1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:25,960 --> 00:00:27,800
Merci.

4
00:00:29,400 --> 00:00:32,560
Merci. Merci beaucoup.

5
00:00:36,720 --> 00:00:38,680
Merci.

6
00:00:39,960 --> 00:00:42,320
Bon, chut. Merci.

7
00:00:43,400 --> 00:00:46,480
Honnêtement, ça me touche, mais chut.

8
00:00:46,560 --> 00:00:48,080
Merci infiniment.

9
00:00:48,160 --> 00:00:51,720
Merci. Bienvenue au spectacle.

10
00:00:51,800 --> 00:00:54,400
Quel plaisir de revenir
avec un nouveau spectacle.

11
00:00:54,480 --> 00:00:58,600
Mon dernier spectacle est sorti
sur Netflix à l'avant-dernier Noël,

12
00:00:58,680 --> 00:01:02,840
et je parlais déjà du précédent
qui était devenu numéro un

13
00:01:02,920 --> 00:01:04,960
à cause des plaintes.

14
00:01:05,680 --> 00:01:07,880
Les putains d'abrutis ont recommencé.

15
00:01:09,720 --> 00:01:12,760
Quand vont-ils apprendre ? Sans déconner.

16
00:01:12,840 --> 00:01:14,360
"Le bannir de…"

17
00:01:14,440 --> 00:01:16,240
Numéro un, partout.

18
00:01:16,760 --> 00:01:20,120
Mon nom a fait le buzz
pendant trois jours ce Noël-là.

19
00:01:20,200 --> 00:01:22,800
J'étais pas le seul humoriste
à faire le buzz.

20
00:01:22,880 --> 00:01:25,600
Vous connaissez l'humoriste Rosie Jones ?

21
00:01:25,680 --> 00:01:29,280
Elle a une paralysie cérébrale,
elle a participé à un jeu TV.

22
00:01:29,360 --> 00:01:32,760
Les trolls sur Twitter ont sorti :
"Elle est pas drôle."

23
00:01:32,840 --> 00:01:35,000
"Tu dis ça car elle est handicapée."

24
00:01:35,080 --> 00:01:38,040
"Tu la défends à cause de ça."
Et ainsi de suite.

25
00:01:38,120 --> 00:01:40,520
C'était pas sa plus grande polémique.

26
00:01:40,600 --> 00:01:41,680
Histoire vraie.

27
00:01:41,760 --> 00:01:46,280
Plus tôt cette année-là, Rosie Jones
a réalisé un documentaire pour Channel 4

28
00:01:46,360 --> 00:01:48,680
pour évoquer son état, sa détresse,

29
00:01:48,760 --> 00:01:52,640
le harcèlement subi, les insultes reçues.

30
00:01:52,720 --> 00:01:54,840
Pour provoquer, elle l'a intitulé :

31
00:01:54,920 --> 00:01:56,880
Am I a R*tard?
Suis-je attardée ?

32
00:01:56,960 --> 00:01:59,160
Ouais. Bien. Bravo à elle.

33
00:01:59,240 --> 00:02:03,280
Les gens qui se sont plaints étaient
des militants du handicap.

34
00:02:03,360 --> 00:02:04,560
Ils l'ont attaquée :

35
00:02:04,640 --> 00:02:07,560
"Tu peux pas utiliser ce mot."
Elle : "Pourquoi ?"

36
00:02:07,640 --> 00:02:09,480
"Tu es handicapée physique.

37
00:02:09,560 --> 00:02:12,120
"C'est insultant
pour les handicapés mentaux.

38
00:02:12,200 --> 00:02:16,080
"Utilise un terme péjoratif
qui décrit ton état."

39
00:02:16,160 --> 00:02:19,400
En gros, Rosie Jones a dit :
"Suis-je attardée ?"

40
00:02:19,480 --> 00:02:22,840
Et les militants ont dit :
"Non, tu es une mongole."

41
00:02:23,920 --> 00:02:27,320
C'est dur, non ?

42
00:02:29,640 --> 00:02:30,520
Enfin…

43
00:02:31,720 --> 00:02:32,800
C'est le contexte.

44
00:02:32,880 --> 00:02:35,440
Elle s'en servait
pour autonomiser les gens.

45
00:02:35,520 --> 00:02:38,480
On la traitait d'attardée.
Elle a pris les devants.

46
00:02:38,560 --> 00:02:42,880
Elle a adopté le terme
pour se l'approprier.

47
00:02:42,960 --> 00:02:46,240
Les militants du handicap sont exigeants :

48
00:02:46,320 --> 00:02:51,520
"Seuls les vrais attardés peuvent utiliser
le mot 'attardé'."

49
00:02:51,600 --> 00:02:53,560
Mais qui va leur dire ? Qui va…

50
00:02:53,640 --> 00:02:55,200
C'est vrai. Qui va…

51
00:02:56,520 --> 00:03:00,520
Vous allez pas entrer dans une pièce…
Bubba est là,

52
00:03:01,560 --> 00:03:03,640
allongé par terre à crayonner

53
00:03:03,720 --> 00:03:06,600
et dire : "Ça va, Bubba ?"

54
00:03:06,680 --> 00:03:08,120
"Oui."

55
00:03:08,200 --> 00:03:10,080
Non, rigolez pas.

56
00:03:10,680 --> 00:03:12,520
C'est une corde raide. Soyons…

57
00:03:13,680 --> 00:03:17,920
Il dit : "Oui." Vous dites :
"Tu sais que tu peux dire 'attardé' ?"

58
00:03:18,520 --> 00:03:19,480
"Pourquoi" ?

59
00:03:20,640 --> 00:03:22,440
"Réfléchis, gros con."

60
00:03:27,200 --> 00:03:31,120
Elle devrait avoir le droit
d'utiliser le mot dans son contexte.

61
00:03:31,200 --> 00:03:35,640
Si elle a pas le droit, je l'ai fait
et je suis encore dans la merde.

62
00:03:35,720 --> 00:03:38,560
Mais je tiens à dire
que j'ai pas utilisé le mot.

63
00:03:38,640 --> 00:03:40,840
On me reproche d'utiliser tel mot.

64
00:03:40,920 --> 00:03:42,160
C'est faux.

65
00:03:42,240 --> 00:03:45,360
Utiliser le mot,
c'est appeler quelqu'un par ce mot.

66
00:03:45,440 --> 00:03:46,640
C'est la définition.

67
00:03:46,720 --> 00:03:50,640
J'ai dit le mot dans une discussion
sur le putain de mot.

68
00:03:51,160 --> 00:03:54,240
Ça devrait être autorisé
entre adultes, non ?

69
00:03:54,320 --> 00:03:58,600
On peut s'accorder sur un point,
quelle que soit l'orientation politique,

70
00:03:58,680 --> 00:04:02,720
c'est que la liberté d'expression
est encore une bonne chose.

71
00:04:02,800 --> 00:04:04,400
Ça l'a toujours été…

72
00:04:06,600 --> 00:04:08,320
et ça le sera toujours.

73
00:04:08,400 --> 00:04:12,240
Mais maintenant, des factions osent dire :
"Non, on s'est trompés.

74
00:04:12,320 --> 00:04:16,360
"On a changé d'avis.
On n'aime plus la liberté d'expression."

75
00:04:16,440 --> 00:04:21,120
"Les gens la défendent uniquement
pour balancer des horreurs."

76
00:04:21,200 --> 00:04:23,480
C'est faux, et même si c'était vrai,

77
00:04:23,560 --> 00:04:26,920
l'avantage de la liberté d'expression,
c'est de rétorquer.

78
00:04:27,000 --> 00:04:28,840
C'est un très bon système.

79
00:04:28,920 --> 00:04:31,720
La liberté d'expression permet pas tout.

80
00:04:31,800 --> 00:04:33,120
C'est une fausse idée.

81
00:04:33,200 --> 00:04:37,440
La liberté d'expression a des limites,
et je suis d'accord avec ça.

82
00:04:37,520 --> 00:04:40,080
Pas d'incitation à la violence.
Bonne règle.

83
00:04:40,160 --> 00:04:42,480
Pas de calomnie. Bonne règle.

84
00:04:42,560 --> 00:04:44,760
Pas de diffamation.

85
00:04:44,840 --> 00:04:47,600
Un fait fascinant sur la diffamation.

86
00:04:48,520 --> 00:04:50,560
Ça ne s'applique pas aux morts.

87
00:04:50,640 --> 00:04:52,520
Donc, je pourrais dire :

88
00:04:52,600 --> 00:04:54,840
"Gandhi aimait la sodomie."

89
00:04:57,920 --> 00:04:59,280
Si je voulais.

90
00:05:01,320 --> 00:05:03,080
Ce qui est le cas.

91
00:05:07,720 --> 00:05:11,840
Tous les droits découlent
de la liberté d'expression.

92
00:05:11,920 --> 00:05:14,640
Sans elle, pas de droits de l'homme.

93
00:05:14,720 --> 00:05:19,680
La liberté d'expression existe
encore dans ce pays, en théorie.

94
00:05:19,760 --> 00:05:22,960
On peut critiquer
le gouvernement, la police.

95
00:05:23,040 --> 00:05:25,200
On devrait en être fiers,

96
00:05:25,280 --> 00:05:27,160
car certains pays nous envient.

97
00:05:27,240 --> 00:05:28,360
Dans certains pays,

98
00:05:28,440 --> 00:05:31,200
c'est très dangereux
de critiquer la police.

99
00:05:31,280 --> 00:05:34,480
Critiquer le gouvernement
est passible de prison à vie.

100
00:05:34,560 --> 00:05:37,640
Ils fuient l'oppression, à juste titre.
C'est normal.

101
00:05:37,720 --> 00:05:40,680
Ils s'enfuient et viennent ici,
en Angleterre.

102
00:05:40,760 --> 00:05:42,480
Pour la liberté d'expression.

103
00:05:42,560 --> 00:05:44,960
"Bienvenue. Vous allez faire quoi ?"

104
00:05:45,040 --> 00:05:46,760
"Manifester." "Contre quoi ?"

105
00:05:46,840 --> 00:05:50,320
"L'Angleterre, c'est de la merde."
"Merci."

106
00:05:51,040 --> 00:05:53,200
C'est leur droit.

107
00:05:57,280 --> 00:06:00,520
Mais je suis trop vieux
pour tempérer mes propos.

108
00:06:00,600 --> 00:06:03,320
Je veux dire et faire ce que je veux.

109
00:06:03,400 --> 00:06:05,640
M'adonner à ma première passion.

110
00:06:05,720 --> 00:06:10,600
Si je pense à ma première passion,
je me fous de ma deuxième passion.

111
00:06:10,680 --> 00:06:12,600
Ma passion, c'est le tennis.

112
00:06:12,680 --> 00:06:14,880
Je libère mes vendredis pour y jouer.

113
00:06:14,960 --> 00:06:18,080
J'ai hâte de jouer.
Ça me motive toute la semaine.

114
00:06:18,160 --> 00:06:22,960
Il y a trois semaines, j'ai dû m'adonner
à ma deuxième passion un vendredi.

115
00:06:23,040 --> 00:06:26,360
Aller à l'enterrement du fils d'un voisin.
Je me dis :

116
00:06:27,280 --> 00:06:28,840
"C'est

117
00:06:29,920 --> 00:06:30,920
"chiant."

118
00:06:34,000 --> 00:06:36,680
Mais on aspire tous au respect, non ?

119
00:06:36,760 --> 00:06:38,160
On y aspire tous,

120
00:06:38,240 --> 00:06:41,320
on veut élever notre statut
au sein de la société.

121
00:06:41,400 --> 00:06:43,760
C'est ainsi. C'est dans notre évolution.

122
00:06:43,840 --> 00:06:47,920
Les potins étaient un mécanisme
de contrôle social au sein des tribus.

123
00:06:48,000 --> 00:06:52,520
Et il existe encore deux moyens
d'élever son statut dans la société.

124
00:06:52,600 --> 00:06:54,760
Un, avoir un talent.

125
00:06:54,840 --> 00:06:58,400
"C'est un bon chasseur.
Va avec lui. Il apporte à la tribu."

126
00:06:58,480 --> 00:07:01,120
L'autre moyen, c'est la vertu.

127
00:07:01,200 --> 00:07:06,320
"C'est pas un bon chasseur,
mais il est intelligent ou gentil."

128
00:07:06,400 --> 00:07:09,000
Et avec l'avènement des réseaux sociaux,

129
00:07:09,080 --> 00:07:13,320
les gens ont découvert
qu'ils pouvaient prétendre être vertueux.

130
00:07:13,400 --> 00:07:15,720
Sans aucune preuve. Rien.

131
00:07:15,800 --> 00:07:18,520
Juste des drapeaux dans une bio.

132
00:07:19,600 --> 00:07:21,080
Ils élèvent leur statut

133
00:07:21,160 --> 00:07:23,320
en descendant et cassant les autres.

134
00:07:23,400 --> 00:07:25,560
"Vu ce qu'il dit, il a pas ma vertu.

135
00:07:25,640 --> 00:07:27,240
"Moi, je suis vertueux…"

136
00:07:27,320 --> 00:07:29,800
Le terme "vertu ostentatoire" vient de là.

137
00:07:29,880 --> 00:07:32,440
J'ai horreur
qu'ils impliquent leurs gosses.

138
00:07:32,520 --> 00:07:35,760
Chacun a ses croyances,
ses convictions politiques…

139
00:07:35,840 --> 00:07:37,240
Manifester. Bien.

140
00:07:37,320 --> 00:07:40,360
Mais un enfant de cinq ans
qui brandit une pancarte,

141
00:07:40,440 --> 00:07:43,720
il sait pas ce que ça signifie.
C'est l'adulte.

