WEBVTT FILE

1
00:00:01.435 --> 00:00:03.804
[upbeat music]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:12.012 --> 00:00:13.514
[graphic booms]

5
00:00:13.614 --> 00:00:16.750
[film rattling]

6
00:00:16.850 --> 00:00:19.053
[graphic roaring]

7
00:00:19.153 --> 00:00:20.754
[graphic thudding]
[graphic slicing]

8
00:00:20.854 --> 00:00:22.856
[tense music]

9
00:00:22.956 --> 00:00:25.693
[mellow music]
[liquid burbling]

10
00:00:25.793 --> 00:00:29.730
[graphic exploding]
[rocks rattling]

11
00:00:29.830 --> 00:00:32.466
[mellow music]

12
00:00:32.566 --> 00:00:35.236
[ominous music]

13
00:00:43.511 --> 00:00:46.180
[ominous music]

14
00:00:55.889 --> 00:01:00.861
[Adrienne panting]
[feet tapping]

15
00:01:06.600 --> 00:01:08.302
[ominous music]

16
00:01:08.402 --> 00:01:12.406
[Adrienne panting]
[chain rattling]

17
00:01:12.506 --> 00:01:14.575
Come on. Move your ass!

18
00:01:16.344 --> 00:01:20.514
[accomplice panting]
[feet tapping]

19
00:01:20.614 --> 00:01:22.116
[ominous music]

20
00:01:22.216 --> 00:01:27.221
[metal thudding]
[chains rattling]

21
00:01:28.622 --> 00:01:31.925
[door creaks]
[door rattling]

22
00:01:32.025 --> 00:01:33.827
The bitch (indistinct). Fuck!

23
00:01:33.927 --> 00:01:34.995
[accomplice grunts]

24
00:01:35.095 --> 00:01:37.097
[door creeks]

25
00:01:37.398 --> 00:01:38.366
We see you!

26
00:01:38.466 --> 00:01:40.268
You're not gonna
get away from us.

27
00:01:40.368 --> 00:01:43.036
[door creaks]
[door thuds]

28
00:01:43.137 --> 00:01:45.005
What? What are you doing?

29
00:01:45.105 --> 00:01:47.141
Man, you shouldn't.
Isn't this the place?

30
00:01:47.241 --> 00:01:49.310
So you're afraid of
ghosts now? Come on!

31
00:01:50.578 --> 00:01:53.080
[tense music]

32
00:01:55.616 --> 00:01:57.485
[door scratching]
[door thuds]

33
00:01:57.585 --> 00:02:02.623
[eerie music]
[Adrienne panting]

34
00:02:02.990 --> 00:02:04.392
We shouldn't be here, man.

35
00:02:06.660 --> 00:02:10.198
[Adrienne panting]
[ominous music]

36
00:02:10.298 --> 00:02:13.133
[eerie music]

37
00:02:13.234 --> 00:02:14.302
What?

38
00:02:14.402 --> 00:02:15.403
You know what
happened here, right?

39
00:02:15.503 --> 00:02:17.905
Bro, just move. Let's go.

40
00:02:19.907 --> 00:02:21.309
[ominous music]

41
00:02:21.409 --> 00:02:26.314
Adrienne, come to daddy.

42
00:02:26.414 --> 00:02:31.419
[Adrienne panting]
[ominous music]

43
00:02:36.790 --> 00:02:37.525
Don't let her get off.

44
00:02:37.625 --> 00:02:40.093
Don't let her get off.

45
00:02:40.194 --> 00:02:42.963
[ominous music]

46
00:02:46.800 --> 00:02:48.536
I think we should
get outta here.

47
00:02:50.103 --> 00:02:52.640
We ain't going anywhere
till we get what we want!

48
00:02:54.308 --> 00:02:56.977
[ominous music]

49
00:02:59.213 --> 00:03:01.782
[ominous music]

50
00:03:01.882 --> 00:03:05.453
-Gotcha, bitch!
-[screams] Oh my god!

51
00:03:05.553 --> 00:03:06.887
Come on, Adrienne.

52
00:03:08.222 --> 00:03:09.223
Making me run.

53
00:03:10.524 --> 00:03:13.261
[Adrienne panting]

54
00:03:13.361 --> 00:03:16.029
[ominous music]

55
00:03:17.865 --> 00:03:22.870
[Adrienne panting]
[ominous music]

56
00:03:26.006 --> 00:03:26.974
[eerie music]

57
00:03:27.074 --> 00:03:28.976
Where do you
think you're going?

58
00:03:29.076 --> 00:03:32.079
She ain't going nowhere.

59
00:03:32.179 --> 00:03:32.980
You think you can
just steal coke from us

60
00:03:33.080 --> 00:03:34.147
and just walk away?

61
00:03:34.248 --> 00:03:37.618
Please, please,
I didn't mean to.

62
00:03:37.718 --> 00:03:39.687
Please, here, I'll pay you back.

63
00:03:41.522 --> 00:03:45.393
Oh, you'll pay us back
in more ways that you know.

64
00:03:46.660 --> 00:03:48.829
[Adrienne crying]

65
00:03:48.929 --> 00:03:52.400
[tin scratching]
[food mushing]

66
00:03:52.500 --> 00:03:55.636
[tin clanging]

67
00:03:55.736 --> 00:04:00.741
[tin rattling]
[ominous music]

68
00:04:09.850 --> 00:04:12.119
[ominous music continues]

69
00:04:12.219 --> 00:04:14.788
[tin rattling]

70
00:04:19.527 --> 00:04:21.929
This ain't your business.

71
00:04:22.029 --> 00:04:25.866
You best get the hell outta
here or else you next.

72
00:04:25.966 --> 00:04:27.301
[ominous music]

73
00:04:27.401 --> 00:04:28.836
[eerie music]
[Miguel whips]

74
00:04:28.936 --> 00:04:32.940
[Miguel groaning and screaming]

75
00:04:34.908 --> 00:04:38.979
[fist thudding]
[flesh mushing]

76
00:04:39.079 --> 00:04:40.481
[eerie music]

77
00:04:40.581 --> 00:04:42.049
Oh, fuck.

78
00:04:42.149 --> 00:04:47.120
[Adrienne screams]
[tense music]

79
00:04:47.821 --> 00:04:50.391
[eerie music]

80
00:04:50.491 --> 00:04:51.492
It's him.

81
00:04:52.960 --> 00:04:55.629
[Adrienne crying]

82
00:04:55.729 --> 00:04:56.897
I'll kill her.

83
00:04:58.031 --> 00:04:58.866
I'll slit her throat.

84
00:04:58.966 --> 00:05:01.301
One step closer, I swear I will.

85
00:05:01.402 --> 00:05:03.504
[eerie music]
[flesh crunching]

86
00:05:03.604 --> 00:05:08.609
[accomplice screaming]
[blood burbling]

87
00:05:13.514 --> 00:05:14.882
[Adrienne screams]

88
00:05:14.982 --> 00:05:18.085
[flesh crunching]
[Adrienne screams]

89
00:05:18.185 --> 00:05:23.156
[Adrienne moaning]
[eerie music]

90
00:05:24.758 --> 00:05:26.159
You're a monster.

91
00:05:29.430 --> 00:05:30.998
I yam what I yam.

92
00:05:33.967 --> 00:05:36.570
[Sailor Man grunting]
[Adrienne screaming]

93
00:05:36.670 --> 00:05:39.540
[eerie music]

94
00:05:42.510 --> 00:05:47.515
[bell rings]
[upbeat music]

95
00:05:58.526 --> 00:06:01.962
[lively music continues]

96
00:06:07.034 --> 00:06:12.039
[door clicks]
[lively music continues]

97
00:06:15.075 --> 00:06:17.845
[Dexter panting]

98
00:06:19.179 --> 00:06:20.614
Oh.

99
00:06:20.714 --> 00:06:24.552
Oh, Dexter, graceful
and delicate as always.

100
00:06:24.652 --> 00:06:26.319
Here, lemme give you a hand.

101
00:06:28.556 --> 00:06:30.424
[items rattling]

102
00:06:30.524 --> 00:06:31.559
Careful with that one.

103
00:06:31.659 --> 00:06:32.593
I don't want you
to strain a muscle.

104
00:06:32.693 --> 00:06:35.896
I know, what the hell
is all this stuff for?

105
00:06:35.996 --> 00:06:37.465
It's the equipment I checked
out for my documentary.

106
00:06:37.565 --> 00:06:39.433
Oh, is this that pirate
man thing you were going

107
00:06:39.533 --> 00:06:41.802
on about in class?
-Sailor Man.

108
00:06:41.902 --> 00:06:43.336
Semantics.

109
00:06:43.437 --> 00:06:44.805
I don't think you actually
know what that word means.

110
00:06:44.905 --> 00:06:46.406
But does it sound like I do?

111
00:06:48.442 --> 00:06:51.078
[birds chirping]
[mellow music]

112
00:06:51.178 --> 00:06:53.847
What if I deferred for you,
would you do the documentary?

113
00:06:53.947 --> 00:06:57.250
I don't know, I mean,
it sounds a little lame.

114
00:06:57.350 --> 00:06:58.452
I'm just saying, I could
pay you a lot of money

115
00:06:58.552 --> 00:07:00.888
in, like, two years
or something.

116
00:07:00.988 --> 00:07:02.590
[birds chirping]

117
00:07:02.690 --> 00:07:03.691
Olivia?

118
00:07:04.958 --> 00:07:06.293
[birds chirping]

119
00:07:06.393 --> 00:07:08.629
Oh, the infamous Olivia. Huh?

120
00:07:08.729 --> 00:07:10.631
I finally get to meet
the latest object

121
00:07:10.731 --> 00:07:11.932
of your obsessive affection.

122
00:07:12.032 --> 00:07:13.266
It's not like that.

123
00:07:13.366 --> 00:07:14.535
She just helped me out
with the documentary.

124
00:07:14.635 --> 00:07:16.670
Spare me. I've known you
since the second grade.

125
00:07:16.770 --> 00:07:18.205
I know exactly what
that puppy dog eyes

126
00:07:18.305 --> 00:07:19.773
and goofy smile means.

127
00:07:19.873 --> 00:07:21.875
Just don't give her
a hard time, please?

128
00:07:21.975 --> 00:07:23.176
I'm your best friend.

129
00:07:23.276 --> 00:07:24.978
Of course I'm gonna
give her a hard time.

130
00:07:25.979 --> 00:07:27.815
Just don't embarrass me. Okay?

131
00:07:27.915 --> 00:07:29.617
-Hey, Dexter.
-Hey, Olivia, oh.

132
00:07:29.717 --> 00:07:30.684
Oh, need a hand?

133
00:07:30.784 --> 00:07:32.185
No, I got it.

134
00:07:32.285 --> 00:07:33.220
[items rattling]

135
00:07:33.386 --> 00:07:35.589
[chuckles] Not
embarrassing at all.

136
00:07:35.689 --> 00:07:38.526
Pardon my friend for
being so rude. I'm Lisa.

137
00:07:38.626 --> 00:07:39.693
Olivia.

138
00:07:40.427 --> 00:07:42.796
So Dexter roped
you in to helping out

139
00:07:42.896 --> 00:07:44.865
with his little
homework assignment?

140
00:07:44.965 --> 00:07:46.900
Nothing like a night
in an old dusty factory

141
00:07:47.000 --> 00:07:47.801
for a first date.

142
00:07:47.901 --> 00:07:49.637
Not a date. [chuckles]

143
00:07:49.737 --> 00:07:51.839
Yeah, look at him blush.

144
00:07:51.939 --> 00:07:53.674
I'm actually really excited.

145
00:07:53.774 --> 00:07:56.544
I've been doing research
about the urban legend

146
00:07:56.644 --> 00:07:57.377
of the Sailor Man.

147
00:07:57.477 --> 00:07:58.846
Uh-huh.

148
00:07:58.946 --> 00:08:00.548
They say he's still out
there roaming the old docks,

149
00:08:00.648 --> 00:08:01.915
searching for something

150
00:08:02.015 --> 00:08:03.216
Or someone.

151
00:08:03.316 --> 00:08:04.484
Still time to join us.

152
00:08:04.585 --> 00:08:06.654
As riveting as that sounds,

153
00:08:06.754 --> 00:08:08.255
it's a hard pass for me.

154
00:08:08.355 --> 00:08:09.389
I have plans.

155
00:08:09.489 --> 00:08:10.223
Doing what?

156
00:08:10.323 --> 00:08:11.324
Anything but that.

157
00:08:12.693 --> 00:08:15.362
Katie's coming,
Seth will be there too.

158
00:08:16.329 --> 00:08:17.698
[people chattering]

159
00:08:17.798 --> 00:08:20.200
Dexter Carter, are you
trying to bribe me by dangling

160
00:08:20.300 --> 00:08:23.370
a piece of man in
front of my face?

161
00:08:23.470 --> 00:08:24.705
Is it working?

162
00:08:24.805 --> 00:08:26.073
Of course not.

163
00:08:26.173 --> 00:08:28.408
I'm completely impervious
to the womanizing charms

164
00:08:28.508 --> 00:08:30.210
of Mr. Seth Stevens, for sure.

165
00:08:31.478 --> 00:08:32.780
Are you lying?

166
00:08:32.880 --> 00:08:35.415
Yeah, I am.

167
00:08:35.515 --> 00:08:38.051
I mean, if this
pirate man is real,

168
00:08:38.151 --> 00:08:39.519
maybe Seth can protect me.

169
00:08:40.487 --> 00:08:43.624
Sailor Man, and we're
meeting there 05:00 p.m., sharp.

170
00:08:43.724 --> 00:08:45.092
I thought it was
just Katie coming.

171
00:08:45.192 --> 00:08:46.927
How'd you get Seth to join?

172
00:08:47.027 --> 00:08:49.062
I told him Lisa was coming.

173
00:08:49.162 --> 00:08:53.100
[birds chirping]
[birds cawing]

174
00:08:53.200 --> 00:08:55.235
Thanks for ignoring
my text last night.

175
00:08:56.369 --> 00:08:58.471
Oh, I must've been busy.

176
00:08:58.572 --> 00:09:01.041
[birds chirping]
[people chattering]

177
00:09:01.141 --> 00:09:03.944
So, guess who got roped
into Dexter's little movie.

178
00:09:04.044 --> 00:09:05.312
-Really?
-Mm-hmm.

179
00:09:05.412 --> 00:09:06.980
I thought you weren't
that into documentaries.

180
00:09:07.080 --> 00:09:08.949
Oh my God. Of course I am.

181
00:09:09.049 --> 00:09:09.983
Maybe we should
get together and make

182
00:09:10.083 --> 00:09:11.652
a little movie of our own.

183
00:09:11.752 --> 00:09:12.753
Maybe.

184
00:09:14.554 --> 00:09:16.256
It's not a yes.

185
00:09:16.356 --> 00:09:19.459
I think you're a little too
used to hearing that word.

