1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:19,333 --> 00:00:21,500
ഇവൻ, ശരിക്കുമൊരു പ്രശ്നമാണ്.

4
00:00:21,583 --> 00:00:22,625
അതേ, ശരിയാ.

5
00:00:22,708 --> 00:00:24,666
ചെക്കൻ ഒരു ചൂടനാ, ഞാൻ സമ്മതിച്ചു.

6
00:00:24,750 --> 00:00:26,833
അവൻ എല്ലാം കുളമാക്കുകയാണ്.

7
00:00:26,916 --> 00:00:28,708
മനസ്സിലായി,
പക്ഷേ നിനക്കവനെ കൊല്ലാനാകില്ല.

8
00:00:28,791 --> 00:00:29,958
ആകുമെന്ന് എനിക്കുറപ്പാണ്.

9
00:00:30,041 --> 00:00:32,625
കൊല്ലാനാവില്ല എന്നല്ല ഞാൻ പറഞ്ഞത്,
അവനെ കൊല്ലരുത് എന്നാണ്.

10
00:00:32,708 --> 00:00:34,583
അവൻ എഡ് മാക്കിയുടെ ഭാര്യയുടെ കസിനാണ്.

11
00:00:34,666 --> 00:00:36,375
- ബ്രെൻഡയുടെയോ?
- അതേ.

12
00:00:36,458 --> 00:00:37,541
അവൻ ബ്രെൻഡയുടെ കസിനാണ്.

13
00:00:37,625 --> 00:00:38,625
ശരി.

14
00:00:39,166 --> 00:00:40,833
നമുക്കാദ്യം അവനോട് സംസാരിച്ചു നോക്കാം.

15
00:00:42,208 --> 00:00:43,708
നമുക്ക് സമയം പരിമിതമല്ലേ?

16
00:00:43,791 --> 00:00:47,166
ഇതെന്തു നാശമായാലും
ഇതിനുള്ള സമയം നമുക്കുണ്ടോ?

17
00:00:47,250 --> 00:00:50,333
അല്ല, ഇവനെന്തിനാ ഇവിടെ വന്നിരിക്കുന്നത്?

18
00:00:50,416 --> 00:00:51,416
ഇവനോ?

19
00:00:52,208 --> 00:00:54,916
- ഇവൻ വന്നതിനു കാരണം, ഞങ്ങൾ കരുതുന്നത്--
- "ഞങ്ങൾ കരുതുന്നതോ?"

20
00:00:55,000 --> 00:00:56,666
"ഞങ്ങൾ" എന്നു പറഞ്ഞാൽ,
താനും ഈ കോമാളിയുമാണോ?

21
00:00:56,750 --> 00:00:58,250
കഴുവേറി എവിടുന്നോ വന്നിട്ട്,

22
00:00:58,333 --> 00:01:00,541
പെട്ടെന്ന് അവനെന്തു തോനുന്നു എന്ന്
നമ്മൾ ചോദിക്കണോ?

23
00:01:00,625 --> 00:01:02,791
ഞാൻ കരുതിയത് ഇത് നിൻ്റെ
വർക്കാണെന്നാണ് ഫില്ലി.

24
00:01:03,333 --> 00:01:05,250
ഹേയ്, പയ്യൻ, ഇങ്ങുവാ.

25
00:01:05,333 --> 00:01:06,875
- നാശം.
- അല്ല. ഞാൻ--

26
00:01:07,541 --> 00:01:09,125
നീ സ്വയം ഒരു സഹായം ചെയ്യാമോ?

27
00:01:10,041 --> 00:01:12,833
വാ അടച്ച് വയ്ക്ക്.

28
00:01:14,125 --> 00:01:14,958
കേട്ടോ?

29
00:01:19,166 --> 00:01:20,166
നോക്ക്...

30
00:01:20,958 --> 00:01:24,000
എടാ തെണ്ടി, നിന്നെ എനിക്ക് അറിയില്ല.
അതിലുപരി, നിനക്കെന്നെ അറിയില്ല.

31
00:01:24,083 --> 00:01:27,250
എൻ്റടുത്ത് കളിക്കാൻ നിക്കരുത്.

32
00:01:29,208 --> 00:01:31,458
എൻ്റെ ശരിക്കുള്ള പേര് നോക്സ്,
ഒന്ന് അന്വേഷിച്ചു നോക്ക്.

33
00:01:34,416 --> 00:01:35,333
അത് കൊള്ളാം.

34
00:01:36,083 --> 00:01:37,250
എൻ്റെ ശരിക്കുള്ള പേര് പാർക്കർ.

35
00:01:39,125 --> 00:01:40,541
ഓഹ്. നിങ്ങളാണ്...

36
00:01:42,833 --> 00:01:44,458
നിങ്ങളാണ് പാർക്കർ.

37
00:01:46,500 --> 00:01:48,458
നോക്കൂ, ഞാൻ പ്രശ്നമൊന്നും
ഉണ്ടാക്കാൻ നോക്കുകയല്ല.

38
00:01:48,541 --> 00:01:49,916
ഞാനെൻ്റെ ഭാഗം ചെയ്യുന്നെന്നേയുള്ളൂ.

39
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
നിൻ്റെ ഭാഗമോ?

40
00:01:51,750 --> 00:01:54,208
എന്ത്, ആ സൂപ്പർവൈസറെ വെടി
വയ്ക്കുമെന്ന് ഭീഷണിപ്പെടുത്തുന്നതോ?

41
00:01:54,291 --> 00:01:55,708
അവൻ മര്യാദയില്ലാത്ത സംസാരമായിരുന്നു.

42
00:01:55,791 --> 00:01:57,791
അതെ, പക്ഷെ നമുക്കവനെ
വെടി വെക്കാൻ പറ്റില്ല.

43
00:01:57,875 --> 00:01:59,708
നിനക്കറിയാം നമുക്കത് പറ്റില്ലെന്ന്.

44
00:01:59,791 --> 00:02:02,875
നിൻ്റെ ഭീഷണി പൊള്ളയാണെന്ന്
മനസിലാക്കിയ അയാൾക്കും ഇപ്പോ അതറിയാം.

45
00:02:02,958 --> 00:02:05,791
ഭീഷണി വെറുതെയാണെന്ന്
തനിക്കെങ്ങനെ അറിയാം.

46
00:02:05,875 --> 00:02:07,083
ദൈവമേ.

47
00:02:07,166 --> 00:02:08,583
അപ്പോ നിൻ്റെ പ്ലാൻ എന്ന് പറഞ്ഞാൽ

48
00:02:08,666 --> 00:02:11,833
ഈ പണി തീർക്കാൻ നമുക്ക് അത്യാവശ്യമായ
ആ ഒരാളെ കൊല്ലുക എന്നതാണോ?

49
00:02:11,916 --> 00:02:13,750
ആണെങ്കിൽ നീ ഒരു മാനസിക രോഗിയാണ്.

50
00:02:14,291 --> 00:02:15,583
അപ്പോ ഏതാണ്?

51
00:02:15,666 --> 00:02:18,250
നീ മാനസിക രോഗിയാണോ മണ്ടനാണോ?

52
00:02:18,333 --> 00:02:21,125
ഞാൻ വെടി വെക്കില്ല. ഞാൻ
ആരെയും വെടി വെക്കില്ല.

53
00:02:21,208 --> 00:02:23,416
ശരിക്കും പറഞ്ഞാ എനിക്ക് തോക്ക്
വേണ്ട. ഇത് താങ്കൾ വച്ചോ.

54
00:02:23,500 --> 00:02:24,750
- ശരിക്കും, ഇത് വാങ്ങൂ.
- വേണ്ട.

55
00:02:24,833 --> 00:02:26,291
നിന്നെ ഞങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗശൂന്യമായി വേണ്ട.

56
00:02:26,375 --> 00:02:28,500
- നീ മിടുക്കനായാൽ മതി.
- എനിക്ക് മിടുക്കാനാകാൻ കഴിയും.

57
00:02:28,583 --> 00:02:29,625
ഇല്ല, നിനക്ക് പറ്റില്ല,

58
00:02:29,708 --> 00:02:30,833
പക്ഷെ അങ്ങനെ അഭിനയിക്കാം.

59
00:02:30,916 --> 00:02:32,958
അതുകൊണ്ട്, എന്ത് ചെയ്യും മുൻപും,

60
00:02:33,041 --> 00:02:35,666
ഒരു മിടുക്കൻ എന്ത്
ചെയ്യും എന്ന് സങ്കൽപ്പിക്കുക.

61
00:02:35,750 --> 00:02:37,583
എന്നിട്ട് അത് ചെയ്യുക, ഓക്കേ?

62
00:02:37,666 --> 00:02:39,166
ആഹ്, പിന്നല്ലാതെ. മനസിലായി.

63
00:02:39,250 --> 00:02:40,916
പിന്നെ തോക്ക് ഉറയിൽ തന്നെയായിരിക്കണം.

64
00:02:41,000 --> 00:02:41,958
മനസിലായി.

65
00:02:42,041 --> 00:02:43,208
- മനസിലായല്ലോ?
- മനസിലായി.

66
00:02:43,291 --> 00:02:44,875
- ആഹ് നന്നായി.
- മനസിലായി.

67
00:02:44,958 --> 00:02:46,708
- അപ്പൊ അത് തീരുമാനമായി.
- അതെ.

68
00:02:46,791 --> 00:02:49,083
- അപ്പൊ വാ പോയേക്കാം.
- ശരി.

69
00:02:50,958 --> 00:02:51,875
പോ.

70
00:02:56,375 --> 00:02:57,500
കഴിയാറായി.

71
00:03:03,708 --> 00:03:05,958
മിസ്റ്റർ സൂപ്പർവൈസർ, ഇരിക്കൂ.

72
00:03:13,416 --> 00:03:14,500
ഇതിൽ ആരാണവൾ?

73
00:03:15,041 --> 00:03:15,875
എന്ത്?

74
00:03:17,166 --> 00:03:18,541
നീ അത്ര മണ്ടനല്ല.

75
00:03:18,625 --> 00:03:20,125
ഇത് നിൻ്റെ കാശുമല്ല.

76
00:03:20,208 --> 00:03:22,791
ഒരു കൊള്ള നടന്നാൽ, പണം
കൈമാറാനാണ് നിന്നെ പഠിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്.

77
00:03:23,416 --> 00:03:25,666
അതിനർത്ഥം നീ ഇവിടെ ആരുടെയോ
മുന്നിൽ ആളാകാൻ നോക്കുകയാണ്.

78
00:03:25,750 --> 00:03:26,958
എൻ്റെ ഊഹം അതൊരു പെണ്ണാണെന്നാണ്.

79
00:03:28,000 --> 00:03:29,541
അല്ല, ദയവായി മനസിലാക്കണം...

80
00:03:29,625 --> 00:03:31,083
എനിക്ക് അവളെ വിവാഹം കഴിക്കണം.

81
00:03:31,166 --> 00:03:34,291
അപ്പോ എനിക്കങ്ങനെ വിട്ടുതരാൻ
പറ്റില്ല. എല്ലാവരുടെയും മുന്നിൽ വച്ച്.

82
00:03:34,375 --> 00:03:35,833
ആദ്യത്തെ പൂട്ട് പൊളിച്ചിട്ടുണ്ട്.

83
00:03:37,041 --> 00:03:37,875
ഉം, ശരി.

84
00:03:37,958 --> 00:03:38,791
അവനെ പോയി ഇടിക്ക്.

85
00:03:39,416 --> 00:03:40,250
എന്താ?

86
00:03:41,125 --> 00:03:42,000
ആ പയ്യനെ.

87
00:03:42,083 --> 00:03:43,416
ഒരെണ്ണം കൊടുക്ക്.

88
00:03:43,500 --> 00:03:44,708
അവൻ നിന്നെ തിരിച്ച് ഇടിക്കില്ല.

89
00:03:46,333 --> 00:03:48,333
എന്നിട്ട് നീ എനിക്കാ ലോക്കർ തുറന്ന് തരണം.

90
00:03:48,416 --> 00:03:49,333
ശരിക്കും?

91
00:03:50,166 --> 00:03:51,291
വൃത്തിയായി തുറന്ന് തരണം.

92
00:03:51,375 --> 00:03:53,250
അലാറം അടിക്കാതെ, ഒരു
അപകട സന്ദേശവും പോകാതെ.

93
00:03:53,333 --> 00:03:54,208
നമ്മൾ കൂട്ടുകാരാണ്.

94
00:03:55,000 --> 00:03:56,375
നിന്നെ ഞങ്ങൾക്ക് ജീവനോടെ
വേണം.

95
00:03:57,208 --> 00:03:58,541
പക്ഷെ,

96
00:03:58,625 --> 00:04:00,250
ഈ ബാക്കിയുള്ള ആളുകളെ,

97
00:04:00,333 --> 00:04:01,666
ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമേയില്ല.

98
00:04:02,333 --> 00:04:03,166
വാ.

99
00:04:09,583 --> 00:04:10,750
എന്ത് കുന്തമാ ഇത്!

100
00:04:10,833 --> 00:04:12,000
റൈയൻ, എടാ കഴുതേ.

101
00:04:12,083 --> 00:04:14,750
എന്ത് കുന്തമാ ചെയ്യുന്നത്? നീ
ഞങ്ങളെയെല്ലാം കൊലയ്ക്ക് കൊടുക്കുമോ?

102
00:04:16,458 --> 00:04:17,916
നല്ല ഉഗ്രൻ ദമ്പതികൾ.

103
00:04:23,583 --> 00:04:26,458
ജോ, സാധാരണ ആളുകളെ പോലെ മുന്നിൽ
വണ്ടി ഇട്ടാൽ എന്താണ് കുഴപ്പം?

104
00:04:26,541 --> 00:04:28,666
എന്നിട്ട് സാധാരണ ആളുകളെ
പോലെ 15 രൂപ കൊടുക്കാനോ?

105
00:04:28,750 --> 00:04:29,958
അച്ഛൻ ഇവിടെയാ ജോലി ചെയ്യുന്നത്.

106
00:04:30,041 --> 00:04:31,291
അച്ഛന് ആനുകൂല്യങ്ങൾ കിട്ടുന്നുണ്ട്.

107
00:04:32,458 --> 00:04:33,291
ഏയ്,

108
00:04:33,375 --> 00:04:35,208
ആ കാറുകൾ അവിടെ ഉണ്ടാകാൻ പാടില്ലല്ലോ.

109
00:04:35,291 --> 00:04:36,875
കാര്യമായിട്ട്? ഉണ്ടെങ്കിലെന്താ?

110
00:04:36,958 --> 00:04:39,958
അവരെ കണ്ട് പിടിച്ച് 15 രൂപ മേടിക്കാനാണോ?

111
00:04:58,958 --> 00:05:00,000
വാ, വാ.

112
00:05:02,291 --> 00:05:03,458
കർത്താവേ.

113
00:05:14,166 --> 00:05:15,000
കർത്താവേ.

114
00:05:15,750 --> 00:05:16,625
നാശം.

115
00:05:17,541 --> 00:05:19,875
- ആരോ ഇവിടം കൊള്ളയടിക്കുകയാണ്.
- എന്താ?

116
00:05:21,458 --> 00:05:22,416
വേണ്ട.

117
00:05:22,500 --> 00:05:24,666
ഒന്നും അഞ്ചും ഒന്നും വേണ്ട.
വലിയ നോട്ടുകൾ മാത്രം.

118
00:05:24,750 --> 00:05:26,583
നമുക്ക് 911-ൽ വിളിക്കാം.

119
00:05:26,666 --> 00:05:29,541
ഏഹ്? വേണ്ട വേണ്ട. നമ്മൾ
ആരെയും വിളിക്കുന്നില്ല.

120
00:05:29,625 --> 00:05:30,875
നിങ്ങളെന്താ ഈ പറയുന്നത്?

121
00:05:30,958 --> 00:05:32,083
നിനക്ക് മനസിലായില്ലേ?

122
00:05:33,583 --> 00:05:34,833
ഇത് ഉഗ്രൻ അവസരമാണ്.

123
00:05:35,708 --> 00:05:37,041
ആ കൊള്ളക്കാരെ ഞാൻ
കൊള്ളയടിക്കുന്നു.

124
00:05:38,166 --> 00:05:39,041
വേണ്ട.

125
00:05:46,041 --> 00:05:47,083
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ,

126
00:05:47,166 --> 00:05:48,916
എനിക്ക് തോക്ക് എടുക്കേണ്ടി പോലും വന്നില്ല.

127
00:05:49,375 --> 00:05:50,333
തോക്ക്!

128
00:05:51,208 --> 00:05:52,125
പോ! പോ!

129
00:05:53,250 --> 00:05:54,500
അതെന്തായിരുന്നു അത്?

130
00:05:58,166 --> 00:05:59,041
താഴ്ന്ന് നിൽക്ക്.

131
00:05:59,125 --> 00:06:00,000
നാശം.

132
00:06:00,291 --> 00:06:01,875
ജോ, നീ എന്താണീ ചെയ്യുന്നത്?

133
00:06:04,000 --> 00:06:05,416
കാശും ഫില്ലിയേയും കാറിൽ എത്തിക്ക്.

134
00:06:15,000 --> 00:06:15,958
താഴെ! താഴ്ന്ന് നിൽക്ക്!

135
00:06:20,208 --> 00:06:21,750
നീയൊരു നശിച്ച പ്രാന്തനാണ്!

136
00:06:38,583 --> 00:06:39,666
മഹതികളെ മാന്യന്മാരെ,

137
00:06:39,750 --> 00:06:41,416
- ദയവായി ശാന്തരാകൂ.
- വഴിയിൽ നിന്ന് മാറ്!

138
00:06:41,500 --> 00:06:42,458
ഇരിപ്പിടത്തിൽ ഇരിക്കൂ...

139
00:06:42,541 --> 00:06:43,625
പോ! പോ!

140
00:07:38,083 --> 00:07:39,208
കർത്താവേ.

141
00:07:46,041 --> 00:07:47,125
എനിക്കെൻ്റെ കാശ്...

142
00:07:48,625 --> 00:07:49,583
താ.

143
00:07:58,666 --> 00:07:59,666
എന്ത് കുന്തമാ.

144
00:08:00,208 --> 00:08:01,333
ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്.

145
00:08:01,416 --> 00:08:02,708
ഒളിപ്പിച്ചോ അല്ലെങ്കിൽ പോലീസ് എടുക്കും.

146
00:08:07,541 --> 00:08:08,666
ഗുരുതരമാണോ, ഫില്ലി?

147
00:08:08,750 --> 00:08:10,208
എൻ്റെ നശിച്ച തോളെല്ല്.

148
00:08:10,291 --> 00:08:11,791
നോക്കി പോ സെൻ! നാശം!

149
00:08:15,583 --> 00:08:17,125
ഇവിടെ ഒരു തിരിവുണ്ട്.

150
00:08:17,208 --> 00:08:18,833
അവൾ ഓടിക്കട്ടെ. അവൾ
നന്നായി ചെയ്യുന്നുണ്ട്.

151
00:08:37,291 --> 00:08:39,041
ഈ ജോലി എനിക്ക് എടുക്കേണ്ടി വന്നു.

152
00:08:39,125 --> 00:08:40,333
കലിപ്പ് ജോലി.

153
00:08:40,791 --> 00:08:41,958
കട്ട കലിപ്പ്.

154
00:08:42,041 --> 00:08:43,958
അടുത്ത വർഷം നമുക്ക്
എളുപ്പമുള്ളത് ചെയ്യാം. വാ.

155
00:08:44,291 --> 00:08:45,833
ഹാ നാശം.

156
00:08:45,916 --> 00:08:47,666
- ഛർദ്ദിക്കാൻ വരുന്നു.
- നിന്നെ കിടത്താം.

157
00:08:47,750 --> 00:08:48,583
അല്ല, വരൂ.

158
00:08:48,666 --> 00:08:50,041
- എന്നെ ഇരുത്തൂ.
- കിടക്കൂ.

159
00:08:50,125 --> 00:08:51,625
നിങ്ങളെല്ലാം ഇൻ്റെർനെറ്റിൽ പ്രശസ്തരായി.

160
00:08:52,250 --> 00:08:54,666
- കുതിരകളുടെ ട്വിറ്റർ പോലെ ഒരു സാധനമുണ്ട്.
- ടേപ്പ് താ.

161
00:08:55,541 --> 00:08:57,291
അവർക്ക് നിങ്ങളെല്ലാം ചാകണമെന്നാ.

162
00:08:57,375 --> 00:08:59,000
- മുറുക്കി കെട്ട്.
- എന്നെ പിടിച്ചോളൂ, ഓക്കേ?

163
00:08:59,083 --> 00:09:00,708
- ശരി.
- ഇതത്ര സുഖകരമായിരിക്കില്ല.

164
00:09:01,375 --> 00:09:02,250
ഒന്ന് ചെയ്ത് തീർക്ക്.

165
00:09:02,333 --> 00:09:03,750
ഇതത്ര പ്രശ്നമായി തോന്നുന്നില്ല.

166
00:09:03,833 --> 00:09:05,333
വിശ്വസിക്കാവുന്ന
ഒരു ഡോക്ടറെ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

167
00:09:05,416 --> 00:09:07,458
ഫില്ലിക്ക് കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾ
പിടിച്ചു നിൽക്കാമോ?

168
00:09:07,541 --> 00:09:10,208
എന്താ എൻ്റെ ബോധം പോയിരിക്കുവാണോ?
എന്നോട് ചോദിക്ക്.

169
00:09:10,291 --> 00:09:12,291
"ഫില്ലി, കുറച്ച് മണിക്കൂറുകൾ
പിടിച്ച് നിൽക്കാമോ?"

170
00:09:12,375 --> 00:09:14,791
ആഹ് എനിക്ക് പറ്റും. നീ പോയി
ചാക്. ഞാൻ ജീവിക്കും.

171
00:09:15,333 --> 00:09:17,000
എൻ്റെ കണ്ണിൽ ആ പയ്യൻ്റെ മുഖമാണ്.

172
00:09:17,083 --> 00:09:18,083
നോക്സ്?

173
00:09:18,166 --> 00:09:20,125
- അതെ, അത് ശോകമായിരുന്നു.
- അതെ.

174
00:09:20,208 --> 00:09:21,833
അത് നമ്മളിൽ ആരും ആകാമായിരുന്നു.

175
00:09:21,916 --> 00:09:22,791
എടാ തെണ്ടി.

176
00:09:23,666 --> 00:09:24,666
അത് നമ്മളിൽ ഒരാൾ ആണ്.

177
00:09:24,750 --> 00:09:25,791
ഞാനാണത്.

178
00:09:27,791 --> 00:09:28,625
ഒഴിക്ക്.

179
00:09:28,875 --> 00:09:29,958
എനിക്കറിയേണ്ടത് എന്തെന്നാൽ,

180
00:09:30,041 --> 00:09:32,916
ശൂന്യതയിൽ നിന്ന് ആ നാറി
എവിടുന്ന് വന്നു എന്നതാണ്?

181
00:09:33,000 --> 00:09:34,125
വെടി വച്ചുകൊണ്ട്.

182
00:09:34,208 --> 00:09:35,250
അവൻ ആരായിരുന്നു?

183
00:09:35,333 --> 00:09:36,500
ഏതോ പുതുമുഖം.

184
00:09:38,166 --> 00:09:39,333
ബാത്റൂം എവിടെയാണ്?

185
00:09:39,416 --> 00:09:40,541
ദാ അവിടെ.

186
00:09:40,625 --> 00:09:42,916
അതിനു വാതിലില്ല. സോറി.

187
00:09:43,000 --> 00:09:45,083
കാറിലുണ്ടായിരുന്ന ആ സ്ത്രീയോട്
നീയെന്താ പറഞ്ഞത്?

188
00:09:46,125 --> 00:09:48,541
നീ അകത്തേക്ക് നോക്കിയപ്പോൾ,
എന്തോ പറഞ്ഞല്ലോ.

189
00:09:48,916 --> 00:09:50,000
ഞാൻ അവൾക്ക് പതിനായിരം
രൂപ കൊടുത്തു.

190
00:09:54,500 --> 00:09:55,500
അത് നന്നായി.

191
00:09:55,583 --> 00:09:58,333
അവളുടെ കാമുകൻ്റെ തലയിൽ
വെടിവച്ചതിനു അത് പകരമാകും അല്ലെ?

192
00:09:58,416 --> 00:10:00,375
ആഹ്. അതാ ഞാൻ ഓർത്തത്.

193
00:10:03,958 --> 00:10:04,791
അതെ.

194
00:10:05,500 --> 00:10:06,625
അവൾ പണം വാങ്ങിയല്ലോ.

195
00:10:07,291 --> 00:10:10,208
അപ്പൊ പോലീസ് അന്വേഷിച്ച്
ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുമ്പോൾ,

196
00:10:10,291 --> 00:10:11,416
എല്ലാം അവ്യക്തമായിരിക്കും.

197
00:10:12,250 --> 00:10:14,708
- ഞാൻ പറയുന്നു, അതൊരു നല്ല കാര്യമായി.
- തീർച്ചയായും.

198
00:10:14,791 --> 00:10:16,500
നിൻ്റെ പങ്കിൽ നിന്നാണ്
അതെങ്കിൽ കുഴപ്പമില്ല.

199
00:10:16,583 --> 00:10:18,916
ഇന്ന് എല്ലാവരും നാറികളാണല്ലോ.

200
00:10:21,166 --> 00:10:22,125
നീ ഒഴിച്ച്.

201
00:10:22,708 --> 00:10:23,541
നന്ദി, കിഴവാ.

202
00:10:23,625 --> 00:10:24,791
നാശം.

203
00:10:35,625 --> 00:10:37,541
ഞാൻ ശക്തിമാനാണ്,
കണ്ണക്കപ്പിള്ള അല്ല. ഇത്...

204
00:10:37,625 --> 00:10:40,333
നിൻ്റെ ചെവിയിൽ നിന്ന് പുക
വരുന്നു. ഇങ്ങോട്ട് താ.

205
00:10:40,416 --> 00:10:42,208
ഏതോ മൂന്നാം ക്‌ളാസ്സുകാരൻ
എഴുതിയപോലുണ്ട്...

206
00:10:42,291 --> 00:10:44,000
എന്തെങ്കിലും മനസിലാകുന്നുണ്ടോ?

207
00:10:44,083 --> 00:10:45,375
എന്ത് കുന്തമാ ഇത്?

208
00:10:46,541 --> 00:10:47,875
ഇതൊരു നല്ല വർക്കായിരുന്നു.

209
00:10:48,333 --> 00:10:49,708
നമുക്കെത്ര കിട്ടി? ഞാൻ പറയുന്നു...

210
00:10:50,083 --> 00:10:51,625
ഒരാൾക്ക് അറുപത്തിനായിരത്തിനു മുകളിൽ.

211
00:10:51,708 --> 00:10:55,083
- കുറച്ച് കൂടി കിട്ടുമെന്നാ ഞാൻ ഓർത്തത്.
- ആഹ്, ഞാനും എപ്പോഴും അങ്ങനെ കരുതാറുണ്ട്.

212
00:10:55,166 --> 00:10:58,000
നിങ്ങളുടെയെല്ലാം പങ്ക് എനിക്ക് തരാൻ
ആർക്കും താൽപ്പര്യമുണ്ടാവില്ല അല്ലേ?

213
00:10:58,083 --> 00:10:59,833
ഏയ്, ഒന്ന് പോ.

214
00:10:59,916 --> 00:11:01,166
- നല്ല തമാശ.
- ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്.

215
00:11:01,250 --> 00:11:02,583
- നല്ല തമാശ.
- ഞങ്ങൾ ജീവനോടെയുണ്ട്.

216
00:11:02,666 --> 00:11:03,791
- ഒരിക്കലുമില്ല.
- എനിക്കറിയാം, കിഴവ.

217
00:11:03,875 --> 00:11:06,333
- കിട്ടിയത് തന്നെ അധികമാ.
- ചോദിച്ചെന്നെയുള്ളൂ.

218
00:11:08,208 --> 00:11:09,541
ഞാനാദ്യം കുളിക്കും.

219
00:11:10,625 --> 00:11:12,791
- എനിക്ക് ചൂട് വെള്ളം ബാക്കി വെക്കണേ.
- സെൻ!

220
00:11:12,875 --> 00:11:13,791
ഹേയ്!

221
00:11:13,875 --> 00:11:14,958
- ഏയ്!
- എന്താ?

222
00:11:15,041 --> 00:11:16,416
നമ്മളിവിടെ താമസമായിട്ട് രണ്ടാഴ്ചയായി.

223
00:11:16,500 --> 00:11:19,500
- നിൻ്റെ ലിംഗം ആരെങ്കിലും കണ്ടിട്ടുണ്ടാവും.
- അവൻ്റെ ലിംഗം ആരും ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല.

224
00:11:19,583 --> 00:11:21,416
- അതുറപ്പാണ്.
- എൻ്റെ ലിംഗം ആളുകൾ കണ്ടിട്ടുണ്ട്, കേട്ടോ?

225
00:11:21,500 --> 00:11:24,916
ശരി, എന്തായാലും നാണക്കേട്
തോന്നുന്നവർക്ക് തിരിഞ്ഞിരിക്കാം.

226
00:11:25,000 --> 00:11:27,500
കുറച്ച് മാന്യത കാണിക്ക്.
മാന്യനാവാൻ നിങ്ങൾക്കറിഞ്ഞൂടെ?

227
00:11:27,583 --> 00:11:29,208
എനിക്കവളെ വേണമെന്ന്
നിനക്കെന്താ തോന്നാൻ?

228
00:11:29,291 --> 00:11:30,333
കാണാൻ എനിക്ക് സന്തോഷമാണ്.

229
00:11:30,416 --> 00:11:32,541
ആ സ്ത്രീക്ക് വസ്ത്രം മാറണം. അവൾ മാറട്ടെ.

230
00:11:32,625 --> 00:11:33,625
നീ അത് മാനിക്കണം.

231
00:11:35,291 --> 00:11:37,250
തോക്ക്! താ! എനിക്കൊരു തോക്ക് താ!

232
00:11:41,625 --> 00:11:42,500
നായിന്റെ മോളെ!

233
00:11:43,166 --> 00:11:44,291
വലിയ നന്മയ്ക്കായി.

234
00:11:51,000 --> 00:11:51,875
എന്തിനാ--

235
00:12:17,166 --> 00:12:20,958
പ്ലേ ഡേർട്ടി

236
00:14:21,083 --> 00:14:22,000
നശിക്കട്ടെ നീ!

237
00:14:22,083 --> 00:14:23,000
നാറി!

238
00:14:28,500 --> 00:14:29,333
ഹലോ.

239
00:14:30,708 --> 00:14:32,458
ഹേയ്, വീണ്ടും സ്വാഗതം.

240
00:14:32,541 --> 00:14:34,166
ഹലോ, മിസ്റ്റർ കിൻകെയ്ഡ്.

241
00:14:34,250 --> 00:14:36,291
നിന്നെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന്
പേടിച്ചിരിക്കുകയിരുന്നു ഞങ്ങൾ.

242
00:14:36,375 --> 00:14:39,250
- വെറും കാർപ്പൽ ടണൽ ശസ്ത്രക്രിയ ആയിരുന്നു
- ആഹ്.

243
00:14:39,333 --> 00:14:41,666
നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ
ഒരു സാധനം കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട്.

244
00:14:43,500 --> 00:14:44,541
നന്ദി.

245
00:14:44,625 --> 00:14:45,833
ഇതൊരു ഗിഫ്റ്റ് കാർഡാണ്.

246
00:14:46,958 --> 00:14:48,541
ബിറ്റ് കോയിനിൽ.

247
00:14:49,875 --> 00:14:50,833
ഗംഭീരം.

248
00:14:50,916 --> 00:14:53,541
നിനക്കിപ്പോഴും ആ കാമുകനുണ്ടോ? ഇപ്പോഴും--

249
00:14:53,625 --> 00:14:55,125
- ആഹ് ഉണ്ട്.
- ആഹ്.

250
00:14:55,208 --> 00:14:56,500
അവനെ ഒഴിവാക്കൂ.

251
00:14:56,750 --> 00:14:57,958
എന്തിന്?

252
00:14:58,041 --> 00:14:59,500
എനിക്ക് ഒന്ന് മുതലാളിയെ കാണണം.

253
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
മിസ്റ്റർ ലൊസിനിക്ക് രാവിലെ നല്ല തിരക്കാണ്.

254
00:15:01,416 --> 00:15:03,125
- അദ്ദേഹം എപ്പോഴാണ്...
- വേണ്ട.

255
00:15:03,208 --> 00:15:05,291
- ...ഫ്രീ ആവുക എന്ന്...
- എനിക്ക് അയാളെ കണ്ടേ പറ്റൂ.

256
00:15:06,041 --> 00:15:06,875
എന്തുണ്ട്, ബോസ്കോ?

257
00:15:06,958 --> 00:15:08,041
നന്നായിരുക്കുന്നല്ലോ.

258
00:15:10,125 --> 00:15:11,458
ക്ഷമിക്കണം, മിസ്റ്റർ ലൊസിനി.

259
00:15:11,541 --> 00:15:12,666
ഒരു നിമിഷം ഉണ്ടാകുമോ?

260
00:15:12,750 --> 00:15:15,916
ഇനിയും ബിറ്റ് കോയിൻ വാങ്ങിക്കാൻ
പറയാനാണെങ്കിൽ, ഇല്ല.

261
00:15:16,000 --> 00:15:17,958
ഉണ്ടാകണം. അതാണ് ഭാവിയുടെ വഴി.

262
00:15:18,041 --> 00:15:20,375
ഞാൻ ഒരു മുന്നറിയിപ്പ് നൽകാൻ വന്നതാ.

263
00:15:20,458 --> 00:15:23,000
ആ റേസ് ട്രാക്കിൽ നടന്ന സംഭവം
ഞാനൊന്ന് അന്വേഷിക്കുവായിരുന്നു...

264
00:15:23,083 --> 00:15:25,500
മെഡോ വ്യൂ ഡൗൺസ്. അറിയാം.
കൊള്ളയടിക്കപ്പെട്ടു.

265
00:15:26,583 --> 00:15:28,333
കുടിച്ചോളൂ. ആ കുടിച്ചോളൂ.

266
00:15:30,250 --> 00:15:34,291
കൊള്ള നടക്കുമ്പോൾ, കാശിരുന്ന
മുറിയിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ഒരാളുണ്ട്.

267
00:15:34,375 --> 00:15:38,333
അവൻ ആണയിടുന്നു, കൊള്ളക്കാരിൽ
ഒരാൾ പാർക്കർ ആയിരുന്നെന്ന്.

268
00:15:41,458 --> 00:15:42,333
പാർക്കറോ?

269
00:15:42,916 --> 00:15:43,791
അതെ.

270
00:15:48,541 --> 00:15:49,916
അവന് ഉറപ്പാണോ?

271
00:15:50,000 --> 00:15:51,666
അവൻ ശരിക്ക് കണ്ടില്ല,

272
00:15:51,750 --> 00:15:53,208
പക്ഷെ അവൻ ശബ്ദം തിരിച്ചറിഞ്ഞു.

273
00:15:53,291 --> 00:15:54,583
ശബ്ദമോ?

274
00:15:54,666 --> 00:15:55,958
ഒന്ന് പോടോ അവിടുന്ന്.

275
00:15:56,041 --> 00:15:58,208
പണ്ട് പാർക്കർ ഇയാൾക്കെതിരെ വന്നതാണ്

276
00:15:58,291 --> 00:15:59,583
അന്ന് അവൻ ഇയാളെ നരകിപ്പിച്ചു.

277
00:15:59,666 --> 00:16:01,250
അയാൾ ആണയിടുന്നു, അതവനാണെന്ന്.

278
00:16:03,833 --> 00:16:04,958
വിശ്വസിക്കാനാകുന്നില്ല.

279
00:16:06,000 --> 00:16:07,208
എന്തുകൊണ്ട് ഇപ്പൊ,

280
00:16:07,291 --> 00:16:08,750
മൂന്ന് വർഷത്തിന് ശേഷം?

281
00:16:10,500 --> 00:16:12,458
- ഞാനിതിൽ ഇടപെടേണ്ടി വരും.
- നോക്കൂ.