142
00:07:43,800 --> 00:07:46,360
J'ai vu quelqu'un tweeter :

143
00:07:46,880 --> 00:07:49,600
"Mon fils de quatre ans
m'a regardée et a dit :

144
00:07:49,680 --> 00:07:53,200
"'Maman, pourquoi Rishi Sunak
déteste les pauvres ?'"

145
00:07:53,840 --> 00:07:55,520
Putain, c'est jamais arrivé.

146
00:07:57,360 --> 00:07:59,720
Le plus énervant
dans la vertu ostentatoire,

147
00:07:59,800 --> 00:08:04,760
c'est la suffisance des gens qui croient
détenir la moralité de l'époque.

148
00:08:04,840 --> 00:08:08,440
Notre milieu et notre époque
déterminent ce que l'on est.

149
00:08:08,520 --> 00:08:11,080
C'est pas courageux
de ma part d'être athée.

150
00:08:11,160 --> 00:08:13,040
Dans ce pays, en cette année.

151
00:08:13,120 --> 00:08:15,200
Ça l'aurait été il y a 200 ans.

152
00:08:15,280 --> 00:08:16,480
Ou stupide.

153
00:08:16,560 --> 00:08:20,560
Et ça aurait été courageux
dans d'autres pays, ou stupide.

154
00:08:20,640 --> 00:08:24,360
Mais les gens disent
que je suis antiraciste.

155
00:08:24,440 --> 00:08:26,160
"Bravo. Tout le monde l'est."

156
00:08:26,240 --> 00:08:29,600
C'est vrai aujourd'hui,
mais ça l'aurait pas toujours été.

157
00:08:29,680 --> 00:08:32,960
Tout dépend du lieu de naissance
ou de l'époque.

158
00:08:33,040 --> 00:08:36,160
"Non, j'aurais été antiraciste
n'importe où."

159
00:08:36,240 --> 00:08:38,080
Les gens disent ça, genre :

160
00:08:38,160 --> 00:08:40,520
"Carrément, j'aurais caché Anne Frank."

161
00:08:40,600 --> 00:08:42,280
"Vraiment ?"

162
00:08:45,320 --> 00:08:47,520
C'est la guerre,
Anne Frank toque à la porte.

163
00:08:47,600 --> 00:08:51,040
Vous lui ouvrez. Les nazis sont partout.

164
00:08:51,120 --> 00:08:54,160
"Je peux me cacher ici ?"
Vous dites : "Ouah…"

165
00:08:55,600 --> 00:08:58,400
Facepalm, tu te calmes Anne Frank.

166
00:08:59,520 --> 00:09:01,120
"Ouah. Attends.

167
00:09:01,640 --> 00:09:03,480
"Et s'ils te trouvent ?

168
00:09:03,560 --> 00:09:05,080
"Ils nous tueront.

169
00:09:05,160 --> 00:09:06,280
"Va chez le voisin.

170
00:09:08,360 --> 00:09:10,920
"Il a un beau grenier,
une machine à écrire.

171
00:09:11,000 --> 00:09:12,280
"Tu vas adorer."

172
00:09:15,520 --> 00:09:18,000
Mais bien sûr que je suis antiraciste.

173
00:09:18,080 --> 00:09:22,000
Mais je suis prêt à admettre
que si j'étais né il y a 300 ans,

174
00:09:22,080 --> 00:09:23,920
blanc et riche,

175
00:09:24,000 --> 00:09:26,160
j'aurais possédé des esclaves.

176
00:09:26,240 --> 00:09:27,840
Parce que… Non, parce que…

177
00:09:27,920 --> 00:09:30,320
J'aurais été gentil avec eux, la ferme.

178
00:09:31,360 --> 00:09:34,400
J'aurais été le meilleur maître
de l'Histoire…

179
00:09:34,480 --> 00:09:35,960
J'aurais pris soin d'eux…

180
00:09:36,040 --> 00:09:38,920
Je les aurais bien habillés, mes esclaves…

181
00:09:39,000 --> 00:09:42,160
Oui. Je leur aurais fait porter
de petits costumes.

182
00:09:42,240 --> 00:09:45,080
J'aurais dit : "Jette ces salopettes.

183
00:09:45,160 --> 00:09:47,480
"Mets ton beau costume."

184
00:09:47,560 --> 00:09:49,720
Tous les autres esclaves feraient…

185
00:09:49,800 --> 00:09:52,120
Je dirais : "Bon, allez,

186
00:09:52,200 --> 00:09:54,080
"on va au pub, les gars."

187
00:09:54,680 --> 00:09:57,640
Les autres blancs diraient
que ça se fait pas.

188
00:09:57,720 --> 00:10:00,040
"Je t'emmerde, fasciste.

189
00:10:01,400 --> 00:10:04,240
"Je fais ce que je veux de mes esclaves."

190
00:10:07,280 --> 00:10:10,000
Au pub, le barman dirait
que j'ai pas le droit.

191
00:10:10,080 --> 00:10:12,040
"Je t'emmerde." On va au saloon.

192
00:10:12,120 --> 00:10:13,400
On a des costumes.

193
00:10:13,480 --> 00:10:15,760
"Vous êtes beaux dans vos costumes.

194
00:10:15,840 --> 00:10:18,280
"Par contre, portez des chaussettes."

195
00:10:18,360 --> 00:10:22,040
Je dis : "C'est ma tournée.
Sortez pas votre argent.

196
00:10:22,120 --> 00:10:23,880
"Vous en avez pas, mais bon."

197
00:10:23,960 --> 00:10:27,320
Et on s'amuse,
on se taquine, on se chambre.

198
00:10:27,400 --> 00:10:30,440
Si l'un d'eux va trop loin, je le punis.

199
00:10:30,520 --> 00:10:32,840
Pour maintenir le statu quo.

200
00:10:32,920 --> 00:10:35,400
S'il m'a traité de face de jambon.

201
00:10:35,920 --> 00:10:38,040
La seule insulte raciale autorisée.

202
00:10:38,120 --> 00:10:41,520
On peut traiter un blanc
de face de jambon, ça passe.

203
00:10:41,600 --> 00:10:44,280
Ou jouer sur l'âge :
"Vieille face de jambon."

204
00:10:44,360 --> 00:10:47,960
Et ça passe,
mais je vais me réapproprier le terme.

205
00:10:48,040 --> 00:10:50,280
Comme les noirs
avec le mot commençant par N.

206
00:10:50,360 --> 00:10:52,560
Je me réapproprie "Face de jambon".

207
00:10:52,640 --> 00:10:55,400
Je vais chez Carluccio's à Hampstead

208
00:10:55,920 --> 00:10:57,280
avec mes amis blancs.

209
00:10:57,360 --> 00:11:00,440
Et on déconne, genre :
"Ça va, face de jambon ?"

210
00:11:00,520 --> 00:11:01,640
Comme ça. Et…

211
00:11:04,600 --> 00:11:06,560
Si notre ami noir, Rupert…

212
00:11:08,480 --> 00:11:11,160
On est à Hampstead. Si…

213
00:11:12,440 --> 00:11:16,800
Si Rupert débarque et dit :
"Face de jambon !" "Utilise pas ce terme."

214
00:11:19,520 --> 00:11:21,720
Le fait est que la moralité évolue.

215
00:11:21,800 --> 00:11:24,760
Avec le temps, comme tout le reste.
Pensez-y.

216
00:11:24,840 --> 00:11:26,440
En quelques générations,

217
00:11:26,520 --> 00:11:29,640
la possession d'esclaves
est passée de légale

218
00:11:29,720 --> 00:11:32,240
et respectable aux yeux de Dieu

219
00:11:32,320 --> 00:11:34,720
à l'ignominie d'un raciste.

220
00:11:34,800 --> 00:11:38,360
Un raciste est la pire personne
dans la société de nos jours.

221
00:11:38,440 --> 00:11:40,400
Non, le pédophile, c'est le pire.

222
00:11:40,920 --> 00:11:43,400
L'ordre, c'est pédophile, puis raciste.

223
00:11:43,480 --> 00:11:44,920
Un pédophile raciste,

224
00:11:46,640 --> 00:11:48,080
c'est le pire.

225
00:11:48,160 --> 00:11:53,000
Si j'en voyais un, je dirais :
"Baise aussi les petits noirs, sale réac."

226
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
Pas vrai ?

227
00:12:05,520 --> 00:12:07,480
Ça va. C'est rien.

228
00:12:09,760 --> 00:12:10,840
Non…

229
00:12:10,920 --> 00:12:12,560
On m'annulera pas pour ça.

230
00:12:15,240 --> 00:12:19,200
On essaie de m'annuler
depuis 15 ans, en vain.

231
00:12:19,280 --> 00:12:23,080
Ceux qui tentent de m'annuler
sont souvent les humoristes bourges

232
00:12:23,160 --> 00:12:25,320
qui radotent toujours.

233
00:12:25,400 --> 00:12:26,960
"Il s'attaque aux faibles.

234
00:12:27,040 --> 00:12:30,040
"L'humour doit attaquer les puissants.
Comme nous."

235
00:12:30,120 --> 00:12:33,120
Pour eux, ça consiste
à critiquer Boris Johnson.

236
00:12:33,200 --> 00:12:35,600
En quoi c'est s'attaquer aux puissants ?

237
00:12:36,120 --> 00:12:38,640
Cet abruti a un trouble d'apprentissage.

238
00:12:40,000 --> 00:12:42,760
Il est comme ce gros tas de Gary Busey,

239
00:12:42,840 --> 00:12:46,200
un putain d'obèse albinos.

240
00:12:46,280 --> 00:12:50,000
Il sait pas parler.
Vous l'avez entendu parler ? Il est comme…

241
00:12:51,120 --> 00:12:52,600
C'est un putain d'abruti.

242
00:12:53,680 --> 00:12:55,120
J'attaque les puissants.

243
00:12:55,200 --> 00:12:58,360
Je m'en prends à des gens
comme Stephen Hawking.

244
00:12:58,440 --> 00:13:02,040
Le plus grand cerveau de l'Histoire.
On se moque… Il se marre.

245
00:13:02,120 --> 00:13:06,320
Ça l'aurait pas dérangé de son vivant,
il était à moitié robot.

246
00:13:06,880 --> 00:13:08,360
Un fauteuil parlant,

247
00:13:08,440 --> 00:13:11,640
on peut dire ce qu'on veut sur lui.

248
00:13:11,720 --> 00:13:14,480
Il est allé sur l'île d'Epstein,
on l'emmerde.

249
00:13:14,560 --> 00:13:15,480
Je m'en tape…

250
00:13:16,200 --> 00:13:17,960
Il foutait quoi là-bas ?

251
00:13:18,040 --> 00:13:20,360
"Je veux y aller." "Mais pourquoi ?"

252
00:13:21,000 --> 00:13:22,600
Il est là, à rien foutre…

253
00:13:22,680 --> 00:13:24,160
"Pourquoi t'es là ?"

254
00:13:24,240 --> 00:13:26,840
Des pédophiles tueraient pour sa place.

255
00:13:27,360 --> 00:13:29,360
Et il prend une place.

256
00:13:29,440 --> 00:13:33,280
Un coup de Diversité, Équité
et Inclusion : "Il nous en faut un."

257
00:13:33,360 --> 00:13:35,680
"Qu'est-ce que tu fous ici, Steve ?"

258
00:13:35,760 --> 00:13:37,600
"J'ai des pensées bizarres."

259
00:13:37,680 --> 00:13:39,240
"Putain, dégage."

260
00:13:43,760 --> 00:13:45,960
C'est sûrement un crime haineux.

261
00:13:46,040 --> 00:13:47,440
Oui, donc…

262
00:13:48,680 --> 00:13:50,840
Un terme à la mode, "crime haineux".

263
00:13:50,920 --> 00:13:53,640
Quoi qu'il arrive :
"Est-ce un crime haineux ?"

264
00:13:53,720 --> 00:13:55,640
"Pourquoi ?" "C'est plus grave."

265
00:13:55,720 --> 00:13:56,840
Ah bon ? Pourquoi ?

266
00:13:56,920 --> 00:13:59,400
Si je me fais agresser
en rentrant ce soir,

267
00:13:59,480 --> 00:14:02,640
je me fais tabasser,
poignarder, asperger d'acide,

268
00:14:02,720 --> 00:14:04,720
je me réveille en soins intensifs.

269
00:14:06,360 --> 00:14:08,000
J'entrouvre les yeux.

270
00:14:08,080 --> 00:14:10,840
Un policier dit :
"Monsieur Gervais ?" "Oui."

271
00:14:10,920 --> 00:14:13,480
"Ce n'était pas un crime haineux."

272
00:14:13,560 --> 00:14:16,240
"Ah, super. Dieu merci."

273
00:14:17,400 --> 00:14:19,360
C'est quand même haineux, non ?

274
00:14:19,440 --> 00:14:21,000
Mais non, un crime haineux

275
00:14:21,080 --> 00:14:26,240
est motivé par votre race,
votre handicap ou votre sexualité.

276
00:14:26,320 --> 00:14:29,480
Prenons un homme armé,
il veut tuer au hasard.

277
00:14:29,560 --> 00:14:32,040
Dans la foule, il fait : "Am stram gram."

278
00:14:32,120 --> 00:14:33,360
Il tue quelqu'un.

279
00:14:33,440 --> 00:14:36,520
Au tribunal, le juge demande
la raison de son geste.

280
00:14:36,600 --> 00:14:37,880
"Aucune raison."

281
00:14:37,960 --> 00:14:40,600
"Vous n'êtes pas sectaire ?" "Oh, non."

282
00:14:40,680 --> 00:14:42,200
Le juge fait : "Ah.

