WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:32.831 --> 00:01:34.877
[birds chirping]

4
00:01:46.628 --> 00:01:48.630
[banging in distance]

5
00:01:51.285 --> 00:01:53.287
[banging continues]

6
00:02:30.237 --> 00:02:32.630
[lock clicks]
[keys jingling]

7
00:02:35.503 --> 00:02:37.461
[Duane] Jade, I need you
to start on the bathrooms.

8
00:02:37.635 --> 00:02:40.638
Joslyn, can you please
take out all the eggs, batter,

9
00:02:40.812 --> 00:02:43.641
patties and McMuffins
out of the freezer, okay?

10
00:02:43.815 --> 00:02:45.513
I’ll help you
once I turn everything on.

11
00:02:45.687 --> 00:02:47.254
[sets down keys]

12
00:02:47.428 --> 00:02:48.516
[singsongy]
Good morning, team.

13
00:02:48.690 --> 00:02:50.300
[women scream]

14
00:02:50.474 --> 00:02:51.432
[Jeffrey]
No, no, no.

15
00:02:51.606 --> 00:02:52.955
Don’t be scared.

16
00:02:53.129 --> 00:02:54.696
You just do what I say,
no one gets hurt, okay?

17
00:02:54.870 --> 00:02:56.263
[gasps]
No, no, look.

18
00:02:56.437 --> 00:02:57.742
Pointing it down.

19
00:02:57.916 --> 00:02:59.614
Okay, now,
I’m gonna say a polite

20
00:02:59.788 --> 00:03:02.269
and cheerful "Good morning,"
and then you guys say it back.

21
00:03:02.443 --> 00:03:03.705
Good morning.

22
00:03:03.879 --> 00:03:07.491
No... Duane, after I say it.

23
00:03:07.665 --> 00:03:09.232
That’s how that works. Okay?

24
00:03:09.406 --> 00:03:11.103
Now, good morning, team.

25
00:03:11.278 --> 00:03:12.757
[all]
Good morning.

26
00:03:12.931 --> 00:03:14.672
Yes. Perfect.

27
00:03:14.846 --> 00:03:17.066
I say what to do
and you guys just do it. Okay.

28
00:03:17.240 --> 00:03:19.373
I want you to get
your coats back on.

29
00:03:21.070 --> 00:03:23.028
Duane, grab your coat.

30
00:03:23.203 --> 00:03:25.640
[Duane] Huh?
Grab your coat.

31
00:03:26.554 --> 00:03:28.033
I don’t have one, sir.

32
00:03:29.644 --> 00:03:32.386
You don’t have a coat?
How do you not have a coat?

33
00:03:33.648 --> 00:03:34.736
I just forgot.

34
00:03:34.910 --> 00:03:36.564
[sighs]

35
00:03:36.738 --> 00:03:38.870
Well, you’re just gonna
have to be a little cold today.

36
00:03:39.610 --> 00:03:40.916
All right, let’s go.

37
00:03:42.613 --> 00:03:44.572
After you. Ladies first.

38
00:03:44.746 --> 00:03:45.877
Now, listen to me.

39
00:03:46.051 --> 00:03:48.184
You guys aren’t
gonna die in here.

40
00:03:48.358 --> 00:03:49.533
Soon as I’m out of here,
I’m gonna call the cops

41
00:03:49.707 --> 00:03:50.969
and they’re gonna
let you guys out.

42
00:03:51.143 --> 00:03:52.754
Probably get the day off.

43
00:03:54.321 --> 00:03:56.105
No, don’t, don’t.

44
00:03:56.279 --> 00:03:57.280
Do not look at me like that.

45
00:03:59.456 --> 00:04:01.153
Duane, stop it.

46
00:04:01.980 --> 00:04:03.460
’Cause this is your fault.

47
00:04:04.244 --> 00:04:05.114
It’s cold.

48
00:04:05.288 --> 00:04:06.681
Are you serious?

49
00:04:07.725 --> 00:04:09.379
[sighs]

50
00:04:09.553 --> 00:04:11.076
Dang it.

51
00:04:11.251 --> 00:04:12.339
I don’t know what kind of jerk

52
00:04:12.513 --> 00:04:13.775
doesn’t bring his own coat
to work.

53
00:04:13.949 --> 00:04:16.430
Okay? Happy now?

54
00:04:16.604 --> 00:04:17.605
[Duane]
My ears are cold.

55
00:04:18.910 --> 00:04:20.651
[Jeffrey]
<i>This is the part of the story</i>

56
00:04:20.825 --> 00:04:22.218
<i>where I hope you’re wondering</i>

57
00:04:22.392 --> 00:04:25.047
<i>how a nice guy like me </i>
<i>ends up becoming a criminal.</i>

58
00:04:25.221 --> 00:04:26.396
[Scheimreif over speaker]
<i>Hello?</i>

59
00:04:27.484 --> 00:04:28.790
<i>This thing on?</i>

60
00:04:30.052 --> 00:04:31.488
<i>Hello?</i>

61
00:04:32.576 --> 00:04:33.795
[Jeffrey]
Shit!

62
00:04:33.969 --> 00:04:35.579
[Scheimreif over speaker]
<i>Come on, Duane.</i>

63
00:04:36.624 --> 00:04:38.408
Good morning.
Uh, welcome to McDonald’s.

64
00:04:38.582 --> 00:04:40.367
I’m gonna put you on
a brief hold.

65
00:04:40.541 --> 00:04:42.325
[Scheimreif over speaker]
<i>What the hell, Duane?</i>

66
00:04:43.370 --> 00:04:44.893
[Jeffrey]
<i>I can’t blame my parents.</i>

67
00:04:46.329 --> 00:04:47.809
<i>I had a good childhood.</i>

68
00:04:49.071 --> 00:04:52.335
<i>I was just never good</i>
<i>at school or behaving.</i>

69
00:04:52.509 --> 00:04:54.163
<i>But I was good</i>
<i>at certain things</i>

70
00:04:54.337 --> 00:04:57.166
<i>that were really valuable</i>
<i>to the military.</i>

71
00:04:58.036 --> 00:04:59.864
<i>But after my discharge,</i>

72
00:05:00.038 --> 00:05:03.085
<i>I didn’t know where I fit</i>
<i>or what to do</i>

73
00:05:03.259 --> 00:05:06.567
<i>or how to give my kids </i>
<i>the things that other kids had.</i>

74
00:05:06.741 --> 00:05:11.702
<i>So I made some bad choices</i>
<i>that took away</i> <i>some other choices.</i>

75
00:05:11.876 --> 00:05:15.097
<i>And those bad choices</i>
<i>all started two years ago</i>

76
00:05:15.271 --> 00:05:17.055
<i>at my daughter’s</i>
<i>sixth birthday party.</i>

77
00:05:17.229 --> 00:05:18.796
[happy chatter]
[dog barking]

78
00:05:18.970 --> 00:05:20.885
[Jeffrey] All right,
you got to make a big ol’ wish.

79
00:05:21.059 --> 00:05:23.323
[kids chattering]
[girl squeals]

80
00:05:24.498 --> 00:05:26.369
One more.
[scattered clapping]

81
00:05:26.543 --> 00:05:28.415
Did you make a wish?
What’d you wish for?

82
00:05:28.589 --> 00:05:31.026
[Becky] A bike.
Bike?

83
00:05:31.200 --> 00:05:32.332
I don’t know if a bike
is exactly gonna fit

84
00:05:32.506 --> 00:05:35.160
into this box, but...
rip it open.

85
00:05:39.513 --> 00:05:41.689
[kids chattering excitedly]

86
00:05:41.863 --> 00:05:44.126
I’m gonna race ya. Yeah.

87
00:05:45.780 --> 00:05:47.521
[chatter quiets]

88
00:05:49.523 --> 00:05:50.828
What do you think?

89
00:05:51.873 --> 00:05:53.875
It’s cool, right?
It’s my old Erector Set.

90
00:05:54.049 --> 00:05:56.268
[baby babbling]
Let’s open it up.

91
00:05:56.443 --> 00:05:58.793
There’s 200 pieces in here.

92
00:05:58.967 --> 00:06:00.534
[pieces clattering]
[boy] No!

93
00:06:00.708 --> 00:06:02.753
I mean, you got engines,
you got gears, pulleys,

94
00:06:02.927 --> 00:06:04.494
wheels, lights, switches.

95
00:06:04.668 --> 00:06:06.975
We can make almost anything
that we want with this thing.

96
00:06:07.149 --> 00:06:10.239
Look, anything that you can
dream, we can make it, okay?

97
00:06:10.413 --> 00:06:12.372
Me and you. What do you say?

98
00:06:12.546 --> 00:06:13.938
[kid clears throat]

99
00:06:14.112 --> 00:06:16.114
Can you make a bike
with it?

100
00:06:16.288 --> 00:06:17.594
[noisemaker blows]

101
00:06:17.768 --> 00:06:19.291
[stammers] Yeah.

102
00:06:19.466 --> 00:06:20.771
Yeah.

103
00:06:21.990 --> 00:06:23.426
[Steve]
<i>I can’t believe the dude I knew</i>

104
00:06:23.600 --> 00:06:26.168
<i>from the 82nd</i>
<i>can’t even afford a bike.</i>

105
00:06:27.212 --> 00:06:28.649
Well, tell me
how you’re doing so well.

106
00:06:28.823 --> 00:06:30.259
Well, let me see.

107
00:06:30.433 --> 00:06:32.217
Just this week, I got
two Japanese dudes passports.

108
00:06:32.392 --> 00:06:34.176
That’s 5K a pop.

109
00:06:34.350 --> 00:06:35.917
Five grand
for fake passports?

110
00:06:36.091 --> 00:06:37.440
No, for real passports.
Man...

111
00:06:37.614 --> 00:06:38.702
Can I help you with that?

112
00:06:38.876 --> 00:06:40.269
Hell motherfucking no,
you can’t.

113
00:06:40.443 --> 00:06:41.749
You can’t help me with shit.

114
00:06:41.923 --> 00:06:43.228
[laughs] You crazy, man?

115
00:06:43.403 --> 00:06:44.926
You ain’t helping me do
a goddamn thing.

116
00:06:45.100 --> 00:06:46.580
I don’t need your help.

117
00:06:46.754 --> 00:06:48.712
Plus, we already know
that doing things the right way

118
00:06:48.886 --> 00:06:50.497
is not your superpower.

119
00:06:50.671 --> 00:06:52.673
Whatever. That’s...

120
00:06:52.847 --> 00:06:54.501
Okay, then tell me
what my superpower is, then?

121
00:06:54.675 --> 00:06:56.198
Enlighten me, Buddha.
Mm.

122
00:06:56.372 --> 00:06:58.592
What’s the flow rate
on that hose?

123
00:06:58.766 --> 00:07:01.159
12 gallons per minute.
Mm-hmm.

124
00:07:01.333 --> 00:07:03.118
How many houses is
on this street?

125
00:07:04.119 --> 00:07:05.337
Twenty-eight.

126
00:07:05.512 --> 00:07:06.904
And out of those,
how many got chimneys?

127
00:07:07.078 --> 00:07:08.819
Garages?

128
00:07:08.993 --> 00:07:10.952
How many of ’em use a heat pump
instead of a traditional AC?

129
00:07:11.126 --> 00:07:12.997
You want me
to sell HVAC systems or something? Just...

130
00:07:13.171 --> 00:07:14.564
No, no, man,
I’m trying to make a point.

131
00:07:14.738 --> 00:07:16.261
Then make the point,
please.

132
00:07:16.958 --> 00:07:18.133
Observation.

133
00:07:18.960 --> 00:07:20.048
Details.

134
00:07:20.222 --> 00:07:21.484
You see shit
people don’t see.

135
00:07:21.658 --> 00:07:24.705
You got like a little
X-ray vision going on.

136
00:07:24.879 --> 00:07:27.882
What, you think they dropped
you off in Central America ’cause you a good shot?

137
00:07:28.056 --> 00:07:30.450
Is that what you think?
No. No...

138
00:07:30.624 --> 00:07:33.409
No, they dropped you
because of what you see.

139
00:07:33.583 --> 00:07:35.063
Shit, if I had
a brain like yours,

140
00:07:35.237 --> 00:07:37.544
I’d be running
the whole goddamn world.

141
00:07:37.718 --> 00:07:40.285
You know, you the smartest
dumb nigga I ever known.

142
00:07:40.895 --> 00:07:42.113
That shit crazy.

143
00:07:42.287 --> 00:07:43.767
You can stop filling up
that pool now.

144
00:07:43.941 --> 00:07:45.073
Ain’t nobody gonna
get in there.

145
00:07:45.247 --> 00:07:48.293
That shit cold as hell.
[laughs]

146
00:07:48.468 --> 00:07:49.947
[Jeffrey] <i>So, Mama </i>
<i>is probably gonna want to know</i>

147
00:07:50.121 --> 00:07:52.167
how the party was, and,
yeah, I think we did our best.

148
00:07:52.341 --> 00:07:53.777
What do you think?

149
00:07:53.951 --> 00:07:56.867
Maybe we don’t mention
the pool. [chuckles]

150
00:07:57.041 --> 00:07:58.216
[entry bell jingling]

151
00:07:58.390 --> 00:08:00.175
It’s the trying that counts,
right?

152
00:08:00.349 --> 00:08:01.698
[Becky] Mommy!

153
00:08:05.485 --> 00:08:07.051
Hi, birthday girl.
[Jeffrey sighs]

154
00:08:07.225 --> 00:08:08.923
How was your party?

155
00:08:09.097 --> 00:08:10.968
[Becky]
Everybody did their best.

156
00:08:11.142 --> 00:08:13.057
[Talena] Oh. Are you ready
for your other party?

157
00:08:13.231 --> 00:08:14.276
[car door closes]

158
00:08:15.059 --> 00:08:16.321
Hi.

159
00:08:16.496 --> 00:08:17.975
[chuckles]

160
00:08:18.149 --> 00:08:19.411
How are you?

161
00:08:19.586 --> 00:08:21.109
Hey, can I talk to you
for a second?

162
00:08:21.283 --> 00:08:22.632
Real-real quick, real quick.

163
00:08:22.806 --> 00:08:24.547
I know the last few months
haven’t been easy,

164
00:08:24.721 --> 00:08:26.767
and we don’t have the things
that we actually need,

165
00:08:26.941 --> 00:08:29.160
and that’s my fault
and I own that.

166
00:08:29.334 --> 00:08:32.250
Okay? I do, but I-I think
I have it figured out now.

167
00:08:32.424 --> 00:08:33.687
I just got to use
my superpower and

168
00:08:33.861 --> 00:08:35.906
put my brain on what I want.
Your superpower?

169
00:08:36.080 --> 00:08:37.604
Your superpower?
Yes.

170
00:08:39.170 --> 00:08:40.781
[scoffs]

171
00:08:40.955 --> 00:08:42.696
I can’t do this, Jeff.
Look-- No.

172
00:08:42.870 --> 00:08:43.958
I’m done.
Come on, please don’t do this.

173
00:08:44.132 --> 00:08:45.525
Goodbye.
[car door closes]

174
00:08:48.092 --> 00:08:49.529
[engine starts]

175
00:08:49.703 --> 00:08:51.052
[sighs]

176
00:08:51.226 --> 00:08:52.532
All right, banana head.

177
00:08:52.706 --> 00:08:54.229
Say goodbye.

178
00:08:58.929 --> 00:09:00.888
[Becky]
Love you!

179
00:09:10.550 --> 00:09:13.248
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait!

180
00:09:18.688 --> 00:09:20.647
[Jeffrey]
<i>I didn’t blame her</i> <i>for laughing at me.</i>

181
00:09:22.387 --> 00:09:24.172
<i>For thinking I was a joke.</i>

182
00:09:25.477 --> 00:09:29.003
<i>But there were things </i>
<i>that she didn’t know about me.</i>

183
00:09:29.177 --> 00:09:31.658
<i>Things that weren’t so funny.</i>
[ladder clattering]

184
00:09:33.616 --> 00:09:35.879
<i>Steve knew</i>
<i>what I was capable of.</i>

185
00:09:36.053 --> 00:09:38.578
<i>I do see things </i>
<i>that other people don’t see.</i>

186
00:09:39.883 --> 00:09:43.931
<i>Like right now, I see that kid </i>
<i>climbing up that ladder,</i>

187
00:09:44.105 --> 00:09:45.846
<i>and I know that</i>
<i>under that flimsy roof</i>

188
00:09:46.020 --> 00:09:49.501
<i>is a machine that turns ground </i>
<i>beef and potatoes into money.</i>

189
00:09:49.676 --> 00:09:52.243
[entry bell jingles]
<i>With the same dining room,</i>

190
00:09:52.417 --> 00:09:55.725
<i>the same deep fryers </i>
<i>with blinking red timer lights,</i>

191
00:09:55.899 --> 00:09:59.555
<i>the same shake machine</i>
<i>with the same two flavors</i>

192
00:09:59.729 --> 00:10:02.514
<i>and the same safe full of </i>
<i>weekend corporate burger money</i>

193
00:10:02.689 --> 00:10:04.952
<i>that no one was gonna miss.</i>

194
00:10:05.126 --> 00:10:07.998
<i>They empty that safe</i>
<i>at the exact same time</i>

195
00:10:08.172 --> 00:10:11.523
<i>on Monday morning</i>
<i>at every single McDonald’s.</i>

196
00:10:11.698 --> 00:10:13.047
Hi. Welcome to McDonald’s.

197
00:10:13.961 --> 00:10:15.310
Do you know what you want?

198
00:10:15.484 --> 00:10:16.703
Huh?

199
00:10:17.791 --> 00:10:18.879
Yeah. Yeah, yeah, yeah.

200
00:10:19.053 --> 00:10:21.490
Um, yeah, I figured it out.

201
00:10:21.664 --> 00:10:22.709
Thank you.

202
00:10:23.753 --> 00:10:25.450
[Jeffrey]
<i>There are over 10,000</i>

203
00:10:25.625 --> 00:10:27.931
<i>almost identical McDonald’s</i>
<i>across the United States.</i>

204
00:10:29.150 --> 00:10:31.108
<i>Question was:</i>
<i>How many do you need to rob</i>

205
00:10:31.282 --> 00:10:32.893
<i>to get a real house,</i>

206
00:10:33.067 --> 00:10:36.200
<i>buy your kids nice things</i>
<i>and win your family back?</i>

207
00:10:37.245 --> 00:10:40.814
<i>Turns out,</i>
<i>the answer is 45.</i>

208
00:10:44.382 --> 00:10:46.820
[reporter over TV]
<i>The Roofman has struck again,</i>

209
00:10:46.994 --> 00:10:49.910
<i>cutting a hole through the roof </i>
<i>of this McDonald’s</i>

210
00:10:50.084 --> 00:10:53.043
<i>at the corner of Madison </i>
<i>and Jewell in Fayetteville.</i>

211
00:10:53.217 --> 00:10:56.220
<i>As you can imagine, this was </i>
<i>a terrifying experience.</i>

212
00:10:56.394 --> 00:10:58.701
[Duane over TV] <i>He came in, </i>
<i>threw us in the freezer</i>

213
00:10:58.875 --> 00:11:00.224
<i>and gave me his coat.</i>

214
00:11:00.398 --> 00:11:02.400
<i>He gave you his coat?</i>
<i>Yes.</i>

215
00:11:02.574 --> 00:11:04.359
<i>Uh, yeah, </i>
<i>he didn’t want me to be cold.</i>

216
00:11:04.533 --> 00:11:06.056
<i>He was actually</i>
<i>really nice.</i>

217
00:11:06.230 --> 00:11:08.015
[reporter] <i>Police believe</i>
<i>this is the same suspect</i>

218
00:11:08.189 --> 00:11:10.452
<i>who has been terrorizing</i>
<i>our local community</i>

219
00:11:10.626 --> 00:11:12.802
<i>with 45 incidents...</i>

220
00:11:12.976 --> 00:11:14.674
Mm.
<i>...this past year alone.</i>

221
00:11:14.848 --> 00:11:16.197
<i>We have a sketch</i>
<i>of the Roofman.</i>

222
00:11:16.371 --> 00:11:19.069
<i>He is always</i>
<i>wearing a mask.</i>

223
00:11:19.243 --> 00:11:22.594
<i>He’s described</i>
<i>as six-foot-two</i> <i>with an athletic build.</i>

224
00:11:22.769 --> 00:11:24.466
What? <i>The Roofman has also struck</i>

225
00:11:24.640 --> 00:11:26.294
<i>Burger King,</i>
<i>Kentucky Fried Chicken...</i>

226
00:11:26.468 --> 00:11:28.688
Nice TV you got here, Jeff.

227
00:11:28.862 --> 00:11:30.037
Big.

228
00:11:30.211 --> 00:11:31.865
How you afford
something like that?

229
00:11:32.039 --> 00:11:33.344
We got 15 hungry kids
out there

230
00:11:33.518 --> 00:11:34.606
that are
losing their minds for cake.

231
00:11:34.781 --> 00:11:36.217
We got to go.
[TV volume increases]

232
00:11:36.391 --> 00:11:37.522
[reporter] <i>...all of</i>
<i>these brazen incidents...</i>

233
00:11:37.697 --> 00:11:39.002
We got to go.
Hold on, hold on.

234
00:11:39.176 --> 00:11:40.612
We got to go
right now. Let me see...

235
00:11:40.787 --> 00:11:42.266
If she doesn’t
get her presents right now...

236
00:11:42.440 --> 00:11:43.790
I want to know what’s going on
with the damn suspect.

237
00:11:43.964 --> 00:11:44.965
...she’s gonna
lose her mind. Can I see?

238
00:11:45.139 --> 00:11:47.141
All right.
Why you turning it off?

239
00:11:47.315 --> 00:11:48.272
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait. Don’t, don’t, don’t, d--

240
00:11:48.446 --> 00:11:50.144
[groans]Come on.

241
00:11:50.318 --> 00:11:51.711
Let’s go.

242
00:11:51.885 --> 00:11:53.364
Goddamn, man.

243
00:11:53.538 --> 00:11:55.236
[mariachi band playing
lively music]

244
00:11:55.410 --> 00:11:57.412
[playing "Happy Birthday"]

245
00:12:07.291 --> 00:12:09.946
[band and guests]
♪ <i>Happy birthday to you</i>♪

246
00:12:10.120 --> 00:12:11.556
♪ <i>Happy birthday</i>♪

247
00:12:11.731 --> 00:12:13.036
♪ <i>To you</i>♪

248
00:12:13.210 --> 00:12:16.170
♪ <i>Happy birthday, bandida</i>♪

249
00:12:16.344 --> 00:12:19.390
♪ <i>Happy birthday to you</i>♪
You.

250
00:12:19.564 --> 00:12:21.349
[song continues
with lyrics in Spanish]

251
00:12:31.141 --> 00:12:32.490
[whoops]
[song ends]

252
00:12:32.664 --> 00:12:35.189
[cheering]
[whistling]

253
00:12:35.363 --> 00:12:36.668
Let’s go!

254
00:12:36.843 --> 00:12:37.887
All right.

255
00:12:38.061 --> 00:12:40.237
Big breath, big wish.
Here we go.

256
00:12:40.890 --> 00:12:43.458
[cheering loudly]

257
00:12:46.243 --> 00:12:47.897
All right, we’re gonna do
this one first this year.

258
00:12:49.420 --> 00:12:50.552
Big things
in little boxes.

259
00:12:52.162 --> 00:12:53.468
[Becky]
What is this?

260
00:12:53.642 --> 00:12:55.296
A garage door opener?

261
00:12:55.470 --> 00:12:58.255
Why’d you give me
a garage door opener?

262
00:12:58.429 --> 00:13:00.040
I don’t know.
I just couldn’t think of anywhere else

263
00:13:00.214 --> 00:13:02.520
to put, uh,
the saber-toothed tiger, so...

264
00:13:02.694 --> 00:13:05.436
I don’t know. I couldn’t put it
in the kitchen, could I?

265
00:13:05.610 --> 00:13:07.395
[whispering]
So, where is it?

266
00:13:07.569 --> 00:13:10.441
[band playing "El Fuereño"]
[cheering]

267
00:13:10.615 --> 00:13:13.009
[band continues playing]

268
00:13:15.229 --> 00:13:17.361
You’re the best daddy
in the whole entire world!

269
00:13:17.535 --> 00:13:18.536
[laughing]

270
00:13:18.710 --> 00:13:19.929
Now, go ahead, get on it.

271
00:13:20.103 --> 00:13:21.931
[vehicles approaching]

272
00:13:22.105 --> 00:13:23.628
[Becky]
I love it.

273
00:13:23.803 --> 00:13:25.587
[tires screech]
[siren chirps]

274
00:13:25.761 --> 00:13:26.806
[bicycle bell jingles]

275
00:13:26.980 --> 00:13:28.851
[indistinct
police radio chatter]

276
00:13:30.548 --> 00:13:31.767
How you guys doing?

277
00:13:31.941 --> 00:13:34.509
We’re looking
for Jeffrey Manchester.

278
00:13:35.292 --> 00:13:36.772
This about the registration?

279
00:13:36.946 --> 00:13:38.600
Yeah, I got it
right in here. One second.

280
00:13:38.774 --> 00:13:40.515
["El Fuereño" continues
with lyrics in Spanish]

281
00:13:40.689 --> 00:13:41.603
Stop.

282
00:13:41.777 --> 00:13:43.605
You’re under arrest!

283
00:13:43.779 --> 00:13:46.129
[Steve]
Whoa! Hey, hey, hey.

284
00:13:48.131 --> 00:13:49.350
[grunts]

285
00:13:51.221 --> 00:13:53.615
[officers shouting]

286
00:13:58.011 --> 00:13:59.926
["El Fuereño" continues
with lyrics in Spanish]

287
00:14:09.718 --> 00:14:11.763
[siren wailing]

288
00:14:19.989 --> 00:14:21.469
[officer]
Freeze! You’re under arrest!

289
00:14:22.513 --> 00:14:24.080
[officers shouting]

290
00:14:24.254 --> 00:14:26.082
[grunting]

291
00:14:58.114 --> 00:14:59.420
[song ends]

292
00:14:59.594 --> 00:15:02.118
[judge]
Mr. Manchester, please rise.

293
00:15:04.338 --> 00:15:07.036
The State has proved
beyond the defined burden

294
00:15:07.210 --> 00:15:10.561
that you committed
the crime of robbery with a dangerous weapon.

295
00:15:11.606 --> 00:15:13.173
I’d like to take in
consideration

296
00:15:13.347 --> 00:15:15.827
your service to this country
in the armed forces

297
00:15:16.002 --> 00:15:18.918
and the impact of your children
losing a father.

298
00:15:20.528 --> 00:15:22.399
<i>Now, I know</i>
<i>you got everyone fooled</i>

299
00:15:22.573 --> 00:15:25.794
<i>thinking you’re a nice guy,</i>
<i>but I know you’re a menace.</i>

300
00:15:25.968 --> 00:15:28.014
Although you’re only
being tried for one robbery,

301
00:15:28.188 --> 00:15:29.754
we know you’ve done many more.

302
00:15:29.929 --> 00:15:31.539
And so the prosecution
has requested

303
00:15:31.713 --> 00:15:34.368
that I issue a single count
of felony kidnapping

304
00:15:34.542 --> 00:15:36.761
for each victim
you locked in the freezer.

305
00:15:36.936 --> 00:15:40.504
Let the record state that
on the 4th of February, 2004,

306
00:15:40.678 --> 00:15:42.811
you’re hereby sentenced
to 180 months

307
00:15:42.985 --> 00:15:45.248
for each of the three victims,

308
00:15:45.422 --> 00:15:48.251
for a total of 540 months
or 45 years

309
00:15:48.425 --> 00:15:50.993
in the North Carolina
Department of Corrections.

310
00:15:52.081 --> 00:15:54.910
Mr. Sheriff,
he is in your custody.

311
00:15:55.084 --> 00:15:57.173
[gavel bangs]
This concludes this case.

312
00:15:57.347 --> 00:16:00.089
[gallery murmuring]
[lawyer whispering]

313
00:16:03.745 --> 00:16:05.703
[indistinct chatter]

314
00:16:16.758 --> 00:16:17.977
[cell door rattles, clanks]

315
00:16:20.196 --> 00:16:22.068
[phone line ringing]

316
00:16:22.242 --> 00:16:23.504
[line clicks]
[Becky over phone] <i>Hi, Daddy.</i>

317
00:16:23.678 --> 00:16:25.723
<i>I really missed you.</i>

318
00:16:25.897 --> 00:16:28.552
Miss you, too.
I miss you a lot.

