WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23.434 --> 00:00:27.225
[melodic score]

4
00:00:35.814 --> 00:00:37.894
In a time before history,

5
00:00:38.394 --> 00:00:39.684
the Hyborian Age,

6
00:00:40.314 --> 00:00:43.025
there existed the land of Hyrkania.

7
00:00:45.644 --> 00:00:49.854
It was a place of
breathtaking beauty and pristine nature,

8
00:00:50.314 --> 00:00:54.065
where people lived as one
with the goddess of the earth.

9
00:00:55.774 --> 00:00:59.314
Respecting her gifts
and sharing her bounty.

10
00:01:00.105 --> 00:01:03.394
it was a time of peace and harmony,

11
00:01:03.644 --> 00:01:06.564
until the rise of
the barbarian King Anzus,

12
00:01:07.225 --> 00:01:08.644
who swept across the land,

13
00:01:09.275 --> 00:01:13.145
bringing terror and destruction
wherever he went.

14
00:01:15.524 --> 00:01:17.524
[cheerful hubbub]

15
00:01:33.185 --> 00:01:36.434
Here, let's play rock paper scissors.
Your turn to go first.

16
00:01:46.315 --> 00:01:49.065
[score turns dramatic]

17
00:01:56.185 --> 00:01:58.185
[war cries]

18
00:02:13.564 --> 00:02:15.854
[horse breathes heavily]

19
00:02:23.474 --> 00:02:24.564
[birds chirping]

20
00:02:25.315 --> 00:02:26.315
[Vihur moans]

21
00:02:26.724 --> 00:02:28.894
Just bad dreams Vihur.

22
00:02:31.684 --> 00:02:33.355
Time to move on.

23
00:02:33.684 --> 00:02:35.684
We're heading west today.

24
00:02:43.395 --> 00:02:45.395
[whimsical score]

25
00:02:56.185 --> 00:02:58.434
I feel today is the day.

26
00:03:06.564 --> 00:03:09.225
Bless your sacrifice.

27
00:03:10.315 --> 00:03:12.474
Thank you, Forrest.

28
00:03:29.854 --> 00:03:31.854
[bees buzzing]

29
00:04:19.185 --> 00:04:20.894
Goddess Asherah,

30
00:04:21.275 --> 00:04:24.065
please make today
the day I find my people.

31
00:04:33.435 --> 00:04:37.275
Oh stop it, your odor would fell a skunk.

32
00:04:46.475 --> 00:04:48.684
[beast groans]

33
00:05:00.185 --> 00:05:02.185
They went this way, on me!

34
00:05:02.395 --> 00:05:05.395
- Come on, tracks there, come on!
- Get after them boys!

35
00:05:05.814 --> 00:05:07.814
[poachers whooping]

36
00:05:07.974 --> 00:05:09.894
[laughing and shouting]

37
00:05:10.315 --> 00:05:12.315
- Get after them!
-Yeah, there, come on!

38
00:05:13.025 --> 00:05:15.435
I see their tracks. Come on!

39
00:05:19.934 --> 00:05:24.814
On me! Don't let them get away!
Let's make some money!

40
00:05:52.724 --> 00:05:55.105
[fantatherium groans]

41
00:05:55.435 --> 00:05:56.724
Goddess Asherah,

42
00:05:57.724 --> 00:06:01.065
I pray you ease the suffering
of this child of your forrest.

43
00:06:17.275 --> 00:06:19.974
[heart beating, strained breathing]

44
00:06:23.605 --> 00:06:26.724
And grant me the power
to find those who did this.

45
00:06:29.105 --> 00:06:31.065
[somber score]

46
00:07:27.185 --> 00:07:29.814
[epic score]

47
00:07:43.185 --> 00:07:44.395
You can't come.

48
00:07:44.724 --> 00:07:45.894
You stay here.

49
00:07:47.145 --> 00:07:49.315
I'm gonna cut some throats.

50
00:07:51.814 --> 00:07:54.645
Vihur, are your ears
still filled with water?

51
00:07:55.854 --> 00:07:57.854
[upbeat score]

52
00:08:00.685 --> 00:08:03.774
Vihur, I said stay here.

53
00:08:05.225 --> 00:08:08.025
When I get back,
I'm swapping you for a pony.

54
00:08:17.105 --> 00:08:18.685
Pass me another keg.

55
00:08:18.774 --> 00:08:20.685
I'm not nearly drunk enough.

56
00:08:21.185 --> 00:08:23.475
Looks like you boys had a good day.

57
00:08:23.934 --> 00:08:26.565
Fantatherium horn will bring real gold.

58
00:08:26.685 --> 00:08:29.105
Aye, and there's more
where that came from.

59
00:08:29.185 --> 00:08:31.435
We're gonna leave this place rich men.

60
00:08:33.065 --> 00:08:35.814
Nothing left but vermin and scavengers.

61
00:08:36.145 --> 00:08:38.814
Come on, mind the claws, mind the claws.

62
00:08:39.275 --> 00:08:40.854
Careful, careful.

63
00:08:42.774 --> 00:08:44.225
Be careful!

64
00:08:44.355 --> 00:08:47.275
- In you go. Get in there!
- Close it now, shut it!

65
00:08:48.355 --> 00:08:49.315
Careful!

66
00:08:49.475 --> 00:08:50.395
It's the Emperor.

67
00:08:50.475 --> 00:08:53.435
- The Emperor's coming.
- It's him and his machines.

68
00:08:54.475 --> 00:08:55.475
Why is he here?

69
00:09:00.025 --> 00:09:02.025
[epic score]

70
00:09:23.105 --> 00:09:24.315
Why is he here?

71
00:09:24.395 --> 00:09:25.974
- Look up!
- The Emperor's here!

72
00:09:26.225 --> 00:09:28.225
- He's coming.
- The Emperor is here.

73
00:09:28.315 --> 00:09:31.934
- I can't believe he's here.
- Emperor!

74
00:09:32.105 --> 00:09:34.105
[growls]

75
00:09:34.934 --> 00:09:36.105
[grunts]

76
00:09:37.065 --> 00:09:39.145
Kneel before your Emperor.

77
00:09:39.225 --> 00:09:41.145
Down on your knees.

78
00:09:42.525 --> 00:09:43.435
Oh!

79
00:09:43.525 --> 00:09:44.685
So what…

80
00:09:45.315 --> 00:09:47.475
- Can't believe it's him.
- On your knees.

81
00:09:50.185 --> 00:09:54.974
Oh, thank you.
Thank you. That's very kind.

82
00:09:59.225 --> 00:10:02.685
My Emperor, we have
prepared a feast in your honor.

83
00:10:02.775 --> 00:10:06.185
Progress first, feast later. Commander?

84
00:10:06.355 --> 00:10:07.315
Artran.

85
00:10:07.395 --> 00:10:08.934
Commander Artran.

86
00:10:09.395 --> 00:10:11.815
I want to hear of nothing but progress.

87
00:10:12.025 --> 00:10:14.605
Err, progress is excellent.

88
00:10:15.315 --> 00:10:17.145
We're clearing half a league a day.

89
00:10:17.225 --> 00:10:20.315
Half a league?
Are my machines not working correctly?

90
00:10:20.395 --> 00:10:23.315
Oh, no, no, no.
Your machines are exceptional, my Emperor.

91
00:10:23.775 --> 00:10:25.565
They're a wonder of invention.

92
00:10:25.645 --> 00:10:27.645
A testament to your wisdom and vision.

93
00:10:27.725 --> 00:10:30.145
Each one faster than a hundred slaves.

94
00:10:30.275 --> 00:10:34.025
I marvel at the brilliance of your mind
that you could even imagine them.

95
00:10:34.105 --> 00:10:38.145
Without these machines, we would never
be able to cut the trees as fast as we are

96
00:10:38.225 --> 00:10:42.146
But the forest is vast, and we lose many
workers to the beasts that dwell within.

97
00:10:42.229 --> 00:10:46.275
Commander Artran, you see,
we need the lumber to fire the furnaces,

98
00:10:46.605 --> 00:10:49.525
and the ore is building entire cities.

99
00:10:49.605 --> 00:10:51.065
Homes for people.

100
00:10:51.225 --> 00:10:54.645
Places for people
to live, to work, to trade.

101
00:10:54.775 --> 00:10:59.435
Do you see? And there are
secrets within that I shall have.

102
00:10:59.525 --> 00:11:01.605
You wouldn't deny me these things.

103
00:11:01.775 --> 00:11:03.934
You shall have everything you desire.

104
00:11:04.025 --> 00:11:05.185
Good.

105
00:11:05.315 --> 00:11:07.645
[Artran] We've captured
beasts for your arenas.

106
00:11:07.725 --> 00:11:09.145
Sabretooths, volkhunds,

107
00:11:09.225 --> 00:11:10.225
a mortiferum even.

108
00:11:10.315 --> 00:11:11.934
I am getting a cyclops, though.

109
00:11:12.025 --> 00:11:13.725
Isn't that right, Minister Coltar?

110
00:11:13.815 --> 00:11:15.725
Oh, yes. Yes, Emperor.

111
00:11:15.895 --> 00:11:19.395
We have hunters in the forests
of Nordheim and Brythium right now

112
00:11:19.685 --> 00:11:21.225
They will not fail you.

113
00:11:22.105 --> 00:11:25.935
Now that is real progress,
Commander Artran.

114
00:11:27.275 --> 00:11:29.725
Now, who do we have here, General Karlak?

115
00:11:30.065 --> 00:11:32.685
The last of the Turan rebels, my Emperor.

116
00:11:33.185 --> 00:11:35.355
[whimpering]

117
00:11:39.525 --> 00:11:41.525
[ominous score]

118
00:11:42.855 --> 00:11:44.105
[lock claters]

119
00:11:48.025 --> 00:11:49.775
Move it. Move it!

120
00:11:50.105 --> 00:11:53.525
- Down, on your knees!
- Ah, ah, ah, ah, ah! Have a care.

121
00:11:53.775 --> 00:11:56.435
This man was once a great King of Turan.

122
00:11:56.605 --> 00:11:58.605
Your Majesty, off of your knees.

123
00:11:58.685 --> 00:12:02.025
You were royalty.
Show some dignity in defeat.

124
00:12:03.315 --> 00:12:06.355
You know, we once met before, when I was

125
00:12:06.775 --> 00:12:10.685
a little slave boy pouring ale
in the service of King Anzus.

126
00:12:11.645 --> 00:12:14.145
We did. Oh, yes, yes.

127
00:12:14.355 --> 00:12:18.855
I recall you had the promise
of greatness about you even then.

128
00:12:18.935 --> 00:12:19.975
Really?

129
00:12:20.395 --> 00:12:22.815
Because I recall how you spat on me.

130
00:12:23.525 --> 00:12:24.395
Ah…

131
00:12:24.605 --> 00:12:26.605
But, but, ancient history.

132
00:12:26.685 --> 00:12:28.435
Perhaps we can make amends.

133
00:12:28.975 --> 00:12:30.435
- Amends? I'm-
- Yes.

134
00:12:30.525 --> 00:12:33.105
- I am at your service, Emperor.
- Yes, yes, you are.

135
00:12:33.525 --> 00:12:36.145
Your lands bordered the Hyrkanian Forest.

136
00:12:36.685 --> 00:12:38.145
And it's said to be

137
00:12:38.605 --> 00:12:40.975
as wide as the world itself.

138
00:12:41.475 --> 00:12:43.725
You know I'm looking for something there.

139
00:12:44.185 --> 00:12:46.855
The missing half of your Book of Secrets?

140
00:12:47.225 --> 00:12:48.725
Do you know where it is?

141
00:12:49.315 --> 00:12:54.855
Glorious Draygan,
the Hyrkanian Forest is

142
00:12:54.975 --> 00:12:58.395
endless and full of monsters.

143
00:12:58.475 --> 00:13:00.185
What of the tribes who live there?

144
00:13:00.395 --> 00:13:02.565
There are no tribes, Emperor.

145
00:13:02.645 --> 00:13:03.935
It is too dangerous.

146
00:13:04.026 --> 00:13:05.275
What of the Hyrkanians?

147
00:13:05.855 --> 00:13:08.185
The Hyrkanians were all slaughtered

148
00:13:08.435 --> 00:13:10.355
by your predecessor, my lord.

149
00:13:10.435 --> 00:13:15.435
Anzus, who you defeated
with your machines and your brilliance.

150
00:13:16.855 --> 00:13:20.475
Only the gods dwell within,

151
00:13:21.105 --> 00:13:24.275
and only they decide who may pass through.

152
00:13:27.026 --> 00:13:30.855
You think that your gods can stop me
from conquering the world beyond?

153
00:13:31.355 --> 00:13:34.225
Even you cannot defeat gods, my lord.