282
00:16:12,916 --> 00:16:15,250
സർ, എല്ലാ ആദരവോടും കൂടി പറയട്ടെ,

283
00:16:15,333 --> 00:16:16,625
നിങ്ങൾ ഇടപെടുമ്പോൾ...

284
00:16:17,291 --> 00:16:19,333
ഒരുപാട് പൊട്ടലുകൾക്കുള്ള സാധ്യതയുണ്ട്.

285
00:16:19,416 --> 00:16:21,875
ഓഹോ? അതാണോ നിന്റെ
വിദഗ്ധമായ വിലയിരുത്തൽ?

286
00:16:21,958 --> 00:16:24,000
നമ്മളായി കരടിയെ തോണ്ടരുത്
എന്നാണ് എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.

287
00:16:24,708 --> 00:16:26,375
പ്രത്യേകിച്ച് ഇത് സത്യമല്ലെങ്കിൽ.

288
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
ശരി.

289
00:16:31,041 --> 00:16:33,458
പാർക്കർ ന്യൂ യോർക്കിൽ വരാത്തിടത്തോളം,

290
00:16:33,541 --> 00:16:35,333
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റും അവനുമായുള്ള
കരാർ നിലനിൽക്കും.

291
00:16:35,416 --> 00:16:37,375
- സമ്മതിച്ചു.
- ഹോ രോമാഞ്ചം.

292
00:16:39,458 --> 00:16:40,458
ഇത് ഞാൻ നോക്കാം ബോസ്.

293
00:16:41,083 --> 00:16:42,166
അതാ നല്ലത്.

294
00:16:42,250 --> 00:16:44,791
അല്ലെങ്കിൽ നിന്റെ ഉണ്ടകൾ
മുതൽ പൊട്ടിച്ചു തുടങ്ങും.

295
00:16:44,875 --> 00:16:46,291
"ഉണ്ടകൾ പൊട്ടിച്ച് തുടങ്ങും..."

296
00:16:46,375 --> 00:16:47,625
എന്താ അതിൽ ചിരിക്കാൻ?

297
00:16:48,875 --> 00:16:50,541
- ഒന്നുമില്ല.
- ആ കതക് അടയ്ക്ക്.

298
00:16:53,000 --> 00:16:56,125
ഡീലക്സ് മോട്ടൽ

299
00:17:06,500 --> 00:17:08,416
ഹാ, താങ്കൾ എഴുന്നേറ്റോ?

300
00:17:09,875 --> 00:17:11,375
ഞാൻ നിങ്ങളെ നോക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു.

301
00:17:11,458 --> 00:17:13,750
ഇന്ന് ഉച്ചകഴിഞ്ഞ് നിങ്ങൾ
ഉണരുമെന്ന് ഡോക്ടർ പറഞ്ഞിരുന്നു.

302
00:17:13,833 --> 00:17:14,666
ഞാൻ എവിടെയാണ്?

303
00:17:14,750 --> 00:17:17,083
ശരിക്കും? നിങ്ങളിവിടെ
വന്നത് ഓർക്കുന്നില്ലേ?

304
00:17:19,333 --> 00:17:20,500
നാശം.

305
00:17:20,583 --> 00:17:22,125
നിങ്ങൾക്ക് ഒരുപാട് രക്തം നഷ്ടമായിരുന്നു.

306
00:17:22,208 --> 00:17:23,333
എനിക്കോർമ്മയുണ്ട് മാഡ്ജ്.

307
00:17:23,416 --> 00:17:26,583
ഞാൻ ഉദേശിച്ചത്, എന്നെ 12-ആം
നമ്പർ മുറിയിൽ ഇടാനല്ലേ പറഞ്ഞത്.

308
00:17:26,666 --> 00:17:29,208
നിന്റെ ബോധം മറയുമ്പോൾ
ഞാൻ പറയാൻ ശ്രമിച്ചതാ.

309
00:17:29,291 --> 00:17:30,958
മുറി 12-ൽ വേറെ ആളുണ്ടെന്ന്.

310
00:17:31,041 --> 00:17:34,291
നിനക്കാ മുറിയോടുള്ള പ്രേമം എന്താണെന്ന്
എനിക്കിതു വരെ മനസിലായിട്ടില്ല.

311
00:17:34,375 --> 00:17:36,166
എല്ലാ മുറിയും ഒന്ന് തന്നെയാണ്.

312
00:17:36,250 --> 00:17:38,708
- അതിപ്പോ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? മുറി 12?
- ഇല്ല.

313
00:17:38,791 --> 00:17:40,125
അവിടെ വേറൊരു ദമ്പതിമാരുണ്ട്.

314
00:17:40,208 --> 00:17:41,958
അവർ ഇനി 45 മിനുട്ടിനുള്ള
കാശ് തന്നിട്ടുണ്ട്.

315
00:17:43,708 --> 00:17:45,458
നിനക്ക് വന്ന സന്ദേശങ്ങൾ വേണോ?

316
00:17:46,416 --> 00:17:47,958
സ്റ്റാൻ ഡെവേർസിൽ നിന്നും ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.

317
00:17:48,041 --> 00:17:49,500
നിനക്കൊരു ജോലി ഉണ്ടെന്ന് പറയുന്നു.

318
00:17:49,583 --> 00:17:51,208
ഞാൻ ഇപ്പോഴും കഴിഞ്ഞ ജോലിയിൽ തന്നെയാണ്.

319
00:17:53,083 --> 00:17:53,958
ഞാൻ കരുതി--

320
00:17:54,666 --> 00:17:56,666
അല്ല, നിന്നെ ഏതോ പെണ്ണ്
പറ്റിച്ചെന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ.

321
00:17:56,750 --> 00:17:58,958
- കാശെല്ലാം കൊണ്ടുപോയെന്ന്.
- അതെ.

322
00:18:00,000 --> 00:18:01,375
അങ്ങനെയൊക്കെ ഉണ്ടാവാറുള്ളതല്ലേ?

323
00:18:02,125 --> 00:18:03,208
വെറും ദൗർഭാഗ്യം മാത്രം.

324
00:18:04,416 --> 00:18:05,541
അതെ. അവൾക്ക്.

325
00:18:06,291 --> 00:18:09,666
- എന്നെ ഒന്ന് എഴുന്നേൽപ്പിക്കൂ.
- നീ ഒന്ന് വിശ്രമിക്കൂ.

326
00:18:10,333 --> 00:18:12,875
അതുപോലെ മുറി 12-നെ പറ്റി വിഷമിക്കണ്ട.

327
00:18:12,958 --> 00:18:14,500
ഇതും അത്രെയും നല്ലത് തന്നെയാ.

328
00:18:30,500 --> 00:18:32,083
ഇറങ്ങിപ്പോ.

329
00:18:32,833 --> 00:18:33,750
- ഇറങ്ങിപ്പോ!
- നിങ്ങളാരാ?

330
00:18:58,833 --> 00:19:00,125
നിങ്ങൾക്ക് മര്യാദയില്ല.

331
00:19:00,875 --> 00:19:02,375
അഹ്, അത് ഞാൻ കേൾക്കാറുള്ളതാ.

332
00:19:16,208 --> 00:19:18,041
നാശം! ശരിക്കും?

333
00:19:19,125 --> 00:19:20,208
ഇന്നാ പതിവുള്ളത്.

334
00:19:20,875 --> 00:19:23,166
പിന്നെ ഡോക്ടറിനും ബാക്കി ചിലവിനുള്ളതും.

335
00:19:23,750 --> 00:19:25,708
എനിക്കുള്ള സന്ദേശങ്ങൾക്കായി
കുറച്ച് ദിവസത്തിൽ വിളിക്കാം, ഓക്കേ?

336
00:19:25,791 --> 00:19:27,791
- നിന്നെ കാണാൻ എപ്പോഴും സന്തോഷം.
- നന്ദി.

337
00:19:28,916 --> 00:19:29,875
നാശം.

338
00:19:35,833 --> 00:19:37,250
അവൻ എൻ്റെ പാൻ്റസാണ് ഇട്ടിരിക്കുന്നത്.

339
00:20:00,000 --> 00:20:00,833
പാർക്കർ.

340
00:20:01,833 --> 00:20:03,416
നീ ഇവിടെ വരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല.

341
00:20:03,791 --> 00:20:05,208
ഒരുപാട് കുട്ടികളുണ്ടല്ലോ.

342
00:20:06,833 --> 00:20:09,666
ഫില്ലിക്കും എനിക്കും, കുട്ടികൾ
ഉണ്ടാകാത്തതുകൊണ്ട്,

343
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
മരത്തിൽ ഒരു വീടുണ്ടാക്കി.

344
00:20:11,500 --> 00:20:12,333
അത് ഫലിച്ചു.

345
00:20:15,791 --> 00:20:17,083
അയാൾ നിന്റെ കൂടെയില്ലേ?

346
00:20:19,833 --> 00:20:21,125
എവിടെയാണ് അയാൾ?

347
00:20:32,125 --> 00:20:33,708
ഞാൻ പറഞ്ഞതാ. ഞാൻ...

348
00:20:35,291 --> 00:20:36,208
മുന്നറിയിപ്പ് നല്കിയതാ.

349
00:20:51,708 --> 00:20:53,750
ഈ വർക്കിൽ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ
ഒരു പെണ്ണുണ്ടായിരുന്നു.

350
00:20:54,375 --> 00:20:55,541
ഫിൽ ആണ് അവളെ കൊണ്ടുവന്നത്.

351
00:20:56,083 --> 00:20:57,208
അവളുടെ പേര് സെൻ.

352
00:20:58,291 --> 00:20:59,875
അവൾ ഞങ്ങളെ ചതിച്ചു, ഗ്രെയ്സ്.

353
00:20:59,958 --> 00:21:01,125
അവൾ ഫില്ലിനെ വെടി വച്ചു.

354
00:21:05,500 --> 00:21:07,333
അവനു നിന്നോട് നല്ല മതിപ്പായിരുന്നു.

355
00:21:07,416 --> 00:21:08,625
നിനക്കറിയാമോ അത്?

356
00:21:09,291 --> 00:21:11,291
- ഇല്ല. എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
- ആഹ്.

357
00:21:11,375 --> 00:21:12,875
ഗുണ്ടകൾ കാരണം.

358
00:21:13,666 --> 00:21:16,250
നീ അതുല്യനായിരുന്നു എന്നയാൾ
വിചാരിച്ചു, കാരണം,

359
00:21:16,333 --> 00:21:19,500
നീ അവരുമായി ഏറ്റുമുട്ടി അതിജീവിച്ചവനാണ്.

360
00:21:19,916 --> 00:21:21,666
ഞാൻ ദി ഔട്ട്ഫിറ്റുമായി
ഏറ്റുമുട്ടിയിട്ടില്ല.

361
00:21:22,666 --> 00:21:24,833
ഞാൻ തെറ്റായി അവരെ കൊള്ളയടിച്ചതാണ്.

362
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
എന്തായാലും. ശരിയായ പ്രശ്നമുണ്ടായിരുന്നു,

363
00:21:27,166 --> 00:21:28,625
നീ അതിൽ നിന്നും ഊരിപ്പോന്നു.

364
00:21:30,333 --> 00:21:31,666
ഇവിടെ നീ പിന്നെയും.

365
00:21:32,583 --> 00:21:33,625
ഒന്നും പറ്റാതെ സുരക്ഷിതനായി.

366
00:21:33,708 --> 00:21:35,666
അതെ, ഞാൻ അതിജീവിക്കുന്നതിൽ സമർത്ഥനാണ്.

367
00:21:35,750 --> 00:21:37,375
പാറ്റകളും അങ്ങനെയാണ്.

368
00:21:40,083 --> 00:21:41,541
നോക്കൂ, ഗ്രെയ്സ്.

369
00:21:42,333 --> 00:21:44,125
$400,000-ന്റെ മുതലായിരുന്നു.

370
00:21:44,208 --> 00:21:47,375
നീ ഈ സെൻ പെണ്ണിനെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ
സഹായിച്ചാൽ, അതിൽ കുറച്ച് നിനക്ക് തരാം.

371
00:21:47,458 --> 00:21:48,958
അതിൽ കുറച്ച് നീ എനിക്ക് തരും?

372
00:21:49,041 --> 00:21:50,375
ഫില്ലിന് ഏഴിലൊന്ന് കിട്ടുമായിരുന്നു

373
00:21:50,458 --> 00:21:52,000
- വർക്ക് കുളമായില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ.
- ദൈവമേ.

374
00:21:52,083 --> 00:21:54,166
നീ ഞാനുമായി വില പേശുകയാണോ?

375
00:21:55,458 --> 00:21:56,958
നീ ഒരിക്കലും നിർത്തില്ല, അല്ലെ?

376
00:21:57,500 --> 00:22:00,416
ഇന്ന് നിനക്കൊരു ലോട്ടറി
അടിച്ചാൽ, നീ എന്ത് ചെയ്യും?

377
00:22:01,666 --> 00:22:03,041
അല്ല, പറ.

378
00:22:03,666 --> 00:22:06,125
നിനക്ക് വേണ്ട എല്ലാ പണവും
നിനക്കു കിട്ടിയെന്ന് വിചാരിക്ക്.

379
00:22:06,208 --> 00:22:08,875
നീയെന്ത് ചെയ്യും? കടൽത്തീരത്തു
ഒരു വീട് വാങ്ങുമോ?

380
00:22:08,958 --> 00:22:10,666
- പിന്നെ. അത് നല്ലതല്ലേ.
- ആണോ?

381
00:22:10,750 --> 00:22:12,000
നീ പണികൾ ചെയ്യുന്നത് നിർത്തുമോ?

382
00:22:12,083 --> 00:22:14,208
- അതറിയാൻ ഒരു വഴിയുമില്ല, ഉണ്ടോ?
- കാരണം?

383
00:22:14,291 --> 00:22:16,541
കാരണം പൊട്ടന്മാർ മാത്രമേ ലോട്ടറി എടുക്കൂ.

384
00:22:28,416 --> 00:22:29,625
ഒരു ആളുണ്ടായിരുന്നു.

385
00:22:30,875 --> 00:22:33,833
അവൻ ജേഴ്‌സി സിറ്റിയിൽ,
സപ്ലൈസിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.

386
00:22:34,791 --> 00:22:36,416
റെജീ റൈലീ എന്നാണ് അവന്റെ പേര്.

387
00:22:40,875 --> 00:22:41,791
നന്ദി, ഗ്രെയ്സ്.

388
00:22:43,791 --> 00:22:44,666
പാർക്കർ.

389
00:22:46,666 --> 00:22:48,208
നീ ആളുകളെ കൊല്ലാറുണ്ട്, ഇല്ലേ?

390
00:22:50,000 --> 00:22:51,250
ആവശ്യമെങ്കിൽ, അതെ.

391
00:22:51,958 --> 00:22:53,208
സാധാരണഗതിയിൽ, ഇല്ല.

392
00:22:54,041 --> 00:22:56,583
അത് കൂടുതൽ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ടാക്കും,
ഒരു പരിഹാരവും ആവില്ല.

393
00:22:58,416 --> 00:22:59,791
എനിക്ക് വേണ്ടി അവളെ കൊല്ലണം.

394
00:23:01,291 --> 00:23:02,333
നീയത് ചെയ്യുമോ?

395
00:23:08,958 --> 00:23:10,791
{\an8}മീഡ് ഗ്രോവ്, ഇൻഡിയാന
ഗ്രോഫീൽഡ് ബാണ് തിയറ്റർ

396
00:23:10,875 --> 00:23:15,750
{\an8}അല്ല, ശരിക്കും എനിക്ക് നിങ്ങൾപറയുന്നത്
മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട് മിസ്റ്റർ ഐ. ആർ. എസ്.

397
00:23:15,833 --> 00:23:17,166
ഞാൻ ഒരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ.

398
00:23:18,625 --> 00:23:22,250
ആദായനികുതി കൊടുക്കുന്നതിനു മുമ്പ്

399
00:23:22,333 --> 00:23:24,583
ഞാൻ എന്തെങ്കിലും ആദായം ഉണ്ടാക്കണ്ടേ?

400
00:23:25,333 --> 00:23:28,583
മിസ്റ്റർ ഗ്രോഫീൽഡ്, അഞ്ച്
വർഷമായി നിങ്ങൾക്ക്

401
00:23:28,666 --> 00:23:30,958
- ഒരു തിയറ്റർ നഷ്ടത്തിൽ നടത്താൻ കഴിയില്ല.
- പറ്റും.

402
00:23:31,041 --> 00:23:32,291
അത് അസാധ്യമാണ്.

403
00:23:32,375 --> 00:23:34,208
നിങ്ങളിത് വരെ ഒരു ഷോ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?

404
00:23:35,041 --> 00:23:39,833
ആഹ്, ഞാൻ ഉറപ്പ് പറയാം ബാക്കിയുള്ളവർക്കും
ഇത് തന്നെ പറയാനാകുമെന്ന്.

405
00:23:39,916 --> 00:23:41,666
നിങ്ങൾക്ക് ഇത്രെയും പണം
നഷ്ടമാകുന്നുണ്ടെങ്കിൽ,

406
00:23:41,750 --> 00:23:44,750
പിന്നെങ്ങനെയാണ് എല്ലാ വേനലിലും
നിങ്ങളീ തിയറ്റർ തുറക്കുന്നത്?

407
00:23:45,291 --> 00:23:46,458
മണ്ടത്തരം കൊണ്ട്.

408
00:23:46,541 --> 00:23:47,875
അതൊരു ഉത്തരമല്ല.

409
00:23:47,958 --> 00:23:48,958
തീർച്ചയായും ആണ്.

410
00:23:49,708 --> 00:23:50,791
മിക്കപ്പോഴും ആണ്.

411
00:23:53,500 --> 00:23:55,166
ഗ്രോഫീൽഡ്, നിങ്ങൾക്കൊരു ഫോണുണ്ട്.

412
00:23:55,250 --> 00:23:56,583
ദൈവത്തിനു നന്ദി.

413
00:23:56,666 --> 00:23:59,083
നിങ്ങൾക്കുള്ള ടിക്കറ്റ് ഞാൻ എത്തിക്കാം.
എല്ലാം ഞാൻ ഏറ്റു.

414
00:23:59,166 --> 00:24:00,958
പോപ്പ്കോൺ, വി ഐ പി സീറ്റ്. എല്ലാം.

415
00:24:01,041 --> 00:24:02,583
നന്നായി ഇരിക്കൂ.

416
00:24:03,375 --> 00:24:04,666
മുന്നോട്ട് തന്നെ.

417
00:24:04,750 --> 00:24:06,750
ഏഹ്, ഇതൊക്കെ എന്തിനാ അഴിക്കുന്നത്?

418
00:24:06,833 --> 00:24:08,333
ഞങ്ങളത് കെട്ടുകയാണ്?

419
00:24:09,041 --> 00:24:10,750
കണ്ടോ? അതാണ് നമുക്ക് വേണ്ട മനോഭാവം.

420
00:24:10,833 --> 00:24:12,875
അത് കലക്കി. എനിക്ക്
ഈ സെറ്റ് ഇഷ്ടപ്പെട്ട്--

421
00:24:12,958 --> 00:24:14,166
നിങ്ങളെല്ലാവരും കൂടെയില്ലേ?

422
00:24:14,250 --> 00:24:16,708
- ഉണ്ട്!
- ഉണ്ടോ? കൊള്ളാം.

423
00:24:16,791 --> 00:24:18,208
ദാ ഫോൺ അവിടെ.

424
00:24:19,041 --> 00:24:20,041
മറ്റേത്.

425
00:24:20,125 --> 00:24:21,291
ആ താൽക്കാലിക ഫോൺ.

426
00:24:23,333 --> 00:24:26,000
അടുത്ത തവണ കുറച്ച് കൂടി
സൂക്ഷ്മതയോടെ വേണം. നന്ദി.

427
00:24:26,625 --> 00:24:29,916
പ്രശംസിക്കപ്പെടാത്ത നാടക കലാകാരൻ
അല്ലൻ ഗ്രോഫീൽഡ്, പറയൂ.

428
00:24:30,000 --> 00:24:30,875
ഹേയ്, ഞാനാണ്.

429
00:24:30,958 --> 00:24:32,166
ഞാൻ ന്യൂ ജേഴ്‌സി സിറ്റിയിലാണ്.

430
00:24:32,875 --> 00:24:34,291
ചെറിയൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്.

431
00:24:34,833 --> 00:24:37,583
നീ ജേഴ്‌സി സിറ്റിയിൽ ഉള്ളതാണ്
നിൻ്റെ പ്രശ്നം.

432
00:24:37,666 --> 00:24:38,958
ഞാൻ ഒരാളെ അന്വേഷിക്കുകയാണ്.

433
00:24:39,041 --> 00:24:41,625
റെജീ റൈലീ. സപ്ലൈസിലാണ്. അറിയാമോ?

434
00:24:41,708 --> 00:24:43,125
എനിക്ക് അവനോട് സംസാരിക്കണം.

435
00:24:43,208 --> 00:24:45,083
സംസാരിക്കാൻ തന്നെയാണോ?

436
00:24:45,166 --> 00:24:48,500
കാരണം നീ സംസാരിക്കുമ്പോൾ
ആളുകൾ മരിക്കാറാണ് പതിവ്.

437
00:24:48,583 --> 00:24:50,708
- ഞാൻ സൗമ്യനായിക്കൊള്ളാം.
- എത്ര സൗമ്യൻ?

438
00:24:51,125 --> 00:24:51,958
നല്ല പോലെ.

439
00:24:52,041 --> 00:24:53,916
എനിക്കൊരു പെണ്ണിനെ പറ്റി
അവനോട് ചോദിക്കണം.

440
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
ഒരു പെണ്ണ്.

441
00:24:55,083 --> 00:24:57,041
ഇതൊരു കാമപരമായ അന്വേഷണമാണോ?

442
00:24:57,125 --> 00:25:00,208
- ആവസാന ജോലിയിലെ എല്ലാവരെയും അവൾ കൊന്നു.
- നാശം.

443
00:25:00,291 --> 00:25:02,416
അല്ല, ഫില്ലി വെബ് നിൻ്റെ കഴിഞ്ഞ
ജോലിയിൽ ഇല്ലായിരുന്നോ?

444
00:25:02,500 --> 00:25:05,041
നീ ഇതിൽ ശ്രദ്ധിക്കുമോ ഗ്രോഫീൽഡ്? റെജീ.

445
00:25:05,125 --> 00:25:07,250
ഞാൻ നോക്കാം, എന്ത് ചെയ്യാമെന്ന് നോക്കാം.

446
00:25:07,333 --> 00:25:08,708
എന്നെ ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ വിളിക്കണം,

447
00:25:08,791 --> 00:25:11,208
അങ്ങോട്ട് പറക്കാൻ എനിക്ക് സന്തോഷമേയുള്ളൂ.

448
00:25:11,291 --> 00:25:12,750
ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ വിളിക്കാം.

449
00:25:12,833 --> 00:25:14,500
അഡൽറ്റ്' മാസിക എവിടെയാണ്?

450
00:25:14,583 --> 00:25:17,208
ഏഹ് നീയോ? എന്താ നീ എടുത്തത്?

451
00:25:18,000 --> 00:25:19,708
- കുറച്ച് മിഠായി.
- എടാ!

452
00:25:33,291 --> 00:25:34,125
പോട്ടെ, മോളെ.

453
00:25:35,166 --> 00:25:36,125
പോട്ടെ, മോളെ.

454
00:25:37,625 --> 00:25:38,833
പോയി വരൂ, റെജീ.

455
00:25:43,500 --> 00:25:44,916
റെജീ

456
00:25:45,541 --> 00:25:47,875
ഈ ഫ്രഞ്ച് ഭക്ഷണത്തിൻ്റെ കുഴപ്പം
എന്താണെന്നറിയാമോ ജിമ്മി?

457
00:25:47,958 --> 00:25:49,166
അത് വയറ്റിൽ അങ്ങനെ ഇരിക്കും.

458
00:25:49,250 --> 00:25:51,708
വയറ്റിൽ ഓട്ട വീഴ്ത്താൻ തക്ക ശക്തിയുള്ള
മരുന്ന് വേണ്ടി വരും.

459
00:25:53,291 --> 00:25:55,166
ഇതും ഓട്ട വീഴ്ത്താൻ നല്ലതാണ്.

460
00:25:55,250 --> 00:25:57,333
ഏഹ് നീയാരാ? ജിമ്മി എവിടെ?

461
00:25:57,416 --> 00:25:58,500
നിങ്ങളുടെ ഡ്രൈവർ?

462
00:25:58,583 --> 00:25:59,500
അവൻ വിശ്രമിക്കുകയാണ്.

463
00:25:59,583 --> 00:26:00,583
നീ അവനെ കൊന്നോ?

464
00:26:00,666 --> 00:26:02,291
തുല്യമായ ഒരു പോരാട്ടത്തിൽ
നിനക്കവനെ തോപ്പിക്കാനാവില്ല.

465
00:26:02,375 --> 00:26:03,250
ശരി അങ്ങനെയാവട്ടെ.

466
00:26:03,333 --> 00:26:04,583
നീ അവനെ കബളിപ്പിച്ചു കാണും.

467
00:26:04,666 --> 00:26:07,333
ആഹ് കബളിപ്പിച്ചു. ഇനി ജിമ്മിയെ
പറ്റി ഒന്ന് മിണ്ടാതിരിക്കാമോ?

468
00:26:07,416 --> 00:26:08,875
- അവനു കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല എന്ന് പറ.
- കുഴപ്പമില്ല.

469
00:26:08,958 --> 00:26:10,041
എനിക്ക് നിന്നെ വിശ്വാസമില്ല.

470
00:26:10,125 --> 00:26:11,875
ജിമ്മിക്ക് കാലിൽ ഒളിപ്പിച്ച തോക്കുണ്ട്.

471
00:26:11,958 --> 00:26:13,375
അത് നീ കണ്ട് കാണില്ലെന്ന് ഉറപ്പാണ്.

472
00:26:13,458 --> 00:26:15,375
അവൻ അത് വച്ച് നിൻ്റെ
തലയിൽ വെടി വെക്കട്ടെ.

473
00:26:15,458 --> 00:26:17,083
ദൈവമേ. ഇപ്പൊ ഞാനും
അത് ആഗ്രഹിക്കുകയാണ്.

474
00:26:17,166 --> 00:26:20,708
ഒരാളെ അന്വേഷിക്കുകയാണ്. ഒരു സ്ത്രീയെ. നീ
അവളെ ഫില്ലി വെബിന് പരിചയപെടുത്തിയിരുന്നു.

475
00:26:20,791 --> 00:26:22,833
- നീയെന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? സെൻ?
- അത് തന്നെ.

476
00:26:22,916 --> 00:26:25,166
അവളെപ്പറ്റി അന്വേഷിച്ച്
ഫില്ലിയുടെ ഭാര്യ വിളിച്ചിരുന്നു.

477
00:26:25,250 --> 00:26:26,791
പക്ഷെ നിനക്ക് വേണ്ടിയാണത്, അല്ലെ?

478
00:26:27,625 --> 00:26:29,291
നാശം! അതെൻ്റെ അമ്മയുടേതായിരുന്നു!

479
00:26:29,791 --> 00:26:31,958
സെൻ? അവളെപ്പറ്റി എന്ത് പറയാനുണ്ട്?

480
00:26:32,041 --> 00:26:34,333
ഞാൻ അവളുമായി കുറച്ച് തവണയെ
ഇടപാടുകൾ നടത്തിയിട്ടുള്ളൂ.

481
00:26:34,416 --> 00:26:35,750
അവളൊരു കമാൻഡോയെ പോലെയാണ്.

482
00:26:35,833 --> 00:26:38,250
ഏതോ തെക്കേ അമേരിക്കൻ ഏകാധിപതിയുടെ
വിശിഷ്ട സേനയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.

483
00:26:38,333 --> 00:26:40,875
- വിശിഷ്ട സുരക്ഷാസേനയോ?
- അതെ, കൊലയാളി സംഘം പോലെ.

484
00:26:40,958 --> 00:26:44,125
ഭയപ്പെടുത്തുന്ന തെണ്ടികൾ. സെന്നിനോട് ഞാൻ
പറഞ്ഞതാ എൻ്റെ അടുത്ത് വരരുതെന്ന്.

485
00:26:44,208 --> 00:26:45,791
ഏഹ് നീ സെന്നിനെ വിളിച്ചിരുന്നോ?

486
00:26:45,875 --> 00:26:46,916
- അതെ.
- എപ്പോ?

487
00:26:47,000 --> 00:26:48,208
അത്താഴത്തിനു മുന്നേ.

488
00:26:48,291 --> 00:26:50,250
ആരോ അവളെ അന്വേഷിക്കുന്നുണ്ടെന്ന്
ഞാൻ പറഞ്ഞു.

489
00:26:50,333 --> 00:26:52,333
- അപ്പൊ അതാ കാര്യം.
- എന്ത് കാര്യം?

490
00:26:52,416 --> 00:26:53,625
നമ്മളെ ആരോ പിന്തുടരുന്നു.

491
00:26:53,708 --> 00:26:55,208
- നമ്മളെ?
- പിന്തുടരുന്നു.

492
00:26:56,208 --> 00:26:58,416
കറുത്ത എസ് യു വി. മൂന്ന് കാറിനു പിന്നിൽ.

493
00:26:58,500 --> 00:26:59,625
സെൻ അയച്ചതാണ് അവരെ.

494
00:26:59,708 --> 00:27:01,625
ഏഹ്. അത് സെന്നിൻ്റെ ആൾക്കാരാണോ?

495
00:27:01,708 --> 00:27:03,583
നിനക്ക്-- ഞാൻ വഞ്ചിക്കും
എന്നവൾ വിചാരിക്കുന്നോ?

496
00:27:03,666 --> 00:27:04,916
നിങ്ങൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണം.

497
00:27:05,000 --> 00:27:06,083
ഓ അതിൻ്റെ ആവശ്യമില്ലല്ലോ.

498
00:27:06,166 --> 00:27:07,666
അവളെവിടെയാണെന്ന് ഞാൻ പറയാം, മതിയോ?

499
00:27:07,750 --> 00:27:11,375
അവൾ ജേഴ്സിയിലെ പണി തീരാത്ത ഒരു
കെട്ടിടത്തിലുണ്ട്. അഡ്രസ് ഞാൻ തരാം.

500
00:27:11,458 --> 00:27:13,833
ദൈവമേ. ജിമ്മി ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ.
ദൈവത്തിനാണെ--

501
00:28:50,833 --> 00:28:51,666
എൻ്റെ കാല്.

502
00:28:51,750 --> 00:28:53,125
എടാ നാറി.

503
00:29:02,666 --> 00:29:03,875
വാതിൽ തുറക്ക്.

504
00:29:07,416 --> 00:29:08,416
ചാവി താ.

505
00:29:21,250 --> 00:29:24,791
പണി തീരാത്ത ആ കെട്ടിടമില്ലേ?
എനിക്ക് അങ്ങോട്ട് പോകണം.

506
00:29:39,708 --> 00:29:40,833
ഹലോ ബോസ്കോ.

507
00:29:41,583 --> 00:29:43,333
ഇപ്പൊ മഞ്ഞ് പെയ്യുമെന്നാണ് അറിയിപ്പ്.

508
00:29:43,416 --> 00:29:46,000
കാലാവസ്‌ഥയെ പറ്റി ചർച്ച ചെയ്യാൻ
എനിക്ക് സമയമുള്ള പോലെ.

509
00:29:46,541 --> 00:29:48,333
ഞാൻ ഇന്ന് രാത്രി ഇവിടം
വിടാൻ പോകുകയാണ്.

510
00:29:48,416 --> 00:29:49,500
ഇന്ന് രാത്രിയോ?

511
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
അപ്പൊ നീ പ്ലാനുകൾ കൊണ്ടുവന്നോ?

512
00:29:51,291 --> 00:29:53,666
ഒരു മണിക്കൂറിൽ ഇവിടെ കൊണ്ടുവരാം.

513
00:29:53,750 --> 00:29:56,166
അതിൽ കൊള്ളയുടെ
വിശദശാംശങ്ങൾ എല്ലാമുണ്ടോ?

514
00:29:56,250 --> 00:29:59,000
കൃത്യമായ വിവരങ്ങൾ. പണി
നടത്താനുള്ള എല്ലാം അതിലുണ്ട്.

515
00:29:59,083 --> 00:30:00,791
മിനിറ്റുകളുടെ കൃത്യതയോടെ.

516
00:30:00,875 --> 00:30:05,958
നിനക്കറിയാമോ, നീ നല്ല ഒരു
കാര്യമാണ് ചെയ്യുന്നത് ബോസ്‌കോ.

517
00:30:06,041 --> 00:30:07,625
നല്ലത് നശിക്കട്ടെ.

518
00:30:07,708 --> 00:30:09,541
എനിക്കെൻ്റെ ബാക്കി പൈസ കിട്ടണം.

519
00:30:09,625 --> 00:30:10,958
എന്താ?

520
00:30:12,625 --> 00:30:14,125
അതല്ലല്ലോ നമ്മൾ പറഞ്ഞത്.

521
00:30:14,625 --> 00:30:17,208
പണി കഴിയാതെ പണിയുടെ
പങ്ക് തരാൻ കഴിയില്ലല്ലോ.

522
00:30:19,625 --> 00:30:22,875
ഞാൻ നിനക്ക് ആ പ്ലാനുകൾ തന്ന്
കഴിയുമ്പോ നീ എന്നെ തട്ടിയാലോ?

523
00:30:26,416 --> 00:30:27,250
അത് പിന്നെ...

524
00:30:30,791 --> 00:30:31,750
വിശ്വാസം.

525
00:30:35,416 --> 00:30:37,083
അതിലൂടെ മാത്രേ ഇതൊക്ക നടക്കൂ.

526
00:30:40,333 --> 00:30:42,750
ഞാനെന്തിന് നിന്നെ വിശ്വസിക്കണം?

527
00:30:42,833 --> 00:30:44,000
ഞാൻ വിശ്വസിക്കില്ല.

528
00:30:44,083 --> 00:30:45,791
- നാശം.
- നീയേത് നാശമാ?

529
00:30:45,875 --> 00:30:48,208
- എങ്ങനെ നീ അകത്ത് കയറി?
- വാ അടച്ച് അവിടെ ഇരിക്കാൻ നോക്ക്.

530
00:30:49,208 --> 00:30:50,375
കസേര ഒന്നുമില്ലല്ലോ.

531
00:30:50,458 --> 00:30:51,583
നിലത്ത് ഇരിക്കെടാ.

532
00:30:52,250 --> 00:30:53,833
ഇരിക്കാം, പക്ഷെ എനിക്ക് മുട്ടിനു ഭയങ്കര--

533
00:30:53,916 --> 00:30:54,750
സംസാരം നിർത്തെടാ.

534
00:30:56,041 --> 00:30:57,708
നിനക്ക് ഒറ്റ ഒരവസരം.

535
00:30:57,791 --> 00:30:58,708
എൻ്റെ കാശെവിടെ?

536
00:30:58,791 --> 00:31:00,000
അത് ഞാൻ ചിലവാക്കി.

537
00:31:00,791 --> 00:31:02,666
നീയെന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുകയാണ്, അല്ലെ?

538
00:31:02,750 --> 00:31:04,541
കൊന്നില്ലെങ്കിൽ അതെൻ്റെ
കച്ചവടത്തിന് മോശമാകും.

539
00:31:05,208 --> 00:31:06,708
ഏയ്. എല്ലാരും ഒന്ന് ശാന്തരാകൂ.

540
00:31:06,791 --> 00:31:09,375
നമുക്ക് സംസാരിച്ച് തീർക്കാം
ഒക്കെ? സംസാരിച്ചാൽ--

541
00:31:12,041 --> 00:31:13,375
കർത്താവ് യേശുവേ!

542
00:31:14,291 --> 00:31:15,333
ദൈവമേ.

543
00:31:20,000 --> 00:31:21,416
നീയെന്താ ചെയ്തതെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?

544
00:31:22,000 --> 00:31:23,125
കുറച്ച്.

545
00:31:23,208 --> 00:31:26,500
നീയെന്ത് അവരാതമാണ്
ചെയ്തതെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?

546
00:31:26,583 --> 00:31:27,416
കൊല്ല്.

547
00:31:28,083 --> 00:31:29,000
വെടി വെക്കെടാ.

548
00:31:29,875 --> 00:31:32,166
എനിക്കവനെ ജീവനോടെ വേണമായിരുന്നു, പൊട്ടാ.

