WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:01:17.789 --> 00:01:22.252
The one and only one.

4
00:01:22.711 --> 00:01:28.008
I am Lucifer, Iblis.

5
00:01:29.426 --> 00:01:33.346
I'm one and the same

6
00:01:33.472 --> 00:01:37.768
in texture, sin and beauty.

7
00:01:38.310 --> 00:01:42.981
To you, I will give all this glory

8
00:01:43.190 --> 00:01:49.446
and I give it to anyone I please.

9
00:02:06.630 --> 00:02:07.630
Mom!

10
00:02:14.721 --> 00:02:16.223
Come here!

11
00:02:17.474 --> 00:02:19.476
No, no!

12
00:02:21.186 --> 00:02:22.771
No!

13
00:02:25.065 --> 00:02:26.191
No!!

14
00:02:50.632 --> 00:02:53.093
Christopher... are you okay?

15
00:02:55.971 --> 00:02:56.971
I heard you scream.

16
00:02:57.472 --> 00:02:59.766
I had that same dream again.

17
00:03:04.646 --> 00:03:06.648
I understand what you're going through.

18
00:03:08.233 --> 00:03:12.070
I was in that dark cave, and
that horrible man was there.

19
00:03:12.946 --> 00:03:14.114
He took Mom away.

20
00:03:14.906 --> 00:03:16.408
Nothing I could do to save her.

21
00:03:17.033 --> 00:03:19.953
Your subconscious is not
accepting your mom's death.

22
00:03:22.122 --> 00:03:24.207
Mom was the only family I had.

23
00:03:25.834 --> 00:03:27.085
I have no family left.

24
00:03:29.963 --> 00:03:31.256
I never met Dad.

25
00:03:32.090 --> 00:03:33.717
Why did he have to leave us?

26
00:03:34.801 --> 00:03:37.137
I can't keep living like this.

27
00:03:39.931 --> 00:03:43.560
Christopher, I am your
family. We grew up together.

28
00:03:44.686 --> 00:03:46.563
I appreciate you, Matthew.

29
00:03:48.148 --> 00:03:49.983
But why am I having these dreams?

30
00:03:51.026 --> 00:03:53.653
Why do I keep seeing
that ugly man in my dream?

31
00:03:55.405 --> 00:03:57.282
You're reading the Bible too much.

32
00:03:59.326 --> 00:04:01.578
Mom used to read it to me all the time.

33
00:04:03.038 --> 00:04:05.582
I'm just trying to find comfort.

34
00:04:06.291 --> 00:04:08.168
I just feel suffocated.

35
00:04:10.629 --> 00:04:13.715
You need to get out of
this room, Christopher.

36
00:04:13.798 --> 00:04:15.926
You need fresh air. You
need to meet somebody.

37
00:04:16.051 --> 00:04:18.136
You can't just be sitting
like this all the time.

38
00:04:19.304 --> 00:04:21.431
I wonder if I'll ever meet anyone.

39
00:04:22.474 --> 00:04:24.601
Is my mom trying to tell me something?

40
00:04:26.561 --> 00:04:29.773
Do you think that ugly man
in my dreams is the devil?

41
00:04:30.190 --> 00:04:32.651
The devil is a human made character.

42
00:04:34.152 --> 00:04:35.862
I don't believe that.

43
00:04:36.404 --> 00:04:38.198
Whatever you believe in,

44
00:04:39.574 --> 00:04:40.700
I'm always here.

45
00:04:44.371 --> 00:04:45.371
Thank you, Matthew.

46
00:05:28.373 --> 00:05:30.125
Hey, how are you doing?

47
00:05:30.500 --> 00:05:34.045
We got three new check-ins
and nine checking out today.

48
00:05:34.129 --> 00:05:35.672
Oh, a pretty busy day for you.

49
00:05:36.298 --> 00:05:38.383
I don't know, but where are you going?

50
00:05:38.591 --> 00:05:39.591
Sutro Trail.

51
00:05:40.093 --> 00:05:41.093
Cool.

52
00:05:41.803 --> 00:05:43.221
Don't forget the wrench.

53
00:05:44.055 --> 00:05:45.223
I'll take care of it.

54
00:05:45.557 --> 00:05:46.557
See ya.

55
00:07:49.639 --> 00:07:52.100
You can't escape me.

56
00:07:52.308 --> 00:07:53.768
You're mine.

57
00:08:25.258 --> 00:08:27.051
Hey... hey...

58
00:08:27.719 --> 00:08:30.972
- What are you trying to do?
- Go away. Please go away.

59
00:08:32.974 --> 00:08:34.392
Just go away.

60
00:08:35.143 --> 00:08:36.728
Are you trying to kill yourself?

61
00:08:38.313 --> 00:08:41.316
Yes. I am trying.

62
00:08:41.566 --> 00:08:43.693
I can't do this anymore.

63
00:08:44.861 --> 00:08:47.155
He won't leave me alone.

64
00:08:47.822 --> 00:08:49.824
- Who's not going to leave you alone?
- The Devil!

65
00:08:50.366 --> 00:08:51.366
The Devil?

66
00:08:55.580 --> 00:08:57.457
Everyone uses me.

67
00:08:58.458 --> 00:09:00.293
Nobody loves me.

68
00:09:01.252 --> 00:09:04.255
I'm all alone.

69
00:09:06.549 --> 00:09:07.884
Don't touch me.

70
00:09:11.930 --> 00:09:14.307
If you think you can tell me
you're going to kill yourself

71
00:09:14.432 --> 00:09:17.227
and expect me to walk
away, that's not happening.

72
00:09:22.482 --> 00:09:24.484
I'm just so confused.

73
00:09:25.902 --> 00:09:29.322
Whatever you're going
through, you deserve a chance.

74
00:09:30.031 --> 00:09:31.324
You're not alone in this.

75
00:09:32.659 --> 00:09:33.743
Come down from there.

76
00:09:46.172 --> 00:09:47.172
My purse.

77
00:09:47.715 --> 00:09:48.925
I got you. I got you.

78
00:09:50.593 --> 00:09:51.678
Let's take a walk.

79
00:10:14.284 --> 00:10:15.785
Hey, what's your name?

80
00:10:16.703 --> 00:10:17.703
Mara.

81
00:10:23.376 --> 00:10:24.544
Mara, where are you from?

82
00:10:28.131 --> 00:10:29.131
Calaveras.

83
00:10:31.009 --> 00:10:33.595
Calaveras - down by Sacramento?

84
00:10:37.724 --> 00:10:39.392
I grew up there all my life.

85
00:10:42.395 --> 00:10:43.813
Do you live with your parents?

86
00:10:49.402 --> 00:10:51.446
My dad left me when I was born.

87
00:10:53.656 --> 00:10:55.575
My mom died when I was nine.

88
00:10:57.410 --> 00:10:58.578
I'm so sorry.

89
00:11:05.376 --> 00:11:07.837
My mom's boyfriend, Hayden, raised me.

90
00:11:08.546 --> 00:11:09.546
Hayden?

91
00:11:15.595 --> 00:11:17.180
I'm so tired.

92
00:11:21.893 --> 00:11:23.311
Well, I can walk you home.

93
00:11:29.734 --> 00:11:31.069
I don't have a home.

94
00:11:34.113 --> 00:11:35.907
You don't have a place to live?

95
00:11:43.623 --> 00:11:45.041
I have nowhere to go.

96
00:11:47.168 --> 00:11:49.462
Well, I have a place you can stay at.

97
00:11:52.757 --> 00:11:54.050
I'm not sure.

98
00:11:58.930 --> 00:12:00.223
It's going to be okay.

99
00:12:03.142 --> 00:12:04.142
Come.

100
00:12:50.481 --> 00:12:55.194
Come to us, Mara. Come to the dark side!

101
00:13:21.804 --> 00:13:24.891
Come to me, Mara.

102
00:13:26.017 --> 00:13:28.770
I want you so bad.

103
00:13:29.896 --> 00:13:32.148
Come to me...

104
00:13:32.940 --> 00:13:35.568
Come to me...

105
00:13:40.239 --> 00:13:41.908
Hey, you okay?

106
00:13:43.201 --> 00:13:44.202
Uh...

107
00:13:49.582 --> 00:13:51.167
What just happened?

108
00:14:27.328 --> 00:14:28.328
Here it is.

