WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04.047 --> 00:00:08.050
[♪ musical swirl ♪]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:30.407 --> 00:00:32.117
[Roya] The first time
I touched the computer,

5
00:00:33.158 --> 00:00:35.078
it was like a light
in the darkness.

6
00:00:37.038 --> 00:00:41.667
I could see photos, books,
videos,... more

7
00:00:42.627 --> 00:00:46.338
and my tiny world
got bigger and bigger.

8
00:00:46.463 --> 00:00:48.257
[Roya] This is just one screen,

9
00:00:48.382 --> 00:00:51.845
but it is connected
to millions of others.

10
00:00:51.970 --> 00:00:55.515
Sharing information,
sharing ideas,

11
00:00:55.640 --> 00:01:00.728
sharing what men have
prevented us from learning.

12
00:01:02.188 --> 00:01:06.317
[Roya] Girls are not free
in life, but we are on this.

13
00:01:07.235 --> 00:01:11.613
This is my sister Elaha,
my partner in our company.

14
00:01:16.452 --> 00:01:18.622
Computers are like a language.

15
00:01:18.747 --> 00:01:20.165
[gentle music]

16
00:01:20.290 --> 00:01:23.585
First you learn the grammar,
and then you can speak.

17
00:01:23.710 --> 00:01:27.047
This is the language
of the 21st century.

18
00:01:28.548 --> 00:01:31.802
Knowledge is power.
Here is the door to knowledge.

19
00:01:32.677 --> 00:01:34.720
[Roya] We have started
computer classrooms

20
00:01:34.845 --> 00:01:37.265
for girls in Herat and Kabul.

21
00:01:38.223 --> 00:01:42.728
Now we want to expand outside
the cities, starting with you.

22
00:01:43.480 --> 00:01:44.897
[class murmurs]

23
00:01:45.022 --> 00:01:47.233
[Roya] This is no longer
our fathers',

24
00:01:47.358 --> 00:01:49.652
our grandfathers', Afghanistan.

25
00:01:52.072 --> 00:01:53.990
This is our Afghanistan too.

26
00:01:54.115 --> 00:01:56.117
[upbeat music]

27
00:01:56.367 --> 00:01:57.493
Our time.

28
00:02:10.047 --> 00:02:12.175
[Ali] So how did it go?

29
00:02:12.300 --> 00:02:13.133
We'll see.

30
00:02:14.052 --> 00:02:16.637
Their parents will have heart
attacks when they hear.

31
00:02:17.763 --> 00:02:19.682
They'll come around.

32
00:02:19.807 --> 00:02:20.767
I hope.

33
00:02:22.852 --> 00:02:24.978
[“Sarbaze Vatan” by Yas]

34
00:02:57.262 --> 00:02:58.387
This is terrible.

35
00:02:59.263 --> 00:03:02.225
-No more Iranian rap.
-I am driving.

36
00:03:02.350 --> 00:03:03.517
Well, that's terrible too.

37
00:03:03.643 --> 00:03:05.228
The next time
take a rickshaw then.

38
00:03:05.353 --> 00:03:08.815
[Elaha] Five minutes of
decent music, please.

39
00:03:09.648 --> 00:03:12.027
[Elaha] For your
favorite sister.

40
00:03:12.152 --> 00:03:13.360
Okay, sure.

41
00:03:19.783 --> 00:03:21.577
[ominous tones]

42
00:03:28.500 --> 00:03:29.752
[tires screeching]
[gun cocking]

43
00:03:29.877 --> 00:03:31.295
Ali!

44
00:03:37.677 --> 00:03:39.303
[engine running]

45
00:03:51.523 --> 00:03:53.192
[engine stopping]

46
00:04:00.325 --> 00:04:02.785
-The computers come today,
-Dad: Ah, big day.

47
00:04:02.910 --> 00:04:04.037
For the boys.

48
00:04:06.330 --> 00:04:08.958
If boys can use the computers,
then so can the girls.

49
00:04:09.750 --> 00:04:11.710
[Dad] You tell them you want
to use them too, Roya.

50
00:04:11.877 --> 00:04:14.047
[background conversations]

51
00:04:46.370 --> 00:04:49.123
[Teacher] We only got
two computers.

52
00:04:49.248 --> 00:04:51.292
[Teacher] Everyone has to
wait their turn.

53
00:04:52.168 --> 00:04:54.128
Girls outside.

54
00:04:54.253 --> 00:04:55.880
[gentle music]

55
00:05:15.023 --> 00:05:16.192
[Teacher] After me.

56
00:05:16.317 --> 00:05:18.152
-Teacher: Computer,
-Class: computer.

57
00:05:18.652 --> 00:05:20.488
-Teacher: Cable,
-Class: cable,

58
00:05:20.613 --> 00:05:22.032
-Teacher: Mouse
-Class: mouse

59
00:05:22.240 --> 00:05:24.367
-Teacher: Computer,
-Class: computer,

60
00:05:24.492 --> 00:05:26.785
-Teacher: Cable,
-Class: cable,

61
00:05:26.952 --> 00:05:28.788
-Teacher: Mouse.
-Class: mouse.

62
00:05:39.173 --> 00:05:40.800
Can I use these?

63
00:05:41.342 --> 00:05:42.260
Just for the boys.

64
00:05:42.385 --> 00:05:44.095
[Roya] What boys? I've never
seen one use them.

65
00:05:45.012 --> 00:05:46.347
Here's your father's pastries

66
00:05:46.472 --> 00:05:49.558
and why don't you forget about
things that don't concern you.

67
00:05:52.937 --> 00:05:55.230
I know how to set these up so
you can actually use them.

68
00:05:55.398 --> 00:05:56.732
And start charging.

69
00:05:57.942 --> 00:06:01.237
I know how they work.
I don't need your help.

70
00:06:01.362 --> 00:06:02.822
If you know how come
they're never on?

71
00:06:17.462 --> 00:06:18.797
Roya...

72
00:06:20.297 --> 00:06:21.298
Hold on.

73
00:06:30.015 --> 00:06:30.892
You don't know how
to use this?

74
00:06:31.017 --> 00:06:32.518
-I do.
-How?

75
00:06:36.272 --> 00:06:37.440
I read about it.

76
00:06:37.565 --> 00:06:38.858
[startup jingles]

77
00:06:41.027 --> 00:06:44.197
[Abdul] Okay, genius. Show me.

78
00:07:02.798 --> 00:07:04.467
-Ah
-Get out of here.

79
00:07:04.592 --> 00:07:06.718
Please wait,
just 10 more minutes.

80
00:07:06.843 --> 00:07:08.053
I said get out.

81
00:07:08.178 --> 00:07:10.180
I'll make you a deal.

82
00:07:12.308 --> 00:07:13.517
You let me come here
for an hour

83
00:07:13.642 --> 00:07:15.645
before you open every morning,

84
00:07:16.187 --> 00:07:18.438
I'll learn how to use these
and then I'll teach you.

85
00:07:22.235 --> 00:07:24.320
[upbeat music]

86
00:07:45.800 --> 00:07:48.135
[Abdul] I didn't really think
you'd be here.

87
00:08:10.533 --> 00:08:11.742
I just lost the connection.

88
00:08:11.867 --> 00:08:12.910
[Abdul] Hold on.

89
00:08:13.743 --> 00:08:15.162
[TV plays in background]

90
00:08:21.460 --> 00:08:23.087
[music continues]

91
00:08:35.892 --> 00:08:37.477
[voices singing]

92
00:09:05.503 --> 00:09:07.840
[Roya] We have five classes
a day on Sharia law

93
00:09:07.965 --> 00:09:09.925
and zero on computers.

94
00:09:10.050 --> 00:09:13.470
One class. That's all we want.

95
00:09:15.222 --> 00:09:16.682
You expect me to
snap my fingers

96
00:09:16.807 --> 00:09:18.977
and reinvent the Afghan
education system.

97
00:09:19.102 --> 00:09:20.812
We're asking for
just one class.

98
00:09:24.315 --> 00:09:25.983
[Dean] The only way
you can do this

99
00:09:26.150 --> 00:09:29.278
is if you get 70%
of the students to agree.

100
00:09:30.237 --> 00:09:31.155
70%.

101
00:09:31.280 --> 00:09:34.700
But the reason for the rule is,
it'll never happen.

102
00:09:34.825 --> 00:09:36.368
[Dean] There is a better
chance of Madonna

103
00:09:36.493 --> 00:09:37.995
becoming president
of Afghanistan

104
00:09:38.120 --> 00:09:40.122
than getting to 70% on this.

105
00:09:43.000 --> 00:09:45.002
[Afghan folk music]

106
00:10:17.410 --> 00:10:18.368
With this method,

107
00:10:18.493 --> 00:10:20.747
we took two separate
arrays and connected them.

108
00:10:27.503 --> 00:10:29.463
I have someone for
you to meet.

109
00:10:31.048 --> 00:10:33.967
An American, and a big deal
tech executive.

110
00:10:48.773 --> 00:10:50.275
I almost didn't make it.

111
00:10:50.860 --> 00:10:53.028
They shut down the
Kabul airport for three hours

112
00:10:53.153 --> 00:10:55.823
because of a suicide
bombing by the main gate.

113
00:10:56.657 --> 00:10:59.285
Then it was impossible
to navigate this city.

114
00:10:59.410 --> 00:11:01.703
Kept driving in circles
around these big towers.

115
00:11:03.497 --> 00:11:05.332
The Musalla minarets.

116
00:11:06.208 --> 00:11:07.543
They're from 1417

117
00:11:07.668 --> 00:11:10.628
[Samir] 600 years, no one
thought to put up road signs.

118
00:11:10.755 --> 00:11:12.172
The numbers don't
make any sense either.

119
00:11:13.340 --> 00:11:14.592
We've been busy.

120
00:11:14.717 --> 00:11:18.012
[Samir] I guess so. You had that
British problem.

121
00:11:18.137 --> 00:11:19.180
Then you had the Russians.

122
00:11:19.305 --> 00:11:20.680
You forgot Genghis Khan

123
00:11:20.807 --> 00:11:23.683
and Alexander the Great,
a few others.

124
00:11:23.808 --> 00:11:25.518
[Roya] You are right about
the numbers though.

125
00:11:25.643 --> 00:11:27.938
[Roya] The first project
Larry Page and Sergey Brinn

126
00:11:28.063 --> 00:11:29.357
did as PhD students

127
00:11:29.482 --> 00:11:32.485
was they renumbered the offices
in their Stanford building.

128
00:11:32.610 --> 00:11:34.112
The numbering made no sense
before that.

129
00:11:34.237 --> 00:11:36.238
They were in charge.
Even as kids.

130
00:11:36.363 --> 00:11:37.155
[Roya] I guess if your goal

131
00:11:37.280 --> 00:11:39.867
was to organize the
world's information,

132
00:11:39.992 --> 00:11:42.620
organizing your building
was a good place to start.

133
00:11:42.745 --> 00:11:45.998
Good work, in a room of 50
people you've found Samir.

134
00:11:46.123 --> 00:11:46.998
[Samir] Hello.

135
00:11:47.123 --> 00:11:48.958
-Dean: How you doing my friend?
-Samir: Good.

136
00:11:49.085 --> 00:11:50.502
Samir Sinha.

137
00:11:50.627 --> 00:11:53.130
[Dean] And this is Roya,
my star student.

138
00:11:53.255 --> 00:11:55.842
[Dean] She's also now in charge
of IT for the whole university.

139
00:11:56.800 --> 00:11:57.802
Sounds about right.

140
00:11:59.052 --> 00:12:00.095
[Samir] If you're as good as
my friend says,

141
00:12:00.220 --> 00:12:02.388
you're not gonna code for
the rest of your life, right?

142
00:12:02.515 --> 00:12:04.015
[Dean] She will make a first
rate professor.

143
00:12:04.142 --> 00:12:05.725
[Samir] No doubt. No, she would.

144
00:12:05.852 --> 00:12:08.020
[Samir] But we also need
company founders

145
00:12:08.145 --> 00:12:09.438
who would hire folks
who graduate from

146
00:12:09.563 --> 00:12:11.440
universities like yours.

147
00:12:11.565 --> 00:12:12.858
I'm still in school.

148
00:12:13.025 --> 00:12:13.775
Well, I was still in school

149
00:12:13.900 --> 00:12:15.402
when I started
my first company.

150
00:12:16.403 --> 00:12:18.530
[Samir] You really wanna
help your country?

151
00:12:19.448 --> 00:12:20.740
You gotta be entrepreneural.

152
00:12:24.745 --> 00:12:27.413
[Afghan folk music]

153
00:12:50.437 --> 00:12:52.482
[Ali] Look, Roya
Mahboob has a vision

154
00:12:52.607 --> 00:12:54.275
for women entrepreneurs
in Afghanistan,

155
00:12:54.400 --> 00:12:56.068
and that vision was
rewarded last month

156
00:12:56.193 --> 00:12:57.277
with funding for her startup.

157
00:12:59.780 --> 00:13:01.490
[Ali] This is an
American magazine.

158
00:13:01.615 --> 00:13:04.743
I only spoke with her
for 10 minutes.

159
00:13:06.870 --> 00:13:08.247
This is Roya in
American Magazine.

160
00:13:10.207 --> 00:13:12.250
I need to charge you more
for tea now.

161
00:13:15.963 --> 00:13:18.673
[Teacher] Everyone type "x"
and an "=" sign.

162
00:13:18.798 --> 00:13:20.008
[Teacher] We want to make
it an integer,

163
00:13:20.968 --> 00:13:24.347
and to do that, now enter "int"
at the head of the line.

164
00:13:25.890 --> 00:13:27.892
[Teacher] Then, let's give it
a value of 2.

165
00:13:29.560 --> 00:13:30.643
[Teacher] Then we put
a semicolon

166
00:13:30.768 --> 00:13:31.978
at the end of the line

167
00:13:32.103 --> 00:13:33.980
to show that the line is over.

168
00:13:40.278 --> 00:13:41.113
You okay?

169
00:13:41.238 --> 00:13:43.657
I just can't believe
that I'm really doing this.

170
00:13:47.537 --> 00:13:49.538
[market noises]

171
00:13:51.248 --> 00:13:53.208
This is your office?

172
00:13:54.335 --> 00:13:57.420
Google started in the garage
and then was over a bike shop.

173
00:13:57.547 --> 00:13:58.380
Ah.

174
00:13:59.298 --> 00:14:01.883
Overpaid for my bikes
there for years.

175
00:14:03.010 --> 00:14:04.762
How's the girls computer
classrooms going?

176
00:14:04.887 --> 00:14:06.180
-Good.
-Yeah

177
00:14:06.305 --> 00:14:07.640
And bad.

178
00:14:08.807 --> 00:14:10.850
We have 6 of 10
classrooms up and running.

179
00:14:12.060 --> 00:14:14.355
The others will be up
in maybe two weeks.

180
00:14:14.480 --> 00:14:16.065
Alright, well what's the bad?

181
00:14:17.692 --> 00:14:18.858
That.

182
00:14:19.067 --> 00:14:19.943
How's that bad?

183
00:14:20.068 --> 00:14:21.695
[Roya] 10 classrooms are a
drop in the ocean.

184
00:14:21.820 --> 00:14:23.363
It's not changing anything.

185
00:14:23.488 --> 00:14:24.990
You're changing things
for those girls.

186
00:14:25.115 --> 00:14:30.662
No, we have to grow the girls'
computer classrooms somehow.

187
00:14:32.247 --> 00:14:33.748
You know when your
buddies started Google,

188
00:14:34.708 --> 00:14:36.960
there were other companies
out there winning the race.

189
00:14:37.085 --> 00:14:38.795
Smaller ones you've probably
forgotten about,

190
00:14:38.920 --> 00:14:43.342
like Ask Jeeves, Alta Vista,
and some really big guys too.

191
00:14:43.467 --> 00:14:46.428
Yahoo, Microsoft,
were completely dominant.

192
00:14:47.638 --> 00:14:49.138
And then, in comes Google.

193
00:14:49.265 --> 00:14:51.017
And they weren't just better.

194
00:14:51.142 --> 00:14:53.810
They made sure everyone
saw they were better.

195
00:14:54.895 --> 00:14:55.770
So...

196
00:14:56.105 --> 00:14:57.773
[gentle music]

197
00:15:04.780 --> 00:15:05.822
[Ali] For robots?

198
00:15:05.948 --> 00:15:07.532
[Roya] Students build
these robots

199
00:15:07.658 --> 00:15:09.618
and they go to competitions.

200
00:15:09.743 --> 00:15:11.620
And this plan is based on what?

201
00:15:12.663 --> 00:15:14.122
Ten minutes of Googling?

202
00:15:15.332 --> 00:15:17.042
Yes, Googling.

203
00:15:18.002 --> 00:15:19.420
But all night.

