1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:59,291 --> 00:01:00,291
Brems!

4
00:01:00,375 --> 00:01:01,875
Alter, wie krank ist das?

5
00:01:04,208 --> 00:01:06,041
Wir werden sterben!

6
00:01:09,333 --> 00:01:11,041
Oh, Mama!

7
00:01:12,291 --> 00:01:14,333
24 STUNDEN ZUVOR

8
00:01:22,458 --> 00:01:23,625
Wirf!

9
00:01:27,250 --> 00:01:28,375
Ok, Leute. Kommt her.

10
00:01:28,458 --> 00:01:30,583
- Kommt zusammen.
- Wir kommen schon.

11
00:01:30,666 --> 00:01:33,041
Wir haben noch eine Minute. Es ist eng.

12
00:01:33,125 --> 00:01:35,416
- Lucas, wo bist du?
- Hier, Dad.

13
00:01:35,500 --> 00:01:36,333
Los, Lucas!

14
00:01:36,416 --> 00:01:38,958
- Geh rein. Du bist im Team.
- Er ist mies.

15
00:01:39,041 --> 00:01:42,250
Keiner deckte ihn im zweiten Quarter,
mich dafür drei.

16
00:01:42,333 --> 00:01:46,166
- Ich sage dir was.
- Hast du überhaupt Lacrosse gespielt?

17
00:01:46,250 --> 00:01:48,291
- Geben Sie Anweisungen, Loser.
- Ok.

18
00:01:48,708 --> 00:01:50,458
Spielt Lucas den Ball zu.

19
00:01:50,541 --> 00:01:52,458
- Sind Sie high?
- So lautet der Plan.

20
00:01:52,541 --> 00:01:54,375
Lucas, du triffst. Wir gewinnen.

21
00:01:54,458 --> 00:01:56,416
- Was sagst du?
- Dass wir verlieren.

22
00:01:56,500 --> 00:01:58,541
Egal. Gewinnen wir das als Team.

23
00:01:58,625 --> 00:02:01,333
- Das ist Unsinn.
- Los, Jungs. Wir sind Helden.

24
00:02:01,416 --> 00:02:03,208
Dad, bist du sicher?

25
00:02:03,291 --> 00:02:06,000
Alle werden sauer sein,
wenn ich das vermassle.

26
00:02:06,083 --> 00:02:09,125
- Vielleicht sollte ich draußen bleiben.
- Wie bitte?

27
00:02:09,208 --> 00:02:11,041
Du bist bereit für den Heldenmoment.

28
00:02:11,125 --> 00:02:12,833
Wenn wir Sportfilme schauen

29
00:02:12,916 --> 00:02:15,291
und es auf die letzten Sekunden ankommt

30
00:02:15,375 --> 00:02:17,375
und alles in Zeitlupe läuft,

31
00:02:17,458 --> 00:02:19,250
taucht der Held auf.

32
00:02:21,166 --> 00:02:22,291
Alles wird langsamer,

33
00:02:22,375 --> 00:02:24,708
und dann trifft er und sie gewinnen.

34
00:02:24,791 --> 00:02:26,583
Alle flippen aus
und tragen ihn auf den Schultern

35
00:02:26,666 --> 00:02:29,291
und drehen durch.
Die Mädels schreien: "Lucas!"

36
00:02:29,375 --> 00:02:31,250
- So gewinnen wir.
- Also los.

37
00:02:31,333 --> 00:02:32,416
Lass uns gewinnen.

38
00:02:33,583 --> 00:02:35,375
- Ich liebe dich, Dad.
- Ok. Hey.

39
00:02:36,125 --> 00:02:38,500
Im Sport tun wir das nicht, das ist klar.

40
00:02:39,500 --> 00:02:40,333
Vorausgesetzt.

41
00:02:42,166 --> 00:02:43,083
Lucas!

42
00:02:45,458 --> 00:02:46,333
Gott, bitte.

43
00:02:48,208 --> 00:02:51,000
Oh, bitte. Gott, bitte.

44
00:02:52,583 --> 00:02:54,250
- Ja!
- Oh mein Gott!

45
00:02:54,333 --> 00:02:55,500
Lucas, los!

46
00:02:55,583 --> 00:02:56,875
Auge des Tigers!

47
00:02:56,958 --> 00:02:58,708
Los! Komm schon!

48
00:02:58,791 --> 00:02:59,666
Was macht er?

49
00:03:01,708 --> 00:03:04,583
- Warum läuft er in Zeitlupe?
- Das sagte ich ihm.

50
00:03:08,875 --> 00:03:11,416
Nein! Das durfte er nicht!

51
00:03:11,500 --> 00:03:13,041
- Nicht dein Ernst!
- Du bist mies.

52
00:03:13,125 --> 00:03:14,458
Alles gut. Ihm geht's gut.

53
00:03:14,541 --> 00:03:15,875
Bekomme keine Luft.

54
00:03:15,958 --> 00:03:19,375
Er ist nur außer Puste.
Alles gut. Er ist gleich wieder da.

55
00:03:19,458 --> 00:03:20,583
Helft mir.

56
00:03:22,625 --> 00:03:24,375
Lacrosse ist nichts für ihn.

57
00:03:24,875 --> 00:03:27,458
Oder Sport generell.

58
00:03:34,458 --> 00:03:37,916
{\an8}Sport zu treiben ist wichtig, Em.
Ich kenne nur das.

59
00:03:38,000 --> 00:03:41,291
Ich machte nur das.
Das verband mich mit meinem Vater.

60
00:03:41,375 --> 00:03:44,083
Ich weiß,
als Stiefvater hat man es schwer.

61
00:03:45,125 --> 00:03:47,375
Es ist toll, dass du dich so bemühst.

62
00:03:47,458 --> 00:03:48,291
Das tue ich.

63
00:03:48,375 --> 00:03:51,625
Du und Lucas findet auch euer Ding,
aber gib euch Zeit.

64
00:03:51,708 --> 00:03:53,000
Erzwinge es nicht.

65
00:03:53,666 --> 00:03:55,750
- Komm. Ich liebe dich.
- Ich dich auch.

66
00:03:57,125 --> 00:04:00,333
- Nächstes Mal siegen wir, Alter.
- Nennen Sie mich nicht so.

67
00:04:00,416 --> 00:04:01,625
Jetzt sei nicht so.

68
00:04:01,708 --> 00:04:03,375
- Klappe, Bitch.
- Selber Bitch.

69
00:04:03,458 --> 00:04:04,416
Gott, hört auf.

70
00:04:09,708 --> 00:04:11,708
- Alles ok?
- Ja, es ist nur...

71
00:04:11,791 --> 00:04:13,583
Wie lange pinkelt Lucas?

72
00:04:13,666 --> 00:04:15,458
Sieh nach. Er hat Paruresis.

73
00:04:16,750 --> 00:04:17,791
Ja.

74
00:04:19,250 --> 00:04:21,916
Oh, da ist Loser-Lucas. Was geht?

75
00:04:22,000 --> 00:04:25,208
Tut mir leid,
wenn ich euch verärgert habe.

76
00:04:25,291 --> 00:04:28,291
Ich will nur,
dass alles gut zwischen uns ist.

77
00:04:29,083 --> 00:04:30,958
- Scheiße.
- Hey! Nicht anfassen!

78
00:04:31,500 --> 00:04:32,625
Daddy ist da.

79
00:04:34,000 --> 00:04:35,333
Gehen wir, Lucas.

80
00:04:35,875 --> 00:04:36,791
Hört zu.

81
00:04:36,875 --> 00:04:40,000
Rührt ihr ihn noch mal an,
trete ich euch in den Arsch.

82
00:04:40,083 --> 00:04:42,833
Jedem Einzelnen von euch. Verstanden?

83
00:04:42,916 --> 00:04:44,416
Gehen wir, Lucas. Komm.

84
00:04:45,000 --> 00:04:47,458
Wisst ihr,
was ihr euch fast eingebrockt habt?

85
00:04:47,541 --> 00:04:50,750
Welche Vernichtung stattgefunden hätte?

86
00:04:50,833 --> 00:04:53,041
Was? Willst du Streit? Bist du übermütig?

87
00:04:53,125 --> 00:04:56,166
Wissen Sie, was?
Wollen Sie Streit? Dann los.

88
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
Wie alt bist du? Was zur...

89
00:04:57,750 --> 00:05:00,000
- Los.
- Ich will keinen Streit.

90
00:05:00,083 --> 00:05:01,333
Wir gehen einfach.

91
00:05:01,416 --> 00:05:03,875
Hören Sie auf, Mist zu reden,
und schlagen einfach zu.

92
00:05:03,958 --> 00:05:05,958
Leiser. Es ist ganz schön laut.

93
00:05:06,041 --> 00:05:08,791
- Sie wollten uns in den Arsch treten.
- Ich habe Hunger.

94
00:05:08,875 --> 00:05:10,250
Wir gehen ins Benihana.

95
00:05:10,333 --> 00:05:13,333
Wo es den rauchenden Vulkan
mit den Zwiebeln gibt.

96
00:05:13,416 --> 00:05:15,250
Ist ok. Gehen wir, Lucas.

97
00:05:15,333 --> 00:05:17,791
Pass nächstes Mal besser auf.

98
00:05:20,875 --> 00:05:23,000
- Wie heißt der Junge?
- Kurt.

99
00:05:23,083 --> 00:05:24,375
Kurt. Verdammter Kurt.

100
00:05:24,458 --> 00:05:26,916
Ist dir klar, wie das ausgegangen wäre?

101
00:05:27,000 --> 00:05:28,458
- Ja.
- Sie würden heulen.

102
00:05:28,541 --> 00:05:29,833
- Ja, definitiv.
- Ja.

103
00:05:29,916 --> 00:05:31,666
Ich sollte zurück. Ich gehe.

104
00:05:31,750 --> 00:05:34,625
- Er ist sicher schon weg, oder?
- Schon ok, Dad.

105
00:05:34,708 --> 00:05:37,166
Vergiss es einfach, das ist verrückt.

106
00:05:37,250 --> 00:05:40,208
- Ich...
- Nein, schon ok. Ich bin es gewohnt.

107
00:05:41,375 --> 00:05:43,375
Wie, du bist es gewohnt?

108
00:05:43,458 --> 00:05:45,291
Das solltest du nicht gewohnt sein.

109
00:05:45,375 --> 00:05:46,500
Wie oft passiert das?

110
00:05:47,750 --> 00:05:48,583
Jeden Tag.

111
00:05:51,083 --> 00:05:54,666
Er kann nicht fliehen.
Wusstest du, dass es so schlimm ist?

112
00:05:54,750 --> 00:05:56,791
Nein. Was sollen wir tun?

113
00:05:56,875 --> 00:05:59,791
Erst mal nichts,
denn ich habe die Sache beendet.

114
00:05:59,875 --> 00:06:01,791
Ich habe es gleich im Keim erstickt.

115
00:06:01,875 --> 00:06:03,875
Wir müssen den Rektor anrufen.

116
00:06:03,958 --> 00:06:06,500
Was? Nein, dann steht er als Petze da.

117
00:06:06,583 --> 00:06:09,000
- Dann machen sie ihn fertig.
- Brian...

118
00:06:09,750 --> 00:06:10,958
du bist nun sein Dad.

119
00:06:11,958 --> 00:06:14,083
So etwas müssen Dads regeln.

120
00:06:15,916 --> 00:06:17,458
Du hast recht. Ich...

121
00:06:18,166 --> 00:06:19,083
Sieh mich an.

122
00:06:19,791 --> 00:06:23,166
Ich verspreche dir,
ihm wird nichts Schlimmes passieren.

123
00:06:23,666 --> 00:06:25,458
- Ok.
- Ich muss wieder arbeiten.

124
00:06:25,541 --> 00:06:28,333
Wenn ich zurückkomme,
klären wir das, ok? Hey,

125
00:06:28,416 --> 00:06:30,583
keine Fieslinge mehr.

126
00:06:30,666 --> 00:06:32,333
- Los!
- Tritt ihm in den Arsch! Kämpfe!

127
00:06:32,416 --> 00:06:33,791
Schnapp ihn dir.

128
00:06:33,875 --> 00:06:36,833
- Schnapp ihn.
- Ich habe fünf Riesen gesetzt! Los!

129
00:06:36,916 --> 00:06:39,500
Entschuldigung. Sie wollten mich sehen?

130
00:06:39,583 --> 00:06:41,875
Hey, ja, kommen Sie rein, Kumpel.

131
00:06:41,958 --> 00:06:43,666
- Na los!
- Setzen Sie sich.

132
00:06:43,750 --> 00:06:46,458
- Los!
- Du schaffst es! Glaub an dich!

133
00:06:46,541 --> 00:06:47,625
Ja!

134
00:06:49,166 --> 00:06:50,625
- Jetzt wird abgerechnet!
- Ja!

135
00:06:51,666 --> 00:06:54,041
Hey, also wegen der Pfizer-Sache.

136
00:06:54,500 --> 00:06:56,333
Können Sie die Zahlen ausbügeln?

137
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
Die Zahlen sind, wie sie sind.

138
00:06:58,541 --> 00:07:00,583
- Schreien Sie nicht.
- Das tat ich nicht.

139
00:07:01,166 --> 00:07:02,458
Klang aber danach.

140
00:07:03,000 --> 00:07:05,916
Die Zahlen sind etwas eng,
lockern Sie sie etwas auf.

141
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
- Wenn wir sie lockern...
- Hey, ganz ruhig.

142
00:07:09,083 --> 00:07:10,416
Wenn wir sie auflockern,

143
00:07:11,166 --> 00:07:13,625
dann verlangen Sie quasi,

144
00:07:14,375 --> 00:07:16,375
- dass ich betrüge.
- Was?

145
00:07:17,958 --> 00:07:21,208
Dad wird ausflippen,
wenn er diese Zahlen sieht.

146
00:07:21,291 --> 00:07:24,208
- Das können Sie nicht zulassen.
- Dad darf nicht ausflippen.

147
00:07:24,291 --> 00:07:26,291
Er ist nicht mein Dad.

148
00:07:26,375 --> 00:07:27,375
- Was?
- Ich...

149
00:07:27,458 --> 00:07:29,291
- Wie können Sie nur?
- Klappe!

150
00:07:29,375 --> 00:07:32,833
Eine Frage. Wie läuft das hier wohl?

151
00:07:32,916 --> 00:07:35,250
- Ich dachte, es laufe besser...
- Nein.

152
00:07:35,833 --> 00:07:36,750
Die Antwort ist:

153
00:07:36,833 --> 00:07:38,166
- Sie sind gefeuert!
- Ja.

154
00:07:38,250 --> 00:07:40,125
- Und Dad hasste Sie immer!
- Ok.

155
00:07:48,875 --> 00:07:50,250
Beweg dich, Mädel.

156
00:07:56,041 --> 00:07:59,083
Sie nannten dich fetter Feigling?

157
00:07:59,666 --> 00:08:02,291
- Machen sie das oft?
- Nein. Egal.

158
00:08:02,375 --> 00:08:05,000
Ich musste ein Machtwort sprechen.

159
00:08:05,083 --> 00:08:07,166
Weißt du, es gibt Standards.

160
00:08:07,250 --> 00:08:09,125
Ich habe einfach höhere Standards,

161
00:08:09,208 --> 00:08:11,583
falls das Sinn ergibt.
Keine Ahnung, aber...

162
00:08:11,666 --> 00:08:13,333
Du verstehst doch, oder?

163
00:08:13,791 --> 00:08:16,500
Nein, du hast recht. Ja.

164
00:08:18,125 --> 00:08:19,291
Was?

165
00:08:19,375 --> 00:08:20,958
Du bist so krass.

166
00:08:21,375 --> 00:08:23,208
Du bist kein fetter Feigling.

167
00:08:23,291 --> 00:08:26,708
Wir müssen etwas kürzertreten,
bis du etwas Neues findest.

168
00:08:28,541 --> 00:08:31,125
Vielleicht muss er
mit dem Tanzen pausieren?

169
00:08:34,041 --> 00:08:35,958
- Zahlen wir dafür?
- Viel.

170
00:08:36,416 --> 00:08:39,541
Ich könnte immer noch
zurück zu meiner alten Firma.

171
00:08:39,625 --> 00:08:41,250
Wolltest du nicht daheimbleiben?

172
00:08:41,333 --> 00:08:43,833
Doch. Aber wir brauchen ein Einkommen.

173
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
Vielleicht tauschen wir,

174
00:08:45,666 --> 00:08:47,666
und du bleibst als Dad daheim?

175
00:08:48,875 --> 00:08:52,625
Ich soll den ganzen Tag
mit ihm daheimbleiben? Nur wir?

176
00:08:52,708 --> 00:08:55,375
Es wäre nur vorübergehend.
Es würde euch so guttun.

177
00:08:55,458 --> 00:08:58,625
So hättet ihr Zeit für euch,
könntet eine Verbindung aufbauen.

178
00:09:03,791 --> 00:09:04,625
War das gut?

179
00:09:05,583 --> 00:09:07,666
Sehr gut, Schatz. Sehr gut.

180
00:09:07,750 --> 00:09:09,541
Unbeschreiblich, Kumpel.

181
00:09:10,875 --> 00:09:13,125
<i>Ich liebe Urlaub!</i>

182
00:09:16,458 --> 00:09:17,291
Hey, Kumpel.

183
00:09:18,083 --> 00:09:19,916
Hast du keine Schule?

184
00:09:20,000 --> 00:09:22,458
- Heute ist Lehrer-Fortbildung.
- Was ist das?

185
00:09:22,541 --> 00:09:25,458
Dort lernen sie
neue Methoden fürs Unterrichten.

