1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:59,291 --> 00:01:00,291
நிறுத்து!

4
00:01:00,375 --> 00:01:01,875
நண்பா, இது எவ்வளவு ஜாலியா
இருக்கு?

5
00:01:04,208 --> 00:01:06,041
நாம சாகப் போறோம்!

6
00:01:09,333 --> 00:01:11,041
ஐயோ!

7
00:01:12,291 --> 00:01:14,333
24 மணிநேரத்திற்கு முன்பு

8
00:01:22,458 --> 00:01:23,625
பந்தை பாஸ் பண்ணு!

9
00:01:26,083 --> 00:01:27,166
ப்ரையன்

10
00:01:27,250 --> 00:01:28,375
பசங்களா, வாங்க.

11
00:01:28,458 --> 00:01:30,583
- வாங்க. வாங்க. கூடுங்க.
- இரு! நாங்க வர்றோம்.

12
00:01:30,666 --> 00:01:33,041
ஒரு நிமிஷம்தான் இருக்கு, சரியா?
நாம சமமா இருக்கோம்.

13
00:01:33,125 --> 00:01:35,416
- லூகஸ், எங்க இருக்க?
- இங்கதான் இருக்கேன், அப்பா.

14
00:01:35,500 --> 00:01:36,333
போ, லூகஸ்!

15
00:01:36,416 --> 00:01:38,958
- இங்கே வா. நீ டீம்ல இருக்க.
- கிண்டலா? இவன் ஒரு உதவாக்கரை.

16
00:01:39,041 --> 00:01:42,250
இரண்டாம் கால் பகுதியில யாரும் அவனை
கவனிக்கல. என்னை மூவர் சுத்தி வளைச்சாங்க.

17
00:01:42,333 --> 00:01:46,166
- தெரியுமா? நான் சொல்றதை கேளு.
- நண்பா, நீ லக்ரோஸ் விளையாடியிருக்கியா?

18
00:01:46,250 --> 00:01:48,291
- யுக்திய சொல்லுங்க, லூசு.
- சரி.

19
00:01:48,708 --> 00:01:50,458
இதுதான் திட்டம். பந்தை லூகஸிடம்
குடுங்க.

20
00:01:50,541 --> 00:01:52,458
- என்ன, போதையில் இருக்கீங்களா?
- அதுதான் திட்டம்.

21
00:01:52,541 --> 00:01:54,375
லூகஸ், நீ ஷாட் அடி. நாம
ஜெயிக்க போறோம்.

22
00:01:54,458 --> 00:01:56,416
- என்ன சொல்ற?
- நாம தோக்கப் போறோம்னு சொல்றேன்.

23
00:01:56,500 --> 00:01:58,541
எனக்கு கவலையில்லை.
நாம டீமா இதை ஜெயிக்கலாம்.

24
00:01:58,625 --> 00:02:01,333
- இது சுத்த முட்டாள்தனம்.
- வாங்க பசங்களா. நாம ஹீரோக்கள்.

25
00:02:01,416 --> 00:02:03,208
அப்பா, இதுல உறுதியா இருக்கீங்களா?

26
00:02:03,291 --> 00:02:06,000
நான் இதை சொதப்பினா
எல்லாரும் என் மேல கோவப்படுவாங்க.

27
00:02:06,083 --> 00:02:09,125
- ஒருவேளை நான் பெஞ்ச்ல போய் உட்காரலாம்.
- பெஞ்ச்ல உட்காருவதா?

28
00:02:09,208 --> 00:02:11,041
கண்ணா, நீ ஹீரோ தருணத்துக்காக
தயாராயிட்டே.

29
00:02:11,125 --> 00:02:12,833
நாம விளையாட்டு படங்களை
பாக்கும்போது,

30
00:02:12,916 --> 00:02:15,291
கடைசி சில நொடிகள்ல,

31
00:02:15,375 --> 00:02:17,375
எல்லாம் ஸ்லோ மோஷனா
மாறும்போது,

32
00:02:17,458 --> 00:02:19,250
அங்கதான் ஹீரோ வெளிப்படுவான்.

33
00:02:21,166 --> 00:02:22,291
எல்லாம் ஸ்லோவா மாறும்போது,

34
00:02:22,375 --> 00:02:24,708
அவங்க ஷாட் அடிப்பாங்க, அணி
ஜெயிச்சிடும்,

35
00:02:24,791 --> 00:02:26,583
அவனை தோள்ல தூக்கிட்டு போவாங்க,

36
00:02:26,666 --> 00:02:29,291
பைத்தியம் மாதிரி நடப்பாங்க.
பொண்ணுங்க "லூகஸ்! லூகஸ்!"ன்னு கத்துவாங்க.

37
00:02:29,375 --> 00:02:31,250
- அப்படித்தான் நாம ஜெயிக்கிறோம்.
- இத செய்யலாம்.

38
00:02:31,333 --> 00:02:32,416
நாம அதை நடத்திக் காட்டுவோம்.

39
00:02:33,583 --> 00:02:35,375
- ஐ லவ் யூ, அப்பா.
- சரி.பரவாயில்லை.

40
00:02:36,125 --> 00:02:38,500
இது ஸ்போர்ட்ஸ். நாம...
அப்பா மகன் பாசம் தெரிஞ்சதுத்தானே.

41
00:02:39,500 --> 00:02:40,333
தெரிஞ்சுதுத்தான்.

42
00:02:42,166 --> 00:02:43,083
லூகஸ்!

43
00:02:45,458 --> 00:02:46,333
கடவுளே, ப்ளீஸ்.

44
00:02:48,208 --> 00:02:51,000
ஓ ப்ளீஸ். ப்ளீஸ், கடவுளே. ப்ளீஸ்.

45
00:02:52,583 --> 00:02:54,250
- அப்படித்தான்!
- அடக் கடவுளே!

46
00:02:54,333 --> 00:02:55,500
லூகஸ், போ!

47
00:02:55,583 --> 00:02:56,875
புலியைப் போல பாய்!

48
00:02:56,958 --> 00:02:58,708
போ! அடி! உன்னால முடியும்!

49
00:02:58,791 --> 00:02:59,666
அவன் என்ன பண்றான்?

50
00:03:01,708 --> 00:03:04,583
- ஏன் ஸ்லோ மோஷன்ல போறான்?
- நான் அப்படி சொல்லியிருக்கலாம்.

51
00:03:08,875 --> 00:03:11,416
இல்ல! அவன் அப்படி செய்ய
உரிமை இல்ல!

52
00:03:11,500 --> 00:03:13,041
- உரிமை இல்ல!
- நீ மோசம், லூகஸ்

53
00:03:13,125 --> 00:03:14,458
நீ நல்லா இருக்க. நல்லா இருக்கான்.

54
00:03:14,541 --> 00:03:15,875
மூச்சு விட முடியலை.

55
00:03:15,958 --> 00:03:19,375
அவனுக்கு மூச்சு திணறிடுச்சு. நல்லா
இருக்கான். சீக்கிரம் திரும்பி வருவான்.

56
00:03:19,458 --> 00:03:20,583
எனக்கு உதவுங்க.

57
00:03:22,625 --> 00:03:24,375
ஒருவேளை லக்ரோஸ் அவனுக்கு
செட்டாகாதோ?

58
00:03:24,875 --> 00:03:27,458
ஒருவேளை அவனுக்கும் ஸ்போர்ட்ஸ்க்கும்
ஒத்து போகலையோ?

59
00:03:34,458 --> 00:03:37,916
{\an8}பாரு, விளையாட்டு விளையாடுவது
முக்கியம், எம். எனக்கு இதுதான் தெரியும்.

60
00:03:38,000 --> 00:03:41,291
நான் இதைத்தான் செய்தேன். என் அப்பாவுடன்
விளையாட்டு மூலமா இணைந்தேன்.

61
00:03:41,375 --> 00:03:44,083
இந்த புதிய மாற்று தந்தை விஷயம் சுலபமா
இருக்காதுன்னு எனக்கு தெரியும்.

62
00:03:45,125 --> 00:03:47,375
நீ அவனுடன் இணைந்து பழக
ரொம்ப முயற்சி பண்றது பிடிச்சிருக்கு.

63
00:03:47,458 --> 00:03:48,291
நிஜமாவே.

64
00:03:48,375 --> 00:03:51,625
நீயும் லூகஸும் உங்களுக்கான விஷயத்தை
கண்டுபிடிப்பீங்க, அதுக்கு சமயம் எடுக்கும்.

65
00:03:51,708 --> 00:03:53,000
அதை கட்டாயப்படுத்த முடியாது.

66
00:03:53,666 --> 00:03:55,750
- இங்கே வா. ஐ லவ் யூ.
- ஐ லவ் யூ.

67
00:03:57,125 --> 00:04:00,333
- ஹன்ட், அடுத்த முறை ஜெயிக்கலாம். ப்ரோ?
- "ப்ரோ"ன்னு கூப்பிடாதீங்க, நண்பா.

68
00:04:00,416 --> 00:04:01,625
"நண்பா"ன்னு கூப்பிடாதே, மகனே.

69
00:04:01,708 --> 00:04:03,375
- "மகனே"ன்னு கூப்பிடாதே, மோசக்காரா.
- நீதான்...

70
00:04:03,458 --> 00:04:04,416
அட கடவுளே, நிறுத்துங்க.

71
00:04:09,708 --> 00:04:11,708
- நீ நலமா?
- ஆமா, நல்லா இருக்கேன். அது வந்து...

72
00:04:11,791 --> 00:04:13,583
லூகஸ் பாத்ரூம் பொய்ட்டு வர
எவ்வளவு நேரம் ஆகும்?

73
00:04:13,666 --> 00:04:15,458
என்னென்னு பாத்திட்டு வரீங்களா?
அவனுக்கு கூச்ச சுபாவம்.

74
00:04:16,750 --> 00:04:17,791
சரி.

75
00:04:19,250 --> 00:04:21,916
அடச்சே. அது ப்யூகஸ். என்ன, ப்யூகஸ்?

76
00:04:22,000 --> 00:04:25,208
பாரு, நான் உங்களை கோவப்படுத்தும்படி
ஏதாவது செய்திருந்தா மன்னிச்சிடு.

77
00:04:25,291 --> 00:04:28,291
உண்மையில், நமக்குள்ள எல்லாம் நல்லா
இருக்கணும்னு விரும்பறேன், நீ...

78
00:04:29,083 --> 00:04:30,958
- அடச்சே.
- ஹேய்! அவனைத் தொடாதே!

79
00:04:31,500 --> 00:04:32,625
அப்பா வந்துட்டாரு.

80
00:04:34,000 --> 00:04:35,333
வா போலாம், லூகஸ்.

81
00:04:35,875 --> 00:04:36,791
நான் உனக்கு சொல்றேன்.

82
00:04:36,875 --> 00:04:40,000
நீ அவனை மறுபடியும் தொட்டா, தனிப்பட்ட
முறையில் உங்கள் ஒவ்வொருவரையும் அடிப்பேன்.

83
00:04:40,083 --> 00:04:42,833
ஒவ்வொருவரையும், ஒவ்வொருவரையும்.
நான் அடிப்பேன். புரியுதா?

84
00:04:42,916 --> 00:04:44,416
வா போலாம், லூகஸ். வா.

85
00:04:45,000 --> 00:04:47,458
நீங்க என்ன பிரச்சினையில
சிக்கியிருக்கீங்கன்னு புரியுதா?

86
00:04:47,541 --> 00:04:50,750
என்ன ஒரு அழிவு ஏற்பட்டிருக்கும்னு
உங்களுக்கு தெரியுதா?

87
00:04:50,833 --> 00:04:53,041
என்ன? நீ சண்டை போடணுமா?
உற்சாகமா இருக்கீங்களா?

88
00:04:53,125 --> 00:04:56,166
சரி? நான் சண்டை போடுறேன்.
நீ சண்டை போட விரும்பறியா? வா.

89
00:04:56,250 --> 00:04:57,666
உனக்கு எவ்வளவு வயசாச்சு?
நீ என்னவா ஆகியிருக்க?

90
00:04:57,750 --> 00:05:00,000
- சண்டை போடலாம்.
- நான் சண்டை போட விரும்பறேன்னு சொல்லலை.

91
00:05:00,083 --> 00:05:01,333
நான் சொல்றது, நாம சண்டை போடலாம்.

92
00:05:01,416 --> 00:05:03,875
பேசுறதை நிறுத்திட்டு செயல்ல காட்டு, கிழவா.
என்னை அடி.

93
00:05:03,958 --> 00:05:05,958
சத்தத்தை குறை. இங்க சத்தம்
எதிரொலிக்குது.

94
00:05:06,041 --> 00:05:08,791
- எங்களை அடிப்பீங்கன்னு சொன்னீங்க.
- நான் இன்னும் சாப்பிடல.

95
00:05:08,875 --> 00:05:10,250
பெனிஹானாவில் முன்பதிவு இருக்கு.

96
00:05:10,333 --> 00:05:13,333
புகை வரும் எரிமலை போன்ற உணவை
அங்க வெங்காயம் சேர்த்து பண்ணுவாங்க.

97
00:05:13,416 --> 00:05:15,250
பரவாயில்லை. வா போலாம், லூகஸ்,
தம்பி. போ.

98
00:05:15,333 --> 00:05:17,791
எப்படியிருந்தாலும்... அடுத்த முறை
கவனமா இரு, சரியா.

99
00:05:20,875 --> 00:05:23,000
- சரி, அந்த பையன் பேர் என்ன?
- கர்ட்.

100
00:05:23,083 --> 00:05:24,375
கர்ட். மோசமான கர்ட்.

101
00:05:24,458 --> 00:05:26,916
அது எப்படி நடந்திருக்கும்னு
நீ உணர்றீயா?

102
00:05:27,000 --> 00:05:28,458
- ஆமா.
- நான் அவங்களை அடிப்பேன்.

103
00:05:28,541 --> 00:05:29,833
- ஆமா, உறுதியா.
- ஆமா.

104
00:05:29,916 --> 00:05:31,666
நான் திரும்பி போகணும்.
நான் இப்போவே போறேன்.

105
00:05:31,750 --> 00:05:34,625
- அவன் அங்கே இருக்க மாட்டான், இல்லையா?
- இல்ல. பரவாயில்லை, அப்பா.

106
00:05:34,708 --> 00:05:37,166
நான் இந்த விஷயத்தை முடிக்கணும்,
இது பைத்தியக்காரத்தனம்.

107
00:05:37,250 --> 00:05:40,208
- நான் வந்து...
- அது பரவாயில்ல, அப்பா. எனக்கு பழகிடுச்சு.

108
00:05:41,375 --> 00:05:43,375
உனக்கு பழகிடுச்சுன்னா
என்ன அர்த்தம்?

109
00:05:43,458 --> 00:05:45,291
அது நீ பழகிக்க வேண்டிய
விஷயம் இல்ல.

110
00:05:45,375 --> 00:05:46,500
இது அடிக்கடி நடக்குதா?

111
00:05:47,750 --> 00:05:48,583
தினமும்.

112
00:05:51,083 --> 00:05:54,666
அதாவது, அவனுக்கு தப்பிக்க வழியே இல்ல.
இது இவ்வளவு மோசமா இருக்குன்னு தெரியுமா?

113
00:05:54,750 --> 00:05:56,791
இல்ல. நாம என்ன செய்யணும்?

114
00:05:56,875 --> 00:05:59,791
ஒண்ணுமில்ல, ஏன்னா அதை அடக்கிட்டேன்.
அதை நிறுத்திட்டேன், புரியுதா?

115
00:05:59,875 --> 00:06:01,791
நான் கவனிச்சிட்டேன்.
முளையிலேயே கிள்ளி எறிஞ்சிட்டேன்.

116
00:06:01,875 --> 00:06:03,875
நாம ஸ்கூலுக்கும் பிரின்சிபாலுக்கும்
ஃபோன் பண்ணணும்.

117
00:06:03,958 --> 00:06:06,500
என்ன? வேண்டாம், அப்படி பண்ணாத.
அப்புறம் கோள்மூட்டியா தெரிவான்.

118
00:06:06,583 --> 00:06:09,000
- 'த டிபார்டெட்' பாத்தியே, கொல்லப்படுவான்.
- ப்ரையன்,

119
00:06:09,750 --> 00:06:10,958
நீ இப்போ அவனோட அப்பா.

120
00:06:11,958 --> 00:06:14,083
இதை ஒரு அப்பாதான் கையாளணும்.

121
00:06:15,916 --> 00:06:17,458
ரொம்ப
சரி. நீ சொல்றது சரி. நான்...

122
00:06:18,166 --> 00:06:19,083
ஹே, என்னை பாரு.

123
00:06:19,791 --> 00:06:23,166
உனக்கு சத்தியம் பண்றேன், அவனுக்கு
கெட்டது எதுவும் நடக்க விடமாட்டேன், சரியா?

124
00:06:23,666 --> 00:06:25,458
- சரி.
- நான் வேலைக்கு திரும்பணும்.

125
00:06:25,541 --> 00:06:28,333
நான் திரும்பி வந்ததும்
இதை கவனிச்சுக்கலாம், சரியா? ஹே,

126
00:06:28,416 --> 00:06:30,583
இனி வெடைக்குறவங்க
இருக்கமாட்டாங்க.

127
00:06:30,666 --> 00:06:32,333
- அடி!
- அவனை அடி! சண்டை போடு!

128
00:06:32,416 --> 00:06:33,791
அவனை பிடி.

129
00:06:33,875 --> 00:06:36,833
- அவனை பிடி, மோசக்காரா.
- உன் மேல ஐயாயிரம் டாலர் பெட் இருக்கு. போ!

130
00:06:36,916 --> 00:06:39,500
சாரி, சார். நீங்க என்னை
பார்க்கணும்னு சொன்னதா க்ளேர் சொன்னாங்க.

131
00:06:39,583 --> 00:06:41,875
ஹே, நண்பா. ஆமா, உள்ள வா.

132
00:06:41,958 --> 00:06:43,666
- அதை அடி!
- உட்காரு.

133
00:06:43,750 --> 00:06:46,458
- அடி! அடி!
- உன்னால முடியும்! உன்னை நீயே நம்பு!

134
00:06:46,541 --> 00:06:47,625
ஆமா!

135
00:06:49,166 --> 00:06:50,625
- கணக்கை முடி!
- ஆமா!

136
00:06:51,666 --> 00:06:54,041
ஹே, கேளு, ஃபைசர் விஷயம்.

137
00:06:54,500 --> 00:06:56,333
அந்த எண்களை நீ சரி செய்வேலே?

138
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
எண்கள் என்னவோ அப்படித்தான்
இருக்கும்.

139
00:06:58,541 --> 00:07:00,583
- முதல்ல, என்னை திட்டாதே.
- நான் திட்டலேயே.

140
00:07:01,166 --> 00:07:02,458
திட்டுற மாதிரிதான் இருந்தது.

141
00:07:03,000 --> 00:07:05,916
அட, எண்கள் கொஞ்சம் இறுக்கமா இருக்கு.
அதை கொஞ்சம் தளர்வா மாத்து.

142
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
- சரி, அதாவது, நாம அதை தளர்வா மாத்தினா...
- ஹே, அமைதியா இரு.

143
00:07:09,083 --> 00:07:10,416
பாருங்க, நாம அதை தளர்வா
மாத்தினா,

144
00:07:11,166 --> 00:07:13,625
அப்புறம் நீங்க என்ன
செய்வீங்கன்னா...

145
00:07:14,375 --> 00:07:16,375
- என்னை மோசடி செய்ய சொல்றீங்க.
- என்ன?

146
00:07:17,958 --> 00:07:21,208
பாரு, இந்த எண்களை பார்த்தா
அப்பா கத்துவாரு.

147
00:07:21,291 --> 00:07:24,208
- ப்ரோ, அப்பாவை கத்த விடக் கூடாது.
- அப்பாவை கத்த விடக் கூடாது.

148
00:07:24,291 --> 00:07:26,291
அதாவது, அவர் என் அப்பா இல்ல.

149
00:07:26,375 --> 00:07:27,375
- என்ன?
- நான்...

150
00:07:27,458 --> 00:07:29,291
- என்ன தைரியம்!
- உன் வாயை மூடு!

151
00:07:29,375 --> 00:07:32,833
நான் ஒண்ணு கேட்கிறேன். பேச்சு வார்த்தை
எப்படி போயிட்டு இருக்குன்னு நினைக்கிற?

152
00:07:32,916 --> 00:07:35,250
- இது நல்லா போயிட்டு இருக்குன்னு...
- அது கேள்வி இல்ல.

153
00:07:35,833 --> 00:07:36,750
ஆனா இதோ பதில்.

154
00:07:36,833 --> 00:07:38,166
- உனக்கு வேலை போயிடுச்சு!
- சரி.

155
00:07:38,250 --> 00:07:40,125
- அப்பா உன்னை எப்பவும் வெறுத்தார்!
- சரி.

156
00:07:48,875 --> 00:07:50,250
ஆடு, பெண்ணே.

157
00:07:56,041 --> 00:07:59,083
அப்போ, அவங்க உன்னை
"பேபி பேக் பிட்ச்"னு கூப்பிட்டாங்களா?

158
00:07:59,666 --> 00:08:02,291
- அடிக்கடி அப்படி செய்வாங்களா?
- இல்ல. அது முக்கியமில்ல.

159
00:08:02,375 --> 00:08:05,000
அது என்னவோ, நான் சட்டத்த நிலைநாட்ட
வேண்டியிருந்தது, அதான் செஞ்சேன்.

160
00:08:05,083 --> 00:08:07,166
ஆனா, சில தராதரங்கள் இருக்கு.

161
00:08:07,250 --> 00:08:09,125
நான் உயர் தர அடிப்படையில்
உருவானவன்,

162
00:08:09,208 --> 00:08:11,583
அதன் அர்த்தம் புரியும்.
எனக்கு புரியல, ஆனா...

163
00:08:11,666 --> 00:08:13,333
நான் சொல்வது உனக்கு புரியுதுல?

164
00:08:13,791 --> 00:08:16,500
இல்ல, நீ சொல்றது சரி. ஆமா.
நீ சொல்றது சரி.

165
00:08:18,125 --> 00:08:19,291
என்ன?

166
00:08:19,375 --> 00:08:20,958
நீ ஒரு பயங்கரமான ஆள்.

167
00:08:21,375 --> 00:08:23,208
நீ "பேபி பேக் பிட்ச்" இல்ல.

168
00:08:23,291 --> 00:08:26,708
நீ வேற ஏதாவது கண்டுபிடிக்கிற வரைக்கும்
சில விஷயங்களை குறைச்சுக்கணும்.

169
00:08:28,541 --> 00:08:31,125
ஒருவேளை அவனோட டான்ஸ் கிளாஸ்களுக்கு
தடை போடலாமா, ஹும்?

170
00:08:34,041 --> 00:08:35,958
- நாம அதுக்கு பணம் கொடுக்கிறோமா?
- நிறைய.

171
00:08:36,416 --> 00:08:39,541
என் பழைய கம்பெனியில் மீண்டும் சேர
எனக்கு இன்னும் அழைப்பு இருக்கு.

172
00:08:39,625 --> 00:08:41,250
லூகஸுடன் வீட்டிலிருக்க விரும்பலையா?

173
00:08:41,333 --> 00:08:43,833
விரும்பறேன். ஆனா நமக்கு
வருமானமும் தேவை, சரியா?

174
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
அப்போ, நீ,

175
00:08:45,666 --> 00:08:47,666
வீட்ல இருக்கும் அப்பா வேலையை
செய்றியா?

176
00:08:48,875 --> 00:08:52,625
நான் அவனோடு நாள் முழுதும் வீட்டில்
இருக்கணும்னு விரும்பறியா? நானும் அவனும்?

177
00:08:52,708 --> 00:08:55,375
இது தற்காலிகம்தான். அதோட
உனக்கும் லூகஸுக்கும் ரொம்ப நல்லாருக்கும்.

178
00:08:55,458 --> 00:08:58,625
ஒருவரோடு ஒருவர் நேரத்தை செலவழிக்க,
பந்தம் வளர்க்க வாய்ப்பு கிடைக்கும்.