319
00:16:28.726 --> 00:16:30.990
<i>Hey, did you get the letter</i>
<i>that I drew</i> <i>the big ol’ house on it?</i>

320
00:16:31.164 --> 00:16:32.774
No.

321
00:16:32.948 --> 00:16:34.036
<i>Well, maybe</i>
<i>it hasn’t arrived.</i> <i>Ask Mama.</i>

322
00:16:34.210 --> 00:16:35.864
<i>Mom says </i>
<i>she’ll save the letters.</i>

323
00:16:36.038 --> 00:16:38.084
<i>When I’m old enough, </i>
<i>I can read them.</i>

324
00:16:38.258 --> 00:16:40.173
No, no. That is not...
that is not right.

325
00:16:40.347 --> 00:16:42.262
These letters are for,
they’re for right now.

326
00:16:42.436 --> 00:16:44.046
[Talena] Tell him
we’re cutting the cord.

327
00:16:44.220 --> 00:16:46.266
They said
we have to cut the cord.

328
00:16:46.440 --> 00:16:47.919
[Jeffrey]
<i>No, we’re not cutting the cord.</i>

329
00:16:48.094 --> 00:16:49.573
[stammers] <i>Who said that?</i>

330
00:16:49.747 --> 00:16:52.924
<i>We went to a meeting for </i>
<i>families with dads in prison.</i>

331
00:16:53.099 --> 00:16:55.405
Okay, well, that’s good.

332
00:16:55.579 --> 00:16:57.451
That’s really good.
What’d they say there?

333
00:16:58.539 --> 00:17:02.021
<i>That it isn’t my fault. </i>
<i>It’s your fault.</i>

334
00:17:02.195 --> 00:17:04.936
<i>And to let you go, all the way,</i>

335
00:17:05.111 --> 00:17:08.810
<i>’cause you’ll never come home, </i>
<i>even if you say you will.</i>

336
00:17:08.984 --> 00:17:11.421
Look,
that last part is not-- that is very, very wrong.

337
00:17:11.595 --> 00:17:14.120
[recorded voice]
<i>You have 60 seconds remaining.</i>

338
00:17:14.294 --> 00:17:15.860
<i>Hey, can you put</i>
<i>your mom on for a second?</i>

339
00:17:16.035 --> 00:17:17.384
He wants to talk to you.

340
00:17:17.558 --> 00:17:19.342
No. Tell him that
you have to hang up.

341
00:17:19.516 --> 00:17:21.083
Gary’s gonna help you
with your homework.

342
00:17:21.257 --> 00:17:23.129
She doesn’t want
to talk to you.

343
00:17:23.303 --> 00:17:25.566
<i>She said I have to get off </i>
<i>and do homework.</i>

344
00:17:25.740 --> 00:17:27.481
<i>Gary is going to help me.</i>

345
00:17:27.655 --> 00:17:30.049
Gary? Who’s Gary?

346
00:17:30.223 --> 00:17:32.268
<i>Mom’s friend.</i>

347
00:17:32.442 --> 00:17:34.705
Huh. Mom’s got
a new friend named Gary.

348
00:17:34.879 --> 00:17:36.446
That’s-that’s fun.

349
00:17:36.620 --> 00:17:38.144
[Talena]
It’s okay, sweetheart. You can tell him.

350
00:17:38.318 --> 00:17:39.101
<i>Um, okay, I’m gonna call you </i>
<i>tomorrow at the same time</i>

351
00:17:39.275 --> 00:17:40.233
<i>I always do, all right?</i>

352
00:17:40.407 --> 00:17:42.278
<i>They said no more calls.</i>

353
00:17:42.452 --> 00:17:43.845
No, no.
Who said that? No.

354
00:17:44.019 --> 00:17:45.281
[Talena]
Hang up the phone.

355
00:17:45.455 --> 00:17:46.674
[Gary]
It’s okay, Becky.

356
00:17:46.848 --> 00:17:48.197
You can hang up now.
[Jeffrey] <i>Hang up?</i>

357
00:17:48.371 --> 00:17:49.677
Is that Gary?
Put him on the phone right now.

358
00:17:49.851 --> 00:17:51.461
[Talena]
<i>Hang up. Hang up.</i>

359
00:17:51.635 --> 00:17:54.812
Put Gary or your mom
on the phone right now, Becky, okay?

360
00:17:54.986 --> 00:17:56.597
[Becky]
<i>I have to hang up.</i> Hey.

361
00:17:56.771 --> 00:17:58.077
<i>Listen to me,</i>
<i>I’m coming home.</i>

362
00:17:58.251 --> 00:17:59.948
<i>Tell your brothers</i>
<i>I’m coming home.</i>

363
00:18:00.122 --> 00:18:01.471
<i>And we don’t say goodbye, </i>
<i>’cause goodbye means going away</i>

364
00:18:01.645 --> 00:18:02.994
and going away means
forgetting, and we’re...

365
00:18:03.169 --> 00:18:05.345
[click, dial tone drones]
We’re-- H-Hello?

366
00:18:06.346 --> 00:18:08.087
Hello?

367
00:18:08.261 --> 00:18:10.001
B... Becky?

368
00:18:24.799 --> 00:18:26.627
[prisoner] <i>Why is you</i>
<i>still thinking about them?</i>

369
00:18:26.801 --> 00:18:28.324
<i>You got to let that go.</i>

370
00:18:29.369 --> 00:18:30.500
Ain’t no
getting out of here.

371
00:18:31.545 --> 00:18:33.416
Get that idea
out your head.

372
00:18:35.549 --> 00:18:37.638
[Jeffrey] <i>Every prisoner</i>
<i>wants the same thing:</i>

373
00:18:37.812 --> 00:18:39.857
<i>to get out of prison.</i>
[tools buzzing]

374
00:18:40.031 --> 00:18:42.382
<i>And they think</i>
<i>that the way out</i> <i>is through a wall</i>

375
00:18:42.556 --> 00:18:43.731
<i>or over a fence.</i>

376
00:18:43.905 --> 00:18:45.994
<i>But the guards</i>
<i>got that covered.</i>

377
00:18:47.256 --> 00:18:50.172
<i>The way out of prison</i>
<i>is through the people.</i>

378
00:18:50.346 --> 00:18:52.653
<i>Prison was</i>
<i>just another building</i>

379
00:18:52.827 --> 00:18:55.221
<i>full of systems</i>
<i>and routines.</i>

380
00:18:55.395 --> 00:18:58.441
<i>Keep the routine,</i>
<i>and the guards</i> <i>won’t get suspicious.</i>

381
00:18:58.615 --> 00:19:01.618
<i>If you’re nice enough,</i>
<i>if you’re useful,</i>

382
00:19:01.792 --> 00:19:04.491
<i>they forget</i>
<i>you’re in there</i> <i>for a reason.</i>

383
00:19:05.535 --> 00:19:07.450
<i>And when they stop</i>
<i>watching you,</i>

384
00:19:07.624 --> 00:19:08.843
<i>you can start</i>
<i>watching them.</i>

385
00:19:09.017 --> 00:19:10.018
You smell that?

386
00:19:10.192 --> 00:19:11.889
Smells like you’re leaking.

387
00:19:12.063 --> 00:19:13.369
How ’bout
checking it out for me.

388
00:19:13.543 --> 00:19:15.893
Yes, sir.
See if you see anything.

389
00:19:19.070 --> 00:19:20.550
Yeah.

390
00:19:21.508 --> 00:19:23.597
Doesn’t look too bad
just yet.

391
00:19:23.771 --> 00:19:25.555
I don’t know--
it’ll probably get you back to where you’re going.

392
00:19:25.729 --> 00:19:28.689
All right.
Well, come on out of there. All right.

393
00:19:28.863 --> 00:19:30.691
Yeah, you better
tell your maintenance guy.

394
00:19:30.865 --> 00:19:32.693
You might need a new gasket.

395
00:19:32.867 --> 00:19:34.085
I appreciate it, man.
Yes, sir.

396
00:19:34.260 --> 00:19:35.783
Have a good one.
You, too.

397
00:19:41.005 --> 00:19:43.356
[truck door closes]
[engine starts]

398
00:20:05.291 --> 00:20:07.075
[tools buzzing]

399
00:20:22.743 --> 00:20:24.962
[whistling a tune]

400
00:20:32.448 --> 00:20:33.623
[door opens]

401
00:20:55.428 --> 00:20:57.256
[tools buzzing]
[truck back-up alarm beeping]

402
00:20:57.430 --> 00:20:59.432
[truck engine rumbling]

403
00:21:13.663 --> 00:21:15.317
Yeah. Straight back.

404
00:21:17.537 --> 00:21:19.190
Two boxes.
[Jeffrey] Yep.

405
00:21:19.365 --> 00:21:20.540
Two benches.
Yes, sir.

406
00:21:20.714 --> 00:21:22.193
All right.

407
00:21:24.239 --> 00:21:26.328
Shut her down.

408
00:21:26.502 --> 00:21:28.852
She’s all yours,
Mr. Cummings. Thank you, bud.

409
00:21:30.854 --> 00:21:32.291
Hey, smells
like you fixed it.

410
00:21:32.465 --> 00:21:34.249
[chuckles] Good catch.

411
00:21:34.423 --> 00:21:37.078
All right, drive safe.
All right, have a good one.

412
00:21:45.565 --> 00:21:47.262
[truck door closes]

413
00:21:49.351 --> 00:21:51.266
[engine starts]

414
00:22:18.337 --> 00:22:21.296
[engine idling]
[low, indistinct chatter]

415
00:22:31.654 --> 00:22:34.135
[chatter continues]

416
00:22:43.187 --> 00:22:45.799
[brakes hissing]
[engine rumbling]

417
00:23:30.278 --> 00:23:33.412
[tires screech]
[brakes hiss]

418
00:23:35.805 --> 00:23:37.720
[truck door opens]

419
00:23:37.894 --> 00:23:39.592
Jesus.

420
00:23:43.596 --> 00:23:44.988
Phew.

421
00:23:49.428 --> 00:23:51.430
[belt jangles]
[zipper whizzes]

422
00:23:55.172 --> 00:23:57.218
[sighs]

423
00:24:11.319 --> 00:24:13.582
[belt jangles]

424
00:24:13.756 --> 00:24:15.323
[zipper whizzes]

425
00:24:34.951 --> 00:24:36.953
[engine starts]

426
00:25:20.214 --> 00:25:22.216
[dog barking in distance]
[insects chirping]

427
00:25:42.366 --> 00:25:44.325
[Jeffrey laughing softly]

428
00:25:46.457 --> 00:25:47.894
[Jeffrey whispering]
Yeah.

429
00:25:48.938 --> 00:25:51.419
Yeah, pedal, pedal, pedal,
pedal, pedal.

430
00:25:51.593 --> 00:25:53.552
[Jeffrey laughing softly]

431
00:26:12.571 --> 00:26:13.615
[grunts]

432
00:26:13.789 --> 00:26:16.749
["S’Cudjo" by Zé Manel playing]

433
00:26:18.315 --> 00:26:20.274
[phone ringing]

434
00:26:20.448 --> 00:26:21.754
Hello?

435
00:26:21.928 --> 00:26:23.407
[Jeffrey over phone]
<i>Steve. It’s me.</i>

436
00:26:23.582 --> 00:26:26.106
Jeff, Jeff, what the fuck
are you doing calling me, man?

437
00:26:26.280 --> 00:26:28.412
You all over the goddamn news
and shit.

438
00:26:28.587 --> 00:26:30.110
Look, I got to get
out of the country.

439
00:26:30.284 --> 00:26:32.199
I’m thinking, like,
Brazil or Venezuela.

440
00:26:32.373 --> 00:26:33.766
Somewhere with a beach
and no extradition.

441
00:26:33.940 --> 00:26:35.724
[Steve]
<i>God, you sound fucking crazy.</i>

442
00:26:35.898 --> 00:26:37.334
[stammers]
I know. I’m sorry.

443
00:26:37.508 --> 00:26:39.380
<i>Don’t do no stupid shit </i>
<i>like go see your family.</i>

444
00:26:39.554 --> 00:26:41.121
<i>Hide. All right?</i>
Okay. Okay. I’ll hide.

445
00:26:41.295 --> 00:26:42.470
<i>Don’t call back </i>
<i>for another month.</i>

446
00:26:42.644 --> 00:26:43.950
All right,
I’m-a call you in a month.

447
00:26:44.124 --> 00:26:45.212
And don’t call
my motherfucking phone again.

448
00:26:45.386 --> 00:26:47.562
You got it? A’ight.

449
00:26:47.736 --> 00:26:49.520
[click, dial tone drones]
Steve?

450
00:26:49.695 --> 00:26:50.957
St--

451
00:26:52.480 --> 00:26:53.786
[sighs]

452
00:27:23.032 --> 00:27:25.034
[cart wheels rattling]

453
00:27:33.303 --> 00:27:35.305
[music playing
over vehicle stereo]

454
00:27:44.358 --> 00:27:46.360
[light music playing
over speakers]

455
00:27:47.361 --> 00:27:48.797
[Mitch] You.
[girl] A lot.

456
00:27:48.971 --> 00:27:50.581
[Mitch]
A lot? We have-- Yep. What do you want?

457
00:27:50.756 --> 00:27:52.496
[girl] A monkey.
A monkey?

458
00:27:52.671 --> 00:27:54.324
[kids chattering]
Wait a minute.

459
00:27:54.498 --> 00:27:55.804
[boy] Turtle.
[Mitch] Turtle.

460
00:27:55.978 --> 00:27:56.979
What--
and what do you want? [girl] Candy.

461
00:27:57.153 --> 00:27:58.459
Candy?

462
00:27:58.633 --> 00:28:00.330
We got a lot of candy.

463
00:28:00.504 --> 00:28:03.594
Uh, um, sir,
we’re closing here in ten minutes.

464
00:28:03.769 --> 00:28:05.771
Sir?
Yeah, no problem.

465
00:28:07.555 --> 00:28:09.600
[toys beeping, chirping]

466
00:28:11.472 --> 00:28:13.126
I got you.

467
00:28:20.786 --> 00:28:22.788
[toy beeping]

468
00:28:25.878 --> 00:28:27.880
[toy phone ringing]

469
00:28:30.230 --> 00:28:32.841
[toy gun firing]

470
00:28:33.015 --> 00:28:35.017
[indistinct chatter
over speakers]

471
00:28:36.802 --> 00:28:38.804
[toy laser gun firing]

472
00:28:49.553 --> 00:28:51.381
[door creaks]

473
00:28:55.603 --> 00:28:57.039
[door closes]

474
00:29:07.354 --> 00:29:09.835
[panting]

475
00:29:22.456 --> 00:29:23.457
[shoes squeak on toilet]

476
00:29:23.631 --> 00:29:25.807
[grunting]

477
00:29:25.981 --> 00:29:28.767
[door opens]

478
00:29:28.941 --> 00:29:30.681
[indistinct
police radio chatter]

479
00:29:30.856 --> 00:29:32.248
[door closes]

480
00:29:38.037 --> 00:29:39.647
[indistinct police radio
chatter continues]

481
00:29:39.821 --> 00:29:40.822
[officer over radio]
<i>Zero, three, six,</i>

482
00:29:40.996 --> 00:29:42.824
<i>five, nine, eight, two.</i>

483
00:29:42.998 --> 00:29:45.087
[footsteps approaching]

484
00:29:47.046 --> 00:29:49.135
[indistinct police radio
chatter continues]

485
00:29:52.268 --> 00:29:54.793
[officer] Bathroom’s clear.
[door opens, closes]

486
00:29:54.967 --> 00:29:56.403
[exhales]

487
00:29:58.492 --> 00:29:59.710
[Mitch over speakers]
<i>Attention,</i>

488
00:29:59.885 --> 00:30:01.277
<i>Toys "R" Us customers.</i>

489
00:30:01.451 --> 00:30:04.846
<i>Our store will be closing</i>
<i>in five minutes.</i>

490
00:30:05.020 --> 00:30:07.370
<i>So, if you are not a toy</i>
<i>or an employee,</i>

491
00:30:07.544 --> 00:30:10.330
<i>please bring your purchases</i>
<i>up to the front.</i>

492
00:30:10.504 --> 00:30:12.549
<i>Whether you are a kid</i>
<i>or a parent</i>

493
00:30:12.723 --> 00:30:15.335
<i>or an uncle or a friend</i>
<i>making a dream come true,</i>

494
00:30:15.509 --> 00:30:17.990
<i>it is time</i>
<i>to make your choices</i>

495
00:30:18.164 --> 00:30:20.862
<i>and meet us</i>
<i>at the register up front.</i>

496
00:30:21.036 --> 00:30:24.300
<i>If you can’t decide tonight, </i>
<i>don’t worry.</i>

497
00:30:24.474 --> 00:30:26.476
<i>We promise you</i>
<i>we will be here tomorrow,</i>

498
00:30:26.650 --> 00:30:29.566
just as long as you promise us
to never grow up.

499
00:30:38.706 --> 00:30:40.099
[exhales quietly]

500
00:30:49.543 --> 00:30:52.198
[clattering]

501
00:30:52.372 --> 00:30:54.722
[toy squeaks]

502
00:31:16.483 --> 00:31:18.485
[shoes squeaking softly]

503
00:31:25.057 --> 00:31:26.667
[doors creaking]

504
00:31:44.685 --> 00:31:46.121
[unzips backpack]

505
00:32:27.380 --> 00:32:28.642
[exhales]

506
00:32:28.816 --> 00:32:30.644
[news anchor]
<i>Jeffrey Manchester, also known</i>

507
00:32:30.818 --> 00:32:33.603
<i>as the Roofman, escaped </i>
<i>from Brown Creek Prison </i> <i>earlier today.</i>

508
00:32:33.777 --> 00:32:35.954
<i>Tonight, he’s still </i>
<i>out there somewhere.</i>

509
00:32:36.128 --> 00:32:38.130
[reporter] <i>Authorities </i>
<i>discovered Manchester,</i>

510
00:32:38.304 --> 00:32:42.308
<i>who was serving 45 years for </i>
<i>armed robbery and kidnapping,</i>

511
00:32:42.482 --> 00:32:44.179
<i>was missing this afternoon...</i>

512
00:32:44.353 --> 00:32:46.790
Ha.
<i>...during a routine head count.</i>

513
00:32:46.965 --> 00:32:48.967
<i>Correction officers </i>
<i>do not know the method</i>

514
00:32:49.141 --> 00:32:50.446
<i>or exact time </i>
<i>of Manchester’s escape...</i>

515
00:32:50.620 --> 00:32:52.057
They still don’t know
how I got out.

516
00:32:52.231 --> 00:32:54.537
<i>...but believe he may still be </i>
<i>in the Charlotte area.</i>

517
00:32:54.711 --> 00:32:56.626
No, no, no. I’m-I’m long gone.
[Scheimreif] <i>We believe he fled</i>

518
00:32:56.800 --> 00:32:59.978
<i>sometime between 12:00 and 4:00 </i>
<i>this afternoon.</i>

519
00:33:00.152 --> 00:33:02.502
<i>He’s a very smart individual. </i>
<i>Super intelligent.</i>

520
00:33:02.676 --> 00:33:04.112
<i>Probably genius level.</i>

521
00:33:04.286 --> 00:33:06.071
<i>But he’s also </i>
<i>an absolute idiot.</i>

522
00:33:06.245 --> 00:33:09.248
<i>We believe that the suspect </i>
<i>could be armed.</i>

523
00:33:09.422 --> 00:33:11.990
<i>And he has a history </i>
<i>of violent behavior.</i>

524
00:33:12.164 --> 00:33:13.687
What?
[reporter] <i>Police are asking</i>

525
00:33:13.861 --> 00:33:16.429
<i>if you see someone </i>
<i>who looks like Manchester,</i>

526
00:33:16.603 --> 00:33:20.128
<i>please call authorities </i>
<i>and do not confront him.</i>

527
00:33:33.228 --> 00:33:35.839
[birds chirping]

528
00:33:37.363 --> 00:33:39.365
[busy chatter]

529
00:33:45.023 --> 00:33:47.025
[chair creaking]

530
00:33:54.597 --> 00:33:56.860
[Jeffrey exhales]

531
00:33:57.905 --> 00:33:59.646
[chuckles]

532
00:34:07.610 --> 00:34:08.872
Okay.

533
00:34:10.048 --> 00:34:11.353
All right.

534
00:34:11.527 --> 00:34:13.094
Yeah.

535
00:34:13.268 --> 00:34:14.400
[chuckles]

536
00:34:14.574 --> 00:34:16.228
Password:
one, two, three, four,

537
00:34:16.402 --> 00:34:18.360
five, six.

538
00:34:21.015 --> 00:34:22.625
[mutters]

539
00:34:30.590 --> 00:34:31.852
Whoa. Yeah.

540
00:34:42.732 --> 00:34:44.256
[Jeffrey] <i>Most guys,</i>
<i>when they escape,</i>

541
00:34:44.430 --> 00:34:46.693
<i>get caught</i>
<i>in the first few hours.</i>

542
00:34:46.867 --> 00:34:49.522
<i>They go as far as they can</i>
<i>as fast as they can.</i>

543
00:34:49.696 --> 00:34:52.177
[knocks]
<i>And that never works.</i>

544
00:34:54.179 --> 00:34:55.441
<i>The trick is to stop.</i>

545
00:34:56.790 --> 00:34:59.227
<i>Find a place</i>
<i>no one will look.</i>

546
00:34:59.401 --> 00:35:02.404
["Free" by Ultra Naté playing]

547
00:35:12.458 --> 00:35:13.937
[mutters]

548
00:35:23.251 --> 00:35:26.036
[Jeffrey] <i>Sometimes,</i>
<i>the best hiding places</i> <i>are in plain sight.</i>

549
00:35:27.516 --> 00:35:30.693
<i>A place where people are</i>
<i>too preoccupied to see you.</i>

550
00:35:30.867 --> 00:35:33.435
<i>So I kept quiet as a mouse.</i>

551
00:35:33.609 --> 00:35:35.133
<i>But not at night.</i>

552
00:35:35.307 --> 00:35:37.222
<i>I owned the night.</i>

553
00:35:37.396 --> 00:35:40.877
♪ <i>Where did we go wrong?</i>♪

554
00:35:41.965 --> 00:35:43.706
[reporter]
<i>The manhunt for the Roofman</i>

555
00:35:43.880 --> 00:35:45.317
<i>enters its third day.</i>

556
00:35:45.491 --> 00:35:47.536
[Jeffrey] <i>People</i>
<i>have short attention spans.</i>

557
00:35:47.710 --> 00:35:50.322
<i>After a while,</i>
<i>they get bored.</i>

558
00:35:50.496 --> 00:35:52.628
<i>I figured I had to</i>
<i>be quiet for about a month,</i> <i>give or take.</i>

559
00:35:52.802 --> 00:35:55.196
[reporter]
<i>Still no leads from police</i> <i>on the whereabouts</i>

560
00:35:55.370 --> 00:35:58.330
<i>of escaped convict</i>
<i>Jeffrey Manchester,</i>

561
00:35:58.504 --> 00:36:00.549
<i>as the manhunt enters</i>
<i>its eighth day.</i>

562
00:36:00.723 --> 00:36:02.899
[Jeffrey] <i>One time,</i>
<i>when I was in the 82nd,</i>

563
00:36:03.073 --> 00:36:04.423
<i>I spent 30 days</i>
<i>in the woods</i>

564
00:36:04.597 --> 00:36:07.165
<i>surviving off of</i>
<i>rainwater and grubs.</i>

565
00:36:07.339 --> 00:36:09.950
<i>Your body doesn’t need much</i>
<i>to keep going.</i>

566
00:36:10.124 --> 00:36:13.649
<i>It’s your brain</i>
<i>that you have to</i> <i>take care of.</i>

567
00:36:13.823 --> 00:36:15.477
<i>If you can make your brain</i>
<i>imagine a better place,</i>

568
00:36:15.651 --> 00:36:17.653
<i>it can get you</i>
<i>through anything.</i>

569
00:36:17.827 --> 00:36:20.743
<i>Just pick any place</i>
<i>but where you are.</i>

570
00:36:20.917 --> 00:36:22.528
<i>Like a beach on an ocean.</i>

571
00:36:22.702 --> 00:36:24.443
<i>A place where</i>
<i>your kids can visit</i>

572
00:36:24.617 --> 00:36:26.401
<i>after everyone else</i>
<i>forgets you.</i>

573
00:36:26.575 --> 00:36:27.837
[reporter]
<i>Nearly two weeks</i>

574
00:36:28.011 --> 00:36:29.317
<i>since Jeffrey Manchester</i>
<i>escaped</i>

575
00:36:29.491 --> 00:36:30.884
<i>from Brown Creek Penitentiary.</i>

576
00:36:31.058 --> 00:36:33.582
<i>Police have set up</i>
<i>roadblocks,</i>

577
00:36:33.756 --> 00:36:36.542
<i>concerned Manchester</i>
<i>may still be in the area.</i>

578
00:36:36.716 --> 00:36:38.065
<i>Sergeant,</i>
<i>I’m with Channel 6 News.</i>

579
00:36:38.239 --> 00:36:39.849
<i>Jeffrey Manchester’s</i>
<i>still missing.</i>

580
00:36:40.023 --> 00:36:41.460
<i>Do you think he could be</i>
<i>in Charlotte?</i>

581
00:36:41.634 --> 00:36:43.157
[Scheimreif]
<i>He might’ve kept moving,</i>

582
00:36:43.331 --> 00:36:44.767
<i>but we’re not gonna give up</i>
<i>on the possibility</i>

583
00:36:44.941 --> 00:36:46.943
<i>that he still might be</i>
<i>hiding out here</i>

584
00:36:47.117 --> 00:36:48.597
<i>in Mecklenburg County.</i>

585
00:36:48.771 --> 00:36:51.209
<i>And when he tries to run, </i>
<i>we’ll be ready.</i>

586
00:36:51.861 --> 00:36:53.167
Good luck.

587
00:36:54.212 --> 00:36:55.822
♪ <i>Never trust another</i>♪

588
00:36:55.996 --> 00:36:57.563
♪ <i>’Cause they’re all out</i>
<i>to getcha</i>♪

589
00:36:57.737 --> 00:37:00.043
♪ <i>We have to live</i>
<i>in this world together</i>♪

590
00:37:00.218 --> 00:37:01.958
♪ <i>’Gether</i>♪

591
00:37:02.132 --> 00:37:05.179
♪ <i>If we open up our heart,</i>
<i>love can finally start</i>♪

592
00:37:05.353 --> 00:37:07.355
♪ <i>Come on and try</i>♪

593
00:37:07.529 --> 00:37:08.791
♪ <i>Now’s the time</i>♪

594
00:37:08.965 --> 00:37:11.707
♪ <i>’Cause you’re free</i>♪

595
00:37:11.881 --> 00:37:14.884
♪ <i>To do what you want to do</i>♪

596
00:37:15.058 --> 00:37:19.498
♪ <i>You got to live your life</i>♪

597
00:37:19.672 --> 00:37:22.152
♪ <i>Do what you want to do</i>♪

598
00:37:22.327 --> 00:37:24.590
[shoes squeak]

599
00:37:24.764 --> 00:37:26.679
♪ <i>Do what you want</i>♪

600
00:37:26.853 --> 00:37:28.463
♪ <i>Do what you want to do</i>♪

601
00:37:28.637 --> 00:37:30.291
♪ <i>Do what you want</i>♪

602
00:37:30.465 --> 00:37:32.902
♪ <i>Do what you want to do ♪</i>
[song fades]

603
00:37:51.878 --> 00:37:53.183
[grunts]

604
00:37:56.752 --> 00:37:57.884
[Leigh over headphones]
<i>One quick question.</i>

605
00:37:58.058 --> 00:37:59.973
[Mitch over headphones]
<i>Uh, yeah.</i>

606
00:38:00.147 --> 00:38:02.236
[Leigh] <i>Okay. I just</i>
<i>wanted to talk to you</i> <i>about my hours.</i>

607
00:38:02.410 --> 00:38:03.455
[chuckles] <i>Um...</i>

608
00:38:03.629 --> 00:38:05.021
<i>I need every other weekend off.</i>

609
00:38:05.195 --> 00:38:06.284
[Mitch]
<i>I’m confused.</i>

610
00:38:06.458 --> 00:38:08.634
<i>First you ask me</i>
<i>for a job,</i>

611
00:38:08.808 --> 00:38:10.984
<i>and now you’re asking me</i>
<i>for time off.</i>

612
00:38:11.158 --> 00:38:12.464
[Leigh]
Well, you know,

613
00:38:12.638 --> 00:38:14.117
I’m a team player...Yeah.