186
00:09:25,541 --> 00:09:29,166
Dafür kriegt ihr frei?
Warum tun sie das nicht in der Freizeit?

187
00:09:29,250 --> 00:09:31,708
Keine Ahnung, aber es ist gut für uns.

188
00:09:31,791 --> 00:09:33,500
Was machen wir heute?

189
00:09:34,375 --> 00:09:35,291
"Wir"?

190
00:09:35,791 --> 00:09:38,791
Hier. Ein Puzzle. Sieh dir das an.

191
00:09:38,875 --> 00:09:41,166
Es hat 25.000 Teile.

192
00:09:41,250 --> 00:09:45,416
Ja. Dafür brauchen wir
eine Woche oder einen Monat. Wer weiß?

193
00:09:45,500 --> 00:09:47,333
Ich habe Hunger.

194
00:09:48,000 --> 00:09:49,750
Soll ich etwas kochen?

195
00:09:49,833 --> 00:09:51,458
- Sicher.
- Täte deine Mutter das?

196
00:09:51,541 --> 00:09:54,375
Gut, dann fangen wir an.

197
00:09:54,458 --> 00:09:56,083
Je Intervallfasten probiert?

198
00:09:56,166 --> 00:09:58,291
- Ja, Intervallfasten.
- Fasten, ja.

199
00:09:58,375 --> 00:09:59,583
Super für den Darm.

200
00:09:59,666 --> 00:10:01,833
Ich mache mit. Was sagst du?

201
00:10:01,916 --> 00:10:04,458
Ok, also... Tut mir leid, ich habe Hunger.

202
00:10:04,541 --> 00:10:06,208
- Ok. Gut.
- Tut mir leid.

203
00:10:06,833 --> 00:10:08,708
Manchmal macht mir Mom Sandwiches

204
00:10:08,791 --> 00:10:10,500
mit King's-Hawaii-Rollen.

205
00:10:10,583 --> 00:10:11,583
Die sind cool.

206
00:10:11,958 --> 00:10:14,250
- Die sind lecker. Ich mag sie.
- Ja.

207
00:10:14,333 --> 00:10:17,541
- Du kennst dich ja aus. Super.
- Ja. Ich denke schon.

208
00:10:17,625 --> 00:10:18,666
- Ok.
- Super.

209
00:10:18,750 --> 00:10:20,958
- Ja.
- Willst du sie mit mir machen...

210
00:10:21,041 --> 00:10:21,875
Nein.

211
00:10:24,125 --> 00:10:26,791
Ok. Willst du den Football herumwerfen?

212
00:10:26,875 --> 00:10:28,791
- Ein bisschen boxen? Wir könnten...
- Nein.

213
00:10:28,875 --> 00:10:29,958
Wie wär's damit?

214
00:10:33,458 --> 00:10:35,708
Oder mach allein komisches Zeug.

215
00:10:40,041 --> 00:10:42,791
Aber du schuldest mir 50 Mäuse. Ohne Mist.

216
00:10:42,875 --> 00:10:44,416
Ich geb dir 50 Dollar, bleib cool.

217
00:10:44,500 --> 00:10:46,750
Bleibt du cool. Ich will meine Kohle.

218
00:10:46,833 --> 00:10:48,708
Der sieht aus wie mein AA-Sponsor.

219
00:10:48,791 --> 00:10:50,708
Er sieht aus wie mein Müllmann.

220
00:11:00,708 --> 00:11:02,500
- Wer sind Sie?
- Brian.

221
00:11:03,250 --> 00:11:04,250
Feiern Sie?

222
00:11:05,333 --> 00:11:06,375
Ob ich feiere?

223
00:11:07,625 --> 00:11:08,541
Ich meine...

224
00:11:09,208 --> 00:11:10,791
Auf dem College schon.

225
00:11:10,875 --> 00:11:13,458
Ich bin Leslie.
Das sind Ivy, Jess und Marla.

226
00:11:13,541 --> 00:11:15,250
- Die Mama-Mafia.
- Was geht?

227
00:11:15,333 --> 00:11:17,291
- Was geht?
- Hallo. Freut mich...

228
00:11:18,208 --> 00:11:20,541
- Mama-Mafia.
- Nahmen Sie mir den Parkplatz?

229
00:11:21,750 --> 00:11:24,541
Gehört der Ihnen?
Die grauen Honda Odysseys?

230
00:11:24,625 --> 00:11:26,250
- Alle von Ihnen?
- Ja.

231
00:11:26,333 --> 00:11:28,666
Der diebstahlsicherste SUV auf dem Markt.

232
00:11:28,750 --> 00:11:30,958
- Gibt's ein Problem?
- Ich wusste das nicht.

233
00:11:31,041 --> 00:11:34,375
Ich fand es einfach verrückt.
Auf positive Weise,

234
00:11:34,458 --> 00:11:37,416
da Sie einfach bei allem
dieselbe Farbe haben.

235
00:11:37,875 --> 00:11:39,291
- Echt cool.
- Snacktüte?

236
00:11:40,083 --> 00:11:42,291
Vielen Dank.

237
00:11:42,375 --> 00:11:43,541
Die sind für die Kids.

238
00:11:43,625 --> 00:11:45,833
- Ja, ich weiß.
- Geben Sie sie zurück.

239
00:11:47,000 --> 00:11:50,125
Zurück, Brian. Sie hatten genug Snacks.

240
00:11:50,625 --> 00:11:52,833
Wollen Sie Teil der Mafia werden?

241
00:11:52,916 --> 00:11:55,000
- Ob ich zur Mama-Mafia will?
- Ja.

242
00:11:55,083 --> 00:11:58,958
Nein. Ich weiß ja nicht mal,
was die Mama-Mafia überhaupt ist.

243
00:11:59,041 --> 00:12:02,291
Unter der Woche setzen wir um 10 Uhr
die Kids ab, sie flippen aus.

244
00:12:02,375 --> 00:12:05,708
Um 12 geht's zum Mittagessen
und zum Trinken zu Chili's.

245
00:12:05,791 --> 00:12:07,916
Vor allem zum Trinken.

246
00:12:08,000 --> 00:12:09,458
Allerdings.

247
00:12:09,541 --> 00:12:11,041
Ja, wollen Sie Wein?

248
00:12:11,125 --> 00:12:13,916
Ich trinke tagsüber nicht.

249
00:12:14,000 --> 00:12:16,375
Und Koks? Ivy hat Speed.

250
00:12:16,458 --> 00:12:18,916
Nein, nicht jetzt, ich passe auf meinen...

251
00:12:19,958 --> 00:12:21,041
...Sohn auf.

252
00:12:21,125 --> 00:12:24,041
- Der Anorak muss weg.
- Wollen Sie die Aufnahmeabreibung?

253
00:12:24,125 --> 00:12:26,250
- Was?
- Ja. Sie können angezogen bleiben.

254
00:12:27,833 --> 00:12:30,500
Nicht sofort. Das ist... Das ist Lucas.

255
00:12:30,583 --> 00:12:32,791
Ok, das ist mein Junge. Ein Streuner,

256
00:12:32,875 --> 00:12:35,916
und meine Frau besorgte ihm
einen GPS-Tracker.

257
00:12:36,000 --> 00:12:37,708
Hat Ihre Frau die Jacke gewählt?

258
00:12:37,791 --> 00:12:39,583
Vielleicht. Wir sehen uns.

259
00:12:39,666 --> 00:12:42,250
- Tun wir nicht, Brian.
- Ich hoffe nicht.

260
00:12:42,333 --> 00:12:45,458
Ok, Lucas.
Versuchen wir einen Spiralwurf. Ok?

261
00:12:45,541 --> 00:12:47,791
- Ok.
- Dabei musst du die Hand hinten

262
00:12:47,875 --> 00:12:49,000
am Ball platzieren.

263
00:12:49,083 --> 00:12:51,708
Hier. Ein schöner, direkter Spiralwurf.

264
00:12:51,791 --> 00:12:53,875
- Ok. Heb ihn auf.
- Lieb dich, Dad.

265
00:12:53,958 --> 00:12:57,041
Keine Sorge. Versuche, die zu fangen, ok?
Macht mehr Spaß.

266
00:12:57,583 --> 00:12:58,583
- So nicht.
- Tut mir leid.

267
00:12:58,666 --> 00:12:59,625
- Ok.
- Tut mir leid.

268
00:13:00,708 --> 00:13:02,916
- Meine Schuld.
- Das wird ätzend.

269
00:13:03,000 --> 00:13:05,458
- Genau zielen. Zeig, was du kannst.
- Gut so?

270
00:13:05,541 --> 00:13:08,208
Der ging daneben.

271
00:13:20,666 --> 00:13:22,916
Ok, Lucas, legen wir einen Zahn zu.

272
00:13:23,000 --> 00:13:25,833
Siehst du mich? Versuch, die zu fangen.

273
00:13:25,916 --> 00:13:28,625
- Schön an der Brust fangen.
- Ein kleiner Tipp.

274
00:13:28,708 --> 00:13:30,958
- Die Finger für den Spiral.
- Ich kann das.

275
00:13:31,041 --> 00:13:33,666
Mit deinen winzigen Händen ist es schwer.

276
00:13:33,750 --> 00:13:36,291
Du musst deinen Griff anpassen. Ja.

277
00:13:36,375 --> 00:13:37,208
Ein bisschen.

278
00:13:37,291 --> 00:13:38,708
- Spielen wir was?
- Nein.

279
00:13:38,791 --> 00:13:41,041
- Zwei gegen zwei ist lustig.
- Nein.

280
00:13:41,125 --> 00:13:44,791
CJ, deck den Jungen. Pass den Ball zurück.

281
00:13:44,875 --> 00:13:47,833
- CJ, bleib bei ihm.
- Lucas, du willst nicht spielen, oder?

282
00:13:47,916 --> 00:13:49,875
- Wir übten nur Fangen.
- Pass schon.

283
00:13:49,958 --> 00:13:51,958
- Ich kenne die Regeln nicht.
- Pass schon.

284
00:13:52,041 --> 00:13:53,916
- Bereit?
- Oh mein Gott.

285
00:13:59,458 --> 00:14:01,250
Schau. Sie sind schon Freunde.

286
00:14:01,333 --> 00:14:03,458
Beweg dich, Mädel. Komm schon her.

287
00:14:04,500 --> 00:14:06,750
Könnten Sie von mir runtergehen?

288
00:14:11,083 --> 00:14:11,958
Vaterfreuden?

289
00:14:13,083 --> 00:14:13,916
Komm schon.

290
00:14:14,500 --> 00:14:15,333
Ok.

291
00:14:16,708 --> 00:14:17,750
Ok.

292
00:14:18,416 --> 00:14:21,083
Schau, die kleinen Bengel fangen Insekten.

293
00:14:21,166 --> 00:14:22,416
Das beschäftigt sie.

294
00:14:23,875 --> 00:14:25,000
Ich lag falsch.

295
00:14:25,583 --> 00:14:27,000
CJ, lass ihn los!

296
00:14:28,083 --> 00:14:30,500
Nein! Lass das!

297
00:14:34,375 --> 00:14:38,250
Er steckt sich ständig Dinge in den Mund.
Hatte dein Junge die Phase je?

298
00:14:38,583 --> 00:14:39,875
Vielleicht mit eins.

299
00:14:40,333 --> 00:14:42,208
Ja, bei uns dauert es länger.

300
00:14:42,833 --> 00:14:43,791
Ich bin Jeff.

301
00:14:44,791 --> 00:14:45,791
Brian.

302
00:14:46,166 --> 00:14:47,333
Genial.

303
00:14:48,541 --> 00:14:50,000
- Nennt man dich Bri Bri?
- Nein.

304
00:14:50,083 --> 00:14:52,583
Komm schon. Bri Bri ist ein krasser Name.

305
00:14:52,666 --> 00:14:54,708
Ich kannte einen Bri Bri bei der Armee.

306
00:14:54,791 --> 00:14:58,166
Er entschärfte mit dem abgetrennten
Arm eines Taliban eine Bombe.

307
00:15:00,541 --> 00:15:01,666
Ich vermisse Bri Bri.

308
00:15:02,708 --> 00:15:03,916
Starb er im Einsatz?

309
00:15:04,000 --> 00:15:07,125
Nein. Ein Van überfuhr ihn
vor einem Chipotle-Lokal.

310
00:15:08,000 --> 00:15:10,208
- Und ein Bri? Wäre das ok?
- Sicher.

311
00:15:10,291 --> 00:15:12,041
Ok, Bri.

312
00:15:13,208 --> 00:15:14,291
Bri.

313
00:15:14,375 --> 00:15:17,791
Ok. Lucas, gehen wir? Was meinst du?

314
00:15:17,875 --> 00:15:20,916
- Schon? Wir kamen gerade erst.
- Ja, ich weiß,

315
00:15:21,000 --> 00:15:24,375
aber deine Mutter wollte,
dass wir zum Abendessen kommen.

316
00:15:24,458 --> 00:15:26,041
Es ist 10 Uhr morgens.

317
00:15:26,583 --> 00:15:29,583
CJ lud mich zu sich ein.
Er zog kürzlich her.

318
00:15:29,666 --> 00:15:33,291
Er hat einen Baum im Garten,
der wie Mark Ruffalo aussieht.

319
00:15:33,375 --> 00:15:35,958
Unheimlich. Deshalb mieteten wir es.

320
00:15:36,041 --> 00:15:39,708
Können wir bitte mit zu ihnen?
CJ ist cool und findet

321
00:15:39,791 --> 00:15:41,125
meinen Hoodie cool.

322
00:15:41,208 --> 00:15:43,333
- Der ist ziemlich cool.
- Bitte?

323
00:15:47,291 --> 00:15:48,916
Gut, ok. Warum nicht?

324
00:15:49,916 --> 00:15:52,833
{\an8}PLAYDATE – DIE ACTION-DADS

325
00:15:53,500 --> 00:15:57,250
- Ja, verdammt, Alter! Ja! CJ, ab geht's.
- Ja, ok. Ja.

326
00:15:57,333 --> 00:15:59,458
Die beiden kommen mit zu uns. Schlag ein.

327
00:16:00,916 --> 00:16:02,875
Er versteht das Prinzip nicht.

328
00:16:04,500 --> 00:16:05,583
Willst du tanzen?

329
00:16:07,958 --> 00:16:08,791
Was zur Hölle?

330
00:16:10,333 --> 00:16:11,958
Ergib dich.

331
00:16:12,375 --> 00:16:15,083
Ergib dich. CJ, nein, lass los!

332
00:16:16,041 --> 00:16:17,625
CJ, lass das!

333
00:16:18,250 --> 00:16:19,416
CJ, hör auf!

334
00:16:24,625 --> 00:16:26,000
Der Kleine ist superstark.

335
00:16:26,500 --> 00:16:29,125
- Ja.
- Geht vor, ich schalte ihn aus.

336
00:16:29,208 --> 00:16:30,791
- Ja. Ok.
- Wir gehen.

337
00:16:30,875 --> 00:16:32,500
- Gehen wir.
- Los, schlaf ein.

338
00:16:34,583 --> 00:16:38,000
- Ich freue mich so.
- Freu dich aber nicht zu früh.

339
00:16:38,083 --> 00:16:41,041
Ich schrieb deiner Mom, wo wir sind,
nur für den Fall.

340
00:16:41,125 --> 00:16:42,791
Für welchen Fall?

341
00:16:42,875 --> 00:16:44,333
Falls der Typ uns ermordet.

342
00:16:44,916 --> 00:16:45,958
- Hey!
- Hey!

343
00:16:46,041 --> 00:16:47,750
- Kommt rein.
- Hey, CJ. Was geht?

344
00:16:49,833 --> 00:16:50,833
- Ok.
- Schön fest.

345
00:16:51,208 --> 00:16:53,583
- Ok. Ja.
- Super.

346
00:16:53,666 --> 00:16:54,583
Ja, das reicht.

347
00:16:54,666 --> 00:16:56,583
- Hab dich vermisst.
- Ich freue mich.

348
00:16:56,666 --> 00:16:59,500
Ich packe noch aus,
aber habe schon aufgeräumt.

349
00:17:03,916 --> 00:17:05,375
Ich bin erschöpft.

350
00:17:06,041 --> 00:17:09,000
CJ schläft kaum.
Zwei Stunden pro Nacht sind viel.

351
00:17:09,083 --> 00:17:10,750
Zwei Stunden sind ungesund.

352
00:17:10,833 --> 00:17:12,791
Schon ok. Wie lautet das Sprichwort?

353
00:17:13,791 --> 00:17:15,041
"Kinder sind wie Pferde"?

354
00:17:16,750 --> 00:17:19,750
Nein. Das hat nie jemand gesagt.

355
00:17:21,541 --> 00:17:22,791
Waren Sie in der Armee?

356
00:17:22,875 --> 00:17:23,708
Ja.

357
00:17:24,166 --> 00:17:26,333
Bri Bri und Commander Colonel Kurtz,

358
00:17:26,416 --> 00:17:29,583
First Special Forces
Operational Detachment. Delta Force.

359
00:17:30,791 --> 00:17:33,041
- Delta Force?
- Ja, einmal wurde zwei Typen

360
00:17:33,125 --> 00:17:34,875
der Kopf weggepustet.

361
00:17:36,291 --> 00:17:39,333
Einer verblutete in meinen Armen,
ich sah ihn sterben.

362
00:17:40,791 --> 00:17:41,666
Krass, oder?

363
00:17:42,250 --> 00:17:43,250
Nicht wahr?

364
00:17:43,833 --> 00:17:44,791
Gott.

