1
00:01:22,417 --> 00:01:23,375
この野郎

2
00:01:29,458 --> 00:01:31,000
さっさと吐け

3
00:01:48,667 --> 00:01:49,500
やだ

4
00:02:19,250 --> 00:02:22,750
ジャン・チーマオ 吐くか?

5
00:02:30,125 --> 00:02:36,583
2004年 台北市

6
00:02:48,083 --> 00:02:49,208
どう?

7
00:03:06,333 --> 00:03:09,125
狙って振れ 全身を使ってな

8
00:03:11,875 --> 00:03:13,708
ついてこいよ

9
00:03:13,792 --> 00:03:14,792
チーマオ

10
00:03:32,917 --> 00:03:34,583
タバコ 消して

11
00:03:39,833 --> 00:03:41,167
この子に謝って

12
00:03:45,667 --> 00:03:46,583
ごめん

13
00:03:46,667 --> 00:03:51,292
受動喫煙させるなんて
イジワルなパパね

14
00:03:57,042 --> 00:03:58,875
寝たくないんだな

15
00:03:58,958 --> 00:04:01,083
将来は野球をするか?

16
00:04:03,750 --> 00:04:05,000
よしよし

17
00:04:08,417 --> 00:04:09,625
ユンロン

18
00:04:10,625 --> 00:04:12,083
ユンロン

19
00:04:17,083 --> 00:04:18,667
お兄ちゃんたちよ

20
00:04:22,042 --> 00:04:23,083
何してる?

21
00:04:23,167 --> 00:04:24,167
ひらめいた

22
00:04:24,250 --> 00:04:25,625
何をだよ

23
00:04:26,250 --> 00:04:29,958
近づきすぎだ もっと離れろ

24
00:04:36,917 --> 00:04:38,583
みんな 集まれ

25
00:04:40,333 --> 00:04:42,875
もっと食え 遠慮するな

26
00:04:44,292 --> 00:04:45,292
満腹か?

27
00:04:46,333 --> 00:04:47,542
コーチが食べて

28
00:04:47,625 --> 00:04:48,750
もう終わり?

29
00:04:48,833 --> 00:04:52,417
何時間もかけて
料理を作ったのに

30
00:04:52,500 --> 00:04:54,208
何か分かる?

31
00:04:54,292 --> 00:04:56,083
お年玉!

32
00:04:56,167 --> 00:04:57,375
欲しい人?

33
00:04:57,458 --> 00:04:58,625
はい

34
00:04:58,708 --> 00:05:00,792
欲しくないみたいね

35
00:05:01,750 --> 00:05:03,167
ごあいさつは?

36
00:05:03,250 --> 00:05:05,375
おめでとうございます

37
00:05:05,458 --> 00:05:07,000
どうぞ おめでとう

38
00:05:08,542 --> 00:05:10,333
部屋で開けろよ

39
00:05:10,417 --> 00:05:12,833
ここで のぞくな ほら

40
00:05:12,917 --> 00:05:14,792
いい年にしてね

41
00:05:14,875 --> 00:05:16,542
ありがとう

42
00:05:17,125 --> 00:05:18,125
いい子ね

43
00:05:20,250 --> 00:05:21,542
ごあいさつは?

44
00:05:21,625 --> 00:05:22,625
どうした?

45
00:05:28,667 --> 00:05:30,042
いい新年を

46
00:06:02,833 --> 00:06:04,375
その態度は何だ

47
00:06:04,458 --> 00:06:08,042
自分で逃げ出したのが悪い

48
00:06:08,125 --> 00:06:09,250
どうしろと?

49
00:06:09,333 --> 00:06:11,375
こいつは違うと

50
00:06:11,458 --> 00:06:12,917
ウソつき

51
00:06:13,000 --> 00:06:14,792
そうだ そうだ

52
00:06:14,875 --> 00:06:16,917
誰の入れ知恵だ

53
00:06:17,000 --> 00:06:17,875
ちょっと

54
00:06:19,167 --> 00:06:20,583
手を出さないで

55
00:06:23,667 --> 00:06:27,208
いいか
この養護施設の所長は私だ

56
00:06:27,917 --> 00:06:30,125
君は野球コーチだろ

57
00:06:57,917 --> 00:07:02,000
友達が恋しいなら
同じ所に送ってやろう

58
00:07:08,375 --> 00:07:09,667
やめろ

59
00:07:15,500 --> 00:07:16,583
放せ

60
00:07:35,000 --> 00:07:36,292
何があった?

61
00:07:38,208 --> 00:07:39,292
答えろ

62
00:07:50,625 --> 00:07:52,125
早く行け

63
00:08:37,750 --> 00:08:40,958
この赤ん坊を
見ませんでしたか?

64
00:08:41,042 --> 00:08:42,958
左脚にアザがあって⸺

65
00:08:43,042 --> 00:08:46,583
さらわれた時は
ピンクの服を着てた

66
00:08:46,667 --> 00:08:48,583
見てませんね

67
00:08:48,667 --> 00:08:49,750
すみません

68
00:08:51,375 --> 00:08:53,917
見かけたら連絡を

69
00:08:54,000 --> 00:08:54,833
ええ

70
00:09:05,583 --> 00:09:08,292
{\an8}“赤ちゃんを
捜しています”

71
00:09:07,667 --> 00:09:11,917
この子を見かけたら
連絡をください

72
00:09:17,375 --> 00:09:18,375
もしもし

73
00:09:21,958 --> 00:09:23,417
何ですって?

74
00:09:24,458 --> 00:09:25,458
もしもし?

75
00:09:29,625 --> 00:09:33,375
面倒をかける気は
ないんですが⸺

76
00:09:33,458 --> 00:09:38,042
あなたが娘の居場所を
ご存じかもと聞いて

77
00:09:39,000 --> 00:09:43,000
名前さえ教えてくれれば
いいんです

78
00:09:43,083 --> 00:09:47,417
お父さん 言いがかりは
よしてください

79
00:09:47,500 --> 00:09:51,417
この病院で
消えたわけでもないのに

80
00:09:51,500 --> 00:09:54,958
うちに尋ねるなんて
お門違いです

81
00:09:55,042 --> 00:09:57,875
迷子の相談なら警察へ

82
00:09:57,958 --> 00:09:59,167
私は関係ない

83
00:09:59,250 --> 00:10:02,042
迷子じゃなく誘拐です

84
00:10:02,125 --> 00:10:06,417
なら犯人を捜せば?
看護師を疑うなんて非常識よ

85
00:10:06,500 --> 00:10:08,750
落ち着いてください

86
00:10:08,833 --> 00:10:12,000
ウソだったら
ただじゃ置かないぞ

87
00:10:12,083 --> 00:10:13,083
どうかしてる

88
00:10:50,333 --> 00:10:51,333
ジン?

89
00:10:53,833 --> 00:10:54,833
ジン

90
00:11:35,667 --> 00:11:40,042
お前は幼い娘と妻を失った

91
00:11:40,125 --> 00:11:44,000
そして病院の関係者に
怒りを向け⸺

92
00:11:46,333 --> 00:11:48,708
看護師の1人に接触した

93
00:11:50,000 --> 00:11:51,125
違うか?

94
00:11:52,375 --> 00:11:55,708
以前から何度も
看護師を脅してる

95
00:11:55,792 --> 00:11:57,542
動機は十分だ

96
00:12:00,000 --> 00:12:01,292
自白しろ

97
00:12:05,250 --> 00:12:06,333
こいつ

98
00:12:08,250 --> 00:12:09,292
クソ

99
00:12:13,333 --> 00:12:14,333
吐け

100
00:12:15,208 --> 00:12:16,167
この野郎

101
00:12:16,667 --> 00:12:17,750
認めやがれ

102
00:12:23,833 --> 00:12:28,167
見知らぬ女性から
連絡が来たんだ

103
00:12:29,167 --> 00:12:31,167
娘さんを知ってる

104
00:12:31,250 --> 00:12:33,167
明日 病院の屋上へ

105
00:12:33,250 --> 00:12:34,833
すべて話します

106
00:13:03,750 --> 00:13:04,833
下がって

107
00:13:04,917 --> 00:13:07,417
近づかないでください

108
00:13:07,500 --> 00:13:08,500
動くな

109
00:13:19,458 --> 00:13:20,667
俺じゃない

110
00:13:21,833 --> 00:13:23,083
お前だ

111
00:13:25,042 --> 00:13:28,083
俺は何もやってない

112
00:13:28,167 --> 00:13:31,583
ジャン・チーマオは
殺人罪で有罪

113
00:13:31,667 --> 00:13:34,042
終身刑を言い渡します

114
00:13:37,583 --> 00:13:38,833
やってない

115
00:14:26,375 --> 00:14:30,167
勤務中の人に言ってよ
私は疲れてんの

116
00:14:30,250 --> 00:14:34,625
明日 子供の遠足だから
買い出しがある

117
00:14:34,708 --> 00:14:38,583
それだけ送っとくけど
もう電話しないで

118
00:14:38,667 --> 00:14:39,833
じゃあね

119
00:14:45,083 --> 00:14:48,333
この病院で
消えたわけでもないのに

120
00:15:02,750 --> 00:15:04,875
仮釈放されて半年だな

121
00:15:05,833 --> 00:15:07,042
慣れたか?

