WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:41.519 --> 00:01:43.062
Are you sure the movers
couldn't have brought

4
00:01:43.187 --> 00:01:44.772
your dad's chest upstairs?

5
00:01:45.064 --> 00:01:46.315
They left it on the front porch.

6
00:01:46.482 --> 00:01:47.817
My mom and I had to drag it
inside.

7
00:01:48.234 --> 00:01:49.276
Why didn't it come

8
00:01:49.443 --> 00:01:50.402
with the rest of your stuff
when you moved in?

9
00:01:50.736 --> 00:01:51.904
It was lost for months.

10
00:01:52.071 --> 00:01:53.906
The moving company only
just found it in the warehouse

11
00:01:54.073 --> 00:01:55.616
and delivered it in today.

12
00:02:19.098 --> 00:02:20.558
Now for the moment,
we've been waiting for.

13
00:02:20.975 --> 00:02:22.309
Aw, yay!

14
00:02:35.865 --> 00:02:37.324
He was your dad, so.

15
00:02:38.659 --> 00:02:39.618
Yeah.

16
00:02:45.749 --> 00:02:46.667
Oh, wow.

17
00:02:47.293 --> 00:02:48.586
Dad's flight suit.

18
00:03:08.355 --> 00:03:09.732
Wow, check this out.

19
00:03:10.900 --> 00:03:11.859
This is what they used

20
00:03:12.026 --> 00:03:13.944
to make movies
with in the 1980s.

21
00:03:14.194 --> 00:03:15.738
So it's an
olden-days camera?

22
00:03:16.030 --> 00:03:17.281
That's so cool.

23
00:03:17.448 --> 00:03:20.326
Yeah, it used film
just like my stills camera.

24
00:03:22.828 --> 00:03:23.829
Super-8 film.

25
00:03:23.954 --> 00:03:25.122
We can make a movie.

26
00:03:25.539 --> 00:03:27.291
Can't
we just use our phones for that?

27
00:03:28.000 --> 00:03:28.918
Meh. Boring.

28
00:03:33.505 --> 00:03:35.716
Wow. It's an
entire movie studio.

29
00:03:36.091 --> 00:03:38.302
Okay, well, I guess
this must be a guy thing.

30
00:03:38.427 --> 00:03:40.346
I'm sure you'll have lots of fun
figuring out how

31
00:03:40.512 --> 00:03:42.222
all this stuff works.

32
00:03:44.058 --> 00:03:45.726
We can have a movie night.

33
00:03:46.644 --> 00:03:48.646
Yeah, sure.

34
00:04:02.409 --> 00:04:03.661
Is this for the camera?

35
00:04:04.411 --> 00:04:08.248
Um, they don't look like
rolls of film.

36
00:04:10.501 --> 00:04:12.503
Oh, wait.
There's some words on these.

37
00:04:13.379 --> 00:04:16.256
Uh, Michelle Jackson,

38
00:04:17.216 --> 00:04:18.842
Duran Duran,

39
00:04:19.635 --> 00:04:21.011
ACDC,

40
00:04:22.179 --> 00:04:23.597
Van Halen,

41
00:04:24.223 --> 00:04:26.392
Tears for Fears,

42
00:04:27.059 --> 00:04:30.854
and Bruce Spring, Springsteen.

43
00:04:34.024 --> 00:04:35.359
Oh, I know, I know.

44
00:04:35.484 --> 00:04:37.653
This is the music our parents
listened to in the olden days.

45
00:04:38.028 --> 00:04:41.031
Really? Weird names for
bands back then.

46
00:04:42.574 --> 00:04:43.450
Look at this, I think this is

47
00:04:43.617 --> 00:04:45.369
what they used to listen
to these tapes.

48
00:04:49.039 --> 00:04:50.332
Here, try this one. Duran Duran.

49
00:05:10.019 --> 00:05:10.853
There's a play button.

50
00:05:10.978 --> 00:05:11.895
Here we go.

51
00:05:24.283 --> 00:05:25.451
Oh my goodness.

52
00:05:25.617 --> 00:05:28.662
That is the most horrible thing
I have ever heard.

53
00:05:28.829 --> 00:05:31.415
It sounds
like cats being tortured.

54
00:05:32.332 --> 00:05:33.333
Oh, wow. I had

55
00:05:33.500 --> 00:05:36.420
no idea the olden days
music was so bad.

56
00:05:41.425 --> 00:05:42.926
Sprocket doesn't like it either.

57
00:05:45.971 --> 00:05:48.057
Come on. We'll look at the
rest of the stuff later.

58
00:05:55.272 --> 00:05:56.690
Hey, you two.

59
00:05:56.857 --> 00:05:57.649
Hey, Mom.

60
00:05:57.816 --> 00:05:59.526
I see you got Dad's
chest upstairs.

61
00:05:59.693 --> 00:06:02.154
Yeah. It had all those crazy
1980s music in it.

62
00:06:02.488 --> 00:06:04.865
Yeah, I listened to Duran Duran.

63
00:06:05.032 --> 00:06:05.866
It was awful.

64
00:06:06.033 --> 00:06:06.950
I almost threw up.

65
00:06:09.078 --> 00:06:10.537
It's Duran Duran,

66
00:06:10.662 --> 00:06:13.165
and they were one of
my favourite bands.

67
00:06:13.332 --> 00:06:15.834
And eighties music is the best.

68
00:06:19.129 --> 00:06:20.422
Okay, Mom.

69
00:06:27.137 --> 00:06:28.388
Come on, Sprocket.

70
00:06:28.555 --> 00:06:30.724
We're going to go
listen to Duran Duran.

71
00:07:10.264 --> 00:07:11.932
Good afternoon, sir.

72
00:07:13.183 --> 00:07:14.852
Took you long enough.

73
00:07:40.169 --> 00:07:41.128
Hey, Boss?

74
00:07:41.295 --> 00:07:42.921
I just heard on the news
that a Hexenmeister

75
00:07:43.088 --> 00:07:44.173
escaped from Alcatraz.

76
00:07:45.465 --> 00:07:46.884
Escaped?

77
00:07:47.551 --> 00:07:48.802
From Alcatraz?

78
00:07:51.180 --> 00:07:52.598
They closed that years ago.

79
00:07:53.182 --> 00:07:55.100
He was considered so dangerous,
they reopened it.

80
00:07:55.601 --> 00:07:57.644
Just so they could put him in
there as the lone prisoner.

81
00:08:03.567 --> 00:08:05.736
How on earth did he escape?

82
00:08:08.238 --> 00:08:09.031
Thank you.

83
00:08:41.021 --> 00:08:42.147
Elliott?

84
00:08:49.488 --> 00:08:50.781
Sprocket?

85
00:08:59.039 --> 00:08:59.873
Oh.

86
00:09:00.249 --> 00:09:02.292
Your dad with Uncle Dave.

87
00:09:03.335 --> 00:09:04.002
Oh my gosh.

88
00:09:04.169 --> 00:09:05.754
Look how young they are.

89
00:09:14.513 --> 00:09:15.555
Mom?

90
00:09:16.431 --> 00:09:17.808
I know.

91
00:09:18.725 --> 00:09:20.811
Why did you
come home so early?

92
00:09:24.314 --> 00:09:25.148
Hello?

93
00:09:25.315 --> 00:09:26.358
Hello?

94
00:09:26.525 --> 00:09:27.734
Oh, Elliott.

95
00:09:28.402 --> 00:09:29.361
Willow, what's going on?

96
00:09:29.528 --> 00:09:30.737
- What's the matter?
- I'm freaking out.

97
00:09:30.862 --> 00:09:33.240
I'm freaking out. I came
over as soon as I heard.

98
00:09:33.782 --> 00:09:34.908
Heard? Heard what?

99
00:09:37.035 --> 00:09:37.828
Mom?

100
00:09:40.831 --> 00:09:42.958
Honey, Mr. Hexenmeister,

101
00:09:43.500 --> 00:09:45.627
he escaped from prison.

102
00:09:49.214 --> 00:09:51.341
And that, Wickensburg,

103
00:09:51.508 --> 00:09:54.386
is what will happen
to your scabby

104
00:09:54.553 --> 00:09:55.887
little town.

105
00:09:57.973 --> 00:10:01.226
The operation will begin
at once.

106
00:10:01.393 --> 00:10:04.187
Gentlemen,
to create an explosion.

107
00:10:05.147 --> 00:10:07.024
Powerful enough

108
00:10:07.190 --> 00:10:09.067
to rupture the dam,

109
00:10:10.444 --> 00:10:12.362
flood the town,

110
00:10:13.071 --> 00:10:16.992
and at last, destroy
Wickensburg.

111
00:10:19.244 --> 00:10:20.245
First,

112
00:10:21.204 --> 00:10:22.789
we have two children

113
00:10:22.914 --> 00:10:25.292
and one nosy repor--

114
00:10:27.586 --> 00:10:31.089
journalist, to take care of.

115
00:10:31.631 --> 00:10:35.052
Then, revenge will be mine.

116
00:10:36.928 --> 00:10:39.056
Don't touch the model!

117
00:10:39.848 --> 00:10:42.601
- But you--
- It's only okay

118
00:10:42.851 --> 00:10:44.227
if I touch it.

119
00:10:45.103 --> 00:10:46.229
Here.

120
00:10:47.773 --> 00:10:49.900
I'll touch it again.

121
00:10:52.569 --> 00:10:53.403
See?

122
00:10:55.614 --> 00:10:56.406
Happy?

123
00:10:58.158 --> 00:11:00.160
That one's on you.

124
00:11:01.244 --> 00:11:02.746
Well, it says here that
Hexenmeister's men

125
00:11:02.913 --> 00:11:05.499
broke him out using some
incredibly advanced technology.

126
00:11:05.665 --> 00:11:07.667
And then they flew away
in a helicopter.

127
00:11:08.460 --> 00:11:11.129
And now they think
the entire gang is holed up

128
00:11:11.296 --> 00:11:15.008
at Hexenmeister's secret mansion
which is impossible to locate.

129
00:11:16.093 --> 00:11:18.678
Helicopter, secret mansion.

130
00:11:19.596 --> 00:11:21.723
Well, he certainly has a flair
for the dramatic.

131
00:11:21.848 --> 00:11:23.975
No one can take
that away from him.

132
00:11:24.851 --> 00:11:26.144
Are we going to have to move
again, Mom?

133
00:11:26.686 --> 00:11:27.479
No.

134
00:11:28.230 --> 00:11:30.524
You know,
Elliott might be right, Celine.

135
00:11:31.525 --> 00:11:33.443
You may have to go into hiding
until he's recaptured.

136
00:11:34.152 --> 00:11:36.363
I don't think you're exactly
on his Christmas card list.

137
00:11:37.030 --> 00:11:38.657
No, we're not moving.

138
00:11:38.824 --> 00:11:39.741
We're not going to live in fear.