365
00:17:45,333 --> 00:17:47,541
Krasse Geschichte.
Du hast sicher viel mehr,

366
00:17:47,625 --> 00:17:50,333
aber wenn du sie erzählst,
musst du mich töten, was?

367
00:17:50,416 --> 00:17:53,250
- Ich muss dich töten.
- Hey! Nein, nein! Halt!

368
00:17:55,250 --> 00:17:58,166
Scheiße! Gott. Tut mir leid.
Da war noch was drin.

369
00:17:58,250 --> 00:18:00,583
Oh Gott. Das ist ein Ketchup-Spender.

370
00:18:01,458 --> 00:18:03,875
Gab's mit passender Senfpistole.
Cool, was?

371
00:18:04,583 --> 00:18:05,833
Ich hole ein Tuch.

372
00:18:06,583 --> 00:18:10,166
Hey, Dad.
Ist Jeff nicht supercool und stark?

373
00:18:10,250 --> 00:18:12,041
Und schau, wie groß er ist.

374
00:18:13,083 --> 00:18:14,500
Ja, er ist groß. Aber...

375
00:18:15,250 --> 00:18:19,000
Das ist genetisch bedingt. Sein Vater
war sicher groß und seine Mutter

376
00:18:19,625 --> 00:18:20,541
ein Bison.

377
00:18:21,708 --> 00:18:24,208
Wird man so groß, lebt man nicht so lang.

378
00:18:24,291 --> 00:18:25,541
Ok, wie dem auch sei.

379
00:18:25,625 --> 00:18:28,250
CJ, gehen wir raus,
ich zeige dir Dancemoves.

380
00:18:28,333 --> 00:18:29,333
Ja, verdammt.

381
00:18:31,791 --> 00:18:33,375
Darf er fluchen?

382
00:18:33,875 --> 00:18:35,416
Ja, Worte schaden keinem.

383
00:18:35,500 --> 00:18:38,791
Wenn er schlafen soll,
nennt er mich Hasenzahnwichser.

384
00:18:40,625 --> 00:18:43,875
Ok. Darf ich fragen, wo CJs Mom ist?

385
00:18:43,958 --> 00:18:48,291
Sie starb vor ein paar Monaten.
Sie war sehr krank.

386
00:18:48,875 --> 00:18:51,416
- Das tut mir leid.
- Sie wäre eh gestorben.

387
00:18:51,875 --> 00:18:54,625
Deshalb zogen wir um. Ein Neuanfang.

388
00:18:54,708 --> 00:18:56,666
Ich hatte Geld von einem Sicherheitsjob.

389
00:18:56,750 --> 00:18:59,500
Ich bleibe daheim,
bis CJ sich eingewöhnt hat.

390
00:19:00,333 --> 00:19:04,708
- Ist deine Frau auch abgekratzt?
- Nein. Sie lebt und arbeitet.

391
00:19:05,875 --> 00:19:08,458
Sie ist Anwältin.
Ich bin forensischer Buchhalter.

392
00:19:08,541 --> 00:19:09,833
Forensik?

393
00:19:10,375 --> 00:19:13,250
- Autopsie und so?
- Forensicher Buchhalter.

394
00:19:14,291 --> 00:19:15,250
Wie langweilig.

395
00:19:21,041 --> 00:19:23,291
Wofür steht CJ überhaupt?

396
00:19:24,583 --> 00:19:26,125
Christopher... Jif.

397
00:19:26,625 --> 00:19:28,125
Wie die Erdnussbutter?

398
00:19:28,666 --> 00:19:30,125
Wie diese Erdnussbutter?

399
00:19:31,083 --> 00:19:33,916
Die du ansahst, bevor du "Jif" sagtest?

400
00:19:34,000 --> 00:19:35,458
Ich sah die Erdnussbutter an,

401
00:19:35,541 --> 00:19:38,875
da ich uns Erdnussbutter-Sandwiches
machen wollte.

402
00:19:38,958 --> 00:19:41,041
CJs Mom hat die geliebt,

403
00:19:41,125 --> 00:19:43,250
deshalb ist sein Zweitname Jif.

404
00:19:44,583 --> 00:19:47,500
Schau, diese Dinge
wollen CJ und ich machen,

405
00:19:47,583 --> 00:19:49,166
nun, da seine Mom tot ist.

406
00:19:49,250 --> 00:19:51,875
- "Erstens: neue Freunde finden."
- Erledigt.

407
00:19:51,958 --> 00:19:54,541
{\an8}- "Zu Buckee Cheese gehen."
- Ich liebe es.

408
00:19:54,625 --> 00:19:58,083
"Ayahuasca in der Wüste."

409
00:19:58,166 --> 00:19:59,250
Das wird er lieben.

410
00:20:00,500 --> 00:20:03,583
{\an8}"Die fette Frau
von gegenüber ausflippen lassen."

411
00:20:06,500 --> 00:20:07,541
Dad!

412
00:20:07,625 --> 00:20:10,375
Dad, da beobachtet uns ein Typ im Garten.

413
00:20:10,458 --> 00:20:12,708
- Wo?
- Lucas macht nur Spaß.

414
00:20:12,791 --> 00:20:15,250
Nein. Im Ernst. Da draußen ist ein Typ.

415
00:20:15,333 --> 00:20:16,291
Er starrt uns an.

416
00:20:16,375 --> 00:20:18,208
- Komm, Lucas.
- Ich habe eine Idee.

417
00:20:18,291 --> 00:20:20,666
Wollen wir was essen?
Mögt ihr Buckee Cheese?

418
00:20:20,750 --> 00:20:22,500
- Klar.
- Helft uns mit der Liste.

419
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
- Können wir?
- Klar.

420
00:20:23,791 --> 00:20:27,125
- Er hat noch Tanzunterricht.
- Stimmt nicht.

421
00:20:27,208 --> 00:20:28,916
Ich hoffe, keiner hat eine Spaßallergie.

422
00:20:29,541 --> 00:20:30,750
Ich jedenfalls nicht.

423
00:20:31,250 --> 00:20:34,500
- Rein da, Jungs.
- Noch ein grauer Odyssey?

424
00:20:40,083 --> 00:20:42,375
KINDER AUSSER RAND UND BAND!

425
00:20:46,208 --> 00:20:47,208
Genial hier, oder?

426
00:20:47,291 --> 00:20:49,416
- Du bist scheiße.
- Missgeburt!

427
00:20:49,500 --> 00:20:50,333
Ok.

428
00:20:50,750 --> 00:20:52,083
Der Junge ist furchtlos.

429
00:20:53,916 --> 00:20:57,041
Schau, wie er da hängt. Woran hängt er da?

430
00:20:57,708 --> 00:20:59,708
An der Feuerlöschberieselungsanlage.

431
00:21:00,625 --> 00:21:01,666
Man sagt ja:

432
00:21:01,750 --> 00:21:04,041
"Kinder lernen durch Unfälle."

433
00:21:04,125 --> 00:21:07,375
Nein, das hat nie jemand gesagt.

434
00:21:07,458 --> 00:21:08,583
Schau, wie glücklich er ist.

435
00:21:10,166 --> 00:21:12,291
Ich sehe ihn erstmals lächeln.

436
00:21:13,416 --> 00:21:15,750
Du sahst dein Kind nie lächeln?

437
00:21:16,291 --> 00:21:17,250
Seit seine Mom starb.

438
00:21:18,208 --> 00:21:20,666
Das tut mir so leid.
Es ist unvorstellbar...

439
00:21:20,750 --> 00:21:22,250
Mann, Gott ist so gut.

440
00:21:23,208 --> 00:21:26,583
Mein Sohn und ich trafen
unsere neuen besten Freunde am selben Tag.

441
00:21:26,666 --> 00:21:27,708
Fettsack!

442
00:21:28,416 --> 00:21:31,583
- Gründen wir eine Band?
- Nein. Weißt du, was?

443
00:21:32,250 --> 00:21:34,375
Jeff, hör zu... Das hier ist toll.

444
00:21:34,458 --> 00:21:35,291
- Ich weiß.
- Ja,

445
00:21:35,375 --> 00:21:37,375
und du scheinst ein toller Kerl zu sein.

446
00:21:37,458 --> 00:21:39,250
Wirklich. Du bist sympathisch.

447
00:21:39,333 --> 00:21:41,333
Das hier geht ganz schön schnell.

448
00:21:41,416 --> 00:21:43,083
In meinem Leben ist viel los,

449
00:21:43,166 --> 00:21:45,541
und du fragst viel, verstehst du?

450
00:21:45,625 --> 00:21:47,416
Also erzähle ich dir von mir.

451
00:21:47,500 --> 00:21:49,208
Ich heiratete kürzlich und...

452
00:21:50,291 --> 00:21:52,833
...also muss ich mich
darauf konzentrieren.

453
00:21:55,375 --> 00:21:56,875
...es ist viel los bei mir.

454
00:22:03,041 --> 00:22:05,708
Man kann nicht so schnell
beste Freunde werden,

455
00:22:05,791 --> 00:22:09,500
wenn man jemanden nicht so gut kennt.

456
00:22:09,583 --> 00:22:10,666
Jetzt...

457
00:22:10,750 --> 00:22:13,083
Nein, so habe ich das nicht gemeint.

458
00:22:22,083 --> 00:22:25,208
Hallo, Miss. Kann ich die Supersocken
für 500 Gutscheine haben?

459
00:22:32,333 --> 00:22:33,166
Danke.

460
00:22:45,458 --> 00:22:46,500
So besoffen.

461
00:22:49,583 --> 00:22:51,916
- Scheiße!
- Alter, was zur Hölle?

462
00:22:52,000 --> 00:22:54,375
- Sein Gesicht!
- Ich dachte, er sei ein Freund.

463
00:22:57,541 --> 00:22:58,791
Heilige Scheiße!

464
00:23:01,500 --> 00:23:02,458
Nein, nein!

465
00:23:07,500 --> 00:23:08,583
Hallo!

466
00:23:09,583 --> 00:23:11,041
Spiel mit mir, Camper!

467
00:23:11,625 --> 00:23:12,458
Oh nein.

468
00:23:12,875 --> 00:23:14,291
Oh mein Gott!

469
00:23:14,750 --> 00:23:16,625
Scheiße, ist das real?

470
00:23:17,625 --> 00:23:18,833
Hilfe!

471
00:23:19,375 --> 00:23:21,333
- Finger weg.
- Umarme mich!

472
00:23:21,416 --> 00:23:23,750
- Verpiss dich, du Spinner.
- Liebe mich!

473
00:23:26,541 --> 00:23:27,875
Stopp, bitte!

474
00:23:29,791 --> 00:23:31,291
Oh Gott, Bobby!

475
00:23:33,333 --> 00:23:35,583
- Hey! Gib...
- So kahl.

476
00:23:35,666 --> 00:23:37,583
Gib mir die Kappe zurück. Dummkopf.

477
00:23:37,666 --> 00:23:39,208
- Kitzelattacke?
- Hau ab.

478
00:23:39,291 --> 00:23:42,708
- Das reicht, Arschloch!
- Umarme mich einfach.

479
00:23:42,791 --> 00:23:44,541
Meine Rettungsringe sind tabu.

480
00:23:48,000 --> 00:23:49,333
Nein, nein!

481
00:23:50,625 --> 00:23:53,541
- Sei kein Baby. Umarme mich.
- Finger weg.

482
00:23:53,625 --> 00:23:55,583
- Was ist dein Problem? Foto!
- Lächeln!

483
00:23:55,666 --> 00:23:58,375
- Lächeln!
- Mach das Foto! Entspann dich!

484
00:23:58,458 --> 00:24:00,458
- Ich zahle nicht dafür.
- Doch.

485
00:24:00,541 --> 00:24:01,875
- Danke, Lucy.
- Aufhören.

486
00:24:01,958 --> 00:24:02,916
Arschloch.

487
00:24:07,708 --> 00:24:09,458
Willkommen im Dschungel!

488
00:24:10,833 --> 00:24:11,916
Gefällt dir das?

489
00:24:15,166 --> 00:24:16,416
Ich trete dir in den Arsch!

490
00:24:26,750 --> 00:24:27,666
Wie fandst du mich?

491
00:24:30,791 --> 00:24:31,666
Wie?

492
00:24:36,000 --> 00:24:39,666
<i>Ok, Schützen.
Das nennen wir "Hillbilly Hoedown".</i>

493
00:24:39,750 --> 00:24:41,375
<i>Bewegt es sich, erschießt es.</i>

494
00:24:41,458 --> 00:24:42,833
<i>Macht die Viecher kalt!</i>

495
00:24:46,083 --> 00:24:47,041
Omaha Beach, Idiot!

496
00:24:47,583 --> 00:24:49,416
- Ok!
- Yippie yah yei, Schweine...

497
00:24:49,833 --> 00:24:50,708
Vorbei.

498
00:24:50,791 --> 00:24:51,875
- Hey, Dad.
- Hey.

499
00:24:52,625 --> 00:24:54,916
Ihr habt diesen dummen Buckee verpasst.

500
00:24:55,000 --> 00:24:56,041
Hey, schaut.

501
00:24:56,125 --> 00:24:59,125
Die Pizza ist da. Vielen Dank.
Ok, Jungs. Greift zu.

502
00:24:59,750 --> 00:25:00,583
Was ist das?

503
00:25:02,041 --> 00:25:02,875
Was ist was?

504
00:25:03,333 --> 00:25:05,833
- Hast du noch nie Pizza gegessen?
- Nein.

505
00:25:08,375 --> 00:25:10,416
War dein Dad nie mit dir Pizza essen?

506
00:25:11,125 --> 00:25:12,041
Jeff ist nicht mein Dad.

507
00:25:13,208 --> 00:25:14,291
Wie bitte?

508
00:25:14,958 --> 00:25:15,958
Nein.

509
00:25:17,208 --> 00:25:18,791
Wer ist er dann?

510
00:25:18,875 --> 00:25:21,166
Keine Ahnung. Er nahm mich mit.

511
00:25:22,958 --> 00:25:25,750
Ich wusste, es stimmt was nicht.
Steht sofort auf.

512
00:25:25,833 --> 00:25:27,416
Kommt mit. Gehen wir!

513
00:25:28,833 --> 00:25:31,916
- Das ist ein Notfall.
- Sein Armband passt nicht zu Ihrem.

514
00:25:32,000 --> 00:25:35,208
Sie finden es ok,
dass ein Junge an der Berieselung hängt,

515
00:25:35,291 --> 00:25:37,750
aber nicht, wenn ein Erwachsener

516
00:25:37,833 --> 00:25:39,208
ein fremdes Kind mitnimmt?

517
00:25:40,125 --> 00:25:42,750
Schlecht ausgedrückt.
Wirke ich wie ein Verbrecher?

518
00:25:42,833 --> 00:25:44,708
- Ja.
- Ist es der Anorak?

519
00:25:44,791 --> 00:25:45,708
Ja.

520
00:25:46,916 --> 00:25:48,708
- Nein!
- Langsam!

521
00:25:49,541 --> 00:25:50,375
Tut mir leid.

522
00:25:50,458 --> 00:25:53,416
- Kennst du diesen Mann?
- Nein. Ich kenne beide nicht.

523
00:25:53,500 --> 00:25:56,708
Das ist gelogen.
Wir trafen uns heute im Park.

524
00:25:56,791 --> 00:25:58,208
- Weißt du nicht?
- Buckee.

525
00:25:58,291 --> 00:25:59,208
Was geht?

526
00:25:59,291 --> 00:26:01,875
- Bist du nun ein harter Kerl?
- Finger weg! Das hatten wir geklärt.

527
00:26:02,333 --> 00:26:03,291
Verzeihung.

528
00:26:03,375 --> 00:26:05,500
- Buckee, Vorsicht!
- Heilige Scheiße!

529
00:26:07,583 --> 00:26:10,041
- Buckee! Scheiße!
- Komm her!

530
00:26:12,000 --> 00:26:14,125
- Bleibt bei mir.
- Hey! Lucas, bleib stehen!

531
00:26:14,208 --> 00:26:17,583
Glaubt mir, ihr habt keine Wahl.
Steigt ein, anschnallen.

532
00:26:17,666 --> 00:26:19,958
Warum sagte CJ, du seist nicht sein Dad?

533
00:26:20,041 --> 00:26:21,333
- Weil es stimmt.
- Ok.

534
00:26:21,416 --> 00:26:23,333
- Lucas, steig aus.
- Geht nicht.

535
00:26:24,458 --> 00:26:25,833
Ich bin das leid.

536
00:26:25,916 --> 00:26:27,166
Ich mach dich kalt!

537
00:26:27,791 --> 00:26:29,291
Wer zur Hölle bist du?

538
00:26:31,125 --> 00:26:33,375
- Wer ist der Typ?
- Er will dich töten.

539
00:26:35,416 --> 00:26:36,875
- Und die?
- Die auch.

540
00:26:36,958 --> 00:26:38,208
- Warum?
- Sie denken, du weißt es.

541
00:26:38,291 --> 00:26:40,625
- Was denn?
- Steig ein, Bri!

542
00:26:41,416 --> 00:26:42,750
Verdammt, Mann!

543
00:26:43,958 --> 00:26:46,208
Warum denken sie, ich wüsste etwas?

544
00:26:59,750 --> 00:27:01,041
Dad, was ist los?

545
00:27:01,125 --> 00:27:02,708
Wir haben nur etwas Spaß.

546
00:27:02,791 --> 00:27:04,333
Das ist spaßig, oder?

547
00:27:04,416 --> 00:27:06,416
- Nicht wirklich.
- Ok, schnallt euch an. Sofort!

548
00:27:15,291 --> 00:27:18,041
- Er hat eine Waffe!
- Oh nein! Was ist das?