122
00:15:08,333 --> 00:15:09,333
まあね

123
00:15:12,542 --> 00:15:13,542
仕事は?

124
00:15:16,917 --> 00:15:19,167
当時 お前は否認してた

125
00:15:25,333 --> 00:15:28,917
会いに来なくても
調書にあるでしょ

126
00:15:31,292 --> 00:15:32,292
今は?

127
00:15:44,542 --> 00:15:45,542
有罪です

128
00:15:58,875 --> 00:16:03,125
保護観察官は
良好な生活ぶりだと言ってた

129
00:16:08,042 --> 00:16:09,500
まだ娘捜しを?

130
00:16:14,875 --> 00:16:17,125
年数も経ってるし大変だろ

131
00:16:25,792 --> 00:16:27,083
同情ですか?

132
00:17:00,500 --> 00:17:01,542
やめて

133
00:17:02,500 --> 00:17:03,333
お願い

134
00:17:06,167 --> 00:17:07,208
やめて

135
00:17:21,292 --> 00:17:24,708
引き渡した後
娘はどうなった?

136
00:17:26,375 --> 00:17:28,292
知らないわ

137
00:17:28,375 --> 00:17:31,458
本当に何のことだか
分からない

138
00:17:31,542 --> 00:17:34,042
ウソじゃない やめて

139
00:17:34,125 --> 00:17:36,833
お願いよ もう耐えられない

140
00:17:38,875 --> 00:17:39,875
やめて

141
00:17:45,833 --> 00:17:46,875
心臓...

142
00:17:49,000 --> 00:17:49,833
心臓よ

143
00:17:51,625 --> 00:17:52,583
心臓...

144
00:17:54,083 --> 00:17:55,292
心臓が何だ

145
00:17:59,042 --> 00:18:01,250
心臓が必要だったの

146
00:18:02,542 --> 00:18:03,542
娘さんは⸺

147
00:18:04,292 --> 00:18:05,792
もう死んでる

148
00:18:08,167 --> 00:18:09,333
心臓移植よ

149
00:18:16,458 --> 00:18:17,458
相手は?

150
00:18:19,542 --> 00:18:21,458
娘を誰に渡した?

151
00:18:30,500 --> 00:18:34,792
看護師長のリンさんの
失踪について⸺

152
00:18:34,875 --> 00:18:38,917
警察が市民に
情報提供を求めています

153
00:18:46,000 --> 00:18:51,417
{\an8}今日は学校のマドンナに
突撃してみます

154
00:18:51,500 --> 00:18:53,958
{\an8}ねえ そこで何してるの

155
00:18:54,042 --> 00:18:55,625
{\an8}何よ ズーチアオ

156
00:18:55,708 --> 00:18:58,042
{\an8}みんなに あいさつして

157
00:18:58,125 --> 00:18:59,250
{\an8}自己紹介は?

158
00:18:59,750 --> 00:19:00,583
{\an8}ジュエル

159
00:19:00,667 --> 00:19:02,083
{\an8}スタート!

160
00:19:02,167 --> 00:19:05,583
{\an8}1 2 3 4 5 6
7 8 倍速!

161
00:19:10,625 --> 00:19:12,708
来月 アメリカへ発つ

162
00:19:14,500 --> 00:19:16,500
きっと退院してるよ

163
00:19:17,833 --> 00:19:19,042
休みの間に⸺

164
00:19:19,708 --> 00:19:24,042
キャンピングカーを借りて
旅行しよう

165
00:19:24,125 --> 00:19:25,250
どう?

166
00:19:28,250 --> 00:19:29,458
無理だと思う

167
00:19:31,750 --> 00:19:33,750
手術が心配なの?

168
00:19:35,292 --> 00:19:38,125
弱気になっちゃダメだよ

169
00:19:38,208 --> 00:19:39,750
心配はしてない

170
00:19:41,833 --> 00:19:44,625
寝てたら終わるって話だし

171
00:19:45,292 --> 00:19:47,333
でもホントかな

172
00:19:47,417 --> 00:19:50,792
私 いつまで
生きられると思う?

173
00:19:56,458 --> 00:19:57,542
大丈夫

174
00:19:58,750 --> 00:20:00,333
信じなくちゃ

175
00:20:01,375 --> 00:20:04,042
お父さんも心配するよ

176
00:20:17,583 --> 00:20:20,792
{\an8}いい?
これを持ってきた

177
00:20:20,875 --> 00:20:21,917
{\an8}用意周到だ

178
00:20:25,292 --> 00:20:25,917
{\an8}あれ?

179
00:20:26,000 --> 00:20:27,500
{\an8}ポンコツだな

180
00:20:28,083 --> 00:20:29,125
{\an8}風が強い

181
00:20:29,708 --> 00:20:31,792
{\an8}願い事ができない

182
00:20:31,875 --> 00:20:34,083
いけそう

183
00:20:34,708 --> 00:20:35,792
{\an8}もう一度

184
00:20:37,958 --> 00:20:39,167
ついた

185
00:20:40,333 --> 00:20:43,833
誕生日おめでとう

186
00:20:43,917 --> 00:20:44,583
{\an8}願いを

187
00:20:44,667 --> 00:20:47,208
{\an8}手術が成功しますように

188
00:20:48,167 --> 00:20:50,458
{\an8}俺も成功しますように

189
00:20:59,042 --> 00:21:03,458
リン看護師長失踪事件に
新たな動きです

190
00:21:03,542 --> 00:21:07,208
警察に匿名で
送られてきた動画に⸺

191
00:21:07,292 --> 00:21:11,125
拷問されている女性が
映っていました

192
00:21:11,208 --> 00:21:15,167
ダークウェブ上で
ライブ配信されており⸺

193
00:21:15,250 --> 00:21:18,125
女性はリンさんと思われます

194
00:21:25,542 --> 00:21:26,625
何これ?

195
00:21:27,250 --> 00:21:29,583
父さんのPCにあった

196
00:21:29,667 --> 00:21:30,750
ホラー好き?

197
00:21:33,042 --> 00:21:35,208
怖いから消して

198
00:21:35,292 --> 00:21:36,792
情けないな

199
00:21:38,042 --> 00:21:39,417
フェイクだよ

200
00:21:54,458 --> 00:21:55,708
何すんだよ

201
00:21:55,792 --> 00:21:58,250
冗談だろ 偽動画だ

202
00:21:58,833 --> 00:21:59,667
クソッタレ

203
00:21:59,750 --> 00:22:00,708
ジョンハン

204
00:22:00,792 --> 00:22:01,833
貧乏人が

205
00:22:01,917 --> 00:22:03,125
言いすぎだよ

206
00:22:04,333 --> 00:22:07,625
お前のコネで入学した野郎だ

207
00:22:09,208 --> 00:22:10,250
ちょっと

208
00:22:10,333 --> 00:22:11,292
なぜ入れた?

209
00:22:11,875 --> 00:22:12,458
何?

210
00:22:12,542 --> 00:22:13,833
入学できた理由だ

211
00:22:15,417 --> 00:22:16,458
関係ない

212
00:22:16,542 --> 00:22:18,333
やるか? 来いよ

213
00:22:18,958 --> 00:22:20,042
シーハオ

214
00:22:24,125 --> 00:22:27,458
私が好きだからだよ
文句ある?

215
00:22:34,583 --> 00:22:35,917
大丈夫?

216
00:22:36,583 --> 00:22:40,583
次から
告白は2人きりの時に

217
00:22:44,625 --> 00:22:46,042
都合でも悪い?

