

1665
01:25:27,291 --> 01:25:29,750
Salto egingo duela dio
artaburu batek teilatuan.

1666
01:25:30,666 --> 01:25:31,875
Egin zerbait, Terry!

1667
01:25:31,958 --> 01:25:33,333
Igo eta begiratu!

1668
01:25:33,416 --> 01:25:35,041
Ez daukat etxerik!

1669
01:25:35,125 --> 01:25:36,166
Emazterik ez!

1670
01:25:36,666 --> 01:25:38,541
Dena eman dut.

1671
01:25:38,625 --> 01:25:39,625
Kaka.

1672
01:25:43,083 --> 01:25:45,125
Dena galdu dut.

1673
01:25:45,208 --> 01:25:46,791
- Aizu, lagun.
- Ez gerturatu.

1674
01:25:46,875 --> 01:25:48,791
Lasai. Nor zaren jakin nahi dut.

1675
01:25:48,875 --> 01:25:50,375
Aurrera, egin jauzi.

1676
01:25:50,458 --> 01:25:52,291
Eta jo polizia bati, ez dit axola.

1677
01:25:55,583 --> 01:25:57,250
Lan bikaina, Randall. Prest?

1678
01:25:57,333 --> 01:25:58,625
Segundo bat behar dut

1679
01:25:58,708 --> 01:26:00,708
- pertsonaiatik ateratzeko.
- Astindu.

1680
01:26:02,166 --> 01:26:04,166
Jantzi hau.

1681
01:26:04,250 --> 01:26:05,166
Tira.

1682
01:26:06,458 --> 01:26:07,791
Bota dezagun.

1683
01:26:22,833 --> 01:26:24,583
Eguberri on, Parker.

1684
01:26:26,000 --> 01:26:27,333
Eguberri on, Grofiled.

1685
01:26:30,291 --> 01:26:31,333
Ordua da.

1686
01:26:31,875 --> 01:26:32,750
Bai.

1687
01:26:37,208 --> 01:26:38,666
Polizia. Ireki atea, mesedez.

1688
01:26:39,041 --> 01:26:39,958
Zer gertatzen da?

1689
01:26:40,041 --> 01:26:41,625
Teilatutik jauzi egin du batek.

1690
01:26:41,708 --> 01:26:43,416
Galdera batzuk dauzkagu.

1691
01:26:44,750 --> 01:26:47,416
- Barkatu eragoztea.
- Lasai. Eman buelta.

1692
01:26:47,500 --> 01:26:48,958
Gelara zuzenean. Goazen.

1693
01:26:49,041 --> 01:26:50,083
- Ireki atea...
- Aizu.

1694
01:26:50,166 --> 01:26:51,666
Ireki atea.

1695
01:26:51,750 --> 01:26:52,666
Listo.

1696
01:26:56,041 --> 01:26:57,916
Kaixo, motel, entzun.

1697
01:26:58,000 --> 01:27:00,083
Ez dizugu min egingo. Bueno, bai,

1698
01:27:00,166 --> 01:27:01,791
baina nahita ez, lagundu.

1699
01:27:01,875 --> 01:27:03,708
Zoaz hara.

1700
01:27:03,791 --> 01:27:04,916
Mesedez, Parker.

1701
01:27:05,000 --> 01:27:07,166
Arren eskatzen dizut, eta jauna...

1702
01:27:07,250 --> 01:27:09,583
Esaiguzu nork erosiko duen
<i>Arinteroko Dama.</i>

1703
01:27:09,666 --> 01:27:11,666
Kripto negozio handi bat

1704
01:27:11,750 --> 01:27:13,708
daukat esku artean. Sartuko zaituztet...

1705
01:27:13,791 --> 01:27:15,333
Eroslea, Kincaid. Nor da?

1706
01:27:16,625 --> 01:27:19,541
- Esango dizut. Baina ez egin.
- Zer?

1707
01:27:19,625 --> 01:27:21,166
Ez nazazue eraikinetik bota.

1708
01:27:21,250 --> 01:27:23,125
Eraikinetik bota? Zergatik demontre?

1709
01:27:23,208 --> 01:27:25,083
Leihotik bota ninduzun!

1710
01:27:25,166 --> 01:27:27,041
- Eta ikusi, lur jota nago.
- Lasai.

1711
01:27:27,125 --> 01:27:29,125
Ez zaitut botako, hitzematen dizut.

1712
01:27:29,208 --> 01:27:31,416
Botako nauzula uste dut.

1713
01:27:31,500 --> 01:27:32,750
Ez. Hitzematen dizut.

1714
01:27:32,833 --> 01:27:34,833
Ez dizut sinesten.

1715
01:27:34,916 --> 01:27:36,666
Ez, benetan. Hitzematen dizut.

1716
01:27:37,500 --> 01:27:39,500
Eta Terryri? Zer egin diozu?

1717
01:27:39,583 --> 01:27:41,083
- Terryri?
- Denbora galtzen ari da.

1718
01:27:41,166 --> 01:27:42,833
Eraikinetik bota dugun tipoa.

1719
01:27:42,916 --> 01:27:45,083
- Zuk...
- Zera... Kaka.

1720
01:27:46,375 --> 01:27:47,208
Lasai!

1721
01:27:47,291 --> 01:27:48,958
- Ederra egin duzu.
- Tira, motel.

1722
01:27:49,041 --> 01:27:51,041
Kaka, ez dugu ezer lortuko.

1723
01:27:51,125 --> 01:27:52,625
- Zergatik esan diozu?
- Ez dakit.

1724
01:27:52,708 --> 01:27:54,458
Egia esan nahi nion.

1725
01:27:54,541 --> 01:27:55,500
Aizu.

1726
01:27:55,583 --> 01:27:57,666
Zuk ez duzu jakingo...

1727
01:27:57,750 --> 01:28:00,041
Nor den Damaren eroslea, ezta?

1728
01:28:00,583 --> 01:28:01,416
Bai, jakina.

1729
01:28:03,166 --> 01:28:04,000
Zer?

1730
01:28:04,083 --> 01:28:06,208
Ez dute besterik ahoan.

1731
01:28:06,291 --> 01:28:07,666
Aberats kirten bat da.

1732
01:28:07,750 --> 01:28:08,583
Aberats kirtena?

1733
01:28:08,666 --> 01:28:10,791
Izan zaitez apur bat zehatzagoa.

1734
01:28:10,875 --> 01:28:11,958
Nola du izena?

1735
01:28:16,333 --> 01:28:18,208
Phineas Paul. Hori da.