549
00:27:27,500 --> 00:27:29,750
Was tust du? Wir sind auf der Autobahn!

550
00:27:39,000 --> 00:27:41,083
Sag mir, was hier los ist!

551
00:27:41,166 --> 00:27:44,708
Jungs, setzt Kopfhörer auf
und legt eine meiner DVDs ein.

552
00:27:49,500 --> 00:27:52,416
- Sag es mir.
- Sie sind nicht hinter mir her.

553
00:27:53,541 --> 00:27:56,208
- Sie wollen CJ.
- CJ? Warum denn?

554
00:27:56,291 --> 00:27:59,625
- Ich rettete ihn vor bösen Menschen.
- Vor wem denn?

555
00:27:59,708 --> 00:28:02,208
- Keine Ahnung. Vor Bösen eben.
- Ok, das reicht.

556
00:28:02,291 --> 00:28:03,458
Halt an, lass uns raus.

557
00:28:03,541 --> 00:28:05,583
Nicht wahr. Du hast auch eins!

558
00:28:05,666 --> 00:28:07,666
Soll das ein Witz sein?

559
00:28:07,750 --> 00:28:11,125
Dein Foto ist viel besser als meins.
Entführer-Brüder.

560
00:28:11,208 --> 00:28:14,583
Halt sofort an.
Ich rufe die Polizei. Das war's.

561
00:28:14,666 --> 00:28:17,833
Das ist keine gute Idee
bei der Fahndungsmeldung.

562
00:28:17,916 --> 00:28:19,916
Wo zur Hölle ist mein Handy? Scheiße...

563
00:28:20,416 --> 00:28:23,500
- Ich ließ es bei Buckee Cheese.
- Ich drehe nicht um.

564
00:28:23,583 --> 00:28:27,125
Die Mitarbeiterin dort dachte,
ich entführe den Jungen.

565
00:28:27,208 --> 00:28:29,875
- Sehe ich wie ein Entführer aus?
- Es ist der Anorak.

566
00:28:29,958 --> 00:28:31,833
{\an8}<i>Emily ruft an.</i>

567
00:28:31,916 --> 00:28:33,625
Dad, warum ruft Mom Jeff an?

568
00:28:34,500 --> 00:28:37,000
Da ich Mom Jeffs Kontaktdaten gab, falls...

569
00:28:37,083 --> 00:28:38,750
- Falls was?
- Falls es super läuft

570
00:28:38,833 --> 00:28:40,750
und wir beste Freund werden

571
00:28:40,833 --> 00:28:42,416
und alle zusammen abhängen.

572
00:28:42,500 --> 00:28:43,791
Tun wir ihr den Gefallen.

573
00:28:43,875 --> 00:28:46,625
- Nein.
- Emily! Hey, wie geht's, Süße?

574
00:28:48,000 --> 00:28:49,166
Hi.

575
00:28:49,250 --> 00:28:50,916
- Ist da Jeff?
<i>- Höchstpersönlich, Baby.</i>

576
00:28:51,000 --> 00:28:53,375
Ich habe viel Gutes über dich gehört.

577
00:28:53,458 --> 00:28:55,125
- Hey.
- Brian redet nur über dich.

578
00:28:55,208 --> 00:28:57,458
- Hey, Em.
- Hey, Jeff klingt so nett.

579
00:28:57,541 --> 00:28:59,083
Er ist gar kein Verrückter.

580
00:28:59,166 --> 00:29:00,500
Das sagte ich auch nie.

581
00:29:00,583 --> 00:29:03,791
Ich sagte, es ist verrückt,
was für ein toller Kerl er ist.

582
00:29:05,041 --> 00:29:07,291
<i>Verstehe.
Wie schön, dass du einen Freund hast.</i>

583
00:29:08,208 --> 00:29:10,583
Wow! Macht ihr eine Verfolgungsjagd?

584
00:29:10,666 --> 00:29:13,166
Die zweite heute. Verrückt, oder?

585
00:29:14,416 --> 00:29:17,291
Das ist der Hammer. Wie ist die Konferenz?

586
00:29:17,375 --> 00:29:20,375
Ziemlich ereignisreich.
Rate, wen ich traf.

587
00:29:20,458 --> 00:29:22,208
Genial. Grüß schön von mir.

588
00:29:23,250 --> 00:29:24,083
Bis dann.

589
00:29:25,791 --> 00:29:26,875
Ok, schnallt euch an.

590
00:29:27,333 --> 00:29:31,375
- Warte, was tust du?
- Entspann dich, Bri. Lass mich nur machen.

591
00:29:47,166 --> 00:29:49,750
Brems! Du bringst Leute um!

592
00:29:50,708 --> 00:29:51,666
Hey!

593
00:29:55,625 --> 00:29:56,875
Bist du verrückt?

594
00:29:58,000 --> 00:29:59,416
Oh mein Gott!

595
00:30:20,458 --> 00:30:21,791
Hey, anhalten!

596
00:30:21,875 --> 00:30:23,291
- Nein.
- Aus dem Weg.

597
00:30:23,375 --> 00:30:24,541
- Nein!
- Aus dem Weg.

598
00:30:24,625 --> 00:30:25,833
- Nein!
- Weg da!

599
00:30:25,916 --> 00:30:26,875
Weg da!

600
00:30:26,958 --> 00:30:27,958
Bist du verrückt?

601
00:30:28,375 --> 00:30:30,458
- Lies die Schilder!
- Das sind Anregungen.

602
00:30:34,166 --> 00:30:35,583
Hände ans Steuer!

603
00:30:35,666 --> 00:30:36,958
Hände ans Steuer!

604
00:30:37,666 --> 00:30:40,083
- Oh Gott!
- Ok.

605
00:30:40,166 --> 00:30:41,250
Vorbei!

606
00:30:42,500 --> 00:30:44,083
Los, los!

607
00:30:44,166 --> 00:30:45,083
Nein!

608
00:30:45,166 --> 00:30:46,333
Scheiße!

609
00:30:47,875 --> 00:30:50,583
- Hey, da ist ein Baby!
- Ein Baby!

610
00:30:50,666 --> 00:30:51,625
Weg da!

611
00:30:53,125 --> 00:30:55,000
Überfährst du absichtlich Leute?

612
00:30:55,791 --> 00:30:57,250
- Oh, Scheiße.
- Nein!

613
00:30:57,333 --> 00:30:58,541
Mommy!

614
00:31:04,625 --> 00:31:05,583
- Das bist du!
- Nein!

615
00:31:05,666 --> 00:31:06,875
- Komm schon!
- Du bist das!

616
00:31:06,958 --> 00:31:08,291
Geile Mucke!

617
00:31:08,375 --> 00:31:10,333
Ok. Fahr einfach.

618
00:31:14,958 --> 00:31:15,916
Achtung!

619
00:31:16,416 --> 00:31:17,750
Oh mein Gott!

620
00:31:23,125 --> 00:31:24,333
<i>Wer hat ein Problem?</i>

621
00:31:25,291 --> 00:31:26,416
<i>Haben wir ein Problem?</i>

622
00:31:26,875 --> 00:31:28,750
<i>- Haben wir ein Problem?
- Was ist los?</i>

623
00:31:31,625 --> 00:31:33,750
Scheiße! Dad, die Polizei!

624
00:31:33,833 --> 00:31:35,416
Oh mein Gott! Im Ernst?

625
00:31:35,500 --> 00:31:38,458
Willst du immer noch anhalten?
Du bist ein Kindesentführer.

626
00:31:38,541 --> 00:31:39,666
Du bist ein Entführer?

627
00:31:39,750 --> 00:31:41,208
- Kopfhörer auf.
- Ja.

628
00:31:44,708 --> 00:31:46,166
Mann, was machen wir jetzt?

629
00:31:50,250 --> 00:31:52,291
Bumm! Das war cool, oder?

630
00:31:59,791 --> 00:32:01,541
Sieh dir das an. Unsere Gang.

631
00:32:01,958 --> 00:32:03,416
Das ist die Mama-Mafia.

632
00:32:03,500 --> 00:32:06,666
Besoffene Fußball-Mütter
auf dem Weg zum Essen.

633
00:32:06,750 --> 00:32:08,083
Was für ein Essen?

634
00:32:15,791 --> 00:32:17,416
ENTFÜHRUNG - GEFÄHRLICHER VERDÄCHTIGER

635
00:32:17,500 --> 00:32:19,500
Scheiße.

636
00:32:19,833 --> 00:32:22,250
Der Pädo fährt einen von unseren!

637
00:32:23,750 --> 00:32:25,750
- Was tust du?
- Mich unters Volk mischen.

638
00:32:26,500 --> 00:32:28,833
- Sieh dir das an.
- Langsam!

639
00:32:31,250 --> 00:32:33,500
Was tut sie? Was tust du?

640
00:32:33,583 --> 00:32:36,000
- Man darf mich nicht sehen.
- Du wirst gesucht,

641
00:32:36,083 --> 00:32:37,583
das ist viel schlimmer.

642
00:32:37,666 --> 00:32:39,833
Ladys, unser Tag ist gekommen.

643
00:32:39,916 --> 00:32:42,166
Der Pädo ist direkt hinter mir.

644
00:32:42,250 --> 00:32:45,500
<i>- Oh Gott, Leslie, was sollen wir tun?</i>
- Diamantformation.

645
00:32:45,583 --> 00:32:47,416
Dafür haben wir trainiert.

646
00:32:48,000 --> 00:32:49,250
<i>Alles klar. Ich komme.</i>

647
00:32:49,333 --> 00:32:50,375
<i>Deck mich, Marla.</i>

648
00:32:50,458 --> 00:32:52,166
<i>Ich kastriere den Mistkerl.</i>

649
00:32:52,250 --> 00:32:55,083
- Warum bremst du ab?
- Deine Freundinnen kesseln mich ein.

650
00:32:56,708 --> 00:32:58,833
Es geht los, Bri. Ich ramme sie.

651
00:32:58,916 --> 00:33:00,333
- Nein.
- Ja, ramm sie.

652
00:33:00,416 --> 00:33:01,250
Ramm sie nicht!

653
00:33:05,208 --> 00:33:06,250
Oh, Scheiße.

654
00:33:06,333 --> 00:33:08,500
- Sie ist heiß.
- Lass es einfach.

655
00:33:10,250 --> 00:33:13,041
Sie ist ein Knaller.
Sie kann ich nicht töten.

656
00:33:14,125 --> 00:33:15,041
Was?

657
00:33:17,458 --> 00:33:19,166
- Scheiße.
- Was geht, Bitch?

658
00:33:19,250 --> 00:33:21,333
Ich bin die Bitch?

659
00:33:22,958 --> 00:33:24,916
Können wir sie nicht töten, bitte?

660
00:33:30,500 --> 00:33:33,791
Eli, Kopfhörer raus!
Hol Mamas Taser aus der Tasche.

661
00:33:35,250 --> 00:33:36,583
Den anderen Taser.

662
00:33:37,250 --> 00:33:40,625
Nun setzt du dein <i>Fortnite</i>-Können
in die Tat um.

663
00:33:40,708 --> 00:33:42,583
Siehst du das Sackgesicht vorne?

664
00:33:43,875 --> 00:33:45,833
- Nein!
- Der Mann ist pervers.

665
00:33:45,916 --> 00:33:49,375
- Was machen wir mit Perversen?
- Wir zielen auf den Sack.

666
00:33:49,458 --> 00:33:51,791
Das Gesicht ist auch ok. Mach mich stolz.

667
00:33:53,375 --> 00:33:56,291
- Das Minion will mich töten.
- Scheibe zu.

668
00:33:56,375 --> 00:33:58,000
Ich gebe nicht nach, Bri!

669
00:33:58,083 --> 00:33:59,541
- Er ist der Feind.
- Er ist 12!

670
00:33:59,625 --> 00:34:00,458
Genau!

671
00:34:00,541 --> 00:34:03,416
Eli, worauf wartest du? Knall ihn ab!

672
00:34:04,458 --> 00:34:06,250
Das tust du nicht, Scheißkerl.

673
00:34:06,875 --> 00:34:07,833
Selber!

674
00:34:13,416 --> 00:34:16,041
Oh Gott! Hast du das gesehen?

675
00:34:22,666 --> 00:34:24,833
- Sie kommen immer noch!
- Was sollen wir tun?

676
00:34:24,916 --> 00:34:28,083
Entspann dich. Solche Probleme
lösen sich von allein.

677
00:34:30,083 --> 00:34:31,833
Verstehst du, was ich meine?

678
00:34:32,833 --> 00:34:33,750
Ja!

679
00:34:33,833 --> 00:34:35,541
Oh Gott! Faust drauf!

680
00:34:35,625 --> 00:34:37,833
- Na los!
- Nein!

681
00:34:45,375 --> 00:34:49,041
- Geschafft. Wir sind entkommen.
- Machen wir eine Pause, Bri Bri.

682
00:34:49,125 --> 00:34:51,625
Nenn mich nicht Bri Bri.
Wir sind keine Freunde.

683
00:34:51,708 --> 00:34:53,583
- Wow.
- Was soll das?

684
00:34:54,791 --> 00:34:57,333
Da sie dich suchen,
müssen wir ein anderes stehlen.

685
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
Du hast es gestohlen?

686
00:34:58,500 --> 00:35:00,625
Glaubst du, ich hab einen Minivan gekauft?

687
00:35:00,708 --> 00:35:02,541
Das war's. CJ, Lucas, wir gehen.

688
00:35:03,541 --> 00:35:05,500
- Du nimmst CJ nicht mit.
- Doch.

689
00:35:05,583 --> 00:35:07,375
- Und wo willst du hin?
- Heim.

690
00:35:07,458 --> 00:35:09,833
Hier weg. Weg von diesem Wahnsinn!

691
00:35:10,666 --> 00:35:11,500
Ja.

692
00:35:11,583 --> 00:35:12,666
Oh mein Gott!

693
00:35:12,750 --> 00:35:14,375
Keine gute Idee, Bri Bri.

694
00:35:16,375 --> 00:35:17,750
Wirklich? Warum nicht?

695
00:35:18,541 --> 00:35:20,166
Sie finden dich

696
00:35:20,250 --> 00:35:22,916
und deine Familie
und werden euch alle abmurksen.

697
00:35:23,958 --> 00:35:26,625
- Was ist Ihr Problem?
- Lucas, bleib in Sicht.

698
00:35:27,250 --> 00:35:30,000
- Wie sollen sie mich finden?
- Da sie mich fanden.

699
00:35:30,083 --> 00:35:31,750
Ich floh über 320 km vor ihnen.

700
00:35:33,125 --> 00:35:33,958
Ja!

701
00:35:35,166 --> 00:35:36,416
Ja!

702
00:35:36,500 --> 00:35:38,916
ZUCKERJUNKIE
HOL DIR DEINE DOSIS!

703
00:35:42,083 --> 00:35:42,958
Wartet.

704
00:35:43,041 --> 00:35:45,583
Ich erzähle dir eine Geschichte,
bleib offen.

705
00:35:46,333 --> 00:35:47,916
Du siehst nicht so aus.

706
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Ich bleibe offen. Fang schon an.

707
00:35:50,083 --> 00:35:53,000
Weißt du noch,
mein Sicherheitsjob nach der Armee?

708
00:35:54,208 --> 00:35:55,708
An einem geheimen Gebäude.

709
00:35:56,875 --> 00:36:00,041
<i>Ich wusste nicht, was es war,
da ich nie reindurfte.</i>

710
00:36:00,625 --> 00:36:03,375
<i>Der Job war langweilig, viele Probleme.</i>

711
00:36:03,958 --> 00:36:07,708
<i>Und ich durfte Kung Fu Panda spielen,
was genial war.</i>

712
00:36:10,541 --> 00:36:12,833
<i>Ich sollte nur das Gebiet überwachen</i>

713
00:36:12,916 --> 00:36:14,750
<i>und Drogentests machen.</i>

714
00:36:14,833 --> 00:36:16,583
Keine Ahnung, wie ich sie bestand,

715
00:36:16,666 --> 00:36:19,166
denn das kann eigentlich nicht sein.

716
00:36:20,708 --> 00:36:23,125
<i>Als ich
vor diesem geheimen Gebäude arbeitete,</i>

717
00:36:23,208 --> 00:36:25,791
<i>gab es nur noch einen Mitarbeiter,
ein bärtiger Typ,</i>

718
00:36:25,875 --> 00:36:28,041
<i>der aussah wie Zach Galifianakis.</i>

719
00:36:28,125 --> 00:36:29,250
<i>Aber er war es nicht.</i>

720
00:36:29,333 --> 00:36:32,333
Denn ich fragte, und er sagte:
"Nein, das höre ich ständig."

721
00:36:32,416 --> 00:36:35,208
<i>Wir durften nie
unsere echten Namen nennen,</i>

722
00:36:35,291 --> 00:36:37,458
also nannte ich ihn Galifianakish.

723
00:36:38,458 --> 00:36:39,458
Vor ein paar Wochen

724
00:36:40,208 --> 00:36:43,458
<i>fuhr ein Truck am Lager
mit einem Paket vor, was komisch war,</i>

725
00:36:43,541 --> 00:36:45,375
<i>da ich gar kein Amazon-Konto habe.</i>

726
00:36:48,041 --> 00:36:51,375
<i>Ich wollte es nicht draußen lassen,
falls es wichtig war,</i>

727
00:36:51,458 --> 00:36:53,166
<i>wie die Bundeslade.</i>

728
00:36:55,875 --> 00:36:57,083
<i>Also brachte ich es rein.</i>

729
00:36:59,958 --> 00:37:01,083
<i>Da hörte ich es.</i>

730
00:37:01,166 --> 00:37:02,791
Oh, Scheiße.