549
00:31:32,666 --> 00:31:35,416
എല്ലാ പ്രയത്നവും, അത്രെയും
കാശും, എല്ലാം പോയി.

550
00:31:35,500 --> 00:31:37,083
എല്ലാം പോയി!

551
00:31:37,166 --> 00:31:38,500
ഇനി എനിക്ക് ഒന്നുമില്ല.

552
00:31:39,000 --> 00:31:40,750
എന്താ, കാശ് മുഴുവനുമോ?

553
00:31:40,833 --> 00:31:42,375
അതെ. കാശ് മുഴുവനും.

554
00:31:42,916 --> 00:31:45,041
വെറുതെ ചവറ്റുകൊട്ടയിൽ പോയി.

555
00:31:45,125 --> 00:31:46,291
നീ ആ നാല് ലക്ഷം ഡോളർ

556
00:31:46,375 --> 00:31:48,666
പുതിയ വർക്കിനുള്ള മൂലധമനായി ഇട്ടോ?

557
00:31:48,750 --> 00:31:50,208
അതൊരു എമണ്ടൻ വർക്കായിരുന്നു

558
00:31:50,291 --> 00:31:53,208
അതിനുള്ള എൻ്റെ ഏക വഴിയെ
നീ കൊന്നു തള്ളും വരെ.

559
00:31:55,166 --> 00:31:56,083
ചെയ്യരുത്!

560
00:31:57,583 --> 00:31:58,541
കഴുവേറി!

561
00:31:59,708 --> 00:32:01,083
നീയവനെ പിന്നെയും കൊന്നോ?

562
00:32:01,916 --> 00:32:03,000
ഇത് അവസാനത്തേതാ, ഉറപ്പ്.

563
00:32:03,083 --> 00:32:04,166
നാശം.

564
00:32:04,250 --> 00:32:05,791
എന്താ കോള്? നിനക്ക് കിട്ടിയ വലിയ വർക്ക്?

565
00:32:05,875 --> 00:32:07,833
- ഇനി പറഞ്ഞിട്ട് എന്ത് കാര്യം?
- എന്നാലും പറ. ഇന്നാ.

566
00:32:07,916 --> 00:32:10,083
ഓ നീയൊരു മാന്യൻ. എനിക്ക് വേണ്ട.

567
00:32:12,125 --> 00:32:13,208
എനിക്ക് മഞ്ഞ് പെയ്തതാ മതി.

568
00:32:16,083 --> 00:32:16,916
നാശം.

569
00:32:18,333 --> 00:32:19,458
എന്തായിരുന്നു വർക്ക്?

570
00:32:22,333 --> 00:32:23,583
ഒരു ബാങ്കിൻ്റെ ട്രക്ക്.

571
00:32:24,208 --> 00:32:25,375
4 മില്യൺ ഡോളർ.

572
00:32:25,875 --> 00:32:27,291
ബോസ്‌കോയുടെ കയ്യിലായിരുന്നു റൂട്ടുകൾ.

573
00:32:27,375 --> 00:32:29,250
അവൻ്റെ കയ്യിലായിരുന്നു
കോഡുകൾ. പക്ഷെ നീ--

574
00:32:29,333 --> 00:32:31,375
നീ കള്ളം പറയുന്നു.
എന്തിനാ കള്ളം പറയുന്നത്?

575
00:32:34,083 --> 00:32:35,333
ശരി, പറയാം.

576
00:32:35,416 --> 00:32:37,166
നീയെന്തായാലും എന്നെ
കൊല്ലാൻ പോകുവല്ലേ?

577
00:32:37,791 --> 00:32:41,708
ഒരു പണക്കാരൻ്റെ എസ്റ്റേറ്റ്
കൊള്ളയടിക്കാനായിരുന്നു പ്ലാൻ.

578
00:32:42,375 --> 00:32:45,541
ചിത്രങ്ങളും, പുരാവസ്തുക്കളുമായി
കോടികളുടെ മുതൽ.

579
00:32:45,625 --> 00:32:47,458
എന്ത് കോപ്പിനാ നീയെന്നെ
നോക്കി ചിരിക്കുന്നത്?

580
00:32:47,541 --> 00:32:50,708
നീയെന്തിനാ കള്ളം പറയുന്നതെന്ന് എനിക്ക്
കൗതുകമുണ്ട്. അത്ര കൗതുകമില്ല താനും.

581
00:32:50,791 --> 00:32:53,041
അവസാനത്തെ ചാൻസ്. എന്താ മുതല്?

582
00:32:57,500 --> 00:33:00,666
ഞങ്ങളൊരു രാജ്യം മുഴുവൻ
കൊള്ളയടിക്കാൻ പോകുന്നു.

583
00:33:03,333 --> 00:33:04,375
എങ്ങനെ?

584
00:33:06,416 --> 00:33:08,375
നാല് മാസം മുൻപ്, എൻ്റെ രാജ്യത്തിൻ്റെ

585
00:33:08,458 --> 00:33:10,583
തീരപ്രദേശത്ത് ഒരു കണ്ടുപിടുത്തം നടന്നു.

586
00:33:10,666 --> 00:33:14,625
നമ്മുടെ രാജ്യത്തിൻ്റെ മുഴുവൻ ആഭ്യന്തര
ഉല്പാദനത്തേക്കാളും മൂല്യം വരുന്ന ഒന്ന്.

587
00:33:16,208 --> 00:33:18,875
മുങ്ങിപ്പോയ ഒരു നിധി, പാർക്കർ.

588
00:33:19,708 --> 00:33:22,541
ആ മുങ്ങിയ കപ്പലിൻ്റെ പേര്
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ.

589
00:33:23,208 --> 00:33:25,208
15-ആം നൂറ്റാണ്ടിലെ ഒരു സ്പാനിഷ് കപ്പൽ.

590
00:33:25,875 --> 00:33:28,375
ഒരു രാത്രിയിൽ രാജ്യത്തിനു കിട്ടിയത്
ബില്യൺ ഡോളറിന് മുകളിൽ.

591
00:33:29,041 --> 00:33:30,166
ആലോചിച്ചു നോക്കൂ.

592
00:33:30,250 --> 00:33:32,666
പട്ടിണി, ദാരിദ്ര്യം
എല്ലാം പരിഹരിക്കപ്പെടും.

593
00:33:32,750 --> 00:33:35,166
പക്ഷെ പ്രശ്നം ഞങ്ങളുടെ പ്രസിഡന്റാണ്.

594
00:33:36,333 --> 00:33:39,416
ആ അഴിമതിക്കാരൻ ഏഴാംകൂലി
ഇഗ്നാസിയോ ഡെ ലാ പാസ്.

595
00:33:40,416 --> 00:33:41,833
ജനങ്ങൾക്ക് നൽകുക?

596
00:33:41,916 --> 00:33:42,875
ഇല്ല.

597
00:33:43,583 --> 00:33:46,125
അയാൾ ആ നിധി അയാൾക്കായി
എടുക്കാൻ പോകുന്നു.

598
00:33:46,208 --> 00:33:50,416
{\an8}ഒരു "സൗഹൃദ ദൗത്യം" എന്ന പേരിൽ
നിധി അമേരിക്കയിലേക്ക് എത്തിക്കുക.

599
00:33:50,500 --> 00:33:51,875
ആളുകൾ കണ്ടെന്ന് ഉറപ്പ് വരുത്തുക.

600
00:33:51,958 --> 00:33:54,666
യു എൻ-ൽ എല്ലാവരും കാണുന്ന
രീതിയിൽ പ്രദർശനത്തിനു വെക്കുക.

601
00:33:54,750 --> 00:33:56,583
എന്നിട്ട്, പകൽ വെളിച്ചത്തിൽ,

602
00:33:56,666 --> 00:33:58,208
ആരെയെങ്കിലും കൊണ്ട് അത് മോഷ്ടിക്കുക.

603
00:33:58,291 --> 00:34:00,041
അങ്ങനെ, അയാൾക്ക് ഇരവാദവും മുഴക്കാം.

604
00:34:00,125 --> 00:34:01,958
അയാളുടെ പങ്കെടുത്തിട്ട് അയാൾക്ക് പോകാം.

605
00:34:02,041 --> 00:34:03,666
ഒരു രാജ്യത്തെ മുഴുവൻ കടക്കെണിയിലാക്കാം.

606
00:34:04,916 --> 00:34:07,208
നമ്മൾ അതാദ്യം മോഷ്ടിച്ചില്ലെങ്കിൽ.

607
00:34:08,041 --> 00:34:09,666
ഇതാണ് വർക്ക്, പാർക്കർ.

608
00:34:09,750 --> 00:34:12,000
നീ 400,000 ഡോളറെ പറ്റി വിഷമിക്കുന്നോ?

609
00:34:12,625 --> 00:34:15,166
ഇതിൽ ഉള്ളത് സ്വർണ്ണവും,
അമൂല്യമായ കല്ലുകളും മറ്റുമാണ്.

610
00:34:15,250 --> 00:34:17,375
അതിനുപുറമെ ആ ലേഡിയും.

611
00:34:18,208 --> 00:34:20,375
എനിക്ക് ജനങ്ങളെ സഹായിക്കാം,
നിനക്ക് പണക്കാരനുമാകാം.

612
00:34:21,583 --> 00:34:22,791
താല്പര്യമുണ്ടോ?

613
00:34:24,125 --> 00:34:26,083
അത് മോഷ്ടിക്കാൻ അയാൾ
ആരെയാ ഏൽപ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്?

614
00:34:26,166 --> 00:34:27,166
ഒരു പ്രാദേശിക സംഘത്തെ.

615
00:34:27,250 --> 00:34:29,625
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് എന്നോ മറ്റോ പേരുള്ളവർ.

616
00:34:34,833 --> 00:34:37,000
കർത്താവേ, ഇത് എമണ്ടൻ കോളാണല്ലോ.

617
00:34:37,083 --> 00:34:39,875
ആകും. അതവിടെ വെക്ക്.

618
00:34:41,875 --> 00:34:44,875
ഇതിനൊക്കെ ഇപ്പോഴേ ആളായി, പിന്നെ

619
00:34:44,958 --> 00:34:47,250
ഒരുമാതിരി എല്ലാ ചെറിയ
ഉരുപ്പടികൾക്കും ആളായി.

620
00:34:48,000 --> 00:34:49,583
നമ്മുടെ "ലേഡി"യുടെ കാര്യമോ?

621
00:34:49,666 --> 00:34:51,750
- ആ നഗ്നയായ ചരക്കോ?
- അതെ.

622
00:34:51,833 --> 00:34:52,875
അതാണ് ഏറ്റവും വലിയ കോള്.

623
00:34:52,958 --> 00:34:54,458
500 മില്യൺ കുറഞ്ഞത്,

624
00:34:54,541 --> 00:34:56,291
ഫിനിയേസ് പോളിന്.

625
00:34:56,375 --> 00:34:58,500
അയാൾക്ക് അതിലും ഒക്കെ
ഒരുപാട് കൂടുതൽ കാശുണ്ട് കയ്യിൽ.

626
00:34:58,583 --> 00:34:59,666
നീ നാവടക്കി,

627
00:34:59,750 --> 00:35:00,958
എൻ്റെ ആസനം ചുംബിക്ക്.

628
00:35:01,041 --> 00:35:02,416
എല്ലാം കൃത്യ സമയത്ത് എത്തില്ലേ?

629
00:35:04,041 --> 00:35:06,416
ചെറിയൊരു തടസ്സം വന്നിട്ടുണ്ട്.

630
00:35:06,500 --> 00:35:07,750
പക്ഷെ...

631
00:35:08,291 --> 00:35:09,291
ബോസ്‌കോയെ അറിയില്ലേ?

632
00:35:10,083 --> 00:35:11,958
അവനെ കാണാതായിരിക്കുന്നു.

633
00:35:12,041 --> 00:35:14,583
പക്ഷെ നമ്മുടെ പ്ലാനിൽ
അവൻ്റെ ഭാഗം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു.

634
00:35:14,666 --> 00:35:17,875
അപ്പൊ പിന്നെ, അതൊരു വലിയ
കാര്യമല്ലെന്നാ എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.

635
00:35:18,541 --> 00:35:21,541
ബോസ്‌കോയെ കാണാതായിട്ട്,
ഒന്നും ചെയ്യാതിരിക്കുക

636
00:35:21,625 --> 00:35:22,541
എന്നതാണോ നിൻ്റെ പ്ലാൻ?

637
00:35:22,625 --> 00:35:24,541
അല്ല, വേണമെങ്കിൽ എനിക്ക് അവനെ--

638
00:35:24,625 --> 00:35:26,208
പോയി ബോസ്‌കോയെ കണ്ടുപിടിക്ക്.

639
00:35:27,416 --> 00:35:28,916
എപ്പോ ഞാനിവിടെ വന്നാലും,

640
00:35:29,000 --> 00:35:31,166
നീ എന്നെ തെറി പറഞ്ഞ്
ഇവിടുന്ന് ഇറക്കി വിടുന്നു.

641
00:35:31,250 --> 00:35:33,458
- ഇറങ്ങി പോടാ.
- ഞാൻ പോകുവാ.

642
00:35:41,291 --> 00:35:42,958
പ്രിയപ്പെട്ട പി,

643
00:35:43,041 --> 00:35:46,500
നമ്മളിവിടെ എന്താണ് ചെയ്യുന്നതെന്ന്
എനിക്കൊരു പിടിയുമില്ല. മനസിലാകുന്നില്ല.

644
00:35:46,583 --> 00:35:49,083
ഈ പെണ്ണ്, ഒരു പിസയുടെ അവസാന
കഷ്ണം തിന്ന തെറ്റല്ല ചെയ്തത്.

645
00:35:49,166 --> 00:35:50,208
അവൾ ഫില്ലിയെ കൊന്നു.

646
00:35:50,291 --> 00:35:51,333
അതെനിക്കറിയാം.

647
00:35:51,416 --> 00:35:52,833
നീയവളെ കൊല്ലാൻ പോയിട്ട് എന്തായി?

648
00:35:52,916 --> 00:35:54,583
ഞാനത് ചെയ്യും. ഇപ്പോഴല്ലെന്നേ ഉള്ളൂ.

649
00:35:55,250 --> 00:35:57,875
നീട്ടിവയ്ക്കൽ. എനിക്കറിയാം.
ഞാനത് എൻ്റെ

650
00:35:57,958 --> 00:35:59,708
ഡെന്റിസ്റ്റിൻ്റെ അടുത്ത് ചെയ്യും. പക്ഷെ

651
00:35:59,791 --> 00:36:02,291
- അയാളെന്നെ കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുന്നില്ല.
- എന്ന് നിനക്ക് തോനുന്നു.

652
00:36:05,125 --> 00:36:07,000
- ഇതാണോ അവൾ?
- അതെ.

653
00:36:08,208 --> 00:36:09,458
ആഹ് ഇതാര്,

654
00:36:09,541 --> 00:36:11,666
വെടി വെപ്പുകാരനും അവൻ്റെ
കൂട്ടുകാരൻ ഗ്രോവറും.

655
00:36:11,750 --> 00:36:13,916
ഗ്രോഫീൽഡ് എന്നാണ് പേര്.

656
00:36:14,833 --> 00:36:16,125
എനിക്ക് ഗ്രോവർ ആണിഷ്ടം.

657
00:36:17,583 --> 00:36:18,458
എന്താ?

658
00:36:19,083 --> 00:36:22,416
നിനക്കെന്താ ഇഷ്ടം എന്നല്ല ചോദിച്ചത്. എൻ്റെ
പേര് ഗ്രോഫീൽഡ് എന്നാണ് പറഞ്ഞത്.

659
00:36:25,541 --> 00:36:26,958
കയ്യിൽ ആയുധങ്ങളൊന്നുമില്ല.

660
00:36:28,791 --> 00:36:29,833
മാന്യരേ ഇത്,

661
00:36:30,208 --> 00:36:31,958
കേണൽ ഫബ്രിസിയോ ഓർട്ടിസ്,

662
00:36:32,041 --> 00:36:33,166
എൻ്റെ ബോസ്.

663
00:36:33,958 --> 00:36:35,166
നിങ്ങളാണല്ലേ ആ കുറ്റവാളികൾ

664
00:36:35,250 --> 00:36:37,416
- ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യത്തെ സഹായിക്കാൻ വന്നവർ.
- അല്ല.

665
00:36:37,958 --> 00:36:41,458
നിങ്ങളാണ് ഒരു പണിക്കായി എന്റെ നാല് ലക്ഷം
മോഷ്ടിച്ച് , ആ പണി കുളമാക്കി വെച്ചവർ.

666
00:36:41,541 --> 00:36:44,083
അപ്പൊ നീയാണ് ഞങ്ങളുടെ മൂന്ന്
ആളുകളെ കൊന്ന ദുഷ്ട കൊലയാളി.

667
00:36:44,166 --> 00:36:46,291
അത് നിൻ്റെ ആളുകളുടെ
മോശമല്ലേ കാണിക്കുന്നത്?

668
00:36:48,791 --> 00:36:51,375
നീ ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോയെ
പറ്റി കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?

669
00:36:51,458 --> 00:36:54,375
ആഹ്. പഴയ മുങ്ങിയ കപ്പൽ.
പള്ളയിൽ നിറയെ സ്വർണ്ണം.

670
00:36:54,458 --> 00:36:56,083
ഒരു ബില്ല്യണിനു മുകളിൽ മൂല്യം.

671
00:36:56,166 --> 00:36:57,500
ചിലപ്പോൾ അതിലും കൂടുതൽ.

672
00:36:58,000 --> 00:37:00,208
അരിൻതെരോ ഒരു സാധാരണ
കപ്പൽ ആയിരുന്നില്ല.

673
00:37:00,291 --> 00:37:02,250
അവൾക്ക് ചുറ്റും ഒരുപാട്
ഇതിഹാസങ്ങളുണ്ട്.

674
00:37:02,333 --> 00:37:04,083
- പതിനഞ്ചാം നൂറ്റാണ്ട് സ്‌പെയിനിൽ--
- അത് വിട്.

675
00:37:04,791 --> 00:37:06,666
കഥ വേണ്ട. പ്ലാൻ പറ അവനോട്.

676
00:37:06,750 --> 00:37:07,583
എനിക്കറിയണം.

677
00:37:07,666 --> 00:37:10,166
- അവനിതിൻ്റെ പ്രാധാന്യം മനസിലാകേണ്ടതുണ്ട്.
- ഇല്ല, ആവശ്യമല്ല.

678
00:37:10,250 --> 00:37:11,083
ഈ നിധി,

679
00:37:11,166 --> 00:37:13,041
നാളെ ന്യൂയോർക്കിൽ ഉണ്ടാവും.
അത്ര തന്നെ.

680
00:37:15,166 --> 00:37:16,041
നോക്കൂ, ഞങ്ങളുണ്ട്.

681
00:37:16,791 --> 00:37:18,458
പക്ഷെ ഞങ്ങൾക്ക് 30 ശതമാനം വേണം.

682
00:37:18,541 --> 00:37:19,375
മുപ്പതോ?

683
00:37:20,666 --> 00:37:22,458
അത് 300 മില്യനാണ്.

684
00:37:22,541 --> 00:37:24,416
നമുക്ക് സമയമില്ല, കേണൽ.

685
00:37:24,500 --> 00:37:27,333
ഇവരില്ലാതെ, നമ്മൾ പരാജയപ്പെടും.

686
00:37:31,916 --> 00:37:32,916
അതാരാ?

687
00:37:39,375 --> 00:37:40,375
ഹമ്പട കലക്കി.

688
00:37:40,458 --> 00:37:41,791
ഇതൊരു രക്ഷയുമില്ലല്ലോ.

689
00:37:41,875 --> 00:37:43,166
കടലാസും പശയും.

690
00:37:43,250 --> 00:37:45,291
സത്യം പറയണമല്ലോ, കലക്കിയിട്ടുണ്ട്.

691
00:37:45,375 --> 00:37:47,125
താക്കോലിൽ തൂക്കിയിടാൻ
പറ്റിയ സാധനം.

692
00:37:47,208 --> 00:37:49,125
അവരിവിടെ ഒരു കരകൗശല
കട തന്നെ നടത്തുന്നുണ്ടല്ലോ.

693
00:37:50,458 --> 00:37:51,708
നിങ്ങൾക്ക് കാണാവുന്ന പോലെ,

694
00:37:51,791 --> 00:37:54,166
ഞങ്ങളിവിടെ പുണ്യ ദേവതയുടെ
ഒരു പകർപ്പുണ്ടാക്കുകയാണ്.

695
00:37:54,250 --> 00:37:55,458
അത് മനസിലായി.

696
00:37:56,000 --> 00:37:56,916
എന്തിനാ?

697
00:37:57,416 --> 00:38:01,166
ഒറിജിനൽ എടുക്കുമ്പോൾ പകരം
വെക്കാൻ.മോഷണം മറയ്ക്കാൻ.

698
00:38:01,250 --> 00:38:03,416
മോഷണം മറയ്ക്കുന്നത് നമ്മുടെ
പ്രശ്നങ്ങളിൽ ചെറുതാണ്.

699
00:38:04,458 --> 00:38:05,500
ശരി.

700
00:38:06,666 --> 00:38:08,333
കയറി പറഞ്ഞു പോയതാ.

701
00:38:09,416 --> 00:38:11,750
നീ പറ എന്തൊക്കെയാ നമ്മുടെ പ്രശ്നങ്ങൾ?

702
00:38:11,833 --> 00:38:13,541
ആദ്യത്തേത് എന്തെന്നാൽ, നമ്മൾ

703
00:38:13,625 --> 00:38:15,000
മോഷ്ടിക്കുന്നത് യു. എന്നിൽ നിന്നാ.

704
00:38:15,083 --> 00:38:17,916
ഈ ഭൂമിയിലെ ഏറ്റവും സുരക്ഷയുള്ള
കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന്.

705
00:38:18,000 --> 00:38:19,750
മാസങ്ങളെടുക്കും ഒരു പ്ലാൻ ഉണ്ടാക്കാൻ.

706
00:38:22,458 --> 00:38:24,791
പക്ഷെ നമുക്ക് യു.എന്നിൽ നിന്ന്
മോഷ്ടിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല.

707
00:38:27,333 --> 00:38:29,750
പ്രസിഡന്റിൻ്റെ ആളുകൾ അത്
നമുക്ക് വേണ്ടി ചെയ്തു തരുന്നുണ്ട്.

708
00:38:31,083 --> 00:38:32,500
എനിക്ക് മനസിലാകുന്നില്ല.

709
00:38:32,583 --> 00:38:36,083
അവരെക്കൊണ്ട് പാടുള്ള പണി ചെയ്യിച്ചിട്ട്
നമ്മൾ അവരിൽ നിന്ന് മോഷ്ടിക്കുന്നു.

710
00:38:39,458 --> 00:38:40,583
മനസിലായി.

711
00:38:41,291 --> 00:38:42,583
മോഷ്ടാക്കളെ മോഷ്ടിക്കുന്നു.

712
00:38:45,833 --> 00:38:47,125
എക്‌സാറ്റോ മുണ്ടോ.

713
00:38:47,208 --> 00:38:48,125
കറക്ട് വാക്കല്ലേ.

714
00:38:48,208 --> 00:38:49,458
അതെ, കലക്കി.

715
00:38:51,041 --> 00:38:52,708
ഞാൻ സ്പാനിഷ് പഠിക്കുന്നുണ്ട്.

716
00:38:54,708 --> 00:38:56,291
ഹേയ്, കാല് എങ്ങനുണ്ട്?

717
00:38:56,375 --> 00:38:58,416
- നടത്തം കണ്ടിട്ട് കുഴപ്പമില്ല.
- ഹേയ്.

718
00:39:00,750 --> 00:39:03,208
പിന്നെ നിനക്ക് ഒരു ചിന്ത വരുന്നതിനു
മുമ്പ് പറയാം,

719
00:39:03,291 --> 00:39:04,791
സെന്നിനെ സംരക്ഷിക്കുന്നത് ഞാനാ.

720
00:39:05,625 --> 00:39:07,125
അതുകൊണ്ട് വിട്ടു നിന്നോ.

721
00:39:07,208 --> 00:39:08,958
മനസിലായി. അവളൊരു ചക്കരക്കുട്ടിയാ.

722
00:39:09,041 --> 00:39:11,750
അവളുടെ ചന്തിയിലെ മറുക് പോലും
കണ്ടാ റോസാപ്പൂ പോലിരിക്കും.

723
00:39:11,833 --> 00:39:13,000
മറ്റെയോ, വേണ്ട.

724
00:39:16,291 --> 00:39:17,958
നിനക്കറിയാല്ലോ, നമുക്കിടയിൽ
രഹസ്യങ്ങളില്ല.

725
00:39:18,583 --> 00:39:20,125
കാറിൽ ആനകൾ പാടില്ല.

726
00:39:20,208 --> 00:39:21,125
എന്താ?

727
00:39:21,208 --> 00:39:22,291
ഉം, ശരി.

728
00:39:22,375 --> 00:39:25,291
പ്രസിഡന്റിനെ ന്യൂയോർക്കിൽ
സഹായിക്കുന്ന സംഘം,

729
00:39:25,375 --> 00:39:27,291
നിധി മോഷ്ടിക്കുന്നവർ, അവർ ആരാ?

730
00:39:27,375 --> 00:39:28,791
അത് ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ്. സമ്മതിച്ചു.

731
00:39:28,875 --> 00:39:31,416
ലൊസിനി. ലൊസിനിയാണ് നീ പറഞ്ഞ ആന.

732
00:39:31,500 --> 00:39:33,208
- ശരി.
- അതെ.

733
00:39:33,291 --> 00:39:36,291
- എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ?
- ഇല്ല. ഒന്നുമില്ല. നന്ദി.

734
00:39:36,875 --> 00:39:38,125
ശരി, നന്നായി.

735
00:39:38,666 --> 00:39:42,250
ഉം. അല്ല ഉണ്ട്. ഒരു കൊച്ച് ചോദ്യമുണ്ട്.

736
00:39:43,416 --> 00:39:45,916
- ചോദിക്ക്.
- നിനക്ക് വട്ടുണ്ടോ?

737
00:39:46,000 --> 00:39:48,375
നീയെന്താ ചെയ്യുന്നത്? നിനക്ക്
ലൊസിനിക്കെതിരെ നിൽക്കാനാവില്ല.

738
00:39:48,458 --> 00:39:49,375
നീ കരാർ ഉണ്ടാക്കിയതാ.

739
00:39:49,458 --> 00:39:51,833
നീ ന്യൂയോർക്ക് സിറ്റിയിൽ
വരാൻ പോലും പാടില്ല.

740
00:39:52,166 --> 00:39:53,125
എന്താ?

741
00:39:53,208 --> 00:39:55,375
വെൽക്കം ട്ടു ന്യൂയോർക്ക്
ദി എംപയർ സ്റ്റേറ്റ്

742
00:39:55,458 --> 00:39:57,166
ഞാൻ ചത്തു. ഓക്കെ. ഞാൻ ചത്തു.

743
00:39:57,250 --> 00:39:58,958
കറുത്തവനും ചാകും.
വെളുത്തവനും ചാകും.

744
00:39:59,041 --> 00:40:00,750
സമാധാനിക്ക്. എല്ലാം ശരിയാകും.

745
00:40:00,833 --> 00:40:02,750
അവർ അറിയും മുമ്പേ നമ്മൾ
പണി നടത്തി പോയിരിക്കും.

746
00:40:02,833 --> 00:40:05,166
ദൈവമേ. കാര്യം പറയുകയാണ്,
ആ പട്ടി സെൻ,

747
00:40:05,250 --> 00:40:07,250
കിട്ടുന്ന ആദ്യ അവസരത്തിൽ
അവൾ നിന്നെ ചതിച്ച് കൊല്ലും.

748
00:40:07,333 --> 00:40:08,666
- നിനക്കത് അറിയാം.
- അറിയാം.

749
00:40:08,750 --> 00:40:11,875
പേടിക്കണ്ട. നിനക്കെന്നെ അറിയാല്ലോ.
ഉറച്ച മഞ്ഞ് പാളിയിലൂടെ ഞാൻ നടക്കൂ.

750
00:40:11,958 --> 00:40:13,791
അതാ നിൻ്റെ പ്രശ്നം. നീ മഞ്ഞ്
പാളിയിലൂടെ നടക്കും.

751
00:40:13,875 --> 00:40:15,541
അതെ, നല്ല കാശ് കിട്ടിയാൽ.

752
00:40:17,083 --> 00:40:18,666
ഉം അത് കാര്യം.

753
00:40:18,875 --> 00:40:20,625
300 മില്ല്യൺ, അത്--

754
00:40:20,708 --> 00:40:23,291
ഒരുപാടാണ്. എനിക്ക്, കർത്താവേ--

755
00:40:24,041 --> 00:40:24,875
കർത്താവേ.

756
00:40:25,708 --> 00:40:28,083
അപ്പൊ, നമ്മളെവിടെ തുടങ്ങും?

757
00:40:45,250 --> 00:40:46,916
- ഹേയ്.
- എന്തെങ്കിലും?

758
00:40:47,000 --> 00:40:48,416
അവരുടെ ഗുണ്ടകളിൽ ഒരാൾ,

759
00:40:48,500 --> 00:40:51,875
ഞാൻ പിന്തുടർന്നു കൊണ്ടിരിക്കുന്ന
ചുള്ളൻ പയ്യൻ.

760
00:40:51,958 --> 00:40:53,208
വാ പോകാം. പോകാം.

761
00:40:54,041 --> 00:40:55,125
കിൻകെയ്ഡ്?

762
00:40:55,208 --> 00:40:57,125
അവനിപ്പോ കുറച്ച് മസില്മാന്മാരുമായി
സംസാരിക്കുന്നു.

763
00:40:57,208 --> 00:40:58,291
അവരെന്താ ചെയ്യുന്നത്?

764
00:40:59,000 --> 00:41:00,333
എനിക്കറിറിയില്ല.

765
00:41:00,416 --> 00:41:02,458
ഞാനവനെ പിന്തുടർന്ന് എവിടെയാ
ഇറങ്ങുന്നതെന്ന് നോക്കാം.

766
00:41:03,125 --> 00:41:06,000
ചിലപ്പോ കൊള്ളയുടെ പ്ലാനുകൾ
കിട്ടാൻ ഒരവസരം കൂടിയുണ്ടാകും.

767
00:41:06,083 --> 00:41:08,750
അത് ചോദിക്കാൻ ഒരാൾ കൂടിയുണ്ട്.
ആ കാമുകൻ.

768
00:41:08,833 --> 00:41:10,875
ആ സമയം നീ കിൻകെയഡിൻ്റെ
പുറകെ നിൽക്ക്.

769
00:41:15,208 --> 00:41:16,333
ശരി.

770
00:41:17,125 --> 00:41:19,041
അവൻ വന്നിട്ടുണ്ട്. ബോസ്‌കോയുടെ കാമുകൻ.

771
00:41:19,125 --> 00:41:20,875
ഞാൻ ചോദിച്ചു. അവൻ്റെയാണ് ഈ സ്‌ഥലം.

772
00:41:20,958 --> 00:41:22,083
മുകളിലാണ് താമസം.

773
00:41:22,708 --> 00:41:23,583
അത്രേ കിട്ടിയുള്ളോ?

774
00:41:23,666 --> 00:41:25,583
അവനു ആനക്കമ്പം ഉണ്ടെന്ന് കേട്ടു.

775
00:41:27,125 --> 00:41:29,250
അവനോട് ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക്
സംസാരിക്കണമെന്നാ തോന്നുന്നത്.

776
00:41:29,333 --> 00:41:31,958
ഞങ്ങൾ മുമ്പ് കണ്ടിട്ടുണ്ട്, അതുകൊണ്ട്
അവനു അപകടമായി തോന്നില്ല.

777
00:41:32,791 --> 00:41:34,708
ചിലപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ വിശ്വസിക്കണം.

778
00:41:34,791 --> 00:41:36,416
അങ്ങനെയേ ഇത് നടക്കാൻ--

779
00:41:37,750 --> 00:41:40,166
നീ അപ്പൊ തോന്നിയപ്പോ അഞ്ച്
പേരെ കൊല്ലുന്നത് ഞാൻ കണ്ടതാ.

780
00:41:40,250 --> 00:41:41,625
നിന്നെ എനിക്ക് വിശ്വാസമില്ല.

781
00:41:41,708 --> 00:41:43,708
വിശ്വസിക്കാനും പോകുന്നില്ല.

782
00:41:43,791 --> 00:41:45,166
എന്നെ പറഞ്ഞ് തിരിക്കാൻ നോക്കിയാൽ,

783
00:41:45,250 --> 00:41:48,041
നിൻ്റെ പള്ളയിൽ ഉണ്ട കേറ്റി
ചോര മുഴുവൻ ഒഴുക്കി കളയും.

784
00:41:48,125 --> 00:41:49,666
ഞാൻ പെട്ടെന്ന് തോന്നി ചെയ്തതല്ല അത്.

785
00:41:49,750 --> 00:41:50,666
ഓ മറന്നു.

786
00:41:50,750 --> 00:41:53,750
രാജ്യത്തിന് വേണ്ടിയോ, അങ്ങനെ
എന്തോ പൊട്ടത്തരം കാരണം.

787
00:41:53,833 --> 00:41:55,791
നിനക്കത് നടക്കണമെന്നുണ്ടെങ്കിൽ,

788
00:41:55,875 --> 00:41:57,458
എന്നോട് സൂക്ഷിച്ച് നിന്നോ.

789
00:42:16,041 --> 00:42:18,000
ദേ അവൻ. നിക്ക്.

790
00:42:18,083 --> 00:42:19,625
നീയെന്താ അവനോട് പറയാൻ പോകുന്നത്?

791
00:42:19,708 --> 00:42:22,958
ബോസ്‌കോ മരിച്ചെന്നും, എത്രെയും വേഗം
ആ പ്ലാനുകൾ കണ്ടുപിടിക്കണം എന്നും.

792
00:42:23,041 --> 00:42:24,750
ബോസ്‌കോ മരിച്ചെന്ന് അവനോട് പറയരുത്.

793
00:42:24,833 --> 00:42:25,875
എന്തുകൊണ്ട് പാടില്ല?

794
00:42:25,958 --> 00:42:27,833
അവൻ പേടിക്കും. ബോസ്‌കോ
അവൻ്റെ കാമുകനായിരുന്നു.

795
00:42:29,000 --> 00:42:30,541
ബോസ്‌കോയെ കണ്ടതല്ലേ.
ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.

796
00:42:30,625 --> 00:42:32,250
ബോസ്‌കോ മരിച്ചെന്ന്
അവനോട് പറയരുത്. ഞാൻ...

797
00:42:33,166 --> 00:42:35,000
നിന്നെ പറഞ്ഞ് തിരിക്കുകയല്ല,

798
00:42:35,083 --> 00:42:36,791
പക്ഷെ ഞാൻ തുടങ്ങി വെക്കാം, ഓക്കെ?

799
00:42:37,250 --> 00:42:38,250
ഒന്ന് എണ്ണയിടാം...

800
00:42:39,833 --> 00:42:41,208
നീ പാർക്കർ ആവുന്നതിന് മുമ്പ്.

801
00:42:43,541 --> 00:42:44,625
നന്ദി.

802
00:42:48,791 --> 00:42:49,750
ഹേയ്.

803
00:42:49,833 --> 00:42:50,875
നിക്ക്.

804
00:42:51,875 --> 00:42:54,125
നിൻ്റെ ഈ സ്‌ഥലം എനിക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.

805
00:42:54,208 --> 00:42:56,750
എന്തൊരു സ്‌ഥലം.

806
00:42:56,833 --> 00:42:58,208
എനിക്ക് തന്നെ അറിയുവോ?

807
00:42:58,291 --> 00:42:59,333
ആഹ്, ഞാൻ ലിസ.

808
00:42:59,416 --> 00:43:00,541
ഹേയ്, ബോസ്‌കോ...

809
00:43:01,208 --> 00:43:02,208
അവൻ മരിച്ചു.

810
00:43:03,458 --> 00:43:04,291
എന്താ?

811
00:43:06,916 --> 00:43:07,833
നിനക്ക് അവസരം തന്നതാ.