614
00:38:14.292 --> 00:38:16.468
...but, um, I’m also a mom.

615
00:38:16.642 --> 00:38:17.947
I know.

616
00:38:18.121 --> 00:38:19.862
Okay. Well...
I do.

617
00:38:20.036 --> 00:38:22.430
Uh...
You-you reminded me.

618
00:38:22.604 --> 00:38:25.564
I got a divorce
six months ago, so...

619
00:38:25.738 --> 00:38:28.044
<i>it’s really hard for me to </i>
<i>balance everything right now</i>

620
00:38:28.218 --> 00:38:30.786
<i>with work and my girls </i>
<i>and my ex.</i>

621
00:38:30.960 --> 00:38:33.093
Oh, come on. [mutters]
<i>The custody situation is:</i>

622
00:38:33.267 --> 00:38:36.792
They have, you know,
one weekend him, one weekend me.

623
00:38:36.966 --> 00:38:39.708
I don’t want to bore you
with my personal problems.

624
00:38:39.882 --> 00:38:43.930
Good, good. ’Cause I
don’t want to be bored by your personal problems.

625
00:38:44.104 --> 00:38:47.020
If this is
a Toys "R" Us problem, then I’m interested.

626
00:38:47.194 --> 00:38:49.979
But personal problems
belong on personal time.

627
00:38:50.153 --> 00:38:51.764
[clicks tongue]

628
00:38:51.938 --> 00:38:54.593
Thank you, Leigh.
Got to get back to payroll.

629
00:38:54.767 --> 00:38:56.246
Work, work, work, work,
work, work, work.

630
00:38:56.421 --> 00:38:57.509
<i>Good to see you.</i>

631
00:38:57.683 --> 00:38:58.727
[Jeffrey] What a dick.
<i>Thanks, Mitch.</i>

632
00:38:58.901 --> 00:39:00.120
<i>Okay.</i>

633
00:39:00.294 --> 00:39:01.513
[door closes]
[Mitch] <i>Unbelievable.</i>

634
00:39:01.687 --> 00:39:03.645
Yeah, you’re
an unbelievable dick.

635
00:39:03.819 --> 00:39:05.647
<i>I know you’re a mom.</i>
<i>You mentioned it before.</i>

636
00:39:05.821 --> 00:39:08.258
<i>Mom card. Unbelievable.</i>

637
00:39:08.433 --> 00:39:09.695
[stammers]

638
00:39:10.783 --> 00:39:12.306
[Jeffrey]
Dollar sign, U,

639
00:39:12.480 --> 00:39:14.134
C, C, E,

640
00:39:14.308 --> 00:39:17.267
dollar sign, dollar sign.

641
00:39:17.442 --> 00:39:19.313
That’s the dumbest password
I’ve ever...

642
00:39:19.487 --> 00:39:20.575
I’ve ever heard of.

643
00:39:20.749 --> 00:39:22.360
"$ucce$$."

644
00:39:26.102 --> 00:39:27.060
[computer chimes]
Heh.

645
00:39:27.234 --> 00:39:29.018
[mouse clicking]

646
00:39:29.192 --> 00:39:30.803
[clicking tongue]

647
00:39:30.977 --> 00:39:32.500
[goofy voice]
We found Leigh.

648
00:39:33.588 --> 00:39:35.373
Saturday.

649
00:39:35.547 --> 00:39:37.157
Goodbye.

650
00:39:37.331 --> 00:39:40.552
Boop, boop, boop, boop, boop,
boop, boop, boop, boop, boop.

651
00:39:40.726 --> 00:39:41.857
[pops lips, clicks tongue]

652
00:39:42.031 --> 00:39:44.294
You have the day off now.
[pops lips]

653
00:39:44.469 --> 00:39:46.035
Voilà.

654
00:39:46.209 --> 00:39:47.776
[news theme plays]
[announcer] <i>The news starts now.</i>

655
00:39:47.950 --> 00:39:50.039
[news anchor] <i>More than</i>
<i>30,000 folks are expected</i>

656
00:39:50.213 --> 00:39:51.737
<i>to crowd into town.</i>

657
00:39:51.911 --> 00:39:53.216
[reporter] <i>...came up with</i>
<i>the idea "Babe Wash."</i>

658
00:39:53.391 --> 00:39:56.219
<i>And the bikinis do</i>
<i>bring in the business.</i>

659
00:39:56.394 --> 00:39:57.699
[reporter 2] <i>The biggest</i>
<i>celebrations of the Fourth</i>

660
00:39:57.873 --> 00:40:00.180
<i>take place in the skies</i>
<i>right behind me.</i>

661
00:40:00.354 --> 00:40:01.355
[Jeffrey]
<i>People get bored</i>

662
00:40:01.529 --> 00:40:03.618
<i>with last week’s news.</i>

663
00:40:03.792 --> 00:40:06.969
<i>Pretty soon,</i>
<i>they can’t even remember</i> <i>why they know your face.</i>

664
00:40:08.275 --> 00:40:11.147
<i>Even cops lose interest </i>
<i>unless you really piss ’em off.</i>

665
00:40:13.846 --> 00:40:15.717
<i>Everybody forgets you</i>
<i>eventually.</i>

666
00:40:15.891 --> 00:40:18.590
[fireworks whistling
and popping]

667
00:40:18.764 --> 00:40:20.940
<i>Except people</i>
<i>who really love you.</i>

668
00:40:27.599 --> 00:40:29.514
[fireworks continue popping]

669
00:40:37.739 --> 00:40:40.916
<i>I couldn’t get to</i>
<i>the people who love me now</i> <i>without hurting them.</i>

670
00:40:41.090 --> 00:40:44.442
<i>The only place</i>
<i>I might ever see them again</i> <i>was somewhere else</i>

671
00:40:44.616 --> 00:40:47.357
<i>and some other time.</i>

672
00:40:47.532 --> 00:40:50.491
<i>The first step was</i>
<i>getting out of here...</i> [pliers click]

673
00:40:50.665 --> 00:40:52.754
<i>...to get there.</i>

674
00:41:12.818 --> 00:41:14.820
[phone line ringing]

675
00:41:16.474 --> 00:41:17.475
[Michelle]
<i>Hello?</i>

676
00:41:17.649 --> 00:41:19.346
Hi. Um...

677
00:41:19.520 --> 00:41:21.609
Wh-- Is, uh--
May I, may I speak to Steve?

678
00:41:21.783 --> 00:41:23.829
Please?
Sorry, who is this?

679
00:41:24.003 --> 00:41:25.439
<i>Oh, this is a friend.</i>

680
00:41:25.613 --> 00:41:27.920
<i>Well, I mean, this is... </i>
<i>Oliver. His, uh, his cousin.</i>

681
00:41:28.094 --> 00:41:30.226
[chuckles] <i>I was--</i>
<i>I’m doing this little...</i>

682
00:41:30.400 --> 00:41:31.837
little cross-country trip,
and, uh,

683
00:41:32.011 --> 00:41:33.752
he was, he was expecting me.
I was supposed to visit.

684
00:41:33.926 --> 00:41:35.362
Mm. Mm.

685
00:41:35.536 --> 00:41:37.364
He didn’t say anything
about a visit.

686
00:41:37.538 --> 00:41:39.148
And I didn’t know
he had a cousin.

687
00:41:39.322 --> 00:41:41.324
He must have forgot
to mention it, I guess.

688
00:41:41.499 --> 00:41:42.630
Um... [stammers]

689
00:41:42.804 --> 00:41:44.066
Who am I sp--
who am I speaking with?

690
00:41:44.240 --> 00:41:45.372
<i>Oh, I’m his girlfriend.</i>

691
00:41:45.546 --> 00:41:47.113
What is this about, though?

692
00:41:47.287 --> 00:41:49.942
’Cause I’m in the middle
of something, so, uh...

693
00:41:50.116 --> 00:41:51.857
<i>His girl-- okay, great.</i>

694
00:41:52.031 --> 00:41:53.728
<i>Could I talk to Steve now?</i>

695
00:41:53.902 --> 00:41:55.251
<i>He isn’t here.</i>

696
00:41:55.425 --> 00:41:57.166
Okay, well,
should I call back in, like, a...

697
00:41:57.340 --> 00:41:58.907
like, an hour or so?

698
00:41:59.081 --> 00:42:02.171
Uh, well, he’s not gonna be
back until December 1st.

699
00:42:02.345 --> 00:42:04.260
<i>Where does anyone go</i>
<i>till December?</i>

700
00:42:04.434 --> 00:42:05.958
<i>He’s in Afghanistan.</i>

701
00:42:06.132 --> 00:42:07.873
He’s not in Afghanistan.

702
00:42:08.047 --> 00:42:09.396
<i>We got back two years ago</i>
<i>from Afghanistan.</i>

703
00:42:09.570 --> 00:42:12.094
Well, he took
a six-month contract.

704
00:42:12.268 --> 00:42:15.576
Um, but he asked me
to take messages for him.

705
00:42:16.751 --> 00:42:17.970
<i>Is there something </i>
<i>that you want me</i>

706
00:42:18.144 --> 00:42:19.798
<i>to tell him if he calls?</i>

707
00:42:22.496 --> 00:42:23.845
Yeah, uh...

708
00:42:24.019 --> 00:42:26.761
tell him that, uh,
Cousin Oliver is gonna stay

709
00:42:26.935 --> 00:42:29.024
with relatives in the area
until he’s back

710
00:42:29.198 --> 00:42:30.983
<i>on December 1st</i>
<i>for a really</i> <i>important meeting.</i>

711
00:42:31.157 --> 00:42:32.419
Okay, I will tell him that.

712
00:42:32.593 --> 00:42:34.682
And, uh, I will see you then,
too, I guess.

713
00:42:34.856 --> 00:42:36.118
Cousin Oliver.

714
00:42:36.292 --> 00:42:38.164
[laughs] <i>Bye.</i>
[line clicks]

715
00:42:43.212 --> 00:42:45.040
[dial tone drones]

716
00:42:45.214 --> 00:42:48.087
[line ringing]

717
00:42:48.261 --> 00:42:49.784
[Becky over phone]
<i>Hello?</i>

718
00:42:50.872 --> 00:42:52.744
Stop tickling me. Just a sec.

719
00:42:52.918 --> 00:42:54.615
Hello? [giggles]

720
00:42:54.789 --> 00:42:56.748
[giggling]
<i>Gary is crazy.</i>

721
00:42:56.922 --> 00:42:58.706
<i>Gary!</i>

722
00:42:58.880 --> 00:43:01.491
[Gary laughing]
<i>Who is it? Hello?</i>

723
00:43:01.666 --> 00:43:03.493
[Gary laughing]
[giggling] Gary!

724
00:43:03.668 --> 00:43:05.017
Hello?Gary.

725
00:43:05.191 --> 00:43:07.410
<i>Who is this?</i>
[Becky continues giggling]

726
00:43:07.585 --> 00:43:09.325
<i>Jeff, is this you?</i>

727
00:43:09.499 --> 00:43:12.938
<i>If you call here again, </i>
<i>I’m gonna call the cops.</i>

728
00:43:13.112 --> 00:43:15.027
<i>Do you hear me?</i>
[Jeffrey crying softly]

729
00:43:15.201 --> 00:43:17.029
<i>We’ve moved on.</i>

730
00:43:17.203 --> 00:43:19.858
<i>And you need </i>
<i>to move on, too.</i> <i>[Becky chattering]</i>

731
00:43:20.032 --> 00:43:21.599
<i>Don’t call here anymore.</i>

732
00:43:21.773 --> 00:43:23.775
[line clicks]
[dial tone drones]

733
00:43:27.082 --> 00:43:29.258
[panting softly]

734
00:43:39.399 --> 00:43:40.835
[sighs]

735
00:44:06.426 --> 00:44:08.428
[clattering]

736
00:44:10.778 --> 00:44:12.998
[clattering continues]

737
00:44:21.963 --> 00:44:24.139
[Elmo toy laughing]

738
00:44:24.313 --> 00:44:25.488
[Elmo]
<i>That tickles.</i>

739
00:44:25.663 --> 00:44:27.752
[laughing]

740
00:44:36.151 --> 00:44:38.893
<i>Oh, boy, that tickles.</i>

741
00:44:39.067 --> 00:44:41.635
[distorted]
<i>Elmo wants to play.</i>

742
00:44:41.809 --> 00:44:44.203
[laughing]

743
00:44:47.423 --> 00:44:49.251
<i>Let’s play.</i>
[overlapping chatter]

744
00:44:49.425 --> 00:44:50.949
[Elmo 2]
<i>Oh, boy, that tickles.</i>

745
00:44:51.123 --> 00:44:52.951
[Elmo 3]
<i>Elmo love you.</i>

746
00:44:53.125 --> 00:44:56.432
<i>Elmo wants to play. </i>
<i>You’re Elmo’s sweetheart.</i>

747
00:44:56.606 --> 00:44:58.608
<i>That tickles.</i>
<i>Let’s play.</i>

748
00:44:58.783 --> 00:44:59.871
<i>Elmo love you.</i>

749
00:45:00.045 --> 00:45:01.829
<i>Oh, boy, that tickles.</i>

750
00:45:02.003 --> 00:45:03.396
[distorted,
overlapping chatter]

751
00:45:03.570 --> 00:45:05.833
<i>Let’s play.</i>
[Elmo singing "The ABC Song"]

752
00:45:06.007 --> 00:45:07.226
<i>Elmo love you.</i>

753
00:45:07.400 --> 00:45:09.271
<i>Elmo loves his ABCs...</i>

754
00:45:09.445 --> 00:45:11.534
[humming]

755
00:45:13.058 --> 00:45:14.276
[sputters]

756
00:45:14.450 --> 00:45:16.191
Hey, Leigh.
[Mitch] Otee-Otee-Otis.

757
00:45:16.365 --> 00:45:17.889
[murmurs]
Hey.

758
00:45:18.063 --> 00:45:19.542
[Otis]
Hey, Mitch.

759
00:45:19.717 --> 00:45:21.283
You’re just the man
I want to see.

760
00:45:21.457 --> 00:45:22.676
[time clock clicks]

761
00:45:23.633 --> 00:45:24.852
Cool.

762
00:45:25.026 --> 00:45:26.724
You, uh...

763
00:45:26.898 --> 00:45:28.682
you like Peanut M&Ms, right?

764
00:45:28.856 --> 00:45:29.988
Yeah.Yeah?

765
00:45:30.162 --> 00:45:31.424
Yeah.

766
00:45:32.904 --> 00:45:34.470
[Mitch over headphones]
<i>’Cause we’re missing a lot</i>

767
00:45:34.644 --> 00:45:36.777
<i>of Peanut M&Ms.</i>
<i>You have any idea why?</i>

768
00:45:36.951 --> 00:45:38.692
<i>No.</i>

769
00:45:38.866 --> 00:45:40.563
[Mitch]
<i>What’s wrong?</i> [Otis] <i>Nothing’s wrong.</i>

770
00:45:40.738 --> 00:45:42.217
[Mitch]
<i>Seem nervous.</i> [Otis] <i>I’m not.</i>

771
00:45:42.391 --> 00:45:43.523
[Leigh]
<i>No.</i>

772
00:45:43.697 --> 00:45:45.830
[Mitch]
No? No. Not happening.

773
00:45:46.004 --> 00:45:47.614
You can’t talk to him
like that.

774
00:45:47.788 --> 00:45:50.312
Okay. You know, we are missing
half a dozen boxes out there.

775
00:45:50.486 --> 00:45:51.792
And I just thought-- boop--

776
00:45:51.966 --> 00:45:53.925
they got to be hiding
somewhere-- boop.

777
00:45:57.189 --> 00:45:58.930
[Leigh]
<i>I am so sorry.</i>

778
00:45:59.104 --> 00:46:01.628
[Mitch]
<i>Oh, God. </i> <i>He cannot talk to you that way.</i>

779
00:46:01.802 --> 00:46:03.151
[Mitch]
<i>I’m the bad guy now.</i>

780
00:46:03.325 --> 00:46:04.979
[Leigh] <i>Hey. You got to </i>
<i>stick up for yourself.</i>

781
00:46:05.153 --> 00:46:06.546
<i>Okay? Or he’s just </i>
<i>gonna get worse.</i>

782
00:46:06.720 --> 00:46:09.331
I’m not big
on conflict, so...

783
00:46:09.505 --> 00:46:11.464
Yeah.
Okay, well, we’ll-we’ll work on that.

784
00:46:11.638 --> 00:46:13.074
[Otis]
<i>Cool.</i>

785
00:46:22.040 --> 00:46:26.174
[Leigh] <i>Listen, Mitch,</i>
<i>you really hurt</i> <i>Otis’s feelings,</i>

786
00:46:26.348 --> 00:46:28.089
<i>and I think</i>
<i>you should apologize.</i>

787
00:46:28.263 --> 00:46:30.048
[Mitch] <i>I’m sorry.</i>
[Jeffrey mumbles]

788
00:46:30.222 --> 00:46:31.571
[Leigh]
<i>Well, that’s a good start.</i>

789
00:46:31.745 --> 00:46:33.007
[Mitch chuckles] <i>Okay.</i>
[Leigh] <i>You know,</i>

790
00:46:33.181 --> 00:46:34.704
<i>people respect kindness</i>
<i>in a leader.</i>

791
00:46:34.879 --> 00:46:35.967
[Mitch] <i>Mm.</i>

792
00:46:36.141 --> 00:46:37.577
[Leigh]
<i>W-With that in mind,</i>

793
00:46:37.751 --> 00:46:39.840
<i>I wanted to invite you </i>
<i>to my church.</i>

794
00:46:40.014 --> 00:46:41.450
<i>Crossroads Church.</i>

795
00:46:43.148 --> 00:46:44.932
It’s, uh, just across
the interstate.

796
00:46:45.106 --> 00:46:46.455
Uh...Have you been?

797
00:46:47.543 --> 00:46:49.023
Not very churchy.

798
00:46:49.197 --> 00:46:51.025
Okay, well, I’m in charge
of the toy drive there,

799
00:46:51.199 --> 00:46:52.461
and it got me thinking,
here I am,

800
00:46:52.635 --> 00:46:54.812
working in a toy store
of all places,

801
00:46:54.986 --> 00:46:58.772
and you haven’t even donated
one toy to my toy drive.

802
00:46:58.946 --> 00:47:01.949
Well, we sell toys here.
We don’t give ’em away.

803
00:47:02.123 --> 00:47:03.559
Okay. What about
all those returned toys?

804
00:47:03.733 --> 00:47:05.735
Perfectly good ones
that we can’t sell.

805
00:47:06.954 --> 00:47:08.956
We run a business here,
Leigh.

806
00:47:09.130 --> 00:47:11.872
Okay.
Well, you can still come.

807
00:47:12.046 --> 00:47:13.700
You know,
all people are welcome.

808
00:47:13.874 --> 00:47:16.181
<i>Even if they’re mean </i>
<i>or aren’t quite ready yet.</i>

809
00:47:16.355 --> 00:47:19.140
<i>So you can come, bring </i>
<i>a big bag of toys, or not.</i>

810
00:47:19.314 --> 00:47:20.838
[Jeffrey chuckles]
<i>You’ll be welcome.</i>

811
00:47:21.012 --> 00:47:24.102
<i>But bring the toys and you </i>
<i>could be a good guy for once.</i>

812
00:47:24.276 --> 00:47:26.669
<i>Don’t you want to be </i>
<i>a good guy?</i>

813
00:47:27.757 --> 00:47:29.324
<i>Come on, Mitch! Be a good guy!</i>

814
00:47:29.498 --> 00:47:30.891
[Mitch]
<i>Okay.</i>

815
00:48:29.602 --> 00:48:30.603
[sighs]

816
00:48:30.777 --> 00:48:32.431
[mutters]

817
00:48:32.605 --> 00:48:34.259
Is that garbage?

818
00:48:34.433 --> 00:48:36.522
Uh...

819
00:48:36.696 --> 00:48:39.481
Huh?
Do you want me to put that in the garbage for you?

820
00:48:39.655 --> 00:48:41.005
It’s just toys for the...

821
00:48:41.179 --> 00:48:42.745
Uh, I heard
there was a toy drive.

822
00:48:42.920 --> 00:48:44.747
Well, it’s right
this way.

823
00:48:44.922 --> 00:48:46.706
It’s o-- I’ll just
leave ’em here. It’s okay.

824
00:48:46.880 --> 00:48:48.012
[chuckles]
I’m not gonna walk

825
00:48:48.186 --> 00:48:50.449
all the way down there
in these heels.

826
00:48:55.541 --> 00:48:56.934
It’s very nice
of you.

827
00:48:57.108 --> 00:48:58.413
Here you go.

828
00:48:58.587 --> 00:48:59.893
Thank you.

829
00:49:00.067 --> 00:49:01.808
[laughs]
Oh, it’s too heavy for me.

830
00:49:01.982 --> 00:49:03.549
[chuckles]
Got to bring it on in there.

831
00:49:03.723 --> 00:49:04.811
Come on, I’ll show you
where the toys go.

832
00:49:04.985 --> 00:49:06.030
Where do you want me
to put ’em?

833
00:49:06.204 --> 00:49:07.770
You can bring ’em
right in here.

834
00:49:07.945 --> 00:49:09.990
Service
is about to begin.

835
00:49:10.164 --> 00:49:12.210
[light gospel music
playing inside]

836
00:49:12.384 --> 00:49:14.038
[Pastor Ron]
Anyone that feels alone out there...

837
00:49:14.212 --> 00:49:15.474
[music continues]

838
00:49:15.648 --> 00:49:16.954
...just come on down here.

839
00:49:17.128 --> 00:49:18.172
[speaking quietly]

840
00:49:18.346 --> 00:49:19.695
’Cause you belong here.

841
00:49:19.869 --> 00:49:21.349
We’re all sinners here,

842
00:49:21.523 --> 00:49:23.743
which is why I ask my wife
sometimes to sing this tune.

843
00:49:24.874 --> 00:49:26.964
♪ <i>In times of despair</i>♪

844
00:49:28.661 --> 00:49:31.707
♪ <i>I think about</i>
<i>The good things</i> <i>That you’ve done</i>♪

845
00:49:31.881 --> 00:49:34.449
[congregation whooping
and murmuring]

846
00:49:34.623 --> 00:49:38.758
♪ <i>Ooh, and though</i>
<i>You’re not there</i>♪

847
00:49:38.932 --> 00:49:40.890
♪ <i>I sometimes ask myself</i>♪

848
00:49:41.065 --> 00:49:43.415
[Pastor Ron]
♪ <i>Is anyone?</i>♪ [Eileen] ♪ <i>Is anyone? ♪</i>

849
00:49:45.199 --> 00:49:46.809
♪ <i>Yeah</i>♪
♪ <i>Oh</i>♪

850
00:49:46.984 --> 00:49:50.509
[choir joins in]
♪ <i>It’s so hard being human</i>♪

851
00:49:50.683 --> 00:49:51.989
♪ <i>With all the troubles</i>♪

852
00:49:52.163 --> 00:49:56.558
♪ <i>In sight</i>♪

853
00:49:56.732 --> 00:49:58.517
♪ <i>But somehow I know</i>♪

854
00:49:58.691 --> 00:50:02.086
♪ <i>I know, I know,</i>
<i>I know, I know</i>♪

855
00:50:02.260 --> 00:50:06.003
♪ <i>Everything’s gonna</i>
<i>Work out all right</i>♪

856
00:50:06.177 --> 00:50:07.613
♪ <i>Hey, yeah</i>♪

857
00:50:07.787 --> 00:50:12.052
♪ <i>But somehow I know</i>♪

858
00:50:13.401 --> 00:50:17.884
♪ <i>Everything’s gonna</i>
<i>Work out all right</i>♪

859
00:50:18.058 --> 00:50:23.020
♪ <i>Hey, but somehow I know</i>♪

860
00:50:24.369 --> 00:50:29.069
♪ <i>Everything’s gonna</i>
<i>Work out all right</i>♪

861
00:50:29.243 --> 00:50:32.551
[song ends]
[cheering and applauding]

862
00:50:32.725 --> 00:50:33.726
[Eileen]
Hallelujah.

863
00:50:37.382 --> 00:50:39.993
[lively chatter]

864
00:50:40.167 --> 00:50:42.735
Wow. Somebody is
very hungry, huh?

865
00:50:42.909 --> 00:50:44.606
Big appetite there, huh?

866
00:50:44.780 --> 00:50:46.260
[mouth full] Sorry.
[laughs] Please.

867
00:50:46.434 --> 00:50:48.001
I haven’t had food this good
in so long. [chuckles]

868
00:50:48.175 --> 00:50:50.612
No, that’s great.
Big food for a big guy.

869
00:50:50.786 --> 00:50:51.961
Yeah.Yeah.

870
00:50:52.136 --> 00:50:53.615
Now, you can’t sneak
out of here

871
00:50:53.789 --> 00:50:55.530
without saying hello
to the pastor and his wife.

872
00:50:55.704 --> 00:50:56.705
No.
It’s against the rules.

873
00:50:56.879 --> 00:50:57.837
No, I would never.
I would never.

874
00:50:58.011 --> 00:50:58.968
I’m Eileen.

875
00:51:00.100 --> 00:51:01.971
John. Z-- uh, Zorin.
John Zorin.

876
00:51:02.146 --> 00:51:03.973
Yeah, I haven’t seen you
around the area before.

877
00:51:04.148 --> 00:51:05.932
I noticed you,
obviously, in the, in the-the row there.

878
00:51:06.106 --> 00:51:07.412
Where are you from?
You new to the area?

879
00:51:07.586 --> 00:51:09.327
Yeah, uh, I’m-I’m...

880
00:51:09.501 --> 00:51:13.505
[sighs] I’m just new
to this place and, really, everything.

881
00:51:13.679 --> 00:51:15.855
You know, it’s, um...

882
00:51:16.029 --> 00:51:17.813
All of this is
really just, you know...

883
00:51:17.987 --> 00:51:19.293
Every-Everything here
is just new for me.

884
00:51:19.467 --> 00:51:21.208
I’m-I’m down
from New York City.

885
00:51:21.382 --> 00:51:22.601
That’s
a walking man’s town,

886
00:51:22.775 --> 00:51:24.342
I mean, if ever
I’ve been-been to one.

887
00:51:24.516 --> 00:51:26.126
That is
a walking man’s town. That is correct.

888
00:51:26.300 --> 00:51:29.042
I bet you go through a lot
of pair of sneakers, don’t you?

889
00:51:29.216 --> 00:51:30.478
[laughs] Everyone does.
Right? Do you go through...

890
00:51:30.652 --> 00:51:32.176
Yeah, yeah.
Oh, my. You’ve--

891
00:51:32.350 --> 00:51:34.265
You got very small feet
for a big guy.

892
00:51:34.439 --> 00:51:36.180
No, I actually have
large feet. It’s just,

893
00:51:36.354 --> 00:51:37.616
I put on the wrong shoes,
and I don’t know,

894
00:51:37.790 --> 00:51:40.053
I think these are, like,
nines in women’s.

895
00:51:40.227 --> 00:51:42.664
And I’m sorry, I would never
wear sneakers to church.

896
00:51:42.838 --> 00:51:44.275
I-I’m really sorry.

897
00:51:44.449 --> 00:51:46.451
You know, I-I would like
to introduce you to someone.

898
00:51:46.625 --> 00:51:48.888
I’d like to introduce you
to Leigh Wainscott.

899
00:51:49.062 --> 00:51:50.629
She runs the toy drive here,

900
00:51:50.803 --> 00:51:53.197
and I heard you gave
such a generous donation.

901
00:51:53.371 --> 00:51:54.937
I know she’d like
to thank you for it.

902
00:51:55.112 --> 00:51:57.244
You know, she looks a bit busy
over there, actually, Eileen.

903
00:51:57.418 --> 00:51:59.203
She’s having a serious
conversation with her daughter.

904
00:51:59.377 --> 00:52:01.292
[chatter fades]

905
00:52:06.210 --> 00:52:07.385
Now?

906
00:52:07.559 --> 00:52:08.908
[Pastor Ron]
Yeah. [Eileen] We can.

907
00:52:09.082 --> 00:52:10.170
Yeah. Okay.
You made such a great donation.

908
00:52:10.344 --> 00:52:11.389
Okay. Yeah, sure.
Yeah. Hey, hey.

909
00:52:11.563 --> 00:52:13.652
Okay, great.
Uh, Leigh. Hey, Leigh.