731
00:37:02,875 --> 00:37:04,125
Du bist umzingelt.

732
00:37:04,958 --> 00:37:06,541
Wir blasen dir das Hirn weg.

733
00:37:08,125 --> 00:37:09,625
Oh Gott. Wer ist da?

734
00:37:09,708 --> 00:37:10,708
Ich bin hier drin.

735
00:37:11,708 --> 00:37:14,166
<i>Ich trat die Tür ein,
da ich groß und super bin.</i>

736
00:37:17,458 --> 00:37:18,833
<i>Was tat ich dann?</i>

737
00:37:22,333 --> 00:37:23,833
<i>Ich rettete ihn wie ein Retter.</i>

738
00:37:24,666 --> 00:37:28,125
<i>Wie der</i> Yellowstone<i>-Typ aus</i> Bodyguard,
<i>nur viel krasser und cooler.</i>

739
00:37:31,083 --> 00:37:32,208
Und so kam es.

740
00:37:33,541 --> 00:37:34,916
- So kam es.
- Ja.

741
00:37:35,000 --> 00:37:38,416
Du bist einfach nur irre!
Verstehst du das?

742
00:37:42,583 --> 00:37:43,791
{\an8}"Liquid Psycho"?

743
00:37:43,875 --> 00:37:45,375
{\an8}Das Zeug ist der Hammer.

744
00:37:48,458 --> 00:37:50,333
{\an8}1.000 Milligramm Koffein.

745
00:37:51,125 --> 00:37:52,291
Ist das viel?

746
00:37:55,708 --> 00:37:57,333
Es ist, als würde ich brennen,

747
00:37:57,416 --> 00:37:59,125
einen Drachen reiten...

748
00:37:59,666 --> 00:38:01,583
Als wäre ich White Lightning!

749
00:38:04,208 --> 00:38:06,000
Kinder!

750
00:38:06,083 --> 00:38:07,041
Oh mein Gott!

751
00:38:07,708 --> 00:38:09,166
Beruhigt euch!

752
00:38:16,375 --> 00:38:17,291
Gott!

753
00:38:50,875 --> 00:38:52,583
Wer sind die Typen?

754
00:38:52,666 --> 00:38:54,583
Warum gehen wir nicht zur Polizei?

755
00:38:54,666 --> 00:38:58,458
Nun, es gab ein kleines Missverständnis.

756
00:38:58,541 --> 00:38:59,833
Was für eins?

757
00:38:59,916 --> 00:39:00,916
Guten Morgen.

758
00:39:01,583 --> 00:39:02,625
Die Sache ist die.

759
00:39:02,708 --> 00:39:05,041
Ich bin nicht sein Dad, aber er hat einen.

760
00:39:05,125 --> 00:39:07,458
Also musste ich ihn entführen, aber nun

761
00:39:07,541 --> 00:39:10,125
verfolgt uns jemand und will uns töten.

762
00:39:10,541 --> 00:39:12,416
Verstehen Sie?

763
00:39:25,791 --> 00:39:27,958
- Ein großes Missverständnis.
- Ja, oder?

764
00:39:28,625 --> 00:39:32,458
Die Polizei ist also gerade keine Option.

765
00:39:33,583 --> 00:39:34,458
Was?

766
00:39:47,416 --> 00:39:48,541
Kommt er?

767
00:39:48,625 --> 00:39:49,875
Die hab ich geklaut.

768
00:39:52,333 --> 00:39:54,833
- Nicht wahr. Loser-Lucas.
- Scheiße.

769
00:39:55,333 --> 00:39:58,125
Was geht, Loser-Lucas?
Ist das deine neue Freundin?

770
00:40:01,416 --> 00:40:02,750
Gibt es ein Problem?

771
00:40:03,375 --> 00:40:05,750
Gibt es ein Problem, Arschloch?

772
00:40:08,666 --> 00:40:10,000
Oh, Scheiße.

773
00:40:10,583 --> 00:40:11,916
Du bist tot.

774
00:40:15,000 --> 00:40:16,041
Heilige Scheiße!

775
00:40:18,541 --> 00:40:19,666
Alter!

776
00:40:23,041 --> 00:40:24,166
Schnapp ihn dir!

777
00:40:30,833 --> 00:40:33,750
Es war alles gelogen.
Es gibt keine tote Frau.

778
00:40:33,833 --> 00:40:36,666
- Das ist doch positiv.
- Ok, um das klarzustellen.

779
00:40:36,750 --> 00:40:40,625
Ein paar Hardcore-Typen
wollen mich und meine Familie töten,

780
00:40:40,708 --> 00:40:43,583
weil du CJ
aus einer geheimen Einrichtung stahlst.

781
00:40:43,666 --> 00:40:45,000
- Ja.
- Noch mehr Lügen?

782
00:40:46,916 --> 00:40:48,875
Ja, vielleicht noch eine.

783
00:40:48,958 --> 00:40:50,291
Ja, das dachte ich mir.

784
00:40:50,375 --> 00:40:53,791
CJ heißt nicht Christopher Jif.

785
00:40:53,875 --> 00:40:55,750
- Nein?
- Das ist eine Erdnussbutter.

786
00:40:55,833 --> 00:40:58,916
Ich weiß nicht, wofür es steht.
Du hast also recht, Bri,

787
00:40:59,958 --> 00:41:01,291
wir haben nur einander.

788
00:41:01,375 --> 00:41:02,458
Das sagte ich nie.

789
00:41:03,041 --> 00:41:04,583
Lucas, CJ. Gehen wir.

790
00:41:05,166 --> 00:41:08,125
- Wo sind sie? Lucas! CJ!
- CJ?

791
00:41:10,791 --> 00:41:12,458
- Oh Gott.
- Sie fanden uns.

792
00:41:15,916 --> 00:41:17,750
- Was tust du?
- Ein Auto klauen.

793
00:41:17,833 --> 00:41:19,958
Ene, mene, muh.

794
00:41:20,791 --> 00:41:22,791
Es soll einfach so sein!

795
00:41:23,375 --> 00:41:24,750
- Ich hole mein Kind.
- Bri!

796
00:41:25,958 --> 00:41:26,833
Verdammt.

797
00:41:41,500 --> 00:41:42,500
Lucas!

798
00:41:48,666 --> 00:41:49,500
Lucas!

799
00:41:49,583 --> 00:41:51,250
- Was ist los?
- Lucas!

800
00:41:51,333 --> 00:41:53,416
Geh zu Costco. Es war furchtbar.

801
00:42:06,500 --> 00:42:08,333
- Oh Gott. Was ist los?
- Lucas!

802
00:42:09,708 --> 00:42:10,916
Lucas!

803
00:42:20,250 --> 00:42:21,250
Lucas!

804
00:42:26,291 --> 00:42:27,416
Lucas!

805
00:42:31,833 --> 00:42:33,875
Alles gut.

806
00:42:34,541 --> 00:42:36,416
Ich bin da. Du bist in Sicherheit.

807
00:42:37,083 --> 00:42:39,625
- Ok. Du bist in Sicherheit.
- Nein. Wo ist Jeff?

808
00:42:39,708 --> 00:42:42,208
- Wir brauchen Jeff nicht.
- Nein.

809
00:42:42,291 --> 00:42:43,541
Wir müssen Jeff finden.

810
00:42:43,625 --> 00:42:45,333
- Nein...
- Er muss uns beschützen.

811
00:42:46,083 --> 00:42:47,041
Wir brauchen ihn.

812
00:42:49,916 --> 00:42:52,000
Nein! Nein!

813
00:42:52,083 --> 00:42:53,250
Nein! Nein!

814
00:42:56,000 --> 00:42:57,250
Habt ihr das gesehen?

815
00:42:57,333 --> 00:42:58,250
Krass, oder?

816
00:42:59,291 --> 00:43:00,291
Gott, bin ich gut.

817
00:43:00,375 --> 00:43:01,500
Ok. Nicht schlecht.

818
00:43:07,083 --> 00:43:08,875
Sie verfolgen uns noch.

819
00:43:08,958 --> 00:43:10,375
Los, gib Gas!

820
00:43:12,791 --> 00:43:14,125
Kommen sie?

821
00:43:16,166 --> 00:43:19,000
- Wie finden sie uns?
- So was wie Treadstone?

822
00:43:19,583 --> 00:43:21,291
Das ist ein Film und nicht real.

823
00:43:21,375 --> 00:43:23,000
Wie sie Matt Damon fanden.

824
00:43:23,083 --> 00:43:24,708
Alles an uns ist trackbar.

825
00:43:24,791 --> 00:43:26,500
Das ist es. Sie haben mein Handy.

826
00:43:26,583 --> 00:43:28,458
Sie orten Lucas mit meinem Handy.

827
00:43:28,541 --> 00:43:31,125
Lucas, schalte dein GPS aus, ok?

828
00:43:31,208 --> 00:43:32,125
Und lass es aus.

829
00:43:33,166 --> 00:43:35,250
Ja, lass es aus, Lucas. Du bist schuld.

830
00:43:36,458 --> 00:43:38,500
Nur Spaß, Alter. Nur Spaß.

831
00:43:38,583 --> 00:43:40,416
Du bist schuld, aber nicht komplett.

832
00:43:41,125 --> 00:43:42,875
Danke für was du getan hast.

833
00:43:43,791 --> 00:43:45,583
Das war echt cool von dir.

834
00:43:46,166 --> 00:43:47,375
Cool.

835
00:43:55,875 --> 00:43:57,166
Das ist verrückt.

836
00:43:58,208 --> 00:44:00,291
Was denke ich mir nur?

837
00:44:00,375 --> 00:44:02,541
- Was?
- Ich kann kein guter Dad sein.

838
00:44:02,625 --> 00:44:04,000
Wovon redest du?

839
00:44:04,083 --> 00:44:05,875
Du hast sie gerettet, Bri.

840
00:44:06,416 --> 00:44:07,500
Du bist ein toller Dad.

841
00:44:08,375 --> 00:44:09,750
Mit einem tollen Sohn.

842
00:44:11,166 --> 00:44:12,166
Der dich liebt.

843
00:44:13,708 --> 00:44:15,000
Ich weiß nicht.

844
00:44:16,833 --> 00:44:17,666
Weißt du, was?

845
00:44:18,458 --> 00:44:20,125
Stiefvater zu sein ist...

846
00:44:21,166 --> 00:44:24,000
Ich dachte, ich bekäme
zwischen 20 und 40 Kinder.

847
00:44:24,916 --> 00:44:27,250
Und es passierte nicht, was ok war.

848
00:44:27,333 --> 00:44:31,416
Aber dann trat Emily in mein Leben,
und ich dachte einfach nur: "Wow."

849
00:44:31,500 --> 00:44:32,833
Diese tolle Frau,

850
00:44:34,000 --> 00:44:35,791
die eine Nummer zu groß ist...

851
00:44:35,875 --> 00:44:39,125
- Allerdings. Viel zu groß.
- Ja. Ok.

852
00:44:39,208 --> 00:44:42,375
- So ein Aussehen, ihre Persönlichkeit...
- Ich verstehe.

853
00:44:42,458 --> 00:44:44,958
- In jeder Hinsicht.
- Ich verstehe.

854
00:44:46,000 --> 00:44:47,375
Sie hatte einen Sohn.

855
00:44:52,291 --> 00:44:54,166
Er fing an, mich "Dad" zu nennen.

856
00:44:54,250 --> 00:44:55,291
Und ich dachte:

857
00:44:56,291 --> 00:44:57,541
"Oh Mann."

858
00:44:58,333 --> 00:45:01,375
Ich weiß nicht, wie das geht.

859
00:45:01,458 --> 00:45:04,166
Ich dachte: "Ich verdiene nicht,
Dad genannt zu werden."

860
00:45:05,291 --> 00:45:08,500
Und er tat mir leid,
dass er einen alten Typen

861
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
wie mich auferlegt bekommt.

862
00:45:11,583 --> 00:45:13,250
Wie, einen Typen wie dich?

863
00:45:14,208 --> 00:45:15,416
Du bist ein toller Typ.

864
00:45:16,375 --> 00:45:18,791
Ich täte alles für einen Dad wie dich.

865
00:45:20,375 --> 00:45:22,916
Wie du dich um ihn kümmerst, ist so cool.

866
00:45:30,291 --> 00:45:33,208
Hör zu, wir müssen sie
in Sicherheit bringen, ok?

867
00:45:33,291 --> 00:45:35,041
Komplett untertauchen.

868
00:45:37,375 --> 00:45:38,625
Ich kenne einen Ort.

869
00:45:40,041 --> 00:45:41,208
Da finden sie uns nie.

870
00:45:45,500 --> 00:45:47,333
SENIORENWOHNANLAGE

871
00:45:47,625 --> 00:45:49,625
Hier verstecken wir uns?

872
00:45:49,708 --> 00:45:50,708
Krass, oder?

873
00:45:57,333 --> 00:45:59,333
- Gordan, ich bin nackt.
- Danke.

874
00:46:00,750 --> 00:46:02,458
- Jeff.
- Hey, Gordan.

875
00:46:02,541 --> 00:46:04,500
- Hey.
- Brian, das ist Gordan,

876
00:46:04,583 --> 00:46:06,750
- mein Versager von Dad.
- Freut mich.

877
00:46:06,833 --> 00:46:09,666
Das ist Lucas, Brians Sohn.
Und das ist CJ.

878
00:46:10,291 --> 00:46:12,208
Du hast ein Kind?

879
00:46:12,291 --> 00:46:13,416
Ich habe kein Kind.

880
00:46:13,500 --> 00:46:14,583
Bist du blind?

881
00:46:15,458 --> 00:46:18,333
Er ist dein Ebenbild in dem Alter.

882
00:46:18,416 --> 00:46:19,250
Glaube ich.

883
00:46:20,291 --> 00:46:21,208
Erwähnte Jeff,

884
00:46:21,833 --> 00:46:24,083
dass ich ihn zurückließ, als er vier war?

885
00:46:24,166 --> 00:46:25,458
Nein, noch nicht.

886
00:46:25,541 --> 00:46:27,833
Gut. Kommt rein.

887
00:46:27,916 --> 00:46:29,041
Los.

888
00:46:30,041 --> 00:46:34,041
Ist das zu glauben, dass er nach 30 Jahren
noch wütend auf mich ist?

889
00:46:35,041 --> 00:46:37,375
Du brachtest mich zu einem Mädchenheim.

890
00:46:37,458 --> 00:46:38,708
Gern geschehen.

891
00:46:40,541 --> 00:46:43,166
Brian, als seine Mom starb,

892
00:46:43,250 --> 00:46:45,208
geriet ich einfach in Panik.

893
00:46:45,291 --> 00:46:48,625
Ich war allein, jung und dumm.

894
00:46:49,833 --> 00:46:53,958
Und ich hatte Angst.
Ich war überfordert als Vater. Aber...

895
00:46:54,833 --> 00:46:56,333
Ich behielt dich immer im Auge.

896
00:46:56,833 --> 00:46:59,125
Hier. Das will ich euch zeigen.

897
00:46:59,208 --> 00:47:00,166
Hier.

898
00:47:01,333 --> 00:47:02,166
Seht ihr?

899
00:47:02,250 --> 00:47:05,416
Ihr seid wie Zwillinge.

900
00:47:06,791 --> 00:47:10,458
Sieh dir meinen kleinen Jeffy
mit seinen Pflegefamilien an.

901
00:47:10,541 --> 00:47:12,250
Du warst ein Glückspilz.

902
00:47:12,333 --> 00:47:13,500
Warte mal.

903
00:47:14,041 --> 00:47:16,375
Er hat recht. Er sieht aus wie du.

904
00:47:16,875 --> 00:47:19,666
CJ ist mein Sohn?

905
00:47:22,208 --> 00:47:24,333
Was ist hier los? Wie kann das sein?

906
00:47:24,416 --> 00:47:25,666
Kennst du seine Mom?

907
00:47:25,750 --> 00:47:27,833
Wegen emotionaler Probleme

908
00:47:27,916 --> 00:47:31,291
schlief ich locker mit tausenden Frauen.

909
00:47:31,375 --> 00:47:32,708
Gern geschehen.

910
00:47:32,791 --> 00:47:36,375
- Mit wie vielen Frauen schliefst du, Dad?
- Geht dich nichts an.

911
00:47:42,291 --> 00:47:43,625
Du bist also mein Sohn.

912
00:47:46,250 --> 00:47:48,375
Klar, dass du so hübsch und toll bist.

913
00:47:48,750 --> 00:47:51,291
- Ja.
- Wir werden ein tolles Team.

914
00:47:51,375 --> 00:47:53,416
Wir werden viel Spaß haben. Schlag ein.

915
00:47:55,666 --> 00:47:56,500
Hey, Jeff.

916
00:47:58,833 --> 00:48:00,250
- Hey, Gordan.
- Ja.

917
00:48:00,333 --> 00:48:01,708
Können wir kurz reden?

918
00:48:02,875 --> 00:48:03,708
Wir haben...

919
00:48:06,250 --> 00:48:07,083
...eine Bitte.

920
00:48:08,916 --> 00:48:11,875
Wir werden von Typen verfolgt,
die Kinder sind in Gefahr.

921
00:48:13,041 --> 00:48:14,666
Können wir sie hierlassen?

922
00:48:15,166 --> 00:48:17,916
Nur so lange, bis wir das geregelt haben.

923
00:48:20,958 --> 00:48:21,875
Ja.

924
00:48:24,625 --> 00:48:25,750
Hilfst du mir, Dad?

925
00:48:28,125 --> 00:48:30,458
Ich kann nicht. Tut mir leid.