186
00:09:19.559 --> 00:09:20.828
Come on, Lisa, I mean,

187
00:09:20.928 --> 00:09:22.462
we can both keep
playing this little game,

188
00:09:22.562 --> 00:09:24.965
but I think we know exactly
how this night's gonna end up.

189
00:09:25.065 --> 00:09:26.399
Really, and how's that?

190
00:09:27.601 --> 00:09:31.071
Quiet, dark, me on top

191
00:09:31.171 --> 00:09:33.106
of you staring into
your beautiful eyes?

192
00:09:33.907 --> 00:09:36.944
[chuckles] Okay, maybe
it'll be me on top of you.

193
00:09:37.044 --> 00:09:38.045
That works too.

194
00:09:40.013 --> 00:09:42.015
Pick me up in an hour.

195
00:09:42.115 --> 00:09:45.953
[people chattering]
[ominous music]

196
00:09:51.224 --> 00:09:56.229
[tires crunching]
[tense music]

197
00:10:03.704 --> 00:10:06.106
[door thuds]

198
00:10:08.441 --> 00:10:10.310
[tense music]

199
00:10:10.410 --> 00:10:12.345
[Margot sighs]

200
00:10:12.445 --> 00:10:13.380
[door clicks]

201
00:10:15.115 --> 00:10:17.350
[door thuds]

202
00:10:17.450 --> 00:10:20.053
[feet tapping]

203
00:10:20.988 --> 00:10:23.657
[Margot scoffs]

204
00:10:26.493 --> 00:10:27.494
Mr. Alistair?

205
00:10:29.797 --> 00:10:30.798
Uh.

206
00:10:34.601 --> 00:10:36.469
[items rattling]

207
00:10:36.569 --> 00:10:37.705
You're late,

208
00:10:37.805 --> 00:10:39.006
Ms. Harrigan.
-Oh God, I'm so sorry,

209
00:10:39.106 --> 00:10:40.207
Mr. Alistair, this place is

210
00:10:40.307 --> 00:10:42.209
a little outta my
normal territory.

211
00:10:42.309 --> 00:10:43.043
I tried calling you.

212
00:10:43.143 --> 00:10:44.845
Well, you're here now.

213
00:10:44.945 --> 00:10:47.214
So what's the purpose of
needing to meet with me?

214
00:10:47.314 --> 00:10:49.683
Well, as you know, my
clients have drawn up plans

215
00:10:49.783 --> 00:10:51.184
to demolish this site

216
00:10:51.284 --> 00:10:53.253
for the new construction
project once the deal closes.

217
00:10:53.353 --> 00:10:55.923
Yes, I saw other plans for
the new waterfront condos.

218
00:10:56.023 --> 00:10:59.893
It'll be a nice change
from this eyesore.

219
00:10:59.993 --> 00:11:02.029
[scoffs] Not the
sentimental type?

220
00:11:02.129 --> 00:11:03.897
This place has been
rotting for 20 years.

221
00:11:03.997 --> 00:11:05.733
Be happy to see
it gone for good.

222
00:11:05.833 --> 00:11:09.602
Which brings us
to our little meeting.

223
00:11:09.703 --> 00:11:12.740
See, I wanted to
talk to you in person,

224
00:11:12.840 --> 00:11:14.908
privately without
my clients present.

225
00:11:15.008 --> 00:11:17.110
Do they have a
problem with the deal?

226
00:11:17.210 --> 00:11:22.282
Well, no, it's just more
about the history of this place.

227
00:11:22.482 --> 00:11:23.751
Such as?

228
00:11:23.851 --> 00:11:26.086
Well, to start with,
that contamination report

229
00:11:26.186 --> 00:11:27.687
that you disclosed in
the sales agreement

230
00:11:27.788 --> 00:11:29.022
did raise some concerns.

231
00:11:29.122 --> 00:11:31.624
That report
clearly shows there

232
00:11:31.725 --> 00:11:34.527
was no lasting environmental
effects to the groundwater

233
00:11:34.627 --> 00:11:36.529
or surrounding areas.

234
00:11:36.629 --> 00:11:38.631
[scoffs] It's been
over 20 years since

235
00:11:38.732 --> 00:11:39.967
that report was done.

236
00:11:40.067 --> 00:11:41.935
I mean, we're curious
why you haven't tried

237
00:11:42.035 --> 00:11:43.536
to reopen the factory.

238
00:11:43.636 --> 00:11:47.941
Hmm, it's purely
a business decision.

239
00:11:48.041 --> 00:11:50.077
Factory had been
losing money for years,

240
00:11:50.177 --> 00:11:52.045
served me better
as a tax write-off.

241
00:11:52.846 --> 00:11:55.248
Is there something else your
clients are concerned with?

242
00:11:55.348 --> 00:11:57.550
Well, yeah, let's just
say that they are, you know,

243
00:11:57.650 --> 00:12:01.822
aware of the charming stories
circulating about this place

244
00:12:01.922 --> 00:12:03.957
and this so-called Sailor Man.

245
00:12:04.057 --> 00:12:07.294
I don't believe in ghost
stories, Ms. Harrigan.

246
00:12:08.395 --> 00:12:11.731
And if you wanna get this
deal done, neither should you.

247
00:12:13.000 --> 00:12:15.235
Am I making myself clear?

248
00:12:15.335 --> 00:12:18.906
Crystal, all right,

249
00:12:19.006 --> 00:12:20.173
well, let's just get you

250
00:12:20.273 --> 00:12:22.342
to sign off on some
of these papers then.

251
00:12:26.880 --> 00:12:28.849
Is that pipe smoke?

252
00:12:28.949 --> 00:12:30.750
[sighs] Wait here a moment.

253
00:12:30.851 --> 00:12:33.086
Well, I, no, I, uh, okay.

254
00:12:35.422 --> 00:12:38.091
[ominous music]

255
00:12:40.861 --> 00:12:44.097
[Margot clears throat]

256
00:12:49.402 --> 00:12:54.374
[ominous music]
[feet tapping]

257
00:13:02.215 --> 00:13:07.220
[ominous music continues]
[feet continues tapping]

258
00:13:12.292 --> 00:13:17.297
[eerie music]
[feet tapping]

259
00:13:24.104 --> 00:13:26.773
[ominous music]

260
00:13:32.779 --> 00:13:34.747
[door clicks]

261
00:13:34.848 --> 00:13:38.151
[tin rattling]
[ominous music]

262
00:13:38.251 --> 00:13:41.288
[door rattling]

263
00:13:41.388 --> 00:13:42.489
Mr. Alistair?

264
00:13:44.191 --> 00:13:45.425
[ominous music]

265
00:13:45.525 --> 00:13:50.497
[Margot scoffs]
[metal rattling]

266
00:13:53.867 --> 00:13:58.872
[eerie music]
[metal thudding]

267
00:14:02.876 --> 00:14:05.612
[Margot panting]

268
00:14:07.114 --> 00:14:12.052
[ominous music]
[feet tapping]

269
00:14:13.720 --> 00:14:16.389
[ominous music]

270
00:14:17.991 --> 00:14:20.093
[Margot screams]

271
00:14:20.193 --> 00:14:20.928
[book thuds]
[book scratches]

272
00:14:21.028 --> 00:14:22.195
[tense music]

273
00:14:22.295 --> 00:14:23.396
Oh, oh my God.

274
00:14:23.496 --> 00:14:26.033
Oh, okay.
-What the hell is going on?

275
00:14:28.468 --> 00:14:30.770
What the hell, lady?

276
00:14:30.870 --> 00:14:33.974
That's Angus. He does
security for my properties.

277
00:14:34.074 --> 00:14:35.475
[sighs] Oh my God.

278
00:14:35.575 --> 00:14:36.709
Oh my God, I'm so sorry.

279
00:14:36.809 --> 00:14:37.577
I am so sorry.

280
00:14:37.677 --> 00:14:40.747
I, I thought that he was...

281
00:14:40.847 --> 00:14:43.984
[items rattling]

282
00:14:44.084 --> 00:14:45.252
[feet tapping]

283
00:14:45.352 --> 00:14:46.786
Are you okay?

284
00:14:46.886 --> 00:14:48.421
Yeah, I'm fine. I just...

285
00:14:50.490 --> 00:14:51.624
Maybe we should
go back to my office

286
00:14:51.724 --> 00:14:53.793
and we can finalize
these papers there?

287
00:14:53.893 --> 00:14:57.597
Yes. I will wait for
you outside, sorry.

288
00:15:01.234 --> 00:15:03.270
[door squeaks]
[door thuds]

289
00:15:03.370 --> 00:15:05.672
Do a full sweep
of the building.

290
00:15:05.772 --> 00:15:08.441
I think there may be a
vagrant hiding out in here.

291
00:15:08.541 --> 00:15:10.910
When you find
him, get rid of him.

292
00:15:11.011 --> 00:15:13.013
What if they
don't wanna leave?

293
00:15:13.113 --> 00:15:16.016
I trust you can find
a way to convince them.

294
00:15:16.116 --> 00:15:17.184
[ominous music]

295
00:15:17.284 --> 00:15:18.518
Make sure you shut the power off

296
00:15:18.618 --> 00:15:20.687
and lock this place up
tight when you leave.

297
00:15:20.787 --> 00:15:21.955
Gotcha.

298
00:15:22.055 --> 00:15:24.691
[ominous music]

299
00:15:25.725 --> 00:15:30.730
[engine roaring]
[ominous music]

300
00:15:32.932 --> 00:15:37.937
[feet scratching]
[ominous music]

301
00:15:39.872 --> 00:15:42.709
[tires crunching]

302
00:15:43.810 --> 00:15:46.579
[engine roaring]

303
00:15:49.382 --> 00:15:52.052
[ominous music]

304
00:15:54.787 --> 00:15:57.624
[feet scratching]

305
00:15:58.958 --> 00:16:00.960
[tool scratches]
[tool slapping]

306
00:16:01.061 --> 00:16:03.630
[eerie music]

307
00:16:07.667 --> 00:16:12.205
Don't be shy. I got a
little present for ya.

308
00:16:12.305 --> 00:16:14.974
[tool slapping]

309
00:16:19.512 --> 00:16:22.482
[ominous music]

310
00:16:22.582 --> 00:16:27.587
[metal tapping]

311
00:16:30.157 --> 00:16:33.693
Come out, come
out, wherever you are!

312
00:16:33.793 --> 00:16:38.765
[metal tapping]
[ominous music]

313
00:16:41.201 --> 00:16:46.073
[door creaks]
[ominous music]

314
00:16:46.173 --> 00:16:49.542
[liquid burbling]

315
00:16:49.642 --> 00:16:52.312
[door rattling]

316
00:16:53.813 --> 00:16:55.415
[door knocking]

317
00:16:55.515 --> 00:16:56.649
You in there?

318
00:16:58.685 --> 00:17:00.420
[door knocking]

319
00:17:00.520 --> 00:17:02.122
Come on out now,
you fuckin' bum,

320
00:17:02.222 --> 00:17:03.956
and I'll take it easy on ya.

321
00:17:04.057 --> 00:17:07.260
[liquid burbling]

322
00:17:07.360 --> 00:17:09.696
[door knocking]

323
00:17:09.796 --> 00:17:10.830
Have it your way.

324
00:17:10.930 --> 00:17:12.965
[door thuds]
[door creaks]

325
00:17:13.066 --> 00:17:14.734
[eerie music]

326
00:17:14.834 --> 00:17:16.303
Oh god!

327
00:17:16.403 --> 00:17:17.237
[eerie music]

328
00:17:17.337 --> 00:17:20.940
Oh. [coughs] Oh, damn, oh.

329
00:17:21.040 --> 00:17:22.209
What the fuck?

330
00:17:23.743 --> 00:17:25.212
[coughing] Jesus.

331
00:17:27.647 --> 00:17:33.386
[Angus groans]
[ominous music]

332
00:17:33.486 --> 00:17:35.388
You gotta be shittin' me.

333
00:17:37.257 --> 00:17:39.159
[eerie music]

334
00:17:39.259 --> 00:17:42.262
[Angus sighs]

335
00:17:42.362 --> 00:17:47.367
All right, come on, you bastard.

336
00:17:48.401 --> 00:17:51.504
[tense music]

337
00:17:51.604 --> 00:17:52.905
[Angus grunts]
[flesh crunching]

338
00:17:53.005 --> 00:17:54.006
Ah.

339
00:17:54.941 --> 00:18:00.513
[fist thuds]
[tense music]

340
00:18:00.613 --> 00:18:01.348
You son of a bitch.

341
00:18:01.448 --> 00:18:02.749
[fist thuds]

342
00:18:02.849 --> 00:18:06.686
[Angus thuds]
[Angus groaning]

343
00:18:06.786 --> 00:18:09.989
[tense music]

344
00:18:10.089 --> 00:18:14.794
You son of a bitch. [groans]

345
00:18:14.894 --> 00:18:19.932
[flesh crunching]
[flesh mushing]

346
00:18:20.367 --> 00:18:22.835
[mellow music]
[birds chirping]

347
00:18:22.935 --> 00:18:27.106
[customer burping]

348
00:18:27.207 --> 00:18:29.642
Look, I told you, we don't
sell cheeseburgers here

349
00:18:29.742 --> 00:18:31.444
on IOUs, get outta here.

350
00:18:32.779 --> 00:18:34.614
[lively music]

351
00:18:34.714 --> 00:18:35.782
Yeah.

352
00:18:35.882 --> 00:18:36.883
Huh.

353
00:18:38.951 --> 00:18:40.287
Katie?

354
00:18:40.387 --> 00:18:43.323
Hey, Dexter, my
shift is almost over,

355
00:18:43.423 --> 00:18:44.824
I just need to close off.

356
00:18:44.924 --> 00:18:45.892
Cool.

357
00:18:45.992 --> 00:18:47.394
And you must be Olivia.

358
00:18:47.494 --> 00:18:48.461
I'm Katie.

359
00:18:48.561 --> 00:18:50.062
Nice to meet you.

360
00:18:50.163 --> 00:18:52.332
I can't believe you let
this guy drag you into this.

361
00:18:52.432 --> 00:18:54.000
I think it's a great idea.

362
00:18:54.100 --> 00:18:57.036
I'm curious, you know,
about all the stories.

363
00:18:57.136 --> 00:18:58.838
Lisa's gonna
meet us there too.

364
00:18:58.938 --> 00:19:00.207
Have you met Lisa?

365
00:19:00.307 --> 00:19:04.711
Yeah, yeah, she's sweet.

366
00:19:04.811 --> 00:19:07.146
Don't worry about her.

367
00:19:07.247 --> 00:19:09.682
She's just a little
protective of her friends.

368
00:19:09.782 --> 00:19:11.117
What's she protective of?

369
00:19:12.619 --> 00:19:15.788
Nothin', darling.
Just forget about it.

370
00:19:19.259 --> 00:19:20.893
[lively music]

371
00:19:20.993 --> 00:19:24.464
I love your
bracelet. It's beautiful.