204
00:15:21.088 --> 00:15:22.172
I spoke to Samir.
He says he can

205
00:15:22.297 --> 00:15:23.632
introduce me to people
in this world.

206
00:15:23.757 --> 00:15:26.843
Roya, we can barely afford
the computer classrooms,

207
00:15:26.968 --> 00:15:28.095
and now you want
to make robots.

208
00:15:28.220 --> 00:15:30.055
Yeah, we have to spread
the word of what we're doing.

209
00:15:30.888 --> 00:15:32.390
-Winning something big--
-Like that?

210
00:15:33.517 --> 00:15:36.770
Then how about,
an Afghan ice hockey team.

211
00:15:39.230 --> 00:15:42.652
Imagine, an all girls
robotics team,

212
00:15:42.777 --> 00:15:46.322
competing in, in Europe,
in America.

213
00:15:46.447 --> 00:15:48.240
Ok, one small problem.

214
00:15:48.365 --> 00:15:50.700
None of us know
anything about robots.

215
00:15:50.825 --> 00:15:51.785
This will light a fire.

216
00:15:51.910 --> 00:15:54.413
It'll show our girls
in a new light.

217
00:15:55.372 --> 00:15:56.707
It'll show them win.

218
00:15:56.832 --> 00:15:58.167
What girls?

219
00:15:58.292 --> 00:15:59.877
The ones in our classrooms?

220
00:16:00.002 --> 00:16:01.545
Most of them can't get
on Facebook.

221
00:16:01.670 --> 00:16:03.588
And if they did,
their fathers and brothers

222
00:16:03.713 --> 00:16:06.092
would marry them off
or beat them.

223
00:16:06.217 --> 00:16:07.342
They'd beat us.

224
00:16:08.135 --> 00:16:09.928
And you want to fly them
around the world

225
00:16:10.053 --> 00:16:12.222
to computer and
robot competitions?

226
00:16:12.347 --> 00:16:13.432
Yes.

227
00:16:14.933 --> 00:16:16.560
No one from
Afghanistan has ever

228
00:16:16.685 --> 00:16:17.812
done something
like this before.

229
00:16:21.523 --> 00:16:22.648
Girls and robots?

230
00:16:27.822 --> 00:16:30.573
Nothing ever happened unless
someone dreamed it first.

231
00:16:33.660 --> 00:16:35.328
[Iranian rap]

232
00:16:37.038 --> 00:16:39.248
[Ali] Who's going to teach
these girls?

233
00:16:39.375 --> 00:16:41.210
[Roya] You are.
You're the coach.

234
00:16:41.335 --> 00:16:42.418
[Ali] Me?

235
00:16:52.512 --> 00:16:53.763
[tires screeching]

236
00:16:56.933 --> 00:16:58.060
[gun cocking]

237
00:16:58.185 --> 00:16:59.603
Ali!

238
00:17:09.613 --> 00:17:11.323
[tires screeching]

239
00:17:18.497 --> 00:17:19.748
[Ali] Get Down, get down.

240
00:17:19.873 --> 00:17:21.125
[girls screaming]

241
00:17:23.043 --> 00:17:24.628
[intense music]

242
00:17:27.672 --> 00:17:29.007
[gunfire]

243
00:17:43.647 --> 00:17:45.232
[music fades]

244
00:18:00.955 --> 00:18:02.332
Everyone okay?

245
00:18:02.958 --> 00:18:03.958
[Ali] Okay?

246
00:18:04.502 --> 00:18:06.002
[Roya] Okay.

247
00:18:08.338 --> 00:18:09.923
Next time their gun won't jam.

248
00:18:10.090 --> 00:18:11.592
[Roya crying]

249
00:18:16.138 --> 00:18:17.472
What do we do now?

250
00:18:20.308 --> 00:18:22.018
We are looking
for girls in Herat

251
00:18:22.143 --> 00:18:24.228
who would like
to learn about robotics.

252
00:18:24.353 --> 00:18:25.897
[Elaha] This will be
the first ever

253
00:18:26.022 --> 00:18:27.900
robotics team for Afghanistan.

254
00:18:28.025 --> 00:18:30.193
We are looking for girls
who are mechanically minded

255
00:18:30.318 --> 00:18:32.570
and want to explore
the world of robots.

256
00:18:32.695 --> 00:18:34.322
[Elaha] This will be
the first ever

257
00:18:34.447 --> 00:18:35.948
robotics team for Afghanistan.

258
00:18:36.073 --> 00:18:38.077
We're starting an
all-girls team.

259
00:18:38.202 --> 00:18:42.205
We are looking for girls who
excel at math, math and science

260
00:18:42.330 --> 00:18:44.667
and we will travel all
over the world

261
00:18:44.792 --> 00:18:46.752
to compete with teams
from other countries.

262
00:18:46.877 --> 00:18:50.505
If there's any interest at
all, please tell your friends

263
00:18:50.630 --> 00:18:51.923
-and please,
-please,

264
00:18:52.048 --> 00:18:54.092
please come to our
meeting on Saturday.

265
00:18:54.217 --> 00:18:55.302
Saturday, at 2,

266
00:18:55.427 --> 00:18:57.428
two o'clock at the
Herat High School for Girls.

267
00:18:57.553 --> 00:18:58.972
It's a great opportunity.

268
00:18:59.097 --> 00:19:00.307
It's a great opportunity.

269
00:19:00.432 --> 00:19:02.308
Please, please come.

270
00:19:02.725 --> 00:19:04.143
[gentle ethnic music]

271
00:19:28.585 --> 00:19:31.087
I didn't expect a parade but...

272
00:19:34.925 --> 00:19:36.133
You're Roya?

273
00:20:01.577 --> 00:20:03.953
[gentle inspirational music]

274
00:20:08.625 --> 00:20:12.712
Sorry but the classroom was
too small so we came here.

275
00:20:25.517 --> 00:20:28.728
[Roya] We are looking for four
girls for the first team.

276
00:20:28.853 --> 00:20:31.648
After that we'll start
a new team each year.

277
00:20:32.482 --> 00:20:34.777
[Roya] And we will travel,
all over the world

278
00:20:34.902 --> 00:20:36.570
to compete against
other countries.

279
00:20:37.778 --> 00:20:39.488
[Roya] My brother Ali has
written a test

280
00:20:39.615 --> 00:20:40.865
with physics and math,

281
00:20:41.700 --> 00:20:43.410
which will help us
choose the team.

282
00:20:48.207 --> 00:20:49.792
These girls are great.

283
00:20:51.835 --> 00:20:54.462
But their parents will
think we are the evil Iblis.

284
00:20:55.672 --> 00:20:57.423
And everyone knows
we were shot at.

285
00:20:57.548 --> 00:20:58.925
They knew and took
the test anyway.

286
00:21:02.928 --> 00:21:04.263
[Ali] Well, that's
in two months.

287
00:21:04.388 --> 00:21:05.765
Much too soon.
We should wait for another.

288
00:21:05.890 --> 00:21:07.517
No, we have to
make it to Washington.

289
00:21:07.642 --> 00:21:09.728
We don't have the funding
and we don't have the girls.

290
00:21:23.158 --> 00:21:25.035
You have a problem with
your car or your motorbike.

291
00:21:25.160 --> 00:21:27.828
This is the woman who brought
computers to our school.

292
00:21:29.038 --> 00:21:31.708
-Ms. Mahboob
-Roya.

293
00:21:32.542 --> 00:21:34.252
I owe you a big thanks.

294
00:21:34.670 --> 00:21:36.212
Taara is very talented.

295
00:21:36.338 --> 00:21:38.632
Mm. That's what she tells us.

296
00:21:39.800 --> 00:21:43.803
[Roya] I want to speak to Taara,
to both of you about, um

297
00:21:44.680 --> 00:21:45.888
Taara joining our team.

298
00:21:46.013 --> 00:21:50.310
Yes, yes. Thank you.

299
00:21:52.228 --> 00:21:54.815
[Ahmed] Team? Like a
football team?

300
00:21:56.775 --> 00:21:59.110
In a way, but with robots.

301
00:22:00.695 --> 00:22:02.780
Taara got one of the
highest scores on our test

302
00:22:02.905 --> 00:22:04.032
Robots?

303
00:22:04.615 --> 00:22:06.325
[imitating robot sounds]

304
00:22:08.703 --> 00:22:09.578
It's not funny.

305
00:22:09.705 --> 00:22:14.000
[Ahmed] I think it's funny
unless you're serious.

306
00:22:14.710 --> 00:22:16.962
Ms. Mahboob said
we'll get to build robots.

307
00:22:17.087 --> 00:22:19.088
No Taara, no Roya.

308
00:22:19.213 --> 00:22:22.217
I appreciate you giving Taara
the chance to learn computers,

309
00:22:22.342 --> 00:22:23.927
but now you're
talking nonsense.

310
00:22:24.052 --> 00:22:25.178
[Roya] Can I just tell
you my idea?

311
00:22:25.303 --> 00:22:27.472
[Ahmed] No. Do you think our
girls have the luxury

312
00:22:27.597 --> 00:22:29.057
to play at games like this?

313
00:22:29.182 --> 00:22:30.517
Please?

314
00:22:30.642 --> 00:22:32.893
[Roya] The girls
will learn robotics.

315
00:22:33.018 --> 00:22:34.353
This will help them
win scholarships

316
00:22:34.478 --> 00:22:35.855
to study wherever they want.

317
00:22:36.982 --> 00:22:38.817
You wanted to be an engineer?

318
00:22:40.818 --> 00:22:43.197
You know what going to a
college could mean for me.

319
00:22:44.030 --> 00:22:47.117
Ms. Mahboob is filling girls'
heads with useless talk.

320
00:22:47.992 --> 00:22:50.453
[Ahmed] How do robots
make your life better?

321
00:22:51.413 --> 00:22:52.580
And it's dangerous
to talk about

322
00:22:52.705 --> 00:22:53.873
girls doing this kind of thing.

323
00:22:53.998 --> 00:22:55.917
It's dangerous
not to talk about.

324
00:22:57.377 --> 00:22:58.253
No more of this.

325
00:22:58.378 --> 00:22:59.670
[Ahmed] We have real work to do.

326
00:23:00.005 --> 00:23:01.715
[gentle ethnic music]

327
00:23:07.303 --> 00:23:09.138
[team chatter]

328
00:23:14.770 --> 00:23:16.145
[whistle]

329
00:23:16.270 --> 00:23:17.605
[Coach] Ok, gather everybody.

330
00:23:26.698 --> 00:23:29.075
Are you still interested
in joining our team?

331
00:23:29.200 --> 00:23:30.785
Yes, definitely.

332
00:23:31.578 --> 00:23:33.622
Can you come
to a meeting on Thursday?

333
00:23:34.663 --> 00:23:39.377
No, I can't come
to any meetings.

334
00:23:39.502 --> 00:23:41.337
Why? Why did you
take the test?

335
00:23:41.463 --> 00:23:43.715
Because I want to join.

336
00:23:45.008 --> 00:23:48.428
So you want to join but
you're saying you can't.

337
00:23:48.553 --> 00:23:51.263
I can join. I just,
I can't come to any meetings.

338
00:23:52.890 --> 00:23:53.683
Your father.

339
00:23:53.808 --> 00:23:55.685
[Esin] Maybe he would give
permission but,

340
00:23:56.352 --> 00:23:57.687
it doesn't matter.

341
00:23:57.812 --> 00:23:59.898
He's the youngest brother.

342
00:24:00.023 --> 00:24:01.608
[Esin] My uncle,
the oldest brother

343
00:24:01.733 --> 00:24:03.985
makes all the family decisions.

344
00:24:04.110 --> 00:24:07.238
[Esin] When I told him about
your test, he yelled at me

345
00:24:07.363 --> 00:24:09.908
and said it was
a waste of two hours.

346
00:24:18.542 --> 00:24:19.208
No.

347
00:24:19.333 --> 00:24:21.418
[Ali] Esin had one of the
top scores on our test.

348
00:24:21.545 --> 00:24:22.920
Your niece is
really good at math.

349
00:24:23.755 --> 00:24:25.215
Can I explain
what we are doing?

350
00:24:25.340 --> 00:24:26.883
Don't waste my time.

351
00:24:27.008 --> 00:24:28.635
You really think
girls from Herat

352
00:24:28.760 --> 00:24:30.928
are going to win an
international competition?

353
00:24:31.053 --> 00:24:31.847
This is insanity.

354
00:24:31.972 --> 00:24:33.515
It's not. I promise you.

355
00:24:34.265 --> 00:24:35.600
I just want to tell you
how we plan to help--

356
00:24:35.725 --> 00:24:37.227
-Rahim: Why? Huh?
-Please?

357
00:24:38.228 --> 00:24:39.728
My answer today, tomorrow

358
00:24:39.855 --> 00:24:42.273
and the day after that
will always be, no.

359
00:24:45.527 --> 00:24:47.112
[upbeat ethnic music]

360
00:24:54.912 --> 00:24:55.995
Is your daughter here?

361
00:24:56.120 --> 00:24:58.207
There. That way.

362
00:25:07.007 --> 00:25:08.425
[video game sounds]

363
00:25:11.052 --> 00:25:12.053
[Roya] Hello?

364
00:25:12.303 --> 00:25:13.888
[music continues]

365
00:25:23.022 --> 00:25:23.898
You are good.

366
00:25:24.065 --> 00:25:26.777
So-So,
Arezo's the master.

367
00:25:28.903 --> 00:25:29.905
Is that true?

368
00:25:31.990 --> 00:25:33.492
[video game sounds]

369
00:25:39.747 --> 00:25:41.833
[Roya] How would you like
to drive a robot?

370
00:25:41.958 --> 00:25:44.418
I thought your test
was going to be hard.

371
00:25:44.543 --> 00:25:45.462
You did really well.

372
00:25:45.587 --> 00:25:47.630
[Arezo] How fast do
these robots go?

373
00:25:47.755 --> 00:25:50.175
[Ali] If we're lucky,
10 kilometers an hour.

374
00:25:50.300 --> 00:25:53.678
About as fast as a sick sheep.
I don't think that's for me.

375
00:25:54.845 --> 00:25:57.682
Yeah, but you get
to drive them in America.

376
00:25:59.558 --> 00:26:01.393
You are taking
your team to America?

377
00:26:01.728 --> 00:26:03.522
[upbeat ethnic music]

378
00:26:06.775 --> 00:26:08.277
[background conversations]

379
00:26:12.905 --> 00:26:14.323
[Roya] You're Haadiya, right?

380
00:26:14.448 --> 00:26:15.533
I'm Abdul.

381
00:26:17.285 --> 00:26:22.373
Wait, you're the robot
lady. And sure, I'm Haadiya.

382
00:26:23.875 --> 00:26:25.585
You took the test
for the robotics team.

383
00:26:26.962 --> 00:26:28.422
It was a joke.

384
00:26:28.547 --> 00:26:30.090
[Roya] Why did you take it then?

385
00:26:30.215 --> 00:26:31.340
Something to do.

386
00:26:32.050 --> 00:26:33.510
Well, your score was no joke.

387
00:26:35.720 --> 00:26:36.722
Sorry, I have to go.

388
00:26:43.185 --> 00:26:44.145
Don't say it.

389
00:26:44.270 --> 00:26:45.313
Say what?

390
00:26:45.438 --> 00:26:47.190
Whatever you are thinking.

391
00:26:47.648 --> 00:26:51.527
You might as well start the
Afghan girls ice hockey team,

392
00:26:51.653 --> 00:26:53.447
Afghan girls sailing team,
whatever.

393
00:26:54.738 --> 00:26:57.700
None of that.
I have an idea for dinner.

394
00:26:59.077 --> 00:27:00.203
We just had lunch.

395
00:27:00.370 --> 00:27:01.663
[door bell rings]

396
00:27:04.748 --> 00:27:05.542
Oh no.

397
00:27:05.667 --> 00:27:07.627
I'd love to just
tell you about our plan.

398
00:27:07.752 --> 00:27:09.462
-I can't do it.
-Why not?

399
00:27:09.587 --> 00:27:10.713
I can't.

400
00:27:13.800 --> 00:27:15.760
My father is in
the army in Helmand.

401
00:27:16.635 --> 00:27:18.513
We only see him once a year.

402
00:27:19.847 --> 00:27:22.267
I have three little
sisters and no brothers.

403
00:27:22.392 --> 00:27:24.018
It's just my mother and I.

404
00:27:24.768 --> 00:27:26.645
[Haadiya] I have to help
pay for them.

405
00:27:28.105 --> 00:27:28.940
And that's why--

406
00:27:29.065 --> 00:27:30.608
I had to become a boy.

407
00:27:31.693 --> 00:27:33.612
Well, sort of a boy.

408
00:27:36.280 --> 00:27:38.700
[Haadiya] I'm sorry. My mother
needs the money.

409
00:27:42.537 --> 00:27:44.288
[gentle music]

410
00:28:03.392 --> 00:28:05.643
You have to let Taara
join the team.