218
00:22:46,792 --> 00:22:48,000
悪くないけど⸺

219
00:22:48,583 --> 00:22:51,125
お前にホレすぎちまう

220
00:23:00,458 --> 00:23:02,917
ジョンハンは無視して

221
00:23:03,750 --> 00:23:04,958
バカなの

222
00:23:11,875 --> 00:23:13,542
ラブラブだな

223
00:23:14,333 --> 00:23:16,167
このクソ野郎

224
00:23:16,250 --> 00:23:16,833
行こう

225
00:23:16,917 --> 00:23:18,583
シュー家の使用人が

226
00:23:18,667 --> 00:23:19,625
今?

227
00:23:19,708 --> 00:23:20,583
うん 早く

228
00:23:20,667 --> 00:23:22,958
逃げんのか? 根性なし

229
00:23:23,042 --> 00:23:24,292
やめて

230
00:23:28,292 --> 00:23:30,375
貧乏人のくせに

231
00:23:30,458 --> 00:23:31,875
学校が誇りか?

232
00:23:31,958 --> 00:23:33,917
うるせえ 黙れ

233
00:23:34,000 --> 00:23:35,125
やめてよ

234
00:23:35,208 --> 00:23:37,542
いつも生意気に...

235
00:23:40,917 --> 00:23:43,042
この野郎 覚悟しろ

236
00:23:45,000 --> 00:23:46,125
このボンボン

237
00:23:46,208 --> 00:23:47,292
シーハオ

238
00:23:47,375 --> 00:23:48,500
甘ちゃんめ

239
00:24:33,125 --> 00:24:34,375
助けてくれ

240
00:24:41,542 --> 00:24:43,542
“ライブ配信中”

241
00:24:44,083 --> 00:24:45,792
誰か助けて

242
00:24:51,792 --> 00:24:54,042
娘を誰に渡した?

243
00:24:54,750 --> 00:24:56,667
私の取引相手は⸺

244
00:24:57,250 --> 00:24:59,000
チェン・ズーリエ

245
00:24:59,792 --> 00:25:01,792
侮れない男よ

246
00:25:09,375 --> 00:25:10,833
おい 大丈夫か?

247
00:26:02,833 --> 00:26:05,083
17年前の買い手は?

248
00:26:11,708 --> 00:26:15,542
正直に話さないと
お前も家族も殺す

249
00:26:18,458 --> 00:26:19,458
あんた...

250
00:26:20,417 --> 00:26:22,208
一体 何者だ?

251
00:26:23,667 --> 00:26:25,833
ムショは過酷だぞ

252
00:26:28,500 --> 00:26:30,125
経験したいか?

253
00:26:31,333 --> 00:26:34,875
関わった人間の名前を挙げろ

254
00:26:38,333 --> 00:26:39,458
取引は⸺

255
00:26:40,500 --> 00:26:42,500
ダークウェブ上で行う

256
00:26:44,000 --> 00:26:48,583
名前も暗号名を使ってて
誰かは分からない

257
00:26:49,792 --> 00:26:51,333
構わない

258
00:26:52,917 --> 00:26:55,333
PCのパスワードを言え

259
00:27:11,875 --> 00:27:12,833
ジョンハン

260
00:27:14,792 --> 00:27:16,125
息子を放せ

261
00:27:17,458 --> 00:27:19,000
助けて

262
00:27:23,292 --> 00:27:24,875
待ってくれ

263
00:27:24,958 --> 00:27:26,167
イヤだ

264
00:27:28,417 --> 00:27:29,917
ジョンハン 平気だ

265
00:27:30,000 --> 00:27:32,125
心配するな

266
00:27:41,875 --> 00:27:43,167
この人でなし

267
00:27:43,250 --> 00:27:44,667
何がしたい

268
00:27:45,250 --> 00:27:46,250
息子を放せ

269
00:28:06,458 --> 00:28:09,333
すべて話すから頼む

270
00:28:09,417 --> 00:28:10,917
息子だけは...

271
00:28:31,875 --> 00:28:34,917
そんな悪い成績で
よく言うな

272
00:28:35,000 --> 00:28:37,542
母さんの言うことを聞け

273
00:28:38,458 --> 00:28:39,458
状況は?

274
00:28:40,500 --> 00:28:45,083
家主のチェン・ズーリエが
誘拐されたようです

275
00:28:45,708 --> 00:28:48,917
奥さんは
ショックで気を失った

276
00:28:50,208 --> 00:28:51,583
証言は?

277
00:28:51,667 --> 00:28:54,875
意識が戻らないと
聞けませんね

278
00:29:00,750 --> 00:29:01,542
指紋なし

279
00:29:01,625 --> 00:29:02,375
あれは?

280
00:29:03,000 --> 00:29:04,000
息子です

281
00:29:06,000 --> 00:29:07,500
ループ再生に

282
00:29:10,292 --> 00:29:12,292
ダークウェブですね

283
00:29:12,375 --> 00:29:15,375
看護師の拷問動画と同じです

284
00:29:36,792 --> 00:29:37,792
おい

285
00:29:38,583 --> 00:29:40,375
お前 どうした?

286
00:29:40,458 --> 00:29:41,792
しっかりしろ

287
00:29:41,875 --> 00:29:43,292
何があったんだ

288
00:29:43,917 --> 00:29:45,708
おい 起きろ

289
00:30:00,042 --> 00:30:00,875
先輩

290
00:30:02,125 --> 00:30:03,125
見て

291
00:30:20,667 --> 00:30:23,792
新たな拷問動画が
配信され⸺

292
00:30:23,875 --> 00:30:28,750
計3名の被害者たちの
生存が危ぶまれています

293
00:30:33,667 --> 00:30:38,042
空港でズーリエから
電話が来たが何事だ?

294
00:30:39,708 --> 00:30:41,750
ジョンハンが絡んできた

295
00:30:41,833 --> 00:30:42,833
そうか?

296
00:30:43,542 --> 00:30:46,000
昨夜 帰ってないそうだ

297
00:30:54,292 --> 00:30:55,458
シーハオ

298
00:30:56,042 --> 00:31:01,292
お前は同じ学校に通い
娘を守る役目を果たしてる

299
00:31:01,375 --> 00:31:04,833
ここに入り浸るのも
構わないが⸺

300
00:31:04,917 --> 00:31:08,875
娘と何かあるなら
立場をわきまえろ

301
00:31:08,958 --> 00:31:10,958
言いすぎだよ パパ

302
00:31:18,250 --> 00:31:20,542
息子が すみません

303
00:31:28,458 --> 00:31:32,375
娘は手術後
アメリカに連れていく

304
00:31:34,042 --> 00:31:36,042
今まで ご苦労だった

305
00:31:40,083 --> 00:31:42,042
娘に近づくな

306
00:31:43,875 --> 00:31:45,042
分かったな?

307
00:31:52,292 --> 00:31:53,292
誕生日でしょ

308
00:31:59,333 --> 00:32:03,750
ダークウェブ上で
買い手が注文し⸺

309
00:32:05,708 --> 00:32:08,083
我々が場所を指定する

310
00:32:09,917 --> 00:32:15,000
そして狙いを定めた赤ん坊が
退院してから⸺

311
00:32:17,292 --> 00:32:18,625
誘拐する

312
00:32:19,500 --> 00:32:22,875
警察の協力で
条件に合う標的を探し⸺

313
00:32:24,167 --> 00:32:27,000
ジアン院長が手術を行う

314
00:32:30,708 --> 00:32:35,083
リンと俺が 輸送と
買い手との連絡役だ

315
00:32:36,833 --> 00:32:38,375
会社と同じさ

316
00:32:40,000 --> 00:32:43,375
取引は闇市場で行われる

317
00:32:44,042 --> 00:32:50,125
臓器を提供する側の
子供のことは⸺

318
00:32:51,042 --> 00:32:53,750
“器の子”と呼んでる

319
00:32:54,917 --> 00:32:59,167
17年前
あんたの娘の心臓は⸺

320
00:32:59,250 --> 00:33:03,333
シュー・ユエンジョーの娘に
移植された

321
00:33:04,375 --> 00:33:05,542
居場所は?