1736
01:28:19,166 --> 01:28:21,041
- Berari salduko diote Dama.
- Arraioa.

1737
01:28:21,500 --> 01:28:23,791
- Aise egin dugu.
- Bai, milesker, benetan.

1738
01:28:23,875 --> 01:28:24,791
Bai.

1739
01:28:24,875 --> 01:28:26,625
Ez dugu aise aurkituko.

1740
01:28:26,708 --> 01:28:28,666
Zoazte Valentino's jatetxera.

1741
01:28:28,750 --> 01:28:30,625
Xerraren argazkia igo berri du.

1742
01:28:31,333 --> 01:28:32,583
Itxura ona dauka.

1743
01:28:35,375 --> 01:28:37,250
- Oso lagungarria izan zara.
- Goazen.

1744
01:28:37,333 --> 01:28:40,291
- Barkatu pistolarena. Milesker.
- Ez horregatik.

1745
01:28:40,375 --> 01:28:41,208
Jesus.

1746
01:28:41,291 --> 01:28:43,583
"Gurpila berriz asmatu" esaera ezagutzen?

1747
01:28:44,458 --> 01:28:46,625
Nire ingeniariek uste dute posible dela.

1748
01:28:46,708 --> 01:28:48,333
Ez nabil txantxetan.

1749
01:28:48,416 --> 01:28:49,833
Entzun arretaz.

1750
01:28:49,916 --> 01:28:51,458
Pentsatu ondo.

1751
01:28:51,541 --> 01:28:53,750
Gurpilari egile eskubideak jarriz gero...

1752
01:28:55,625 --> 01:28:56,541
Ona zegoen xerra?

1753
01:29:00,333 --> 01:29:01,208
Ederra.

1754
01:29:02,791 --> 01:29:03,625
Ezagutzen al...

1755
01:29:03,708 --> 01:29:04,791
<i>Arinteroko Dama.</i>

1756
01:29:04,875 --> 01:29:05,750
Hori nahi dut.

1757
01:29:06,250 --> 01:29:07,250
Nor zara?

1758
01:29:07,333 --> 01:29:08,250
Pairugabe bat.

1759
01:29:09,000 --> 01:29:09,833
Non dago?

1760
01:29:15,541 --> 01:29:16,375
Arraioa.

1761
01:29:17,083 --> 01:29:17,958
Ausarta zara.

1762
01:29:19,583 --> 01:29:21,416
Badakizu norekin

1763
01:29:21,500 --> 01:29:22,833
ari zaren hizketan?

1764
01:29:22,916 --> 01:29:24,291
Ez didazu erantzun.

1765
01:29:24,375 --> 01:29:25,708
Ez dut zertan erantzun.

1766
01:29:25,791 --> 01:29:28,291
Munduko pertsonarik
garrantzitsuenetakoa naiz.

1767
01:29:28,791 --> 01:29:31,416
Hau ez da arratoiz jositako kalezulo bat.

1768
01:29:31,500 --> 01:29:33,083
Zure liga beste bat da.

1769
01:29:33,166 --> 01:29:35,750
Beste pertsona mota bat duzu parean.

1770
01:29:37,208 --> 01:29:39,583
Gorde hori. Ez duzu erabiliko.

1771
01:29:40,750 --> 01:29:42,041
Jainko maitea!

1772
01:29:42,583 --> 01:29:43,916
Mark Cuban tirokatu duzu.

1773
01:29:44,000 --> 01:29:45,041
Ez dakit nor den.

1774
01:29:45,125 --> 01:29:46,333
- Goazen.
- Ados.

1775
01:29:46,916 --> 01:29:47,750
Zoaz.

1776
01:29:51,083 --> 01:29:52,500
- Kamerak?
- Dena ondo.

1777
01:29:52,583 --> 01:29:53,583
- Azkar.
- Ados.

1778
01:29:55,375 --> 01:29:56,708
Kaixo, aberaskume.

1779
01:29:56,791 --> 01:29:58,833
Munduko garrantzitsuenetakoa.

1780
01:29:59,875 --> 01:30:00,833
Entzun ondo.

1781
01:30:00,916 --> 01:30:02,500
Hitz egin dezakegu? Uste dut...

1782
01:30:03,250 --> 01:30:05,416
Pertsonaz nahastu zaretela.

1783
01:30:05,500 --> 01:30:06,833
Eseri hemen.

1784
01:30:07,375 --> 01:30:08,625
Hori da.

1785
01:30:08,708 --> 01:30:09,833
Akats bat da.

1786
01:30:09,916 --> 01:30:11,750
Lozini eta De La Paz nahi dituzue.

1787
01:30:12,291 --> 01:30:14,916
Haiek salduko didate <i>Arinteroko Dama.</i>

1788
01:30:15,000 --> 01:30:16,500
Nola ezagutzen duzu De La Paz?

1789
01:30:16,583 --> 01:30:18,083
Justin Bieberrek aurkeztuta.

1790
01:30:18,166 --> 01:30:19,250
- Justin Bieber?
- Bai.

1791
01:30:19,333 --> 01:30:21,125
Zein ondo. Eta Dama?

1792
01:30:24,708 --> 01:30:26,458
Oraindik ez daukat.

1793
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
Ba ez zaitugu behar.

1794
01:30:29,250 --> 01:30:30,291
Tiro egingo diogu?

1795
01:30:30,375 --> 01:30:31,791
- Hala dirudi.
- Ez kezkatu.

1796
01:30:31,875 --> 01:30:33,166
Tiro txikia. Sendatuko da.

1797
01:30:33,250 --> 01:30:34,458
- Tiro txikia? Ados.
- Bai.

1798
01:30:34,541 --> 01:30:37,833
Zaude, badakit non daukaten.

1799
01:30:38,625 --> 01:30:40,625
Outfiten ganbera pribatu batean.

1800
01:30:40,708 --> 01:30:42,000
Green Brooken.

1801
01:30:42,083 --> 01:30:43,500
Mapan erakustea daukat...

1802
01:30:43,583 --> 01:30:46,500
Primeran, orain mapa bat behar dugu.
Zer diozu?

1803
01:30:46,583 --> 01:30:49,333
- Zoazte pikutara zu eta mapa!
- Grofield, lasaitu.

1804
01:30:49,416 --> 01:30:51,208
"Baina" esan duzu, "baina" zer?

1805
01:30:51,291 --> 01:30:52,333
Ondo egon da.

1806
01:30:52,416 --> 01:30:53,833
Ezingo duzu eskuratu.