812
00:43:07,916 --> 00:43:09,291
നീ കളിക്കുകയാണോ?

813
00:43:09,375 --> 00:43:11,125
നമുക്കെന്താ ദിവസം
മുഴുവനുമുണ്ടോ? ഹേയ്.

814
00:43:11,208 --> 00:43:12,208
ഇല്ല.

815
00:43:13,291 --> 00:43:14,375
ഇല്ല!

816
00:43:15,250 --> 00:43:17,500
- ഇല്ല!
- നാശം.

817
00:43:17,583 --> 00:43:19,875
ഇല്ല!

818
00:43:19,958 --> 00:43:21,916
- കരയരുത്.
- കണ്ടോ?

819
00:43:22,000 --> 00:43:23,833
- നന്നായി. ഇനിയെന്താ?
- കരയരുതെന്ന്.

820
00:43:23,916 --> 00:43:25,708
- കണ്ടോ നീയെന്താ ചെയ്തതെന്ന്.
- ശാന്തമാകൂ.

821
00:43:25,791 --> 00:43:28,291
ഇല്ല! ഇല്ല!

822
00:43:29,416 --> 00:43:30,291
കുഴപ്പമില്ല.

823
00:43:32,583 --> 00:43:33,666
കുഴപ്പമില്ല.

824
00:43:33,750 --> 00:43:35,958
അല്ല, എനിക്ക് മനസിലാകുന്നില്ല.

825
00:43:36,041 --> 00:43:38,958
എന്താ സംഭവിച്ചത്? ഇന്നലെ
അവനെ കണ്ടതാണല്ലോ.

826
00:43:39,041 --> 00:43:41,083
നീ ഇനിയവനെ കാണാൻ
പോകുന്നില്ല. അതുകൊണ്ട്...

827
00:43:41,166 --> 00:43:42,500
നിൻ്റെ കൈകൾ മേശപ്പുറത്തു വെക്ക്.

828
00:43:42,583 --> 00:43:43,958
നീയവനെ വിശ്വസിച്ചോ?

829
00:43:44,041 --> 00:43:45,291
അവനു ഒളിച്ചു വച്ച തോക്കുണ്ട്.

830
00:43:45,375 --> 00:43:47,125
ബോസ്‌കോയുടെ കൈയിൽ
ഞങ്ങളുടെ പേപ്പറുകളുണ്ട്.

831
00:43:47,208 --> 00:43:49,750
പ്ലാനുകൾ. അതെവിടെയാ?
അവൻ്റെ വീട്ടിൽ ഇല്ല.

832
00:43:50,375 --> 00:43:51,750
പ്രധാനപ്പെട്ട സാധനമാണെങ്കിൽ,

833
00:43:51,833 --> 00:43:54,041
ചിലപ്പോ മുകളിൽ കാണും

834
00:43:54,125 --> 00:43:55,875
മിസ്റ്റർ ബ്ലൂയീയുടെ കൈയിൽ.

835
00:43:55,958 --> 00:43:57,833
ആരാ മിസ്റ്റർ ബ്ലൂയീ?

836
00:43:57,916 --> 00:43:59,083
മിസ്റ്റർ ബ്ലൂയീ?

837
00:44:11,291 --> 00:44:12,166
വാ.

838
00:44:16,125 --> 00:44:18,041
അത് തിരിച്ച് കൊണ്ടുവാ!

839
00:44:18,125 --> 00:44:19,916
നാശം. ശരി.

840
00:44:26,291 --> 00:44:27,833
ഇതുകൊണ്ട് ഗുണം ഉണ്ടായ മതി.

841
00:44:27,916 --> 00:44:31,416
ഹേയ് പി, കിൻകെയ്ഡിയുടെ ആളുകൾ
ഏതോ സ്‌ഥലം അടിച്ചു പൊട്ടിക്കുന്നു...

842
00:44:31,500 --> 00:44:33,166
ഏതോ ക്ലബ്ബോ മറ്റോ.

843
00:44:38,041 --> 00:44:39,041
എല്ലാവരും എഴുന്നേറ്റ് പോ!

844
00:44:40,125 --> 00:44:41,625
ഓ ശരി.

845
00:44:41,708 --> 00:44:43,916
നീയത് ഇതിനോടകം അറിഞ്ഞെന്ന് തോനുന്നു.

846
00:44:46,375 --> 00:44:47,666
നന്ദി, ഗ്രോഫീൽഡ്.

847
00:44:47,750 --> 00:44:49,958
ഒരുപാട് നന്ദി വിളിച്ചതിനു.

848
00:44:50,041 --> 00:44:51,541
ഇത്ര ഉപയോഗമുള്ള കാര്യം പറയാൻ

849
00:44:51,625 --> 00:44:54,625
നീ ബഹിരാകാശം വരെ സിഗ്നൽ അയച്ച്
വിളിച്ചല്ലോ. ഇനി ഞാൻ പോകട്ടെ.

850
00:44:54,708 --> 00:44:57,291
പുല്ല്. അങ്ങനെയൊന്നും പറയണ്ട
കാര്യമില്ല. നാശം.

851
00:44:57,375 --> 00:44:59,375
- പോ!
- പോ! അങ്ങോട്ട് പോ.

852
00:44:59,458 --> 00:45:00,333
പോ.

853
00:45:01,458 --> 00:45:02,375
ഇവിടെ വാ.

854
00:45:03,500 --> 00:45:04,625
നീയും, കഴുതേ.

855
00:45:06,208 --> 00:45:08,000
ഇവിടെയുള്ള കാശ് മുഴുവൻ
എടുത്തോളൂ.എടുത്തോ.

856
00:45:08,083 --> 00:45:09,125
അവസാനത്തെ പൈസ വരെ--

857
00:45:10,458 --> 00:45:11,583
കാശ് പോയി തുലയട്ടെ.

858
00:45:11,666 --> 00:45:12,666
ബോസ്‌കോ എവിടെ?

859
00:45:14,166 --> 00:45:15,500
ഒന്ന് കൂടി ചോദിക്കാം.

860
00:45:16,041 --> 00:45:17,500
ബോസ്‌കോയെ കാണുന്നില്ല.

861
00:45:17,583 --> 00:45:19,250
അവൻ എവിടെയാണ്?

862
00:45:24,166 --> 00:45:26,208
- നാശം.
- എന്ത് പറ്റി?

863
00:45:26,291 --> 00:45:27,500
ഞാനെന്തോ ചെയ്തു.

864
00:45:27,583 --> 00:45:29,375
അവനു ഹൃദയാഘാതം
വരുവാണെന്നാ തോന്നുന്നത്.

865
00:45:29,458 --> 00:45:31,250
ഇവനെ നിലത്തു കിടത്താൻ സഹായിക്ക്.

866
00:45:31,333 --> 00:45:32,208
നാശം.

867
00:45:32,916 --> 00:45:33,750
നാശം.

868
00:45:36,666 --> 00:45:37,500
ഞാനൊരു ഡോക്ടറാണ്.

869
00:45:38,875 --> 00:45:39,708
ഞാൻ സഹായിക്കാം.

870
00:45:40,375 --> 00:45:41,208
പ്ലീസ്.

871
00:45:41,541 --> 00:45:42,375
പുറകോട്ട് നിൽക്ക്.

872
00:45:43,500 --> 00:45:44,416
ശരി.

873
00:45:45,000 --> 00:45:45,833
ഞാൻ സഹായിക്കാം.

874
00:45:56,916 --> 00:45:57,750
സെൻ!

875
00:45:57,833 --> 00:45:59,583
വാ. നമുക്ക് മിസ്റ്റർ ബ്ലൂയീയെ
കണ്ടുപിടിക്കണം.

876
00:46:00,416 --> 00:46:01,750
സെൻ, നീയെന്ത് കുന്തമാ ചെയ്യുന്നത്?

877
00:46:01,833 --> 00:46:03,416
ഞാൻ പുറകിൽ തന്നെയുണ്ട്. പൊക്കോ!

878
00:46:13,541 --> 00:46:15,250
എന്ത് കുന്തമാ ഇത്?

879
00:46:30,958 --> 00:46:31,875
ഏഹ്.

880
00:46:32,750 --> 00:46:33,750
മിസ്റ്റർ ബ്ലൂയീ?

881
00:46:34,791 --> 00:46:36,291
ഇതൊരു തമാശയകണേ.

882
00:46:52,291 --> 00:46:54,000
മിസ്റ്റർ നാശം ബ്ലൂയീ.

883
00:47:05,125 --> 00:47:06,166
സംസാരിക്കാൻ പറ്റിയ സമയമല്ല.

884
00:47:06,250 --> 00:47:07,208
ഒരു സംശയവുമില്ല.

885
00:47:07,291 --> 00:47:09,750
പോലീസ് രണ്ട് മിനുറ്റ് അകലെ
എത്തിയിട്ടുണ്ട്.നമുക്ക് പോകണം.

886
00:47:09,833 --> 00:47:10,958
കിൻകെയ്ഡും എത്തിയിട്ടുണ്ട്.

887
00:47:11,041 --> 00:47:13,333
- അവൻ നിന്നെ കാണാൻ പാടില്ല, മനസ്സിലായോ?
- ഒരു നിമിഷം കൂടി.

888
00:47:18,041 --> 00:47:19,291
ആർക്കൈവുകളും രേഖകളും
യു എൻ

889
00:47:57,125 --> 00:47:57,958
പാർക്കർ!

890
00:48:04,250 --> 00:48:05,166
പാർക്കർ.

891
00:48:09,166 --> 00:48:10,333
ശബ്ദമുണ്ടാക്കരുത്.

892
00:48:16,958 --> 00:48:18,291
കഷ്ടിച്ച് രക്ഷപെട്ടു.

893
00:48:18,791 --> 00:48:19,666
അതെ.

894
00:48:36,916 --> 00:48:37,833
അയ്യോ!

895
00:48:40,916 --> 00:48:41,750
നാശം.

896
00:48:46,208 --> 00:48:48,000
ഇല്ല എനിക്ക് കുഴപ്പമില്ല. നന്ദി.

897
00:48:49,041 --> 00:48:50,000
- ഹേയ്.
- ഹേയ്.

898
00:48:50,083 --> 00:48:52,541
കിൻകെയ്ഡ്, അവൻ നിന്നെ കണ്ടോ?

899
00:48:52,625 --> 00:48:54,041
ആഹ്. അവനെ കൈകാര്യം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.

900
00:48:54,125 --> 00:48:54,958
നന്നായി.

901
00:48:55,041 --> 00:48:57,291
ഇല്ലെങ്കി ഈ പണി ഇപ്പൊ ഇവിടെ തീർന്നേനെ.

902
00:48:57,375 --> 00:48:59,125
ക്ലബ്ബ് ഉടമ രക്ഷപ്പെട്ടില്ല.

903
00:48:59,208 --> 00:49:00,750
നീ ചെയ്യാവുന്നതെല്ലാം ചെയ്തു, ഡോക്ടർ.

904
00:49:00,833 --> 00:49:01,833
പ്ലാനുകൾ എവിടെ?

905
00:49:06,416 --> 00:49:07,583
മിസ്റ്റർ ബ്ലൂയീ.

906
00:49:16,958 --> 00:49:17,791
എവിടെ?

907
00:49:20,000 --> 00:49:21,583
മിസ്റ്റർ ലൊസിനി.

908
00:49:21,666 --> 00:49:22,916
അദ്ദേഹം ഇപ്പൊ ഉറങ്ങിതേയുള്ളൂ.

909
00:49:23,000 --> 00:49:25,250
എന്നാ ഞാൻ അയാളുടെ കൂടെ
ഒരു നിമിഷം ഇരിക്കാം.

910
00:49:25,541 --> 00:49:26,958
ഉണർത്താതെ നോക്കണേ.

911
00:49:27,041 --> 00:49:29,583
- അയാൾ ജീവനോടെ വന്നത് തന്നെ ഭാഗ്യം.
- അതെ.

912
00:49:35,666 --> 00:49:37,791
വേഗം സുഖമാകട്ടെ.

913
00:49:38,416 --> 00:49:39,250
ഓക്കെ.

914
00:49:40,375 --> 00:49:41,916
- നിന്നെ ഞാൻ കൊല്ലും--
- ശരി.

915
00:49:42,000 --> 00:49:44,583
ഒന്ന് അടങ്ങേടാ. അല്ലെങ്കി പിന്നെയും
മുറിവുകൾ ഉണ്ടാകും.

916
00:49:44,666 --> 00:49:46,208
ഞാൻ ഇപ്പോഴും വീഴുകയാണെന്ന് ഓർത്തു.

917
00:49:47,416 --> 00:49:48,375
എന്താ ഉണ്ടായത്?

918
00:49:49,416 --> 00:49:50,333
ഞങ്ങൾ

919
00:49:50,875 --> 00:49:52,250
ബോസ്‌കോയെ നോക്കി പോയതാ.

920
00:49:53,166 --> 00:49:54,458
പക്ഷെ...

921
00:49:54,541 --> 00:49:56,083
ബോസ്‌കോയെ കണ്ടില്ല.

922
00:49:57,208 --> 00:49:58,916
പകരം പാർക്കറേ കണ്ടു.

923
00:50:01,291 --> 00:50:02,125
ഏഹ്?

924
00:50:02,666 --> 00:50:03,958
കാരണം,

925
00:50:04,041 --> 00:50:05,666
അവൻ ഈ നഗരത്തിലുണ്ട്.

926
00:50:05,750 --> 00:50:07,375
നാശം.

927
00:50:09,875 --> 00:50:13,166
അവൻ്റെ പേര് കേട്ടപ്പോഴേ
ഞാൻ ഇറങ്ങേണ്ടിയിരുന്നു.

928
00:50:13,250 --> 00:50:15,333
സാർ, അവൻ എന്നെ ജനൽ
വഴി പുറത്തേക്കെറിഞ്ഞു.

929
00:50:15,416 --> 00:50:17,958
അവൻ എന്നെ ഒരു നശിച്ച ജനൽ
വഴി പുറത്തേക്കെറിഞ്ഞു.

930
00:50:20,916 --> 00:50:22,333
ഇത് നീ കാണണം.

931
00:50:24,208 --> 00:50:25,458
രണ്ട് ഗുണ്ടകൾ.

932
00:50:25,541 --> 00:50:28,041
കാണണമെന്നുണ്ട്-- പക്ഷെ കാണാൻ വയ്യ.

933
00:50:28,125 --> 00:50:30,291
അവരെന്തുകൊണ്ടാ അപകടകാരികൾ
ആയതെന്ന് അറിയാമോ?

934
00:50:31,083 --> 00:50:33,875
കാരണം അവർക്കറിയാം അവർ
ക്രിമിനലുകൾ ആണെന്ന്.

935
00:50:33,958 --> 00:50:35,000
അതുകൊണ്ടാ.

936
00:50:38,083 --> 00:50:40,916
നമ്മൾ മൃദുവായി പോയി.

937
00:50:41,416 --> 00:50:42,958
നമ്മൾക്ക് അടി കിട്ടി.

938
00:50:43,041 --> 00:50:44,833
എന്നിട്ട് ഒരു വടി എടുക്കുന്നതിനു പകരം,

939
00:50:45,750 --> 00:50:48,333
നമ്മൾ ഇൻഷുറൻസ് വാങ്ങാൻ പോയി.

940
00:50:48,416 --> 00:50:50,708
മിസ്റ്റർ ലൊസിനി, അവിടെ
കുറച്ച് കഞ്ഞി ഇരിപ്പുണ്ട്.

941
00:50:50,791 --> 00:50:54,166
- എനിക്ക് കുറച്ച് കോരി തരാമോ?
- നമ്മൾ ക്രിമിനലുകൾ ആണെന്ന് മറന്നുപോയി.

942
00:50:57,500 --> 00:50:59,333
പക്ഷെ താഴെയുള്ള അവർ മറന്നിട്ടില്ല.

943
00:51:02,833 --> 00:51:04,791
പാർക്കർ മറന്നിട്ടില്ല.

944
00:51:05,916 --> 00:51:09,708
{\an8}ബ്രൂക്ക്ലിൻ, ന്യൂയോർക്ക്

945
00:51:09,791 --> 00:51:13,291
{\an8}747 ലോറിമാർ സ്ട്രീറ്റ്
പാർക്കർ സംഘത്തിൻ്റെ യോഗം

946
00:51:16,375 --> 00:51:18,041
പാർക്കർ വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.

947
00:51:18,791 --> 00:51:20,416
എന്തെങ്കിലും വേണോ സ്റ്റാൻ?

948
00:51:20,958 --> 00:51:22,916
നിനക്ക് മദ്യപിക്കാൻ പ്രായമായോ?
തമാശ പറഞ്ഞതാ.

949
00:51:24,208 --> 00:51:25,083
എന്തെങ്കിലും?

950
00:51:25,166 --> 00:51:26,708
- ഓ വേണ്ട. നന്ദി.
- ശരി.

951
00:51:26,791 --> 00:51:29,333
ഹേയ് ബ്രെൻഡ, ആ ഇരിക്കുന്നത്
ഒരു കാൻഡിൻസ്കി ചിത്രമാണോ?

952
00:51:29,416 --> 00:51:30,250
അതോ?

953
00:51:30,333 --> 00:51:31,916
അത്-- അല്ല. അത്...

954
00:51:32,000 --> 00:51:33,375
ബെഡ്, ബാത്ത് ആൻഡ് ബിയോണ്ടിൽ നിന്ന്.

955
00:51:36,166 --> 00:51:37,541
ഹേയ്.

956
00:51:37,625 --> 00:51:39,458
സ്റ്റാൻ, കുടിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും?

957
00:51:39,541 --> 00:51:40,916
നിനക്ക് മദ്യപിക്കാൻ പ്രായമായോ?

958
00:51:41,000 --> 00:51:42,166
- അത് ഞാൻ പറഞ്ഞതാ.
- ഓ ഹോ?

959
00:51:42,250 --> 00:51:43,250
അതെ പറഞ്ഞതാ. എനിക്ക്...

960
00:51:43,333 --> 00:51:45,208
- നീയവൻ്റെ ഐ ഡി നോക്കിയോ?
- ഇല്ല.

961
00:51:45,291 --> 00:51:46,875
നീ എന്നെക്കാൾ ഒരു പടി
മുന്നിലാണല്ലേ?

962
00:51:46,958 --> 00:51:48,833
- ഏയ് ഞാൻ അതിനൊന്നും--
- നിങ്ങൾ തമാശക്കാരാണ്.

963
00:51:48,916 --> 00:51:50,083
ഓ അത് അവരായിരിക്കും.

964
00:51:50,166 --> 00:51:52,166
അപ്പൊ, സ്റ്റാൻ, പാർക്കർ പറയുന്നത്

965
00:51:52,250 --> 00:51:54,791
വണ്ടി ഓടിക്കുന്നതിൽ നീ
ഒരു കാലൻ ആണെന്നാണ്.

966
00:51:54,875 --> 00:51:56,916
ഞാൻ പണ്ട് ഗോ-കാർട്ട്
മത്സരത്തിന് പോകുമായിരുന്നു.

967
00:51:57,000 --> 00:51:59,791
പെണ്ണുങ്ങളുടെ ആരാധനാപാത്രം ആയിരുന്നോ?

968
00:52:00,333 --> 00:52:01,166
ഏയ് അല്ല.

969
00:52:01,583 --> 00:52:02,416
അല്ല.

970
00:52:03,583 --> 00:52:05,000
എനിക്കും തോന്നിയില്ല.

971
00:52:05,083 --> 00:52:06,333
ഹേയ്, പാർക്കർ.

972
00:52:06,416 --> 00:52:07,708
- ആകെ കൂറ ആയിട്ടുണ്ടല്ലോ.
- ഹേയ്.

973
00:52:07,791 --> 00:52:08,791
നന്ദി.

974
00:52:08,875 --> 00:52:10,041
- ഹൈ, ഗ്രോഫീൽഡ്.
- ഹേയ്.

975
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
- നന്ദി.
- വരൂ.

976
00:52:11,416 --> 00:52:12,541
താങ്കൾ പുതിയതാണല്ലോ.

977
00:52:12,625 --> 00:52:15,250
- നിൻ്റെ അഭിനയജീവിതം എങ്ങനെ ഗ്രോഫീൽഡ്?
- കിടിലം.

978
00:52:15,333 --> 00:52:17,666
ഞങ്ങളിപ്പോ ഒരു പുതിയ

979
00:52:17,750 --> 00:52:20,375
പരീക്ഷണ നാടകം തുടങ്ങിയതേയുള്ളൂ.

980
00:52:20,458 --> 00:52:23,125
കാണികളില്ലാത്ത നാടകം എന്നാണ്
അതിൻ്റെ പേ്ര്.

981
00:52:23,208 --> 00:52:24,083
കാണികളില്ലാത്ത നാടകമോ?

982
00:52:24,666 --> 00:52:25,583
അതെ.

983
00:52:25,666 --> 00:52:27,916
എനിക്ക് അതിനെപ്പറ്റി അധികം
സംസാരിക്കണമെന്നില്ല.

984
00:52:28,000 --> 00:52:30,083
ഇതിലേക്ക് വന്ന് വീണതാണ്, പക്ഷെ...

985
00:52:30,166 --> 00:52:32,000
- ഇതാരാ?
- ഇതാണ് സ്റ്റാൻ.

986
00:52:32,083 --> 00:52:33,541
സ്റ്റാൻ, ഇത് ഗ്രോഫീൽഡ്.

987
00:52:33,625 --> 00:52:34,583
സ്റ്റാൻ.

988
00:52:34,666 --> 00:52:35,625
ഗ്രോഫീൽഡ്.

989
00:52:35,708 --> 00:52:36,708
ഇവൻ വിചിത്രമാണ്.

990
00:52:36,791 --> 00:52:38,166
- ഇവൻ എന്താന്ന്?
- ആവോ.

991
00:52:38,250 --> 00:52:40,083
അവൻ്റെ മുടിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു, എനിക്ക്...

992
00:52:40,166 --> 00:52:42,333
പന്തികേട് എനിക്കും തോന്നുന്നുണ്ട്. ശരിയാ.

993
00:52:43,000 --> 00:52:46,958
ഞങ്ങളുടെ പാരമ്പര്യത്തെയും ഭാവിയെയും
പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന നിധി.

994
00:52:47,041 --> 00:52:48,250
വാർത്ത
ഡെ ലാ പാസ് യു എൻ-ൽ

995
00:52:48,333 --> 00:52:49,791
ശരി, എല്ലാരും വാ.

996
00:52:49,875 --> 00:52:52,250
എൻ്റെ ജനതയ്ക്ക് ഇത് നല്ലൊരു ദിവസമാണ്.

997
00:52:52,333 --> 00:52:54,750
ഇത് കൊണ്ടാണ് സ്വപ്നങ്ങൾ
നിർമിച്ചിരിക്കുന്നത്.

998
00:52:55,375 --> 00:52:56,916
കള്ള തെണ്ടി.

999
00:52:57,000 --> 00:52:58,875
ഹേയ്, അതെൻ്റെ ചവിട്ടിയാണ്. താനാരാ?

1000
00:52:58,958 --> 00:53:00,500
ഈ തെണ്ടി ആരാ?

1001
00:53:00,583 --> 00:53:02,708
ഒരു നിമിഷം. മറ്റെയോയും ടോമാസും
എത്തിയില്ലല്ലോ?

1002
00:53:02,791 --> 00:53:04,791
- അവരെ വിളിച്ചില്ല. അവരെ പുറത്താക്കി.
- എന്താ?

1003
00:53:04,875 --> 00:53:06,375
നീയെൻ്റെ ആളുകളെ പറഞ്ഞു വിട്ടോ?

1004
00:53:06,708 --> 00:53:07,666
എനിക്കവരെ വിശ്വാസമില്ല.

1005
00:53:07,750 --> 00:53:09,500
പ്രശ്നമുണ്ടെങ്കിൽ, നിൻ്റെ
യജമാനനോട് ചോദിക്ക്.

1006
00:53:09,583 --> 00:53:11,833
- ഇയാളാണ് ഇവളുടെ ബോസ്. മനസിലായി.
- അഹ് ശരി.

1007
00:53:11,916 --> 00:53:13,666
ഞാനോർത്തത് ബോസിനോടാണ്
സംസാരിക്കുന്നതെന്നാ.

1008
00:53:16,458 --> 00:53:18,333
- അപ്പൊ ഓക്കെയല്ലേ?
- മുഴുവനായി.

1009
00:53:18,416 --> 00:53:19,541
പറ.

1010
00:53:19,625 --> 00:53:20,458
ശരി.

1011
00:53:21,416 --> 00:53:24,750
{\an8}സാധനം ഇവിടെയാണ്. ജനറൽ
അസംബ്ളിയുടെ നിലവറയിൽ.

1012
00:53:24,833 --> 00:53:26,750
24 മണിക്കൂറിൽ അതവിടെ ഉണ്ടാകില്ല.

1013
00:53:26,833 --> 00:53:28,041
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് എടുത്തിരിക്കും.

1014
00:53:28,125 --> 00:53:30,291
അവരെങ്ങനെയാ അത് ചെയ്യും?
ഇത്രെയും സുരക്ഷയുടെ ഇടയിൽ.

1015
00:53:30,375 --> 00:53:31,583
യു എന്നിൻ്റെ അടിയിൽ ഏഴ്
പാളങ്ങൾ പോകുന്നു.

1016
00:53:31,666 --> 00:53:33,708
ഇവിടെ ഒരു സ്റ്റേഷൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.
ഇപ്പൊ വിജനമാണ്.

1017
00:53:34,625 --> 00:53:37,583
ചിലപ്പോ അവർക്ക് അകത്ത് ഒരാളുണ്ടാകും
സാധനം മോഷ്ടിക്കാൻ, നമുക്ക് ഉറപ്പില്ല.

1018
00:53:38,250 --> 00:53:40,791
അവരെങ്ങനെ മോഷ്ടിക്കുന്നു
എന്ന് നമ്മുടെ വിഷയമല്ല.

1019
00:53:40,875 --> 00:53:43,416
സാധനം അവർ ഇവിടേക്ക്
ടെലിപോർട്ട് ചെയ്ത് കഴിയുമ്പോ,

1020
00:53:43,500 --> 00:53:45,083
നമ്മൾ കളിയിൽ വരുന്നു.

1021
00:53:45,166 --> 00:53:47,958
നിൽക്ക്. അവർക്ക് ടെലിപോർട്ടർ
ഉണ്ടെന്നാണോ നീ പറയുന്നത്?

1022
00:53:49,666 --> 00:53:51,750
അല്ല വിട്ടേക്ക്. പൊട്ടത്തരമാണ് ചോദിച്ചത്.

1023
00:53:51,833 --> 00:53:53,875
ആലോചിച്ചാൽ പോലും അത് പൊട്ടത്തരമാണ്.

1024
00:53:53,958 --> 00:53:55,625
നിങ്ങൾ ആലങ്കാരികമായി പറഞ്ഞതാണ്.

1025
00:53:55,708 --> 00:53:58,250
മനസിലായി. തുടരൂ.

1026
00:53:58,333 --> 00:53:59,958
- ഇനി ഇങ്ങനെ ചെയ്യരുത്.
- ഇല്ല.

1027
00:54:00,583 --> 00:54:02,833
എന്തായാലും, സാധനം അവരുടെ കയ്യിലെത്തിയാൽ,

1028
00:54:03,500 --> 00:54:05,000
അവിടെ ബോസ്‌കോയുടെ പ്ലാനുകൾ വരുന്നു.

1029
00:54:05,500 --> 00:54:07,708
ചവറ് കൊണ്ടുപോകുന്ന ട്രെയിനിൽ
സാധനം കടത്താനാണ് പദ്ധതി.

1030
00:54:07,791 --> 00:54:10,000
ഓട്ടോമാറ്റിക് ട്രെയിൻ. സ്റ്റേഷൻ തോറും
പാതിരാത്രിയിൽ ഓടുന്നു,

1031
00:54:10,083 --> 00:54:11,750
സ്റ്റേഷനിൽ തൊഴിലാളികൾ അന്നത്തെ
ചവറ് കയറ്റും.

1032
00:54:11,833 --> 00:54:12,833
പക്ഷെ നാളെയില്ല.

1033
00:54:12,916 --> 00:54:15,166
നാളെ അത് ഒരു സ്റ്റേഷനിലും നിർത്താതെ,

1034
00:54:15,250 --> 00:54:16,750
നേരെ ഫ്ലഷിങ് വരെ പോകും.

1035
00:54:16,833 --> 00:54:18,875
അവിടെ ഔട്ട്ഫിറ്റിന് നിയന്ത്രണമുള്ള
മാലിന്യകേന്ദ്രമുണ്ട്.

1036
00:54:18,958 --> 00:54:20,416
അവിടെയാണ് നീയും ബ്രെൻഡയും വരുന്നത്.

1037
00:54:20,500 --> 00:54:23,625
ബ്രയന്റ് പാർക്ക് സ്റേഷനിലുള്ള
കണ്ട്രോൾ ടവറിൽ നിങ്ങൾ കയറണം.

1038
00:54:23,708 --> 00:54:26,083
എല്ലാ രാത്രിയും ഒരു
മണിക്ക് ഷിഫ്റ്റ് മാറും.

1039
00:54:26,166 --> 00:54:29,250
രാത്രി, സാധാരണ വരേണ്ട തൊഴിലാളികളെ
ഞങ്ങൾ തടവിലാക്കാം.

1040
00:54:29,333 --> 00:54:30,250
നിങ്ങൾ ആകത്ത് കയറിയാൽ,

1041
00:54:30,333 --> 00:54:32,500
ട്രെയിനിൻ്റെ നിയന്ത്രണം നമ്മുടെ
കൈയിലാക്കി വേഗത കൂട്ടണം.

1042
00:54:32,583 --> 00:54:35,666
നിൽക്ക്. ഒരു നിമിഷത്തേക്ക്
ഒന്ന് ഇടപെട്ടോട്ടെ.

1043
00:54:35,750 --> 00:54:39,125
അഭിനയം പഠിച്ച ഒരാൾ ഉള്ളപ്പോൾ,
നടന്മാരല്ലാത്ത രണ്ടു പേരെയാണോ നീ

1044
00:54:39,208 --> 00:54:40,875
ട്രെയിൻ തൊഴിലാളികളാക്കാൻ പോകുന്നത്.

1045
00:54:40,958 --> 00:54:43,166
ഈ തൊഴിലാളികളുടെ പൂർവ്വകാലം
നിങ്ങൾ പഠിച്ചിട്ടുണ്ടോ?

1046
00:54:43,250 --> 00:54:44,625
- കുടുംജീവിതത്തെ പറ്റി?
- ഗ്രോഫീൽഡ്.

1047
00:54:44,708 --> 00:54:46,375
- പശ്ചാത്തലം പേടിക്കാതെ--
- ഗ്രോഫീൽഡ്.

1048
00:54:46,458 --> 00:54:49,541
നിനക്കൊരു വേഷം തരാം.വാ
അടച്ച് വെക്കുന്ന ഒരാളുടെ വേഷം.

1049
00:54:49,625 --> 00:54:50,750
അറിയാല്ലോ എന്താ ചെയ്യണ്ടതെന്ന്.

1050
00:54:51,416 --> 00:54:52,250
അടങ്.

1051
00:54:53,333 --> 00:54:54,291
കലിപ്പ് തീർത്തോ.

1052
00:54:54,375 --> 00:54:55,875
- നാശം!
- അത്രേയുള്ളൂ.

1053
00:54:55,958 --> 00:54:56,958
ശരി.

1054
00:54:57,041 --> 00:55:00,041
ഇതാണ് കണ്ട്രോൾ ബോർഡിൻ്റെ
നിർദ്ദേശങ്ങൾ ഉള്ള പുസ്തകം.

1055
00:55:00,125 --> 00:55:01,291
നിങ്ങളിത് പഠിക്കൂ.

1056
00:55:01,375 --> 00:55:03,291
മാത്രമല്ല, ബോസ്‌കോയുടെ പ്ലാൻ അനുസരിച്ച്,

1057
00:55:03,375 --> 00:55:05,208
ഔട്ട്ഫിറ്റിന് അതിനകത്തൊരു ആളുണ്ട്.

1058
00:55:05,791 --> 00:55:07,166
അവൻ്റെ പേര് ഗ്ലാസ്കോക്ക്.

1059
00:55:08,166 --> 00:55:09,041
ടാ കഴുതേ.

1060
00:55:11,708 --> 00:55:13,166
നീയെന്താ കളിക്കുവാണോ?

1061
00:55:14,916 --> 00:55:17,333
താങ്കൾ തുടരൂ. ദയവായി തുടരൂ.

1062
00:55:17,416 --> 00:55:18,708
നിങ്ങൾ കലക്കുന്നുണ്ട്.

1063
00:55:21,416 --> 00:55:24,375
ട്രെയിനിൻ്റെ വേഗത കൂട്ടിക്കഴിഞ്ഞാൽ,
പിന്നെ ഒരു കാര്യമേ ചെയ്യാനുള്ളൂ.

1064
00:55:24,833 --> 00:55:27,250
പാളത്തിൽ ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്ന
സുരക്ഷാ ബ്രേക്കുകൾ.

1065
00:55:28,958 --> 00:55:31,958
ട്രെയിൻ നിശ്ചിത വേഗത്തിനു മുകളിൽ
പോയാൽ ബ്രേക്കുകൾ താനെ വീഴും.

1066
00:55:36,541 --> 00:55:38,750
നമ്മൾ മണിക്കൂറിൽ 70 മൈൽ വേഗതയിൽ എത്തണം.

1067
00:55:39,791 --> 00:55:41,000
ആ വേഗതയിൽ,

1068
00:55:41,083 --> 00:55:42,375
ട്രെയിൻ പാളം തെറ്റി,

1069
00:55:42,458 --> 00:55:43,666
ഇവിടെ വന്ന് ഇടിച്ച്,

1070
00:55:43,750 --> 00:55:45,500
ആ കാണുന്ന മണലിൽ വന്ന് പതിക്കും.

1071
00:55:45,583 --> 00:55:47,916
നമ്മൾ വേഗം, അതിലെ പെട്ടികൾ
എടുക്കണം.ആ വലിയ ഒരെണ്ണം ഉൾപ്പടെ.

1072
00:55:48,375 --> 00:55:49,958
ഒരു ട്രക്ക് കാത്ത് നിൽക്കുന്നുണ്ടാവും.

1073
00:55:50,041 --> 00:55:52,500
- സ്റ്റാൻ, നീയൊരെണ്ണം കൊണ്ടുവരണം.
- ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല.

1074
00:55:53,125 --> 00:55:55,291
സാധനങ്ങൾ കയറ്റി വിടാൻ
നമുക്ക് പത്ത് മിനുറ്റ് കിട്ടും.

1075
00:55:55,375 --> 00:55:57,375
കുറേ നേരമുണ്ട്. ചോദ്യങ്ങൾ?

1076
00:56:00,250 --> 00:56:02,041
നമുക്ക് നാളെ വീണ്ടും കാണാം, 5 മണിക്ക്.

1077
00:56:05,500 --> 00:56:06,708
എൻ്റെ വീട്ടിൽ പാർട്ടി ആയാലോ?

1078
00:56:23,083 --> 00:56:24,375
എനിക്ക് ഒരു മുറി വേണം, പേര്--

1079
00:56:24,458 --> 00:56:26,708
മിസ്റ്റർ വില്ലിസ്, നിങ്ങളാണോ?

1080
00:56:26,791 --> 00:56:28,166
നിനക്ക് ബ്രേക്കിന് പോകാം.

1081
00:56:28,916 --> 00:56:30,208
വർഷങ്ങളായല്ലോ കണ്ടിട്ട്.

1082
00:56:30,291 --> 00:56:32,333
ഓർമ്മ ശരിയാണെങ്കിൽ, മൂന്ന്.ശരിയാണ്.

1083
00:56:32,416 --> 00:56:34,416
എൻ്റെ പതിവ് മുറി കാലിയാണോ?

1084
00:56:34,500 --> 00:56:35,375
നമ്പർ 12.

1085
00:56:35,458 --> 00:56:37,791
ആളുണ്ടെങ്കിലും അവരെ ഞാൻ മാറ്റിത്തരാം.

1086
00:56:38,791 --> 00:56:39,791
ഭാഗ്യം ഒഴിവാണ്.