322
00:33:07,667 --> 00:33:11,083
ただの買い手にしては
親しそうだ

323
00:33:12,458 --> 00:33:14,333
子供が同じ学校で⸺

324
00:33:15,458 --> 00:33:18,583
あの病院の看護師が
娘の世話を

325
00:33:18,667 --> 00:33:22,208
君も病院に復帰だ
院長と話はつけた

326
00:33:24,958 --> 00:33:29,792
シューは元々
バイオ技術企業を経営してた

327
00:33:29,875 --> 00:33:33,167
娘さんは父親に恵まれたな

328
00:33:34,250 --> 00:33:36,333
臓器売買はもうかる

329
00:33:36,417 --> 00:33:40,917
手を挙げる人間は
いくらでもいるぞ

330
00:33:50,333 --> 00:33:51,333
そして⸺

331
00:33:52,542 --> 00:33:55,167
彼は病院の株主になった

332
00:33:55,750 --> 00:33:59,667
だが関わってるのは
俺たちだけじゃない

333
00:33:59,750 --> 00:34:01,667
警察もグルだ

334
00:34:02,708 --> 00:34:03,958
復讐(ふくしゅう)なんて⸺

335
00:34:05,417 --> 00:34:07,250
できると思うか?

336
00:34:39,625 --> 00:34:40,750
座標だ

337
00:34:40,833 --> 00:34:41,750
場所は...

338
00:34:41,833 --> 00:34:42,500
出たぞ

339
00:34:42,583 --> 00:34:44,792
駐車場だ 捕らえろ

340
00:34:45,500 --> 00:34:47,667
分かれて捜すぞ

341
00:34:49,458 --> 00:34:50,750
奥さん どいて

342
00:34:50,833 --> 00:34:52,417
私の洗濯物よ

343
00:35:00,708 --> 00:35:01,708
シャオウー

344
00:35:02,375 --> 00:35:03,542
照らせ

345
00:35:05,917 --> 00:35:06,750
開けろ

346
00:35:11,167 --> 00:35:12,333
何してる

347
00:35:13,083 --> 00:35:14,208
頭の袋を

348
00:35:16,583 --> 00:35:18,042
ジョンハンだ

349
00:35:22,583 --> 00:35:23,208
はい

350
00:35:23,292 --> 00:35:24,833
落ち着きました

351
00:35:25,667 --> 00:35:26,708
何か話したか?

352
00:35:28,375 --> 00:35:30,708
父親が叫んでたと

353
00:35:30,792 --> 00:35:33,542
食事にしますが
何か要ります?

354
00:35:34,333 --> 00:35:37,417
食欲がない 今日はもう帰れ

355
00:35:42,125 --> 00:35:43,333
動くな

356
00:35:44,167 --> 00:35:45,083
ヤン・シャオウー

357
00:35:45,167 --> 00:35:48,458
{\an8}“刑事”

358
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
ゾンの部下だな

359
00:35:48,958 --> 00:35:51,958
17年前
俺は看護師を殺してない

360
00:35:54,333 --> 00:35:57,208
ゾンにハメられ
自白させられた

361
00:35:57,875 --> 00:35:59,375
俺に何をしろと?

362
00:36:00,292 --> 00:36:02,000
奴の不正を暴け

363
00:36:12,292 --> 00:36:14,625
2005年の幼児失踪...

364
00:36:16,042 --> 00:36:18,375
“父親 ジャン・チーマオ”

365
00:36:29,167 --> 00:36:30,375
あいつか

366
00:36:32,583 --> 00:36:36,458
チェン親子に
看護師長のリン・チウフォン

367
00:36:36,542 --> 00:36:39,792
リンは最初の動画の被害者だ

368
00:36:39,875 --> 00:36:43,792
俺の見立てでは
犯人はジャン・チーマオ

369
00:36:43,875 --> 00:36:47,083
元野球コーチで
仮釈放されて半年

370
00:36:47,167 --> 00:36:48,958
17年前 子供が誘拐され

371
00:36:49,042 --> 00:36:52,958
病院を恨んで看護師を殺し
終身刑に

372
00:36:53,042 --> 00:36:54,917
リンも勤めてた病院だ

373
00:36:55,000 --> 00:36:57,458
こいつが一番 怪しい

374
00:36:57,542 --> 00:37:02,167
行動から接触相手まで
徹底的に調べろ

375
00:37:02,250 --> 00:37:02,958
はい

376
00:37:04,417 --> 00:37:07,917
アメリカでの術後の検査は
手配した

377
00:37:08,000 --> 00:37:12,208
4~6週間で回復するから
心配はない

378
00:37:13,583 --> 00:37:16,000
拒絶反応が出たら?

379
00:37:17,417 --> 00:37:21,708
娘さんは
手術なしでは長く持たない

380
00:37:21,792 --> 00:37:25,292
まれな血液型だし
逃すと次はないぞ

381
00:37:36,667 --> 00:37:37,625
先輩

382
00:37:39,917 --> 00:37:41,000
何だ

383
00:37:41,083 --> 00:37:46,458
どうしてジャンが犯人だと
言い切れるんです?

384
00:37:46,542 --> 00:37:48,417
証拠は...

385
00:37:48,500 --> 00:37:49,750
じきに出る

386
00:37:49,833 --> 00:37:50,583
待って

387
00:37:51,292 --> 00:37:53,875
状況証拠だけでは...

388
00:37:53,958 --> 00:37:56,583
いいから捕まえるんだよ

389
00:37:56,667 --> 00:37:58,417
後で一緒に来い

390
00:38:01,750 --> 00:38:02,750
はい

391
00:38:09,625 --> 00:38:12,333
刑事 見てください

392
00:38:26,667 --> 00:38:28,125
どうぞ かけて

393
00:38:32,917 --> 00:38:37,000
今から動画を流すので
見てください

394
00:39:02,083 --> 00:39:03,292
パパは どこへ?

395
00:39:03,958 --> 00:39:04,833
落ち着いて

396
00:39:04,917 --> 00:39:06,167
どこなの?

397
00:39:06,250 --> 00:39:08,375
まだ何も分からない

398
00:39:09,250 --> 00:39:10,250
お父さんは⸺

399
00:39:11,708 --> 00:39:15,750
犯罪に巻き込まれた
恐れがあり...

400
00:39:15,833 --> 00:39:17,333
犯人は?

401
00:39:17,417 --> 00:39:23,500
すでに何名かの容疑者に
絞り込んではいますが⸺

402
00:39:23,583 --> 00:39:26,958
逮捕するには
もっと証拠が必要で...

403
00:39:27,042 --> 00:39:27,542
刑事

404
00:39:29,250 --> 00:39:33,375
すみませんが
仕事に戻るので失礼します

405
00:39:33,458 --> 00:39:36,208
続きは部下が説明します

406
00:39:36,292 --> 00:39:42,792
何か新たな情報が入ったら
必ずお知らせしますので⸺

407
00:39:43,625 --> 00:39:45,833
あまり心配なさらず

408
00:39:46,583 --> 00:39:47,708
どうも

409
00:39:48,500 --> 00:39:50,417
おかけください

410
00:39:51,125 --> 00:39:55,000
被害者を最後に見たのは
いつですか?

411
00:39:55,833 --> 00:39:59,667
“基隆市中正区”

412
00:39:59,750 --> 00:40:02,458
“ベイドゥ・ホテル”

413
00:40:05,833 --> 00:40:08,542
トイレに行っても?

414
00:40:13,750 --> 00:40:18,000
パパが誘拐された
迎えに来て

415
00:40:28,167 --> 00:40:30,167
“ベイドゥ・ホテル”

416
00:40:40,625 --> 00:40:42,167
待機中です

417
00:40:42,250 --> 00:40:43,000
了解

418
00:40:43,083 --> 00:40:44,042
お疲れ様です

419
00:40:44,542 --> 00:40:45,375
状況は?

420
00:40:45,458 --> 00:40:46,750
奴は部屋に

421
00:40:46,833 --> 00:40:47,875
いつからだ

422
00:40:51,000 --> 00:40:52,583
今日は見てません

423
00:40:52,667 --> 00:40:53,542
一日中?