1807
01:30:53,916 --> 01:30:56,208
Ganbera korazatuko atea
botatzen baduzu ere,

1808
01:30:56,291 --> 01:30:58,750
segurtasun bereziko kutxa batean dago.

1809
01:30:58,833 --> 01:31:01,208
Nire enpresak egiten ditu.

1810
01:31:01,291 --> 01:31:03,416
Tungsteno-karbono aleazioa.

1811
01:31:03,500 --> 01:31:05,000
Egunak behar dira mozteko.

1812
01:31:05,583 --> 01:31:07,708
Benetan, nik ere ezingo nuke ezer egin

1813
01:31:07,791 --> 01:31:09,416
giltzarrapoa ireki arte.

1814
01:31:09,500 --> 01:31:10,541
Noiz irekitzen da?

1815
01:31:10,625 --> 01:31:13,125
Bihar goizeko 08:00etan.

1816
01:31:13,208 --> 01:31:15,291
Green Brook Ganbera Korazatu Pribatuak?

1817
01:31:15,791 --> 01:31:17,958
Webgune bat daukate.

1818
01:31:19,833 --> 01:31:21,333
Badakizu zeinetan dagoen?

1819
01:31:21,708 --> 01:31:22,625
Lehenengoan.

1820
01:31:22,708 --> 01:31:25,333
Baina ganbera leherrarazten baduzue ere,

1821
01:31:25,416 --> 01:31:27,125
ezingo duzue kutxa zabaldu.

1822
01:31:27,833 --> 01:31:29,500
Ezin sartuzkoa da, benetan.

1823
01:31:33,041 --> 01:31:35,666
- Ez da arazo.
- Zer? Arazo dela esan du?

1824
01:31:35,750 --> 01:31:37,083
- Ez dela.
- "Ez dela"?

1825
01:31:37,166 --> 01:31:38,500
- Ez dela.
- Primeran.

1826
01:31:51,375 --> 01:31:53,416
Orduan bahituta edukiko nauzue?

1827
01:31:53,500 --> 01:31:54,416
Ba bai.

1828
01:31:54,500 --> 01:31:57,000
Bahitu zaitugu.

1829
01:31:57,958 --> 01:31:59,250
Eta hemen izango zaitugu.

1830
01:32:01,416 --> 01:32:02,583
Ba-bahitu zaitugu.

1831
01:32:06,375 --> 01:32:07,833
- Sarrera mugatua da.
- Bai.

1832
01:32:07,916 --> 01:32:09,791
Ezin gara asko arriskatu, zer diozue?

1833
01:32:10,625 --> 01:32:12,166
Hau erotzekoa dela diot.

1834
01:32:12,250 --> 01:32:14,166
Elur asko egoteak kezkatzen nau.

1835
01:32:14,250 --> 01:32:16,291
Pisutsuegia da elur-motorrentzat.

1836
01:32:16,375 --> 01:32:18,166
Lor ditzagun zortzi elur-orein.

1837
01:32:18,250 --> 01:32:19,791
Bederatzi Rudolphekin.

1838
01:32:19,875 --> 01:32:21,375
Ohartu egingo dira.

1839
01:32:21,458 --> 01:32:22,666
Badakit.

1840
01:32:23,875 --> 01:32:24,833
Mike Carlo ezagutzen?

1841
01:32:24,916 --> 01:32:26,958
Bai, gidaria. Pistolarekin abila da.

1842
01:32:27,041 --> 01:32:29,041
Lasterketa-autoak diseinatzen ditu,

1843
01:32:29,125 --> 01:32:30,125
sekulako trasteak.

1844
01:32:30,208 --> 01:32:32,208
Duela gutxi ikusi nuen.

1845
01:32:32,291 --> 01:32:35,458
Eta tipoak hau zeukan garajean.

1846
01:32:36,166 --> 01:32:37,541
Zer arraio da hori?

1847
01:32:37,625 --> 01:32:38,791
Bai. Deitu ezazu.

1848
01:32:39,666 --> 01:32:40,875
Bai. Deitu ezazu.

1849
01:32:41,583 --> 01:32:42,833
Deituko diozu?

1850
01:32:43,875 --> 01:32:45,500
Eta esan nion neska baxuari:

1851
01:32:45,583 --> 01:32:48,041
"Ez dut zure lagun jirafan interesik".

1852
01:32:48,125 --> 01:32:49,500
Eta haserretu egin zen.

1853
01:32:49,583 --> 01:32:51,166
Ene, hau mina.

1854
01:32:51,250 --> 01:32:52,375
Aizu.

1855
01:32:52,458 --> 01:32:54,083
Stan, non dauka burukoa?

1856
01:32:55,291 --> 01:32:57,875
- Zaila zen horrekin hitz egitea.
- Bost axola.

1857
01:32:57,958 --> 01:32:59,500
Oso tipo interesgarria da.

1858
01:33:02,041 --> 01:33:04,041
Hanka lehertzeko zorian daukat.

1859
01:33:09,250 --> 01:33:10,833
Pilula gehiago behar ditut?

1860
01:33:10,916 --> 01:33:13,125
GREEN BROOK
GANBERA KORAZATU PRIBATUA

1861
01:33:13,208 --> 01:33:16,208
BAIMENDUNAK BAKARRIK
EREMU PRIBATUA DA

1862
01:33:18,791 --> 01:33:19,875
Beste bat dator.

1863
01:33:22,166 --> 01:33:23,916
Zer arraio daukate buruan?

1864
01:33:24,000 --> 01:33:25,083
Ilun dago.

1865
01:33:25,166 --> 01:33:26,083
Zoazte etxera.

1866
01:33:29,041 --> 01:33:29,875
Ai ene...

1867
01:33:32,083 --> 01:33:33,000
Arraioa!

1868
01:33:33,083 --> 01:33:35,125
Ondo dagoela uste dut, ez du jo.

1869
01:33:35,208 --> 01:33:36,708
- Ikusi dut, saihestu du.
- Bai.

1870
01:33:36,791 --> 01:33:37,833
Kamera desaktibatu da.

1871
01:33:37,916 --> 01:33:39,541
Ondo dagoen ikusi behar genuke.

1872
01:33:39,625 --> 01:33:41,000
- Bai.
- Bai.

1873
01:33:45,375 --> 01:33:46,208
Nire lepoa!

1874
01:33:47,625 --> 01:33:48,458
Nire bizkarra!

1875
01:33:49,208 --> 01:33:50,125
Arraioa.

1876
01:33:51,916 --> 01:33:54,000
Kaixo, lagun.

1877
01:33:54,083 --> 01:33:55,166
Lagun, ondo zaude?