154
00:13:34.315 --> 00:13:35.525
Is that right?

155
00:13:35.935 --> 00:13:37.645
I will defeat your gods.

156
00:13:37.725 --> 00:13:39.026
Do you want to know how?

157
00:13:41.066 --> 00:13:43.315
It's knowledge.

158
00:13:44.935 --> 00:13:48.225
Knowledge that allows me
to control the world

159
00:13:48.315 --> 00:13:50.275
like I control those savage beasts.

160
00:13:50.355 --> 00:13:54.935
It's knowledge that brings
civilization to the barbarians.

161
00:13:55.066 --> 00:13:57.066
Have any of your gods ever done that?

162
00:13:57.275 --> 00:13:59.315
- No.
- No? Why?

163
00:14:00.685 --> 00:14:01.935
Why?

164
00:14:02.435 --> 00:14:03.775
Why?!

165
00:14:03.935 --> 00:14:05.975
Because your gods are not real.

166
00:14:06.066 --> 00:14:09.145
They don't exist,
and yet you continue to believe.

167
00:14:09.225 --> 00:14:12.145
And that is why
you and all of your kind

168
00:14:12.225 --> 00:14:16.145
are relics from the past,
and I am the future!

169
00:14:17.525 --> 00:14:18.815
Karlak

170
00:14:21.935 --> 00:14:24.106
What is your judgment, Emperor?

171
00:14:24.975 --> 00:14:26.895
He's of no use to me.

172
00:14:29.685 --> 00:14:30.975
What do we have here?

173
00:14:31.225 --> 00:14:33.975
[Draygan] Is this machine
not working correctly?

174
00:14:40.645 --> 00:14:42.315
[guttural scream]

175
00:14:45.395 --> 00:14:47.525
Good to see a king
get his head cut off!

176
00:14:48.685 --> 00:14:50.895
Don't let the Emperor hear you say that.

177
00:14:50.975 --> 00:14:53.275
He'll have that ape man
cut your head off too.

178
00:14:53.355 --> 00:14:55.855
Nah, we got him
a nice beastie for his arena.

179
00:14:56.435 --> 00:14:58.146
Ha ha ha ha ha.

180
00:15:01.605 --> 00:15:04.605
You came into my forest
and left death and suffering.

181
00:15:05.605 --> 00:15:08.066
You have nothing
but cruelty in your hearts.

182
00:15:08.935 --> 00:15:11.275
Whores are supposed to be in that tent.

183
00:15:12.146 --> 00:15:13.525
I'll come by later.

184
00:15:14.315 --> 00:15:16.275
You look as if you clean up good.

185
00:15:19.395 --> 00:15:20.605
Murderers!

186
00:15:24.935 --> 00:15:25.935
Easy, my friend.

187
00:15:26.146 --> 00:15:27.066
[soft growl]

188
00:15:27.146 --> 00:15:29.975
I'll have you and your kin
back in the forest soon.

189
00:15:44.775 --> 00:15:45.975
Drink to that!

190
00:15:57.475 --> 00:16:00.026
You dare to take what Draygan owns?

191
00:16:01.645 --> 00:16:04.395
No one can own
the creatures of the forest.

192
00:16:08.435 --> 00:16:10.685
Anyone can own anything with enough power.

193
00:16:10.975 --> 00:16:12.565
Draygan owns the world.

194
00:16:14.106 --> 00:16:16.026
What tribe are you from, Red Woman?

195
00:16:17.395 --> 00:16:18.475
I have no tribe.

196
00:16:19.685 --> 00:16:20.725
Where is your home?

197
00:16:21.395 --> 00:16:22.475
This forest.

198
00:16:22.605 --> 00:16:23.475
Liar.

199
00:16:23.565 --> 00:16:26.685
No one can survive the Hyrkanian forest.
Everyone knows that.

200
00:16:26.775 --> 00:16:28.605
And it'll be gone soon enough anyway.

201
00:16:28.725 --> 00:16:30.725
Liar! Liar! Liar!

202
00:16:31.521 --> 00:16:32.354
Yes.

203
00:16:33.937 --> 00:16:36.604
Yes, I should slit
her throat for her lies.

204
00:16:36.687 --> 00:16:40.275
Then she could join you.

205
00:16:40.395 --> 00:16:42.106
Why are you talking to the air?

206
00:16:42.186 --> 00:16:43.395
Are you mad?

207
00:16:43.815 --> 00:16:45.106
Mad?

208
00:16:45.815 --> 00:16:47.275
Mind your insolence!

209
00:17:17.026 --> 00:17:19.106
You looked as if you'd be better at this.

210
00:17:19.355 --> 00:17:20.895
I thought I would be too.

211
00:17:21.106 --> 00:17:22.146
But to be fair,

212
00:17:22.525 --> 00:17:23.895
I'm better with a knife.

213
00:17:23.975 --> 00:17:25.395
That much is obvious.

214
00:17:39.935 --> 00:17:41.146
What's going on here?

215
00:17:44.435 --> 00:17:46.146
[clapping]
Wohoohoo!

216
00:17:46.895 --> 00:17:47.975
Come on!

217
00:17:48.106 --> 00:17:50.775
[Draygan] General Karlak,
this is an entertainment!

218
00:17:58.435 --> 00:17:59.565
Vihur!

219
00:18:00.435 --> 00:18:01.725
[Draygan] Karlak, help her!

220
00:18:02.355 --> 00:18:04.066
Stay down.

221
00:18:08.106 --> 00:18:09.395
[Draygan] Will she live?

222
00:18:09.605 --> 00:18:12.106
Lady Annisia cut her deeply, my lord.

223
00:18:12.395 --> 00:18:14.106
The wound may spoil.

224
00:18:15.895 --> 00:18:16.935
Vihur

225
00:18:17.186 --> 00:18:19.525
[Draygan] You say
she has no fighting skills?

226
00:18:19.605 --> 00:18:20.775
[Annisia] None of worth.

227
00:18:20.855 --> 00:18:23.565
[Draygan] Why did Karlak
have to save you then?

228
00:18:23.975 --> 00:18:25.565
[Draygan] Are you Hyrkanian?

229
00:18:27.435 --> 00:18:28.605
Speak!

230
00:18:28.725 --> 00:18:30.725
[Annisia] She says she has no tribe.

231
00:18:30.815 --> 00:18:32.106
[Draygan] Why are you here?

232
00:18:33.895 --> 00:18:36.645
General Karlak,
loosen her tongue.

233
00:18:37.106 --> 00:18:38.395
Now speak up.

234
00:18:38.565 --> 00:18:39.815
Tell us all.

235
00:18:44.565 --> 00:18:47.066
A map of the Hyrkanian forest.

236
00:18:47.395 --> 00:18:48.475
Very crude.

237
00:18:48.565 --> 00:18:50.565
But you're clearly looking for something.

238
00:18:50.895 --> 00:18:52.106
And so am I.

239
00:18:53.066 --> 00:18:55.146
This might be very useful to me.

240
00:19:03.525 --> 00:19:05.276
[Karlak] My lord, are you hurt?

241
00:19:05.475 --> 00:19:06.435
No, I'm fine.

242
00:19:06.525 --> 00:19:08.226
I'm fine. I like this one.

243
00:19:08.975 --> 00:19:10.475
Very, very feisty, eh?

244
00:19:11.475 --> 00:19:13.685
Don't spill her blood, Annisia.

245
00:19:13.895 --> 00:19:15.066
I've had a better idea.

246
00:19:15.565 --> 00:19:17.226
She'll join the Damnati.

247
00:19:17.525 --> 00:19:20.525
Let's see how
this barbarian fares in the arena.

248
00:19:20.725 --> 00:19:24.396
Perhaps, who knows, she might
become a champion to rival you.

249
00:19:30.685 --> 00:19:31.935
Mom, mom!

250
00:19:32.106 --> 00:19:33.356
Sonja!

251
00:19:33.565 --> 00:19:34.815
Run! Run to the forest!

252
00:19:35.066 --> 00:19:36.645
Take the children and run!

253
00:19:36.815 --> 00:19:37.775
Go!

254
00:19:38.356 --> 00:19:39.815
[dramatic score]

255
00:19:41.276 --> 00:19:44.725
- Please, water please!
- I beg you please!

256
00:19:47.975 --> 00:19:49.775
Dralagoon!

257
00:19:51.685 --> 00:19:52.685
We must run!

258
00:19:53.066 --> 00:19:54.605
We'll hide in the forest!

259
00:19:59.645 --> 00:20:00.815
No!

260
00:20:03.186 --> 00:20:04.226
Dralagoon!

261
00:20:17.226 --> 00:20:18.356
Mother.

262
00:20:30.146 --> 00:20:31.026
Out!

263
00:20:31.226 --> 00:20:33.226
Come on! Move yourself!

264
00:20:34.645 --> 00:20:35.895
What do we do with her?

265
00:20:35.975 --> 00:20:37.476
This one's for the Damnati.

266
00:20:37.979 --> 00:20:39.105
Where's the wagon?

267
00:20:46.476 --> 00:20:47.975
Vihur! Vihur!

268
00:20:49.645 --> 00:20:50.565
Vihur!

269
00:20:50.815 --> 00:20:51.775
That's my horse!

270
00:20:51.895 --> 00:20:55.066
- Come on you stupid beast!
- Vihur! You take your hands off him!

271
00:20:55.147 --> 00:20:57.397
- Take your hands off him!
- Stop it, come on!

272
00:20:57.480 --> 00:20:58.313
Come on, move!

273
00:20:58.436 --> 00:20:59.276
No!

274
00:20:59.815 --> 00:21:00.685
Vihur!

275
00:21:10.725 --> 00:21:11.685
In you go!

276
00:21:13.565 --> 00:21:15.436
You must really like that horse.

277
00:21:17.725 --> 00:21:19.276
[somber score]

278
00:21:22.605 --> 00:21:23.895
Mama, no!

279
00:21:31.605 --> 00:21:33.026
Dralagoon!

280
00:21:33.685 --> 00:21:35.316
[Kamran] Is she going to live?

281
00:21:36.186 --> 00:21:38.476
She's stronger than any of us.

282
00:21:39.226 --> 00:21:40.645
She will live.

283
00:21:41.186 --> 00:21:42.565
It is time.

284
00:21:43.316 --> 00:21:45.855
It is time for you to wake, my daughter.

285
00:21:46.685 --> 00:21:48.356
There's much to do now.

286
00:21:49.725 --> 00:21:51.396
I am awake, mama.

287
00:21:52.526 --> 00:21:53.815
You're not.

288
00:21:55.476 --> 00:21:57.775
- And I am not your
- mama!

289
00:22:02.685 --> 00:22:03.855
See, captain?

290
00:22:04.146 --> 00:22:05.436
Her fever has broken.

291
00:22:06.186 --> 00:22:08.935
She lives as the emperor requested.

292
00:22:09.276 --> 00:22:10.566
So it seems.

293
00:22:10.895 --> 00:22:13.186
She is now your problem.

294
00:22:14.316 --> 00:22:15.685
Look around!

295
00:22:16.026 --> 00:22:18.226
You are in the Damnati pits!

296
00:22:18.436 --> 00:22:20.276
There's nowhere to go.

297
00:22:20.815 --> 00:22:21.935
No escape!

298
00:22:22.026 --> 00:22:24.026
Would you stop your foolishness?

299
00:22:25.106 --> 00:22:26.815
Disturbing my breakfast.

300
00:22:27.356 --> 00:22:29.855
You know it's always the new ones.

301
00:22:30.775 --> 00:22:33.396
Can't we just start our day in peace?

302
00:22:34.316 --> 00:22:35.606
Fight later.

303
00:22:36.226 --> 00:22:39.186
If you insist on dying,
simply wait a few days for the games.

304
00:22:39.725 --> 00:22:41.476
Don't waste your blood here.

305
00:22:41.606 --> 00:22:42.815
There'll be no cheers.

306
00:22:42.975 --> 00:22:45.066
[Ayala] Listen to Osin, he's right.

307
00:22:45.146 --> 00:22:47.476
[Tiresia] He's been here
longer than any of us.

308
00:22:47.563 --> 00:22:48.725
Keep away!

309
00:22:49.276 --> 00:22:50.226
Why?

310
00:22:51.066 --> 00:22:52.226
Why?

311
00:22:52.356 --> 00:22:53.775
Because I'll slit her throat.

312
00:22:54.146 --> 00:22:55.146
Go ahead.

313
00:22:56.066 --> 00:22:57.226
No one here cares.

314
00:23:08.066 --> 00:23:09.396
Are you finished?

315
00:23:10.106 --> 00:23:11.276
Take a bunk.

316
00:23:11.356 --> 00:23:12.316
Sit down.

317
00:23:12.566 --> 00:23:14.566
Unless you'd rather feel my whip.