372
00:19:25.498 --> 00:19:26.733
Thank you.

373
00:19:26.833 --> 00:19:28.235
Of course.

374
00:19:28.335 --> 00:19:31.604
So what's going on
with this documentary?

375
00:19:31.704 --> 00:19:33.573
Why did I have to rush to
take the night off instead

376
00:19:33.673 --> 00:19:34.741
of doing it this weekend?

377
00:19:34.874 --> 00:19:36.443
Tonight's the last
night we can get inside.

378
00:19:36.543 --> 00:19:37.844
They're selling it to
a developer that plans

379
00:19:37.944 --> 00:19:39.779
on tearing the whole place down.

380
00:19:39.879 --> 00:19:41.381
Aren't you supposed
to have like permits

381
00:19:41.481 --> 00:19:43.483
and stuff for
something like this?

382
00:19:43.583 --> 00:19:44.617
Permits?

383
00:19:46.553 --> 00:19:49.956
Permits are for sellouts.

384
00:19:51.023 --> 00:19:53.125
We're indie, stealing shots,

385
00:19:53.226 --> 00:19:57.897
and creating a visceral,
realistic viewing experience.

386
00:19:57.997 --> 00:19:59.232
Yeah, lemme guess.

387
00:19:59.332 --> 00:20:01.968
You asked for permission
and the owner said no.

388
00:20:02.068 --> 00:20:03.135
I don't like the
tone of your voice

389
00:20:03.236 --> 00:20:04.404
when you're stating facts to me.

390
00:20:04.504 --> 00:20:05.805
So tell me, Spielberg,

391
00:20:05.905 --> 00:20:08.207
what are you hoping to
get when you're there?

392
00:20:08.308 --> 00:20:10.643
The ghost of the Sailor Man?

393
00:20:10.743 --> 00:20:12.078
He's not a ghost.

394
00:20:12.178 --> 00:20:14.247
[ominous music]

395
00:20:14.347 --> 00:20:16.148
The Sailor Man is real

396
00:20:17.650 --> 00:20:19.252
and he doesn't take kindly

397
00:20:19.352 --> 00:20:21.421
to visitors stopping
on his doorstep.

398
00:20:22.922 --> 00:20:25.658
What exactly do you
know about the Sailor Man?

399
00:20:25.758 --> 00:20:28.661
I know enough to stay
away from the old docks,

400
00:20:30.062 --> 00:20:31.664
especially at night.

401
00:20:33.400 --> 00:20:36.235
He forever haunts
that place waiting

402
00:20:36.336 --> 00:20:39.272
for the return of his lost love.

403
00:20:42.041 --> 00:20:43.109
Just like me.

404
00:20:44.944 --> 00:20:46.613
Yeah, ignore old Bernie.

405
00:20:46.713 --> 00:20:48.781
A little too much
salt water in the brain.

406
00:20:49.782 --> 00:20:50.983
Hey, there's my girl.

407
00:20:51.083 --> 00:20:54.587
[ominous music]
[people chattering]

408
00:20:54.687 --> 00:20:55.688
Hi, baby.

409
00:20:57.223 --> 00:21:01.127
[people chattering]
[lively music]

410
00:21:01.227 --> 00:21:06.232
[lips smacking]

411
00:21:13.373 --> 00:21:16.809
I know you. I've
seen you around town.

412
00:21:16.909 --> 00:21:18.745
I've been around town.

413
00:21:18.845 --> 00:21:20.279
My name's Jesse.

414
00:21:20.380 --> 00:21:21.414
That's my boy, Terry.

415
00:21:22.382 --> 00:21:23.883
Jesse, Terry.

416
00:21:25.217 --> 00:21:26.986
We didn't catch your name.

417
00:21:27.086 --> 00:21:28.488
I didn't throw it.

418
00:21:28.588 --> 00:21:31.458
[lively music]

419
00:21:31.558 --> 00:21:32.992
Can you please tell them

420
00:21:33.092 --> 00:21:34.994
to not sexually harass my
new friend with their eyes?

421
00:21:35.094 --> 00:21:36.329
Guys, cool it.

422
00:21:38.264 --> 00:21:40.299
What time are you
getting off, babe?

423
00:21:40.400 --> 00:21:41.901
Joey, I told you
a few days ago,

424
00:21:42.001 --> 00:21:44.136
I'm helping Dexter with his
film project down at the docks.

425
00:21:44.236 --> 00:21:47.374
This isn't about that stupid
urban legend bullshit, is it?

426
00:21:47.474 --> 00:21:48.975
Baby?

427
00:21:49.075 --> 00:21:51.511
Are you sure you told
me that was tonight, babe?

428
00:21:51.611 --> 00:21:52.712
I think I would've remembered

429
00:21:52.812 --> 00:21:56.015
if some rat bag homo
repressed dipshit

430
00:21:56.115 --> 00:21:57.517
was trying to spend
the night with my girl.

431
00:21:57.617 --> 00:22:00.420
Baby, stop. Dexter
is just a friend.

432
00:22:01.354 --> 00:22:02.922
[people chattering]

433
00:22:03.022 --> 00:22:04.290
Of course, babe.

434
00:22:04.424 --> 00:22:06.693
I guess we'll have to plan
for another night then.

435
00:22:09.462 --> 00:22:10.597
Don't worry, Joey.

436
00:22:10.697 --> 00:22:12.264
Got your two dates on standby.

437
00:22:12.365 --> 00:22:14.100
[balls tapping]
[ball rattling]

438
00:22:14.200 --> 00:22:16.202
Were you trying to
make a joke, Dexter?

439
00:22:18.871 --> 00:22:20.673
Failing at it, I suppose.

440
00:22:20.773 --> 00:22:23.510
No, it was good. Very funny.

441
00:22:23.610 --> 00:22:26.746
Tell me, you trying to fuck my
girl, you little shit stain?

442
00:22:26.846 --> 00:22:28.548
Nope, definitely not.

443
00:22:28.648 --> 00:22:29.849
[ominous music]

444
00:22:29.949 --> 00:22:32.018
Please, don't make a
scene at my job. Okay?

445
00:22:32.118 --> 00:22:34.053
I'm just looking
out for what's mine.

446
00:22:37.490 --> 00:22:39.792
Joey, you're hurting me.

447
00:22:39.892 --> 00:22:42.662
[ominous music]

448
00:22:44.564 --> 00:22:46.866
Come on, guys, we've
gotta go meet the others.

449
00:22:48.167 --> 00:22:50.837
[ominous music]

450
00:22:54.340 --> 00:22:55.675
I'll call you later, babe.

451
00:22:58.144 --> 00:23:00.813
[ominous music]

452
00:23:01.981 --> 00:23:06.986
[suspenseful music]
[tires rumbling]

453
00:23:12.158 --> 00:23:15.428
[door clicks]
[birds chirping]

454
00:23:15.528 --> 00:23:20.533
[door thuds]
[suspenseful music]

455
00:23:21.768 --> 00:23:23.002
Are you okay?

456
00:23:23.102 --> 00:23:26.739
Oh yeah. Just a
little embarrassed.

457
00:23:26.839 --> 00:23:28.775
Joey can be intense sometimes.

458
00:23:30.610 --> 00:23:32.679
He's the one who
should be embarrassed.

459
00:23:35.782 --> 00:23:38.785
[ground crunching]

460
00:23:41.588 --> 00:23:42.922
God, I really should've
been up to date

461
00:23:43.022 --> 00:23:44.323
with my tetanus shots.

462
00:23:45.124 --> 00:23:48.695
I'd be more worried
about the asbestos.

463
00:23:48.795 --> 00:23:53.800
[ground crunching]
[ominous music]

464
00:24:05.712 --> 00:24:06.713
[eerie music]

465
00:24:06.813 --> 00:24:08.314
Sorry, you okay?

466
00:24:09.315 --> 00:24:10.917
Yeah. Yeah, fine.

467
00:24:17.490 --> 00:24:20.159
[ominous music]

468
00:24:22.562 --> 00:24:27.567
[feet tapping]
[chain rattling]

469
00:24:29.969 --> 00:24:33.139
[material rustling]

470
00:24:34.073 --> 00:24:36.208
Did you actually think
it would just be open?

471
00:24:36.308 --> 00:24:38.077
Would've been helpful.

472
00:24:38.177 --> 00:24:40.513
I could smash a window.

473
00:24:40.613 --> 00:24:44.383
How agro, that
wasn't a compliment.

474
00:24:44.483 --> 00:24:46.553
Does anyone have a nail file?

475
00:24:46.653 --> 00:24:47.920
Yeah.

476
00:24:48.020 --> 00:24:50.790
[birds chirping]

477
00:24:52.158 --> 00:24:57.129
[feet tapping]
[chain rattling]

478
00:25:00.032 --> 00:25:05.071
Holy hell, [chuckles]
where'd you find this one?

479
00:25:05.371 --> 00:25:06.639
You're like a girl scout.

480
00:25:07.540 --> 00:25:08.541
Or a felon.

481
00:25:11.944 --> 00:25:15.514
[chain rattling]
[tense music]

482
00:25:15.615 --> 00:25:18.284
[door rattling]

483
00:25:21.020 --> 00:25:26.025
[ominous music]
[feet tapping]

484
00:25:31.831 --> 00:25:34.867
[ominous music]

485
00:25:34.967 --> 00:25:40.272
[door rattling]
[door thuds]

486
00:25:40.372 --> 00:25:43.142
[feet pattering]

487
00:25:49.515 --> 00:25:51.951
[Dexter speaking in
a foreign language]

488
00:25:52.051 --> 00:25:53.552
What'd you say?

489
00:25:53.653 --> 00:25:55.722
What? Oh, nothing.

490
00:25:59.892 --> 00:26:01.393
Here be dragons.

491
00:26:01.493 --> 00:26:04.664
It's a warning to sailors about
entering uncharted waters.

492
00:26:07.333 --> 00:26:08.334
Fantastic.

493
00:26:12.939 --> 00:26:14.340
[cellphone ringing]

494
00:26:14.440 --> 00:26:15.541
Oh, sorry, guys.

495
00:26:16.442 --> 00:26:19.545
[cellphone ringing]

496
00:26:24.016 --> 00:26:25.184
All right, let's go.

497
00:26:27.386 --> 00:26:30.122
[feet pattering]

498
00:26:36.595 --> 00:26:38.164
[upbeat music]

499
00:26:38.264 --> 00:26:39.498
[cellphone beeps]

500
00:26:39.632 --> 00:26:42.001
[Katie] You've got
Katie. Leave me a message.

501
00:26:42.869 --> 00:26:45.304
[people chattering]

502
00:26:45.404 --> 00:26:47.206
She sent me to
fucking voicemail.

503
00:26:48.074 --> 00:26:49.676
That's not right.

504
00:26:49.776 --> 00:26:52.544
She's probably grinding with
that Dexter guy right now.

505
00:26:53.479 --> 00:26:54.613
You think so?

506
00:26:54.714 --> 00:26:57.116
You really believe
her story, bro?

507
00:26:57.216 --> 00:27:00.052
That she's going down to the
docks for a school project?

508
00:27:00.953 --> 00:27:03.990
That's what she said,
documenting the urban legend

509
00:27:04.090 --> 00:27:05.391
of the Sailor Man.

510
00:27:05.491 --> 00:27:06.893
I remember
hearing those stories

511
00:27:06.993 --> 00:27:09.561
from my dad about a Sailor
Man that haunts the docks

512
00:27:09.662 --> 00:27:11.698
while smoking a corn cob pipe.

513
00:27:11.798 --> 00:27:13.399
Supposed to be crazy strong.

514
00:27:13.499 --> 00:27:16.002
I heard he could
take 10 men at once.

515
00:27:16.102 --> 00:27:18.170
Yeah. It sounds like your ex.

516
00:27:18.270 --> 00:27:20.773
Actually sounds
more like your mom.

517
00:27:22.141 --> 00:27:26.345
Would you shut up about
some stupid ghost story?

518
00:27:26.445 --> 00:27:27.980
He's not a ghost.

519
00:27:29.749 --> 00:27:31.818
Sailor Man is real.

520
00:27:33.452 --> 00:27:36.422
And if you trespass in his home,

521
00:27:36.522 --> 00:27:39.358
he'll gut ya like an old carp.

522
00:27:39.458 --> 00:27:41.427
Shut up, Bernie.
You're an old carp.

523
00:27:44.163 --> 00:27:46.766
[upbeat music]

524
00:27:48.300 --> 00:27:50.436
[Katie] You've got
Katie. Leave me a message.

525
00:27:50.536 --> 00:27:52.404
If she's just doing
some school project,

526
00:27:52.504 --> 00:27:54.606
then why won't she
just pick the phone up?

527
00:27:54.707 --> 00:27:56.508
Probably no cell
service down there.

528
00:27:56.608 --> 00:27:58.277
The place is in dead zone.

529
00:27:58.377 --> 00:27:59.746
Yeah, that's what it is.

530
00:27:59.846 --> 00:28:01.113
What are you trying to say?

531
00:28:02.448 --> 00:28:03.515
I'm saying I think you need

532
00:28:03.615 --> 00:28:05.517
to trust your instincts
about her, bro.

533
00:28:05.617 --> 00:28:07.553
Oh yeah? What should I do?

534
00:28:07.653 --> 00:28:08.620
She said they're going to be

535
00:28:08.721 --> 00:28:10.222
at the old canning
factory, right?

536
00:28:11.023 --> 00:28:14.761
Let's go down there,
catch her in the act.

537
00:28:14.861 --> 00:28:17.196
Guys, I don't think
that's a good idea.

538
00:28:17.296 --> 00:28:19.031
Shut the fuck up, Terry.

539
00:28:19.131 --> 00:28:20.132
Nobody asked you.

540
00:28:21.300 --> 00:28:24.036
[people chattering]
[upbeat music]

541
00:28:24.136 --> 00:28:25.371
[keys rattling]

542
00:28:25.471 --> 00:28:29.876
You're driving,
can't get another DUI.

543
00:28:29.976 --> 00:28:34.981
[people chattering]
[chains rattling]

544
00:28:36.682 --> 00:28:39.919
[ominous music]

545
00:28:40.019 --> 00:28:42.221
So when did this
place close down?

546
00:28:43.055 --> 00:28:44.290
Almost 20 years ago.

547
00:28:45.091 --> 00:28:47.459
It was in operation
for about 70 years

548
00:28:47.559 --> 00:28:51.063
and employed most of
the people in the area.

549
00:28:51.163 --> 00:28:52.832
A lot of history
in this building.

550
00:28:54.400 --> 00:28:56.268
Does anyone have
the Wi-Fi password?

551
00:28:59.271 --> 00:29:01.373
[plug clicks]

552
00:29:01.473 --> 00:29:02.308
[notification chimes]

553
00:29:02.408 --> 00:29:04.076
Found power here.

554
00:29:04.176 --> 00:29:05.444
What's with the screen?