139
00:11:39.866 --> 00:11:41.743
This is our home now.

140
00:11:42.536 --> 00:11:43.829
Okay.

141
00:11:43.995 --> 00:11:46.373
Well, you may want to at least
consider upgrading your dog

142
00:11:46.706 --> 00:11:48.625
to something a lot bigger.

143
00:11:49.418 --> 00:11:51.503
It's okay, Sprocket.
He didn't mean that.

144
00:11:53.505 --> 00:11:54.714
Maybe we're overreacting.

145
00:11:54.881 --> 00:11:56.842
I read that
prisoners are often reformed

146
00:11:57.008 --> 00:11:58.301
and become good people.

147
00:11:59.219 --> 00:12:01.721
They have all sorts of classes
they can take, like woodworking,

148
00:12:01.888 --> 00:12:03.265
needlepoint, painting,

149
00:12:03.432 --> 00:12:05.517
and some even
get their high school diplomas.

150
00:12:05.892 --> 00:12:07.436
Hexenmeister has a Ph.D.

151
00:12:07.602 --> 00:12:09.479
and an IQ of 340.

152
00:12:10.355 --> 00:12:11.148
Oh.

153
00:12:12.149 --> 00:12:13.650
No they, when they capture him,

154
00:12:13.817 --> 00:12:15.861
they should just lock him
in a cell and force him

155
00:12:16.027 --> 00:12:18.363
to listen to eighties music
just all day.

156
00:12:19.072 --> 00:12:20.824
Oh, no Ell,
the Constitution prohibits

157
00:12:20.991 --> 00:12:22.451
cruel and unusual punishment.

158
00:12:22.701 --> 00:12:24.619
Uh, eighties music rules.

159
00:12:51.771 --> 00:12:52.522
Oh no.

160
00:13:01.198 --> 00:13:03.909
- Who's this?
- My stepsister, Scarlett.

161
00:13:04.075 --> 00:13:05.619
- Stepsister?
- Did you not hear me?

162
00:13:05.744 --> 00:13:07.245
I said let's get going.

163
00:13:08.079 --> 00:13:09.206
But I'm having
fun with my friend.

164
00:13:09.539 --> 00:13:10.749
I don't care.

165
00:13:10.916 --> 00:13:13.126
There are floors to scrub at
home and a lot of other chores

166
00:13:13.293 --> 00:13:14.044
for you to do.

167
00:13:15.378 --> 00:13:16.588
Hi, I'm Elliott Lucas.

168
00:13:16.755 --> 00:13:18.006
Pleased to meet you.

169
00:13:18.924 --> 00:13:19.841
Who's this dork?

170
00:13:20.008 --> 00:13:21.301
He just told you.

171
00:13:21.426 --> 00:13:22.511
Elliott Lucas.

172
00:13:23.261 --> 00:13:23.970
Oh.

173
00:13:24.429 --> 00:13:25.430
Whatever.

174
00:13:25.972 --> 00:13:27.557
Let's get going.
You have a lot of work to do.

175
00:13:27.933 --> 00:13:29.976
Maybe
you read about me in the papers.

176
00:13:30.560 --> 00:13:31.520
Saved Wickensburg.

177
00:13:31.978 --> 00:13:34.231
From what?
The munchkin army?

178
00:13:34.940 --> 00:13:36.066
Come on, Willow.

179
00:13:36.650 --> 00:13:38.235
Bye, Ell. Call me later.

180
00:13:39.611 --> 00:13:40.820
Mrs. Lucas?

181
00:13:40.987 --> 00:13:43.281
These men from the FBI are here
to see you.

182
00:13:43.657 --> 00:13:45.075
Oh, let them in.

183
00:13:48.954 --> 00:13:49.913
Hi, gentlemen.

184
00:13:50.080 --> 00:13:51.456
Please have a seat.

185
00:13:53.291 --> 00:13:54.417
Mrs. Lucas.

186
00:13:54.668 --> 00:13:55.919
Special Agent Connie,

187
00:13:56.086 --> 00:13:57.420
this is Agent Tracy.

188
00:13:58.672 --> 00:13:59.673
Oh.

189
00:13:59.798 --> 00:14:00.840
Connie and Tracy.

190
00:14:01.007 --> 00:14:03.426
Well, well, that's nice.

191
00:14:06.930 --> 00:14:07.764
We'd like to talk to you

192
00:14:07.889 --> 00:14:09.599
about Wilhem Hexenmeister.

193
00:14:10.976 --> 00:14:12.185
I don't know much about him,

194
00:14:12.352 --> 00:14:14.938
other than he's
a mysterious character.

195
00:14:15.772 --> 00:14:17.857
You're one of the few people
to have ever met with him

196
00:14:18.024 --> 00:14:19.943
face to face
and lived to tell the tale.

197
00:14:20.944 --> 00:14:23.572
I will
help you as best as I can.

198
00:14:24.114 --> 00:14:26.616
We're trying to determine
what he might be doing next

199
00:14:27.117 --> 00:14:29.286
or where he might be hiding.

200
00:14:29.536 --> 00:14:30.829
Did he say anything to you

201
00:14:30.954 --> 00:14:33.123
that might help us
answer those questions?

202
00:14:34.624 --> 00:14:36.167
Let me think.

203
00:14:36.334 --> 00:14:37.586
You know,

204
00:14:37.752 --> 00:14:40.046
nothing comes to mind
immediately.

205
00:14:40.547 --> 00:14:44.426
He was definitely very
determined and very intelligent.

206
00:14:45.552 --> 00:14:47.178
He, he didn't say anything

207
00:14:47.345 --> 00:14:49.347
about what would happen
if his plan

208
00:14:49.514 --> 00:14:52.225
to blow up the mine with me
under it, failed.

209
00:14:54.060 --> 00:14:56.229
I doubt
he thought it would fail.

210
00:14:56.688 --> 00:14:57.981
I see.

211
00:14:59.149 --> 00:15:01.109
The other reason
for our visit, Mrs. Lucas,

212
00:15:01.234 --> 00:15:03.320
is the safety of you
and your son.

213
00:15:05.488 --> 00:15:06.072
Have you received

214
00:15:06.239 --> 00:15:08.408
any threats directed at us?

215
00:15:08.992 --> 00:15:10.744
No, not directly, Mrs. Lucas.

216
00:15:10.869 --> 00:15:12.495
But with Wilhem
Hexenmeister

217
00:15:12.662 --> 00:15:14.581
we have no idea what to expect.

218
00:15:15.290 --> 00:15:17.208
We could move
you to a secure location.

219
00:15:20.086 --> 00:15:20.962
Okay. Well, thank you.

220
00:15:21.129 --> 00:15:22.297
I'll definitely keep
that in mind.

221
00:15:22.464 --> 00:15:24.716
We discussed this as a family,
and for now,

222
00:15:24.883 --> 00:15:26.968
we decided to stay.

223
00:15:28.511 --> 00:15:29.554
Thank you, Mrs. Lucas.

224
00:15:29.721 --> 00:15:31.181
You will be hearing from us.

225
00:15:31.723 --> 00:15:33.099
Okay. Thank you.

226
00:16:11.429 --> 00:16:12.430
Yes.

227
00:16:13.598 --> 00:16:15.100
Here it is.

228
00:16:15.975 --> 00:16:20.021
This gentleman is the
Orb of Zathina.

229
00:16:20.563 --> 00:16:22.482
Only two inches across.

230
00:16:23.191 --> 00:16:24.442
But it will create

231
00:16:24.609 --> 00:16:27.862
an explosion
powerful enough to destroy

232
00:16:28.029 --> 00:16:30.657
the dam upon contact with water.

233
00:16:31.282 --> 00:16:33.702
No one knows the orbs origins,

234
00:16:33.952 --> 00:16:36.079
but its power is unmatched.

235
00:16:36.413 --> 00:16:40.583
No human weapon can compare.

236
00:16:41.126 --> 00:16:44.295
We will find the Orb of Zathina,

237
00:16:44.963 --> 00:16:47.048
and destroy the dam.

238
00:16:47.632 --> 00:16:50.176
All we need to find it

239
00:16:51.010 --> 00:16:54.597
of a very special skills of one

240
00:16:55.682 --> 00:16:57.642
visionary boy.

241
00:17:01.813 --> 00:17:03.273
Great. Thank you.

242
00:17:05.817 --> 00:17:06.943
That looked serious.

243
00:17:07.110 --> 00:17:08.278
What was all that about?

244
00:17:08.945 --> 00:17:10.196
Oh, just the FBI

245
00:17:10.321 --> 00:17:12.449
looking for America's
most wanted.

246
00:17:13.324 --> 00:17:14.200
If only I knew where he was.

247
00:17:14.367 --> 00:17:16.494
I could make myself ten million.

248
00:17:16.828 --> 00:17:17.787
Is that the reward?

249
00:17:18.163 --> 00:17:19.914
- Wow.
- Yep.

250
00:17:20.206 --> 00:17:21.082
Aren't you worried?

251
00:17:21.416 --> 00:17:23.668
That he could
come after Elliott and I?

252
00:17:24.002 --> 00:17:25.336
Yeah, a little.

253
00:17:25.503 --> 00:17:27.630
But, you know, I don't want to
overreact and worry Elliott.

254
00:17:27.797 --> 00:17:29.299
He's so settled here.

255
00:17:30.008 --> 00:17:32.177
Still, I'm sure you'll feel much
better once he's recaptured.

256
00:17:32.844 --> 00:17:36.431
Well, if I could only find
his secret mansion,

257
00:17:37.015 --> 00:17:39.559
then I can get to Hexenmeister
before he gets to us.

258
00:17:40.852 --> 00:17:43.813
Can you go down to the archives
and see if you can find

259
00:17:43.980 --> 00:17:46.733
any historical records
on Pennsylvania

260
00:17:46.858 --> 00:17:49.486
dating back to the 1700s?

261
00:17:50.153 --> 00:17:51.196
Right away, Boss.

262
00:17:51.362 --> 00:17:52.655
Thank you.

263
00:18:59.097 --> 00:19:01.224
Sprocket, what's wrong with you?
Go to sleep.

264
00:19:24.998 --> 00:19:26.583
- Hello?
- Ell, it's me.

265
00:19:27.292 --> 00:19:30.169
I have a bad feeling about
something I saw in volume two.

266
00:19:30.920 --> 00:19:33.089
Does it by any chance
involve a red glowing ball

267
00:19:33.256 --> 00:19:34.257
that explodes?

268
00:19:47.228 --> 00:19:48.062
Tell me, tell me!

269
00:19:48.229 --> 00:19:49.689
Tell me all about this
new dream.

270
00:19:49.856 --> 00:19:51.316
Calm down. Calm down.

271
00:19:51.733 --> 00:19:52.650
Why are you filming me?

272
00:19:53.234 --> 00:19:54.360
Why are you dressed
like that again?