318
00:23:18.226 --> 00:23:19.276
Huh

319
00:23:22.356 --> 00:23:23.855
She's nothing.

320
00:23:26.226 --> 00:23:29.815
Oh, more fresh meat.
You don't look like much either.

321
00:23:32.276 --> 00:23:36.276
You think I give a hog-shit about your
little pecker and your worthless opinions?

322
00:23:36.855 --> 00:23:38.066
Little pecker?

323
00:23:38.476 --> 00:23:41.316
Petra, she's insulting my manhood!

324
00:23:41.436 --> 00:23:43.276
She's a good judge of character.

325
00:23:44.026 --> 00:23:45.436
[laughter]

326
00:23:49.725 --> 00:23:54.026
Petra, tell me what it is you see in him
when there's far better right before you.

327
00:23:55.476 --> 00:23:57.606
I prefer an uncut gem

328
00:23:58.106 --> 00:24:01.975
rather than a polished
jewel with no personality.

329
00:24:02.436 --> 00:24:03.356
Ouch.

330
00:24:03.436 --> 00:24:04.815
[Ranjokan] That's enough!

331
00:24:04.975 --> 00:24:07.686
Training starts at second bell!

332
00:24:08.526 --> 00:24:11.106
Latecomers will be flogged!

333
00:24:13.436 --> 00:24:17.066
My lord, how is the search going
in the Hyrkanian forest?

334
00:24:19.226 --> 00:24:20.356
Disappointing.

335
00:24:20.436 --> 00:24:23.106
How can you be certain it is even there?

336
00:24:23.935 --> 00:24:26.935
When Anzus drove
the Hyrkanians into extinction,

337
00:24:27.146 --> 00:24:29.316
the survivors fled into the forest

338
00:24:29.476 --> 00:24:31.815
and took the other half of this with them.

339
00:24:33.146 --> 00:24:36.106
Why are you so convinced
you need the other half of this book?

340
00:24:39.316 --> 00:24:41.855
Look at everything
you've accomplished already.

341
00:24:43.106 --> 00:24:44.226
Look at this.

342
00:24:45.606 --> 00:24:47.436
Do you know what this says?

343
00:24:47.726 --> 00:24:50.316
Do you know what it says?
You know I cannot read it.

344
00:24:50.396 --> 00:24:52.436
Only you have deciphered the code.

345
00:24:54.606 --> 00:24:55.775
It says

346
00:24:57.186 --> 00:25:00.775
the child, who holds the knowledge within,

347
00:25:01.526 --> 00:25:03.526
shall hold the world

348
00:25:03.895 --> 00:25:05.146
in their hands.

349
00:25:05.356 --> 00:25:06.566
It's a prophecy.

350
00:25:06.686 --> 00:25:09.226
Do you see?
It's a prophecy about me.

351
00:25:09.476 --> 00:25:10.646
I am that child

352
00:25:10.775 --> 00:25:14.226
and I unlocked the secrets
and changed the world.

353
00:25:14.316 --> 00:25:16.356
And in the missing pages of this

354
00:25:16.436 --> 00:25:20.396
will be knowledge that
even I can't imagine, Crudelis.

355
00:25:20.646 --> 00:25:22.815
New ideas, new machines,

356
00:25:22.935 --> 00:25:23.975
new worlds.

357
00:25:24.226 --> 00:25:27.276
This is the key to
shaping the future of my world.

358
00:25:27.355 --> 00:25:28.935
And this is my story.

359
00:25:29.436 --> 00:25:30.316
Do you understand?

360
00:25:30.396 --> 00:25:33.316
This is my story
and yet without the other half

361
00:25:33.686 --> 00:25:34.646
Aargh!

362
00:25:35.226 --> 00:25:36.776
I don't have an ending.

363
00:25:36.855 --> 00:25:38.646
I need an ending, but I don't.

364
00:25:47.935 --> 00:25:48.895
How's she doing?

365
00:25:49.066 --> 00:25:51.026
Not bad. Further than I ever got.

366
00:25:51.316 --> 00:25:52.975
Not as far as I did, though…

367
00:25:58.935 --> 00:26:00.855
[Varla] How did she end up here?

368
00:26:01.226 --> 00:26:04.476
I heard she attacked the Emperor's
Fort in the Hyrkanian Forest.

369
00:26:04.606 --> 00:26:07.066
[Ayala] I hear she took on
six guards for a horse.

370
00:26:07.686 --> 00:26:09.776
Has anyone ever made it to the top?

371
00:26:09.895 --> 00:26:11.975
No one has ever made it to the top.

372
00:26:13.316 --> 00:26:14.606
She's past my mark.

373
00:26:18.066 --> 00:26:21.066
[Larkan] What does she think
will happen if she makes it?

374
00:26:22.975 --> 00:26:26.436
Well look at that.
Now this is gonna get interesting.

375
00:26:26.776 --> 00:26:27.816
Hey, you!

376
00:26:27.935 --> 00:26:30.935
- What do you think you're doing?
- Come on, get her!

377
00:26:35.816 --> 00:26:37.436
Oh, now she's in trouble.

378
00:26:37.935 --> 00:26:40.855
Imagine if she actually
knew what she was doing.

379
00:26:40.975 --> 00:26:44.026
Well, I doubt she's gonna
live long enough to find out.

380
00:26:47.776 --> 00:26:49.526
If you want freedom so badly,

381
00:26:50.186 --> 00:26:51.726
all you have to do is win.

382
00:26:51.895 --> 00:26:54.526
Mm-hmm. Like Lady Annisia.

383
00:26:55.356 --> 00:26:57.026
Annisia of the white hair?

384
00:26:57.975 --> 00:26:59.856
The mad one who talks to herself?

385
00:27:00.226 --> 00:27:01.895
She's talking to her ghosts.

386
00:27:01.975 --> 00:27:05.526
They say she is haunted
by everyone she has ever killed.

387
00:27:06.526 --> 00:27:07.646
She was a Damnati?

388
00:27:07.726 --> 00:27:09.935
Yes, but she was a child slave first.

389
00:27:10.276 --> 00:27:11.356
Then a Damnati.

390
00:27:11.726 --> 00:27:14.356
She killed everyone
before her and won her freedom.

391
00:27:14.476 --> 00:27:16.226
I fought her already.

392
00:27:16.606 --> 00:27:17.476
I lost.

393
00:27:17.816 --> 00:27:18.856
Obviously, I lost.

394
00:27:19.356 --> 00:27:22.606
But when we fight again,
I will be better prepared.

395
00:27:28.896 --> 00:27:30.396
[ominous score]

396
00:27:38.975 --> 00:27:40.356
Leave us, please.

397
00:27:47.396 --> 00:27:48.356
My lord?

398
00:27:48.436 --> 00:27:51.356
It's nearly time for the banquet,
Annisia. Aren't you ready?

399
00:27:51.816 --> 00:27:53.106
I'm feeling unwell.

400
00:27:53.356 --> 00:27:54.776
Perhaps we could eat here.

401
00:27:56.276 --> 00:27:57.975
Don't you want to stay here?

402
00:27:59.276 --> 00:28:00.816
Spend some time together?

403
00:28:02.436 --> 00:28:03.896
We're always together.

404
00:28:04.606 --> 00:28:05.856
You know what I mean.

405
00:28:06.686 --> 00:28:08.526
Why have we never shared a bed?

406
00:28:10.526 --> 00:28:13.186
Don't you think an emperor
deserves an empress?

407
00:28:15.526 --> 00:28:18.226
Or am I still a slave and damnati to you?

408
00:28:18.316 --> 00:28:20.356
Annisia, you're far more than that to me.

409
00:28:20.436 --> 00:28:23.436
Neither of us are what
we were. I mean, look around.

410
00:28:23.816 --> 00:28:27.936
We were slaves who
found our paths to freedom.

411
00:28:28.896 --> 00:28:29.936
Am I free?

412
00:28:31.566 --> 00:28:32.936
I do not feel it.

413
00:28:33.436 --> 00:28:35.726
I cannot escape their voices.

414
00:28:37.186 --> 00:28:39.686
All the time, they torment me.

415
00:28:40.646 --> 00:28:43.776
You promised that you
would find a cure to this curse.

416
00:28:44.146 --> 00:28:45.936
And I… and I will.

417
00:28:46.186 --> 00:28:50.316
I swear, once we understand
the true nature of this...

418
00:28:51.566 --> 00:28:53.106
this error in your mind--

419
00:28:53.186 --> 00:28:54.936
It's not an 'error in my mind'.

420
00:28:55.026 --> 00:28:55.856
Huh

421
00:28:55.936 --> 00:28:57.146
Voices are real.

422
00:28:58.106 --> 00:28:58.936
Yes

423
00:28:59.026 --> 00:29:00.976
And their spirits surround me.

424
00:29:03.976 --> 00:29:04.976
Look at me.

425
00:29:06.276 --> 00:29:07.566
Look at me.

426
00:29:08.976 --> 00:29:10.976
I will find a cure.

427
00:29:12.606 --> 00:29:15.686
And then your suffering will be over.

428
00:29:15.776 --> 00:29:17.066
And then,

429
00:29:17.146 --> 00:29:20.066
when you are whole,
when you are one,

430
00:29:21.146 --> 00:29:25.526
then you will be my empress,
and you will rule alongside me.

431
00:29:28.026 --> 00:29:29.226
But for tonight…

432
00:29:30.856 --> 00:29:34.816
let us quiet those voices for a time.

433
00:29:42.936 --> 00:29:43.816
Good.

434
00:29:47.856 --> 00:29:49.066
Okay, hurry.

435
00:29:55.436 --> 00:29:56.856
Murderer.

436
00:29:56.976 --> 00:29:58.066
[laughing]

437
00:29:58.146 --> 00:29:59.566
Murderer.

438
00:30:02.356 --> 00:30:04.226
You can never silence us.

439
00:30:05.776 --> 00:30:07.356
[Captain Ranjokan] Get training!

440
00:30:07.646 --> 00:30:09.316
The games are today!

441
00:30:11.027 --> 00:30:13.726
The emperor expects to be entertained!

442
00:30:14.316 --> 00:30:15.226
Wake up.

443
00:30:15.316 --> 00:30:18.526
The citizens of Mighthaven
deserve to be entertained!

444
00:30:29.606 --> 00:30:31.526
What's your name, troublemaker?

445
00:30:31.606 --> 00:30:32.606
Sonja.

446
00:30:32.726 --> 00:30:34.526
'Sonja' - which tribe?

447
00:30:35.106 --> 00:30:36.396
I have no tribe.

448
00:30:37.436 --> 00:30:38.686
Well, welcome

449
00:30:39.186 --> 00:30:41.476
Sonja, who is alone in the world.

450
00:30:42.726 --> 00:30:44.106
They call me Osin.

451
00:30:44.476 --> 00:30:45.856
The Untouched.

452
00:30:46.316 --> 00:30:47.226
Untouched?

453
00:30:47.396 --> 00:30:48.356
Why?

454
00:30:48.566 --> 00:30:51.027
Because no one has
ever touched me with a blade.

455
00:30:51.106 --> 00:30:51.976
Never?

456
00:30:52.067 --> 00:30:53.646
Not since my imprisonment here.

457
00:30:57.686 --> 00:31:01.356
But perhaps you could be the first one
to touch me and win the prize.

458
00:31:01.436 --> 00:31:02.816
And what prize is that?

459
00:31:03.067 --> 00:31:04.027
Me.

460
00:31:06.476 --> 00:31:07.476
You?

461
00:31:08.107 --> 00:31:09.276
Can't you see?

462
00:31:09.976 --> 00:31:12.356
Prince Osin is fine.

463
00:31:13.396 --> 00:31:14.936
A tasty morsel.

464
00:31:15.566 --> 00:31:17.776
He is a royal feast.

465
00:31:19.816 --> 00:31:23.027
He's a preening fool
with more luck than skill.

466
00:31:24.856 --> 00:31:25.976
Rude.

467
00:31:33.316 --> 00:31:34.526
That all you've got?

468
00:31:34.646 --> 00:31:35.776
What's through there?

469
00:31:37.726 --> 00:31:39.356
The arena's through there.

470
00:31:40.436 --> 00:31:42.147
The whole reason we're here.

471
00:31:44.566 --> 00:31:45.726
Where we fight.

472
00:31:47.107 --> 00:31:48.186
Who do we fight?

473
00:31:48.476 --> 00:31:50.396
Whoever they put in front of us.

474
00:31:52.316 --> 00:31:53.436
Barbarians.

475
00:31:54.566 --> 00:31:55.856
Creatures.

476
00:31:56.976 --> 00:31:57.976
Each other.

477
00:31:58.526 --> 00:31:59.356
Each other?

478
00:32:00.027 --> 00:32:01.816
But no one here is my enemy.