910
00:52:13.826 --> 00:52:15.175
Leigh. Hey, Leigh.

911
00:52:15.349 --> 00:52:17.134
Come, come say hi
to our mystery man.

912
00:52:17.308 --> 00:52:18.222
Okay.
Come on.

913
00:52:18.396 --> 00:52:19.310
Yeah.
Yeah.

914
00:52:19.484 --> 00:52:21.094
This is our all-star Leigh.

915
00:52:21.268 --> 00:52:22.356
She is the backbone
of everything

916
00:52:22.530 --> 00:52:24.184
that is good going on
in this church.

917
00:52:24.358 --> 00:52:26.143
She does the outreach,
does the meals,

918
00:52:26.317 --> 00:52:27.883
does the toy drive,
she...

919
00:52:28.057 --> 00:52:30.321
I really don’t know how
she does it all, but she does.

920
00:52:30.495 --> 00:52:32.975
And this is John...

921
00:52:33.150 --> 00:52:35.413
Zorin? Zorin from New York.

922
00:52:35.587 --> 00:52:37.023
Oh, New York.

923
00:52:37.197 --> 00:52:39.634
That’s far from here.
Yeah, a little bit, yeah.

924
00:52:39.808 --> 00:52:42.985
[Eileen] So, John-- he made
a very generous toy donation.

925
00:52:43.160 --> 00:52:45.553
Oh, that’s so kind
of you. We...

926
00:52:45.727 --> 00:52:47.425
Couldn’t have come
at a better time.

927
00:52:47.599 --> 00:52:50.819
No, I-I mean, um,
I really like Christmas and-and birthdays,

928
00:52:50.993 --> 00:52:52.169
uh, and just
gift-giving time.

929
00:52:52.343 --> 00:52:53.735
[laughs]
I mean, I don’t know.

930
00:52:53.909 --> 00:52:56.042
[stammers]
I just love kids. You have kids, John?

931
00:52:56.216 --> 00:52:59.393
Well...
You have a family, or are you single?

932
00:52:59.567 --> 00:53:01.221
I’m, uh, just officially
divorced, that’s all.

933
00:53:01.395 --> 00:53:02.483
[Pastor Ron]
Oh, I’m sorry, John.

934
00:53:02.657 --> 00:53:03.702
Not-not all marriages
work out, right?

935
00:53:03.876 --> 00:53:05.617
That’s-- that is true.

936
00:53:05.791 --> 00:53:07.445
But to answer your question,
I do have kids.

937
00:53:07.619 --> 00:53:09.098
I have two little
monster boys,

938
00:53:09.273 --> 00:53:11.275
and I got a little girl
that is my best pal.

939
00:53:11.449 --> 00:53:12.972
That’s sweet.
And, um... Yeah.

940
00:53:13.146 --> 00:53:14.626
But they’re in New York,
and I’m here working.

941
00:53:14.800 --> 00:53:16.802
And what-what-what do you--
what do you do for work?

942
00:53:16.976 --> 00:53:19.413
Well, I... [sighs]
I-I work for the government,

943
00:53:19.587 --> 00:53:22.111
um, but I can’t exactly
talk about it.

944
00:53:22.286 --> 00:53:23.983
It’s, uh, it’s classified

945
00:53:24.157 --> 00:53:25.941
and all that silliness.
[Eileen] Oh.

946
00:53:26.115 --> 00:53:28.770
Well, John Zorin from New York,
our New York spy.

947
00:53:28.944 --> 00:53:30.032
No! No, no.
[laughter]

948
00:53:30.207 --> 00:53:31.120
Definitely not that.
I like that.

949
00:53:31.295 --> 00:53:33.079
Okay, okay.

950
00:53:33.253 --> 00:53:35.429
Well, can I ask you,
can we count on you to join us next Sunday?

951
00:53:35.603 --> 00:53:36.952
Yeah.
Well, and also this Wednesday.

952
00:53:37.126 --> 00:53:38.737
Oh. Wow. Yeah.
What’s-what’s Wednesday?

953
00:53:38.911 --> 00:53:40.478
Uh, I run a singles dinner,

954
00:53:40.652 --> 00:53:43.176
and this week’s gonna be
at a Red Lobster.

955
00:53:43.350 --> 00:53:44.917
I love a Red Lobster.

956
00:53:45.091 --> 00:53:46.353
I mean,
not just the seafood. Those cheese biscuits...

957
00:53:46.527 --> 00:53:47.572
Mm-hmm.
I mean, yeah.

958
00:53:47.746 --> 00:53:48.660
I-I mean,
are you gonna be there?

959
00:53:48.834 --> 00:53:51.271
[Eileen]
Hmm. Leigh?

960
00:53:51.445 --> 00:53:54.013
You think you’re gonna join us
for our first single dinner?

961
00:53:54.187 --> 00:53:57.059
Well, I never thought of myself
as being a single,

962
00:53:57.234 --> 00:53:59.845
but, sure, yeah,
I-I’ll-I’ll go.

963
00:54:00.019 --> 00:54:01.760
[Eileen] Okay.
Yeah, I’ll-I’ll be there.

964
00:54:01.934 --> 00:54:03.370
Count me in.
[Eileen] Okay.

965
00:54:03.544 --> 00:54:05.372
[Kami] Good to see you.
Thank you so much.

966
00:54:05.546 --> 00:54:06.547
Thank you for joining us today.
Really appreciate it.

967
00:54:06.721 --> 00:54:08.070
[Jeffrey]
<i>I liked being John</i>

968
00:54:08.245 --> 00:54:09.594
<i>better than I liked</i>
<i>being Jeff.</i>

969
00:54:09.768 --> 00:54:11.117
See you on Wednesday.
Wednesday. Yes, ma’am.

970
00:54:12.161 --> 00:54:13.772
<i>John was a good guy.</i>

971
00:54:13.946 --> 00:54:15.774
<i>People liked him.</i>

972
00:54:15.948 --> 00:54:17.863
<i>Leigh seemed to</i>
<i>like him, too.</i>

973
00:54:18.037 --> 00:54:20.953
<i>But there was no way</i>
<i>a girl like her</i> <i>was gonna really fall</i>

974
00:54:21.127 --> 00:54:24.261
<i>for a guy</i>
<i>in women’s running shoes</i> <i>and a Spider-Man T-shirt.</i>

975
00:54:24.435 --> 00:54:25.784
[groans]

976
00:54:25.958 --> 00:54:28.003
<i>Also, I really needed</i>
<i>to see a dentist.</i>

977
00:54:28.177 --> 00:54:30.615
<i>Living on candy is</i>
<i>hard on your teeth.</i>

978
00:54:35.402 --> 00:54:37.056
[entry bell jingles]

979
00:54:38.187 --> 00:54:39.624
Good afternoon.
How are you?

980
00:54:39.798 --> 00:54:41.103
Good, sir.
How are you?

981
00:54:41.278 --> 00:54:44.106
[bag unzips]
See what you give me for these.

982
00:54:44.281 --> 00:54:46.587
Uh, how about
ten apiece? 300.

983
00:54:46.761 --> 00:54:48.067
Yeah, I’ll go 300.

984
00:54:48.241 --> 00:54:49.242
Okay, let’s do that.
Yeah, deal. Yes, sir.

985
00:54:49.416 --> 00:54:51.853
M.O.D. on number 29.

986
00:54:53.290 --> 00:54:55.901
14 cavities. That’s a lot
of cavities for an adult.

987
00:54:56.075 --> 00:54:57.119
Yeah, I’m sorry.

988
00:54:57.294 --> 00:54:58.556
I just have a bit--

989
00:54:58.730 --> 00:55:00.209
naturally, I guess,
a bit of a sweet tooth,

990
00:55:00.384 --> 00:55:02.386
and I’ve had access
to a lot of really good candy.

991
00:55:02.560 --> 00:55:03.604
Just haven’t been able to...
Open your mouth

992
00:55:03.778 --> 00:55:05.214
wide, please.
...s-stop. Okay.

993
00:55:05.389 --> 00:55:07.608
[whirring]

994
00:55:10.655 --> 00:55:12.091
[laughter, lively chatter]
[pop music playing]

995
00:55:12.265 --> 00:55:13.788
Look at those.

996
00:55:19.881 --> 00:55:21.187
Oh, wow. [chuckles]

997
00:55:21.361 --> 00:55:23.885
[Kami chuckles]
[excited chatter, clapping]

998
00:55:24.059 --> 00:55:25.713
[Jeffrey]
Hello. [chuckles]

999
00:55:26.801 --> 00:55:28.890
Hello, ladies.
[women] Hi!

1000
00:55:29.064 --> 00:55:30.196
Hi.
Hi.

1001
00:55:30.370 --> 00:55:31.850
How is everyone?
[chuckles] Good.

1002
00:55:32.024 --> 00:55:33.373
Oh, okay.
[women chuckling]

1003
00:55:33.547 --> 00:55:35.027
I thought this was
a singles brunch,

1004
00:55:35.201 --> 00:55:36.507
not a supermodel brunch.

1005
00:55:36.681 --> 00:55:39.118
[laughter]
Ooh. [laughs]

1006
00:55:39.292 --> 00:55:41.686
[Kami] You could always
squeeze in down here by us.

1007
00:55:41.860 --> 00:55:42.991
[laughter]

1008
00:55:43.165 --> 00:55:45.559
Well, we wanted
to welcome you, John.

1009
00:55:45.733 --> 00:55:47.126
[Kami] Yes.
Welcome, welcome.

1010
00:55:47.300 --> 00:55:48.257
Am I the only guy
that’s gonna be here today?

1011
00:55:48.432 --> 00:55:49.476
[laughs]

1012
00:55:49.650 --> 00:55:51.086
[women] Yes.
Uh-huh. Yep. You are.

1013
00:55:51.260 --> 00:55:53.175
Turns out to be so, yes.
Right. Okay.

1014
00:55:53.350 --> 00:55:55.134
Yes. I hope we’re not
overwhelming for you.

1015
00:55:55.308 --> 00:55:57.136
Oh, no, no, no,
I’m actually-- I-I’m liking it very much.

1016
00:55:57.310 --> 00:55:59.312
Okay, good.
I love having so many new friends,

1017
00:55:59.486 --> 00:56:01.140
especially beautiful friends.
Um...

1018
00:56:01.314 --> 00:56:03.185
Ooh.
[woman] Sweet one.

1019
00:56:03.360 --> 00:56:06.928
So, John, I understand
you work for the government. What kind of work?

1020
00:56:07.102 --> 00:56:10.845
I-I would love
to get into those details, but I’m undercover, so, um...

1021
00:56:11.019 --> 00:56:12.891
[women oohing]
Oh, that sounds mysterious.

1022
00:56:13.065 --> 00:56:15.154
No, I can promise
it’s not that mysterious.

1023
00:56:15.328 --> 00:56:17.635
It’s really quite boring.
[chuckles]

1024
00:56:17.809 --> 00:56:21.073
I never knew there was
an intelligence unit here in Charlotte.

1025
00:56:21.247 --> 00:56:22.770
Oh, are you law enforcement?

1026
00:56:22.944 --> 00:56:24.381
I’m retired now,
but I was.

1027
00:56:24.555 --> 00:56:26.252
Wow. That’s amazing.

1028
00:56:26.426 --> 00:56:27.427
[high-pitched gasp]

1029
00:56:27.601 --> 00:56:28.733
Am I, am I, uh...
[laughter]

1030
00:56:28.907 --> 00:56:30.082
Am I arrested?
How does this work?

1031
00:56:30.256 --> 00:56:31.736
I don’t want to
make you upset.

1032
00:56:31.910 --> 00:56:33.215
[Kami]
You’re embarrassing everyone, Sally.

1033
00:56:33.390 --> 00:56:35.609
He did not come here
to be interrogated.

1034
00:56:35.783 --> 00:56:37.829
No, no, no,
I actually really like it.

1035
00:56:38.003 --> 00:56:39.613
I feel a lot safer
with her here.

1036
00:56:39.787 --> 00:56:41.485
Um, but-but yeah.

1037
00:56:41.659 --> 00:56:43.617
Um, there’s intelligence
just about in every major city.

1038
00:56:43.791 --> 00:56:45.880
We just don’t advertise
that much, yeah.

1039
00:56:46.054 --> 00:56:49.884
Well, if he’s undercover,
why’s he at a singles dinner at Red Lobster?

1040
00:56:50.058 --> 00:56:52.060
[overlapping chatter]
That’s a fair question.

1041
00:56:52.234 --> 00:56:53.410
Well...

1042
00:56:53.584 --> 00:56:55.673
That’s a fair question.
I-I can...

1043
00:56:55.847 --> 00:56:57.544
That is, that is a question
that is not classified.

1044
00:56:57.718 --> 00:57:00.808
I am here possibly looking
for the next Ms. John Zorin.

1045
00:57:00.982 --> 00:57:03.071
[laughter, applause]

1046
00:57:03.245 --> 00:57:05.204
Oh, please. Oh, please.
[Jeffrey stammers]

1047
00:57:05.378 --> 00:57:07.641
See, but there-there
is a problem, though.

1048
00:57:07.815 --> 00:57:11.428
I’m having a bit of an issue
that there’s just too many beautiful choices here

1049
00:57:11.602 --> 00:57:13.081
to choose from.
[excited chatter]

1050
00:57:13.255 --> 00:57:14.866
No, I’m-I’m sorry.
I should not have said that.

1051
00:57:15.040 --> 00:57:16.824
My mom always told me
do not compliment a woman

1052
00:57:16.998 --> 00:57:20.306
on her beauty because
it makes her self-conscious.

1053
00:57:20.480 --> 00:57:21.481
Um, always start
with their shoes.

1054
00:57:21.655 --> 00:57:22.613
[laughter]

1055
00:57:22.787 --> 00:57:24.223
Speaking of.
Hold on a second.

1056
00:57:24.397 --> 00:57:26.355
Let me get
under this table. [laughter]

1057
00:57:26.530 --> 00:57:27.792
Excuse me.

1058
00:57:27.966 --> 00:57:30.403
Got some high boots
down there.

1059
00:57:30.577 --> 00:57:33.145
Stilettos at brunch.
All right, girl.

1060
00:57:33.319 --> 00:57:35.713
[laughter continues]
Okay, okay.

1061
00:57:35.887 --> 00:57:37.410
[Kami]
It is getting hot in here.

1062
00:57:37.584 --> 00:57:39.499
[lively chatter]
No, no, no, no.

1063
00:57:39.673 --> 00:57:41.196
[Leigh]
<i>That was really fun.</i>

1064
00:57:41.370 --> 00:57:42.937
Look, I don’t get out much,
so this was fun for me.

1065
00:57:43.111 --> 00:57:44.678
Me neither.

1066
00:57:44.852 --> 00:57:46.375
[chuckles]
You sure made their day.

1067
00:57:46.550 --> 00:57:47.855
They made my day, truly.

1068
00:57:48.029 --> 00:57:49.074
This is my car.
I mean, I’ve never been...

1069
00:57:49.248 --> 00:57:50.118
This is you? Ooh, a Subaru.Yeah.

1070
00:57:50.292 --> 00:57:51.380
Yeah.

1071
00:57:51.555 --> 00:57:53.252
I like it.

1072
00:57:53.426 --> 00:57:55.559
All right,
I’m-I’m getting my courage up.

1073
00:57:55.733 --> 00:57:57.038
Um...

1074
00:57:58.170 --> 00:57:59.693
I have two questions
to ask you.

1075
00:57:59.867 --> 00:58:01.565
Two? Just two?

1076
00:58:01.739 --> 00:58:03.001
Yeah.
All right. Let’s hear it.

1077
00:58:03.175 --> 00:58:05.220
Drumroll. Give me
the first one. Go.

1078
00:58:05.394 --> 00:58:07.788
Um, you’re gay, right?

1079
00:58:07.962 --> 00:58:09.834
What? I’m what?
You’re gay.

1080
00:58:10.008 --> 00:58:11.009
Gay? No.Yeah.

1081
00:58:11.183 --> 00:58:12.314
[laughs]
What?

1082
00:58:12.489 --> 00:58:14.055
Are you kidding
right now? No, I...

1083
00:58:14.229 --> 00:58:15.883
No, I mean, look,
I don’t have anything against gays.

1084
00:58:16.057 --> 00:58:18.059
I love gays,
but, like, I’m-- no, absolutely not.

1085
00:58:18.233 --> 00:58:19.887
You just...
What made you think I was gay?

1086
00:58:20.061 --> 00:58:21.541
You just seem like
one of the girls.

1087
00:58:21.715 --> 00:58:24.065
Or, like, you seem
to love women’s shoes.

1088
00:58:24.239 --> 00:58:25.589
No, that’s not
what that was. [laughs]

1089
00:58:25.763 --> 00:58:27.025
All right.
Uh-uh.

1090
00:58:27.199 --> 00:58:28.243
All right, well, that--
if that’s a no,

1091
00:58:28.417 --> 00:58:29.636
we can go straight
to question two.

1092
00:58:29.810 --> 00:58:32.596
Okay. Uh, yeah.
I guess, hit me.

1093
00:58:32.770 --> 00:58:33.901
[chuckles]
Um...

1094
00:58:34.075 --> 00:58:36.643
Um, would you like
to go out with me?

1095
00:58:36.817 --> 00:58:38.602
On a date?

1096
00:58:41.256 --> 00:58:42.431
Okay.

1097
00:58:42.606 --> 00:58:45.304
Wow, you’re
a very forward person.

1098
00:58:47.698 --> 00:58:49.438
I, uh...

1099
00:58:51.136 --> 00:58:54.792
Um, yes, I would,
I would very much-- really, very much--

1100
00:58:54.966 --> 00:58:56.489
like to go out
on a date with you.

1101
00:58:56.663 --> 00:58:58.186
[laughs]
I don’t know, yes.

1102
00:58:58.360 --> 00:58:59.971
Yes is the answer
to that.

1103
00:59:00.145 --> 00:59:01.320
All right.
Okay.

1104
00:59:01.494 --> 00:59:04.192
I’m free, um,
next Saturday morning?

1105
00:59:04.366 --> 00:59:05.585
Perfect.

1106
00:59:05.759 --> 00:59:07.456
I’ll pick you up.
Where do you live?

1107
00:59:07.631 --> 00:59:11.417
[sputters]
I live in a really boring, uh,

1108
00:59:11.591 --> 00:59:14.942
government building
that’s non-disclosed to the public.

1109
00:59:16.248 --> 00:59:17.292
How about this?

1110
00:59:17.466 --> 00:59:20.295
Uh, let’s meet
at Freedom Park.

1111
00:59:20.469 --> 00:59:23.081
Saturday morning,
8:00 a.m.

1112
00:59:23.255 --> 00:59:26.432
Sounds like a,
like a-- uh, well, sounds like a date.

1113
00:59:26.606 --> 00:59:27.564
It’s a date.
So it’s a date.

1114
00:59:27.738 --> 00:59:29.217
Okay. Bye.
Okay. Bye.

1115
00:59:29.391 --> 00:59:31.350
All right. All right. Sorry.
Hey. [laughs]

1116
00:59:31.524 --> 00:59:33.134
You were shaking,
and I was going...

1117
00:59:33.308 --> 00:59:34.875
But don’t get...
There’s a car. [gasps] Oh, shit.

1118
00:59:35.049 --> 00:59:36.355
[laughs] Okay.
All right. Yep.

1119
00:59:36.529 --> 00:59:38.183
All right,
that was awkward. Okay.

1120
00:59:38.357 --> 00:59:39.488
See ya.
Bye!

1121
00:59:54.329 --> 00:59:55.374
[Leigh]
It’s hot.

1122
00:59:55.548 --> 00:59:57.202
[Jeffrey]
It’s hot. [grunts]

1123
00:59:58.464 --> 00:59:59.857
Wow.

1124
01:00:00.031 --> 01:00:01.772
You’re in
really good shape.

1125
01:00:01.946 --> 01:00:02.860
Thanks, girl.

1126
01:00:03.034 --> 01:00:04.688
[both laugh]

1127
01:00:04.862 --> 01:00:07.168
My ex, Jeffrey, he...
Yeah?

1128
01:00:07.342 --> 01:00:09.562
What?
You said Jeffrey.

1129
01:00:09.736 --> 01:00:12.391
Yeah. That’s my ex’s name--
Jeffrey.

1130
01:00:12.565 --> 01:00:13.827
Got it, right.
Yeah.

1131
01:00:14.001 --> 01:00:14.959
His name
was Jeffrey?

1132
01:00:15.133 --> 01:00:16.525
Yeah. He was in...
Wow.

1133
01:00:16.700 --> 01:00:17.918
...horrible shape.

1134
01:00:18.092 --> 01:00:21.226
Like, we had no...

1135
01:00:21.400 --> 01:00:22.836
No...?
It’s just been a long time.

1136
01:00:23.010 --> 01:00:24.664
Oh, okay.
But we’re nothing alike.

1137
01:00:24.838 --> 01:00:26.666
Good to know.
Yeah, I-I like people.

1138
01:00:26.840 --> 01:00:28.276
He didn’t talk.

1139
01:00:28.450 --> 01:00:31.845
He just read war history novels
on the toilet.

1140
01:00:32.019 --> 01:00:32.933
[laughs]
What?

1141
01:00:33.107 --> 01:00:34.282
Mm-hmm.
[gags]

1142
01:00:34.456 --> 01:00:36.894
N-No, Jeffrey,
that is gross. [laughs]

1143
01:00:37.068 --> 01:00:39.548
Right? [laughs]
[gags]

1144
01:00:39.723 --> 01:00:43.204
He loves his books,
but when it comes to time for the girls

1145
01:00:43.378 --> 01:00:46.904
or homework
or driving lessons, just doesn’t show up.

1146
01:00:47.078 --> 01:00:48.732
Stressful.

1147
01:00:48.906 --> 01:00:50.298
I just think you need
a little bit more fun in your life,

1148
01:00:50.472 --> 01:00:52.257
to be honest.
[stammers]

1149
01:00:54.563 --> 01:00:55.739
Okay.

1150
01:00:57.479 --> 01:01:00.613
Do you want to go
back to mine and have some fun right now?

1151
01:01:03.137 --> 01:01:04.225
What?

1152
01:01:05.270 --> 01:01:07.054
Really?
Mm-hmm.

1153
01:01:08.229 --> 01:01:09.535
Yes. Very much, yes.

1154
01:01:09.709 --> 01:01:11.537
I would very much--
yeah, mm-hmm.

1155
01:01:11.711 --> 01:01:13.365
Okay.
Mm-hmm. Yeah. Now?

1156
01:01:13.539 --> 01:01:14.627
Yeah.
All right.

1157
01:01:25.682 --> 01:01:27.466
Told you I wasn’t gay.

1158
01:01:27.640 --> 01:01:29.598
[laughing]

1159
01:01:29.773 --> 01:01:32.384
Shut up.
[laughing]

1160
01:01:33.472 --> 01:01:34.995
[Jeffrey]
Tell me about your daughters.

1161
01:01:35.169 --> 01:01:37.389
[Leigh] Their names
are Dee and Lindsay.

1162
01:01:37.563 --> 01:01:39.043
Dee’s 11.

1163
01:01:39.217 --> 01:01:41.959
She’s pretty sensitive
and creative.

1164
01:01:42.133 --> 01:01:44.091
She’s like...
I don’t know.

1165
01:01:44.265 --> 01:01:47.791
She-she hasn’t let me
cut her hair since she was a baby.

1166
01:01:47.965 --> 01:01:49.357
She’s one of those kids.

1167
01:01:49.531 --> 01:01:50.924
And then Lindsay’s 16.

1168
01:01:51.098 --> 01:01:53.448
She has a sign
on her door that says,

1169
01:01:53.622 --> 01:01:55.320
"Emotionally unavailable."

1170
01:01:55.494 --> 01:01:58.279
[laughs softly]
She also just got her learner’s permit

1171
01:01:58.453 --> 01:02:00.978
but refuses to drive,
even though she wants her freedom,

1172
01:02:01.152 --> 01:02:03.371
so that’s where we’re at.
Oh, is that right? [laughs]

1173
01:02:03.545 --> 01:02:05.025
Well, I’m a good driver.

1174
01:02:05.199 --> 01:02:06.723
If you want me to teach her,
I-I’ll happily do it.

1175
01:02:06.897 --> 01:02:09.116
[laughs]
We just met.

1176
01:02:09.290 --> 01:02:11.466
That’s a good point.
That’s a... [stammers]

1177
01:02:11.640 --> 01:02:12.554
Yeah, I know.

1178
01:02:12.729 --> 01:02:14.643
Um, I just love kids, so...

1179
01:02:14.818 --> 01:02:18.256
Okay, well, maybe...
maybe you could meet ’em sometime.

1180
01:02:18.430 --> 01:02:22.564
You know, like, maybe
you could come over for...

1181
01:02:22.739 --> 01:02:24.610
for pizza one weekend,
maybe?

1182
01:02:24.784 --> 01:02:26.743
Like a pizza party?
Can we have a pizza party?

1183
01:02:26.917 --> 01:02:28.527
Like a pizza Saturday?[laughs]

1184
01:02:28.701 --> 01:02:30.398
I haven’t been
out of the house,

1185
01:02:30.572 --> 01:02:32.270
let alone on a date, okay?
Okay.

1186
01:02:32.444 --> 01:02:34.489
In a very long time.
Mm-hmm.

1187
01:02:34.663 --> 01:02:37.884
Um, I... I don’t know
if my girls are ready for, you know,

1188
01:02:38.058 --> 01:02:40.060
M-Mom to be dating
just yet.

1189
01:02:40.234 --> 01:02:41.583
I get that.

1190
01:02:41.758 --> 01:02:43.411
We can still have a pizza party
and just make it

1191
01:02:43.585 --> 01:02:46.153
just totally normal.

1192
01:02:46.327 --> 01:02:49.069
I’m just a friend from church,
you know,

1193
01:02:49.243 --> 01:02:50.767
that happens to be
a government spy.

1194
01:02:50.941 --> 01:02:52.290
[laughs]A non-gay one.

1195
01:02:52.464 --> 01:02:53.726
You know,
a non-gay government spy

1196
01:02:53.900 --> 01:02:55.423
that just comes over
and wants to, you know,

1197
01:02:55.597 --> 01:02:58.165
have pizza with you
and your daughters.

1198
01:02:58.339 --> 01:03:00.298
You know, just make it normal.Okay.

1199
01:03:00.472 --> 01:03:01.995
You’re-you’re not normal,
John,

1200
01:03:02.169 --> 01:03:03.083
but...
[snickers]

1201
01:03:03.257 --> 01:03:05.825
[laughing]
I like you.

1202
01:03:05.999 --> 01:03:08.306
You know what’s not normal?
Hmm?

1203
01:03:08.480 --> 01:03:10.743
You just look like this
all the time?[scoffs]

1204
01:03:10.917 --> 01:03:13.833
Looking inviting.
[laughing]

1205
01:03:14.007 --> 01:03:16.618
[Jeffrey mumbles playfully]
[Leigh squeals, laughs]

1206
01:03:18.620 --> 01:03:20.666
[birds chirping]

1207
01:03:42.296 --> 01:03:43.863
[sighs]

1208
01:04:10.150 --> 01:04:12.109
[bags rustling]

1209
01:04:17.070 --> 01:04:19.246
[knocking on door]
[Leigh] Oh.

1210
01:04:19.420 --> 01:04:21.205
He’s here. Okay?

1211
01:04:21.379 --> 01:04:22.728
[door opens]

1212
01:04:22.902 --> 01:04:23.947
[Jeffrey]
Hello.

1213
01:04:24.121 --> 01:04:25.949
Please come in.

1214
01:04:26.123 --> 01:04:27.776
Wow, that’s
a lot of food.

1215
01:04:27.951 --> 01:04:30.779
Girls,
this is my friend John.

1216
01:04:30.954 --> 01:04:33.347
John, these are my girls.

1217
01:04:33.521 --> 01:04:34.958
Hey, girls.

1218
01:04:35.132 --> 01:04:37.264
Uh, hi.
I’m-I’m John Zorin.

1219
01:04:37.438 --> 01:04:40.354
I’m your mom’s good friend
from church.

1220
01:04:41.703 --> 01:04:43.575
You must be Dee.

1221
01:04:43.749 --> 01:04:45.055
That’s short for Delia?

1222
01:04:45.229 --> 01:04:46.708
Yeah.
Yes.

1223
01:04:46.883 --> 01:04:49.233
You must be Lindsay,
and that’s short for...

1224
01:04:49.407 --> 01:04:52.889
That’s not short for anything
at all, actually. [laughs]

1225
01:04:53.063 --> 01:04:54.934
Look, I’ve heard
so much about you guys.