109
00:14:29.539 --> 00:14:30.790
You live in a hotel?

110
00:14:31.207 --> 00:14:33.793
I work for a buddy of mine,
and it comes with an apartment.

111
00:14:35.378 --> 00:14:36.378
Come on.

112
00:14:37.713 --> 00:14:39.549
It'll be fine, I promise.

113
00:14:40.174 --> 00:14:41.174
Here.

114
00:14:55.106 --> 00:14:56.107
Hey.

115
00:14:58.651 --> 00:15:00.820
Matthew, this is Mara.

116
00:15:01.529 --> 00:15:03.114
Mara, this is Matthew.

117
00:15:05.992 --> 00:15:07.410
Oh - nice to meet you.

118
00:15:07.910 --> 00:15:10.079
I'm - I'm sorry for the hesitation.

119
00:15:11.414 --> 00:15:12.874
You're very beautiful.

120
00:15:14.125 --> 00:15:17.211
Um, where's - where's your restroom?

121
00:15:17.378 --> 00:15:19.922
Oh, straight down there to your left.

122
00:15:26.804 --> 00:15:27.804
Dude.

123
00:15:29.640 --> 00:15:32.018
What was the first rule I told?

124
00:15:32.310 --> 00:15:34.228
No pets.

125
00:15:34.437 --> 00:15:38.608
That's right, no pets. Don't you know
there's a homelessness epidemic?

126
00:15:40.109 --> 00:15:41.109
Who is she?

127
00:15:42.028 --> 00:15:44.155
I met her near the Golden
Gate Bridge this morning.

128
00:15:44.655 --> 00:15:45.656
She was going to jump.

129
00:15:47.533 --> 00:15:48.701
Jump?

130
00:15:48.868 --> 00:15:51.370
- Did you fish her out of the bay?
- Just about.

131
00:15:52.580 --> 00:15:53.873
You gotta be careful, bud.

132
00:15:54.749 --> 00:15:57.043
Don't let her good looks get to you.

133
00:15:58.628 --> 00:16:03.007
I appreciate your concern,
Matthew, but right now, no more talk.

134
00:16:03.424 --> 00:16:04.884
Okay. -Okay.

135
00:16:07.178 --> 00:16:08.262
Did you get the wrench?

136
00:16:09.305 --> 00:16:11.724
I forgot. I'll get it today.

137
00:17:26.215 --> 00:17:29.885
You are mine.

138
00:17:30.219 --> 00:17:31.846
Oh, no.

139
00:17:53.743 --> 00:17:56.245
Oh, please, please...

140
00:17:57.830 --> 00:17:59.915
Please...

141
00:19:07.358 --> 00:19:09.485
Hey. You alright?

142
00:19:13.906 --> 00:19:15.991
Okay, then. This way.

143
00:19:36.262 --> 00:19:37.262
Hey, Mike.

144
00:19:37.388 --> 00:19:39.890
- How are you, sir?
- I'm good, thank you.

145
00:19:40.266 --> 00:19:42.101
This is the Butterfly Lounge.

146
00:19:42.643 --> 00:19:44.353
It also has a great restaurant.

147
00:19:45.146 --> 00:19:46.397
Cafe Majestic.

148
00:19:47.064 --> 00:19:49.108
Over 20 people work here.

149
00:19:59.827 --> 00:20:00.870
This way.

150
00:20:45.748 --> 00:20:48.834
It's okay. You're welcome here.

151
00:20:50.419 --> 00:20:51.420
Um...

152
00:20:54.340 --> 00:20:55.591
...this is nice.

153
00:20:57.176 --> 00:21:00.679
This is not my apartment,
heh. I couldn't afford this.

154
00:21:02.223 --> 00:21:03.641
This is Amit's.

155
00:21:03.933 --> 00:21:06.769
He owns the Hotel
Majestic and the apartment.

156
00:21:07.019 --> 00:21:09.021
The two buildings are interconnected.

157
00:21:09.188 --> 00:21:10.356
Who's Amit?

158
00:21:10.564 --> 00:21:14.109
Oh, me and Matthew watch over
Amit's properties while he's in Europe.

159
00:21:14.485 --> 00:21:17.613
Matthew works the front
desk, and I'm a handyman.

160
00:21:18.030 --> 00:21:19.615
He has the same deal.

161
00:21:22.076 --> 00:21:25.371
I don't make a lot of money,
but... it's a pretty good gig.

162
00:21:27.206 --> 00:21:32.628
After my mom's death,
my best friend Matthew,

163
00:21:33.087 --> 00:21:35.297
he brought me to San Francisco.

164
00:21:36.924 --> 00:21:39.593
I really appreciate
everything you've done for me.

165
00:21:40.010 --> 00:21:41.011
Um...

166
00:21:42.680 --> 00:21:44.682
...but you understand that this isn't a...

167
00:21:44.932 --> 00:21:47.059
this is a no-strings-attached
arrangement, right?

168
00:21:47.393 --> 00:21:51.188
Yeah. No strings. I promise.

169
00:22:01.323 --> 00:22:02.533
What is that?

170
00:22:04.660 --> 00:22:06.662
I picked it up at the flea market.

171
00:22:11.542 --> 00:22:13.919
I have to go to Chinatown
to pick up a wrench,

172
00:22:14.044 --> 00:22:16.213
so why don't you make yourself at home?

173
00:22:19.049 --> 00:22:20.050
I'll be back.

174
00:23:34.124 --> 00:23:35.018
Good afternoon.

175
00:23:35.042 --> 00:23:37.836
Good afternoon. Welcome to the
Majestic Hotel. How can I help you?

176
00:23:38.420 --> 00:23:40.214
Uh, we're checking in.

177
00:23:40.631 --> 00:23:42.966
Uh, can you believe it?
It's already our third time.

178
00:23:43.300 --> 00:23:47.221
Oh, well, Majestic Hotel
appreciates you being our loyal patron.

179
00:23:47.356 --> 00:23:50.557
- Uh, may I have your name, please?
- Yes, my name is James Stierenkamp.

180
00:23:54.061 --> 00:23:56.855
Hey, hey, Dad. Hey, Dad...

181
00:23:57.439 --> 00:24:00.067
...did you see the... the man over there?

182
00:24:04.071 --> 00:24:05.071
Uh, no.

183
00:24:05.155 --> 00:24:07.282
Well, but Dad, look! He's right there!

184
00:24:11.245 --> 00:24:13.872
Um, son, let me focus
on checking in, please.

185
00:24:14.039 --> 00:24:16.625
But, Dad, he's right there. Trust me.

186
00:24:19.044 --> 00:24:22.464
- Room 786, just up the stairs.
- Thank you so much.

187
00:24:22.589 --> 00:24:24.629
- Mm-hm. Enjoy your stay.
- Son, let's go. Come on.

188
00:27:08.005 --> 00:27:09.548
That was weird.

189
00:27:18.432 --> 00:27:19.558
Hey, what's up?

190
00:27:20.267 --> 00:27:21.852
Just fixed the faucets.

191
00:27:22.686 --> 00:27:26.148
Great. You look happier. -I am happy.

192
00:27:26.857 --> 00:27:30.701
- Mmm, Christopher found a girlfriend.
- Yeah, she's actually really nice.

193
00:27:30.819 --> 00:27:33.280
She talks about deep stuff,
like the soul and all that.

194
00:27:33.405 --> 00:27:35.657
Mmm, so she is your kind of girl.

195
00:27:35.866 --> 00:27:38.493
I think so.

196
00:27:39.286 --> 00:27:41.371
Wonderful. Well, happy for you, bro.

197
00:27:42.414 --> 00:27:44.958
Hey, man, could I crash
in your room tonight?

198
00:27:46.668 --> 00:27:49.129
So what, like your girl
kicked you out of your place?

199
00:27:50.255 --> 00:27:52.049
Gosh, you ever heard of being a gentleman?

200
00:27:53.008 --> 00:27:56.094
So, bro, are you telling me
that you have a girl in the room,

201
00:27:56.219 --> 00:27:57.888
and you're not trying to do anything?

202
00:27:58.889 --> 00:28:01.391
Come on, man, I don't
want to scare her off.

203
00:28:03.310 --> 00:28:05.354
I will never understand your generation.

204
00:28:05.479 --> 00:28:08.065
- You are my generation!
- Well, I'm an old soul.