926
00:48:33,458 --> 00:48:34,500
Ich bin einfach

927
00:48:35,708 --> 00:48:36,625
nicht so jemand.

928
00:49:03,208 --> 00:49:04,041
Alles gut?

929
00:49:06,541 --> 00:49:08,666
Wir müssen wissen, warum sie das taten.

930
00:49:09,541 --> 00:49:11,458
Warum soll jemand mein Kind wollen?

931
00:49:13,250 --> 00:49:15,583
Warum sollte ich Vater sein?

932
00:49:17,291 --> 00:49:18,375
Du sahst meinen.

933
00:49:19,250 --> 00:49:22,500
Deshalb ging ich zur Army.
Ich hatte ein Team.

934
00:49:22,583 --> 00:49:26,125
Ich hatte endlich eine Familie
und bekam nicht mal das hin.

935
00:49:34,166 --> 00:49:35,875
Sarge, was tun Sie?

936
00:49:36,791 --> 00:49:37,916
Töten Sie ihn!

937
00:49:39,291 --> 00:49:40,291
<i>Ich konnte nicht.</i>

938
00:49:40,708 --> 00:49:42,375
<i>Ich kam vors Militärgericht.</i>

939
00:49:47,125 --> 00:49:49,458
Sie bleiben der perfekte Soldat für mich.

940
00:49:50,583 --> 00:49:52,416
Gäbe es nur mehr Soldaten wie Sie.

941
00:49:53,541 --> 00:49:54,916
Von wegen perfekt.

942
00:49:57,625 --> 00:49:59,375
Das ist keine Schwäche.

943
00:49:59,458 --> 00:50:03,000
Es klingt, als hätte
dieser Colonel dich echt gemocht.

944
00:50:03,083 --> 00:50:04,500
Ja, Colonel Kurtz.

945
00:50:05,958 --> 00:50:09,208
- Er stand immer hinter mir.
- Und darum geht es.

946
00:50:11,333 --> 00:50:13,458
Zeigen, dass wir hinter ihnen stehen.

947
00:50:25,666 --> 00:50:28,125
Er ist definitiv dein Sohn.

948
00:50:38,416 --> 00:50:39,458
Was tust du?

949
00:50:39,750 --> 00:50:41,375
Nichts. Ich meine...

950
00:50:41,458 --> 00:50:43,458
Es ist, damit wir gleich essen...

951
00:50:43,541 --> 00:50:46,041
Es ist nur... Du hast so gegessen.

952
00:50:46,125 --> 00:50:46,958
Cool.

953
00:50:49,125 --> 00:50:51,333
Wir müssen wissen, warum sie das taten.

954
00:50:52,083 --> 00:50:55,500
Kennst du niemanden
aus diesem streng geheimen Dingsbums?

955
00:51:00,416 --> 00:51:01,750
Zach Galifianakish!

956
00:51:02,958 --> 00:51:05,166
- Ganz ruhig.
- Alles gut.

957
00:51:06,916 --> 00:51:08,416
Wie sollen wir ihn finden?

958
00:51:08,500 --> 00:51:10,916
- Wir locken ihn mit Sex an.
- Was?

959
00:51:16,250 --> 00:51:17,625
Zach bekam keine Frauen ab.

960
00:51:17,708 --> 00:51:19,916
Ich musste ihm mit den Dating-Apps helfen.

961
00:51:20,000 --> 00:51:21,125
Er hatte es nicht drauf.

962
00:51:21,500 --> 00:51:22,500
Ich schon.

963
00:51:23,000 --> 00:51:25,916
Also schrieb ich den Mädels
in seinem Namen.

964
00:51:26,000 --> 00:51:27,208
Ich war toll darin.

965
00:51:30,208 --> 00:51:32,041
Daddy ist wieder im Geschäft.

966
00:51:32,125 --> 00:51:33,125
Oh, Junge.

967
00:51:33,541 --> 00:51:34,875
Das ist sie.

968
00:51:34,958 --> 00:51:35,958
Die kriege ich.

969
00:51:37,208 --> 00:51:40,500
- Warum?
- Weil sie halb blind ist!

970
00:51:40,833 --> 00:51:42,708
Sie sieht mich nicht mal.

971
00:51:42,791 --> 00:51:43,916
Das ist süß.

972
00:51:44,541 --> 00:51:46,625
Alter, ist das mein Körper?

973
00:51:47,291 --> 00:51:49,583
Ja, ich hätte fragen sollen. Der Übermut.

974
00:51:50,666 --> 00:51:51,666
<i>Das ist der Plan.</i>

975
00:51:51,750 --> 00:51:53,875
<i>Wir catfishen diesen Mistkerl.</i>

976
00:51:53,958 --> 00:51:56,666
<i>Wir müssen ihn nicht finden.
Wir locken ihn an.</i>

977
00:51:57,583 --> 00:52:00,958
Und unser Fake-Profil-Name lautet Candi.

978
00:52:01,041 --> 00:52:02,333
THERAPEUTIN / MODEL

979
00:52:02,416 --> 00:52:04,166
- "Candi"?
- Ist Karen besser?

980
00:52:04,250 --> 00:52:05,375
Mir gefällt Candi.

981
00:52:05,458 --> 00:52:08,625
Hey, setzt eure Kopfhörer auf.
Und hört nicht zu.

982
00:52:09,416 --> 00:52:12,791
Lehn dich zurück,
lass den Meister die Arbeit machen.

983
00:52:13,916 --> 00:52:16,083
"Hallo, schöner Seemann."

984
00:52:16,166 --> 00:52:17,250
FILMSTAR / PROMI

985
00:52:17,333 --> 00:52:19,583
<i>Hallo, schöner Seemann.</i>

986
00:52:20,083 --> 00:52:21,208
Schon wieder.

987
00:52:21,291 --> 00:52:23,833
<i>Ich bin neu in der Stadt,
und du bist heiß.</i>

988
00:52:23,916 --> 00:52:25,208
Russische Bots.

989
00:52:25,666 --> 00:52:27,000
Erwischt, Putin.

990
00:52:28,166 --> 00:52:29,000
Blockiert.

991
00:52:29,791 --> 00:52:31,500
<i>Dieser Nutzer hat dich blockiert.</i>

992
00:52:31,583 --> 00:52:33,083
- Was?
- Gib mir das Handy.

993
00:52:33,166 --> 00:52:35,208
- Gib es mir, ok?
- Entspann dich, Bri.

994
00:52:35,291 --> 00:52:37,625
Geh es etwas langsamer an.

995
00:52:37,708 --> 00:52:38,541
"Hör zu,

996
00:52:38,875 --> 00:52:41,291
hast du Bock, dich zu betrinken?"

997
00:52:42,833 --> 00:52:43,666
Nutzer melden.

998
00:52:43,750 --> 00:52:45,458
<i>Dieser Nutzer hat dich gemeldet.</i>

999
00:52:45,541 --> 00:52:48,500
- Was ist sein Problem?
- Gib her. Das war's.

1000
00:52:48,583 --> 00:52:50,166
- Was hast du vor?
- Sagte ich ja.

1001
00:52:50,250 --> 00:52:52,750
Ich mache es langsam und stetig.

1002
00:52:52,833 --> 00:52:53,666
{\an8}ANWÄLTIN

1003
00:52:53,750 --> 00:52:56,166
{\an8}<i>Hi! Ich bin Emily. Freut mich.</i>

1004
00:52:57,041 --> 00:52:59,000
Heute Abend läuft's aber.

1005
00:52:59,083 --> 00:53:01,208
"Ich sah dein Profil gerade.

1006
00:53:01,291 --> 00:53:04,708
Ich interessiere mich auch
für Pterodaktylen,

1007
00:53:04,791 --> 00:53:07,375
Bulimie, <i>Love is Blind</i>

1008
00:53:07,458 --> 00:53:09,458
und die Mormonenkultur."

1009
00:53:09,541 --> 00:53:10,875
Das ist so ätzend.

1010
00:53:11,875 --> 00:53:15,250
Ja, wir scheinen viel gemeinsam zu haben.

1011
00:53:17,666 --> 00:53:19,416
Aber wer ist dein Lieblingsmormone?

1012
00:53:19,500 --> 00:53:20,958
Lieblingsmormone?

1013
00:53:21,041 --> 00:53:21,958
Lieblingsmormone.

1014
00:53:24,500 --> 00:53:25,625
<i>Top Gun: Maverick.</i>

1015
00:53:25,708 --> 00:53:26,625
Das ist kein Mensch.

1016
00:53:26,708 --> 00:53:27,750
Jay-Z?

1017
00:53:29,166 --> 00:53:32,500
<i>"Mein Lieblingsmormone
ist natürlich Jay-Z."</i>

1018
00:53:32,583 --> 00:53:33,916
Sie ist es.

1019
00:53:34,000 --> 00:53:38,125
"Es ist so schön,
hier mit jemand Normalem zu reden.

1020
00:53:38,583 --> 00:53:43,375
Ich hasse es, wenn Leute
so widerlich und aggressiv rüberkommen."

1021
00:53:43,458 --> 00:53:47,958
Verschone mich
mit deinen dreckigen Gedanken, ok?

1022
00:53:48,541 --> 00:53:50,625
Also, wollen wir jetzt bumsen, oder nicht?

1023
00:53:51,625 --> 00:53:53,958
Ja. Verstehst du, was ich meine, Bri Bri?

1024
00:53:56,166 --> 00:54:00,375
"Willst du wissen,
was mich richtig anturnt?"

1025
00:54:19,500 --> 00:54:21,166
Oh nein.

1026
00:54:21,833 --> 00:54:22,958
Nicht schon wieder.

1027
00:54:23,041 --> 00:54:25,041
- Was geht, Arschloch?
- Hab dich.

1028
00:54:25,875 --> 00:54:26,875
Kein Knast.

1029
00:54:27,500 --> 00:54:28,666
Hab dich, Perverser.

1030
00:54:31,375 --> 00:54:32,375
Ok.

1031
00:54:33,916 --> 00:54:37,875
Wir beide
werden ein ruhiges Gespräch führen.

1032
00:54:40,375 --> 00:54:41,875
Was habt ihr meinem Sohn angetan?

1033
00:54:41,958 --> 00:54:45,291
Nimm die Haube runter.
Ich weiß schon, wer du bist.

1034
00:54:45,375 --> 00:54:47,458
Oh, Scheiße. Echt?

1035
00:54:47,541 --> 00:54:50,000
Ja, Jeff. Du siehst echt besonders aus.

1036
00:54:50,500 --> 00:54:51,333
Verdammt!

1037
00:54:54,708 --> 00:54:56,541
Ich will Antworten. Jetzt.

1038
00:54:57,958 --> 00:54:59,333
Rede, Alter!

1039
00:55:00,750 --> 00:55:02,166
Waterboarding gefällig?

1040
00:55:02,416 --> 00:55:03,250
Was?

1041
00:55:03,791 --> 00:55:05,208
Du wolltest es so.

1042
00:55:05,291 --> 00:55:06,250
Wie willst du...

1043
00:55:07,625 --> 00:55:10,083
So geht Waterboarding nicht, Jeff.

1044
00:55:10,166 --> 00:55:12,375
- Ach ja?
- Machst du mir einen Proteinshake?

1045
00:55:13,750 --> 00:55:15,500
Rede, Arschloch.

1046
00:55:15,583 --> 00:55:16,625
- Komm schon!
- Durst?

1047
00:55:18,416 --> 00:55:19,750
Na, wie gefällt dir das?

1048
00:55:20,791 --> 00:55:22,833
Ok. Können wir kurz reden?

1049
00:55:22,916 --> 00:55:25,000
- Ich hätte ihn fast geknackt.
- Komm mit.

1050
00:55:29,791 --> 00:55:31,000
Ja, Mom?

1051
00:55:31,083 --> 00:55:35,291
Das hier gerade wird nicht klappen, ok?

1052
00:55:35,375 --> 00:55:37,250
- Was? Ich hab ihn fast getötet.
- Ja.

1053
00:55:37,333 --> 00:55:40,541
- Du hast ihm Feuchtigkeit gespendet.
- Bist du der böse Bulle?

1054
00:55:40,625 --> 00:55:41,958
- Ich kann es sein.
- Ok.

1055
00:55:42,041 --> 00:55:45,166
- Du kannst das. Bring ihn zum Reden.
- Ich mache das.

1056
00:55:45,250 --> 00:55:47,375
Was tust du? Wofür ist das?

1057
00:55:48,083 --> 00:55:49,208
Foltere ihn.

1058
00:55:50,083 --> 00:55:51,125
<i>Reservoir Dogs.</i>

1059
00:55:52,833 --> 00:55:55,166
Ja, ok.

1060
00:55:55,250 --> 00:55:56,500
Das will ich sehen.

1061
00:55:56,583 --> 00:55:57,750
<i>Reservoir-Dogs</i>-Style.

1062
00:55:57,833 --> 00:55:58,666
Ja.

1063
00:56:00,625 --> 00:56:01,833
Oh Gott.

1064
00:56:01,916 --> 00:56:03,916
Du bist erledigt!

1065
00:56:10,666 --> 00:56:14,208
Du siehst wie Chris Christie
bei <i>Dancing with the Stars</i> aus.

1066
00:56:16,083 --> 00:56:18,458
- Er hat keine Angst.
- Sei kein Schlappschwanz.

1067
00:56:18,541 --> 00:56:19,666
Geh wieder rein.

1068
00:56:20,083 --> 00:56:20,916
Hör zu.

1069
00:56:22,458 --> 00:56:25,041
Jetzt ist der Spaß vorbei.

1070
00:56:37,416 --> 00:56:39,666
Das ist ein Reisekosmetikset.

1071
00:56:39,750 --> 00:56:40,916
Ganz genau.

1072
00:56:41,000 --> 00:56:44,291
- Wähle deine Waffe, mein Freund.
- Die Zahnbürste.

1073
00:56:44,375 --> 00:56:46,750
- Die willst du in dir haben?
- Oh Mann. Was?

1074
00:56:46,833 --> 00:56:49,916
- Ich fange so an. Ist mir egal.
- Gott! Stich zu!

1075
00:56:50,000 --> 00:56:54,416
Die zwei Jungs würden mich
wahrscheinlich besser verhören.

1076
00:56:54,500 --> 00:56:57,208
Tauscht doch einfach mit ihnen.

1077
00:56:58,541 --> 00:56:59,375
Hey.

1078
00:57:00,541 --> 00:57:01,375
Hör zu.

1079
00:57:02,583 --> 00:57:06,125
Du lässt mich vor meinem Jungen
erbärmlich dastehen.

1080
00:57:06,208 --> 00:57:09,916
Ich sage euch nichts, ok?
Egal, was ihr mir anbietet.

1081
00:57:10,000 --> 00:57:13,166
Es ist egal, was ihr mir antut.
Ich sage euch nichts.

1082
00:57:14,041 --> 00:57:17,166
Also, es war so. Wie soll ich das sagen?

1083
00:57:17,250 --> 00:57:20,250
Der Junge da drüben ist nicht dein Sohn,

1084
00:57:20,833 --> 00:57:22,750
der dir sehr ähnlich sieht.

1085
00:57:22,833 --> 00:57:27,083
Der Grund dafür ist, dass er
eine genetische Nachbildung von dir ist.

1086
00:57:28,208 --> 00:57:29,666
Eine genetische Nachbildung?

1087
00:57:29,750 --> 00:57:31,083
So was wie ein Klon?

1088
00:57:31,166 --> 00:57:33,208
Ja. Kluger Junge. Er ist ein Klon.

1089
00:57:34,416 --> 00:57:36,750
Eine genetische Nachbildung, ein Klon.

1090
00:57:36,833 --> 00:57:38,083
Sein Name ist CJ.

1091
00:57:38,166 --> 00:57:40,708
Das steht für <i>"Clone</i> Jeff".

1092
00:57:46,166 --> 00:57:47,416
Ist er genau wie ich?

1093
00:57:48,375 --> 00:57:50,791
Eine modifizierte Version von dir.

1094
00:57:50,875 --> 00:57:52,916
Er ist schneller,

1095
00:57:53,416 --> 00:57:57,500
stärker und viel klüger als du, ok?

1096
00:57:57,583 --> 00:57:59,500
Eine bessere Version von dir.

1097
00:57:59,583 --> 00:58:02,333
Du bist die Volkshochschule
und er die Elite-Uni.

1098
00:58:03,750 --> 00:58:04,875
Warum tatst du das?

1099
00:58:04,958 --> 00:58:06,750
Nein, ich klonte niemanden.

1100
00:58:06,833 --> 00:58:08,333
Ich bin ein Babysitter.

1101
00:58:08,416 --> 00:58:09,458
Wer war es dann?

1102
00:58:09,541 --> 00:58:11,416
Kann ich nicht sagen.

1103
00:58:11,500 --> 00:58:14,416
Ich habe nur einen Namen,
und ich sage es nicht...

1104
00:58:14,500 --> 00:58:16,875
Ok! Simon Maddox.

1105
00:58:17,416 --> 00:58:20,125
Simon Maddox. Stell die Lampe hin.

1106
00:58:20,625 --> 00:58:22,333
Wer ist Simon Maddox?

1107
00:58:24,333 --> 00:58:27,000
Ihr wisst nicht, mit wem ihr euch anlegt.

1108
00:58:33,333 --> 00:58:35,458
Ok. Wer ist Simon Maddox?

1109
00:58:37,416 --> 00:58:39,541
{\an8}Und warum klonte er Jeff?

1110
00:58:39,625 --> 00:58:41,583
{\an8}DAS UNBEKANNTE GENIE

1111
00:59:04,208 --> 00:59:05,625
Wow, er ist ein Genie.