283
00:14:43,560 --> 00:14:44,680
"Dix ans."

284
00:14:45,200 --> 00:14:48,880
Un autre homme armé dit :
"Putain, je hais les nains."

285
00:14:50,200 --> 00:14:52,480
Il voit un nain. Il vise. Bang.

286
00:14:52,560 --> 00:14:54,040
Il tue le nain.

287
00:14:54,120 --> 00:14:57,520
Au tribunal, le juge demande
la raison de son geste.

288
00:14:57,600 --> 00:14:59,640
"Je déteste ces putains de nains."

289
00:15:00,160 --> 00:15:02,440
"Vous êtes sectaire. Vingt ans."

290
00:15:02,520 --> 00:15:05,640
Il devrait pas prendre plus
pour avoir buté un nain.

291
00:15:05,720 --> 00:15:08,040
C'est plus dur à viser, non ?

292
00:15:11,560 --> 00:15:14,880
À la place du juge, je dirais :
"Un nain à 100 mètres ?"

293
00:15:14,960 --> 00:15:17,800
"Oui." "Putain, beau tir, c'est…

294
00:15:18,800 --> 00:15:20,120
"Cinq ans.

295
00:15:20,640 --> 00:15:22,880
"Enrôlez-le dans l'armée."

296
00:15:24,720 --> 00:15:27,440
Je m'en veux un peu, je me suis renseigné

297
00:15:27,520 --> 00:15:30,960
sur les horreurs subies
par les nains à travers l'Histoire.

298
00:15:31,040 --> 00:15:34,000
Au Moyen-Âge,
ils étaient torturés et tués,

299
00:15:34,080 --> 00:15:38,760
mis dans des tonneaux qu'on faisait rouler
sur la colline pour rigoler.

300
00:15:38,840 --> 00:15:43,240
À l'époque victorienne,
on mettait leurs vies en danger au cirque.

301
00:15:43,320 --> 00:15:46,120
Et même jusque dans les années 80,

302
00:15:46,200 --> 00:15:50,440
je m'en souviens, des universités
organisaient des lancers de nain,

303
00:15:50,520 --> 00:15:53,160
ils les lançaient comme des fléchettes.

304
00:15:53,240 --> 00:15:54,600
Ou le bowling de nains.

305
00:15:54,680 --> 00:15:56,960
Quelqu'un a fini par dire : "Putain !

306
00:15:57,040 --> 00:16:01,680
"Arrêtons de faire subir ça
aux nains pour nous divertir."

307
00:16:01,760 --> 00:16:05,880
Ça s'est arrêté. Mais c'est revenu
avec les Special Olympics.

308
00:16:05,960 --> 00:16:07,280
Ils ont… Ouais.

309
00:16:07,360 --> 00:16:10,160
Ils disent :
"Qu'ils fassent la course, et…"

310
00:16:11,160 --> 00:16:12,720
Ouais.

311
00:16:12,800 --> 00:16:15,720
"Jetons-les à l'eau
pour voir s'ils savent nager."

312
00:16:16,840 --> 00:16:18,640
Ils peuvent. Donc…

313
00:16:20,400 --> 00:16:23,000
Faut que je peaufine cette vanne.

314
00:16:24,680 --> 00:16:27,400
Ces tournées représentent
un travail colossal.

315
00:16:27,480 --> 00:16:30,840
Pour ma dernière tournée,
j'ai fait 60 dates de rodage.

316
00:16:30,920 --> 00:16:33,480
Puis 25 autres dates pour le retravailler.

317
00:16:33,560 --> 00:16:39,000
Après, j'ai fait 85 dates en salle
à travers le monde pour le perfectionner.

318
00:16:39,080 --> 00:16:43,000
Un critique, assis à sa table de cuisine,
a écrit : "Fainéant."

319
00:16:44,000 --> 00:16:46,320
Il m'a traité d'immature et vulgaire.

320
00:16:46,400 --> 00:16:48,040
Connard de binoclard.

321
00:16:52,160 --> 00:16:54,560
Je suis à un âge où tout m'énerve.

322
00:16:54,640 --> 00:16:59,120
Je dis ça une fois par jour.
Je me dis : "Pourquoi ça marche pas ?"

323
00:16:59,200 --> 00:17:00,800
Tout m'énerve.

324
00:17:00,880 --> 00:17:03,400
La télécommande de la télé. Elle marche.

325
00:17:03,480 --> 00:17:04,440
Je réessaie.

326
00:17:04,520 --> 00:17:07,680
Que s'est-il passé
les dix dernières secondes ?

327
00:17:08,200 --> 00:17:11,000
Je vis à Hampstead, le réseau est à chier.

328
00:17:11,080 --> 00:17:13,680
J'erre dans le manoir :
"Tu m'entends, là ?"

329
00:17:16,880 --> 00:17:19,520
Un appel dans les rues pavées
de Hampstead,

330
00:17:19,600 --> 00:17:21,960
cinq barres de signal, on cause, bien.

331
00:17:22,040 --> 00:17:24,240
Un pas dans la mauvaise direction et…

332
00:17:24,960 --> 00:17:27,080
Vous savez pourquoi ça capte pas ?

333
00:17:27,160 --> 00:17:31,320
Y a que des bourges, et personne veut
de ces pylônes dans son jardin,

334
00:17:31,400 --> 00:17:33,400
c'est moche et ça donne le cancer.

335
00:17:33,480 --> 00:17:38,320
Mais j'ai dit à la mairie,
trouvez un aveugle qui a déjà un cancer…

336
00:17:41,080 --> 00:17:44,480
Mettez-le dans son jardin.
Sans le prévenir.

337
00:17:51,240 --> 00:17:54,480
Les objets, ça passe encore.
Mais les gens me gonflent.

338
00:17:54,560 --> 00:17:58,920
Tous les jours, je dis :
"Toujours quelqu'un pour me faire chier."

339
00:17:59,000 --> 00:18:00,080
Pourquoi ?

340
00:18:00,160 --> 00:18:04,200
Il y a quelque temps avec Jane,
on a pris l'avion pour San Francisco.

341
00:18:04,280 --> 00:18:05,680
On décolle.

342
00:18:05,760 --> 00:18:09,120
Première classe. Signal sonore.
Boissons servies. Parfait.

343
00:18:09,200 --> 00:18:12,400
Deux rangs derrière,
une femme sort son ordi portable.

344
00:18:12,480 --> 00:18:14,840
Elle tape très fort un truc important.

345
00:18:14,920 --> 00:18:16,840
Elle porte des bracelets.

346
00:18:16,920 --> 00:18:18,320
Ils tapent contre le…

347
00:18:18,400 --> 00:18:21,680
Ça me rend dingue.
On aurait dit une danse Morris.

348
00:18:22,280 --> 00:18:23,200
Ça me rendait…

349
00:18:23,280 --> 00:18:26,960
C'est pas illégal. Je vais pas appeler
la police des bracelets.

350
00:18:27,040 --> 00:18:29,840
Donc, je dois juste souffrir en silence

351
00:18:29,920 --> 00:18:31,520
et espérer qu'on s'écrase.

352
00:18:31,600 --> 00:18:34,240
C'est comme ça
que je me détache de tout ça.

353
00:18:34,320 --> 00:18:36,440
Si une personne m'agace, je la fixe.

354
00:18:36,520 --> 00:18:40,520
Et j'imagine qu'on crève tous les deux,
un jour, et ça me…

355
00:18:40,600 --> 00:18:43,120
J'imagine le pilote dire : "On descend."

356
00:18:43,200 --> 00:18:45,280
L'avion s'écrase, on va mourir,

357
00:18:45,360 --> 00:18:46,880
je la regarde, elle crie…

358
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
et je fais…

359
00:18:50,120 --> 00:18:52,760
L'avion percute une montagne, on crame.

360
00:18:52,840 --> 00:18:56,840
Mais je vis une seconde de plus
pour la regarder et la voir agoniser.

361
00:19:01,240 --> 00:19:03,440
Chacun son truc.

362
00:19:05,680 --> 00:19:08,680
On arrive à San Francisco,
on part en excursion.

363
00:19:08,760 --> 00:19:12,000
À Sausalito,
une charmante petite ville portuaire.

364
00:19:12,080 --> 00:19:13,760
On se promène, on visite,

365
00:19:13,840 --> 00:19:18,040
mais à 11 h, avec le décalage horaire,
on mourait de faim.

366
00:19:18,120 --> 00:19:20,240
On trouve un restaurant ouvert.

367
00:19:20,320 --> 00:19:23,760
Vide, mon idée
d'un restaurant parfait, vide.

368
00:19:24,280 --> 00:19:27,360
On s'assoit près de la fenêtre,
avec vue sur la baie.

369
00:19:27,440 --> 00:19:30,360
Un lion de mer se trémousse.
Un pélican atterrit.

370
00:19:30,440 --> 00:19:33,120
Le serveur apporte à manger. C'est…

371
00:19:33,200 --> 00:19:36,720
Tout d'un coup, au milieu
de cette paix et cette perfection,

372
00:19:36,800 --> 00:19:39,600
un serveur sort
par la porte de la cuisine,

373
00:19:39,680 --> 00:19:42,880
il reste debout
dans ce restaurant vide, et il fait…

374
00:19:48,600 --> 00:19:51,200
Je l'ai regardé. J'ai regardé Jane.

375
00:19:51,280 --> 00:19:54,520
Sans même lever les yeux, Jane dit :
"On n'y peut rien."

376
00:19:58,040 --> 00:19:59,120
Je suis tout seul.

377
00:19:59,200 --> 00:20:01,800
Et je me mets à transpirer.

378
00:20:01,880 --> 00:20:05,160
Il va recommencer.
Évidemment, ça loupe pas.

379
00:20:05,240 --> 00:20:07,720
Je plaque ma fourchette et je le mate.

380
00:20:07,800 --> 00:20:10,480
Jane dit :
"Il sait pas pourquoi tu le mates."

381
00:20:10,560 --> 00:20:14,920
Mais il doit savoir et me demander
si tout va bien pour que je réponde non.

382
00:20:15,600 --> 00:20:19,040
Jane dit : "Pour l'amour du ciel,
il est serveur. Il bosse.

383
00:20:19,120 --> 00:20:20,440
"Mangeons et partons."

384
00:20:20,520 --> 00:20:21,800
Le repas est gâché.

385
00:20:22,320 --> 00:20:24,400
Je pouvais absolument rien faire.

386
00:20:24,480 --> 00:20:27,760
J'ai passé les dix dernières minutes
du repas comme ça.

387
00:20:27,840 --> 00:20:29,880
C'est la vérité. Je mange.

388
00:20:29,960 --> 00:20:32,520
À chaque reniflement,
je disais : "Enculé !"

389
00:20:39,120 --> 00:20:41,200
Bien fait pour sa gueule.

390
00:20:46,960 --> 00:20:50,040
Je voulais un spectacle
plus cérébral que ça.

391
00:20:51,080 --> 00:20:55,640
Blague à part, c'est mon spectacle
le plus honnête et intime jusqu'à présent,

392
00:20:55,720 --> 00:20:58,640
pas dans le genre
du Fringe Festival d'Édimbourg.

393
00:20:58,720 --> 00:21:02,440
"Mes parents sont morts,
je suis devenu autiste." Non…

394
00:21:03,680 --> 00:21:05,400
Je fais pas ça, moi.

395
00:21:06,480 --> 00:21:09,200
Ils sont morts, mais je suis pas autiste.

396
00:21:09,280 --> 00:21:11,440
Quand on m'a donné un Rubik's Cube,

397
00:21:11,520 --> 00:21:13,560
je l'ai jeté à la poubelle.

398
00:21:18,480 --> 00:21:20,720
C'est ça, le test.

399
00:21:24,000 --> 00:21:28,280
Non, ça s'appelle Mortality,
mais c'est un spectacle positif.

400
00:21:28,360 --> 00:21:29,640
Je pense, et c'est…

401
00:21:29,720 --> 00:21:31,920
Je veux vous dire ce que j'ai appris,

402
00:21:32,000 --> 00:21:35,560
ce que ça fait d'avoir mon âge,
parce que je me fais vieux.

403
00:21:35,640 --> 00:21:37,720
Vous avez vu ce silence ?

404
00:21:37,800 --> 00:21:41,800
Avant, on me rassurait sur mon âge.
Maintenant, c'est : "Continue."

405
00:21:41,880 --> 00:21:45,600
Mais en réalité,
c'est encore pire quand ils disent :

406
00:21:45,680 --> 00:21:49,880
"L'avantage de vieillir, c'est
qu'on se fout de l'opinion des gens."

407
00:21:50,400 --> 00:21:52,320
Il faut s'en soucier un peu.

408
00:21:52,400 --> 00:21:56,880
C'est l'opinion des gens qui fait
qu'on sort pas le froc rempli de merde.

409
00:21:58,120 --> 00:21:59,480
"Regarde grand-père.

410
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
"Regarde, il…

411
00:22:01,080 --> 00:22:03,400
"il se fout de l'opinion des gens."

412
00:22:04,000 --> 00:22:06,920
Non, il se branle à un mariage.
Il s'en fout.

413
00:22:10,200 --> 00:22:12,560
Je l'ai dit, c'est un spectacle positif.

414
00:22:12,640 --> 00:22:16,240
Vieillir n'est pas que morose.
Il y a du bon et du mauvais.

415
00:22:16,320 --> 00:22:19,160
Vieillir a des bons et des mauvais côtés.

416
00:22:19,240 --> 00:22:22,960
J'ai plus de chances de faire
une crise cardiaque, un AVC,

417
00:22:23,040 --> 00:22:24,120
d'avoir un cancer,

418
00:22:24,200 --> 00:22:28,280
mais beaucoup moins de chances
de me faire violer en prison.