411
00:28:05.768 --> 00:28:08.647
[Ahmed] You come to my house and
tell me what I have to do.

412
00:28:10.190 --> 00:28:11.690
You have Taara building
engines with you

413
00:28:11.817 --> 00:28:13.485
whenever she's not in school.

414
00:28:13.610 --> 00:28:17.238
That's right. It's practical
and she likes it.

415
00:28:17.363 --> 00:28:18.197
I do.

416
00:28:19.073 --> 00:28:20.950
Instead of working on engines,

417
00:28:21.575 --> 00:28:23.202
she will be inventing engines.

418
00:28:36.173 --> 00:28:37.425
You think I like saying no?

419
00:28:39.677 --> 00:28:41.137
I just don't want
you to get hurt.

420
00:28:42.763 --> 00:28:47.393
If the world were a different
place, I would always say yes.

421
00:28:49.603 --> 00:28:50.688
How will things ever change

422
00:28:50.813 --> 00:28:52.940
unless men like you
start saying yes.

423
00:28:53.065 --> 00:28:55.152
Every time I say yes
there's a cost.

424
00:28:55.693 --> 00:28:57.153
More risk, more worry.

425
00:28:57.278 --> 00:28:58.070
[Roya] I understand--

426
00:28:58.195 --> 00:29:00.657
[Ahmed] How could you? You are
a daughter, not a father.

427
00:29:00.782 --> 00:29:04.035
[Roya] I am a daughter. I have
a father who said yes to me.

428
00:29:04.702 --> 00:29:06.287
And it gave me wings.

429
00:29:07.872 --> 00:29:10.375
[Roya] And unless more fathers
start saying yes,

430
00:29:10.500 --> 00:29:11.960
we will always live in fear.

431
00:29:13.377 --> 00:29:14.378
Is that who we are?

432
00:29:18.508 --> 00:29:23.220
Strong words Miss. Mahboob,
from someone so young.

433
00:29:37.193 --> 00:29:38.027
Okay.

434
00:29:42.573 --> 00:29:43.240
Okay. I should leave--

435
00:29:43.365 --> 00:29:45.493
Okay. Taara can join your team.

436
00:29:46.912 --> 00:29:48.872
-That's a yes.
-Yes.

437
00:29:49.622 --> 00:29:51.040
[upbeat ethnic music]

438
00:29:57.880 --> 00:30:00.048
Now if you don't mind,
I'm going to finish

439
00:30:00.175 --> 00:30:01.758
rebuilding this engine?

440
00:30:01.885 --> 00:30:04.428
Just in case the robots
don't make us famous.

441
00:30:05.137 --> 00:30:06.347
Us?

442
00:30:06.472 --> 00:30:09.517
You need tools and the
place to work. Right?

443
00:30:10.643 --> 00:30:12.603
That way I can keep
an eye on everything.

444
00:30:15.815 --> 00:30:17.067
[Taara] Thank you.

445
00:30:18.025 --> 00:30:19.610
[upbeat music continues]

446
00:30:45.512 --> 00:30:47.222
[gentle music]

447
00:30:50.517 --> 00:30:51.642
[liquid pours]

448
00:30:51.767 --> 00:30:53.018
I called the others, but--

449
00:30:53.143 --> 00:30:54.687
We have to start
with who we have.

450
00:30:55.563 --> 00:30:56.940
Washington is five weeks away.

451
00:30:58.398 --> 00:31:01.235
It takes me five weeks to order
a part for that motorcycle.

452
00:31:05.323 --> 00:31:07.117
Oh, thank you.

453
00:31:07.242 --> 00:31:10.118
So, let's build this robot.

454
00:31:11.997 --> 00:31:12.997
Where is it?

455
00:31:13.122 --> 00:31:15.250
Oh, our kit is about
five kilometers away.

456
00:31:15.375 --> 00:31:16.708
[Arezo] Great. Let's go get it.

457
00:31:16.833 --> 00:31:18.335
But it's stuck in customs

458
00:31:18.460 --> 00:31:19.462
Here.

459
00:31:22.798 --> 00:31:26.177
You said there would be
four of us. I only see two.

460
00:31:26.302 --> 00:31:29.305
I wish there were more of us
too. I'm sure there will be.

461
00:31:29.430 --> 00:31:30.723
And I promise to keep trying.

462
00:31:34.310 --> 00:31:35.478
Sorry to be late.

463
00:31:35.603 --> 00:31:36.687
[inspirational music]

464
00:31:37.105 --> 00:31:39.190
Meet Haadiya, our third girl.

465
00:31:39.315 --> 00:31:40.650
-Hi.
-Hello.

466
00:31:43.945 --> 00:31:47.115
-I guess I'm four then.
-Hi.

467
00:31:48.032 --> 00:31:49.742
We are going
to Washington.

468
00:31:53.578 --> 00:31:55.498
[upbeat ethnic music]

469
00:32:04.340 --> 00:32:07.385
Until we get the real robot.
This will have to do.

470
00:32:17.895 --> 00:32:19.313
Come to me.

471
00:32:26.028 --> 00:32:27.030
Oh no.

472
00:32:38.123 --> 00:32:39.417
It's like a child
learning to walk.

473
00:32:39.542 --> 00:32:42.920
First it crawls,
then it stands, then it walks.

474
00:32:43.045 --> 00:32:45.757
Then it walks in a straight
line. It's the same here.

475
00:32:46.840 --> 00:32:50.010
Every move that the robot
does, it comes from your code.

476
00:32:50.512 --> 00:32:52.430
[music continues]

477
00:32:57.977 --> 00:32:58.895
No.

478
00:32:59.603 --> 00:33:00.355
How can it be, no?

479
00:33:00.480 --> 00:33:02.690
I have a text saying
that the box is here.

480
00:33:02.815 --> 00:33:06.110
The text lied.
Wouldn't be the first time.

481
00:33:06.235 --> 00:33:09.447
As in it's not here,
or you won't give it to me.

482
00:33:09.572 --> 00:33:10.615
Come back next week.

483
00:33:17.788 --> 00:33:21.583
It's only temporary until
we get our real robot.

484
00:33:22.293 --> 00:33:23.293
[Samir] It looks good.

485
00:33:24.878 --> 00:33:26.713
Don't worry about
where you start.

486
00:33:27.507 --> 00:33:28.673
It's where you go.

487
00:33:31.760 --> 00:33:33.220
Wait, where do you want to go?

488
00:33:41.103 --> 00:33:41.978
Me?

489
00:33:42.605 --> 00:33:45.232
Or all of you?
What do you want?

490
00:33:49.278 --> 00:33:50.530
Okay, someone's
gotta start first.

491
00:33:50.655 --> 00:33:51.738
[laughing]

492
00:33:53.783 --> 00:33:56.327
I really want to go to college

493
00:33:56.452 --> 00:33:58.788
and be a mechanical engineer.

494
00:33:58.913 --> 00:34:00.163
Great. Okay.

495
00:34:01.582 --> 00:34:02.417
[Samir] Okay.

496
00:34:03.708 --> 00:34:07.505
To be a software engineer
and start a company.

497
00:34:09.215 --> 00:34:14.512
To go to England for college
and then for a PhD in New York.

498
00:34:14.637 --> 00:34:16.472
Also great. Yeah.

499
00:34:19.600 --> 00:34:21.768
I want a
Red Mustang convertible.

500
00:34:21.893 --> 00:34:22.812
[Samir] Perfect.

501
00:34:25.648 --> 00:34:28.317
But we don't even
have a real robot.

502
00:34:28.442 --> 00:34:29.360
[Samir] You will.

503
00:34:30.987 --> 00:34:33.072
You've got someone
fighting for you.

504
00:34:33.197 --> 00:34:34.698
You won't end up
where you started.

505
00:34:42.582 --> 00:34:44.417
[upbeat ethnic music]

506
00:34:45.208 --> 00:34:46.710
[cheering and laughing]

507
00:35:05.020 --> 00:35:07.690
Our robot has been in
customs for three weeks.

508
00:35:07.815 --> 00:35:11.777
A robot. That thing
looks like a weapon to me.

509
00:35:11.902 --> 00:35:13.528
We are waiting for the
army to look at it.

510
00:35:13.653 --> 00:35:14.822
The army? No, no, no.

511
00:35:14.947 --> 00:35:18.033
It's not a weapon,
it's a, it's a robot kit.

512
00:35:18.158 --> 00:35:20.745
That's what you say.
I give it to you.

513
00:35:20.870 --> 00:35:24.248
Something blows up next
week. Who gets blamed?

514
00:35:25.708 --> 00:35:28.377
Would somebody sending a
weapon ship it through customs?

515
00:35:28.502 --> 00:35:29.878
How stupid would that be?

516
00:35:30.672 --> 00:35:32.423
People do stupid
things every day.

517
00:35:38.428 --> 00:35:40.013
I am so sorry to see you go.

518
00:35:41.640 --> 00:35:45.102
We have these. Please use it.

519
00:35:45.227 --> 00:35:46.437
Send me pictures of the team.

520
00:35:48.605 --> 00:35:49.773
Samir,

521
00:35:52.777 --> 00:35:54.528
why do you do this?

522
00:35:54.653 --> 00:35:55.738
-Me?
-You.

523
00:35:59.617 --> 00:36:02.245
You know when I first
arrived in Berkeley for my PhD,

524
00:36:02.370 --> 00:36:05.748
[Samir] I was really still just
a village kid from India

525
00:36:07.082 --> 00:36:09.168
and my advisor, he just
won the Fields Medal,

526
00:36:09.293 --> 00:36:10.920
it's like the
Nobel Prize for math.

527
00:36:12.045 --> 00:36:14.090
and God, I was so intimidated.

528
00:36:15.173 --> 00:36:16.967
I had this idea for a startup.

529
00:36:17.968 --> 00:36:19.303
And this person,

530
00:36:19.887 --> 00:36:22.390
he just gives me all the money
he's won for the medal.

531
00:36:22.515 --> 00:36:25.935
[Samir] All of $15,000 to
start my company.

532
00:36:27.853 --> 00:36:35.152
So Roya Mahboob,
until we meet again.

533
00:36:35.277 --> 00:36:36.653
And again.

534
00:36:37.988 --> 00:36:41.117
So first, always
take off any jewelry.

535
00:36:42.075 --> 00:36:45.245
Now, there are three parts
to a weld: your heat source,

536
00:36:45.370 --> 00:36:49.500
your filler metal right here,
and your shielding gas.

537
00:36:50.083 --> 00:36:51.627
To do the weld properly--

538
00:36:51.752 --> 00:36:53.503
Say hello to our robot.

539
00:36:53.670 --> 00:36:55.005
[rhythmic music]

540
00:36:55.547 --> 00:36:57.090
That's impossible.
I was just there.

541
00:36:57.215 --> 00:36:58.300
[Ali] Well, I have a friend
from college,

542
00:36:58.425 --> 00:36:59.593
whose brother works there.

543
00:36:59.718 --> 00:37:00.803
Who just let it go.

544
00:37:00.928 --> 00:37:04.515
Let's just say I won't be
playing on my Xbox anytime soon

545
00:37:04.640 --> 00:37:05.933
and I'll need a new laptop.

546
00:37:24.452 --> 00:37:26.703
[Arezo] I thought we were
getting a robot.

547
00:37:26.828 --> 00:37:28.872
This is just a pile of parts.

548
00:37:28.998 --> 00:37:34.003
[Ali] It will be a robot once we
put it together, somehow.

549
00:37:34.212 --> 00:37:35.963
What do we do first?

550
00:37:36.588 --> 00:37:39.300
They don't tell us.
They just list the parts.

551
00:37:39.425 --> 00:37:40.508
[Roya] That's right.

552
00:37:40.635 --> 00:37:42.260
Every team starts at
the same place.

553
00:37:42.387 --> 00:37:44.180
That's the competition.

554
00:37:48.475 --> 00:37:49.602
Let's build this.

555
00:38:12.917 --> 00:38:14.460
[upbeat music continues]

556
00:38:47.117 --> 00:38:50.078
Okay. Try to get our
girl to weave through.

557
00:38:50.203 --> 00:38:51.455
Not too fast at first.

558
00:38:52.415 --> 00:38:53.498
You're joking.

559
00:38:57.920 --> 00:38:58.920
[Arezo] No.

560
00:39:02.675 --> 00:39:03.758
Let's try again.

561
00:39:09.432 --> 00:39:13.518
[Arezo] No, I beat everyone
in Herat in video games,

562
00:39:13.643 --> 00:39:15.772
where the car moves a
thousand times faster.

563
00:39:15.897 --> 00:39:16.938
[Ali] Try again.

564
00:39:22.193 --> 00:39:23.195
[gentle music]

565
00:39:27.240 --> 00:39:28.200
[Arezo] No.

566
00:39:29.243 --> 00:39:32.037
Oh, this is too hard.

567
00:39:33.538 --> 00:39:34.540
Okay,

568
00:39:36.250 --> 00:39:38.918
Nobody's born knowing
how to do this.

569
00:39:39.043 --> 00:39:40.295
You just have to keep trying.

570
00:39:41.547 --> 00:39:42.923
Why? I'm terrible.

571
00:39:45.092 --> 00:39:49.597
There is this famous Korean
football player, Heung-min Son.

572
00:39:49.722 --> 00:39:50.638
You've heard of him?

573
00:39:51.723 --> 00:39:54.602
At every practice he takes
1000 shots on the goal.

574
00:39:55.477 --> 00:39:57.228
He's the greatest
Asian football player ever.

575
00:39:58.313 --> 00:40:01.233
And still at every
practice another 1000.

576
00:40:02.735 --> 00:40:05.028
The other teams have
driven their robots

577
00:40:05.153 --> 00:40:06.697
thousands of times.

578
00:40:06.822 --> 00:40:10.117
They're much better than us,
but they won't always be.

579
00:40:20.210 --> 00:40:22.087
[music intensifies]

580
00:40:31.222 --> 00:40:32.222
[Arezo] Come to me.

581
00:40:38.270 --> 00:40:39.605
[Ali] Much, much better.

582
00:40:42.107 --> 00:40:43.150
[Haadiya] Nice, Arezo.

583
00:40:43.983 --> 00:40:45.485
[car honking]

584
00:40:50.282 --> 00:40:52.242
[background
construction noises]

585
00:41:08.925 --> 00:41:10.468
[Skype connection tones]

586
00:41:12.638 --> 00:41:14.515
Sorry for all the emails.

587
00:41:15.557 --> 00:41:17.602
You're a very
persistent person, Roya.

588
00:41:17.727 --> 00:41:22.313
Yeah, it's just,
it's our money.

589
00:41:22.438 --> 00:41:25.860
[Roya] My money really. It won't
take us to the finish line,

590
00:41:25.985 --> 00:41:27.737
but we have a first rate team.

591
00:41:28.987 --> 00:41:31.115
No one from the
government there is helping.

592
00:41:31.240 --> 00:41:33.492
[Roya] No, nothing from them
or anyone else.

593
00:41:34.493 --> 00:41:37.872
I, I know that if we can just
get to the competition,

594
00:41:38.913 --> 00:41:40.290
we can win.

595
00:41:42.167 --> 00:41:44.002
It's a tough situation.

596
00:41:49.342 --> 00:41:51.052
Alright, look,

597
00:41:52.177 --> 00:41:56.307
you and Ali train a team that
can really compete. And...

598
00:41:58.850 --> 00:42:00.352
I'll get you to Washington.

599
00:42:02.312 --> 00:42:05.732
[Roya] So then you're, you're
giving-- you're funding us.

600
00:42:05.857 --> 00:42:08.402
Don't ask. My company will.
We'll figure it out.

601
00:42:09.528 --> 00:42:10.947
[Samir] You know why?

602
00:42:11.072 --> 00:42:13.865
I am a very persistent person.

603
00:42:13.990 --> 00:42:14.992
...persistent person.

604
00:42:18.287 --> 00:42:19.330
You are.

605
00:42:20.247 --> 00:42:21.665
[laughing]

606
00:42:24.208 --> 00:42:25.877
The French
team is amazing.

607
00:42:26.462 --> 00:42:27.797
<i>Even in this image.
The climbing bars</i>

608
00:42:27.922 --> 00:42:29.715
<i>that they're using to
try to hang off of hydro,</i>

609
00:42:29.840 --> 00:42:30.882
<i>climbs back into--</i>

610
00:42:31.008 --> 00:42:32.425
Good news.

611
00:42:32.550 --> 00:42:33.927
We looked over
your applications

612
00:42:34.052 --> 00:42:37.430
and we've decided to award
Roya and Taara US visas.

613
00:42:38.098 --> 00:42:40.642
What?
What about everyone else?

614
00:42:40.767 --> 00:42:42.477
[Barbara] The others don't
qualify at this time.

615
00:42:42.603 --> 00:42:43.645
This time, no.