205
00:28:08.315 --> 00:28:09.691
You look 16.

206
00:28:10.108 --> 00:28:11.943
I'm 25. -Okay.

207
00:28:42.557 --> 00:28:43.557
No.

208
00:28:44.935 --> 00:28:46.561
No... no...

209
00:28:59.074 --> 00:29:00.074
No.

210
00:29:01.535 --> 00:29:02.828
No, stop, stop.

211
00:30:05.891 --> 00:30:06.891
What are you doing?

212
00:30:07.058 --> 00:30:08.685
I was trying to...

213
00:30:08.935 --> 00:30:11.313
I know what you men want.
You stay away from me.

214
00:30:13.231 --> 00:30:15.817
I'm sorry. I didn't mean
to hurt you in any way.

215
00:30:25.702 --> 00:30:26.995
Um...

216
00:30:27.829 --> 00:30:30.499
...Hayden used to come into
my room when I was sleeping.

217
00:30:34.586 --> 00:30:36.630
I was - I was really scared.

218
00:30:40.258 --> 00:30:43.011
I'm so sorry.

219
00:30:44.554 --> 00:30:47.182
I didn't mean to wake you up.

220
00:30:47.557 --> 00:30:49.267
Please, get some rest.

221
00:30:51.937 --> 00:30:53.814
I'm sleeping in Matthew's room tonight.

222
00:30:55.774 --> 00:30:56.774
Stay.

223
00:30:59.152 --> 00:31:00.695
Just until I fall asleep.

224
00:31:03.114 --> 00:31:04.115
Yeah.

225
00:31:04.908 --> 00:31:05.908
Yeah.

226
00:32:21.693 --> 00:32:23.778
Hi, welcome to Majestic
Hotel. How can I help you?

227
00:32:23.904 --> 00:32:25.405
Hi, we booked a room online.

228
00:32:25.864 --> 00:32:27.991
- Hm. Uh, what's your name?
- Michael Mahoney.

229
00:32:29.034 --> 00:32:30.744
Let me see what I can do for you.

230
00:32:38.501 --> 00:32:41.671
Dad? There's a guy
over there staring at me.

231
00:32:44.758 --> 00:32:46.259
Stella, stop kidding around.

232
00:32:51.181 --> 00:32:52.891
He's still staring at me.

233
00:32:56.019 --> 00:32:57.312
Stella, stop, please.

234
00:32:58.188 --> 00:33:00.607
Okay, I got you.

235
00:33:06.613 --> 00:33:09.106
Here we go. So, room 506,

236
00:33:09.228 --> 00:33:12.285
just go up the elevator, and the
room is going to be right in front of you.

237
00:33:12.494 --> 00:33:13.494
Thank you.

238
00:33:53.785 --> 00:33:54.786
Hey!

239
00:33:55.704 --> 00:33:57.497
You should come to this place.

240
00:33:59.374 --> 00:34:00.374
Where?

241
00:34:01.084 --> 00:34:03.378
Golden Gate Spiritualist Church.

242
00:34:04.796 --> 00:34:06.339
You will meet her there.

243
00:35:48.817 --> 00:35:51.277
Welcome to Majestic
Hotel. How can I help you?

244
00:35:51.444 --> 00:35:52.570
We need a room.

245
00:35:52.904 --> 00:35:56.282
- Mm-hm. Okay, a room for two?
- Isn't it obvious?

246
00:35:57.659 --> 00:36:00.161
Yeah, pretty much. So, let's see.

247
00:36:00.453 --> 00:36:04.791
We have room 306
available for you. Is that okay?

248
00:36:04.999 --> 00:36:07.085
Anything with a 6 is good for us.

249
00:36:07.877 --> 00:36:11.631
Beautiful, sounds good.
So, you're pretty much set.

250
00:36:14.968 --> 00:36:16.136
Um-hmm.

251
00:36:18.179 --> 00:36:19.180
There you go.

252
00:36:19.889 --> 00:36:21.599
We also have the bar open right there.

253
00:36:21.724 --> 00:36:24.352
So, if you would like to, you can
always have some fun there too.

254
00:36:24.853 --> 00:36:26.020
Okay, thank you.

255
00:36:28.356 --> 00:36:29.774
Maybe.

256
00:37:17.322 --> 00:37:19.574
This is the San Francisco Columbarium.

257
00:37:21.576 --> 00:37:24.704
I come here all the time. Love this place.

258
00:37:32.587 --> 00:37:33.796
My mom's resting here.

259
00:37:35.506 --> 00:37:38.134
My mom always
said that the soul never dies...

260
00:37:38.301 --> 00:37:40.595
...that we're just souls
living in this body.

261
00:37:42.388 --> 00:37:43.389
Want to meet her?

262
00:37:44.807 --> 00:37:46.100
Sure.

263
00:39:00.216 --> 00:39:02.593
Stop! Stop! Stop!

264
00:39:08.558 --> 00:39:11.436
No! No! No!

265
00:39:11.644 --> 00:39:12.644
No!

266
00:39:52.060 --> 00:39:53.227
Hey.

267
00:39:54.854 --> 00:39:57.231
How are you feeling this morning?

268
00:39:57.940 --> 00:39:59.525
I saw my mom again in my dream.

269
00:40:00.026 --> 00:40:01.026
Really?

270
00:40:01.235 --> 00:40:02.904
The same man came and took her away.

271
00:40:09.660 --> 00:40:11.204
I'm gonna go to that church tonight.

272
00:40:13.956 --> 00:40:14.956
Okay.

273
00:41:02.296 --> 00:41:03.381
Hello, everyone.

274
00:41:03.881 --> 00:41:07.009
Welcome to our Sunday service
at Golden Gate Spiritualist Church.

275
00:41:07.301 --> 00:41:10.638
Our church was founded in 1924
by Reverend Florence Becker.

276
00:41:11.264 --> 00:41:13.433
Today, I'm happy to present our medium,

277
00:41:13.724 --> 00:41:17.395
Reverend Hildegard Andropoulos, PhD.

278
00:41:18.020 --> 00:41:19.397
Reverend Hildegard?

279
00:41:22.859 --> 00:41:23.859
Thank you.

280
00:41:25.153 --> 00:41:26.571
Thank you so much.

281
00:41:27.864 --> 00:41:32.201
Welcome, everyone, both
those who are here in life,

282
00:41:32.452 --> 00:41:36.080
and those who are here in
spirit, to our session today.

283
00:41:37.915 --> 00:41:40.751
My name is Reverend Hildegard,

284
00:41:41.043 --> 00:41:45.214
and I will be your receiver of
messages on this journey today.

285
00:41:46.340 --> 00:41:49.760
I am a conduit to the other side,

286
00:41:50.261 --> 00:41:53.973
where our loved ones who
have crossed over into spirit...

287
00:41:54.599 --> 00:41:57.477
...can send us messages. Yes.

288
00:41:58.436 --> 00:41:59.937
Listen to me.

289
00:42:01.772 --> 00:42:03.191
Feel with me.

290
00:42:05.902 --> 00:42:10.531
Send them your thoughts, and
I will receive their messages.

291
00:42:14.285 --> 00:42:18.331
May I come to you? The lady
with the black scarf in the back here.

292
00:42:20.208 --> 00:42:22.293
What's your name? -Victoria.

293
00:42:22.752 --> 00:42:26.672
Oh, Victoria, I am sensing
the presence of a daughter.

294
00:42:28.216 --> 00:42:31.260
She has dark curly hair
and glasses, is that right?

295
00:42:31.802 --> 00:42:34.472
She is standing right behind you.

296
00:42:36.224 --> 00:42:38.392
And she wants you to know...

297
00:42:40.770 --> 00:42:43.814
...that she has healed herself,
and she loves you very much.

298
00:42:45.816 --> 00:42:46.816
Thank you.

299
00:42:48.361 --> 00:42:50.029
You are so welcome.

300
00:42:51.864 --> 00:42:53.533
Oh, may I speak to you?

301
00:42:54.408 --> 00:42:55.701
May I come to you, ma'am?

302
00:42:56.118 --> 00:42:57.537
Yes, please.

303
00:42:58.287 --> 00:43:02.250
I am feeling very
strongly a son's presence.

304
00:43:03.209 --> 00:43:04.502
I hope he's okay.

305
00:43:04.835 --> 00:43:08.714
He wants you to know
that he will always love you.