419
00:22:28,360 --> 00:22:29,520
Vous voyez ?

420
00:22:30,720 --> 00:22:34,360
Quand j'étais jeune,
j'aurais jamais pu aller en prison,

421
00:22:34,440 --> 00:22:36,640
pas avec ce joli petit cul.

422
00:22:37,160 --> 00:22:40,080
Mais là, je suis sûr
qu'on me laissera tranquille.

423
00:22:40,160 --> 00:22:42,480
Le premier jour, je descends le couloir

424
00:22:42,560 --> 00:22:44,400
avec ma serviette en sifflant.

425
00:22:44,480 --> 00:22:47,720
Ils s'agrippent aux barreaux et font…

426
00:22:48,320 --> 00:22:51,000
J'ai tout mon temps pour me doucher.

427
00:22:53,440 --> 00:22:55,760
Aucun regard, pas un reniflement, rien.

428
00:22:56,800 --> 00:23:00,160
Le danger pour moi
si je me penchais sous la douche,

429
00:23:00,240 --> 00:23:02,200
ce serait un lumbago.

430
00:23:02,280 --> 00:23:04,480
Que je m'effondre par terre.

431
00:23:04,560 --> 00:23:07,760
Deux gros violeurs gays
me portent nu jusqu'à mon lit,

432
00:23:08,360 --> 00:23:09,840
me déposent et sortent.

433
00:23:09,920 --> 00:23:12,200
"Dites, les gars, j'ai mal à l'épaule.

434
00:23:12,280 --> 00:23:14,320
"Une petite… branlette ?"

435
00:23:14,840 --> 00:23:17,520
Ils refusent.
"Comment ça, 'Non' ?

436
00:23:17,600 --> 00:23:19,680
"Vous êtes des violeurs gays."

437
00:23:20,160 --> 00:23:21,920
"On n'est pas des monstres."

438
00:23:24,040 --> 00:23:27,720
Je serais plus confiant
si j'allais en prison, j'ai du fric.

439
00:23:27,800 --> 00:23:29,920
Je pourrais payer pour m'en sortir.

440
00:23:30,000 --> 00:23:33,520
Le premier jour,
je demande qui est le grand boss.

441
00:23:33,600 --> 00:23:35,480
"C'est Chopper Harris, aile D."

442
00:23:35,560 --> 00:23:40,160
Je vais voir Chopper et je dis :
"Bon. Je suis là pour un an.

443
00:23:40,240 --> 00:23:43,720
"Je te donne un million
si personne me tabasse,

444
00:23:43,800 --> 00:23:44,920
"vole ma bouffe,

445
00:23:45,000 --> 00:23:47,080
"ou essaie de me doigter."

446
00:23:51,120 --> 00:23:53,600
J'avais jamais dit ça. Jamais…

447
00:23:54,600 --> 00:23:58,000
Chopper dirait :
"Y a pas de préliminaires en taule."

448
00:24:03,000 --> 00:24:07,000
Je suis à un âge où je suis content
qu'un Harold Shipman soit pas là.

449
00:24:07,080 --> 00:24:08,200
Vous connaissez ?

450
00:24:08,280 --> 00:24:11,560
Pour les plus jeunes
qui connaissent pas Harold Shipman,

451
00:24:11,640 --> 00:24:15,160
c'est notre tueur en série
le plus prolifique.

452
00:24:15,240 --> 00:24:18,520
Il a tué 300 personnes âgées.
Donc, j'en parle.

453
00:24:18,600 --> 00:24:21,240
Je serais sa cible : "Non, trop jeune."

454
00:24:21,320 --> 00:24:22,680
Il était médecin.

455
00:24:22,760 --> 00:24:25,240
Mais si vous le connaissez pas,

456
00:24:25,320 --> 00:24:30,080
c'est parce qu'il apparaît jamais
dans ces listes des pires tueurs en série.

457
00:24:30,160 --> 00:24:32,760
Et c'était l'un des pires.

458
00:24:32,840 --> 00:24:35,560
Mais il n'agissait pas
comme un tueur en série.

459
00:24:35,640 --> 00:24:37,880
C'était un généraliste, à l'ancienne.

460
00:24:37,960 --> 00:24:41,720
Chemise, cravate, veste en tweed,
petite barbe, lunettes.

461
00:24:41,800 --> 00:24:45,000
Il consultait à domicile.
Il allait voir Edna, 85 ans.

462
00:24:45,080 --> 00:24:48,000
"Ça va, Edna ?" "Oui."
"Un thé ?" "Oui, merci."

463
00:24:48,080 --> 00:24:50,280
Il préparait la tasse de thé d'Edna.

464
00:24:50,360 --> 00:24:53,160
Il y mettait une dose mortelle d'opiacés,

465
00:24:53,680 --> 00:24:56,200
lui donnait le thé et la regardait boire.

466
00:24:56,280 --> 00:24:59,240
Elle s'endormait et mourait, c'était tout.

467
00:24:59,320 --> 00:25:00,920
Il se masturbait même pas.

468
00:25:01,920 --> 00:25:04,080
Tout à fait, monsieur. Quel gâchis !

469
00:25:05,880 --> 00:25:07,920
Sale pervers.

470
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
C'est…

471
00:25:10,560 --> 00:25:11,800
Et

472
00:25:12,720 --> 00:25:15,120
il aurait eu l'idée dans son enfance.

473
00:25:15,200 --> 00:25:17,280
Petit, Harold Shipman

474
00:25:17,360 --> 00:25:20,640
a vu sa mère mourante
se faire injecter de la morphine.

475
00:25:20,720 --> 00:25:24,280
Il a eu un déclic :
"Je serai médecin et je ferai ça."

476
00:25:24,360 --> 00:25:27,800
Je sais pas s'il avait aimé
le fait que la morphine

477
00:25:27,880 --> 00:25:31,520
soulage sa mère,
et que donc, il tuait par bonté.

478
00:25:31,600 --> 00:25:33,400
Pour revivre cette compassion.

479
00:25:33,480 --> 00:25:37,680
Ou l'inverse, il jalousait ceux
qui vivaient plus longtemps que sa mère.

480
00:25:37,760 --> 00:25:39,600
Une punition. On s'en fout.

481
00:25:39,680 --> 00:25:43,880
En fait, non, parce que si on comprenait
la raison de son geste,

482
00:25:43,960 --> 00:25:48,400
on pourrait repérer des signes
avant-coureurs et empêcher un crime.

483
00:25:48,480 --> 00:25:51,040
Les tueries dans les écoles
aux États-Unis.

484
00:25:51,120 --> 00:25:53,960
C'est souvent un emo,

485
00:25:54,760 --> 00:25:57,360
il tue 30 bébés dans un jardin d'enfants,

486
00:25:57,440 --> 00:25:59,040
retourne l'arme contre lui.

487
00:25:59,120 --> 00:26:01,600
Les témoins disent
toujours la même chose :

488
00:26:01,680 --> 00:26:04,400
"C'était un solitaire.
Toujours assis au fond.

489
00:26:04,480 --> 00:26:06,240
"Il était timide, harcelé."

490
00:26:06,320 --> 00:26:08,320
Rassemblons tous ces connards.

491
00:26:09,600 --> 00:26:10,800
C'est pas con.

492
00:26:10,880 --> 00:26:15,440
On va dans une école, on repère
qui harcèle et tabasse les autres.

493
00:26:15,520 --> 00:26:17,960
On lui dit :
"Je prends le relais. Merci."

494
00:26:18,440 --> 00:26:23,120
Et on emmène le petit blaireau
en maison de correction ou en prison.

495
00:26:23,200 --> 00:26:26,240
On demande au harceleur
d'en chercher un autre.

496
00:26:26,800 --> 00:26:29,160
Il fait du bon boulot. Il en faut plus…

497
00:26:29,240 --> 00:26:31,760
Ils tabassent de futurs tueurs d'enfants.

498
00:26:37,720 --> 00:26:40,840
Avec l'âge, on est obnubilé
par le crime et le châtiment.

499
00:26:40,920 --> 00:26:42,520
Ça m'a toujours intéressé.

500
00:26:42,600 --> 00:26:45,880
J'ai étudié la philo à la fac,
notamment, la moralité.

501
00:26:45,960 --> 00:26:48,560
J'ai toujours été contre la peine de mort.

502
00:26:48,640 --> 00:26:51,600
J'étais un jeune libéral
contre la peine de mort.

503
00:26:51,680 --> 00:26:54,760
Je suis un vieux libéral
toujours contre la peine de mort.

504
00:26:54,840 --> 00:26:59,400
Mais j'adore quand quelqu'un se fait tuer
alors qu'il fait du mal.

505
00:26:59,480 --> 00:27:03,880
Par exemple, un gars dans la vidéo
d'une prise d'otage au Brésil.

506
00:27:03,960 --> 00:27:08,200
Il menace une fille avec son arme :
"Tu m'auras pas vivant, sale flic."

507
00:27:08,280 --> 00:27:11,160
Et le tireur d'élite
lui éclate la cervelle.

508
00:27:11,800 --> 00:27:13,160
Ça, j'adore !

509
00:27:13,240 --> 00:27:15,120
Pause. Rembobinage.

510
00:27:17,360 --> 00:27:19,760
Quand un torero se fait encorner à mort.

511
00:27:19,840 --> 00:27:22,080
C'est ce que je préfère.

512
00:27:22,160 --> 00:27:25,440
Surtout quand la corne lui empale le cul.

513
00:27:26,400 --> 00:27:28,360
J'appelle ça un coup perfecto.

514
00:27:30,680 --> 00:27:31,800
Merci.

515
00:27:31,880 --> 00:27:33,000
Non, arrêtez.

516
00:27:35,920 --> 00:27:38,800
Ou ces vidéos
d'un New York sans foi ni loi.

517
00:27:38,880 --> 00:27:42,400
On les voit sur Insta et YouTube.
Filmées avec un iPhone.

518
00:27:42,480 --> 00:27:45,760
Un type braque une supérette.

519
00:27:45,840 --> 00:27:48,600
Sweat à capuche, couteau,
il pique de l'alcool.

520
00:27:48,680 --> 00:27:51,800
Il se fout d'être filmé.
Il sait qu'il va s'en tirer.

521
00:27:51,880 --> 00:27:56,400
Puis, un Coréen de 70 ans surgit
de derrière le comptoir

522
00:27:56,480 --> 00:27:58,520
et le frappe à mort avec un balai.

523
00:27:58,600 --> 00:28:00,400
Bordel, j'adore ça.

524
00:28:00,480 --> 00:28:03,360
J'ai trop hâte de devenir
un justicier de 70 ans.

525
00:28:03,440 --> 00:28:06,400
Je me promène
dans Hampstead avec une canne.

526
00:28:06,480 --> 00:28:08,640
Oh, mais c'est une épée.

527
00:28:09,760 --> 00:28:13,200
Je la peins en blanc
pour avoir l'air plus vulnérable.

528
00:28:13,720 --> 00:28:15,080
Des lunettes teintées.

529
00:28:15,160 --> 00:28:16,360
Je vois des jeunes.

530
00:28:16,440 --> 00:28:19,400
Je vais les voir et je leur dis :
"Excusez-moi.

531
00:28:19,480 --> 00:28:21,400
"Où est le magasin Nike ?

532
00:28:21,480 --> 00:28:23,520
"Je veux acheter des Air Jordan."

533
00:28:23,600 --> 00:28:26,080
Ils m'agressent
et je tabasse ces connards.

534
00:28:33,480 --> 00:28:36,840
La peine de mort n'a rien à voir.
C'est pas de la légitime défense.

535
00:28:36,920 --> 00:28:40,480
On n'est pas dans le feu de l'action.
C'est une justice implacable.

536
00:28:40,560 --> 00:28:43,360
Quel que soit votre crime. Un meurtre.

537
00:28:43,440 --> 00:28:47,240
On vous déclare coupable,
puis c'est le couloir de la mort,

538
00:28:47,320 --> 00:28:49,720
parfois pendant 10 ou 15 ans,

539
00:28:49,800 --> 00:28:51,720
ce qui semble inutilement cruel.

540
00:28:51,800 --> 00:28:53,720
Puis l'exécution devant témoins.

541
00:28:53,800 --> 00:28:58,040
Et ça vient de la Bible :
"Œil pour œil, dent pour dent."

542
00:28:58,120 --> 00:29:01,680
L'État dit : "Vous avez tué quelqu'un,
donc on va vous tuer."

543
00:29:01,760 --> 00:29:04,320
Mais si on viole et qu'on tue quelqu'un,

544
00:29:04,400 --> 00:29:06,280
on se fait juste tuer.

545
00:29:08,880 --> 00:29:10,800
C'est une faille du système.

546
00:29:11,920 --> 00:29:13,680
Ça pue la misogynie.

547
00:29:13,760 --> 00:29:16,920
Le juge dit :
"Le viol était gratuit, mais on va…"

548
00:29:17,760 --> 00:29:20,360
Il devrait dire : "Vous avez violé et tué,

549
00:29:20,440 --> 00:29:23,880
"vous allez être pendu par le cou

550
00:29:23,960 --> 00:29:25,160
"et violé."

551
00:29:25,240 --> 00:29:27,320
"Quoi, en même temps ?" "Oui."

552
00:29:27,400 --> 00:29:30,280
"On a plein de volontaires
avec des godes."

553
00:29:30,800 --> 00:29:32,600
Donc, il se fait pendre et…

554
00:29:33,200 --> 00:29:35,320
"Va te faire foutre !"

555
00:29:35,400 --> 00:29:37,640
"Sale enculé."

556
00:29:39,800 --> 00:29:40,840
"Il est mort."