273
00:19:54.527 --> 00:19:55.987
I decided I'm much more secure

274
00:19:56.154 --> 00:19:57.238
dressed like this
when under stress.

275
00:19:57.363 --> 00:19:58.489
Especially now
that we're beginning

276
00:19:58.656 --> 00:20:00.533
an all-new mystical adventure.

277
00:20:00.700 --> 00:20:03.494
We're not beginning an all-new
mystical adventure.

278
00:20:03.661 --> 00:20:05.955
Oh, forgot how the medallion
opened the cave already?

279
00:20:06.456 --> 00:20:07.916
There's some things that
can't be explained.

280
00:20:08.541 --> 00:20:09.542
Come on.

281
00:20:23.139 --> 00:20:24.349
Okay, check this out.

282
00:20:24.515 --> 00:20:25.516
Is this what you saw?

283
00:20:25.683 --> 00:20:27.185
Yeah, it looked just like that.

284
00:20:27.352 --> 00:20:29.395
I mean, it was red and glowing,

285
00:20:29.562 --> 00:20:31.731
and then it exploded and...

286
00:20:32.357 --> 00:20:33.483
And what?

287
00:20:34.734 --> 00:20:36.110
And it looked like
it was being held by

288
00:20:36.235 --> 00:20:37.904
Mr. Hexenmeister.

289
00:20:38.237 --> 00:20:40.114
- Wow. That's not good.
- Why?

290
00:20:41.157 --> 00:20:43.451
I've been studying the writings
in the book on this orb.

291
00:20:44.035 --> 00:20:45.036
It's called the Orb of Zathina.

292
00:20:45.203 --> 00:20:47.163
No one knows
where it came from, but

293
00:20:47.372 --> 00:20:49.207
it's capable of great powers.

294
00:20:49.666 --> 00:20:51.876
So that explains
why Hexenmeister wants it.

295
00:20:52.710 --> 00:20:53.878
Maybe it's a piece of meteorite.

296
00:20:54.045 --> 00:20:56.381
I mean, that could explain why
no one knows its origins

297
00:20:56.547 --> 00:20:58.049
or what it's made of.

298
00:20:58.591 --> 00:21:00.218
Could be millions of years old.

299
00:21:00.385 --> 00:21:01.886
What do you think he'd
do with it?

300
00:21:02.845 --> 00:21:03.805
I have no idea.

301
00:21:03.888 --> 00:21:06.015
But we have
to find it before he does.

302
00:21:07.308 --> 00:21:10.019
Okay. Well, I've never seen this
before.

303
00:21:11.938 --> 00:21:13.356
The page folds out.

304
00:21:14.315 --> 00:21:16.067
More maps. Great.

305
00:21:16.526 --> 00:21:18.111
Here's the Le Bois Monument
in the park.

306
00:21:18.277 --> 00:21:20.029
We already know
all about that one.

307
00:21:20.196 --> 00:21:21.239
And here's the cemetery.

308
00:21:21.406 --> 00:21:22.281
Been there.

309
00:21:22.448 --> 00:21:24.367
But look at this.

310
00:21:25.034 --> 00:21:27.078
This is a Native American symbol
for the sun.

311
00:21:27.745 --> 00:21:28.871
I looked it up on the internet.

312
00:21:29.122 --> 00:21:30.206
That's cool.

313
00:21:30.373 --> 00:21:32.333
And these are three
other symbols for the sun

314
00:21:32.417 --> 00:21:35.378
from ancient cultures,
Egyptian, Aztec and Greek.

315
00:21:36.379 --> 00:21:38.423
But none of these symbols
appear on the map.

316
00:21:38.798 --> 00:21:39.799
Nope.

317
00:21:39.966 --> 00:21:42.301
And do you think that
these symbols of the sun

318
00:21:42.468 --> 00:21:43.886
have something to do
with the orb?

319
00:21:44.595 --> 00:21:45.430
Yep.

320
00:21:45.847 --> 00:21:47.223
And I think these ancient
cultures

321
00:21:47.390 --> 00:21:49.225
used the symbol of the sun
to depict the orb.

322
00:21:49.392 --> 00:21:50.435
Like you said,
it could have been around

323
00:21:50.601 --> 00:21:52.061
for millions of years.

324
00:21:52.812 --> 00:21:54.605
So where is that
Native American symbol

325
00:21:54.772 --> 00:21:56.649
for the sun in Wickensburg?

326
00:21:56.983 --> 00:21:58.443
That's the big question.

327
00:22:17.045 --> 00:22:18.963
Prepare the special crane.

328
00:22:26.012 --> 00:22:27.972
Secret mansion, huh?

329
00:22:30.808 --> 00:22:33.728
Okay. Well,
we will see about that.

330
00:22:55.625 --> 00:22:58.127
I hope you are hungry.

331
00:22:58.961 --> 00:23:00.296
Mmm. Smells amazing.

332
00:23:00.463 --> 00:23:01.798
Thank you.

333
00:23:02.507 --> 00:23:04.133
All right, Uncle Dave.

334
00:23:04.300 --> 00:23:05.510
Me first.

335
00:23:06.094 --> 00:23:07.512
You first.

336
00:23:08.387 --> 00:23:09.263
Thank you.

337
00:23:09.430 --> 00:23:10.598
You're welcome.

338
00:23:11.182 --> 00:23:12.475
Okay, Willow.

339
00:23:12.683 --> 00:23:14.060
Oh, it's okay. I'm not hungry.

340
00:23:14.352 --> 00:23:16.229
Are you sure? You need to eat.

341
00:23:16.395 --> 00:23:17.271
I'm okay, really.

342
00:23:17.355 --> 00:23:19.857
I ate earlier,
so I'm good. Thanks.

343
00:23:20.108 --> 00:23:22.151
Okay. Here we go.

344
00:23:22.652 --> 00:23:24.487
- There you go, Elliott.
- Thank you.

345
00:23:24.946 --> 00:23:27.031
And then I'm going
to have some, too.

346
00:23:27.406 --> 00:23:28.533
I would think so.

347
00:23:28.699 --> 00:23:30.493
Thank you.

348
00:23:31.160 --> 00:23:33.162
Bon appetit.

349
00:23:34.038 --> 00:23:35.081
You know, Willow.

350
00:23:35.248 --> 00:23:37.208
Elliott told me that he met
your stepsister,

351
00:23:37.375 --> 00:23:38.459
Scarlett.

352
00:23:39.502 --> 00:23:41.087
Oh. Yeah.

353
00:23:41.170 --> 00:23:42.922
She's not really nice, though.

354
00:23:43.089 --> 00:23:44.507
Horrible, in fact.

355
00:23:44.882 --> 00:23:45.758
Right, Ell?

356
00:23:47.218 --> 00:23:48.010
Ell?

357
00:23:48.845 --> 00:23:49.512
Um.

358
00:23:50.054 --> 00:23:53.391
No, I thought she had some
certain good qualities.

359
00:23:53.808 --> 00:23:56.519
Those certain good qualities
wouldn't happen to be

360
00:23:57.311 --> 00:23:58.646
pretty eyes and a nice smile.

361
00:23:58.729 --> 00:24:00.565
- Would they?
- Dave.

362
00:24:01.190 --> 00:24:03.192
She called you a dork, Ell.

363
00:24:04.360 --> 00:24:06.195
I don't know.
Maybe she didn't mean it.

364
00:24:06.779 --> 00:24:08.823
Don't worry, Buddy,
it's a guy thing.

365
00:24:09.699 --> 00:24:11.284
Boys are all the same.

366
00:24:11.367 --> 00:24:12.285
Well, Willow,
we still have not met

367
00:24:12.451 --> 00:24:13.703
your parents, so the next time

368
00:24:13.870 --> 00:24:16.914
you're over for dinner, please
tell them they're invited.

369
00:24:17.456 --> 00:24:19.250
My parents. Um.

370
00:24:19.417 --> 00:24:21.419
Well, my dad is away a lot,

371
00:24:21.586 --> 00:24:23.796
and my mom's really busy.

372
00:24:24.547 --> 00:24:25.798
They're really nice, though.

373
00:24:25.965 --> 00:24:28.134
You know, I've never even been
to your house.

374
00:24:28.968 --> 00:24:30.178
Really?

375
00:24:31.512 --> 00:24:33.472
You should drop by sometime.

376
00:24:33.639 --> 00:24:34.891
Does Scarlett live there?

377
00:24:35.808 --> 00:24:36.809
Elliott.

378
00:24:36.976 --> 00:24:39.103
- I'm sorry.
- So. Um.

379
00:24:39.812 --> 00:24:40.897
What new projects
have you guys been up

380
00:24:41.063 --> 00:24:42.940
to since the big Hexenmeister
takedown?

381
00:24:43.107 --> 00:24:46.068
Got any foreign dictators
on your radar now?

382
00:24:47.528 --> 00:24:49.614
Well,
we found some interesting stuff,

383
00:24:49.780 --> 00:24:51.949
in one of the old books.

384
00:24:52.742 --> 00:24:54.577
Willow and I are taking a closer
look at it.

385
00:24:54.660 --> 00:24:57.496
And Elliott's really getting
into Super 8. Right, Ell?

386
00:24:57.997 --> 00:24:59.498
Yeah, it's neat.

387
00:24:59.665 --> 00:25:02.126
Really? Your dad and I used to
love making movies

388
00:25:02.293 --> 00:25:03.794
with that
gear when we were kids.

389
00:25:04.086 --> 00:25:04.879
Anyway, Celine.

390
00:25:05.922 --> 00:25:07.632
What new stories have
you been tracking?

391
00:25:08.716 --> 00:25:10.176
There's an investigation

392
00:25:10.259 --> 00:25:11.385
that I'm working on.

393
00:25:11.552 --> 00:25:12.261
Ooh.

394
00:25:13.095 --> 00:25:14.305
Back to your roots, huh?

395
00:25:14.388 --> 00:25:15.640
- Mh-hm.
- Top secret?

396
00:25:15.806 --> 00:25:17.016
It is top secret.

397
00:25:17.183 --> 00:25:20.061
But if you swing by my office
tomorrow, I'll show you.

398
00:25:21.270 --> 00:25:22.438
Sounds good. I'll be there.

399
00:25:22.730 --> 00:25:23.773
What?

400
00:26:51.819 --> 00:26:55.031
Hey, Butt Munch. It's time to
get up and get to work.

401
00:26:55.614 --> 00:26:57.199
Get up.

402
00:27:05.416 --> 00:27:06.459
Will this take long?

403
00:27:06.625 --> 00:27:07.585
I have to go out.

404
00:27:07.752 --> 00:27:09.086
I'm leaving you this job list.

405
00:27:09.253 --> 00:27:11.380
This better all be done
before I get back.

406
00:27:12.673 --> 00:27:14.133
Yes, Scarlett.