555
00:29:05.544 --> 00:29:07.079
For the camera feeds.

556
00:29:07.179 --> 00:29:09.816
This place is huge. How are
we supposed to search it all?

557
00:29:09.916 --> 00:29:12.151
We're gonna split up and
explore different sections.

558
00:29:12.251 --> 00:29:14.186
Report back with anything
interesting you find.

559
00:29:14.286 --> 00:29:16.355
You did not just say split
up in an abandoned factory

560
00:29:16.455 --> 00:29:18.657
supposedly hauled
by a murderous ghost?

561
00:29:18.757 --> 00:29:21.327
If someone is killing
you, just scream.

562
00:29:21.427 --> 00:29:22.461
We'll come find you.

563
00:29:22.628 --> 00:29:24.596
Thanks. That means
me feel so much better.

564
00:29:24.696 --> 00:29:28.634
Well, you can come with
me. I'll protect you.

565
00:29:28.734 --> 00:29:29.735
Fine.

566
00:29:33.539 --> 00:29:37.209
[floor crackling]

567
00:29:37.309 --> 00:29:38.710
Someone needs to stay behind

568
00:29:38.811 --> 00:29:40.179
to make sure that the
monitor's working while I find

569
00:29:40.279 --> 00:29:41.814
a good spot for the camera.

570
00:29:41.914 --> 00:29:43.315
Yeah, I'll do it.

571
00:29:43.415 --> 00:29:46.118
No, you shouldn't have to
hang out here by yourself.

572
00:29:46.218 --> 00:29:49.288
I've been on my feet all
day. I can use a break.

573
00:29:49.388 --> 00:29:50.722
You two should go together.

574
00:29:53.059 --> 00:29:54.293
We won't be long.

575
00:29:54.393 --> 00:29:55.561
Soon as I find a spot
for the remote camera,

576
00:29:55.661 --> 00:29:56.628
we'll come back
and check on you.

577
00:29:56.728 --> 00:29:59.631
Take your time.
I'll be watching.

578
00:30:02.969 --> 00:30:05.804
[floor crackling]

579
00:30:08.807 --> 00:30:11.477
[ominous music]

580
00:30:16.082 --> 00:30:21.087
[feet scratching]

581
00:30:24.456 --> 00:30:25.491
What is that smell?

582
00:30:27.126 --> 00:30:29.862
[ominous music]

583
00:30:33.465 --> 00:30:36.835
Oh, damn, I was hungry too.

584
00:30:38.137 --> 00:30:39.138
Ew, gross.

585
00:30:41.974 --> 00:30:44.576
[tin rattling]

586
00:30:44.676 --> 00:30:46.045
Check out this next room.

587
00:30:48.847 --> 00:30:50.182
Lead the way, Troglodyte.

588
00:30:51.717 --> 00:30:55.254
[feet tapping]
[feet scratching]

589
00:30:55.354 --> 00:30:57.957
[tin rattling]

590
00:31:07.033 --> 00:31:08.634
What do we do?

591
00:31:08.734 --> 00:31:10.402
We get the hell outta here.

592
00:31:10.502 --> 00:31:11.237
Good plan.

593
00:31:11.337 --> 00:31:13.605
[metal thuds]

594
00:31:13.705 --> 00:31:18.710
[wings slapping]
[birds whirring]

595
00:31:22.048 --> 00:31:24.616
Now you totally thought
that was the Sailor Man.

596
00:31:24.716 --> 00:31:26.418
[chuckles] Excuse me, sir,
you're the one who needs

597
00:31:26.518 --> 00:31:27.653
to bleach his
underwear right now.

598
00:31:27.753 --> 00:31:29.488
Oh, come on, if that
was the Sailor Man,

599
00:31:29.588 --> 00:31:31.223
I could've totally taken him.

600
00:31:31.323 --> 00:31:32.558
I would've hit him in the
bowtie.

601
00:31:32.658 --> 00:31:34.193
Oh, do you
actually believe that?

602
00:31:34.293 --> 00:31:37.863
Yeah, confidence. It's
more important than reality.

603
00:31:37.964 --> 00:31:40.266
If that helps
you sleep at night.

604
00:31:40.366 --> 00:31:41.400
Hey, I know something
that would help me sleep

605
00:31:41.500 --> 00:31:42.801
a whole lot better.

606
00:31:42.901 --> 00:31:44.203
Oh really, what's that?

607
00:31:46.672 --> 00:31:48.007
Oh, is that for me?

608
00:31:49.775 --> 00:31:51.443
Just one problem.

609
00:31:51.543 --> 00:31:52.278
What's that?

610
00:31:52.378 --> 00:31:53.845
I'm on a no-meat diet.

611
00:31:55.414 --> 00:31:56.949
You're such a tease.

612
00:31:57.049 --> 00:31:58.184
Let's go, Romeo.

613
00:32:02.554 --> 00:32:04.957
[Seth sighs]

614
00:32:06.492 --> 00:32:09.195
[ominous music]

615
00:32:13.299 --> 00:32:18.304
[match scratches]
[flame crackling]

616
00:32:20.872 --> 00:32:23.542
[ominous music]

617
00:32:25.877 --> 00:32:26.878
[eerie music]

618
00:32:27.046 --> 00:32:29.681
[Dexter] Don't get
too far ahead of me.

619
00:32:29.781 --> 00:32:31.350
Just taking it all in.

620
00:32:31.450 --> 00:32:34.653
That is my trusty collaborator.

621
00:32:34.753 --> 00:32:37.856
She is a genius and-

622
00:32:37.956 --> 00:32:40.392
I wouldn't say genius, huh.

623
00:32:42.961 --> 00:32:46.198
Been hearing about this
factory for a really long time.

624
00:32:46.298 --> 00:32:48.234
It's kind of forbidden as a kid.

625
00:32:48.334 --> 00:32:49.901
[Dexter] Yeah,
lots of ghost stories.

626
00:32:50.002 --> 00:32:51.037
[Olivia] Yeah.

627
00:32:51.770 --> 00:32:53.739
[Dexter] You think
that they're real?

628
00:32:55.407 --> 00:32:56.308
[Dexter puffs]

629
00:32:56.408 --> 00:32:57.409
Oh my god.

630
00:32:59.178 --> 00:33:01.180
I don't know yet.

631
00:33:01.280 --> 00:33:02.948
There's gotta be
some truth to it.

632
00:33:05.017 --> 00:33:10.056
[ominous music]
[door creaks]

633
00:33:10.456 --> 00:33:13.225
Wow. This is amazing.

634
00:33:13.325 --> 00:33:15.994
[ominous music]

635
00:33:17.363 --> 00:33:18.764
[Olivia sighs]

636
00:33:18.864 --> 00:33:22.334
Yeah, could definitely get
lost in a place like this.

637
00:33:27.206 --> 00:33:30.342
Hey, is everything okay?

638
00:33:30.442 --> 00:33:32.078
[ominous music]

639
00:33:32.178 --> 00:33:33.445
Yeah, fine.

640
00:33:36.715 --> 00:33:37.783
Let's keep exploring.

641
00:33:39.017 --> 00:33:44.022
[ominous music]
[door creaks]

642
00:33:49.461 --> 00:33:52.030
[door creaks]

643
00:33:53.399 --> 00:33:55.367
This looks like a good spot.

644
00:33:55.467 --> 00:33:58.070
[camera thuds]

645
00:33:58.170 --> 00:33:59.071
All set.

646
00:33:59.171 --> 00:34:01.107
Looks like some
offices up here.

647
00:34:01.207 --> 00:34:02.208
Worth checking out.

648
00:34:06.512 --> 00:34:09.181
[ominous music]

649
00:34:15.654 --> 00:34:19.158
[ominous music continues]

650
00:34:26.265 --> 00:34:28.934
[ominous music]

651
00:34:35.006 --> 00:34:40.011
[ground crunching]
[tires rumbling]

652
00:34:43.915 --> 00:34:47.686
[door clicking]
[ominous music]

653
00:34:47.786 --> 00:34:50.222
[door thuds]

654
00:34:52.791 --> 00:34:55.461
[ominous music]

655
00:34:57.596 --> 00:35:00.031
[feet tapping]

656
00:35:00.132 --> 00:35:03.869
[door creaks]
[door clicks]

657
00:35:03.969 --> 00:35:05.737
Hello, anyone here?

658
00:35:08.140 --> 00:35:12.711
[door thuds]
[ominous music]

659
00:35:12.811 --> 00:35:14.146
Angus, you here?

660
00:35:15.614 --> 00:35:20.619
[feet tapping]
[ominous music]

661
00:35:24.122 --> 00:35:25.857
Where the fuck is he?

662
00:35:25.957 --> 00:35:28.394
Where are you? Where are you?

663
00:35:31.297 --> 00:35:34.065
[ominous music]

664
00:35:38.470 --> 00:35:40.839
[sighs] There you are.

665
00:35:40.939 --> 00:35:44.310
[book scratches]

666
00:35:44.410 --> 00:35:46.044
[eerie music]

667
00:35:46.144 --> 00:35:48.380
[paper crackling]

668
00:35:48.480 --> 00:35:51.850
Hm, let's get you signed,

669
00:35:51.950 --> 00:35:55.587
then we can bulldoze
the shit out of this place.

670
00:35:55.687 --> 00:35:57.723
[Sailor Man grunts]

671
00:35:57.823 --> 00:36:02.828
[door rattling]
[door thuds]

672
00:36:04.129 --> 00:36:09.134
[paper crackling]
[feet tapping]

673
00:36:14.773 --> 00:36:19.711
[ominous music]
[door clicks]

674
00:36:23.148 --> 00:36:28.153
[feet tapping]
[ominous music]

675
00:36:33.725 --> 00:36:35.126
[Margot screaming]

676
00:36:35.227 --> 00:36:36.462
[Sailor Man grunts]

677
00:36:36.562 --> 00:36:40.466
[eerie music]
[Margot screaming]

678
00:36:40.566 --> 00:36:41.567
Oh, oh, no.

679
00:36:42.634 --> 00:36:47.673
Oh my god. Oh my god. [panting]

680
00:36:47.773 --> 00:36:50.776
[ominous music]

681
00:36:50.876 --> 00:36:52.811
[feet tapping]

682
00:36:52.911 --> 00:36:55.681
[Margot panting]

683
00:37:06.925 --> 00:37:10.161
[eerie music]

684
00:37:10.262 --> 00:37:12.931
[Sailor Man grunts]
[Margot screaming]

685
00:37:13.031 --> 00:37:15.901
Oh my god, no. No, no, no, no.

686
00:37:16.001 --> 00:37:17.002
Oh, no, no.

687
00:37:19.037 --> 00:37:21.607
[upbeat music]

688
00:37:23.675 --> 00:37:26.912
[Margot screaming]

689
00:37:27.012 --> 00:37:31.483
Help, help, someone? [screams]

690
00:37:31.583 --> 00:37:33.118
[upbeat music]

691
00:37:33.218 --> 00:37:35.421
[door scratching]

692
00:37:35.521 --> 00:37:36.522
Oh, no!

693
00:37:38.957 --> 00:37:40.158
[upbeat music]

694
00:37:40.258 --> 00:37:42.027
[fist thuds]
[eerie music]

695
00:37:42.127 --> 00:37:43.128
Help!

696
00:37:44.162 --> 00:37:48.300
[door thuds]
[eerie music]

697
00:37:48.400 --> 00:37:49.401
Oh.

698
00:37:51.136 --> 00:37:52.904
[Sailor Man grunting]

699
00:37:53.004 --> 00:37:54.940
Oh, no, no, no, please!

700
00:37:57.242 --> 00:38:00.278
[Sailor Man grunting]
[flesh crunching]

701
00:38:00.379 --> 00:38:03.281
[Margot screaming]

702
00:38:04.650 --> 00:38:09.721
[flesh mushing]
[flesh crunching]

703
00:38:09.821 --> 00:38:13.892
[Sailor Man grunting]
[flesh crunching]

704
00:38:13.992 --> 00:38:16.828
[Margot groaning]

705
00:38:21.333 --> 00:38:24.035
[Margot crying]
[tins rattling]

706
00:38:24.135 --> 00:38:28.674
[door creaks]
[door thuds]

707
00:38:28.774 --> 00:38:33.779
[Margot screaming]
[Margot crying]

708
00:38:35.914 --> 00:38:40.752
[flesh mushing]
[ominous music]

709
00:38:40.852 --> 00:38:43.855
[feet tapping]
[Margot sobbing]

710
00:38:43.955 --> 00:38:48.960
[Sailor Man grunts]
[Margot screams]

711
00:38:51.430 --> 00:38:56.267
[ominous music]
[feet tapping]

712
00:38:56.368 --> 00:39:01.373
[Sailor Man grunting]
[feet tapping]

713
00:39:03.809 --> 00:39:08.547
[Sailor Man grunts]
[Margot body thuds]

714
00:39:08.647 --> 00:39:13.184
[door scratches]
[door thuds]

715
00:39:13.284 --> 00:39:15.020
Help, help, anyone.

716
00:39:18.390 --> 00:39:23.462
[machine whining]
[ominous music]

717
00:39:23.895 --> 00:39:26.732
[Margot groaning]

718
00:39:28.066 --> 00:39:33.071
[Margot screaming]
[machine whining]

719
00:39:41.880 --> 00:39:46.885
[flesh crunching]
[machine whining]

720
00:39:48.687 --> 00:39:53.459
[blood burbling]
[ominous music]

721
00:39:53.559 --> 00:39:54.560
[Dexter] Anything?

722
00:39:54.660 --> 00:39:55.727
[Olivia] Just
some old invoices.

723
00:39:55.827 --> 00:39:57.429
Nothing worthy of a plot twist.

724
00:40:00.165 --> 00:40:02.901
[paper crackling]

725
00:40:03.001 --> 00:40:04.002
I really appreciate
all your help

726
00:40:04.102 --> 00:40:05.604
and research with the project.

727
00:40:06.672 --> 00:40:08.740
You didn't have to do that.

728
00:40:08.840 --> 00:40:11.109
I don't do anything
I don't wanna do.

729
00:40:11.209 --> 00:40:13.979
Besides, it's nice to
hang out with people,

730
00:40:14.079 --> 00:40:16.515
you know, make friends.

731
00:40:18.850 --> 00:40:22.921
Friends, yeah, like you
and me. We're friends.

732
00:40:24.422 --> 00:40:25.423
Aren't we?

733
00:40:26.424 --> 00:40:27.893
Yeah, of course.

734
00:40:30.729 --> 00:40:33.999
Sure you have plenty of
friends from your last school

735
00:40:34.099 --> 00:40:35.366
or high school?

736
00:40:37.569 --> 00:40:40.305
I didn't finish high school.

737
00:40:43.074 --> 00:40:44.876
After bouncing around
a few foster homes,

738
00:40:44.976 --> 00:40:47.713
school just kind of
fell by the wayside.