616
00:42:43.770 --> 00:42:45.730
We have a competition
in three days.

617
00:42:45.855 --> 00:42:47.692
[Barbara] The two of you
can go compete.

618
00:42:47.817 --> 00:42:48.942
Good luck.

619
00:42:50.110 --> 00:42:51.528
[receding footsteps]

620
00:42:55.240 --> 00:42:57.785
I thought the hardest part
would be convincing your uncle.

621
00:42:58.910 --> 00:43:00.370
How did you do it in the end?

622
00:43:03.332 --> 00:43:05.960
I said if we won,
I would become famous

623
00:43:06.085 --> 00:43:07.795
and attract rich husband.

624
00:43:10.297 --> 00:43:11.298
Of course.

625
00:43:26.230 --> 00:43:27.272
I'm going back in.

626
00:43:27.397 --> 00:43:28.898
Won't do any good.

627
00:43:29.023 --> 00:43:30.275
This is crazy.

628
00:43:34.822 --> 00:43:37.282
[Roya] This makes no sense.
How can two of us get visas

629
00:43:37.407 --> 00:43:38.575
and not the rest of our team?

630
00:43:38.700 --> 00:43:40.035
You wouldn't send a
football team

631
00:43:40.160 --> 00:43:41.953
with only half its players.

632
00:43:42.078 --> 00:43:43.580
We all have to go.

633
00:43:44.665 --> 00:43:46.000
We have our policies.

634
00:43:46.125 --> 00:43:49.293
And many, many people
want visas to go to the US

635
00:43:49.420 --> 00:43:53.382
But we have an invitation.

636
00:43:56.593 --> 00:43:58.345
It seems there was an error.

637
00:43:58.470 --> 00:43:59.680
Thank God.

638
00:43:59.805 --> 00:44:03.725
Taara, you've traveled
to Iran in the last five years.

639
00:44:04.810 --> 00:44:06.520
My grandmother lives there.

640
00:44:06.645 --> 00:44:09.607
Well, right now we don't allow
anyone who's recently been

641
00:44:09.732 --> 00:44:11.525
to Iran to come to the US.

642
00:44:11.942 --> 00:44:12.777
Why not?

643
00:44:12.943 --> 00:44:14.193
That's the policy I'm afraid.

644
00:44:14.318 --> 00:44:15.945
So I'm glad you came back.

645
00:44:16.072 --> 00:44:18.948
The Iranian team is going to
be at the same competition.

646
00:44:19.073 --> 00:44:21.285
It's not my concern.
I'm sorry to say.

647
00:44:23.287 --> 00:44:24.162
No.

648
00:44:24.287 --> 00:44:25.955
No one got visas except me.

649
00:44:26.082 --> 00:44:28.375
That's insane.
But I'm a tech reporter.

650
00:44:28.500 --> 00:44:30.335
This sounds like
a political story.

651
00:44:30.460 --> 00:44:32.503
Well you wrote a really nice
article on me

652
00:44:32.628 --> 00:44:35.340
when I first
got for my startup.

653
00:44:35.465 --> 00:44:38.093
It's kind of you to say.
I'm sorry it was so short.

654
00:44:38.927 --> 00:44:40.553
It meant everything to me.

655
00:44:41.763 --> 00:44:42.807
But more than that, you are

656
00:44:42.932 --> 00:44:45.100
the only western
journalist that I know.

657
00:44:51.022 --> 00:44:53.025
[gentle guitar music]

658
00:44:56.945 --> 00:44:59.948
<i>Au revoir. I'll see you
in Washington, everyone.</i>

659
00:45:02.868 --> 00:45:04.368
[background conversations]

660
00:45:14.003 --> 00:45:15.880
[background conversations]

661
00:45:27.100 --> 00:45:28.518
[Ali] It came out!

662
00:45:30.145 --> 00:45:30.978
Oh,

663
00:45:40.613 --> 00:45:41.823
This is Roya.

664
00:45:47.997 --> 00:45:49.288
It's the New York Times.

665
00:45:50.957 --> 00:45:52.793
The US has refused visas for

666
00:45:52.918 --> 00:45:55.128
the Afghan Dreamers
Girls robotics team.

667
00:45:55.253 --> 00:45:57.213
[News] Thousands of high school
students are arriving here in

668
00:45:57.338 --> 00:45:59.675
Washington this week
from around the world.

669
00:45:59.800 --> 00:46:01.927
Robotics teams from
Hong Kong to Hungary,

670
00:46:02.052 --> 00:46:03.303
Belgium to The Bahamas.

671
00:46:03.428 --> 00:46:04.597
The Afghan Dreamers.

672
00:46:04.722 --> 00:46:06.432
Four girls from
Herat, Afghanistan

673
00:46:06.557 --> 00:46:08.308
have been blocked from
traveling here.

674
00:46:08.433 --> 00:46:10.977
Despite the fact
that 157 other countries

675
00:46:11.102 --> 00:46:12.813
are competing in Washington.

676
00:46:12.938 --> 00:46:15.482
Some of which, are on this
administration's watch list.

677
00:46:15.648 --> 00:46:17.275
Including Iran and Somalia.

678
00:46:20.403 --> 00:46:22.530
The goal of the
upcoming competition is

679
00:46:22.655 --> 00:46:23.782
to bring together teens

680
00:46:23.907 --> 00:46:26.993
of nations from across the
globe, free of politics.

681
00:46:38.005 --> 00:46:39.047
Why is the United States

682
00:46:39.172 --> 00:46:42.717
even in Afghanistan if we
can't give one week long visas

683
00:46:42.843 --> 00:46:46.137
to a team that is promoting
education for girls?

684
00:46:46.263 --> 00:46:47.513
How does Roya Mahboob

685
00:46:47.638 --> 00:46:51.602
and her team of teenage girls
represent a threat to anyone?

686
00:46:51.727 --> 00:46:53.770
All these people speaking
up for us are great, but...

687
00:46:54.228 --> 00:46:56.190
the competition starts
the day after tomorrow.

688
00:46:57.190 --> 00:46:59.527
She is STEM for girls there.

689
00:46:59.652 --> 00:47:02.028
[Emma] Afghanistan is a
vibrant culture

690
00:47:02.153 --> 00:47:06.742
with some extraordinary people,
one of whom is Roya Mahboob.

691
00:47:06.867 --> 00:47:07.993
[Emma] And all she's asking for

692
00:47:08.118 --> 00:47:09.202
is a chance for her
girls to come

693
00:47:09.327 --> 00:47:11.663
to the US
and be treated as equals.

694
00:47:14.207 --> 00:47:15.917
[music intensifies]

695
00:47:19.087 --> 00:47:20.297
[Ali] Can we go any faster?

696
00:47:20.422 --> 00:47:22.507
We only have 46 minutes
before the flight.

697
00:47:22.632 --> 00:47:23.592
I'm trying.

698
00:47:23.717 --> 00:47:25.427
[Roya] Try harder please.

699
00:47:25.552 --> 00:47:27.262
There's only one fight
left to Kabul tonight.

700
00:47:27.387 --> 00:47:28.930
If we miss it, we're dead.

701
00:47:44.153 --> 00:47:45.322
[Agent] Have a nice flight.

702
00:47:45.947 --> 00:47:47.198
[Roya] Passports.

703
00:47:49.367 --> 00:47:51.703
Hi. I didn't think we
would make it.

704
00:47:51.828 --> 00:47:53.872
[Agent] You're fine.
With time to spare.

705
00:47:53.997 --> 00:47:55.207
Ah, six for Kabul.

706
00:47:55.873 --> 00:47:57.583
[Agent] That's your
final destination?

707
00:47:58.252 --> 00:47:59.962
And Washington
tomorrow morning.

708
00:48:00.087 --> 00:48:02.755
America. Do you have visas?

709
00:48:02.880 --> 00:48:04.758
Yes. Waiting for us in Kabul.

710
00:48:08.387 --> 00:48:11.973
Oh, we only have
two seats left.

711
00:48:12.098 --> 00:48:12.890
What?

712
00:48:13.017 --> 00:48:14.643
No, no, no, no.
We need six.

713
00:48:14.768 --> 00:48:15.727
I'm sorry.

714
00:48:18.688 --> 00:48:19.690
Alright.

715
00:48:25.737 --> 00:48:28.657
[Agent] I did my best.
I'm so sorry.

716
00:48:34.955 --> 00:48:37.082
Can I have everyone's
attention please?

717
00:48:38.250 --> 00:48:39.333
You don't know who I am,

718
00:48:39.458 --> 00:48:41.337
but I am the coach

719
00:48:41.462 --> 00:48:43.588
for the Afghan Dreamers
girls robotics team.

720
00:48:44.923 --> 00:48:47.550
We have our first
competition in Washington

721
00:48:47.675 --> 00:48:49.552
and we need to fly there
tomorrow morning.

722
00:48:50.970 --> 00:48:52.888
If, if we don't get
on this flight,

723
00:48:54.015 --> 00:48:55.683
we can't go to the competition.

724
00:48:56.643 --> 00:48:58.478
We just need four seats.

725
00:49:00.272 --> 00:49:02.940
Please if, if anyone can help?

726
00:49:03.983 --> 00:49:05.443
Please?

727
00:49:15.287 --> 00:49:16.372
You can have my seat.

728
00:49:17.455 --> 00:49:18.457
Thank you.

729
00:49:25.213 --> 00:49:26.715
And my seat.

730
00:49:28.467 --> 00:49:29.550
Thank You.

731
00:49:30.260 --> 00:49:31.260
And my seat too.

732
00:49:33.388 --> 00:49:34.472
Thank you.

733
00:49:34.890 --> 00:49:37.308
Kabul is a dirty city
who want to go there.

734
00:49:39.060 --> 00:49:40.353
Take mine too.

735
00:49:41.187 --> 00:49:42.022
[Roya]Thank you.

736
00:49:42.188 --> 00:49:43.690
[inspirational music]

737
00:49:46.233 --> 00:49:47.693
Great.

738
00:49:47.818 --> 00:49:49.445
We're so happy this worked out.

739
00:49:55.118 --> 00:49:56.578
[girls laughing]

740
00:49:58.538 --> 00:49:59.622
To the plane.

741
00:49:59.748 --> 00:50:00.707
Let's go.

742
00:50:18.267 --> 00:50:19.642
[gentle music]

743
00:50:23.855 --> 00:50:25.232
[background conversations]

744
00:50:36.618 --> 00:50:38.495
[crowd cheering]

745
00:50:57.680 --> 00:50:59.640
Hi, you're Roya, right?

746
00:50:59.767 --> 00:51:01.392
-And team.
-Hi.

747
00:51:01.518 --> 00:51:03.603
We're so happy you made it. I'm
from the organizing committee.

748
00:51:10.152 --> 00:51:12.695
Hi. Okay, I'll show you around.
Come on.

749
00:51:17.200 --> 00:51:19.368
[Chris] So this is the pit area.

750
00:51:19.493 --> 00:51:21.120
Everyone gets a place
to work on their robot

751
00:51:21.245 --> 00:51:22.830
and we saved a spot for you.

752
00:51:23.665 --> 00:51:25.125
We also have a
practice ring back there,

753
00:51:25.250 --> 00:51:26.752
where you can test your robot.

754
00:51:26.877 --> 00:51:28.085
[Chris] I'm sure you
brought your tools,

755
00:51:28.212 --> 00:51:30.463
but if you're missing
something just ask the people

756
00:51:30.588 --> 00:51:34.342
around you because around here
everyone helps each other. So--

757
00:51:34.633 --> 00:51:36.595
[tools and machines running]
[upbeat music]

758
00:51:40.557 --> 00:51:42.683
[Italian chant]

759
00:51:50.108 --> 00:51:51.693
<i>Italia!</i>

760
00:51:52.902 --> 00:51:54.403
<i>Puerto Rico!</i>

761
00:51:57.073 --> 00:51:59.575
Hi, my name is Laurens
from Holland.

762
00:51:59.700 --> 00:52:02.412
If you need anything, tools,
places to eat around here,

763
00:52:02.537 --> 00:52:04.205
anything we're happy to help.

764
00:52:04.330 --> 00:52:09.627
I'm Ali and this is Taara,
Haadiya, Arezo and Esin.

765
00:52:10.878 --> 00:52:12.297
Just let me know.

766
00:52:12.588 --> 00:52:14.007
[upbeat music continues]

767
00:52:16.383 --> 00:52:19.428
Being the only girl in
the all-boys team has been

768
00:52:19.847 --> 00:52:23.015
a little, little scary.

769
00:52:23.140 --> 00:52:24.058
I like robots

770
00:52:24.183 --> 00:52:26.645
and all the people
that I know here love robots.

771
00:52:26.770 --> 00:52:28.897
In robotics there is no limits.

772
00:52:29.022 --> 00:52:31.440
There is no barrier
of any sort.

773
00:52:31.567 --> 00:52:33.777
There's nothing like
I'm a girl, I'm a boy.

774
00:52:40.825 --> 00:52:43.160
We always go to each other.
Everybody helps each other

775
00:52:56.842 --> 00:52:58.677
[upbeat music continues]

776
00:53:00.178 --> 00:53:02.097
[praying in arabic]

777
00:53:03.765 --> 00:53:06.685
Esin, we'll be fine.

778
00:53:06.893 --> 00:53:08.312
[music slows]

779
00:53:09.228 --> 00:53:10.688
Not that.

780
00:53:15.110 --> 00:53:17.112
I was asking
Allah's forgiveness

781
00:53:17.237 --> 00:53:19.238
for touching that boy.

782
00:53:19.363 --> 00:53:22.992
Allah forgives that
I'm 100% sure.

783
00:53:33.085 --> 00:53:35.755
The other teams in this
competition had their robots

784
00:53:35.880 --> 00:53:37.673
for four months to prepare.

785
00:53:37.798 --> 00:53:40.927
The Afghan girls had
theirs for just two weeks.

786
00:53:47.767 --> 00:53:49.643
[indistinct chatter]

787
00:53:59.947 --> 00:54:03.950
We are going to have a good
day tomorrow. I can feel it.

788
00:54:04.075 --> 00:54:05.410
We can't embarrass ourselves

789
00:54:05.535 --> 00:54:07.828
and we can't
embarrass our country.

790
00:54:07.953 --> 00:54:09.957
Of course we're not going
to embarrass our country.

791
00:54:10.082 --> 00:54:11.708
No one is going
to be embarrassed.

792
00:54:11.833 --> 00:54:16.253
Have you seen those other
teams? They're so good.

793
00:54:16.378 --> 00:54:18.047
It's like they were
raised by robots

794
00:54:18.172 --> 00:54:20.592
And they've had
months to prepare.

795
00:54:20.717 --> 00:54:21.677
It's not fair.

796
00:54:21.802 --> 00:54:24.178
Girls who said
it was going to be fair.

797
00:54:26.097 --> 00:54:27.682
[Roya] It's hard to be
from Afghanistan.

798
00:54:29.267 --> 00:54:30.477
It's hard to be women there.

799
00:54:30.602 --> 00:54:33.355
It's hard to have so
little time to get ready.

800
00:54:35.898 --> 00:54:36.942
But we are strong.

801
00:54:38.067 --> 00:54:42.405
And we can complain
or we can fight.

802
00:54:55.710 --> 00:54:57.545
[crowd cheering]

803
00:55:00.840 --> 00:55:06.428
Welcome to First Robotics,
worldwide, robotics competition.

804
00:55:06.637 --> 00:55:08.138
[crowd clapping]

805
00:55:09.223 --> 00:55:13.185
And now alphabetically the
teams of our competition.

806
00:55:14.270 --> 00:55:15.688
Afghanistan.

807
00:55:15.897 --> 00:55:17.273
[crowd cheering]

808
00:55:17.440 --> 00:55:19.025
[upbeat music]

809
00:55:31.537 --> 00:55:32.705
China.

810
00:55:41.047 --> 00:55:42.048
Denmark.

811
00:55:48.722 --> 00:55:49.722
France.

812
00:56:07.740 --> 00:56:09.825
And the final team
of the night.

813
00:56:09.950 --> 00:56:11.243
Is the home team,

814
00:56:11.368 --> 00:56:14.122
the United States of America.

815
00:56:14.372 --> 00:56:16.373
[music and cheering continues]

816
00:56:28.720 --> 00:56:30.972
We are truly honored
to be your judges.

817
00:56:31.807 --> 00:56:34.433
As we look out before us
is a sea of students,

818
00:56:34.933 --> 00:56:36.602
from countries
across our planet,

819
00:56:36.978 --> 00:56:38.772
united by our love of robots.

820
00:56:38.980 --> 00:56:40.315
[crowd clapping]

821
00:56:41.440 --> 00:56:44.318
But this competition
isn't just about robots,

822
00:56:44.443 --> 00:56:45.903
it's about far more.

823
00:56:46.653 --> 00:56:50.073
It's about people achieving
their true potential.