424
00:40:53,625 --> 00:40:54,417
ええ

425
00:40:55,292 --> 00:40:56,000
向こうへ

426
00:40:56,083 --> 00:41:00,583
すべての出口を包囲
警戒態勢を崩すな

427
00:41:48,792 --> 00:41:51,333
全班に告ぐ 部屋は無人だ

428
00:42:16,667 --> 00:42:18,833
ジャン 何してる

429
00:42:19,333 --> 00:42:20,000
どうした

430
00:42:20,083 --> 00:42:21,458
奴が裏口へ

431
00:42:47,125 --> 00:42:48,125
あっちを

432
00:43:14,458 --> 00:43:18,208
何をしても
妻子は帰ってこないぞ

433
00:43:28,958 --> 00:43:29,958
止まれ

434
00:43:33,708 --> 00:43:35,667
おい 何すんだよ

435
00:43:35,750 --> 00:43:36,292
ジャン

436
00:43:36,375 --> 00:43:37,667
いいから追うぞ

437
00:43:46,875 --> 00:43:48,500
おい 止まれ

438
00:43:49,083 --> 00:43:50,250
邪魔だ

439
00:43:50,333 --> 00:43:51,875
どいてくれ

440
00:43:51,958 --> 00:43:52,708
止まれ

441
00:44:00,375 --> 00:44:02,375
止まれ ジャン・チーマオ

442
00:44:05,708 --> 00:44:06,542
クソ

443
00:44:14,667 --> 00:44:15,250
いた

444
00:44:15,333 --> 00:44:16,042
誰が?

445
00:44:16,542 --> 00:44:18,000
あれだよ

446
00:44:18,583 --> 00:44:19,958
車を追って

447
00:44:48,583 --> 00:44:49,708
覚えてるか?

448
00:44:51,250 --> 00:44:53,708
17年前 俺にしたことを

449
00:45:15,000 --> 00:45:19,500
お前は注文して
代金を支払っただけ

450
00:45:20,708 --> 00:45:22,750
俺が誰かも知らない

451
00:45:24,208 --> 00:45:26,708
だが もし自分自身に⸺

452
00:45:28,833 --> 00:45:33,917
一見 無関係な不運が
連続で降りかかったら?

453
00:45:44,750 --> 00:45:48,708
冷静に話し合おう
カネなら払う

454
00:45:48,792 --> 00:45:50,333
カネは要らん

455
00:45:51,417 --> 00:45:53,000
娘の心臓を渡せ

456
00:46:01,875 --> 00:46:05,375
やっと俺が誰か分かったか?

457
00:46:12,292 --> 00:46:16,708
お前に奪われたものを
すべて奪い返す

458
00:46:21,875 --> 00:46:25,375
俺の娘の心臓を奪ったよな

459
00:46:26,625 --> 00:46:28,000
遺体はどこだ

460
00:46:29,167 --> 00:46:31,792
ここに入るのが見えた

461
00:46:32,750 --> 00:46:34,333
そこで止めて

462
00:46:43,583 --> 00:46:44,958
そんなの どこで?

463
00:46:45,500 --> 00:46:46,958
おばさんがくれた

464
00:46:57,458 --> 00:46:58,792
待ってくれ

465
00:46:58,875 --> 00:47:00,792
チェンとリンに聞いた

466
00:47:00,875 --> 00:47:02,417
心臓を買ったろ

467
00:47:10,000 --> 00:47:12,500
娘を助けるためだった

468
00:47:13,333 --> 00:47:17,375
あんたも同じ立場なら
そうしたはずだ

469
00:47:17,458 --> 00:47:20,708
何でも渡すから解放してくれ

470
00:47:21,417 --> 00:47:22,833
どんなものでも...

471
00:47:25,417 --> 00:47:26,250
パパ

472
00:47:26,333 --> 00:47:27,000
ズーチアオ

473
00:47:32,000 --> 00:47:33,083
大丈夫?

474
00:47:40,833 --> 00:47:43,292
やめろ 死んじまうぞ

475
00:47:44,042 --> 00:47:45,333
親父さんが先だ

476
00:47:48,167 --> 00:47:50,917
解いてくれ 早く

477
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
“すぐ逃げて!”

478
00:48:21,583 --> 00:48:23,208
全班に告ぐ

479
00:48:23,292 --> 00:48:27,292
工業団地の東で
不審な車を見たら報告を

480
00:48:28,792 --> 00:48:30,875
あのクソ野郎

481
00:48:41,375 --> 00:48:46,500
だから言ったろ
まずは娘の素性を調べろって

482
00:48:50,042 --> 00:48:51,833
ここまでだ

483
00:48:54,958 --> 00:48:59,708
これ以上 巻き込めない
あとは1人でやる

484
00:49:02,917 --> 00:49:04,917
見捨てるかよ

485
00:49:06,083 --> 00:49:10,292
一心同体だと言ったのは
あんただぞ

486
00:49:24,625 --> 00:49:26,958
当時の検視報告書だ

487
00:49:35,708 --> 00:49:40,167
死んだ看護師の爪から
あんたの服の繊維が

488
00:49:48,792 --> 00:49:49,875
自白しろ

489
00:49:49,958 --> 00:49:52,417
突き落としたんだろ

490
00:49:52,500 --> 00:49:53,542
認めやがれ

491
00:49:56,333 --> 00:49:58,333
当時 お前は否認してた

492
00:50:04,333 --> 00:50:07,792
警察は怨恨(えんこん)と見て捜査中です

493
00:50:07,875 --> 00:50:09,083
被害者は?

494
00:50:11,417 --> 00:50:16,167
バイオ技術企業の元社長で
大金持ちです

495
00:50:17,375 --> 00:50:20,375
本当に奴を知らないと
思うか?

496
00:50:26,458 --> 00:50:27,458
チクショウ

497
00:50:28,458 --> 00:50:32,875
半年前に出所した奴が
どうやって生配信なんか

498
00:50:53,000 --> 00:50:55,208
家宅捜索令状だ

499
00:50:57,625 --> 00:50:58,750
何の件で?

500
00:50:58,833 --> 00:51:00,458
今 1人か?

501
00:51:07,000 --> 00:51:09,042
ジャン・チーマオを?

502
00:51:12,125 --> 00:51:13,917
仮釈放された

503
00:51:19,292 --> 00:51:21,667
知ってる それが?

504
00:51:21,750 --> 00:51:23,125
連絡は来たか?

505
00:51:41,042 --> 00:51:42,208
どうだ ウー

506
00:52:09,250 --> 00:52:12,875
狙われた理由に心当たりは?

507
00:52:26,667 --> 00:52:27,667
何もない

508
00:52:34,333 --> 00:52:38,625
検査が済み次第
一緒にアメリカへ行こう

509
00:52:40,625 --> 00:52:41,583
パパ

510
00:52:41,667 --> 00:52:43,708
落ち着いたら⸺

511
00:52:44,375 --> 00:52:47,208
ジョウおじさんたちを呼ぶ

512
00:52:47,292 --> 00:52:48,792
シーハオもだ

513
00:52:49,750 --> 00:52:50,750
どうだ?

514
00:52:52,792 --> 00:52:53,833
いいの?

515
00:52:58,917 --> 00:52:59,958
ありがとう

516
00:53:10,125 --> 00:53:10,958
お待ちを

517
00:53:16,292 --> 00:53:19,125
シーハオもアメリカへ行ける

518
00:53:20,208 --> 00:53:21,208
ホント?

519
00:53:24,792 --> 00:53:26,167
私は お邪魔虫?

520
00:53:26,250 --> 00:53:28,542
ちょっと やめてよ

521
00:53:28,625 --> 00:53:32,125
シーハオが免許を取れば
遠出できる

522
00:53:32,208 --> 00:53:33,208
無理でしょ

523
00:53:39,125 --> 00:53:42,708
心臓カテーテル検査を
行います

524
00:53:42,792 --> 00:53:44,000
私は帰るね

525
00:53:50,958 --> 00:53:52,333
大げさだな

526
00:53:55,833 --> 00:53:57,958
もういいから行って

527
00:54:02,708 --> 00:54:03,417
バイバイ

528
00:54:03,500 --> 00:54:04,333
じゃあね

529
00:54:09,750 --> 00:54:12,792
母さん 牛乳を買い忘れた

530
00:54:12,875 --> 00:54:15,417
まただわ 早く言ってよ

531
00:54:15,500 --> 00:54:17,417
後で買ってくる

532
00:54:19,458 --> 00:54:20,375
何してる

533
00:54:20,458 --> 00:54:21,292
誰なの?

534
00:54:21,375 --> 00:54:22,792
親父を放せ

535
00:54:24,833 --> 00:54:26,000
分かってるぞ

536
00:54:27,042 --> 00:54:28,625
シューの手先め

537
00:54:29,167 --> 00:54:30,750
いくら もらった?

538
00:54:30,833 --> 00:54:34,000
話を聞いてくれ
何もしてない

539
00:54:34,083 --> 00:54:36,000
奴の娘は心臓移植を?

540
00:54:36,083 --> 00:54:38,208
一体 何のこと?

541
00:54:40,625 --> 00:54:41,500
さっぱり...