739
00:40:49.047 --> 00:40:51.116
Then I got my GED, found
a college up the coast,

740
00:40:51.216 --> 00:40:53.885
and got the hell out of this
town as soon as I could.

741
00:40:55.554 --> 00:40:57.355
What made you move back?

742
00:40:57.455 --> 00:41:00.526
Some stuff came up
about my real family.

743
00:41:00.626 --> 00:41:02.828
Things that needed
to be taken care of.

744
00:41:04.730 --> 00:41:06.297
I hope everything's good now.

745
00:41:07.799 --> 00:41:08.800
Working on it.

746
00:41:10.335 --> 00:41:12.671
Actually, working
on this project

747
00:41:12.771 --> 00:41:15.106
has helped out a lot
more than you know.

748
00:41:17.843 --> 00:41:18.844
I'm glad.

749
00:41:23.815 --> 00:41:26.384
I was thinkin' maybe after
we wrap this weekend,

750
00:41:26.484 --> 00:41:29.420
if you wanted to go for
like a celebratory dinner?

751
00:41:29.521 --> 00:41:30.756
Yeah, of course.

752
00:41:30.856 --> 00:41:33.158
I mean, I'd love to hang
out with you guys again.

753
00:41:34.325 --> 00:41:38.296
Right, all of us,
big group thing.

754
00:41:42.834 --> 00:41:45.336
Were you asking to
have dinner with just me?

755
00:41:48.339 --> 00:41:50.942
Asking, hoping.

756
00:41:51.042 --> 00:41:53.411
Dexter, I just need
to take everything

757
00:41:53.511 --> 00:41:55.380
that's new slowly, okay?

758
00:41:55.480 --> 00:41:57.348
Just one step at a time.

759
00:41:59.718 --> 00:42:01.953
Still trying to find
my place in this world.

760
00:42:05.056 --> 00:42:06.057
Gimme some time?

761
00:42:07.458 --> 00:42:09.394
So you're saying
I still have a shot?

762
00:42:13.899 --> 00:42:15.433
[Dexter clears throat]

763
00:42:15.533 --> 00:42:17.769
[door clicks]

764
00:42:17.869 --> 00:42:21.106
Uh-oh, Scoob, I think
we found something.

765
00:42:21.206 --> 00:42:22.207
You think there's
something inside?

766
00:42:22.307 --> 00:42:23.441
You don't put a
lock on something

767
00:42:23.575 --> 00:42:25.543
unless you're trying to
keep prying eyes away.

768
00:42:27.846 --> 00:42:28.847
Huh?

769
00:42:39.390 --> 00:42:42.060
[paperclip rattling]

770
00:42:44.429 --> 00:42:45.664
[draw rattles]
[draw thuds]

771
00:42:45.764 --> 00:42:47.298
[Dexter scoffs]

772
00:42:47.398 --> 00:42:48.566
Is now a good time to ask

773
00:42:48.667 --> 00:42:50.902
how you acquired
your lock-picking skills?

774
00:42:51.002 --> 00:42:52.771
Story for another time.

775
00:42:52.871 --> 00:42:55.506
Right now, we have
a lot to read through.

776
00:42:58.276 --> 00:43:03.281
[tires rumbling]
[engine roaring]

777
00:43:08.286 --> 00:43:11.122
[engine roaring]

778
00:43:12.858 --> 00:43:15.493
Christ, look at the
size of this place.

779
00:43:15.593 --> 00:43:17.462
The legend says,
this is where he lives,

780
00:43:17.562 --> 00:43:20.131
that he roams the docks
looking for his next victim.

781
00:43:23.234 --> 00:43:27.706
Take this just in case
the Sailor Man wants

782
00:43:27.806 --> 00:43:29.307
a little bit of Terry ass.

783
00:43:30.909 --> 00:43:34.680
Looks like there's a party
going on, or an orgy.

784
00:43:34.780 --> 00:43:36.314
It's not a fucking joke, bro.

785
00:43:37.783 --> 00:43:40.451
Katie's been my girl
since high school.

786
00:43:40.551 --> 00:43:42.888
Ever since she's been hanging
with these college pricks,

787
00:43:42.988 --> 00:43:46.157
it's like she's been drifting,
you know what I mean?

788
00:43:47.325 --> 00:43:49.828
I'm not fucking losing
her to that cocksucker.

789
00:43:50.929 --> 00:43:53.131
What do we do if we
find someone with her?

790
00:43:54.565 --> 00:43:55.834
[Joey scoffs]

791
00:43:55.934 --> 00:43:57.468
We're gonna fuck
some people up.

792
00:43:58.804 --> 00:44:00.405
We got it, Terry.

793
00:44:01.773 --> 00:44:02.674
Let's go.

794
00:44:02.774 --> 00:44:05.977
[door rattling]

795
00:44:06.077 --> 00:44:08.814
[paper rustling]

796
00:44:15.286 --> 00:44:18.123
[paper rustling]

797
00:44:21.159 --> 00:44:22.327
Holy shit.

798
00:44:22.427 --> 00:44:23.995
What?

799
00:44:24.095 --> 00:44:26.264
Do you know why the factory
closed down 20 years ago?

800
00:44:26.364 --> 00:44:27.699
The only thing I
could dig up were

801
00:44:27.799 --> 00:44:30.435
some reports about dangerous
working conditions.

802
00:44:32.203 --> 00:44:34.539
There was a
spinach contamination.

803
00:44:34.639 --> 00:44:37.075
-What?
-This is an internal report

804
00:44:37.175 --> 00:44:39.711
talking about some kind
of neurological infection.

805
00:44:39.811 --> 00:44:41.246
I mean, look at the findings:

806
00:44:41.346 --> 00:44:43.414
faulty equipment,
unsanitary materials.

807
00:44:43.514 --> 00:44:45.917
I mean, just a bunch of
cost-cutting measures

808
00:44:46.017 --> 00:44:47.385
all contributing to
dangerous levels

809
00:44:47.485 --> 00:44:49.254
of bacteria in the food.

810
00:44:49.354 --> 00:44:52.257
How was none
of this made public?

811
00:44:52.357 --> 00:44:53.691
I didn't find
anything about this

812
00:44:53.792 --> 00:44:55.961
when I searched through
the newspaper's archives.

813
00:44:56.061 --> 00:44:57.195
Well, I guess
with enough money,

814
00:44:57.295 --> 00:44:58.463
you can just make
anything disappear.

815
00:44:58.730 --> 00:45:01.466
Even in a small town like
this where everyone talks?

816
00:45:02.367 --> 00:45:04.903
I'd say especially in
a small town like this.

817
00:45:05.003 --> 00:45:06.304
[paper crackling]

818
00:45:06.404 --> 00:45:08.306
The owner's
name is Lex Alistair.

819
00:45:09.908 --> 00:45:14.612
Alistair, as in
Alistair Holdings.

820
00:45:14.712 --> 00:45:16.882
They own half this town.

821
00:45:16.982 --> 00:45:19.484
Including Anchor
Bay's only newspaper.

822
00:45:21.519 --> 00:45:25.356
Shit, we got ourselves
a real cover-up here.

823
00:45:26.424 --> 00:45:29.260
[items rattling]

824
00:45:30.395 --> 00:45:32.463
Sundance, here we come.

825
00:45:32.563 --> 00:45:33.899
[Olivia chuckling]

826
00:45:33.999 --> 00:45:35.000
What?

827
00:45:35.733 --> 00:45:38.837
You know, you're kinda
cute when you get excited.

828
00:45:40.005 --> 00:45:42.573
[mellow music]

829
00:45:47.412 --> 00:45:49.214
[door rattling]
[door creaks]

830
00:45:49.314 --> 00:45:50.882
Oh, get a room.

831
00:45:52.550 --> 00:45:55.486
No, you're not interrupting
anything. Thanks for asking.

832
00:45:55.586 --> 00:45:58.589
Sorry, I didn't see you there
standing in the friend zone.

833
00:46:00.025 --> 00:46:01.492
You guys find anything?

834
00:46:01.592 --> 00:46:02.928
No.

835
00:46:03.028 --> 00:46:05.363
Just a bunch of spinach cans.

836
00:46:05.463 --> 00:46:07.799
You guys didn't
eat any of it, did you?

837
00:46:07.899 --> 00:46:10.435
What, ew. No, gross.

838
00:46:11.903 --> 00:46:13.471
Hey, do you guys smell that?

839
00:46:13.571 --> 00:46:14.572
Hey, it wasn't me.

840
00:46:15.540 --> 00:46:17.642
No, she's right. It's smoke.

841
00:46:17.742 --> 00:46:20.145
Like, from a pipe?

842
00:46:22.213 --> 00:46:23.714
[paper rustles]

843
00:46:23.815 --> 00:46:24.816
Come on.

844
00:46:29.220 --> 00:46:34.225
[door creaks]
[door thuds]

845
00:46:36.161 --> 00:46:41.132
[ground crunching]
[feet tapping]

846
00:46:48.940 --> 00:46:51.943
So what exactly did
I interrupt back there?

847
00:46:53.011 --> 00:46:54.379
Nothing.

848
00:46:54.479 --> 00:46:56.882
Nothing? Friends don't
lie to each other, sweetie.

849
00:46:56.982 --> 00:46:57.949
We're friends now?

850
00:46:59.784 --> 00:47:01.152
And here I was
under the impression

851
00:47:01.252 --> 00:47:03.054
you didn't really like me.

852
00:47:03.154 --> 00:47:07.092
Semantics, I'm just looking
out for my friend, Dexter.

853
00:47:07.192 --> 00:47:09.060
He's one of the good ones.

854
00:47:09.160 --> 00:47:12.230
I just want this film stuff
to work out for him, you know?

855
00:47:12.330 --> 00:47:14.165
He really wants to
make a difference.

856
00:47:15.600 --> 00:47:17.068
He is one of the good ones.

857
00:47:17.168 --> 00:47:18.870
Then what's your story?

858
00:47:18.970 --> 00:47:22.173
You just show up here out
of nowhere, mysterious past.

859
00:47:22.273 --> 00:47:26.945
No friends. Just sounds a
little sus, if you ask me.

860
00:47:27.045 --> 00:47:29.881
It's a good thing I
didn't ask you then.

861
00:47:29.981 --> 00:47:32.250
Well, I might've
underestimated you.

862
00:47:32.350 --> 00:47:34.052
Guess I'm full of surprises.

863
00:47:37.956 --> 00:47:40.725
[floor crackling]

864
00:47:43.328 --> 00:47:46.064
[ominous music]

865
00:47:48.166 --> 00:47:50.468
Whoa.

866
00:47:50.568 --> 00:47:52.904
What the hell is this?

867
00:47:53.004 --> 00:47:54.472
[ominous music]

868
00:47:54.572 --> 00:47:58.977
When you smell the smoke
from his pipe, he's near.

869
00:48:00.979 --> 00:48:03.714
He will kill you
if you show fear.

870
00:48:06.751 --> 00:48:09.587
He gets his strength
from a spinach can.

871
00:48:12.323 --> 00:48:15.593
He is Popeye The Sailor Man.

872
00:48:15.693 --> 00:48:17.762
[ominous music]

873
00:48:17.862 --> 00:48:20.898
Every kid that's grown up in
this town knows that rhyme.

874
00:48:20.999 --> 00:48:22.800
A cautionary tale told to kids

875
00:48:22.900 --> 00:48:24.869
to keep them away
from the old docks.

876
00:48:27.005 --> 00:48:28.639
[camera rattling]

877
00:48:28.739 --> 00:48:30.908
Yeah, what are you,
what are you doing?

878
00:48:31.009 --> 00:48:34.980
I am setting up a
trail cam to catch anyone

879
00:48:35.080 --> 00:48:38.183
or anything that
comes through here.

880
00:48:42.287 --> 00:48:44.389
Yes, Dexter. I see you.

881
00:48:58.036 --> 00:49:00.705
[ominous music]

882
00:49:08.546 --> 00:49:12.050
[ominous music continues]

883
00:49:16.487 --> 00:49:21.492
[liquid burbling]
[ominous music]

884
00:49:28.133 --> 00:49:33.138
[Katie slurps]
[ominous music]

885
00:49:38.243 --> 00:49:42.980
[Sailor Man grunts]
[Katie screaming]

886
00:49:43.081 --> 00:49:45.650
[tense music]

887
00:49:46.684 --> 00:49:49.287
He's real. He's fucking real.

888
00:49:52.923 --> 00:49:55.593
[ominous music]

889
00:50:02.800 --> 00:50:05.470
[ominous music]

890
00:50:11.276 --> 00:50:13.111
[Katie gasps]

891
00:50:13.211 --> 00:50:14.579
What are you doing here?

892
00:50:14.679 --> 00:50:17.082
Tell me, Katie, you
really come here to fuck

893
00:50:17.182 --> 00:50:18.349
that little fagot or what?

894
00:50:18.449 --> 00:50:19.584
No, no. We have to go.

895
00:50:19.684 --> 00:50:21.919
He's real.
-Let go of me, who?

896
00:50:22.019 --> 00:50:23.188
The Sailor Man.

897
00:50:23.288 --> 00:50:25.456
[chuckles] She's
playing you, bro.

898
00:50:25.556 --> 00:50:26.924
No, please. We
have to call for help.

899
00:50:27.024 --> 00:50:28.259
You're not calling anyone.

900
00:50:28.393 --> 00:50:31.229
Fuck this bullshit. You're
my girl, you understand?

901
00:50:31.329 --> 00:50:32.697
Let go of me.

902
00:50:32.797 --> 00:50:35.800
You think you can make a
fucking fool outta me, huh?

903
00:50:35.900 --> 00:50:38.035
You're hurting me.

904
00:50:38.136 --> 00:50:41.672
You're really hurting
me too, babe, you know?

905
00:50:43.308 --> 00:50:44.309
It's him.

906
00:50:46.144 --> 00:50:48.779
[ominous music]

907
00:50:48.879 --> 00:50:50.715
[eerie music]

908
00:50:50.815 --> 00:50:52.450
Who the fuck is this guy?

909
00:50:52.550 --> 00:50:55.052
[Katie] [sobbing]
It's the Sailor Man.

910
00:50:55.153 --> 00:50:58.756
Yeah? Let's find out
if a ghost can bleed.

911
00:50:59.757 --> 00:51:01.726
[tense music]

912
00:51:01.826 --> 00:51:04.762
Step back, motherfucker, or
I'll cut your fucking balls off.

913
00:51:05.930 --> 00:51:07.332
[tense music]

914
00:51:07.432 --> 00:51:11.001
[flesh mushing]
[blood squirts]

915
00:51:11.102 --> 00:51:13.704
[tense music]

916
00:51:14.772 --> 00:51:17.175
Uh, guys?