1226
01:04:55.108 --> 01:04:57.937
Uh, and one of the things
that I have heard,

1227
01:04:58.111 --> 01:05:03.029
is that you, Dee,
happen to be a huge fan of <i>Zelda,</i>like I am.

1228
01:05:03.203 --> 01:05:04.161
Is that true?

1229
01:05:04.335 --> 01:05:05.814
Yeah.
Is that right?

1230
01:05:05.989 --> 01:05:07.294
Good, ’cause I got you
this Link doll.

1231
01:05:07.468 --> 01:05:08.687
[laughs]

1232
01:05:08.861 --> 01:05:10.819
And another question:

1233
01:05:10.994 --> 01:05:13.605
[whispering]
Have you played <i>Four Swords?</i>

1234
01:05:13.779 --> 01:05:14.998
No.
It is so amazing,

1235
01:05:15.172 --> 01:05:16.303
and it comes with
this special controller

1236
01:05:16.477 --> 01:05:17.304
that I’ll teach you
how to use later

1237
01:05:17.478 --> 01:05:18.958
until you can whup my butt,

1238
01:05:19.132 --> 01:05:20.873
which you’ll probably be able
to do really quickly

1239
01:05:21.047 --> 01:05:22.179
‘’cause I hear you’re,
like, a <i>Zelda</i>master.

1240
01:05:22.353 --> 01:05:24.137
[laughs]

1241
01:05:24.311 --> 01:05:25.747
Thanks.
Yes. <i>Zelda</i>worked.

1242
01:05:25.922 --> 01:05:26.879
One down.

1243
01:05:27.053 --> 01:05:29.229
Lindsay, for you,

1244
01:05:29.403 --> 01:05:32.450
I have an assortment
of very angsty teenage music

1245
01:05:32.624 --> 01:05:35.192
for your listening pleasure.

1246
01:05:35.366 --> 01:05:37.672
[laughs]
[Leigh] Thank you?

1247
01:05:38.412 --> 01:05:39.718
No, thank you.

1248
01:05:40.937 --> 01:05:43.896
Nice to meet you,
John Zorin,

1249
01:05:44.070 --> 01:05:46.812
Mom’s friend from church.

1250
01:05:51.077 --> 01:05:52.905
Where are you going?
I have homework.

1251
01:05:54.037 --> 01:05:55.603
[sighs heavily]
[Jeffrey] It’s okay.

1252
01:05:55.777 --> 01:05:57.170
[laughs]
Maybe next time.

1253
01:05:57.344 --> 01:05:58.432
Okay?
[Leigh groans]

1254
01:05:58.606 --> 01:06:00.565
All right? Don’t worry.
[sighs]

1255
01:06:00.739 --> 01:06:03.568
I, uh, also happened
to have gotten you something,

1256
01:06:03.742 --> 01:06:05.048
Miss Leigh.
Oh.

1257
01:06:05.222 --> 01:06:07.702
[Leigh]
This is all so sweet. [chuckles]

1258
01:06:07.876 --> 01:06:09.356
I’m sorry about Lindsay.

1259
01:06:09.530 --> 01:06:11.358
I-I thought this might be
hard for her.

1260
01:06:11.532 --> 01:06:13.882
[Jeffrey]
Yeah. No, and, look, I understand that.

1261
01:06:14.057 --> 01:06:15.406
[Dee]
This one has to go on top.

1262
01:06:15.580 --> 01:06:17.408
[Jeffrey]
Yeah, the top, top part.

1263
01:06:19.236 --> 01:06:21.238
And this one
has to go...

1264
01:06:21.412 --> 01:06:22.935
[Jeffrey] But wait,
where’s the light...

1265
01:06:23.109 --> 01:06:25.807
[Dee]
Wait, you got to connect.

1266
01:06:25.982 --> 01:06:26.895
[Jeffrey]
Oh, the click. [chuckles]

1267
01:06:27.070 --> 01:06:28.375
I love the click.

1268
01:06:28.549 --> 01:06:29.550
And this one
has to go on that. [Leigh] Dee?

1269
01:06:29.724 --> 01:06:30.856
Yeah.

1270
01:06:31.030 --> 01:06:32.684
It’s 11:00.
Past 11:00.

1271
01:06:32.858 --> 01:06:34.164
Oh, come on,
let us finish this. Please?

1272
01:06:34.338 --> 01:06:35.643
Please?
She’s, like, the best builder.

1273
01:06:35.817 --> 01:06:37.080
We’re like 20 pieces away
from the end.

1274
01:06:37.254 --> 01:06:38.472
[Dee]
Yeah, please, Mom.

1275
01:06:38.646 --> 01:06:40.387
So close.
Another time, okay?

1276
01:06:40.561 --> 01:06:41.562
[Jeffrey]
Okay.

1277
01:06:42.650 --> 01:06:44.043
I had the best time
with you.

1278
01:06:44.217 --> 01:06:45.218
Okay?
Yeah.

1279
01:06:45.392 --> 01:06:47.264
[grunts]

1280
01:06:47.438 --> 01:06:49.222
[Jeffrey]
<i>Can I see you again?</i>

1281
01:06:49.396 --> 01:06:50.571
I’d like that.

1282
01:06:50.745 --> 01:06:52.747
Yeah?Yeah.

1283
01:06:52.921 --> 01:06:55.881
So, if it’s late,
I’ll just come and, like, tap on your window?

1284
01:06:56.055 --> 01:06:57.709
Oh.
[snickers]

1285
01:06:57.883 --> 01:06:59.058
I don’t know if I’m a...

1286
01:06:59.232 --> 01:07:00.886
"tap on the window"
kind of girl, John.

1287
01:07:01.060 --> 01:07:02.801
No?

1288
01:07:02.975 --> 01:07:06.022
All right, how about I just
knock on the front door?

1289
01:07:06.196 --> 01:07:07.545
Okay.

1290
01:07:08.633 --> 01:07:11.592
[piano playing
"I’ll be Home"]

1291
01:07:19.818 --> 01:07:22.951
[Pastor Ron]
♪ <i>I’ll be home</i>♪

1292
01:07:25.824 --> 01:07:28.740
♪ <i>I’ll be home</i>♪

1293
01:07:31.612 --> 01:07:34.789
♪ <i>When your nights</i>
<i>are troubled</i>♪

1294
01:07:36.487 --> 01:07:39.098
♪ <i>And you’re all alone</i>♪

1295
01:07:42.275 --> 01:07:45.322
[choir] ♪ <i>Ooh</i>♪
♪ <i>When you’re feeling down</i>♪

1296
01:07:45.496 --> 01:07:50.501
♪ <i>Ooh</i>♪
♪ <i>You need some sympathy</i>♪

1297
01:07:50.675 --> 01:07:53.765
♪ <i>Ooh</i>♪

1298
01:07:53.939 --> 01:07:56.028
♪ <i>There’s no one else around</i>♪

1299
01:07:56.202 --> 01:08:01.338
♪ <i>Ooh</i>♪
♪ <i>To keep you company</i>♪

1300
01:08:01.512 --> 01:08:03.731
♪ <i>Ooh</i>♪

1301
01:08:04.950 --> 01:08:07.822
♪ <i>Ah</i>♪
♪ <i>Remember, baby</i>♪

1302
01:08:07.996 --> 01:08:09.563
♪ <i>You can always</i>♪

1303
01:08:09.737 --> 01:08:14.046
♪ <i>Count on me</i>♪
♪ <i>Count on me</i>♪

1304
01:08:14.220 --> 01:08:16.875
♪ <i>I’ll be home</i>♪

1305
01:08:17.049 --> 01:08:22.707
♪ <i>I’ll be home</i>
<i>I’ll be home</i>♪

1306
01:08:26.928 --> 01:08:29.366
♪ <i>I’ll be home</i>♪

1307
01:08:32.586 --> 01:08:35.459
♪ <i>I’ll be home</i>♪

1308
01:08:38.766 --> 01:08:41.421
♪ <i>Wherever you may wander</i>♪

1309
01:08:44.381 --> 01:08:48.211
♪ <i>Wherever you may roam</i>♪

1310
01:08:49.473 --> 01:08:51.997
♪ <i>Ooh</i>♪
♪ <i>You come back</i>♪

1311
01:08:53.564 --> 01:08:57.611
♪ <i>I’ll be waiting here</i>
<i>for you</i>♪

1312
01:08:57.785 --> 01:09:00.527
♪ <i>Ooh</i>♪

1313
01:09:00.701 --> 01:09:02.790
♪ <i>Ah</i>♪
♪ <i>I’ll be here</i>♪

1314
01:09:02.964 --> 01:09:06.054
♪ <i>To comfort you</i>♪

1315
01:09:06.229 --> 01:09:10.102
♪ <i>And see you through</i>♪
♪ <i>And see you through</i>♪

1316
01:09:10.276 --> 01:09:15.629
♪ <i>I’ll be home</i>
<i>I’ll be home</i>♪

1317
01:09:15.803 --> 01:09:17.936
[Leigh] Goodbye, Halloween.
♪ <i>I’ll be home</i>♪

1318
01:09:18.110 --> 01:09:19.546
<i>Turkey time.</i>

1319
01:09:19.720 --> 01:09:21.287
[song fades]

1320
01:09:21.461 --> 01:09:23.028
[Leigh]
<i>Don’t hit the light.</i> [Otis] <i>I won’t.</i>

1321
01:09:23.202 --> 01:09:25.422
Yeah, maybe next year
we should get an inflatable Otis.

1322
01:09:25.596 --> 01:09:26.858
[Otis mutters]
[clicks tongue]

1323
01:09:27.032 --> 01:09:29.774
Hey. I-I’m not
stepping in this time.

1324
01:09:29.948 --> 01:09:31.776
Okay? You got to do it.
You got to do it.

1325
01:09:31.950 --> 01:09:35.040
You got to punch the bully
in the nose, you know?

1326
01:09:35.214 --> 01:09:37.173
[keyboard clicking]
[knocking on door]

1327
01:09:38.261 --> 01:09:40.306
My man, Otis.Yeah.

1328
01:09:40.480 --> 01:09:43.570
Yeah. I need to tell you
something, Mitch.

1329
01:09:43.744 --> 01:09:45.050
Whoa, okay.Yeah.

1330
01:09:45.224 --> 01:09:46.791
I mean-- okay. What?

1331
01:09:46.965 --> 01:09:48.749
Um...
[breathing heavily]

1332
01:09:50.751 --> 01:09:52.013
What?

1333
01:09:52.971 --> 01:09:54.364
Uh...

1334
01:09:54.538 --> 01:09:56.496
[Otis stammering]
[Jeffrey] Please say it.

1335
01:09:56.670 --> 01:09:58.368
<i>No, I’m sorry.</i>
<i>Um, I’m just...</i> <i>What, what?</i>

1336
01:09:58.542 --> 01:10:01.022
<i>Uh, I was, I was, um...</i>
Say it.

1337
01:10:01.197 --> 01:10:01.980
<i>Otis, come on. </i><i>I...</i>

1338
01:10:02.154 --> 01:10:03.373
[Jeffrey] Just say it.

1339
01:10:03.547 --> 01:10:05.201
<i>I wanted to tell you I-I...</i>
<i>What?</i>

1340
01:10:05.375 --> 01:10:06.941
<i>I sweeped up the stockroom </i>
<i>like you said.</i>

1341
01:10:07.115 --> 01:10:08.465
<i>Okay, is that it?</i>
<i>Yeah.</i>

1342
01:10:08.639 --> 01:10:10.423
No. No.

1343
01:10:12.599 --> 01:10:16.429
[Jeffrey]
<i>My mom used to tell me</i> <i>be careful what you touch.</i>

1344
01:10:17.996 --> 01:10:21.652
<i>She said that moving one grain </i>
<i>of sand changes everything</i>

1345
01:10:21.826 --> 01:10:24.394
<i>in the whole universe.</i>

1346
01:10:24.568 --> 01:10:27.484
<i>I think people call it</i>
<i>the butterfly effect.</i>

1347
01:10:27.658 --> 01:10:30.313
<i>That just one butterfly</i>
<i>flapping its wings can</i>

1348
01:10:30.487 --> 01:10:33.185
<i>make a hurricane </i>
<i>on the other side of the world.</i>

1349
01:10:34.795 --> 01:10:37.363
<i>And before we know it, we’re </i>
<i>banging into each other’s paths</i>

1350
01:10:37.537 --> 01:10:39.365
<i>and changing what happens.</i>

1351
01:10:39.539 --> 01:10:41.237
[Leigh]
Are you sure you want bangs?

1352
01:10:41.411 --> 01:10:42.586
Sure.

1353
01:10:42.760 --> 01:10:43.630
It’s a big change.

1354
01:10:43.804 --> 01:10:45.110
Thing is about bangs,

1355
01:10:45.284 --> 01:10:46.633
there’s only about
one in a thousand people

1356
01:10:46.807 --> 01:10:48.331
that actually look good
with bangs,

1357
01:10:48.505 --> 01:10:51.116
but good news is I think that
you might be one of them.

1358
01:10:51.290 --> 01:10:52.509
[laughs softly]

1359
01:10:52.683 --> 01:10:54.293
Oh, God.

1360
01:10:54.467 --> 01:10:57.209
[Jeffrey]
<i>No one notices the butterfly </i> <i>flapping its wings</i>

1361
01:10:57.383 --> 01:11:00.604
<i>until everyone</i>
<i>feels the storm.</i>

1362
01:11:00.778 --> 01:11:03.781
<i>I knew a storm was coming.</i>

1363
01:11:05.086 --> 01:11:07.045
<i>I knew if I stayed</i>
<i>in one place too long,</i>

1364
01:11:07.219 --> 01:11:09.265
<i>eventually someone</i>
<i>would recognize me.</i>

1365
01:11:10.309 --> 01:11:11.832
<i>I knew I had to leave.</i>

1366
01:11:12.877 --> 01:11:15.053
<i>I just didn’t want</i>
<i>to go alone.</i>

1367
01:11:15.227 --> 01:11:17.795
[Jeffrey chuckles]
<i>You think you could </i> <i>ever just move somewhere else?</i>

1368
01:11:17.969 --> 01:11:20.711
Like a beach or something?
Start over in a new place?

1369
01:11:20.885 --> 01:11:22.016
I don’t know, John.

1370
01:11:22.190 --> 01:11:23.453
I-I need to come back here,
you know?

1371
01:11:23.627 --> 01:11:25.368
We could take the girls.

1372
01:11:25.542 --> 01:11:26.847
Just pack up and go.

1373
01:11:27.021 --> 01:11:29.676
Mm. That’s...

1374
01:11:29.850 --> 01:11:31.896
No, I can’t do that.

1375
01:11:32.070 --> 01:11:33.941
I can’t do that.

1376
01:11:36.335 --> 01:11:38.381
My life is here,
John.

1377
01:11:41.340 --> 01:11:44.082
["Don’t Speak" by No Doubt
playing over headphones]

1378
01:11:44.256 --> 01:11:47.520
[Mitch]
♪ <i>You’re letting go</i>♪

1379
01:11:47.694 --> 01:11:49.479
♪ <i>And if it’s real</i>♪

1380
01:11:49.653 --> 01:11:52.569
♪ <i>Well, I don’t want to know</i>♪

1381
01:11:52.743 --> 01:11:54.222
[Mitch grunting rhythmically]

1382
01:11:54.397 --> 01:11:55.746
♪ <i>Don’t speak...</i>♪

1383
01:11:55.920 --> 01:11:59.576
[water running]
[Mitch singing in distance]

1384
01:11:59.750 --> 01:12:01.795
♪ <i>Stop explaining</i>♪
[water stops]

1385
01:12:01.969 --> 01:12:05.756
♪ <i>Don’t tell me </i>
<i>’Cause it hurts</i><i>♪</i>

1386
01:12:06.800 --> 01:12:08.541
♪ <i>Don’t speak</i>♪

1387
01:12:08.715 --> 01:12:11.501
♪ <i>I know what you’re...</i>♪
[grunts]

1388
01:12:12.589 --> 01:12:14.460
♪ <i>I don’t need your reasons</i>♪

1389
01:12:14.634 --> 01:12:17.594
[muffled]
♪ <i>Don’t tell me</i> <i>’Cause it hurts</i>♪

1390
01:12:18.725 --> 01:12:19.726
[song continues
over headphones]

1391
01:12:19.900 --> 01:12:22.947
♪ <i>Our memories</i>♪

1392
01:12:23.121 --> 01:12:25.341
♪ <i>They can be inviting</i>♪

1393
01:12:25.515 --> 01:12:28.779
♪ <i>But some</i>
<i>Erotically enticing</i>♪

1394
01:12:28.953 --> 01:12:32.043
♪ <i>Writing</i>♪

1395
01:12:32.217 --> 01:12:35.089
♪ <i>As we die</i>♪

1396
01:12:35.263 --> 01:12:38.441
♪ <i>Both you and I...</i>♪

1397
01:12:38.615 --> 01:12:40.225
[singing fades]

1398
01:12:50.453 --> 01:12:52.150
♪ <i>Stop explaining</i>♪

1399
01:12:52.324 --> 01:12:55.458
♪ <i>Don’t tell me </i>
<i>’Cause it hurts</i><i>♪</i>

1400
01:12:55.632 --> 01:12:57.721
♪ <i>No, no, no, no, no</i>♪

1401
01:12:59.244 --> 01:13:00.593
[gasps] What the fuck?

1402
01:13:00.767 --> 01:13:01.942
[yells]

1403
01:13:02.116 --> 01:13:03.683
What? Oh, my God!

1404
01:13:03.857 --> 01:13:06.033
[Jeffrey yelling]
Oh, my God!

1405
01:13:06.207 --> 01:13:08.688
[Jeffrey continues yelling]

1406
01:13:10.690 --> 01:13:12.649
[door opens]
[alarm wailing]

1407
01:13:15.260 --> 01:13:17.305
[grunting]

1408
01:13:19.743 --> 01:13:22.006
[panting]

1409
01:13:22.180 --> 01:13:24.182
[alarm continues wailing]

1410
01:13:25.662 --> 01:13:27.664
[grunting]

1411
01:13:39.763 --> 01:13:41.852
[clattering]
[grunts]

1412
01:13:42.026 --> 01:13:43.984
[alarm continues wailing]

1413
01:13:47.988 --> 01:13:49.816
[sirens wailing outside]

1414
01:13:49.990 --> 01:13:52.036
[siren whoops]

1415
01:13:52.210 --> 01:13:54.038
[sirens wailing]

1416
01:13:54.212 --> 01:13:56.127
[alarm continues wailing]

1417
01:14:07.921 --> 01:14:09.357
[Mitch over headphones]
<i>Oh, my God,</i> <i>there’s a lot of you.</i>

1418
01:14:09.532 --> 01:14:11.316
<i>He’s-he’s big. He’s naked!</i>

1419
01:14:11.490 --> 01:14:12.665
<i>He came at me.</i>

1420
01:14:12.839 --> 01:14:13.797
[officer]
<i>Sir, is he still here?</i>

1421
01:14:13.971 --> 01:14:15.320
[Mitch]
<i>I don’t know.</i>

1422
01:14:15.494 --> 01:14:17.278
<i>I heard the-the outer... </i>
<i>the alarm door went off.</i>

1423
01:14:17.453 --> 01:14:18.932
[officer]
<i>So he may have gone outside?</i>

1424
01:14:19.106 --> 01:14:20.760
[Mitch] <i>Uh, yes.</i>
[officer] Charlotte Police!

1425
01:14:20.934 --> 01:14:23.241
[officer 2] Charlotte Police!
[officer] Charlotte Police!

1426
01:14:23.415 --> 01:14:25.199
Police department!
Police department!

1427
01:14:25.373 --> 01:14:28.072
[indistinct shouting]
Police department!

1428
01:14:28.246 --> 01:14:30.553
Police department!
Police department!

1429
01:14:33.469 --> 01:14:34.600
[siren whooping]

1430
01:14:34.774 --> 01:14:36.384
[officer]
<i>The alarm was going off.</i>

1431
01:14:36.559 --> 01:14:39.126
<i>When we came back here, </i>
<i>the door was ajar,</i>

1432
01:14:39.300 --> 01:14:41.651
<i>so we really believe </i>
<i>he went out this way.</i>

1433
01:14:41.825 --> 01:14:43.696
[Mitch] <i>We could watch </i>
<i>the whole thing, Officer,</i>

1434
01:14:43.870 --> 01:14:46.438
<i>’cause I know how to... press </i>
<i>"play" on this thing, so...</i>

1435
01:14:46.612 --> 01:14:47.918
[Scheimreif] <i>Mitch? </i><i>Yeah?</i>

1436
01:14:48.092 --> 01:14:49.615
<i>The good news is </i>
<i>you have surveillance cameras</i>

1437
01:14:49.789 --> 01:14:51.487
<i>all over the store.</i>
[Mitch] <i>Yes. Yes.</i>

1438
01:14:51.661 --> 01:14:53.314
[Scheimreif]
<i>Bad news...</i>

1439
01:14:53.489 --> 01:14:55.621
<i>is none of them </i>
<i>were recording.</i>

1440
01:14:56.666 --> 01:14:58.668
You need
to fix that.

1441
01:15:01.061 --> 01:15:04.456
Now, besides
the naked guy, have you noticed

1442
01:15:04.630 --> 01:15:07.546
anything strange
happening around here?

1443
01:15:09.809 --> 01:15:11.768
Uh, uh...

1444
01:15:13.509 --> 01:15:17.948
Uh, well, we’re-we’re missing
a lot of gaming inventory.

1445
01:15:18.122 --> 01:15:19.515
[mutters softly]

1446
01:15:20.777 --> 01:15:22.343
What’s a lot?

1447
01:15:23.780 --> 01:15:25.738
A substantial amount.

1448
01:15:27.610 --> 01:15:30.917
[Scheimreif] <i>You’re gonna </i>
<i>have to get some real security </i> <i>in here, Mitch.</i>

1449
01:15:31.091 --> 01:15:32.832
[reporter]
<i>Workers at this Toys "R" Us</i>

1450
01:15:33.006 --> 01:15:34.834
<i>are prepping </i>
<i>for the holiday rush,</i>

1451
01:15:35.008 --> 01:15:36.923
<i>but store manager </i>
<i>Mitch Haggin says</i>

1452
01:15:37.097 --> 01:15:40.361
<i>he did not expect to see </i>
<i>what he saw this morning:</i>

1453
01:15:40.536 --> 01:15:43.800
<i>a strong, very tall, naked man.</i>

1454
01:15:43.974 --> 01:15:46.542
[Mitch over TV]
<i>Uh, a-a naked guy ran at me.</i>

1455
01:15:46.716 --> 01:15:48.456
<i>I think he was gonna kill me, </i>
<i>and I ran away,</i>

1456
01:15:48.631 --> 01:15:50.023
<i>locked myself in my office.</i>

1457
01:15:50.197 --> 01:15:51.372
[reporter]
<i>When I asked if the naked man</i>

1458
01:15:51.547 --> 01:15:53.070
<i>would scare off </i>
<i>holiday shoppers,</i>

1459
01:15:53.244 --> 01:15:56.508
<i>Mr. Haggin said he was hiring </i>
<i>round-the-clock security.</i>

1460
01:15:56.682 --> 01:15:59.250
<i>We have a really good security </i>
<i>system here now, for sure.</i>

1461
01:15:59.424 --> 01:16:00.686
<i>Families can feel safe.</i>

1462
01:16:00.860 --> 01:16:02.470
<i>This is a safe place </i>
<i>to come for Christmas.</i>

1463
01:16:02.645 --> 01:16:03.950
[Leigh]
I think it looks great. [TV clicks off]

1464
01:16:04.124 --> 01:16:05.125
Hi.
Hi.

1465
01:16:05.299 --> 01:16:06.736
Hi.

1466
01:16:06.910 --> 01:16:08.651
We’re almost
ready to go.

1467
01:16:08.825 --> 01:16:10.478
[Pastor Ron]
<i>Lord, we want to thank you</i>

1468
01:16:10.653 --> 01:16:12.568
for this wonderful food,

1469
01:16:12.742 --> 01:16:15.571
and we want to thank you
for the gift of family. Amen.

1470
01:16:15.745 --> 01:16:17.485
[all]
Amen.

1471
01:16:17.660 --> 01:16:19.749
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.

1472
01:16:19.923 --> 01:16:21.011
Happy Thanksgiving.

1473
01:16:21.185 --> 01:16:22.534
Happy Thanksgiving.
[happy chatter]

1474
01:16:22.708 --> 01:16:24.362
[Eileen]
So, Leigh. Yes?

1475
01:16:24.536 --> 01:16:28.845
Why don’t you tell us all
that story about the naked man.

1476
01:16:29.019 --> 01:16:30.977
[chuckles]
Oh, it-it’s nothing, y’all.

1477
01:16:31.151 --> 01:16:32.762
It... it was cold outside,

1478
01:16:32.936 --> 01:16:35.068
and a homeless man
needed to take a shower.

1479
01:16:35.242 --> 01:16:37.636
Yeah, but what if
he’s also a killer?

1480
01:16:37.810 --> 01:16:39.551
He’s...
Stop being overdramatic.

1481
01:16:39.725 --> 01:16:40.900
He’s not a killer.

1482
01:16:41.074 --> 01:16:42.119
[chuckles]
Your mom’s totally right.

1483
01:16:42.293 --> 01:16:43.773
He’s definitely not
a killer.

1484
01:16:43.947 --> 01:16:45.557
You don’t know that,
John.

1485
01:16:45.731 --> 01:16:47.559
Well, if he was a killer,
he’d have killed him, right?

1486
01:16:47.733 --> 01:16:50.867
Uh, the paper said today
that there was $10,000 in video games stolen.

1487
01:16:51.041 --> 01:16:52.651
Mm.

1488
01:16:52.825 --> 01:16:53.913
[Randy] I don’t know
if that’s a coincidence or not.

1489
01:16:54.087 --> 01:16:55.219
[Eileen]
That is a lot of money.

1490
01:16:55.393 --> 01:16:56.307
[Lindsay]
Well, I don’t know, Mom.

1491
01:16:56.481 --> 01:16:57.613
Maybe you should quit.

1492
01:16:57.787 --> 01:16:59.136
You have
a master’s degree,

1493
01:16:59.310 --> 01:17:02.052
and I don’t think
it’s worth the risk.

1494
01:17:02.226 --> 01:17:04.141
It seems scary
over there.

1495
01:17:04.315 --> 01:17:06.752
I mean, that’s not
the worst idea, I guess.

1496
01:17:06.926 --> 01:17:08.580
I like my job.
[Randy] Wait. Hold up.

1497
01:17:08.754 --> 01:17:10.800
Earlier, you just made it seem
like it wasn’t dangerous.

1498
01:17:10.974 --> 01:17:16.762
So, if it’s not dangerous,
then-then why does she have to quit so suddenly?

1499
01:17:16.936 --> 01:17:18.634
[Pastor Ron] Yeah.
I don’t know. I’m sorry.

1500
01:17:18.808 --> 01:17:21.027
Uh, did I, did I say
she had to quit?

1501
01:17:21.201 --> 01:17:22.638
I don’t think I did,
actually.

1502
01:17:22.812 --> 01:17:24.291
I think I was just agreeing
with Lindsay down here.

1503
01:17:24.465 --> 01:17:26.250
I was just saying here
that Lindsay

1504
01:17:26.424 --> 01:17:27.730
actually has
a great idea.

1505
01:17:27.904 --> 01:17:29.819
If she wants to quit,

1506
01:17:29.993 --> 01:17:31.908
then she would
have more time with her girls.

1507
01:17:32.082 --> 01:17:33.344
Yeah.
[Pastor Ron] Now, everybody,

1508
01:17:33.518 --> 01:17:36.042
let’s not get too serious,
because, uh...

1509
01:17:36.216 --> 01:17:39.437
[laughing] I just think
it’s kind of funny.

1510
01:17:39.611 --> 01:17:42.788
I imagine the guy,
he’s just going to work,

1511
01:17:42.962 --> 01:17:45.269
just a normal day,
and then he sees a naked guy

1512
01:17:45.443 --> 01:17:47.445
running around
inside his toy store. [laughter]

1513
01:17:47.619 --> 01:17:49.229
[Kami] Makes me want
to get a job there, actually.

1514
01:17:49.403 --> 01:17:50.753
[laughter]

1515
01:17:50.927 --> 01:17:53.016
Oh, Kami, bless you.

1516
01:17:53.190 --> 01:17:55.366
Yeah, I just think
it’s really funny, that’s all.