1878
01:33:58,166 --> 01:33:59,708
Izotz poltsa batek

1879
01:34:00,041 --> 01:34:01,000
lagunduko lidake.

1880
01:34:08,500 --> 01:34:09,375
Ondo.

1881
01:34:10,333 --> 01:34:11,583
Ez dabil.

1882
01:34:13,708 --> 01:34:14,916
Kodea ahaztu duzu?

1883
01:34:16,625 --> 01:34:18,875
Eskuak gora, eman buelta. Goazen.

1884
01:34:22,125 --> 01:34:23,541
- Berandu gabiltza.
- Bai.

1885
01:34:26,708 --> 01:34:27,625
Phineas...

1886
01:34:27,708 --> 01:34:28,791
Hori da eta!

1887
01:34:31,458 --> 01:34:32,500
Phineas!

1888
01:34:33,375 --> 01:34:34,333
Phineas!

1889
01:34:35,000 --> 01:34:36,375
<i>Ez dago misteriorik.</i>

1890
01:34:36,458 --> 01:34:37,791
Zientzia da,

1891
01:34:37,875 --> 01:34:39,708
whiskia eta pilulak batera.

1892
01:34:40,125 --> 01:34:41,125
Gu bezala.

1893
01:34:43,000 --> 01:34:44,291
Hobeto daukat hanka.

1894
01:35:03,625 --> 01:35:04,708
Aizu!

1895
01:35:04,791 --> 01:35:06,500
Aizu!

1896
01:35:06,583 --> 01:35:08,041
Geldi!

1897
01:35:10,458 --> 01:35:13,625
- Aberaskume kirten hori zara?
- Bai, utziko mugikorra?

1898
01:35:14,333 --> 01:35:15,708
Utziko zure diru-zorroa?

1899
01:35:16,208 --> 01:35:17,833
Barregarria. Larrialdi bat da.

1900
01:35:17,916 --> 01:35:19,625
Utzi mugikorra, mesedez.

1901
01:35:20,541 --> 01:35:21,458
Mila esker.

1902
01:35:22,208 --> 01:35:23,708
Esango dizut nora joan.

1903
01:35:27,083 --> 01:35:28,166
Zer?

1904
01:35:28,250 --> 01:35:31,458
Phineas, ez. Kontrolpean daukat.

1905
01:35:31,541 --> 01:35:33,083
Itzuli zaitez etxera,

1906
01:35:33,166 --> 01:35:34,583
gizon batzuk bidaliko ditut.

1907
01:35:34,666 --> 01:35:35,583
Bai.

1908
01:35:36,750 --> 01:35:39,166
Kaka. Deitu Green Brook Vaultekoei,

1909
01:35:39,250 --> 01:35:40,500
berehala.

1910
01:35:40,791 --> 01:35:41,708
Zer gertatzen da?

1911
01:35:41,791 --> 01:35:43,625
<i>Arinteroko Dama</i> ondo dagoela

1912
01:35:43,708 --> 01:35:45,333
egiaztatu behar dugu.

1913
01:35:45,416 --> 01:35:47,333
Ganberan dago. Inor ezin da sartu.

1914
01:35:47,416 --> 01:35:48,416
Badakit.

1915
01:35:48,500 --> 01:35:50,416
Gu ere ez, bihar goizera arte.

1916
01:35:50,875 --> 01:35:52,083
Ez dute erantzuten.

1917
01:35:52,708 --> 01:35:55,000
Banekien, ostia!

1918
01:35:58,583 --> 01:35:59,416
Ondo dago.

1919
01:36:00,250 --> 01:36:01,250
Hau itsulapikoa.

1920
01:36:07,041 --> 01:36:08,750
Gutxi falta da. Aurrera.

1921
01:36:09,250 --> 01:36:10,333
Berria da?

1922
01:36:10,416 --> 01:36:12,666
Berria zara? Azkarrago!

1923
01:36:12,750 --> 01:36:14,041
Lsaitu zaitez.

1924
01:36:14,125 --> 01:36:15,583
Inork ez du Dama eramango.

1925
01:36:15,666 --> 01:36:16,708
- Ezinezkoa da.
- Ados.

1926
01:36:16,791 --> 01:36:19,416
Bai, baina Parker da.

1927
01:36:22,416 --> 01:36:23,291
Bai.

1928
01:36:32,125 --> 01:36:33,333
- Ondo da.
- Ondo da.

1929
01:36:46,333 --> 01:36:47,250
Kaka.

1930
01:36:49,333 --> 01:36:51,166
Jendea dator, joateko unea da.

1931
01:36:57,791 --> 01:36:59,416
Nagusi, itxaron.

1932
01:37:02,291 --> 01:37:03,958
Kutxa ireki dute.

1933
01:37:04,041 --> 01:37:05,625
Arraioa!

1934
01:37:05,958 --> 01:37:06,916
Nola?

1935
01:37:08,041 --> 01:37:09,250
Nola?

1936
01:37:12,708 --> 01:37:13,708
Zer demontre?

1937
01:37:14,458 --> 01:37:16,000
Zer demontre?

1938
01:37:26,458 --> 01:37:29,166
Ekarri auto madarikatuak!

1939
01:37:30,583 --> 01:37:33,458
Ekarri auto madarikatuak!

1940
01:37:42,875 --> 01:37:43,708
Bai.

1941
01:37:44,708 --> 01:37:47,000
Sartu ezinezko kutxa? Zakurraren bibolina.

1942
01:37:47,750 --> 01:37:48,583
Zen, entzuten?

1943
01:37:48,666 --> 01:37:50,750
Bai, Grover. Zure aingeru zaindaria naiz.

1944
01:37:51,125 --> 01:37:52,416
Hortaz ari garela,

1945
01:37:53,000 --> 01:37:55,083
plana ez al zen aurretik joatea?

1946
01:37:55,166 --> 01:37:57,250
- Zer ba?
- Auto argiak ikusten ditut.

1947
01:37:58,166 --> 01:37:59,291
Zuen aurrean.

1948
01:37:59,375 --> 01:38:00,583
Aurrean... Kaka.

1949
01:38:20,958 --> 01:38:21,791
Putasemea!

1950
01:38:25,291 --> 01:38:26,791
- Zer arraio izan da?
- Kaka!

1951
01:38:27,791 --> 01:38:29,375
- Eutsi, ez gelditu.
- Ados.

1952
01:38:29,458 --> 01:38:30,916
Zaude!

1953
01:38:50,041 --> 01:38:50,958
Ondo zaude?