179
00:09:03,791 --> 00:09:04,625
நல்லா இருந்ததா?

180
00:09:05,583 --> 00:09:07,666
நல்லா இருந்தது, கண்ணா.
ரொம்ப நல்லா இருந்தது.

181
00:09:07,750 --> 00:09:09,541
சொல்ல வார்த்தை இல்லை நண்பா.

182
00:09:10,875 --> 00:09:13,125
எனக்கு விடுமுறை பிடிக்கும்!

183
00:09:16,458 --> 00:09:17,291
ஹே, நண்பா.

184
00:09:18,083 --> 00:09:19,916
நீ ஸ்கூல்ல இருக்கணும்ல?

185
00:09:20,000 --> 00:09:22,458
- இல்ல, அது ஆசிரியர்களுக்கான பயிற்சி நாள்.
- அது என்ன?

186
00:09:22,541 --> 00:09:25,458
ஆசிரியர்களின் கற்பித்தலுக்கு உதவ
புதிய நுட்பங்களை கற்றுக்கொள்வது.

187
00:09:25,541 --> 00:09:29,166
அதுக்கு உனக்கு ஒரு நாள் விடுமுறையா?
அவங்க சொந்த நேரத்துல அதை செய்ய முடியாதா?

188
00:09:29,250 --> 00:09:31,708
சரி, எனக்கு தெரியாது,
ஆனா அது நமக்கு நல்லது.

189
00:09:31,791 --> 00:09:33,500
சரி, நாம இன்று என்ன செய்யப் போறோம்?

190
00:09:34,375 --> 00:09:35,291
"நாமா"?

191
00:09:35,791 --> 00:09:38,791
பூம். இதோ இருக்கே. ஒரு புதிர். பாரேன்.

192
00:09:38,875 --> 00:09:41,166
அது 25,000 துண்டுகள்.

193
00:09:41,250 --> 00:09:45,416
ஆமா, அப்படித்தான். அது வாரக்கணக்குல...
ஒரு மாசம் கூட ஆகலாம். யாருக்கு தெரியும்?

194
00:09:45,500 --> 00:09:47,333
உண்மையில. எனக்கு கொஞ்சம்
பசிக்குது.

195
00:09:48,000 --> 00:09:49,750
நான் உனக்கு ஏதும் சமைச்சு தரணுமா?

196
00:09:49,833 --> 00:09:51,458
- நிச்சயமா.
- உன் அம்மா என்ன செய்வா?

197
00:09:51,541 --> 00:09:54,375
சரி, ஆமா. ஆரம்பிக்கலாம்.

198
00:09:54,458 --> 00:09:56,083
இன்டர்மிட்டென்ட் ஃபாஸ்டிங்க
தெரியுமா?

199
00:09:56,166 --> 00:09:58,291
- இன்டர்மிட்டென்ட் ஃபாஸ்டிங்கா?
- ஃபாஸ்டிங், ஆமா.

200
00:09:58,375 --> 00:09:59,583
உன் குடலுக்கு அற்புதமானது.

201
00:09:59,666 --> 00:10:01,833
நானும் செய்றேன்.
இருவரும் செய்வோம். என்ன சொல்றே?

202
00:10:01,916 --> 00:10:04,458
சரி, ஆனா,
நான் ரொம்ப பசியா இருக்கேன்.

203
00:10:04,541 --> 00:10:06,208
- சரி. சரி.
- சாரி.

204
00:10:06,833 --> 00:10:08,708
சில சமயம், அம்மா
கிங்ஸ் ஹவாய் ரோல்ஸ் பயன்படுத்தி

205
00:10:08,791 --> 00:10:10,500
பிரேக்பாஸ்ட் சாண்ட்விச்கள் செய்வாங்க.

206
00:10:10,583 --> 00:10:11,583
இவை நல்லா இருக்கு.

207
00:10:11,958 --> 00:10:14,250
- உண்மையாவே நல்லா இருக்கு. பிடிச்சிருக்கு.
- சரி.

208
00:10:14,333 --> 00:10:17,541
- உனக்கு சமைக்க தெரிஞ்சிருக்கு, அற்புதம்.
- ஆமா. அப்படித்தான் நினைக்குறேன்.

209
00:10:17,625 --> 00:10:18,666
- சரி.
- அருமை.

210
00:10:18,750 --> 00:10:20,958
- ஆமா.
- என்னுடன் சேர்ந்து செய்றீங்களா இல்ல...

211
00:10:21,041 --> 00:10:21,875
இல்ல, நல்லா இருக்க.

212
00:10:24,125 --> 00:10:26,791
சரி. நீ ஃபுட்பால் விளையாட
விரும்புறியா?

213
00:10:26,875 --> 00:10:28,791
- கொஞ்சம் குத்துச்சண்டை? நாம...
- வேணா.

214
00:10:28,875 --> 00:10:29,958
இது எப்படி இருக்கு?

215
00:10:33,458 --> 00:10:35,708
இல்ல நீயே வினோத விஷயங்களை
செய். அதுவும் பரவாயில்ல.

216
00:10:40,041 --> 00:10:42,791
ஆனா நீ எனக்கு 50 பக்ஸ் தரணும்.
நான் விளையாடல.

217
00:10:42,875 --> 00:10:44,416
உனக்கு 50 பக்ஸ் தரேன், விடு.

218
00:10:44,500 --> 00:10:46,750
நீ ரிலாக்ஸா இரு. எனக்கு என் பணம் வேணும்.

219
00:10:46,833 --> 00:10:48,708
இவர் பார்க்க என் ஏஏ ஸ்பான்சர்
மாதிரி இருக்கார்.

220
00:10:48,791 --> 00:10:50,708
இவர் குப்பை அள்ளுறவர் மாதிரி இருக்கார்.

221
00:11:00,708 --> 00:11:02,500
- நீங்க யார்?
- நான் ப்ரையன்.

222
00:11:03,250 --> 00:11:04,250
பார்ட்டி பண்ணுவீங்களா?

223
00:11:05,333 --> 00:11:06,375
பார்ட்டி பண்ணுவேனா?

224
00:11:07,625 --> 00:11:08,541
அதாவது...

225
00:11:09,208 --> 00:11:10,791
கல்லூரில பண்ணேன்னு
நினைக்கிறேன்.

226
00:11:10,875 --> 00:11:13,458
நான் லெஸ்லி. இவங்க ஐவி,
ஜெஸ் மற்றும் மர்லா.

227
00:11:13,541 --> 00:11:15,250
- இது மாமா மாஃபியா.
- என்ன ஆச்சு?

228
00:11:15,333 --> 00:11:17,291
- எப்படிருக்கே?
- ஹலோ. சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி...

229
00:11:18,208 --> 00:11:20,541
- மாமா மாஃபியா.
- என் பார்க்கிங்கை எடுத்தீங்களா, ப்ரையன்?

230
00:11:21,750 --> 00:11:24,541
அது உங்களுடையதா? எல்லா
சாம்பல் நிற ஹோண்டா ஒடிஸிகளும்?

231
00:11:24,625 --> 00:11:26,250
- அவை அனைத்தும் உங்களுடையதா?
- ஆமா.

232
00:11:26,333 --> 00:11:28,666
சந்தையில் இந்த எஸ்யூவி,
திருடுபோக வாய்ப்பு குறைவு.

233
00:11:28,750 --> 00:11:30,958
- ஏதும் பிரச்சனையா?
- இல்ல, இல்ல. எனக்கு தெரியாது.

234
00:11:31,041 --> 00:11:34,375
அது வந்து... எனக்கு பைத்தியக்காரத்தனமா
இருந்தது. ஆனா, பைத்தியக்காரத்தனம்,

235
00:11:34,458 --> 00:11:37,416
புத்திசாலித்தனம், நீங்க அனைவரும்
ஒரே கலர்ல வச்சிருக்கீங்க.

236
00:11:37,875 --> 00:11:39,291
- சூப்பர்.
- ஸ்நாக் வேணுமா?

237
00:11:40,083 --> 00:11:42,291
ரொம்ப நன்றி. அதை நான் பாராட்டுகிறேன்.

238
00:11:42,375 --> 00:11:43,541
அவை குழந்தைகளுக்கானவை.

239
00:11:43,625 --> 00:11:45,833
- ஆமா, தெரியும்.
- திருப்பி கொடுங்க, ப்ரையன்.

240
00:11:47,000 --> 00:11:50,125
திருப்பி கொடுங்க, ப்ரையன்.
உங்களுக்கு போதுமான ஸ்நாக்ஸ் இருக்கு.

241
00:11:50,625 --> 00:11:52,833
ஆக, நீங்க மாஃபியாவில்
சேர விரும்புறீங்காளா?

242
00:11:52,916 --> 00:11:55,000
- நான் மாமா மாஃபியாவில் சேர விரும்பறேனா?
- ஆமா.

243
00:11:55,083 --> 00:11:58,958
இல்ல. மாமா மாஃபியா உண்மையில்
என்னன்னு கூட எனக்கு தெரியாது.

244
00:11:59,041 --> 00:12:02,291
சுலபம். காலை 10:00 மணிக்கு, குழந்தைகளை
இங்க விடுவோம், அவங்க ஜாலியா ஆடுவாங்க.

245
00:12:02,375 --> 00:12:05,708
12:00 மணிக்கு, சிலிஸுக்கு போயி, மதியம்
சாப்பிடுவோம், அப்புறம் மட்டையாடிடுவோம்.

246
00:12:05,791 --> 00:12:07,916
ஆனா முக்கியமாக
குடித்துவிட்டு உற்சாகமாவோம

247
00:12:08,000 --> 00:12:09,458
ஆமா, நிச்சயமா.

248
00:12:09,541 --> 00:12:11,041
ஆமா, கொஞ்சம் ஒயின் வேண்டுமா?

249
00:12:11,125 --> 00:12:13,916
பகல் நேரத்துல நான் அதிகம்
குடிக்க மாட்டேன், புரியுதா?

250
00:12:14,000 --> 00:12:16,375
உனக்கு கோக் வேண்ணுமா?
ஐவி கிட்ட ஸ்பீட் இருக்கு.

251
00:12:16,458 --> 00:12:18,916
இல்ல, இப்போ வேணா, ஏன்னா நான்
கவனிச்சுட்டு இருக்கேன்...

252
00:12:19,958 --> 00:12:21,041
என் மகனை.

253
00:12:21,125 --> 00:12:24,041
- நீ விண்ட்பிரேக்கரை கழற்று.
- உன் மேலே குதிச்சு சேத்துக்கலாமா?

254
00:12:24,125 --> 00:12:26,250
- "என் மேலே குதிப்பீங்களா"?
- ஆமா. உங்க உடைகளை போட்டுக்கலாம்.

255
00:12:27,833 --> 00:12:30,500
இப்போ வேண்டாம். அது வந்து...
அது லூகஸ்.

256
00:12:30,583 --> 00:12:32,791
ஆமா, அதான் என் மகன்.
அப்படியே காணாம போய்டுவான்.

257
00:12:32,875 --> 00:12:35,916
என் மனைவி அவனுக்கு இந்த
அணியக்கூடிய ஜிபிஎஸ் டிராக்கரை கொடுத்தாள்.

258
00:12:36,000 --> 00:12:37,708
உங்க ஜாக்கெட்டை
உங்க மனைவி தேர்ந்தெடுத்தாளா?

259
00:12:37,791 --> 00:12:39,583
இருக்கலாம். உங்களை அப்புறம்
பார்க்கிறேன்.

260
00:12:39,666 --> 00:12:42,250
- மாட்டே, ப்ரையன். திரும்பி வர மாட்டே.
- வரக்கூடாது.

261
00:12:42,333 --> 00:12:45,458
சரி, லூகஸ். ஒரு ஸ்பைரல் எறிந்து
பார்ப்போம். புரியுதா?

262
00:12:45,541 --> 00:12:47,791
- சரி.
- ஸ்பைரல், உன் கையை பந்தின் பின் பகுதியில்

263
00:12:47,875 --> 00:12:49,000
வைக்கணும்.

264
00:12:49,083 --> 00:12:51,708
இதோ. இது ஒரு அழகான,
இறுக்கமான ஸ்பைரல். அழகா நேரா.

265
00:12:51,791 --> 00:12:53,875
- சரி. அதை எடுத்து வா.
- லவ் யூ, அப்பா.

266
00:12:53,958 --> 00:12:57,041
சரி. பந்தை பிடிக்க முயற்சி செய்,
சரியா? அது இன்னும் நல்லா இருக்கும்.

267
00:12:57,583 --> 00:12:58,583
- அப்படி இல்ல. சரி.
- சாரி.

268
00:12:58,666 --> 00:12:59,625
- சரி.
- சாரி.

269
00:13:00,708 --> 00:13:02,916
- என் தப்பு.
- போச்சுடா.

270
00:13:03,000 --> 00:13:05,458
- நேரா போடணும், காட்டு.
- சரியா எறிஞ்சேனா?

271
00:13:05,541 --> 00:13:08,208
அது நேரா இல்லை,
சுழன்று சுழன்று போச்சு.

272
00:13:20,666 --> 00:13:22,916
சரி, லூகஸ், ஒரு படி மேல
போலாம்.

273
00:13:23,000 --> 00:13:25,833
என்னை பார்? நீ அதை பிடிக்க முயற்சி
செஞ்சாலே போதும்.

274
00:13:25,916 --> 00:13:28,625
- அதை மார்போடு சேர்த்து பிடி.
- உனக்கு சின்ன டிப் குடுக்கவா?

275
00:13:28,708 --> 00:13:30,958
- ஸ்பைரலுக்கு இந்த விரல்கள்.
- எனக்கு வீச தெரியும்.

276
00:13:31,041 --> 00:13:33,666
உன் கைகள் சின்னது, சின்ன
கையுறைகளுடன் கொஞ்ச கஷ்டமா இருக்கும்.

277
00:13:33,750 --> 00:13:36,291
நீ உன் பிடியை இப்படி சரி
செய்யணும். ஆமா.

278
00:13:36,375 --> 00:13:37,208
கொஞ்சம்.

279
00:13:37,291 --> 00:13:38,708
- நாம விளையாடலாமா?
- இல்ல.

280
00:13:38,791 --> 00:13:41,041
- இரண்டிரண்டு பேரா? ஜாலியா இருக்கும்.
- வேணாம்.

281
00:13:41,125 --> 00:13:44,791
சி ஜே, அவர் பையனை கவர் பண்ணு.
இங்க, வீசு. பந்தை வீசு.

282
00:13:44,875 --> 00:13:47,833
- சி ஜே, அவனை இறுக்கமா பிடி.
- லூகஸ், நீ விளையாடவே வேணா, இல்லையா?

283
00:13:47,916 --> 00:13:49,875
- நாம இப்பதான் விளையாடிட்டு இருந்தோம்.
- வீசு.

284
00:13:49,958 --> 00:13:51,958
- ஆனா எனக்கு விதிகளே தெரியாது.
- வீசு, நண்பா.

285
00:13:52,041 --> 00:13:53,583
- தயாரா? தயாரா?
- அடக் கடவுளே.

286
00:13:53,666 --> 00:13:54,583
ஜெஃப்

287
00:13:59,458 --> 00:14:01,250
பாரு. ஏற்கனவே நண்பர்களாயிட்டாங்க.

288
00:14:01,333 --> 00:14:03,458
ஆடு, பெண்ணே. வந்து எடுத்துக்கோ.

289
00:14:04,500 --> 00:14:06,750
என் மேல இருந்து இறங்குறீயா?

290
00:14:11,083 --> 00:14:11,958
அப்பாவின் கடமை இது.

291
00:14:13,083 --> 00:14:13,916
வா.

292
00:14:14,500 --> 00:14:15,333
சரி.

293
00:14:16,708 --> 00:14:17,750
சரி.

294
00:14:18,416 --> 00:14:21,083
பாரு, உன் மகன் என் மகனுடன்
ஒரு பூச்சியை பிடிக்கிறான்.

295
00:14:21,166 --> 00:14:22,416
அது அவங்களை பிசியா
வச்சிருக்கும்.

296
00:14:23,875 --> 00:14:25,000
நான் சொன்னது தவறுதான்.

297
00:14:25,583 --> 00:14:27,000
சி ஜே, அதை விடு!

298
00:14:28,083 --> 00:14:30,500
இல்ல! விடு!

299
00:14:34,375 --> 00:14:38,250
எப்பவும் வாயில எதையாவது போட்டுக்குறான்.
உன் மகன் இந்த கட்டத்தை சந்திச்சானா?

300
00:14:38,583 --> 00:14:39,875
அவன் ஒரு வயதில் இருக்கலாம்.

301
00:14:40,333 --> 00:14:42,208
சரி, நாங்க கொஞ்சம் நேரம்
எடுத்துக்குறோம்.

302
00:14:42,833 --> 00:14:43,791
என் பெயர் ஜெஃப்.

303
00:14:44,791 --> 00:14:45,791
ப்ரையன்.

304
00:14:46,166 --> 00:14:47,333
சிறப்பான பெயர்.

305
00:14:48,541 --> 00:14:50,000
- ப்ரை-ப்ரை என கூப்பிட்டாங்களா?
- இல்ல.

306
00:14:50,083 --> 00:14:52,583
அட. ப்ரை-ப்ரை ஒரு அசத்தலான
பெயர், நண்பா.

307
00:14:52,666 --> 00:14:54,708
ஆர்மி-ல ஒரு ப்ரை-ப்ரையை
தெரியும்.

308
00:14:54,791 --> 00:14:58,166
தாலிபானின் வெட்டப்பட்ட கையோடு, கழிவுநீர்
கால்வாய் ஐஇடியை செயலிழக்க வச்சவர்.

309
00:15:00,541 --> 00:15:01,666
ப்ரை-ப்ரைக்கு ஏங்குறேன்.

310
00:15:02,708 --> 00:15:03,916
போரில் கொல்லப்பட்டாரா?

311
00:15:04,000 --> 00:15:07,125
இல்ல. சிப்போட்லே-ல இருந்து வெளியேறும்
ஒரு வேன்ல அடிபட்டு இறந்தார்.

312
00:15:08,000 --> 00:15:10,208
- ஒரே ஒரு ப்ரை? அது நல்லா இருக்கா?
- நிச்சயமா.

313
00:15:10,291 --> 00:15:12,041
சரி, ப்ரை.

314
00:15:13,208 --> 00:15:14,291
ப்ரை.

315
00:15:14,375 --> 00:15:17,791
சரி. லூகஸ், போலாம், தம்பி.
என்ன சொல்ற?

316
00:15:17,875 --> 00:15:20,916
- இப்போதேவா? ஆனா இப்பதான் வந்தோம்.
- ஆமா. ஆமா, எனக்கு தெரியும்,

317
00:15:21,000 --> 00:15:24,375
ஆனா அம்மா டின்னருக்கு நாம திரும்பி
வரணும்னு சொன்னாங்க. நாம ரெடி ஆகணும்.

318
00:15:24,458 --> 00:15:26,041
அப்பா, இப்போ காலை 10:00 மணி.

319
00:15:26,583 --> 00:15:29,583
சி ஜே என்னை அவன் வீட்டுக்கு அழைச்சான்.
அவன் இப்பதான் இங்க குடி வந்திருக்கான்.

320
00:15:29,666 --> 00:15:33,291
அவன் வீட்டு பின்பக்கம் ஒரு மரம் இருக்காம்,
அது மார்க் ரஃப்பலோ மாதிரியே இருக்குமாம்.

321
00:15:33,375 --> 00:15:35,958
அப்படியே இருந்தது. அதனாலதான்
அந்த இடத்தை வாடகைக்கு எடுத்தோம்.

322
00:15:36,041 --> 00:15:39,708
அப்போ, நாம அவங்க வீட்டுக்கு போகலாமா,
ப்ளீஸ்? சி ஜே நட்பா இருக்கான்.

323
00:15:39,791 --> 00:15:41,125
என் ஹூடி சூப்பர்னு சொன்னான்.

324
00:15:41,208 --> 00:15:43,333
- அது ஒரு சூப்பரான ஹூடிதான்.
- ப்ளீஸ்?

325
00:15:47,291 --> 00:15:48,916
நிச்சயமாக... சரி. போலாமே!

326
00:15:49,916 --> 00:15:52,833
{\an8}ப்லேடேட்

327
00:15:53,500 --> 00:15:57,250
- சரி, நண்பா! அடடா! சி ஜே, கேம் ஸ்டார்ட்.
- ஆமா, சரி. ஆமா.

328
00:15:57,333 --> 00:15:59,458
அவங்க நம்ம வீட்டுக்கு வர்றாங்க,
ப்ரோ. சூப்பர்.

329
00:16:00,916 --> 00:16:02,875
ஹை ஃபைவ்ஸ் அவ்வளவா புரியாது.

330
00:16:04,500 --> 00:16:05,583
சண்டைப் போடணுமா?

331
00:16:07,958 --> 00:16:08,791
என்ன இது?

332
00:16:10,333 --> 00:16:11,958
நான் சரணடைய சொன்னேன்.

333
00:16:12,375 --> 00:16:15,083
சரணடை. நிறுத்து. சி ஜே,
வேணா, விடு!

334
00:16:16,041 --> 00:16:17,625
சி ஜே, விடு

335
00:16:18,250 --> 00:16:19,416
சி ஜே, நிறுத்து!

336
00:16:24,625 --> 00:16:26,000
குட்டி ரொம்ப பலமா இருக்கான்.

337
00:16:26,500 --> 00:16:29,125
- ஆமா.
- இவனை அடக்கறேன், நீங்க முன்னாடி போங்க.

338
00:16:29,208 --> 00:16:30,791
- சரி.
- நாங்க போறோம்.

339
00:16:30,875 --> 00:16:32,500
- போலாம்.
- அப்படியே தூங்கு. தூங்கு.

340
00:16:34,583 --> 00:16:38,000
- இங்க இருக்க ரொம்ப உற்சாகமா இருக்கேன்.
- ஆனா ரொம்ப ஒட்டி பழகாதே.

341
00:16:38,083 --> 00:16:41,041
உன் அம்மாவுக்கு நம்ம இடத்தை மெசேஜ்
அனுப்பிட்டேன், ஒருவேளை தேவைப்படலாம்.

342
00:16:41,125 --> 00:16:42,791
சரி, ஒருவேளைன்னா?

343
00:16:42,875 --> 00:16:44,333
ஒருவேளை அவன் நம்மை
கொன்னுட்டா.

344
00:16:44,916 --> 00:16:45,958
- ஹே!
- ஹே!

345
00:16:46,041 --> 00:16:47,750
- உள்ள வாங்க.
- ஹே, சி ஜே. எப்படி இருக்கே?

346
00:16:49,833 --> 00:16:50,833
- சரி.
- விடாதே.

347
00:16:51,208 --> 00:16:53,583
- சரி. ஆமா.
- சரி, சரி.

348
00:16:53,666 --> 00:16:54,583
சரி, எனக்கு போதும்.

349
00:16:54,666 --> 00:16:56,583
- உன்ன மிஸ் பண்ணேன், நண்பா.
- சந்தித்ததில் சந்தோஷம்.

350
00:16:56,666 --> 00:16:59,500
நான் இன்னும் சாமான் எடுத்து வைக்கல ஆனா
உனக்காக இடத்தை சுத்தம் செய்தேன்.

351
00:17:03,916 --> 00:17:05,375
சாரி, சோர்வா இருக்கேன், ப்ரோ.

352
00:17:06,041 --> 00:17:09,000
சி ஜே கம்மியா தூங்குறான். ஒருநாளைக்கு
ரெண்டு மணிநேரம் தூங்கினா பெரிய விஷயம்.

353
00:17:09,083 --> 00:17:10,750
ரெண்டு மணிநேரம்,
அது ஆரோக்கியம் இல்ல.

354
00:17:10,833 --> 00:17:12,791
பரவாயில்லை. அந்த பழமொழி என்ன?

355
00:17:13,791 --> 00:17:15,041
"குழந்தைகள் குதிரைகள் மாதிரி"?