1517
01:17:55.540 --> 01:17:57.107
I don’t think
it’s funny, Ron.

1518
01:17:57.281 --> 01:17:58.586
I-I think it’s sad.

1519
01:17:58.761 --> 01:18:00.284
I mean,
someone’s so desperate

1520
01:18:00.458 --> 01:18:03.113
they had to bathe
in a toy store sink,

1521
01:18:03.287 --> 01:18:05.376
while we eat
and laugh about it?

1522
01:18:05.550 --> 01:18:09.641
I mean, maybe we aren’t
Good Samaritans.

1523
01:18:09.815 --> 01:18:11.382
[Eileen]
Mm.

1524
01:18:11.556 --> 01:18:14.080
[Lindsay] Maybe you aren’t
making the best decisions.

1525
01:18:14.254 --> 01:18:15.865
Excuse me, ma’am?

1526
01:18:16.039 --> 01:18:18.606
Choosing to work there
while Dee and I are home alone,

1527
01:18:18.781 --> 01:18:20.565
waiting for someone
to pick us up to take us places?

1528
01:18:20.739 --> 01:18:22.567
Like, we...
Whoa, whoa.

1529
01:18:22.741 --> 01:18:25.004
If we’re being honest,
you’re old enough to drive yourself.

1530
01:18:25.178 --> 01:18:26.353
[Lindsay]
I don’t have a license.

1531
01:18:26.527 --> 01:18:28.486
I told you
I would teach you. Okay?

1532
01:18:28.660 --> 01:18:31.054
[Lindsay] I can’t even
sit in the car with you.

1533
01:18:31.228 --> 01:18:33.491
And now that Dad’s not here,
you bring around this weirdo,

1534
01:18:33.665 --> 01:18:35.972
and we’re supposed
to just accept it?

1535
01:18:37.016 --> 01:18:38.757
I-I hope the sex
is worth it.

1536
01:18:38.931 --> 01:18:41.455
[gasps]
[Pastor Ron] Hey, hey, hey.

1537
01:18:42.456 --> 01:18:43.893
[Leigh]
Lin...

1538
01:18:48.332 --> 01:18:49.637
[Leigh clears throat
softly]

1539
01:18:50.682 --> 01:18:52.292
Sorry.

1540
01:18:54.599 --> 01:18:55.992
[chair scrapes on floor]

1541
01:18:56.166 --> 01:18:57.297
[Kami whispers]
Our church. [Pastor Ron] Yeah.

1542
01:18:57.471 --> 01:18:59.647
[quiet chatter]

1543
01:18:59.822 --> 01:19:01.693
[phone ringing]

1544
01:19:01.867 --> 01:19:03.086
[Pastor Ron]
Wow.

1545
01:19:03.260 --> 01:19:05.218
[phone continues ringing]

1546
01:19:10.223 --> 01:19:11.921
Hello?
[Jeffrey over phone] <i>Uh, hi.</i>

1547
01:19:12.095 --> 01:19:13.444
[whispering]
Um, this is Cousin Oliver.

1548
01:19:13.618 --> 01:19:14.706
I was just calling
for Steve.

1549
01:19:14.880 --> 01:19:16.142
<i>It’s 7:00 in the morning.</i>

1550
01:19:16.316 --> 01:19:17.883
[Jeffrey]
Uh, it’s also December 1st,

1551
01:19:18.057 --> 01:19:19.885
and we had a conversation
a few months back

1552
01:19:20.059 --> 01:19:21.669
that I should call back
on December 1st.

1553
01:19:21.844 --> 01:19:23.367
<i>Yeah, you just call back.</i>
<i>He’s sleeping.</i>

1554
01:19:23.541 --> 01:19:25.673
Okay, well, can you
just wake him up for me?

1555
01:19:25.848 --> 01:19:27.110
Um, just tell him
it’s Cousin Oliver.

1556
01:19:27.284 --> 01:19:28.241
All right?
It’s urgent.

1557
01:19:28.415 --> 01:19:29.982
Baby.
Mm. Mm.

1558
01:19:30.156 --> 01:19:31.418
It’s your cousin.
It’s Cousin Oliver.

1559
01:19:31.592 --> 01:19:33.856
[groans] Tell him I’m asleep.

1560
01:19:34.030 --> 01:19:36.380
[muttering]
Motherfucker. Goddamn.

1561
01:19:36.554 --> 01:19:37.773
He says...
We can do it Sunday.

1562
01:19:37.947 --> 01:19:39.426
...he’s asleep and that

1563
01:19:39.600 --> 01:19:41.211
<i>you should come</i>
<i>see him next Sunday.</i>

1564
01:19:41.385 --> 01:19:43.953
Next Sunday.
Okay, great. Is he still in Fayetteville?

1565
01:19:44.127 --> 01:19:47.086
<i>No. No.</i>
<i>It’s the Twin Pines Motel.</i>

1566
01:19:47.260 --> 01:19:48.435
Twin Pines. Okay.

1567
01:19:48.609 --> 01:19:49.959
<i>Room 204.</i>

1568
01:19:50.133 --> 01:19:51.612
204. I got it.
[Steve] <i>And don’t be</i>

1569
01:19:51.787 --> 01:19:53.266
a fucking dumbass
and take the bus.

1570
01:19:53.440 --> 01:19:55.007
He says don’t be a fucking
dumbass and take the bus.

1571
01:19:55.181 --> 01:19:56.792
<i>He wants to know </i>
<i>if you got a car.</i>

1572
01:19:56.966 --> 01:19:59.490
[Jeffrey] Yep. Tell the sarge,
uh, I’ll take care of that

1573
01:19:59.664 --> 01:20:02.188
and I’ll see him on Sunday
as scheduled.

1574
01:20:02.362 --> 01:20:03.320
[phone beeps]

1575
01:20:03.494 --> 01:20:04.669
[dishes clatter]

1576
01:20:04.843 --> 01:20:06.236
H-Hi. Morning.

1577
01:20:08.151 --> 01:20:10.457
You didn’t tell me
you had to take a trip.

1578
01:20:12.155 --> 01:20:14.722
You weren’t supposed
to hear that.

1579
01:20:14.897 --> 01:20:16.899
[laughs]Okay.

1580
01:20:17.073 --> 01:20:18.422
Look, it’s not a big deal.

1581
01:20:18.596 --> 01:20:20.119
I just have to go
and just check in.

1582
01:20:20.293 --> 01:20:21.904
That’s all.
Okay.

1583
01:20:23.906 --> 01:20:25.342
Mwah.

1584
01:20:25.516 --> 01:20:27.126
Morning, Lindsay.

1585
01:20:28.780 --> 01:20:30.826
Good morning, Leigh.
Good morning, Dee.

1586
01:20:32.001 --> 01:20:34.090
Everybody want to say
"good morning"?

1587
01:20:34.264 --> 01:20:36.701
[Dee] Morning, John.
[Jeffrey chuckles]

1588
01:20:42.402 --> 01:20:45.710
All right, who wants
to apologize first, hmm?

1589
01:20:48.017 --> 01:20:49.279
No? You?

1590
01:20:49.453 --> 01:20:51.020
Come on, guys.
[stammers]

1591
01:20:51.194 --> 01:20:53.370
Nobody has anything
to say to each other?

1592
01:20:53.544 --> 01:20:55.372
Look, families fight.

1593
01:20:55.546 --> 01:20:57.940
That’s fine,
but they also make up.

1594
01:20:59.332 --> 01:21:00.638
Come on.

1595
01:21:02.466 --> 01:21:04.772
I’m sorry for the way
I’ve been acting, Lindsay.

1596
01:21:04.947 --> 01:21:06.818
[knocks on counter]
Great work.

1597
01:21:12.171 --> 01:21:15.044
I shouldn’t have said
the thing about sex in front of Dee.

1598
01:21:16.436 --> 01:21:17.742
Mm. Yeah.

1599
01:21:17.916 --> 01:21:19.091
And...

1600
01:21:19.265 --> 01:21:21.441
And? You got it.

1601
01:21:22.486 --> 01:21:24.444
And I need a ride
to Doug’s.

1602
01:21:24.618 --> 01:21:25.881
Nope. That wasn’t...

1603
01:21:26.055 --> 01:21:27.708
You aren’t getting
a ride anywhere.

1604
01:21:27.883 --> 01:21:30.711
Do you have any idea
how much you embarrassed me last night?

1605
01:21:30.886 --> 01:21:32.452
I embarrassed you?

1606
01:21:32.626 --> 01:21:34.150
John, will you drive me?

1607
01:21:34.324 --> 01:21:38.023
You do not get to abuse him
and then ask him for favors.

1608
01:21:38.197 --> 01:21:39.633
[Jeffrey] It’s okay.
I-I don’t mind driving her.

1609
01:21:39.807 --> 01:21:41.809
No, stay out of this, John.
See, he doesn’t mind.

1610
01:21:41.984 --> 01:21:44.943
If she wants to go somewhere,
she can learn to drive.

1611
01:21:45.117 --> 01:21:48.555
I’m not driving in that car
with that stick shift with you ever.

1612
01:21:48.729 --> 01:21:51.036
Well, then I guess
you’ll never go anywhere again!

1613
01:21:51.210 --> 01:21:52.908
[Jeffrey]
Okay, time-out. Time-out. Ever!

1614
01:21:53.082 --> 01:21:55.258
I’m sorry, can I ask my mom
to drive me places

1615
01:21:55.432 --> 01:21:57.173
’cause she’s my mother?
[Jeffrey] Okay, stop.

1616
01:21:57.347 --> 01:21:58.783
I have an idea, okay?

1617
01:21:58.957 --> 01:22:01.003
I have an idea. Hear me out.
It’s a great idea.

1618
01:22:01.177 --> 01:22:03.005
We need a beater.

1619
01:22:04.136 --> 01:22:06.530
What even is a beater,
John?

1620
01:22:06.704 --> 01:22:09.707
["Little Drummer Boy"
by Jim Nabors playing]

1621
01:22:10.708 --> 01:22:13.972
♪ <i>Come, they told me</i>♪

1622
01:22:14.146 --> 01:22:16.061
♪ <i>Pa, rum, pum, pum, pum...</i>♪
[Jeffrey speaks indistinctly]

1623
01:22:16.235 --> 01:22:18.237
[salesman] That’s a nice ride
right there, huh?

1624
01:22:19.325 --> 01:22:21.719
Classic 1999
with very low mileage.

1625
01:22:21.893 --> 01:22:23.373
[Jeffrey] Yeah?
[salesman] Great color, too.

1626
01:22:23.547 --> 01:22:24.722
Awesome family car.

1627
01:22:24.896 --> 01:22:26.115
[Jeffrey]
It’s automatic.

1628
01:22:26.289 --> 01:22:28.552
[salesman]
It is automatic. Great price.

1629
01:22:28.726 --> 01:22:30.858
You guys
want to try it out? Yeah.

1630
01:22:31.033 --> 01:22:34.210
Got the keys right here.
Look at that.

1631
01:22:34.384 --> 01:22:36.255
[sighs]
It’s nice seats, right?

1632
01:22:36.429 --> 01:22:38.649
You know, modern cars
just don’t have the same feel.

1633
01:22:38.823 --> 01:22:40.433
This is kind of like
the golden era.

1634
01:22:40.607 --> 01:22:42.914
The ’90s. [sighs]

1635
01:22:43.088 --> 01:22:46.744
You know, just... [stammers]
They don’t make modern cars like this anymore, you know?

1636
01:22:46.918 --> 01:22:48.398
Yeah.
These-these are like sofas.

1637
01:22:48.572 --> 01:22:50.356
You guys buckled up?
[Leigh] Yeah, yeah.

1638
01:22:50.530 --> 01:22:52.358
Any cops around here ever?
Oh, no, no.

1639
01:22:52.532 --> 01:22:53.925
Nobody’s gonna stop you here.

1640
01:22:54.099 --> 01:22:55.144
Just gonna push it
just a little bit.

1641
01:22:55.318 --> 01:22:57.581
[engine revving]
[tires squealing]

1642
01:22:57.755 --> 01:22:59.409
[salesman chuckles]
Okay.

1643
01:23:01.063 --> 01:23:02.586
Okay.
[girls laugh]

1644
01:23:02.760 --> 01:23:04.805
[chuckles]
Oh, oh, oh, oh.

1645
01:23:04.980 --> 01:23:06.633
It’s got some horsepower.
Okay.

1646
01:23:06.807 --> 01:23:08.592
All right, all right.

1647
01:23:08.766 --> 01:23:09.897
Got a nice V-6...
[engine revving]

1648
01:23:10.072 --> 01:23:12.161
Okay. Okay.
[yells nervously]

1649
01:23:12.335 --> 01:23:13.684
[tires squealing]
Hey, hey, hey, hey!

1650
01:23:13.858 --> 01:23:15.033
Hey, sir! Sir!

1651
01:23:15.207 --> 01:23:16.513
Watch out!
Here we go.

1652
01:23:16.687 --> 01:23:18.254
Oh. Oh! Oh!
[tires squealing]

1653
01:23:18.428 --> 01:23:20.169
[girls scream]
[scream] Fuck!

1654
01:23:20.343 --> 01:23:21.518
[girls laughing]
Fuck! Slow down! Slow down!

1655
01:23:21.692 --> 01:23:24.477
Slow down!
Slow down! It’s a used car!

1656
01:23:24.651 --> 01:23:27.002
Slow down! [scream]

1657
01:23:27.176 --> 01:23:29.004
Slow down! Slow down!

1658
01:23:29.178 --> 01:23:31.528
[tires screeching]
♪ <i>I played my best for him</i>♪

1659
01:23:31.702 --> 01:23:33.138
♪ <i>Pa, rum, pum, pum, pum...</i>♪

1660
01:23:33.312 --> 01:23:34.487
[yelping]

1661
01:23:34.661 --> 01:23:36.489
[Jeffrey and girls laughing]

1662
01:23:36.663 --> 01:23:37.882
You guys okay?

1663
01:23:38.056 --> 01:23:39.449
Motherfucker!
Yeah?

1664
01:23:39.623 --> 01:23:40.928
All right, good.
[laughing]

1665
01:23:41.103 --> 01:23:42.539
What’s wrong with you, man?

1666
01:23:42.713 --> 01:23:44.019
[laughs] Calm down.
No, no, get out.

1667
01:23:44.193 --> 01:23:45.498
Calm down. No, no, no.
Get out. Get out!

1668
01:23:45.672 --> 01:23:47.370
I’m driving us back.
Lindsay, Lindsay. Stop.

1669
01:23:47.544 --> 01:23:48.762
Calm down.
Lindsay, get up here. You drive. You in the back.

1670
01:23:48.936 --> 01:23:50.199
No, maybe
she shouldn’t drive, John.

1671
01:23:50.373 --> 01:23:52.070
No. No, she’s a kid!
She can’t drive!

1672
01:23:52.244 --> 01:23:53.419
It’s busy here. It’s busy.
No, she can drive. Listen.

1673
01:23:53.593 --> 01:23:54.507
No, give me the keys
right now.No, no.

1674
01:23:54.681 --> 01:23:56.292
Stop, stop.
Calm down, okay?

1675
01:23:56.466 --> 01:23:57.684
How do you teach a kid to swim?
You throw them in the water.

1676
01:23:57.858 --> 01:23:59.730
Right?
If you want her to drive,

1677
01:23:59.904 --> 01:24:01.775
we got to let her drive.
[Dee] Oh, yeah. Go, Lindsay.

1678
01:24:01.949 --> 01:24:03.255
[salesman]
Does she even have a license?

1679
01:24:03.429 --> 01:24:04.822
[Jeffrey]
She has her permit. [Leigh] No.

1680
01:24:04.996 --> 01:24:06.302
[salesman] No, you cannot
test-drive with a permit.

1681
01:24:06.476 --> 01:24:07.955
Look, listen,
I’m gonna purchase this car

1682
01:24:08.130 --> 01:24:10.828
if the young lady approves,
and I’m gonna pay cash.

1683
01:24:11.002 --> 01:24:12.047
How’s that sound to you?

1684
01:24:12.221 --> 01:24:13.657
I’ll let you hold it.

1685
01:24:13.831 --> 01:24:15.702
Come on.

1686
01:24:15.876 --> 01:24:16.921
Yes.

1687
01:24:17.095 --> 01:24:18.401
Get up here.
You’re driving.

1688
01:24:19.445 --> 01:24:20.707
All right.

1689
01:24:25.103 --> 01:24:27.018
All right.

1690
01:24:28.106 --> 01:24:29.890
Seat belts. Safety first.

1691
01:24:30.065 --> 01:24:31.631
All right, this is not
a manual transmission.

1692
01:24:31.805 --> 01:24:33.459
This is an automatic,
so it’s so much easier.

1693
01:24:33.633 --> 01:24:34.852
You can just forget about
your left foot.

1694
01:24:35.026 --> 01:24:36.375
It’s all right foot.

1695
01:24:36.549 --> 01:24:37.942
So put your right foot
on that brake right there,

1696
01:24:38.116 --> 01:24:39.857
the big pedal.

1697
01:24:40.031 --> 01:24:42.555
Yep, push it all the way in.
All the way in. Real firm.

1698
01:24:42.729 --> 01:24:44.601
Okay, now you’re gonna
take your right hand,

1699
01:24:44.775 --> 01:24:47.082
you’re gonna pull that
towards you and down to "D."

1700
01:24:47.256 --> 01:24:48.518
Perfect. Now let it go.

1701
01:24:48.692 --> 01:24:50.128
Back at two.

1702
01:24:50.302 --> 01:24:52.217
All right. We’re not
gonna worry about the gas.

1703
01:24:52.391 --> 01:24:53.958
You’re just gonna ease
your foot off the brake

1704
01:24:54.132 --> 01:24:56.134
and we’re just gonna
move forward, and that’s it.

1705
01:24:56.308 --> 01:24:57.701
All right? Take a big breath.

1706
01:24:57.875 --> 01:24:59.442
You got this. [chuckles]
[Dee laughing]

1707
01:24:59.616 --> 01:25:01.879
[laughing]
You got it. Come on.

1708
01:25:02.053 --> 01:25:03.881
You got it.
Go, go, go, go, go.

1709
01:25:04.055 --> 01:25:06.013
Yeah, yeah, yeah, yeah.
That’s good.

1710
01:25:07.798 --> 01:25:09.713
[Jeffrey] Nice.
[Leigh] Good one.

1711
01:25:11.976 --> 01:25:13.586
All right, family.

1712
01:25:13.760 --> 01:25:16.546
I always
love to take pictures of my happy customers,

1713
01:25:16.720 --> 01:25:17.982
if you guys don’t mind.

1714
01:25:18.156 --> 01:25:19.636
All right.

1715
01:25:19.810 --> 01:25:21.377
Big smile.
[camera clicks]

1716
01:25:21.551 --> 01:25:23.118
One more, one more.
[camera winding]

1717
01:25:23.292 --> 01:25:25.294
Now, let’s pretend your dad
almost crashed the car.

1718
01:25:25.468 --> 01:25:26.817
[Dee laughing]
[camera clicks]

1719
01:25:26.991 --> 01:25:28.384
All right.
[camera winding]

1720
01:25:28.558 --> 01:25:30.081
[all chuckling]
Hey, great, great stuff, guys.

1721
01:25:30.255 --> 01:25:31.648
Thank you very much.

1722
01:25:31.822 --> 01:25:34.129
You’re a better driver
than him. [laughter]

1723
01:25:34.303 --> 01:25:37.262
That’s true, actually.
I felt really, really safe with you, so good job.

1724
01:25:37.436 --> 01:25:39.264
[growls playfully]

1725
01:25:39.438 --> 01:25:40.613
Oh, I’m glad.

1726
01:25:40.787 --> 01:25:42.398
Thank you, John.
Congrats, man.

1727
01:25:42.572 --> 01:25:44.356
Will you girls wait
in the car while I talk to John

1728
01:25:44.530 --> 01:25:45.923
for just, like,
a minute? Here.

1729
01:25:46.097 --> 01:25:47.054
Okay.

1730
01:25:47.229 --> 01:25:48.230
Okay.
[keys jingling]

1731
01:25:48.404 --> 01:25:50.014
We got a beater.
[laughs]

1732
01:25:50.188 --> 01:25:52.364
Yeah, we got a beater.
Yeah.

1733
01:25:52.538 --> 01:25:53.757
[girls laugh]

1734
01:25:54.758 --> 01:25:56.890
I have to say it.

1735
01:25:57.064 --> 01:25:59.632
I did not like that driving.
Okay.

1736
01:26:01.068 --> 01:26:02.853
I’m sorry. I know.

1737
01:26:03.027 --> 01:26:04.289
I shouldn’t have done that.

1738
01:26:04.463 --> 01:26:05.986
Yeah.

1739
01:26:06.161 --> 01:26:08.163
But Lindsay was a really,
really good first-time driver.

1740
01:26:08.337 --> 01:26:10.339
Wasn’t she?
She was great.

1741
01:26:10.513 --> 01:26:11.818
Yeah.
She did so good.

1742
01:26:11.992 --> 01:26:14.081
And-and-- I don’t know--

1743
01:26:14.256 --> 01:26:16.040
I think she’s starting
to like me.

1744
01:26:16.214 --> 01:26:17.607
They both like you.

1745
01:26:17.781 --> 01:26:20.044
They really like you, okay?

1746
01:26:20.218 --> 01:26:22.525
I like you.

1747
01:26:22.699 --> 01:26:26.703
Just... just need to slow it
down a little bit, okay?

1748
01:26:26.877 --> 01:26:28.183
Okay.

1749
01:26:28.357 --> 01:26:30.446
And we don’t need
so many things, John.

1750
01:26:30.620 --> 01:26:32.578
We just want you.

1751
01:26:32.752 --> 01:26:34.450
Just be you. Be normal.

1752
01:26:34.624 --> 01:26:36.626
I promise. The most normal.Okay.

1753
01:26:36.800 --> 01:26:40.325
You take your trip,
and when you come back,

1754
01:26:40.499 --> 01:26:44.068
we’ll have a-a few
normal nights, okay?

1755
01:26:44.242 --> 01:26:46.113
No more stunt driving,
I promise.

1756
01:26:46.288 --> 01:26:47.637
Okay.

1757
01:26:49.552 --> 01:26:51.380
[girls making
kissing noises]

1758
01:26:51.554 --> 01:26:52.598
[chuckling]

1759
01:26:52.772 --> 01:26:54.426
[Leigh]
Oh, gosh.

1760
01:26:54.600 --> 01:26:57.299
[giggling,
making kissing noises]

1761
01:26:57.473 --> 01:26:58.909
I love John.
[Jeffrey] Oh, my God.

1762
01:26:59.083 --> 01:27:01.433
The car. I love the car.

1763
01:27:01.607 --> 01:27:03.566
It’s the perfect car.
See you back at the house.

1764
01:27:03.740 --> 01:27:05.263
Okay.

1765
01:27:16.056 --> 01:27:17.493
[knocking]

1766
01:27:19.146 --> 01:27:20.278
Hi.
Hi.

1767
01:27:20.452 --> 01:27:21.932
Uh, Cousin Oliver.
[dog barks]

1768
01:27:22.106 --> 01:27:24.500
Here for Steve.
Oh. Mm, it’s a little early.

1769
01:27:24.674 --> 01:27:25.936
[chuckles]

1770
01:27:26.110 --> 01:27:28.199
Hey, Steve?
[Steve] Yeah?

1771
01:27:28.373 --> 01:27:30.070
Cousin Oliver’s
here.

1772
01:27:30.245 --> 01:27:33.073
[dog barking]

1773
01:27:33.248 --> 01:27:34.684
Hello, dumb dog.

1774
01:27:34.858 --> 01:27:36.555
Yeah, I knew you’d show up
at the crack of dawn

1775
01:27:36.729 --> 01:27:37.991
if I ain’t give you
a time.

1776
01:27:38.165 --> 01:27:40.429
Welcome home, Sarge.Man.

1777
01:27:40.603 --> 01:27:42.213
All right, you...
[grunting] Oh, man.

1778
01:27:42.387 --> 01:27:44.128
Yeah,
that is enough. Yeah.

1779
01:27:44.302 --> 01:27:46.217
Damn, you look clean
for a motherfucker that’s on the run.

1780
01:27:46.391 --> 01:27:47.566
I’m trying. I’m trying.

1781
01:27:47.740 --> 01:27:49.264
Where you was
hiding out at, church?

1782
01:27:49.438 --> 01:27:50.656
You know
I can’t tell you that.

1783
01:27:50.830 --> 01:27:52.484
Seriously,
where you hiding out at?

1784
01:27:52.658 --> 01:27:54.486
No, I can’t tell you that.
You don’t want to know that.

1785
01:27:54.660 --> 01:27:55.922
You ain’t got no contact,
right?

1786
01:27:56.096 --> 01:27:57.794
You ain’t
talking to nobody? No, no.

1787
01:27:57.968 --> 01:27:59.448
Okay, ’cause you know
if you are, I can’t help you.

1788
01:27:59.622 --> 01:28:01.580
No, why would I do that?

1789
01:28:01.754 --> 01:28:03.147
You good?
I’m good. I’m good.

1790
01:28:03.321 --> 01:28:04.322
Keep your eyes on me,
then.

1791
01:28:04.496 --> 01:28:06.019
Why you keep
darting them around?

1792
01:28:06.193 --> 01:28:07.369
I’m not darting them.
I’m looking right at you.

1793
01:28:07.543 --> 01:28:08.587
You sure
you’re all right? Look.

1794
01:28:08.761 --> 01:28:10.023
Okay.

1795
01:28:11.329 --> 01:28:12.765
["Loyalty" by the
Tim Terry Experience playing]

1796
01:28:12.939 --> 01:28:14.593
[Steve] <i>We gonna</i>
<i>need to change that hair</i>

1797
01:28:14.767 --> 01:28:16.029
<i>before we take the photo.</i>

1798
01:28:16.203 --> 01:28:17.727
<i>Uh, baby, what you think?</i>
<i>Wig? Dye?</i>

1799
01:28:17.901 --> 01:28:19.381
For-for his hair.

1800
01:28:19.555 --> 01:28:21.208
I think we do a wig.

1801
01:28:21.383 --> 01:28:23.689
Yeah. Don’t worry, Jeff.
You’ll still be you.

1802
01:28:23.863 --> 01:28:26.170
But cuter.
Like Brad Pitt.

1803
01:28:27.345 --> 01:28:29.086
Ugly-ass Brad Pitt.

1804
01:28:32.481 --> 01:28:33.873
[Steve]
Oh, my God.

1805
01:28:34.047 --> 01:28:35.179
Baby, are you serious
about this?

1806
01:28:35.353 --> 01:28:36.311
I’m-I’m...
[stammers]

1807
01:28:36.485 --> 01:28:37.486
This is a panty dropper.

1808
01:28:37.660 --> 01:28:40.358
Oh, my God.
Baby, come on.

1809
01:28:41.446 --> 01:28:43.056
Okay.

1810
01:28:43.230 --> 01:28:44.536
Oh. [groans]

1811
01:28:44.710 --> 01:28:46.277
You got to be
fucking kidding me, baby.

1812
01:28:46.451 --> 01:28:47.670
[Michelle]
Say hi, baby.

1813
01:28:47.844 --> 01:28:49.193
Wow.

1814
01:28:49.367 --> 01:28:50.325
Baby, th-that’s...
that’s a good one.

1815
01:28:50.499 --> 01:28:51.543
That’s good, right?
Yeah.

1816
01:28:51.717 --> 01:28:53.153
This one feel good to you?
Mm-hmm.

1817
01:28:53.328 --> 01:28:54.938
Mm-hmm?
Feels like you could be

1818
01:28:55.112 --> 01:28:56.635
this person for a while?Mm-hmm.

1819
01:28:56.809 --> 01:28:58.245
You ready?Mm-hmm.

1820
01:28:58.420 --> 01:28:59.856
Wait, wait, wait, wait.
Stop with the damn smiling.

1821
01:29:00.030 --> 01:29:01.161
Fuck you doing?

1822
01:29:01.336 --> 01:29:02.772
Just... normal face.
No, yeah, serious.

1823
01:29:02.946 --> 01:29:04.034
It’s like a...
it’s your passport, you know.

1824
01:29:04.208 --> 01:29:06.036
You’re not allowed to smile.

1825
01:29:06.210 --> 01:29:08.821
One, two, three.

1826
01:29:08.995 --> 01:29:10.867
[camera beeps, clicks]

1827
01:29:11.041 --> 01:29:13.348
[whirring]

1828
01:29:13.522 --> 01:29:15.567
[Steve]
Read this shit. Study it.