1954
01:39:44,708 --> 01:39:45,625
Kaka.

1955
01:39:45,708 --> 01:39:47,125
- Aizu.
- Kendu paretik!

1956
01:39:58,666 --> 01:40:00,500
Alproja malapartatua!

1957
01:40:11,333 --> 01:40:12,291
Kaka.

1958
01:40:15,875 --> 01:40:16,750
Aizu!

1959
01:40:29,583 --> 01:40:30,416
Kaka!

1960
01:40:47,666 --> 01:40:48,666
Kaka!

1961
01:41:21,875 --> 01:41:23,166
Hor doa.

1962
01:41:23,250 --> 01:41:24,625
Hor doa, ostia.

1963
01:41:30,541 --> 01:41:31,375
Kaka!

1964
01:41:31,458 --> 01:41:32,750
Kaka!

1965
01:41:37,250 --> 01:41:38,166
Bai.

1966
01:41:38,250 --> 01:41:39,500
Dama daukagu.

1967
01:41:39,583 --> 01:41:41,750
Oraintxe bertan egingo dugu trukea.

1968
01:41:41,833 --> 01:41:43,916
Zer? Gauaren erdian?

1969
01:41:44,000 --> 01:41:46,208
- Kutxa ez da zabaltzen...
<i>- 08:00ak arte.</i>

1970
01:41:46,291 --> 01:41:48,166
Badakit, baina badakizu zer?

1971
01:41:48,250 --> 01:41:49,208
Irekita dago.

1972
01:41:49,291 --> 01:41:50,583
Ez da posible.

1973
01:41:50,916 --> 01:41:54,166
- Parkerrentzat bai, antza.
- Parker?

1974
01:41:55,166 --> 01:41:56,833
Aizu, ez nago prest.

1975
01:41:56,916 --> 01:41:57,875
<i>Ez zaude prest?</i>

1976
01:41:58,458 --> 01:41:59,708
Barkatu.

1977
01:41:59,791 --> 01:42:01,625
Zer iruditzen datorren... Pikutara.

1978
01:42:01,708 --> 01:42:03,750
Beranduegi,
nire gizonak zure etxean daude.

1979
01:42:04,250 --> 01:42:05,458
Kirten alua.

1980
01:42:05,541 --> 01:42:06,375
Zer?

1981
01:42:16,208 --> 01:42:19,166
Lozinik badaki
akzioak goizean salduko ditudala.

1982
01:42:19,250 --> 01:42:21,541
Ez dut dirua eskuratuko 07:30 arte.

1983
01:42:21,625 --> 01:42:23,875
Orduan 07:31rako nahi dugu.

1984
01:42:41,291 --> 01:42:42,583
Ongi etorri, maitea.

1985
01:42:44,625 --> 01:42:45,791
Zu eta ni baino ez.

1986
01:43:13,083 --> 01:43:15,791
Kaka.

1987
01:43:24,208 --> 01:43:26,625
ATREZZOA

1988
01:43:30,083 --> 01:43:31,875
Putasemea!

1989
01:43:37,166 --> 01:43:39,750
Kaixo, <i>presidente,</i> goiz esnatu zara.

1990
01:43:42,208 --> 01:43:43,916
Zureak egin du, <i>cabron.</i>

1991
01:43:44,000 --> 01:43:46,250
<i>Zer? Ez dut ulertzen,</i> amigo.

1992
01:43:46,333 --> 01:43:47,708
Txantxetan ari zara?

1993
01:43:47,791 --> 01:43:49,041
<i>Barregarria iruditzen?</i>

1994
01:43:49,416 --> 01:43:52,250
Txantxa ona iruditu zaizu
nire Dama birritan saltzea.

1995
01:43:52,625 --> 01:43:55,416
Imitazio merke batekin
engainatuko ninduzulakoan?

1996
01:43:56,083 --> 01:43:59,250
Zaude. Imitazioa? Zein imitazio?

1997
01:43:59,333 --> 01:44:00,500
<i>Eseki egingo dut.</i>

1998
01:44:00,583 --> 01:44:02,791
Ez dut hatsa alferrik galduko hildakoekin.

1999
01:44:02,875 --> 01:44:05,083
<i>Ez, zaude. Ez naiz ni izan!</i>

2000
01:44:05,166 --> 01:44:07,208
Parker izan da, ziur naiz.

2001
01:44:07,291 --> 01:44:09,166
Trukatu egingo zituen...

2002
01:44:18,041 --> 01:44:19,875
Goazen Green Brookera berriz.

2003
01:44:19,958 --> 01:44:21,416
Green Brookera? Zergatik?

2004
01:44:21,500 --> 01:44:23,791
Hor dagoelako <i>Arinteroko Dama.</i>

2005
01:44:23,875 --> 01:44:25,541
Ez dute ganberatik atera.

2006
01:44:27,125 --> 01:44:29,708
Stan, oso harro nago zutaz.

2007
01:44:29,791 --> 01:44:31,875
Benetako aktorea izan ninteke.

2008
01:44:31,958 --> 01:44:33,375
Phineas delako horrek

2009
01:44:33,458 --> 01:44:35,958
benetan mozkor nengoela pentsatu du.

2010
01:44:36,041 --> 01:44:37,833
<i>Arreta jartzen ari zen.</i>

2011
01:44:37,916 --> 01:44:39,458
<i>- Esan duzun bezala...</i>
- Stan.

2012
01:44:39,541 --> 01:44:41,083
<i>...istorio on bat pentsatu dut.</i>

2013
01:44:45,791 --> 01:44:46,625
Zinta.

2014
01:44:50,375 --> 01:44:51,208
Ados.

2015
01:44:52,416 --> 01:44:54,083
- Zuk egin nahi?
- Bai.

2016
01:44:55,208 --> 01:44:56,500
Eguberri on.

2017
01:45:29,125 --> 01:45:30,375
Ekarri Stan eta kamioia.

2018
01:45:30,458 --> 01:45:32,458
- Zama-nasan elkartuko gara.
- Ados.

2019
01:45:38,333 --> 01:45:39,750
Stan.

2020
01:45:39,833 --> 01:45:41,125
Non demontre dago Stan?

2021
01:45:42,458 --> 01:45:43,541
Aizu.

2022
01:45:45,000 --> 01:45:46,833
Ez.

2023
01:45:47,208 --> 01:45:48,625
Kaka.

2024
01:45:58,125 --> 01:45:59,333
Pistola, tira.

2025
01:45:59,875 --> 01:46:00,750
Lasai.

2026
01:46:04,625 --> 01:46:05,916
Sinestezina.