356
00:17:16,750 --> 00:17:19,750
இல்ல. யாரும் அப்படி சொன்னதில்லை.

357
00:17:21,541 --> 00:17:22,791
நீங்க ராணுவத்துல இருந்தீங்களா?

358
00:17:22,875 --> 00:17:23,708
ஆமா.

359
00:17:24,166 --> 00:17:26,333
கமாண்டர் கர்னல் கர்ட்ஸோடு ப்ரை-ப்ரை,

360
00:17:26,416 --> 00:17:29,583
முதல் சிறப்புப் படைகள் செயல்பாட்டு பிரிவு.
டெல்டா படை.

361
00:17:30,791 --> 00:17:33,041
- டெல்டா படையா?
- ஆமா. வந்து, ஒரு தடவை,

362
00:17:33,125 --> 00:17:34,875
ரெண்டு பேரோட தலை சிதறியதை
பார்த்தேன்.

363
00:17:36,291 --> 00:17:39,333
ஒருத்தன் என் கையிலயே ரத்தம் வடிந்து
மெதுவா இறந்து போறதை பார்த்தேன்.

364
00:17:40,791 --> 00:17:41,666
சூப்பர்லே?

365
00:17:42,250 --> 00:17:43,250
இல்லையா?

366
00:17:43,833 --> 00:17:44,791
கடவுளே

367
00:17:45,333 --> 00:17:47,541
பைத்தியக்காரத்தனமான கதை.
இன்னும் நிறைய இருக்கும்.

368
00:17:47,625 --> 00:17:50,333
ஆனா என்னிடம் நீ சொன்னா, என்னை
கொல்ல வேண்டியிருக்கும், இல்லே?

369
00:17:50,416 --> 00:17:53,250
- நான் உன்னை கொல்ல வேண்டியிருக்கும்.
- ஹே, ஹே, ஹே! என்னப்பா!

370
00:17:55,250 --> 00:17:58,166
அடச்சே! கடவுளே, சாரி.
அதுல இன்னும் கொஞ்சம் இருந்திருக்கு.

371
00:17:58,250 --> 00:18:00,583
கடவுளே. இது
ஒரு கெட்ச்சப் டிஸ்பென்சர்.

372
00:18:01,458 --> 00:18:03,875
அதுக்கு பொருத்தமான மஸ்டர்ட் கன்
இருக்கு. ஜாலி இல்லே?

373
00:18:04,583 --> 00:18:05,833
பேப்பர் டவல் கொண்டு வரேன்.

374
00:18:06,583 --> 00:18:10,166
ஹே, அப்பா. அப்பா, ஜெஃப் ரொம்ப சூப்பராவும்
பலசாலியாவும் இருக்கார் தானே?

375
00:18:10,250 --> 00:18:12,041
எவ்வளவு பெரிசா இருக்காருன்னு
பாருங்க.

376
00:18:13,083 --> 00:18:14,500
ஆமா, அவன் பெரியவன்தான். ஆனா...

377
00:18:15,250 --> 00:18:19,000
அது பரம்பரை, சரியா? அவனோட அப்பா ரொம்ப
பெரியவரா இருந்திருப்பாரு, அவனோட அம்மா...

378
00:18:19,625 --> 00:18:20,541
அமெரிக்க எருமை மாடு.

379
00:18:21,708 --> 00:18:24,208
அதோட, நீ அவ்வளவு பெரியவனா இருந்தா,
அதிக காலம் வாழ மாட்டே.

380
00:18:24,291 --> 00:18:25,541
சரி, என்னவோ.

381
00:18:25,625 --> 00:18:28,250
சி ஜே, வெளியே போலாமா,
உனக்கு சில நடன நகர்வுகள் காட்டுறேன்.

382
00:18:28,333 --> 00:18:29,333
அடங்... ஆமா.

383
00:18:31,791 --> 00:18:33,375
அவன் திட்டுறது உனக்கு
பரவாயில்லயா?

384
00:18:33,875 --> 00:18:35,416
ஆமா, வார்த்தைகள் காயப்படுத்தாது.

385
00:18:35,500 --> 00:18:38,791
நான் அவனை தூங்க சொல்லுவேன், அவன் என்னை
'பக் டூத் பி..'னு கூப்பிடுவான்.

386
00:18:40,625 --> 00:18:43,875
சரி. கேட்குறதுல உனக்கு ஆட்சேபனை
இல்லன்னா, சி ஜே-வோட அம்மா எங்க?

387
00:18:43,958 --> 00:18:48,291
சில மாதம் முன்பு இறந்துட்டா. ஆமா,
அவ ரொம்ப உடம்பு சரியில்லாம இருந்தா.

388
00:18:48,875 --> 00:18:51,416
- வருத்தமா இருக்கு.
- அவ எப்படியும் இறந்து போயிருப்பா.

389
00:18:51,875 --> 00:18:54,625
அதனால்தான் நாங்க புதிய ஊருக்கு
மாறி வந்தோம். ஒரு புதிய ஆரம்பம்.

390
00:18:54,708 --> 00:18:56,666
செக்யூரிட்டி வேலைல பணம் சேமிச்சேன்.

391
00:18:56,750 --> 00:18:59,500
சி ஜே பழகுற வரை, வீட்டில் அப்பா
வேலையை செய்யலாம்னு நினைச்சேன்.

392
00:19:00,333 --> 00:19:04,708
- நீ எப்படி? உங்க மனைவியும் இறந்துடாங்களா?
- இல்ல. அவ நலமுடன் வேலையில இருக்கா.

393
00:19:05,875 --> 00:19:08,458
ஆமா, அவ ஒரு வக்கீல். நான்
ஒரு தடயவியல் கணக்காளர்.

394
00:19:08,541 --> 00:19:09,833
தடயவியலா?

395
00:19:10,375 --> 00:19:13,250
- போஸ்ட்மார்ட்டம் போன்றதா?
- தடயவியல் கணக்காளர்.

396
00:19:14,291 --> 00:19:15,250
நல்லாவே இல்லே.

397
00:19:21,041 --> 00:19:23,291
சரி, சி ஜே என்பதன் விரிவாக்கம் என்ன?

398
00:19:24,583 --> 00:19:26,125
கிறிஸ்டோஃபர்... ஜிஃப்.

399
00:19:26,625 --> 00:19:28,125
பீனட் பட்டர் மாதிரியா?

400
00:19:28,666 --> 00:19:30,125
இந்த பீனட் பட்டர் மாதிரியா?

401
00:19:30,208 --> 00:19:31,125
ஜிஃப்

402
00:19:31,208 --> 00:19:33,916
நான் "ஜிஃப்"னு சொல்றதுக்கு முன்,
நீ பார்த்த பீனட் பட்டரா?

403
00:19:34,000 --> 00:19:35,458
நான் பீனட் பட்டரைப் பார்த்தேன்,

404
00:19:35,541 --> 00:19:38,875
ஏன்னா நான் நமக்கு சில பீனட் பட்டர்
சாண்ட்விச்கள் செய்யலாம்னு நினைச்சேன்,

405
00:19:38,958 --> 00:19:41,041
அது சி ஜே அம்மாவுக்கு பிடிச்ச உணவு,

406
00:19:41,125 --> 00:19:43,250
அதனால்தான் அவனோட நடுப்பெயர்
ஜிஃப்.

407
00:19:44,583 --> 00:19:47,500
சி ஜே-வோட அம்மா இறந்ததுக்கு பிறகு
நானும் சி ஜே-வும் செய்ய வேண்டிய

408
00:19:47,583 --> 00:19:49,166
வேடிக்கை விஷயங்களின்
பட்டியல பாரு.

409
00:19:49,250 --> 00:19:51,875
- "ஒன்று, புதிய நண்பர்களை உருவாக்கு."
- செக்.

410
00:19:51,958 --> 00:19:54,541
{\an8}- "பக்கி சீஸுக்கு போகவும்."
- பக்கி சீஸ் ரொம்ப பிடிக்கும்.

411
00:19:54,625 --> 00:19:58,083
"பாலைவனத்தில் ஆயுவாஸ்கா செய்யணும்."

412
00:19:58,166 --> 00:19:59,250
அவனுக்கு அது பிடிக்கும்.

413
00:20:00,500 --> 00:20:03,583
{\an8}தெரு முனையில் உள்ள
குண்டு பெண்ணை பயமுறுத்துவது."

414
00:20:06,500 --> 00:20:07,541
அப்பா!

415
00:20:07,625 --> 00:20:10,375
அப்பா, பின்னாடி பக்கத்துல ஒரு ஆள்
எங்களை பாக்கறான்.

416
00:20:10,458 --> 00:20:12,708
- எங்கே?
- லூகஸ் சும்மா விளையாடுறான்.

417
00:20:12,791 --> 00:20:15,250
இல்ல, நான் விளையாடல. உண்மைதான்.
அங்க ஒரு ஆள் இருக்கான்.

418
00:20:15,333 --> 00:20:16,291
அவன் எங்கள முறைச்சான்.

419
00:20:16,375 --> 00:20:18,208
- என்ன, லூகஸ்.
- எனக்கு ஒரு யோசனை!

420
00:20:18,291 --> 00:20:20,666
லஞ்ச் சாப்பிட போலாமே?
உங்களுக்கு பக்கி சீஸ் பிடிக்குமா?

421
00:20:20,750 --> 00:20:22,500
- கண்டிப்பா.
- பட்டியல்ல அத நீக்க நீங்க உதவலாம்.

422
00:20:22,583 --> 00:20:23,708
- நாம போலாமா, அப்பா?
- சரி.

423
00:20:23,791 --> 00:20:27,125
- தெரியுமா? அவனுக்கு டான்ஸ் கிளாஸ் இருக்கு.
- இல்ல, எனக்கு இல்ல.

424
00:20:27,208 --> 00:20:28,916
யாருக்கும் ஜாலிக்கு ஒவ்வாமை
இல்லதானே?

425
00:20:29,541 --> 00:20:30,750
எனக்கு இல்லன்னு தெரியும்.

426
00:20:31,250 --> 00:20:34,500
- சரி. உள்ள வாங்க, பசங்களா.
- என்ன இத்தனை சாம்பல் ஒடிஸிகள்?

427
00:20:40,083 --> 00:20:42,375
பக்கி சீஸ்
கிட்ஸ் கோன் வைல்ட்

428
00:20:46,208 --> 00:20:47,208
இது ஜாலியா இருக்குல?

429
00:20:47,291 --> 00:20:49,416
- நீ கேவலமானவன்!
- குள்ளநரி!

430
00:20:49,500 --> 00:20:50,333
சரி.

431
00:20:50,750 --> 00:20:52,083
ப்ரோ, அந்த பையன் பயமற்றவன்.

432
00:20:53,916 --> 00:20:57,041
தலைகீழாக தொங்கிக்கிட்டு இருக்கான் பாரு...
எதுல தொங்குறான்?

433
00:20:57,708 --> 00:20:59,708
அது ஸ்ப்ரிங்க்ளர் அமைப்பா இருக்கும்.

434
00:21:00,625 --> 00:21:01,666
இப்படி சொல்வாங்கல?

435
00:21:01,750 --> 00:21:04,041
"குழந்தை விழுந்து தலையை
உடைச்சுதான் கத்துக்குது."

436
00:21:04,125 --> 00:21:07,375
இல்ல. இல்ல, அப்படியில்லை...
யாரும் அப்படி சொன்னதில்ல.

437
00:21:07,458 --> 00:21:08,583
எவ்ளோ சந்தோஷமா இருக்கான்னு பாரு.

438
00:21:10,166 --> 00:21:12,291
அவன் சிரிச்சு முதல் முறையா
இப்பதான் பார்க்கிறேன்.

439
00:21:13,416 --> 00:21:15,750
உன் மகன் சிரிப்பதை நீ
பார்த்ததே இல்லயா?

440
00:21:16,291 --> 00:21:17,250
அவன் அம்மா இறந்த பிறகு.

441
00:21:18,208 --> 00:21:20,666
பாரு, வருந்துறேன்.
என்னால் நீங்க எவ்வளவு கஷ்டம்...

442
00:21:20,750 --> 00:21:22,250
ப்ரோ, கடவுள் ரொம்ப நல்லவர்.

443
00:21:23,208 --> 00:21:26,583
என் பையன் அவனோட புதிய நெருங்கிய நண்பனை
சந்திச்ச முதல் நாள், நானும் சந்திச்சேன்.

444
00:21:26,666 --> 00:21:27,708
குண்டுப் பயலே!

445
00:21:28,416 --> 00:21:31,583
- நீ இசைக்குழு ஆரம்பிக்க விரும்புறியா?
- இல்ல. சரி, ஒண்ணு சொல்லவா?

446
00:21:32,250 --> 00:21:34,375
ஜெஃப், பாரு, நான்... முதலில்,
இது சூப்பர்.

447
00:21:34,458 --> 00:21:35,291
- தெரியும்.
- ஆமா,

448
00:21:35,375 --> 00:21:37,375
நீ ஒரு சிறந்த ஆள் மாதிரி தெரியுற.

449
00:21:37,458 --> 00:21:39,250
நிஜமாவே. ஏதோ விஷயம்
இருக்கு. அப்புறம்...

450
00:21:39,333 --> 00:21:41,333
இந்த விஷயம் ரொம்ப
வேகமா போயிட்டு இருக்கு.

451
00:21:41,416 --> 00:21:43,083
என் வாழ்க்கையில இப்ப
நிறைய நடக்குது,

452
00:21:43,166 --> 00:21:45,541
நீ நிறைய கேட்கிற மாதிரி
இருக்கு, புரியுதா?

453
00:21:45,625 --> 00:21:47,416
முதல்ல, என்னை பற்றி உனக்கு
சொல்லணும்.

454
00:21:47,500 --> 00:21:49,208
சமீபத்துல எனக்கு திருமணமாச்சு, பிறகு...

455
00:21:50,291 --> 00:21:52,833
எனக்கு அதுல கவனம்
செலுத்தணும்னு தோணுது...

456
00:21:55,375 --> 00:21:56,875
...என் வாழ்க்கையில நிறைய நடக்குது...

457
00:22:03,041 --> 00:22:05,708
ஒருத்தரை நல்லா தெரிஞ்சுக்காதப்ப,
விஷயங்கள் ரொம்ப வேகமா

458
00:22:05,791 --> 00:22:09,500
போயிட்டு இருக்கும்போது, நீங்க அவனுடன்
நெருங்கிய நண்பராக இருக்க முடியாது.

459
00:22:09,583 --> 00:22:10,666
அதாவது, இப்போ நீ...

460
00:22:10,750 --> 00:22:13,083
இல்ல, இல்ல, இல்ல, கேளு,
நான் அப்படி சொல்ல வரல.

461
00:22:22,083 --> 00:22:25,208
ஹலோ, மிஸ். 500 டிக்கெட்டுகளுக்கு
சூப்பர் சாக்ஸ் கிடைக்குமா, ப்ளீஸ்?

462
00:22:32,333 --> 00:22:33,166
நன்றி.

463
00:22:45,458 --> 00:22:46,500
ரொம்ப போதை.

464
00:22:49,583 --> 00:22:51,916
- அடச்சே!
- நண்பா, என்ன இது?

465
00:22:52,000 --> 00:22:54,375
- முகத்த உடச்சிட்டீங்க!
- என் நண்பன்னு நினைச்சேன்.

466
00:22:57,541 --> 00:22:58,791
அடச்சே!

467
00:23:01,500 --> 00:23:02,458
இல்ல, இல்ல, இல்ல!

468
00:23:07,500 --> 00:23:08,583
சரி, ஹலோ!

469
00:23:09,583 --> 00:23:11,041
என்னோடு விளையாடு, கேம்பர்!

470
00:23:11,625 --> 00:23:12,458
ஐயோ.

471
00:23:12,875 --> 00:23:14,291
அடக் கடவுளே!

472
00:23:14,750 --> 00:23:16,625
அட, இது நிஜமா!

473
00:23:17,625 --> 00:23:18,833
யாராவது எங்களுக்கு உதவுங்க!

474
00:23:19,375 --> 00:23:21,333
- என் மேலிருந்து கையை எடு.
- என்னை கட்டிப்பிடி!

475
00:23:21,416 --> 00:23:23,750
- இல்ல. என்னை விடு, பைத்தியமே.
- என்னை நேசி!

476
00:23:26,541 --> 00:23:27,875
ப்ளீஸ், நிறுத்து!

477
00:23:29,791 --> 00:23:31,291
அடக் கடவுளே, பாபி!

478
00:23:33,333 --> 00:23:35,583
- ஹே! என்...
- ஷைனி.

479
00:23:35,666 --> 00:23:37,583
என் தொப்பியை கொடு,
நண்பா. முட்டாள்.

480
00:23:37,666 --> 00:23:39,208
- யாருக்கு கிச்சுக்கிச்சு மூட்டணும்?
- போ.

481
00:23:39,291 --> 00:23:42,708
- மோசக்காரா! போதும்!
- ப்ரோ. சும்மா என்னை கட்டிப்பிடி, ப்ரோ.

482
00:23:42,791 --> 00:23:44,541
நீ இடுப்பை பிடிச்சே. அப்படி
பண்ணாதே.

483
00:23:48,000 --> 00:23:49,333
இல்ல, இல்ல, இல்ல, இல்ல!

484
00:23:50,625 --> 00:23:53,541
- குழந்தைத்தனமா இருக்காதே. கட்டிப்பிடி.
- என்னை விடு. எனக்கு வேணா...

485
00:23:53,625 --> 00:23:55,583
- உன் பிரச்சினை என்ன? ஃபோட்டோ எடு!
- சிரி!

486
00:23:55,666 --> 00:23:58,375
- சிரி!
- ஃபோட்டோ எடு, ப்ரோ! ஷாந்தம்!

487
00:23:58,458 --> 00:24:00,458
- அதுக்கு பணம் தர மாட்டேன்.
- ஆமா, நீ தரணும்.

488
00:24:00,541 --> 00:24:01,875
- நன்றி, லூசி.
- நிறுத்து.

489
00:24:01,958 --> 00:24:02,916
முட்டாள்.

490
00:24:07,708 --> 00:24:09,458
காட்டுக்கு வருக!

491
00:24:10,833 --> 00:24:11,916
உனக்கு இது பிடிச்சிருக்கா?

492
00:24:15,166 --> 00:24:16,416
உன்னை முத்தமிடப் போறேன்!

493
00:24:26,750 --> 00:24:27,666
எப்படி கண்டுபிடிச்ச?

494
00:24:30,791 --> 00:24:31,666
நீ எப்படி...

495
00:24:36,000 --> 00:24:39,666
சரி, ஷூட்டர்ஸ், இதைத்தான் நாம
"ஹில்பில்லி ஹோ டவுன்"னு சொல்லுவோம்.

496
00:24:39,750 --> 00:24:41,375
அது அசைந்தால், சுடு.

497
00:24:41,458 --> 00:24:42,833
அந்த உயிரினங்களை தாக்குங்கள்!

498
00:24:46,083 --> 00:24:47,041
ஓமாஹா கடற்கரை, லூசு!

499
00:24:47,583 --> 00:24:49,416
- சரி.
- யிப்பீ கி-யா, அட...

500
00:24:49,833 --> 00:24:50,708
நீ தவறவிட்டுட்ட.

501
00:24:50,791 --> 00:24:51,875
- ஹே, அப்பா.
- ஹே, கைஸ்.

502
00:24:52,625 --> 00:24:54,916
அந்த அற்பமான பக்கி-யை
மிஸ் பண்ணிட்டீங்க, என்னவோ...

503
00:24:55,000 --> 00:24:56,041
ஹே, பாரு.

504
00:24:56,125 --> 00:24:59,125
பீட்சா வந்துடுச்சு. ரொம்ப நன்றி.
சரி, பசங்களா, சாப்பிட ஆரம்பிங்க.

505
00:24:59,750 --> 00:25:00,583
இது என்னது?

506
00:25:02,041 --> 00:25:02,875
எது என்னது?

507
00:25:03,333 --> 00:25:05,833
- நீ இதுக்கு முன் பீட்சா சாப்பிட்டது இல்லே?
- இல்லே.

508
00:25:08,375 --> 00:25:10,416
உன் அப்பா பீட்சா சாப்பிட
கூட்டிட்டு போகலையா?

509
00:25:11,125 --> 00:25:12,041
ஜெஃப் என் அப்பா இல்லை.

510
00:25:13,208 --> 00:25:14,291
ஜெஃப் உன் அப்பா இல்லையா?

511
00:25:14,958 --> 00:25:15,958
இல்ல.

512
00:25:17,208 --> 00:25:18,791
அப்போ, அவன் யார்?

513
00:25:18,875 --> 00:25:21,166
தெரியாது. அவர் என்னை
சும்மா கூட்டிட்டு வந்தார்.

514
00:25:22,958 --> 00:25:25,750
ஏதோ சரியில்லைன்னு தெரியும்.
இருவரும் இப்பவே எழுந்து வாங்க!

515
00:25:25,833 --> 00:25:27,416
என் கூட வா. போகலாம்!

516
00:25:28,833 --> 00:25:31,916
- மேடம், இது ஒரு அவசரம்.
- அவன் ரிஸ்ட் பேண்ட் உங்களுடன் பொருந்தலை.

517
00:25:32,000 --> 00:25:35,208
சரி. ஒரு பையன் ஸ்ப்ரிங்க்ளர் அமைப்பில்
இருந்து தொங்குறது பரவாயில்ல, ஆனா

518
00:25:35,291 --> 00:25:37,750
ஒரு பெரியவன் தன் மகன் அல்லாத
பையனோடு போக விரும்பறான்,

519
00:25:37,833 --> 00:25:39,208
அதுல உங்களுக்கு பிரச்சினையா?

520
00:25:40,125 --> 00:25:42,750
அது சரியா வரல. பாருங்க, நான்
கடத்தறவன் போல இருக்கேனா?

521
00:25:42,833 --> 00:25:44,708
- ஆமா.
- அது விண்ட்பிரேக்கரா?

522
00:25:44,791 --> 00:25:45,708
ஆமா.

523
00:25:46,916 --> 00:25:48,708
- இல்ல!
- மெதுவா!

524
00:25:49,541 --> 00:25:50,375
மன்னிக்கவும்.

525
00:25:50,458 --> 00:25:53,416
- பாரு, உனக்கு இவரை தெரியுமா?
- இல்ல. இவங்க யாரையும் தெரியாது.

526
00:25:53,500 --> 00:25:56,708
அது பொய். நீ பொய் சொல்ற.
நாம இன்னைக்கு பார்க்ல சந்தித்தோம்.

527
00:25:56,791 --> 00:25:58,208
- உனக்கு ஞாபகம் இல்லயா?
- பக்கி.

528
00:25:58,291 --> 00:25:59,208
என்ன ஆச்சு, நண்பா?

529
00:25:59,291 --> 00:26:01,875
- இப்ப நீ ஒரு பலசாலியா?
- கையை எடு! இதை நாம பாத்திட்டோம்.

530
00:26:02,333 --> 00:26:03,291
வழி விடுங்க.

531
00:26:03,375 --> 00:26:05,500
- பக்கி, பாரு!
- அடச்சே!

532
00:26:07,583 --> 00:26:10,041
- பக்கி! அடச்சே!
- இங்க வா!

533
00:26:12,000 --> 00:26:14,125
- பசங்களா, என்னோடு வாங்க.
- ஹே! லூகஸ், நில்லு!

534
00:26:14,208 --> 00:26:17,583
என்ன நம்பு, உனக்கு வேற வழி இல்ல. உள்ளே
போங்க, பசங்களா. சீட் பெல்ட் போடுங்க.

535
00:26:17,666 --> 00:26:19,958
ஹே, நீ அவனோட அப்பா இல்லன்னு
சி ஜே ஏன் சொன்னான்?

536
00:26:20,041 --> 00:26:21,333
- ஏன்னா நான் இல்ல.
- சரி.

537
00:26:21,416 --> 00:26:23,333
- லூகஸ், வேன்ல இருந்து இறங்கு.
- முடியாது.