557
00:29:40,920 --> 00:29:42,280
"Ouais, je sais."

558
00:29:53,240 --> 00:29:54,400
Ça peut marcher.

559
00:29:55,680 --> 00:29:58,280
On devient plus grincheux avec l'âge.

560
00:29:58,360 --> 00:30:00,520
Pas que moi. Ça vous arrivera.

561
00:30:00,600 --> 00:30:02,640
Plus on vit, plus on a de merdes.

562
00:30:02,720 --> 00:30:05,480
Et on se dit : "Putain. Encore."

563
00:30:05,560 --> 00:30:07,120
Le fardeau s'alourdit.

564
00:30:07,200 --> 00:30:10,200
Avec l'âge, on s'affaiblit,
le fardeau s'alourdit.

565
00:30:10,280 --> 00:30:12,120
On se dit : "Et allez, encore."

566
00:30:12,200 --> 00:30:14,560
On peut pas mourir de nos jours.

567
00:30:14,640 --> 00:30:16,640
"Dieu merci, je vais mourir.

568
00:30:16,720 --> 00:30:18,680
"Merde, je suis de retour."

569
00:30:19,360 --> 00:30:22,360
On peut greffer tous les organes.
N'importe lequel…

570
00:30:22,440 --> 00:30:27,000
Tous les organes, sauf le cerveau.
Ce serait absurde. On est notre cerveau.

571
00:30:27,080 --> 00:30:30,960
Ce serait une greffe de tout le reste,
mais je serais partant.

572
00:30:31,040 --> 00:30:33,360
Le corps est qu'un vaisseau du cerveau.

573
00:30:33,440 --> 00:30:36,360
Je lègue un million
à la science à ma mort…

574
00:30:36,440 --> 00:30:40,480
Je meurs, le corps écrasé,
tué sur le coup, mais ma tête est intacte.

575
00:30:40,560 --> 00:30:42,640
On la congèle en attendant un donneur.

576
00:30:42,720 --> 00:30:44,960
Un malheureux se fait écraser la tête.

577
00:30:45,040 --> 00:30:48,120
On met ma tête sur son corps,
et je suis de retour !

578
00:30:48,640 --> 00:30:52,120
Statistiquement,
j'aurai un plus grand pénis, donc…

579
00:30:53,360 --> 00:30:55,960
Ça joue en ma faveur, croyez-moi.

580
00:30:56,600 --> 00:30:59,840
Je me réveille dans le futur et je fais :
"Oh, pas mal."

581
00:30:59,920 --> 00:31:02,360
"T'as toujours voulu une grosse queue."

582
00:31:02,440 --> 00:31:06,040
"J'en ai toujours rêvé.
Je m'accorde un petit plaisir."

583
00:31:06,120 --> 00:31:09,880
Je me branle, mais quand je baisse
les yeux, c'est pas ma queue.

584
00:31:10,640 --> 00:31:12,880
Je dis : "C'est pas ma queue.

585
00:31:13,520 --> 00:31:15,280
"C'est pas ma queue."

586
00:31:15,360 --> 00:31:17,880
C'est pas ma main non plus. Continue.

587
00:31:23,720 --> 00:31:27,160
J'ai donné une interview
à un journaliste qui m'aimait pas.

588
00:31:27,240 --> 00:31:30,200
Il m'a posé une question
que j'ai trouvée malpolie.

589
00:31:30,280 --> 00:31:32,680
J'ai donné une fausse réponse.

590
00:31:32,760 --> 00:31:36,240
Il m'a demandé ce que j'avais prévu
pour mes funérailles.

591
00:31:36,320 --> 00:31:40,400
J'ai dit : "Je veux être donné en pâture
aux lions du Zoo de Londres."

592
00:31:40,480 --> 00:31:42,560
Et lui : "Sérieux ?" Moi : "Oui."

593
00:31:42,640 --> 00:31:44,880
Je veux que le gardien du zoo

594
00:31:44,960 --> 00:31:48,360
jette mon gros corps mort, nu
et gonflé dans une brouette.

595
00:31:48,880 --> 00:31:51,360
Qu'il me jette dans l'enclos des lions.

596
00:31:51,440 --> 00:31:54,760
Les touristes disent :
"C'est pas le mec de The Office ?"

597
00:31:55,840 --> 00:31:58,800
Deux gros lions sortent
et commencent à me manger.

598
00:31:58,880 --> 00:32:01,920
Les lions commencent
par les parties molles du corps

599
00:32:02,000 --> 00:32:03,440
pour accéder au thorax.

600
00:32:03,520 --> 00:32:07,400
Ils prennent un testicule chacun,
c'est le plus accessible…

601
00:32:07,480 --> 00:32:09,960
Mes couilles seraient à un mètre d'écart.

602
00:32:10,040 --> 00:32:11,040
Ce serait facile…

603
00:32:11,120 --> 00:32:13,120
Ils se rapprochent en me dévorant,

604
00:32:13,200 --> 00:32:17,040
comme dans La Belle et le Clochard…
C'est romantique.

605
00:32:18,920 --> 00:32:21,040
C'était une blague, mais il m'a cru.

606
00:32:21,120 --> 00:32:23,320
Au point que pour son article,

607
00:32:23,400 --> 00:32:26,320
il a appelé le zoo
pour demander si c'était légal.

608
00:32:26,400 --> 00:32:29,480
Ils ont répondu : "Non, bien sûr que non."

609
00:32:29,560 --> 00:32:33,160
Quand l'article a été publié,
le titre était :

610
00:32:33,240 --> 00:32:37,640
"Le Zoo de Londres refuse la demande
de Ricky d'être jeté aux lions."

611
00:32:37,720 --> 00:32:40,200
Comme si j'étais un psychopathe.

612
00:32:40,960 --> 00:32:43,880
Vous souciez pas
de ce qui se passe après la mort.

613
00:32:43,960 --> 00:32:47,440
Vivez votre vie. C'est bon.
Vous êtes mort. Vous avez donné.

614
00:32:47,520 --> 00:32:51,200
Certains stressent à l'idée
de ce qui arrivera après leur mort,

615
00:32:51,280 --> 00:32:52,400
les gens religieux.

616
00:32:52,480 --> 00:32:55,000
Ils croient au paradis et à l'enfer.

617
00:32:55,080 --> 00:32:58,480
Ils se demandent s'ils ont été assez bons.

618
00:32:58,560 --> 00:33:01,960
"Le paradis, c'est bien.
Et si je finis en enfer ?"

619
00:33:02,040 --> 00:33:05,320
C'est une invention destinée
à effrayer les enfants.

620
00:33:05,400 --> 00:33:10,040
Mon film d'horreur préféré de tous
est L'Exorciste, premier du nom.

621
00:33:10,120 --> 00:33:13,320
La première fois que je l'ai vu
en VHS, j'étais bluffé.

622
00:33:13,400 --> 00:33:15,720
Je l'ai rematé direct. J'ai adoré.

623
00:33:15,800 --> 00:33:18,400
Il y a un moment censé être très poignant.

624
00:33:18,480 --> 00:33:21,000
J'ai ri la première fois que je l'ai vu,

625
00:33:21,080 --> 00:33:25,160
car c'était l'idée
du démon grossier et puéril.

626
00:33:25,240 --> 00:33:28,040
La petite fille est possédée
par le diable.

627
00:33:28,120 --> 00:33:32,240
Ils l'exorcisent. Ils lui jettent
de l'eau bénite. Elle couine.

628
00:33:32,320 --> 00:33:36,240
Ils disent :
"Le pouvoir du Christ t'oblige."

629
00:33:36,320 --> 00:33:40,360
Et le démon fait faire une rotation
à la tête de la fille et dire :

630
00:33:40,440 --> 00:33:42,920
"Ta mère suce des bites en enfer."

631
00:33:44,600 --> 00:33:47,000
Et le mec, il est dévasté.

632
00:33:47,080 --> 00:33:52,680
Il réfléchit : "C'est le diable,
donc il sait, donc c'est vrai.

633
00:33:52,760 --> 00:33:55,440
"Ma pauvre mère suce des bites en enfer."

634
00:33:56,800 --> 00:34:01,120
Si les scientifiques trouvent le diable,
j'avais tort, le diable existe.

635
00:34:01,200 --> 00:34:03,960
Il a été testé et examiné par des pairs.

636
00:34:04,040 --> 00:34:06,080
Prix Nobel de tout,

637
00:34:06,160 --> 00:34:09,320
c'est la plus grande découverte
de tous les temps.

638
00:34:09,400 --> 00:34:11,800
Je regarde l'étude. Je suis sur le cul.

639
00:34:11,880 --> 00:34:15,720
Je dis : "Je crois en la science,
donc je crois au diable."

640
00:34:15,800 --> 00:34:19,160
Ce serait pas une croyance,
mais de la connaissance.

641
00:34:19,240 --> 00:34:23,480
Si le diable existait,
je voudrais le voir de mes…

642
00:34:23,560 --> 00:34:26,520
Tant que je suis en sécurité,
si c'est possible.

643
00:34:26,600 --> 00:34:29,440
Mais s'il existait, on le saurait, non ?

644
00:34:29,520 --> 00:34:31,240
Les vampires sont éternels.

645
00:34:31,320 --> 00:34:33,480
Mais l'ail leur démonte la gueule.

646
00:34:33,560 --> 00:34:35,760
On ferait d'autres découvertes.

647
00:34:35,840 --> 00:34:40,760
Si on mettait un diable en cage
avec un brin de persil, ça l'affaiblirait.

648
00:34:40,840 --> 00:34:43,400
Je rencontre le diable, et je fais…

649
00:34:43,480 --> 00:34:46,400
Il est là. Je dis :
"Vous êtes le diable ?" "Oui."

650
00:34:46,480 --> 00:34:48,320
Il essaierait de me vexer.

651
00:34:48,400 --> 00:34:50,160
Il a pas mieux que ça ?

652
00:34:50,240 --> 00:34:52,000
Il dit : "Rick." "Quoi ?"

653
00:34:52,080 --> 00:34:54,520
"Ta mère suce des bites en enfer."

654
00:34:54,600 --> 00:34:57,280
Je lui fais : "Pfff. Je m'en fous."

655
00:34:57,360 --> 00:34:58,800
Un, elle est morte.

656
00:34:58,880 --> 00:35:00,840
Deux, elle était hétérosexuelle.

657
00:35:00,920 --> 00:35:03,520
Trois, à la fin,
elle mettait plus ses dents.

658
00:35:03,600 --> 00:35:04,640
Donc… Non.

659
00:35:05,520 --> 00:35:06,840
Mais c'est l'enfer.

660
00:35:06,920 --> 00:35:09,640
Pensez aux horreurs
qui pourraient lui arriver.

661
00:35:09,720 --> 00:35:12,280
Violée au fer rouge.
Les rats bouffent ses yeux.

662
00:35:12,360 --> 00:35:16,080
Ma mère est de corvée bite.
Vas-y, ma grande ! Ça doit être…

663
00:35:16,880 --> 00:35:19,760
ça doit être l'un
des meilleurs boulots en enfer.

664
00:35:19,840 --> 00:35:21,960
C'est… un boulot affreux sur Terre.

665
00:35:22,040 --> 00:35:23,960
J'ai jamais sucé de bite.

666
00:35:24,040 --> 00:35:26,960
Mais si je meurs
et que je me réveille en enfer.

667
00:35:27,040 --> 00:35:28,280
La torture éternelle.

668
00:35:28,360 --> 00:35:30,680
Je fonce sur la première bite venue.

669
00:35:32,480 --> 00:35:34,680
"Pas de problème."

670
00:35:35,880 --> 00:35:38,280
Je regarde les écorchés vivants autour.

671
00:35:38,360 --> 00:35:39,520
Gorge profonde.

672
00:35:39,600 --> 00:35:42,040
Putain, je… Comme ça.

673
00:35:42,120 --> 00:35:46,040
Je dis au grand patron :
"Je fais du bon boulot. Je gère."

674
00:35:48,160 --> 00:35:49,120
Et…

675
00:35:50,960 --> 00:35:54,200
Le diable me regarde,
bloc-notes à la main, l'air paumé.

676
00:35:54,280 --> 00:35:57,240
"C'est le premier volontaire
pour la bite, mais…"

677
00:35:57,320 --> 00:35:59,440
Il dit : "Bien. Continue."

678
00:35:59,520 --> 00:36:00,440
Je fais ça.

679
00:36:00,520 --> 00:36:03,520
Et s'il dit :
"Je t'avais mis au repassage."

680
00:36:03,600 --> 00:36:05,000
"Putain. J'ai failli…

681
00:36:10,120 --> 00:36:12,040
"J'ai failli être de repassage."

682
00:36:16,200 --> 00:36:19,240
Qui se fait sucer en enfer ?
Je veux savoir.

683
00:36:19,320 --> 00:36:22,480
On y est pour le châtiment,
pas pour la gâterie.

684
00:36:22,560 --> 00:36:28,040
J'y suis, l'air un peu arrogant,
je me dis : "C'est génial."

685
00:36:28,120 --> 00:36:29,880
Bon, pas génial, mais…

686
00:36:31,040 --> 00:36:32,520
Le diable est un farceur.

687
00:36:32,600 --> 00:36:35,280
Si un jour, je me demande
à qui est la bite.

688
00:36:35,360 --> 00:36:37,120
"Putain, c'est Hitler.

689
00:36:38,560 --> 00:36:41,520
"Je suce la bite d'Hitler."

690
00:36:42,040 --> 00:36:44,600
C'est acceptable de faire ça en public ?