917
00:51:18.509 --> 00:51:22.913
[Jesse screaming]
[tense music]

918
00:51:23.013 --> 00:51:28.018
[flesh crunching]
[flesh mushing]

919
00:51:30.855 --> 00:51:33.791
[bones crunching]
[flesh mushing]

920
00:51:33.891 --> 00:51:34.825
[Jesse's body thuds]

921
00:51:34.925 --> 00:51:37.928
[Katie screams]

922
00:51:38.028 --> 00:51:39.029
Is that Katie?

923
00:51:39.797 --> 00:51:41.199
Come on.

924
00:51:41.299 --> 00:51:43.834
[feet pattering]

925
00:51:43.934 --> 00:51:47.638
[flesh crunching]
[Terry screaming]

926
00:51:47.738 --> 00:51:52.343
[gun thuds]
[Terry sobbing]

927
00:51:52.443 --> 00:51:53.711
Sorry, Katie.

928
00:51:55.913 --> 00:51:57.315
[tense music]

929
00:51:57.415 --> 00:51:58.416
Hey!

930
00:52:04.088 --> 00:52:09.093
[Sailor Man grunting]
[tense music]

931
00:52:10.428 --> 00:52:11.429
Fuck this.

932
00:52:14.165 --> 00:52:16.000
Joey, get back here!

933
00:52:19.337 --> 00:52:23.841
[flesh mushing]
[tense music]

934
00:52:23.941 --> 00:52:26.211
[knife rattling]

935
00:52:26.311 --> 00:52:31.316
[Sailor Man grunting]
[tense music]

936
00:52:33.418 --> 00:52:36.153
[ominous music]

937
00:52:39.824 --> 00:52:42.193
Katie? What happened to her?

938
00:52:46.096 --> 00:52:47.097
Oh, damn it.

939
00:52:48.466 --> 00:52:49.500
We need to split up.

940
00:52:49.600 --> 00:52:50.501
You two go upstairs.
We'll go down.

941
00:52:50.601 --> 00:52:51.602
Again with the splitting up?

942
00:52:51.702 --> 00:52:52.770
There's no time
to debate this.

943
00:52:52.870 --> 00:52:54.539
Katie might be in
trouble. Let's go.

944
00:52:56.106 --> 00:52:57.107
Come on.

945
00:52:59.310 --> 00:53:01.946
[Joey panting]

946
00:53:04.215 --> 00:53:09.220
Oh, Katie. I'm
sorry. [sobbing]

947
00:53:09.887 --> 00:53:12.390
[tense music]

948
00:53:15.125 --> 00:53:20.130
[door scratching]
[Terry sobbing]

949
00:53:21.632 --> 00:53:24.369
[chain rattling]

950
00:53:28.839 --> 00:53:33.811
[Terry sobbing]
[suspenseful music]

951
00:53:40.017 --> 00:53:41.986
[door thuds]

952
00:53:42.086 --> 00:53:43.087
Geez.

953
00:53:45.089 --> 00:53:46.891
[keys rattling]

954
00:53:46.991 --> 00:53:49.927
Shit! [sobbing]

955
00:53:50.027 --> 00:53:52.763
I didn't wanna
fucking come here.

956
00:53:53.998 --> 00:53:58.068
[tense music]
[keys rattling]

957
00:53:58.168 --> 00:54:00.170
[starter whining]
[engine roaring]

958
00:54:00.271 --> 00:54:01.272
Yes!

959
00:54:02.373 --> 00:54:04.875
[gear knocks]

960
00:54:05.743 --> 00:54:07.278
[engine roaring]

961
00:54:07.378 --> 00:54:08.779
Come on, damn it!

962
00:54:10.180 --> 00:54:11.148
[engine roaring]

963
00:54:11.248 --> 00:54:14.118
[eerie music]

964
00:54:14.218 --> 00:54:19.223
[engine roaring]

965
00:54:22.593 --> 00:54:23.594
Oh shit, ah!

966
00:54:24.729 --> 00:54:27.197
[door clicks]

967
00:54:30.134 --> 00:54:33.504
[engine rumbling]

968
00:54:33.604 --> 00:54:36.173
[Terry sobbing]

969
00:54:36.273 --> 00:54:37.274
Fuck!

970
00:54:39.644 --> 00:54:41.446
[ominous music]

971
00:54:41.546 --> 00:54:42.713
Katie, baby?

972
00:54:47.385 --> 00:54:49.887
[eerie music]

973
00:54:59.964 --> 00:55:04.969
[feet scratching]
[Terry panting]

974
00:55:11.809 --> 00:55:14.545
[ominous music]

975
00:55:14.645 --> 00:55:17.415
[Sailor Man grunting]

976
00:55:17.515 --> 00:55:18.916
[Terry panting]
[flesh mushing]

977
00:55:19.016 --> 00:55:21.686
[Terry screams]

978
00:55:22.987 --> 00:55:27.992
[Terry screaming]
[ominous music]

979
00:55:29.760 --> 00:55:32.229
[Terry panting]

980
00:55:32.329 --> 00:55:37.334
[Terry screaming]
[ominous music]

981
00:55:42.339 --> 00:55:47.344
[ground crunching]
[Terry panting]

982
00:55:52.149 --> 00:55:54.819
[ominous music]

983
00:56:08.065 --> 00:56:11.536
[ominous music]

984
00:56:11.636 --> 00:56:15.973
[anchor scratching]
[feet tapping]

985
00:56:16.073 --> 00:56:19.577
[Terry screams and pants]

986
00:56:21.646 --> 00:56:26.651
[anchor scratching]
[feet tapping]

987
00:56:31.155 --> 00:56:33.891
[ominous music]

988
00:56:39.897 --> 00:56:41.999
Anchors away.

989
00:56:42.533 --> 00:56:45.936
[anchor thuds]
[flesh crunching]

990
00:56:46.036 --> 00:56:48.839
[blood burbling]
[Terry gargling]

991
00:56:48.939 --> 00:56:53.944
[Sailor Man grunting]
[anchor thuds]

992
00:56:56.914 --> 00:56:59.750
[feet scratching]

993
00:57:09.594 --> 00:57:11.962
[liquid burbling]

994
00:57:12.062 --> 00:57:13.964
Who the hell is that?

995
00:57:14.865 --> 00:57:16.100
I don't know.

996
00:57:21.706 --> 00:57:22.773
Is he dead?

997
00:57:26.711 --> 00:57:27.712
Very.

998
00:57:29.547 --> 00:57:31.048
You don't think?

999
00:57:33.083 --> 00:57:35.553
I don't wanna stick
around and find out.

1000
00:57:35.653 --> 00:57:37.154
Let's get outta here.

1001
00:57:39.757 --> 00:57:44.762
[tense music]
[Joey panting]

1002
00:57:45.663 --> 00:57:48.165
[metal thuds]

1003
00:57:50.300 --> 00:57:55.372
[feet tapping]
[Joey panting]

1004
00:57:55.906 --> 00:57:59.844
[gun clicks]
[feet tapping]

1005
00:57:59.944 --> 00:58:02.713
[Joey grunts]
[gun fires]

1006
00:58:02.813 --> 00:58:05.182
Oh, oh, Katie,
fuck, fuck, fuck.

1007
00:58:05.282 --> 00:58:08.252
No, no, no, no,
no, no, no, no, shit.

1008
00:58:08.352 --> 00:58:09.620
Katie, baby. I'm
sorry, I'm sorry.

1009
00:58:09.720 --> 00:58:12.122
I thought you were,
let me see. Let me see.

1010
00:58:14.258 --> 00:58:15.593
Oh my God, fuck.

1011
00:58:17.227 --> 00:58:18.563
You're gonna be okay.

1012
00:58:18.663 --> 00:58:20.030
I'm so sorry for everything.

1013
00:58:21.131 --> 00:58:23.033
[feet tapping]

1014
00:58:23.133 --> 00:58:24.569
He's coming, baby.
We have to go.

1015
00:58:24.669 --> 00:58:27.404
We have to go. [panting]

1016
00:58:27.504 --> 00:58:31.942
[steps rattling]
[feet tapping]

1017
00:58:32.042 --> 00:58:33.578
[gun clicks]

1018
00:58:33.678 --> 00:58:36.413
Fuck, fuck, baby, we have to go.

1019
00:58:36.513 --> 00:58:38.849
Please, we have to go, fuck!

1020
00:58:40.017 --> 00:58:41.085
[steps rattling]
[feet tapping]

1021
00:58:41.185 --> 00:58:43.688
Don't leave me, you asshole!

1022
00:58:49.226 --> 00:58:51.862
[ominous music]
[feet tapping]

1023
00:58:51.962 --> 00:58:56.967
[Katie screaming]
[ominous music]

1024
00:58:57.735 --> 00:58:59.403
That sounded like Katie again.

1025
00:58:59.503 --> 00:59:00.738
Okay, this is crazy.

1026
00:59:00.838 --> 00:59:02.573
We have no idea who else
is in here with us.

1027
00:59:02.673 --> 00:59:04.742
We need to get outta
here and find the police.

1028
00:59:04.842 --> 00:59:06.143
You just wanna
leave right here?

1029
00:59:06.243 --> 00:59:08.145
I mean, our phones are
dead. There's a dead body.

1030
00:59:08.245 --> 00:59:08.979
We have no choice.

1031
00:59:09.079 --> 00:59:10.480
But Katie.

1032
00:59:10.581 --> 00:59:13.283
We're not gonna be able to
help anyone if we're dead.

1033
00:59:13.383 --> 00:59:14.384
You're right. Okay.

1034
00:59:14.484 --> 00:59:16.320
[door rattling]

1035
00:59:16.420 --> 00:59:17.154
No, push.

1036
00:59:17.254 --> 00:59:18.455
[door rattling]

1037
00:59:18.555 --> 00:59:21.759
Chained shut, okay,
okay, okay, okay, okay,

1038
00:59:21.859 --> 00:59:22.993
if we can get to the roof,

1039
00:59:23.093 --> 00:59:24.662
we should be
able to get a signal.

1040
00:59:27.064 --> 00:59:28.332
[ominous music]

1041
00:59:29.834 --> 00:59:30.835
It's him.

1042
00:59:31.836 --> 00:59:34.004
[floor creaking]

1043
00:59:34.104 --> 00:59:35.005
Holy shit.

1044
00:59:35.105 --> 00:59:36.674
[fist thuds]
[ominous music]

1045
00:59:36.774 --> 00:59:38.042
Okay, let's go. Let's go.

1046
00:59:39.409 --> 00:59:42.079
[ominous music]

1047
00:59:44.348 --> 00:59:45.816
[Olivia gasps]

1048
00:59:45.916 --> 00:59:46.784
(indistinct)

1049
00:59:46.884 --> 00:59:48.452
No, it's Katie's.

1050
00:59:52.522 --> 00:59:55.192
[steps rattling]
[feet tapping]

1051
00:59:55.292 --> 00:59:56.260
Come on.

1052
01:00:01.465 --> 01:00:02.767
[eerie music]

1053
01:00:02.867 --> 01:00:04.234
Olivia, let's go.

1054
01:00:06.971 --> 01:00:10.507
[ominous music]

1055
01:00:10.607 --> 01:00:15.445
[metal rattling]
[feet tapping]

1056
01:00:15.545 --> 01:00:16.313
[Seth] Okay.

1057
01:00:16.413 --> 01:00:17.247
What are we gonna do?

1058
01:00:17.347 --> 01:00:18.515
Okay. Okay, okay, okay.

1059
01:00:18.615 --> 01:00:20.217
If I can just get across.

1060
01:00:21.652 --> 01:00:24.221
[tense music]

1061
01:00:25.289 --> 01:00:27.024
I think I can get to the roof.

1062
01:00:27.124 --> 01:00:28.492
[Lisa] No, that's too far.

1063
01:00:29.459 --> 01:00:30.928
No, please be careful.

1064
01:00:32.096 --> 01:00:35.800
[pants] Okay. Okay, okay.

1065
01:00:35.900 --> 01:00:37.634
[Seth grunting]

1066
01:00:37.735 --> 01:00:39.804
If I could just reach it.

1067
01:00:42.072 --> 01:00:42.907
[tense music]

1068
01:00:43.007 --> 01:00:43.741
Seth!

1069
01:00:43.841 --> 01:00:46.243
[Seth body thuds]

1070
01:00:46.343 --> 01:00:50.915
[ominous music]
[droplet popping]

1071
01:00:51.015 --> 01:00:52.817
[Seth groans]

1072
01:00:52.917 --> 01:00:57.922
[ominous music]
[droplet popping]

1073
01:00:59.523 --> 01:01:02.026
[Seth groans]

1074
01:01:05.095 --> 01:01:07.664
[net rattling]

1075
01:01:13.203 --> 01:01:15.973
[metal rattling]

1076
01:01:20.010 --> 01:01:21.779
Seth, are you okay?

1077
01:01:25.615 --> 01:01:27.351
It's not my finest moment.

1078
01:01:27.451 --> 01:01:28.452
Poor thing.

1079
01:01:31.388 --> 01:01:33.057
Yeah, I think
you're beautiful.

1080
01:01:38.328 --> 01:01:39.797
[eerie music]
[flesh crunching]

1081
01:01:39.897 --> 01:01:44.902
[Lisa screaming]
[Seth gargling]

1082
01:01:50.240 --> 01:01:54.644
[ominous music]
[Lisa screaming]

1083
01:01:54.745 --> 01:01:59.750
[Seth groaning]
[blood burbling]

1084
01:02:03.754 --> 01:02:06.390
[ominous music]

1085
01:02:08.592 --> 01:02:11.195
[tin rattling]

1086
01:02:15.265 --> 01:02:18.035
[metal rattling]

1087
01:02:23.941 --> 01:02:28.946
[ominous music]
[floor crackling]

1088
01:02:35.953 --> 01:02:39.656
[Lisa panting]
[ominous music]

1089
01:02:39.756 --> 01:02:41.992
[eerie music]
[Lisa screaming]

1090
01:02:42.092 --> 01:02:43.460
God damn it, shut
up. Shut up, it's Joey.

1091
01:02:43.560 --> 01:02:44.561
Shut the fuck up.

1092
01:02:45.796 --> 01:02:48.132
Joey, what are you trying
to do, scare me to death?

1093
01:02:48.232 --> 01:02:50.868
Sailor Man is
real. He killed Seth.

1094
01:02:50.968 --> 01:02:52.636
I know. He killed Katie.

1095
01:02:52.736 --> 01:02:54.371
Oh god, not Katie too.

1096
01:02:54.471 --> 01:02:55.806
He's gonna kill all of us.

1097
01:02:56.706 --> 01:02:57.707
Not me.

1098
01:02:58.442 --> 01:02:59.844
Please, we have
to get out of here.

1099
01:02:59.944 --> 01:03:01.111
We have to get help.

1100
01:03:02.947 --> 01:03:04.214
What are you doing?

1101
01:03:04.314 --> 01:03:07.217
I'm gonna blow that
motherfucker's brains out.

1102
01:03:07.317 --> 01:03:09.219
You're just gonna
leave me here?

1103
01:03:09.319 --> 01:03:10.654
Every man for themselves.