538
00:26:24,458 --> 00:26:25,833
இந்த தொல்லை எனக்கு போதும்.

539
00:26:25,916 --> 00:26:27,166
மோத வாடா!

540
00:26:27,791 --> 00:26:29,291
யார்டா நீ?

541
00:26:31,125 --> 00:26:33,375
- அந்த ஆள் யார்?
- உன்னை கொல்ல விரும்பும் ஒரு ஆள்.

542
00:26:35,416 --> 00:26:36,875
- அவங்களா?
- உன்னையும் கொல்லணுமாம்.

543
00:26:36,958 --> 00:26:38,208
- ஏன்?
- உனக்கு தெரியும்னு.

544
00:26:38,291 --> 00:26:40,625
- என்ன தெரியும்?
- உள்ள வா, ப்ரை!

545
00:26:41,416 --> 00:26:42,750
சொல்லு, நண்பா!

546
00:26:43,958 --> 00:26:46,208
எனக்கு ஏதும் தெரியும்னு
ஏன் நினைப்பாங்க?

547
00:26:59,750 --> 00:27:01,041
அப்பா, என்ன நடக்குது?

548
00:27:01,125 --> 00:27:02,708
நாம கொஞ்சம் ஜாலியா இருக்கோம்.

549
00:27:02,791 --> 00:27:04,333
ஜாலியா இருக்குல?
ஜாலியா இருக்கியா?

550
00:27:04,416 --> 00:27:06,416
- உண்மையா இல்ல.
- அந்த சீட் பெல்ட்களை போடுங்க. இப்போவே!

551
00:27:15,291 --> 00:27:18,041
- துப்பாக்கி இருக்கு!
- ஐயோ! என்ன அது?

552
00:27:27,500 --> 00:27:29,750
என்ன பண்றே நீ? நாம ஹைவேயில
இருக்கோம்!

553
00:27:39,000 --> 00:27:41,083
என்ன நடக்குதுன்னு எனக்கு சொல்லு!

554
00:27:41,166 --> 00:27:44,708
நண்பா, ஹெட்ஃபோன்ஸ் போட்டுட்டு என்
டிவிடிகள்ல ஒண்ணு அங்க பின்னாடி போடு.

555
00:27:49,500 --> 00:27:52,416
- நீ எனக்கு சொல்லுவியா?
- பாரு, அவங்க எனக்காக வரல.

556
00:27:53,541 --> 00:27:56,208
- சி ஜேவை துரத்துறாங்க.
- சி ஜே-வா? ஏன் அவனை துரத்துறாங்க?

557
00:27:56,291 --> 00:27:59,625
- அவன மோசமானவங்களிடமிருந்து காப்பாற்றினேன்.
- எந்த மாதிரியான மோசமான ஆட்கள்?

558
00:27:59,708 --> 00:28:02,208
- தெரியாது. மோசமானவங்க.
- சரி, அவ்வளவுதான். ஒன்னு பண்ணு.

559
00:28:02,291 --> 00:28:03,458
வண்டியை நிறுத்து, இறக்கிவிடு.

560
00:28:03,541 --> 00:28:05,583
வாய்ப்பில்ல. உனக்கும் ஒண்ணு இருக்கே!

561
00:28:05,666 --> 00:28:07,666
என்னது? நீ விளையாடுறியா?

562
00:28:07,750 --> 00:28:11,125
உன் குழந்தை கடத்தல் ஃபோட்டோ என்னுடையதைவிட
நல்லா இருக்கு. ஆம்பர் ப்ரோஸ்.

563
00:28:11,208 --> 00:28:14,583
இப்போவே காரை நிறுத்து. நான் போலீசுக்கு
ஃபோன் பண்றேன். உன் கதை காலி.

564
00:28:14,666 --> 00:28:17,833
இந்த ஆம்பர் அலர்ட் விஷயத்துல
அது நல்ல யோசனை இல்ல.

565
00:28:17,916 --> 00:28:19,916
என் ஃபோன் எங்கே? அடச்சே, நான்...

566
00:28:20,416 --> 00:28:23,500
- அதை பக்கி சீஸில் விட்டுவிட்டேன்.
- நான் திரும்ப மாட்டேன், ப்ரை-ப்ரை.

567
00:28:23,583 --> 00:28:27,125
பக்கி சீஸ் தொகுப்பாளர் நான்
குழந்தைகளை கடத்துவதாக நினைத்தாள்.

568
00:28:27,208 --> 00:28:29,875
- குழந்தை கடத்தல்காரன் போல இருக்கேனா?
- விண்ட்பிரேக்கரால.

569
00:28:29,958 --> 00:28:31,833
{\an8}எமிலியிடம் இருந்து அழைப்பு வருது.

570
00:28:31,916 --> 00:28:33,625
அம்மா ஏன் ஜெஃப்-க்கு
ஃபோன் பண்றாங்க, அப்பா?

571
00:28:34,500 --> 00:28:37,000
நான் அம்மாவுக்கு ஜெஃப்-வோட நம்பர்
தந்தேன், ஒரு வேளை...

572
00:28:37,083 --> 00:28:38,750
- ஒருவேளை என்ன?
- ...விஷயங்கள் நல்லா போச்சுன்னா,

573
00:28:38,833 --> 00:28:40,750
அப்புறம் நாம, நெருங்கிய நண்பர்களாகி,

574
00:28:40,833 --> 00:28:42,416
எல்லோரும் ஒன்றாக சுற்றித் திரிய.

575
00:28:42,500 --> 00:28:43,791
நாம அவளை ஏமாற்ற வேண்டாமே.

576
00:28:43,875 --> 00:28:46,625
- இல்ல, இல்ல, எடுக்காதே...
- எமிலி! ஹே, எப்படி இருக்க, அன்பே?

577
00:28:48,000 --> 00:28:49,166
ஹாய்.

578
00:28:49,250 --> 00:28:50,916
- நீங்க ஜெஃப்பா?
- நானேதான், பெண்ணே.

579
00:28:51,000 --> 00:28:53,375
நேரில் சந்திக்க ஆவலா இருக்கு.
நல்ல விஷயங்களை கேள்விப்பட்டேன்.

580
00:28:53,458 --> 00:28:55,125
- ஹே.
- ப்ரையன் உன்னை பத்தியே பேசுறான்.

581
00:28:55,208 --> 00:28:57,458
- ஹே, எம்.
- ஹே, ஜெஃப் ரொம்ப நல்லவரா இருக்கார்.

582
00:28:57,541 --> 00:28:59,083
அவர் வினோதமானவர்னு சொன்னீங்களே.

583
00:28:59,166 --> 00:29:00,500
இல்ல, அவன் வினோதமானவன் இல்ல...

584
00:29:00,583 --> 00:29:03,791
அவன் ஸ்பிரிடோ மாதிரி, நிறைய ஆவலும்
வேடிக்கையும் கொண்டவன்னு சொன்னேன்.

585
00:29:05,041 --> 00:29:07,291
ஸ்பிரிடோ. புது நண்பர்கள்
கிடச்சிருக்காங்க போல.

586
00:29:08,208 --> 00:29:10,583
ஹை-ஸ்பீட் சேஸ்ல
இருக்கீங்களா இல்ல வேற ஏதாவது?

587
00:29:10,666 --> 00:29:13,166
இன்று இரண்டாவது!
பைத்தியக்காரத்தனம், அப்படித்தானே?

588
00:29:14,416 --> 00:29:17,291
இது உண்மையான பைத்தியக்காரத்தனம்.
ஹே, மாநாடு எப்படி போகுது?

589
00:29:17,375 --> 00:29:20,375
நிறைய விஷயங்கள் நடந்தது. யாரை
சந்தித்தேன்னு யூகிக்கவே மாட்ட.

590
00:29:20,458 --> 00:29:22,208
அது அற்புதம். என் சார்பா
ஹாய் சொல்லு.

591
00:29:23,250 --> 00:29:24,083
பை.

592
00:29:25,791 --> 00:29:26,875
சீட் பெல்ட் போடுங்க, பசங்களா.

593
00:29:27,333 --> 00:29:31,375
- பொறு, என்ன பண்ற?
- அமைதி, ப்ரை. என் வேலையை செய்ய விடு.

594
00:29:47,166 --> 00:29:49,750
ஹே! மெதுவா போ! யாரயாவது
கொன்னுடப் போற!

595
00:29:50,708 --> 00:29:51,666
ஹே! ஹே!

596
00:29:55,625 --> 00:29:56,875
நீ என்ன, பைத்தியமா?

597
00:29:58,000 --> 00:29:59,416
அடக் கடவுளே!

598
00:30:20,458 --> 00:30:21,791
ஹே, நிறுத்து! நிறுத்து!

599
00:30:21,875 --> 00:30:23,291
- வேணா, வேணா.
- நகரு.

600
00:30:23,375 --> 00:30:24,541
- வேணா, வேணா, வேணா.
- நகரு.

601
00:30:24,625 --> 00:30:25,833
- இல்ல, இல்ல! இல்ல!
- நகரு!

602
00:30:25,916 --> 00:30:26,875
நகரு!

603
00:30:26,958 --> 00:30:27,958
நீ என்ன பைத்தியமா?

604
00:30:28,375 --> 00:30:30,458
- சிக்னலைப் பாரு!
- அவை பரிந்துரைகள்.

605
00:30:34,166 --> 00:30:35,583
கைகளை ஸ்டீயரிங் மேல வை!

606
00:30:35,666 --> 00:30:36,958
கைகளை ஸ்டீயரிங் மேல வை!

607
00:30:37,666 --> 00:30:40,083
- அடக் கடவுளே!
- சரி.

608
00:30:40,166 --> 00:30:41,250
திரும்பு! திரும்பு!

609
00:30:42,500 --> 00:30:44,083
போ, போ, போ!

610
00:30:44,166 --> 00:30:45,083
ஐயோ!

611
00:30:45,166 --> 00:30:46,333
அடச்சே!

612
00:30:47,875 --> 00:30:50,583
- ஹே, அங்கே ஒரு குழந்தை! குழந்தை இருக்கு!
- ஒரு குழந்தை!

613
00:30:50,666 --> 00:30:51,625
ஓடு!

614
00:30:53,125 --> 00:30:55,000
நீ வேணும்னே மக்களை தாக்க
முயற்சிக்கிறியா?

615
00:30:55,791 --> 00:30:57,250
- அடச்சே.
- இல்ல!

616
00:30:57,333 --> 00:30:58,541
அம்மா!

617
00:31:04,625 --> 00:31:05,583
- நீதான்!
- இல்ல!

618
00:31:05,666 --> 00:31:06,875
- அட, அப்பா!
- எல்லாம் உன்னாலதான்!

619
00:31:06,958 --> 00:31:08,291
அந்த பீட்ஸைப் பிடி!

620
00:31:08,375 --> 00:31:10,333
சரி. போ!

621
00:31:14,958 --> 00:31:15,916
ஜாக்கிரதை!

622
00:31:16,416 --> 00:31:17,750
அடக் கடவுளே!

623
00:31:23,125 --> 00:31:24,333
இங்க பிரச்சினை இருக்கா?

624
00:31:25,291 --> 00:31:26,416
நமக்கு ஏதும் பிரச்சனையா?

625
00:31:26,875 --> 00:31:28,750
- நமக்கு பிரச்சனையா?
- இது என்ன?

626
00:31:31,625 --> 00:31:33,750
ஐயோ! அப்பா, போலீஸ்!

627
00:31:33,833 --> 00:31:35,416
அடக் கடவுளே! உண்மையாவா?

628
00:31:35,500 --> 00:31:38,458
வண்டியை நிறுத்தணுமா? ஞாபகம்
இருக்கட்டும், நீ குழந்தை கடத்தல்காரன்.

629
00:31:38,541 --> 00:31:39,666
நீங்க குழந்தை கடத்தல்காரனா?

630
00:31:39,750 --> 00:31:41,208
- உன் ஹெட்போன்ஸை போடு.
- ஆமாம்.

631
00:31:44,708 --> 00:31:46,166
ஐயோ, நாம என்ன செய்ய போறோம்?

632
00:31:50,250 --> 00:31:52,291
பூம்! அது ரொம்ப நல்லா இருந்துச்சுல?

633
00:31:59,791 --> 00:32:01,541
இதை பாரு. நம்ம கூட்டம் மாதிரி இருக்கு.

634
00:32:01,958 --> 00:32:03,416
த மாமா மாஃபியா.

635
00:32:03,500 --> 00:32:06,666
குடிச்ச சாக்கர் அம்மாக்கள், ஒருவேளை
லஞ்ச் சாப்பிட போயிட்டு இருப்பாங்க.

636
00:32:06,750 --> 00:32:08,083
என்ன மாதிரியான உணவு?

637
00:32:15,791 --> 00:32:17,416
ஆம்பர் அலர்ட்
சந்தேக நபர் ஆபத்தானவர்

638
00:32:17,500 --> 00:32:19,500
அடச்சே.

639
00:32:19,833 --> 00:32:22,250
அவன் நம் கார் போன்ற
ஒண்ணு ஓட்டுறான்!

640
00:32:23,750 --> 00:32:25,750
- என்ன பண்ற?
- கூட்டத்திலே ஐக்கியம், ப்ரை.

641
00:32:26,500 --> 00:32:28,833
- இந்த மோசக்காரத்தனத்தை பாரு.
- எளிமை!

642
00:32:31,250 --> 00:32:33,500
அவ என்ன செய்றா? நீ
என்னடா செய்ற?

643
00:32:33,583 --> 00:32:36,000
- நான் தெரியக்கூடாது.
- உன் மேல ஆம்பர் அலர்ட் இருக்கு, ப்ரோ,

644
00:32:36,083 --> 00:32:37,583
அதை நாம தாண்டி வந்துட்டோம் போல.

645
00:32:37,666 --> 00:32:39,833
பெண்களே, நம்ம நாள் இறுதியாக
வந்துவிட்டது.

646
00:32:39,916 --> 00:32:42,166
பார்க்வேயில் பாலியல் தொல்லை
என் பின்னால இருக்கான்.

647
00:32:42,250 --> 00:32:45,500
- அடக் கடவுளே, லெஸ்லி, நாம என்ன செய்வது?
- வைர வடிவத்தில் ஓட்டுவோம்.

648
00:32:45,583 --> 00:32:47,416
இதுக்குதான் பயிற்சி எடுத்தோம்,
பெண்களே.

649
00:32:48,000 --> 00:32:49,250
சரி. நான் உள்ள போறேன்.

650
00:32:49,333 --> 00:32:50,375
என் பின்னாடி பாரு, மார்லா.

651
00:32:50,458 --> 00:32:52,166
இந்த மோசக்காரனை அழிப்போம்...

652
00:32:52,250 --> 00:32:55,083
- ஏன் வேகத்தை குறைக்குற?
- உன் தோழிகள் என்னை வளைச்சு போடுறாங்க.

653
00:32:56,708 --> 00:32:58,833
ஆரம்பிச்சுடுச்சு, ப்ரை.
அவங்கள இடிச்சு தள்ளுவேன்.

654
00:32:58,916 --> 00:33:00,333
- வெணா, வேணா, வேணா.
- ஆமா, இடி.

655
00:33:00,416 --> 00:33:01,250
அவங்ககளை இடிக்காதே!

656
00:33:05,208 --> 00:33:06,250
அடச்சே.

657
00:33:06,333 --> 00:33:08,500
- கவர்ச்சியா இருக்கா, ப்ரோ.
- அவளிடம் கடலை போடாதே.

658
00:33:10,250 --> 00:33:13,041
நண்பா, அவ ஒரு பயங்கரமானவள். இவளை
என்னால கொல்ல முடியாதுன்னு நினைக்கிறேன்.

659
00:33:14,125 --> 00:33:15,041
என்ன?

660
00:33:17,458 --> 00:33:19,166
- அடச்சே.
- என்னடா பாவி?

661
00:33:19,250 --> 00:33:21,333
என்னடா பாவியா? நான் பாவியா?

662
00:33:22,958 --> 00:33:24,916
நாம இவளை கொல்ல
முயற்சிக்க வேண்டாம், ப்ளீஸ்?

663
00:33:30,500 --> 00:33:33,791
ஈலை. ஈலை, ஹெட்ஃபோன்ஸை எடு!
அம்மா பர்ஸ்ல இருந்து டேஸரை எடு.

664
00:33:35,250 --> 00:33:36,583
அது இல்ல, இன்னொரு டேஸர்.

665
00:33:37,250 --> 00:33:40,625
ஆமா. உன் ஃபோர்ட்நைட் திறமைகளை
பயன்படுத்தப் போற, அன்பே.

666
00:33:40,708 --> 00:33:42,583
முன் சீட்ல அந்த மோசக்காரனை
பார்த்தாயா?

667
00:33:43,875 --> 00:33:45,833
- வேணாம்!
- அந்த ஆள் ஒரு காம வெறியன்.

668
00:33:45,916 --> 00:33:49,375
- காம வெறியர்களை என்ன செய்வோம், அன்பே?
- ஆணுறுப்புல மின்சாரம் பாய்ச்சுவோம்.

669
00:33:49,458 --> 00:33:51,791
முகத்துலகூட செய்யலாம், ஹனி.
அம்மாவை பெருமைப்படுத்து.

670
00:33:53,375 --> 00:33:56,291
- குட்டி என்னை கொல்ல முயற்சிக்குது.
- ஜன்னலை மூடு.

671
00:33:56,375 --> 00:33:58,000
நான் பின்வாங்க மாட்டேன், ப்ரை!

672
00:33:58,083 --> 00:33:59,541
- அவன்தான் எதிரி.
- அவனுக்கு 12 வயசு!

673
00:33:59,625 --> 00:34:00,458
அதேதான்!

674
00:34:00,541 --> 00:34:03,416
ஈலை, எதுக்குத்தான் காத்திருக்க?
அவனைத் தாக்கு!

675
00:34:04,458 --> 00:34:06,250
அதை செய்ய மாட்ட.
நீ பயந்தாங்கோலி, ப்ரோ.

676
00:34:06,875 --> 00:34:07,833
அது நீங்கதான்!

677
00:34:13,416 --> 00:34:16,041
அடக் கடவுளே! அதைப் பாத்தியா?

678
00:34:22,666 --> 00:34:24,833
- அப்பா, அவங்க நிறுத்தல!
- என்ன செய்யப் போறோம்?

679
00:34:24,916 --> 00:34:28,083
அமைதி, ப்ரை. இந்த விஷயங்கள்
தானே முடிவுக்கு வரும்.

680
00:34:30,083 --> 00:34:31,833
நான் என்ன சொல்றேன்னு
புரியுதா, ப்ரை?

681
00:34:32,833 --> 00:34:33,750
அது!

682
00:34:33,833 --> 00:34:35,541
அட... போட்டுக்கோ, நண்பா!

683
00:34:35,625 --> 00:34:37,833
- ஒரு குத்து!
- இல்ல! நான் குத்த மாட்டேன்!

684
00:34:45,375 --> 00:34:49,041
- அவ்வளவுதான். நாம இங்க இருந்து போறோம்.
- சரி. கொஞ்சம் ஓய்வெடுப்போம், ப்ரை-ப்ரை.

685
00:34:49,125 --> 00:34:51,625
என்னை ப்ரை-ப்ரைன்னு கூப்பிடாத,
சரியா? நாம நண்பர்களில்ல.

686
00:34:51,708 --> 00:34:53,583
- அட.
- அது என்னது?

687
00:34:54,791 --> 00:34:57,333
உன் ஆம்பர் அலர்டால,
நாம இன்னொன்றை திருட வேண்டியிருந்தது.

688
00:34:57,416 --> 00:34:58,416
நீ அதை திருடினாயா?

689
00:34:58,500 --> 00:35:00,625
நான் ஒரு மினிவேன் வாங்கினேன்னு
நீ நினைக்குறியா?

690
00:35:00,708 --> 00:35:02,541
அவ்வளவுதான். சி ஜே, லூகஸ்,
நாம போறோம்.

691
00:35:03,541 --> 00:35:05,500
- சி ஜேவ கூட்டிட்டு போகாத.
- கூட்டிட்டு போவேன்.

692
00:35:05,583 --> 00:35:07,375
- நீ எங்க போகப் போற?
- வீட்டுக்கு.

693
00:35:07,458 --> 00:35:09,833
இங்க இருந்து வெளியே. இந்த
இடத்துல இருந்து!

694
00:35:10,666 --> 00:35:11,500
சரி.

695
00:35:11,583 --> 00:35:12,666
அடக் கடவுளே!

696
00:35:12,750 --> 00:35:14,375
அது நல்ல யோசனை இல்ல, ப்ரை-ப்ரை.

697
00:35:16,375 --> 00:35:17,750
நிஜமாவா? ஏன் இல்ல?

698
00:35:18,541 --> 00:35:20,166
அவங்க உன்னையும் உன் குடும்பத்தையும்

699
00:35:20,250 --> 00:35:22,916
கண்டுபிடிச்சு எல்லோர் தலையையும்
வெடிச்சு சிதறடிப்பாங்க.

700
00:35:23,958 --> 00:35:26,625
- உன் பிரச்சனை என்ன?
- லூகஸ், கண்ணுக்கு எதிரேயே இரு.

701
00:35:27,250 --> 00:35:30,000
- என்னை எப்படி கண்டுபிடிப்பாங்க?
- என்னை கண்டுபிடிச்சாங்களே, ப்ரை,

702
00:35:30,083 --> 00:35:31,750
நான் தப்பிக்க 200 மைல் ஓடி வந்தேன்.

703
00:35:33,125 --> 00:35:33,958
ஆஹா!

704
00:35:35,166 --> 00:35:36,416
அது!

705
00:35:36,500 --> 00:35:38,916
இனிப்புப் பிரியரே - உங்களுக்கான விருந்து
இதோ! இலவச மாதிரி

706
00:35:42,083 --> 00:35:42,958
பொறு.

707
00:35:43,041 --> 00:35:45,583
கதையை சொன்னா, திறந்த மனதுடன்
கேட்பதாக சத்தியம் பண்ணு.

708
00:35:46,333 --> 00:35:47,916
நீ அப்படி செய்வேன்னு தோணல.

709
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
திறந்த மனதுடன் கேட்பேன்.
நீ சும்மா சொல்றியா?

710
00:35:50,083 --> 00:35:53,000
சரி, ராணுவத்தை விட்டு வந்த பிறகு
செக்யூரிட்டி வேலை பார்த்தேனே ஞாபகமிருக்கா?

711
00:35:54,208 --> 00:35:55,708
அது ரகசிய கட்டடத்தில் இருந்தது.

712
00:35:56,875 --> 00:36:00,041
யாரு சொந்தக்காரன், உள்ள என்ன
நடந்துச்சுன்னு தெரியாது, என்னை உள்ளே விடல

713
00:36:00,625 --> 00:36:03,375
வேலை ரொம்ப கஷ்டமா இருந்தது
ஆனா கொஞ்சம் சூப்பரா இருந்தது.

714
00:36:03,958 --> 00:36:07,708
அப்புறம் நான் குங் ஃபூ பாண்டா மாதிரி
நடிச்சு பாத்தேன், ரொம்ப அற்புதமா இருந்தது.

715
00:36:10,541 --> 00:36:12,833
ஆக, எனக்கு சொன்னதெல்லாம்
பகுதிய சுற்றி ரோந்து போவது

716
00:36:12,916 --> 00:36:14,750
சீரற்ற மருந்து சோதனைகளுக்கு
உட்படுவதுதான்.

717
00:36:14,833 --> 00:36:16,583
எப்படி பாஸ் ஆனேன்னு
எனக்கு தெரியாது,

718
00:36:16,666 --> 00:36:19,166
ஏன்னா நான் பாஸ் ஆக
வாய்ப்பே இல்ல.

719
00:36:20,708 --> 00:36:23,125
நான் இந்த ரகசியமான கட்டிடத்தில்
வேலை செய்யும்போது,

720
00:36:23,208 --> 00:36:25,791
நான் பார்த்த ஒரே ஒரு ஊழியர்
தாடி வைத்த ஒரு நண்பர்,

721
00:36:25,875 --> 00:36:28,041
அவர் ஸேக் கேலிஃபினேகீஷ்
மாதிரியே இருந்தார்.