306
00:43:09.674 --> 00:43:12.134
And he thinks about you
every year on his birthday.

307
00:43:13.261 --> 00:43:15.638
Thank you. Thank you so much.

308
00:43:16.264 --> 00:43:17.723
You are very welcome.

309
00:43:20.434 --> 00:43:26.107
I'm sensing another message for someone
here, If they are ready to receive it.

310
00:43:28.693 --> 00:43:34.448
I see trees and... oh, and a dark shadow.

311
00:43:35.491 --> 00:43:37.410
And I see a car.

312
00:43:38.160 --> 00:43:41.539
There's a woman in the car.
Oh, she looks very nervous.

313
00:43:45.334 --> 00:43:46.711
And there's an accident!

314
00:43:52.133 --> 00:43:55.303
Does that resonate for anybody here?

315
00:43:58.764 --> 00:44:00.057
Yes, me.

316
00:44:01.183 --> 00:44:05.146
Oh, yes, I am sensing a mother's vibration.

317
00:44:06.564 --> 00:44:11.068
My mom, she passed away three months ago.

318
00:44:12.194 --> 00:44:17.199
Oh, honey, I'm so sorry.
That must be so hard for you.

319
00:44:19.493 --> 00:44:20.870
But you know...

320
00:44:23.372 --> 00:44:26.208
...she is here. She is
standing right behind you.

321
00:44:26.459 --> 00:44:31.297
She's got brown hair, and...
and a white dress, and...

322
00:44:31.672 --> 00:44:33.924
...and she's surrounded by love.

323
00:44:35.343 --> 00:44:39.930
She says... she says you're
going to meet someone.

324
00:44:40.431 --> 00:44:41.641
Who is it?

325
00:44:42.808 --> 00:44:45.436
Well, I don't know.

326
00:44:45.561 --> 00:44:49.982
I mean, all I do is deliver the
message. I... I don't know the meaning.

327
00:44:50.941 --> 00:44:53.235
That's for you to figure out, my son.

328
00:44:54.987 --> 00:44:55.987
Thank you.

329
00:44:58.908 --> 00:44:59.908
You're welcome.

330
00:45:01.035 --> 00:45:03.663
I can't see anymore right now.

331
00:45:04.705 --> 00:45:05.790
Thank you, everyone.

332
00:45:40.741 --> 00:45:43.577
My friends, after the service,

333
00:45:43.744 --> 00:45:47.581
we gather for hands-on healing
here in the Healing Chapel.

334
00:45:48.708 --> 00:45:53.087
Reverend, I'm praying for my
father to send me a message.

335
00:45:53.295 --> 00:45:55.089
He passed away last year.

336
00:45:56.924 --> 00:45:58.926
Oh, I am so very sorry.

337
00:45:59.260 --> 00:46:01.804
Oh, dear, you keep on coming here

338
00:46:01.929 --> 00:46:04.849
and I am certain that you will
get a message from your father.

339
00:46:05.933 --> 00:46:06.933
Thank you.

340
00:46:07.768 --> 00:46:08.894
You're welcome.

341
00:46:10.813 --> 00:46:13.065
Young man, what is your name?

342
00:46:15.359 --> 00:46:16.360
Christopher Larkin.

343
00:46:18.779 --> 00:46:20.239
Oh, Christopher...

344
00:46:21.949 --> 00:46:25.453
you remind me so much
of my dear departed son.

345
00:46:27.788 --> 00:46:28.789
So...

346
00:46:30.541 --> 00:46:33.502
...my mom was sending
me messages from the dead?

347
00:46:35.463 --> 00:46:37.631
Yes, Christopher, she was.

348
00:46:41.927 --> 00:46:43.095
It's hard to believe.

349
00:46:44.889 --> 00:46:46.891
I know, but it is true.

350
00:46:47.183 --> 00:46:50.686
We are all spirits having
a bodily experience.

351
00:46:53.230 --> 00:46:57.276
But your mother is contacting
you. It must be very important.

352
00:47:03.073 --> 00:47:04.116
Oh, my.

353
00:47:06.535 --> 00:47:07.703
Christopher...

354
00:47:08.746 --> 00:47:11.499
...your mother is still with you.

355
00:47:12.249 --> 00:47:14.251
Love never dies.

356
00:47:14.418 --> 00:47:17.505
Your soul is connected
with your mother's soul.

357
00:47:19.673 --> 00:47:22.885
Our doors are always open
for you here at the church.

358
00:47:23.260 --> 00:47:25.054
I hope to see you again.

359
00:48:04.844 --> 00:48:06.262
Hey, Matt.

360
00:48:07.596 --> 00:48:10.140
I went to the Golden
Gate Spiritualist Church.

361
00:48:10.224 --> 00:48:11.224
You did?

362
00:48:12.184 --> 00:48:15.062
And what happened? -It was amazing.

363
00:48:16.730 --> 00:48:19.275
Well, a medium gave me
a message from my mom.

364
00:48:20.067 --> 00:48:23.696
- From your dead mom?
- Yeah, I know how it sounds, but...

365
00:48:23.863 --> 00:48:27.825
...it was like she was right there,
right at the scene of the crash.

366
00:48:28.868 --> 00:48:31.203
You're putting a lot of
stock in that, aren't you?

367
00:48:31.495 --> 00:48:34.373
OK, well, if you experienced
the same things I experienced,

368
00:48:34.623 --> 00:48:35.624
you'd feel the same.

369
00:48:36.083 --> 00:48:37.960
Okay, what else did she say?

370
00:48:38.460 --> 00:48:40.337
Well, she told me I'd meet someone.

371
00:48:41.505 --> 00:48:46.135
Maybe it's Mara that she's talking
about. Maybe she sent me Mara!

372
00:48:48.596 --> 00:48:50.890
I don't know if I want to believe that.

373
00:48:52.057 --> 00:48:55.102
And don't tell that to your girl because
she might think that you're weird,

374
00:48:55.227 --> 00:48:57.897
even for San Francisco, and leave you.

375
00:48:58.939 --> 00:49:01.066
Hey, you should experience it for yourself.

376
00:49:01.775 --> 00:49:03.152
It feels good to get a message.

377
00:49:04.361 --> 00:49:07.615
I'm going to the Castro Theater
tonight to see the Silent Film Festival.

378
00:49:08.240 --> 00:49:11.911
They're closing my favorite Castro
Theater for the whole year now.

379
00:49:12.119 --> 00:49:13.119
Oh, why?

380
00:49:13.746 --> 00:49:15.789
Renovations after a hundred years.

381
00:49:16.206 --> 00:49:17.855
What movie are you going to see tonight?

382
00:49:17.977 --> 00:49:22.129
Faust. 1926, directed by F.W. Murnau.

383
00:49:22.922 --> 00:49:26.091
The movie about the devil. -Exactly.

384
00:49:27.217 --> 00:49:28.594
Sounds great.

385
00:49:28.802 --> 00:49:31.722
And he also directed
Nosferatu. You should know that.

386
00:49:32.389 --> 00:49:33.389
Right.

387
00:49:34.266 --> 00:49:37.519
Well, I picked up some sandwiches
for Mara, so I'd better get to it.

388
00:49:39.271 --> 00:49:41.607
Go get that sandwich. -I will.

389
00:49:46.111 --> 00:49:48.113
Hey, you. -[Mara] Hi.

390
00:49:50.824 --> 00:49:51.824
How are you feeling?

391
00:49:52.868 --> 00:49:55.371
Okay. I slept 10 hours, so I'm...

392
00:49:55.621 --> 00:49:56.622
...I'm chipper.

393
00:49:57.122 --> 00:49:58.624
I'm glad you got some rest.

394
00:49:59.500 --> 00:50:01.377
I brought you some sandwiches.

395
00:50:01.543 --> 00:50:02.836
Oh, thank you.

396
00:50:03.003 --> 00:50:05.255
Rubens, my mom's favorite.

397
00:50:05.756 --> 00:50:06.756
Yeah?

398
00:50:12.137 --> 00:50:13.806
Christopher...

399
00:50:16.141 --> 00:50:17.977
...you've done so much for me...

400
00:50:21.563 --> 00:50:22.940
...but I'm not worthy.

401
00:50:24.817 --> 00:50:26.151
Worthy of what?

402
00:50:30.114 --> 00:50:31.156
Love.