1112
00:59:05,708 --> 00:59:06,916
{\an8}UNTERNEHMER

1113
00:59:08,541 --> 00:59:10,125
{\an8}Oh Mann, total genial.

1114
00:59:10,875 --> 00:59:12,375
ICH SCHLEPPE TUSSIS AB

1115
00:59:12,458 --> 00:59:13,833
<i>Schön rein da.</i>

1116
00:59:14,625 --> 00:59:16,041
Ok. Und total gruselig.

1117
00:59:24,333 --> 00:59:27,791
Kannst du meine Gedanken lesen?

1118
00:59:28,500 --> 00:59:29,833
Ja.

1119
00:59:31,208 --> 00:59:32,708
Verrückt.

1120
00:59:43,166 --> 00:59:44,458
Ich habe eine Idee.

1121
00:59:46,291 --> 00:59:49,000
Alexa, spiel oldschool Hip-Hop.

1122
00:59:59,708 --> 01:00:01,125
Krass.

1123
01:00:11,083 --> 01:00:12,416
Scheiße.

1124
01:00:12,500 --> 01:00:13,708
Hey, Em.

1125
01:00:14,166 --> 01:00:16,625
Wir verspäten uns etwas. Ich...

1126
01:00:17,541 --> 01:00:18,416
Em?

1127
01:00:21,083 --> 01:00:22,041
Em?

1128
01:00:22,750 --> 01:00:24,125
<i>Sieh auf den Bildschirm.</i>

1129
01:00:32,208 --> 01:00:34,500
<i>Sollen wir Emily nach Hause folgen?</i>

1130
01:00:35,041 --> 01:00:36,375
<i>Sie besuchen?</i>

1131
01:00:36,666 --> 01:00:39,208
Nein, das will ich nicht.

1132
01:00:39,625 --> 01:00:41,416
<i>Dann bring uns den Jungen.</i>

1133
01:00:41,958 --> 01:00:44,250
<i>Wir schickten dir die Koordinaten.</i>

1134
01:00:44,916 --> 01:00:47,583
<i>Sonst besuchen wir deine Frau.</i>

1135
01:01:01,958 --> 01:01:04,666
Siehst du, Bri Bri?
Wie viel Spaß hast du gerade? Gib es zu.

1136
01:01:05,458 --> 01:01:06,750
Gott, du bist gut.

1137
01:01:06,833 --> 01:01:08,666
Wie fandst du diesen Simon Maddox?

1138
01:01:08,750 --> 01:01:10,750
Durch forensische Buchhaltung?

1139
01:01:13,875 --> 01:01:15,833
Bri Bri? Alles ok?

1140
01:01:15,916 --> 01:01:17,208
Ja.

1141
01:01:18,541 --> 01:01:19,541
Ok.

1142
01:01:22,375 --> 01:01:23,791
Mann, endlich klappt es.

1143
01:01:24,291 --> 01:01:26,208
CJ und ich kommen uns näher.

1144
01:01:26,291 --> 01:01:27,875
Unglaublich, oder?

1145
01:01:28,583 --> 01:01:29,416
Ja.

1146
01:01:30,541 --> 01:01:33,583
Hey. Danke für das kleine Gespräch vorhin.

1147
01:01:35,416 --> 01:01:38,625
Du hast recht.
Ich werde wirklich der beste Dad.

1148
01:01:42,500 --> 01:01:44,916
<i>- Er hat eine Waffe.
- Oh Gott! Sie töten sie!</i>

1149
01:01:45,000 --> 01:01:46,458
Wie weit noch, Bri Bri?

1150
01:01:48,416 --> 01:01:50,000
Nicht mehr weit.

1151
01:01:50,083 --> 01:01:52,583
Ich will dem Mistkerl in die Augen sehen.

1152
01:01:53,458 --> 01:01:55,000
- Nicht wahr, CJ?
- Ja.

1153
01:02:18,833 --> 01:02:20,083
Das stimmt nicht.

1154
01:02:20,166 --> 01:02:22,791
Ich hatte mir was wie Area 51 vorgestellt.

1155
01:02:24,166 --> 01:02:26,208
Vielleicht hast du dich geirrt.

1156
01:02:33,333 --> 01:02:35,416
Lucas, steig in den Van.

1157
01:02:35,916 --> 01:02:37,958
- Warum?
- Steig sofort ein.

1158
01:02:39,083 --> 01:02:40,333
Bri,

1159
01:02:41,458 --> 01:02:42,458
was ist los?

1160
01:02:44,541 --> 01:02:45,875
Jeff, es tut mir leid.

1161
01:02:46,458 --> 01:02:47,291
Was denn?

1162
01:02:47,375 --> 01:02:48,250
Runter!

1163
01:02:48,333 --> 01:02:50,000
- Keine Bewegung!
- Halt!

1164
01:02:51,666 --> 01:02:54,000
Sie wollten Emily etwas antun, ok?

1165
01:02:54,083 --> 01:02:57,916
Sie schossen mit Waffen und so, Mann.
Ich wusste nicht weiter.

1166
01:03:16,666 --> 01:03:17,750
Wer sind Sie?

1167
01:03:20,833 --> 01:03:22,208
Du kennst meinen Namen.

1168
01:03:22,291 --> 01:03:23,958
Captain Sackgesicht?

1169
01:03:25,333 --> 01:03:26,250
Nein.

1170
01:03:27,250 --> 01:03:28,333
Das ist Simon Maddox.

1171
01:03:33,875 --> 01:03:35,166
Hey. Finger weg, oder ich töte euch!

1172
01:03:37,000 --> 01:03:38,250
Finger weg von ihm!

1173
01:03:43,750 --> 01:03:46,541
Warum tun Sie das?

1174
01:03:48,208 --> 01:03:49,166
Er ist ein Kind.

1175
01:03:49,708 --> 01:03:52,500
Er ist nicht nur ein Kind.

1176
01:03:53,458 --> 01:03:54,375
Warum ich?

1177
01:03:56,291 --> 01:03:57,500
Warum tun Sie mir das an?

1178
01:03:59,875 --> 01:04:01,708
Das kann nicht ich beantworten.

1179
01:04:04,208 --> 01:04:05,041
Komm, CJ.

1180
01:04:05,125 --> 01:04:07,125
Halt. Moment mal.

1181
01:04:08,666 --> 01:04:10,083
Ich will mich verabschieden.

1182
01:04:10,875 --> 01:04:13,583
Für dich ist es schwerer als für ihn.

1183
01:04:15,166 --> 01:04:19,166
CJ kann
keine emotionalen Verbindungen aufbauen.

1184
01:04:19,250 --> 01:04:21,291
Er hat es nicht in seiner DNA.

1185
01:04:22,750 --> 01:04:23,958
Das ist Unsinn.

1186
01:04:25,208 --> 01:04:26,208
Ich beweise es.

1187
01:04:31,458 --> 01:04:32,416
Hey.

1188
01:04:35,000 --> 01:04:36,208
Ich liebe dich.

1189
01:04:36,916 --> 01:04:38,458
Und du liebst mich auch.

1190
01:04:39,791 --> 01:04:41,250
Was meinst du?

1191
01:04:42,041 --> 01:04:43,375
Was bedeutet "lieben"?

1192
01:04:45,375 --> 01:04:46,916
Du trägst es im Herzen.

1193
01:04:49,375 --> 01:04:51,375
Spürst du nichts in deinem Herzen?

1194
01:04:51,833 --> 01:04:52,916
Nein.

1195
01:04:55,875 --> 01:04:57,291
Spürst du gar nichts?

1196
01:04:59,083 --> 01:05:00,000
Nein.

1197
01:05:04,666 --> 01:05:05,750
Das glaube ich nicht.

1198
01:05:07,250 --> 01:05:09,166
Das ist kein Abschied, ok?

1199
01:05:10,208 --> 01:05:11,791
Wir sehen uns bald wieder.

1200
01:05:14,416 --> 01:05:15,250
Schlag ein.

1201
01:05:19,791 --> 01:05:20,791
Komm schon.

1202
01:05:22,541 --> 01:05:24,750
Lass mich nicht hängen.

1203
01:05:26,916 --> 01:05:27,750
Bitte.

1204
01:05:32,041 --> 01:05:33,041
CJ!

1205
01:05:34,583 --> 01:05:35,791
Lucas!

1206
01:05:46,875 --> 01:05:47,750
Lucas, fahren wir.

1207
01:06:04,583 --> 01:06:05,875
Lucas, steig ein.

1208
01:06:21,875 --> 01:06:23,458
Wie findest du mich jetzt?

1209
01:06:23,541 --> 01:06:25,250
Oh nein!

1210
01:06:34,791 --> 01:06:35,833
Hab ich ihn?

1211
01:06:36,958 --> 01:06:38,250
Sah ich cool aus?

1212
01:06:38,583 --> 01:06:42,208
Nein, aber du hast ihn abgelenkt.

1213
01:06:42,958 --> 01:06:44,708
Und Jeff hat ihn umgehauen.

1214
01:06:44,791 --> 01:06:45,625
Oh Mann.

1215
01:06:46,916 --> 01:06:47,750
Hey, Lucas...

1216
01:06:48,875 --> 01:06:49,750
Es tut mir leid.

1217
01:06:50,666 --> 01:06:51,666
Hör zu. Ich...

1218
01:06:52,875 --> 01:06:54,458
Ich mag nicht der Dad sein,

1219
01:06:55,750 --> 01:06:56,750
den du brauchst.

1220
01:06:58,000 --> 01:06:59,500
Den du wirklich willst.

1221
01:06:59,916 --> 01:07:01,041
Was meinst du?

1222
01:07:01,125 --> 01:07:02,291
Ich bin nicht jung.

1223
01:07:03,416 --> 01:07:05,250
Nicht krass. Ich bin kein...

1224
01:07:06,583 --> 01:07:07,625
Du bist mein Dad.

1225
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
Du sollst dich nicht ändern.

1226
01:07:13,000 --> 01:07:14,583
- Nicht?
- Nein.

1227
01:07:16,375 --> 01:07:18,833
Ich habe dich, ok?

1228
01:07:20,583 --> 01:07:21,625
Ok.

1229
01:07:29,125 --> 01:07:31,583
Hey, soll ich ihn fesseln und foltern

1230
01:07:31,666 --> 01:07:34,083
- wie den fetten Gartenzwerg?
- Das wäre super.

1231
01:07:34,416 --> 01:07:37,958
Ich muss mich erst mal
vom Verrat deines Dads erholen.

1232
01:07:38,041 --> 01:07:40,375
Es tut mir echt leid, ok?

1233
01:07:40,458 --> 01:07:41,375
Ist egal.

1234
01:07:42,333 --> 01:07:44,291
- Ich habe versagt.
- Was? Nein.

1235
01:07:44,875 --> 01:07:47,166
- Wir müssen ihn holen.
- Hast du ihn nicht gehört?

1236
01:07:48,041 --> 01:07:49,375
Ich bin ihm egal.

1237
01:07:49,458 --> 01:07:52,333
Also das war's.
Nach allem, was wir durchgemacht haben?

1238
01:07:53,041 --> 01:07:55,250
Er will gar nicht, dass ich ihn hole.

1239
01:07:55,333 --> 01:07:57,416
Natürlich will er, dass du kommst.

1240
01:07:58,083 --> 01:08:02,291
Hör mir zu. Hey!
Du bist nicht dein Dad, ok?

1241
01:08:02,375 --> 01:08:03,625
Ich sage dir den Grund.

1242
01:08:05,333 --> 01:08:07,000
Weil du ein Herz hast.

1243
01:08:08,541 --> 01:08:09,500
Vorsicht, Bri.

1244
01:08:10,958 --> 01:08:14,250
- Du redest, als wären wir beste Freunde.
- Nein, enger.

1245
01:08:24,416 --> 01:08:25,458
Dein Handy.

1246
01:08:26,458 --> 01:08:28,333
Lucas, wo ist der Tracker?

1247
01:08:28,416 --> 01:08:29,583
In meinem Hoodie.

1248
01:08:31,083 --> 01:08:33,000
- CJ hat ihn.
- Das GPS war aus.

1249
01:08:33,083 --> 01:08:34,416
Ja.

1250
01:08:35,041 --> 01:08:36,791
- Weißt du, was das heißt?
- Was?

1251
01:08:37,250 --> 01:08:38,250
Sag es ihm, Luke.

1252
01:08:38,333 --> 01:08:41,416
Er hat den Tracker angeschaltet,
weil du ihn retten sollst.

1253
01:08:42,208 --> 01:08:45,333
- Woher wissen wir, dass er das will?
- Weil du sein Dad bist.

1254
01:08:47,375 --> 01:08:48,250
Ja, das bin ich.

1255
01:09:03,208 --> 01:09:04,208
ZUTRITT VERBOTEN

1256
01:09:04,291 --> 01:09:06,500
NUR FÜR BEFUGTES PERSONAL

1257
01:09:07,458 --> 01:09:08,833
Hier hast du gearbeitet?

1258
01:09:09,416 --> 01:09:10,583
Sieht nach Labor aus.

1259
01:09:10,666 --> 01:09:13,500
- Warum brachten sie ihn hierher?
- Weil er ein Nerd ist.

1260
01:09:21,333 --> 01:09:24,458
Lucas, du bleibst im Van
und verriegelst die Tür.

1261
01:09:25,416 --> 01:09:27,791
Lucas, du musst in Sicherheit sein.

1262
01:09:27,875 --> 01:09:30,041
Das ist das Wichtigste für mich, ok?

1263
01:09:30,125 --> 01:09:34,166
Ok. Aber ihr kommt wieder, oder?

1264
01:09:34,500 --> 01:09:36,875
Natürlich kommen wir wieder. Oder?

1265
01:09:37,583 --> 01:09:38,541
Wir beide?

1266
01:09:39,791 --> 01:09:40,791
Sicher.

1267
01:09:41,958 --> 01:09:43,083
Dann los.

1268
01:09:53,833 --> 01:09:55,750
- Wirklich?
- Lass den Mist.

1269
01:10:03,791 --> 01:10:04,875
Die Tür ist offen?

1270
01:10:05,375 --> 01:10:07,041
Als würden sie uns erwarten.

1271
01:10:27,083 --> 01:10:28,666
WARNUNG - KEIN SIGNAL

1272
01:10:35,458 --> 01:10:37,333
Keine Ahnung ... Was tust du?

1273
01:10:37,416 --> 01:10:38,750
Teilen wir uns auf.

1274
01:10:38,833 --> 01:10:40,500
- Musst du sagen.
- Ich sagte es.

1275
01:10:40,583 --> 01:10:42,666
- Hast du nicht.
- Warum kapierst du nichts?

1276
01:10:42,750 --> 01:10:43,625
Hör auf damit.

1277
01:11:16,500 --> 01:11:17,875
- Oh mein Gott!
- Hi.

1278
01:11:17,958 --> 01:11:19,916
CJ. Mann, hast du mich erschreckt.

1279
01:11:21,208 --> 01:11:22,416
Seltsames Outfit.

1280
01:11:22,500 --> 01:11:25,625
Das war leichter als gedacht.
Rufen wir deinen Dad.

1281
01:11:26,875 --> 01:11:27,708
<i>Hey, was gibt's?</i>

1282
01:11:27,791 --> 01:11:30,166
Ich fand CJ. Was sagst du?

1283
01:11:30,625 --> 01:11:31,750
<i>Wie kann das sein?</i>

1284
01:11:31,833 --> 01:11:34,208
Glaubst du, nur du kannst

1285
01:11:35,416 --> 01:11:36,333
der Held sein?

1286
01:11:39,291 --> 01:11:41,458
Moment, es gibt zwei CJs?

1287
01:11:42,041 --> 01:11:43,250
Das ist irre.

1288
01:11:44,916 --> 01:11:46,833
Welcher ist unserer?

1289
01:11:46,916 --> 01:11:48,125
Keine Ahnung.

1290
01:11:50,458 --> 01:11:53,791
Hey, Jungs.
Wer von euch ist mein kleiner Sohn?

1291
01:11:55,458 --> 01:11:57,541
Hey, Leute! Leute!

1292
01:11:57,625 --> 01:11:58,541
Hey! Ganz ruhig!

1293
01:12:00,083 --> 01:12:01,000
Arschloch!

1294
01:12:11,958 --> 01:12:14,416
- Das war etwas übertrieben.
- Das war Notwehr.

1295
01:12:18,791 --> 01:12:21,875
- Sind sie besessen?
- Nein. Das ist nicht gut.

1296
01:12:21,958 --> 01:12:22,916
Ich gehe.

1297
01:12:24,250 --> 01:12:25,250
Oh mein Gott.

1298
01:12:26,625 --> 01:12:27,541
Was zur Hölle?

1299
01:12:29,958 --> 01:12:31,291
Oh, nicht doch.

1300
01:12:34,166 --> 01:12:35,500
- Ok.
- Nein.

1301
01:12:36,583 --> 01:12:37,458
Nein.

1302
01:12:38,166 --> 01:12:39,166
Nein.

1303
01:12:39,500 --> 01:12:40,541
Nein.

1304
01:12:44,833 --> 01:12:46,500
- Was ist hier los?
- Nein.

1305
01:12:47,625 --> 01:12:49,458
- Kommt alle runter.
- Nein.

1306
01:12:49,541 --> 01:12:51,750
- Entspannt euch!
- Nein.

1307
01:12:53,083 --> 01:12:54,000
Weg hier!

1308
01:12:56,916 --> 01:12:57,958
Nein!

1309
01:12:58,041 --> 01:13:00,583
- Tut mir leid.
- Runter!

1310
01:13:01,708 --> 01:13:03,458
- Tut mir leid.
- Er beißt mich!