407
00:27:23.434 --> 00:27:25.394
- Hey.
- Hey.

408
00:27:26.520 --> 00:27:28.439
Can you give me a minute,
please?

409
00:27:28.856 --> 00:27:30.149
Here. Come back here.

410
00:27:30.316 --> 00:27:31.359
I wanted to talk to you.

411
00:27:31.525 --> 00:27:33.402
- Thank you for coming.
- Yeah. Of course.

412
00:27:33.778 --> 00:27:35.905
So what's this secret project?

413
00:27:38.657 --> 00:27:41.786
I didn't want to say anything
in front of Elliott.

414
00:27:41.952 --> 00:27:44.330
- Right.
- But you know. Um.

415
00:27:45.456 --> 00:27:47.333
The secret mansion?

416
00:27:47.500 --> 00:27:48.334
Yeah.

417
00:27:48.959 --> 00:27:50.503
I think that
Hexenmeister's

418
00:27:50.669 --> 00:27:52.421
family bought land here

419
00:27:52.838 --> 00:27:54.507
when they came over from Europe

420
00:27:54.673 --> 00:27:55.758
in the 1700s.

421
00:27:56.967 --> 00:27:57.927
Okay.

422
00:27:58.094 --> 00:28:00.846
And so over time,
as they built up their wealth,

423
00:28:01.013 --> 00:28:03.140
they built an ever bigger house
on the property?

424
00:28:03.432 --> 00:28:04.600
Exactly.

425
00:28:04.767 --> 00:28:07.228
But I'm trying to find out
where the original land

426
00:28:07.311 --> 00:28:08.437
was purchased.

427
00:28:09.772 --> 00:28:11.273
Okay. And then what?

428
00:28:12.191 --> 00:28:13.150
We storm the gates?

429
00:28:13.317 --> 00:28:14.527
We call the FBI.

430
00:28:14.693 --> 00:28:15.903
I know. I just thought

431
00:28:16.070 --> 00:28:18.030
that storming the gates
would sound a lot more exciting.

432
00:28:18.197 --> 00:28:20.366
I mean, why should the FBI
get to have all the fun?

433
00:28:23.452 --> 00:28:24.495
What took you so long?

434
00:28:24.662 --> 00:28:26.330
Scarlett's chore list.

435
00:28:26.497 --> 00:28:27.748
- Oh, yeah?
- Quit it.

436
00:28:29.583 --> 00:28:30.418
Check this out.

437
00:28:35.673 --> 00:28:37.508
What on earth
is this supposed to be?

438
00:28:38.092 --> 00:28:40.177
That is what I saw
my dream last night.

439
00:28:41.554 --> 00:28:43.264
I have no idea
what this could be.

440
00:28:43.347 --> 00:28:45.307
Just looks like a blob.

441
00:28:45.724 --> 00:28:47.226
Which way does it even go?

442
00:28:47.810 --> 00:28:48.644
I have no idea.

443
00:28:48.811 --> 00:28:50.187
I mean, you're the expert here.

444
00:28:51.605 --> 00:28:52.690
I'm at total loss.

445
00:28:52.857 --> 00:28:54.316
Let's go get an ice cream
and think about--

446
00:28:54.400 --> 00:28:55.484
Hey. What are you doing here?

447
00:28:56.444 --> 00:28:58.362
Hey. Remember me? Elliott.

448
00:28:58.529 --> 00:28:59.363
Oh, yeah.

449
00:28:59.572 --> 00:29:01.198
The Super Dork.

450
00:29:01.991 --> 00:29:03.993
You said I could go out when
the chores were done.

451
00:29:04.618 --> 00:29:05.703
They better be.

452
00:29:05.870 --> 00:29:07.037
Or you know what will happen.

453
00:29:07.204 --> 00:29:09.832
By the way, that ice cream isn't
low fat.

454
00:29:12.126 --> 00:29:13.252
What?

455
00:29:13.711 --> 00:29:15.045
It's not.

456
00:29:16.672 --> 00:29:17.715
It's not low fat!

457
00:29:25.639 --> 00:29:27.308
- See you around.
- Stop.

458
00:29:30.144 --> 00:29:31.479
Uh, vanilla, please.

459
00:29:31.645 --> 00:29:32.521
Chocolate, please.

460
00:29:53.751 --> 00:29:55.211
It's an island!

461
00:29:55.836 --> 00:29:57.463
We have to get out there
tomorrow.

462
00:29:58.005 --> 00:30:00.049
Can't. I have an interview
for military school.

463
00:30:01.675 --> 00:30:03.135
Still sure you want to do that?

464
00:30:03.844 --> 00:30:05.596
My dad went, so...

465
00:30:05.763 --> 00:30:07.932
Who can I get to go with me?

466
00:30:18.484 --> 00:30:19.401
How much further?

467
00:30:20.069 --> 00:30:21.487
That's it. Dead ahead.

468
00:30:38.128 --> 00:30:40.422
You promised I'd see something
incredible, and I better.

469
00:30:42.299 --> 00:30:43.133
Oh, uh.

470
00:30:44.635 --> 00:30:45.970
You will. You will.

471
00:30:54.603 --> 00:30:56.730
I have those clear
overlays you ordered here, boss.

472
00:30:56.981 --> 00:30:58.524
Oh, great. Thank you.

473
00:31:01.151 --> 00:31:03.028
Can you close the door
on your way out?

474
00:31:03.279 --> 00:31:04.947
- Yeah.
- Thanks.

475
00:32:08.719 --> 00:32:10.512
There you are.

476
00:32:12.931 --> 00:32:13.891
Where are you going, Willow?

477
00:32:14.058 --> 00:32:15.684
Following the sun, Chad.

478
00:32:16.685 --> 00:32:18.604
The sun's position
changes throughout the day.

479
00:32:18.687 --> 00:32:21.690
- We need instruments, GPS.
- Found it!

480
00:32:27.905 --> 00:32:29.198
This is cool.

481
00:32:29.365 --> 00:32:32.409
I had no idea we had Native
American paintings in our area.

482
00:32:33.160 --> 00:32:34.745
Yeah, that is pretty cool.

483
00:32:35.287 --> 00:32:37.373
This could be
thousands of years old.

484
00:32:38.040 --> 00:32:39.958
What happens next?

485
00:32:40.751 --> 00:32:42.086
Check the area.

486
00:33:07.736 --> 00:33:08.612
Willow, check it out.

487
00:33:38.767 --> 00:33:40.185
Did you see that?

488
00:33:40.811 --> 00:33:41.979
That was incredible.

489
00:33:42.062 --> 00:33:43.105
Told you.

490
00:33:43.564 --> 00:33:45.274
Oh, so you knew
that was going to happen?

491
00:33:45.441 --> 00:33:46.775
- Mh-hm.
- Yeah, right.

492
00:34:00.164 --> 00:34:01.373
Must be. Help me!

493
00:34:06.962 --> 00:34:08.046
Check that out.

494
00:34:16.138 --> 00:34:17.306
Unwrap it.

495
00:34:24.438 --> 00:34:25.898
Another medallion.

496
00:34:26.064 --> 00:34:28.192
I wonder what magic powers
this one has.

497
00:34:28.984 --> 00:34:30.444
That's
always your go to, isn't it?

498
00:34:38.535 --> 00:34:39.411
Come in!

499
00:34:41.455 --> 00:34:43.499
- Hi.
- Hey. Shut the door.

500
00:34:47.544 --> 00:34:48.754
I found it.

501
00:34:49.046 --> 00:34:51.173
You found what, exactly?

502
00:34:51.965 --> 00:34:53.717
Hexenmeister's secret location.

503
00:34:54.343 --> 00:34:55.677
So, hold up.

504
00:34:55.844 --> 00:34:58.764
The entire FBI couldn't find it,
but you managed to find it

505
00:34:58.931 --> 00:35:01.099
just sitting in your office.

506
00:35:02.017 --> 00:35:04.520
I don't like to brag, but, yeah.

507
00:35:05.354 --> 00:35:06.855
Okay. This I got to see.

508
00:35:07.356 --> 00:35:08.732
You got to see this.

509
00:35:08.899 --> 00:35:09.775
I do.

510
00:35:27.709 --> 00:35:29.211
I got your text!
Come on!

511
00:35:37.719 --> 00:35:38.637
Let me see.

512
00:35:40.597 --> 00:35:41.557
Let me see.

513
00:35:42.099 --> 00:35:43.559
Okay.

514
00:35:49.106 --> 00:35:51.525
- Looks like pure gold.
- Aztec gold.

515
00:35:52.776 --> 00:35:53.652
How did you know that?

516
00:35:56.864 --> 00:35:58.574
Could be a key of some sort.

517
00:35:59.199 --> 00:36:00.284
Just like how
the other medallion

518
00:36:00.367 --> 00:36:02.160
opened up the side
of the Irish memorial.

519
00:36:02.327 --> 00:36:03.287
And the cave.

520
00:36:07.332 --> 00:36:09.334
Where would we use an Aztec key?

521
00:36:09.501 --> 00:36:11.420
We found the Native
American symbol on the island

522
00:36:11.587 --> 00:36:14.965
because Mr. Special Pants here
is visionary dreams.

523
00:36:15.132 --> 00:36:16.258
So where to, Mr. Lucas?

524
00:36:16.425 --> 00:36:18.886
I can't just close my eyes
and see things.

525
00:36:19.761 --> 00:36:21.263
Take a nap. I'll wait.

526
00:36:26.810 --> 00:36:28.228
But this is my room.

527
00:36:35.152 --> 00:36:37.446
Thanks for
being such a good helper.

528
00:36:38.196 --> 00:36:39.406
Thanks for making such
a good dinner.

529
00:36:39.489 --> 00:36:40.449
Aw, you're welcome.

530
00:36:40.616 --> 00:36:42.242
I'm sorry that it was so late.

531
00:36:42.409 --> 00:36:44.578
I was swamped at the office
today.

532
00:36:44.995 --> 00:36:46.830
Was there a big story brewing?

533
00:36:46.997 --> 00:36:48.790
Break in at the Wooden Gate
Hotel?

534
00:36:49.583 --> 00:36:52.169
I am working on a little side
project.

535
00:36:52.336 --> 00:36:54.379
And you, of all people,
should know never

536
00:36:54.463 --> 00:36:56.465
to underestimate Wickensburg.

537
00:36:57.007 --> 00:36:58.008
That's for sure.

538
00:36:58.425 --> 00:37:00.218
- Good night, Mom.
- Aw, good night.

539
00:37:00.385 --> 00:37:01.386
I'll see you in the morning.

540
00:37:01.553 --> 00:37:02.638
See you in the morning.

541
00:37:55.774 --> 00:37:57.234
Are you
down there, Willow?

542
00:37:57.317 --> 00:37:58.360
Yeah.

543
00:37:58.819 --> 00:38:00.821
Better not be doing
any crazy witch stuff.