403
00:50:32.866 --> 00:50:34.410
Please don't say that.

404
00:50:43.502 --> 00:50:45.504
Ever since my mom died...

405
00:50:47.881 --> 00:50:52.511
...I've felt this hole in me.

406
00:50:56.890 --> 00:51:00.102
But when I'm with you, I don't feel that.

407
00:51:06.358 --> 00:51:08.360
No one's ever said that to me.

408
00:51:12.156 --> 00:51:14.491
I really like being around you.

409
00:51:50.319 --> 00:51:53.655
Hey, how's your girl? -She's good.

410
00:51:54.156 --> 00:51:55.657
She's been sleeping a lot.

411
00:51:55.908 --> 00:51:58.786
So she just sleeps and
you stare at her for hours?

412
00:51:59.620 --> 00:52:01.413
What a love story. -Stop!

413
00:52:02.761 --> 00:52:04.924
She's actually been opening up to me a lot.

414
00:52:05.959 --> 00:52:09.213
She's a really good
person who's just been hurt.

415
00:52:09.755 --> 00:52:12.091
You get emotionally attached too much.

416
00:52:13.258 --> 00:52:14.384
There's something about her.

417
00:52:16.477 --> 00:52:18.858
Thinking about that message from my mom.

418
00:52:19.807 --> 00:52:21.058
I want to help her.

419
00:52:22.267 --> 00:52:24.561
Then take her to your spiritualist church.

420
00:52:26.438 --> 00:52:28.357
I'm a little hesitant to ask her.

421
00:52:29.274 --> 00:52:31.860
My friend, you're too much in love.

422
00:52:33.195 --> 00:52:36.448
I don't know. I've never
felt this way before.

423
00:52:37.658 --> 00:52:39.993
I don't feel so alone anymore.

424
00:52:40.285 --> 00:52:42.287
Ouch, Christopher.

425
00:52:42.913 --> 00:52:46.416
- I've been here for you all this time.
- Oh, you know what I mean.

426
00:52:47.126 --> 00:52:49.128
I just hope you know what you're doing.

427
00:52:49.837 --> 00:52:51.130
I think I do.

428
00:52:52.548 --> 00:52:56.426
OK, Romeo, I'm going to Powerhouse tonight.

429
00:52:57.010 --> 00:52:58.554
You got to bring me there sometime.

430
00:52:58.720 --> 00:53:01.014
You can come anytime you want to.

431
00:53:15.404 --> 00:53:19.491
It's my favorite spot. I
come here to study sometimes.

432
00:53:20.951 --> 00:53:22.244
How are you feeling?

433
00:53:24.621 --> 00:53:25.747
I'm okay.

434
00:53:27.541 --> 00:53:33.130
I was thinking... I had this amazing
experience at the spiritualist church,

435
00:53:33.338 --> 00:53:35.507
and I was wondering if
you'd want to come with me.

436
00:53:35.716 --> 00:53:37.342
A spiritualist church?

437
00:53:38.760 --> 00:53:40.888
What type of religion is that again?

438
00:53:41.013 --> 00:53:43.891
They don't worship
any religion in particular.

439
00:53:44.349 --> 00:53:47.060
They focus on communicating
with spirits from the dead.

440
00:53:47.895 --> 00:53:51.940
This medium, Hildegard... she
gave me a message from my mom.

441
00:53:52.649 --> 00:53:53.984
Message?

442
00:53:54.776 --> 00:53:56.069
Wait, what type of message?

443
00:53:57.905 --> 00:54:01.033
You really have to experience
it for yourself by coming with me.

444
00:54:12.502 --> 00:54:13.587
Mara?

445
00:54:16.173 --> 00:54:17.466
Why are you telling me this?

446
00:54:17.633 --> 00:54:20.928
Mara, I know it might sound
a bit unconventional, but...

447
00:54:22.095 --> 00:54:25.057
I really feel like it could help you if
you got a message from your mom.

448
00:54:25.891 --> 00:54:27.559
You want me to talk to my dead mom?

449
00:54:28.477 --> 00:54:31.521
- I don't believe in that stuff!
- I didn't believe in it either!

450
00:54:32.231 --> 00:54:34.608
I always thought that
talking to the dead was

451
00:54:34.858 --> 00:54:39.029
black magic or voodoo,
candles and sacrifices,

452
00:54:39.112 --> 00:54:40.697
but it wasn't like that at all.

453
00:55:24.241 --> 00:55:25.241
Hey.

454
00:55:25.993 --> 00:55:29.288
- Hey, Amit just came back from Rome.
- Are you kidding?

455
00:55:29.413 --> 00:55:31.581
No, but look, he's only
staying here for one day,

456
00:55:31.707 --> 00:55:34.293
and then he's going to,
uh, Mexico tomorrow.

457
00:55:34.418 --> 00:55:35.418
Oh, okay.

458
00:55:36.169 --> 00:55:37.462
Hi, Amit. -Hi!

459
00:55:37.629 --> 00:55:40.048
Hi. Matthew tells
me you're doing a great job.

460
00:55:40.215 --> 00:55:41.883
Just trying to learn everything I can.

461
00:55:42.259 --> 00:55:44.845
Well, I don't have to worry
about the hotel while I'm away.

462
00:55:45.012 --> 00:55:47.198
You boys are great. I'll
be here for a few hours

463
00:55:47.309 --> 00:55:49.189
if you want to take off.
- Thank you very much.

464
00:55:49.322 --> 00:55:51.226
Awesome! -[Mara] Christopher?

465
00:55:52.769 --> 00:55:54.229
Hi.

466
00:55:54.354 --> 00:55:56.273
This is Christopher's new girlfriend.

467
00:55:56.440 --> 00:55:57.607
Matthew!

468
00:55:58.775 --> 00:56:00.027
Beautiful lady.

469
00:56:00.736 --> 00:56:04.031
Yeah. So a buddy of mine
actually invited me to a club.

470
00:56:04.156 --> 00:56:05.866
So if you guys want to go...

471
00:56:07.367 --> 00:56:10.871
- Yeah, we'll go.
- I don't really think that's a good idea.

472
00:56:11.663 --> 00:56:14.416
Christopher, I really want to go.

473
00:56:16.960 --> 00:56:18.920
I guess we're going to the club. - Right.

474
00:56:19.039 --> 00:56:20.582
Well, you guys can take off.

475
00:56:20.705 --> 00:56:22.773
I will take care of your shift. -Thanks!

476
00:56:23.675 --> 00:56:24.675
OK.

477
00:56:29.139 --> 00:56:30.223
Be quick.

478
00:56:48.700 --> 00:56:51.787
Welcome, to the most
famous club in San Francisco.

479
00:56:51.912 --> 00:56:54.623
It is indeed.
Welcome to the Savoy Tivoli.

480
00:56:54.706 --> 00:56:55.641
Hi.

481
00:56:55.665 --> 00:56:57.918
And it's San Francisco voodoo night.

482
00:56:58.001 --> 00:56:59.127
Ooh!

483
00:56:59.836 --> 00:57:01.546
What would you guys like to drink?

484
00:57:01.963 --> 00:57:04.132
Uh, can I get a whiskey sour?

485
00:57:04.257 --> 00:57:05.342
Whiskey sour for the lady.

486
00:57:06.176 --> 00:57:07.969
I'll get a Cosmopolitan. -Cosmo.

487
00:57:09.096 --> 00:57:10.389
I'll do a vodka cranberry.

488
00:57:10.722 --> 00:57:12.057
A vodka cranberry.

489
00:57:12.474 --> 00:57:14.650
- Thank you.
- Great. Thank you.

490
00:57:15.394 --> 00:57:17.229
I wouldn't take you
somewhere bad, you know.

491
00:57:17.437 --> 00:57:20.649
- This music is really good too.
- Oh, I love this song.

492
00:57:22.943 --> 00:57:25.897
- Listen to Matthew here, okay?
- Okay, we'll listen to Matthew.

493
00:57:26.000 --> 00:57:28.440
- Mm-hm. Thank you.
- You didn't want to come here.

494
00:57:30.575 --> 00:57:33.120
But I'm here now, so be grateful. Okay?

495
00:57:33.537 --> 00:57:37.040
I'm having a great time. I feel like I
haven't partied like this in a long time.

496
00:57:37.165 --> 00:57:40.001
Oh, so now we're having fun. Okay.