542
00:54:42,708 --> 00:54:44,417
近づけば殺す

543
00:54:45,000 --> 00:54:47,542
娘の診療記録を出せ

544
00:54:48,125 --> 00:54:49,125
早く!

545
00:54:50,708 --> 00:54:51,917
分かった

546
00:54:57,875 --> 00:55:00,667
今 出すから主人を助けて

547
00:55:01,250 --> 00:55:02,167
すぐ見せる

548
00:55:23,708 --> 00:55:24,833
似合ってる

549
00:55:26,458 --> 00:55:27,458
頑張れ

550
00:55:30,750 --> 00:55:31,750
うん

551
00:55:42,167 --> 00:55:43,833
本来は閲覧禁止で...

552
00:55:46,292 --> 00:55:47,250
ズーチアオは?

553
00:55:47,333 --> 00:55:48,542
どうか やめて

554
00:55:49,458 --> 00:55:50,750
今 どこにいる?

555
00:55:52,917 --> 00:55:57,167
お前に奪われたものを
すべて奪い返す

556
00:55:57,750 --> 00:55:59,500
娘の心臓を渡せ

557
00:56:41,583 --> 00:56:43,542
待て 何者だ

558
00:58:46,708 --> 00:58:47,875
離れろ

559
00:59:33,708 --> 00:59:37,042
2人が帰る前
奴に これを渡された

560
00:59:38,750 --> 00:59:39,750
電話番号だ

561
00:59:40,292 --> 00:59:41,292
あいつの?

562
00:59:42,792 --> 00:59:47,542
旦那様に いくらもらったか
聞いてたけど

563
00:59:48,417 --> 00:59:49,792
いくら もらった?

564
00:59:49,875 --> 00:59:52,250
何か知りたがってた

565
00:59:56,833 --> 00:59:57,750
何してる

566
00:59:57,833 --> 00:59:59,042
通報するのよ

567
00:59:59,125 --> 01:00:01,167
まだ事情も分からない

568
01:00:01,250 --> 01:00:03,250
また拷問されたい?

569
01:00:04,000 --> 01:00:05,875
ドライブの中身は?

570
01:00:06,375 --> 01:00:08,167
PCで見てみよう

571
01:00:29,292 --> 01:00:30,917
まだ横になってろ

572
01:00:38,542 --> 01:00:41,875
これ あんたの携帯と服だ

573
01:00:58,708 --> 01:01:03,625
疑われないように
3~5年ごとに職場を変えた

574
01:01:05,292 --> 01:01:07,208
注文が入ったら⸺

575
01:01:07,292 --> 01:01:11,375
客の条件に合う赤ん坊を
私が見つけてた

576
01:01:11,458 --> 01:01:17,792
年齢と血液型が同じで
健康じゃないといけない

577
01:01:19,625 --> 01:01:22,125
あなたの娘は第1号よ

578
01:01:24,500 --> 01:01:28,333
17年前
あんたの娘の心臓は⸺

579
01:01:28,833 --> 01:01:32,667
シュー・ユエンジョーの娘に
移植された

580
01:01:36,917 --> 01:01:40,125
俺の娘の心臓を奪ったよな

581
01:01:41,292 --> 01:01:42,500
遺体はどこだ

582
01:01:43,458 --> 01:01:44,042
この野郎

583
01:01:44,125 --> 01:01:45,458
待ってくれ

584
01:01:45,542 --> 01:01:49,958
あんたの娘は生きてる
ズーチアオなんだ

585
01:01:50,042 --> 01:01:53,875
手術当日に熱が出て
別の心臓を移植した

586
01:01:53,958 --> 01:01:58,000
その後 私が自ら引き取って
育てたんだ

587
01:01:58,875 --> 01:01:59,958
信じてくれ

588
01:02:00,542 --> 01:02:02,667
今の聞いてたか?

589
01:02:13,667 --> 01:02:16,292
娘を助けるためだった

590
01:02:17,333 --> 01:02:20,958
あんたも同じ立場なら
そうしたはずだ

591
01:02:21,542 --> 01:02:24,917
あの子は返すから
解放してくれ

592
01:02:39,000 --> 01:02:40,708
俺の素性を?

593
01:02:49,958 --> 01:02:53,667
施設育ちで
野球チームに入ってた

594
01:02:54,792 --> 01:02:58,042
自分たち以外に
家族はいなかった

595
01:03:00,333 --> 01:03:04,583
でも ある人が
野球を教えに来るように

596
01:03:04,667 --> 01:03:08,250
勝っても負けても
チームは1つだ

597
01:03:08,333 --> 01:03:12,083
夫婦で休みを
一緒に過ごしてくれた

598
01:03:13,292 --> 01:03:14,292
俺たちには⸺

599
01:03:15,583 --> 01:03:18,542
2人のいる場所が家になった

600
01:03:20,667 --> 01:03:25,458
でも子供がさらわれて
2人は姿を見せなくなった

601
01:03:26,042 --> 01:03:27,708
なぜ私に話すの?

602
01:03:37,250 --> 01:03:40,500
子供を失って
奥さんは自殺した

603
01:03:41,875 --> 01:03:44,583
パパは逃げたくてウソを

604
01:03:44,667 --> 01:03:47,750
彼は ぬれ衣で
17年も収監された

605
01:04:26,792 --> 01:04:28,417
もしもし どこにいる?

606
01:04:28,500 --> 01:04:29,208
ズーチアオ?

607
01:04:29,292 --> 01:04:32,250
逃げたけど場所が分からない

608
01:04:34,042 --> 01:04:35,833
落ち着いて聞けよ

609
01:04:38,875 --> 01:04:42,958
信じたくないけど
ジャンの話は本当かも

610
01:04:43,458 --> 01:04:45,625
ジュエルにも電話した

611
01:04:46,125 --> 01:04:47,667
シーハオ 私...

612
01:04:49,208 --> 01:04:50,208
もしもし?

613
01:04:52,042 --> 01:04:52,958
ねえ

614
01:04:53,458 --> 01:04:54,458
もしもし?

615
01:04:55,083 --> 01:04:56,000
居場所は?

616
01:05:05,083 --> 01:05:08,708
発信音の後に伝言をどうぞ

617
01:05:08,792 --> 01:05:10,000
どうしたの?

618
01:05:11,792 --> 01:05:13,042
捜しに行く

619
01:05:36,875 --> 01:05:39,292
どうして? おかしいわ

620
01:05:39,833 --> 01:05:43,958
診療記録には
心臓に問題なしとある

621
01:05:44,042 --> 01:05:46,708
毎日 薬を飲んでるんだぞ

622
01:05:46,792 --> 01:05:48,792
検査予定もない

623
01:06:07,417 --> 01:06:10,542
携帯の充電器を
借りていい?

624
01:06:12,458 --> 01:06:14,958
待って すぐ行く

625
01:06:27,167 --> 01:06:28,750
“シュー・ズーチアオ”

626
01:06:43,583 --> 01:06:48,958
やっぱり手術の予定もない
どういうことなの?

627
01:07:21,417 --> 01:07:22,750
誕生日でしょ

628
01:07:25,167 --> 01:07:26,333
似合ってる

629
01:07:34,125 --> 01:07:35,375
{\an8}自己紹介は?

630
01:07:35,458 --> 01:07:36,292
{\an8}ジュエル

631
01:07:36,875 --> 01:07:37,417
名字も

632
01:07:37,500 --> 01:07:40,208
{\an8}“診療記録
シュー・ジュエル”

633
01:07:41,000 --> 01:07:41,958
{\an8}シュー・ジュエル

634
01:07:45,708 --> 01:07:46,708
これ...

635
01:07:51,458 --> 01:07:52,458
バイバイ

636
01:08:08,208 --> 01:08:12,125
心配させたくなくて
連絡したの

637
01:08:13,083 --> 01:08:17,583
ズーチアオ 捜したぞ
どこにいたんだ?

638
01:08:18,583 --> 01:08:20,042
心配してた

639
01:08:20,125 --> 01:08:22,208
パパがついてるからな

640
01:08:26,583 --> 01:08:28,458
“シュー・ジュエル”

641
01:08:39,333 --> 01:08:44,458
今 送った座標に行ってくれ
ズーチアオが危ない

642
01:09:02,417 --> 01:09:03,417
ズーチアオ

643
01:09:04,583 --> 01:09:05,583
落ち着け

644
01:09:19,917 --> 01:09:20,917
やっぱり...