544
00:38:01.238 --> 00:38:02.698
I'm not.

545
00:38:02.864 --> 00:38:03.740
Yeah, right.

546
00:38:03.907 --> 00:38:05.409
You're sitting down
there in the dark.

547
00:38:05.575 --> 00:38:07.035
If my hair starts to fall out,

548
00:38:07.202 --> 00:38:09.329
you're dead.

549
00:38:24.302 --> 00:38:25.303
Hair falling out.

550
00:38:45.741 --> 00:38:47.284
Willow,
do you know what time it is?

551
00:38:47.451 --> 00:38:48.994
Oh, shush.
We have work to do.

552
00:38:49.161 --> 00:38:50.162
But it's summer vacation.

553
00:38:50.245 --> 00:38:51.496
I have the next clue.

554
00:39:04.926 --> 00:39:05.927
It's a blank page.

555
00:39:07.137 --> 00:39:08.388
Yeah, sure. Now it is.

556
00:39:08.555 --> 00:39:10.432
But last night,
under candlelight.

557
00:39:10.599 --> 00:39:12.184
This page was magical.

558
00:39:12.267 --> 00:39:14.352
It drew two symbols
all by itself.

559
00:39:14.895 --> 00:39:15.979
All by itself?

560
00:39:17.522 --> 00:39:19.941
And what were these two symbols?

561
00:39:20.525 --> 00:39:23.153
Well, the first was the Aztec
medallion.

562
00:39:23.570 --> 00:39:25.197
Then a line
connected it to this symbol

563
00:39:25.363 --> 00:39:27.866
on page 134,
the Egyptian symbol for the sun.

564
00:39:28.742 --> 00:39:30.952
There's some sort of special
connection between the two.

565
00:39:31.578 --> 00:39:33.872
And now you tell me
what that connection is. Go!

566
00:39:34.915 --> 00:39:35.707
Why me?

567
00:39:35.874 --> 00:39:37.584
Well, your dreams,
your abilities.

568
00:39:37.667 --> 00:39:39.628
Didn't you have a vision
of some kind last night

569
00:39:39.711 --> 00:39:42.005
that explains the connection
between these two symbols?

570
00:39:42.589 --> 00:39:43.507
Nope.

571
00:39:44.174 --> 00:39:45.634
- Nothing?
- No.

572
00:39:46.176 --> 00:39:47.928
Not even a teensy weensy little-

573
00:39:48.011 --> 00:39:48.887
No.

574
00:39:48.970 --> 00:39:50.722
Now, look,
let's use some logic here.

575
00:39:50.889 --> 00:39:51.807
You're no fun.

576
00:39:52.432 --> 00:39:54.226
Where would we find information

577
00:39:54.392 --> 00:39:56.311
about these two symbols
in the area.

578
00:39:56.645 --> 00:39:58.688
Think. You used to work there.

579
00:39:58.855 --> 00:39:59.731
The museum.

580
00:39:59.815 --> 00:40:01.900
Ah-ha. Yes, the museum.
Let's go.

581
00:40:02.526 --> 00:40:04.653
- One problem.
- Yes?

582
00:40:05.028 --> 00:40:06.029
Our museum's small.

583
00:40:06.196 --> 00:40:08.448
We don't have an Egyptian
or Aztec collection.

584
00:40:09.199 --> 00:40:11.034
For that, we would need
the one in the city.

585
00:40:11.368 --> 00:40:13.495
- I assume there's a bus.
- Yep.

586
00:40:14.037 --> 00:40:15.163
Calling my mom,

587
00:40:15.956 --> 00:40:18.750
right now.
She will be thrilled to know

588
00:40:18.917 --> 00:40:20.544
that I
want to go visit a museum.

589
00:40:21.711 --> 00:40:23.130
But they won't just let us

590
00:40:23.296 --> 00:40:24.840
walk in and do what we want.

591
00:40:25.382 --> 00:40:26.550
Well, right.

592
00:40:26.716 --> 00:40:28.385
The museum closes
the five.

593
00:40:28.552 --> 00:40:30.428
We wait in the bathroom
until everyone's gone,

594
00:40:30.595 --> 00:40:31.930
then we sneak out
and look around.

595
00:40:32.305 --> 00:40:33.181
Wait.

596
00:40:33.348 --> 00:40:35.267
Who are you
and what have you done

597
00:40:35.433 --> 00:40:36.434
with Elliott?

598
00:40:37.894 --> 00:40:38.770
Mom!

599
00:40:51.074 --> 00:40:51.992
Oh, here. I'll take it.

600
00:40:52.325 --> 00:40:53.577
- You sure you got it?
- Yeah.

601
00:40:54.452 --> 00:40:55.871
- Thank you.
- No problem.

602
00:41:22.397 --> 00:41:23.023
Okay.

603
00:41:23.106 --> 00:41:24.399
Where's Elliott?

604
00:41:24.566 --> 00:41:27.110
Oh, he and Willow, they
went to a museum in the city.

605
00:41:27.652 --> 00:41:29.821
Oh. Hey, have you ever
gone through this book?

606
00:41:30.614 --> 00:41:32.032
This book should be in a museum.

607
00:41:32.407 --> 00:41:35.744
Yeah, Elliott found it upstairs,
and he gave it to Willow.

608
00:41:35.911 --> 00:41:38.663
She loves this book,
and she claims

609
00:41:38.830 --> 00:41:42.167
that it actually helped her
bring down Hexenmeister.

610
00:41:42.375 --> 00:41:43.668
- Really?
- Mh-hm.

611
00:41:43.835 --> 00:41:46.630
I mean, a team of historians
should be studying this book.

612
00:41:47.005 --> 00:41:48.506
I know, I agree.

613
00:41:48.673 --> 00:41:50.133
Well, hang on.

614
00:41:50.884 --> 00:41:53.136
Looks like Willow
put a bookmark in here.

615
00:41:57.015 --> 00:41:58.516
Oh, my gosh.

616
00:41:59.351 --> 00:42:01.102
What could that be?

617
00:42:02.229 --> 00:42:04.189
I'll take a picture of it.

618
00:42:15.492 --> 00:42:17.702
Okay, I think the
coast is clear. Let's go.

619
00:42:49.317 --> 00:42:51.236
Oh, you're so cute.

620
00:42:58.660 --> 00:43:01.121
This is like a dream
come true for me!

621
00:43:09.379 --> 00:43:10.588
Oh.

622
00:43:43.121 --> 00:43:44.956
We've got to find
the Egyptian collection

623
00:43:45.040 --> 00:43:47.125
and the connection to the Aztec
medallion.

624
00:44:22.744 --> 00:44:24.079
So cool.

625
00:44:24.496 --> 00:44:26.748
You would
like something like that.

626
00:45:01.658 --> 00:45:03.827
Oh, Egypt!
Egypt! We found it.

627
00:45:37.819 --> 00:45:40.071
What kind of music do mummies
listen to?

628
00:45:40.238 --> 00:45:41.406
I don't know.

629
00:45:41.573 --> 00:45:42.991
Rap music.

630
00:45:44.701 --> 00:45:46.995
Oh, please stop.
That was so bad.

631
00:45:59.549 --> 00:46:01.176
This is so cool.

632
00:46:09.350 --> 00:46:10.435
Here it is.

633
00:46:14.481 --> 00:46:16.191
Wait, I have to document this.

634
00:46:32.081 --> 00:46:35.168
Elliott?

635
00:46:57.273 --> 00:46:59.234
Now that

636
00:46:59.901 --> 00:47:02.070
was impressive.

637
00:47:02.612 --> 00:47:03.947
Run!

638
00:47:24.801 --> 00:47:26.594
In here, kids.

639
00:47:32.308 --> 00:47:34.769
Lucky for you two,
I was close by.

640
00:47:35.144 --> 00:47:37.188
You look like you've
seen a ghost.

641
00:47:38.731 --> 00:47:39.607
Um.

642
00:47:40.024 --> 00:47:42.193
- Am I?
- Wait, what's going on?

643
00:47:43.069 --> 00:47:45.238
No, Willow, it's really me.

644
00:47:46.906 --> 00:47:49.075
But, but you were.

645
00:47:49.325 --> 00:47:49.993
Dead?

646
00:47:50.159 --> 00:47:52.370
No, I'm not dead.

647
00:47:57.166 --> 00:47:58.626
Wait, Willow. I'm so confused.

648
00:47:58.793 --> 00:47:59.586
Who is this guy?

649
00:48:01.170 --> 00:48:03.131
It's Professor McAuliffe.

650
00:48:04.674 --> 00:48:05.925
But he's not dead?

651
00:48:06.009 --> 00:48:07.135
You're not dead?

652
00:48:08.011 --> 00:48:08.845
But how?

653
00:48:09.012 --> 00:48:09.887
Why did you--

654
00:48:10.054 --> 00:48:12.557
Fake my own death?
Check out of the system?

655
00:48:13.308 --> 00:48:15.476
I can't explain everything right
now, Willow.

656
00:48:16.060 --> 00:48:17.854
I've missed you so much.

657
00:48:18.021 --> 00:48:19.564
You were my only friend.

658
00:48:19.897 --> 00:48:21.357
And I missed you, too.

659
00:48:21.733 --> 00:48:23.318
You're such a special girl.

660
00:48:23.985 --> 00:48:25.445
I hope your boyfriend knows
that.

661
00:48:25.612 --> 00:48:26.321
Oh, no.

662
00:48:26.863 --> 00:48:28.364
No, we're not...

663
00:48:28.698 --> 00:48:30.491
You need to go now.

664
00:48:30.575 --> 00:48:31.826
You have a mission to complete.

665
00:48:32.493 --> 00:48:35.288
The entire town is counting on
you and your friend here.

666
00:48:36.039 --> 00:48:37.999
Always be brave.

667
00:48:38.583 --> 00:48:40.668
And remember everything
I taught you.

668
00:48:41.002 --> 00:48:42.629
Okay, Professor. I will.

669
00:48:43.838 --> 00:48:46.090
There's
still much to be written.

670
00:48:46.716 --> 00:48:48.217
- Bye.
- Bye.

671
00:49:08.946 --> 00:49:09.906
Hey, you.

672
00:49:10.531 --> 00:49:13.117
Did you have fun with Willow
at the museum?

673
00:49:14.869 --> 00:49:16.204
Yeah.

674
00:49:16.663 --> 00:49:17.497
Fun.

675
00:49:18.039 --> 00:49:19.290
Well,
thank you for letting me know

676
00:49:19.457 --> 00:49:20.958
that you
were going to be so late.

677
00:49:22.335 --> 00:49:23.294
Yeah.

678
00:49:24.212 --> 00:49:25.129
I am so glad that

679
00:49:25.296 --> 00:49:26.673
you and Willow
got the last bus.

680
00:49:26.756 --> 00:49:29.300
Otherwise, I was going to have
to drive in and get you, so.