497
00:57:41.905 --> 00:57:46.633
- You want to go dance?
- Um... not right now, no.

498
00:57:46.800 --> 00:57:47.801
Okay. - Thank you.

499
00:57:47.904 --> 00:57:48.904
Yeah, yeah.

500
00:57:53.557 --> 00:57:55.559
Um, so you don't have a girlfriend?

501
00:57:55.934 --> 00:57:58.270
Um. No, I don't.

502
00:57:58.353 --> 00:58:00.355
Um, you know, with the job.

503
00:58:00.647 --> 00:58:02.899
So, I don't really have that much time,

504
00:58:17.747 --> 00:58:20.155
- Can I have another one? Thank you.
- Yep.

505
00:58:21.460 --> 00:58:23.620
- It's not a race, you know?
- Yeah, I know.

506
00:58:23.795 --> 00:58:26.608
What do you mean? I'm just having fun.

507
00:58:27.466 --> 00:58:29.551
I bet. I bet she can hold
her drink, you know?

508
00:58:29.593 --> 00:58:31.094
I can hold my drink. Yeah.

509
00:58:31.386 --> 00:58:33.180
I know. I trust Mara.

510
00:58:33.305 --> 00:58:35.807
I trust Mara with all my heart.

511
00:58:37.840 --> 00:58:41.012
- Can I have another one? Thank you.
- My pleasure. Yeah.

512
00:58:41.563 --> 00:58:43.773
You guys are not, like,
drinking your drinks at all!

513
00:58:44.065 --> 00:58:50.155
I mean, you know, I like
to savor my drinks. Yeah.

514
00:58:55.952 --> 00:58:56.995
Like you look really cute.

515
00:58:58.163 --> 00:59:00.916
Thank you Mara, you
look wonderful yourself.

516
00:59:38.662 --> 00:59:40.664
I have to go to the bathroom. -Okay.

517
00:59:40.789 --> 00:59:42.624
I'll be back. Excuse me.

518
01:00:09.401 --> 01:00:11.903
I've never felt a woman's touch.

519
01:00:12.028 --> 01:00:14.948
How does it feel - like, how
does it feel in your heart and soul?

520
01:00:16.157 --> 01:00:17.325
I get nervous.

521
01:00:17.450 --> 01:00:18.577
Mm-hmm. - Yeah.

522
01:00:19.035 --> 01:00:22.330
That's good. That's good. I think
it's good to be nervous, honestly.

523
01:00:50.859 --> 01:00:52.569
Did you miss me?

524
01:00:55.447 --> 01:00:59.075
You look so beautiful today.

525
01:00:59.784 --> 01:01:03.788
Just perfect. Ripe for picking.

526
01:01:08.501 --> 01:01:11.379
Can't you feel how bad I want you?

527
01:01:12.631 --> 01:01:16.051
You are Eve...

528
01:01:17.218 --> 01:01:21.097
God's perfect creation.

529
01:01:21.890 --> 01:01:26.186
And I'm a serpent in your garden.

530
01:01:28.063 --> 01:01:31.483
Give me some fruit from your tree, Mara,

531
01:01:31.941 --> 01:01:36.196
and I will eat it.

532
01:02:41.886 --> 01:02:44.347
Matthew. -Hey, what's up?

533
01:02:51.020 --> 01:02:55.775
Stop. Stop! What are you
doing? Stop! No, no, no! Chill out!

534
01:02:56.276 --> 01:02:59.320
What's wrong with you? Chill out!

535
01:03:00.196 --> 01:03:01.614
My God...

536
01:05:15.415 --> 01:05:16.749
What's your name?

537
01:05:17.959 --> 01:05:20.295
Eve. And you must be Adam.

538
01:05:20.712 --> 01:05:25.800
No, I'm Taylor. -

539
01:05:26.718 --> 01:05:30.972
Okay - okay - okay, Taylor... "Not Adam"...

540
01:05:31.431 --> 01:05:33.892
Would you like to take a bite of my apples?

541
01:05:34.017 --> 01:05:35.017
Excuse me?

542
01:05:35.476 --> 01:05:38.688
You want to take a bite out
of these delicious apples?

543
01:05:38.855 --> 01:05:40.940
I think maybe you've
had a little bit too much.

544
01:05:42.358 --> 01:05:43.359
Excuse me?

545
01:05:45.737 --> 01:05:47.196
Ow!

546
01:05:47.655 --> 01:05:48.656
Fuck!

547
01:05:48.948 --> 01:05:51.784
Fucking Christ! What's
your fucking problem, lady?

548
01:05:54.954 --> 01:05:56.293
Hey, she's with us.

549
01:05:56.417 --> 01:05:58.291
She just drank a little bit too much.

550
01:05:58.458 --> 01:06:00.748
- Get her a fucking rabies shot!
- Watch your mouth!

551
01:06:00.859 --> 01:06:04.364
You better watch hers.

552
01:06:07.258 --> 01:06:09.218
Stop, stop, stop, Guys, stop.

553
01:06:16.976 --> 01:06:19.395
- Walk. Walk.
- Okay, okay.

554
01:06:33.117 --> 01:06:36.120
Okay. Care to
explain what all that was about?

555
01:06:36.913 --> 01:06:39.123
I don't know. -Huh.

556
01:06:39.791 --> 01:06:42.085
You don't know. Really?

557
01:06:44.629 --> 01:06:47.090
I don't.
You know, I was just...

558
01:06:47.674 --> 01:06:51.135
...drinking and having
fun, and enjoying myself.

559
01:06:51.469 --> 01:06:55.515
By hitting a guy? By biting a guy?

560
01:06:55.723 --> 01:06:58.101
By almost having the cops called on us?

561
01:06:59.644 --> 01:07:01.187
I don't remember.

562
01:07:02.313 --> 01:07:05.024
Heh. You don't remember. Really?

563
01:07:06.693 --> 01:07:08.027
I don't.

564
01:07:09.862 --> 01:07:10.947
I'm tired.

565
01:07:55.450 --> 01:07:57.160
I'm on my lunch break.

566
01:07:58.494 --> 01:08:01.164
Okay, this is serious.
Sit down right there.

567
01:08:08.379 --> 01:08:10.757
We need to talk about last night. -I know.

568
01:08:11.340 --> 01:08:15.344
You need to cut her loose,
Christopher. She's not the one.

569
01:08:15.595 --> 01:08:18.264
She's just going to hurt you
emotionally and physically.

570
01:08:18.431 --> 01:08:21.100
I don't know. I think we're
close to a breakthrough!

571
01:08:21.476 --> 01:08:24.520
A breakthrough? Are you
still trying to pursue her?

572
01:08:24.937 --> 01:08:28.149
There's something
deeply wrong with this girl.

573
01:08:28.357 --> 01:08:32.195
She needs serious mental help - a
help that you're not equipped to provide.

574
01:08:32.528 --> 01:08:34.280
I can't just kick her to the curb, Matthew.

575
01:08:34.489 --> 01:08:36.108
Not with what she's been going through.

576
01:08:36.532 --> 01:08:38.701
So how many chances are
you going to give this girl?

577
01:08:38.826 --> 01:08:41.370
Until you make yourself
go crazy? I am going crazy!

578
01:08:42.371 --> 01:08:44.415
I think you've done all you can.

579
01:08:44.665 --> 01:08:47.835
And at this point, this girl
needs a full medical checkup.

580
01:08:48.252 --> 01:08:49.837
Maybe an exorcism.

581
01:08:50.379 --> 01:08:54.884
Exorcism. You're a genius!
She needs an exorcism.

582
01:08:55.676 --> 01:08:57.261
Maybe Hildegard can do it!

583
01:09:19.951 --> 01:09:23.538
Welcome, everyone. Let's
begin with a little meditation.

584
01:09:24.372 --> 01:09:28.835
Close your eyes... and take
some deep, cleansing breaths.

585
01:09:30.878 --> 01:09:37.718
I like to breathe in for four,
hold for four, and release for four.

586
01:09:48.604 --> 01:09:50.064
Are you ready?

587
01:09:52.692 --> 01:09:56.445
Once you're inside,
you'll see. You'll be fine.

588
01:10:21.888 --> 01:10:24.974
And now we'll have our
mediumship with Reverend Hildegard.

589
01:10:25.141 --> 01:10:26.350
Reverend Hildegard?