645
01:09:26,375 --> 01:09:27,375
包丁を放せ

646
01:09:28,708 --> 01:09:32,750
私の心臓が欲しくて
父親のふりを?

647
01:09:34,333 --> 01:09:35,750
ジャンがいます

648
01:09:36,625 --> 01:09:38,792
さっさと心臓を取り出せ

649
01:09:39,375 --> 01:09:40,375
そうなの?

650
01:09:41,167 --> 01:09:42,750
遺体はどこだ

651
01:09:43,333 --> 01:09:46,000
あんたの娘は生きてる

652
01:09:46,083 --> 01:09:47,042
ズーチアオだ

653
01:09:47,125 --> 01:09:51,375
手術当日に熱が出て
心臓を移植できず⸺

654
01:09:51,458 --> 01:09:53,625
別の子供のを使った

655
01:09:53,708 --> 01:09:57,292
その後 私が引き取って
育てたんだ

656
01:09:57,375 --> 01:10:00,750
あんたの娘だ
検査すれば分かる

657
01:11:01,667 --> 01:11:03,208
何が望みなの?

658
01:11:41,125 --> 01:11:43,542
海外出張だと言って⸺

659
01:11:44,042 --> 01:11:46,458
ここで暮らしてたのね

660
01:11:48,125 --> 01:11:50,500
実の子同然に守ってきた

661
01:11:51,833 --> 01:11:53,750
過保護だったのは⸺

662
01:11:54,875 --> 01:12:00,542
ジュエルにあげる心臓が
大事だったからでしょ

663
01:12:02,333 --> 01:12:04,083
なんで私なの?

664
01:12:12,167 --> 01:12:13,708
私のために頼む

665
01:12:15,167 --> 01:12:16,000
カネなら...

666
01:12:16,083 --> 01:12:17,500
うるさい!

667
01:12:24,083 --> 01:12:25,167
来ないで

668
01:12:26,333 --> 01:12:28,458
近づけば自分を刺す

669
01:12:33,833 --> 01:12:34,667
離れろ

670
01:12:37,917 --> 01:12:38,750
放せ

671
01:12:39,667 --> 01:12:40,500
やめて

672
01:12:41,917 --> 01:12:42,917
動かないで

673
01:12:44,958 --> 01:12:46,458
パパ イヤ!

674
01:12:47,000 --> 01:12:48,625
食らいたいか?

675
01:12:52,167 --> 01:12:53,167
行こう

676
01:12:54,917 --> 01:12:55,917
来て

677
01:13:12,917 --> 01:13:14,167
降ろして

678
01:13:15,792 --> 01:13:17,708
何でも あげるから

679
01:13:17,792 --> 01:13:18,833
黙ってろ

680
01:13:20,417 --> 01:13:22,083
地獄を見せてやる

681
01:14:10,417 --> 01:14:12,500
俺が戻らなければ⸺

682
01:14:13,792 --> 01:14:17,000
2人を連れて
できるだけ遠くへ

683
01:14:18,833 --> 01:14:21,292
コーチ 気をつけて

684
01:14:24,292 --> 01:14:25,292
シウ

685
01:14:34,292 --> 01:14:35,292
恩に着る

686
01:15:09,042 --> 01:15:10,500
娘を助けたいか?

687
01:15:10,583 --> 01:15:14,292
ズーチアオは渡した
もういいだろ

688
01:15:15,292 --> 01:15:17,458
お前は売る側でもある

689
01:15:18,042 --> 01:15:20,250
これで荒稼ぎしてきた

690
01:15:23,292 --> 01:15:24,292
娘に何を?

691
01:15:24,375 --> 01:15:28,208
俺が証拠をさらせば
お前は破滅だ

692
01:15:30,542 --> 01:15:32,667
いくら払えばいい?

693
01:15:32,750 --> 01:15:37,542
買収した警官たちも
お前を切り捨てるかもな

694
01:15:39,458 --> 01:15:42,292
2時に コンテナ置き場へ

695
01:15:42,375 --> 01:15:43,583
お前の命と⸺

696
01:15:46,667 --> 01:15:48,083
娘の命の交換だ

697
01:15:48,917 --> 01:15:53,542
妙なマネをしたら
娘の臓器を1つずつ取り出す

698
01:15:53,625 --> 01:15:54,625
ジュエル

699
01:15:56,333 --> 01:15:57,542
手を出すな!

700
01:16:25,958 --> 01:16:26,958
よう

701
01:16:35,667 --> 01:16:37,500
やあ ジョンだ

702
01:16:40,000 --> 01:16:42,083
自己紹介してどうする

703
01:16:42,167 --> 01:16:43,792
礼儀だろ

704
01:16:43,875 --> 01:16:45,708
赤ん坊の時以来だ

705
01:16:49,500 --> 01:16:50,583
メシだぞ

706
01:16:51,625 --> 01:16:53,750
鶏肉か豚肉か選べ

707
01:16:57,333 --> 01:16:59,000
例の野球チームだ

708
01:16:59,083 --> 01:17:01,208
みんな 協力してたの?

709
01:17:01,292 --> 01:17:03,833
なんで あの人のために?

710
01:17:10,458 --> 01:17:11,917
何があった?

711
01:17:12,000 --> 01:17:14,250
部屋に戻ってろ

712
01:17:14,333 --> 01:17:15,875
早く行け

713
01:17:32,792 --> 01:17:36,167
ファイト! ファイト!

714
01:17:36,250 --> 01:17:40,458
コーチ ここを押すと
電源が入るから...

715
01:17:56,417 --> 01:17:58,083
何すんだよ

716
01:17:58,167 --> 01:17:58,750
ジャン

717
01:17:58,833 --> 01:18:00,125
いいから追うぞ

718
01:18:02,417 --> 01:18:03,958
食い止めろよ

719
01:18:04,042 --> 01:18:04,917
お前こそ

720
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
まったく

721
01:18:06,500 --> 01:18:07,583
まあいい

722
01:18:38,375 --> 01:18:39,417
放せ

723
01:19:09,667 --> 01:19:10,625
ゾン刑事

724
01:19:11,583 --> 01:19:12,583
ご苦労

725
01:19:14,333 --> 01:19:16,292
ジャン・チーマオ 動くな

726
01:19:17,958 --> 01:19:19,792
ジャン この野郎

727
01:19:25,958 --> 01:19:27,375
人質がいる

728
01:19:29,750 --> 01:19:31,000
取引しよう

729
01:19:33,750 --> 01:19:34,750
手錠を

730
01:19:50,375 --> 01:19:52,375
この間 以来だな

731
01:19:57,417 --> 01:19:58,500
会ったのか

732
01:20:00,292 --> 01:20:01,292
いつ?

733
01:20:05,417 --> 01:20:07,792
先輩の不正を暴けと

734
01:20:13,167 --> 01:20:14,792
俺を疑ってたのか?

735
01:20:14,875 --> 01:20:18,542
お前の娘を誘拐して
看護師を殺し⸺

736
01:20:18,625 --> 01:20:20,250
罪を着せたと?

737
01:20:22,583 --> 01:20:25,000
俺を拷問した張本人だ

738
01:20:25,667 --> 01:20:28,875
17年 服役しても
学んでないな

739
01:20:30,625 --> 01:20:33,250
全員 死ぬ前に吐いた

740
01:20:36,333 --> 01:20:38,583
拷問は確かに楽しいな

741
01:20:41,083 --> 01:20:43,083
タダで済むと思うな

742
01:20:49,292 --> 01:20:50,250
2時だ

743
01:20:52,250 --> 01:20:56,875
それまでに俺が戻らないと
シューの娘は死ぬ

744
01:20:58,583 --> 01:21:01,417
あんたの悪事も世間にバラす

745
01:21:03,417 --> 01:21:05,500
33人の赤ん坊が売られ⸺

746
01:21:05,583 --> 01:21:09,500
うち12人の代金 各200万は
同じ口座へ

747
01:21:09,583 --> 01:21:13,292
取引明細 暗号名 通話記録...

748
01:21:15,417 --> 01:21:20,542
すべてバックアップを取り
保存してた奴がいた

749
01:21:21,667 --> 01:21:22,500
あんたの⸺

750
01:21:23,958 --> 01:21:27,875
部下の1人も
リストに載ってたぞ

751
01:21:29,708 --> 01:21:31,792
リスト? 誰のことだ

752
01:21:51,667 --> 01:21:53,667
看護師を殺したのは⸺

753
01:21:54,625 --> 01:21:57,625
あんたらのうち どっちだ?