479
00:32:02.067 --> 00:32:04.226
And no one here is your friend either.

480
00:32:04.976 --> 00:32:06.186
Make none.

481
00:32:06.396 --> 00:32:07.856
Have no attachments.

482
00:32:08.606 --> 00:32:09.606
Life is cheap.

483
00:32:09.726 --> 00:32:11.186
So we fight for what?

484
00:32:11.396 --> 00:32:12.396
Just sport?

485
00:32:13.147 --> 00:32:14.816
Surely you've killed before.

486
00:32:15.436 --> 00:32:16.436
For food.

487
00:32:17.147 --> 00:32:19.976
To protect what I love,
not for sport, never.

488
00:32:21.816 --> 00:32:23.107
Well then…

489
00:32:24.107 --> 00:32:25.356
This one,

490
00:32:25.436 --> 00:32:26.316
a week

491
00:32:26.566 --> 00:32:27.726
at most.

492
00:32:30.976 --> 00:32:32.566
[epic score]

493
00:32:32.816 --> 00:32:34.396
[cheers]

494
00:32:57.776 --> 00:33:00.816
- Alright one at a time please don't push!
- I'll take gloves.

495
00:33:00.896 --> 00:33:02.526
Ashman, give me my weapons.

496
00:33:02.816 --> 00:33:04.067
Out of my way, Petra.

497
00:33:04.147 --> 00:33:05.566
Today, we meet the gods.

498
00:33:05.936 --> 00:33:07.356
Gods will wait.

499
00:33:09.436 --> 00:33:10.566
Here you go, Petra.

500
00:33:11.027 --> 00:33:12.976
Get a move on, blacksmith!

501
00:33:13.356 --> 00:33:15.316
Fast as I can boss,
fast as I can. What?

502
00:33:21.856 --> 00:33:22.776
None of that!

503
00:33:22.856 --> 00:33:24.646
Come on, you! Let's get it on!

504
00:33:27.776 --> 00:33:29.276
Osin! You're next!

505
00:33:29.356 --> 00:33:31.147
So what you think
we're gonna be fighting today?

506
00:33:31.227 --> 00:33:33.896
You do realize the only
way out now is through there?

507
00:33:33.976 --> 00:33:36.276
You won't be so keen
when you're up here!

508
00:33:36.356 --> 00:33:37.187
Don't worry

509
00:33:37.276 --> 00:33:38.356
I left some for you.

510
00:33:38.436 --> 00:33:40.027
Give me the spear!

511
00:33:40.476 --> 00:33:41.606
Are you ready?

512
00:33:41.686 --> 00:33:43.856
What do you think we'll be fighting today?

513
00:33:43.936 --> 00:33:44.936
Make me proud!

514
00:33:45.027 --> 00:33:46.976
You boys, pass me that over here.

515
00:33:51.027 --> 00:33:52.067
Petra…

516
00:33:52.976 --> 00:33:54.277
For love.

517
00:33:55.107 --> 00:33:57.107
Keep it orderly! No pushing!

518
00:33:57.227 --> 00:33:59.726
Oi, give me the spear!
You'll get your chance.

519
00:33:59.816 --> 00:34:02.027
So, to get out of this miserable hole

520
00:34:02.107 --> 00:34:03.936
I need to die or win, correct?

521
00:34:04.027 --> 00:34:04.856
That's right.

522
00:34:04.936 --> 00:34:05.936
Damnati games.

523
00:34:06.027 --> 00:34:08.686
Hear that? Biggest day
of the week for these sad sacks.

524
00:34:08.776 --> 00:34:10.187
- Very well.
- You… not you.

525
00:34:10.277 --> 00:34:11.647
- I want that.
- Not today.

526
00:34:11.730 --> 00:34:12.563
And that.

527
00:34:12.647 --> 00:34:13.476
And those.

528
00:34:13.976 --> 00:34:14.976
Excellent choices.

529
00:34:15.187 --> 00:34:16.476
You can have this.

530
00:34:16.566 --> 00:34:17.976
I want to see faster moves!

531
00:34:18.067 --> 00:34:18.896
This.

532
00:34:18.976 --> 00:34:20.476
Larkan, you've been slacking!

533
00:34:20.566 --> 00:34:23.187
- And...
- You boy pass me that leather plate armor

534
00:34:23.277 --> 00:34:24.316
these.

535
00:34:24.526 --> 00:34:26.027
I fight for my freedom!

536
00:34:26.107 --> 00:34:26.976
And that protects?

537
00:34:27.067 --> 00:34:28.772
Nothing. Absolutely nothing.

538
00:34:29.106 --> 00:34:30.772
But the crowd will love it.

539
00:34:31.064 --> 00:34:32.436
Fight or die!

540
00:34:32.896 --> 00:34:34.896
[dramatic score]

541
00:35:39.317 --> 00:35:40.976
Did they ever make you wear this?

542
00:35:42.227 --> 00:35:45.396
I would have cut the balls
from any man who tried to make me.

543
00:35:45.856 --> 00:35:47.067
Ignore them all.

544
00:35:47.896 --> 00:35:50.816
And just focus on what's
coming out of that gate.

545
00:35:52.147 --> 00:35:54.147
What is coming through that gate?

546
00:35:55.357 --> 00:35:56.476
Could be anything.

547
00:35:57.606 --> 00:35:59.027
I have a wooden sword.

548
00:36:00.397 --> 00:36:03.277
Well, you best hope
it's not a giant beaver, then.

549
00:36:07.227 --> 00:36:09.816
Why didn't they ever
dress you up that way?

550
00:36:14.187 --> 00:36:15.107
That way.

551
00:36:17.776 --> 00:36:19.107
Damnati,

552
00:36:20.027 --> 00:36:20.896
fight.

553
00:36:22.606 --> 00:36:23.566
Yeah!

554
00:36:30.067 --> 00:36:31.476
He wants us to fight.

555
00:36:31.936 --> 00:36:33.027
Each other.

556
00:36:33.227 --> 00:36:34.277
Well...

557
00:36:34.480 --> 00:36:35.356
No.

558
00:36:36.277 --> 00:36:37.187
We have to.

559
00:36:37.526 --> 00:36:38.856
One of us dies.

560
00:36:40.357 --> 00:36:41.606
Or we both die.

561
00:36:43.526 --> 00:36:44.856
We are Damnati.

562
00:36:49.277 --> 00:36:50.187
By the Goddess,

563
00:36:50.317 --> 00:36:51.606
I will not fight you.

564
00:36:51.686 --> 00:36:52.686
Sonja!

565
00:36:54.277 --> 00:36:57.437
I will not fight her
for your entertainment.

566
00:36:59.816 --> 00:37:01.397
But I will fight you!

567
00:37:02.027 --> 00:37:04.317
Or are you a coward!

568
00:37:08.397 --> 00:37:10.317
I'm sure this mob would enjoy that.

569
00:37:33.686 --> 00:37:35.397
This one's touched by madness.

570
00:37:35.477 --> 00:37:37.726
Yes. Such a shame. She's about to die.

571
00:37:37.816 --> 00:37:39.227
Oh, it's better that way.

572
00:37:42.566 --> 00:37:43.477
Petra!

573
00:37:45.397 --> 00:37:46.526
Petra!

574
00:37:47.526 --> 00:37:48.437
Good shot.

575
00:37:49.526 --> 00:37:50.437
Well done.

576
00:37:50.896 --> 00:37:52.686
Petra!
Move, damn it!

577
00:37:52.896 --> 00:37:53.776
Get up!
Move!

578
00:37:56.067 --> 00:37:57.187
Petra,

579
00:37:57.527 --> 00:37:58.527
I'm sorry.

580
00:37:58.936 --> 00:38:00.317
Move!
Petra!

581
00:38:02.566 --> 00:38:03.686
Petra!

582
00:38:03.976 --> 00:38:05.227
Move!
Petra!

583
00:38:06.147 --> 00:38:07.646
[somber score]

584
00:38:08.776 --> 00:38:09.976
Hawk…

585
00:38:53.976 --> 00:38:55.976
[loud cheers]

586
00:39:36.686 --> 00:39:38.437
Relax, relax.

587
00:39:38.936 --> 00:39:40.357
There's nothing you can do.

588
00:39:40.856 --> 00:39:42.816
I don't think that's a good idea.

589
00:39:56.477 --> 00:39:58.357
Her last thoughts were for you.

590
00:40:02.397 --> 00:40:05.107
Well, tonight we drink
to the fallen Damnati.

591
00:40:06.976 --> 00:40:09.607
Let us pray that
they're with their ancestors.

592
00:40:11.187 --> 00:40:13.187
May they rest in peace. To the fallen!

593
00:40:13.726 --> 00:40:15.816
- To the fallen!
- To the fallen!

594
00:40:26.397 --> 00:40:28.527
[sings Hyrkanian hymn for the dead]

595
00:40:47.896 --> 00:40:49.896
[begins to sing along]

596
00:41:24.437 --> 00:41:25.856
So, tell me of progress.

597
00:41:26.776 --> 00:41:29.647
My lord, the forest beast
is ready for the test.

598
00:41:30.027 --> 00:41:31.227
Good, good.

599
00:41:31.437 --> 00:41:34.227
We are using your new design for the yoke.

600
00:41:34.816 --> 00:41:35.856
Good.

601
00:41:42.607 --> 00:41:46.397
And as you can see,
the yoke is working better than ever.

602
00:41:46.477 --> 00:41:47.687
Better than ever.

603
00:41:49.187 --> 00:41:50.067
Hmm…

604
00:41:50.567 --> 00:41:53.067
No, no, my lord, please don't do that.

605
00:41:56.607 --> 00:41:57.896
Hmm.

606
00:41:58.437 --> 00:41:59.477
Better than ever.

607
00:42:00.437 --> 00:42:01.397
It's true.

608
00:42:01.856 --> 00:42:03.357
But still not on humans?

609
00:42:03.567 --> 00:42:05.187
Ah, sadly,

610
00:42:05.527 --> 00:42:06.397
not yet.

611
00:42:06.527 --> 00:42:09.936
I've conducted many
experiments, but they all die.

612
00:42:10.607 --> 00:42:13.687
But I've no doubt you will
overcome the challenges, lord.

613
00:42:13.777 --> 00:42:16.856
Ah, I mean, I've pondered
little else on my travels.

614
00:42:16.936 --> 00:42:19.647
But the answers are in
the book, I'm sure of that.

615
00:42:19.727 --> 00:42:22.227
All the missing knowledge
will be in the other half

616
00:42:22.317 --> 00:42:24.976
and then, once we've perfected this yoke,

617
00:42:25.107 --> 00:42:27.357
we're going to build a whole new army.

618
00:42:27.437 --> 00:42:28.647
[ominous score]

619
00:42:28.777 --> 00:42:29.687
But here,

620
00:42:30.936 --> 00:42:32.107
we have made

621
00:42:32.727 --> 00:42:34.227
very exciting progress.

622
00:42:35.397 --> 00:42:36.976
As you designed,

623
00:42:37.437 --> 00:42:39.317
the orb's energy is now powering

624
00:42:39.477 --> 00:42:43.777
the whole city and can soon
be used in your new weapons.

625
00:42:49.936 --> 00:42:51.067
Who are you?

626
00:42:54.607 --> 00:42:56.317
My name is Daix.

627
00:42:58.027 --> 00:43:00.357
How do you know the songs of my people?

628
00:43:00.687 --> 00:43:01.527
It is Hyrkanian.

629
00:43:01.607 --> 00:43:05.027
I know. And you are clearly not Hyrkanian.

630
00:43:09.647 --> 00:43:10.777
By the goddess,

631
00:43:10.976 --> 00:43:13.277
you are one of the
orphans from the forest.

632
00:43:13.976 --> 00:43:15.896
Lost after Anzus attacked.

633
00:43:17.437 --> 00:43:19.896
It was said that none of you survived.

634
00:43:22.277 --> 00:43:23.567
I survived.

635
00:43:25.567 --> 00:43:26.896
I survived.

636
00:43:29.317 --> 00:43:31.607
One by one, my friends were taken

637
00:43:32.607 --> 00:43:33.896
by starvation,

638
00:43:34.317 --> 00:43:35.357
cold,

639
00:43:35.687 --> 00:43:36.687
disease.

640
00:43:38.936 --> 00:43:42.357
Always searching,
I learned the ways of the forest.

641
00:43:43.067 --> 00:43:44.727
How to live and thrive.

642
00:43:50.727 --> 00:43:52.477
I survived, but I was alone.

643
00:43:55.107 --> 00:43:56.357
No longer.

644
00:43:58.277 --> 00:44:02.187
Your people are living and
thriving in the heart of the forest.

645
00:44:02.777 --> 00:44:04.896
I looked for so long.

646
00:44:11.107 --> 00:44:12.976
I am not alone.