691
00:36:44,680 --> 00:36:49,760
Si je vous suis chez vous ce soir
et crie dans la boîte aux lettres :

692
00:36:49,840 --> 00:36:53,080
"Suce la bite d'Hitler en enfer",
vous appelez la police.

693
00:36:53,160 --> 00:36:56,400
Mais vous avez payé
pour m'entendre dire ça.

694
00:36:57,000 --> 00:36:58,280
Putain de merde.

695
00:37:09,040 --> 00:37:12,760
Je vais vous dire
ce qui cartonne en Angleterre,

696
00:37:12,840 --> 00:37:15,640
et en Amérique, surtout en Californie.

697
00:37:15,720 --> 00:37:17,200
La maladie mentale.

698
00:37:17,280 --> 00:37:19,400
Ça cartonne, ça fait fureur.

699
00:37:19,480 --> 00:37:23,360
Quand j'étais à l'école,
on était soit con, soit intelligent,

700
00:37:23,440 --> 00:37:25,400
normal ou taré, quoi.

701
00:37:25,920 --> 00:37:29,200
Maintenant,
il y a mille nouvelles sortes de tarés.

702
00:37:29,280 --> 00:37:31,920
C'était un stigmate. On niait être taré.

703
00:37:32,000 --> 00:37:35,120
De nos jours, ils le revendiquent.
Ils en sont fiers.

704
00:37:35,200 --> 00:37:38,440
Toutes mes connaissances
dans les médias sont TDA.

705
00:37:38,520 --> 00:37:42,920
"Je suis TDA." "Oui, moi aussi."
"Tu as fait le test ?" "Cinq fois."

706
00:37:43,000 --> 00:37:45,920
"Je l'ai eu la 5e fois." "Bravo."

707
00:37:46,440 --> 00:37:48,480
Comme si… Ils…

708
00:37:48,560 --> 00:37:52,840
"J'écris une chanson là-dessus."
"J'écris un livre." "Ouais, bravo."

709
00:37:52,920 --> 00:37:56,120
Et ils s'en vantent.
C'est dans leur CV et dans leur…

710
00:37:56,200 --> 00:37:57,520
C'est écrit "trouble".

711
00:37:57,600 --> 00:38:00,200
Depuis quand on se vante
d'avoir un trouble ?

712
00:38:00,280 --> 00:38:03,720
Il y a 20 ans, on n'aurait pas donné
une carte de visite :

713
00:38:03,800 --> 00:38:05,920
"Ron Pike, verrues anales."

714
00:38:06,000 --> 00:38:07,040
C'est juste…

715
00:38:08,480 --> 00:38:10,560
Gardez ça pour vous. On s'en fout.

716
00:38:11,520 --> 00:38:16,600
Je pense que la nouvelle pandémie
chez les jeunes sera la peur et l'anxiété.

717
00:38:16,680 --> 00:38:20,120
Toute une génération a grandi
avec les réseaux sociaux.

718
00:38:20,200 --> 00:38:22,560
Gratification immédiate.
Caractère pas forgé.

719
00:38:22,640 --> 00:38:25,960
Socialisation bancale.
Incapacité à interagir.

720
00:38:26,040 --> 00:38:28,720
Cachés derrière une identité et un avatar.

721
00:38:28,800 --> 00:38:31,880
Les profs et les parents
encouragent la maladie

722
00:38:31,960 --> 00:38:34,080
au lieu de les aider à la vaincre.

723
00:38:34,160 --> 00:38:37,800
Ils ont peur de ce qu'ils ont aimé :
internet et l'IA.

724
00:38:37,880 --> 00:38:40,440
Les jeunes craignent l'IA.

725
00:38:40,520 --> 00:38:42,160
Voilà ce que j'en pense.

726
00:38:42,240 --> 00:38:45,480
Si ça devient un fardeau,
il suffit de l'éteindre.

727
00:38:46,000 --> 00:38:47,560
Comme mamie.

728
00:38:48,040 --> 00:38:49,120
Et…

729
00:38:54,520 --> 00:38:57,400
Pareil avec le changement climatique.

730
00:38:57,480 --> 00:39:00,280
Les jeunes sont très inquiets à ce sujet.

731
00:39:00,360 --> 00:39:03,200
Je me suis renseigné,
si la calotte polaire fond,

732
00:39:03,280 --> 00:39:06,160
le niveau de la mer montera
d'environ 60 mètres.

733
00:39:06,240 --> 00:39:08,640
Les zones côtières seront affectées,

734
00:39:08,720 --> 00:39:11,480
mais la vraie catastrophe,
les pertes humaines,

735
00:39:11,560 --> 00:39:14,440
ce sera surtout en Chine et en Inde.

736
00:39:14,520 --> 00:39:16,080
Donc, tranquille. C'est…

737
00:39:18,760 --> 00:39:19,760
Ça ira.

738
00:39:21,080 --> 00:39:24,120
Mais on souffre tous
d'une maladie mentale.

739
00:39:24,200 --> 00:39:27,960
On a tous un côté dérangé.
Un trouble obsessionnel compulsif.

740
00:39:28,040 --> 00:39:29,880
Moi, je suis hypocondriaque.

741
00:39:29,960 --> 00:39:32,440
Chaque matin, au réveil, j'ai un problème.

742
00:39:32,520 --> 00:39:36,600
"C'est quoi, ça ?
C'était pas là hier. C'est quoi ?"

743
00:39:36,680 --> 00:39:40,200
Je fais des recherches sur internet.
Je pense au pire.

744
00:39:40,280 --> 00:39:43,840
Les cinq ou six premiers résultats
sur Google, ça va.

745
00:39:43,920 --> 00:39:46,240
"Problème d'anxiété." "C'est possible."

746
00:39:46,320 --> 00:39:47,600
"Insomnie." "Oui."

747
00:39:47,680 --> 00:39:51,280
"Carence en fibres." "J'en prendrai plus."
"Carence en vitamine B."

748
00:39:51,360 --> 00:39:53,240
Je continue et puis : "Cancer".

749
00:39:53,320 --> 00:39:56,320
"Ça y est, j'ai le cancer." Comme ça.

750
00:39:56,400 --> 00:40:00,360
Une fois en sortant des toilettes :
"Jane, j'ai un cancer du côlon."

751
00:40:00,440 --> 00:40:03,400
"On a mangé de la betterave hier soir."
"Ah ouais."

752
00:40:10,280 --> 00:40:13,640
J'aimerais terminer
sur quelques histoires vraies.

753
00:40:15,160 --> 00:40:19,360
Comme je l'ai dit, c'est mon spectacle
le plus honnête et intime,

754
00:40:19,440 --> 00:40:21,720
j'ai envie d'aborder un sujet inédit,

755
00:40:21,800 --> 00:40:24,440
pour vous donner un aperçu des coulisses

756
00:40:24,520 --> 00:40:26,160
des Golden Globes.

757
00:40:26,240 --> 00:40:27,240
Et…

758
00:40:27,840 --> 00:40:29,360
Merci. Je…

759
00:40:31,880 --> 00:40:34,600
je les ai présentés
pour la dernière fois en 2020.

760
00:40:34,680 --> 00:40:36,760
Pour la cinquième fois en dix ans.

761
00:40:36,840 --> 00:40:39,200
C'était mieux à chaque fois.
Surtout la dernière.

762
00:40:39,280 --> 00:40:42,000
Le monde a changé pendant ces dix ans.

763
00:40:42,080 --> 00:40:44,680
Après la première cérémonie, en 2010,

764
00:40:44,760 --> 00:40:47,840
la presse américaine, putain…
Ils me détestaient.

765
00:40:47,920 --> 00:40:51,840
"Qui est cet Anglais arrogant
qui insulte les grands de ce monde ?"

766
00:40:51,920 --> 00:40:55,880
À la dernière cérémonie, ils étaient là :
"Vas-y, défonce-les."

767
00:40:57,360 --> 00:41:00,720
Parce que les gens ordinaires
en avaient marre

768
00:41:00,800 --> 00:41:03,640
de se faire sermonner
par ces multimillionnaires.

769
00:41:03,720 --> 00:41:05,240
Aucun mal à l'être.

770
00:41:07,600 --> 00:41:11,520
Ces artistes d'élite libérale
leur disaient comment voter, recycler

771
00:41:11,600 --> 00:41:14,640
tout en allant en jet
sur l'île de la pédophilie.

772
00:41:14,720 --> 00:41:17,040
C'est vraiment dans l'air du temps.

773
00:41:17,120 --> 00:41:20,440
Mais c'était toujours pareil.
J'acceptais de présenter.

774
00:41:20,520 --> 00:41:23,360
À condition d'écrire mes blagues.
C'était inédit.

775
00:41:23,440 --> 00:41:26,160
"J'écris mes blagues, pas de répétition.

776
00:41:26,240 --> 00:41:29,520
"Personne les entend à l'avance
pour pas les annuler."

777
00:41:29,600 --> 00:41:30,880
Et ils ont accepté.

778
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
Je montrais les vannes
à un avocat une heure avant

779
00:41:34,040 --> 00:41:36,840
pour éviter d'enfreindre une loi,
ça a jamais été le cas.

780
00:41:36,920 --> 00:41:40,640
Parfois, l'avocat disait :
"Tu es sûr de celle-là ?"

781
00:41:41,160 --> 00:41:43,720
"C'est légal ?" "Oui, techniquement."

782
00:41:43,800 --> 00:41:44,960
"C'est bon, alors."

783
00:41:45,480 --> 00:41:48,200
Les Golden Globes
ont jamais censuré une vanne.

784
00:41:48,280 --> 00:41:50,120
Ça en dit long sur eux.

785
00:41:50,200 --> 00:41:53,080
Donc, bref… Merci.

786
00:41:55,880 --> 00:41:59,520
Pour la dernière cérémonie,
je devais voir l'avocat la veille.

787
00:41:59,600 --> 00:42:00,680
"OK, parfait."

788
00:42:00,760 --> 00:42:03,240
On m'a conduit au Beverly Hills Center,

789
00:42:03,320 --> 00:42:04,680
en pleine préparation.

790
00:42:04,760 --> 00:42:07,080
Les photos des stars sur les chaises.

791
00:42:07,160 --> 00:42:10,320
Il y a Brad, Leo, De Niro. Tout est prêt.

792
00:42:10,400 --> 00:42:15,160
Et un grand vigile m'emmène
dans une pièce et referme derrière moi.

793
00:42:15,240 --> 00:42:18,960
Et là, je me retrouve
face à dix avocats en costume.

794
00:42:19,760 --> 00:42:22,720
Avant, c'était une femme âgée
en pull en tricot.

795
00:42:22,800 --> 00:42:25,560
Je me suis dit :
"Putain, il s'est passé quoi ?

796
00:42:25,640 --> 00:42:29,560
"C'est parce que c'est ma dernière fois ?
Pour que je dise pas de…"

797
00:42:29,640 --> 00:42:32,760
Ils sont là, je les salue. Eux aussi.

798
00:42:32,840 --> 00:42:35,880
Je dis : "Je fais le monologue ?"
"Vas-y."

799
00:42:35,960 --> 00:42:37,240
Public exigeant.

800
00:42:38,960 --> 00:42:40,320
Le monologue est prêt.

801
00:42:40,400 --> 00:42:43,560
Je le récite.
Ça dure sept ou huit minutes.

802
00:42:43,640 --> 00:42:47,400
Je sors les vannes,
et je les regarde après chaque blague,

803
00:42:47,480 --> 00:42:49,600
et ils prennent des notes.

804
00:42:49,680 --> 00:42:53,000
Les plus jeunes font… Comme ça.

805
00:42:53,640 --> 00:42:56,680
J'arrive à la fin et je dis :
"C'est tout."

806
00:42:56,760 --> 00:42:58,840
Ils disent : "Bon."

807
00:42:58,920 --> 00:43:00,640
"Cool, alors." "Oui."

808
00:43:00,720 --> 00:43:04,680
Et le directeur juridique,
la soixantaine, les cheveux blancs, dit :

809
00:43:04,760 --> 00:43:06,440
"Ah oui, juste une chose."

810
00:43:06,520 --> 00:43:09,000
Je sais pas
si vous vous souvenez de celle-là.

811
00:43:09,080 --> 00:43:13,720
"Le monde a pu voir James Corden
en grosse chatte.

812
00:43:14,720 --> 00:43:17,440
"Il était aussi dans Cats,
mais personne l'a vu."

813
00:43:19,120 --> 00:43:23,960
Je continue en disant : "Dame Judi Dench
a dit que c'était le rôle de sa vie

814
00:43:24,040 --> 00:43:27,160
"parce qu'elle adore se vautrer
sur la moquette,

815
00:43:27,240 --> 00:43:30,200
"lever la jambe
et se lécher la cramouille."

816
00:43:31,880 --> 00:43:35,200
Alors, cet avocat a fait…

817
00:43:35,960 --> 00:43:37,040
Il a dit…

818
00:43:37,120 --> 00:43:38,880
Tout est vrai, au fait.

819
00:43:38,960 --> 00:43:42,600
Il me dit : "Quand tu traites James Corden
de grosse chatte,

820
00:43:42,680 --> 00:43:44,760
"tu fais référence à son rôle dans Cats ?"

821
00:43:44,840 --> 00:43:46,640
Et moi : "Ouais.

822
00:43:49,680 --> 00:43:50,920
"C'est évident."

823
00:43:51,960 --> 00:43:54,320
Il a dit : "Bien, parfait."

824
00:43:55,680 --> 00:43:57,600
J'ai trouvé ça facile.

825
00:43:58,600 --> 00:44:01,880
J'avais envie de dire :
"Vous vous dites avocat ?"

826
00:44:01,960 --> 00:44:05,320
Voilà, ils m'ont souhaité
un bon spectacle, je suis parti.