1087
00:56:48,583 --> 00:56:50,125
നമസ്കാരം, മിസ്റ്റർ വില്ലിസ്.

1088
00:56:50,791 --> 00:56:51,708
ഷാംപെയ്ൻ?

1089
00:56:53,291 --> 00:56:54,500
നീയിവിടെ എന്ത് ചെയ്യുകയാണ്?

1090
00:56:54,583 --> 00:56:56,833
അത്യാവശ്യ ഘട്ടങ്ങളിൽ മാത്രം
ബന്ധപ്പെടാവൂ എന്ന് പറഞ്ഞതല്ലേ.

1091
00:56:56,916 --> 00:56:57,916
ഞാൻ വ്യകത്മാക്കിയതാ.

1092
00:56:58,458 --> 00:57:00,166
എൻ്റെ മുറി കുറച്ച് അപ്പുറത്താണ്.

1093
00:57:00,666 --> 00:57:02,000
അതിൽ കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?

1094
00:57:02,083 --> 00:57:03,166
നീ അതിനകത്താണെങ്കിൽ.

1095
00:57:04,125 --> 00:57:05,083
അത് പിന്നെ...

1096
00:57:06,958 --> 00:57:08,916
എനിക്കൊരു അടിയന്തര കാര്യമുണ്ട്.

1097
00:57:09,000 --> 00:57:09,958
കേൾക്കണോ?

1098
00:57:17,083 --> 00:57:18,291
ഡ്രസ്സിൻ്റെ കൊളുത്ത് കുടുങ്ങി.

1099
00:57:18,958 --> 00:57:20,666
അഹ്. ഇത് തന്നെയാ ഞാൻ ഭയന്നത്.

1100
00:57:22,000 --> 00:57:22,833
ഹേയ്.

1101
00:57:22,916 --> 00:57:23,750
കപ്പലിൽ പെറുവിനും അവകാശവാദം.

1102
00:57:23,833 --> 00:57:24,916
നിധി ഒന്നാം പേജിൽ ഉണ്ടല്ലോ.

1103
00:57:26,583 --> 00:57:27,416
ഓ നീ വായിക്കുമോ?

1104
00:57:27,500 --> 00:57:29,166
ഇല്ല വെറുതെ പടങ്ങൾ നോക്കും.

1105
00:57:29,250 --> 00:57:30,958
നിനക്കാ കഥ അറിയില്ലല്ലേ?

1106
00:57:31,333 --> 00:57:33,208
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോയുടെ?

1107
00:57:33,291 --> 00:57:34,125
എന്ത്--

1108
00:57:34,208 --> 00:57:35,250
പണ്ടൊരുകാലത്ത്...

1109
00:57:35,333 --> 00:57:37,041
ദൈവമേ, നിങ്ങൾക്ക് ഈ കഥ ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണല്ലേ?

1110
00:57:37,125 --> 00:57:38,791
15-ആം നൂറ്റാണ്ടിൽ--

1111
00:57:38,875 --> 00:57:40,625
നിനക്കിഷ്ടപെടും. ശാന്തനാകൂ.

1112
00:57:40,708 --> 00:57:43,041
സ്‌പെയിനിൻ്റെ ഭൂരിഭാഗവും
കീഴടക്കപ്പെട്ടിരുന്നു,

1113
00:57:43,500 --> 00:57:47,666
ലിയോണിൽ നിന്നൊരു അജ്ഞാത
യോദ്ധാവ് പോരാട്ടത്തിൽ പങ്കെടുക്കും വരെ.

1114
00:57:48,625 --> 00:57:50,041
അവൻ ആരാണെന്ന് ആർക്കും
അറിയില്ലായിരുന്നു,

1115
00:57:50,916 --> 00:57:53,541
ഒരുനാൾ ട്ടോറോ യുദ്ധത്തിൽ വച്ച്,

1116
00:57:53,625 --> 00:57:55,916
മറ്റൊരു പടയാളി വാള് വീശി,

1117
00:57:56,500 --> 00:57:59,958
അയാളുടെ പടച്ചട്ട കീറി,

1118
00:58:01,250 --> 00:58:02,625
ഒരു മുല പുറത്തു കാണുന്നതുവരെ.

1119
00:58:06,416 --> 00:58:07,958
ഓ, ട്രാൻസ്ജെൻഡറിനെ പോലെ.

1120
00:58:09,041 --> 00:58:11,375
അല്ല, ട്രാൻസ്ജെൻഡറിനെ പോലെയല്ല.

1121
00:58:12,791 --> 00:58:13,958
കാര്യം എന്താണെന്ന് വച്ചാ,

1122
00:58:14,041 --> 00:58:15,291
അവൾ ഒരു പ്രഭു കുമാരിയായിരുന്നു.

1123
00:58:15,375 --> 00:58:19,333
അവൾ അവളുടെ സ്‌ഥാനവും, ധനവും,
സ്ത്രീത്വവും എല്ലാം വിട്ടെറിഞ്ഞു

1124
00:58:19,416 --> 00:58:21,875
ഒരു ആണിനെ പോലെ പൊരുതാൻ

1125
00:58:21,958 --> 00:58:24,583
തന്നെക്കാൾ വലിയ ഒന്നിന് വേണ്ടി.

1126
00:58:24,666 --> 00:58:26,375
- അതാണ് ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ.
- അതെ.

1127
00:58:26,458 --> 00:58:28,250
അതുകൊണ്ടാണ് അവർ കപ്പലിന്
ആ പേര് കൊടുത്തത്.

1128
00:58:28,333 --> 00:58:29,875
തുണി കീറിപ്പോയതുകൊണ്ട്.

1129
00:58:29,958 --> 00:58:31,166
- അതെ.
- മുല പുറത്തായതുകൊണ്ട്.

1130
00:58:32,958 --> 00:58:35,208
ഇതുപോലത്തെ കഥകളാണ് എൻ്റെ
ബാല്യത്തെ സ്വാധീനിച്ചത്.

1131
00:58:36,791 --> 00:58:38,541
നിന്നെ എന്താണ് സ്വാധീനിച്ചത് പാർക്കർ?

1132
00:58:38,625 --> 00:58:40,583
ഞാൻ ഒരു മോഷണം
നടത്തിയിട്ട് പിടിക്കപ്പെട്ടില്ല.

1133
00:58:41,166 --> 00:58:42,375
അത്രേയുള്ളൂ.

1134
00:58:42,458 --> 00:58:44,166
- നീ അത്രേയുള്ളൂ.
- അതെ.

1135
00:58:44,250 --> 00:58:46,583
പക്ഷെ എല്ലാവരും നിന്നെപ്പോലെ
വക്രിച്ചവർ അല്ല.

1136
00:58:46,666 --> 00:58:49,250
ചില ആളുകൾക്ക്, ഓർട്ടിസിനെ
പോലുള്ളവർക്ക്, ഇത്--

1137
00:58:49,333 --> 00:58:50,375
നിധിക്ക് വേണ്ടിയാണ്. അല്ലെ?

1138
00:58:50,458 --> 00:58:52,666
ഈ മാന്യനായ കള്ളൻ്റെ പൊള്ളത്തരം അങ് കള.

1139
00:58:52,750 --> 00:58:54,583
അയാൾ ഒരു നിധി മോഷ്ടിക്കുന്നു.

1140
00:58:54,666 --> 00:58:56,708
അയാൾക്ക് മുൻപേ നിധി മോഷ്ടിച്ചവരിൽ നിന്നും.

1141
00:58:57,208 --> 00:58:59,500
എല്ലാവരും വക്രിച്ചവരാണ്. അവർ
കൂടുതൽ മിടുക്കർ അത്രേയുള്ളൂ.

1142
00:58:59,583 --> 00:59:01,125
നന്ദി. നല്ല കഥയായിരുന്നു.

1143
00:59:01,208 --> 00:59:02,666
എന്നാൽ ഇതാ മറ്റൊരു കഥ.

1144
00:59:03,416 --> 00:59:05,875
നീ, ഞാൻ, ഇത്,

1145
00:59:05,958 --> 00:59:07,250
നടന്നേ പറ്റൂ.

1146
00:59:07,333 --> 00:59:09,708
നീ അവസാന നിമിഷം തണുത്ത്
പിന്മാറുന്നത് ഒഴിവാക്കേണ്ടേ?

1147
00:59:10,875 --> 00:59:12,625
ഓ അപ്പൊ നീയെന്നെ ചൂട്
പിടിപ്പിക്കാൻ വന്നതാണോ?

1148
00:59:14,583 --> 00:59:15,416
മറ്റെയോ, വേണ്ട!

1149
00:59:20,041 --> 00:59:21,041
ഇവനോ?

1150
00:59:21,125 --> 00:59:22,083
നിനക്കെങ്ങനെ സാധിച്ചു?

1151
00:59:40,750 --> 00:59:42,500
ആരാ വന്നിരിക്കുന്നതെന്ന്
നോക്കിക്കേ, ടോമാസ്.

1152
00:59:42,583 --> 00:59:44,833
ഞാനുമായി മത്സരിക്കുന്ന കാമുകൻ.

1153
00:59:44,916 --> 00:59:46,541
ഇവനെ കണ്ട മരവിച്ച പോലുണ്ടോ?

1154
00:59:46,625 --> 00:59:48,583
ആഹ്. കുറച്ച്.

1155
00:59:53,166 --> 00:59:54,333
ഞാൻ വിചാരിക്കുവാ

1156
00:59:54,416 --> 00:59:55,916
ഇതുപോലെ തണുപ്പിച്ചാലോ എന്ന്...

1157
00:59:56,791 --> 00:59:57,916
നാശം.

1158
00:59:58,000 --> 01:00:00,916
തണുത്ത് ഇവൻ മരിക്കാൻ, അര മണിക്കൂർ?

1159
01:00:01,541 --> 01:00:02,750
അത് നാണക്കേടായി

1160
01:00:03,375 --> 01:00:06,125
കാരണം ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് നിന്നെ പൊക്കാൻ
ഒരു മണിക്കൂറിൽ എത്തുമായിരുന്നു.

1161
01:00:06,208 --> 01:00:07,083
എന്താ?

1162
01:00:07,541 --> 01:00:08,958
അഹ്. അതേടാ.

1163
01:00:09,791 --> 01:00:11,208
ഞങ്ങൾ ചില കോളുകൾ വിളിച്ചു.

1164
01:00:11,791 --> 01:00:13,375
- അവർ നിന്നെ തപ്പുവായിരുന്നു.
- ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ്?

1165
01:00:13,833 --> 01:00:14,875
ഇങ്ങോട്ട് വരുന്നോ?

1166
01:00:16,333 --> 01:00:17,958
നിങ്ങൾ ശരിക്കും അത്രെയും മണ്ടന്മാരാണോ?

1167
01:00:18,708 --> 01:00:22,125
എന്നെ കൊടുത്തതുകൊണ്ട്, ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ്
നിങ്ങളെ വെറുതെ വിടുമെന്നാണോ?

1168
01:00:22,208 --> 01:00:23,791
ഞങ്ങളെയല്ല, നിന്നെയാ അവർക്ക് വേണ്ടത്.

1169
01:00:23,875 --> 01:00:25,208
ഞാൻ ചെയ്യുന്നത് എന്താണെന്ന്
അവർക്കറിയാം.

1170
01:00:25,291 --> 01:00:27,041
നിങ്ങളെന്താ ചെയ്യുന്നതെന്നും
അവർക്കറിയണം.

1171
01:00:27,125 --> 01:00:29,708
- ഞങ്ങളൊന്നും ചെയ്യുന്നില്ല.
- ശരി, മരമണ്ടാ.

1172
01:00:29,791 --> 01:00:33,458
നിങ്ങളത് പറഞ്ഞാലും, ഉറപ്പ് വരുത്താൻ
അവർ നിങ്ങളെ പീഡിപ്പിക്കും.

1173
01:00:33,541 --> 01:00:35,416
നീയെന്തോ മറക്കുന്നു.

1174
01:00:36,083 --> 01:00:37,375
അപ്പൊ ഞങ്ങളിവിടെ കാണില്ല.

1175
01:00:37,833 --> 01:00:38,708
പോട്ടെ അപ്പൊ.

1176
01:00:39,250 --> 01:00:40,375
കാലാവസ്‌ഥ ആസ്വദിക്കൂ.

1177
01:00:47,916 --> 01:00:48,875
അവർ നേരത്തെയാ.

1178
01:00:49,875 --> 01:00:51,000
അതുകൊണ്ട് ഒന്നുമില്ല.

1179
01:00:52,791 --> 01:00:53,750
അത്ര ഉറപ്പാണെങ്കിൽ,

1180
01:00:54,458 --> 01:00:55,583
പോയി നോക്ക്.

1181
01:01:00,583 --> 01:01:01,458
മറ്റെയോ...

1182
01:01:02,208 --> 01:01:04,041
നോക്ക്, നീ സംഗതി കുളമാക്കി.

1183
01:01:04,125 --> 01:01:06,250
പക്ഷെ എനിക്ക് ശരിയാക്കാനാകും. ഓക്കേ?

1184
01:01:06,333 --> 01:01:08,916
ഈ വിലങ്ങഴിക്ക്, നമുക്ക്
അവരെ ഒരുമിച്ച് നേരിടാം.

1185
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
എന്താ കഴുതേ?

1186
01:01:10,083 --> 01:01:12,083
എനിക്കവരെ അറിയാം. അവരുടെ രീതി.

1187
01:01:12,166 --> 01:01:13,416
നിന്നെ ഞങ്ങൾ ചാകാൻ വിട്ടതല്ലേ.

1188
01:01:13,500 --> 01:01:14,416
അതെ.

1189
01:01:14,500 --> 01:01:17,625
നീയെന്നെ കൊല്ലാൻ നോക്കി, അല്ലേ?
പക്ഷെ ഞാനത് വിട്ടു. എന്നെ നോക്ക്.

1190
01:01:17,708 --> 01:01:20,208
പക വച്ചുകൊണ്ടല്ല
ഞാൻ ഈ പണി ചെയ്യുന്നത്.

1191
01:01:23,958 --> 01:01:24,833
ഹേയ്!

1192
01:01:25,625 --> 01:01:26,750
സമയം പോകുന്നു.

1193
01:01:35,916 --> 01:01:37,291
ഞാൻ കണ്ടുപിടിച്ചു.

1194
01:01:37,916 --> 01:01:39,083
എൻ്റെ വഞ്ചകാ.

1195
01:01:40,166 --> 01:01:41,166
വഞ്ചകനോ?

1196
01:01:41,250 --> 01:01:43,250
ഞാൻ നിൻ്റെ കാമുകിയാണെന്ന് ഓർത്ത്

1197
01:01:43,333 --> 01:01:45,166
നീ നമ്മുടെ രാജ്യത്തെ
അപകടത്തിലാക്കിയല്ലേ?

1198
01:01:45,250 --> 01:01:46,416
നീയെങ്ങനെ കണ്ടുപിടിച്ചു?

1199
01:01:46,500 --> 01:01:47,708
നീയെനിക്ക് നശിച്ച മെസ്സേജ്

1200
01:01:47,791 --> 01:01:50,500
അയച്ചപ്പോൾ മുഴുവൻ നിൻ്റെ
ഫോൺ ഓൺ ആയിരുന്നു.

1201
01:01:51,375 --> 01:01:52,541
നീ ടോമാസിനെ എന്ത് ചെയ്തു?

1202
01:01:52,791 --> 01:01:55,166
ഒന്നും ചെയ്തില്ല, പക്ഷെ
അവൻ്റെ ലിംഗം വെടി വെച്ചിടാൻ പോകുവാ.

1203
01:01:55,833 --> 01:01:56,791
അത് കൊള്ളാം.

1204
01:01:57,458 --> 01:01:58,791
പക്ഷെ അവൻ കരയുന്നത് കേട്ടല്ലോ.

1205
01:01:58,875 --> 01:02:00,041
നീയെന്താ പറയുന്നത്?

1206
01:02:00,125 --> 01:02:01,666
അത് നിങ്ങളാണെന്നാ ഞാൻ വിചാരിച്ചത്.

1207
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
താഴ്ന്നിരിക്ക്!

1208
01:02:11,583 --> 01:02:12,666
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ്.

1209
01:02:13,291 --> 01:02:14,208
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാ.

1210
01:02:15,083 --> 01:02:15,958
നീ ഇപ്പൊ...

1211
01:02:16,416 --> 01:02:17,625
നീയെൻ്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു.

1212
01:02:18,750 --> 01:02:19,583
സന്തോഷം.

1213
01:02:26,458 --> 01:02:27,291
നാറി.

1214
01:02:30,500 --> 01:02:31,708
അപ്പൊ ഇത് ശരിക്കും നീയാണല്ലേ.

1215
01:02:34,208 --> 01:02:36,375
- വേണമെങ്കിൽ എന്നെ കൊന്നോ.
- ഓക്കെ.

1216
01:02:38,416 --> 01:02:39,250
വാ.

1217
01:02:49,375 --> 01:02:51,500
ഇൻകമിംഗ് കോൾ
ലൊസിനി

1218
01:02:55,291 --> 01:02:57,458
നാശം. എന്ത് കുന്തമാ അവിടെ നടക്കുന്നത്?

1219
01:02:57,541 --> 01:02:59,125
നിന്നോട് തിരിച്ച് വിളിക്കാൻ പറഞ്ഞതല്ലേ.

1220
01:02:59,541 --> 01:03:01,083
പാർക്കർ ശരിക്കും അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ?

1221
01:03:01,458 --> 01:03:02,625
ആഹ്.

1222
01:03:02,708 --> 01:03:03,583
അവൻ ഉണ്ടായിരുന്നു.

1223
01:03:05,625 --> 01:03:07,916
അവിശ്വസനീയം.

1224
01:03:08,000 --> 01:03:09,083
പാർക്കർ.

1225
01:03:09,583 --> 01:03:10,875
എന്തൊരു ആശ്ചര്യം.

1226
01:03:12,083 --> 01:03:13,291
എൻ്റെ രണ്ട് ആളുകൾ?

1227
01:03:13,833 --> 01:03:14,791
ഞാൻ നോക്കട്ടെ.

1228
01:03:14,875 --> 01:03:15,708
ആഹ്, മരിച്ചു.

1229
01:03:17,083 --> 01:03:18,208
ഹേയ്.

1230
01:03:18,291 --> 01:03:19,833
നമുക്ക് ഒരു കരാറുണ്ടായിരുന്നു, നാറി.

1231
01:03:19,916 --> 01:03:21,541
നീയെൻ്റെ നഗരത്തിൽ വരരുത്,

1232
01:03:21,625 --> 01:03:22,750
നിന്നെ ഞാൻ കൊല്ലില്ല.

1233
01:03:22,833 --> 01:03:24,458
അതത്ര പാടാണോ പരനാറി?

1234
01:03:24,541 --> 01:03:26,125
ആദ്യം എന്താ പറഞ്ഞത്?

1235
01:03:27,500 --> 01:03:30,083
നിന്നെ ഞാൻ മൂന്ന് വർഷം
മുൻപേ തീർക്കേണ്ടതായിരുന്നു.

1236
01:03:30,166 --> 01:03:32,541
ഞാൻ നിന്നെ ജീവിക്കാൻ വിട്ടു, ഇല്ലേ?

1237
01:03:32,625 --> 01:03:37,208
നിന്നെ വെറുതെ വിട്ടു, കാരണം നീയെൻ്റെ
ബോസിനെ കൊന്നത് എനിക്ക് ഗുണമായി.

1238
01:03:37,291 --> 01:03:38,208
ഉണ്ടമ്പൊരി.

1239
01:03:38,291 --> 01:03:40,166
അവനെ കൊന്നു. അതിനർത്ഥം
നിന്നെയും എനിക്ക് കൊല്ലാം.

1240
01:03:40,250 --> 01:03:41,625
നീ പേടിച്ച് തൂറിയതാ.

1241
01:03:42,708 --> 01:03:44,541
പേടിച്ചോ? നിന്നെയോ?

1242
01:03:44,625 --> 01:03:45,458
ഹേയ്.

1243
01:03:46,041 --> 01:03:47,958
ഞാനാണ് ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് നടത്തുന്നതെടാ പട്ടി.

1244
01:03:48,041 --> 01:03:50,458
ഞാൻ ചൂണ്ടും, ആളുകൾ ഇല്ലാതാകും.

1245
01:03:50,541 --> 01:03:52,125
എനിക്കൊരു സൈന്യം തന്നെയുണ്ടെടാ.

1246
01:03:52,208 --> 01:03:54,250
അതിൽ രണ്ട് പേര് ഇപ്പൊ കുറഞ്ഞു.

1247
01:03:54,333 --> 01:03:56,666
അതെനിക്കൊരു വിഷയമല്ലടാ ചെറുക്കാ.

1248
01:03:56,750 --> 01:04:00,125
നിൻ്റെ കുഞ്ഞ് തലച്ചോറിൽ ഞാനീ
പറയുന്നത് കയറുമോ എന്ന് നോക്കാം.

1249
01:04:00,208 --> 01:04:02,875
നീയൊരു ഒറ്റയ്ക്കായി പോയ മനോരോഗിയാണ്.

1250
01:04:03,333 --> 01:04:05,958
നിനക്കൊരു സംഘടന മുഴുവൻ തകർക്കാൻ ആവില്ല.

1251
01:04:06,041 --> 01:04:07,375
അത് സാധ്യമല്ല.

1252
01:04:07,875 --> 01:04:10,166
ഞാനെവിടെ പോകണം എന്ന്
വേറൊരാൾ പറയുന്നത് എനിക്കിഷ്ടമല്ല.

1253
01:04:10,250 --> 01:04:12,041
ആഹ് ശരി, നന്നായി.

1254
01:04:12,125 --> 01:04:13,708
അപ്പൊ നീ നാളെ രാവിലെ കൊണ്ട് ചത്തോളും.

1255
01:04:14,375 --> 01:04:15,291
പിന്നെ മറന്നു.

1256
01:04:15,375 --> 01:04:18,166
നീ പദ്ധതിയിടുന്ന പരിപാടിയില്ലേ,

1257
01:04:18,250 --> 01:04:20,041
അത് ഞാൻ കുറെ മുമ്പേ അറിഞ്ഞതാ.

1258
01:04:20,125 --> 01:04:24,083
അതുകൊണ്ട് അത് മറന്നേക്ക്. അത് തീർന്നു.

1259
01:04:24,708 --> 01:04:25,583
എന്ത് തീർന്നെന്ന്?

1260
01:04:25,666 --> 01:04:27,125
നിൻ്റെ മോഷണം.

1261
01:04:27,208 --> 01:04:29,333
ഞാൻ അതങ്ങ് നേരത്തെയാക്കി, പൊട്ടൻ ചെറുക്കാ.

1262
01:04:29,416 --> 01:04:30,875
അത് നാളെയല്ല.

1263
01:04:30,958 --> 01:04:33,041
ഇപ്പൊ നടക്കുകയാണ്. നീ തോറ്റു.

1264
01:04:34,291 --> 01:04:35,333
എന്ത്...

1265
01:04:35,416 --> 01:04:36,458
നാശം.

1266
01:04:36,708 --> 01:04:37,541
വാ.

1267
01:04:38,958 --> 01:04:39,875
നാശം.

1268
01:04:39,958 --> 01:04:41,625
- വാ.
- ഞാൻ പിടിച്ചിട്ടുണ്ട്.

1269
01:04:41,708 --> 01:04:43,916
- വാ. നമുക്കിപ്പൊ പോണം.
- ഞാൻ പിടിച്ചിട്ടുണ്ട്.

1270
01:04:44,000 --> 01:04:45,625
നിൻ്റെ കാറിലേക്ക് എന്നെ കൊണ്ടുപോകൂ.

1271
01:05:00,458 --> 01:05:01,291
നാശം.

1272
01:05:02,416 --> 01:05:04,333
അമ്മേ.

1273
01:05:06,333 --> 01:05:07,166
പറ.

1274
01:05:07,250 --> 01:05:10,375
ആ മോഷണം ഇപ്പൊ നടക്കുകയാണ്.
എല്ലാം 24 മണിക്കൂർ നേരത്തെയായി.

1275
01:05:10,458 --> 01:05:12,166
നീ പൂക്കി എന്ന് വിളിക്കുന്നത്
എനിക്കിഷ്ടമാ.

1276
01:05:12,791 --> 01:05:14,375
- നീ കുസ്‌തൃതിക്കാരിയാ.
- ഗ്രോഫീൽഡ്.

1277
01:05:14,458 --> 01:05:16,000
ഗ്രോഫീൽഡ്, നീയെവിടെ ഉണ്ടോ?

1278
01:05:16,500 --> 01:05:17,875
പുല്ല്. ഹേയ്, പാർക്കർ.

1279
01:05:18,875 --> 01:05:20,291
ഹേയ്, പാർക്കർ, എന്താ സംഭവിക്കുന്നത്?

1280
01:05:20,375 --> 01:05:22,500
ആ മോഷണം ഇപ്പൊ നടക്കുകയാണ്!

1281
01:05:22,583 --> 01:05:24,583
ഇപ്പൊ ഇറങ്ങണം. എല്ലാരും അവിടെയുണ്ടോ?

1282
01:05:24,958 --> 01:05:28,750
തയ്യാറല്ലേ? നിനക്ക് പറ്റും.
വാ തുറക്ക്. വാ തുറക്കെടാ!

1283
01:05:30,166 --> 01:05:32,000
- അതെ. ഞങ്ങൾ...
- കലക്കി!

1284
01:05:32,083 --> 01:05:34,666
ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്. ഞങ്ങൾ--
ഞങ്ങൾ തയ്യാറാണ്. നീ തയ്യാറാണോ?

1285
01:05:35,833 --> 01:05:37,500
എന്തൊക്കെയാണോ.

1286
01:05:37,583 --> 01:05:39,666
- എല്ലാം നേരത്തെ പോലെ തന്നെ. ഓക്കേ?
- അതുപോലെ തന്നെയല്ല.

1287
01:05:39,750 --> 01:05:41,041
കാരണം ഇത് നാളെയല്ല.

1288
01:05:41,125 --> 01:05:43,333
ഷിഫ്റ്റ് മാറുന്നത് 1 മണിക്കാണ്, മറക്കരുത്.

1289
01:05:43,416 --> 01:05:45,750
- അത് പോയാൽ--
- നീ മിണ്ടാതിരിക്ക്, അത് പോകില്ല! പോ.

1290
01:05:45,833 --> 01:05:47,416
നിൻ്റെ പ്രിയതമയെ കൊണ്ടുപോ.

1291
01:05:47,500 --> 01:05:48,958
- പോകാൻ.
- അത് മാന്യമല്ല.

1292
01:05:49,041 --> 01:05:51,000
- പോകാൻ!
- അത് മാന്യമല്ല.

1293
01:05:53,125 --> 01:05:54,000
സ്റ്റാൻ!

1294
01:05:55,875 --> 01:05:56,750
സ്റ്റാൻ!

1295
01:05:57,250 --> 01:05:59,000
- ഹായ്.
- ഹേയ്.

1296
01:05:59,083 --> 01:06:00,291
ട്രക്ക്!

1297
01:06:00,958 --> 01:06:02,750
അഹ്. ട്രക്ക്. അതെ.

1298
01:06:02,833 --> 01:06:04,041
- ആഹ്.
- നീയിവിടെ ഉണ്ടോ?

1299
01:06:04,125 --> 01:06:05,708
നീ ഉണർന്നോ? തല പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ?

1300
01:06:06,333 --> 01:06:07,291
നിനക്കിത് പറ്റുവോ?

1301
01:06:08,250 --> 01:06:09,833
ഞാൻ ബോധത്തോടെ ട്രക്ക് മോഷ്ടിക്കുമോ?

1302
01:06:10,750 --> 01:06:12,458
ഹോ, നിൻ്റെ ശ്വാസം നാറുന്നു.

1303
01:06:12,541 --> 01:06:13,583
മര്യാദയ്ക്ക്, കേട്ടോ?

1304
01:06:13,666 --> 01:06:15,958
ആ കുടി നിർത്തി മര്യാദയ്ക്കു
കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ--

1305
01:06:16,791 --> 01:06:19,291
പുല്ല്! ഞാൻ നടക്കുന്നത് കാണുന്നില്ലേ?

1306
01:06:21,416 --> 01:06:23,541
പറ്റാവുന്നത്ര ചൂടായിട്ടുണ്ട്. സോറി.

1307
01:06:23,625 --> 01:06:24,791
അത് കുഴപ്പമില്ല.

1308
01:06:24,875 --> 01:06:27,375
വണ്ടി പോയി ഇടിക്കുമ്പോൾ ഉണ്ടാകുന്ന
ചൂടിൽ ഞാൻ കൈ ചൂടാക്കാം.

1309
01:06:28,041 --> 01:06:29,500
നിനക്കെൻ്റെ ഡ്രൈവിംഗ് ഇഷ്ടമായിരുന്നല്ലോ.

1310
01:06:33,916 --> 01:06:35,083
- പുല്ല്.
- ഓക്കെ.

1311
01:06:35,916 --> 01:06:37,791
പാർക്കറിനു ഇതെവിടുന്ന് കിട്ടി?
കുട്ടികളുടെ കടയിൽ നിന്നോ?

1312
01:06:37,875 --> 01:06:38,958
അത് കുഴപ്പമില്ല.

1313
01:06:39,041 --> 01:06:42,208
ഇതുപോലെ അങ്ങോട്ട് പോയാൽ
അവർ നിന്നെ എന്തായാലും കടത്തി വിടും.

1314
01:06:42,291 --> 01:06:43,166
ഓഹോ?

1315
01:06:47,625 --> 01:06:48,500
ഹേയ്!

1316
01:06:48,583 --> 01:06:49,541
ഹേയ്!

1317
01:06:51,875 --> 01:06:53,583
ബ്രൂക്ക്ലിനിലേക്ക് സ്വാഗതം.

1318
01:06:54,833 --> 01:06:56,583
ഞാനെന്തൊരു മണ്ടൻ. ഞാനത് ചിന്തിച്ചില്ല--

1319
01:06:59,541 --> 01:07:01,416
നമ്മൾ വൈകി. ഷിഫ്റ്റ് മാറ്റം കഴിഞ്ഞു.

1320
01:07:01,500 --> 01:07:03,250
ബ്രെൻ, പേടിക്കണ്ട. ഞാൻ നോക്കിക്കൊള്ളാം.

1321
01:07:05,708 --> 01:07:07,083
- ഓക്കെ.
- നന്ദി.

1322
01:07:09,458 --> 01:07:10,583
എടോ, വാതിൽ തുറക്ക്.

1323
01:07:10,666 --> 01:07:12,208
ഇത് സൂപ്പർവൈസർ ലൂയിസ് ആണ്.

1324
01:07:12,541 --> 01:07:14,166
ഒരു സുരക്ഷാപ്രശ്നം ഉണ്ട്.

1325
01:07:15,250 --> 01:07:16,208
സുരക്ഷാപ്രശ്നമോ?

1326
01:07:16,291 --> 01:07:19,125
അതെ. വാതിൽ തുറക്ക്, എല്ലാം പറയാം.

1327
01:07:19,208 --> 01:07:21,458
അല്ല, അത് പറ്റില്ല, മിസ്റ്റർ...

1328
01:07:21,541 --> 01:07:23,291
- ലൂയിസ്. അതെ.
- ലൂയിസ്?

1329
01:07:23,375 --> 01:07:24,750
അച്ചടിച്ച ഓർഡർ ഇല്ലാതെ പറ്റില്ല.

1330
01:07:24,833 --> 01:07:26,583
പറയുന്നത് കേൾക്ക്, ഓക്കെ?

1331
01:07:27,166 --> 01:07:29,833
അകത്ത് ഗ്ലാസ്കോക്ക് എന്നൊരുത്തൻ ഇല്ലേ?

1332
01:07:29,916 --> 01:07:31,083
അവൻ പ്രശ്നമാണ്.

1333
01:07:31,166 --> 01:07:33,625
എന്തോ കാരണത്താൽ, അവനൊരു
ചവറ് ട്രെയിൻ വഴി തിരിച്ച് വിട്ടു.

1334
01:07:33,708 --> 01:07:35,500
വിശ്വാസമില്ലെങ്കിൽ, ബോർഡിൽ നോക്ക്.

1335
01:07:35,583 --> 01:07:37,250
എന്താ ഇവർ പറയുന്നത്?

1336
01:07:37,916 --> 01:07:39,041
ദൈവമേ.

1337
01:07:39,833 --> 01:07:40,833
അയ്യോ.

1338
01:07:41,458 --> 01:07:44,250
ഗ്ലാസ്കോക്ക്, നീയെന്താ ഈ ചെയ്യുന്നത്?

1339
01:07:44,333 --> 01:07:45,416
- തോക്ക്.
- കയ്യിൽ തോക്ക്.

1340
01:07:45,500 --> 01:07:47,041
അത് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചില്ല.

1341
01:07:47,125 --> 01:07:47,958
ആ ഇല്ല.

1342
01:07:48,541 --> 01:07:49,708
നിങ്ങൾ എങ്ങനറിഞ്ഞു?

1343
01:07:49,791 --> 01:07:51,625
- ശാന്തനാകൂ.
- നാശം.

1344
01:07:51,708 --> 01:07:53,083
- ഒന്നും പേടിക്കണ്ട.
- പുറകോട്ട്.

1345
01:07:53,166 --> 01:07:55,625
എല്ലാവരും പുറകിലേക്ക് മാറി നിലക്ക്!
മനസിലായോ?

1346
01:07:55,708 --> 01:07:56,541
കൈകൾ ഉയർത്തൂ.

1347
01:07:56,625 --> 01:07:58,416
കൈകൾ ഉയർത്താൻ! ഉയർത്താൻ!

1348
01:07:59,333 --> 01:08:00,416
നാശം!

1349
01:08:00,500 --> 01:08:01,708
ഉഗ്രൻ പ്ലാൻ, എഡ്.

1350
01:08:01,791 --> 01:08:02,625
നല്ല തന്ത്രം.

1351
01:08:02,708 --> 01:08:04,125
പറഞ്ഞതുകൊണ്ട് എന്തെങ്കിലും ഗുണം?

1352
01:08:14,375 --> 01:08:15,208
ഹേയ്!

1353
01:08:16,458 --> 01:08:18,041
- ഹേയ്!
- പുല്ല്.

1354
01:08:19,041 --> 01:08:20,000
എൻ്റെ ട്രക്കിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങെടാ!

1355
01:08:20,708 --> 01:08:21,750
ഹേയ്-- അരുത്--

1356
01:08:22,541 --> 01:08:23,541
കർത്താവേ!

1357
01:08:25,208 --> 01:08:26,833
നോക്ക് ജോയി... ട്രക്കിൽ മുഴുവനായി.

1358
01:08:26,916 --> 01:08:28,166
പോയി ചാവി എടുക്കാമോ?

1359
01:08:28,250 --> 01:08:29,375
ഒന്ന് ഇറങ്ങി--

1360
01:08:31,250 --> 01:08:32,625
അരുത്.

1361
01:08:32,708 --> 01:08:33,625
തെണ്ടി.

1362
01:08:34,333 --> 01:08:35,333
ചെയ്യരുത്.

1363
01:08:36,000 --> 01:08:37,166
വേണ്ട. ചെയ്യരുത്--

1364
01:08:38,250 --> 01:08:39,208
ചിരിക്കരുത്.

1365
01:08:39,291 --> 01:08:41,833
എടാ ഹേയ്! ഹേയ്!

1366
01:08:59,333 --> 01:09:01,291
ഇതൊരു ചവറ് ട്രെയിൻ മാത്രമല്ലേ?

1367
01:09:01,375 --> 01:09:03,166
എനിക്ക് അവരുടെ കാശ് വേണ്ടായിരുന്നു.

1368
01:09:03,250 --> 01:09:04,458
അവർ തന്നപ്പോൾ ഞാൻ പറഞ്ഞത്,

1369
01:09:04,541 --> 01:09:06,708
"ശരിയാ എനിക്ക് ആവശ്യങ്ങളുണ്ട്."

1370
01:09:11,791 --> 01:09:14,541
- കലക്കി, സൂപ്പർവൈസർ ലൂയിസ്.
- അതെ!

1371
01:09:14,625 --> 01:09:15,666
കലക്കി!

1372
01:09:15,750 --> 01:09:17,583
ആരാ ബട്ടൺ അമർത്തിയത്? നിങ്ങളാണോ?