1829
01:29:15.741 --> 01:29:17.047
All of it.

1830
01:29:17.221 --> 01:29:19.179
All right?
It’s gonna be the new you.

1831
01:29:19.354 --> 01:29:21.181
You’re Kenneth Owen Griffin.

1832
01:29:21.356 --> 01:29:25.360
Born July 7, 1974,
from Lumberton, North Carolina.

1833
01:29:25.534 --> 01:29:27.318
Now, I’m-a get
all your documents.

1834
01:29:27.492 --> 01:29:28.972
Don’t worry about shit.

1835
01:29:29.146 --> 01:29:31.888
Transfers, records--
I’ll have it all done, A to Z.

1836
01:29:32.062 --> 01:29:34.847
Okay. What-what are you
thinking, like 5K?

1837
01:29:35.021 --> 01:29:37.633
Oh, no, it’s gonna be
a lot more than that, man.

1838
01:29:37.807 --> 01:29:40.331
More than that?
How-how much more?

1839
01:29:44.901 --> 01:29:46.990
You think I don’t know
what you doing, huh?

1840
01:29:47.164 --> 01:29:48.731
You probably got a girlfriend,
don’t you?

1841
01:29:48.905 --> 01:29:49.906
What? No.

1842
01:29:50.080 --> 01:29:51.603
Yeah, you do.
Yeah, you do.

1843
01:29:51.777 --> 01:29:53.692
Yeah, you not good
at this shit.

1844
01:29:53.866 --> 01:29:56.086
Good at what shit?
Being a criminal, nigga.

1845
01:29:56.260 --> 01:29:57.348
Let me tell you something.

1846
01:29:57.522 --> 01:29:59.219
Good criminals
are cold, calculating.

1847
01:29:59.394 --> 01:30:00.438
You understand?

1848
01:30:00.612 --> 01:30:02.353
Now, you got
the calculation down,

1849
01:30:02.527 --> 01:30:05.269
but, man, you just... goofy.

1850
01:30:05.443 --> 01:30:08.403
The price...
it’s gonna be 50K.

1851
01:30:10.230 --> 01:30:10.796
All right?

1852
01:30:11.884 --> 01:30:13.364
50? 50?
Yeah.

1853
01:30:13.538 --> 01:30:16.628
Hey, you a lot of risk, man.
Can you do it?

1854
01:30:19.239 --> 01:30:21.546
Okay. Yeah.

1855
01:30:21.720 --> 01:30:23.330
How you gonna do it?

1856
01:30:23.505 --> 01:30:25.985
I’ll get it.
I’ll get it.

1857
01:30:26.159 --> 01:30:29.511
Well, if you’re thinking about
using a gun, do me a favor.

1858
01:30:29.685 --> 01:30:32.122
Stay the fuck off the TV.

1859
01:30:32.296 --> 01:30:34.124
Roofman, you understand
what I’m saying?

1860
01:30:35.647 --> 01:30:38.302
Don’t do anything stupid.

1861
01:30:38.476 --> 01:30:40.435
[engine revving]

1862
01:31:32.008 --> 01:31:33.923
[grunts]

1863
01:31:34.097 --> 01:31:35.751
[panting]

1864
01:31:35.925 --> 01:31:37.143
Ow.

1865
01:31:39.668 --> 01:31:41.191
[exhales]
Okay.

1866
01:31:44.629 --> 01:31:45.848
Shit.

1867
01:31:48.067 --> 01:31:49.504
What the...?

1868
01:31:49.678 --> 01:31:51.680
[panting]

1869
01:32:05.520 --> 01:32:07.043
[crickets chirping]

1870
01:32:07.217 --> 01:32:08.523
Shit!

1871
01:32:09.567 --> 01:32:11.177
Shit!
[shouts]

1872
01:32:13.049 --> 01:32:14.659
Shit!

1873
01:32:15.747 --> 01:32:17.009
Stupid idiot!

1874
01:32:17.183 --> 01:32:18.663
[panting]

1875
01:32:33.809 --> 01:32:35.811
[alarm blaring]

1876
01:32:57.223 --> 01:32:58.703
[groans]

1877
01:33:01.227 --> 01:33:03.055
[alarm continues blaring]

1878
01:33:03.229 --> 01:33:05.231
[door rattling]

1879
01:33:22.684 --> 01:33:24.076
[hammer drops on floor]

1880
01:33:27.645 --> 01:33:29.473
[grunts]

1881
01:33:35.435 --> 01:33:37.481
[alarm ringing]

1882
01:34:03.159 --> 01:34:08.251
[Mitch]
<i>90% of our annual sales happens </i> <i>in the next two weeks.</i>

1883
01:34:09.948 --> 01:34:11.384
<i>Think about that.</i>

1884
01:34:12.647 --> 01:34:14.431
<i>There’s gonna be</i>
<i>a lot of money coming in,</i>

1885
01:34:14.605 --> 01:34:16.433
<i>and we need to be ready</i>
<i>for it.</i>

1886
01:34:18.609 --> 01:34:19.871
<i>Considering</i>
<i>our recent setbacks,</i>

1887
01:34:20.045 --> 01:34:21.830
<i>I think we’re doing</i>
<i>pretty good.</i>

1888
01:34:22.004 --> 01:34:23.483
<i>You should be proud.</i>
<i>Come on.</i>

1889
01:34:23.658 --> 01:34:26.269
Come on, guys.
Come on. Come on.

1890
01:34:27.270 --> 01:34:30.229
But the ball game
starts now.

1891
01:34:32.405 --> 01:34:35.234
[Mitch]
<i>We’re beefing up security</i> <i>so the store is safe</i>

1892
01:34:35.408 --> 01:34:37.149
<i>and families feel safe</i>
<i>in the store.</i>

1893
01:34:37.323 --> 01:34:38.803
Right on schedule.

1894
01:34:38.977 --> 01:34:41.066
<i>Because if our customers</i>
<i>have a good Christmas,</i>

1895
01:34:41.240 --> 01:34:42.981
then so do we.

1896
01:34:43.155 --> 01:34:45.984
<i>You are so punctual, my friend. </i>
<i>I like it.</i>

1897
01:34:46.158 --> 01:34:48.900
<i>Your job is to sell toys.</i>

1898
01:34:49.074 --> 01:34:50.641
[Mitch]
<i>It’s gonna be a little bit </i> <i>heavier this time around.</i>

1899
01:34:50.815 --> 01:34:52.599
[straining]
<i>Yeah, getting a lot</i> <i>of these lately.</i>

1900
01:34:52.774 --> 01:34:53.905
<i>It’s good for your arms, </i>
<i>muscles there.</i>

1901
01:34:54.079 --> 01:34:55.472
[Mitch]
<i>We’re gonna open early</i>

1902
01:34:55.646 --> 01:34:59.041
<i>and stay open late every day </i>
<i>this Christmas season,</i>

1903
01:34:59.215 --> 01:35:01.391
<i>and that includes</i>
<i>Christmas Eve.</i>

1904
01:35:02.914 --> 01:35:04.960
I posted the new schedule.

1905
01:35:05.134 --> 01:35:08.311
Now, I know some of you

1906
01:35:08.485 --> 01:35:10.182
are gonna have shifts
they don’t want,

1907
01:35:10.356 --> 01:35:13.795
but there’s no exceptions
or changes.

1908
01:35:13.969 --> 01:35:16.058
You show up when your name
is on the schedule.

1909
01:35:16.232 --> 01:35:17.973
<i>Now, let’s have</i>
<i>a happy Christmas.</i>

1910
01:35:18.147 --> 01:35:20.323
<i>Let’s do this for the kids.</i>

1911
01:35:20.497 --> 01:35:22.891
[clapping over headphones]
<i>Come on. Back to work.</i>

1912
01:35:24.631 --> 01:35:28.287
♪ <i>Oh, our Father is</i>
<i>The maker of Mary</i>♪

1913
01:35:28.461 --> 01:35:30.289
["Happy Christmas" by Byron Lee
& the Dragonaires playing]

1914
01:35:30.463 --> 01:35:36.034
♪ <i>And Mary is</i>
<i>The mother of his Son</i>♪

1915
01:35:36.208 --> 01:35:41.126
♪ <i>The Son is a blessing</i>
<i>From the Father</i>♪

1916
01:35:42.606 --> 01:35:45.740
♪ <i>So let’s hear</i>
<i>Thanks and praise</i>♪

1917
01:35:46.697 --> 01:35:49.308
♪ <i>Sing happy Christmas</i>♪

1918
01:35:49.482 --> 01:35:51.136
♪ <i>To you</i>♪

1919
01:35:51.310 --> 01:35:52.747
♪ <i>You...</i>♪

1920
01:35:52.921 --> 01:35:54.226
[Lindsay laughing]
Nice hat.

1921
01:35:55.445 --> 01:35:57.621
You look like
a Christmas supervillain.

1922
01:35:57.795 --> 01:35:59.449
Yeah, I am
a Christmas supervillain.

1923
01:35:59.623 --> 01:36:02.234
You’re driving, though.

1924
01:36:02.408 --> 01:36:04.410
I’m driving?
You are driving.

1925
01:36:04.584 --> 01:36:05.977
Okay.

1926
01:36:06.151 --> 01:36:08.763
Holy shit,
you got so much stuff.

1927
01:36:08.937 --> 01:36:10.590
[laughs]
Mom’s gonna freak out.

1928
01:36:10.765 --> 01:36:12.418
Yeah, she’s gonna freak out
with joy.

1929
01:36:12.592 --> 01:36:13.811
[laughs evilly]

1930
01:36:13.985 --> 01:36:15.247
[bells jingling]

1931
01:36:15.421 --> 01:36:16.553
[upbeat music playing
over speakers]

1932
01:36:16.727 --> 01:36:18.685
♪ <i>Coming back for everyone</i>♪

1933
01:36:18.860 --> 01:36:22.167
♪ <i>Christmas is</i>
<i>coming back again...</i>♪

1934
01:36:25.605 --> 01:36:27.216
Hi, Mom.
Hi, Mom.

1935
01:36:27.390 --> 01:36:29.044
Okay.

1936
01:36:31.786 --> 01:36:33.004
[Jeffrey]
Perfect timing.

1937
01:36:33.178 --> 01:36:35.050
Everyone’s ready to go.

1938
01:36:36.138 --> 01:36:37.443
Mwah.

1939
01:36:37.617 --> 01:36:39.315
[Leigh]
Hey, guys.

1940
01:36:39.489 --> 01:36:41.796
I can’t go
to church tonight. Why not?

1941
01:36:41.970 --> 01:36:44.015
I have to wake up
super early.

1942
01:36:44.189 --> 01:36:45.538
I have a shift tomorrow.

1943
01:36:45.712 --> 01:36:47.149
[Jeffrey]
Then I have good news for you.

1944
01:36:47.323 --> 01:36:49.455
Mitch called,
and he’s gonna be a nice guy

1945
01:36:49.629 --> 01:36:51.153
and let you sleep in.

1946
01:36:51.327 --> 01:36:53.068
Mitch called?
Mm-hmm. Yeah.

1947
01:36:53.242 --> 01:36:54.721
Uh, said 10:30.

1948
01:36:54.896 --> 01:36:56.506
10:30?
[chuckles]Yeah.

1949
01:36:56.680 --> 01:36:58.682
10:30 to 4:30,
I think he said.

1950
01:36:58.856 --> 01:37:00.510
Why? [chuckles]

1951
01:37:01.554 --> 01:37:02.817
I, uh... I don’t know.

1952
01:37:02.991 --> 01:37:05.732
I mean, maybe he knows
that you have a family

1953
01:37:05.907 --> 01:37:09.562
and he wants you to be able
to spend the holidays with them.

1954
01:37:10.999 --> 01:37:12.304
[upbeat music playing
over speakers]

1955
01:37:12.478 --> 01:37:13.915
♪ <i>Coming back</i>
<i>For everyone...</i>♪

1956
01:37:14.089 --> 01:37:16.918
[Lindsay chuckles]
[Leigh sniffles]

1957
01:37:17.092 --> 01:37:18.093
Mm-hmm.

1958
01:37:18.267 --> 01:37:20.704
Hey, Mom.
Hey. [chuckles]

1959
01:37:20.878 --> 01:37:22.445
I love you.
[Lindsay] I love you.

1960
01:37:22.619 --> 01:37:23.838
[Leigh]
I love you.

1961
01:37:24.012 --> 01:37:26.231
[church band playing
"No Room At The Inn"]

1962
01:37:26.405 --> 01:37:28.712
[Eileen]
<i>Come on into the manger.</i>

1963
01:37:30.018 --> 01:37:32.934
♪ <i>Well, she said</i>
<i>There was no room</i>♪

1964
01:37:33.108 --> 01:37:34.631
[choir] ♪ <i>No room</i>♪
♪ <i>No room</i>♪

1965
01:37:34.805 --> 01:37:38.461
♪ <i>No room at the inn</i>♪

1966
01:37:38.635 --> 01:37:43.248
♪ <i>Well, well</i>
<i>The time had fully come</i>♪

1967
01:37:43.422 --> 01:37:46.164
♪ <i>For the Savior</i>
<i>To be born</i>♪

1968
01:37:46.338 --> 01:37:48.253
♪ <i>But they told her</i>
<i>There was no room</i>♪

1969
01:37:48.427 --> 01:37:50.125
♪ <i>No room</i>♪
♪ <i>No room</i>♪

1970
01:37:50.299 --> 01:37:53.476
♪ <i>No room at the inn</i>♪

1971
01:37:53.650 --> 01:37:55.391
♪ <i>Hey, hey, hey</i>♪

1972
01:37:55.565 --> 01:37:59.264
♪ <i>According to the Word</i>♪
♪ <i>Oh, yes</i>♪

1973
01:37:59.438 --> 01:38:01.658
♪ <i>There was a virgin girl</i>♪

1974
01:38:01.832 --> 01:38:03.355
♪ <i>Hey, hey</i>♪
♪ <i>Oh, yes</i>♪

1975
01:38:03.529 --> 01:38:06.576
♪ <i>Mother of Jesus</i>♪
♪ <i>Oh, yes</i>♪

1976
01:38:06.750 --> 01:38:10.406
♪ <i>Wandering round that night</i>♪
♪ <i>Oh, yes</i>♪

1977
01:38:10.580 --> 01:38:13.888
♪ <i>She was trying</i>
<i>To find a place</i>♪

1978
01:38:14.062 --> 01:38:17.282
♪ <i>For the Savior to be born</i>♪

1979
01:38:17.456 --> 01:38:19.371
♪ <i>But they told her </i>
<i>There was no room</i><i>♪</i>

1980
01:38:19.545 --> 01:38:21.243
♪ <i>No room</i>♪
♪ <i>No room</i>♪

1981
01:38:21.417 --> 01:38:24.899
♪ <i>No room at the inn</i>♪

1982
01:38:25.073 --> 01:38:26.639
♪ <i>I said there was no room</i>♪

1983
01:38:26.813 --> 01:38:28.946
♪ <i>No room</i>♪
♪ <i>No room</i>♪

1984
01:38:29.120 --> 01:38:32.297
♪ <i>No room at the inn</i>♪

1985
01:38:32.471 --> 01:38:34.909
♪ <i>One more time</i>
<i>There was no room</i>♪

1986
01:38:35.083 --> 01:38:36.911
♪ <i>No room</i>♪
♪ <i>No room</i>♪

1987
01:38:37.085 --> 01:38:40.610
[fading]
♪ <i>No room at the inn</i>♪

1988
01:38:40.784 --> 01:38:45.441
♪ <i>I said the time </i>
<i>Had fully come</i><i>♪</i>

1989
01:38:45.615 --> 01:38:49.575
♪ <i>For the Savior </i>
<i>To be born...</i><i>♪</i>

1990
01:38:57.192 --> 01:38:59.411
[takes deep breath]

1991
01:39:03.285 --> 01:39:04.895
[grunts]

1992
01:39:13.817 --> 01:39:15.471
[sighs]

1993
01:39:16.994 --> 01:39:19.431
Otis, back to work. Come on.
Clean that nursery, would you?

1994
01:39:19.605 --> 01:39:21.390
Like I told you to.Okay.

1995
01:39:21.564 --> 01:39:24.349
["Sleigh Ride"
by The Ronettes playing]

1996
01:39:24.523 --> 01:39:25.785
[panting]

1997
01:39:25.960 --> 01:39:27.091
[Mitch] <i>Hello, sir.</i>
[guard] <i>Hello.</i>

1998
01:39:27.265 --> 01:39:30.660
Mr. Money Man,
Mr. Money Man.

1999
01:39:32.792 --> 01:39:34.664
[breathing sharply]

2000
01:39:46.676 --> 01:39:48.417
♪ <i>Just hear those </i>
<i>Sleigh bells jingling...</i><i>♪</i>

2001
01:39:48.591 --> 01:39:50.985
[Jeffrey] Good morning,
Toys "R" Us employees!

2002
01:39:51.159 --> 01:39:53.465
Hello. This is the police.
[employees screaming]

2003
01:39:53.639 --> 01:39:56.686
You guys, you know you got
an alarm going off back there?

2004
01:39:56.860 --> 01:39:58.775
Everybody, this way.

2005
01:39:58.949 --> 01:40:01.038
You’re coming with me.
Little faster.

2006
01:40:01.212 --> 01:40:02.692
[employee] Oh, my God.
Oh, my God. He has a gun.

2007
01:40:02.866 --> 01:40:04.259
Hey, hey, hey, hey, hey!

2008
01:40:04.433 --> 01:40:06.696
Please keep your hand away
from your gun, sir.

2009
01:40:06.870 --> 01:40:08.002
Get on, get on your stomach.

2010
01:40:08.176 --> 01:40:09.873
You two, come here.

2011
01:40:10.047 --> 01:40:11.875
No one’s gonna get hurt if
everybody just does what I say.

2012
01:40:12.049 --> 01:40:13.703
On your stomach. Otis, here.

2013
01:40:13.877 --> 01:40:15.096
Zip-tie everybody up.

2014
01:40:15.270 --> 01:40:16.488
Otis, come on.
Uh...

2015
01:40:16.662 --> 01:40:18.795
Jesus Christ.
Mitch, zip-tie everybody up.

2016
01:40:18.969 --> 01:40:20.840
Okay? Get on your stomachs,
eyes down.

2017
01:40:21.015 --> 01:40:22.277
[Otis] Okay.
Wh-What did I say?

2018
01:40:22.451 --> 01:40:24.322
Come on.
On your stomach.

2019
01:40:24.496 --> 01:40:26.194
Get down.

2020
01:40:26.368 --> 01:40:28.196
Don’t do this right now.

2021
01:40:28.370 --> 01:40:29.675
Hey, hey.

2022
01:40:29.849 --> 01:40:31.895
What did I say?
[employees screaming, sobbing]

2023
01:40:32.069 --> 01:40:34.028
Shit.

2024
01:40:35.638 --> 01:40:36.987
Shit.

2025
01:40:39.337 --> 01:40:41.383
That wasn’t my fault.
[employees whimpering]

2026
01:40:41.557 --> 01:40:43.124
He’s a bad listener.

2027
01:40:43.298 --> 01:40:44.908
[employees sobbing,
breathing heavily]

2028
01:40:45.082 --> 01:40:46.823
[Mitch]
This is not happening.

2029
01:40:46.997 --> 01:40:48.433
Everybody, take a breath.

2030
01:40:48.607 --> 01:40:50.087
Mitch, give me one of those.

2031
01:40:50.261 --> 01:40:51.567
Thank you, sir.
[zip ties fastening]

2032
01:40:51.741 --> 01:40:53.699
[Mitch muttering]
Sorry. Sorry.

2033
01:40:53.873 --> 01:40:55.571
[grunting]
Okay.

2034
01:40:55.745 --> 01:40:57.225
[Mitch] Sorry. Sorry.
[Jeffrey] Come on, Mitch.

2035
01:40:57.399 --> 01:40:58.835
Let’s get a hop on.
Let’s go.

2036
01:40:59.009 --> 01:41:01.229
It’s gonna be okay.
Sorry. Sorry.

2037
01:41:01.403 --> 01:41:02.404
[groans]

2038
01:41:02.578 --> 01:41:04.058
Guys.

2039
01:41:04.232 --> 01:41:07.235
Everybody, just calm down.
I’m sorry about this.

2040
01:41:07.409 --> 01:41:09.585
Mitch, get the keys.
Come on.

2041
01:41:09.759 --> 01:41:11.761
Let’s go to the safe.
No, there’s no money here.

2042
01:41:11.935 --> 01:41:13.719
There’s no safe.
You think I don’t know

2043
01:41:13.893 --> 01:41:16.809
that there’s a deposit that you
take to the bank every Tuesday?

2044
01:41:16.983 --> 01:41:18.942
Huh? Come on, please.

2045
01:41:20.465 --> 01:41:22.032
You’re okay.

2046
01:41:22.206 --> 01:41:24.165
[Mitch whimpering]
Eyes down. Eyes down.

2047
01:41:24.339 --> 01:41:27.081
I’m sorry about this, guys.
It’ll be all over in a second.

2048
01:41:28.256 --> 01:41:30.606
Come on.
You do this every day. Calm down.

2049
01:41:32.956 --> 01:41:34.392
Come on. Here we go.
Good job.

2050
01:41:34.566 --> 01:41:35.872
Eyes down.

2051
01:41:37.917 --> 01:41:39.136
[whimpers]

2052
01:41:39.310 --> 01:41:41.138
Just... find the key.

2053
01:41:41.312 --> 01:41:42.357
Oh, God.

2054
01:41:42.531 --> 01:41:44.228
[Jeffrey]
Eyes down out there!

2055
01:41:45.490 --> 01:41:46.752
Yes. Okay, put it in.

2056
01:41:46.926 --> 01:41:49.364
Oh. Okay.
Put it in the safe and open it.

2057
01:41:49.538 --> 01:41:51.409
Take the bag out.
Put it down.

2058
01:41:51.583 --> 01:41:53.324
I need you to take
the ink bomb out.

2059
01:41:53.498 --> 01:41:55.109
If I do that,
it’ll blow up everywhere.

2060
01:41:55.283 --> 01:41:56.414
Not if you do it quick.

2061
01:41:56.588 --> 01:41:57.807
Zip it right back up
really fast, okay?

2062
01:41:57.981 --> 01:41:59.548
Okay.

2063
01:42:00.636 --> 01:42:01.637
Okay, good.

2064
01:42:04.640 --> 01:42:06.076
[gasps]

2065
01:42:07.991 --> 01:42:10.515
[screaming]

2066
01:42:10.689 --> 01:42:12.561
Oh, God.
[Mitch whimpers loudly]

2067
01:42:12.735 --> 01:42:14.432
Goddamn it.

2068
01:42:14.606 --> 01:42:16.652
["Adeste Fideles"
by Vic Damone playing]

2069
01:42:16.826 --> 01:42:18.784
[employees whimpering,
sobbing]

2070
01:42:19.916 --> 01:42:21.657
[Otis]
He needs an ambulance!

2071
01:42:21.831 --> 01:42:25.139
You said you weren’t
gonna hurt anyone, but you hurt him!

2072
01:42:25.313 --> 01:42:27.532
He needs an ambulance!

2073
01:42:27.706 --> 01:42:29.534
And you’re just a bully!

2074
01:42:29.708 --> 01:42:32.146
[sobbing]
You’re just a bully!

2075
01:42:33.277 --> 01:42:34.409
Otis?

2076
01:42:34.583 --> 01:42:37.107
♪ <i>O come, all ye faithful</i>♪

2077
01:42:37.281 --> 01:42:39.283
[crying]
I can’t see.

2078
01:42:39.457 --> 01:42:41.633
[Otis crying] He need...
he needs an ambulance.

2079
01:42:41.807 --> 01:42:45.594
♪ <i>Joyful and triumphant...</i>♪

2080
01:42:45.768 --> 01:42:47.900
I guess it’s obvious
I’m just a pushover, huh?

2081
01:42:48.074 --> 01:42:50.947
All right, Otis.
Fine, I’m calling 911, okay?

2082
01:42:51.121 --> 01:42:55.299
♪ <i>To Bethlehem</i>♪

2083
01:42:55.473 --> 01:42:56.909
[line ringing]

2084
01:42:57.083 --> 01:42:59.260
♪ <i>Come and behold him</i>♪

2085
01:42:59.434 --> 01:43:01.958
[operator]
<i>911. What’s your emergency?</i>

2086
01:43:02.132 --> 01:43:07.093
♪ <i>Born the king of angels</i>♪

2087
01:43:07.268 --> 01:43:10.184
♪ <i>O come, let us</i>♪
[Leigh gasps]

2088
01:43:10.358 --> 01:43:12.360
♪ <i>Adore him</i>♪
Shit.

2089
01:43:12.534 --> 01:43:17.887
♪ <i>O come</i>
<i>Let us adore him</i>♪

2090
01:43:18.061 --> 01:43:20.585
♪ <i>O come, let us</i>♪
Shit!

2091
01:43:20.759 --> 01:43:24.067
♪ <i>Adore him</i>♪

2092
01:43:24.241 --> 01:43:27.679
♪ <i>Christ the Lord</i>♪

2093
01:43:27.853 --> 01:43:29.159
[alarm blaring]

2094
01:43:29.333 --> 01:43:30.856
[grunts in frustration]

2095
01:43:42.694 --> 01:43:43.956
♪ <i>Sing...</i>♪

2096
01:43:44.130 --> 01:43:47.482
Charlotte Police!
Charlotte Police!

2097
01:43:47.656 --> 01:43:48.744
Police department!

2098
01:43:48.918 --> 01:43:49.962
Charlotte Police!
Charlotte Police!

2099
01:43:50.136 --> 01:43:52.748
♪ <i>Sing in exultation</i>♪

2100
01:43:52.922 --> 01:43:55.229
Oh, oh, wow. Okay.
Wait a second.

2101
01:43:55.403 --> 01:43:58.884
♪ <i>Sing, all ye citizens...</i>♪

2102
01:43:59.058 --> 01:44:00.451
You were
calling him names.

2103
01:44:00.625 --> 01:44:01.931
[Otis laughing]
He had a gun,

2104
01:44:02.105 --> 01:44:03.759
and he was calling him
a bully.

2105
01:44:03.933 --> 01:44:06.152
[laughing]
Oh, man.

2106
01:44:06.327 --> 01:44:11.288
♪ <i>Glory to God</i>♪

2107
01:44:11.462 --> 01:44:16.293
♪ <i>In the highest, glory</i>♪

2108
01:44:16.467 --> 01:44:21.385
[fading] ♪ <i>O come</i>
<i>Let us adore him...</i>♪

2109
01:44:23.344 --> 01:44:24.997
[officer] <i>Did you see </i>
<i>any part of his skin</i>

2110
01:44:25.171 --> 01:44:26.782
<i>or any other clothing?</i>

2111
01:44:26.956 --> 01:44:30.176
[Leigh] <i>Um, I could tell</i>
<i>he was a white man, yeah.</i>

2112
01:44:31.613 --> 01:44:33.397
Did you see his eyes?

2113
01:44:38.097 --> 01:44:39.795
Mm-mm.

2114
01:45:07.736 --> 01:45:10.304
[Steve] This is
fucking fantastic, Jeff.

2115
01:45:10.478 --> 01:45:12.001
You a fucking nut,
you know that?

2116
01:45:12.175 --> 01:45:13.437
It’s fucking great.
Baby, you see this?

2117
01:45:13.611 --> 01:45:14.525
[Michelle]
Yeah.

2118
01:45:14.699 --> 01:45:16.571
[Steve]
Okay, let’s see.

2119
01:45:16.745 --> 01:45:19.704
This is your
North Carolina-issued driver’s license, all right?

2120
01:45:19.878 --> 01:45:23.055
That’s your passport.
Notarized birth certificate.

2121
01:45:23.229 --> 01:45:25.928
You got your check stubs
from your last job.

2122
01:45:26.102 --> 01:45:27.538
Oh, and there is your ticket.

2123
01:45:27.712 --> 01:45:29.714
You leave at 11:00 p.m.
out of Charlotte.

2124
01:45:29.888 --> 01:45:32.238
Now, what you’re gonna do
is a layover in Miami,

2125
01:45:32.413 --> 01:45:33.936
and then you’re gonna fly
to Barranquilla.

2126
01:45:34.110 --> 01:45:35.851
From there, you’re gonna
take a little bus

2127
01:45:36.025 --> 01:45:37.505
and it’ll have you in Venezuela
before the weekend’s out.