824
00:56:50.200 --> 00:56:53.537
And remember, this is
the only sport in the world

825
00:56:53.662 --> 00:56:56.038
where every one of you
can turn pro.

826
00:56:56.915 --> 00:56:58.708
Let the games begin.

827
00:57:00.083 --> 00:57:02.003
[celebratory upbeat music]

828
00:57:13.305 --> 00:57:15.183
[crowd cheering]

829
00:57:39.248 --> 00:57:40.542
[crowd clapping]

830
00:57:40.667 --> 00:57:42.377
<i>Commentator:This is the first
round of the day</i>

831
00:57:42.502 --> 00:57:44.753
<i>for both the Dutch team
and team Afghanistan,</i>

832
00:57:44.878 --> 00:57:46.882
<i>who after a long and
arduous process</i>

833
00:57:47.007 --> 00:57:48.800
<i>were admitted finally
into this competition.</i>

834
00:57:48.925 --> 00:57:50.343
<i>But we're so happy
that they're here.</i>

835
00:57:50.552 --> 00:57:52.262
[buzzers]

836
00:57:52.387 --> 00:57:55.097
<i>Announcer: Drivers pick
up your controls.</i>

837
00:57:55.223 --> 00:57:58.225
<i>3, 2, 1.</i>

838
00:57:58.350 --> 00:57:59.935
[starting trumpet]

839
00:58:00.060 --> 00:58:03.272
<i>And we are underway
here in this gymnasium.</i>

840
00:58:03.397 --> 00:58:05.148
<i>It's absolutely palpable</i>

841
00:58:05.275 --> 00:58:06.943
<i>in terms of the energy
that you see in here.</i>

842
00:58:07.068 --> 00:58:08.945
<i>Both of those robots coming out
of the starting gate.</i>

843
00:58:09.070 --> 00:58:10.447
<i>working well to get
to those corners,</i>

844
00:58:10.572 --> 00:58:11.655
<i>to acquire those blocks,</i>

845
00:58:11.780 --> 00:58:14.033
<i>they're gonna put in the tiers
of that middle basin.</i>

846
00:58:14.158 --> 00:58:16.493
<i>And each one of those points
incredibly important,</i>

847
00:58:16.618 --> 00:58:18.120
<i>even though it's only a couple
minutes of competition,</i>

848
00:58:18.245 --> 00:58:19.788
<i>the action is
never ending here.</i>

849
00:58:19.913 --> 00:58:21.790
<i>Great job from the team
from Afghanistan.</i>

850
00:58:21.917 --> 00:58:24.085
<i>depositing that cube into
that second and middle tier</i>

851
00:58:24.210 --> 00:58:26.128
<i>of that basin,
doing an exceptional job</i>

852
00:58:26.253 --> 00:58:28.088
<i>right out, again,
of that starting gate.</i>

853
00:58:28.213 --> 00:58:30.258
Do you understand any of this?

854
00:58:30.383 --> 00:58:31.592
Not a thing.

855
00:58:33.343 --> 00:58:34.637
<i>There's nothing that can
stop them right now.</i>

856
00:58:34.762 --> 00:58:36.597
<i>Again, working at
that second tier</i>

857
00:58:36.722 --> 00:58:38.390
<i>of that middle basin,
great job.</i>

858
00:58:38.515 --> 00:58:40.643
<i>But it looks like we've got our
right wheels actually stuck</i>

859
00:58:40.768 --> 00:58:42.020
<i>in a little bit
of a sticky wicket.</i>

860
00:58:42.145 --> 00:58:43.813
<i>We'll see if we can come
out of it right now.</i>

861
00:58:43.938 --> 00:58:45.188
<i>It could be an issue
with the drive train,</i>

862
00:58:45.315 --> 00:58:46.983
<i>it could be an issue
with the remote sensors.</i>

863
00:58:47.150 --> 00:58:48.150
<i>Looks like the team
from Holland</i>

864
00:58:48.317 --> 00:58:50.403
<i>is trying to work with that
opportunity presented...</i>

865
00:58:51.237 --> 00:58:54.282
<i>tires in the mud, we'll see
if they can come out of it.</i>

866
00:58:54.407 --> 00:58:55.658
<i>This team is working
really hard together.</i>

867
00:58:55.783 --> 00:58:57.535
<i>Think of all the time and
effort spent to get here.</i>

868
00:58:57.660 --> 00:59:00.162
<i>And they do a great job,
overcoming that adversity.</i>

869
00:59:00.288 --> 00:59:01.747
<i>We'll see if they can
come out of it.</i>

870
00:59:01.872 --> 00:59:02.707
<i>And out of the stumbling blocks</i>

871
00:59:02.832 --> 00:59:04.125
<i>in the last winning
seconds of this match.</i>

872
00:59:04.250 --> 00:59:06.210
<i>It looks like it's
coming down to the wire.</i>

873
00:59:06.335 --> 00:59:07.253
<i>We getting that last block.</i>

874
00:59:07.378 --> 00:59:09.047
<i>We're coming into
the center, into that basin</i>

875
00:59:09.172 --> 00:59:11.507
<i>and we'll see what we got,
we got smiles of confidence.</i>

876
00:59:11.632 --> 00:59:12.508
<i>Announcer: 30 seconds.</i>

877
00:59:12.633 --> 00:59:14.010
<i>Commentator: Both teams
coming on in,</i>

878
00:59:14.135 --> 00:59:15.512
<i>trying to acquire
as many of those blocks</i>

879
00:59:15.637 --> 00:59:16.553
<i>as humanly possible.</i>

880
00:59:16.678 --> 00:59:17.805
<i>We're trying to get to
that middle basin.</i>

881
00:59:17.930 --> 00:59:20.350
<i>We'll see what happens
in this final moment.</i>

882
00:59:20.600 --> 00:59:23.102
<i>Great job to the team
from Afghanistan.</i>

883
00:59:23.227 --> 00:59:25.272
<i>Exceptional work, as we hear
that final buzzer.</i>

884
00:59:25.397 --> 00:59:27.398
[crowd cheers and claps]

885
00:59:28.190 --> 00:59:29.900
So proud.

886
00:59:32.195 --> 00:59:33.697
[girls laughing]

887
00:59:33.822 --> 00:59:34.905
[Laurens] You were so fantastic.

888
00:59:35.030 --> 00:59:36.573
We want you to sign our shirts.

889
00:59:39.660 --> 00:59:41.037
Yeah, of course.

890
00:59:42.788 --> 00:59:43.748
Okay,

891
00:59:43.873 --> 00:59:45.750
[Laurens] And can we sign yours?

892
00:59:45.875 --> 00:59:47.043
Yes, of course.

893
00:59:48.502 --> 00:59:51.047
<i>Announcer: Next up
China plays India,</i>

894
00:59:51.172 --> 00:59:53.423
<i>Followed by Spain
and South Korea.</i>

895
00:59:53.548 --> 00:59:54.342
Can I sign?

896
00:59:54.467 --> 00:59:57.470
<i>And in the red arena,
Colombia versus France,</i>

897
00:59:57.595 --> 00:59:59.347
<i>followed by Italy
against Turkey.</i>

898
00:59:59.597 --> 01:00:01.307
[camera clicks]

899
01:00:02.142 --> 01:00:03.600
[background crowd
conversations]

900
01:00:08.982 --> 01:00:10.858
[camera clicks]

901
01:00:14.112 --> 01:00:15.530
Thanks.

902
01:00:15.697 --> 01:00:17.282
[crowd cheering]

903
01:00:25.623 --> 01:00:28.292
Our favorite opponents.

904
01:00:29.002 --> 01:00:30.420
Are you nervous?

905
01:00:30.545 --> 01:00:31.628
No.

906
01:00:33.005 --> 01:00:34.882
Well, yes. You?

907
01:00:35.592 --> 01:00:37.385
Yes a lot.

908
01:00:38.135 --> 01:00:41.013
My stomach
is full of butterflies

909
01:00:41.138 --> 01:00:43.975
Then I'll be rooting for
you and your butterflies.

910
01:00:45.810 --> 01:00:47.937
[crowd clapping]

911
01:00:57.488 --> 01:00:59.198
[crowd cheering]

912
01:01:03.660 --> 01:01:05.622
The world can be
a very divided place,

913
01:01:07.207 --> 01:01:10.418
but with the amazing
brainpower of you in this room,

914
01:01:10.543 --> 01:01:11.460
we can all come together

915
01:01:11.585 --> 01:01:13.587
and help tackle
the world's problems.

916
01:01:14.588 --> 01:01:16.340
Every team here wins
in our eyes.

917
01:01:17.383 --> 01:01:20.928
But, we promised you a
competition with medals.

918
01:01:24.890 --> 01:01:25.892
[Announcer] So here we go.

919
01:01:29.103 --> 01:01:31.105
The bronze medal goes to...

920
01:01:33.357 --> 01:01:34.608
Team Denmark.

921
01:01:34.733 --> 01:01:36.068
[crowd cheers]

922
01:01:53.168 --> 01:01:57.298
for second place, the judges
award the silver medal to...

923
01:01:59.092 --> 01:02:01.052
The great team of China.

924
01:02:01.302 --> 01:02:03.012
[crowd cheers]

925
01:02:13.688 --> 01:02:15.983
We tried, we gave it
everything we had.

926
01:02:17.277 --> 01:02:20.988
And before awarding gold,
your judges have decided

927
01:02:21.113 --> 01:02:23.365
to award a special
silver medal,

928
01:02:23.825 --> 01:02:26.243
the Courageous
Achievement award.

929
01:02:27.495 --> 01:02:30.957
And this year's Courageous
Achievement award

930
01:02:31.082 --> 01:02:33.250
silver medal goes to...

931
01:02:35.252 --> 01:02:38.088
the Afghanistan girls
robotics team.

932
01:02:38.380 --> 01:02:39.882
[crowd cheers]

933
01:02:40.883 --> 01:02:42.218
[joyous music]

934
01:03:08.577 --> 01:03:10.997
and the gold medal goes to...

935
01:03:12.415 --> 01:03:13.707
France.

936
01:03:13.875 --> 01:03:15.208
[crowd cheers]

937
01:03:18.253 --> 01:03:20.338
[Announcer] Let's have one more
round of applause

938
01:03:20.463 --> 01:03:23.425
for our four
medal winning teams.

939
01:03:31.725 --> 01:03:35.145
[Ambassador] The medal winning
Afghan girls robotics team.

940
01:03:36.647 --> 01:03:39.733
We honor your
great achievement.

941
01:03:40.568 --> 01:03:44.238
[Ambassador] Your nation is so
very, very proud of you.

942
01:03:44.447 --> 01:03:45.907
[audience applauds]

943
01:03:48.993 --> 01:03:50.953
[Roya] Look how
beautiful they are.

944
01:03:51.078 --> 01:03:52.372
The girls are so happy.

945
01:03:52.497 --> 01:03:54.540
It's like they won a
medal at the Olympics.

946
01:03:54.665 --> 01:03:56.833
Yeah, you actually
have to win the race

947
01:03:56.958 --> 01:03:58.920
to get a medal at the Olympics.

948
01:03:59.045 --> 01:04:01.172
Roya, Ali, you have to
be in the pictures too.

949
01:04:01.297 --> 01:04:03.925
Come, come, come here.

950
01:04:04.050 --> 01:04:07.803
We showed we can compete,
now we have to show we can win.

951
01:04:08.053 --> 01:04:09.888
[audience applauds]

952
01:04:19.190 --> 01:04:21.025
["Anar" by Aryana Sayeed]

953
01:04:44.048 --> 01:04:46.133
[girls laughing]

954
01:04:51.388 --> 01:04:55.810
God was with us. I knew they
could do it, and they did.

955
01:04:56.393 --> 01:04:57.562
To our girls.

956
01:04:57.728 --> 01:04:59.188
[applause]

957
01:05:00.940 --> 01:05:02.275
[doorbell rings]

958
01:05:03.442 --> 01:05:04.735
[background conversations]

959
01:05:10.407 --> 01:05:11.867
I have to show you something.

960
01:05:15.287 --> 01:05:16.663
It's not good.

961
01:05:21.418 --> 01:05:23.045
This is my father.

962
01:05:24.297 --> 01:05:25.380
Welcome Rahim.

963
01:05:26.382 --> 01:05:27.300
You must be very proud.

964
01:05:27.425 --> 01:05:29.968
No, I'm not.
I'm ashamed.

965
01:05:30.093 --> 01:05:31.387
[Rahim] On my way here,

966
01:05:31.512 --> 01:05:33.222
my son showed me
pictures of Esin

967
01:05:33.347 --> 01:05:35.140
touching boys in Washington.

968
01:05:35.265 --> 01:05:37.685
And they're on Facebook
where everyone can see.

969
01:05:38.560 --> 01:05:40.813
No one is touching,
she signed his shirt.

970
01:05:40.938 --> 01:05:42.315
It's a custom in sports.

971
01:05:42.440 --> 01:05:43.607
Come here, we're leaving.

972
01:05:47.235 --> 01:05:51.532
That sounds very innocent
to me. Have some food.

973
01:05:51.657 --> 01:05:53.200
Let's celebrate our girls.

974
01:05:53.325 --> 01:05:55.243
Your daughter is an adult.

975
01:05:55.368 --> 01:05:56.287
My niece is a child.

976
01:05:56.412 --> 01:05:57.830
I should never allowed her
to go to America.

977
01:05:57.955 --> 01:05:59.873
This is the Taliban winning.

978
01:05:59.998 --> 01:06:02.543
They want our girls
to feel dirty and inferior.

979
01:06:03.210 --> 01:06:04.420
Is that what you want?

980
01:06:04.545 --> 01:06:06.547
I know this would happen.
Let's go.

981
01:06:07.088 --> 01:06:08.840
[gentle music]

982
01:06:18.142 --> 01:06:19.602
[phone buzzes]

983
01:06:32.823 --> 01:06:34.367
[ominous music]

984
01:06:55.930 --> 01:06:57.263
Roya,

985
01:06:57.432 --> 01:06:58.390
You shouldn't be walking alone.

986
01:06:58.515 --> 01:06:59.517
I don't care.

987
01:07:01.477 --> 01:07:04.230
It doesn't matter where we go
or what we do or accomplish.

988
01:07:04.355 --> 01:07:07.858
We come back here.
Everything is exactly the same.

989
01:07:12.988 --> 01:07:14.573
That was sent to
Taara's father.

990
01:07:17.452 --> 01:07:18.535
It's from the Taliban.

991
01:07:20.703 --> 01:07:22.748
It says his daughter is
a western girl

992
01:07:22.873 --> 01:07:24.833
and if he wants to
stay in business,

993
01:07:25.877 --> 01:07:27.252
she has to quit the team.

994
01:07:29.255 --> 01:07:30.297
That was fast.

995
01:07:31.465 --> 01:07:32.633
It's hopeless.

996
01:07:37.430 --> 01:07:38.472
We lost the team.

997
01:07:42.727 --> 01:07:44.145
[ethnic music]

998
01:07:54.447 --> 01:07:57.533
<i>News: There are more than
15,000 US troops here.</i>

999
01:07:57.658 --> 01:08:00.077
<i>News: Many are fighting
alongside Afghan soldiers.</i>

1000
01:08:00.995 --> 01:08:03.205
<i>News: The Taliban
regularly use IED,</i>

1001
01:08:03.330 --> 01:08:05.082
<i>improvised explosive devices.</i>

1002
01:08:12.338 --> 01:08:14.258
[background conversations]

1003
01:08:14.383 --> 01:08:15.300
You too?

1004
01:08:16.885 --> 01:08:17.887
What?

1005
01:08:20.263 --> 01:08:22.265
I ordered special
pastries for you.

1006
01:08:25.268 --> 01:08:26.187
You did?

1007
01:08:26.312 --> 01:08:29.773
Sure, you won a medal.

1008
01:08:36.405 --> 01:08:37.615
[Elaha] Look at that one.

1009
01:08:38.198 --> 01:08:39.992
[Ali] There's some great
competitions coming up.

1010
01:08:40.117 --> 01:08:41.452
[Roya] If we still had a team.

1011
01:08:47.875 --> 01:08:48.875
You're young.

1012
01:08:49.877 --> 01:08:52.295
You need to see the road ahead.

1013
01:08:52.420 --> 01:08:55.590
All I'm seeing is
roadblocks. Same as always.

1014
01:08:55.715 --> 01:08:56.967
Yes, yes, yes.

1015
01:08:57.092 --> 01:08:58.427
It seems terrible,

1016
01:09:00.095 --> 01:09:03.640
but I get mad when people
say everything is just

1017
01:09:03.765 --> 01:09:04.892
the same as it ever was.

1018
01:09:06.185 --> 01:09:07.268
Maybe it is.