647
00:44:13.777 --> 00:44:15.777
[hopeful score]

648
00:44:19.317 --> 00:44:21.147
We have to escape this place.

649
00:44:21.567 --> 00:44:22.976
Open the gates.

650
00:44:26.437 --> 00:44:27.607
Barbarian,

651
00:44:27.857 --> 00:44:29.357
time to get changed.

652
00:44:29.527 --> 00:44:31.397
The Emperor wants to see you.

653
00:44:34.147 --> 00:44:35.147
That's her.

654
00:44:35.277 --> 00:44:36.976
That's the one from the arena.

655
00:44:37.067 --> 00:44:38.397
Did you… Can you see her?

656
00:44:38.477 --> 00:44:40.817
He should have killed her
for her insolence.

657
00:44:41.277 --> 00:44:42.567
What's she doing here?

658
00:44:42.647 --> 00:44:45.227
The Emperor will have some fun with her.

659
00:44:45.317 --> 00:44:46.437
What's she doing here?

660
00:44:46.607 --> 00:44:48.477
The Emperor will have some fun with her.

661
00:44:48.567 --> 00:44:50.727
Ambassador Purshtan
requested a closer look.

662
00:44:50.817 --> 00:44:52.647
Why is that Barbarian here?

663
00:44:53.397 --> 00:44:57.437
Oh, I thought she'd add a splash of color.

664
00:45:09.147 --> 00:45:11.397
So you like my map, Barbarian?

665
00:45:11.937 --> 00:45:13.317
It's better than yours.

666
00:45:13.397 --> 00:45:15.777
What you're looking at
is the known world

667
00:45:15.897 --> 00:45:17.897
entirely under my control.

668
00:45:18.147 --> 00:45:19.976
I have armies in every land.

669
00:45:20.317 --> 00:45:22.817
My conquest extends from sea to sea.

670
00:45:23.027 --> 00:45:24.817
And with the help of your map,

671
00:45:25.227 --> 00:45:28.187
your precious forest is next to fall.

672
00:45:28.897 --> 00:45:29.777
Why?

673
00:45:30.107 --> 00:45:31.937
Why do you wish to destroy it?

674
00:45:32.107 --> 00:45:34.107
Because there are secrets within.

675
00:45:34.357 --> 00:45:36.187
Asherah will never allow it.

676
00:45:36.607 --> 00:45:40.027
You think this goddess of yours
will show up and save you?

677
00:45:40.317 --> 00:45:41.687
Save the day?

678
00:45:42.977 --> 00:45:44.607
That day will never come.

679
00:45:45.277 --> 00:45:46.477
Because guess what?

680
00:45:46.607 --> 00:45:47.687
All of the gods

681
00:45:48.277 --> 00:45:50.277
[exclamations and murmurs]

682
00:45:51.067 --> 00:45:51.977
are in here.

683
00:45:52.067 --> 00:45:52.897
Is that it?

684
00:45:52.977 --> 00:45:54.977
It's the book.
Look, it's the book!

685
00:45:57.777 --> 00:45:59.147
Do you know what this is?

686
00:45:59.227 --> 00:46:00.397
I can't believe it.

687
00:46:00.897 --> 00:46:02.187
[dramatic score]

688
00:46:10.687 --> 00:46:12.687
You are Hyrkanian, after all.

689
00:46:13.277 --> 00:46:14.227
Aren't you?

690
00:46:17.777 --> 00:46:19.527
My Emperor! My Emperor!

691
00:46:19.607 --> 00:46:20.607
What?

692
00:46:20.937 --> 00:46:22.607
- My Emperor!
- What? What?

693
00:46:22.727 --> 00:46:23.777
It is here!

694
00:46:23.977 --> 00:46:24.817
It's here!

695
00:46:25.147 --> 00:46:26.687
Oh! Cyclops?

696
00:46:26.857 --> 00:46:28.028
Excellent!

697
00:46:28.147 --> 00:46:29.647
Send her back to the pits.

698
00:46:29.817 --> 00:46:31.227
Everybody else follow.

699
00:46:33.687 --> 00:46:35.067
[sinister score]

700
00:47:01.068 --> 00:47:02.777
Protect the book.

701
00:47:03.227 --> 00:47:05.227
You are the one, Sonja.

702
00:47:10.397 --> 00:47:12.397
Aaah!

703
00:47:31.357 --> 00:47:33.107
[determined score]

704
00:47:33.647 --> 00:47:35.357
Today's the day.

705
00:47:37.357 --> 00:47:39.227
[war cries]

706
00:48:12.028 --> 00:48:12.857
Argh!

707
00:48:12.937 --> 00:48:14.028
Make 'em bleed!

708
00:48:14.108 --> 00:48:15.108
You!

709
00:48:15.647 --> 00:48:16.567
You!

710
00:48:16.727 --> 00:48:17.937
And you! You are up!

711
00:48:18.028 --> 00:48:19.231
Why am I not fighting?

712
00:48:19.314 --> 00:48:21.028
I'm better sport than any of these.

713
00:48:21.108 --> 00:48:22.397
Emperor's order!

714
00:48:22.567 --> 00:48:24.277
You're to watch them all die.

715
00:48:24.357 --> 00:48:25.647
Fight or die!

716
00:48:26.687 --> 00:48:28.187
Do not let this one die.

717
00:48:29.028 --> 00:48:29.937
This one?

718
00:48:30.028 --> 00:48:33.397
You do understand it's unlikely
that any of us will survive this day?

719
00:48:33.477 --> 00:48:35.028
We must keep him alive.

720
00:48:36.687 --> 00:48:38.527
You heard the woman. Stay alive.

721
00:48:38.817 --> 00:48:40.817
What about me? Hey! What about me?

722
00:48:40.897 --> 00:48:42.527
She didn't say anything about you!

723
00:48:50.108 --> 00:48:50.937
Red?

724
00:48:51.028 --> 00:48:51.937
Round.

725
00:48:52.277 --> 00:48:53.977
I want something good today.

726
00:48:54.068 --> 00:48:57.068
You do realize your entire job
is to die exceptionally.

727
00:48:57.277 --> 00:48:59.727
Why would I arm a pig
if all I want is bacon?

728
00:48:59.857 --> 00:49:01.317
If my only job is to die well,

729
00:49:01.397 --> 00:49:03.227
why will they not let me fight today?

730
00:49:03.317 --> 00:49:06.028
It's up to the Emperor.
He's got a plan, you see.

731
00:49:06.527 --> 00:49:09.897
Dane, I want armor and weapons.

732
00:49:10.227 --> 00:49:11.727
Good ones this time.

733
00:49:12.567 --> 00:49:14.687
Why would you possibly be smiling now?

734
00:49:14.777 --> 00:49:18.108
Because you're the only one
that's ever remembered my name.

735
00:49:20.977 --> 00:49:22.897
[epic battle theme]

736
00:49:30.068 --> 00:49:31.647
You are exceptional.

737
00:49:42.357 --> 00:49:44.028
There's more of them coming!

738
00:49:45.527 --> 00:49:46.397
Fire.

739
00:49:56.397 --> 00:49:57.817
I am here to fight!

740
00:49:58.857 --> 00:50:00.317
Is it not what you want?

741
00:50:00.567 --> 00:50:02.897
What I want is for you to tell us all

742
00:50:02.977 --> 00:50:05.687
where the last of those
pesky Hyrkanians are.

743
00:50:06.437 --> 00:50:07.477
I am the last.

744
00:50:07.817 --> 00:50:09.977
We both know that that's not true.

745
00:50:10.397 --> 00:50:12.357
Tell me now!

746
00:50:12.817 --> 00:50:13.897
Come on!

747
00:50:14.777 --> 00:50:16.228
Tell us all now,

748
00:50:16.607 --> 00:50:19.277
or every Damnati in this arena

749
00:50:19.687 --> 00:50:21.397
dies here tonight!

750
00:50:22.937 --> 00:50:24.977
- Come on! Move it!
- Out, all of you!

751
00:50:35.437 --> 00:50:36.567
It's up to you!

752
00:50:36.647 --> 00:50:38.068
We will not fight each other!

753
00:50:38.148 --> 00:50:39.857
You don't have to fight each other.

754
00:50:44.687 --> 00:50:46.357
[mechanism rumbles]

755
00:50:49.437 --> 00:50:50.897
[foreboding score]

756
00:51:15.857 --> 00:51:17.647
[cyclops growls]

757
00:51:43.527 --> 00:51:44.727
Behold.

758
00:51:52.977 --> 00:51:56.148
Shall we see what this
excellent beast can do?

759
00:51:56.358 --> 00:51:57.527
Will there be blood?

760
00:51:57.607 --> 00:51:58.687
Oh, I hope so.

761
00:51:58.777 --> 00:51:59.937
I hope so!

762
00:52:03.687 --> 00:52:04.857
[yoke whirs]

763
00:52:09.318 --> 00:52:10.318
Fall back!

764
00:52:10.477 --> 00:52:11.857
- Back!
- Back! Back!

765
00:52:12.028 --> 00:52:13.358
- Fall back!
- Behind me!

766
00:52:13.477 --> 00:52:15.977
- Steady! Come on!
- Get behind him!

767
00:52:17.318 --> 00:52:18.318
Move it! Come on!

768
00:52:21.437 --> 00:52:22.687
It got Hawk!

769
00:52:28.108 --> 00:52:28.977
Osin!

770
00:52:29.108 --> 00:52:30.567
Aaaah!

771
00:52:32.108 --> 00:52:33.188
Bye-bye, Osin.

772
00:53:06.977 --> 00:53:08.567
No, no, no, no, no, no, no!

773
00:53:09.228 --> 00:53:10.228
Ugh!

774
00:53:25.278 --> 00:53:26.108
Stop!

775
00:53:28.318 --> 00:53:30.188
You are free!

776
00:53:34.777 --> 00:53:36.477
I am not your enemy!

777
00:53:38.527 --> 00:53:40.438
There is your enemy!

778
00:53:42.278 --> 00:53:43.278
[growls]

779
00:53:43.438 --> 00:53:44.607
[concerned murmurs]

780
00:53:46.727 --> 00:53:48.278
It shouldn't be doing that.

781
00:53:49.777 --> 00:53:50.937
Oh, gosh!

782
00:53:51.068 --> 00:53:52.028
Oh, my gosh!

783
00:53:53.567 --> 00:53:54.478
Karlak!

784
00:53:55.687 --> 00:53:56.607
Aah!

785
00:54:09.857 --> 00:54:11.068
My lord!

786
00:54:12.188 --> 00:54:13.278
My lord!

787
00:54:17.278 --> 00:54:18.148
Karlak!

788
00:54:19.478 --> 00:54:20.318
My lord!

789
00:54:20.398 --> 00:54:21.398
Over here!

790
00:54:25.897 --> 00:54:26.857
Help!

791
00:54:30.567 --> 00:54:31.607
My lord!

792
00:54:31.977 --> 00:54:33.188
Through here.

793
00:54:35.148 --> 00:54:36.567
[dramatic score]

794
00:54:37.148 --> 00:54:38.318
Where's Osin?

795
00:54:40.318 --> 00:54:41.478
He went over.

796
00:54:42.108 --> 00:54:43.358
I'm sorry.

797
00:54:44.897 --> 00:54:46.188
[hopeful score]

798
00:54:49.977 --> 00:54:51.228
This doesn't count!

799
00:54:52.188 --> 00:54:53.398
Argh!

800
00:54:57.228 --> 00:54:58.528
I'm still untouched!

801
00:55:03.398 --> 00:55:04.607
So what now, Sonja?

802
00:55:04.687 --> 00:55:06.278
The Cyclops opened the way.

803
00:55:06.358 --> 00:55:07.188
Go!

804
00:55:07.318 --> 00:55:08.727
There's your freedom!

805
00:55:08.897 --> 00:55:11.528
I'll meet you by the
White Chapel on the hill at dawn.

806
00:55:11.607 --> 00:55:14.318
But first, there's something I have to do.

807
00:55:40.817 --> 00:55:42.438
[dramatic score]

808
00:55:42.528 --> 00:55:43.478
Where's my horse?

809
00:55:43.687 --> 00:55:44.568
Your horse?

810
00:55:44.897 --> 00:55:47.028
Ha ha, I'll show you your horse!

811
00:56:09.478 --> 00:56:12.188
Where's my horse?

812
00:56:12.528 --> 00:56:13.608
Oh my god!

813
00:56:14.108 --> 00:56:15.608
How many dead?

814
00:56:15.937 --> 00:56:16.856
Many.

815
00:56:16.939 --> 00:56:18.608
I saw Coltar crushed.

816
00:56:18.897 --> 00:56:20.478
Dozens in the crowd.

817
00:56:20.568 --> 00:56:22.687
My lord! My lord!