1104
01:03:14.391 --> 01:03:15.392
Asshole.

1105
01:03:16.393 --> 01:03:19.296
[floor crunching]

1106
01:03:20.097 --> 01:03:22.332
Why do I feel like we
keep running in circles?

1107
01:03:22.432 --> 01:03:24.634
This building is like a maze.

1108
01:03:24.734 --> 01:03:25.735
Let's keep moving.

1109
01:03:27.737 --> 01:03:28.738
Look.

1110
01:03:29.739 --> 01:03:32.409
[ominous music]

1111
01:03:35.913 --> 01:03:39.483
[door clicks]
[door squeaks]

1112
01:03:39.583 --> 01:03:44.354
[door creaks]
[door rattling]

1113
01:03:44.454 --> 01:03:46.857
[door thuds]

1114
01:03:54.598 --> 01:03:57.267
[ominous music]

1115
01:04:09.379 --> 01:04:11.982
[Lisa panting]

1116
01:04:19.689 --> 01:04:21.525
[eerie music]

1117
01:04:21.625 --> 01:04:25.095
[Lisa screaming]

1118
01:04:25.195 --> 01:04:30.200
[metal rattling]
[Lisa panting]

1119
01:04:32.369 --> 01:04:35.739
[ominous music]

1120
01:04:35.839 --> 01:04:37.074
I can, I can.

1121
01:04:39.209 --> 01:04:42.046
Oh God. [panting]

1122
01:04:43.047 --> 01:04:47.551
[Sailor Man grunting]
[tense music]

1123
01:04:47.651 --> 01:04:52.656
[metal rattling]
[feet tapping]

1124
01:04:53.657 --> 01:04:58.662
[Sailor Man grunting]
[tense music]

1125
01:05:01.999 --> 01:05:03.433
[flesh mushing]
[flesh crunching]

1126
01:05:03.533 --> 01:05:06.203
[Lisa gargling]

1127
01:05:13.277 --> 01:05:17.447
[floor crunching]
[feet scratching]

1128
01:05:17.547 --> 01:05:18.848
What?

1129
01:05:19.116 --> 01:05:20.784
You don't think...

1130
01:05:24.221 --> 01:05:26.290
This is where he lives.

1131
01:05:29.359 --> 01:05:34.431
[floor crunching]
[feet scratching]

1132
01:05:34.531 --> 01:05:39.469
[photo rustles]
[tense music]

1133
01:05:45.575 --> 01:05:47.244
It's the Sailor Man.

1134
01:05:50.114 --> 01:05:51.815
Looks like he
was a real sailor.

1135
01:05:53.083 --> 01:05:54.751
[photo rustles]

1136
01:05:54.851 --> 01:05:56.420
My God, what happened to him?

1137
01:06:01.158 --> 01:06:04.428
[ominous music]

1138
01:06:04.528 --> 01:06:06.063
It's his family.

1139
01:06:08.398 --> 01:06:09.399
She's beautiful.

1140
01:06:12.236 --> 01:06:13.870
You really think so?

1141
01:06:13.970 --> 01:06:17.274
Yeah, I mean, you're
much prettier though.

1142
01:06:18.408 --> 01:06:20.910
I think she's beautiful too.

1143
01:06:29.453 --> 01:06:34.458
[floor crunching]
[ominous music]

1144
01:06:40.930 --> 01:06:43.667
[ominous music]

1145
01:06:48.638 --> 01:06:51.508
Olive Oyl, just (indistinct)

1146
01:06:52.809 --> 01:06:54.010
She must've worked here.

1147
01:06:57.347 --> 01:07:02.419
[paper rustling]
[ominous music]

1148
01:07:02.786 --> 01:07:06.290
Looks like she was a
whistleblower about this place.

1149
01:07:07.657 --> 01:07:10.394
[ominous music]

1150
01:07:14.364 --> 01:07:16.032
After she talks
to the paper about

1151
01:07:16.133 --> 01:07:18.368
the factory, she goes missing.

1152
01:07:19.536 --> 01:07:20.637
Part of the coverup.

1153
01:07:21.638 --> 01:07:22.906
You think they killed her?

1154
01:07:25.209 --> 01:07:26.310
I hope not.

1155
01:07:30.347 --> 01:07:34.918
All these years, he's been
down here. He's going mad.

1156
01:07:40.857 --> 01:07:41.858
What is it?

1157
01:07:42.892 --> 01:07:43.893
Do you smell that?

1158
01:07:49.566 --> 01:07:50.567
Pipe smoke.

1159
01:07:51.401 --> 01:07:53.603
[ominous music]

1160
01:07:53.703 --> 01:07:54.704
Behind here.

1161
01:07:59.176 --> 01:08:01.445
[ominous music]

1162
01:08:01.545 --> 01:08:06.550
[feet tapping]

1163
01:08:14.524 --> 01:08:19.529
[Sailor Man exhales]
[ominous music]

1164
01:08:23.367 --> 01:08:28.372
[feet tapping]
[Sailor Man panting]

1165
01:08:33.277 --> 01:08:36.045
[ominous music]

1166
01:08:42.452 --> 01:08:45.955
[Dexter sneezes]
[ominous music]

1167
01:08:46.055 --> 01:08:49.058
[Sailor Man grunts]

1168
01:08:51.595 --> 01:08:56.600
[feet tapping]
[ominous music]

1169
01:09:02.672 --> 01:09:04.708
[metal clanging]

1170
01:09:04.808 --> 01:09:09.813
[mouse squeaking]
[ominous music]

1171
01:09:26.463 --> 01:09:31.468
[ominous music]
[Sailor Man panting]

1172
01:09:38.107 --> 01:09:40.777
[tin crunching]

1173
01:09:42.011 --> 01:09:47.016
[Sailor Man gulping]
[ominous music]

1174
01:09:48.552 --> 01:09:53.523
[tin tapping]
[Sailor Man panting]

1175
01:09:58.662 --> 01:10:03.667
[feet tapping]
[ominous music]

1176
01:10:09.205 --> 01:10:11.808
[feet tapping]

1177
01:10:15.545 --> 01:10:19.783
[door clicks]
[ominous music]

1178
01:10:19.883 --> 01:10:22.386
[Dexter panting]

1179
01:10:22.486 --> 01:10:24.621
I thought we were
dead, for sure.

1180
01:10:24.721 --> 01:10:26.656
[ominous music]

1181
01:10:26.756 --> 01:10:27.757
Look.

1182
01:10:30.360 --> 01:10:32.929
[ominous music]

1183
01:10:33.029 --> 01:10:35.432
We have to find the
others and get out of here.

1184
01:10:35.532 --> 01:10:36.533
All right.

1185
01:10:37.501 --> 01:10:41.170
[suspenseful music]

1186
01:10:41.271 --> 01:10:44.608
Lisa, Seth, where are you guys?

1187
01:10:46.343 --> 01:10:51.348
[eerie music]
[Olivia moans]

1188
01:10:57.787 --> 01:10:59.456
We need to get out of here.

1189
01:10:59.556 --> 01:11:02.959
We need to expose the
fuck outta this place,

1190
01:11:04.060 --> 01:11:07.163
the lies, the contamination,

1191
01:11:07.263 --> 01:11:10.467
we need to tell everyone
that the Sailor Man is real,

1192
01:11:10.567 --> 01:11:13.002
and he's a goddam psychopath.

1193
01:11:13.102 --> 01:11:15.705
Don't you see?
It's the spinach.

1194
01:11:15.805 --> 01:11:17.807
It's turned him
into that. It's toxic.

1195
01:11:19.376 --> 01:11:21.378
[suspenseful music]

1196
01:11:21.478 --> 01:11:26.483
[ground crunching]
[suspenseful music]

1197
01:11:30.954 --> 01:11:33.289
[Joey panting]

1198
01:11:33.390 --> 01:11:34.791
Where are you, you freak?

1199
01:11:37.794 --> 01:11:39.162
I can smell your pipe smoke.

1200
01:11:40.930 --> 01:11:43.166
I'm gonna kill you, you fuck.

1201
01:11:46.403 --> 01:11:49.473
[suspenseful music]

1202
01:11:50.574 --> 01:11:51.841
[Dexter] What do you think?

1203
01:11:53.343 --> 01:11:54.411
[Olivia] This might
be how he travels

1204
01:11:54.511 --> 01:11:55.812
in and out of the factory.

1205
01:11:59.248 --> 01:12:00.917
[Dexter] Then it
should lead to an exit.

1206
01:12:04.854 --> 01:12:07.624
[ominous music]

1207
01:12:13.129 --> 01:12:14.531
You think he's down there?

1208
01:12:17.601 --> 01:12:18.902
[eerie music]

1209
01:12:19.002 --> 01:12:20.937
[Olivia] If you smell
his pipe smoke, he's near.

1210
01:12:22.872 --> 01:12:25.475
[eerie music]

1211
01:12:26.610 --> 01:12:27.611
Me neither.

1212
01:12:33.850 --> 01:12:36.352
[eerie music]

1213
01:12:38.388 --> 01:12:39.389
There.

1214
01:12:41.558 --> 01:12:44.060
[eerie music]

1215
01:12:50.033 --> 01:12:52.969
[feet scratching]

1216
01:12:53.069 --> 01:12:55.138
Over here, [panting]
we've made it.

1217
01:12:58.808 --> 01:12:59.609
[eerie music]

1218
01:12:59.709 --> 01:13:02.446
Oh, run, I'll hold him!

1219
01:13:02.546 --> 01:13:06.550
Dexter?

1220
01:13:06.650 --> 01:13:09.786
[flesh crunching]
[Dexter grunting]

1221
01:13:09.886 --> 01:13:11.287
[Dexter screaming]

1222
01:13:11.387 --> 01:13:12.556
Let him go.

1223
01:13:14.390 --> 01:13:17.060
[ominous music]

1224
01:13:18.728 --> 01:13:20.396
[Dexter grunting]

1225
01:13:20.497 --> 01:13:21.931
[door thuds]

1226
01:13:22.031 --> 01:13:22.999
Get up.

1227
01:13:23.099 --> 01:13:26.269
[Dexter grunting]
[ominous music]

1228
01:13:26.369 --> 01:13:30.840
Come on.

1229
01:13:30.940 --> 01:13:34.844
[Dexter groaning and grunting]

1230
01:13:38.582 --> 01:13:40.517
[Dexter grunting]

1231
01:13:40.617 --> 01:13:45.622
[container rattles]
[Dexter grunts and pants]

1232
01:13:49.192 --> 01:13:51.961
[flesh mushing]

1233
01:13:52.061 --> 01:13:53.062
How bad is it?

1234
01:13:53.763 --> 01:13:56.533
[flesh mushing]

1235
01:14:00.303 --> 01:14:01.638
I've seen worse.

1236
01:14:01.738 --> 01:14:02.972
Really?

1237
01:14:03.072 --> 01:14:04.307
No, not really.

1238
01:14:04.407 --> 01:14:05.408
Oh.

1239
01:14:11.915 --> 01:14:14.551
[material whipping]

1240
01:14:14.651 --> 01:14:16.786
[Dexter groaning]

1241
01:14:16.886 --> 01:14:17.721
Take this.

1242
01:14:17.887 --> 01:14:19.188
-What for?
-Bite down on it.

1243
01:14:19.288 --> 01:14:20.456
Why?

1244
01:14:20.557 --> 01:14:22.458
Trust me, this will
be over in a second.

1245
01:14:25.729 --> 01:14:27.163
It actually doesn't
hurt that bad.

1246
01:14:27.263 --> 01:14:29.165
Maybe we just leave it in
till we get to the hospital?

1247
01:14:29.265 --> 01:14:30.967
Your blood flow
might be compromised.

1248
01:14:31.067 --> 01:14:32.301
I need to reset the bone.

1249
01:14:33.503 --> 01:14:34.504
But have you ever
done this before?

1250
01:14:34.604 --> 01:14:39.175
Trust me, open.

1251
01:14:41.978 --> 01:14:44.648
[Dexter grunts]

1252
01:14:46.315 --> 01:14:49.653
Hey, have I ever told you
I thought you were cute?

1253
01:14:50.820 --> 01:14:51.988
What?

1254
01:14:52.088 --> 01:14:55.491
[flesh crunching]
[Dexter screams]

1255
01:14:55.592 --> 01:14:58.327
[Olivia panting]

1256
01:15:02.365 --> 01:15:03.366
Really?

1257
01:15:06.169 --> 01:15:09.005
[Dexter groaning]

1258
01:15:14.544 --> 01:15:16.546
Did I pass out?

1259
01:15:16.646 --> 01:15:17.647
Briefly.

1260
01:15:18.648 --> 01:15:19.649
Did I cry?

1261
01:15:20.383 --> 01:15:21.384
Just a little.

1262
01:15:23.853 --> 01:15:25.121
I'm not feeling
so hot right now.

1263
01:15:25.221 --> 01:15:26.890
You're not
looking so hot either.

1264
01:15:26.990 --> 01:15:29.659
[Dexter scoffs]

1265
01:15:31.160 --> 01:15:32.696
Hey, just relax a little. Okay?

1266
01:15:35.198 --> 01:15:36.332
We're stuck in here.

1267
01:15:37.967 --> 01:15:41.170
If you try to get to an exit,
he'll be waiting for us.

1268
01:15:42.772 --> 01:15:45.308
Maybe we should just
wait out until morning.

1269
01:15:45.408 --> 01:15:46.876
Help might come.

1270
01:15:46.976 --> 01:15:48.077
Not to add to your stress,

1271
01:15:48.177 --> 01:15:50.714
but you have a
compound fracture.

1272
01:15:50.814 --> 01:15:52.315
Resetting the bone
bought us some time,

1273
01:15:52.415 --> 01:15:55.318
but we need to get you to a
hospital as soon as possible.

1274
01:15:56.385 --> 01:15:57.987
What if we run into him again?

1275
01:15:59.723 --> 01:16:01.958
I know this sounds crazy,

1276
01:16:02.058 --> 01:16:03.993
but I don't think
he wants to hurt us.

1277
01:16:06.529 --> 01:16:09.833
He's just protecting his home.
He's protecting what's his.

1278
01:16:12.168 --> 01:16:14.704
This is all my fault. We
shouldn't have come here.

1279
01:16:16.439 --> 01:16:18.441
He's crazy.

1280
01:16:19.909 --> 01:16:21.144
It's the spinach.

1281
01:16:22.045 --> 01:16:26.816
Whatever that contamination is,
it changed him, mutated him.

1282
01:16:26.916 --> 01:16:29.285
Our best bet is to try to
make another run for it.

1283
01:16:29.385 --> 01:16:31.020
But how do you know he
won't attack us again?

1284
01:16:31.120 --> 01:16:34.624
Just a feeling I have.
I looked into his eye.

1285
01:16:35.692 --> 01:16:37.426
There's humanity there.

1286
01:16:37.526 --> 01:16:39.395
Is there something
you're not telling me?