1019
01:09:07.393 --> 01:09:09.020
[Abdul] When the
Taliban run things,

1020
01:09:10.105 --> 01:09:12.650
my daughters couldn't leave
their house without a man.

1021
01:09:13.900 --> 01:09:16.737
Women couldn't be
on radio or television.

1022
01:09:16.862 --> 01:09:20.407
Women could be beaten for
not wearing their burqa.

1023
01:09:21.700 --> 01:09:24.995
And teenage girls
going to school.

1024
01:09:26.288 --> 01:09:28.457
That was something
for other countries.

1025
01:09:28.582 --> 01:09:33.587
But look at how they
treat me, worse, the girls.

1026
01:09:33.712 --> 01:09:38.508
[Abdul] Badly, but most of
them are in their caves

1027
01:09:38.633 --> 01:09:39.843
with their goats.

1028
01:09:44.598 --> 01:09:46.892
Even if that were true,
may not be for long.

1029
01:09:49.143 --> 01:09:51.230
I really thought that
I could change things.

1030
01:09:51.355 --> 01:09:53.357
If the Taliban is mad at you,

1031
01:09:54.733 --> 01:09:58.487
that means you have.
Just not finished.

1032
01:10:11.708 --> 01:10:12.542
That could work.

1033
01:10:12.668 --> 01:10:14.503
What are you all doing here?

1034
01:10:14.628 --> 01:10:17.380
We won a medal.
We're not quitting now.

1035
01:10:17.505 --> 01:10:19.717
But your families?
Esin, your uncle?

1036
01:10:19.842 --> 01:10:23.428
My uncle says I'm horrible and
he's washing his hands of me.

1037
01:10:23.553 --> 01:10:26.223
Whatever bad thing happens
next. It's my business.

1038
01:10:28.933 --> 01:10:30.810
[Esin] Maybe we change
this just right here.

1039
01:10:30.937 --> 01:10:32.562
I'm so sorry about the letter.

1040
01:10:32.688 --> 01:10:33.730
-Taara: That's great idea.
-Haadiya: Yes.

1041
01:10:33.855 --> 01:10:36.483
Not a nice letter.
Yeah, same old story.

1042
01:10:37.483 --> 01:10:39.027
I understand how you must feel,

1043
01:10:39.152 --> 01:10:40.903
about me, about all of this.

1044
01:10:42.447 --> 01:10:43.948
From my cousin in Kabul.

1045
01:10:44.073 --> 01:10:45.492
He sent enough for all of you.

1046
01:10:46.493 --> 01:10:48.620
[inspirational music]

1047
01:10:48.870 --> 01:10:50.372
[gasps of excitement]

1048
01:10:58.588 --> 01:11:00.173
We can make
something like that.

1049
01:11:00.298 --> 01:11:01.883
But change the way
the arm moves.

1050
01:11:02.008 --> 01:11:03.635
That's perfect.

1051
01:11:03.760 --> 01:11:05.637
Everyone hates
everything around here.

1052
01:11:05.762 --> 01:11:10.725
But these girls, they
love robots. That's enough.

1053
01:11:11.477 --> 01:11:13.312
[music continues]

1054
01:11:26.783 --> 01:11:29.578
You are going to build a
demining robot out of that?

1055
01:11:29.703 --> 01:11:32.497
Some is for me, that
stuff is hard to find.

1056
01:11:33.290 --> 01:11:34.667
Can we start now?

1057
01:11:35.417 --> 01:11:36.793
One competition at a time.

1058
01:11:38.003 --> 01:11:39.880
[upbeat music]

1059
01:12:00.983 --> 01:12:02.402
Something wrong.

1060
01:12:02.527 --> 01:12:04.947
Whatever I program it to
do. It just won't move.

1061
01:12:05.072 --> 01:12:07.198
Maybe it's a hardware issue.

1062
01:12:17.458 --> 01:12:21.588
What?
What did you do?

1063
01:12:21.713 --> 01:12:24.215
Happy birthday!

1064
01:12:24.340 --> 01:12:25.842
But it's tomorrow.

1065
01:12:25.967 --> 01:12:27.218
Tomorrow starts now.

1066
01:12:28.303 --> 01:12:30.263
["Afghan Pesarak"
by Aryana Sayeed]

1067
01:13:11.222 --> 01:13:12.890
[girls laughing]

1068
01:13:14.767 --> 01:13:16.477
You see what's
happening everybody?

1069
01:13:16.768 --> 01:13:18.353
[will.i.am] This is
what's possible.

1070
01:13:18.478 --> 01:13:23.108
Technology and art,
engineering and mathematics

1071
01:13:23.233 --> 01:13:27.278
all coming together to create
and see what teams have seen.

1072
01:13:27.403 --> 01:13:30.907
That we can solve our problems
with these tools that we have

1073
01:13:31.032 --> 01:13:33.785
from science, technology,
engineering, arts, and math.

1074
01:13:33.910 --> 01:13:35.745
Make some noise
if you're excited

1075
01:13:35.870 --> 01:13:39.290
to be together and to be here.

1076
01:13:39.458 --> 01:13:41.585
["I Gotta Feeling"
by Black Eyed Peas]

1077
01:15:28.358 --> 01:15:30.610
<i>You'll receive one point
for every ball</i>

1078
01:15:30.735 --> 01:15:32.403
<i>that goes into the lower basket</i>

1079
01:15:32.528 --> 01:15:35.323
<i>and two for the upper basket.</i>

1080
01:15:35.448 --> 01:15:37.533
<i>Teams earn points in
multiple ways.</i>

1081
01:15:37.658 --> 01:15:38.327
<i>But most points--</i>

1082
01:15:38.452 --> 01:15:39.953
I'll call as soon as we know.

1083
01:15:43.457 --> 01:15:46.418
[Roya] Samir says the board
wants to see real performances.

1084
01:15:47.710 --> 01:15:49.253
But we have been performing.

1085
01:15:49.378 --> 01:15:50.672
Not enough for them.

1086
01:15:53.633 --> 01:15:55.968
[Roya]And that if we can make
the top five here,

1087
01:15:56.845 --> 01:15:57.887
he can convince them

1088
01:15:58.013 --> 01:15:59.973
to keep the money coming
for a little bit longer.

1089
01:16:06.772 --> 01:16:10.650
Samir says that he can get
me a job at Apple or Google.

1090
01:16:12.735 --> 01:16:14.947
Wow, that's that's great.

1091
01:16:25.790 --> 01:16:27.250
It's in California.

1092
01:16:30.837 --> 01:16:35.842
I'd have to leave behind our
family and everything else.

1093
01:16:36.050 --> 01:16:37.677
You might not have a choice.

1094
01:16:39.972 --> 01:16:41.348
Then what happens to the girls?

1095
01:16:42.140 --> 01:16:43.308
[Roya] Instead of
looking for funding,

1096
01:16:43.433 --> 01:16:46.978
I should be trying to get
them scholarships in the US,

1097
01:16:48.272 --> 01:16:50.482
Europe, India, anywhere
so that they aren't

1098
01:16:51.483 --> 01:16:53.527
trapped if the US leaves.

1099
01:16:54.987 --> 01:16:56.237
What, you think
they won't leave?

1100
01:16:57.197 --> 01:17:00.992
No, not that just

1101
01:17:01.910 --> 01:17:04.747
you spend all your time
being so positive

1102
01:17:04.872 --> 01:17:05.663
with everyone else--

1103
01:17:05.788 --> 01:17:06.832
[Roya] but not you.

1104
01:17:10.627 --> 01:17:13.755
I know. I'm sorry.

1105
01:17:13.880 --> 01:17:15.048
Don't be.

1106
01:17:15.882 --> 01:17:16.883
It's my job.

1107
01:17:21.763 --> 01:17:23.848
[door opens and closes]

1108
01:17:38.363 --> 01:17:39.655
Can you sleep?

1109
01:17:41.825 --> 01:17:43.785
["The Time (Dirty Bit)"
by Black Eyed Peas]

1110
01:18:19.445 --> 01:18:20.947
[Tarra] We shouldn't be here.

1111
01:18:21.072 --> 01:18:22.698
We have to get up early.

1112
01:18:24.283 --> 01:18:26.620
This is great.
Just a little more.

1113
01:18:27.412 --> 01:18:29.832
[background conversations]
[music continues]

1114
01:18:49.977 --> 01:18:51.853
No, we can't go in there.

1115
01:18:51.978 --> 01:18:53.563
We're not old enough.

1116
01:18:53.688 --> 01:18:54.982
You only have to be 16.

1117
01:19:03.865 --> 01:19:05.492
[music continues and builds]

1118
01:19:35.772 --> 01:19:37.773
[Ali] Have you seen any
girls with head scarfs?

1119
01:19:37.898 --> 01:19:38.775
No.

1120
01:19:48.117 --> 01:19:48.868
Where are you?

1121
01:19:48.993 --> 01:19:52.330
I left messages for Arezo
and Esin too. Call me.

1122
01:19:53.165 --> 01:19:55.000
[music continues]

1123
01:20:04.300 --> 01:20:07.137
You've seen girls
with head scarves?

1124
01:20:07.262 --> 01:20:08.638
Yeah, the whole group.

1125
01:20:12.350 --> 01:20:13.935
[music continues]

1126
01:20:26.782 --> 01:20:31.452
What's going on? Let's go.

1127
01:20:39.668 --> 01:20:41.128
[Ali] What are you doing?

1128
01:20:41.253 --> 01:20:42.297
We couldn't sleep.

1129
01:20:42.422 --> 01:20:44.590
Then you lie in bed
with your eyes closed.

1130
01:20:44.715 --> 01:20:45.592
You know what Roya would say

1131
01:20:45.717 --> 01:20:47.927
if she found out you out
here by yourselves.

1132
01:20:48.052 --> 01:20:49.972
She's not our mother.
You're not our father.

1133
01:20:50.097 --> 01:20:52.015
Roya's given everything
for this team.

1134
01:20:55.352 --> 01:20:57.853
Aren't we allowed to
have any fun ever?

1135
01:20:58.772 --> 01:21:01.942
This whole city's full of
happy people, but not us.

1136
01:21:02.067 --> 01:21:03.902
Can we just have
one time in our lives

1137
01:21:04.068 --> 01:21:06.028
without everyone
telling us what to do?

1138
01:21:09.782 --> 01:21:11.325
[Ali] I'm sure you all
feel that way.

1139
01:21:13.995 --> 01:21:15.163
I understand.

1140
01:21:15.288 --> 01:21:16.790
But not really.

1141
01:21:16.915 --> 01:21:18.375
You're not like us.

1142
01:21:24.172 --> 01:21:25.715
We want more.

1143
01:21:27.550 --> 01:21:28.510
We all do.

1144
01:21:29.260 --> 01:21:31.262
[gentle music]

1145
01:21:35.933 --> 01:21:39.812
Come on. If we have any chance
tomorrow we'll need some sleep.

1146
01:21:41.355 --> 01:21:44.150
Don't tell Roya, please.

1147
01:21:44.775 --> 01:21:46.110
I think that's a good idea.

1148
01:21:49.990 --> 01:21:53.200
<i>Announcer: 15 minutes to start
in the red and blue arenas.</i>

1149
01:21:53.493 --> 01:21:55.037
<i>Announcer: All scheduled teams</i>

1150
01:21:55.745 --> 01:21:58.247
<i>please place your robots
into the competition rings.</i>

1151
01:21:58.373 --> 01:21:59.915
You looked tired.
How'd you sleep?

1152
01:22:02.210 --> 01:22:03.168
Great.

1153
01:22:03.795 --> 01:22:04.878
Good. I didn't.

1154
01:22:07.590 --> 01:22:08.883
How we feeling?

1155
01:22:10.260 --> 01:22:11.762
["It's All Golden" performed by
Producer3000]

1156
01:22:18.893 --> 01:22:21.145
<i>Announcer: Drivers pick
up your controls.</i>

1157
01:22:21.270 --> 01:22:22.022
Three,

1158
01:22:22.563 --> 01:22:23.440
two,

1159
01:22:23.773 --> 01:22:24.732
one.

1160
01:22:25.400 --> 01:22:26.442
Go!

1161
01:22:26.567 --> 01:22:28.903
<i>Commentator: And out of those
starting blocks we go</i>

1162
01:22:29.028 --> 01:22:30.488
<i>descending onto this field</i>

1163
01:22:30.613 --> 01:22:32.157
<i>with those balls intact.</i>

1164
01:22:33.825 --> 01:22:35.618
[girls cheering]

1165
01:22:35.743 --> 01:22:38.037
<i>These robots larger in size
than some others</i>

1166
01:22:38.162 --> 01:22:40.373
<i>these teams have historically
worked with in the past.</i>

1167
01:22:40.498 --> 01:22:41.415
Now!

1168
01:22:44.502 --> 01:22:46.672
<i>The team from Afghanistan
do an exceptional job</i>

1169
01:22:46.797 --> 01:22:49.340
<i>getting these indicators
both red and blue and see...</i>

1170
01:22:49.798 --> 01:22:52.843
-Go, go, go, go.
-Come on, come on, shoot sho--

1171
01:23:03.855 --> 01:23:07.275
<i>The Afghan team shooting
each one of those markers.</i>

1172
01:23:08.233 --> 01:23:10.862
<i>Afghanistan depositing another
couple particles in there.</i>

1173
01:23:10.987 --> 01:23:12.072
<i>Getting back to their
respective corner.</i>

1174
01:23:12.197 --> 01:23:13.532
<i>But it looks like right
now they're stalled.</i>

1175
01:23:13.657 --> 01:23:14.948
Oh no, no.

1176
01:23:15.908 --> 01:23:18.453
<i>You think about how grinding
it's gotta be to get through</i>

1177
01:23:18.578 --> 01:23:20.330
<i>all of the obstacles,
mountains and hurdles</i>

1178
01:23:20.455 --> 01:23:22.207
<i>just to get to this
field of competition.</i>

1179
01:23:22.332 --> 01:23:23.583
You got this.

1180
01:23:23.708 --> 01:23:25.043
<i>To see that robot stall...</i>

1181
01:23:28.713 --> 01:23:30.132
You're the best.

1182
01:23:36.262 --> 01:23:38.055
<i>Trying to navigate
that tight space.</i>

1183
01:23:39.348 --> 01:23:41.935
<i>We'll see if they can
land those final points.</i>

1184
01:23:42.060 --> 01:23:43.437
[girls cheering]

1185
01:23:44.645 --> 01:23:47.315
<i>Last couple of seconds they get
those buzzer beaters in.</i>

1186
01:23:48.983 --> 01:23:51.987
<i>Great job to team Afghanistan.</i>

1187
01:23:55.615 --> 01:23:57.242
[crowd applauds]

1188
01:24:02.580 --> 01:24:06.583
The world has far too
many borders and walls,

1189
01:24:06.708 --> 01:24:08.503
But building robots
is not about

1190
01:24:09.212 --> 01:24:11.088
the nation which you came from

1191
01:24:11.505 --> 01:24:13.758
or whether you are
a boy or a girl.

1192
01:24:14.217 --> 01:24:17.553
When we build our robots,
the walls fade away.

1193
01:24:17.762 --> 01:24:19.305
[crowd applauds]

1194
01:24:22.600 --> 01:24:24.268
In fifth place.

1195
01:24:24.393 --> 01:24:28.022
The amazing
performance of team...

1196
01:24:28.982 --> 01:24:29.857
Brazil.

1197
01:24:30.275 --> 01:24:31.608
[crowd cheers]

1198
01:24:37.532 --> 01:24:39.075
[Judge] In fourth place,

1199
01:24:39.200 --> 01:24:42.703
and only one point
out of third place.

1200
01:24:44.205 --> 01:24:45.998
The Afghanistan Dreamers.

1201
01:24:46.207 --> 01:24:47.917
[crowd cheers]

1202
01:24:59.387 --> 01:25:01.222
[Judge] And coming up
is third place...

1203
01:25:01.347 --> 01:25:03.558
Just aged five years
in five minutes.

1204
01:25:18.948 --> 01:25:23.452
[Abdul] There she is.
Afghanistan's robot star!

1205
01:25:23.578 --> 01:25:24.578
Fourth place.

1206
01:25:25.580 --> 01:25:27.832
There's lots of teams
and they've got big money.

1207
01:25:28.750 --> 01:25:29.958
[Abdul] Where are the girls?

1208
01:25:30.083 --> 01:25:31.962
They'll be here soon.
Is that okay?

1209
01:25:32.087 --> 01:25:34.172
Of course. This is your office.

1210
01:25:37.008 --> 01:25:38.677
Did we get the money
for New Mexico?

1211
01:25:40.262 --> 01:25:42.680
Yes.
Yes.

1212
01:25:45.057 --> 01:25:46.558
Thank you.
Thank you.

1213
01:25:47.143 --> 01:25:48.645
[explosion]

1214
01:25:53.398 --> 01:25:54.900
[somber music]

1215
01:26:18.007 --> 01:26:20.008
[Haadiya] I'm fine.
Everyone else?