818
00:56:24.318 --> 00:56:25.228
Get out!

819
00:56:25.318 --> 00:56:27.028
Guards! Guards! Help us!

820
00:56:27.108 --> 00:56:28.028
Get out!

821
00:56:28.358 --> 00:56:30.358
The Emperor will punish you for this!

822
00:56:31.068 --> 00:56:33.647
- Okay. Okay. I'm leaving.
- Don't hurt us.

823
00:56:33.777 --> 00:56:34.897
Don't hurt us!

824
00:56:56.528 --> 00:56:58.228
What power is this?

825
00:56:58.817 --> 00:57:00.108
[neighs]

826
00:57:02.977 --> 00:57:04.188
Vihur

827
00:57:10.108 --> 00:57:11.608
Vihur, my friend.

828
00:57:12.278 --> 00:57:13.358
Did they hurt you?

829
00:57:43.897 --> 00:57:46.688
Stay here. I mean it.

830
00:57:47.897 --> 00:57:49.568
[epic score]

831
00:58:01.148 --> 00:58:02.318
The orb…

832
00:58:04.777 --> 00:58:06.398
What… what has she done?

833
00:58:07.608 --> 00:58:08.977
No, no, no, no, no!

834
00:58:25.817 --> 00:58:27.478
My lord! Are you hurt?

835
00:58:27.688 --> 00:58:28.568
No!

836
00:58:43.228 --> 00:58:44.528
My lab…

837
00:58:46.528 --> 00:58:47.728
Crudelis!

838
00:58:49.937 --> 00:58:51.318
[mournful score]

839
00:59:04.278 --> 00:59:06.688
This is… her doing.

840
00:59:09.358 --> 00:59:11.188
She has not changed her plans.

841
00:59:11.478 --> 00:59:14.068
She's gone back to the
forest to find her people.

842
00:59:14.977 --> 00:59:16.897
I've sent scouts after her.

843
00:59:20.278 --> 00:59:21.358
She's not coming.

844
00:59:23.778 --> 00:59:25.068
She said dawn.

845
00:59:25.318 --> 00:59:26.568
She's coming.

846
00:59:27.857 --> 00:59:29.108
Good to stay optimistic.

847
00:59:29.228 --> 00:59:30.108
No.

848
00:59:30.228 --> 00:59:31.068
She's coming.

849
00:59:51.818 --> 00:59:52.897
[Larkan] Sonja!

850
00:59:53.278 --> 00:59:55.108
[Hawk] So, you made it.

851
00:59:55.778 --> 00:59:56.897
[Sonja] Of course.

852
00:59:57.028 --> 00:59:58.278
I said I was coming.

853
00:59:58.358 --> 00:59:59.188
Huh.

854
00:59:59.278 --> 01:00:00.278
Mount up!

855
01:00:00.897 --> 01:00:02.438
We have a long way to go.

856
01:00:07.438 --> 01:00:09.438
[triumphant score]

857
01:00:25.608 --> 01:00:26.528
[Hawk] Sonja,

858
01:00:26.728 --> 01:00:28.818
- Ho! Ho!
- Steady on! Steady on!

859
01:00:28.897 --> 01:00:30.108
Settle down, girl.

860
01:00:30.478 --> 01:00:31.608
[Hawk] Osin.

861
01:00:44.478 --> 01:00:45.648
What are you doing?

862
01:00:46.977 --> 01:00:49.108
Sonja, my kingdom lies to the south.

863
01:00:50.358 --> 01:00:51.858
Draygan left it in ruins.

864
01:00:52.068 --> 01:00:53.438
He destroyed my cities,

865
01:00:54.188 --> 01:00:56.688
killed my people, and enslaved its prince.

866
01:00:57.188 --> 01:00:59.688
But that prince is free now, thanks to you

867
01:01:00.478 --> 01:01:01.438
What?

868
01:01:01.728 --> 01:01:03.278
You actually are a prince?

869
01:01:03.898 --> 01:01:04.728
Yes.

870
01:01:05.568 --> 01:01:08.148
The Crown Prince of Shem at your service.

871
01:01:09.318 --> 01:01:10.688
Don't expect me to bow.

872
01:01:13.188 --> 01:01:16.358
There's no one here that
should have to bow to anyone.

873
01:01:17.438 --> 01:01:19.278
I thought we would fight together.

874
01:01:19.358 --> 01:01:23.438
I'd love nothing more than to fight with
you Sonja, but I have a kingdom to rebuild

875
01:01:23.528 --> 01:01:24.858
And an army to gather.

876
01:01:26.728 --> 01:01:28.778
Have no fear. You will see me again.

877
01:01:28.938 --> 01:01:32.108
I do not fear not seeing you,
you arrogant buffoon.

878
01:01:34.398 --> 01:01:37.068
You know what, Red?
You are quite the woman.

879
01:01:44.478 --> 01:01:45.728
And you, Osin,

880
01:01:53.318 --> 01:01:55.318
are no longer untouched.

881
01:02:02.318 --> 01:02:04.568
Stay alive, Prince Osin of Shem.

882
01:02:05.318 --> 01:02:07.028
One day I will claim my prize.

883
01:02:20.398 --> 01:02:23.608
- Nice to see you.
- Finally, well done.

884
01:02:25.398 --> 01:02:26.858
All right, there you go.

885
01:02:27.858 --> 01:02:30.978
Well what do you know,
Prince Osin is actually a prince

886
01:02:31.528 --> 01:02:32.528
Are you excited?

887
01:02:34.978 --> 01:02:36.358
To see my people again?

888
01:02:39.358 --> 01:02:40.778
It is all I dreamed of.

889
01:02:42.608 --> 01:02:44.188
For longer than I can say.

890
01:02:45.728 --> 01:02:47.528
A lot has changed over the years.

891
01:02:49.398 --> 01:02:51.358
It may not be what you remember.

892
01:02:51.608 --> 01:02:53.228
I remember warm beds.

893
01:02:54.728 --> 01:02:55.688
Good food.

894
01:02:57.688 --> 01:02:59.148
Singing of songs.

895
01:02:59.978 --> 01:03:00.938
And laughing.

896
01:03:02.478 --> 01:03:03.358
Laughing.

897
01:03:05.148 --> 01:03:08.818
At least until High Priest Hespera
would scare us to silence.

898
01:03:08.938 --> 01:03:09.978
She still does.

899
01:03:13.029 --> 01:03:14.528
Hespera is still alive?

900
01:03:14.898 --> 01:03:16.029
Oh, yeah.

901
01:03:16.898 --> 01:03:19.228
She's older now and wiser, but

902
01:03:20.478 --> 01:03:23.068
but she's still
fearsome to the little ones.

903
01:03:26.278 --> 01:03:27.728
[dramatic score]

904
01:03:32.688 --> 01:03:33.818
Sonja,

905
01:03:34.358 --> 01:03:36.608
Caught a scouting party following us.

906
01:03:37.608 --> 01:03:38.688
Where are the others?

907
01:03:38.778 --> 01:03:40.478
You don't need to worry about them.

908
01:03:40.568 --> 01:03:41.818
They're feeding the crows.

909
01:03:41.898 --> 01:03:44.688
I thought you might like
to talk to this one, though.

910
01:03:45.858 --> 01:03:47.568
Does Draygan know where we are?

911
01:03:48.438 --> 01:03:49.398
Answer me.

912
01:03:49.568 --> 01:03:50.978
You think you escaped?

913
01:03:51.898 --> 01:03:54.318
He's been following you since you left.

914
01:03:54.568 --> 01:03:55.688
How far behind?

915
01:03:55.938 --> 01:03:56.818
One day.

916
01:03:56.898 --> 01:03:57.818
But not for long.

917
01:03:58.278 --> 01:04:01.778
I don't know why, but he wants you badly.

918
01:04:03.568 --> 01:04:05.818
You know you're all going to die, right?

919
01:04:05.898 --> 01:04:06.778
You first.

920
01:04:06.978 --> 01:04:08.108
[gurgled scream]

921
01:04:10.818 --> 01:04:11.818
What do we do now?

922
01:04:11.898 --> 01:04:13.318
We should make a stand. Here.

923
01:04:13.648 --> 01:04:15.029
Not here.

924
01:04:15.318 --> 01:04:16.978
Not on this open ground.

925
01:04:17.648 --> 01:04:19.069
Daix, come with me.

926
01:04:19.858 --> 01:04:20.938
She's right.

927
01:04:21.029 --> 01:04:22.978
A day is plenty of time to prepare.

928
01:04:23.069 --> 01:04:25.358
Ride as fast as you can, to our people.

929
01:04:25.898 --> 01:04:27.648
Warn them Draygan is coming.

930
01:04:31.358 --> 01:04:32.438
But what about…

931
01:04:33.688 --> 01:04:35.438
It's your dream to go home.

932
01:04:36.978 --> 01:04:38.318
You heard the scout.

933
01:04:39.858 --> 01:04:41.978
Draygan wants us to lead him there.

934
01:04:43.109 --> 01:04:44.278
I cannot go home.

935
01:04:51.648 --> 01:04:53.778
I'm sorry you won't get home again.

936
01:04:59.109 --> 01:05:01.109
[Hyborian singing]

937
01:05:09.438 --> 01:05:11.858
So as I said, when we
walk into this bloody thing…

938
01:05:13.438 --> 01:05:14.318
Damnati,

939
01:05:16.778 --> 01:05:18.069
My friends,

940
01:05:19.728 --> 01:05:21.109
This is where we part.

941
01:05:21.318 --> 01:05:22.978
- What?
- What do you mean?

942
01:05:23.318 --> 01:05:24.688
Explain, Sonja.

943
01:05:25.109 --> 01:05:26.438
I'm going to try

944
01:05:26.648 --> 01:05:28.398
and lead Draygan and his forces

945
01:05:28.478 --> 01:05:30.858
into the forest, but away from my people.

946
01:05:32.398 --> 01:05:34.149
Then in my own world,

947
01:05:34.688 --> 01:05:36.688
I will do what damage I can.

948
01:05:38.278 --> 01:05:41.728
I cannot ask you to follow me
as nothing but death awaits us.

949
01:05:42.358 --> 01:05:44.608
Nothing but death awaits us all anyway.

950
01:05:46.778 --> 01:05:49.029
It is the manner of death that counts.

951
01:05:49.818 --> 01:05:51.778
And this is a good way to die.

952
01:05:52.528 --> 01:05:53.608
[Ayala] Let's fight.

953
01:05:57.029 --> 01:05:58.318
Rebel warfare.

954
01:05:58.978 --> 01:06:00.358
It's my favorite kind.

955
01:06:01.069 --> 01:06:04.228
Sonja, we are all at your side
until this is over.

956
01:06:05.478 --> 01:06:07.069
I know just where to start.

957
01:06:29.478 --> 01:06:30.778
Artran.

958
01:06:33.109 --> 01:06:33.978
Well?

959
01:06:34.318 --> 01:06:35.398
Speak!

960
01:06:36.029 --> 01:06:37.358
The Red Devil.

961
01:06:38.358 --> 01:06:39.778
She came back.

962
01:06:42.109 --> 01:06:43.648
She came out of nowhere.

963
01:06:43.978 --> 01:06:46.189
There was nothing we could have done.

964
01:06:47.358 --> 01:06:48.398
They ambushed us.

965
01:06:49.069 --> 01:06:50.978
And there were too many of them.

966
01:06:55.978 --> 01:06:57.478
Karlak,

967
01:06:57.728 --> 01:06:58.568
oof

968
01:06:58.778 --> 01:06:59.688
tell me

969
01:07:00.778 --> 01:07:03.229
When will the rest of my army be here?

970
01:07:03.318 --> 01:07:04.728
A day or two. No more.

971
01:07:04.818 --> 01:07:05.858
A day or two?

972
01:07:05.938 --> 01:07:08.149
Our scouts in the forest are too few.

973
01:07:08.528 --> 01:07:10.229
You must crush her

974
01:07:10.318 --> 01:07:14.109
before news spreads that
a handful of Damnati stood against you.

975
01:07:14.898 --> 01:07:18.358
Return her body
for all in Mighthaven to see.

976
01:07:18.938 --> 01:07:20.898
No one can know of your weakness.

977
01:07:21.728 --> 01:07:23.109
My weakness?!

978
01:07:23.279 --> 01:07:24.898
I am not weak!

979
01:07:24.978 --> 01:07:26.229
I'm not the one who

980
01:07:26.318 --> 01:07:27.858
needs to drink constant potions

981
01:07:27.938 --> 01:07:30.318
to stop myself from tearing my mind apart!

982
01:07:30.398 --> 01:07:31.318
Am I?

983
01:07:37.728 --> 01:07:39.528
Annisia, Annisia.

984
01:07:41.608 --> 01:07:42.608
Hey there.