827
00:44:05,400 --> 00:44:06,560
À ce moment-là,

828
00:44:06,640 --> 00:44:10,160
un autre avocat a montré
son iPhone au directeur juridique.

829
00:44:10,240 --> 00:44:11,840
Celui-ci a fait : "Ah oui.

830
00:44:11,920 --> 00:44:13,960
"Désolé, Ricky, tu peux revenir ?"

831
00:44:14,560 --> 00:44:17,320
Je reviens, je suis là.
Il tient le téléphone.

832
00:44:17,400 --> 00:44:20,000
Ils avaient recherché le mot "cramouille".

833
00:44:21,840 --> 00:44:23,400
Je croyais m'en être tiré.

834
00:44:23,480 --> 00:44:25,320
Ça sentait la réprimande.

835
00:44:25,400 --> 00:44:28,400
Le directeur juridique dit :
"Le terme 'cramouille'

836
00:44:28,480 --> 00:44:30,720
"est insultant pour le sexe féminin."

837
00:44:30,800 --> 00:44:35,200
Je réponds : "Oui, c'est un mot d'argot
pour 'vagin', chez moi.

838
00:44:35,280 --> 00:44:36,360
"Pas chez vous."

839
00:44:36,440 --> 00:44:39,120
"Oui, mais c'est diffusé
dans le monde entier.

840
00:44:39,200 --> 00:44:42,240
"Vu que nous savons que c'est péjoratif,

841
00:44:42,320 --> 00:44:43,760
"on devra le censurer."

842
00:44:43,840 --> 00:44:47,400
"Ne le censurez pas.
Les gens comprendront pas le mot,

843
00:44:47,480 --> 00:44:49,600
"c'est justement ça, la chute."

844
00:44:49,680 --> 00:44:51,680
"C'est péjoratif, pas le choix."

845
00:44:51,760 --> 00:44:54,960
"Quel mot je peux utiliser
sans être censuré ?"

846
00:44:55,040 --> 00:44:57,520
Il me sort : "Tu peux dire 'vagin'."

847
00:44:57,600 --> 00:45:02,080
"Non, je dirai pas 'vagin'."
C'est pas drôle… C'est trop médical.

848
00:45:02,160 --> 00:45:04,080
J'imaginais Judi Dench se dire :

849
00:45:04,160 --> 00:45:06,960
"Pourquoi il parle de mon vrai vagin ?"

850
00:45:07,880 --> 00:45:12,520
"'Cramouille', c'est pas pareil.
C'est pas si… spécifique."

851
00:45:12,600 --> 00:45:14,360
Le terme "vagin", est…

852
00:45:14,440 --> 00:45:16,520
"Où est ton vagin ?" "Là."

853
00:45:17,720 --> 00:45:19,640
"Et ta cramouille ?" "Par là."

854
00:45:23,120 --> 00:45:25,520
Un des plus jeunes a dit : "Et 'con' ?"

855
00:45:25,600 --> 00:45:28,160
"Je vais pas dire 'con', mec.

856
00:45:28,240 --> 00:45:29,600
"Elle se lèche le con.

857
00:45:29,680 --> 00:45:33,000
"'Cramouille' est parfait.
Les gens sauront pas…

858
00:45:33,080 --> 00:45:36,200
"Les Américains sauront pas.
C'est pas insultant."

859
00:45:36,280 --> 00:45:37,440
J'ai dit :

860
00:45:37,520 --> 00:45:39,720
"Les gamins le disent, chez nous."

861
00:45:41,640 --> 00:45:43,640
Bon, ils m'ont pas cru.

862
00:45:43,720 --> 00:45:44,960
Donc, j'ai dit :

863
00:45:45,040 --> 00:45:47,080
"Et 'mouillette', alors ?"

864
00:45:47,600 --> 00:45:49,840
Ils ont cherché le mot "mouillette".

865
00:45:49,920 --> 00:45:54,120
"Ce serait déroutant, chez nous,
une mouillette est un morceau de pain."

866
00:45:54,200 --> 00:45:58,080
"On patauge, là. Laissez-moi dire
'cramouille', le censurez pas."

867
00:45:58,160 --> 00:46:00,520
Un ardent défenseur de la "cramouille".

868
00:46:01,040 --> 00:46:03,080
Comme dans Douze hommes en colère.

869
00:46:03,160 --> 00:46:06,840
"Personne ne part
tant que je peux pas dire 'cramouille'."

870
00:46:06,920 --> 00:46:08,840
Je les ai eus à l'usure.

871
00:46:08,920 --> 00:46:11,200
"Non, pas question." Je les suppliais.

872
00:46:11,280 --> 00:46:14,600
J'ai dit : "J'écrirai le…
Vous aurez pas de plainte."

873
00:46:14,680 --> 00:46:18,000
Le directeur juridique a craqué :
"OK pour 'cramouille'."

874
00:46:18,080 --> 00:46:19,960
"Me censurez pas." "Non".

875
00:46:20,040 --> 00:46:22,240
"Promis ?" "Oui." Et je suis parti.

876
00:46:22,320 --> 00:46:25,680
Je savais qu'ils le feraient.
Et ils l'ont fait.

877
00:46:25,760 --> 00:46:27,840
Donc, quand j'ai dit "cramouille",

878
00:46:27,920 --> 00:46:29,240
j'ai pointé du doigt.

879
00:46:39,320 --> 00:46:43,520
La question qu'on me pose
le plus souvent sur les Golden Globes,

880
00:46:43,600 --> 00:46:46,760
c'est si quelqu'un était vexé
au point de venir me voir…

881
00:46:46,840 --> 00:46:48,200
C'est jamais arrivé.

882
00:46:48,280 --> 00:46:53,440
Je le dirais même pas si c'était arrivé.
J'aime pas les potins.

883
00:46:53,520 --> 00:46:56,720
Mais un type a mal pris une vanne.

884
00:46:56,800 --> 00:46:58,400
C'était pas méchant…

885
00:46:58,480 --> 00:47:02,240
Les caméras ont zoomé sur lui,
j'y peux rien. Il s'est figé.

886
00:47:02,320 --> 00:47:04,160
C'était Elton John.

887
00:47:04,240 --> 00:47:08,080
Mais c'était pas une blague méchante.
J'annonçais Madonna.

888
00:47:08,160 --> 00:47:11,840
J'ai appris plus tard
que c'était tendu entre lui et Madonna.

889
00:47:11,920 --> 00:47:14,560
Il détestait
qu'on associe son nom au sien.

890
00:47:14,640 --> 00:47:16,760
Je savais pas. D'où ma confusion.

891
00:47:16,840 --> 00:47:20,440
C'était pas dans le monologue,
mais je reste 3 h sur scène.

892
00:47:20,520 --> 00:47:23,120
De temps en temps, le régisseur me demande

893
00:47:23,200 --> 00:47:27,600
d'annoncer untel, donc
soit je présente direct, soit j'improvise.

894
00:47:27,680 --> 00:47:30,960
J'ai improvisé.
J'ai vu Elton au premier rang.

895
00:47:31,480 --> 00:47:33,400
Voilà la vanne, j'ai dit :

896
00:47:34,080 --> 00:47:36,760
"Cette intervenante
est la reine de la pop.

897
00:47:36,840 --> 00:47:39,440
"Pas toi, Elton. Assieds-toi."

898
00:47:40,200 --> 00:47:41,640
Gros plan sur lui.

899
00:47:41,720 --> 00:47:43,760
Je me dis : "Merde. Il a pas aimé.

900
00:47:43,840 --> 00:47:47,360
"Pourquoi il a…
Merde, il va me croire homophobe.

901
00:47:47,440 --> 00:47:49,680
"Je suis pas homophobe." Je stresse.

902
00:47:49,760 --> 00:47:52,840
Puis je me suis dit
qu'il a dû entendre pire.

903
00:47:52,920 --> 00:47:57,200
Dans les années 80,
avant de faire son coming out,

904
00:47:57,280 --> 00:47:59,480
Elton John était marié à une femme.

905
00:47:59,560 --> 00:48:01,720
Il était président du FC Watford,

906
00:48:01,800 --> 00:48:05,720
et avec sa femme de l'époque,
ils assistaient aux matchs de foot.

907
00:48:05,800 --> 00:48:07,600
Tout le stade chantait :

908
00:48:07,680 --> 00:48:11,920
"Te penche pas quand Elton est là
ou tu finiras avec un zizi dans le cul."

909
00:48:14,520 --> 00:48:17,440
Ce qui relativise ma petite vanne, non ?

910
00:48:18,960 --> 00:48:22,920
Je sais pas comment ils arrivent
à chanter juste et au bon moment.

911
00:48:23,000 --> 00:48:25,560
Ils distribuent la partition
avant le match…

912
00:48:25,640 --> 00:48:28,200
On va chanter "Zizi dans le cul" en do.

913
00:48:28,960 --> 00:48:31,520
Jeff assure le solo. C'est comme… Et…

914
00:48:32,040 --> 00:48:35,800
Ils prennent un air populaire
et ils changent les paroles.

915
00:48:35,880 --> 00:48:38,200
Un génie modifie les paroles

916
00:48:38,280 --> 00:48:42,880
pour insulter quelqu'un,
quelque chose, un lieu, peu importe.

917
00:48:42,960 --> 00:48:47,320
Je me souviens, ils ont repris l'air
d'une vieille chanson cockney de pub.

918
00:48:47,920 --> 00:48:50,360
Mon homme m'a dit de suivre le camion

919
00:48:50,440 --> 00:48:52,280
Et de pas lambiner en chemin

920
00:48:52,360 --> 00:48:53,560
Vous la connaissez ?

921
00:48:53,640 --> 00:48:57,760
Ils utilisent le terme "lambiner"
de façon créative dans leur version.

922
00:48:57,840 --> 00:49:00,760
Je vous dis les paroles.
C'étaient les années 80.

923
00:49:00,840 --> 00:49:03,520
C'est pas politiquement correct.
Je m'excuse.

924
00:49:03,600 --> 00:49:06,040
Ce sont des hooligans. On n'y peut rien.

925
00:49:06,120 --> 00:49:10,920
Alors, analysons leurs paroles de génie.
Voilà ce qu'ils chantaient :

926
00:49:11,440 --> 00:49:13,880
Te penche pas quand Elton est là

927
00:49:13,960 --> 00:49:16,280
Ou tu finiras avec un zizi dans le cul

928
00:49:16,360 --> 00:49:17,760
C'est possible.

929
00:49:17,840 --> 00:49:20,680
Pas forcément le sien.

930
00:49:21,240 --> 00:49:24,720
Les mathématiciens
pourraient calculer la probabilité.

931
00:49:24,800 --> 00:49:29,280
Si 1 000 quidams se penchaient
en présence d'Elton, l'un d'eux pourrait…

932
00:49:29,360 --> 00:49:32,560
Un type chute à vélo : "Désolé."

933
00:49:32,640 --> 00:49:33,480
"Oh, merde."

934
00:49:33,560 --> 00:49:35,640
Les scientifiques diraient : "Un".

935
00:49:35,720 --> 00:49:37,280
La probabilité est là.

936
00:49:38,160 --> 00:49:41,960
Aussi, "Quand Elton est là."
C'est ambigu. Ça englobe plein de…

937
00:49:42,040 --> 00:49:45,920
Deux messieurs pratiquent le sexe anal
dans une chambre d'hôtel.

938
00:49:46,000 --> 00:49:50,040
Le lendemain, ils apprennent
qu'Elton John dormait à côté

939
00:49:50,120 --> 00:49:53,920
et l'un dit : "J'ai eu un zizi dans le cul
quand Elton était là."

940
00:49:55,000 --> 00:49:56,680
C'est crédible.

941
00:49:57,400 --> 00:50:01,080
Te penche pas quand Elton est là
Ou tu finiras avec un zizi dans le cul

942
00:50:01,160 --> 00:50:03,200
Il ose nous appeler "chéri"

943
00:50:03,280 --> 00:50:05,560
On sait tous que c'est un pédé fini

944
00:50:05,640 --> 00:50:06,760
Désolé.

945
00:50:06,840 --> 00:50:08,440
Puis ça enchaîne sur…

946
00:50:08,520 --> 00:50:09,800
Il tire au flanc

947
00:50:09,880 --> 00:50:11,240
Pourquoi ils changent ?

948
00:50:11,320 --> 00:50:12,520
Il tire au flanc

949
00:50:12,600 --> 00:50:14,440
Il joue avec le zizi des gens

950
00:50:15,880 --> 00:50:19,040
Quel est le sens de "jouer avec"
dans ce contexte ?

951
00:50:19,120 --> 00:50:20,200
Ça pourrait être…

952
00:50:20,800 --> 00:50:22,840
Ça pourrait être n'importe quoi.

953
00:50:23,880 --> 00:50:25,760
"Tu le suces pas ?" "Non."

954
00:50:27,520 --> 00:50:29,920
Il tire au flanc
Il joue avec le zizi des gens

955
00:50:30,000 --> 00:50:31,560
Il encule tout le monde en ville

956
00:50:31,640 --> 00:50:35,160
Je les arrêterais là. "Non."
C'est probablement faux.

957
00:50:35,240 --> 00:50:37,520
Il encule pas tout le monde.

958
00:50:37,600 --> 00:50:39,360
On peut le prouver.

959
00:50:39,440 --> 00:50:42,440
Prenez une petite ville.
Watford. 120 000 personnes.

960
00:50:42,520 --> 00:50:45,400
Il va pas enculer 120 000 personnes.

961
00:50:45,480 --> 00:50:50,080
La moitié sont des femmes,
donc 60 000, grand max.

962
00:50:50,160 --> 00:50:53,120
Il s'en est pas tapé 60 000.
Si oui, bonne chance.