2027
01:46:06,458 --> 01:46:09,041
Milioiak balio dituen segurtasun sistema,

2028
01:46:09,125 --> 01:46:12,333
eta txantiloi eta pinturarekin
nahikoa duzu.

2029
01:46:13,375 --> 01:46:14,666
Hori egin duzu, ezta?

2030
01:46:15,166 --> 01:46:18,208
Zenbakiak margotu dituzu
ezkerretik eskuinera,

2031
01:46:18,291 --> 01:46:21,166
lehen ganbera hirugarrena izan zedin

2032
01:46:21,708 --> 01:46:24,458
eta hutsik zegoen ganberaren atea
bota duzu.

2033
01:46:25,250 --> 01:46:28,875
Eta harrapaketa sinesgarri baten ostean,

2034
01:46:29,625 --> 01:46:31,416
Dama eramaten utzi didazu.

2035
01:46:32,125 --> 01:46:33,625
Irabazi nuela pentsa nezan.

2036
01:46:38,583 --> 01:46:40,916
Hor doa. Hor doa, ostia.

2037
01:46:41,000 --> 01:46:43,625
Kaka. Putasemea!

2038
01:46:45,083 --> 01:46:46,833
Jakin behar dut.

2039
01:46:47,875 --> 01:46:50,125
Nola zenekien Phineasi eramango niola?

2040
01:46:50,208 --> 01:46:51,041
Ez nekien.

2041
01:46:51,541 --> 01:46:54,291
Baina banekien ez zenuela hona ekarriko.

2042
01:46:54,375 --> 01:46:55,708
Argia.

2043
01:46:56,416 --> 01:46:57,708
Baina azkenean,

2044
01:46:57,791 --> 01:46:59,291
ez zaizu ondo atera.

2045
01:46:59,375 --> 01:47:00,750
Orduarengatik izan da.

2046
01:47:00,833 --> 01:47:02,125
08:00ak oso justu zen.

2047
01:47:02,208 --> 01:47:03,166
07:00ak ados.

2048
01:47:03,666 --> 01:47:04,875
Aspaldi joanda nengoke.

2049
01:47:05,583 --> 01:47:06,833
Baina beste ordu hori...

2050
01:47:06,916 --> 01:47:08,791
Ba horrela da.

2051
01:47:08,875 --> 01:47:10,333
Batzuetan galdu egiten da.

2052
01:47:10,416 --> 01:47:11,458
Noski.

2053
01:47:12,291 --> 01:47:13,250
Batzuetan.

2054
01:47:16,875 --> 01:47:18,083
Ondo da.

2055
01:47:18,166 --> 01:47:19,791
Zer arraio esan nahi duzu?

2056
01:47:20,541 --> 01:47:22,041
Outfitek ez du sosik, ezta?

2057
01:47:23,208 --> 01:47:25,416
Luze daramat zuek jarraitzen.

2058
01:47:25,875 --> 01:47:28,250
Outfiten eremuan lan txikiak eginez.

2059
01:47:28,666 --> 01:47:30,666
Hipodromokoa azkena izan zen.

2060
01:47:30,750 --> 01:47:32,083
Meadowview Downs.

2061
01:47:32,166 --> 01:47:35,041
Lan bakoitzean
gero eta gutxiago lortzen nuen.

2062
01:47:35,125 --> 01:47:37,125
Eta pentsatu nuen larri zenbiltzatela.

2063
01:47:37,208 --> 01:47:38,708
Ekonomia gaizki doa,

2064
01:47:38,791 --> 01:47:40,541
eta negozio bat zarete.

2065
01:47:41,041 --> 01:47:43,583
Baina hanka sartu zenuten
De La Pazen lanarekin.

2066
01:47:43,666 --> 01:47:46,916
<i>Arinteroko Dama</i> ren dirurik gabe
pikutara Outfit.

2067
01:47:51,541 --> 01:47:52,833
Ezin duzu eraman.

2068
01:47:54,083 --> 01:47:54,958
Begiratu ondo.

2069
01:48:02,083 --> 01:48:03,208
Arraioa.

2070
01:48:05,166 --> 01:48:06,625
Jota zaude.

2071
01:48:09,125 --> 01:48:10,500
Ezin duzu gogorrago eman?

2072
01:48:12,750 --> 01:48:13,583
Hori hobeto dago.

2073
01:48:24,916 --> 01:48:27,000
Atearen beste aldetik egin duzu tiro.

2074
01:48:27,083 --> 01:48:29,125
- Ni jotzeko ere!
- Gorantz egin dut tiro.

2075
01:48:29,625 --> 01:48:31,000
- Zer?
- Gorantz egin dut tiro.

2076
01:48:31,083 --> 01:48:32,541
Ikusi dut ezin zinela zutitu.

2077
01:48:32,625 --> 01:48:35,083
- Bai.
- Zutik nago orain. Ikusten?

2078
01:48:35,166 --> 01:48:36,875
Galleta bat nahi? Tira.

2079
01:48:38,791 --> 01:48:40,000
Kaka! Zer demontre?

2080
01:48:40,083 --> 01:48:41,041
Aurrera!

2081
01:48:45,791 --> 01:48:48,125
Entzuten?
Egurra ematen ari dira zure kideei.

2082
01:48:48,208 --> 01:48:49,666
- Egin dezaket...
- Berez...

2083
01:48:49,750 --> 01:48:51,375
De La Pazen elitezko guardia da.

2084
01:48:55,458 --> 01:48:56,875
Zen, nire kidea.

2085
01:48:57,208 --> 01:48:58,625
Talde horretakoa zen.

2086
01:48:58,708 --> 01:49:01,083
Hemen egongo zinela esanez deitu dit.

2087
01:49:01,166 --> 01:49:02,083
Zer egin duzu?

2088
01:49:02,416 --> 01:49:05,750
Pentsatu ondo, Parker.

2089
01:49:07,166 --> 01:49:08,541
Zerbait pentsatu dezakegu.

2090
01:49:08,625 --> 01:49:09,916
Tratu bat geneukan.

2091
01:49:10,000 --> 01:49:12,208
Ez du zertan horrela bukatu.

2092
01:49:12,750 --> 01:49:13,666
Bai horixe.

2093
01:49:56,708 --> 01:49:59,291
Bostehun milioi dolar.

2094
01:49:59,666 --> 01:50:01,625
Tratua egin genezakeen.

2095
01:50:03,875 --> 01:50:07,625
Hori ez zen zure helburua, ezta?

2096
01:50:14,333 --> 01:50:17,708
Ezingo nuela
erakunde bat desegin esan zenuen.