985
01:07:44.938 --> 01:07:46.149
My Emperor…

986
01:07:47.229 --> 01:07:48.938
Forgive me, I misspoke.

987
01:07:49.029 --> 01:07:51.029
No, no, it's fine, it's…

988
01:07:51.149 --> 01:07:53.029
Of course you are not weak.

989
01:07:53.478 --> 01:07:55.149
This world is yours to rule.

990
01:07:55.229 --> 01:07:57.778
- Lady Annisia—
- Emperor! It's her! She's here!

991
01:08:11.528 --> 01:08:13.818
Keep sending scouts in the forest!

992
01:08:14.608 --> 01:08:15.898
We want more sport!

993
01:08:19.608 --> 01:08:20.818
Red Devil!

994
01:08:21.608 --> 01:08:25.279
It just so happens that
I have something for you, too

995
01:08:25.358 --> 01:08:26.978
General Karlak, if you please.

996
01:09:00.528 --> 01:09:01.778
Better get some rest.

997
01:09:01.858 --> 01:09:03.229
More fighting tomorrow.

998
01:09:23.778 --> 01:09:27.818
I'd prefer it
if you didn't kill my friends.

999
01:09:32.858 --> 01:09:34.149
You are Hyrkanian?

1000
01:09:34.478 --> 01:09:35.359
I am.

1001
01:09:36.478 --> 01:09:39.149
And you are the one
they are calling Red Sonja.

1002
01:09:43.818 --> 01:09:45.438
Today was the day.

1003
01:09:55.029 --> 01:09:56.149
Sonja,

1004
01:09:56.858 --> 01:09:57.778
This is—

1005
01:09:58.029 --> 01:09:59.149
Hespera.

1006
01:10:01.608 --> 01:10:02.568
I remember you.

1007
01:10:04.069 --> 01:10:05.439
And I you,

1008
01:10:06.149 --> 01:10:07.319
daughter of Danara.

1009
01:10:09.818 --> 01:10:11.818
Your long exile is over.

1010
01:10:12.359 --> 01:10:13.439
Welcome home.

1011
01:10:18.189 --> 01:10:19.818
I was leading a scouting party.

1012
01:10:20.439 --> 01:10:22.319
We saw Daix taken, but

1013
01:10:22.778 --> 01:10:24.439
we were too few to save him.

1014
01:10:25.858 --> 01:10:28.818
Draygan is coming
to destroy the last Hyrkanians.

1015
01:10:30.359 --> 01:10:31.648
No, Sonja.

1016
01:10:32.608 --> 01:10:33.778
Draygan…

1017
01:10:35.818 --> 01:10:37.189
is after this.

1018
01:10:38.608 --> 01:10:39.858
The other half.

1019
01:10:42.528 --> 01:10:44.279
How did Draygan get his half?

1020
01:10:45.479 --> 01:10:47.778
The day Anzus attacked our village,

1021
01:10:49.688 --> 01:10:52.608
a terrified little boy
fled into the temple

1022
01:10:53.279 --> 01:10:56.898
and hid as our priest
was trying to save the book.

1023
01:10:57.029 --> 01:10:58.568
- No!
- Give it to me!

1024
01:10:58.688 --> 01:11:01.778
- In the struggle it was torn in two.
- Not the book!

1025
01:11:02.279 --> 01:11:03.279
No!

1026
01:11:03.439 --> 01:11:04.399
Please stop!

1027
01:11:08.069 --> 01:11:10.069
I saved one half,

1028
01:11:10.149 --> 01:11:13.938
but fled before Anzus came to kill us all.

1029
01:11:15.149 --> 01:11:19.399
Not knowing I was leaving
that frightened little boy behind.

1030
01:11:24.648 --> 01:11:26.818
In the squalor of the slave beds,

1031
01:11:28.688 --> 01:11:31.688
the child must have
turned his brilliant mind

1032
01:11:31.778 --> 01:11:34.069
to unlocking the secrets of the book.

1033
01:11:34.608 --> 01:11:38.688
Secrets that would lift him
from slavery to become—

1034
01:11:38.858 --> 01:11:39.858
Draygan…

1035
01:11:41.069 --> 01:11:42.189
is Hyrkanian?

1036
01:11:44.818 --> 01:11:46.608
He cannot get the other half.

1037
01:11:47.279 --> 01:11:49.688
We must vanish
even deeper into the forest.

1038
01:11:50.568 --> 01:11:51.568
[Sonja] No.

1039
01:11:52.069 --> 01:11:53.648
Someone has to make a stand.

1040
01:11:53.728 --> 01:11:56.069
Or it won't just be
the Hyrkanians who suffer.

1041
01:11:56.189 --> 01:11:57.439
It will be every tribe,

1042
01:11:57.568 --> 01:11:59.399
every people who defy him.

1043
01:11:59.688 --> 01:12:01.778
And right now, Draygan is more vulnerable

1044
01:12:01.858 --> 01:12:03.818
and less defended than he ever will be.

1045
01:12:04.359 --> 01:12:05.898
It's now or never.

1046
01:12:16.149 --> 01:12:17.229
Ready?

1047
01:12:18.109 --> 01:12:19.029
Let's go.

1048
01:12:23.938 --> 01:12:24.778
No, wait!

1049
01:12:39.569 --> 01:12:41.978
Come on! Pull harder!

1050
01:13:00.688 --> 01:13:01.569
Karlak,

1051
01:13:01.938 --> 01:13:03.978
burn the forest down!

1052
01:13:06.529 --> 01:13:07.938
Load the mortars!

1053
01:13:12.609 --> 01:13:13.728
Fire!

1054
01:13:49.688 --> 01:13:50.688
Eikosi,

1055
01:13:50.978 --> 01:13:52.149
advance!

1056
01:13:54.189 --> 01:13:55.858
Good, good!

1057
01:13:59.728 --> 01:14:01.149
Bring me her head

1058
01:14:01.778 --> 01:14:04.439
and you will be my Empress.

1059
01:15:09.938 --> 01:15:11.149
Now this is a fight!

1060
01:15:11.359 --> 01:15:13.319
You're enjoying this way too much!

1061
01:15:27.189 --> 01:15:28.149
Over here!

1062
01:15:28.319 --> 01:15:30.978
Follow me!
Lead them deeper into the trees!

1063
01:15:54.439 --> 01:15:56.479
- Bring her to us!
- Bring her!

1064
01:15:56.609 --> 01:15:58.439
Kill the Red Devil!

1065
01:15:58.689 --> 01:16:00.359
Kill the Red Devil!

1066
01:16:05.649 --> 01:16:06.978
[sinister score]

1067
01:16:30.689 --> 01:16:33.029
Make peace with your gods, little man.

1068
01:16:34.689 --> 01:16:36.649
Your life is over.

1069
01:16:37.189 --> 01:16:38.938
Well, then I shall thank you,

1070
01:16:39.069 --> 01:16:41.069
for I shall see my love all the sooner.

1071
01:17:42.779 --> 01:17:44.069
If I bring him

1072
01:17:44.229 --> 01:17:45.279
your head,

1073
01:17:45.899 --> 01:17:47.899
I will be Empress

1074
01:17:48.109 --> 01:17:50.109
and I will be free!

1075
01:18:24.439 --> 01:18:26.069
[gentle score]

1076
01:19:12.359 --> 01:19:14.029
[powerful score]

1077
01:19:56.439 --> 01:19:57.529
Sonja!

1078
01:20:11.026 --> 01:20:11.858
Mother.

1079
01:20:11.941 --> 01:20:13.899
This is how you see me.

1080
01:20:14.189 --> 01:20:15.899
I am everyone's mother.

1081
01:20:16.069 --> 01:20:17.149
Am I dead?

1082
01:20:18.279 --> 01:20:19.819
Do you choose death?

1083
01:20:20.439 --> 01:20:21.399
Never.

1084
01:20:21.529 --> 01:20:22.569
I choose

1085
01:20:23.109 --> 01:20:25.319
to fight for what I believe in.

1086
01:20:25.439 --> 01:20:28.529
If you lose, then Draygan and all his kind

1087
01:20:28.729 --> 01:20:29.819
will turn the world

1088
01:20:29.899 --> 01:20:30.859
to ash.

1089
01:20:31.729 --> 01:20:33.399
The earth is bleeding,

1090
01:20:33.819 --> 01:20:35.229
crying for help.

1091
01:20:36.189 --> 01:20:37.569
Do you not see?

1092
01:20:39.149 --> 01:20:40.439
I prayed to you

1093
01:20:41.229 --> 01:20:43.439
my whole life and you did nothing!

1094
01:20:43.609 --> 01:20:45.939
I searched for my people.

1095
01:20:46.030 --> 01:20:48.439
It was never about you finding them.

1096
01:20:48.819 --> 01:20:50.939
It was about you finding the strength

1097
01:20:51.030 --> 01:20:53.479
to be who you are destined to be.

1098
01:20:55.729 --> 01:20:57.109
[determined score]

1099
01:21:10.110 --> 01:21:13.110
The fate of the world is in your hands.

1100
01:21:13.939 --> 01:21:16.030
Let go of what you were

1101
01:21:16.189 --> 01:21:19.359
and be reborn as what you can be.

1102
01:21:28.149 --> 01:21:29.689
[powerful score]

1103
01:21:39.030 --> 01:21:41.899
The world needs you now more than ever.

1104
01:22:22.609 --> 01:22:24.070
Bring this one, please.

1105
01:22:25.030 --> 01:22:26.150
Get up!

1106
01:22:27.609 --> 01:22:28.649
Come on!

1107
01:22:41.899 --> 01:22:43.729
You know who I am?

1108
01:22:46.649 --> 01:22:47.939
Dralagoon.

1109
01:22:50.150 --> 01:22:51.030
No.

1110
01:22:51.150 --> 01:22:51.979
No.

1111
01:22:52.070 --> 01:22:53.819
That boy is dead.

1112
01:22:53.899 --> 01:22:56.399
Do you see?
He died by the sword of Anzus.

1113
01:22:58.729 --> 01:23:01.279
What is my name?

1114
01:23:03.689 --> 01:23:04.729
Draygan.

1115
01:23:07.819 --> 01:23:08.819
And I

1116
01:23:09.070 --> 01:23:10.689
am your emperor,

1117
01:23:10.779 --> 01:23:13.070
not some child

1118
01:23:13.609 --> 01:23:15.190
who you taught to dance

1119
01:23:15.279 --> 01:23:18.529
and sing and your
ludicrous barbarian nonsense.

1120
01:23:18.819 --> 01:23:22.399
I am not some child who you abandoned.

1121
01:23:25.030 --> 01:23:26.779
You were not abandoned.

1122
01:23:26.899 --> 01:23:28.190
Oh, yes.

1123
01:23:28.529 --> 01:23:30.279
Yes, he was. You left him.

1124
01:23:32.150 --> 01:23:33.399
You left him to die.

1125
01:23:35.939 --> 01:23:37.689
Why do you abandon children?

1126
01:23:38.819 --> 01:23:40.529
Say it! I want you to say it.

1127
01:23:40.729 --> 01:23:42.649
I abandon children.

1128
01:23:43.319 --> 01:23:45.230
I abandon children.

1129
01:23:46.030 --> 01:23:47.569
I abandon children.

1130
01:23:47.649 --> 01:23:48.479
Say it!

1131
01:23:48.609 --> 01:23:50.110
Say it! Now!

1132
01:23:50.230 --> 01:23:53.280
I abandon children!

1133
01:23:53.569 --> 01:23:56.479
I abandon children!

1134
01:23:56.689 --> 01:23:59.439
- I abandon children!
- Nooo!

1135
01:23:59.529 --> 01:24:01.230
I abandon children!

1136
01:24:01.319 --> 01:24:03.399
Say it for me, say it for me, now!

1137
01:24:03.649 --> 01:24:04.569
I…

1138
01:24:06.070 --> 01:24:07.070
abandoned…

1139
01:24:08.439 --> 01:24:09.399
children.

1140
01:24:34.190 --> 01:24:35.779
You brought me this?

1141
01:24:47.729 --> 01:24:50.070
You know what this means, don't you?

1142
01:24:53.479 --> 01:24:55.150
It means the prophecy is true.

1143
01:24:59.359 --> 01:25:00.320
Thank you.

1144
01:25:00.399 --> 01:25:01.439
Commander Artran,

1145
01:25:02.569 --> 01:25:03.569
kill her.

1146
01:25:04.609 --> 01:25:05.979
Kill a Holy Woman.

1147
01:25:09.439 --> 01:25:11.479
I… I… don't think I can.

1148
01:25:11.569 --> 01:25:12.479
Artran!

1149
01:25:17.030 --> 01:25:19.479
You are disloyal

1150
01:25:19.569 --> 01:25:20.979
and you will be dealt with.