590
01:10:29.145 --> 01:10:30.146
Thank you.

591
01:10:31.689 --> 01:10:33.900
For those of you who are new to our church,

592
01:10:34.233 --> 01:10:38.362
what we do here is we make
connections with the spirit world,

593
01:10:38.613 --> 01:10:41.157
and we deliver their messages to you.

594
01:10:44.785 --> 01:10:51.334
And right now... oh my, I'm sensing
a new presence here among us.

595
01:10:57.632 --> 01:11:00.426
Oh, oh, I see a shadow!

596
01:11:04.388 --> 01:11:09.477
Oh my. It's not quite clear! It's
hazy! I can't quite see it clearly, child!

597
01:11:11.687 --> 01:11:15.024
I'm not a child! -Mara, are you OK?

598
01:11:17.568 --> 01:11:20.571
What are you staring at? -Mara, stop.

599
01:11:20.696 --> 01:11:23.908
- Mara, listen!

600
01:11:25.701 --> 01:11:30.414
All right, everybody, just
settle down. Sometimes this happens.

601
01:11:30.539 --> 01:11:34.252
- Mara! Mara, what - what happened?
- What happened?

602
01:11:34.710 --> 01:11:38.297
- You're overreacting.
- I'm not overreacting.

603
01:11:38.547 --> 01:11:41.509
Don't let one bad experience
cloud your judgment.

604
01:11:41.634 --> 01:11:44.595
You don't understand. -Understand what?

605
01:11:45.137 --> 01:11:47.974
- Me!
- Okay, what about you don't I understand?

606
01:11:48.099 --> 01:11:51.500
- Let me go. Let me go.
- Hey, hey, what are you doing, man?

607
01:11:51.641 --> 01:11:53.688
This has nothing to do
with you! Stay out of it!

608
01:11:54.438 --> 01:11:56.565
You're crazy, man. You're crazy.

609
01:11:57.608 --> 01:12:00.361
Mara!! Mara!!

610
01:12:52.788 --> 01:12:54.957
Hey, how did church go?

611
01:12:58.336 --> 01:12:59.670
Where's Mara? -Gone.

612
01:13:00.588 --> 01:13:03.632
Gone? -She's gone, Matthew!

613
01:13:03.758 --> 01:13:05.843
She just freaked out
and ran out of the church!

614
01:13:06.010 --> 01:13:09.513
I looked everywhere for her,
and she's just disappeared.

615
01:13:09.930 --> 01:13:12.266
- Maybe that's for the better.
- How can you say that?

616
01:13:12.808 --> 01:13:15.186
With all the craziness,
getting into fights,

617
01:13:15.353 --> 01:13:17.813
and you obviously believe that
she's possessed by something!

618
01:13:18.230 --> 01:13:20.399
I just thought that something was there.

619
01:13:20.941 --> 01:13:24.070
You know, I just thought
that she needed me.

620
01:13:24.737 --> 01:13:28.908
You existed before her.
You'll exist without her.

621
01:13:29.116 --> 01:13:30.743
That's just it, Matthew.

622
01:13:31.410 --> 01:13:34.622
Before Mara, that's all I
was doing! Just "existing"!

623
01:13:37.124 --> 01:13:40.878
- The devil took her too.
- You're obsessed with the devil.

624
01:13:41.087 --> 01:13:43.464
I can't believe you!! -Christopher!

625
01:13:44.423 --> 01:13:46.008
Calm down! Just come back!

626
01:13:47.134 --> 01:13:48.344
Wait!

627
01:15:08.924 --> 01:15:12.052
Matthew, will you please help me?

628
01:15:12.928 --> 01:15:15.139
I told you that girl was trouble.

629
01:15:17.641 --> 01:15:20.060
What? Are you trying to die for that girl?

630
01:15:20.436 --> 01:15:22.730
I can't lose her. I love her.

631
01:15:23.439 --> 01:15:25.649
You're out of your mind, Christopher.

632
01:15:26.609 --> 01:15:28.527
You know, I trusted you. -Oh, what...

633
01:15:28.611 --> 01:15:31.780
...what's so special about that
girl, huh? Why do you care so much?

634
01:15:31.906 --> 01:15:34.492
There's something about
her that - that touches me.

635
01:15:36.660 --> 01:15:41.790
Matthew, you've given me so much strength.

636
01:15:44.835 --> 01:15:47.713
And maybe I need to give a
little bit of that strength to her.

637
01:15:53.802 --> 01:15:58.307
Hey, right now, I don't
understand what you're saying,

638
01:16:00.226 --> 01:16:01.602
but I will help you.

639
01:17:02.037 --> 01:17:03.414
Mara.

640
01:17:04.999 --> 01:17:08.419
Please don't run.

641
01:17:09.295 --> 01:17:12.047
I'm sorry. I was just
trying to protect you.

642
01:17:13.424 --> 01:17:16.468
Christopher, no one can protect me.

643
01:17:17.261 --> 01:17:22.182
Not you, not the church,
not a therapist. I'm all alone.

644
01:17:23.601 --> 01:17:25.311
If you're alone, then I'm alone too.

645
01:17:27.062 --> 01:17:30.274
I just didn't realize how
alone I was until I met you.

646
01:17:31.358 --> 01:17:36.113
And I know it doesn't seem
like it, but I see you, Mara. I do.

647
01:17:51.420 --> 01:17:53.756
I'm so sorry. -Why?

648
01:17:55.799 --> 01:17:58.302
The way I treated you at the church.

649
01:17:59.720 --> 01:18:00.721
I know.

650
01:18:01.388 --> 01:18:04.099
If you need to leave,
I don't... I... I don't...

651
01:18:04.808 --> 01:18:08.896
- ...I don't judge you.
- I'm not giving up on you. Ever.

652
01:18:10.648 --> 01:18:11.648
I love you.

653
01:18:24.662 --> 01:18:25.704
Wanna go back?

654
01:18:27.915 --> 01:18:30.751
Where? -Home.

655
01:18:32.920 --> 01:18:34.004
Okay.

656
01:19:23.721 --> 01:19:26.098
God loves you, Christopher.

657
01:19:29.852 --> 01:19:31.603
But you'll never get her.

658
01:20:16.774 --> 01:20:21.528
No! Stop! Stop!

659
01:20:21.820 --> 01:20:23.405
No!

660
01:21:58.041 --> 01:22:00.794
Come down, Mara.

661
01:22:02.129 --> 01:22:07.384
Come to me. Come down.

662
01:22:23.942 --> 01:22:31.325
Where are you going,
Mara? You belong to me.

663
01:22:45.255 --> 01:22:51.428
You are of your father... the Devil!

664
01:22:52.512 --> 01:22:56.934
And your will is to do
your father's desires.

665
01:23:00.646 --> 01:23:05.859
"I am a murderer... from the beginning..."

666
01:23:11.615 --> 01:23:19.456
"...for I am a liar
and the father of lies."

667
01:23:19.831 --> 01:23:24.169
John 8:44.

668
01:25:52.359 --> 01:25:56.321
Mara... what happened to your face?

669
01:25:58.240 --> 01:25:59.616
Are you okay?

670
01:26:01.243 --> 01:26:06.540
Yeah, I'm okay. Are you okay?

671
01:26:15.173 --> 01:26:17.384
You need serious help!

672
01:26:22.389 --> 01:26:26.351
Mara, no! -

673
01:27:02.429 --> 01:27:04.890
Don't be afraid of the shadow.

674
01:27:07.309 --> 01:27:10.395
Bye-bye. See you later.

675
01:27:13.857 --> 01:27:18.737
- Reverend Hildegard, I need your help!
- Oh, Christopher. What - what's wrong?

676
01:27:19.196 --> 01:27:20.280
It's Mara.

677
01:27:21.072 --> 01:27:26.203
It's like she's fighting against
something dark, something unseen.

678
01:27:27.204 --> 01:27:30.540
Oh, Christopher, the
wounds of the soul run deep.

679
01:27:30.916 --> 01:27:33.210
You can't just pull them out in a few days.

680
01:27:33.418 --> 01:27:36.922
It takes time and patience and trust.

681
01:27:38.798 --> 01:27:40.884
You helped me get a message from my mom.

682
01:27:42.802 --> 01:27:44.763
If Mara won't come here, then maybe...

683
01:27:45.805 --> 01:27:48.475
maybe we can meet at my
place for a one-on-one session?