722
00:36:28,125 --> 00:36:29,250
ஆனா அவர் இல்ல,

723
00:36:29,333 --> 00:36:32,333
ஒரு தடவை அவர கேட்டப்போ, "இல்ல,
ஆனா எல்லாரும் அப்படி கேக்கறாங்க" என்றார்.

724
00:36:32,416 --> 00:36:35,208
பாருங்க, நமக்கு ஒருபோதும் உண்மையான
பெயர்களை தர அனுமதி இல்ல,

725
00:36:35,291 --> 00:36:37,458
அதனால அவரை
கேலிஃபினேகீஷ்னு கூப்பிட்டேன்.

726
00:36:38,458 --> 00:36:39,458
சில வாரங்களுக்கு முன்,

727
00:36:40,208 --> 00:36:43,458
ஒரு பேக்கேஜுடன் ஒரு லாரி கிடங்குக்கு
வந்தது, அது ரொம்ப வினோதமா இருந்தது,

728
00:36:43,541 --> 00:36:45,375
ஏன்னா எனக்கு அமேசான் கணக்கு
கூட இல்ல.

729
00:36:48,041 --> 00:36:51,375
அது ரொம்ப முக்கியமான விஷயமா இருந்தா,
ஒரு ஹெச்பி லேசர் ஜெட் 8-50 போல,

730
00:36:51,458 --> 00:36:53,166
அதை இரவெல்லாம் வெளியேவிட
நான் விரும்பல.

731
00:36:55,875 --> 00:36:57,083
அதனால, உள்ளே கொண்டு வந்தேன்.

732
00:36:59,958 --> 00:37:01,083
அப்போதான் அதை கேட்டேன்.

733
00:37:01,166 --> 00:37:02,791
அடடா.

734
00:37:02,875 --> 00:37:04,125
உன்னை சுற்றுவளைச்சாச்சுடா.

735
00:37:04,958 --> 00:37:06,541
உன் தலையை வெடிச்சு
சிதறடிச்சுடுவோம்.

736
00:37:08,125 --> 00:37:09,625
அட, கடவுளே. யார் அங்கே?

737
00:37:09,708 --> 00:37:10,708
நான் இங்க இருக்கேன்.

738
00:37:11,708 --> 00:37:14,166
கதவை உடைச்சு உள்ளே போனேன்,
ஏன்னா நான் பெரியவன், அட்டகாசமானவன்.

739
00:37:17,458 --> 00:37:18,833
பிறகு என்ன செஞ்சேன்?

740
00:37:22,333 --> 00:37:23,833
மீட்பர் மாதிரி அவனை காப்பாற்றினேன்.

741
00:37:24,666 --> 00:37:28,125
பாடிகார்ட்ல இருந்து யெல்லோஸ்டோன் ஆள்
மாதிரி, ஆனா இன்னும் அசத்தலா, சூப்பரா.

742
00:37:31,083 --> 00:37:32,208
இதோ தெரிஞ்சிடுச்சு.

743
00:37:33,541 --> 00:37:34,916
- "இதோ தெரிஞ்சிடுச்சு."
- ஆமா.

744
00:37:35,000 --> 00:37:38,416
நீ ஒரு பைத்தியக்காரத்தனமான ஆள்!
அது உனக்கு புரியுதா?

745
00:37:42,583 --> 00:37:43,791
{\an8}"லிக்விட் சைகோவா"?

746
00:37:43,875 --> 00:37:45,375
{\an8}இது அற்புதம்லே?

747
00:37:48,458 --> 00:37:50,333
{\an8}1,000 மில்லிகிராம் கஃபின்.

748
00:37:51,125 --> 00:37:52,291
அது அதிகமா?

749
00:37:55,708 --> 00:37:57,333
அதாவது, தீ பிடிச்ச மாதிரி
உணர்றேன்,

750
00:37:57,416 --> 00:37:59,125
டிராகன் மேல சவாரி செய்ற
மாதிரி, அது...

751
00:37:59,666 --> 00:38:01,583
நானொரு வெள்ளை மின்னல்
மாதிரி!

752
00:38:04,208 --> 00:38:06,000
பசங்களா! பசங்களா!

753
00:38:06,083 --> 00:38:07,041
அடக் கடவுளே!

754
00:38:07,708 --> 00:38:09,166
அமைதியா இரு!

755
00:38:16,375 --> 00:38:17,291
கடவுளே!

756
00:38:50,875 --> 00:38:52,583
இப்போ, இந்த பசங்க யார்?

757
00:38:52,666 --> 00:38:54,583
அப்புறம் ஏன் நாம போலீஸிடம்
போகக் கூடாது?

758
00:38:54,666 --> 00:38:58,458
சரி, அங்கொரு சின்ன...
தவறான புரிதல் இருந்தது.

759
00:38:58,541 --> 00:38:59,833
என்ன மாதிரியான தவறான புரிதல்?

760
00:38:59,916 --> 00:39:00,916
குட் மார்னிங்.

761
00:39:01,583 --> 00:39:02,625
ஆக, இதுதான் விஷயம்.

762
00:39:02,708 --> 00:39:05,041
அவன் என் மகன் இல்ல, ஆனா
நிச்சயமா யாரோ ஒருவரின் மகன்.

763
00:39:05,125 --> 00:39:07,458
அவனை திருடிட்டு வர வேண்டியிருந்தது.
அவனை திருடினதால,

764
00:39:07,541 --> 00:39:10,125
யாரோ எங்களை துரத்தி கொல்ல
முயலுறாங்கன்னு நினைக்கிறேன்.

765
00:39:10,541 --> 00:39:12,416
என்ன சொல்றேன்னு புரியுதா, சரியா?

766
00:39:25,791 --> 00:39:27,958
- அது ஒரு பெரிய தவறான புரிதல்.
- அப்படித்தானே?

767
00:39:28,625 --> 00:39:32,458
அதனால, போலீஸ் இப்போ
கேள்விக்குறியா இருக்கு.

768
00:39:33,583 --> 00:39:34,458
என்ன?

769
00:39:47,416 --> 00:39:48,541
அவன் வர்றானா?

770
00:39:48,625 --> 00:39:49,875
நான் திருடியது இதைப் பாரு.

771
00:39:52,333 --> 00:39:54,833
- வாய்ப்பே இல்ல. பூகஸ்.
- அடச்சே.

772
00:39:55,333 --> 00:39:58,125
என்ன, ப்யூகஸ்? இது உன்
புதிய காதலியா?

773
00:40:01,416 --> 00:40:02,750
இங்கே ஏதும் பிரச்சினையா?

774
00:40:03,375 --> 00:40:05,750
இங்கே ஏதும் பிரச்சினையா,
மோசக்காரா?

775
00:40:08,666 --> 00:40:10,000
அடச்சே.

776
00:40:10,583 --> 00:40:11,916
நீ நிச்சயமா செத்தேடா.

777
00:40:15,000 --> 00:40:16,041
அடச்சே!

778
00:40:18,541 --> 00:40:19,666
நண்பா!

779
00:40:23,041 --> 00:40:24,166
நாம ஓடிடலாம்.

780
00:40:30,833 --> 00:40:33,750
ஆக, நீ என்னிடம் சொன்னது எதுவும்
உண்மை இல்ல. இறந்த மனைவி இல்ல.

781
00:40:33,833 --> 00:40:36,666
- அது நல்ல செய்திதானே?
- சரி. நான் இதை தெளிவுபடுத்துகிறேன்.

782
00:40:36,750 --> 00:40:40,625
அங்க இருக்க சில மோசமானவங்க, என்னையும் என்
முழு குடும்பத்தையும் கொல்ல விரும்பறாங்க,

783
00:40:40,708 --> 00:40:43,583
எல்லாம் நீ சி ஜேவை ஒரு ரகசிய
வசதியிலிருந்து திருடினதுனாலதான்.

784
00:40:43,666 --> 00:40:45,000
- ஆமா.
- வேற ஏதாவது பொய்கள்?

785
00:40:46,916 --> 00:40:48,875
வேற எதிலாவது
பொய் சொல்லியிருக்கலாம்.

786
00:40:48,958 --> 00:40:50,291
ஆமா, எனக்கு இப்ப அது தோணுது.

787
00:40:50,375 --> 00:40:53,791
சி ஜே-வின் பெயர் கிறிஸ்டோபர் ஜிஃப் இல்ல.

788
00:40:53,875 --> 00:40:55,750
- இல்லயா?
- அது ஒரு பீனட் பட்டர்.

789
00:40:55,833 --> 00:40:58,916
நான் என்னன்னு தெரியல.
அதனால, நீ சொல்றது சரி, ப்ரை, இப்போ

790
00:40:59,958 --> 00:41:01,291
நமக்கு நாம மட்டும்தான் இருக்கோம்.

791
00:41:01,375 --> 00:41:02,458
அப்படி சொன்னதே இல்ல.

792
00:41:03,041 --> 00:41:04,583
லூகஸ், சி ஜே போலாம்.

793
00:41:05,166 --> 00:41:08,125
- அவங்க எங்கடா இருக்காங்க? லூகஸ்! சி ஜே!
- சி ஜே?

794
00:41:10,791 --> 00:41:12,458
- ஐயோ.
- நம்மை கண்டுபிடிச்சுட்டாங்க.

795
00:41:15,916 --> 00:41:17,750
- என்ன பண்ற?
- ஒரு காரை திருடுறேன்.

796
00:41:17,833 --> 00:41:19,958
ஈனி, மீனி, மைனி, மோ.

797
00:41:20,791 --> 00:41:22,791
இப்போ, இது இப்படியே இருக்கணுமா?

798
00:41:23,375 --> 00:41:24,750
- என் மகனை கூட்டி போறேன்.
- ப்ரை-ப்ரை!

799
00:41:25,958 --> 00:41:26,833
அடக் கடவுளே.

800
00:41:41,500 --> 00:41:42,500
லூகஸ்!

801
00:41:48,666 --> 00:41:49,500
லூகஸ்!

802
00:41:49,583 --> 00:41:51,250
- என்ன நடக்குது?
- லூகஸ்!

803
00:41:51,333 --> 00:41:53,416
காஸ்டோக்கு போ. அது மோசமா இருந்துச்சு.

804
00:42:06,500 --> 00:42:08,333
- அடக் கடவுளே. என்ன நடக்குது?
- லூகஸ்!

805
00:42:09,708 --> 00:42:10,916
லூகஸ்!

806
00:42:20,250 --> 00:42:21,250
லூகஸ்!

807
00:42:26,291 --> 00:42:27,416
லூகஸ்!

808
00:42:31,833 --> 00:42:33,875
ஒண்ணுமில்ல. ஒண்ணுமில்ல. ஒண்ணுமில்ல.

809
00:42:34,541 --> 00:42:36,416
நான் வந்திட்டேன், சரியா?
நீ பத்திரமா இருக்க.

810
00:42:37,083 --> 00:42:39,625
- சரி. நீ பாதுகாப்பா இருக்க.
- இல்ல. நாம... ஜெஃப் எங்கே?

811
00:42:39,708 --> 00:42:42,208
- ஜெஃப் தேவையில்லை. நாம நல்லா இருக்கோம்.
- இல்ல, இல்ல.

812
00:42:42,291 --> 00:42:43,541
நாம ஜெஃபை கண்டுபிடிக்கணும்.

813
00:42:43,625 --> 00:42:45,333
- நமக்கு...
- அவர் நம்மை பாதுகாக்கணும், அப்பா.

814
00:42:46,083 --> 00:42:47,041
அவரை கண்டுபிடிக்கணும்.

815
00:42:49,916 --> 00:42:52,000
வேணா! வேணா, வேணா!

816
00:42:52,083 --> 00:42:53,250
வேணா! வேணா, வேணா!

817
00:42:56,000 --> 00:42:57,250
நீ அதை பாத்தியா?

818
00:42:57,333 --> 00:42:58,250
சூப்பர்லே?

819
00:42:59,291 --> 00:43:00,291
கடவுளே, நல்லா இருக்கேன்.

820
00:43:00,375 --> 00:43:01,500
சரி. மோசமில்லை.

821
00:43:07,083 --> 00:43:08,875
அப்பா, அவங்க இன்னும் வர்றாங்க.

822
00:43:08,958 --> 00:43:10,375
போ, போ, போ, போ!

823
00:43:12,791 --> 00:43:14,125
அவங்க வர்றாங்களா?

824
00:43:16,166 --> 00:43:19,000
- எப்படி கண்டுபிடிக்குறாங்க?
- நீ ட்ரெட்ஸ்டோன்-ஐ யோசிக்கிறாயா?

825
00:43:19,583 --> 00:43:21,291
அது ஒரு திரைப்படம். அது உண்மை இல்ல.

826
00:43:21,375 --> 00:43:23,000
அவங்க மாட் டேமனை கண்காணிச்ச மாதிரியே.

827
00:43:23,083 --> 00:43:24,708
நம்ம கிட்ட இருப்பது கண்காணிக்கக்கூடியவை.

828
00:43:24,791 --> 00:43:26,500
அவ்வளவுதான். அவங்ககிட்ட
என் ஃபோன் இருக்கு.

829
00:43:26,583 --> 00:43:28,458
லூகஸை என் ஃபோன் மூலமா
கண்காணிக்கிறாங்க.

830
00:43:28,541 --> 00:43:31,125
லூகஸ், உன் ஜிபிஎஸ் பட்டனை எடுத்து
ஆஃப் பண்ணு, சரியா?

831
00:43:31,208 --> 00:43:32,125
அதை ஆஃப்லயே வை.

832
00:43:33,166 --> 00:43:35,250
ஆமா, ஆஃப்லயே வை, லூகஸ். இது
உன் தவறுதான்.

833
00:43:36,458 --> 00:43:38,500
சும்மா சொன்னேன், நண்பா. சும்மா.

834
00:43:38,583 --> 00:43:40,416
பெரும்பாலும் உன் தவறுதான்,
ஆனா முழுசா இல்ல.

835
00:43:41,125 --> 00:43:42,875
நீ அங்க செஞ்சதுக்கு நன்றி.

836
00:43:43,791 --> 00:43:45,583
அது உண்மையிலேயே சூப்பர்.

837
00:43:46,166 --> 00:43:47,375
சூப்பர்.

838
00:43:55,875 --> 00:43:57,166
இது பைத்தியக்காரத்தநம்.

839
00:43:58,208 --> 00:44:00,291
நான் என்ன யோசிக்கிறேன்னு
எனக்கு தெரியல, ப்ரோ.

840
00:44:00,375 --> 00:44:02,541
- என்ன?
- என்னால ஒரு நல்ல அப்பாவா இருக்க முடியாது.

841
00:44:02,625 --> 00:44:04,000
என்ன பேசுற?

842
00:44:04,083 --> 00:44:05,875
நீதான் அவங்களை காப்பாற்றின, ப்ரை.

843
00:44:06,416 --> 00:44:07,500
நீ ஒரு சிறந்த அப்பா.

844
00:44:08,375 --> 00:44:09,750
உனக்கு சிறந்த மகன் இருக்கான்.

845
00:44:11,166 --> 00:44:12,166
உன்னை நேசிக்கும் மகன்.

846
00:44:13,708 --> 00:44:15,000
எனக்கு அதை பற்றி தெரியாது.

847
00:44:16,833 --> 00:44:17,666
ஒண்ணு சொல்லவா?

848
00:44:18,458 --> 00:44:20,125
ஒண்ணு சொல்லணும்,
மாற்று தந்தையா இருப்பது...

849
00:44:21,166 --> 00:44:24,000
என் இருபது அல்லது முப்பது வயதில்
குழந்தைகள் இருப்பாங்கன்னு நினைச்சேன்.

850
00:44:24,916 --> 00:44:27,250
அது நடக்கலை. நான் அதனுடன்
சௌகரியமாக இருந்தேன்.

851
00:44:27,333 --> 00:44:31,416
ஆனா அப்புறம் அவங்க எமிலியை என் வாழ்க்கையில
கொண்டு வந்தாங்க "ஆஹா"னு நினைச்சேன், சரியா?

852
00:44:31,500 --> 00:44:32,833
என் தரத்துக்கு மேல இருக்க...

853
00:44:34,000 --> 00:44:35,791
இந்த அற்புதமான பெண், அப்புறம்...

854
00:44:35,875 --> 00:44:39,125
- முற்றிலும் உன் தரத்துக்கு மேல. ரொம்பவே.
- ஆமா. சரி.

855
00:44:39,208 --> 00:44:42,375
- அதாவது, தோற்றம், ஆளுமை...
- புரியுது. புரிஞ்சிடுச்சு.

856
00:44:42,458 --> 00:44:44,958
- ...முடிந்தவரை எல்லா விதத்திலும்.
- நீ சொல்றது புரியுது.

857
00:44:46,000 --> 00:44:47,375
அப்புறம் அவள் குழந்தையுடன் வந்தாள்.

858
00:44:52,291 --> 00:44:54,166
அவன் என்னை அப்பான்னு
கூப்பிட ஆரம்பிச்சான்,

859
00:44:54,250 --> 00:44:55,291
எனக்கு வந்து,

860
00:44:56,291 --> 00:44:57,541
"ஆஹா"ன்னு இருந்தது.

861
00:44:58,333 --> 00:45:01,375
இந்த விஷயங்களை எப்படி செய்யணும்னு
எனக்கு தெரியாது, சரியா?

862
00:45:01,458 --> 00:45:04,166
அப்புறம் "அப்பான்னு கூப்பிட எனக்கு
தகுதி இல்ல"னு நினைச்சேன்.

863
00:45:05,291 --> 00:45:08,500
அப்புறம் நான் அவனுக்காக
கவலைப்பட்டேன்,

864
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
என்னை மாதிரி ஒரு வயசான ஆளோட
வாழறதுக்கு.

865
00:45:11,583 --> 00:45:13,250
என்ன... உன்னை மாதிரி ஒரு ஆளா?

866
00:45:14,208 --> 00:45:15,416
ப்ரை, நீ ஒரு சிறந்த ஆள்.

867
00:45:16,375 --> 00:45:18,791
உன்னை மாதிரி அப்பா கிடைக்க
நான் என்ன வேணா செய்வேன்.

868
00:45:20,375 --> 00:45:22,916
அப்புறம் நீ அவனை
கவனிச்சுக்கிற விதம் ரொம்ப சூப்பர்.

869
00:45:30,291 --> 00:45:33,208
பாரு, நாம அவங்கள பாதுகாப்பான
இடத்துக்கு கூட்டிட்டு போகணும், சரியா?

870
00:45:33,291 --> 00:45:35,041
கண்காணிப்புக்கு அப்பாற்பட்ட
ஒரு இடம்.

871
00:45:37,375 --> 00:45:38,625
எனக்கு சரியான இடம் தெரியும்.

872
00:45:40,041 --> 00:45:41,208
நம்மை கண்டுபிடிக்க மாட்டாங்க.

873
00:45:45,500 --> 00:45:47,333
லோன் பைன்
ஓய்வு குடியிருப்பு

874
00:45:47,625 --> 00:45:49,625
இதுதான் நாம ஒளிஞ்சிருக்கிற இடமா?

875
00:45:49,708 --> 00:45:50,708
சூப்பர்ல?

876
00:45:57,333 --> 00:45:59,333
- கோர்டன்.
- இல்ல, நன்றி.

877
00:46:00,750 --> 00:46:02,458
- ஜெஃப்.
- ஹே, கோர்டன்.

878
00:46:02,541 --> 00:46:04,500
- ஹே.
- ப்ரையன், இவன் கோர்டன்,

879
00:46:04,583 --> 00:46:06,750
- என்னை விட்டு விலகிய பயனற்ற அப்பா.
- மகிழ்ச்சி.

880
00:46:06,833 --> 00:46:09,666
அது லூகஸ், ப்ரையனின் மகன்.
அப்புறம் இவன் சி ஜே

881
00:46:10,291 --> 00:46:12,208
உனக்கு மகன் இருக்கான்னு நீ
சொல்லவே இல்ல.

882
00:46:12,291 --> 00:46:13,416
எனக்கு மகன் இல்ல.

883
00:46:13,500 --> 00:46:14,583
நீ குருடா என்ன?

884
00:46:15,458 --> 00:46:18,333
இந்த வயசுல நீ அச்சு இவன்
மாதிரியே இருப்ப.

885
00:46:18,416 --> 00:46:19,250
அப்படி நினைக்கிறேன்.

886
00:46:20,291 --> 00:46:21,208
வந்து...

887
00:46:21,833 --> 00:46:24,083
நான் அவனை நாலு வயசுல
கைவிட்டதை ஜெஃப் சொன்னானா?

888
00:46:24,166 --> 00:46:25,458
இன்னும் இல்ல, இல்ல. இல்ல.

889
00:46:25,541 --> 00:46:27,833
நல்லது. நல்லது. சரி, உள்ள வாங்க.

890
00:46:27,916 --> 00:46:29,041
போலாம்.

891
00:46:30,041 --> 00:46:34,041
30 வருடம் முன் நடந்த விஷயத்துக்காக இன்னும்
என் மேல கோபமா இருப்பத நம்ப முடியுதா?

892
00:46:35,041 --> 00:46:37,375
என்னை மகளிர் அனாதை இல்லத்தில்
விட்டீங்க.

893
00:46:37,458 --> 00:46:38,708
உன்னை வரவேற்கிறேன்.

894
00:46:40,541 --> 00:46:43,166
ப்ரையன், அவன் அம்மா இறந்தபோது,

895
00:46:43,250 --> 00:46:45,208
நான் பயந்துட்டேன், சரியா?

896
00:46:45,291 --> 00:46:48,625
நான் மட்டும்தான் இருந்தேன்,
இளமையா, முட்டாளா இருந்தேன்.

897
00:46:49,833 --> 00:46:53,958
அப்புறம் நான் பயந்தேன். அப்பாவா இருக்க
எனக்கு தகுதியில்லை. ஆனா...

898
00:46:54,833 --> 00:46:56,333
நான் உன்னை கண்காணிச்சுக்கிட்டே
இருந்தேன், இல்லயா?

899
00:46:56,833 --> 00:46:59,125
இதோ. இதைத்தான் உனக்கு
காட்ட விரும்புறேன்.

900
00:46:59,208 --> 00:47:00,166
இதோ.

901
00:47:01,333 --> 00:47:02,166
பார்த்தாயா?

902
00:47:02,250 --> 00:47:05,416
நீங்க இருவரும் அப்படியே
இருக்கீங்க.

903
00:47:06,791 --> 00:47:10,458
என் குட்டி ஜெஃபை பாரு, அவனோட
எல்லா வளர்ப்பு குடும்பங்களுடனும்.

904
00:47:10,541 --> 00:47:12,250
நீ ரொம்ப அதிர்ஷ்டகாரன்.

905
00:47:12,333 --> 00:47:13,500
பொறு.

906
00:47:14,041 --> 00:47:16,375
சரி, அவன் சொல்றது சரிதான்.
உன்னை போலவே இருக்கான்.

907
00:47:16,875 --> 00:47:19,666
சி ஜே என் மகனா?

908
00:47:22,208 --> 00:47:24,333
இங்க என்ன நடக்குது? அது
எப்படி சாத்தியம்?

909
00:47:24,416 --> 00:47:25,666
அவன் அம்மா யார்னு தெரியுமா?

910
00:47:25,750 --> 00:47:27,833
என் ஆழமான உணர்ச்சி
பிரச்சினைகளால,

911
00:47:27,916 --> 00:47:31,291
நான் ஆயிரக்கணக்கான, ஆயிரக்கணக்கான
பெண்களுடன் எளிதாக உறவுகொண்டேன்.

912
00:47:31,375 --> 00:47:32,708
உன்னை வரவேற்கிறேன்.

913
00:47:32,791 --> 00:47:36,375
- நீங்க எத்தனை பெண்களுடன் பழகுனீங்க, அப்பா?
- உன் வேலையைப் பாத்திட்டு போ.

914
00:47:42,291 --> 00:47:43,625
ஆக நீ என் மகன், குட்டிப்பையா.