1151
01:25:21.070 --> 01:25:21.939
Alright, fine.

1152
01:25:22.030 --> 01:25:23.230
I'll do it myself.

1153
01:25:26.779 --> 01:25:28.030
You deserve this.

1154
01:25:38.030 --> 01:25:39.529
You said she was dead!

1155
01:25:39.819 --> 01:25:40.649
I was sure.

1156
01:25:43.729 --> 01:25:44.729
Kill her!

1157
01:25:44.859 --> 01:25:46.320
Charge!

1158
01:25:51.320 --> 01:25:52.529
Onward!

1159
01:25:56.190 --> 01:25:57.779
Protect your Emperor!

1160
01:26:24.649 --> 01:26:26.280
[triumphant score]

1161
01:26:29.939 --> 01:26:32.070
You've done something to your hair.

1162
01:26:32.280 --> 01:26:33.230
You left us.

1163
01:26:33.979 --> 01:26:36.070
Yes, but I came back with an army.

1164
01:26:37.030 --> 01:26:37.979
You did.

1165
01:26:39.859 --> 01:26:40.819
I like it!

1166
01:26:42.110 --> 01:26:42.939
Ya!

1167
01:26:43.939 --> 01:26:46.729
Explain it to me. How?
How is she still alive?

1168
01:26:47.190 --> 01:26:49.030
I drove my blade through her heart.

1169
01:26:49.110 --> 01:26:50.110
That normally works.

1170
01:26:50.190 --> 01:26:51.779
She has no heart. She's a demon.

1171
01:27:12.729 --> 01:27:16.110
- She's up there! She's on the roof!
- On the roof! There she is!

1172
01:27:45.819 --> 01:27:49.609
The other half seems to be about healing.

1173
01:27:51.859 --> 01:27:53.859
Hmm, eh… Ah!

1174
01:27:54.480 --> 01:27:56.440
Drugs and medicine?!

1175
01:27:56.609 --> 01:27:57.859
What? What?

1176
01:27:57.939 --> 01:27:58.979
What is this?

1177
01:28:02.569 --> 01:28:04.230
Balance in nature?

1178
01:28:06.899 --> 01:28:08.150
This is useless.

1179
01:28:10.779 --> 01:28:12.360
My love, go. Go and fight her.

1180
01:28:12.480 --> 01:28:15.150
Go and fight her. Go. Go and fight her.

1181
01:28:15.230 --> 01:28:16.110
Go and fight her.

1182
01:28:16.190 --> 01:28:18.110
Please, Annisia, go and fight her.

1183
01:28:18.190 --> 01:28:19.110
No!

1184
01:28:20.230 --> 01:28:21.280
You're a coward!

1185
01:28:21.440 --> 01:28:23.150
- Coward.
- Coward.

1186
01:28:23.230 --> 01:28:26.280
- You are a coward.
- You deserve to die.

1187
01:28:26.360 --> 01:28:28.110
You will never be empress.

1188
01:28:28.190 --> 01:28:29.819
Unless you protect him.

1189
01:28:29.899 --> 01:28:31.400
Listen to your voices, Annisia.

1190
01:28:31.480 --> 01:28:33.070
They are right. You are a coward.

1191
01:28:33.150 --> 01:28:37.360
And you'll never be empress
unless you protect me.

1192
01:28:37.649 --> 01:28:41.530
There is no empire unless you protect me!

1193
01:28:48.570 --> 01:28:49.689
You can hear them!

1194
01:28:51.570 --> 01:28:52.939
No, my queen, that—

1195
01:28:53.030 --> 01:28:54.320
Can you hear them!

1196
01:28:58.190 --> 01:28:59.190
How?

1197
01:29:01.530 --> 01:29:02.649
How is that possible?

1198
01:29:02.729 --> 01:29:04.320
Because I put them there.

1199
01:29:06.609 --> 01:29:07.609
Why?

1200
01:29:09.110 --> 01:29:10.819
I didn't want to share my throne.

1201
01:29:17.440 --> 01:29:18.360
The potion.

1202
01:29:18.979 --> 01:29:20.610
That's why I hear them.

1203
01:29:23.819 --> 01:29:25.530
Did you ever care about me?

1204
01:29:25.729 --> 01:29:26.979
[somber score]

1205
01:29:27.480 --> 01:29:28.440
Annisia,

1206
01:29:29.280 --> 01:29:33.190
I love you more than anyone else
in the entire world.

1207
01:29:33.729 --> 01:29:35.689
But you and I, and even her,

1208
01:29:36.280 --> 01:29:37.729
we're all broken.

1209
01:29:41.979 --> 01:29:43.570
[powerful score]

1210
01:30:39.779 --> 01:30:41.070
The voices…

1211
01:30:43.899 --> 01:30:44.939
They're quiet.

1212
01:30:46.779 --> 01:30:48.070
[mournful score]

1213
01:32:17.150 --> 01:32:18.530
This is

1214
01:32:19.110 --> 01:32:22.030
stupid, meaningless,

1215
01:32:23.480 --> 01:32:26.070
inde…cipherable

1216
01:32:31.230 --> 01:32:32.690
You won't need that.

1217
01:32:35.360 --> 01:32:36.979
I'm no match for you

1218
01:32:37.480 --> 01:32:38.819
Red Sonja.

1219
01:32:40.150 --> 01:32:44.780
And yet I still ruled the whole world.

1220
01:32:46.859 --> 01:32:48.320
The whole world.

1221
01:32:48.480 --> 01:32:50.730
This was my sword.

1222
01:32:51.610 --> 01:32:52.730
Do you see?

1223
01:32:56.610 --> 01:32:58.150
My weapon.

1224
01:33:01.570 --> 01:33:04.400
This was my army.

1225
01:33:05.530 --> 01:33:06.859
It gave me everything.

1226
01:33:09.070 --> 01:33:10.030
And now…

1227
01:33:11.530 --> 01:33:13.360
It offers me nothing.

1228
01:33:13.780 --> 01:33:15.530
Because it was never a weapon.

1229
01:33:16.899 --> 01:33:19.070
Its knowledge lifted you from slavery

1230
01:33:19.570 --> 01:33:22.780
and gave you the power to turn
this world into something wonderful

1231
01:33:23.110 --> 01:33:24.899
But look what you did.

1232
01:33:25.320 --> 01:33:27.190
I made the world a better place.

1233
01:33:27.570 --> 01:33:30.440
You were a slave who allowed slavery!

1234
01:33:31.320 --> 01:33:34.190
You sent armies to destroy entire peoples!

1235
01:33:34.280 --> 01:33:36.899
Not destroy, to liberate
from the old way of thinking.

1236
01:33:36.979 --> 01:33:38.820
You devoured resources with no limit!

1237
01:33:38.899 --> 01:33:40.730
You used and slaughtered animals.

1238
01:33:41.150 --> 01:33:44.190
- Well—
- You murdered all who stood in your way.

1239
01:33:45.780 --> 01:33:48.360
One tyrant replaced another.

1240
01:33:49.150 --> 01:33:50.860
You're just another Anzus!

1241
01:33:53.070 --> 01:33:56.440
And now you're dying at the altar
of a god you don't believe in.

1242
01:33:56.530 --> 01:33:58.480
Your gods deserted me!

1243
01:33:59.480 --> 01:34:01.979
Wh… When I needed them the most,

1244
01:34:02.070 --> 01:34:03.360
when I was alone,

1245
01:34:03.440 --> 01:34:04.610
where were they then!

1246
01:34:06.070 --> 01:34:10.030
You… were not the only one who was alone.

1247
01:34:13.440 --> 01:34:15.070
The day you were taken

1248
01:34:16.030 --> 01:34:17.030
I was there.

1249
01:34:20.230 --> 01:34:21.360
You were there?

1250
01:34:23.690 --> 01:34:24.690
Yes.

1251
01:34:26.820 --> 01:34:27.820
I'm sorry.

1252
01:34:30.190 --> 01:34:31.230
You're not sorry.

1253
01:34:31.570 --> 01:34:32.860
Why are you sorry? You

1254
01:34:33.570 --> 01:34:35.939
you've come here to kill me you've won.

1255
01:34:37.280 --> 01:34:38.939
I came to kill Draygan.

1256
01:34:40.440 --> 01:34:42.860
But if I'd held on tighter to your hand,

1257
01:34:43.690 --> 01:34:45.480
when you were a boy back then…

1258
01:34:49.570 --> 01:34:52.190
Both our lives might
have been different now.

1259
01:35:06.610 --> 01:35:08.070
[Hyborian hymn]

1260
01:35:09.030 --> 01:35:11.070
I think I'm… I think I'm dying.

1261
01:35:12.530 --> 01:35:13.570
Yes…

1262
01:35:14.900 --> 01:35:15.900
you are.

1263
01:35:16.860 --> 01:35:20.070
I'm… I'm scared about what comes next.

1264
01:35:33.480 --> 01:35:35.480
There's nothing to be scared of.

1265
01:35:38.480 --> 01:35:39.690
I've crossed over…

1266
01:35:42.530 --> 01:35:44.190
there's peace ahead.

1267
01:35:47.280 --> 01:35:48.900
P… please

1268
01:35:49.030 --> 01:35:51.360
D… d… don't let me go this time.

1269
01:35:56.480 --> 01:35:57.530
I won't.

1270
01:36:35.860 --> 01:36:36.980
Thank you.

1271
01:37:09.400 --> 01:37:11.320
Should have left him for the scavengers.

1272
01:37:11.400 --> 01:37:13.230
No, take him home.

1273
01:37:13.440 --> 01:37:15.400
Bury him as a Hyrkanian.

1274
01:37:17.230 --> 01:37:18.690
He hasn't earned that honor.

1275
01:37:18.980 --> 01:37:20.280
Not for the man,

1276
01:37:20.400 --> 01:37:23.150
but bury the boy he was,
not the man he became.

1277
01:37:23.650 --> 01:37:25.780
We will bury him as Hyrkanian.

1278
01:37:26.071 --> 01:37:28.071
May he find redemption in death.

1279
01:37:29.440 --> 01:37:31.150
When you return you bury him

1280
01:37:31.780 --> 01:37:33.320
I'm not going with you.

1281
01:37:33.440 --> 01:37:34.570
Why?

1282
01:37:35.480 --> 01:37:37.610
I lived in this forest my whole life.

1283
01:37:37.690 --> 01:37:40.650
Always searching for something
I wasn't sure was even there.

1284
01:37:40.780 --> 01:37:45.031
I hoped every day would be
the day I found my people again.

1285
01:37:45.980 --> 01:37:47.320
I've had the day.

1286
01:37:48.730 --> 01:37:49.860
And now I know.

1287
01:37:51.940 --> 01:37:53.940
I want to see more of this world.

1288
01:37:54.530 --> 01:37:56.730
We want to see more of this world.

1289
01:37:59.360 --> 01:38:01.360
The homelands of Trall and Saevus.

1290
01:38:05.730 --> 01:38:09.940
Hawk once said the barbarian king
of Cimmeria was a man worth meeting.

1291
01:38:10.900 --> 01:38:15.071
And maybe who knows…
maybe we'll see a cyclops in the wild.

1292
01:38:18.860 --> 01:38:20.151
Well Red,

1293
01:38:21.111 --> 01:38:24.480
whenever you're ready
to claim your prize I'll be waiting.

1294
01:38:25.320 --> 01:38:27.230
Don't you have a kingdom to rebuild?

1295
01:38:29.780 --> 01:38:31.230
This world needs leadership.

1296
01:38:32.650 --> 01:38:34.230
Moral and just.

1297
01:38:36.151 --> 01:38:37.980
Be those things Prince Osin.

1298
01:38:45.360 --> 01:38:47.480
But you can be sure I'll stop by

1299
01:38:47.570 --> 01:38:50.320
I want to find out
what the fuss is about.

1300
01:38:51.400 --> 01:38:53.400
[Hyborian singing]

1301
01:39:36.820 --> 01:39:38.820
[wind howling]

1302
01:39:43.231 --> 01:39:45.231
[laughter and bustle]

1303
01:39:47.780 --> 01:39:49.860
Pay up! Let's see your gold!

1304
01:39:50.480 --> 01:39:51.320
Yeah!

1305
01:39:51.440 --> 01:39:53.231
- Blindfold!
- Blindfold!

1306
01:39:53.360 --> 01:39:55.820
- Blindfold!
- Yeah, wohoo!

1307
01:39:56.280 --> 01:39:57.820
[laughter and cheering]

1308
01:40:06.031 --> 01:40:07.320
Sonja!

1309
01:40:09.730 --> 01:40:11.151
[whispers]

1310
01:40:15.940 --> 01:40:17.530
[dramatic score]

1311
01:40:17.690 --> 01:40:18.860
We need you.

1312
01:40:23.570 --> 01:40:24.940
[epic score]