754
01:21:58,542 --> 01:22:01,042
会ったこともないのに⸺

755
01:22:02,583 --> 01:22:05,333
俺の服の繊維が遺体の爪に

756
01:22:07,250 --> 01:22:12,667
一方が拷問し
一方が検視報告書に署名した

757
01:22:14,250 --> 01:22:16,875
{\an8}“ヤン・シャオウー”

758
01:22:15,042 --> 01:22:16,875
だが どうして⸺

759
01:22:18,417 --> 01:22:20,667
1人しか署名してない?

760
01:22:19,208 --> 01:22:22,167
{\an8}“ヤン・シャオウー”

761
01:22:22,917 --> 01:22:25,750
だから何なんだ
人質は どこにいる?

762
01:22:28,458 --> 01:22:31,667
拷問では
いくら稼いだんです?

763
01:22:32,542 --> 01:22:33,708
何だと?

764
01:22:34,458 --> 01:22:35,958
どういう意味だ

765
01:22:40,042 --> 01:22:43,625
今回は俺が報酬を
払うってことです

766
01:22:47,667 --> 01:22:50,375
どうした 電話でいいだろ

767
01:22:50,875 --> 01:22:52,167
私 見たの

768
01:22:52,250 --> 01:22:56,875
リン看護師長が
赤ちゃんの情報を流してる

769
01:23:03,958 --> 01:23:05,667
そんな まさか

770
01:23:05,750 --> 01:23:09,708
資料をコピーして
電話をかけてた

771
01:23:09,792 --> 01:23:13,458
ジャンさんを呼んだから
助けてあげて

772
01:23:32,417 --> 01:23:34,708
だいぶ稼ぎが違うらしい

773
01:23:37,583 --> 01:23:39,083
いくらだ

774
01:23:39,167 --> 01:23:41,750
1人200万 知ってるでしょ

775
01:23:45,042 --> 01:23:47,333
野球コーチに戻れ

776
01:23:52,333 --> 01:23:53,542
ヤン

777
01:25:35,708 --> 01:25:36,625
コーチ

778
01:25:36,708 --> 01:25:37,958
もうやめて

779
01:25:40,417 --> 01:25:41,292
クソ

780
01:27:01,708 --> 01:27:02,708
中にいろ

781
01:28:21,750 --> 01:28:22,750
撃て

782
01:28:25,917 --> 01:28:27,083
やれよ

783
01:28:29,083 --> 01:28:30,917
娘の反応が心配か?

784
01:28:32,500 --> 01:28:33,333
娘に...

785
01:28:55,417 --> 01:28:56,500
どこにいる

786
01:28:58,333 --> 01:29:00,167
ズーチアオは どこだ

787
01:29:53,000 --> 01:29:55,500
私たちは そう変わらない

788
01:29:56,250 --> 01:29:58,083
お互い 父親だ

789
01:29:59,250 --> 01:30:01,167
娘を助けたかった

790
01:30:02,417 --> 01:30:04,417
自分の目の前で⸺

791
01:30:05,792 --> 01:30:09,500
娘が死ぬのは耐えられない

792
01:32:34,083 --> 01:32:36,458
きっと来るよね?

793
01:32:51,208 --> 01:32:53,250
コーチが持ってた

794
01:32:59,167 --> 01:33:00,708
たぶん あんた宛てだ

795
01:33:37,958 --> 01:33:40,000
君はジャン・ユンロンだ

796
01:33:42,792 --> 01:33:44,875
母親はホー・ジンジー

797
01:33:50,042 --> 01:33:51,542
目元が似てる

798
01:33:55,125 --> 01:33:56,292
笑った顔も

799
01:34:15,833 --> 01:34:16,833
覚えてるよ

800
01:34:20,417 --> 01:34:22,375
君が生まれた時を

801
01:34:25,292 --> 01:34:27,125
小さなサルみたいで⸺

802
01:34:28,625 --> 01:34:30,208
ずっと泣いてた

803
01:34:33,208 --> 01:34:36,583
でも よく食べ
よく寝る子だった

804
01:34:54,000 --> 01:34:55,625
ミルクが欲しい?

805
01:34:58,125 --> 01:34:59,958
よしよし おいで

806
01:35:03,000 --> 01:35:04,042
何かな?

807
01:35:13,583 --> 01:35:15,125
お話しする?

808
01:35:15,208 --> 01:35:16,292
マイクだよ

809
01:35:16,958 --> 01:35:19,042
食べちゃダメだぞ

810
01:35:19,625 --> 01:35:24,750
記憶の中の君は
俺の腕に収まる赤ん坊のまま

811
01:35:28,500 --> 01:35:32,833
でも こないだ抱えたら
すっかり成長してた

812
01:35:46,542 --> 01:35:49,000
すごいね 何かな?

813
01:35:55,333 --> 01:35:56,958
分かっただろ

814
01:35:58,083 --> 01:36:00,417
奴の目当ては心臓だ

815
01:36:00,500 --> 01:36:04,042
摘出される寸前で
コーチが助けた

816
01:36:04,125 --> 01:36:06,583
パパは逃げたくてウソを

817
01:36:07,083 --> 01:36:10,333
彼は ぬれ衣で
17年も収監された

818
01:36:10,917 --> 01:36:12,833
私が怪物の子だと?

819
01:36:12,917 --> 01:36:16,792
出所以来 あんたを
必死で捜してたんだぞ

820
01:36:17,292 --> 01:36:22,125
まだ奴の所が家だと思うなら
勝手に帰ればいい

821
01:36:23,958 --> 01:36:29,000
この年月の俺の苦しみは
言葉にはできない

822
01:36:29,083 --> 01:36:30,333
動きたいの?

823
01:36:30,417 --> 01:36:31,750
もう分からない

824
01:36:31,833 --> 01:36:33,458
腹ペコか?

825
01:36:34,875 --> 01:36:37,792
“血は水よりも濃い”と
言うが⸺

826
01:36:39,500 --> 01:36:44,083
今の俺たちは
親子なのに まるで他人だ

827
01:36:45,917 --> 01:36:47,333
おーい

828
01:36:48,250 --> 01:36:50,292
話しかけてる?

829
01:36:50,875 --> 01:36:52,500
俺は君を知らない

830
01:36:53,292 --> 01:36:55,292
名前すら変わってる

831
01:36:58,542 --> 01:37:00,417
送ってきた人生も

832
01:37:02,333 --> 01:37:03,542
父親として⸺

833
01:37:05,125 --> 01:37:07,417
こんな悲しいことはない

834
01:37:11,958 --> 01:37:15,708
すべて忘れたいとさえ思った

835
01:37:17,000 --> 01:37:18,000
君のことも

836
01:37:24,792 --> 01:37:27,667
疑問で いっぱいだろう

837
01:37:34,500 --> 01:37:39,625
話したいことだらけだが
どうしていいか分からない

838
01:37:42,458 --> 01:37:43,917
俺は犯罪者だ

839
01:37:47,125 --> 01:37:48,500
君の人生に⸺

840
01:37:50,750 --> 01:37:53,000
関わるべきじゃない

841
01:38:00,042 --> 01:38:02,250
真実は受け入れ難い

842
01:38:04,625 --> 01:38:08,958
もし やり直せるなら
何だって差し出して⸺

843
01:38:11,083 --> 01:38:13,083
君を全力で守る

844
01:38:20,875 --> 01:38:22,792
あいつらと逃げろ

845
01:38:27,167 --> 01:38:29,042
みんな 勝手だね

846
01:38:32,458 --> 01:38:34,042
何が望みなわけ?

847
01:38:41,292 --> 01:38:42,667
生きてくれ

848
01:39:01,958 --> 01:39:02,958
すまない

849
01:39:08,292 --> 01:39:09,958
守れなくて

850
01:40:45,708 --> 01:40:48,333
もし別の世界が
存在したら⸺

851
01:40:49,417 --> 01:40:52,792
そこでは
一緒にいることを願う

852
01:40:52,875 --> 01:40:57,125
君の成長を見守り
君に老いを見守られたい

853
01:43:50,875 --> 01:43:51,833
コーチ

854
01:43:57,000 --> 01:43:59,125
押さえてろ 助けを呼ぶ

855
01:44:11,083 --> 01:44:14,917
守れなくて すまない

856
01:44:57,875 --> 01:45:04,875
{\an8}“受け入れられなくとも
構わない”

857
01:48:47,250 --> 01:48:52,250
日本語字幕 柏野 文映