684
01:27:49.059 --> 01:27:53.230
A one-on-one session?
I don't know. I mean...?

685
01:27:53.772 --> 01:27:56.399
Yes! She needs an exorcism.

686
01:27:56.900 --> 01:27:59.361
Oh, an exorcism? Oh my.

687
01:27:59.486 --> 01:28:02.948
We do not do exorcisms
at this spiritualist church.

688
01:28:03.073 --> 01:28:04.491
That's not what we do here.

689
01:28:04.908 --> 01:28:08.870
Please, Reverend Hildegard,
there must be something you can do.

690
01:28:09.412 --> 01:28:14.042
But if it's an exorcism
that you want, we do not do that.

691
01:28:14.709 --> 01:28:16.419
I came to you with great hope.

692
01:28:18.255 --> 01:28:23.301
Oh my. You know, I once dealt
with someone who was possessed.

693
01:28:24.261 --> 01:28:26.471
And oh my, it was so hard.

694
01:28:26.596 --> 01:28:29.516
It takes so much
energy. It nearly killed me.

695
01:28:29.599 --> 01:28:32.519
I - I don't think I can
do that again, honey.

696
01:28:34.229 --> 01:28:35.355
So you won't help me?

697
01:28:51.204 --> 01:28:52.204
Mom.

698
01:28:54.040 --> 01:28:55.166
Christopher...

699
01:28:57.877 --> 01:29:00.839
"Talbis Iblis"?

700
01:29:06.845 --> 01:29:10.807
- "Talbis Iblis"?
- Yeah, my mom, she showed me a book.

701
01:29:11.057 --> 01:29:14.436
Every time I opened that book,
something terrible happened.

702
01:29:15.395 --> 01:29:20.650
And the first time I opened it, a
few days later, my daddy died.

703
01:29:22.068 --> 01:29:24.321
And then when I opened
it the second time...

704
01:29:28.033 --> 01:29:30.577
my dear son passed away!

705
01:29:32.287 --> 01:29:36.499
I have not touched that book in
20 years. It's somewhere in my...

706
01:29:36.666 --> 01:29:42.464
...in my attic or my library. I
don't... I cannot do that for you, honey.

707
01:29:44.924 --> 01:29:47.761
Hildegard. Please.

708
01:29:49.095 --> 01:29:51.222
I think that book holds the secret.

709
01:29:54.893 --> 01:29:56.269
Oh, Christopher.

710
01:29:59.939 --> 01:30:04.194
Since you remind me so
much of my dear late son...

711
01:30:06.654 --> 01:30:09.240
...all right, I will do this for you.

712
01:30:09.949 --> 01:30:11.993
Thank you, Hildegard.

713
01:30:18.416 --> 01:30:21.127
All right, come here. I
know it's here somewhere.

714
01:30:22.045 --> 01:30:23.713
Oh my! I think - I think that's it!

715
01:30:23.838 --> 01:30:25.924
- Honey, can you - can you reach that?
- Yeah.

716
01:30:27.092 --> 01:30:31.679
Oh, Christopher, this is it. Tablis Iblis.

717
01:30:32.055 --> 01:30:35.183
Oh my. Here, you hold it,
honey. It's very powerful.

718
01:30:36.935 --> 01:30:37.661
"Talbis"?

719
01:30:37.685 --> 01:30:42.065
Yes. It's got the spells
necessary to reveal the demon,

720
01:30:42.273 --> 01:30:44.943
but it always must be
done on the full moon.

721
01:30:48.113 --> 01:30:53.284
Oh, lord, that's tonight! I'll
tell you what, you go now.

722
01:30:53.993 --> 01:30:56.871
I will come to your room in two hours.

723
01:30:57.080 --> 01:31:00.500
I have to call Sanjay. I have
to get him to bring the drum.

724
01:31:00.625 --> 01:31:04.212
We have so many things to get
ready, for the spells, the candles.

725
01:31:04.462 --> 01:31:07.298
Oh my. It's going to be hell.

726
01:31:13.513 --> 01:31:18.268
Oh my. Hurry.
Hurry, hurry. Go, child.

727
01:31:19.978 --> 01:31:22.147
Where is she? -[Chris] She's in the room.

728
01:31:22.439 --> 01:31:25.150
Oh, Sanjay, get
the dhol. Get everything ready.

729
01:31:25.316 --> 01:31:26.316
Sure.

730
01:31:26.943 --> 01:31:27.943
Hurry.

731
01:31:47.755 --> 01:31:51.134
Oh, dear. Let
us begin with an invocation.

732
01:31:52.760 --> 01:31:56.639
This katar was passed
down to me by my forefathers,

733
01:31:56.931 --> 01:31:59.184
from generation to generation.

734
01:32:00.602 --> 01:32:02.353
It has spiritual power.

735
01:32:04.772 --> 01:32:06.065
Start the drum.

736
01:32:22.957 --> 01:32:26.169
No!

737
01:32:26.503 --> 01:32:28.963
What are you doing?

738
01:32:31.466 --> 01:32:35.595
- Mara, there's something inside of you!
- No, you're freaks!

739
01:32:35.929 --> 01:32:38.932
You're crazy! You're all crazy!

740
01:32:39.390 --> 01:32:42.977
What are you doing?

741
01:32:46.356 --> 01:32:51.194
By the power of Mekail, by
the archangel of the watchtower,

742
01:32:51.945 --> 01:32:55.865
of the north, of the south,
the east, and the west,

743
01:32:56.199 --> 01:33:01.996
of the fire and the water, come
down and descend and help us!

744
01:33:03.414 --> 01:33:10.129
You're kidnapping me! You're
hurting me! Get off of me! Go away!

745
01:33:22.100 --> 01:33:23.768
Oh my!

746
01:33:23.935 --> 01:33:27.730
St. Michael, leader of the heavenly army,

747
01:33:28.565 --> 01:33:31.401
help us in the battle against the powers

748
01:33:31.901 --> 01:33:37.532
of darkness and the evil
and wickedness in the world.

749
01:33:37.824 --> 01:33:41.119
See!

750
01:33:42.453 --> 01:33:45.707
Order him. Summon him.

751
01:33:46.291 --> 01:33:51.045
Appear! Appear now! Show yourself!

752
01:33:52.380 --> 01:33:56.009
I am ordering
you! Appear, whoever you are!

753
01:34:03.600 --> 01:34:06.603
Oh!

754
01:34:07.186 --> 01:34:09.147
What is your name?

755
01:34:10.064 --> 01:34:12.734
I am Iblis

756
01:34:13.067 --> 01:34:19.115
Adu Allah, Al-Adu, Al Shytan.

757
01:34:19.907 --> 01:34:27.457
I was cast down from heaven
because I refused to bow down to man.

758
01:34:27.999 --> 01:34:34.756
- And now I make man bow down to me.
- What do you want with Mara?

759
01:34:35.506 --> 01:34:40.803
Mara's body was
sacrificed to me in a ritual.

760
01:34:51.689 --> 01:34:54.859
She is mine.

761
01:34:55.610 --> 01:34:59.072
No, she's not! You don't
have control over her body!

762
01:35:00.239 --> 01:35:02.784
Look who found his tongue.

763
01:35:03.493 --> 01:35:06.996
Oh, you think your
mommy's going to save you?

764
01:35:08.373 --> 01:35:12.377
Mara must look him in the
eye, and kill him with the dagger.

765
01:35:38.152 --> 01:35:40.321
You can do this, Mara. You can do it!

766
01:35:45.827 --> 01:35:47.620
Mara, you can do it!

767
01:35:52.291 --> 01:35:54.669
You can't control my body anymore.

768
01:35:57.171 --> 01:35:59.549
You can't control my womb anymore!

769
01:36:00.633 --> 01:36:05.847
It's my body! And in the power
of the light, you will be gone!

770
01:36:33.207 --> 01:36:36.711
Are you okay? Mara? Mara?

771
01:36:39.046 --> 01:36:41.841
I feel... I feel powerful.

772
01:37:06.741 --> 01:37:08.785
Oh, you're back. Oh!

773
01:37:11.829 --> 01:37:16.667
Welcome home, my friends. Our doors
are always open for you. Come on in.

774
01:37:26.511 --> 01:37:28.679
One day they'll have a baby.

775
01:37:30.348 --> 01:37:31.724
That baby is mine.