1216
01:26:21.928 --> 01:26:23.680
No, I'm fine. I'm fine.

1217
01:26:24.805 --> 01:26:25.807
Ali?

1218
01:26:28.058 --> 01:26:29.060
[Roya] Thank God.

1219
01:26:33.732 --> 01:26:35.023
Taara!

1220
01:26:35.608 --> 01:26:37.152
[somber music continues]

1221
01:27:23.030 --> 01:27:25.115
I am so sorry.

1222
01:27:26.408 --> 01:27:27.952
[somber music]

1223
01:28:16.792 --> 01:28:18.085
[somber music continues]

1224
01:28:19.462 --> 01:28:20.755
I've been selfish.

1225
01:28:25.300 --> 01:28:26.885
[Roya] I took us all
down this road,

1226
01:28:29.930 --> 01:28:31.182
but I asked too much of you

1227
01:28:31.307 --> 01:28:33.600
and the price is
too high to go on.

1228
01:28:36.228 --> 01:28:38.063
[Roya] I never knew it would
turn out like this.

1229
01:28:38.188 --> 01:28:40.315
I'm sorry for everything.

1230
01:28:41.358 --> 01:28:42.902
That's it then?

1231
01:28:45.070 --> 01:28:46.280
You decide?

1232
01:28:48.073 --> 01:28:49.575
I'm thinking for all of us.

1233
01:28:50.493 --> 01:28:54.288
But, you are not speaking
for all of us.

1234
01:28:56.498 --> 01:28:58.292
I have made a huge mistake.

1235
01:28:59.335 --> 01:29:01.253
You didn't force us
to do anything.

1236
01:29:03.338 --> 01:29:06.133
You gave us a chance to be...

1237
01:29:07.718 --> 01:29:09.970
more than we could have
ever even dreamed.

1238
01:29:11.680 --> 01:29:15.183
So you can speak for yourself,

1239
01:29:15.308 --> 01:29:18.103
but you don't speak for me.

1240
01:29:19.813 --> 01:29:23.650
The bombing. And your father.

1241
01:29:23.777 --> 01:29:25.318
It's, it's too much.

1242
01:29:26.528 --> 01:29:31.492
He knew what he was doing,
what he was getting into,

1243
01:29:32.452 --> 01:29:34.370
what he was letting
me get into.

1244
01:29:37.707 --> 01:29:41.377
He thought it was worth it,
to have a chance.

1245
01:29:44.797 --> 01:29:46.757
[Taara] He wanted me to do this.

1246
01:29:53.848 --> 01:29:55.140
We are strong.

1247
01:29:56.142 --> 01:29:57.310
You said it yourself.

1248
01:29:58.643 --> 01:30:00.813
[Haadiya] My father and uncle
are in the army.

1249
01:30:00.938 --> 01:30:02.565
That's how they fight.

1250
01:30:04.400 --> 01:30:06.110
We are not children.

1251
01:30:06.985 --> 01:30:10.322
We have to fight too.
And this is how we do it.

1252
01:30:12.158 --> 01:30:13.367
But you are children.

1253
01:30:13.492 --> 01:30:16.120
[Esin] No we're not.

1254
01:30:18.622 --> 01:30:20.248
What do you want?

1255
01:30:27.465 --> 01:30:28.673
To win.

1256
01:30:31.802 --> 01:30:33.178
[airplane jet]

1257
01:30:36.307 --> 01:30:37.892
["Time To Shine" by Leone]

1258
01:31:01.415 --> 01:31:03.250
[crowd cheering]

1259
01:31:12.968 --> 01:31:14.470
[girls cheering]

1260
01:31:29.277 --> 01:31:32.153
Welcome to the
International Robotics

1261
01:31:32.280 --> 01:31:36.033
Innovation Championships,
Albuquerque.

1262
01:31:36.158 --> 01:31:37.743
[crowd cheering]

1263
01:31:40.120 --> 01:31:42.748
Now you're all from
different nations,

1264
01:31:42.873 --> 01:31:45.835
but you have come
here today in the hope

1265
01:31:45.960 --> 01:31:48.087
that we can together
build a better future

1266
01:31:48.212 --> 01:31:50.422
through our common
language of science

1267
01:31:50.548 --> 01:31:53.133
and technology,
which connects us all.

1268
01:31:53.258 --> 01:31:54.760
[crowd cheering]

1269
01:31:55.427 --> 01:31:57.095
And starting tomorrow,

1270
01:31:57.555 --> 01:31:59.807
we'll see some of the
most exciting

1271
01:31:59.932 --> 01:32:04.853
inventions of the next
generation of world changers.

1272
01:32:05.395 --> 01:32:07.022
These guys.

1273
01:32:07.147 --> 01:32:08.440
[crowd cheering]

1274
01:32:11.027 --> 01:32:13.820
Now what makes this
competition unique,

1275
01:32:14.655 --> 01:32:16.407
is that your robots
were designed

1276
01:32:16.532 --> 01:32:19.202
to address the problems
facing our planet today.

1277
01:32:20.452 --> 01:32:22.120
And as part of that,
there's an important

1278
01:32:22.247 --> 01:32:24.707
marketing component
to the competition.

1279
01:32:25.123 --> 01:32:29.337
Teams will be judged on
innovation, effectiveness,

1280
01:32:29.462 --> 01:32:31.838
performance, and also

1281
01:32:32.423 --> 01:32:34.550
your ability to
convince your peers

1282
01:32:34.675 --> 01:32:36.343
of the importance
of your invention.

1283
01:32:38.178 --> 01:32:42.098
And that is the reason
that this event is considered

1284
01:32:42.223 --> 01:32:44.560
one of the most important
robotic competitions

1285
01:32:44.685 --> 01:32:45.978
in the world.

1286
01:32:46.103 --> 01:32:47.397
[crowd cheering]

1287
01:32:49.398 --> 01:32:50.858
And I wish you...

1288
01:32:52.067 --> 01:32:53.402
the best of luck.

1289
01:33:08.333 --> 01:33:10.085
They said to check back
in the morning.

1290
01:33:11.462 --> 01:33:12.880
How is everyone?

1291
01:33:14.132 --> 01:33:16.300
Our robot still hasn't come.

1292
01:33:16.425 --> 01:33:18.093
Oh, oh no. I'm so sorry.

1293
01:33:18.843 --> 01:33:19.928
It's on its way.

1294
01:33:20.053 --> 01:33:21.888
Well you're going to be
ready, right?

1295
01:33:22.055 --> 01:33:23.223
100%.

1296
01:33:23.348 --> 01:33:24.642
-Alright, good.
-Great.

1297
01:33:26.602 --> 01:33:28.812
-Goodnight.
-See you in the morning.

1298
01:33:28.937 --> 01:33:30.022
Can we get something to eat?

1299
01:33:30.147 --> 01:33:32.608
Wait, where are we going
for dinner? Still jet lagged.

1300
01:33:32.733 --> 01:33:34.068
It's just like
Washington again.

1301
01:33:34.193 --> 01:33:36.028
We're behind before we start.

1302
01:33:36.153 --> 01:33:37.488
We'll be fine.

1303
01:33:37.613 --> 01:33:39.823
Okay, here's what we do.

1304
01:33:39.948 --> 01:33:41.992
We get our robot first thing
in the morning.

1305
01:33:42.117 --> 01:33:43.660
Ali, Esin, Haadiya, and Arezo

1306
01:33:43.785 --> 01:33:44.787
will make sure
it's up and running.

1307
01:33:44.912 --> 01:33:46.163
At the same time,

1308
01:33:46.288 --> 01:33:47.205
Taara will go around

1309
01:33:47.332 --> 01:33:48.665
and tell the teams
about our robot

1310
01:33:48.790 --> 01:33:50.710
for the marketing part
of the score.

1311
01:33:50.835 --> 01:33:52.420
-Good?
-Good.

1312
01:33:53.670 --> 01:33:54.880
But?

1313
01:33:56.132 --> 01:33:57.842
I wish I was just
doing the robot.

1314
01:33:57.967 --> 01:33:58.883
I know.

1315
01:33:59.552 --> 01:34:01.012
But it's a quarter
of our points.

1316
01:34:02.472 --> 01:34:04.765
One of the greatest-- No.

1317
01:34:05.933 --> 01:34:07.852
Biggest is better I think.

1318
01:34:09.395 --> 01:34:12.147
Okay. One of the
biggest dangers

1319
01:34:12.272 --> 01:34:14.650
to people in the world
are landmines.

1320
01:34:14.775 --> 01:34:18.153
78 countries have
unexploded landmines.

1321
01:34:18.278 --> 01:34:21.657
Last year close to 10,000
people were hurt or killed.

1322
01:34:21.782 --> 01:34:24.660
And most were people
not fighting in the wars.

1323
01:34:25.912 --> 01:34:26.953
Do you know
how many are children?

1324
01:34:27.078 --> 01:34:28.122
[Taara] Oh, I forgot
to say that.

1325
01:34:28.247 --> 01:34:29.498
Okay.

1326
01:34:31.417 --> 01:34:34.378
Almost half the civilians
who die are children.

1327
01:34:39.007 --> 01:34:40.258
Something else I missed.

1328
01:34:41.635 --> 01:34:46.098
Just, I could never do
what you're doing.

1329
01:34:49.435 --> 01:34:50.685
Sure you could.

1330
01:34:54.148 --> 01:34:55.942
[Taara] You must be so tired
of hearing this.

1331
01:35:00.070 --> 01:35:01.488
One of the biggest dangers

1332
01:35:01.613 --> 01:35:03.990
to people in the world
are landmines.

1333
01:35:04.117 --> 01:35:07.537
78 countries have
unexploded landmines.

1334
01:35:07.662 --> 01:35:09.122
[upbeat music]

1335
01:35:12.917 --> 01:35:14.585
<i>Good morning teams.</i>

1336
01:35:14.710 --> 01:35:17.630
<i>The cafeteria is now serving
breakfast on level two.</i>

1337
01:35:18.922 --> 01:35:20.173
One of the biggest dangers

1338
01:35:20.298 --> 01:35:22.092
to people in the world
are landmines.

1339
01:35:23.093 --> 01:35:25.345
78 countries have
unexploded--

1340
01:35:26.222 --> 01:35:27.848
How's it going?

1341
01:35:30.810 --> 01:35:31.935
I'm so nervous.

1342
01:35:33.937 --> 01:35:35.313
Don't be. You'll be fine.

1343
01:35:38.358 --> 01:35:41.153
You are also an
engineering professor, right?

1344
01:35:41.278 --> 01:35:42.572
Yes, I am.
How do you know that?

1345
01:35:43.447 --> 01:35:45.950
[Esin] We looked you up.
We're really impressed.

1346
01:35:46.742 --> 01:35:47.535
Don't be.

1347
01:35:47.660 --> 01:35:50.578
- Is it ever hard for you
standing in front of

1348
01:35:50.703 --> 01:35:53.457
so many students
all looking at you?

1349
01:35:55.500 --> 01:35:58.587
Yes. It's terrifying.

1350
01:36:00.130 --> 01:36:03.383
You're gonna be great. Really.

1351
01:36:07.303 --> 01:36:08.763
<i>Japan in 10 minutes.</i>

1352
01:36:08.888 --> 01:36:10.515
We're from the Afghan team.

1353
01:36:10.640 --> 01:36:12.810
Our robot was supposed
to be here two days ago.

1354
01:36:12.935 --> 01:36:14.270
Hi, I wish I could help you.

1355
01:36:14.395 --> 01:36:15.728
Are you sure it was sent here?

1356
01:36:15.855 --> 01:36:18.690
Yeah, definitely. Our cousin
Hamid sent it himself.

1357
01:36:18.815 --> 01:36:22.402
601 Second Street, Northeast,
Albuquerque, New Mexico.

1358
01:36:23.320 --> 01:36:26.240
Oh, this is 601 Second Street,
Northwest.

1359
01:36:26.365 --> 01:36:27.992
It's probably back
at the warehouse.

1360
01:36:29.202 --> 01:36:31.537
Our robot fish
can swim in a harbor

1361
01:36:31.662 --> 01:36:34.457
and detect illegally
dumped pollutants.

1362
01:36:34.582 --> 01:36:38.335
Their is sonar in her head,
so the fish can see underwater.

1363
01:36:38.460 --> 01:36:40.003
And inside is a computer.

1364
01:36:40.963 --> 01:36:44.508
Traditional water robots
use propellers or thrusters,

1365
01:36:44.633 --> 01:36:47.512
but we are using the
fish's fin for propulsion.

1366
01:36:48.428 --> 01:36:52.140
If we succeed, we can help
heal oceans everywhere.

1367
01:36:52.390 --> 01:36:54.310
[crowd applauding]

1368
01:36:57.605 --> 01:36:59.273
[cart rolling in]

1369
01:37:05.153 --> 01:37:07.030
Thank God.

1370
01:37:07.155 --> 01:37:08.073
Good luck.

1371
01:37:17.833 --> 01:37:19.585
They must have torn
it apart in customs.

1372
01:37:19.710 --> 01:37:21.253
Is everything here though?

1373
01:37:21.378 --> 01:37:23.047
This right side
door's pretty bent,

1374
01:37:23.172 --> 01:37:25.507
but I think we'll be able
to bend it back.

1375
01:37:26.633 --> 01:37:28.343
Look at the extender arm.

1376
01:37:28.468 --> 01:37:30.262
The whole robot
depends on this.

1377
01:37:30.762 --> 01:37:33.098
Back home I could make
a new one in an hour.

1378
01:37:33.223 --> 01:37:34.433
That doesn't help us.

1379
01:37:36.268 --> 01:37:37.770
[intense music]

1380
01:37:40.397 --> 01:37:42.232
<i>Radio: It is a rocket,
right at Garcia...</i>

1381
01:37:42.357 --> 01:37:43.317
We need a garage.

1382
01:37:43.442 --> 01:37:44.777
A garage? To park?

1383
01:37:44.902 --> 01:37:46.695
[Taara] Where they fix cars?
The closest one.

1384
01:37:46.862 --> 01:37:48.488
[Roya] Right here. Nine minutes.

1385
01:37:54.578 --> 01:37:55.620
[tire screeches]

1386
01:37:56.830 --> 01:38:00.125
Okay. Okay. We have 90 minutes.
Let's start building.

1387
01:38:01.752 --> 01:38:03.753
<i>Commentator: Let's celebrate
science and technology.</i>

1388
01:38:03.878 --> 01:38:05.713
<i>Let's celebrate
this kind of work.</i>

1389
01:38:05.838 --> 01:38:09.427
<i>And we have to create the next
generation of problem solvers.</i>

1390
01:38:09.552 --> 01:38:12.220
<i>Which is why we don't
call this a competition.</i>

1391
01:38:12.345 --> 01:38:17.183
<i>This is a 'coop'etition. Most
of the robots are gonna lose.</i>

1392
01:38:17.308 --> 01:38:19.185
<i>All the kids are gonna win.</i>

1393
01:38:20.603 --> 01:38:21.605
Thank you.

1394
01:38:21.730 --> 01:38:23.023
[Roya] How much do I owe you?

1395
01:38:25.108 --> 01:38:26.693
[spanish music]

1396
01:38:28.778 --> 01:38:29.572
[Taara] I need to fix this.

1397
01:38:29.738 --> 01:38:32.700
Oh, Chica.
Where'd you come from?

1398
01:38:32.825 --> 01:38:34.868
[Taara] Afghanistan.
I need a part

1399
01:38:34.993 --> 01:38:36.870
and your welder. We can pay.

1400
01:38:40.748 --> 01:38:41.792
[Jesus] Hector.

1401
01:38:43.502 --> 01:38:44.295
Hey, yo. Check this out, man.

1402
01:38:44.420 --> 01:38:46.338
This chica just rolled up
from Afghanistan.

1403
01:38:48.298 --> 01:38:49.257
Afghanistan?

1404
01:38:51.343 --> 01:38:52.637
[Jesus] Hey, there's
two of them.

1405
01:38:53.095 --> 01:38:53.928
Do you have a welder?

1406
01:38:54.053 --> 01:38:55.013
[Jesus] Do we have a welder?

1407
01:38:55.138 --> 01:38:57.057
[Jesus] Listen to this.
Yeah, we got a welder.

1408
01:38:57.182 --> 01:38:59.267
Can we use it?
We'll pay you for it.

1409
01:38:59.393 --> 01:39:00.435
You know how to weld?

1410
01:39:00.560 --> 01:39:02.228
[Roya] No, not me, but she does.

1411
01:39:03.897 --> 01:39:05.440
This little girl welds?

1412
01:39:05.773 --> 01:39:07.567
[Greek folk music]

1413
01:39:13.907 --> 01:39:15.200
Arezo finish building with me.

1414
01:39:15.325 --> 01:39:17.662
Esin, Haadiya, you're going to
have to talk to other teams.