1373
01:09:17,666 --> 01:09:18,708
ആഹ് ഞാനാണ്.

1374
01:09:19,375 --> 01:09:21,166
- കലക്കി!
- നന്ദി.

1375
01:09:21,250 --> 01:09:22,500
- കിടിലം.
- ഒരുപാട് നന്ദി.

1376
01:09:22,583 --> 01:09:23,666
നന്ദി.

1377
01:09:23,750 --> 01:09:25,375
ഇനി, എല്ലാരും കൈകൾ ഉയർത്തി

1378
01:09:25,458 --> 01:09:27,291
ചുവരിലേക്ക് തിരിഞ്ഞ് നിൽക്ക്.

1379
01:09:27,375 --> 01:09:29,750
ഞങ്ങളീ ചവറ് ട്രെയിനിൻ്റെ നിയന്ത്രണം
എടുക്കുകയാണ്, ഓക്കേ?

1380
01:09:32,083 --> 01:09:33,208
എഡ്, എന്തായിത്.

1381
01:09:33,291 --> 01:09:34,250
വാ, പോകാം.

1382
01:09:34,333 --> 01:09:35,750
പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ല. പുറകോട്ട്.

1383
01:09:36,208 --> 01:09:38,208
അല്ല, ഞങ്ങളെ നിങ്ങൾ പറ്റിക്കുകയോ മറ്റോ...

1384
01:09:41,125 --> 01:09:41,958
കണ്ണ് നേരെ.

1385
01:09:42,041 --> 01:09:43,333
ആരെങ്കിലും സംസാരിക്ക്.

1386
01:09:45,083 --> 01:09:46,333
എല്ലാരും ഏത് കോത്താഴത്തിലാ?

1387
01:09:46,583 --> 01:09:47,958
{\an8}നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ വെടി വെക്കുമോ?

1388
01:09:49,208 --> 01:09:51,166
ചിലപ്പോ, എനിക്കറിഞ്ഞൂടാ,

1389
01:09:51,250 --> 01:09:52,791
പക്ഷെ അതല്ലേ ഇതിലെ രസം.

1390
01:09:52,875 --> 01:09:54,083
- അല്ലെ, കുട്ടാ?
- അതെ.

1391
01:09:54,166 --> 01:09:55,291
ആഹ്. ശരി.

1392
01:09:55,375 --> 01:09:57,458
നിങ്ങൾ മ്യൂട്ട് ആയിരുന്നു, പക്ഷെ ഞങ്ങൾ
അകത്ത് കയറി--

1393
01:09:57,541 --> 01:09:59,208
അല്ല. ഒന്നും ശരിയല്ല.

1394
01:09:59,291 --> 01:10:00,500
ഈ ബോർഡ് പഠിച്ച പോലെയല്ല.

1395
01:10:00,583 --> 01:10:01,958
നീ തിരിച്ച് പിടിച്ചതായിരിക്കും.

1396
01:10:02,041 --> 01:10:03,833
തിരിച്ചോ? ഞാനോ? ആഹ്.

1397
01:10:03,916 --> 01:10:05,708
ആ ട്രെന്റ് പണിയിൽ, നീയല്ലേ

1398
01:10:05,791 --> 01:10:07,250
ആറ് ഒമ്പത്താണെന്ന് പറഞ്ഞത്. അതാ.

1399
01:10:07,333 --> 01:10:09,250
ട്രെയിനിൻ്റെ വേഗത കൂട്ടാൻ
ഇനിയും സമയം വേണം.

1400
01:10:09,333 --> 01:10:11,416
- ഇല്ല ഇപ്പൊ വേണം.
- ശരി, ഞങ്ങൾ നോക്കുകയാണ്.

1401
01:10:11,500 --> 01:10:13,333
ഇതിനടിയിൽ ഒരു വര കാണേണ്ടതാ.

1402
01:10:13,416 --> 01:10:14,458
ആറിൻ്റെ അടിയിലോ?

1403
01:10:14,541 --> 01:10:17,041
അവസാനം നോക്കിയപ്പോ ട്രെന്റ്
അമേരിക്കയിലാണ് യൂറാപ്പിൽ അല്ല.

1404
01:10:17,125 --> 01:10:18,583
നല്ല കാര്യം. ദയവായി ഒന്ന്...

1405
01:10:18,666 --> 01:10:19,833
ആ വലത്തുള്ള കീപാഡാണ്.

1406
01:10:19,916 --> 01:10:21,166
- എന്താ?
- എന്താ?

1407
01:10:21,250 --> 01:10:23,208
ബോർഡ് പുതിയതാ, രണ്ടാഴ്ച
മുൻപ് വാങ്ങിയേ ഉള്ളൂ.

1408
01:10:23,291 --> 01:10:24,500
- കണ്ടോ.
- ബ്രൂണോ മാർസ് പറയുന്നത്

1409
01:10:24,583 --> 01:10:25,666
വലത്തുള്ളതാണെന്ന്.

1410
01:10:25,750 --> 01:10:27,083
- ശരി. അപ്പൊ ഞാൻ--
- നാശം ലൂ.

1411
01:10:27,166 --> 01:10:28,666
നീയെന്തിനാ ഇവരെ സഹായിക്കുന്നത്?

1412
01:10:28,750 --> 01:10:30,041
വേർപിരിഞ്ഞ മാതാപിതാക്കൾ.

1413
01:10:30,125 --> 01:10:31,416
അവരുടെ തമ്മിലടി സഹിക്കാൻ വയ്യ.

1414
01:10:33,125 --> 01:10:34,958
- ദാ കഴിഞ്ഞു.
- മുഴുവനായി.

1415
01:10:35,708 --> 01:10:36,625
ശരി.

1416
01:10:42,958 --> 01:10:44,958
പാർക്കർ, ചെയ്തു. വേഗത കൂടുകയാണ്.

1417
01:10:45,041 --> 01:10:46,791
നമ്മളിപ്പോ മണിക്കൂറിൽ 30 മൈൽ.

1418
01:10:49,041 --> 01:10:50,291
മണിക്കൂറിൽ 35 മൈൽ.

1419
01:10:50,375 --> 01:10:51,375
മൈൽ കണക്ക് പറയണ്ട.

1420
01:10:51,458 --> 01:10:52,291
ഏറ്റവും കൂടുതലാക്ക്.

1421
01:10:52,375 --> 01:10:54,583
{\an8}ട്രെയിൻ വളവിൽ എത്തുമ്പോൾ വേഗത ഇരട്ടിയാകണം.

1422
01:10:54,666 --> 01:10:55,666
{\an8}40 എം പി എച്ച്

1423
01:11:01,916 --> 01:11:03,875
ഗ്രോഫീൽഡ്, ദയവായി നീ
സ്‌ഥലത്ത് എത്തിയെന്ന് പറ.

1424
01:11:12,750 --> 01:11:13,583
ഹായ്.

1425
01:11:14,041 --> 01:11:15,083
ആഹ്. വണ്ടി പാർക്ക് ചെയ്തു.

1426
01:11:15,166 --> 01:11:16,000
ചർച്ച് സ്ട്രീറ്റ് സ്റ്റേഷൻ

1427
01:11:22,083 --> 01:11:22,916
ഗ്രോഫീൽഡ്?

1428
01:11:23,000 --> 01:11:24,125
ഗ്രോഫീൽഡ്, നീയെവിടെ ഉണ്ടോ?

1429
01:11:24,208 --> 01:11:25,041
ഹേയ്.

1430
01:11:25,125 --> 01:11:27,166
എന്തൊക്കെയുണ്ട് കൂട്ടുകാരാ?
എങ്ങനിരിക്കുന്നു?

1431
01:11:27,250 --> 01:11:29,791
ട്രെയിൻ വരുന്നു. നീ ഇപ്പൊ അത്
കാണേണ്ടതാണ്. കണ്ടോ?

1432
01:11:31,083 --> 01:11:32,083
നാശം.

1433
01:11:35,708 --> 01:11:36,541
അയ്യോ!

1434
01:11:36,625 --> 01:11:38,666
നാശം, പുല്ല്!

1435
01:11:38,750 --> 01:11:39,583
നശിക്ക്!

1436
01:11:40,416 --> 01:11:41,416
നാശം!

1437
01:11:41,500 --> 01:11:44,541
ഒന്ന് വാ! പുല്ല്!

1438
01:11:44,625 --> 01:11:46,083
പാർക്കർ, നമ്മൾ 50-ലെത്തി.

1439
01:11:47,250 --> 01:11:48,166
അമ്പത്തിയഞ്ച്.

1440
01:11:48,250 --> 01:11:49,708
അടുത്ത് എത്താറായി.

1441
01:11:49,791 --> 01:11:52,041
സെന്നും ഞാനും എത്താറായി.
ഗ്രോഫീൽഡ് ഓക്കെയല്ലേ?

1442
01:11:52,125 --> 01:11:53,625
വാ! വാ!

1443
01:12:05,125 --> 01:12:05,958
യാ!

1444
01:12:06,750 --> 01:12:07,583
യെസ്!

1445
01:12:12,916 --> 01:12:15,333
പാർക്കർ, ട്രെയിൻ ട്രിപ്പ് കടന്നു.

1446
01:12:15,416 --> 01:12:16,375
ഗ്രോഫീൽഡ് ചെയ്തു.

1447
01:12:16,458 --> 01:12:18,250
നമ്മൾ 60-ൽ.

1448
01:12:28,208 --> 01:12:29,666
ഇത് തന്നെ. ഇതാ വരുന്നു.

1449
01:12:37,583 --> 01:12:39,583
65 എം പി എച്ച്

1450
01:12:58,875 --> 01:13:00,750
ട്രെയിൻ?

1451
01:13:00,833 --> 01:13:02,291
വിട്ടു പോയി. നമുക്ക് നഷ്ടമായി.

1452
01:13:02,375 --> 01:13:03,750
വേഗത പോരായിരുന്നു.

1453
01:13:03,833 --> 01:13:05,083
ശരി, അപ്പൊ ട്രെയിൻ നിർത്തണോ?

1454
01:13:06,833 --> 01:13:07,875
വേണ്ട.

1455
01:13:07,958 --> 01:13:09,250
മുന്നോട്ട്, പറ്റുന്നത്ര വേഗത്തിൽ.

1456
01:13:09,333 --> 01:13:10,875
മുന്നിൽ മറ്റൊരു വളവുണ്ട്.

1457
01:13:11,916 --> 01:13:13,083
അതെ. ഞാൻ കണ്ടു.

1458
01:13:13,166 --> 01:13:15,000
അത് 23ഡ് ആൻഡ് കോർട്ടിലാണ്.

1459
01:13:15,083 --> 01:13:16,250
അത് കുത്തനെയുള്ള വളവാണ്.

1460
01:13:16,333 --> 01:13:18,833
എല്ലാരും കേട്ടോ? 23ഡ് ആൻഡ് കോർട്ട്.
എല്ലാരും അങ്ങോട്ട് പോ.

1461
01:13:19,333 --> 01:13:21,000
എഡ്, ഒരു ട്രിപ്പ് സ്വിച്ച് കൂടിയുണ്ട്.

1462
01:13:21,083 --> 01:13:21,958
നേരത്തെ കണ്ടു.

1463
01:13:22,041 --> 01:13:24,458
പോസ്റ്റ് ഓഫീസിനു അടുത്താണ്

1464
01:13:24,541 --> 01:13:25,791
വളവിന് തൊട്ട് മുൻപ്.

1465
01:13:26,875 --> 01:13:29,083
ഡച്ച് കില്സ് ഗ്രീൻ വഴി
ഒരു കുറുക്കുവഴിയുണ്ട്.

1466
01:13:29,166 --> 01:13:30,333
എനിക്കവിടെ എത്താനാകും.

1467
01:13:30,916 --> 01:13:31,916
നോ.

1468
01:13:32,333 --> 01:13:34,000
നോ! ഏയ്!

1469
01:13:34,958 --> 01:13:37,166
ഇവിടെയാണല്ലേ അത് വീണത്. ഞാനൊരു മണ്ടൻ.

1470
01:13:44,333 --> 01:13:45,541
ഞാൻ പുറപ്പെട്ടു കൂട്ടരേ.

1471
01:13:45,625 --> 01:13:46,833
കോർട്ട് ആൻഡ്...

1472
01:13:53,333 --> 01:13:54,500
എന്ത് കുന്തമാ ഇത്?

1473
01:14:02,375 --> 01:14:03,958
ശരി. നീയെവിടെയാ?

1474
01:14:09,541 --> 01:14:11,958
ട്രിപ്പ് സ്വിച്ച്, ട്രിപ്പ് സ്വിച്ച്.

1475
01:14:16,166 --> 01:14:17,125
നാശം.

1476
01:14:17,208 --> 01:14:18,291
അതെന്തായിരുന്നു?

1477
01:14:20,708 --> 01:14:22,625
ഗ്രോഫീൽഡിനെ ഞാൻ
ഇടിച്ചെന്നാ തോന്നുന്നത്.

1478
01:14:22,708 --> 01:14:24,458
നീ എന്ത്? സ്റ്റാൻ, ഒന്നൂടെ പറ?

1479
01:14:25,750 --> 01:14:26,708
സ്റ്റാൻ, നീയെവിടെ ഉണ്ടോ?

1480
01:14:31,250 --> 01:14:32,500
കർത്താവേ. ഇതെന്ത്...

1481
01:14:42,708 --> 01:14:44,666
ഇത്തവണ വേഗത കറക്ടാണെന്ന് തോനുന്നു,

1482
01:14:44,750 --> 01:14:47,000
പക്ഷെ ആ വളവ് വേഗം വന്നുകൊണ്ടിരിക്കുവാ.

1483
01:14:48,750 --> 01:14:50,708
ഗ്രോഫീൽഡ്? നാശം, എന്താ പറ്റിയത്?

1484
01:14:50,791 --> 01:14:52,500
ഗ്രോഫീൽഡ്, നീയെവിടെയാ?

1485
01:15:14,500 --> 01:15:15,625
ഇപ്പോഴല്ലെങ്കിൽ പിന്നെ ഇല്ല.

1486
01:15:26,833 --> 01:15:28,541
യാ! യാ!

1487
01:15:40,583 --> 01:15:41,625
അയ്യോ.

1488
01:15:41,708 --> 01:15:44,208
നമ്മൾ വിചാരിച്ച പോലെയല്ല.
ഇതൊരുപാട് പൊക്കത്തിലാണ്.

1489
01:15:55,958 --> 01:15:57,458
നാശം. പുറകോട്ട് പോ!

1490
01:16:55,541 --> 01:16:57,416
- പുല്ല്.
- വാ പോകാം.

1491
01:16:57,500 --> 01:17:00,083
പ്രാന്തൻ. ഒന്ന് ശ്വാസം വിടടോ.

1492
01:17:11,333 --> 01:17:12,458
വാ. മുകളിൽ. വേഗം.

1493
01:17:16,541 --> 01:17:18,000
സ്റ്റാൻ ഏത് കോത്താഴത്തിലാ?

1494
01:17:18,416 --> 01:17:20,666
അടിച്ച് പാമ്പായി കിടക്കുന്നു.

1495
01:17:25,000 --> 01:17:25,916
റെഡിയാണോ?

1496
01:17:48,625 --> 01:17:49,541
ഇതെന്ത് മൈര്?

1497
01:18:00,458 --> 01:18:02,125
ലൊസിനി നിധി നേരത്തെ മാറ്റി.

1498
01:18:02,541 --> 01:18:03,625
മുമ്പത്തെ സ്റ്റേഷനിൽ വച്ച്.

1499
01:18:03,958 --> 01:18:05,625
ട്രെയിൻ അതില്ലാതെയാണ് പുറപ്പെട്ടത്.

1500
01:18:06,208 --> 01:18:07,125
അല്ല.

1501
01:18:07,750 --> 01:18:08,625
അങ്ങനെയാവില്ല.

1502
01:18:09,291 --> 01:18:10,791
പിന്നെന്തിനാ അവർ ട്രെയിൻ വിട്ടത്?

1503
01:18:11,541 --> 01:18:13,125
അല്ലെങ്കിൽ കല്ല് വച്ച് നിറച്ചത്?

1504
01:18:13,208 --> 01:18:14,083
നാശം.

1505
01:18:14,458 --> 01:18:16,250
കാരണം അവർ പാർക്കാറിനു പുറകെ വരുകയാണ്.

1506
01:18:16,333 --> 01:18:17,541
അവർ ഇവനെ കുടുക്കാൻ നോക്കുകയാണ്.

1507
01:18:18,958 --> 01:18:19,875
നാശം.

1508
01:18:21,458 --> 01:18:23,416
നമുക്ക് പോണം, ഇപ്പൊ. പോ!

1509
01:18:25,250 --> 01:18:26,625
- നാശം.
- ശരി.

1510
01:18:34,958 --> 01:18:36,541
പരനാറി. അങ്ങനെ തന്നെ!

1511
01:18:36,625 --> 01:18:37,458
നിനക്ക് കളിക്കണോ?

1512
01:18:39,750 --> 01:18:41,125
എല്ലാരും ആയുധങ്ങൾ താഴെയിടുക.

1513
01:18:43,208 --> 01:18:44,250
സെൻ, താഴ്ന്നിരിക്ക്!

1514
01:18:49,083 --> 01:18:50,125
ഗ്രോവർ, പോ!

1515
01:19:11,708 --> 01:19:13,041
ഈ കാർ നാശമായി.

1516
01:19:15,291 --> 01:19:16,291
പോലീസ്.

1517
01:19:29,250 --> 01:19:30,166
നാശം.

1518
01:19:35,666 --> 01:19:37,375
ഹേയ്. ഞാനാ.

1519
01:19:38,291 --> 01:19:40,083
വാ, പോകാം.

1520
01:19:41,750 --> 01:19:42,625
പുല്ല്.

1521
01:19:43,833 --> 01:19:46,375
- നല്ല ട്രക്ക് സ്റ്റാൻ.
- വാ.പോകാം.

1522
01:19:46,458 --> 01:19:47,666
ഞങ്ങളെ ഇവിടുന്ന്--

1523
01:19:49,125 --> 01:19:50,458
കാറിൽ കയറ്.

1524
01:19:50,541 --> 01:19:53,416
നാശം. കേറൂ. ശ്വാസം എടുക്ക്.

1525
01:20:05,625 --> 01:20:07,208
നിങ്ങൾ പുറകിൽ കാണുന്നത്

1526
01:20:07,291 --> 01:20:10,125
ഇന്ന് വെളുപ്പിന് 1 മണിക്ക് പാളം തെറ്റിയ

1527
01:20:10,208 --> 01:20:14,708
സെവൻ ലൈൻ മാലിന്യ
ട്രെയിനിൻ്റെ അവശിഷ്ടങ്ങളാണ്.

1528
01:20:14,791 --> 01:20:16,166
ഹേയ് കൂട്ടരേ,

1529
01:20:16,791 --> 01:20:18,083
ഇത് കണ്ടോ?

1530
01:20:19,500 --> 01:20:21,166
ഇത് നിങ്ങളെയാണോ ഉദേശിച്ചത്?

1531
01:20:23,666 --> 01:20:25,458
അതൊന്ന് നിർത്ത് സ്റ്റാൻ.

1532
01:20:26,125 --> 01:20:28,166
അതുപോലെ പാൻ്റ്സും ഇട്.

1533
01:20:29,208 --> 01:20:30,333
ഓ സോറി.

1534
01:20:37,666 --> 01:20:39,041
എന്താ തിടുക്കത്തിൽ പോകുകയാണോ?

1535
01:20:39,833 --> 01:20:41,333
ഓ അത്ര രസമുള്ള പാർട്ടിയല്ല.

1536
01:20:41,416 --> 01:20:43,125
മാത്രമല്ല, വീട്ടിൽ പോയി കാര്യങ്ങൾ പറയണം

1537
01:20:43,208 --> 01:20:45,291
നീ കണ്ടിട്ടില്ലാത്ത,
കാര്യമാക്കാത്ത ആളുകളോട്.

1538
01:20:46,375 --> 01:20:47,208
ഹേയ്.

1539
01:20:47,750 --> 01:20:50,041
ഞാൻ ഊരി പോരാൻ വേണ്ടി
എന്തെങ്കിലും മോഷ്ടിച്ച ആളല്ല.

1540
01:20:50,791 --> 01:20:51,625
എന്താ?

1541
01:20:52,333 --> 01:20:53,666
ഹോട്ടലിൽ വച്ച്.

1542
01:20:53,750 --> 01:20:55,916
ഞാൻ എങ്ങനെയാ കള്ളനായതെന്ന്
ചോദിച്ചില്ലേ. ആ പറഞ്ഞതല്ല.

1543
01:20:56,000 --> 01:20:56,875
വേറൊരു കഥയുണ്ട്.

1544
01:20:57,791 --> 01:20:58,625
ഓ വേണ്ട, നന്ദി.

1545
01:20:58,708 --> 01:21:01,708
നിൻ്റെ കഥ ഞാൻ കേട്ടില്ലേ.
എൻ്റെ ഒന്ന് കേൾക്കൂ.

1546
01:21:02,791 --> 01:21:03,625
നല്ല കഥയാ.

1547
01:21:06,791 --> 01:21:07,666
എനിക്ക് എട്ട് വയസ്സ്.

1548
01:21:08,166 --> 01:21:11,041
ഞാൻ മോഷ്ടിച്ചിട്ടുള്ളത് ഒരു
കുപ്പി വിസ്‌ക്കി മാത്രം, ഒരു തവണ.

1549
01:21:12,000 --> 01:21:13,583
അവർ ശല്യക്കാരായിരുന്നു, മുതിർന്ന കുട്ടികൾ.

1550
01:21:13,666 --> 01:21:14,541
വലിയ കുട്ടികൾ.

1551
01:21:14,625 --> 01:21:17,250
അവർ മോറി എന്ന് പേരുള്ള ഒരു കഞ്ചാവ്
വില്പനക്കാരന് വേണ്ടി പണി ചെയ്തു.

1552
01:21:17,333 --> 01:21:19,000
നാട്ടിലെ ഏറ്റവും വൃത്തത്തികെട്ട കുടിയൻ.

1553
01:21:19,083 --> 01:21:22,041
ഈ കുട്ടികൾ, അവർ അയാൾക്ക് വേണ്ടി
നാട് നീളെ പൊതികൾ കൊടുത്ത് നടന്നു.

1554
01:21:22,125 --> 01:21:23,375
എന്തായാലും, ഒരു ദിവസം,

1555
01:21:23,458 --> 01:21:25,500
ഞാൻ കൂട്ടുകാരുമായി
ബാസ്‌ക്കറ്റ്ബോൾ കളിക്കുകയായിരുന്നു.

1556
01:21:25,583 --> 01:21:26,833
ഈ ശല്ല്യക്കാർ അവിടെ വന്നു.

1557
01:21:26,916 --> 01:21:29,875
അവരിലെ മുഴുത്തവൻ, ക്യാൽ, അതവൻ്റെ
കോർട്ടാണ്, ഞങ്ങളോട് ഓടാൻ പറഞ്ഞു.

1558
01:21:30,583 --> 01:21:32,708
എൻ്റെ കൂട്ടുകാരനെ മുഖത്ത് ഇടിച്ചു,
അവൻ ബോധം കേട്ട് വീണു.

1559
01:21:35,250 --> 01:21:37,000
വേനലിന് വേറെ
രസമൊന്നും ഇല്ലായിരുന്നു,

1560
01:21:37,083 --> 01:21:39,208
ആകെയുള്ളത് ബാസ്‌ക്കറ്റ്ബോൾ,
അതവർ എന്നിൽ നിന്നെടുത്തു.

1561
01:21:39,291 --> 01:21:40,583
ഇനി ഞാൻ ഊഹിക്കാം.

1562
01:21:40,666 --> 01:21:41,750
നീയവരെ കൊന്നു.

1563
01:21:42,083 --> 01:21:43,083
എട്ട് വയസ്സിലോ?

1564
01:21:43,916 --> 01:21:44,750
അല്ല.

1565
01:21:45,666 --> 01:21:46,583
പക്ഷെ ഞാൻ കാത്തിരുന്നു.

1566
01:21:47,083 --> 01:21:48,041
അവരെ നിരീക്ഷിച്ചു.

1567
01:21:49,000 --> 01:21:51,208
എല്ലാ വെള്ളിയാഴ്ചയും, ക്യാൽ എന്ന് പറഞ്ഞവൻ,

1568
01:21:51,750 --> 01:21:53,666
എനിക്കറിയാവുന്ന പെണ്ണിനെ
കാണാൻ പോകുമായിരുന്നു.

1569
01:21:53,750 --> 01:21:55,375
അവളുടെ ബൈക്കുമായി മോറിയെ കാണാൻ പോകും.

1570
01:21:56,083 --> 01:21:57,250
അവൻ അവളെ കരയിച്ചു.

1571
01:21:58,208 --> 01:22:00,333
പകരം എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുമെന്ന്
ഞാൻ തീരുമാനിച്ചു.

1572
01:22:01,000 --> 01:22:02,000
നീയെന്ത് ചെയ്തു?

1573
01:22:02,541 --> 01:22:03,583
അവളുടെ കണ്ണീര് ഒപ്പിയോ?

1574
01:22:03,666 --> 01:22:05,333
ഇല്ല, ഞാനവളുടെ സൈക്കിൾ നശിപ്പിച്ചു.

1575
01:22:08,208 --> 01:22:09,666
അപ്പൊ ആ നാറി അതിലെ വന്നപ്പോൾ,

1576
01:22:09,750 --> 01:22:11,541
- സൈക്കിൾ ഇല്ല.
- അവന് സൈക്കിൾ ഇല്ല.

1577
01:22:11,625 --> 01:22:12,750
മോറിയെ കാണാൻ വൈകി.

1578
01:22:12,833 --> 01:22:14,375
മോറി അവനെ അടിച്ചു, കടുപ്പത്തിൽ.

1579
01:22:14,875 --> 01:22:16,000
അവൻ്റെ കൈ ഓടിച്ചു.

1580
01:22:16,083 --> 01:22:18,041
ഞാൻ ഓർത്തത് ഇത് നീ മോഷ്‌ടിച്ച കഥയാണെന്നാ?

1581
01:22:18,125 --> 01:22:18,958
ആണ്.

1582
01:22:19,541 --> 01:22:20,958
വിസ്‌ക്കി ഓർമ്മയില്ലേ?

1583
01:22:21,708 --> 01:22:25,208
ആ ദുഷിച്ച കുടിയന് അന്ന് കാറിൽ ഒരു കുപ്പി
അധികം ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ ഉറപ്പ് വരുത്തി.

1584
01:22:26,625 --> 01:22:29,625
അങ്ങനെ ക്യാൽ, കൈ പൊട്ടി കിടന്നപ്പോ,

1585
01:22:29,708 --> 01:22:30,916
നീ ബാസ്‌ക്കറ്റ്ബോൾ കളിച്ചു.

1586
01:22:31,000 --> 01:22:32,250
വേനൽ മുഴുവൻ.

1587
01:22:33,041 --> 01:22:34,041
എനിക്ക് എട്ട് വയസ്സ്,

1588
01:22:34,125 --> 01:22:35,708
ഞാൻ പ്ലാനിങ്ങിൽ കാലൻ ആയിരുന്നു.

1589
01:22:36,291 --> 01:22:37,250
ഇപ്പോഴും ആണ്.

1590
01:22:38,666 --> 01:22:40,250
ആ ബാഗ് താഴെ വെക്കാമോ?

1591
01:22:40,333 --> 01:22:41,583
ഇത് ഇനിയും കഴിഞ്ഞിട്ടില്ല.

1592
01:22:48,333 --> 01:22:49,375
എനിക്കൊരു ഐഡിയ ഉണ്ട്.

1593
01:22:51,083 --> 01:22:52,208
ഓ നിനക്കൊരു ഐഡിയ ഉണ്ടോ?

1594
01:22:53,333 --> 01:22:55,541
അത് കുറച്ച് താമസിച്ച് പോയെന്ന്
തോനുന്നില്ലേ?

1595
01:22:56,791 --> 01:22:57,625
നീ നിരാശനാണ്.

1596
01:22:58,375 --> 01:23:00,708
നിനക്കതിനു അവകാശമുണ്ട്, പറയാനുള്ളത് പറയാം.

1597
01:23:01,875 --> 01:23:03,208
എനിക്കൊരു കുന്തവും പറയാനില്ല.

1598
01:23:03,291 --> 01:23:05,500
ചിലപ്പോ സ്റ്റാനിന് സംശയം കാണും, എന്തിനാ

1599
01:23:05,583 --> 01:23:07,625
നിൻ്റെ പേരുള്ള വെടിയുണ്ട അവന്റെ
ഉള്ളിൽ കിടക്കുന്നതെന്ന്.

1600
01:23:07,708 --> 01:23:09,500
അല്ലെങ്കി ചിലപ്പോ അവനു കൗതുകം കാണും

1601
01:23:09,583 --> 01:23:11,041
നീയെന്തിന് കള്ളം പറഞ്ഞെന്ന്,

1602
01:23:11,125 --> 01:23:12,916
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് നീയിവിടെ ഉള്ളത് അറിഞ്ഞത്.

1603
01:23:13,000 --> 01:23:14,166
കുഴപ്പമില്ല. അങ്ങനെയൊക്കെ--

1604
01:23:14,250 --> 01:23:15,583
- സ്റ്റാൻ, മിണ്ടാതിരിക്ക്.
- ആഹ്.

1605
01:23:15,666 --> 01:23:17,458
നീയെന്നോട് പറഞ്ഞതാ. നീ--

1606
01:23:17,541 --> 01:23:19,541
ക്ലബ്ബിൽ വച്ച് കിൻകെയ്ഡിനെ തീർത്തെന്ന്.

1607
01:23:19,625 --> 01:23:20,666
ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?

1608
01:23:20,750 --> 01:23:22,833
"അവനെ ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്"
എന്നാ നീ പറഞ്ഞത്.

1609
01:23:22,916 --> 01:23:24,000
മരിച്ചില്ലെന്നാ തോന്നുന്നത്.

1610
01:23:24,083 --> 01:23:25,583
നാശത്തിനു അവൻ ജീവനോടെ ഉണ്ട്.

1611
01:23:25,666 --> 01:23:28,000
വ്യക്തമായി പറയുകയാണെങ്കിൽ,
പാർക്കർ, നിൻ്റെ--

1612
01:23:28,083 --> 01:23:29,416
നശിച്ച മരം.

1613
01:23:30,375 --> 01:23:33,625
നിൻ്റെ വീഴ്ച ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം ഒരു
കെട്ട് കാശ് നഷ്ടമാക്കി.

1614
01:23:33,708 --> 01:23:35,625
എന്ത് ഐഡിയ, പാർക്കർ?

1615
01:23:35,708 --> 01:23:37,083
അടുത്തത് എന്ത് ചെയ്യണമെന്ന്.

1616
01:23:39,666 --> 01:23:40,750
ഈ പരനാറി.

1617
01:23:40,833 --> 01:23:42,083
- നല്ല തമാശ.
- എന്താ അടുത്തത്?

1618
01:23:42,166 --> 01:23:44,583
പാർക്കർ, ഇനി അടുത്തതില്ല. ഇത് കഴിഞ്ഞു.

1619
01:23:44,666 --> 01:23:46,625
നമ്മൾ തോറ്റു. അവർ തോൽപ്പിച്ചു.

1620
01:23:46,708 --> 01:23:47,750
നിന്നെ തോൽപ്പിച്ചു.

1621
01:23:47,833 --> 01:23:49,166
നീ ഇങ്ങനെയല്ലല്ലോ, പാർക്കർ.

1622
01:23:49,250 --> 01:23:50,916
നീ മഞ്ഞുപാളിക്ക് ഘനമുള്ളിടത്തെ നടക്കൂ.

1623
01:23:51,416 --> 01:23:52,333
ഓർമ്മയുണ്ടോ?

1624
01:23:53,125 --> 01:23:54,541
ഇപ്പൊ ഇതിൽ പോലീസും വന്നിട്ടുണ്ട്.

1625
01:23:54,625 --> 01:23:56,166
ലൊസിനി നേരത്തേയുണ്ട്.

1626
01:23:56,250 --> 01:23:58,000
ഇനി എത്ര ഘനം കുറയണം?

1627
01:23:59,583 --> 01:24:01,458
ശരിയാ. ഇത് മണ്ടത്തരമാ.

1628
01:24:02,500 --> 01:24:04,166
പക്ഷെ ഞാനെന്തായാലും മുന്നോട്ട് പോകുകയാണ്.

1629
01:24:05,375 --> 01:24:06,208
ശരി.

1630
01:24:07,333 --> 01:24:08,250
എങ്ങനെയെന്ന് പറ.

1631
01:24:08,333 --> 01:24:10,416
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് വസ്തുക്കൾ വാങ്ങാൻ
ആളുകളെ കണ്ടെത്തിയിട്ടുണ്ട്.

1632
01:24:10,500 --> 01:24:13,291
ആ സ്വർണ്ണവും, വൈരങ്ങളുമെല്ലാം ഇപ്പൊ
പലയിടത്താണെന്ന് നമുക്കറിയാം.

1633
01:24:13,375 --> 01:24:14,625
അറിയാത്ത എന്തെങ്കിലും പറ.

1634
01:24:14,708 --> 01:24:16,541
ചെറിയ വസ്തുക്കൾ അവർക്ക് പലയിടത്താക്കാം.

1635
01:24:17,333 --> 01:24:19,083
പക്ഷെ ആ പ്രതിമയെ അവർക്ക്
ചെറുതാക്കാൻ പറ്റില്ല.

1636
01:24:19,916 --> 01:24:21,583
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോയേ.

1637
01:24:21,958 --> 01:24:23,958
അതിൻ്റെ മൂല്യം നഷ്ടപ്പെടാതെ.

1638
01:24:24,041 --> 01:24:26,083
ആലോചിക്ക്. വേറേത് കലാവസ്തു പോലെയാ അതും.

1639
01:24:26,166 --> 01:24:29,041
കേടുകൂടാതെ ഇരുന്നേ പറ്റൂ.

1640
01:24:29,125 --> 01:24:32,416
ആ പ്രതിമയ്ക്കാണ് മൊത്തം
കൊള്ളയുടെ പകുതി മൂല്യം.

1641
01:24:32,500 --> 01:24:34,916
നാനൂറ്, അഞ്ഞൂറ് മില്ല്യൺ.

1642
01:24:35,541 --> 01:24:36,791
നമുക്കത് കണ്ടുപിടിക്കണം.

1643
01:24:37,750 --> 01:24:39,666
ഉം, ശരി.

1644
01:24:39,750 --> 01:24:42,375
പക്ഷെ നമുക്ക്...

1645
01:24:42,458 --> 01:24:44,333
അറിയേണ്ടത് അത് മേടിക്കാൻ വരുന്നത് ആരാന്നാ.

1646
01:24:44,416 --> 01:24:47,166
ആർക്കെങ്കിലും അറിയാവോ ആ
ഭാഗ്യ കോടീശ്വരൻ ആരാണെന്ന്?

1647
01:24:47,250 --> 01:24:48,666
ഇല്ല.

1648
01:24:49,958 --> 01:24:51,458
പക്ഷെ ചോദിക്കാവുന്ന ഒരാളെ എനിക്കറിയാം.

1649
01:24:51,791 --> 01:24:53,166
അതാരാ?

1650
01:24:53,750 --> 01:24:56,208
ചാകാൻ കൂട്ടാക്കാതെ നമ്മുടെ പദ്ധതി
മുഴുവൻ പൊളിച്ചവൻ.

1651
01:24:56,291 --> 01:24:57,250
കിൻകെയ്ഡ്.

1652
01:24:58,291 --> 01:24:59,375
അങ്ങനെ.

1653
01:24:59,458 --> 01:25:00,333
എനിക്ക് പുക താ ചക്കരെ.

1654
01:25:00,416 --> 01:25:01,250
മിസ്റ്റർ കിൻകെയ്ഡ്?

1655
01:25:02,208 --> 01:25:04,625
- എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്.
- എന്ത്?

1656
01:25:04,708 --> 01:25:07,375
താഴെ റോഡിലുള്ള ആളുകളെല്ലാം
മുകളിലേക്ക് നോക്കുകയാണ്.

1657
01:25:07,458 --> 01:25:08,875
തുറിച്ച് നോക്കുന്നു.