915
00:47:46,250 --> 00:47:48,375
நீ இவ்வளவு அழகா அசத்தலா
இருப்பதுல ஆச்சரியமில்ல.

916
00:47:48,750 --> 00:47:51,291
- நிச்சயமாக.
- நாம ஒரு நல்ல டீமா இருப்போம்.

917
00:47:51,375 --> 00:47:53,416
நாம ஒன்றாக ரொம்ப ஜாலியா
இருப்போம். ஹை ஃபைவ்.

918
00:47:55,666 --> 00:47:56,500
ஹே, ஜெஃப்.

919
00:47:58,833 --> 00:48:00,250
- ஹே, கோர்டன்.
- ஆமா.

920
00:48:00,333 --> 00:48:01,708
உன்னிடம் ஒரு நிமிஷம் பேசலாமா?

921
00:48:02,875 --> 00:48:03,708
பாருங்க...

922
00:48:06,250 --> 00:48:07,083
எங்களுக்கு உதவி தேவை.

923
00:48:08,916 --> 00:48:11,875
அவங்க எங்களை துரத்துறாங்க,
அது குழந்தைகளுக்கு பாதுகாப்பானது இல்ல.

924
00:48:13,041 --> 00:48:14,666
அவங்கள கொஞ்சம்
இங்கே விட்டுட்டு போகலாமா?

925
00:48:15,166 --> 00:48:17,916
நாங்க இதை சரிசெய்யும் வரை
நீங்க அவங்கள பார்த்துக்க எதிர்பார்த்தோம்.

926
00:48:20,958 --> 00:48:21,875
அது.

927
00:48:24,625 --> 00:48:25,750
எனக்கு உதவுவீங்களா, அப்பா?

928
00:48:28,125 --> 00:48:30,458
என்னால முடியாது. மன்னிச்சிடு.

929
00:48:33,458 --> 00:48:34,500
நான் அந்த...

930
00:48:35,708 --> 00:48:36,625
ஆள் இல்ல.

931
00:49:03,208 --> 00:49:04,041
நீ நல்லா இருக்கியா?

932
00:49:06,541 --> 00:49:08,666
ஏன் உனக்கு இதை செஞ்சாங்கன்னு
நாம கண்டுபிடிக்கணும்.

933
00:49:09,541 --> 00:49:11,458
என் குழந்தையை ஏன் ஒருவர் தேடணும்?

934
00:49:13,250 --> 00:49:15,583
அதாவது, நான் ஏன் ஒரு அப்பாவா
இருக்கணும்?

935
00:49:17,291 --> 00:49:18,375
என் அப்பாவை பாத்தியே.

936
00:49:19,250 --> 00:49:22,500
எனவேதான் பணியில சேர்ந்தேன்.
எனக்கு சொந்தமா ஒரு டீம் இருந்தது.

937
00:49:22,583 --> 00:49:26,125
எனக்கு இறுதியா குடும்பம் கிடைத்தது,
அதையும் என்னால சரியா வாழ முடியல.

938
00:49:34,166 --> 00:49:35,875
சார்ஜென்ட், என்ன பண்றீங்க?

939
00:49:36,791 --> 00:49:37,916
அவனை கொல்லு!

940
00:49:39,291 --> 00:49:40,291
என்னால செய்ய முடியல.

941
00:49:40,708 --> 00:49:42,375
என்னை ராணுவ
நீதிமன்றத்தில நிறுத்தினாங்க.

942
00:49:47,125 --> 00:49:49,458
நீ இன்னும் என் சரியான போர்வீரன், ஜெஃப்.

943
00:49:50,583 --> 00:49:52,416
உன்னை மாதிரி நிறைய பேர்
எனக்கு இருந்திருக்கலாம்.

944
00:49:53,541 --> 00:49:54,916
சரியான போர்வீரனா, முட்டாள்.

945
00:49:57,625 --> 00:49:59,375
அது ஒரு குறைபாடு இல்ல, ப்ரோ,
சற்றும் இல்ல.

946
00:49:59,458 --> 00:50:03,000
உண்மையில, அந்த கர்னளுக்கு
உன்னை ரொம்ப பிடிச்சிருக்குன்னு தெரியுது.

947
00:50:03,083 --> 00:50:04,500
ஆமா, கர்னல் கர்ட்ஸ்.

948
00:50:05,958 --> 00:50:09,208
- எப்பவும் எனக்கு ஆதரவு கொடுத்தார்.
- அதுதான் விஷயம், பார்த்தாயா?

949
00:50:11,333 --> 00:50:13,458
நாம அவங்களுக்கு ஆதரவா
இருப்பதை தெரியப்படுத்துறது.

950
00:50:25,666 --> 00:50:28,125
சரி, அவன் நிச்சயமாக உன் மகன்தான்.

951
00:50:38,416 --> 00:50:39,458
என்ன பண்றீங்க?

952
00:50:39,750 --> 00:50:41,375
ஒண்ணுமில. அதாவது, நாம சும்மா...

953
00:50:41,458 --> 00:50:43,458
நாம ஒரே மாதிரி சாப்பிடுறோம்...

954
00:50:43,541 --> 00:50:46,041
நாம... நீ அப்படி சாப்பிடுற.

955
00:50:46,125 --> 00:50:46,958
சூப்பர்.

956
00:50:49,125 --> 00:50:51,333
அவங்க ஏன் உனக்கு இதை செஞ்சாங்கன்னு
நாம கண்டுபிடிக்கணும்.

957
00:50:52,083 --> 00:50:55,500
அந்த ரகசியமான ஒன்றில் இருக்கும்
யாரையும் உனக்கு தெரியாதா?

958
00:50:58,333 --> 00:51:00,083
{\an8}கேலிஃபினேகீஷ்

959
00:51:00,416 --> 00:51:01,750
ஸேக் கேலிஃபினேகீஷ்!

960
00:51:02,958 --> 00:51:05,166
- பொறுமை, பொறுமை, பொறுமை.
- நான் நல்லா இருக்கேன்.

961
00:51:06,916 --> 00:51:08,416
இந்த ஆளை எப்படி கண்டுபிடிப்பது?

962
00:51:08,500 --> 00:51:10,916
- நாம அவனை ஏமாற்றப் போறோம்.
- என்ன?

963
00:51:16,250 --> 00:51:17,625
ஸேக் பெண்களை கவர முடியவில்லை,

964
00:51:17,708 --> 00:51:19,916
அதனால டேட்டிங் செயலிக்கு உதவ
என் கிட்ட வருவார்.

965
00:51:20,000 --> 00:51:21,125
ஸேக்-க்கு அனுபவம் இல்ல.

966
00:51:21,500 --> 00:51:22,500
எனக்கு இருக்கு.

967
00:51:23,000 --> 00:51:25,916
அதனால, நான் அவன போல
எல்லா பெண்களுக்கும் மெசேஜ் பண்ணுவேன்,

968
00:51:26,000 --> 00:51:27,208
அத அற்புதமா செஞ்சேன்.

969
00:51:30,208 --> 00:51:32,041
அப்பா மறுபடியும் களத்துல இறங்கிட்டாரு.

970
00:51:32,125 --> 00:51:33,125
ஐயோ.

971
00:51:33,541 --> 00:51:34,875
இதுதான் அது.

972
00:51:34,958 --> 00:51:35,958
என்னால் இது முடியும்.

973
00:51:37,208 --> 00:51:40,500
- ஏன் அவள்?
- ஏன்னா அவ பாதி குருடு!!

974
00:51:40,833 --> 00:51:42,708
அவளால என்னை பார்க்க கூட முடியாது.

975
00:51:42,791 --> 00:51:43,916
அது ரொம்ப நல்லா இருக்கு.

976
00:51:44,541 --> 00:51:46,625
நண்பா, அது என் உடலா?

977
00:51:47,291 --> 00:51:49,583
அது... ஆமா, நான் கேட்டிருக்கணும்.
நான் உற்சாகமாகிட்டேன்.

978
00:51:50,666 --> 00:51:51,666
அதுதான் திட்டம்.

979
00:51:51,750 --> 00:51:53,875
நாம இந்த மோசக்காரனை ஏமாற்றப்
போறோம்.

980
00:51:53,958 --> 00:51:56,666
அவனை கண்டுபிடிக்க தேவையில்ல.
அவனை நம்ம கிட்ட வர வைப்போம்.

981
00:51:57,583 --> 00:52:00,958
அப்புறம் நம்ம போலி சுயவிவரப்
பெயர் கேண்டி.

982
00:52:01,041 --> 00:52:02,333
ஹம்பர்-கேண்டி
தெரபிஸ்ட்/மாடல்

983
00:52:02,416 --> 00:52:04,166
- "கேண்டியா"?
- அவளை கேரென்னு கூப்பிடணுமா?

984
00:52:04,250 --> 00:52:05,375
கேண்டி பிடிச்சிருக்கு, அப்பா.

985
00:52:05,458 --> 00:52:08,625
ஹே, சும்மா உன் ஹெட்ஃபோன்ஸ் போடு.
பேசுவதை கேட்காதே.

986
00:52:09,416 --> 00:52:12,791
பாரு, நீ உட்கார், ஒரு மாஸ்டரை
வேலை செய்ய விடு, சரி?

987
00:52:13,916 --> 00:52:16,083
"சரி, ஹலோ, அழகான மாலுமி."

988
00:52:16,166 --> 00:52:17,250
ஸேக்
சினிமா ஸ்டார்/பிரபலம்

989
00:52:17,333 --> 00:52:19,583
"சரி, ஹலோ, அழகான மாலுமி."

990
00:52:20,083 --> 00:52:21,208
இதோ திரும்ப ஆரம்பம்.

991
00:52:21,291 --> 00:52:23,833
இப்பதான் நகரத்துக்கு வந்தேன்,
கவச்சியா இருக்கீங்க.

992
00:52:23,916 --> 00:52:25,208
ரஷியன் பாட்ஸ்.

993
00:52:25,666 --> 00:52:27,000
நல்ல முயற்சி, புடின்.

994
00:52:28,166 --> 00:52:29,000
ப்ளாக் செய்யப்பட்டது.

995
00:52:29,791 --> 00:52:31,500
இந்த பயனர் உங்களை ப்ளாக்
செய்துவிட்டார்.

996
00:52:31,583 --> 00:52:33,083
- என்ன?
- ஃபோனை கொடு.

997
00:52:33,166 --> 00:52:35,208
- அதை என் கிட்ட கொடு, சரியா?
- ரிலாக்ஸ், ப்ரை.

998
00:52:35,291 --> 00:52:37,625
ஒருவேளை இந்த தடவை நீ
கொஞ்சம் மெதுவா செய்யலாம்.

999
00:52:37,708 --> 00:52:38,541
"பார்,

1000
00:52:38,875 --> 00:52:41,291
நீ குடிக்க விரும்பறியா இல்லயா?"

1001
00:52:42,833 --> 00:52:43,666
புகாரளிக்கவும்.

1002
00:52:43,750 --> 00:52:45,458
இந்த பயனர் உங்களை புகார்
அளித்துள்ளார்.

1003
00:52:45,541 --> 00:52:48,500
- அவனுடைய பிரச்சனை என்ன?
- இதை என் கிட்ட கொடு. உன் கதை முடிஞ்சது.

1004
00:52:48,583 --> 00:52:50,166
- என்ன செய்யப் போற?
- நான்தான் சொன்னேனே.

1005
00:52:50,250 --> 00:52:52,750
நான் அழகா மெதுவா ஆனா
உறுதியா வருவேன்.

1006
00:52:52,833 --> 00:52:53,666
{\an8}எமிலி 39
வழக்கறிஞர்

1007
00:52:53,750 --> 00:52:56,166
{\an8}ஹாய்! நான் எமிலி.
உங்களை சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.

1008
00:52:57,041 --> 00:52:59,000
நான் இன்றிரவு தீயா இருக்கேன்.

1009
00:52:59,083 --> 00:53:01,208
"நான் இப்பதான் உங்க
ப்ரோஃபைலை படித்தேன்."

1010
00:53:01,291 --> 00:53:04,708
"நானும், டெரோடாக்டில்ஸ், புலிமியா,

1011
00:53:04,791 --> 00:53:07,375
'லவ் இஸ் பிளைண்ட்' மற்றும்
மார்மன் கலாச்சாரம் மீது

1012
00:53:07,458 --> 00:53:09,458
ஆர்வம் கொண்டவள்."

1013
00:53:09,541 --> 00:53:10,875
ரொம்ப எரிச்சலா இருக்கு.

1014
00:53:11,875 --> 00:53:15,250
ஆமா, நமக்கு நிறைய பொதுவான
விஷயங்கள் இருப்பதாக தெரியுது.

1015
00:53:17,666 --> 00:53:19,416
ஆனா இப்போ உங்க
விருப்பமான மார்மன் யார்?

1016
00:53:19,500 --> 00:53:20,958
விருப்பமான மார்மனா?

1017
00:53:21,041 --> 00:53:21,958
விருப்பமான மார்மன்.

1018
00:53:24,500 --> 00:53:25,625
டாப் கன்: மேவரிக்.

1019
00:53:25,708 --> 00:53:26,625
ஒரு ஆள் கூட இல்ல.

1020
00:53:26,708 --> 00:53:27,750
ஜே-ஸீ?

1021
00:53:29,166 --> 00:53:32,500
"என் விருப்பமான மார்மன்
நிச்சயமாக, ஜே-ஸீ."

1022
00:53:32,583 --> 00:53:33,916
அவள்தான் எனக்கானவள்.

1023
00:53:34,000 --> 00:53:38,125
"இங்க உண்மையிலேயே ஒரு சாதாரண ஆளுடன்
பேசுவது ரொம்ப நல்லா இருக்கு."

1024
00:53:38,583 --> 00:53:43,375
"மக்கள் இப்படி அருவருப்பாவும் ஆக்ரோஷமாவும்
நடந்து கொள்றது எனக்கு பிடிக்காது."

1025
00:53:43,458 --> 00:53:47,958
என்னைப் பத்தி மோசமாக நினைக்காதே,
சரியா? நிச்சயமாக.

1026
00:53:48,541 --> 00:53:50,625
சரி, உனக்கு போதையாகணுமா வேணாமா?

1027
00:53:51,625 --> 00:53:53,958
ஆமா. நான் என்ன சொல்றேன்னு
உனக்கு புரியுதா, ப்ரை-ப்ரை?

1028
00:53:56,166 --> 00:54:00,375
"எனக்கு எது போதை தரும்னு
உங்களுக்கு தெரியுமா?"

1029
00:54:19,500 --> 00:54:21,166
ஐயோ.

1030
00:54:21,833 --> 00:54:22,958
திரும்ப வேண்டாம்.

1031
00:54:23,041 --> 00:54:25,041
- என்ன, மோசக்காரி.
- பிடிச்சுட்டோம், முட்டாளே.

1032
00:54:25,875 --> 00:54:26,875
ஜெயிலுக்கு போக முடியாது.

1033
00:54:27,500 --> 00:54:28,666
முட்டாள், காம கொடூரன்.

1034
00:54:31,375 --> 00:54:32,375
சரி.

1035
00:54:33,916 --> 00:54:37,875
நீயும் நானும் ரொம்ப அமைதியான
பேச்சு வார்த்தை நடத்தப் போறோம்.

1036
00:54:40,375 --> 00:54:41,875
என் மகனை என்ன செஞ்ச?

1037
00:54:41,958 --> 00:54:45,291
நண்பா, முகமுடியை கழற்று. நீ யாருன்னு
எனக்கு ஏற்கனவே தெரியும், முட்டாள்.

1038
00:54:45,375 --> 00:54:47,458
அடச்சே. நிஜமாவா?

1039
00:54:47,541 --> 00:54:50,000
ஆமா, ஜெஃப். நீ ஒரு குறிப்பிட்ட
தோற்றம் கொண்ட ஆள்.

1040
00:54:50,500 --> 00:54:51,333
அடக் கடவுளே!

1041
00:54:54,708 --> 00:54:56,541
எனக்கு பதில்கள் வேண்டும்.
இப்பவே.

1042
00:54:57,958 --> 00:54:59,333
பேச ஆரம்பி, ப்ரோ!

1043
00:55:00,750 --> 00:55:02,166
நீ வாட்டர்போர்டு செய்யப்படணுமா?

1044
00:55:02,416 --> 00:55:03,250
என்ன?

1045
00:55:03,791 --> 00:55:05,208
நீதான் அதை கேட்டாய்.

1046
00:55:05,291 --> 00:55:06,250
நீ எப்படி...

1047
00:55:07,625 --> 00:55:10,083
வாட்டர்போர்டை அப்படி செய்ய
கூடாது, ஜெஃப்.

1048
00:55:10,166 --> 00:55:12,375
- அது சரி.
- என்ன, எனக்கு புரோட்டீன் ஷேக் செய்றீயா?

1049
00:55:13,750 --> 00:55:15,500
பேச தயாராகு, மவனே.

1050
00:55:15,583 --> 00:55:16,625
- அட?
- தாகமா இருக்கா?

1051
00:55:18,416 --> 00:55:19,750
இந்த ஆப்பிள்கள் பிடிச்சிருக்கா?

1052
00:55:20,791 --> 00:55:22,833
சரி. நான் உன்னுடன் கொஞ்சம்
பேசலாமா?

1053
00:55:22,916 --> 00:55:25,000
- நான் அவனை சொல்ல வைப்பேன்.
- இங்க வா.

1054
00:55:29,791 --> 00:55:31,000
என்ன, அம்மா?

1055
00:55:31,083 --> 00:55:35,291
சரி. இங்க என்ன நடக்குது,
அது வேலைக்காகல, சரியா?

1056
00:55:35,375 --> 00:55:37,250
- என்ன? அவனை கிட்டத்தட்ட கொன்னிருப்பேனே?
- ஆமா.

1057
00:55:37,333 --> 00:55:40,541
- அவனை ஈரப்படுத்தின, அதத்தான் செஞ்ச.
- சரி, ஆக நீ கெட்ட போலீசா?

1058
00:55:40,625 --> 00:55:41,958
- அப்படி இருக்கலாம்.
- சரி.

1059
00:55:42,041 --> 00:55:45,166
- நீங்க செய்யலாம், அப்பா. அவனை பேச வைங்க.
- என்னால முடியும்தான். இப்பவே செய்றேன்.

1060
00:55:45,250 --> 00:55:47,375
பொறு, என்ன பண்றீங்க? இது எதற்காக?

1061
00:55:48,083 --> 00:55:49,208
அவனை சித்திரவதை செய்.

1062
00:55:50,083 --> 00:55:51,125
ரெசர்வாயர் டாக்ஸ்.

1063
00:55:52,833 --> 00:55:55,166
ஆமா, சரி. சரி, சரி.

1064
00:55:55,250 --> 00:55:56,500
இதை பார்க்க ஆவலா இருக்கேன்.

1065
00:55:56,583 --> 00:55:57,750
ரெசர்வாயர் டாக்ஸ் பட பாணியில்.

1066
00:55:57,833 --> 00:55:58,666
சரி.

1067
00:56:00,625 --> 00:56:01,833
ஓ, கடவுளே.

1068
00:56:01,916 --> 00:56:03,916
அடேய், யாரு இப்போ சிரிக்குறது?

1069
00:56:10,666 --> 00:56:14,208
நீங்க "டான்சிங் வித் த ஸ்டார்ஸ்"-ல வர
கிறிஸ் கிறிஸ்டி மாதிரி இருக்க.

1070
00:56:16,083 --> 00:56:18,458
- அவன் பயப்படல. அவன் பயப்படல.
- மனசு தளராதே.

1071
00:56:18,541 --> 00:56:19,666
திரும்ப உள்ள போ.

1072
00:56:20,083 --> 00:56:20,916
ஒண்ணு சொல்லவா?

1073
00:56:22,458 --> 00:56:25,041
விளையாட்டு நேரம்... முடிந்தது.

1074
00:56:37,416 --> 00:56:39,666
இது ஒரு பயணத்திற்கான ஒப்பனை
கிட் போலயே.

1075
00:56:39,750 --> 00:56:40,916
நிச்சயமா அதுதான்.

1076
00:56:41,000 --> 00:56:44,291
- உன் ஆயுதத்தை தேர்ந்தெடு, நண்பா.
- டூத்பிரஷ்.

1077
00:56:44,375 --> 00:56:46,750
- இது உனக்குள்ள போகணுமா?
- ஐயோ. என்ன?

1078
00:56:46,833 --> 00:56:49,916
- இப்படி ஆரம்பிப்பேன். எனக்கு கவலை இல்ல.
- ஐயோ இப்பவே அவனை குத்து!

1079
00:56:50,000 --> 00:56:54,416
பாருங்க, அங்க இருக்கிற அந்த ரெண்டு பசங்க
என்னை இன்னும் நல்லா விசாரணை செய்வாங்க.

1080
00:56:54,500 --> 00:56:57,208
நீங்க ஏன் அவங்க கூட
இடத்தை மாத்திக்க கூடாது?

1081
00:56:58,541 --> 00:56:59,375
ஹே.

1082
00:57:00,541 --> 00:57:01,375
பாரு...

1083
00:57:02,583 --> 00:57:06,125
என் மகனுக்கு முன்பாக
என்னை கேவலமா காட்டுற, சரியா?

1084
00:57:06,208 --> 00:57:09,916
உன்னிடம் எதுவும் சொல்ல மாட்டேன், சரியா?
நீங்க என்ன பண்ணாலும் பரவாயில்லை.

1085
00:57:10,000 --> 00:57:13,166
நீ என்ன செஞ்சாலும் பரவாயில்லை. என்ன
நடந்ததுன்னு உன்னிடம் சொல்ல மாட்டேன்.

1086
00:57:14,041 --> 00:57:17,166
இதோ இதுதான் நடந்தது. ஆக...
நான் இதை எப்படி சொல்வது?

1087
00:57:17,250 --> 00:57:20,250
அங்க இருக்க அந்த பையன்,
அவன் உன் மகன் இல்ல,

1088
00:57:20,833 --> 00:57:22,750
ஆனா உன்னை மாதிரியே
இருக்கான்,

1089
00:57:22,833 --> 00:57:27,083
ஏன்னா அவன் உன்னோட
மரபணுவின் பிரதி.

1090
00:57:28,208 --> 00:57:29,666
மரபணு பிரதியா?

1091
00:57:29,750 --> 00:57:31,083
அதாவது, க்ளோன் மாதிரியா?

1092
00:57:31,166 --> 00:57:33,208
ஆமா. புத்திசாலி பையன்.
அது க்ளோன்தான்.

1093
00:57:34,416 --> 00:57:36,750
அவன் ஒரு மரபணு பிரதி, ஒரு
க்ளோன்.

1094
00:57:36,833 --> 00:57:38,083
அவனோட பெயர் சி ஜே

1095
00:57:38,166 --> 00:57:40,708
அதுக்கு உண்மையான அர்த்தம்
"க்ளோன் ஜெஃப்".

1096
00:57:46,166 --> 00:57:47,416
ஆக, என்னை மாதிரியே இருக்கானா?

1097
00:57:48,375 --> 00:57:50,791
வந்து, உன்னோட மாற்றியமைக்கப்பட்ட
வடிவம்.

1098
00:57:50,875 --> 00:57:52,916
பாரு, அவன் உன்னைவிட வேகமா,

1099
00:57:53,416 --> 00:57:57,500
பலசாலியா, அப்புறம் ரொம்ப புத்திசாலியா
இருக்கான், சரியா?

1100
00:57:57,583 --> 00:57:59,500
அவன் உன்னுடைய சிறந்த வடிவம்.

1101
00:57:59,583 --> 00:58:02,333
நீ சாதாரண கல்லூரி,
அவன் ஹார்வர்ட்-பிளஸ்ல மாதிரி.

1102
00:58:03,750 --> 00:58:04,875
ஏன் இப்படி செஞ்ச?

1103
00:58:04,958 --> 00:58:06,750
இல்ல, நான் யாரையும் க்ளோன்
பண்ணல.