1287
01:16:41.397 --> 01:16:43.032
What do you mean?

1288
01:16:43.132 --> 01:16:44.300
He listened to you.

1289
01:16:45.735 --> 01:16:50.774
You told him to let
me go and he did, why?

1290
01:16:51.074 --> 01:16:52.308
I don't know.

1291
01:16:52.408 --> 01:16:56.312
That picture, the one
with the wife and kid,

1292
01:16:56.412 --> 01:16:58.648
looked like you knew her,
like you remembered her--

1293
01:16:58.748 --> 01:17:00.149
You don't know me, Dexter.

1294
01:17:00.249 --> 01:17:02.218
You don't know
anything about me.

1295
01:17:02.318 --> 01:17:03.586
Tell me, please.

1296
01:17:04.620 --> 01:17:06.956
Let me know you.

1297
01:17:07.056 --> 01:17:10.193
I'm gonna worry about getting
you out of here alive first.

1298
01:17:10.293 --> 01:17:11.995
Let's go, now.

1299
01:17:14.664 --> 01:17:17.500
[Dexter grunting]

1300
01:17:21.004 --> 01:17:23.840
[Dexter groaning]

1301
01:17:27.677 --> 01:17:30.346
[Olivia groans]

1302
01:17:33.516 --> 01:17:35.384
What exactly
are we looking for?

1303
01:17:35.484 --> 01:17:37.353
There have to be more
ways outta this building.

1304
01:17:37.453 --> 01:17:38.822
Oh, I need a second.

1305
01:17:41.024 --> 01:17:42.258
Just a little woozy now.

1306
01:17:42.358 --> 01:17:44.861
If we get outside, the
fresh air will help you.

1307
01:17:44.961 --> 01:17:46.262
Not much further now.

1308
01:17:46.362 --> 01:17:48.231
[Dexter grunts]

1309
01:17:48.331 --> 01:17:49.198
Oh shit.

1310
01:17:49.298 --> 01:17:51.034
[ominous music]

1311
01:17:51.134 --> 01:17:52.268
[Dexter panting]

1312
01:17:52.368 --> 01:17:53.369
Wait.

1313
01:17:57.106 --> 01:17:58.708
-What are you doing?
-It's okay.

1314
01:17:58.808 --> 01:18:00.476
I don't think he
wants to hurt us.

1315
01:18:02.846 --> 01:18:04.180
We're not here to hurt you.

1316
01:18:05.448 --> 01:18:08.952
[ominous music]

1317
01:18:09.052 --> 01:18:11.921
You recognize me, don't you?

1318
01:18:12.021 --> 01:18:13.622
You know who I am.

1319
01:18:16.625 --> 01:18:18.227
Daddy?

1320
01:18:21.998 --> 01:18:23.499
My, my Swee'Pea.

1321
01:18:26.903 --> 01:18:28.537
[gun fires]
[eerie music]

1322
01:18:28.637 --> 01:18:29.638
No.

1323
01:18:31.574 --> 01:18:33.109
Where you going, Sailor Boy?

1324
01:18:33.209 --> 01:18:35.444
Huh, I got another one for you.

1325
01:18:35.544 --> 01:18:36.545
Joey, no!

1326
01:18:39.415 --> 01:18:40.750
He fucking killed Katie.

1327
01:18:40.850 --> 01:18:42.118
I'm gonna fucking kill him.

1328
01:18:42.218 --> 01:18:43.920
No, let's just get out
of here while we can.

1329
01:18:44.020 --> 01:18:45.321
He won't stop us.

1330
01:18:45.421 --> 01:18:47.723
Not a chance. He's mine.

1331
01:18:47.824 --> 01:18:49.125
[eerie music]

1332
01:18:49.225 --> 01:18:51.560
Wait, Olivia, now's our
chance to get out of here.

1333
01:18:51.660 --> 01:18:54.397
I'm sorry, Dexter. No
one else is dying tonight.

1334
01:18:55.664 --> 01:18:57.733
[ominous music]

1335
01:18:57.834 --> 01:18:58.835
Oh, come on.

1336
01:19:01.370 --> 01:19:02.405
[metal tapping]

1337
01:19:02.505 --> 01:19:03.840
Leave him alone.
It's not his fault.

1338
01:19:03.940 --> 01:19:06.242
Are you outta your
fucking mind? Get off me.

1339
01:19:06.342 --> 01:19:08.945
It's not him.
It's the spinach.

1340
01:19:09.045 --> 01:19:10.179
You know how
fucking crazy you sound?

1341
01:19:10.279 --> 01:19:11.414
No, Joey. She's
telling the truth.

1342
01:19:11.514 --> 01:19:13.116
This place is full
of contamination.

1343
01:19:13.216 --> 01:19:14.350
We need to just get out of here.

1344
01:19:14.450 --> 01:19:15.785
-I said get off me!
-No!

1345
01:19:18.087 --> 01:19:21.357
Don't fucking move
or I'll shoot you both.

1346
01:19:22.458 --> 01:19:26.029
[Sailor Man grunting]

1347
01:19:26.129 --> 01:19:30.699
Stop, it's me you want.

1348
01:19:30.800 --> 01:19:33.102
Not anyone else.

1349
01:19:33.202 --> 01:19:35.638
They didn't know they
were disturbing your home.

1350
01:19:35.738 --> 01:19:38.107
I'm sorry I didn't come sooner.

1351
01:19:38.207 --> 01:19:40.543
I didn't find out
until last year.

1352
01:19:40.643 --> 01:19:42.111
It's the spinach.

1353
01:19:42.211 --> 01:19:44.413
You have to stop eating it.
It's destroying your mind.

1354
01:19:46.082 --> 01:19:47.683
I can help you get better

1355
01:19:47.783 --> 01:19:52.055
and then we can
look for Mom together.

1356
01:19:53.422 --> 01:19:54.891
Joey, no!

1357
01:19:54.991 --> 01:19:56.960
[Joey grunts]
[weapon thuds]

1358
01:19:57.060 --> 01:19:58.561
[tense music]

1359
01:19:58.661 --> 01:20:00.897
[fist thuds]
[Sailor Man grunting]

1360
01:20:00.997 --> 01:20:03.867
[Joey coughing]

1361
01:20:03.967 --> 01:20:09.272
[blood burbling]
[Joey spits]

1362
01:20:09.372 --> 01:20:12.041
[tense music]

1363
01:20:12.141 --> 01:20:13.576
[metal scratching]

1364
01:20:13.676 --> 01:20:14.944
Back up, you freak!

1365
01:20:16.980 --> 01:20:18.081
Don't do this, Joey.

1366
01:20:19.082 --> 01:20:21.184
Shut up, bitch.

1367
01:20:21.284 --> 01:20:25.554
I heard what you said
before. He's your daddy, huh?

1368
01:20:25.654 --> 01:20:27.590
Is said why brought
all these people here

1369
01:20:27.690 --> 01:20:29.092
so he could kill 'em.

1370
01:20:29.192 --> 01:20:31.427
It's not like that.

1371
01:20:31.527 --> 01:20:34.697
I'm gonna kill him. I
think you should be next.

1372
01:20:34.797 --> 01:20:36.465
[eerie music]
[Joey screams]

1373
01:20:36.565 --> 01:20:39.768
[Sailor Man grunting]

1374
01:20:43.206 --> 01:20:44.207
Get out.

1375
01:20:46.009 --> 01:20:49.545
I'll come back
for you. I promise.

1376
01:20:49.645 --> 01:20:54.683
[Sailor Man grunting]
[flesh crunching]

1377
01:20:54.984 --> 01:20:59.989
[tense music]
[flesh mushing]

1378
01:21:02.291 --> 01:21:05.694
[Sailor Man grunting]
[weapon thudding]

1379
01:21:05.794 --> 01:21:10.799
[flesh mushing]
[weapon thudding]

1380
01:21:14.870 --> 01:21:19.708
[Sailor Man grunting]
[weapon thuds]

1381
01:21:19.808 --> 01:21:22.545
[Dexter panting]

1382
01:21:25.348 --> 01:21:29.052
[door rattles]
[birds chirping]

1383
01:21:29.152 --> 01:21:34.157
[Dexter groaning]
[Olivia groaning]

1384
01:21:41.564 --> 01:21:46.569
[Dexter groaning]
[feet tapping]

1385
01:21:50.706 --> 01:21:53.442
[Olivia panting]

1386
01:21:55.911 --> 01:21:57.013
[eerie music]
[Dexter and Olivia gasps]

1387
01:21:57.113 --> 01:21:58.381
Katie?

1388
01:21:58.481 --> 01:21:59.315
Are you okay?

1389
01:21:59.415 --> 01:22:01.985
You guys made it out.

1390
01:22:02.085 --> 01:22:03.719
Joey shot me?

1391
01:22:04.887 --> 01:22:06.289
He's always been a lousy shot,

1392
01:22:06.389 --> 01:22:08.691
so I don't think he
hit anything important.

1393
01:22:10.793 --> 01:22:12.295
Did he make it out?

1394
01:22:14.397 --> 01:22:16.799
[ominous music]

1395
01:22:16.899 --> 01:22:19.969
Well, I can mourn
that asshole later.

1396
01:22:23.039 --> 01:22:24.007
[sirens wailing]

1397
01:22:24.107 --> 01:22:26.842
Let's go meet the cavalry.

1398
01:22:26.942 --> 01:22:28.011
Yeah.

1399
01:22:28.711 --> 01:22:32.515
[sirens wailing]
[Dexter grunting]

1400
01:22:32.615 --> 01:22:36.385
[birds chirping]

1401
01:22:36.485 --> 01:22:40.589
It's gonna be okay.
You're in good hands, okay?

1402
01:22:44.893 --> 01:22:49.898
[machine whining]
[stretcher clicking]

1403
01:22:55.304 --> 01:22:57.073
Okay, so you said this
crazy man that attacked you

1404
01:22:57.173 --> 01:22:59.042
and your friends fled on foot?

1405
01:22:59.142 --> 01:23:01.577
Yeah, last we saw he
was headed for the docks.

1406
01:23:03.412 --> 01:23:06.649
Sir, we swept the building.
No sign of the Sailor Man.

1407
01:23:06.749 --> 01:23:07.783
The Sailor Man?

1408
01:23:08.484 --> 01:23:09.752
More like the Slayer Man.

1409
01:23:11.820 --> 01:23:14.823
Keep your focus on the marina
and check out those old boats.

1410
01:23:17.860 --> 01:23:18.927
I'll come by the hospital later

1411
01:23:19.028 --> 01:23:20.596
and finish getting
your statements.

1412
01:23:26.202 --> 01:23:31.240
[ominous music]
[engine rumbling]

1413
01:23:31.640 --> 01:23:34.043
We'll come back
for him, get help.

1414
01:23:37.813 --> 01:23:39.748
[ominous music]

1415
01:23:39.848 --> 01:23:40.949
That's a promise.

1416
01:23:46.955 --> 01:23:51.227
Nine bodies? Jesus, this
place is fucking cursed.

1417
01:23:52.495 --> 01:23:56.099
[sighs] No, they
backed outta the deal.

1418
01:23:56.199 --> 01:23:58.301
They want nothing
to do with the property.

1419
01:24:00.236 --> 01:24:01.537
Listen to me.

1420
01:24:01.637 --> 01:24:03.772
I don't care what it costs.

1421
01:24:03.872 --> 01:24:06.775
I am going to personally
blow this place into oblivion

1422
01:24:06.875 --> 01:24:08.811
if it means putting
an end to these bullshit stories

1423
01:24:08.911 --> 01:24:10.679
of the Sailor Man
once and for all!

1424
01:24:14.217 --> 01:24:15.951
[Lex sighs]

1425
01:24:16.051 --> 01:24:18.654
[tin rattling]

1426
01:24:20.623 --> 01:24:23.326
[tin scratches]

1427
01:24:27.396 --> 01:24:29.898
[eerie music]

1428
01:24:31.200 --> 01:24:32.401
[flesh crunching]

1429
01:24:32.501 --> 01:24:36.071
Get your filthy paws
off me, you freak.

1430
01:24:36.172 --> 01:24:40.276
I yam what I yam.

1431
01:24:40.376 --> 01:24:45.381
[Lex screaming]
[Sailor Man grunting]

1432
01:24:47.750 --> 01:24:50.586
[flesh crunching]

1433
01:24:51.687 --> 01:24:54.523
[energetic music]

1434
01:25:02.231 --> 01:25:04.600
* Eat the poison *

1435
01:25:04.700 --> 01:25:07.136
* From the lid's sharp edge *

1436
01:25:07.236 --> 01:25:09.372
* Now he's broken *

1437
01:25:09.472 --> 01:25:12.107
* His mind's a prison *

1438
01:25:12.208 --> 01:25:14.810
* The rage inside you *

1439
01:25:14.910 --> 01:25:17.313
* As you're all alone *

1440
01:25:17.413 --> 01:25:19.715
* Intoxicated *

1441
01:25:19.815 --> 01:25:22.151
* Contaminated *

1442
01:25:22.251 --> 01:25:24.953
* I run, I hide *

1443
01:25:25.053 --> 01:25:27.223
* But I can't escape *

1444
01:25:27.323 --> 01:25:29.858
* Your eyes, they burn *

1445
01:25:29.958 --> 01:25:32.328
* It's way too much to take *

1446
01:25:32.428 --> 01:25:34.897
* I see the man that's
Somewhere deep *

1447
01:25:34.997 --> 01:25:37.533
* A part of you
That still can sleep *

1448
01:25:37.633 --> 01:25:40.035
* A factory forget by greed *

1449
01:25:40.135 --> 01:25:42.971
* The Sailor's got
The monster's rage *

1450
01:25:43.071 --> 01:25:48.076
* From heroic sailor to
Slayer, break through *

1451
01:25:49.278 --> 01:25:52.815
* Break through *

1452
01:25:52.915 --> 01:25:56.652
* With mighty forearms
He is who he is *

1453
01:25:56.752 --> 01:25:59.021
* Oh, yeah it's true *

1454
01:25:59.121 --> 01:26:01.957
* Yeah, it's true *

1455
01:26:04.860 --> 01:26:07.696
[energetic music]

1456
01:26:15.938 --> 01:26:18.774
[energetic music]

1457
01:26:25.948 --> 01:26:29.618
[energetic music continues]

1458
01:26:34.189 --> 01:26:36.992
[energetic music]

1459
01:26:44.132 --> 01:26:47.803
[energetic music continues]

1460
01:26:54.142 --> 01:26:56.979
[energetic music]

1461
01:27:03.652 --> 01:27:07.323
[energetic music continues]

1462
01:27:11.594 --> 01:27:14.830
* Ooh *

1463
01:27:14.930 --> 01:27:20.469
* Ooh ooh ooh *

1464
01:27:20.569 --> 01:27:23.406
* Ooh ooh ooh ooh *

1465
01:27:29.578 --> 01:27:32.515
[music ends]