1658
01:25:09,541 --> 01:25:11,916
ഓ നിങ്ങളുടെ ഷോപ്പിംഗ് ബാഗുകൾ.

1659
01:25:12,000 --> 01:25:15,000
നിങ്ങൾ വിഡിയോ എടുക്കുന്നു
ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നു.

1660
01:25:15,083 --> 01:25:17,166
എന്നാ ഞാൻ ചാടുമ്പോ ഫോട്ടോ എടുത്തോ!

1661
01:25:18,625 --> 01:25:20,125
തെണ്ടികൾ.

1662
01:25:20,708 --> 01:25:22,416
ഞാൻ വിശ്വസിച്ചു.

1663
01:25:22,500 --> 01:25:24,041
ഞാൻ ഹൃദയം കൊടുത്ത് പന്തയം വച്ചു.

1664
01:25:24,958 --> 01:25:26,250
ആഹ്.

1665
01:25:26,333 --> 01:25:27,208
റിസപ്‌ഷനിൽ നിന്നാണ്.

1666
01:25:27,291 --> 01:25:29,750
ഏതോ കഴുത മുകളിൽ കയറി
താഴേക്ക് ചാടുമെന്ന് പറയുന്നു.

1667
01:25:30,666 --> 01:25:31,875
ഒന്ന് വേഗം പോ, ടെറി!

1668
01:25:31,958 --> 01:25:33,333
മുകളിൽ പോയി നോക്ക്!

1669
01:25:33,416 --> 01:25:35,041
എനിക്ക് വീടില്ല!

1670
01:25:35,125 --> 01:25:36,166
ഭാര്യ ഇല്ല!

1671
01:25:36,666 --> 01:25:38,541
എല്ലാം പോയി.

1672
01:25:38,625 --> 01:25:39,625
ഞാൻ-- നാശം.

1673
01:25:43,083 --> 01:25:45,125
എൻ്റെ എല്ലാം നഷ്ടമായി.

1674
01:25:45,208 --> 01:25:46,791
- കൂട്ടുകാരാ.
- എൻ്റെ അടുത്ത് വരരുത്!

1675
01:25:46,875 --> 01:25:48,791
ശാന്തനാകൂ, നീയാരാ എന്ന്
മാത്രം അറിഞ്ഞാ മതി.

1676
01:25:48,875 --> 01:25:50,375
പോയി ചാട്.

1677
01:25:50,458 --> 01:25:52,291
പറ്റുമെങ്കിൽ പോലീസുകാരൻ്റെ തലയിലേക്ക്.
എനിക്കൊന്നുമില്ല.

1678
01:25:55,583 --> 01:25:57,250
കലക്കി, റാൻഡൽ. തയ്യാറാണോ?

1679
01:25:57,333 --> 01:25:58,625
എനിക്ക് നിമിഷങ്ങൾ മതി

1680
01:25:58,708 --> 01:26:00,708
- കഥാപാത്രം വിടാൻ.
- ഒന്ന് പോടെ.

1681
01:26:02,166 --> 01:26:04,166
ഇത് ധരിക്കൂ.

1682
01:26:04,250 --> 01:26:05,166
വാ.

1683
01:26:06,458 --> 01:26:07,791
വാ. ഇവനെ ഒഴിവാക്കാം.

1684
01:26:22,833 --> 01:26:24,583
മെറി ക്രിസ്മസ്, പാർക്കർ.

1685
01:26:26,000 --> 01:26:27,333
മെറി ക്രിസ്മസ്, ഗ്രോഫീൽഡ്.

1686
01:26:30,291 --> 01:26:31,333
അതാ നമ്മുക്കുള്ള സൂചന.

1687
01:26:31,875 --> 01:26:32,750
അതെ.

1688
01:26:37,208 --> 01:26:38,666
പോലീസ്. ദയവായി വാതിൽ തുറക്ക്.

1689
01:26:39,041 --> 01:26:39,958
എന്തായിത്?

1690
01:26:40,041 --> 01:26:41,625
സാർ, ആരോ മുകളിൽ നിന്ന് ചാടി.

1691
01:26:41,708 --> 01:26:43,416
ചില കാര്യങ്ങൾ ചോദിക്കണം.

1692
01:26:44,750 --> 01:26:47,416
- ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
- കുഴപ്പമില്ല. തിരിഞ്ഞ് നിൽക്ക്.

1693
01:26:47,500 --> 01:26:48,958
റൂമിലേക്ക് പോ. വേഗം.

1694
01:26:49,041 --> 01:26:50,083
- വാതിൽ തുറക്ക്--
- ഹേയ്.

1695
01:26:50,166 --> 01:26:51,666
വാതിൽ തുറക്ക്.

1696
01:26:51,750 --> 01:26:52,666
അങ്ങനെ.

1697
01:26:56,041 --> 01:26:57,916
ഹേയ്, മിണ്ടാതിരിക്ക്. ഹേയ് നോക്ക്.

1698
01:26:58,000 --> 01:27:00,083
നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കില്ല. അല്ല ഉപദ്രവിക്കും,

1699
01:27:00,166 --> 01:27:01,791
പക്ഷെ താല്പര്യമില്ല. ചെയ്യിക്കരുത്.

1700
01:27:01,875 --> 01:27:03,708
അങ്ങോട്ട് പോ. പോ.

1701
01:27:03,791 --> 01:27:04,916
പ്ലീസ്, പാർക്കർ.

1702
01:27:05,000 --> 01:27:07,166
നിൻ്റെ കാല് പിടിക്കാം, താങ്കളുടെയും--

1703
01:27:07,250 --> 01:27:09,583
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ വാങ്ങുന്നത്
ആരാന്ന് നീ പറയണം.

1704
01:27:09,666 --> 01:27:11,666
എനിക്ക് വലിയൊരു കച്ചവടം വരുന്നുണ്ട്

1705
01:27:11,750 --> 01:27:13,708
ക്രിപ്റ്റോ കാര്യമാ. നിങ്ങൾക്കും പങ്ക്--

1706
01:27:13,791 --> 01:27:15,333
വാങ്ങുന്നവൻ കിൻകെയ്ഡ്. അതാരാ?

1707
01:27:16,625 --> 01:27:19,541
- ഞാൻ പറയാം. അത് ചെയ്യരുത്.
- എന്ത് ചെയ്യരുതെന്ന്?

1708
01:27:19,625 --> 01:27:21,166
കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന് എറിയരുത്.

1709
01:27:21,250 --> 01:27:23,125
എറിയാനോ? ഞാനെന്തിന് അത് ചെയ്യണം?

1710
01:27:23,208 --> 01:27:25,083
നീ മുൻപ് ചെയ്തതല്ലേ? ജനൽ വഴി താഴേക്കിട്ടു.

1711
01:27:25,166 --> 01:27:27,041
- എന്നെ കണ്ടോ? ഞാൻ ഇല്ലാതായി.
- ശാന്തനാകൂ.

1712
01:27:27,125 --> 01:27:29,125
സത്യം. നിന്നെ ഞാൻ കെട്ടിടത്തിൽ
നിന്ന് എറിയില്ല.

1713
01:27:29,208 --> 01:27:31,416
പക്ഷെ നീ എറിയും എന്നാ തോനുന്നത്.

1714
01:27:31,500 --> 01:27:32,750
ഇല്ല. സത്യം ചെയ്യുന്നു.

1715
01:27:32,833 --> 01:27:34,833
നിന്നെ എനിക്ക് വിശ്വാസമില്ല. ഒട്ടും.

1716
01:27:34,916 --> 01:27:36,666
ഇല്ല, ചെയ്യില്ല. സത്യം.

1717
01:27:37,500 --> 01:27:39,500
ടെറിക്ക് എന്ത് പറ്റി?
നീയവനെ എന്ത് ചെയ്തു?

1718
01:27:39,583 --> 01:27:41,083
- ആരാ ടെറി?
- ഇവൻ സമയം കളയുകയാ.

1719
01:27:41,166 --> 01:27:42,833
നമ്മൾ മുകളിൽ നിന്ന് എറിഞ്ഞ ആ പൊട്ടൻ.

1720
01:27:42,916 --> 01:27:45,083
- നീ--
- അല്ല ഞാൻ-- നാശം.

1721
01:27:46,375 --> 01:27:47,208
ഹേയ്!

1722
01:27:47,291 --> 01:27:48,958
- നല്ല ബുദ്ധി.
- പറയെടാ.

1723
01:27:49,041 --> 01:27:51,041
പുല്ല്. ഇത് നടക്കുമെന്ന് തോനുന്നില്ല.

1724
01:27:51,125 --> 01:27:52,625
- നീയെന്തിനാ അത് പറഞ്ഞത്?
- അറിയാതെ.

1725
01:27:52,708 --> 01:27:54,458
ഞാനോർത്തു സത്യം പറയാമെന്ന്.

1726
01:27:54,541 --> 01:27:55,500
എടി നീ.

1727
01:27:55,583 --> 01:27:57,666
നിനക്കാറിയാൻ വഴി ഇല്ലല്ലോ അല്ലെ...

1728
01:27:57,750 --> 01:28:00,041
ആ പ്രതിമ വാങ്ങുന്നത് ആരാണെന്ന്?

1729
01:28:00,583 --> 01:28:01,416
അറിയാം.

1730
01:28:03,166 --> 01:28:04,000
ഏഹ്?

1731
01:28:04,083 --> 01:28:06,208
അതാ ഈ പൊട്ടന്മാർ എപ്പോഴും
പറഞ്ഞോണ്ടിരിക്കുന്നത്.

1732
01:28:06,291 --> 01:28:07,666
അതാ നാറി കോടീശ്വരനാണ്.

1733
01:28:07,750 --> 01:28:08,583
ഏത് നാറി കോടീശ്വരൻ?

1734
01:28:08,666 --> 01:28:10,791
അതൊന്ന് കൃത്യമായി പറ.

1735
01:28:10,875 --> 01:28:11,958
എന്താ അയാളുടെ പേര്?

1736
01:28:16,333 --> 01:28:18,208
ഫിനിയേസ് പോൾ. അത് തന്നെ.

1737
01:28:19,166 --> 01:28:21,041
- അവർ ലേഡിയെ അയാൾക്കാണ് വിൽക്കുന്നത്.
- ഓഹോ.

1738
01:28:21,500 --> 01:28:23,791
- അത് എളുപ്പമായി പോയല്ലോ.
- ശരിക്കും. നന്ദി.

1739
01:28:23,875 --> 01:28:24,791
ആഹ്.

1740
01:28:24,875 --> 01:28:26,625
അവനെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ പാടായിരിക്കും.

1741
01:28:26,708 --> 01:28:28,666
വാലൻറ്റീനോയിൽ തപ്പി നോക്ക്.

1742
01:28:28,750 --> 01:28:30,625
അവനിപ്പോ ഈ ഭക്ഷണത്തിൻ്റെ
പോസ്റ്റ് ഇട്ടതേയുള്ളു.

1743
01:28:31,333 --> 01:28:32,583
കാണാൻ രുചികരം.

1744
01:28:35,375 --> 01:28:37,250
- നീ എന്തൊരു സഹായമാണ്.
- വാ.

1745
01:28:37,333 --> 01:28:40,291
- നിൻ്റെ നേർക്ക് ഇത് ചൂണ്ടിയതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
- തീർച്ചയായും.

1746
01:28:40,375 --> 01:28:41,208
ദൈവമേ.

1747
01:28:41,291 --> 01:28:43,583
"ചക്രം പുനരാവിഷ്കരിക്കുന്നു"
എന്ന് കേട്ടിട്ടില്ലേ?

1748
01:28:44,458 --> 01:28:46,625
എൻ്റെ എൻജിനിയർമാർ അത്
വിശ്വസിക്കുന്നു.

1749
01:28:46,708 --> 01:28:48,333
കാര്യം പറഞ്ഞതാ മാർക്ക്.

1750
01:28:48,416 --> 01:28:49,833
ഇല്ല നീ ശ്രദ്ധിക്കുന്നില്ല.

1751
01:28:49,916 --> 01:28:51,458
ആലോചിച്ച് നോക്കൂ.

1752
01:28:51,541 --> 01:28:53,750
ചക്രം നമുക്ക് കോപ്പിറൈറ്റ്
ചെയ്യാൻ ആകുമെങ്കിലോ...

1753
01:28:55,625 --> 01:28:56,541
ഭക്ഷണം എങ്ങനിരുന്നു?

1754
01:29:00,333 --> 01:29:01,208
നന്നായിരുന്നു.

1755
01:29:02,791 --> 01:29:03,625
എനിക്ക് നിന്നെ...

1756
01:29:03,708 --> 01:29:04,791
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ,

1757
01:29:04,875 --> 01:29:05,750
അതെനിക്ക് വേണം.

1758
01:29:06,250 --> 01:29:07,250
നീ?

1759
01:29:07,333 --> 01:29:08,250
അക്ഷമനാണ്.

1760
01:29:09,000 --> 01:29:09,833
അതെവിടെയാ?

1761
01:29:15,541 --> 01:29:16,375
ദൈവമേ.

1762
01:29:17,083 --> 01:29:17,958
കലിപ്പൻ ചങ്ങാതി.

1763
01:29:19,583 --> 01:29:21,416
നീയാരോടാ സംസാരിക്കുന്നതെന്ന്

1764
01:29:21,500 --> 01:29:22,833
ബോധമുണ്ടോ?

1765
01:29:22,916 --> 01:29:24,291
ചോദിച്ചതിന് ഉത്തരം പറഞ്ഞില്ല.

1766
01:29:24,375 --> 01:29:25,708
എനിക്കതിൻ്റെ ആവശ്യമില്ല കഴുതേ.

1767
01:29:25,791 --> 01:29:28,291
ഞാനീ ഭൂമിയിലെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട
ആളുകളിൽ ഒരാളാ.

1768
01:29:28,791 --> 01:29:31,416
ഇത് എലികൾ പുളയ്ക്കുന്ന
ഏതെങ്കിലും ചേരി അല്ല.

1769
01:29:31,500 --> 01:29:33,083
നീ നിൻ്റെ കളം വിട്ടു പോയി.

1770
01:29:33,166 --> 01:29:35,750
നീ വേറെ ലെവൽ ആളുകളോടാ ഈ സംസാരിക്കുന്നത്.

1771
01:29:37,208 --> 01:29:39,583
അത് മാറ്റി വെക്ക്. നീയത് ഉപയോഗിക്കില്ല.

1772
01:29:40,750 --> 01:29:42,041
കർത്താവേ!

1773
01:29:42,583 --> 01:29:43,916
നീ മാർക്ക് ക്യൂബനെ വെടി വച്ചു.

1774
01:29:44,000 --> 01:29:45,041
ഞാൻ കേട്ടിട്ടേയില്ല.

1775
01:29:45,125 --> 01:29:46,333
- വാ പോകാം.
- വരാം.

1776
01:29:46,916 --> 01:29:47,750
പോ.

1777
01:29:51,083 --> 01:29:52,500
- ക്യാമറകൾ?
- എല്ലാം ഓക്കെയാണ്.

1778
01:29:52,583 --> 01:29:53,583
- വാ പോകാം.
- ശരി.

1779
01:29:55,375 --> 01:29:56,708
ഹലോ, കാശുകാരാ.

1780
01:29:56,791 --> 01:29:58,833
ഭൂമിയിലെ ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട
ആളുകളിൽ ഒരാളാ.

1781
01:29:59,875 --> 01:30:00,833
ദേ കേൾക്ക്.

1782
01:30:00,916 --> 01:30:02,500
നമുക്ക് സംസാരിച്ച് തീർത്തൂടെ?എനിക്ക്--

1783
01:30:03,250 --> 01:30:05,416
നിങ്ങൾക്ക് ആള് തെറ്റിയെന്നാ
തോനുന്നത്. ആണോ?

1784
01:30:05,500 --> 01:30:06,833
ഇവിടെ ഇരിക്ക്.

1785
01:30:07,375 --> 01:30:08,625
അങ്ങനെ.

1786
01:30:08,708 --> 01:30:09,833
നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റ് പറ്റിയതാ.

1787
01:30:09,916 --> 01:30:11,750
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് ലൊസിനിയെയും ഡെ ലാ
പാസിനെയുമാണ്.

1788
01:30:12,291 --> 01:30:14,916
അവരാണ് ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ
എനിക്ക് വിൽക്കുന്നത്.

1789
01:30:15,000 --> 01:30:16,500
ഡെ ലാ പാസിനെ എങ്ങനെ അറിയാം?

1790
01:30:16,583 --> 01:30:18,083
ജസ്റ്റിൻ ബീബർ പരിചയപ്പെടുത്തി.

1791
01:30:18,166 --> 01:30:19,250
- ജസ്റ്റിൻ ബീബർ?
- അതെ.

1792
01:30:19,333 --> 01:30:21,125
അത് കൊള്ളാം. അപ്പൊ ലേഡി എവിടെ?

1793
01:30:24,708 --> 01:30:26,458
എനിക്ക് കിട്ടിയില്ല. ഇത് വരെ.

1794
01:30:26,541 --> 01:30:27,541
അപ്പൊ നിന്നെക്കൊണ്ട് ഗുണമില്ല.

1795
01:30:29,250 --> 01:30:30,291
വെടി വച്ചാലോ?

1796
01:30:30,375 --> 01:30:31,791
- അങ്ങനെയാ തോന്നുന്നത്.
- പേടിക്കണ്ടാ.

1797
01:30:31,875 --> 01:30:33,166
വയറ്റിൽ വെക്കാം. കുഴപ്പമുണ്ടാവില്ല.

1798
01:30:33,250 --> 01:30:34,458
- വയറ്റിലോ? ഓക്കെ.
- ആഹ്.

1799
01:30:34,541 --> 01:30:37,833
അയ്യോ, അതെവിടെയാ
വച്ചിരിക്കുന്നതെന്ന് അറിയാം.

1800
01:30:38,625 --> 01:30:40,625
ഒരു സ്വകാര്യ അറ, ഔട്ട്ഫിറ്റ്-ൻ്റെ.

1801
01:30:40,708 --> 01:30:42,000
ഗ്രീൻ ബ്രൂക്ക്.

1802
01:30:42,083 --> 01:30:43,500
മാപ്പിൽ കാണിച്ചു തരാം, പക്ഷെ--

1803
01:30:43,583 --> 01:30:46,500
മാപ്പിലോ? നീയെന്ത് കുന്തമാ പറയുന്നത്?

1804
01:30:46,583 --> 01:30:49,333
- നിന്നെയും നിൻ്റെ മാപ്പിനെയും ഞാൻ കൊല്ലും.
- ഗ്രോഫീൽഡ്, അടങ്.

1805
01:30:49,416 --> 01:30:51,208
നീ പക്ഷെ എന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ, എന്ത് പക്ഷെ?

1806
01:30:51,291 --> 01:30:52,333
അത് കൊള്ളായിരുന്നു.

1807
01:30:52,416 --> 01:30:53,833
നിങ്ങൾക്കത് കിട്ടില്ല.

1808
01:30:53,916 --> 01:30:56,208
നിങ്ങൾ ആ അറയുടെ വാതിൽ പൊളിച്ചാലും,

1809
01:30:56,291 --> 01:30:58,750
അതിനകത്ത് ഒരു സുരക്ഷാക്കൂട് ഉണ്ട്.

1810
01:30:58,833 --> 01:31:01,208
എൻ്റെ കമ്പനിയാ അതുണ്ടാക്കുന്നത്.

1811
01:31:01,291 --> 01:31:03,416
ടങ്സ്റ്റൺ-കാർബൺ ലോഹക്കൂട്ട്.

1812
01:31:03,500 --> 01:31:05,000
ദിവസങ്ങൾ എടുക്കും മുറിക്കാൻ.

1813
01:31:05,583 --> 01:31:07,708
ആർക്കും, എനിക്ക് പോലും അത് തുറക്കാനാവില്ല,

1814
01:31:07,791 --> 01:31:09,416
ആ സമയം ആകുന്ന വരെ.

1815
01:31:09,500 --> 01:31:10,541
എപ്പോഴാ തുറക്കുന്നത്?

1816
01:31:10,625 --> 01:31:13,125
നാളെ രാവിലെ 8 മണിക്ക്.

1817
01:31:13,208 --> 01:31:15,291
ഗ്രീൻ ബ്രുക്ക് പ്രൈവറ്റ് വോൾട്ട്?

1818
01:31:15,791 --> 01:31:17,958
ഓ അവർക്ക് വെബ്സൈറ് ഒക്കെയുണ്ട്.

1819
01:31:18,041 --> 01:31:19,750
ഗ്രീൻ ബ്രൂക്ക്.

1820
01:31:19,833 --> 01:31:21,333
ഏത് അറയിൽ ആണെന്ന് അറിയാമോ?

1821
01:31:21,708 --> 01:31:22,625
ഒന്നാം അറ.

1822
01:31:22,708 --> 01:31:25,333
പക്ഷെ ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, വാതിൽ പൊളിച്ചാലും,

1823
01:31:25,416 --> 01:31:27,125
അകത്തെ കൂട് പൊളിക്കാനാവില്ല.

1824
01:31:27,833 --> 01:31:29,500
അത് അഭേദ്യമാണ്.

1825
01:31:33,041 --> 01:31:35,666
- അത് പ്രശ്നമില്ല.
- എന്താ? പ്രശ്നമാണ് എന്നാണല്ലോ പറഞ്ഞത്?

1826
01:31:35,750 --> 01:31:37,083
- അല്ലെന്ന്.
- അല്ലെന്ന്?

1827
01:31:37,166 --> 01:31:38,500
- അല്ല എന്ന്.
- ഹാ നല്ലത്.

1828
01:31:42,250 --> 01:31:44,833
പീപ്പിൻ്റെ വാടക സാധനങ്ങൾ
മേൽതരം നാടക വസ്തുക്കൾ

1829
01:31:51,375 --> 01:31:53,416
അപ്പൊ നിങ്ങൾ ശരിക്കും
എന്നെ കിഡ്‌നാപ്പ് ചെയ്യുവാണോ?

1830
01:31:53,500 --> 01:31:54,416
അല്ല. അല്ല, അതെ.

1831
01:31:54,500 --> 01:31:57,000
നിന്നെ നേരത്തെ കിഡ്‌നാപ്പ് ചെയ്തതല്ലേ.

1832
01:31:57,958 --> 01:31:59,250
ഇപ്പൊ കീപ്പ് ചെയ്യുന്നു.

1833
01:32:01,416 --> 01:32:02,583
അപ്പൊ കീപ്പ്-നാപ്പിംഗ് ആണ്.

1834
01:32:06,375 --> 01:32:07,833
- പ്രവേശനം പരിമിതമാണ്.
- അതെ.

1835
01:32:07,916 --> 01:32:09,791
അടുത്ത് പൊട്ടിക്കാനാവില്ല.
എന്ത് തോനുന്നു?

1836
01:32:10,625 --> 01:32:12,166
ഇത് വട്ടാണെന്നാ തോനുന്നത്.

1837
01:32:12,250 --> 01:32:14,166
നിലത്തു മുഴുവൻ മഞ്ഞായിരുക്കും.

1838
01:32:14,250 --> 01:32:16,291
അതിലൂടെ ഇത്രെയും ഭാരം
കൊണ്ടുപോകുന്നത് പണിയാ.

1839
01:32:16,375 --> 01:32:18,166
ഒരു എട്ട് മാനുകളെ കൊണ്ടുവന്നാലോ?

1840
01:32:18,250 --> 01:32:19,791
റുഡോൾഫ് കൂടി ഉണ്ടെങ്കിൽ ഒൻപത്.

1841
01:32:19,875 --> 01:32:21,375
അത് നമ്മളെ കുടുക്കും.

1842
01:32:21,458 --> 01:32:22,666
പറ്റിയ ഒരു സാധനമുണ്ട്.

1843
01:32:23,875 --> 01:32:24,833
മൈക്ക് കാർലോയെ അറിയില്ലേ?

1844
01:32:24,916 --> 01:32:26,958
ആഹ്, ഡ്രൈവർ. തോക്ക് വിദഗ്ധൻ.

1845
01:32:27,041 --> 01:32:29,041
സ്വന്തം റെയ്‌സ് കാറുകൾ ഡിസൈൻ ചെയ്യും,

1846
01:32:29,125 --> 01:32:30,125
പ്രാന്ത് യന്ത്രങ്ങൾ.

1847
01:32:30,208 --> 01:32:32,208
ഈ അടുത്ത് അവനെ കണ്ടതാ.

1848
01:32:32,291 --> 01:32:35,458
അവൻ്റെ ഗാരേജിൽ ഇത് കണ്ടു.

1849
01:32:36,166 --> 01:32:37,541
ഇതെന്ത് കുന്തമാ?

1850
01:32:37,625 --> 01:32:38,791
അവനെ ഫോണിൽ പിടിക്ക്.

1851
01:32:39,666 --> 01:32:40,875
അവനെ ഫോണിൽ പിടിക്ക്.

1852
01:32:41,583 --> 01:32:42,833
അവനെ ഫോണിൽ പിടിക്കാമോ?

1853
01:32:43,875 --> 01:32:45,500
ഞാൻ പൊക്കം കുറഞ്ഞ പെണ്ണിനോട് പറയുവാ.

1854
01:32:45,583 --> 01:32:48,041
"നിൻ്റെ പൊക്കം കൂടിയ,
കൂട്ടുകാരിയെ എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല."

1855
01:32:48,125 --> 01:32:49,500
അവൾ എൻ്റടുത്ത് ദേഷ്യപ്പെട്ടു.

1856
01:32:49,583 --> 01:32:51,166
ദൈവമേ, വേദനിക്കുന്നു.

1857
01:32:51,250 --> 01:32:52,375
ഹേയ്.

1858
01:32:52,458 --> 01:32:54,083
സ്റ്റാൻ, അവൻ്റെ മുഖം മൂടി എവിടെ?

1859
01:32:55,291 --> 01:32:57,875
- സംസാരിക്കാൻ പാടായതുകൊണ്ട്--
- എനിക്കിതിന് സമയമില്ല.

1860
01:32:57,958 --> 01:32:59,500
ഇവൻ ഭയങ്കര രസമുള്ള ആളാ.

1861
01:33:02,041 --> 01:33:04,041
എൻ്റെ കാല് തരിക്കുന്നു.

1862
01:33:09,250 --> 01:33:10,833
കുറച്ച് കൂടി ഗുളിക വേണോ?

1863
01:33:10,916 --> 01:33:13,125
ഗ്രീൻ ബ്രുക്ക്
പ്രൈവറ്റ് വോൾട്ട്

1864
01:33:13,208 --> 01:33:16,208
ഇതൊരു സ്വകാര്യ സ്ഥാപനമാണ്
അനുവാദത്തോടെ മാത്രം പ്രവേശനം

1865
01:33:18,791 --> 01:33:19,875
ദൈവമേ, ദേ വേറൊരെണ്ണം.

1866
01:33:22,166 --> 01:33:23,916
ഇവരൊക്കെ എന്ത് ആലോചിച്ചുകൊണ്ടാ?

1867
01:33:24,000 --> 01:33:25,083
ഇരുട്ടാ അവിടെ.

1868
01:33:25,166 --> 01:33:26,083
വീട്ടിൽ പോ.

1869
01:33:29,041 --> 01:33:29,875
എൻ്റമ്മേ--

1870
01:33:32,083 --> 01:33:33,000
പുല്ല്!

1871
01:33:33,083 --> 01:33:35,125
അവൾ രക്ഷപെട്ടന്ന് തോനുന്നു.
വാൻ അവളെ ഇടിച്ചില്ല.

1872
01:33:35,208 --> 01:33:36,708
- അവൾ നടന്ന് പോകുന്നത് കണ്ടു.
- അതെ.

1873
01:33:36,791 --> 01:33:37,833
ക്യാമറ പോയി.

1874
01:33:37,916 --> 01:33:39,541
ആരെങ്കിലും പോയി നോക്കണം.

1875
01:33:39,625 --> 01:33:41,000
- അതെ.
- അതെ.

1876
01:33:45,375 --> 01:33:46,208
എൻ്റെ കഴുത്ത്!

1877
01:33:47,625 --> 01:33:48,458
എൻ്റെ പുറം!

1878
01:33:49,208 --> 01:33:50,125
നാശം.

1879
01:33:51,916 --> 01:33:54,000
ഹേയ് കൂട്ടുകാരാ.

1880
01:33:54,083 --> 01:33:55,166
എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ?

1881
01:33:58,166 --> 01:33:59,708
കുറച്ച് ഐസ്

1882
01:34:00,041 --> 01:34:01,000
കിട്ടിയാ കൊള്ളാം.

1883
01:34:08,500 --> 01:34:09,375
എല്ലാം ഓക്കെ.

1884
01:34:10,333 --> 01:34:11,583
ഇപ്പോഴും കാണുന്നില്ല.

1885
01:34:13,708 --> 01:34:14,916
കോഡ് മറന്നോ പിന്നെയും?

1886
01:34:16,625 --> 01:34:18,875
കൈകൾ ഉയർത്തൂ, തിരിഞ്ഞ് നിൽക്ക്.
വാ. പോകാം.

1887
01:34:22,125 --> 01:34:23,541
- നമ്മൾ വൈകുന്നു.
- അതെ.

1888
01:34:26,708 --> 01:34:27,625
ഫിനിയേസ്...

1889
01:34:27,708 --> 01:34:28,791
നീയെവിടെ പോകുന്നു?

1890
01:34:31,458 --> 01:34:32,500
ഫിനിയേസ്!

1891
01:34:33,375 --> 01:34:34,333
ഫിനിയേസ്!

1892
01:34:35,000 --> 01:34:36,375
ഇതിൽ രഹസ്യം ഒന്നുമില്ല.

1893
01:34:36,458 --> 01:34:37,791
ഇത് ശാസ്ത്രമാ,

1894
01:34:37,875 --> 01:34:39,708
വിസ്ക്കിയും ഗുളികകളും
പ്രവർത്തിക്കുന്നതാ.

1895
01:34:40,125 --> 01:34:41,125
നമ്മളെ പോലെ.

1896
01:34:43,000 --> 01:34:44,291
എൻ്റെ കാല് ഇപ്പൊ ശരിയായി.

1897
01:35:03,625 --> 01:35:04,708
ഹേയ്!

1898
01:35:04,791 --> 01:35:06,500
ഹേയ്! ഹേയ്! ഹേയ്!

1899
01:35:06,583 --> 01:35:08,041
നിർത്ത്! നിർത്ത്!

1900
01:35:10,458 --> 01:35:13,625
- നിങ്ങളാ നാറി കോടീശ്വരനല്ലേ?
- അതെ. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ തരാമോ?

1901
01:35:14,333 --> 01:35:15,708
നിങ്ങളുടെ പേഴ്സ് തരാമോ?

1902
01:35:16,208 --> 01:35:17,833
ഇതൊരു അത്യാവശ്യമാണ്.

1903
01:35:17,916 --> 01:35:19,625
ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഫോൺ വേണം.

1904
01:35:20,541 --> 01:35:21,458
നന്ദി.

1905
01:35:22,208 --> 01:35:23,708
എന്നെ എവിടെ വിടണം എന്ന് പറയാം.

1906
01:35:27,083 --> 01:35:28,166
ഏഹ്?

1907
01:35:28,250 --> 01:35:31,458
ഫിനിയേസ്, ഇല്ല, ഇല്ല. നിയന്ത്രണത്തിലാ.

1908
01:35:31,541 --> 01:35:33,083
നീ വീട്ടിലേക്ക് പോ,

1909
01:35:33,166 --> 01:35:34,583
എൻ്റെ ആളുകളെ അങ്ങോട്ട് വിടാം.

1910
01:35:34,666 --> 01:35:35,583
ആഹ്.

1911
01:35:36,750 --> 01:35:39,166
നാശം. ഗ്രീൻ ബ്രുക്ക്
വോൾട്ടിലെ ആരെയെങ്കിലും

1912
01:35:39,250 --> 01:35:40,500
ഫോണിൽ വിളിക്ക്. ഇപ്പൊ.

1913
01:35:40,791 --> 01:35:41,708
എന്താ നടക്കുന്നത്?

1914
01:35:41,791 --> 01:35:43,625
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ,

1915
01:35:43,708 --> 01:35:45,333
അതിനു കുഴപ്പമില്ലെന്ന് ഉറപ്പിക്കണം.

1916
01:35:45,416 --> 01:35:47,333
അത് അറയിൽ ഉണ്ട്. ആർക്കും കയറാനാവില്ല.

1917
01:35:47,416 --> 01:35:48,416
എനിക്കറിയാം.

1918
01:35:48,500 --> 01:35:50,416
രാവിലെ വരെ നമുക്ക് പോലും കയറാനാവില്ല.

1919
01:35:50,875 --> 01:35:52,083
ആരും ഫോൺ എടുക്കുന്നില്ല.

1920
01:35:52,708 --> 01:35:55,000
എനിക്കറിയാരുന്നു.

1921
01:35:58,583 --> 01:35:59,416
അടിപൊളി.

1922
01:36:00,250 --> 01:36:01,250
കുടുക്ക.

1923
01:36:07,041 --> 01:36:08,750
എത്താറായി. പോ.

1924
01:36:09,250 --> 01:36:10,333
ഇവൻ പുതിയതാണോ?

1925
01:36:10,416 --> 01:36:12,666
നീ പുതിയതാണോ? വേഗം!

1926
01:36:12,750 --> 01:36:14,041
നിങ്ങൾ ശാന്തനാകൂ.

1927
01:36:14,125 --> 01:36:15,583
ആരും അത് എടുക്കില്ല.

1928
01:36:15,666 --> 01:36:16,708
- അത് അസാധ്യമാണ്.
- ശരി.

1929
01:36:16,791 --> 01:36:19,416
ഇത് പാർക്കാറാണ്.

1930
01:36:22,416 --> 01:36:23,291
ഓക്കേ.

1931
01:36:32,125 --> 01:36:33,333
- ആഹ്.
- ഓക്കെ.

1932
01:36:46,333 --> 01:36:47,250
നാശം.

1933
01:36:49,333 --> 01:36:51,166
ആള് വരുന്നുണ്ട്. വേഗം.

1934
01:36:57,791 --> 01:36:59,416
ബോസ്. നിൽക്ക്.

1935
01:37:02,291 --> 01:37:03,958
അവർ കൂട് പൊളിച്ചു.

1936
01:37:04,041 --> 01:37:05,625
നാശം!

1937
01:37:05,958 --> 01:37:06,916
എങ്ങനെ?

1938
01:37:08,041 --> 01:37:09,250
എങ്ങനെ?

1939
01:37:12,708 --> 01:37:13,708
എന്ത് കുന്തം?

1940
01:37:14,458 --> 01:37:16,000
എന്ത് കുന്തം?

1941
01:37:26,458 --> 01:37:29,166
കാർ കൊണ്ടുവാ!

1942
01:37:30,583 --> 01:37:33,458
കാർ കൊണ്ടുവാ.

1943
01:37:42,875 --> 01:37:43,708
ആഹ്.

1944
01:37:44,708 --> 01:37:47,000
പൊട്ടിക്കാനാവാത്ത കൂട്. ഉണ്ട.

1945
01:37:47,750 --> 01:37:48,583
സെൻ, അവിടെയുണ്ടോ?

1946
01:37:48,666 --> 01:37:50,750
ഉണ്ട് ഗ്രോവർ. ഞാൻ നിൻ്റെ കാവൽ മാലാഖയല്ലെ.

1947
01:37:51,125 --> 01:37:52,416
അത് പറഞ്ഞപ്പോഴാ,

1948
01:37:53,000 --> 01:37:55,083
മറ്റവരേക്കാൾ മുൻപ് നമ്മൾ
പോകേണ്ടതല്ലായിരുന്നോ?

1949
01:37:55,166 --> 01:37:57,250
- അതെ. എന്താ?
- വണ്ടിയുടെ ലൈറ്റുകൾ വരുന്നു.

1950
01:37:58,166 --> 01:37:59,291
മുൻപിൽ.

1951
01:37:59,375 --> 01:38:00,583
മുൻപിൽ-- പുല്ല്.

1952
01:38:20,958 --> 01:38:21,791
നായിൻ്റെ മക്കൾ!

1953
01:38:25,291 --> 01:38:26,791
- അതെന്തായിരുന്നു?
- നാശം!