681
00:49:30.301 --> 00:49:33.513
But there must have been,
you know,

682
00:49:33.680 --> 00:49:36.474
some interesting things
there for you to stay so late.

683
00:49:37.934 --> 00:49:39.185
Yeah.

684
00:49:39.936 --> 00:49:42.105
Interesting.

685
00:49:42.980 --> 00:49:44.148
Okay.

686
00:49:44.649 --> 00:49:45.358
All righty.

687
00:49:45.441 --> 00:49:47.443
Well, I will talk to you later.

688
00:50:03.584 --> 00:50:04.502
Hey, Super Geek.

689
00:50:04.669 --> 00:50:06.129
How much longer is this going
to take?

690
00:50:06.295 --> 00:50:07.755
Well, I just started.

691
00:50:08.715 --> 00:50:10.758
How did I get stuck supervising
you all summer?

692
00:50:11.259 --> 00:50:12.510
You can leave any time.

693
00:50:12.677 --> 00:50:13.678
Quiet, brat.

694
00:50:14.345 --> 00:50:16.472
Get the chore list done before
I get home.

695
00:50:18.808 --> 00:50:20.101
Yes, Scarlett.

696
00:50:43.708 --> 00:50:45.293
Hair falling out.

697
00:50:51.174 --> 00:50:53.384
Hi. You're back.

698
00:50:53.676 --> 00:50:55.094
Have a seat, please.

699
00:50:58.347 --> 00:51:00.475
Mrs. Lucas, we have reason
to believe that

700
00:51:00.641 --> 00:51:01.893
Mr. Hexenmeister

701
00:51:02.059 --> 00:51:04.437
is planning a major event
that will impact Wickensburg.

702
00:51:05.521 --> 00:51:06.814
Major event?

703
00:51:07.648 --> 00:51:08.357
What does that mean?

704
00:51:08.524 --> 00:51:10.359
We don't want to cause a panic.

705
00:51:10.693 --> 00:51:12.403
Until we have further
information.

706
00:51:13.029 --> 00:51:14.155
He's a dangerous man.

707
00:51:14.238 --> 00:51:17.575
So do we have to evacuate
the entire town?

708
00:51:18.451 --> 00:51:21.329
We can't reveal details
of the investigation right now.

709
00:51:21.913 --> 00:51:24.415
Have you uncovered anything
that may be of use to us?

710
00:51:26.959 --> 00:51:29.128
This is a long shot, um,

711
00:51:31.047 --> 00:51:33.633
but does
this mean anything to you?

712
00:51:54.737 --> 00:51:56.239
Hello?

713
00:52:16.509 --> 00:52:17.718
Hello?

714
00:52:27.562 --> 00:52:29.647
- Hello?
- I'm up! I'm up!

715
00:52:30.189 --> 00:52:30.982
Hi, Elliott.

716
00:52:31.274 --> 00:52:32.608
Willow, what are you doing here?

717
00:52:32.775 --> 00:52:35.319
Well, I tried calling
and no one answered the door

718
00:52:35.403 --> 00:52:36.946
and we have a lot of work to do.

719
00:52:37.321 --> 00:52:38.739
Okay, okay.

720
00:52:39.949 --> 00:52:41.075
One night.

721
00:52:41.659 --> 00:52:43.703
I had to get up at five
to start my chores.

722
00:52:44.412 --> 00:52:46.122
I really have to see this Gulag
you live in.

723
00:52:46.289 --> 00:52:47.081
It's not fun.

724
00:52:47.248 --> 00:52:48.749
Scarlett's like a jailer.

725
00:52:49.125 --> 00:52:50.293
Anyway, enough about that.

726
00:52:50.459 --> 00:52:52.253
Fact is,
we ran out of the museum before

727
00:52:52.420 --> 00:52:54.005
we got the chance
to find the next clue.

728
00:52:54.171 --> 00:52:55.756
Thanks to Mr. Hexenmeister.

729
00:52:56.090 --> 00:52:57.592
Unless he wasn't really there.

730
00:52:58.801 --> 00:52:59.677
Wasn't really there?

731
00:52:59.844 --> 00:53:00.595
What do you mean?

732
00:53:00.928 --> 00:53:02.138
Maybe he has the power

733
00:53:02.305 --> 00:53:04.682
to astral project himself
to a different location.

734
00:53:06.225 --> 00:53:07.184
Uh-huh.

735
00:53:07.268 --> 00:53:08.728
Well,
he was just suddenly there.

736
00:53:08.811 --> 00:53:09.770
How do you explain that?

737
00:53:10.396 --> 00:53:11.522
Well,
we waited in the men's room.

738
00:53:11.689 --> 00:53:13.441
Maybe he waited
in the woman's room.

739
00:53:14.984 --> 00:53:16.152
Oh.

740
00:53:16.444 --> 00:53:17.778
And a creepy thought.

741
00:53:18.362 --> 00:53:20.072
Anyway, we either
have to go back

742
00:53:20.239 --> 00:53:21.699
or figure something else out.

743
00:53:22.116 --> 00:53:23.784
You have the Aztec medallion,
right?

744
00:53:24.827 --> 00:53:25.912
No. I thought you had it.

745
00:53:26.829 --> 00:53:27.330
Oh great.

746
00:53:27.496 --> 00:53:29.165
We lost that as well.

747
00:53:30.082 --> 00:53:33.586
Okay. We saw a projection
of an Egyptian symbol for a sun.

748
00:53:34.003 --> 00:53:34.754
That was cool.

749
00:53:35.671 --> 00:53:37.465
And we have nothing else
at this point.

750
00:53:38.966 --> 00:53:41.302
Wait, we do have one more thing.

751
00:53:42.178 --> 00:53:43.304
The film.

752
00:54:01.948 --> 00:54:02.907
No popcorn?

753
00:54:03.658 --> 00:54:04.241
You can make it.

754
00:54:04.408 --> 00:54:05.660
Oh, don't you start.

755
00:54:06.077 --> 00:54:07.495
Here it is! Here it is!

756
00:54:12.166 --> 00:54:13.793
So cool.

757
00:54:35.856 --> 00:54:37.274
Nothing.

758
00:54:38.401 --> 00:54:39.485
Run it again.

759
00:54:59.880 --> 00:55:01.048
There! I saw something.

760
00:55:01.465 --> 00:55:02.550
Can it go back?

761
00:55:03.342 --> 00:55:04.677
Sure.

762
00:55:15.229 --> 00:55:16.272
I saw it again.

763
00:55:16.439 --> 00:55:18.566
Can you do a little bit
at a time?

764
00:55:19.066 --> 00:55:20.818
You mean frame by frame? Sure.

765
00:55:27.324 --> 00:55:28.576
Stop! See?

766
00:55:31.996 --> 00:55:33.080
Wow. Good eye.

767
00:55:33.247 --> 00:55:34.457
Jees, what is that?

768
00:55:35.041 --> 00:55:36.125
It's a cartouche.

769
00:55:36.292 --> 00:55:37.251
You would know that.

770
00:55:37.835 --> 00:55:40.421
It's an Egyptian name
plate for a pharaoh or queen.

771
00:55:40.921 --> 00:55:42.089
Each symbol is a letter.

772
00:55:42.965 --> 00:55:44.008
This is a good sign.

773
00:55:44.091 --> 00:55:45.676
The cartouche protects
you from evil.

774
00:55:55.311 --> 00:55:56.228
Okay, got it.

775
00:55:56.395 --> 00:55:57.772
Now we need a translation.

776
00:55:59.899 --> 00:56:01.484
I know I've seen these.

777
00:56:03.611 --> 00:56:05.780
Here. Help me find each symbol.

778
00:56:10.951 --> 00:56:11.786
C.

779
00:56:14.789 --> 00:56:15.664
E.

780
00:56:18.125 --> 00:56:18.959
Uh, L.

781
00:56:20.628 --> 00:56:21.462
I.

782
00:56:24.965 --> 00:56:25.841
N.

783
00:56:26.634 --> 00:56:27.426
E.

784
00:56:29.345 --> 00:56:30.137
Celine?

785
00:56:34.308 --> 00:56:35.684
- You ready?
- Yeah.

786
00:56:36.102 --> 00:56:37.645
What's going on?
You seem distracted.

787
00:56:38.437 --> 00:56:40.648
Those FBI guys, they came back

788
00:56:41.190 --> 00:56:42.817
and I showed them a picture

789
00:56:42.983 --> 00:56:45.986
in the old
book of the exploding ball.

790
00:56:46.487 --> 00:56:47.655
Right. And?

791
00:56:48.280 --> 00:56:49.824
They had the strangest
reaction,

792
00:56:50.491 --> 00:56:52.451
as if they knew exactly

793
00:56:52.535 --> 00:56:53.744
what they were looking at.

794
00:56:55.204 --> 00:56:56.163
Really?

795
00:56:56.872 --> 00:56:57.957
That is strange.

796
00:57:16.725 --> 00:57:19.103
Keep me up to date
on their every move.

797
00:57:27.903 --> 00:57:30.739
Are there any queens from
ancient Egypt named Celine?

798
00:57:32.575 --> 00:57:34.243
None that I've ever
heard of, but

799
00:57:34.785 --> 00:57:36.203
I'm not an Egyptologist.

800
00:57:36.787 --> 00:57:39.123
How can the Cartouche
have the same name as my mom?

801
00:57:39.290 --> 00:57:40.958
I'll make you
a good dinner.

802
00:57:41.125 --> 00:57:43.043
- Thank you.
- You're welcome.

803
00:57:44.044 --> 00:57:46.088
Oh, hi. Hi Willow.

804
00:57:46.255 --> 00:57:47.131
Hi Celine.

805
00:57:47.506 --> 00:57:49.091
Hi Mom. Hey Uncle Dave.

806
00:57:49.258 --> 00:57:50.467
Hey. Howdy.

807
00:57:50.551 --> 00:57:52.303
I'm so glad you're here.

808
00:57:52.386 --> 00:57:54.096
We were looking at that old book

809
00:57:54.263 --> 00:57:55.764
that Elliott gave you,

810
00:57:56.473 --> 00:57:59.476
and we came across this.

811
00:58:02.229 --> 00:58:03.731
Oh, you found the orb.

812
00:58:04.148 --> 00:58:05.149
The orb?

813
00:58:05.316 --> 00:58:06.066
What is that?

814
00:58:06.233 --> 00:58:07.651
It's an object from antiquity

815
00:58:07.818 --> 00:58:09.111
said to have great powers.

816
00:58:09.278 --> 00:58:10.988
But that's all I know.

817
00:58:11.906 --> 00:58:13.866
Well, the FBI came by my office
today,

818
00:58:13.949 --> 00:58:17.036
and I showed this to them,
and they were very concerned.

819
00:58:17.828 --> 00:58:21.081
So, do you have any idea why?