2128
01:45:37.679 --> 01:45:39.245
Looks like I got
everything I need

2129
01:45:39.420 --> 01:45:40.769
in case I decide
to go tomorrow.

2130
01:45:40.943 --> 01:45:42.379
"Decide"?

2131
01:45:43.511 --> 01:45:44.512
You already made
your decision, man.

2132
01:45:44.686 --> 01:45:46.252
What you talking about?

2133
01:45:46.427 --> 01:45:48.951
I mean, you can’t expect me
to go on Christmas, right?

2134
01:45:49.125 --> 01:45:51.301
Can’t I just stay awhile?
I’ll just lay low.

2135
01:45:51.475 --> 01:45:53.042
That’s not a choice
you have, Jeff.

2136
01:45:53.216 --> 01:45:54.304
You got to leave tomorrow.

2137
01:45:54.478 --> 01:45:56.437
I got people waiting
on you, man.

2138
01:45:56.611 --> 01:45:58.047
I got a security guy in Miami.

2139
01:45:58.221 --> 01:45:59.875
He’ll be at line three.

2140
01:46:00.049 --> 01:46:02.443
You got one shot, man.
11:00 p.m. tomorrow.

2141
01:46:02.617 --> 01:46:04.140
Don’t miss this shot.
All right?

2142
01:46:04.314 --> 01:46:05.794
Baby, let’s get this,
uh, wig on him.

2143
01:46:05.968 --> 01:46:07.709
[Michelle]
You bet.

2144
01:46:09.145 --> 01:46:10.755
One more thing
I was thinking about.

2145
01:46:10.929 --> 01:46:13.671
Saw on the TV
there was some shit about a armed robbery.

2146
01:46:13.845 --> 01:46:15.804
I don’t know nothing
about that.

2147
01:46:16.805 --> 01:46:18.241
[Michelle]
I need your thumbs.

2148
01:46:18.415 --> 01:46:19.721
[sighs]

2149
01:46:19.895 --> 01:46:21.723
You know, you got
to cover your tracks, Jeff.

2150
01:46:21.897 --> 01:46:23.420
Yeah.Everything you touch.

2151
01:46:23.594 --> 01:46:26.684
I need you to really think
about who you talked to,

2152
01:46:26.858 --> 01:46:29.252
who talked to you,
who knows your voice.

2153
01:46:29.426 --> 01:46:31.907
I’m over a cliff for you, man.
You understand that, right?

2154
01:46:32.081 --> 01:46:33.561
Yeah.

2155
01:46:33.735 --> 01:46:35.084
So, nothing?

2156
01:46:35.258 --> 01:46:36.781
No doctor’s visits?

2157
01:46:36.955 --> 01:46:39.567
Uh, I went to the dentist
and got some cavities filled.

2158
01:46:39.741 --> 01:46:40.698
But that’s it.

2159
01:46:40.872 --> 01:46:42.744
Okay. You ain’t get no X-rays?

2160
01:46:42.918 --> 01:46:44.746
No, I got X-rays,
but I gave ’em a fake name.

2161
01:46:44.920 --> 01:46:46.574
Okay. Well, it don’t
really matter

2162
01:46:46.748 --> 01:46:49.446
if you gave ’em a fake name
if they got your teeth, Jeff.

2163
01:46:49.620 --> 01:46:51.100
[sighs] All right. Yeah.

2164
01:46:51.274 --> 01:46:53.102
Look, I’ll take care of it.

2165
01:46:53.276 --> 01:46:56.497
Any messes you made,
you clean it up.

2166
01:46:56.671 --> 01:46:58.412
Then you go straight
to the airport

2167
01:46:58.586 --> 01:46:59.717
and wait for your flight.

2168
01:46:59.891 --> 01:47:01.066
No getting on the news.

2169
01:47:01.240 --> 01:47:03.329
No good-byes to anyone
you said hello to.

2170
01:47:03.504 --> 01:47:06.550
That means no postcards,
no calls. No none of that.

2171
01:47:06.724 --> 01:47:09.292
["Auld Lang Syne" by Byron Lee
and the Dragonaires playing]

2172
01:47:09.466 --> 01:47:11.686
Shit, we had a good run.

2173
01:47:11.860 --> 01:47:13.688
You know?

2174
01:47:13.862 --> 01:47:16.212
You know, after all this stuff
calms down and, like,

2175
01:47:16.386 --> 01:47:17.909
I get settled over there,

2176
01:47:18.083 --> 01:47:19.345
do you think you could tell
some people where I’m at

2177
01:47:19.520 --> 01:47:22.610
and they maybe could...
visit me sometime?

2178
01:47:22.784 --> 01:47:23.741
No, no, no.

2179
01:47:23.915 --> 01:47:25.526
It’s none of that, man.

2180
01:47:25.700 --> 01:47:27.571
Nobody coming to see you, Jeff.

2181
01:47:30.052 --> 01:47:31.706
You’re starting over.

2182
01:47:34.709 --> 01:47:36.319
You’re on your own now.

2183
01:47:41.585 --> 01:47:42.847
[softly] Yeah.

2184
01:47:43.848 --> 01:47:45.850
[traffic passing]

2185
01:47:52.248 --> 01:47:54.293
[liquid splashing]

2186
01:48:16.098 --> 01:48:18.143
[explosion]

2187
01:48:18.317 --> 01:48:20.363
[glass shattering]

2188
01:48:25.281 --> 01:48:26.543
Oops.

2189
01:48:32.244 --> 01:48:34.290
[engine revving]

2190
01:48:48.522 --> 01:48:50.567
[ringtone playing]

2191
01:48:54.571 --> 01:48:55.920
[Jeffrey sighs]

2192
01:48:59.620 --> 01:49:01.230
[ringtone stops]

2193
01:49:07.584 --> 01:49:09.586
[ringtone playing]

2194
01:49:20.466 --> 01:49:22.512
[ringtone continues]

2195
01:49:31.608 --> 01:49:32.696
Hello?

2196
01:49:32.870 --> 01:49:33.958
[Leigh]
<i>John.</i>

2197
01:49:34.132 --> 01:49:35.569
I was just about
to call you.

2198
01:49:35.743 --> 01:49:37.266
Is everything okay?

2199
01:49:37.440 --> 01:49:39.268
<i>I’ve been calling you.</i>

2200
01:49:39.442 --> 01:49:40.443
<i>Where are you?</i>

2201
01:49:40.617 --> 01:49:41.836
I’m driving.

2202
01:49:42.010 --> 01:49:43.620
Well, actually,
I just pulled over.

2203
01:49:43.794 --> 01:49:47.058
<i>Are you coming </i>
<i>to Christmas dinner?</i>

2204
01:49:47.232 --> 01:49:50.192
<i>The girls have been </i>
<i>asking for you.</i>

2205
01:49:50.366 --> 01:49:52.237
Yeah. Yeah, of course.

2206
01:49:53.848 --> 01:49:55.632
Yeah, I wouldn’t miss it.

2207
01:49:56.938 --> 01:49:59.288
<i>Want to meet us at 5:00?</i>

2208
01:49:59.462 --> 01:50:01.246
<i>At home?</i>

2209
01:50:01.420 --> 01:50:03.292
At 5:00? Yeah, yeah,
that sounds good.

2210
01:50:03.466 --> 01:50:05.076
Yeah. I’ll be there.

2211
01:50:06.774 --> 01:50:08.123
[Leigh sighs]

2212
01:50:08.297 --> 01:50:09.515
You there?
Are you okay?

2213
01:50:09.690 --> 01:50:11.692
I can hear you,
I can hear you breathing.

2214
01:50:13.998 --> 01:50:15.609
<i>I love you, John.</i>

2215
01:50:22.093 --> 01:50:23.791
I love you, too,
Leigh.

2216
01:50:25.401 --> 01:50:27.446
<i>I’ll see you at 5:00.</i>

2217
01:50:27.621 --> 01:50:29.100
[line clicks, beeps]

2218
01:50:31.407 --> 01:50:33.409
[airplane approaching]

2219
01:50:36.238 --> 01:50:37.543
[sighs]

2220
01:50:37.718 --> 01:50:39.720
[jet engine whooshing loudly]

2221
01:50:52.950 --> 01:50:55.692
[birds chirping]

2222
01:51:16.147 --> 01:51:17.627
[engine shuts off]

2223
01:51:25.417 --> 01:51:26.723
[car door closes]

2224
01:51:29.247 --> 01:51:30.858
[car door opens]

2225
01:51:36.341 --> 01:51:38.343
[vehicle engine revving]

2226
01:52:04.761 --> 01:52:06.763
[dog barking in distance]

2227
01:52:11.202 --> 01:52:13.204
[knocking]

2228
01:52:14.466 --> 01:52:15.598
Leigh?

2229
01:52:15.772 --> 01:52:17.774
[dog continues barking]

2230
01:52:24.259 --> 01:52:25.390
[Jeffrey]
Merry Christmas--

2231
01:52:28.045 --> 01:52:29.307
Police! Lay down!
[officers shouting]

2232
01:52:29.481 --> 01:52:30.656
Get on the ground!
Get down!

2233
01:52:30.831 --> 01:52:32.397
Get on the ground!
Get on the ground!

2234
01:52:32.571 --> 01:52:34.138
On the ground! Get down.
Get down.

2235
01:52:34.312 --> 01:52:35.226
Don’t move.

2236
01:52:35.400 --> 01:52:36.358
Don’t move.
Do not move.

2237
01:52:36.532 --> 01:52:38.186
Doing good. Don’t move.

2238
01:52:38.360 --> 01:52:40.623
Do as we say
and you won’t get hurt. You understand me?

2239
01:52:40.797 --> 01:52:41.972
I got him. Nuh-uh.

2240
01:52:42.146 --> 01:52:43.800
Don’t move, dickhead.
[siren whoops]

2241
01:52:43.974 --> 01:52:45.802
Don’t fucking move.
Drama’s over.

2242
01:52:46.847 --> 01:52:48.152
What’s your name?

2243
01:52:48.326 --> 01:52:49.719
[officer over radio]
<i>What’s your name?</i>

2244
01:52:49.893 --> 01:52:50.938
[Jeffrey over radio]
<i>I think you know my name.</i>

2245
01:52:51.112 --> 01:52:52.156
[officer]
<i>What’s your name?</i>

2246
01:52:52.330 --> 01:52:53.810
[Jeffrey]
<i>Jeffrey Manchester.</i>

2247
01:52:53.984 --> 01:52:56.421
[officer] <i>PID. Target.</i>
[Scheimreif] <i>We got him.</i>

2248
01:52:56.595 --> 01:52:57.858
<i>We got the Roofman.</i>

2249
01:52:58.032 --> 01:52:59.860
[indistinct
police radio chatter]

2250
01:53:00.034 --> 01:53:01.731
[officer]
<i>He almost made it.</i>

2251
01:53:05.474 --> 01:53:07.084
<i>Let’s move.</i>

2252
01:53:07.258 --> 01:53:08.999
[indistinct
police radio chatter]

2253
01:53:09.173 --> 01:53:10.522
Come on.

2254
01:53:10.696 --> 01:53:12.002
Search his ass.
He’s a tricky motherfucker.

2255
01:53:12.176 --> 01:53:14.004
This way. Come here.

2256
01:53:14.178 --> 01:53:15.745
Search him good.

2257
01:53:26.887 --> 01:53:28.845
[indistinct
police radio chatter]

2258
01:53:54.131 --> 01:53:57.265
[Jeffrey]
<i>I probably let myself</i> <i>get caught.</i>

2259
01:53:57.439 --> 01:54:01.138
<i>Or maybe I just couldn’t leave </i>
<i>without saying goodbye.</i>

2260
01:54:02.836 --> 01:54:04.750
<i>They threw the book at me.</i>

2261
01:54:04.925 --> 01:54:07.275
<i>Gave me 384 more months.</i>

2262
01:54:08.580 --> 01:54:10.278
<i>That means by the time</i>
<i>I get out of here,</i>

2263
01:54:10.452 --> 01:54:11.714
<i>I’ll be an old man.</i>

2264
01:54:11.888 --> 01:54:13.368
[door closes]

2265
01:54:13.542 --> 01:54:16.240
<i>Gave me a lot of time</i>
<i>to think about my life.</i>

2266
01:54:16.414 --> 01:54:17.763
<i>Everything.</i>

2267
01:54:18.939 --> 01:54:20.984
<i>When I was out there</i>
<i>in the world,</i>

2268
01:54:21.158 --> 01:54:22.899
<i>I wasn’t thinking</i>
<i>of the things</i>

2269
01:54:23.073 --> 01:54:25.336
<i>or people that I was</i>
<i>putting at risk.</i>

2270
01:54:26.337 --> 01:54:28.339
<i>Now that’s all</i>
<i>I think about.</i>

2271
01:54:30.646 --> 01:54:32.822
<i>We all like to go</i>
<i>back in time to imagine</i>

2272
01:54:32.996 --> 01:54:34.476
<i>how things</i>
<i>could’ve gone differently</i>

2273
01:54:34.650 --> 01:54:36.652
<i>if we made</i>
<i>different choices.</i>

2274
01:54:36.826 --> 01:54:38.306
<i>Like right now.</i>

2275
01:54:38.480 --> 01:54:39.742
<i>I was imagining</i>
<i>what it would’ve been like</i>

2276
01:54:39.916 --> 01:54:41.831
<i>if I never committed</i>
<i>all those crimes</i>

2277
01:54:42.005 --> 01:54:43.311
<i>and lost my family.</i>

2278
01:54:43.485 --> 01:54:44.878
<i>Or if I got to</i>
<i>keep on living</i>

2279
01:54:45.052 --> 01:54:47.619
<i>with Leigh and her girls</i>
<i>forever.</i>

2280
01:54:47.793 --> 01:54:50.013
<i>Sure, they’d boss me around</i>
<i>a little</i>

2281
01:54:50.187 --> 01:54:52.320
<i>and make me go to church.</i>

2282
01:54:52.494 --> 01:54:55.497
<i>But they’d laugh</i>
<i>at my dumb jokes</i> <i>and forgive me</i>

2283
01:54:55.671 --> 01:54:58.065
<i>when I was on the wrong part </i>
<i>of cold and calculating.</i>

2284
01:54:58.239 --> 01:55:00.284
<i>Or something.</i>
[honks softly]

2285
01:55:01.503 --> 01:55:05.028
<i>I started to realize </i>
<i>that all those people I loved</i>

2286
01:55:05.202 --> 01:55:08.205
<i>didn’t need me </i>
<i>to give them so many things.</i>

2287
01:55:08.379 --> 01:55:10.033
<i>They just needed me.</i>

2288
01:55:10.207 --> 01:55:11.687
<i>My time.</i>

2289
01:55:11.861 --> 01:55:14.298
<i>And now that’s all I have.</i>

2290
01:55:14.472 --> 01:55:16.170
<i>Time.</i>
[Becky] <i>I got four A’s.</i>

2291
01:55:16.344 --> 01:55:17.911
[Jeffrey]
You got all A’s?

2292
01:55:18.085 --> 01:55:19.608
[Becky] <i>Yeah.</i>

2293
01:55:19.782 --> 01:55:21.001
Even in math? <i>Yeah.</i>

2294
01:55:21.175 --> 01:55:23.090
Becky,
I’m so proud of you.

2295
01:55:23.264 --> 01:55:26.745
[Jeffrey]
<i>It all could’ve gone</i> <i>a different way, for sure.</i>

2296
01:55:26.920 --> 01:55:29.705
<i>But it didn’t.</i>
<i>It went this way.</i>

2297
01:55:29.879 --> 01:55:30.924
Hey, buddy.

2298
01:55:31.098 --> 01:55:33.970
<i>And that was okay with me.</i>

2299
01:55:34.971 --> 01:55:37.408
’Cause in here, I...

2300
01:55:38.757 --> 01:55:40.759
I can’t hurt anybody
anymore.

2301
01:55:43.632 --> 01:55:45.199
Yeah. I’m...

2302
01:55:45.373 --> 01:55:48.028
I’m where I’m supposed to be.

2303
01:55:48.202 --> 01:55:50.508
[prisoner]
You ever think about it?

2304
01:55:50.682 --> 01:55:52.075
What?

2305
01:55:52.249 --> 01:55:54.904
[prisoner] You know,
breaking out of this place.

2306
01:55:55.078 --> 01:55:57.559
[chuckling]

2307
01:55:57.733 --> 01:55:59.213
No. No.
Mm.

2308
01:55:59.387 --> 01:56:01.041
I’m...

2309
01:56:01.215 --> 01:56:02.912
This is my home now.

2310
01:56:06.133 --> 01:56:08.309
[prisoner 2]
You know, I have to admit, brother, like,

2311
01:56:08.483 --> 01:56:10.746
that love story part
was really good.

2312
01:56:12.356 --> 01:56:15.533
I am curious.
You ever see Leigh again?

2313
01:56:27.632 --> 01:56:29.069
[door buzzes]

2314
01:56:30.722 --> 01:56:32.768
[quiet chatter]

2315
01:56:41.037 --> 01:56:42.256
[sighs]

2316
01:56:52.092 --> 01:56:53.963
[Jeffrey laughs softly]
[sighs]

2317
01:56:54.137 --> 01:56:55.486
[sighs]

2318
01:56:55.660 --> 01:56:57.793
Hey.
Hi.

2319
01:57:01.579 --> 01:57:03.407
Should I call you Jeffrey?

2320
01:57:06.106 --> 01:57:09.848
Just another jerk Jeffrey
in your life, I guess. Yeah.

2321
01:57:10.675 --> 01:57:12.547
How’s Lindsay and Dee?

2322
01:57:13.287 --> 01:57:14.505
They’re okay.

2323
01:57:16.507 --> 01:57:17.726
Yeah.

2324
01:57:19.119 --> 01:57:21.121
Did Dee keep her bangs?

2325
01:57:22.557 --> 01:57:23.862
She did.

2326
01:57:26.996 --> 01:57:28.128
[softly]
Yeah.

2327
01:57:29.303 --> 01:57:31.522
[breath trembles]

2328
01:57:34.221 --> 01:57:35.526
I’m sorry.

2329
01:57:37.876 --> 01:57:40.096
[crying]
I’m so sorry that I hurt you.

2330
01:57:41.924 --> 01:57:44.144
I’m sorry
I couldn’t protect you.

2331
01:57:46.885 --> 01:57:49.540
You don’t have anything
to be sorry about, Leigh.

2332
01:57:51.455 --> 01:57:52.891
You don’t.

2333
01:57:54.067 --> 01:57:55.764
You didn’t hurt anybody.

2334
01:57:55.938 --> 01:57:58.245
You just told the truth.

2335
01:57:58.723 --> 01:58:00.073
Yeah.

2336
01:58:02.466 --> 01:58:04.990
I was really angry at you.

2337
01:58:05.165 --> 01:58:08.472
I was most angry
at how you hurt the girls.

2338
01:58:11.606 --> 01:58:13.695
[sniffles]

2339
01:58:13.869 --> 01:58:16.698
But that’s not the way
I think about it now.

2340
01:58:18.047 --> 01:58:19.179
Okay?

2341
01:58:20.615 --> 01:58:22.660
I think about it
as an adventure.

2342
01:58:27.187 --> 01:58:29.189
We had a lot of fun.
[sniffles]

2343
01:58:31.930 --> 01:58:33.193
We’re thankful.

2344
01:58:37.022 --> 01:58:38.937
Well... [clears throat]

2345
01:58:39.112 --> 01:58:41.157
maybe I’ll come visit you
sometime.

2346
01:58:45.901 --> 01:58:47.685
Gonna tap on my window?

2347
01:58:49.383 --> 01:58:51.124
[both chuckle]

2348
01:58:52.516 --> 01:58:54.779
Maybe I’ll just knock
on the door. [laughs]

2349
01:59:01.482 --> 01:59:02.961
[sniffles]

2350
01:59:06.182 --> 01:59:08.184
[crying softly]

2351
02:00:33.878 --> 02:00:36.925
[reporter] <i>The Roofman</i>
<i>has returned to rob again,</i>

2352
02:00:37.099 --> 02:00:40.058
<i>overnight cutting his way</i>
<i>into this McDonald’s</i>

2353
02:00:40.233 --> 02:00:42.060
<i>on the intersection</i>
<i>of Wilkinson and Main.</i>

2354
02:00:42.235 --> 02:00:43.497
[man] Just to look
at what he’s done,

2355
02:00:43.671 --> 02:00:45.150
it appears
he’s very intelligent.

2356
02:00:45.325 --> 02:00:48.197
Um, it’s just that
he also likes to commit crime.

2357
02:00:48.371 --> 02:00:50.460
[reporter 2]
<i>Holes cut into the roofs,</i>

2358
02:00:50.634 --> 02:00:52.288
<i>workers told</i>
<i>to get into the coolers,</i>

2359
02:00:52.462 --> 02:00:53.724
<i>but no one was hurt.</i>

2360
02:00:53.898 --> 02:00:56.901
<i>In fact,</i>
<i>the suspect was nice.</i>

2361
02:00:57.075 --> 02:00:58.468
[man 2]
Very polite person.

2362
02:00:58.642 --> 02:01:00.383
He always makes sure
that the employees,

2363
02:01:00.557 --> 02:01:02.994
before he walked them
into the refrigerator,

2364
02:01:03.168 --> 02:01:04.822
that he has them
put on their coats

2365
02:01:04.996 --> 02:01:06.737
so that they’ll stay warm.

2366
02:01:06.911 --> 02:01:09.392
[reporter 3]
<i>This was an earlier </i> <i>composite drawing of Roofman,</i>

2367
02:01:09.566 --> 02:01:11.351
<i>always wearing a mask.</i>

2368
02:01:11.525 --> 02:01:12.961
<i>The owner here</i>
<i>refused to comment</i>

2369
02:01:13.135 --> 02:01:15.006
<i>on all details</i>
<i>of the robbery,</i>

2370
02:01:15.180 --> 02:01:17.922
<i>referring calls to</i>
<i>the McDonald’s corporation.</i>

2371
02:01:18.096 --> 02:01:20.185
<i>But he’s also robbed </i>
<i>Burger King and Blockbuster...</i>

2372
02:01:20.360 --> 02:01:23.493
[reporter 4] <i>Police caught him </i>
<i>with $9,000 in cash,</i>

2373
02:01:23.667 --> 02:01:26.540
<i>allegedly stolen from</i>
<i>two McDonald’s restaurants,</i>

2374
02:01:26.714 --> 02:01:29.369
<i>the first in Gastonia,</i>
<i>the second in Belmont.</i>

2375
02:01:29.543 --> 02:01:31.284
<i>The suspect</i>
<i>almost got away,</i>

2376
02:01:31.458 --> 02:01:33.503
<i>until a worker</i>
<i>at this Belmont McDonald’s</i>

2377
02:01:33.677 --> 02:01:35.940
<i>saw which way he ran</i>
<i>and then called police.</i>

2378
02:01:36.114 --> 02:01:41.903
I interacted with Jeffrey
on the robbery that happened in the McDonald’s in Belmont.

2379
02:01:42.077 --> 02:01:43.600
<i>The whole time,</i>
<i>he was saying,</i>

2380
02:01:43.774 --> 02:01:45.994
<i>"I’m so sorry. You guys</i>
<i>are the good people.</i>

2381
02:01:46.168 --> 02:01:47.691
<i>I’m the bad person."</i>

2382
02:01:47.865 --> 02:01:49.214
He was a nice fella.

2383
02:01:49.389 --> 02:01:50.912
He, uh, he was real nice.

2384
02:01:51.086 --> 02:01:54.350
He didn’t, uh...
he didn’t come across as, uh...

2385
02:01:54.524 --> 02:01:56.787
you know, come up,
talk junk, you know.

2386
02:01:56.961 --> 02:01:59.312
Or, "Why am I here?"
Nothing like that.

2387
02:01:59.486 --> 02:02:01.401
You know, he...
he was a nice fella.

2388
02:02:01.575 --> 02:02:03.403
He’s an incredible liar,

2389
02:02:03.577 --> 02:02:06.057
um, pretty much
about everything.

2390
02:02:06.231 --> 02:02:08.495
Everybody thinks,
"Oh, he’s such a hero

2391
02:02:08.669 --> 02:02:10.932
"because he-he gave the toys
to the children."

2392
02:02:11.106 --> 02:02:13.630
Well, the toys are stolen.

2393
02:02:13.804 --> 02:02:16.590
[Pastor Ron Smith] As far as,
like, having an inkling

2394
02:02:16.764 --> 02:02:19.593
to maybe
there’s something there,

2395
02:02:19.767 --> 02:02:21.377
no, I didn’t have
any kind of inkling.

2396
02:02:21.551 --> 02:02:24.554
He was a nice fella.
He got involved in our church.

2397
02:02:24.728 --> 02:02:26.469
[reporter 5]
<i>But now that the pastor knows</i>

2398
02:02:26.643 --> 02:02:28.471
<i>John is really</i>
<i>Jeffrey Manchester,</i>

2399
02:02:28.645 --> 02:02:31.648
<i>the escaped convict accused </i>
<i>of sticking up Toys "R" Us</i>

2400
02:02:31.822 --> 02:02:33.955
<i>and torching</i>
<i>a dentist’s office,</i> <i>how does he feel?</i>

2401
02:02:34.129 --> 02:02:36.392
My belief is that, um,

2402
02:02:36.566 --> 02:02:39.047
as a church,
you got to stand with somebody.

2403
02:02:39.221 --> 02:02:41.441
Doesn’t mean that you agree
with what they did.

2404
02:02:41.615 --> 02:02:43.530
The Roofman,
or the Rooftop Robber,

2405
02:02:43.704 --> 02:02:46.184
I-I never heard
anything about that.

2406
02:02:46.359 --> 02:02:49.013
It was--
I was oblivious to anything

2407
02:02:49.187 --> 02:02:52.103
until after my relationship
with Jeffrey,

2408
02:02:52.277 --> 02:02:53.670
and then he was captured.

2409
02:02:53.844 --> 02:02:55.324
Then it just seemed
to be everywhere.

2410
02:02:55.498 --> 02:02:57.587
[scoffs] Never thought that
would happen to my office,

2411
02:02:57.761 --> 02:03:00.068
him trying to burn it down
to-to hide his record.

2412
02:03:00.242 --> 02:03:02.462
The whole front area was gone.

2413
02:03:02.636 --> 02:03:04.072
In the beginning,
it just seemed to me

2414
02:03:04.246 --> 02:03:05.726
he had everything together.

2415
02:03:05.900 --> 02:03:11.296
And it’s a perfect example
of how greed and money

2416
02:03:11.471 --> 02:03:16.301
and bad influences in your life
could change your outcome.

2417
02:03:16.476 --> 02:03:17.912
[reporter 5]
<i>Pastor Smith says</i>

2418
02:03:18.086 --> 02:03:19.609
<i>he’s already visited</i>
<i>Manchester in jail.</i>

2419
02:03:19.783 --> 02:03:22.917
He could not believe
that I came to see him,

2420
02:03:23.091 --> 02:03:27.182
that, um, that we would
not just be really mad at him

2421
02:03:27.356 --> 02:03:28.879
and turn our back on him.

2422
02:03:29.053 --> 02:03:30.141
[reporter 5]
<i>Although it was</i> <i>a church member</i>

2423
02:03:30.315 --> 02:03:31.491
<i>who turned Manchester in.</i>

2424
02:03:31.665 --> 02:03:33.057
<i>Police captured him</i>

2425
02:03:33.231 --> 02:03:34.842
<i>leaving the apartment</i>
<i>of Leigh Wainscott,</i>

2426
02:03:35.016 --> 02:03:36.887
<i>the new girlfriend he met</i>
<i>at a church singles event.</i>

2427
02:03:37.061 --> 02:03:41.501
I talked to my oldest daughter,
you know, about this,

2428
02:03:41.675 --> 02:03:44.025
um, recently,
and, uh, I asked her

2429
02:03:44.199 --> 02:03:47.681
to share with me
anything that she remembered,

2430
02:03:47.855 --> 02:03:51.119
um, that she could share,
and she just said,

2431
02:03:51.293 --> 02:03:53.208
"Oh, yeah,
I remember very well.

2432
02:03:53.382 --> 02:03:54.818
"He was, he was awesome,
you know.

2433
02:03:54.992 --> 02:03:56.080
"We had so much fun."

2434
02:03:56.254 --> 02:03:58.866
And, um...

2435
02:03:59.040 --> 02:04:01.999
They didn’t have anything bad
to say about him.

2436
02:04:02.173 --> 02:04:03.827
Nothing at all.

2437
02:05:34.439 --> 02:05:36.485
[music ends]