1954
01:38:27,791 --> 01:38:29,375
- ഞാൻ വരാം. നേരെ ഓടിച്ചോ.
- ശരി.

1955
01:38:29,458 --> 01:38:30,916
നിൽക്ക്! നിൽക്ക്!

1956
01:38:50,041 --> 01:38:50,958
പാർക്കർ, ഓക്കെയാണോ?

1957
01:39:44,708 --> 01:39:45,625
നാശം.

1958
01:39:45,708 --> 01:39:47,125
- ഹേയ്.
- മാറ്, മാറ്!

1959
01:39:58,666 --> 01:40:00,500
കഴുവേറി!

1960
01:40:11,333 --> 01:40:12,291
പുല്ല്!

1961
01:40:15,875 --> 01:40:16,750
ഹേയ്!

1962
01:40:29,583 --> 01:40:30,416
നാശം!

1963
01:40:47,666 --> 01:40:48,666
നാശം!

1964
01:41:21,875 --> 01:41:23,166
ദേ പോകുന്നു.

1965
01:41:23,250 --> 01:41:24,625
നശിക്കാനായി ദേ പോകുന്നു.

1966
01:41:30,541 --> 01:41:31,375
നാശം!

1967
01:41:31,458 --> 01:41:32,750
നാശം! നാശം!

1968
01:41:37,250 --> 01:41:38,166
ആഹ്.

1969
01:41:38,250 --> 01:41:39,500
സാധനം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.

1970
01:41:39,583 --> 01:41:41,750
നമ്മൾ കൈമാറ്റം നേരത്തെ
നടത്തുന്നു,അതായത് ഇപ്പൊ.

1971
01:41:41,833 --> 01:41:43,916
എന്ത്? ഈ പാതിരാത്രിയോ?

1972
01:41:44,000 --> 01:41:46,208
- കൂട് തുറക്കാൻ--
- 8 മണി ആകണം.

1973
01:41:46,291 --> 01:41:48,166
എന്നാ ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ?

1974
01:41:48,250 --> 01:41:49,208
അത് തുറന്നു.

1975
01:41:49,291 --> 01:41:50,583
അത് അസാധ്യമാണ്.

1976
01:41:50,916 --> 01:41:54,166
- ആഹ് പാർക്കർ ഒരു വഴി കണ്ടു.
- പാർക്കറോ?

1977
01:41:55,166 --> 01:41:56,833
നോക്കൂ-- ഞാൻ റെഡിയല്ല.

1978
01:41:56,916 --> 01:41:57,875
റേഡിയല്ലേ?

1979
01:41:58,458 --> 01:41:59,708
ക്ഷമിക്കണം.

1980
01:41:59,791 --> 01:42:01,625
എന്നാ അടുത്ത ചൊവ്വാഴ്ച ആയാലോ--
പോടാ തെണ്ടി.

1981
01:42:01,708 --> 01:42:03,750
നടക്കില്ല, എൻ്റെ ആളുകൾ പുറത്തുണ്ട്.

1982
01:42:04,250 --> 01:42:05,458
എന്തൊരു ഊള.

1983
01:42:05,541 --> 01:42:06,375
എന്താ?

1984
01:42:16,208 --> 01:42:19,166
സ്റ്റോക്കുകളുടെ വില്പന രാവിലെ
നടക്കൂ എന്ന് ലൊസിനിക്കറിയാം.

1985
01:42:19,250 --> 01:42:21,541
7.30 ആവാതെ പണം കിട്ടില്ല.

1986
01:42:21,625 --> 01:42:23,875
അപ്പൊ 7.31 നു ഞങ്ങൾക്ക് കിട്ടണം.

1987
01:42:41,291 --> 01:42:42,583
സ്വാഗതം സുന്ദരി.

1988
01:42:44,625 --> 01:42:45,791
ഞാനും നീയും മാത്രം ഇവിടെ.

1989
01:43:13,083 --> 01:43:15,791
പുല്ല്. നാശം.

1990
01:43:24,208 --> 01:43:26,625
പീപ്പിൻ്റെ കലാവസ്തുക്കൾ

1991
01:43:30,083 --> 01:43:31,875
നായിൻ്റെ മോനെ!

1992
01:43:37,166 --> 01:43:39,750
ഹേയ്. പ്രസിഡൻ്റ്, രാവിലെ എഴുന്നേറ്റോ?

1993
01:43:42,208 --> 01:43:43,916
നീ ഒരു മരിച്ച മനുഷ്യനാണ്, സുഹൃത്തേ.

1994
01:43:44,000 --> 01:43:46,250
ഏഹ്? മനസിലായില്ല, കൂട്ടുകാരാ.

1995
01:43:46,333 --> 01:43:47,708
ഇതെന്താ തമാശയാണോ?

1996
01:43:47,791 --> 01:43:49,041
നിനക്കിത് തമാശയാണോ?

1997
01:43:49,416 --> 01:43:52,250
ആ പ്രതിമ എനിക്ക് രണ്ട് തവണ
വിൽക്കാം എന്ന് വിചാരിച്ചോ.

1998
01:43:52,625 --> 01:43:55,416
ഒരു വ്യാജനെ വച്ച് എന്നെ പറ്റിച്ച്
ചിരിക്കാമെന്ന് വിചാരിച്ചോ?

1999
01:43:56,083 --> 01:43:59,250
ഏഹ് എന്താ? വ്യാജനോ? എന്ത് വ്യാജൻ?

2000
01:43:59,333 --> 01:44:00,500
സംസാരിച്ചത് മതി.

2001
01:44:00,583 --> 01:44:02,791
ചാകാൻ പോകുന്നവനോട് എന്ത് പറയാൻ?

2002
01:44:02,875 --> 01:44:05,083
അല്ല, അല്ല, അത് ഞാനല്ല!

2003
01:44:05,166 --> 01:44:07,208
പാർക്കർ ആണ്. ആയിരിക്കും.

2004
01:44:07,291 --> 01:44:09,166
അവൻ അത് തമ്മിൽ--

2005
01:44:18,041 --> 01:44:19,875
നമ്മൾ ഗ്രീൻ ബ്രൂക്കിലേക്ക് തിരികെ പോകണം.

2006
01:44:19,958 --> 01:44:21,416
ഗ്രീൻ ബ്രൂക്ക്? എന്തിന്?

2007
01:44:21,500 --> 01:44:23,791
കാരണം അവിടെയാണ് ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ.

2008
01:44:23,875 --> 01:44:25,541
അത് ഒരിക്കലും അറ വിട്ടു പോയിരുന്നില്ല.

2009
01:44:27,125 --> 01:44:29,708
സ്റ്റാൻ, ഞാൻ നിനെയോർത്ത് അഭിമാനിക്കുന്നു.

2010
01:44:29,791 --> 01:44:31,875
കാര്യമായിട്ട്. നിനക്കൊരു നടനാകാം.

2011
01:44:31,958 --> 01:44:33,375
ആ ഫിനിയേസ്,

2012
01:44:33,458 --> 01:44:35,958
അവൻ ശരിക്കും വിചാരിച്ചു ഞാൻ
കുടിച്ച് ഇരിക്കുകയാന്ന്.

2013
01:44:36,041 --> 01:44:37,833
അവൻ ശരിക്കും വിശ്വസിച്ചു.

2014
01:44:37,916 --> 01:44:39,458
- നീ പറഞ്ഞ പോലെ...
- സ്റ്റാൻ...

2015
01:44:39,541 --> 01:44:41,083
ഒരു പശ്ചാത്തലം കണ്ടുപിടിക്കുക.

2016
01:44:45,791 --> 01:44:46,625
ടേപ്പ്.

2017
01:44:50,375 --> 01:44:51,208
ഓക്കെ.

2018
01:44:52,416 --> 01:44:54,083
- കർമ്മം നിർവഹിക്കുന്നോ?
- ചെയ്യാം.

2019
01:44:55,208 --> 01:44:56,500
മെറി ക്രിസ്മസ്.

2020
01:45:29,125 --> 01:45:30,375
സ്റ്റാനും ട്രക്കുമായി വാ.

2021
01:45:30,458 --> 01:45:32,458
- ചരക്ക് കയറ്റുന്നിടത്ത് വാ.
- ശരി.

2022
01:45:38,333 --> 01:45:39,750
സ്റ്റാൻ. ഹേയ്.

2023
01:45:39,833 --> 01:45:41,125
സ്റ്റാൻ എവിടെയാണ്?

2024
01:45:42,458 --> 01:45:43,541
യോ.

2025
01:45:45,000 --> 01:45:46,833
അയ്യോ, അയ്യോ.

2026
01:45:47,208 --> 01:45:48,625
നാശം.

2027
01:45:58,125 --> 01:45:59,333
നിൻ്റെ തോക്ക് താ. വേഗം.

2028
01:45:59,875 --> 01:46:00,750
തരാം.

2029
01:46:04,625 --> 01:46:05,916
നീ കൊള്ളാം.

2030
01:46:06,458 --> 01:46:09,041
ലക്ഷങ്ങളുടെ സുരക്ഷാ സംവിധാനം,

2031
01:46:09,125 --> 01:46:12,333
പക്ഷെ ഒരു അച്ചും കുറച്ച് പെയിന്റും
വച്ച് നീ അത് മറികടന്നു.

2032
01:46:13,375 --> 01:46:14,666
അതല്ലേ ചെയ്തത്?

2033
01:46:15,166 --> 01:46:18,208
ഇടത്ത് നിന്ന് മാറ്റി പെയിന്റ് ചെയ്തു

2034
01:46:18,291 --> 01:46:21,166
അപ്പൊ അറ മൂന്ന് അറ ഒന്നായി

2035
01:46:21,708 --> 01:46:24,458
എന്നിട്ട് മൂന്നിൻ്റെ വാതിൽ പൊളിച്ചു.

2036
01:46:25,250 --> 01:46:28,875
ഓടുന്ന പോലെ കാണിച്ചിട്ട്,

2037
01:46:29,625 --> 01:46:31,416
പ്രതിമ എനിക്ക് തിരിച്ച് തന്നു.

2038
01:46:32,125 --> 01:46:33,625
ഞാൻ ജയിച്ചെന്ന് വരുത്തി.

2039
01:46:38,583 --> 01:46:40,916
ദേ പോകുന്നു. നശിക്കാനായി ദേ പോകുന്നു.

2040
01:46:41,000 --> 01:46:43,625
നാശം! നാശം! നാശം!

2041
01:46:45,083 --> 01:46:46,833
പക്ഷെ എനിക്ക് മനസിലാകുന്നില്ല.

2042
01:46:47,875 --> 01:46:50,125
ഞാനിത് നേരെ ഫിനിയേസിന്
കൊടുക്കും എന്നെങ്ങനെ അറിഞ്ഞു?

2043
01:46:50,208 --> 01:46:51,041
അറിയില്ലായിരുന്നു.

2044
01:46:51,541 --> 01:46:54,291
ഇവിടെ പൊളിച്ച കാരണം, ഇങ്ങോട്ട്
വരില്ലെന്ന് അറിയാരുന്നു.

2045
01:46:54,375 --> 01:46:55,708
ബുദ്ധിമാൻ.

2046
01:46:56,416 --> 01:46:57,708
പക്ഷെ ഒടുവിൽ,

2047
01:46:57,791 --> 01:46:59,291
ഒന്നും നടന്നില്ല അല്ലെ?

2048
01:46:59,375 --> 01:47:00,750
ഇത് സമയ ബന്ധിതമായ പൂട്ടല്ലേ.

2049
01:47:00,833 --> 01:47:02,125
8 മണി പണിയാണെന്ന് അറിയരുന്നു.

2050
01:47:02,208 --> 01:47:03,166
7 ഓക്കെ ആയിരുന്നു.

2051
01:47:03,666 --> 01:47:04,875
ഞാനിവിടുന്ന് പോയിട്ടുണ്ടാകുമായിരുന്നു.

2052
01:47:05,583 --> 01:47:06,833
ആ ഒരു മണിക്കൂർ.

2053
01:47:06,916 --> 01:47:08,791
അത് അങ്ങനെയാടാ,

2054
01:47:08,875 --> 01:47:10,333
ചിലപ്പോ തോൽക്കും.

2055
01:47:10,416 --> 01:47:11,458
അതെ.

2056
01:47:12,291 --> 01:47:13,250
ചിലപ്പോ.

2057
01:47:16,875 --> 01:47:18,083
ആഹ് ശരി.

2058
01:47:18,166 --> 01:47:19,791
അതിൻ്റെ അർത്ഥമെന്താ?

2059
01:47:20,541 --> 01:47:22,041
ദി ഔട്ട്ഫിറ്റ് കടത്തിലാണല്ലേ?

2060
01:47:23,208 --> 01:47:25,416
ഞാൻ നിങ്ങളെ കുറച്ചായി നിരീക്ഷിക്കുന്നു.

2061
01:47:25,875 --> 01:47:28,250
നിങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണത്തിലുള്ള
സ്‌ഥാപനങ്ങളിൽ മോഷണം നടത്തി.

2062
01:47:28,666 --> 01:47:30,666
കുതിരയോട്ട കേന്ദ്രത്തിലേത്
ഏറ്റവും അവസാനത്തേത്.

2063
01:47:30,750 --> 01:47:32,083
മെഡോ വ്യൂ ഡൗൺസ്.

2064
01:47:32,166 --> 01:47:35,041
ഓരോ തവണയും പ്രതീക്ഷതിലും
കുറവായിരുന്നു അവിടുന്നൊക്കെ കിട്ടിയത്.

2065
01:47:35,125 --> 01:47:37,125
അപ്പൊ മനസിലായി നിങ്ങൾ പ്രശ്നത്തിലാണെന്ന്.

2066
01:47:37,208 --> 01:47:38,708
സമ്പദ് വ്യവസ്‌ഥ മോശമല്ലേ,

2067
01:47:38,791 --> 01:47:40,541
നിങ്ങൾ ഒരു കച്ചവട സ്‌ഥാപനമല്ലേ.

2068
01:47:41,041 --> 01:47:43,583
അപ്പൊ നിങ്ങൾ ഈ ഡെ ലാ പാസ്
ജോലി ഏറ്റെടുത്തു,

2069
01:47:43,666 --> 01:47:46,916
എനിക്കറിയാരുന്നു, ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ
ഇല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ കടത്തിലാകുമെന്ന്.

2070
01:47:51,541 --> 01:47:52,833
അത് നിങ്ങൾക്ക് തരാനാവില്ല.

2071
01:47:54,083 --> 01:47:54,958
കണ്ടില്ലേ.

2072
01:48:02,083 --> 01:48:03,208
പുല്ല്.

2073
01:48:05,166 --> 01:48:06,625
നിനക്ക് വട്ടാണ്.

2074
01:48:09,125 --> 01:48:10,500
ഇതാണോ ഏറ്റവും ശക്തിയുള്ള ഇടി.

2075
01:48:12,750 --> 01:48:13,583
ഇത് കുഴപ്പമില്ല.

2076
01:48:24,916 --> 01:48:27,000
സെൻ, നീ വെറുതെ വാതിലിൽ കൂടി വെടി വച്ചു.

2077
01:48:27,083 --> 01:48:29,125
- എനിക്ക് കൊള്ളില്ലായിരുന്നോ?
- പൊക്കിയാ വെടി വച്ചത്.

2078
01:48:29,625 --> 01:48:31,000
- എന്താ?
- പൊക്കിയാ വെടി വച്ചത്.

2079
01:48:31,083 --> 01:48:32,541
ക്യാമറയിൽ കണ്ടു നീ കിടക്കുന്നത്.

2080
01:48:32,625 --> 01:48:35,083
- അതെ.
- ഇപ്പൊ ഞാൻ നിൽക്കുന്നത് കണ്ടോ?

2081
01:48:35,166 --> 01:48:36,875
ഇനി സമ്മാനം വേണോ? വാ.

2082
01:48:38,791 --> 01:48:40,000
പുല്ല്! ഇനിയെന്താ?

2083
01:48:40,083 --> 01:48:41,041
പോ! പോ.

2084
01:48:45,791 --> 01:48:48,125
അത് കേട്ടോ? എൻ്റെ ആളുകൾ
നിൻ്റെ ആളുകളെ കൊല്ലുന്നതാ.

2085
01:48:48,208 --> 01:48:49,666
- അത് വേണ്ടെന്ന് ഞാൻ--
- അത് ശരിക്കും,

2086
01:48:49,750 --> 01:48:51,375
ഡെ ലാ പാസിൻ്റെ പ്രത്യേക സംഘമാ.

2087
01:48:55,458 --> 01:48:56,875
എൻ്റെ കൂടെയുള്ള സെൻ?

2088
01:48:57,208 --> 01:48:58,625
അവൾ അതിൽ ഉണ്ടായിരുന്നതാ.

2089
01:48:58,708 --> 01:49:01,083
അവരെ ബന്ധപ്പെട്ടു. നീയിവിടെ
ഉണ്ടാകുമെന്ന് പറഞ്ഞു.

2090
01:49:01,166 --> 01:49:02,083
നീയെന്താ ചെയ്തത്?

2091
01:49:02,416 --> 01:49:05,750
ഒരു നിമിഷം ചിന്തിക്ക്, പാർക്കർ.

2092
01:49:07,166 --> 01:49:08,541
നമുക്കൊരു കരാർ ഉണ്ടാക്കാം.

2093
01:49:08,625 --> 01:49:09,916
നമുക്ക് മുന്നേ ഉണ്ടായിരുന്നല്ലോ.

2094
01:49:10,000 --> 01:49:12,208
ഇത് നശിപ്പിക്കരുത്.

2095
01:49:12,750 --> 01:49:13,666
നശിപ്പിക്കണം.

2096
01:49:56,708 --> 01:49:59,291
അഞ്ഞൂറ് മില്ല്യൺ ഡോളർ,

2097
01:49:59,666 --> 01:50:01,625
നമുക്കൊരു ധാരണയിൽ എത്താമായിരുന്നു.

2098
01:50:03,875 --> 01:50:07,625
പക്ഷെ അതല്ല നിൻ്റെ ആവശ്യം, അല്ലെ?

2099
01:50:14,333 --> 01:50:17,708
നീ പറഞ്ഞു ഒരു മുഴുവൻ സംഘത്തെ
നശിപ്പിക്കാൻ എനിക്കാവില്ലെന്ന്.

2100
01:50:19,375 --> 01:50:20,375
ഞാനിപ്പോ ചെയ്തു.

2101
01:50:21,583 --> 01:50:23,666
പുല്ല്.

2102
01:50:25,458 --> 01:50:26,708
എന്തിനു?

2103
01:50:29,791 --> 01:50:31,833
കാരണം ഞാനെവിടെ നടക്കണമെന്ന് ആരും പറയണ്ട.

2104
01:50:53,541 --> 01:50:54,375
നല്ല പണി.

2105
01:50:54,458 --> 01:50:55,916
എന്ത് പറ്റി? പ്രതിമ ഓക്കെയാണോ?

2106
01:51:46,041 --> 01:51:46,875
ഇറങ്ങുവാണോ?

2107
01:51:47,791 --> 01:51:48,666
അതെ ഇറങ്ങുന്നു.

2108
01:51:49,875 --> 01:51:50,875
- ശാന്തി.
- പോകണം.

2109
01:51:51,875 --> 01:51:53,041
വേറെ ജോലികൾ വരും.

2110
01:51:53,125 --> 01:51:54,083
- ആഹ്.
- ശരി.

2111
01:51:55,375 --> 01:51:56,250
നാശം.

2112
01:51:57,750 --> 01:51:58,916
ഇപ്പൊ മറന്നേനെ.

2113
01:51:59,458 --> 01:52:00,291
എന്താ?

2114
01:52:01,083 --> 01:52:02,500
ലേഡിയുടെ ബാക്കിയുള്ളത്.

2115
01:52:02,583 --> 01:52:03,416
എന്ത്?

2116
01:52:04,125 --> 01:52:05,666
നിങ്ങളുടെ ചിലവുകൾ ഇത് നികത്തും.

2117
01:52:06,166 --> 01:52:07,375
എൻ്റെ പങ്ക് ഞാൻ എടുത്തു.

2118
01:52:07,458 --> 01:52:08,291
മുഴുവൻ നിങ്ങൾക്കാ.

2119
01:52:09,041 --> 01:52:10,083
- ദൈവമേ!-
- ഏഹ്?

2120
01:52:10,166 --> 01:52:12,458
ഇങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, ഞാൻ ആ
നല്ല കാപ്പിപ്പൊടി എടുത്തേനേ.

2121
01:52:12,541 --> 01:52:13,625
ഇത് ഫോൾജേർസ് ആണ്.

2122
01:52:13,708 --> 01:52:15,083
എല്ലാരും ഒരുപോലെ പങ്കിട്.

2123
01:52:15,166 --> 01:52:16,875
പിന്നല്ലാതെ ഇത് 2 മില്യൺ വരും.

2124
01:52:16,958 --> 01:52:18,000
എനിക്കൊരു മെസേജ് അയക്ക്.

2125
01:52:18,083 --> 01:52:19,375
ശ്ശെ. നിൽക്ക്. ഹേയ്!

2126
01:52:19,458 --> 01:52:22,000
ഇങ്ങനെ ഒരു ബോംബിട്ടിട്ട്
അങ്ങനെ അങ്ങ് പോകരുത്.

2127
01:52:22,083 --> 01:52:24,500
- നന്ദി, പാർക്കർ.
- ഒരുപാട് നന്ദി.

2128
01:52:24,583 --> 01:52:26,750
നിനക്കൊരെണ്ണം. നിനക്കൊരെണ്ണം.

2129
01:52:26,833 --> 01:52:27,708
അല്ല, അല്ല.

2130
01:52:43,875 --> 01:52:45,333
ഇയാളെന്താ ഇവിടെ?

2131
01:52:45,833 --> 01:52:47,458
നിങ്ങൾ നേരത്തെ അവസരം പിടിച്ചതാണോ?

2132
01:52:48,458 --> 01:52:50,250
അല്ല. നിങ്ങൾക്ക് കളിക്കാം.

2133
01:52:50,333 --> 01:52:51,208
യാ!

2134
01:53:14,375 --> 01:53:18,416
...പുതിയതായി കിട്ടിയ ശബ്ദരേഖ.

2135
01:53:18,500 --> 01:53:22,375
മാധ്യമങ്ങൾക്ക് കിട്ടിയ അജ്ഞാത
വെളുപ്പെടുത്തലിൽ നിന്ന്,

2136
01:53:22,458 --> 01:53:24,875
ടെക്ക് കോടീശ്വരൻ ഫിനിയേസ് പോളും

2137
01:53:24,958 --> 01:53:28,291
അഴിമതിക്കാരനായ ഇഗ്നാസിയോ ഡെ ലാ പാസും
തമ്മിലുള്ള ബന്ധം പുറത്തായിരിക്കുന്നു,

2138
01:53:28,375 --> 01:53:30,041
അതുപോലെ തിങ്കളാഴ്ച നടന്ന കൊള്ളയുമായും.

2139
01:53:30,125 --> 01:53:31,000
കോടീശ്വരൻ
ശബ്ദരേഖയിൽ കുടുങ്ങി

2140
01:53:31,083 --> 01:53:32,333
നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റ് പറ്റിയതാണ്.

2141
01:53:32,416 --> 01:53:34,750
നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത് ലൊസിനിയെയും
ഡെ ലാ പാസിനെയും ആണ്.

2142
01:53:34,833 --> 01:53:37,333
അവരാണ് എനിക്ക് ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ വിറ്റത്.

2143
01:53:37,916 --> 01:53:40,125
{\an8}പിന്നീട് മിസ്റ്റർ ലൊസിനിയുടെ
ഉടമസ്ഥതയിൽ ഉള്ള

2144
01:53:40,208 --> 01:53:41,875
{\an8}ഒരു ഗോഡൗണിൽ നടന്ന റെയ്‌ഡിൽ,

2145
01:53:41,958 --> 01:53:45,375
{\an8}മോഷ്ടിക്കപ്പെട്ട കോടികളുടെ
പുരാവസ്തുക്കൾ വീണ്ടെടുത്തു.

2146
01:53:45,458 --> 01:53:47,125
അവ തിരിച്ച് നാട്ടിലേക്ക് പോകുന്നു.

2147
01:53:47,208 --> 01:53:48,500
യു എൻ നിധിശേഖരം ഭാഗികമായി വീണ്ടെടുത്തു

2148
01:53:48,583 --> 01:53:51,250
നീയാണ് ഇത് ചെയ്തത്, അല്ലെ?

2149
01:54:01,958 --> 01:54:03,083
നന്ദി.

2150
01:54:05,791 --> 01:54:07,416
ഞാൻ ഓർട്ടിസിനോട് സംസാരിച്ചിരുന്നു.

2151
01:54:07,500 --> 01:54:09,500
അയാളെ ഇടക്കാല പ്രസിഡന്റായി നിയമിച്ചു.

2152
01:54:09,583 --> 01:54:11,208
ഡെ ലാ പാസ് പുറത്തായി.

2153
01:54:11,291 --> 01:54:14,500
ഒടുവിൽ ജനങ്ങളുടെ പട്ടിണി മാറ്റാൻ
ആഗ്രഹുക്കുന്ന ഒരു പ്രസിഡന്റ് വന്നു.

2154
01:54:15,708 --> 01:54:16,875
വിശ്വസിക്കാൻ ആകുന്നില്ല.

2155
01:54:17,875 --> 01:54:19,041
നീ വന്ന് കാണണം.

2156
01:54:19,916 --> 01:54:20,958
എൻ്റെ നാട്.

2157
01:54:21,541 --> 01:54:22,666
നിനക്ക് ഇഷ്ടമാകും.

2158
01:54:23,250 --> 01:54:24,708
അവിടെ കാശിന് നല്ല വിലയാ.

2159
01:54:26,208 --> 01:54:28,708
ഇപ്പൊ ചെയ്യുന്നതിൻ്റെ പകുതി
മോഷ്ടിച്ചാൽ മതി.

2160
01:54:33,666 --> 01:54:34,916
നമുക്കൊരു വലിയ വീട് വാങ്ങാം,

2161
01:54:35,458 --> 01:54:36,625
ഒരു പട്ടിയും.

2162
01:54:36,708 --> 01:54:38,000
എനിക്ക് നിൻ്റെ കൂടെ വരാനാവില്ല.

2163
01:54:38,500 --> 01:54:39,375
അതെന്താ?

2164
01:54:40,333 --> 01:54:41,875
ഞാൻ നല്ല മോഷ്ടാവല്ലേ?

2165
01:54:41,958 --> 01:54:43,000
നീ ഉഗ്രനാണ്.

2166
01:54:43,625 --> 01:54:44,791
നിനക്ക് കഴിവുണ്ട്.

2167
01:54:44,875 --> 01:54:46,166
പിന്നെന്താ?

2168
01:54:47,250 --> 01:54:49,416
പ്രശ്നം ഈ ജോലിയിൽ ഉണ്ടായതല്ല.

2169
01:54:51,875 --> 01:54:53,291
കഴിഞ്ഞ ജോലിയിൽ ഉണ്ടായതാ.

2170
01:54:56,875 --> 01:54:57,875
റേസ്ട്രാക്കിലെ പണി,

2171
01:54:59,041 --> 01:55:00,500
അത് നന്നായി പോയില്ലല്ലോ.

2172
01:55:01,000 --> 01:55:02,958
നീയെന്താ ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്ന്
മനസിലാകുന്നില്ല.

2173
01:55:05,333 --> 01:55:06,458
നീ എൻ്റെ ആളുകളെ വെടി വച്ചു.

2174
01:55:07,625 --> 01:55:09,166
എൻ്റെ കൂട്ടുകാരൻ ഫില്ലിയെ വെടി വച്ചു.

2175
01:55:10,041 --> 01:55:11,750
ചോര ഒഴുകി കിടന്നപ്പോൾ
പിന്നെയും വെടി വച്ചു.

2176
01:55:12,458 --> 01:55:14,250
അത് മറന്നു കളഞ്ഞാൽ,

2177
01:55:14,333 --> 01:55:17,083
ഞാൻ പറഞ്ഞില്ലേ, എൻ്റെ
കച്ചവടത്തിന് അത് നല്ലതല്ല.

2178
01:55:17,166 --> 01:55:18,958
ആ ബെഡിൻ്റെ അടുത്ത് പോകരുത്.

2179
01:55:20,041 --> 01:55:22,208
കിടക്കയുടെ അടിയിലെ തോക്കിനെ
പറ്റി എനിക്കറിയാം.

2180
01:55:24,375 --> 01:55:25,208
ശരി.

2181
01:55:29,958 --> 01:55:30,791
അപ്പൊ...

2182
01:55:32,708 --> 01:55:33,541
പട്ടി വേണ്ട?

2183
01:55:38,791 --> 01:55:40,333
നല്ല തമാശയാണ്.

2184
01:55:41,416 --> 01:55:42,708
നിന്നെ ആദ്യം കണ്ടപ്പോ,

2185
01:55:43,875 --> 01:55:44,791
നിന്നെ ഇഷ്ടമാണെന്ന്,

2186
01:55:45,750 --> 01:55:47,541
ഞാൻ അഭിനയിച്ചതാ.

2187
01:55:47,916 --> 01:55:50,375
എനിക്ക് ഈ ജോലി നടത്തണമായിരുന്നു.

2188
01:55:52,375 --> 01:55:54,208
പക്ഷെ അറിയാതെ

2189
01:55:55,791 --> 01:55:57,041
വിചിത്രമായ കാര്യം ഉണ്ടായി.

2190
01:55:57,416 --> 01:55:59,083
കുറച്ച് കഴിയുമ്പോ എനിക്ക് മനസിലായി

2191
01:56:00,541 --> 01:56:02,083
ഞാൻ അഭിനയിക്കുകയല്ലെന്ന്.

2192
01:56:04,791 --> 01:56:05,916
ഞാൻ അഭിനയിക്കുകയായിരുന്നു.

2193
01:56:16,791 --> 01:56:18,250
മെച്ചപ്പെട്ട നന്മയ്ക്ക് വേണ്ടി.

2194
01:56:33,500 --> 01:56:37,916
ശല്യം ചെയ്യരുത്.

2195
01:56:51,083 --> 01:56:52,125
{\an8}പ്രധാന വാർത്ത

2196
01:56:52,208 --> 01:56:54,666
{\an8}ഡെ ലാ പാസിന് പകരം ഓർട്ടിസ് പ്രസിഡന്റാകും

2197
01:56:55,875 --> 01:56:57,750
നീ അവളെ ചതിക്കരുത്, കഴുവേറി.

2198
01:57:08,541 --> 01:57:10,291
ഇത് ഏഴിൽ ഒന്നിൽ കൂടുതലുണ്ടല്ലോ.

2199
01:57:11,500 --> 01:57:12,541
ഒരുപാട് കൂടുതൽ.

2200
01:57:13,416 --> 01:57:14,625
ഇതാണ് എനിക്ക് കഴിഞ്ഞത്.

2201
01:57:16,250 --> 01:57:18,000
ഞാനോർത്തു

2202
01:57:18,083 --> 01:57:19,708
നിന്നെ ഇനി കാണില്ലെന്ന്.

2203
01:57:19,791 --> 01:57:20,916
അത് മോശമായിപ്പോയി.

2204
01:57:21,000 --> 01:57:23,375
ഏയ് കുഴപ്പമില്ല. എന്നെ
അറിയില്ലായിരുന്നല്ലോ.

2205
01:57:27,041 --> 01:57:28,041
ആ പെണ്ണ്?

2206
01:57:29,625 --> 01:57:30,541
സെൻ?

2207
01:57:33,583 --> 01:57:35,416
ആ വാക്കും ഞാൻ പാലിച്ചിട്ടുണ്ട്.

2208
01:57:37,125 --> 01:57:39,250
നിനക്ക് അതൊരു ആശ്വാസമാകട്ടെ.

2209
01:57:40,791 --> 01:57:43,333
മൂന്ന്, രണ്ട്, ഒന്ന്!

2210
01:57:44,916 --> 01:57:47,083
ഹാപ്പി ന്യൂ ഇയർ

2211
01:57:57,583 --> 01:57:59,500
നിൻ്റെ പങ്ക് കൊണ്ട് എന്ത്
ചെയ്യാനാ ഉദ്ദേശം?

2212
01:58:00,041 --> 01:58:01,625
വീട്ടിൽ പോയി,

2213
01:58:01,708 --> 01:58:03,208
ആ നാടകശാല ഒന്ന് വിപുലീകരിച്ച്,

2214
01:58:03,291 --> 01:58:06,041
പാവകളി തുടങ്ങിയാലോ എന്നാ, പാവക്കൂത്ത്.

2215
01:58:06,125 --> 01:58:07,500
ശരിയാ അത് കണ്ടാ ആള് വരും.

2216
01:58:07,583 --> 01:58:08,541
നീ കളിയാക്കണ്ട.

2217
01:58:08,625 --> 01:58:09,458
ഹേയ്!

2218
01:58:09,541 --> 01:58:11,291
- ഹേയ്, ഹാപ്പി ന്യൂ ഇയർ.
- സുഖമാണോ?

2219
01:58:11,375 --> 01:58:12,208
ആഹ്.

2220
01:58:12,833 --> 01:58:15,208
എനിക്ക് എന്തിനോടെങ്കിലും താല്പര്യം ഉണ്ട്.

2221
01:58:15,666 --> 01:58:17,375
ആഹ്. പ്രേക്ഷകരെ ഓടിച്ച് വിടാനുള്ളത്,

2222
01:58:17,458 --> 01:58:19,250
മോഷണം നടത്തിയിട്ട്
വേണം നാടകം നടത്താൻ.

2223
01:58:19,333 --> 01:58:21,416
ഇനി നിനക്ക് മോഷണത്തോട് ആണോ താല്പര്യം?

2224
01:58:21,500 --> 01:58:23,708
നിൻ്റെ കൂടെയാണെങ്കി മാത്രം, കൂട്ടുകാരാ.

2225
01:58:23,791 --> 01:58:25,333
നമ്മൾ എവിടെയാണെന്ന് നോക്കൂ, മച്ചാനെ!

2226
01:58:25,416 --> 01:58:27,291
നാളെ ന്യൂ ഇയർ ആണ്, പി.

2227
01:58:27,375 --> 01:58:29,791
നമുക്ക് ന്യൂ യോർക്ക് സിറ്റി തിരിച്ച്
കിട്ടി. നീ ആഗ്രഹിച്ച പോലെ.

2228
01:58:29,875 --> 01:58:31,375
നിനക്ക് സന്തോഷമായില്ലേ?

2229
01:58:31,458 --> 01:58:32,625
ആഹ് കുഴപ്പമില്ല.

2230
01:58:32,708 --> 01:58:34,750
എന്ത്-- ഇത്രേം കഷ്ടപെട്ടിട്ടോ?

2231
01:58:34,833 --> 01:58:38,666
- "ആഹ് കുഴപ്പമില്ല.
- എനിക്ക് ന്യൂ യോർക്ക് ഇഷ്ടമേയല്ല.

2232
01:58:40,083 --> 01:58:40,916
എന്താ?

2233
01:58:42,791 --> 01:58:43,625
എന്താ?

2234
01:58:44,333 --> 01:58:45,625
നിനക്കെന്തൊ കുഴപ്പമുണ്ട്.

2235
01:58:45,708 --> 01:58:46,750
പ്രദർശനം
ലേഡി ഓഫ് അരിൻതെരോ

2236
01:58:46,833 --> 01:58:47,958
{\an8}എനിക്കെന്തോ കുഴപ്പമെന്നോ?

2237
01:58:48,041 --> 01:58:49,458
{\an8}നീയല്ലേ പാവക്കൂത്ത് തുടങ്ങുന്നത്.

2238
01:58:50,375 --> 01:58:51,291
{\an8}അത് കലക്കി.

2239
01:58:52,916 --> 01:58:54,791
{\an8}അവസാനിച്ചു.

2240
01:58:54,875 --> 01:58:56,583
{\an8}അവസാനിച്ചെടാ തെണ്ടി.

2241
02:05:07,291 --> 02:05:09,291
ഉപശീർഷകം വിവർത്തനംചെയ്തത് റാഖിബ് റഷീദ്

2242
02:05:09,375 --> 02:05:11,375
ക്രിയേറ്റീവ് സൂപ്പർവൈസർ
ശ്രീസായി സുരേന്ദ്രൻ