820
00:58:23.334 --> 00:58:24.919
I really don't know.

821
00:58:25.252 --> 00:58:27.171
Could it be used to harm people?

822
00:58:28.631 --> 00:58:29.673
I mean, I guess

823
00:58:29.840 --> 00:58:31.717
it could be,
but no one knows where it is

824
00:58:31.884 --> 00:58:34.970
for starters. And I don't even
know if it really exists.

825
00:58:35.721 --> 00:58:37.097
- Oh.
- Oh, well.

826
00:58:37.264 --> 00:58:39.558
I guess there's
nothing to worry about, then.

827
00:58:39.725 --> 00:58:42.811
It is a bit hard to believe in
an exploding baseball

828
00:58:42.978 --> 00:58:45.189
from a book of old legends, so.

829
00:58:45.356 --> 00:58:46.774
That's true.

830
00:59:58.429 --> 00:59:59.805
Hi, Elliott.

831
01:00:02.224 --> 01:00:03.267
I'll be right there.

832
01:00:05.853 --> 01:00:08.439
So we're having our meetings
in public spaces now?

833
01:00:08.939 --> 01:00:10.524
My mom's out now, but

834
01:00:10.607 --> 01:00:12.109
she could come home
at any moment.

835
01:00:12.568 --> 01:00:13.610
Check this.

836
01:00:17.406 --> 01:00:18.657
I wonder.

837
01:00:20.075 --> 01:00:21.160
See if it matches?

838
01:00:30.753 --> 01:00:32.212
Look at that.
They're the same.

839
01:00:32.921 --> 01:00:34.173
So what does this mean?

840
01:00:34.340 --> 01:00:36.050
My mom's an Egyptian queen

841
01:00:36.216 --> 01:00:38.344
who wears the Greek symbol
for the sun?

842
01:00:39.428 --> 01:00:40.888
I have no idea.

843
01:00:46.935 --> 01:00:48.270
Hey, lool. It's Scarlett.

844
01:00:49.271 --> 01:00:50.230
Oh, yeah.

845
01:00:50.397 --> 01:00:52.691
And she's flirting
with a really hot guy.

846
01:00:53.776 --> 01:00:55.402
I wouldn't say he's hot.

847
01:01:01.658 --> 01:01:03.035
What is that?

848
01:01:04.036 --> 01:01:07.164
Oh, just a little project
I've been working on.

849
01:01:07.748 --> 01:01:09.166
Now, let's see.

850
01:01:09.458 --> 01:01:10.667
My hair's just so long.

851
01:01:12.711 --> 01:01:13.754
What are you doing?

852
01:01:20.135 --> 01:01:21.303
This is amazing.

853
01:01:29.311 --> 01:01:30.187
Are you okay?

854
01:01:31.146 --> 01:01:32.022
Yeah.

855
01:01:32.189 --> 01:01:33.065
Why wouldn't I be?

856
01:01:44.535 --> 01:01:46.120
I've got to go.
Don't call me.

857
01:01:49.790 --> 01:01:51.959
Okay, let's go before she sees.

858
01:02:08.851 --> 01:02:10.978
This is all so confusing.

859
01:02:14.148 --> 01:02:16.233
Your mom must be very special.

860
01:02:16.400 --> 01:02:17.860
Yeah, I guess so.

861
01:02:18.152 --> 01:02:19.236
Elliott.

862
01:02:19.903 --> 01:02:20.904
Have you ever seen that pendant

863
01:02:21.071 --> 01:02:23.157
your mom was wearing
in the picture anywhere?

864
01:02:23.574 --> 01:02:25.534
No, I've never seen it before.

865
01:02:26.243 --> 01:02:27.828
Does your mom
have a jewelry box?

866
01:02:28.245 --> 01:02:29.746
Willow, no.

867
01:02:30.622 --> 01:02:32.583
We're not going to steal it.

868
01:02:32.833 --> 01:02:34.209
I just want to look at it.

869
01:02:34.710 --> 01:02:37.045
It's the only ancient sun
symbol we haven't found.

870
01:02:37.212 --> 01:02:38.922
It's the key
to this whole thing.

871
01:02:41.049 --> 01:02:42.176
Willow!

872
01:02:49.057 --> 01:02:50.517
I'll be the one who looks.

873
01:02:51.435 --> 01:02:52.227
Okay.

874
01:02:54.062 --> 01:02:55.063
Nothing.

875
01:02:55.981 --> 01:02:59.359
Well, a girl knows a few things
boys do not.

876
01:03:08.869 --> 01:03:10.913
Oh, it's so beautiful.

877
01:03:11.205 --> 01:03:12.831
Wow. I had no idea
my mom had that.

878
01:03:12.998 --> 01:03:14.374
Where do you think
she got from?

879
01:03:15.584 --> 01:03:16.960
Could be a family heirloom.

880
01:03:18.587 --> 01:03:19.463
Elliott!

881
01:03:19.838 --> 01:03:21.006
Oh, my gosh.
Put it back, put it back!

882
01:03:21.173 --> 01:03:23.008
No! But we need it.
We need it.

883
01:03:40.275 --> 01:03:41.777
Hey, you two.

884
01:03:42.361 --> 01:03:45.113
What are you up to
on a Saturday afternoon?

885
01:03:46.240 --> 01:03:47.282
Oh, nothing.

886
01:03:47.950 --> 01:03:49.034
Yeah, not much.

887
01:03:49.201 --> 01:03:50.118
Okay.

888
01:03:51.662 --> 01:03:52.996
I have to go now.

889
01:03:53.789 --> 01:03:55.082
Bye.

890
01:03:56.458 --> 01:03:57.543
Bye.

891
01:03:59.920 --> 01:04:01.255
Sprocket.

892
01:04:02.172 --> 01:04:04.550
I think she's a bit of a
strange girl.

893
01:04:07.010 --> 01:04:08.428
Hey Scarlett, what's up?

894
01:04:09.137 --> 01:04:10.222
What happened to you?

895
01:04:10.305 --> 01:04:11.723
I don't know,

896
01:04:11.890 --> 01:04:13.308
but I'm going to find out.

897
01:04:14.226 --> 01:04:15.269
Get in.

898
01:05:06.570 --> 01:05:09.239
North becomes east.

899
01:05:47.527 --> 01:05:48.654
Willow!

900
01:05:49.738 --> 01:05:50.989
Willow!

901
01:05:52.407 --> 01:05:54.493
What did you do,
you little witch?

902
01:05:55.577 --> 01:05:56.495
Nothing.

903
01:05:56.662 --> 01:05:58.538
I don't know
what you're talking about.

904
01:05:58.914 --> 01:06:01.333
I saw you and your little dork
friend at the park.

905
01:06:02.834 --> 01:06:04.294
Hey! That's mine.

906
01:06:07.631 --> 01:06:08.548
Is this me?

907
01:06:09.466 --> 01:06:13.220
Um, no.
That's just a doll I made.

908
01:06:14.262 --> 01:06:15.472
It looks a lot like me.

909
01:06:15.847 --> 01:06:18.308
Oh no, Scarlett.
You're much thinner

910
01:06:18.392 --> 01:06:19.559
than that.

911
01:06:21.728 --> 01:06:24.231
There's only one solution
for a troublemaker like you.

912
01:06:26.400 --> 01:06:28.068
No, Scarlett.

913
01:06:28.402 --> 01:06:30.112
And that's
where you'll stay!

914
01:06:37.119 --> 01:06:39.788
Scarlett, what are you doing?

915
01:06:39.955 --> 01:06:41.581
You don't understand.

916
01:09:01.096 --> 01:09:01.972
I've been expecting you.

917
01:09:02.138 --> 01:09:03.098
Why don't you pick up
last night?

918
01:09:03.515 --> 01:09:06.184
I had some problems
to deal with.

919
01:09:06.893 --> 01:09:07.853
Last night I had this dream.

920
01:09:08.019 --> 01:09:09.062
Go on.

921
01:09:09.479 --> 01:09:11.314
I saw the orb
descending from the sky,

922
01:09:11.481 --> 01:09:13.483
and then it disappeared into

923
01:09:13.650 --> 01:09:15.610
what appeared to be stepping
stones.

924
01:09:16.069 --> 01:09:18.446
And I know where the stepping
stones are located.

925
01:09:18.947 --> 01:09:20.907
- You do?
- Yes, on this property!

926
01:09:31.626 --> 01:09:32.419
You little...

927
01:09:40.760 --> 01:09:41.803
Have you ever seen those

928
01:09:41.970 --> 01:09:43.847
stepping stones
anywhere on your property?

929
01:09:45.098 --> 01:09:46.600
Oh, I have no idea.

930
01:09:47.976 --> 01:09:49.603
They have to be buried back here

931
01:09:49.769 --> 01:09:50.937
someplace.

932
01:09:51.730 --> 01:09:54.858
Was there
maybe a cabin or shed back here

933
01:09:55.025 --> 01:09:56.693
maybe a hundred years ago?

934
01:09:56.860 --> 01:09:58.028
How would I know that?

935
01:09:58.361 --> 01:10:00.488
We need tools, rakes and stuff.

936
01:10:37.984 --> 01:10:38.777
Hey, kids.

937
01:10:40.862 --> 01:10:41.655
Oh, uh.

938
01:10:42.238 --> 01:10:43.740
- Hey, Mom.
- What are you doing?

939
01:10:44.199 --> 01:10:45.283
Um.

940
01:10:46.034 --> 01:10:48.119
Just cleaning the yard.

941
01:10:48.203 --> 01:10:49.329
Oh, early on a Sunday

942
01:10:49.496 --> 01:10:51.331
and you recruited Willow
to help you?

943
01:10:52.207 --> 01:10:53.166
Yes.

944
01:10:53.333 --> 01:10:55.251
Okay,
well, I'm just going to run out,

945
01:10:56.044 --> 01:10:58.338
run a couple of errands
for a few hours, okay?

946
01:10:59.089 --> 01:11:01.007
- Okay.
- Bye, Celine!

947
01:11:01.383 --> 01:11:03.927
All right, well, have fun. Bye.

948
01:11:37.502 --> 01:11:39.337
Hey, I think Sprocket
found something.

949
01:11:41.339 --> 01:11:42.799
Remove more dirt.

950
01:11:52.642 --> 01:11:54.310
It's one of the stones,
it's got to be.

951
01:11:54.477 --> 01:11:55.895
The next one is right over here.

952
01:12:02.569 --> 01:12:04.029
This is it! This is it!

953
01:12:14.914 --> 01:12:15.915
The shovel! The shovel!

954
01:12:32.891 --> 01:12:34.017
Dig, dig, dig!

955
01:12:37.395 --> 01:12:38.605
Dig down.

956
01:12:51.659 --> 01:12:53.828
This is it, this is it!
We found it!

957
01:13:06.132 --> 01:13:07.509
That's it! You found it!