2097
01:50:19,375 --> 01:50:20,375
Ba, desegin dut.

2098
01:50:21,583 --> 01:50:23,666
Arraioa.

2099
01:50:25,458 --> 01:50:26,708
Zergatik?

2100
01:50:29,791 --> 01:50:31,833
Inork ez dit esaten zer ezin dudan egin.

2101
01:50:53,541 --> 01:50:54,375
Tiro ona.

2102
01:50:54,458 --> 01:50:55,916
Ondo dago <i>Dama?</i>

2103
01:51:46,041 --> 01:51:46,875
Bazoaz?

2104
01:51:47,791 --> 01:51:48,666
Bai, banoa.

2105
01:51:49,875 --> 01:51:50,875
- Agur.
- Joan behar dut.

2106
01:51:51,875 --> 01:51:53,041
Egongo dira lan gehiago.

2107
01:51:53,125 --> 01:51:54,083
- Bai.
- Bai.

2108
01:51:55,375 --> 01:51:56,250
Kaka.

2109
01:51:57,750 --> 01:51:58,916
Ahaztu dut ia.

2110
01:51:59,458 --> 01:52:00,291
Zer?

2111
01:52:01,083 --> 01:52:02,500
<i>Dama</i> ko zerbait geratzen da.

2112
01:52:02,583 --> 01:52:03,416
Zer?

2113
01:52:04,125 --> 01:52:05,666
Gastuak ordaintzeko adina.

2114
01:52:06,166 --> 01:52:07,375
Nire zatia hartu dut.

2115
01:52:07,458 --> 01:52:08,291
Dena zuentzat.

2116
01:52:09,041 --> 01:52:10,083
- Ene bada!
- Zer?

2117
01:52:10,166 --> 01:52:12,458
Jakin izan banu, kafe ona egingo nuen.

2118
01:52:12,541 --> 01:52:13,625
Folgers markakoa da.

2119
01:52:13,708 --> 01:52:15,083
Banatu zati berdinetan.

2120
01:52:15,166 --> 01:52:16,875
Bai. Bi milioi edo dira.

2121
01:52:16,958 --> 01:52:18,000
Bidalidazu mezu bat.

2122
01:52:18,083 --> 01:52:19,375
Ados. Zaude. Aizu!

2123
01:52:19,458 --> 01:52:22,000
Ezin zara horrela joan hau hemen utzita.

2124
01:52:22,083 --> 01:52:24,500
- Mila esker, Parker.
- Eskerrik asko.

2125
01:52:24,583 --> 01:52:26,750
Bat, eta bat, eta bat.

2126
01:52:26,833 --> 01:52:27,708
Ez.

2127
01:52:43,875 --> 01:52:45,333
Zer egiten du hemen?

2128
01:52:45,833 --> 01:52:47,458
Zure txanda da?

2129
01:52:48,458 --> 01:52:50,250
Ez. Jokatu lasai.

2130
01:52:50,333 --> 01:52:51,208
Bai!

2131
01:53:14,375 --> 01:53:18,416
<i>...ukatu ezinezko
audio berri bat lortu dute.</i>

2132
01:53:18,500 --> 01:53:22,375
<i>Pertsona anonimo batek
filtratutako grabaketak</i>

2133
01:53:22,458 --> 01:53:24,875
<i>Phineas Paul teknologia milioiduna</i>

2134
01:53:24,958 --> 01:53:28,291
<i>Ignacio De La Paz
diktadorearekin lotzen du</i>

2135
01:53:28,375 --> 01:53:30,041
<i>eta asteleheneko lapurretarekin.</i>

2136
01:53:30,125 --> 01:53:31,000
BIDEO FILTRATUAK

2137
01:53:31,083 --> 01:53:32,333
<i>Akatsa da.</i>

2138
01:53:32,416 --> 01:53:34,750
<i>Lozini eta De La Paz nahi dituzue.</i>

2139
01:53:34,833 --> 01:53:37,333
<i>Haiek salduko didate</i> Arinteroko Dama.

2140
01:53:37,916 --> 01:53:40,125
{\an8}<i>Lozini jaunaren biltegian</i>

2141
01:53:40,208 --> 01:53:41,875
{\an8}<i>egindako sarekadan</i>

2142
01:53:41,958 --> 01:53:45,375
{\an8}<i>lapurtutako erlikia pila bat
berreskuratu dira.</i>

2143
01:53:45,458 --> 01:53:47,125
Etxerantz doaz.

2144
01:53:47,208 --> 01:53:48,500
ZATI BAT BERRESKURATU DA

2145
01:53:48,583 --> 01:53:51,250
Zu izan zara, ezta?

2146
01:54:01,958 --> 01:54:03,083
Mila esker.

2147
01:54:05,791 --> 01:54:07,416
Ortizekin hitz egin dut.

2148
01:54:07,500 --> 01:54:09,500
Jarduneko presidente izendatu dute.

2149
01:54:09,583 --> 01:54:11,208
De La Paz kanpo dago.

2150
01:54:11,291 --> 01:54:14,500
Azkenik herriari jaten eman nahi dion
presidente bat.

2151
01:54:15,708 --> 01:54:16,875
Ezin dut sinetsi.

2152
01:54:17,875 --> 01:54:19,041
Zatoz ikustera.

2153
01:54:19,916 --> 01:54:20,958
Nire herrialdea.

2154
01:54:21,541 --> 01:54:22,666
Gustatuko zaizu.

2155
01:54:23,250 --> 01:54:24,708
Diruak gehiago irauten du.

2156
01:54:26,208 --> 01:54:28,708
Erdia baino ez zenuke lapurtu beharko.

2157
01:54:33,666 --> 01:54:34,916
Etxe bat erosi dezakegu

2158
01:54:35,458 --> 01:54:36,625
eta txakur bat izan.

2159
01:54:36,708 --> 01:54:38,000
Ezin naiz zurekin joan.

2160
01:54:38,500 --> 01:54:39,375
Zergatik ez?

2161
01:54:40,333 --> 01:54:41,875
Ez naiz nahikoa lapur trebea?

2162
01:54:41,958 --> 01:54:43,000
Itzela zara.

2163
01:54:43,625 --> 01:54:44,791
Benetan ona.

2164
01:54:44,875 --> 01:54:46,166
Orduan?

2165
01:54:47,250 --> 01:54:49,416
Kontua ez da lan hau.

2166
01:54:51,875 --> 01:54:53,291
Kontua azken lana da.