1104
00:58:06,833 --> 00:58:08,333
நான் குழந்தை பராமரிப்பாளர்தான்.

1105
00:58:08,416 --> 00:58:09,458
அப்போ யார் இதை செஞ்சது?

1106
00:58:09,541 --> 00:58:11,416
என்னால சொல்ல முடியாது.

1107
00:58:11,500 --> 00:58:14,416
எனக்கு பெயர் மட்டும்தான் தெரியும், ஆனா
உனக்கு சொல்ல மாட்டேன் ஏன்னா அவங்க...

1108
00:58:14,500 --> 00:58:16,875
சரி! சைமன் மேடெக்ஸ்.

1109
00:58:17,416 --> 00:58:20,125
சைமன் மேடெக்ஸ். லேம்பை கீழே வை.
சைமன் மேடெக்ஸ்.

1110
00:58:20,625 --> 00:58:22,333
யாருடா இந்த சைமன் மேடெக்ஸ்?

1111
00:58:24,333 --> 00:58:27,000
நீங்க இப்போ எதுல தலையிட்டிருக்கீங்கன்னு
உங்களுக்கு தெரியாது.

1112
00:58:33,333 --> 00:58:35,458
சரி. யார் இந்த சைமன் மேடெக்ஸ்?

1113
00:58:37,416 --> 00:58:39,541
{\an8}அப்புறம் அவன் ஏன் ஜெஃப்-ஐ க்ளோன்
பண்ணணும்?

1114
00:58:39,625 --> 00:58:41,583
{\an8}சைமன் மேடெக்ஸ்
அறியப்படாத மேதை

1115
00:59:04,208 --> 00:59:05,625
ஆஹா, இவன் ஒரு மேதை.

1116
00:59:05,708 --> 00:59:06,916
{\an8}சைமன் மேடெக்ஸ்
தொழில் முனைவோர்

1117
00:59:08,541 --> 00:59:10,125
{\an8}அடடா, அதிமேதை.

1118
00:59:10,875 --> 00:59:12,375
டிக் டாக்
பெண்களை மயக்குகிறேன்

1119
00:59:12,458 --> 00:59:13,833
இப்படிச் செய்யணும்.

1120
00:59:14,625 --> 00:59:16,041
சரி. ரொம்ப பயமுறுத்துறான்.

1121
00:59:24,333 --> 00:59:27,791
உன்னால என் மனதை படிக்க
முடியுமா?

1122
00:59:28,500 --> 00:59:29,833
ஆமா.

1123
00:59:31,208 --> 00:59:32,708
பைத்தியக்காரத்தனம்.

1124
00:59:43,166 --> 00:59:44,458
பொறு, ஒரு யோசனை இருக்கு.

1125
00:59:46,291 --> 00:59:49,000
அலெக்ஸா, கொஞ்சம் பழைய
ஹிப்-ஹாப் பாட்டுப் போடு.

1126
00:59:59,708 --> 01:00:01,125
சூப்பர்.

1127
01:00:09,208 --> 01:00:11,000
எமிலி
(ப்ரை-ப்ரை-யின் ஆள்)

1128
01:00:11,083 --> 01:00:12,416
ஐயோ.

1129
01:00:12,500 --> 01:00:13,708
ஹே, எம்.

1130
01:00:14,166 --> 01:00:16,625
எங்களுக்கு கொஞ்சம் தாமதமாயிடுச்சு,
அவ்வளவுதான். நான்...

1131
01:00:17,541 --> 01:00:18,416
எம்?

1132
01:00:21,083 --> 01:00:22,041
எம்?

1133
01:00:22,750 --> 01:00:24,125
உன் ஸ்கிரீனைப் பாரு.

1134
01:00:32,208 --> 01:00:34,500
நாங்க எமிலியை வீடு வரை
பின்தொடர விரும்புறியா?

1135
01:00:35,041 --> 01:00:36,375
அவளை போய் பாக்கணுமா?

1136
01:00:36,666 --> 01:00:39,208
இல்ல. நான் அதை விரும்ப மாட்டேன்.

1137
01:00:39,625 --> 01:00:41,416
அப்போ நீ அந்த பையனை எங்க கிட்ட
கொண்டு வா.

1138
01:00:41,958 --> 01:00:44,250
நாங்க உனக்கு அனுப்பிய இடத்துக்கு
வண்டியை ஓட்டு.

1139
01:00:44,916 --> 01:00:47,583
இல்லன்னா, நாங்க உன் மனைவியை
நிச்சயம் போய் பார்ப்போம்.

1140
01:01:01,958 --> 01:01:04,666
பார்த்தாயா, ப்ரை-ப்ரை? இப்போ எவ்வளவு
ஜாலியா இருக்கு? ஒத்துக்கோ.

1141
01:01:05,458 --> 01:01:06,750
கடவுளே, நீ சூப்பர்.

1142
01:01:06,833 --> 01:01:08,666
ஆக, இந்த சைமன் மேடெக்ஸை
எப்படி கண்டுச்ச?

1143
01:01:08,750 --> 01:01:10,750
உன் தடயவியல்
கணக்கியலை பாத்தியா?

1144
01:01:13,875 --> 01:01:15,833
ப்ரை-ப்ரை? உனக்கு ஒண்ணுமில்லையே?

1145
01:01:15,916 --> 01:01:17,208
ஆமா, ஆமா.

1146
01:01:18,541 --> 01:01:19,541
சரி.

1147
01:01:22,375 --> 01:01:23,791
அட, கடைசிலே இது நடக்குது.

1148
01:01:24,291 --> 01:01:26,208
சி ஜே-யும் நானும் கடைசிலே
இணையுறோம்.

1149
01:01:26,291 --> 01:01:27,875
இது நம்ப முடியாததா இல்லயா?

1150
01:01:28,583 --> 01:01:29,416
ஆமா, அப்படித்தான்.

1151
01:01:30,541 --> 01:01:33,583
ஹேய். முன்னாடி நீ அறிவுரை சொன்னதுக்கு
நான் உனக்கு நன்றி சொல்லணும்.

1152
01:01:35,416 --> 01:01:38,625
நீ சொல்றது சரிதான். நான் உண்மையாவே
சிறந்த அப்பாவா இருப்பேன்.

1153
01:01:42,500 --> 01:01:44,916
- அவனிடம் துப்பாக்கியிருக்கு!
- ஐயோ! அவளை கொல்லப் போறாங்க!

1154
01:01:45,000 --> 01:01:46,458
இன்னும் எவ்வளவு தூரம், ப்ரை-ப்ரை?

1155
01:01:48,416 --> 01:01:50,000
அதிக தூரம் இல்ல.

1156
01:01:50,083 --> 01:01:52,583
அட, அவனை நேருக்கு நேர் பார்க்க
ஆவலா இருக்கேன்.

1157
01:01:53,458 --> 01:01:55,000
- சரியா, சி ஜே?
- சரிதான்.

1158
01:02:18,833 --> 01:02:20,083
இது சரியா இருக்காது.

1159
01:02:20,166 --> 01:02:22,791
நான் ஏரியா 51 மாதிரி
ஒரு இடத்தை கற்பனை பண்ணினேன்.

1160
01:02:24,166 --> 01:02:26,208
நீ உன் தடயவியல் வேலையை
தப்பா செஞ்சிருக்கலாம்.

1161
01:02:33,333 --> 01:02:35,416
லூகஸ், கார்ல ஏறு.

1162
01:02:35,916 --> 01:02:37,958
- ஏன்?
- இப்பவே கார்ல ஏறு, ப்ளீஸ்.

1163
01:02:39,083 --> 01:02:40,333
ப்ரை,

1164
01:02:41,458 --> 01:02:42,458
என்ன நடக்குது?

1165
01:02:44,541 --> 01:02:45,875
ஜெஃப், என்னை மன்னிச்சிடு.

1166
01:02:46,458 --> 01:02:47,291
எதுக்கு?

1167
01:02:47,375 --> 01:02:48,250
முட்டிப் போடு!

1168
01:02:48,333 --> 01:02:50,000
- அசையாதே!
- அங்கேயே இரு!

1169
01:02:51,666 --> 01:02:54,000
அவங்க எமிலியை பின்தொடர்ந்துட்டு
இருந்தாங்க, சரியா?

1170
01:02:54,083 --> 01:02:57,916
அவங்க துப்பாக்கியால் சுட்டாங்க, நண்பா.
எனக்கு என்ன செய்றதுன்னே தெரியல.

1171
01:03:16,666 --> 01:03:17,750
நீ யார்?

1172
01:03:20,833 --> 01:03:22,208
ஏற்கனவே என் பெயர் தெரியும்.

1173
01:03:22,291 --> 01:03:23,958
அது என்ன? அந்த முட்டாள் கேப்டனா?

1174
01:03:25,333 --> 01:03:26,250
இல்ல.

1175
01:03:27,250 --> 01:03:28,333
இவன்தான் சைமன் மேடெக்ஸ்.

1176
01:03:33,875 --> 01:03:35,166
நீங்க அவனை தொட்டா
உங்களைக் கொன்னுடுவேன்!

1177
01:03:37,000 --> 01:03:38,250
அவனைத் தொடாதே!

1178
01:03:43,750 --> 01:03:46,541
நீ ஏன் இதையெல்லாம் செய்யற?
அட, நீ ஏன் இதையெல்லாம் செய்யற?

1179
01:03:48,208 --> 01:03:49,166
அவன் ஒரு குழந்தை.

1180
01:03:49,708 --> 01:03:52,500
அவன் சாதாரண குழந்தை
இல்ல.

1181
01:03:53,458 --> 01:03:54,375
ஏன் நான்?

1182
01:03:56,291 --> 01:03:57,500
ஏன் எனக்கு இப்படிச் செஞ்ச?

1183
01:03:59,875 --> 01:04:01,708
அதுக்கு பதில் சொல்ல வேண்டியவன்
நானில்ல.

1184
01:04:04,208 --> 01:04:05,041
வா, சி ஜே

1185
01:04:05,125 --> 01:04:07,125
நில்லு, பொறு. பொறு.

1186
01:04:08,666 --> 01:04:10,083
நான் குட்பையாவது சொல்றேனே.

1187
01:04:10,875 --> 01:04:13,583
என்னை நம்பு, இது அவனைவிட
உனக்குதான் கடினம்.

1188
01:04:15,166 --> 01:04:19,166
சி ஜே-வால் எந்த உணர்வுப்பூர்வமான
உறவுகளையும் ஏற்படுத்த முடியாது.

1189
01:04:19,250 --> 01:04:21,291
அது உண்மையாவே அவனோட
டி.என்.ஏ-ல இல்ல.

1190
01:04:22,750 --> 01:04:23,958
சரி, அது சுத்தப் பொய்.

1191
01:04:25,208 --> 01:04:26,208
அதை நிரூபிப்பேன்.

1192
01:04:31,458 --> 01:04:32,416
ஹேய்.

1193
01:04:35,000 --> 01:04:36,208
உன்னை நேசிக்கிறேன், குட்டி.

1194
01:04:36,916 --> 01:04:38,458
நீயும் என்னை நேசிப்பது தெரியும்.

1195
01:04:39,791 --> 01:04:41,250
நீங்க சொல்றது எனக்குப் புரியல.

1196
01:04:42,041 --> 01:04:43,375
"நேசம்"னா என்ன அர்த்தம்?

1197
01:04:45,375 --> 01:04:46,916
அது உன் மனசுல இருக்கு.

1198
01:04:49,375 --> 01:04:51,375
உன் மனசுல எதுவும் உணரலையா?

1199
01:04:51,833 --> 01:04:52,916
இல்ல.

1200
01:04:55,875 --> 01:04:57,291
உனக்கு எந்த உணர்வும் இல்லயா?

1201
01:04:59,083 --> 01:05:00,000
இல்ல.

1202
01:05:04,666 --> 01:05:05,750
நான் அதை நம்ப மாட்டேன்.

1203
01:05:07,250 --> 01:05:09,166
ஆக, இது விடைபெறுதல் இல்ல, சரியா?

1204
01:05:10,208 --> 01:05:11,791
உன்னை சீக்கிரமே திரும்ப சந்திப்பேன்.

1205
01:05:14,416 --> 01:05:15,250
ஹைஃபைவ் குடு.

1206
01:05:19,791 --> 01:05:20,791
என்ன?

1207
01:05:22,541 --> 01:05:24,750
என்னை இப்படி தவிக்க விடாத, ப்ரோ.
இப்ப வேணா.

1208
01:05:26,916 --> 01:05:27,750
ப்ளீஸ்.

1209
01:05:32,041 --> 01:05:33,041
சி ஜே!

1210
01:05:34,583 --> 01:05:35,791
லூகஸ்!

1211
01:05:46,875 --> 01:05:47,750
லூகஸ், நாம போலாம்.

1212
01:06:04,583 --> 01:06:05,875
லூகஸ், கார்ல ஏறு.

1213
01:06:21,875 --> 01:06:23,458
இப்போ நான் கெத்துல்ல?

1214
01:06:23,541 --> 01:06:25,250
ஐயோ!

1215
01:06:34,791 --> 01:06:35,833
அவனை இடிச்சேனா?

1216
01:06:36,958 --> 01:06:38,250
நான் சூப்பரா இருந்தேனா?

1217
01:06:38,583 --> 01:06:42,208
இல்ல. ஆனா நீங்க அவனை திசை
திருப்பிட்டீங்க.

1218
01:06:42,958 --> 01:06:44,708
அப்புறம் ஜெஃப் அவனை தாக்கிட்டார்.

1219
01:06:44,791 --> 01:06:45,625
ஐயோ.

1220
01:06:46,916 --> 01:06:47,750
ஹேய், லூகஸ், நான்...

1221
01:06:48,875 --> 01:06:49,750
என்னை மன்னிச்சிடு.

1222
01:06:50,666 --> 01:06:51,666
பாரு, நான்...

1223
01:06:52,875 --> 01:06:54,458
நான் உனக்கு ஏற்ற அப்பாவாக இல்ல...

1224
01:06:55,750 --> 01:06:56,750
உனக்கு தேவையான...

1225
01:06:58,000 --> 01:06:59,500
உண்மையில் நீ விரும்பும் அப்பாவாக.

1226
01:06:59,916 --> 01:07:01,041
என்ன சொல்றீங்க?

1227
01:07:01,125 --> 01:07:02,291
நான் இளமையா இல்ல.

1228
01:07:03,416 --> 01:07:05,250
நான் கெத்தா இல்ல. நான்
சும்மா...

1229
01:07:06,583 --> 01:07:07,625
நீங்க என் அப்பா.

1230
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
நீங்க ஒருபோதும்
மாறணும்னு நான் விரும்பல.

1231
01:07:13,000 --> 01:07:14,583
- நீ விரும்பலையா?
- இல்ல.

1232
01:07:16,375 --> 01:07:18,833
எனக்குன்னு நீங்க இருக்கீங்க, சரிதானே?

1233
01:07:20,583 --> 01:07:21,625
சரிதான்.

1234
01:07:29,125 --> 01:07:31,583
ஹே, ஜெஃப், நான் இவனை கட்டிப்போட்டு,
சித்திரவதை செய்யணுமா,

1235
01:07:31,666 --> 01:07:34,083
- அந்த குண்டனை பண்ணின மாதிரி?
- நீ செய்வியா?

1236
01:07:34,416 --> 01:07:37,958
உன் அப்பா செஞ்ச அந்த நெஞ்சை பதைக்கவைக்கும்
துரோகத்துல இருந்து நான் கொஞ்சம் தெளியணும்.

1237
01:07:38,041 --> 01:07:40,375
நான் ரொம்ப வருந்துறேன், சரியா?

1238
01:07:40,458 --> 01:07:41,375
அதெல்லாம் முக்கியமில்ல.

1239
01:07:42,333 --> 01:07:44,291
- நான் தோத்துட்டேன்.
- என்னது? நீ தோக்கல.

1240
01:07:44,875 --> 01:07:47,166
- நாம அவனை கூட்டி வரணும்.
- அவன் சொன்னதை நீ கேட்கலையா?

1241
01:07:48,041 --> 01:07:49,375
அவனுக்கு என்னை பத்தி கவலையே இல்ல.

1242
01:07:49,458 --> 01:07:52,333
சரி, அப்போ அவ்வளவுதானா? நாம
இவ்வளவு கடந்து வந்த பிறகும்?

1243
01:07:53,041 --> 01:07:55,250
என்னவோ. நான் போய் அவனை
கூட்டிட்டு வரணும்னு அவன் விரும்பல.

1244
01:07:55,333 --> 01:07:57,416
நிச்சயமாக அவன்
நீ வரணும்னுதான் விரும்புறான்.

1245
01:07:58,083 --> 01:08:02,291
நான் சொல்றதை கேளு. ஹேய்! நான் சொல்றதை
கேளு, நீ உன் அப்பா மாதிரி இல்ல, சரியா?

1246
01:08:02,375 --> 01:08:03,625
எனக்கு எப்படி தெரியும் தெரியுமா?

1247
01:08:05,333 --> 01:08:07,000
ஏன்னா உனக்கு மனசு இருக்கு.

1248
01:08:08,541 --> 01:08:09,500
பாத்து, ப்ரை.

1249
01:08:10,958 --> 01:08:14,250
- நாம உயிர் நண்பர்கள் மாதிரி பேசுறே.
- இல்ல, நெருக்கமா. ஆனா...

1250
01:08:24,416 --> 01:08:25,458
அது உன் ஃபோன்.

1251
01:08:26,458 --> 01:08:28,333
லூகஸ், அந்த டிராக்கர் எங்க?

1252
01:08:28,416 --> 01:08:29,583
அது என் ஹூடில இருக்கு...

1253
01:08:31,083 --> 01:08:33,000
- சி ஜேகிட்ட இருக்கு.
- நீ அதை நிறுத்திட்டல?

1254
01:08:33,083 --> 01:08:34,416
நான் நிறுத்திட்டேன்.

1255
01:08:35,041 --> 01:08:36,791
- இதுக்கு என்ன அர்த்தம்னு தெரியுமா?
- என்ன?

1256
01:08:37,250 --> 01:08:38,250
அவனுக்கு சொல்லு, லூக்.

1257
01:08:38,333 --> 01:08:41,416
அவன் அதை ஆன் பண்ணிட்டான், ஏன்னா நீங்க
போய் அவனை காப்பாத்த அவன் விரும்புறான்.

1258
01:08:42,208 --> 01:08:45,333
- அதைத்தான் விரும்புறான்னு எப்படி தெரியும்?
- ஏன்னா நீங்க அவனோட அப்பா.

1259
01:08:47,375 --> 01:08:48,250
ஆமா, நான்தான்.

1260
01:09:03,208 --> 01:09:04,208
அனுமதி தடைசெய்யப்பட்டது

1261
01:09:04,291 --> 01:09:06,500
இதற்கு அப்பால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட
பணியாளர்கள் மட்டுமே

1262
01:09:07,458 --> 01:09:08,833
இதுதான் நீ வேலை செஞ்ச இடமா?

1263
01:09:09,416 --> 01:09:10,583
இது ஆய்வகம் மாதிரி இருக்கு.

1264
01:09:10,666 --> 01:09:13,500
- ஏன் அவனை இங்கேயே திரும்ப கொண்டு வருவாங்க?
- ஏன்னா அவன் ஒரு புத்திசாலி.

1265
01:09:21,333 --> 01:09:24,458
லூகஸ், நீ கார்லயே இருந்து
கதவை பூட்டிக்கணும்.

1266
01:09:25,416 --> 01:09:27,791
லூகஸ், நீ பாதுகாப்பா இருக்க
விரும்புறேன், சரியா?

1267
01:09:27,875 --> 01:09:30,041
அதுதான் எனக்கு ரொம்ப முக்கியம், சரியா?

1268
01:09:30,125 --> 01:09:34,166
சரி. ஆனா நீங்க திரும்ப
வருவீங்கதானே?

1269
01:09:34,500 --> 01:09:36,875
நிச்சயமா நாங்க திரும்ப வருவோம்.
சரிதானே, ஜெஃப்?

1270
01:09:37,583 --> 01:09:38,541
நாம ரெண்டு பேரும்?

1271
01:09:39,791 --> 01:09:40,791
கண்டிப்பா.

1272
01:09:41,958 --> 01:09:43,083
இறங்கலாம் வா.

1273
01:09:53,833 --> 01:09:55,750
- நிஜமாவா?
- சும்மா விளையாடுறதை நிறுத்து.

1274
01:10:03,791 --> 01:10:04,875
ஏன் கதவு திறந்திருக்கு?

1275
01:10:05,375 --> 01:10:07,041
அவங்க நம்ம
எதிர்பார்க்குறாங்க போல.

1276
01:10:27,083 --> 01:10:28,666
எச்சரிக்கை
சிக்னல் நிறுத்தப்பட்டது

1277
01:10:35,458 --> 01:10:37,333
எனக்கு தெரியல... நீ என்ன பண்ற?

1278
01:10:37,416 --> 01:10:38,750
பிரிஞ்சு போய் அதிக இடத்தில் தேடு.

1279
01:10:38,833 --> 01:10:40,500
- நீ அதை சொல்லணும்.
- இப்பதான் சொன்னேனே.

1280
01:10:40,583 --> 01:10:42,666
- நீ சொல்லல.
- இது எப்படி உனக்கு புரியல?

1281
01:10:42,750 --> 01:10:43,625
கையை அசைப்பத நிறுத்து.

1282
01:11:16,500 --> 01:11:17,875
- அட, கடவுளே!
- ஹாய்.

1283
01:11:17,958 --> 01:11:19,916
சி ஜே நீ எனக்கு
பெரும் பயத்தை கொடுத்துட்ட.

1284
01:11:21,208 --> 01:11:22,416
அது ஒரு வினோதமான உடை.

1285
01:11:22,500 --> 01:11:25,625
நான் நினைச்சதை விட இது சுலபமா இருக்கு.
உன் அப்பாவை கூப்பிடுவோம்.

1286
01:11:26,875 --> 01:11:27,708
ஹேய், என்ன ஆச்சு?

1287
01:11:27,791 --> 01:11:30,166
சி ஜேவை கண்டுபிடிச்சுட்டேன்.
அது எப்படி?

1288
01:11:30,625 --> 01:11:31,750
அது எப்படி சாத்தியம்?

1289
01:11:31,833 --> 01:11:34,208
நீ மட்டும்தான்
அப்படி இருக்க முடியுமா, அந்த...

1290
01:11:35,416 --> 01:11:36,333
ஹீரோவா?

1291
01:11:39,291 --> 01:11:41,458
பொறு, ரெண்டு சி ஜே-வா?

1292
01:11:42,041 --> 01:11:43,250
நம்பமுடியலை.

1293
01:11:44,916 --> 01:11:46,833
நம்ம பையன் யாரு?

1294
01:11:46,916 --> 01:11:48,125
எனக்கு தெரியாது.

1295
01:11:50,458 --> 01:11:53,791
ஹேய், குட்டி பசங்களா.
உங்களில் யார் என் குட்டி பையன்?

1296
01:11:55,458 --> 01:11:57,541
ஹேய், பசங்களா! பசங்களா!

1297
01:11:57,625 --> 01:11:58,541
ஹேய்! சும்மா இருங்க!

1298
01:12:00,083 --> 01:12:01,000
மோசக்காரா!

1299
01:12:11,958 --> 01:12:14,416
- அது கொஞ்சம் அதிகம்.
- அது தற்காப்பு.

1300
01:12:18,791 --> 01:12:21,875
- அவங்களுக்கு பேய் பிடிச்சிருக்கா?
- இல்ல. நடப்பது எனக்கு பிடிக்கல.

1301
01:12:21,958 --> 01:12:22,916
நான் போறேன்.

1302
01:12:24,250 --> 01:12:25,250
ஐயோ, கடவுளே.

1303
01:12:26,625 --> 01:12:27,541
என்ன இது?

1304
01:12:29,958 --> 01:12:31,291
அட, என்ன இது?

1305
01:12:34,166 --> 01:12:35,500
- சரி.
- இல்ல.

1306
01:12:36,583 --> 01:12:37,458
வேண்டாம்.