958
01:13:22.649 --> 01:13:23.983
Man, this thing is cool.

959
01:13:30.490 --> 01:13:31.991
Look, I bet I know
what that's for.

960
01:13:32.659 --> 01:13:34.160
The medallion, please.

961
01:13:44.003 --> 01:13:45.171
- Here we go.
- Wait.

962
01:13:51.386 --> 01:13:53.054
I'm not sure we should.

963
01:13:54.472 --> 01:13:56.391
Whatever this is,

964
01:13:56.766 --> 01:13:58.726
I'm not sure
it was meant to be found.

965
01:14:02.272 --> 01:14:03.064
Run!

966
01:14:29.048 --> 01:14:31.384
Oh, don't let me interrupt,
children.

967
01:14:31.801 --> 01:14:34.679
I believe
we've arrived just in time.

968
01:14:35.555 --> 01:14:37.724
Please proceed.

969
01:14:40.476 --> 01:14:42.103
This isn't yours.
We found it.

970
01:14:42.437 --> 01:14:43.313
Oh yes, of course.

971
01:14:43.479 --> 01:14:45.440
How rude of me. I forgot.

972
01:14:45.607 --> 01:14:48.109
Congratulations are in order.

973
01:14:48.484 --> 01:14:50.486
If this is what I think it is,

974
01:14:50.778 --> 01:14:52.780
then you have unearthed a secret

975
01:14:52.947 --> 01:14:56.117
that has been hidden
for millennia.

976
01:14:56.951 --> 01:14:58.536
Now, please continue

977
01:14:58.620 --> 01:15:01.497
with the opening of the box.

978
01:15:03.833 --> 01:15:07.712
Or do you require assistance
from Mr. Obarski?

979
01:15:13.009 --> 01:15:13.801
Open it.

980
01:16:32.422 --> 01:16:34.007
Elliott, I'm home.

981
01:16:36.634 --> 01:16:38.511
Elliott, are you there?

982
01:16:38.678 --> 01:16:40.054
You up there?

983
01:16:41.597 --> 01:16:42.598
Huh.

984
01:17:33.441 --> 01:17:34.233
Wow.

985
01:17:34.942 --> 01:17:36.778
Wow, look at this place.

986
01:17:39.530 --> 01:17:41.240
It is really nice.

987
01:17:41.824 --> 01:17:43.951
It's the model
of the whole town.

988
01:17:44.160 --> 01:17:45.286
And the dam.

989
01:17:46.829 --> 01:17:47.955
What's this for?

990
01:17:48.122 --> 01:17:51.417
Once the orb is placed here,

991
01:17:52.502 --> 01:17:54.379
it will explode

992
01:17:55.171 --> 01:17:57.131
and destroy the dam.

993
01:17:57.799 --> 01:17:59.217
The whole town will be flooded.

994
01:17:59.675 --> 01:18:01.928
You're
the most evil man in history.

995
01:18:04.138 --> 01:18:05.056
That's not to scale.

996
01:18:05.139 --> 01:18:06.474
Yes, it is.

997
01:18:06.641 --> 01:18:08.935
Please take a seat, children.

998
01:18:22.990 --> 01:18:24.450
Your plan will never succeed.

999
01:18:24.909 --> 01:18:28.287
Elliott, do you know what
happened to your father?

1000
01:18:29.247 --> 01:18:32.291
Yeah.
His jet crashed into the sea.

1001
01:18:33.000 --> 01:18:33.793
No.

1002
01:18:34.627 --> 01:18:37.380
I am your father.

1003
01:18:39.090 --> 01:18:39.715
What?

1004
01:18:39.882 --> 01:18:41.175
Just kidding.

1005
01:18:41.592 --> 01:18:43.136
You should have seen your face.

1006
01:18:43.636 --> 01:18:45.847
Did we get that for our YouTube
channel?

1007
01:18:48.516 --> 01:18:51.102
I crack myself up sometimes.

1008
01:18:51.811 --> 01:18:53.396
Where were we? Yes.

1009
01:18:53.479 --> 01:18:55.231
Get me the orb.

1010
01:19:06.576 --> 01:19:08.077
Now...

1011
01:19:08.661 --> 01:19:10.496
I have the orb.

1012
01:19:13.332 --> 01:19:14.417
Catch him!

1013
01:19:18.421 --> 01:19:20.173
They'll never catch him.
He's way too smart for them.

1014
01:19:24.135 --> 01:19:26.220
Their boss isn't
too bright either.

1015
01:19:26.929 --> 01:19:28.431
- Mom?
- Celine!

1016
01:19:29.015 --> 01:19:31.893
Celine.
So nice of you to join us.

1017
01:19:32.477 --> 01:19:33.227
Mom, how did you
get back here?

1018
01:19:33.394 --> 01:19:34.395
I'll explain later.

1019
01:19:34.479 --> 01:19:37.398
Right now
we have some unfinished business

1020
01:19:37.565 --> 01:19:38.566
to attend to. Indeed.

1021
01:19:38.733 --> 01:19:40.234
Indeed, Celine.

1022
01:19:40.776 --> 01:19:43.738
Our families have been opposed
for hundreds of years.

1023
01:19:43.905 --> 01:19:47.200
And now it is at an end.

1024
01:19:47.825 --> 01:19:49.577
Someone should tie you
in a chair and force you

1025
01:19:49.744 --> 01:19:51.162
to listen to eighties music.

1026
01:19:51.913 --> 01:19:53.873
Eighties music rocks.

1027
01:19:55.416 --> 01:19:56.709
You love eighties music.

1028
01:19:57.043 --> 01:19:58.294
What's your favorite band?

1029
01:19:58.461 --> 01:19:59.754
Duran Duran.

1030
01:19:59.921 --> 01:20:01.380
I love Duran Duran.

1031
01:20:01.923 --> 01:20:03.591
They're so great.
I told you!

1032
01:20:03.758 --> 01:20:05.218
Right.
Now.

1033
01:20:05.885 --> 01:20:08.221
This way, please.

1034
01:20:46.759 --> 01:20:48.052
Mom, we've got to run!

1035
01:20:48.261 --> 01:20:49.845
We're not running.

1036
01:20:51.138 --> 01:20:54.850
Did any one of you see
a round medallion

1037
01:20:55.017 --> 01:20:57.353
about this big in gold?

1038
01:21:02.692 --> 01:21:04.277
Thank you.

1039
01:21:12.034 --> 01:21:14.203
And now the end.

1040
01:21:19.125 --> 01:21:20.960
We'll see about that.

1041
01:21:44.233 --> 01:21:45.234
My turn.

1042
01:22:22.480 --> 01:22:25.024
Exit stage right.

1043
01:22:30.029 --> 01:22:31.489
Wow, Mom. That was amazing.

1044
01:22:31.656 --> 01:22:32.615
Thank you.

1045
01:22:32.782 --> 01:22:34.617
So, Celine, you're
really a witch--

1046
01:22:34.700 --> 01:22:36.160
Oh! We will talk about it later.

1047
01:22:36.243 --> 01:22:38.996
Let's get out of here before
his goons come back, okay?

1048
01:22:42.041 --> 01:22:44.251
Sprocket! Okay.
Let's go. Come on.

1049
01:23:14.699 --> 01:23:15.741
Come in, come in!

1050
01:23:18.703 --> 01:23:20.121
Okay, so I have
a million questions.

1051
01:23:20.287 --> 01:23:21.914
So you're really a witch and
your whole family are witches

1052
01:23:22.081 --> 01:23:22.998
and is that
why you moved to Wickensburg?

1053
01:23:23.165 --> 01:23:24.125
Why did you keep this a secret?

1054
01:23:24.291 --> 01:23:25.584
I'm just like, so excited!

1055
01:23:25.668 --> 01:23:27.169
Okay, okay.

1056
01:23:28.754 --> 01:23:31.257
Yes. All the women in my family

1057
01:23:31.340 --> 01:23:34.301
have supernatural powers,
but we are not witches.

1058
01:23:34.677 --> 01:23:35.845
What about the boys, Mom?

1059
01:23:36.595 --> 01:23:38.472
I'm still not sure
about your powers, Elliott.

1060
01:23:39.140 --> 01:23:42.268
I can't believe I know someone
with actual supernatural powers.

1061
01:23:42.435 --> 01:23:44.145
I knew they were real.
I knew it.

1062
01:23:44.520 --> 01:23:45.604
Willow.

1063
01:23:46.480 --> 01:23:47.982
You have to promise me
that you're

1064
01:23:48.149 --> 01:23:50.317
going to guard this secret,
just like

1065
01:23:50.484 --> 01:23:53.154
my family's been doing
for hundreds of years.

1066
01:23:53.821 --> 01:23:55.114
I promise.

1067
01:23:58.451 --> 01:24:00.619
But what about
Mr. Hexenmeister?

1068
01:24:01.787 --> 01:24:03.789
So, he really was a warlock?

1069
01:24:04.665 --> 01:24:05.541
Yes, he is.

1070
01:24:05.791 --> 01:24:08.419
And what if he comes back?

1071
01:24:11.338 --> 01:24:13.215
- Uncle Dave!
- Hey, gang.

1072
01:24:15.301 --> 01:24:18.095
Willow, Elliott.
These are agents

1073
01:24:18.179 --> 01:24:20.306
Connie and Tracy.

1074
01:24:20.973 --> 01:24:22.016
Uh.

1075
01:24:22.391 --> 01:24:25.144
Actually, Celine.
They're not FBI.

1076
01:24:26.228 --> 01:24:27.354
What do you mean?

1077
01:24:28.022 --> 01:24:29.774
Well, they're um...

1078
01:24:31.984 --> 01:24:33.319
I'll let them tell you.

1079
01:24:38.991 --> 01:24:42.244
We belong to an ancient order
whose descendants are tasked

1080
01:24:42.328 --> 01:24:43.579
with guarding the Orb of Zathina

1081
01:24:43.746 --> 01:24:46.165
to make sure it doesn't
fall into the wrong hands.

1082
01:24:47.041 --> 01:24:48.250
So cool.

1083
01:24:49.710 --> 01:24:50.878
And I hear we have a

1084
01:24:51.045 --> 01:24:54.256
hero dog who saved the day
that did our job for us.

1085
01:24:54.590 --> 01:24:55.674
Yes, we do.

1086
01:24:55.841 --> 01:24:57.301
This is Sprocket.

1087
01:25:04.767 --> 01:25:06.685
Then this belongs to you.

1088
01:25:07.394 --> 01:25:09.188
Thank you, young lady.

1089
01:25:16.737 --> 01:25:18.447
- You.
- Me?

1090
01:25:19.240 --> 01:25:20.491
Yes, you!

1091
01:25:20.908 --> 01:25:22.201
Yeah, you.

1092
01:25:22.368 --> 01:25:24.286
Oh, no, no, I really
didn't do anything wrong.