2167
01:54:56,875 --> 01:54:57,875
Hipodromokoa,

2168
01:54:59,041 --> 01:55:00,500
ez zen oso ondo atera.

2169
01:55:01,000 --> 01:55:02,958
Ez dakit ulertzen zaitudan.

2170
01:55:05,333 --> 01:55:06,458
Talde osoa hil zenuen.

2171
01:55:07,625 --> 01:55:09,166
Eta nire lagun Philly.

2172
01:55:10,041 --> 01:55:11,750
Odoletan zegoela tiro eginez.

2173
01:55:12,458 --> 01:55:14,250
Ez banaiz horretaz arduratzen,

2174
01:55:14,333 --> 01:55:17,083
esan nizun bezala, niretzat kalte.

2175
01:55:17,166 --> 01:55:18,958
Ohetik aldenduko zara?

2176
01:55:20,041 --> 01:55:22,208
Badakit koltxoi azpian pistola duzula.

2177
01:55:24,375 --> 01:55:25,208
Ondo da.

2178
01:55:29,958 --> 01:55:30,791
Orduan...

2179
01:55:32,708 --> 01:55:33,541
Txakurrik ez?

2180
01:55:38,791 --> 01:55:40,333
Barregarria da.

2181
01:55:41,416 --> 01:55:42,708
Ezagutu zintudanean,

2182
01:55:43,875 --> 01:55:44,791
egia da

2183
01:55:45,750 --> 01:55:47,541
gogoko zintudan itxurak egin nituela.

2184
01:55:47,916 --> 01:55:50,375
Plana ondo atera zedin.

2185
01:55:52,375 --> 01:55:54,208
Eta gero gauza bitxi bat gertatu zen,

2186
01:55:55,791 --> 01:55:57,041
besterik gabe.

2187
01:55:57,416 --> 01:55:59,083
Beranduago konturatu nintzen

2188
01:56:00,541 --> 01:56:02,083
ez nintzela itxurak egiten ari.

2189
01:56:04,791 --> 01:56:05,916
Ni bai.

2190
01:56:16,791 --> 01:56:18,250
Ongi handiagoagatik.

2191
01:56:33,500 --> 01:56:37,916
MESEDEZ, EZ ERAGOTZI

2192
01:56:51,083 --> 01:56:52,125
{\an8}AZKEN BERRIAK

2193
01:56:52,208 --> 01:56:54,666
{\an8}ORTIZ JARDUNEKO PRESIDENTE
DE LA PAZ-EN ORDEZ

2194
01:56:55,875 --> 01:56:57,750
Ez iezaiozu huts egin, leloa.

2195
01:57:08,541 --> 01:57:10,291
Zazpiren bat baino gehiago da.

2196
01:57:11,500 --> 01:57:12,541
Askoz gehiago.

2197
01:57:13,416 --> 01:57:14,625
Hartu ahal izan dudana.

2198
01:57:16,250 --> 01:57:18,000
Uste nuen

2199
01:57:18,083 --> 01:57:19,708
ez zintudala berriz ikusiko.

2200
01:57:19,791 --> 01:57:20,916
Sentitzen dut.

2201
01:57:21,000 --> 01:57:23,375
Lasai. Ez nauzu ezagutzen.

2202
01:57:27,041 --> 01:57:28,041
Eta neska?

2203
01:57:29,625 --> 01:57:30,541
Zen?

2204
01:57:33,583 --> 01:57:35,416
Hitza gorde dut.

2205
01:57:37,125 --> 01:57:39,250
Horrek laguntzea espero dut.

2206
01:57:40,791 --> 01:57:43,333
<i>Hiru, bi, bat!</i>

2207
01:57:44,916 --> 01:57:47,083
URTE BERRI ON

2208
01:57:57,583 --> 01:57:59,500
Zer egingo duzu zure zatiarekin?

2209
01:58:00,041 --> 01:58:01,625
Etxera itzuli,

2210
01:58:01,708 --> 01:58:03,208
antzokia handitu nahi dut,

2211
01:58:03,291 --> 01:58:06,041
agian txotxongiloak jarri, edo marionetak.

2212
01:58:06,125 --> 01:58:07,500
Jendez beteko zaizu.

2213
01:58:07,583 --> 01:58:08,541
Maltzurra zara.

2214
01:58:08,625 --> 01:58:09,458
Aizu!

2215
01:58:09,541 --> 01:58:11,291
- Urte berri on.
- Zer moduz?

2216
01:58:11,375 --> 01:58:12,208
Bai.

2217
01:58:12,833 --> 01:58:15,208
Gutxienez grina daukat.

2218
01:58:15,666 --> 01:58:17,375
Bai, ikusleak uxatzeko.

2219
01:58:17,458 --> 01:58:19,250
Antzokia mantentzeko lapurtuz.

2220
01:58:19,333 --> 01:58:21,416
Ez duzu uste lapurtzea gogoko duzula?

2221
01:58:21,500 --> 01:58:23,708
Zurekin bakarrik, lagun.

2222
01:58:23,791 --> 01:58:25,333
Begira non gauden, motel!

2223
01:58:25,416 --> 01:58:27,291
Gabon zaharra da, P.

2224
01:58:27,375 --> 01:58:29,791
New York City gurea da berriz,
zuk nahi bezala.

2225
01:58:29,875 --> 01:58:31,375
Ez zaude zoriontsu?

2226
01:58:31,458 --> 01:58:32,625
Bai, ondo dago.

2227
01:58:32,708 --> 01:58:34,750
Pasa dugun guztiaren ostean?

2228
01:58:34,833 --> 01:58:38,666
- "Bai, ondo dago".
- Ez zait inoiz asko gustatu New York.

2229
01:58:40,083 --> 01:58:40,916
Zer?

2230
01:58:42,791 --> 01:58:43,625
Zer?

2231
01:58:44,333 --> 01:58:45,625
Ez zaude ondo, motel.

2232
01:58:45,708 --> 01:58:46,750
ARINTEROKO DAMA

2233
01:58:46,833 --> 01:58:47,958
{\an8}Ni?

2234
01:58:48,041 --> 01:58:49,458
{\an8}Zu zara txotxongilo zalea.

2235
01:58:50,375 --> 01:58:51,291
{\an8}Touché.

2236
01:58:52,916 --> 01:58:54,791
{\an8}AMAIERA

2237
01:58:54,875 --> 01:58:56,583
{\an8}Amaiera da, kabroi hori.

2238
02:05:07,291 --> 02:05:09,291
Azpitituluak: Leire

2239
02:05:09,375 --> 02:05:11,375
Ikuskatzailea:
Ilargi G