1307
01:12:38,166 --> 01:12:39,166
வேண்டாம்.

1308
01:12:39,500 --> 01:12:40,541
வேண்டாம்.

1309
01:12:44,833 --> 01:12:46,500
- இங்க என்னதான் நடக்குது?
- இல்ல.

1310
01:12:47,625 --> 01:12:49,458
- எல்லோரும் ஷாந்தமா இருக்கணும்.
- இல்ல.

1311
01:12:49,541 --> 01:12:51,750
- ஷாந்தம், ஷாந்தம்.
- இல்ல.

1312
01:12:53,083 --> 01:12:54,000
போ, போ, போ!

1313
01:12:56,916 --> 01:12:57,958
இல்ல!

1314
01:12:58,041 --> 01:13:00,583
- மன்னிச்சிடு.
- என் மேலிருந்து இறங்கு!

1315
01:13:01,708 --> 01:13:03,458
- மன்னிச்சிடு.
- அவன் என்னை கடிக்கிறான்!

1316
01:13:04,250 --> 01:13:06,291
ஜெஃப், என்னால பார்க்க முடியல!
அவனை ஈறக்கி விடு!

1317
01:13:07,958 --> 01:13:08,875
என்னை மன்னிச்சிடு.

1318
01:13:08,958 --> 01:13:10,166
ஏன் நீ மன்னிப்பு கேட்குற?

1319
01:13:10,250 --> 01:13:12,416
என்னோட சின்ன வடிவங்களை
அடிச்சு துவைச்சதுக்கு!

1320
01:13:13,416 --> 01:13:15,041
அப்புறம் அதை பத்தி பேச
எனக்கு யாருமே இல்ல.

1321
01:13:15,125 --> 01:13:18,041
- நிறுத்து! எனக்கு இது பிடிக்கல!
- அவனை குத்திட்டு மன்னிப்பு கேட்டுக்கோ.

1322
01:13:19,166 --> 01:13:21,416
கடவுளே, என்னை மன்னிச்சிடு.
ரொம்பவே வருந்துறேன்.

1323
01:13:22,666 --> 01:13:24,041
ஓ, கடவுளே.

1324
01:13:25,666 --> 01:13:26,500
அடச்சே.

1325
01:13:26,958 --> 01:13:29,875
ஓ, கடவுளே. அவங்க இவ்வளவு பேரை
க்ளோன் செஞ்சதை நம்பவே முடியல.

1326
01:13:29,958 --> 01:13:32,291
- என்ன இது?
- நிறைய பேர் இருந்தாங்க.

1327
01:13:37,166 --> 01:13:38,208
உனக்கு...

1328
01:13:39,041 --> 01:13:40,291
உனக்கு அது கேட்குதா?

1329
01:13:40,375 --> 01:13:41,333
ஆமா.

1330
01:13:41,416 --> 01:13:42,583
அது என்னது?

1331
01:13:42,916 --> 01:13:44,000
எனக்கு தெரியல.

1332
01:13:45,291 --> 01:13:46,208
ஒரு டி.ரெக்ஸா?

1333
01:14:10,000 --> 01:14:11,208
அடக் கடவுளே!

1334
01:14:11,291 --> 01:14:12,958
வந்து மோதிப் பாரு!

1335
01:14:17,000 --> 01:14:18,833
அடச்சே!

1336
01:14:20,125 --> 01:14:22,291
இது ஸ்பார்டா!

1337
01:14:29,875 --> 01:14:30,958
மூடாதே, மூடாதே.

1338
01:14:46,625 --> 01:14:47,708
தெல்மா & லூயிஸ்?

1339
01:14:50,333 --> 01:14:52,500
- நாம கை கோத்துக்கணுமா?
- ஆமா, நாம கை கோக்கணும்.

1340
01:15:07,916 --> 01:15:08,833
என்ன இது?

1341
01:15:29,666 --> 01:15:32,625
அவங்களுக்கு தடுப்பு இருக்கு போல.
அவங்களை பாரு.

1342
01:15:32,916 --> 01:15:37,416
அது ஒரு மின்சார வேலி. அவங்க இதுக்கு மேல
வர முடியாது! இது நம்பவே முடியல!

1343
01:15:39,083 --> 01:15:41,125
ஆமா! அடக் கடவுளே.

1344
01:15:42,333 --> 01:15:44,000
- முட்டாள்களா! இப்ப என்ன பண்ணுவீங்க?
- ஆக...

1345
01:15:44,083 --> 01:15:46,458
- ஆமா, இப்ப! இப்போ என்ன பண்ணுவீங்க? ஆமா!
- என்ன பண்ணுவீங்க?

1346
01:15:46,541 --> 01:15:49,041
- மாட்டுனீங்களா! போடா!
- ஆமா! அவன் சொன்னதுதான்!

1347
01:15:49,125 --> 01:15:50,416
அவன் சொன்னதுதான்!

1348
01:15:51,333 --> 01:15:52,583
சரி. சரி.

1349
01:15:55,541 --> 01:15:56,500
ஹேய், ப்ரை.

1350
01:15:56,583 --> 01:15:59,125
ஃபாரெஸ்ட் காலுல அந்த உலோகக்
கட்டைகளுடன் நொண்டினப்ப,

1351
01:15:59,208 --> 01:16:00,708
ஜென்னி என்ன சொன்னான்னு
ஞாபகம் இருக்கா?

1352
01:16:01,708 --> 01:16:02,750
இல்ல.

1353
01:16:05,583 --> 01:16:07,458
ஓடு, ஃபாரெஸ்ட்! ஓடு!

1354
01:16:11,750 --> 01:16:12,583
கடவுளே!

1355
01:16:15,541 --> 01:16:17,333
எப்படி இருக்கீங்க?

1356
01:16:21,208 --> 01:16:22,291
ஹலோ, ஜெஃப்.

1357
01:16:24,291 --> 01:16:27,500
லூகஸ்! லூகஸ். நாம கிளம்பணும்.

1358
01:16:27,583 --> 01:16:29,375
- அப்பா, என்ன நடக்குது?
- நாம கிளம்பணும்.

1359
01:16:30,208 --> 01:16:31,333
ஜெஃப் எங்கே?

1360
01:16:33,000 --> 01:16:34,000
கர்னல்?

1361
01:16:34,791 --> 01:16:36,916
இந்த பைத்தியத்துடன் நீங்க
என்ன செய்றீங்க?

1362
01:16:37,000 --> 01:16:38,875
உன் வாயை மூடு, லூசு!
என்னிடம் புகாட்டி இருக்கு.

1363
01:16:38,958 --> 01:16:40,791
நான் நிறைய பெண்களோட பழகுறேன்.

1364
01:16:40,875 --> 01:16:43,083
நீங்க இருவரும்
நண்பர்களாகிட்டீங்கன்னு தெரியுது.

1365
01:16:43,833 --> 01:16:45,083
இங்க என்னதான் நடக்குது?

1366
01:16:45,541 --> 01:16:49,125
சரி, நீ எங்களுக்கு இவ்வளவு
பண்ணினதுக்கு அப்புறம், ஜெஃப்,

1367
01:16:49,791 --> 01:16:51,708
- இப்போ உனக்கு பதில்கள் தேவை.
- ஆமா.

1368
01:16:52,333 --> 01:16:54,083
ஏன் எனக்கு இப்படி பண்ணினீங்க?

1369
01:16:54,166 --> 01:16:56,958
ஏன்னா நீ என் சிறந்த போர்வீரன்.

1370
01:16:57,583 --> 01:16:59,333
ஒரு உண்மையான வலிமைக்கு
உதாரணம்.

1371
01:17:00,166 --> 01:17:03,166
ஆனா உன் கிரிப்டோனைட்
என்னன்னு உனக்கு தெரியுமா?

1372
01:17:04,666 --> 01:17:05,875
கெஃபில்டே ஃபிஷ்ஷா?

1373
01:17:05,958 --> 01:17:07,458
உனக்கு அதிகமா இருப்பது...

1374
01:17:08,708 --> 01:17:09,541
பச்சாத்தாபம்.

1375
01:17:14,666 --> 01:17:15,500
சி ஜே.

1376
01:17:17,750 --> 01:17:18,583
நீ நல்லா இருக்கியா?

1377
01:17:20,916 --> 01:17:21,750
பாரு, மகனே.

1378
01:17:22,416 --> 01:17:25,750
களத்துல உன் நாட்டை ஏமாத்தின
ஒரே போர்வீரன் நீ மட்டும் இல்ல.

1379
01:17:27,750 --> 01:17:28,916
போர்வீரர்கள் சோர்வடைவாங்க.

1380
01:17:30,458 --> 01:17:31,625
அவங்க பயப்படுவாங்க.

1381
01:17:32,000 --> 01:17:33,875
அவங்களுக்கு உணர்வுகள் வர ஆரம்பிக்கும்.

1382
01:17:34,625 --> 01:17:37,708
சரி, நான் அந்த பிரச்சனையை
சரிசெய்ய நினைச்சேன்.

1383
01:17:38,833 --> 01:17:41,791
அதனால, இங்கிருக்கும் சைமனுடைய
திறமையை எதார்த்தமாக கண்டதும்...

1384
01:17:42,541 --> 01:17:43,625
மேதை, முட்டாளே.

1385
01:17:44,083 --> 01:17:48,791
...சைமனுக்கு கூட அவனோட தொழில்நுட்பம்
என்ன உருவாக்க முடியும்னு தெரியல.

1386
01:17:48,875 --> 01:17:52,208
அது ஒரு சிறந்த மரபணு
போர்வீரனை உருவாக்க முடியும்.

1387
01:17:53,041 --> 01:17:56,750
எங்களுக்கு உன் சிறந்த டிஎன்ஏ
மட்டும்தான் தேவைப்பட்டது.

1388
01:17:57,750 --> 01:17:59,000
சீரற்ற மருந்து பரிசோதனைகள்.

1389
01:17:59,666 --> 01:18:02,166
நீதான் எங்களுக்கு சரியான
ஆள், ஜெஃப்.

1390
01:18:02,250 --> 01:18:06,125
அப்போ, நீங்க சொல்றது என்னன்னா, அங்க
இருக்கிற அந்த சின்ன பசங்க எல்லாம்...

1391
01:18:07,583 --> 01:18:08,708
சூப்பர் போர்வீரர்களா?

1392
01:18:10,375 --> 01:18:13,083
ஒவ்வொருத்தரும் சோர்வடையாம
இருக்க வடிவமைக்கப்பட்டவங்க.

1393
01:18:14,916 --> 01:18:17,208
இப்போ ஒரு கடைசி சோதனை.

1394
01:18:21,583 --> 01:18:22,666
ஆரம்பி, சி ஜே

1395
01:18:24,041 --> 01:18:25,916
உனக்குப் பயிற்சி கொடுத்ததை செய்.

1396
01:18:27,750 --> 01:18:29,083
சார்ஜென்ட் ஏமன்,

1397
01:18:29,166 --> 01:18:30,666
உங்க சேவைக்கு நன்றி.

1398
01:18:38,083 --> 01:18:40,250
சி ஜே, பாரு, தம்பி.

1399
01:18:42,625 --> 01:18:43,458
நான்...

1400
01:18:44,500 --> 01:18:45,708
நீ இயந்திரம் கிடையாது.

1401
01:18:46,916 --> 01:18:48,083
அது எனக்கு எப்படி தெரியும்?

1402
01:18:49,666 --> 01:18:51,083
ஏன்னா நாம ஒரே மாதிரி இருந்தா,

1403
01:18:51,791 --> 01:18:53,708
நமக்கு ஒரே மனசு இருக்குன்னு
அர்த்தம்.

1404
01:19:00,750 --> 01:19:03,708
அடங்க...

1405
01:20:26,958 --> 01:20:28,375
நீ என் மனசை உடைச்சுட்ட.

1406
01:20:30,291 --> 01:20:31,791
இப்போ நான் கெத்துல்ல?

1407
01:20:36,750 --> 01:20:37,958
நான் அவனை தாக்கினேனா?

1408
01:20:45,125 --> 01:20:46,166
நான் எப்படி பண்ணினேன்?

1409
01:20:46,666 --> 01:20:47,791
நான் சூப்பரா இருந்தேனா?

1410
01:20:48,416 --> 01:20:49,250
ஆமா, அப்பா.

1411
01:20:50,000 --> 01:20:51,458
நீங்க கெத்தா இருந்தீங்க.

1412
01:20:52,041 --> 01:20:53,083
ஆமா, செஞ்சேன்லே.

1413
01:20:57,583 --> 01:20:58,708
செஞ்சுட்டோம், தம்பி.

1414
01:21:00,583 --> 01:21:01,541
ஹைஃபைவ் குடு.

1415
01:21:21,291 --> 01:21:22,291
உயிர் நண்பர்களா, ப்ரை?

1416
01:21:24,250 --> 01:21:26,000
உயிர் நண்பர்கள், ப்ரை-ப்ரை.

1417
01:21:34,583 --> 01:21:35,750
நாம எப்படி வீட்டுக்கு போறது?

1418
01:21:38,125 --> 01:21:39,208
நம்மகிட்ட கார் இல்லயே.

1419
01:21:40,708 --> 01:21:43,208
சரி, நாம இன்னொன்றை
திருடணும்னு நினைக்கிறேன்.

1420
01:21:43,291 --> 01:21:44,500
அப்படி போடு, ப்ரை.

1421
01:21:45,583 --> 01:21:46,833
கொஞ்சம் பொறு.

1422
01:21:46,916 --> 01:21:49,541
அந்த சைக்கோ கொலை
இயந்திரங்களை நாம என்ன பண்றது?

1423
01:21:50,833 --> 01:21:52,333
கபூம்!

1424
01:22:36,208 --> 01:22:37,208
குண்டுப் பயலே!

1425
01:22:37,625 --> 01:22:39,083
கேட்க நினைச்சேன்.

1426
01:22:39,166 --> 01:22:40,250
முட்டாள்தனம்.

1427
01:22:41,583 --> 01:22:42,625
இப்படி சொல்வாங்கல?

1428
01:22:43,875 --> 01:22:44,750
{\an8}மன்னிச்சிடுங்க.

1429
01:22:46,625 --> 01:22:47,958
பின்வாங்க மாட்டேன்.

1430
01:22:49,166 --> 01:22:51,416
அவன் ஒரு பயங்கரமான
12 வயசு பையன்.

1431
01:22:51,750 --> 01:22:52,583
ஆமா.

1432
01:22:52,666 --> 01:22:54,041
{\an8}ப்லேடேட்

1433
01:22:54,125 --> 01:22:55,666
{\an8}அது நல்ல யோசனை இல்ல,
ப்ரை-ப்ரை.

1434
01:22:55,750 --> 01:22:57,708
{\an8}ஹே. என்ன ஆச்சு?

1435
01:23:04,000 --> 01:23:05,000
என்ன?

1436
01:23:05,083 --> 01:23:06,625
பாரு... மன்னிச்சிடுங்க.

1437
01:23:07,583 --> 01:23:08,416
அடச்சே.

1438
01:23:08,500 --> 01:23:10,291
- நீ பைத்தியமா?
- நான் பைத்தியமாவா?

1439
01:23:10,375 --> 01:23:12,333
உனக்கு சுத்தமா புத்தி
இல்லையா?...

1440
01:23:13,291 --> 01:23:15,250
- நான் கிறுக்கா?
- நீங்கதான் கிறுக்கு.

1441
01:23:22,833 --> 01:23:23,875
எப்படி?

1442
01:23:23,958 --> 01:23:27,083
{\an8}முதல்ல, சன் டேனிங் க்ரீமும்
பிகினியும் எப்படி?

1443
01:23:27,166 --> 01:23:28,333
{\an8}அது இன்னொரு பிரச்சனை.

1444
01:23:28,875 --> 01:23:30,416
{\an8}பேங்க்ஸ், சிரிக்காதே.

1445
01:23:30,500 --> 01:23:31,541
{\an8}நில்லு.

1446
01:23:32,250 --> 01:23:34,500
{\an8}அந்த பைத்தியக்கார குடும்பத்தை
என்ன செய்யப் போற...

1447
01:23:34,583 --> 01:23:35,916
{\an8}அதுங்களுக்கு என்ன பேரு?

1448
01:23:36,000 --> 01:23:37,250
பைத்தியக்கார குடும்பத்தினர்.

1449
01:23:37,375 --> 01:23:39,333
இரு. நில்லு. நாம என்ன...

1450
01:23:41,750 --> 01:23:45,625
{\an8}30 வருடம் முன் நடந்த விஷயத்துக்காக இன்னும்
என் மேல கோபமா இருப்பத நம்ப முடியுதா?

1451
01:23:47,125 --> 01:23:48,958
என் பார்க்கிங்கை எடுத்தீங்களா,
ப்ரையன்?

1452
01:23:51,916 --> 01:23:53,583
கைஸ், நானே
ஒரு பீப் சவுண்ட் உருவாக்கினேன்.

1453
01:23:54,625 --> 01:23:56,791
நான் நடிச்சதுலயே
இதுதான் ரொம்ப மோசம்.

1454
01:23:56,875 --> 01:23:58,583
ஒரு "ப்ரை"-னு சொன்னா
பரவாயில்லையா?

1455
01:23:59,250 --> 01:24:00,250
என்ன இது?

1456
01:24:00,375 --> 01:24:02,791
உங்களை இப்படி கூப்பிடவா... அடச்சே.

1457
01:24:02,916 --> 01:24:04,458
உங்களை... உங்களை... உங்களை...

1458
01:24:04,583 --> 01:24:06,708
ஒரு "ப்ரை"-னு சொன்னா
பரவாயில்லையா? சரியா?

1459
01:24:06,791 --> 01:24:08,916
ஒரு "ப்ரை"-னு சொன்னா பரவாயில்லையா?
சரியா? சரி.

1460
01:24:14,083 --> 01:24:15,250
ஓ, ஹே...

1461
01:24:15,333 --> 01:24:18,208
{\an8}நான் எனக்காக ரெடி பண்ண
ஜாலியான விஷயங்களோட லிஸ்ட்டைப் பாரு...

1462
01:24:18,291 --> 01:24:20,333
{\an8}சி ஜே அம்மா இறந்த பிறகு
நானும் சி ஜே-வும் என்ன செய்றது?

1463
01:24:22,166 --> 01:24:23,125
ஐயோ, நண்பா.

1464
01:24:26,541 --> 01:24:27,541
சீட் பெல்ட் போடுங்க, பசங்களா.

1465
01:24:27,625 --> 01:24:30,250
- என்ன பண்ணுற?
- பின்னாடி வேற பசங்க இருக்காங்க.

1466
01:24:32,833 --> 01:24:34,083
{\an8}நாம இப்போ அதோகதி.

1467
01:24:34,166 --> 01:24:36,666
{\an8}- வேற பசங்க இருக்காங்க!
- நீங்க பசங்களை மறக்குறீங்க!

1468
01:24:36,750 --> 01:24:37,833
பொறு!

1469
01:24:38,541 --> 01:24:41,000
அந்த சைக்கோ கொலை
இயந்திரங்களை நாம என்ன பண்றது?

1470
01:24:43,458 --> 01:24:45,458
நமக்கு ஒரே பிரச்னைதான்.

1471
01:24:48,125 --> 01:24:49,583
- பூம்!
- கிட்டத்தட்ட கீழ போட்டுட்டேன்.

1472
01:24:59,333 --> 01:25:01,666
ஹன்ட், அடுத்த முறை
ஜெயிக்கலாம், ப்ரோ?

1473
01:25:01,750 --> 01:25:02,875
"ப்ரோ"ன்னு கூப்பிடாதீங்க, நண்பா.

1474
01:25:02,958 --> 01:25:05,083
{\an8}"நண்பா"ன்னு கூப்பிடாதே... மகனே.

1475
01:25:05,166 --> 01:25:06,583
{\an8}சொதப்பிட்டேனா?

1476
01:25:06,666 --> 01:25:09,958
{\an8}ஒருத்தன் என் கையிலயே ரத்தம் வடிந்து
மெதுவா இறந்து போறதை பார்த்தேன்.

1477
01:25:10,041 --> 01:25:11,208
{\an8}சூப்பர்ல?

1478
01:25:11,291 --> 01:25:12,333
{\an8}எனக்கு அது பிடிக்கல.

1479
01:25:18,541 --> 01:25:20,458
- போ!
- கதவ தவறவிட்டேன்.

1480
01:25:20,583 --> 01:25:22,000
{\an8}- போ!
- மன்னிச்சிடுங்க.

1481
01:25:22,666 --> 01:25:23,625
{\an8}அடச்சே.

1482
01:25:24,333 --> 01:25:26,625
எமிலி! ஹே,
எப்படி இருக்க, அன்பே?

1483
01:25:26,708 --> 01:25:28,416
ஓ, ஹே. நீங்க ஜெஃப்பா?

1484
01:25:28,500 --> 01:25:30,291
அது... நானேதான்.

1485
01:25:33,250 --> 01:25:34,958
{\an8}ஹே, எம். அது நானா?

1486
01:25:35,041 --> 01:25:36,833
- நான் காத்திருக்கேன்.
- சொதப்பிட்டேன்.

1487
01:25:36,916 --> 01:25:38,833
நான் வேற ஏதாவது
யோசிச்சுக்கிட்டு இருந்தேன்.

1488
01:25:38,916 --> 01:25:41,625
{\an8}என்னை விடு. மோசமான
துர்நாற்றம் வீசுது.

1489
01:25:46,500 --> 01:25:48,250
என் காலை எங்கே வைக்கணும்னு தெரியல.

1490
01:25:48,333 --> 01:25:49,541
ரொம்ப வினோதமா இருந்துச்சு.

1491
01:25:56,208 --> 01:25:59,083
சரி, ப்லேடேட் பத்தி சொல்லுங்க.

1492
01:25:59,166 --> 01:26:01,791
அது அவன் வாழ்க்கையிலேயே
சிறந்த நாள்ன்னு லூகஸ் சொன்னான்.

1493
01:26:01,875 --> 01:26:03,750
சரி, அது நிச்சயமாக முக்கியமானதுதான்.

1494
01:26:07,125 --> 01:26:07,958
ப்ரை-ப்ரை!

1495
01:26:08,375 --> 01:26:10,458
ஜெஃப், நீ என்ன பண்ற? இப்போ
அதிகாலை 2 மணி.

1496
01:26:10,541 --> 01:26:13,416
நீ எனக்கு முகவரி கொடுக்கல, அதனால நான்
நிறைய கதவுகளை தட்ட வேண்டியிருந்தது.

1497
01:26:13,500 --> 01:26:16,083
- என்ன ஆச்சுன்னு யூகிக்கிறியா?
- எனக்கு யூகிக்க தோணல.

1498
01:26:16,166 --> 01:26:17,333
- யூகி.
- எனக்கு விருப்பமில்லை.

1499
01:26:17,416 --> 01:26:18,916
- சும்மா யூகி.
- நான் யூகிக்க மாட்டேன்.

1500
01:26:19,000 --> 01:26:20,250
யூகி!

1501
01:26:21,708 --> 01:26:23,250
நீ இன்னொரு மினி வேனை
திருடிட்டே.

1502
01:26:23,333 --> 01:26:25,791
என்னது? அது ஒரு முட்டாள்தனமான
யூகம். இல்ல.

1503
01:26:26,458 --> 01:26:28,833
- அவங்க எங்க வீட்டை எரிச்சுட்டாங்க.
- யாரு? மேடெக்ஸா?

1504
01:26:28,916 --> 01:26:31,291
இல்ல, முற்றிலும் வேற ஒரு
மோசமான குழு.

1505
01:26:31,375 --> 01:26:33,041
அத பத்தி உன்னிடம் சொல்றேன்.
போலாம், சி ஜே.

1506
01:26:33,125 --> 01:26:34,833
- எனக்கு மேல் மெத்தை!
- கீழ் மெத்தை!

1507
01:32:32,083 --> 01:32:34,083
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு மேனகா மணிகண்டன்

1508
01:32:34,166 --> 01:32:36,166
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
நந்தினி ஸ்ரீதர்