1311
01:13:04,250 --> 01:13:06,291
Ich kann nichts sehen, mach ihn weg!

1312
01:13:07,958 --> 01:13:08,875
Tut mir leid.

1313
01:13:08,958 --> 01:13:10,166
Warum sagst du das?

1314
01:13:10,250 --> 01:13:12,416
Weil ich kleine Ichs verprügele!

1315
01:13:13,416 --> 01:13:15,041
Ich habe niemanden zum Reden.

1316
01:13:15,125 --> 01:13:18,041
- Hör auf!
- Schlag ihn und entschuldige dich.

1317
01:13:19,166 --> 01:13:21,416
Gott, es tut mir so leid.

1318
01:13:22,666 --> 01:13:24,041
Oh Gott.

1319
01:13:25,666 --> 01:13:26,500
Scheiße.

1320
01:13:26,958 --> 01:13:29,875
Oh Gott.
Unglaublich, dass sie so viele klonten.

1321
01:13:29,958 --> 01:13:32,291
- Solche Arschlöcher!
- Das waren viele.

1322
01:13:37,166 --> 01:13:38,208
Hörst...

1323
01:13:39,041 --> 01:13:40,291
Hörst du das?

1324
01:13:40,375 --> 01:13:41,333
Ja.

1325
01:13:41,416 --> 01:13:42,583
Was ist das?

1326
01:13:42,916 --> 01:13:44,000
Keine Ahnung.

1327
01:13:45,291 --> 01:13:46,208
Ein T. Rex?

1328
01:14:10,000 --> 01:14:11,208
Oh mein Gott!

1329
01:14:11,291 --> 01:14:12,958
Schnappt sie euch!

1330
01:14:17,000 --> 01:14:18,833
Oh, Scheiße!

1331
01:14:20,125 --> 01:14:22,291
Das ist Sparta!

1332
01:14:29,875 --> 01:14:30,958
Nein!

1333
01:14:46,625 --> 01:14:47,708
<i>Thelma & Louise?</i>

1334
01:14:50,333 --> 01:14:52,500
- Müssen wir Händchen halten?
- Ja.

1335
01:15:07,916 --> 01:15:08,833
Was soll's.

1336
01:15:29,666 --> 01:15:32,625
Als hätten sie Hundehalsbänder.

1337
01:15:32,916 --> 01:15:37,416
Ein Elektrozaun.
Sie kommen nicht durch. Unglaublich!

1338
01:15:39,083 --> 01:15:41,125
Ja! Oh mein Gott.

1339
01:15:42,333 --> 01:15:44,000
- Idioten! Was wollt ihr?
- Also...

1340
01:15:44,083 --> 01:15:46,458
- Ja! Was wollt ihr? Ja!
- Was wollt ihr?

1341
01:15:46,541 --> 01:15:49,041
- Fickt euch!
- Ja, genau!

1342
01:15:49,125 --> 01:15:50,416
Ganz genau!

1343
01:15:51,333 --> 01:15:52,583
Ok.

1344
01:15:55,541 --> 01:15:56,500
Hey, Bri.

1345
01:15:56,583 --> 01:15:59,125
Weißt du noch, was Jenny zu Forrest sagte,

1346
01:15:59,208 --> 01:16:00,708
als er herumhumpelte?

1347
01:16:01,708 --> 01:16:02,750
Nein.

1348
01:16:05,583 --> 01:16:07,458
Lauf, Forrest! Lauf!

1349
01:16:11,750 --> 01:16:12,583
Gott!

1350
01:16:15,541 --> 01:16:17,333
Was geht, Kumpel?

1351
01:16:21,208 --> 01:16:22,291
Hallo, Jeff.

1352
01:16:24,291 --> 01:16:27,500
Lucas! Wir müssen weg.

1353
01:16:27,583 --> 01:16:29,375
- Dad, was ist los?
- Wir müssen weg.

1354
01:16:30,208 --> 01:16:31,333
Wo ist Jeff?

1355
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
Colonel?

1356
01:16:34,791 --> 01:16:36,916
Was machen Sie mit diesem Nerd?

1357
01:16:37,000 --> 01:16:38,875
Halt die Klappe, Loser.
Ich habe einen Bugatti

1358
01:16:38,958 --> 01:16:40,791
und Unmengen Frauen.

1359
01:16:40,875 --> 01:16:43,083
Ich sehe, ihr zwei seid Freunde geworden.

1360
01:16:43,833 --> 01:16:45,083
Was ist hier los?

1361
01:16:45,541 --> 01:16:49,125
Nach allem,
was Sie für uns getan haben, Jeff,

1362
01:16:49,791 --> 01:16:51,708
- verdienen Sie Antworten.
- Ja.

1363
01:16:52,333 --> 01:16:54,083
Warum haben Sie mir das angetan?

1364
01:16:54,166 --> 01:16:56,958
Weil Sie mein perfekter Soldat waren.

1365
01:16:57,583 --> 01:16:59,333
Ein Prachtexemplar.

1366
01:17:00,166 --> 01:17:03,166
Aber wissen Sie, was Ihr Kryptonit ist?

1367
01:17:04,666 --> 01:17:05,875
Gefilte Fisch.

1368
01:17:05,958 --> 01:17:07,458
Sie haben zu viel...

1369
01:17:08,708 --> 01:17:09,541
...Empathie.

1370
01:17:14,666 --> 01:17:15,500
CJ.

1371
01:17:17,750 --> 01:17:18,583
Alles ok?

1372
01:17:20,916 --> 01:17:21,750
Hören Sie.

1373
01:17:22,416 --> 01:17:25,750
Sie waren nicht der einzige Soldat,
der sein Land enttäuschte.

1374
01:17:27,750 --> 01:17:28,916
Soldaten werden müde.

1375
01:17:30,458 --> 01:17:31,625
Sie haben Angst.

1376
01:17:32,000 --> 01:17:33,875
Sie empfinden Gefühle.

1377
01:17:34,625 --> 01:17:37,708
Ich musste das Problem lösen.

1378
01:17:38,833 --> 01:17:41,791
Als ich Simon
und seine Genialität kennenlernte...

1379
01:17:42,541 --> 01:17:43,625
Genialität, Bitch.

1380
01:17:44,083 --> 01:17:48,791
...war nicht mal Simon bewusst,
was seine Technologie erschaffen könnte.

1381
01:17:48,875 --> 01:17:52,208
Nämlich den genetisch perfekten Soldaten.

1382
01:17:53,041 --> 01:17:56,750
Wir brauchten nur Ihre überragende DNA.

1383
01:17:57,750 --> 01:17:59,000
Die Drogentests.

1384
01:17:59,666 --> 01:18:02,166
Sie waren der ideale Kandidat.

1385
01:18:02,250 --> 01:18:06,125
Sie meinen, all diese kleinen Jungs werden

1386
01:18:07,583 --> 01:18:08,708
zu Supersoldaten?

1387
01:18:10,375 --> 01:18:13,083
Keiner von ihnen wird je müde.

1388
01:18:14,916 --> 01:18:17,208
Und nun zum finalen Test.

1389
01:18:21,583 --> 01:18:22,666
Na los, CJ.

1390
01:18:24,041 --> 01:18:25,916
Tu, worauf du trainiert wurdest.

1391
01:18:27,750 --> 01:18:29,083
Sergeant Eamon.

1392
01:18:29,166 --> 01:18:30,666
Danke für Ihre Dienste.

1393
01:18:38,083 --> 01:18:40,250
CJ, hör zu, Mann.

1394
01:18:42,625 --> 01:18:43,458
Ich...

1395
01:18:44,500 --> 01:18:45,708
Du bist keine Maschine.

1396
01:18:46,916 --> 01:18:48,083
Ich weiß das.

1397
01:18:49,666 --> 01:18:51,083
Wenn wir gleich sind,

1398
01:18:51,791 --> 01:18:53,708
haben wir dasselbe Herz.

1399
01:19:00,750 --> 01:19:03,708
Verdammter...

1400
01:20:26,958 --> 01:20:28,375
Sie haben mein Herz gebrochen.

1401
01:20:30,291 --> 01:20:31,791
Wie findest du mich jetzt?

1402
01:20:36,750 --> 01:20:37,958
Hab ich ihn?

1403
01:20:45,125 --> 01:20:46,166
Wie war ich?

1404
01:20:46,666 --> 01:20:47,791
Sah ich cool aus?

1405
01:20:48,416 --> 01:20:49,250
Ja, Dad.

1406
01:20:50,000 --> 01:20:51,458
Und krass.

1407
01:20:52,041 --> 01:20:53,083
Ja.

1408
01:20:57,583 --> 01:20:58,708
Es ist geschafft.

1409
01:21:00,583 --> 01:21:01,541
Schlag ein.

1410
01:21:21,291 --> 01:21:22,291
Beste Freunde, Bri?

1411
01:21:24,250 --> 01:21:26,000
Beste Freunde, Bri Bri.

1412
01:21:34,583 --> 01:21:35,750
Wie kommen wir heim?

1413
01:21:38,125 --> 01:21:39,208
Wir haben kein Auto.

1414
01:21:40,708 --> 01:21:43,208
Wir müssen wohl ein anderes stehlen.

1415
01:21:43,291 --> 01:21:44,500
Guter Junge, Bri.

1416
01:21:45,583 --> 01:21:46,833
Moment mal.

1417
01:21:46,916 --> 01:21:49,541
Was machen wir
mit den Psycho-Tötungsmaschinen?

1418
01:21:50,833 --> 01:21:52,333
Kaboom, Arschlöcher.

1419
01:22:36,208 --> 01:22:37,208
Fettsack!

1420
01:22:37,625 --> 01:22:39,083
Ich wollte dich was fragen...

1421
01:22:39,166 --> 01:22:40,250
So dämlich.

1422
01:22:41,583 --> 01:22:42,625
Man sagt ja...

1423
01:22:43,875 --> 01:22:44,750
{\an8}Tut mir leid.

1424
01:22:46,625 --> 01:22:47,958
Ich gebe nicht nach, Bri.

1425
01:22:49,166 --> 01:22:51,416
Er ist ein gefährlicher Zwölfjähriger.

1426
01:22:51,750 --> 01:22:52,583
Ja.

1427
01:22:52,666 --> 01:22:54,041
{\an8}PLAYDATE – DIE ACTION-DADS

1428
01:22:54,125 --> 01:22:55,666
{\an8}Keine gute Idee, Bri Bri.

1429
01:22:55,750 --> 01:22:57,708
{\an8}Hey. Was geht?

1430
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
Was?

1431
01:23:05,083 --> 01:23:06,625
Hör zu... Tut mir leid.

1432
01:23:07,583 --> 01:23:08,416
Erwischt.

1433
01:23:08,500 --> 01:23:10,291
- Bist du verrückt?
- Was?

1434
01:23:10,375 --> 01:23:12,333
Du bist ein totaler Volltrampel...

1435
01:23:13,291 --> 01:23:15,250
- Ich bin ein Volltrampel?
- Ja.

1436
01:23:22,833 --> 01:23:23,875
Was?

1437
01:23:23,958 --> 01:23:27,083
{\an8}Wie wär's
mit Selbstbräuner und Bikini-Unterwäsche?

1438
01:23:27,166 --> 01:23:28,333
{\an8}Das ist ein anderes Problem.

1439
01:23:28,875 --> 01:23:30,416
{\an8}Banks, nicht lachen.

1440
01:23:30,500 --> 01:23:31,541
{\an8}Warte mal.

1441
01:23:32,250 --> 01:23:34,500
{\an8}Was machen wir mit der Psycho-Familie...

1442
01:23:34,583 --> 01:23:35,916
{\an8}Wie heißen die Dinger?

1443
01:23:36,000 --> 01:23:37,250
Psycho-Familienmitglieder.

1444
01:23:37,375 --> 01:23:39,333
Warte. Was machen wir mit...

1445
01:23:41,750 --> 01:23:45,625
{\an8}Nach 30 Jahren ist er noch wütend?

1446
01:23:47,125 --> 01:23:48,958
Haben Sie mir den Parkplatz geklaut?

1447
01:23:51,916 --> 01:23:53,583
Ich hab mein Piepgeräusch gemacht.

1448
01:23:54,625 --> 01:23:56,791
Das ist selbst für mich
ein neuer Tiefpunkt.

1449
01:23:56,875 --> 01:23:58,583
Ist ein "Bri" ok?

1450
01:23:59,250 --> 01:24:00,250
Wie war das noch?

1451
01:24:00,375 --> 01:24:02,791
Kann ich dich einfach... Verdammt.

1452
01:24:02,916 --> 01:24:04,458
Ist es ok, wenn ich dich...

1453
01:24:04,583 --> 01:24:06,708
Wie wär's mit nur einem "Bri"?

1454
01:24:06,791 --> 01:24:08,916
Nur ein "Bri"? Cool? Ja, ok.

1455
01:24:14,083 --> 01:24:15,250
Oh, hey...

1456
01:24:15,333 --> 01:24:18,208
{\an8}diese Dinge wollen CJ und ich machen,

1457
01:24:18,291 --> 01:24:20,333
{\an8}nun, da seine Mom abgekratzt ist.

1458
01:24:22,166 --> 01:24:23,125
Verdammt noch mal.

1459
01:24:26,541 --> 01:24:27,541
Ok, schnallt euch an.

1460
01:24:27,625 --> 01:24:30,250
- Was tust du?
- Da hinten sitzen andere Kinder.

1461
01:24:32,833 --> 01:24:34,083
{\an8}Nun sind wir echt am Arsch.

1462
01:24:34,166 --> 01:24:36,666
{\an8}- Wir haben andere Kinder!
- Du vergisst sie!

1463
01:24:36,750 --> 01:24:37,833
Warte mal.

1464
01:24:38,541 --> 01:24:41,000
Was machen wir
mit diesen Psychokiller-Maschinen?

1465
01:24:43,458 --> 01:24:45,458
Du hast dasselbe Problem.

1466
01:24:48,125 --> 01:24:49,583
- Bumm.
- Fast fiel es runter.

1467
01:24:59,333 --> 01:25:01,666
Nächstes Mal siegen wir, Bro.

1468
01:25:01,750 --> 01:25:02,875
Nennen mich nicht so.

1469
01:25:02,958 --> 01:25:05,083
{\an8}Nenn mich nicht Bro, Junge.

1470
01:25:05,166 --> 01:25:06,583
{\an8}Vermasselt?

1471
01:25:06,666 --> 01:25:09,958
{\an8}Einer verblutete in meinen Armen,
ich sah ihn sterben.

1472
01:25:10,041 --> 01:25:11,208
{\an8}Krass, oder?

1473
01:25:11,291 --> 01:25:12,333
{\an8}Ich hasse das.

1474
01:25:18,541 --> 01:25:20,458
- Los!
- Tür verfehlt.

1475
01:25:20,583 --> 01:25:22,000
{\an8}- Los!
- Tut mir leid.

1476
01:25:22,666 --> 01:25:23,625
{\an8}Verdammt noch mal.

1477
01:25:24,333 --> 01:25:26,625
Emily! Hey, wie geht's, Süße?

1478
01:25:26,708 --> 01:25:28,416
<i>Oh, hi. Ist da Jeff?</i>

1479
01:25:28,500 --> 01:25:30,291
Höchstpersönlich.

1480
01:25:33,250 --> 01:25:34,958
{\an8}Hey, Em. Bin ich dran?

1481
01:25:35,041 --> 01:25:36,833
- Ich warte...
- Ich hab es vermasselt.

1482
01:25:36,916 --> 01:25:38,833
Ich wollte mir
etwas anderes einfallen lassen.

1483
01:25:38,916 --> 01:25:41,625
{\an8}Weg hier. Dein Gestank ist widerlich.

1484
01:25:46,500 --> 01:25:48,250
Wo sollen die Beine hin?

1485
01:25:48,333 --> 01:25:49,541
Das war echt komisch.

1486
01:25:56,208 --> 01:25:59,083
Also, wie war das Playdate?

1487
01:25:59,166 --> 01:26:01,791
Lucas sagte,
es war der beste Tag seines Lebens.

1488
01:26:01,875 --> 01:26:03,750
Es war definitiv ereignisreich.

1489
01:26:07,125 --> 01:26:07,958
Bri Bri!

1490
01:26:08,375 --> 01:26:10,458
Jeff, was machst du hier? Es ist 2 Uhr.

1491
01:26:10,541 --> 01:26:13,416
Du hast mir keine Adresse gegeben,
wir mussten lange suchen.

1492
01:26:13,500 --> 01:26:16,083
- Rate, was passiert ist.
- Erspar mir das.

1493
01:26:16,166 --> 01:26:17,333
- Rate.
- Ich will nicht.

1494
01:26:17,416 --> 01:26:18,916
- Rate einfach.
- Nein.

1495
01:26:19,000 --> 01:26:20,250
Rate!

1496
01:26:21,708 --> 01:26:23,250
Du hast wieder einen Minivan gestohlen.

1497
01:26:23,333 --> 01:26:25,791
Was? Das ist ja bescheuert. Nein.

1498
01:26:26,458 --> 01:26:28,833
- Sie brannten unser Haus ab.
- Wer? Maddox?

1499
01:26:28,916 --> 01:26:31,291
Nein, ganz andere Bösewichte.

1500
01:26:31,375 --> 01:26:33,041
Ich erzähle es dir. Komm.

1501
01:26:33,125 --> 01:26:34,833
- Ich schlafe oben!
- Ich unten!

1502
01:32:32,083 --> 01:32:34,083
Untertitel von: Lena Breunig

1503
01:32:34,166 --> 01:32:36,166
Kreative Leitung
Alexander König