963
00:50:53,200 --> 00:50:55,120
Mais je m'égare. Je reprends.

964
00:50:56,560 --> 00:51:01,400
Qu'en a pensé sa femme de l'époque ?
Il a pas encore fait son coming out.

965
00:51:01,480 --> 00:51:04,280
Elle vient d'épouser Elton John.
Elle l'aime.

966
00:51:04,360 --> 00:51:07,200
Elle est fière de lui,
le président de Watford.

967
00:51:07,280 --> 00:51:10,200
"J'ai épousé Elton John, la pop star."

968
00:51:10,280 --> 00:51:12,160
Et là, tout le stade chante :

969
00:51:12,240 --> 00:51:16,280
"Te penche pas quand Elton est là
ou tu finiras avec un zizi dans le cul."

970
00:51:16,360 --> 00:51:19,160
Elle a dû lui demander
pourquoi ils chantent ça.

971
00:51:19,240 --> 00:51:21,800
"J'en sais rien, putain.
Regarde le match."

972
00:51:21,880 --> 00:51:25,360
Ça devait être gênant.

973
00:51:27,720 --> 00:51:29,800
C'est presque la fin, mais…

974
00:51:29,880 --> 00:51:34,360
Comme je l'ai dit, j'ai jamais été censuré
par les Golden Globes,

975
00:51:34,440 --> 00:51:35,720
et c'est la vérité.

976
00:51:35,800 --> 00:51:39,000
Mais il y a une vanne que j'ai pas faite.

977
00:51:39,080 --> 00:51:41,840
Par manque de courage, et je veux…

978
00:51:41,920 --> 00:51:44,400
J'ai été trop prudent,
je veux la partager.

979
00:51:44,480 --> 00:51:48,200
Donc, je devais annoncer Jason Momoa.

980
00:51:48,280 --> 00:51:50,440
Vous voyez qui est Jason Momoa ?

981
00:51:50,520 --> 00:51:55,200
Je me suis dit que la métablague serait
d'afficher mon hypocrisie et ma lâcheté.

982
00:51:55,280 --> 00:51:58,880
Ça me dérange pas de descendre
des acteurs. Qui a peur d'eux ?

983
00:51:58,960 --> 00:52:01,720
Mais si c'est un costaud,
je fais pas le malin.

984
00:52:01,800 --> 00:52:02,880
Je comptais dire :

985
00:52:02,960 --> 00:52:06,320
"J'ai rien de mal à dire
sur le prochain intervenant,

986
00:52:06,400 --> 00:52:09,360
"car il a une bite comme un bras de bébé."

987
00:52:11,000 --> 00:52:13,920
Je l'ai faite à un pote et il a dit :

988
00:52:14,000 --> 00:52:15,400
"C'est pas raciste ?"

989
00:52:15,480 --> 00:52:17,320
"Pourquoi ce serait raciste ?"

990
00:52:17,400 --> 00:52:19,640
"C'est une personne de couleur, et…"

991
00:52:19,720 --> 00:52:21,240
"Ça n'a rien à voir.

992
00:52:21,320 --> 00:52:26,600
"Avec sa carrure, il a sûrement une queue
aussi grosse qu'un bras de bébé."

993
00:52:26,680 --> 00:52:31,680
Je l'ai pas faite, mais j'avais une chute.
Je vais vous raconter la vanne en entier.

994
00:52:32,520 --> 00:52:34,400
Donc, je suis là :

995
00:52:35,160 --> 00:52:38,240
"J'ai rien de mal à dire
sur le prochain intervenant,

996
00:52:38,320 --> 00:52:40,760
"car il a une bite comme un bras de bébé.

997
00:52:40,840 --> 00:52:44,720
"Pas comme Peter Dinklage,
qui a un bras comme la bite d'un bébé."

998
00:52:56,360 --> 00:52:58,200
C'est bon d'entendre ces rires.

999
00:52:58,280 --> 00:53:02,400
La dernière décennie a été
vraiment bizarre pour les humoristes,

1000
00:53:02,480 --> 00:53:05,640
on remet tout en doute :
"Ça passe ou pas ?"

1001
00:53:05,720 --> 00:53:08,560
Tout était susceptible d'être insultant,

1002
00:53:08,640 --> 00:53:11,680
mais on s'est battus, on a gagné,
on les emmerde.

1003
00:53:20,040 --> 00:53:23,520
Ils ont pas dit leur dernier mot,
ils pansent leurs plaies.

1004
00:53:23,600 --> 00:53:25,520
Ce sera encore plus absurde.

1005
00:53:25,600 --> 00:53:27,280
Oubliez pas qui ils sont.

1006
00:53:27,360 --> 00:53:31,680
Ce sont toujours ces gens instruits,
de classe moyenne,

1007
00:53:31,760 --> 00:53:36,080
privilégiés et élitistes
qui dictent à la classe ouvrière

1008
00:53:36,160 --> 00:53:39,200
ce qu'ils peuvent faire,
dire et trouver drôle,

1009
00:53:39,280 --> 00:53:43,320
sans comprendre l'importance
de l'humour pour les gens ordinaires.

1010
00:53:43,400 --> 00:53:45,720
J'ai grandi à Reading, sans rien,

1011
00:53:45,800 --> 00:53:47,360
l'humour m'a sauvé la vie.

1012
00:53:47,440 --> 00:53:49,200
C'était mon superpouvoir.

1013
00:53:49,280 --> 00:53:51,880
Pas un vrai, comme voler, mais vous pigez.

1014
00:53:51,960 --> 00:53:56,280
Quel superpouvoir les gens choisissent ?
Sept fois sur dix, c'est "voler".

1015
00:53:56,360 --> 00:53:59,280
Le reste veut une "superforce".
Soit. Parfait.

1016
00:53:59,360 --> 00:54:02,920
Vous êtes un superhéros volant,
super fort, génial.

1017
00:54:03,000 --> 00:54:05,480
Tôt ou tard, un superméchant débarquera :

1018
00:54:05,560 --> 00:54:07,360
"Regarde-moi ce connard.

1019
00:54:07,920 --> 00:54:10,240
"Je vais le choper et le buter."

1020
00:54:10,320 --> 00:54:13,120
Il saurait pas
que j'utilise mon superpouvoir.

1021
00:54:13,200 --> 00:54:15,640
Un superpouvoir imperceptible.

1022
00:54:15,720 --> 00:54:17,320
Le truc imparable.

1023
00:54:17,400 --> 00:54:22,560
Le superpouvoir de déclencher
une chiasse instantanée à n'importe qui.

1024
00:54:24,160 --> 00:54:27,200
Une agression au couteau :
"File ton portefeuille."

1025
00:54:27,280 --> 00:54:29,560
Superpouvoir… "Oh, putain.

1026
00:54:29,640 --> 00:54:30,880
"Oh, merde."

1027
00:54:30,960 --> 00:54:32,800
Partie terminée. C'est plié.

1028
00:54:38,160 --> 00:54:40,160
Une autre chose dont je suis fier.

1029
00:54:40,240 --> 00:54:42,560
Je peux dire qu'en 64 ans,

1030
00:54:42,640 --> 00:54:46,000
je me suis jamais chié dessus
une seule fois, donc…

1031
00:54:46,520 --> 00:54:49,000
Non, n'applaudissez pas. Non.

1032
00:54:49,880 --> 00:54:51,000
Non ! Bon.

1033
00:54:54,040 --> 00:54:56,240
"Pourquoi tu adores Londres, Rick ?"

1034
00:54:56,320 --> 00:54:59,000
On m'y applaudit
pour pas m'être chié dessus.

1035
00:55:00,360 --> 00:55:01,320
Ouais.

1036
00:55:01,400 --> 00:55:03,360
Mais c'est la prochaine étape.

1037
00:55:03,440 --> 00:55:06,000
Les dix prochaines années, je vais…

1038
00:55:06,080 --> 00:55:09,680
Jusqu'à présent, mon trou du cul
m'a jamais laissé tomber.

1039
00:55:09,760 --> 00:55:11,680
Très sous-estimé, l'anus humain.

1040
00:55:11,760 --> 00:55:15,000
On glorifie le cerveau humain,
le plus grand ordinateur.

1041
00:55:15,080 --> 00:55:17,520
Le foie humain, capable de se régénérer.

1042
00:55:17,600 --> 00:55:20,200
Votre trou du cul bosse 24 heures sur 24.

1043
00:55:20,280 --> 00:55:25,960
Même quand on dort, il est comme ça :
"Tu sortiras pas.

1044
00:55:27,120 --> 00:55:28,120
"Non.

1045
00:55:30,240 --> 00:55:32,480
"Tu sortiras pas. Et tu n'entres pas."

1046
00:55:42,880 --> 00:55:45,400
C'est comme un égout là-dedans.

1047
00:55:45,480 --> 00:55:47,480
Une jolie petite plaque d'égout.

1048
00:55:47,560 --> 00:55:50,000
Imaginez, vous marchez dans la rue.

1049
00:55:50,080 --> 00:55:53,040
Si ça pète…
Vous savez ce qu'il y a dans un égout ?

1050
00:55:53,120 --> 00:55:55,080
De la pisse, de la merde,

1051
00:55:55,680 --> 00:55:57,440
du sperme et…

1052
00:55:58,560 --> 00:56:00,120
des poissons rouges morts.

1053
00:56:01,240 --> 00:56:02,640
Des fœtus.

1054
00:56:03,160 --> 00:56:04,720
En Chine.

1055
00:56:04,800 --> 00:56:05,840
Que les…

1056
00:56:06,520 --> 00:56:09,080
Que les fœtus féminins. On se calme.

1057
00:56:14,440 --> 00:56:19,160
Comme je suis dans le show-biz,
j'ai l'âge où on me parle de lifting.

1058
00:56:19,240 --> 00:56:20,600
Il en est pas question.

1059
00:56:20,680 --> 00:56:24,000
Vous avez vu leurs gueules ?
Ça donne ça.

1060
00:56:24,080 --> 00:56:25,760
Le toubib vous demande :

1061
00:56:25,840 --> 00:56:28,440
"Vous voulez avoir
l'air vieux ou chinois ?"

1062
00:56:29,480 --> 00:56:32,160
C'est bien d'avoir l'air chinois
si on est Chinois.

1063
00:56:32,240 --> 00:56:34,360
Si on l'est pas, c'est bizarre.

1064
00:56:34,440 --> 00:56:36,120
C'est insultant et légal.

1065
00:56:36,200 --> 00:56:39,560
Le blackface est interdit.
Pourquoi pas ça ?

1066
00:56:40,600 --> 00:56:43,960
Il doit y avoir une modalité légale
pour pas être raciste à ce point.

1067
00:56:44,040 --> 00:56:46,240
Le toubib dit : "On a fait les yeux,

1068
00:56:46,320 --> 00:56:49,240
"mais sortez jamais
avec un petit abat-jour…"

1069
00:56:55,160 --> 00:56:56,480
C'est puéril.

1070
00:56:56,560 --> 00:56:58,040
Si puéril.

1071
00:56:58,920 --> 00:57:02,600
J'espère que vous avez trouvé ça positif.
Je parle de la vie, pas de la mort.

1072
00:57:02,680 --> 00:57:05,480
Certains oublient de vivre
par peur de mourir.

1073
00:57:05,560 --> 00:57:09,160
Certains ont peur de tout.
"Non, c'est dangereux."

1074
00:57:09,240 --> 00:57:12,400
Tout ce qui est cool est dangereux.
Les routes.

1075
00:57:12,480 --> 00:57:15,080
L'alcool est dangereux. C'est un poison.

1076
00:57:15,160 --> 00:57:18,080
Je le sais, j'en vends. Dutch Barn.

1077
00:57:18,160 --> 00:57:22,400
L'alcool provoque des maladies cérébrales,
des maladies du foie,

1078
00:57:22,480 --> 00:57:25,000
des maladies rénales,
cardiaques, mentales,

1079
00:57:25,080 --> 00:57:28,480
mais ça vous détend en soirée, donc…

1080
00:57:29,400 --> 00:57:32,560
Pensez à tous les bébés nés
grâce à l'alcool.

1081
00:57:32,640 --> 00:57:35,960
Beaucoup sont difformes
si la mère a continué à boire.

1082
00:57:36,480 --> 00:57:39,640
Mais l'avantage d'être né difforme, c'est…

1083
00:57:40,160 --> 00:57:41,240
c'est que…

1084
00:57:42,400 --> 00:57:43,480
Écoutez-moi !

1085
00:57:45,120 --> 00:57:49,360
L'avantage d'être né difforme,
c'est qu'on peut picoler plus jeune.

1086
00:57:49,440 --> 00:57:51,280
Tout le monde s'en fout.

1087
00:57:51,360 --> 00:57:53,800
Un gamin normal boit, c'est un petit con.

1088
00:57:53,880 --> 00:57:56,880
Mais si un gamin difforme boit :
"C'est bon, vas-y."

1089
00:57:56,960 --> 00:57:57,920
Vous savez bien.

1090
00:57:58,000 --> 00:58:01,320
Avant ses dix ans,
il a déjà subi 27 opérations lourdes.

1091
00:58:01,400 --> 00:58:02,640
Il a vu Olly Murs.

1092
00:58:02,720 --> 00:58:04,800
Bois un coup.

1093
00:58:06,920 --> 00:58:07,920
Bon,

1094
00:58:09,120 --> 00:58:12,440
comme vous le voyez,
je suis à court de bonnes vannes.

1095
00:58:13,000 --> 00:58:16,400
Mais vous avez été fantastiques.
Merci et bonne soirée.

1096
00:59:07,600 --> 00:59:12,520
Sous-titres : Jérôme Salic