1415
01:39:18.787 --> 01:39:21.915
That's what Taara does.
She's the talker. Not us.

1416
01:39:22.040 --> 01:39:23.125
I'm a hardware person.

1417
01:39:23.250 --> 01:39:24.543
I'm a software person.

1418
01:39:25.543 --> 01:39:28.297
We need Taara to do this.
That's always been the plan.

1419
01:39:28.422 --> 01:39:30.548
Taara's been practicing.
She knows what to say.

1420
01:39:30.673 --> 01:39:32.050
So do you.

1421
01:39:32.175 --> 01:39:33.052
I can't.

1422
01:39:34.010 --> 01:39:35.053
I really can't.

1423
01:39:37.180 --> 01:39:38.307
[spanish music]

1424
01:39:42.643 --> 01:39:43.853
My name is Roya.

1425
01:39:45.397 --> 01:39:49.485
Oh, my name is Jesus.

1426
01:39:50.860 --> 01:39:52.195
Ah, Jesus.

1427
01:39:53.613 --> 01:39:57.117
Your name is Jesus.
Like the Christian prophet?

1428
01:39:57.242 --> 01:40:00.078
Yeah. You got
a problem with that?

1429
01:40:00.203 --> 01:40:03.082
No, my father's name
is Mohammed.

1430
01:40:04.040 --> 01:40:07.252
Huh? There you go.

1431
01:40:11.507 --> 01:40:12.800
[upbeat music]

1432
01:40:20.807 --> 01:40:22.100
I can't do this.

1433
01:40:36.782 --> 01:40:38.158
Can I show you something?

1434
01:40:38.283 --> 01:40:39.325
Sure.

1435
01:40:40.160 --> 01:40:41.328
[Haadiya] Something...

1436
01:40:42.913 --> 01:40:45.165
Something that I,

1437
01:40:49.628 --> 01:40:52.213
-[Petra] Oh, I'm sorry.
-Esin...

1438
01:40:58.678 --> 01:40:59.888
What she-- I...

1439
01:41:02.850 --> 01:41:07.478
What we wanted to say,
is that our robot is

1440
01:41:08.147 --> 01:41:09.397
for mines to...

1441
01:41:14.612 --> 01:41:15.862
One of the biggest dangers

1442
01:41:15.987 --> 01:41:18.115
to people in the world
are landmines.

1443
01:41:19.073 --> 01:41:22.160
Our robot doesn't stop
the mines from working.

1444
01:41:22.285 --> 01:41:24.788
That's for, for...

1445
01:41:24.913 --> 01:41:27.290
-the army?
-Yes.

1446
01:41:27.623 --> 01:41:28.750
The army.

1447
01:41:28.875 --> 01:41:31.920
Our robot finds the mines
and it's very light.

1448
01:41:32.753 --> 01:41:35.215
So light that it won't
set off the small mines

1449
01:41:35.340 --> 01:41:37.175
by rolling over them.

1450
01:41:37.300 --> 01:41:39.887
Those are the most common
mines in Afghanistan.

1451
01:41:40.012 --> 01:41:41.095
And the world.

1452
01:41:41.972 --> 01:41:44.140
Our robot has a metal detector

1453
01:41:44.265 --> 01:41:45.683
and when it finds
something in the dirt,

1454
01:41:45.808 --> 01:41:47.685
it automatically stops.

1455
01:41:53.150 --> 01:41:54.693
Not clear to you.

1456
01:41:54.818 --> 01:41:56.820
No, no.
It's all It's fantastic.

1457
01:41:56.945 --> 01:41:57.778
Really?

1458
01:41:57.905 --> 01:41:58.905
Yeah.

1459
01:42:04.202 --> 01:42:06.788
Our cane uses laser-based tech,

1460
01:42:06.913 --> 01:42:09.667
which measures the distance
to obstacles in a path.

1461
01:42:09.792 --> 01:42:12.920
This wheel in front guides the
person with impaired vision

1462
01:42:13.045 --> 01:42:15.838
by gently pulling them
to the left or right

1463
01:42:15.963 --> 01:42:19.843
and around obstacles to take
them wherever they want to go.

1464
01:42:19.968 --> 01:42:22.803
Our robotic cane will
be highly affordable.

1465
01:42:22.930 --> 01:42:25.973
There are over 250 million
people in the world

1466
01:42:26.098 --> 01:42:27.350
with impaired vision.

1467
01:42:27.475 --> 01:42:29.060
And we hope to
improve the lives of

1468
01:42:29.185 --> 01:42:30.770
as many people as we can.

1469
01:42:30.895 --> 01:42:32.688
[crowd applauds]

1470
01:42:34.398 --> 01:42:37.152
And then this arm moves
back and forth.

1471
01:42:37.277 --> 01:42:40.030
That's existing technology.
We didn't make that.

1472
01:42:43.908 --> 01:42:44.743
You want a soda?

1473
01:42:48.747 --> 01:42:49.582
Yeah.

1474
01:42:54.293 --> 01:42:55.545
Can I use this?

1475
01:42:55.670 --> 01:42:57.672
<i>Sure, chica.
Whatever basura you find.</i>

1476
01:42:57.797 --> 01:42:58.632
What?

1477
01:42:59.173 --> 01:43:00.508
Trash. It's yours.

1478
01:43:00.842 --> 01:43:01.718
Thank you.

1479
01:43:04.262 --> 01:43:05.347
Any news?

1480
01:43:05.472 --> 01:43:07.015
Oh, we're working on it.

1481
01:43:07.140 --> 01:43:08.475
Well, you have 35 minutes.

1482
01:43:08.600 --> 01:43:09.475
If you're not ready by then,

1483
01:43:09.602 --> 01:43:10.810
the rules are,
you'll have to forfeit.

1484
01:43:10.935 --> 01:43:12.853
No, we'll be ready.
I, I promise.

1485
01:43:14.313 --> 01:43:15.398
-Hector.
-Yeah. Yeah.

1486
01:43:15.523 --> 01:43:16.317
Do the weld, man.

1487
01:43:16.442 --> 01:43:18.568
No, I know exactly how it
needs to be done.

1488
01:43:18.693 --> 01:43:19.527
Sheilding gas.

1489
01:43:19.695 --> 01:43:21.655
Okay. Okay.

1490
01:43:21.780 --> 01:43:22.530
[Taara] Where's the helmet?

1491
01:43:22.655 --> 01:43:23.782
She always like this?

1492
01:43:23.907 --> 01:43:24.908
[Taara] I need gloves.

1493
01:43:25.033 --> 01:43:26.618
She lost her father recently.

1494
01:43:28.162 --> 01:43:30.538
What happened?

1495
01:43:31.290 --> 01:43:32.540
Um, a bombing.

1496
01:43:33.208 --> 01:43:34.627
[Hector] Put this on.

1497
01:43:36.628 --> 01:43:37.587
No.

1498
01:43:40.298 --> 01:43:42.383
Hector hot that thing up, bro.
Come on man. Move it.

1499
01:43:42.508 --> 01:43:44.093
-Taara: Come on.
-I'm moving. I'm moving.

1500
01:43:45.178 --> 01:43:46.137
Okay. How much time do
you guys have?

1501
01:43:46.263 --> 01:43:48.140
25 minutes. Less.

1502
01:43:49.307 --> 01:43:50.767
Let's do it.

1503
01:43:50.892 --> 01:43:55.105
Our robot, Peggy, is intended
for search and rescue missions.

1504
01:43:55.938 --> 01:43:58.567
There is great values for
robots to have legs so

1505
01:43:58.692 --> 01:44:01.695
that they can get to places
where wheels would get stuck.

1506
01:44:01.820 --> 01:44:04.698
With our robot, we can be
a part of rescue efforts

1507
01:44:04.823 --> 01:44:06.283
and help save the
lives of those

1508
01:44:06.408 --> 01:44:07.783
that have been
injured or trapped.

1509
01:44:07.993 --> 01:44:09.745
[crowd applauds]

1510
01:44:16.335 --> 01:44:18.587
[Esin] My family who
live on farms.

1511
01:44:18.712 --> 01:44:21.255
They have to go out to
the fields every day,

1512
01:44:21.382 --> 01:44:23.842
but they don't know
where the mines are.

1513
01:44:23.967 --> 01:44:28.555
My cousin died from a mine.
She was 13.

1514
01:44:30.848 --> 01:44:34.227
My country too. We
have many mines.

1515
01:44:49.242 --> 01:44:50.327
Where are we?

1516
01:44:55.998 --> 01:44:57.083
Done.

1517
01:44:57.208 --> 01:44:58.210
Oh yes.

1518
01:44:58.585 --> 01:45:00.003
[upbeat music continues]

1519
01:45:02.463 --> 01:45:03.340
Convention center, right?

1520
01:45:03.465 --> 01:45:04.173
Yes.

1521
01:45:04.298 --> 01:45:06.258
Come on, get in.

1522
01:45:08.220 --> 01:45:09.387
[Jesus] Let's go.

1523
01:45:13.058 --> 01:45:14.685
Esin was so good.

1524
01:45:14.810 --> 01:45:15.768
Not really.

1525
01:45:16.268 --> 01:45:17.853
Where's Roya and Taara?

1526
01:45:17.978 --> 01:45:19.815
Coming. Don't worry.

1527
01:45:26.070 --> 01:45:27.947
[Hector] You really
from Afghanistan?

1528
01:45:28.073 --> 01:45:29.198
Yes.

1529
01:45:30.325 --> 01:45:34.162
I did a tour in the army there
in 2005. The Korangal Valley.

1530
01:45:35.038 --> 01:45:37.707
Really? We heard
all about that.

1531
01:45:38.542 --> 01:45:40.627
Lost a lot of friends
near this place called Quam.

1532
01:45:42.378 --> 01:45:43.672
I'm sorry.

1533
01:45:46.633 --> 01:45:48.260
And you girls
are building robots?

1534
01:45:49.343 --> 01:45:53.473
Yes. We love it.
We study computers too.

1535
01:45:53.598 --> 01:45:57.352
That's good. That's good.
It's a pretty country.

1536
01:45:58.520 --> 01:45:59.897
It never got old
flying over it.

1537
01:46:01.063 --> 01:46:03.317
And nice people too,
like you and the lady.

1538
01:46:04.108 --> 01:46:05.777
[upbeat music]

1539
01:46:16.370 --> 01:46:17.413
[Jesus] Good luck in there.

1540
01:46:17.538 --> 01:46:18.665
Thank you.

1541
01:46:24.587 --> 01:46:25.630
Thank God.

1542
01:46:25.755 --> 01:46:27.257
Oh, thank God.

1543
01:46:27.382 --> 01:46:28.300
[Roya] How much time do we
have left?

1544
01:46:28.425 --> 01:46:29.217
Two minutes.

1545
01:46:29.675 --> 01:46:30.802
-Oh no.
-We can do this.

1546
01:46:30.927 --> 01:46:32.803
How did it go
telling the other teams?

1547
01:46:32.928 --> 01:46:34.263
[Haadiya] Esin was amazing.

1548
01:46:34.388 --> 01:46:36.223
-[Esin] I wasn't.
-She really was.

1549
01:46:39.060 --> 01:46:40.312
Ah,

1550
01:46:43.022 --> 01:46:44.440
Okay. There we go.

1551
01:46:44.690 --> 01:46:45.942
Right there.

1552
01:46:48.195 --> 01:46:50.488
Next up, Team Afghanistan.

1553
01:46:56.077 --> 01:46:57.662
[Jessica] Team Afghanistan.

1554
01:47:01.625 --> 01:47:05.628
I'm afraid the Afghan
team will have to forfeit.

1555
01:47:06.212 --> 01:47:07.713
[Roya] We're here, we're here.

1556
01:47:09.548 --> 01:47:12.093
[Roya] We're here.
We're here.

1557
01:47:12.218 --> 01:47:15.097
Happily. The Afghan team
has arrived.

1558
01:47:15.222 --> 01:47:16.305
[crowd applauds]

1559
01:47:16.430 --> 01:47:19.058
-Jessica: Whose speaking?
-Ali: Taara.

1560
01:47:19.308 --> 01:47:21.018
[background conversations]

1561
01:47:33.615 --> 01:47:35.783
Esin, you do it.

1562
01:47:35.908 --> 01:47:37.368
I can't.

1563
01:47:37.952 --> 01:47:40.247
Didn't you go around telling
all the other teams?

1564
01:47:41.288 --> 01:47:42.790
Yes, but I...

1565
01:47:45.418 --> 01:47:46.962
You'll be great.

1566
01:47:53.760 --> 01:47:56.345
-Roya: Okay...Yes.
-Arezo: Are you ready?

1567
01:47:56.470 --> 01:47:58.138
[Haadiya] One, two, three.

1568
01:47:58.307 --> 01:47:59.640
[pensive music]

1569
01:48:04.770 --> 01:48:07.023
Oh, you came.

1570
01:48:07.148 --> 01:48:09.317
I wouldn't miss it
for anything.

1571
01:48:44.727 --> 01:48:47.397
We're the Afghan girls
robotics team.

1572
01:48:49.273 --> 01:48:50.358
And...

1573
01:48:53.570 --> 01:48:54.737
and...

1574
01:48:57.198 --> 01:48:58.073
Come on.

1575
01:49:01.118 --> 01:49:04.497
And we have made
a mine detection robot.

1576
01:49:05.832 --> 01:49:08.083
[Esin] Many thousands of
adults and children

1577
01:49:08.208 --> 01:49:11.212
are killed every year
by landmines.

1578
01:49:11.337 --> 01:49:14.215
The most common is
where, if you step on it,

1579
01:49:14.340 --> 01:49:15.717
the mine explodes.

1580
01:49:16.760 --> 01:49:20.305
Our robot is
designed for them. Arezo...

1581
01:49:23.850 --> 01:49:26.853
It's inexpensive to build
and easy to assemble.

1582
01:49:26.978 --> 01:49:30.107
So anyone can build them
out of old car parts.

1583
01:49:31.232 --> 01:49:33.735
At the front of the robot,
is a metal detector.

1584
01:49:34.777 --> 01:49:37.655
Once the mine is identified,
the robot beeps,

1585
01:49:37.780 --> 01:49:39.782
and marks the spot with paint.

1586
01:49:43.202 --> 01:49:46.623
We don't remove the mines.
That's for the army.

1587
01:49:46.748 --> 01:49:47.998
[Esin] But knowing
where they are

1588
01:49:48.123 --> 01:49:50.668
is the most important thing.

1589
01:49:50.793 --> 01:49:54.005
And as the robot moves,
it paints out lines to show

1590
01:49:54.130 --> 01:49:57.383
where it is checked for mines
and where it's now safe to go.

1591
01:49:59.218 --> 01:50:02.888
We hope that we can produce
lots of these robots one day.

1592
01:50:03.765 --> 01:50:05.308
[Esin] We will also give
the design

1593
01:50:05.433 --> 01:50:07.060
to people in
other countries

1594
01:50:07.185 --> 01:50:09.478
so they can build these
robots themselves.

1595
01:50:10.730 --> 01:50:15.027
Our goal is to save
lives all over the world.

1596
01:50:15.235 --> 01:50:17.028
[crowd cheering]

1597
01:50:22.825 --> 01:50:24.618
[Jesus whoops]

1598
01:50:45.973 --> 01:50:46.975
Good luck.

1599
01:50:47.100 --> 01:50:48.308
You too.

1600
01:50:49.685 --> 01:50:51.020
[crowd cheering]

1601
01:50:57.568 --> 01:50:59.695
[Jessica] The great
Isaac Newton said

1602
01:50:59.820 --> 01:51:01.655
in his first law of physics.

1603
01:51:01.782 --> 01:51:04.867
A body at rest tends
to stay at rest.

1604
01:51:04.992 --> 01:51:07.453
A body in motion
tends to stay in motion.

1605
01:51:08.622 --> 01:51:11.917
And all of you here,
are in motion.

1606
01:51:12.958 --> 01:51:15.170
And are leading us into
the future of science

1607
01:51:15.295 --> 01:51:17.922
in a way which brings
us all so much hope.

1608
01:51:18.047 --> 01:51:19.340
[crowd applauds]

1609
01:51:20.175 --> 01:51:24.387
Today was a competition
and a game in some way.

1610
01:51:25.597 --> 01:51:27.515
But it's also serious business.

1611
01:51:27.640 --> 01:51:29.850
Because in our times
we are confronted

1612
01:51:29.975 --> 01:51:33.187
with tremendous challenges,
global warming,

1613
01:51:34.063 --> 01:51:37.858
environmental destruction,
wars and more.

1614
01:51:37.983 --> 01:51:40.237
It'll be up to your
generation to face them.

1615
01:51:41.362 --> 01:51:44.365
And today, you have risen
to that challenge

1616
01:51:44.490 --> 01:51:46.952
with imagination
and brilliance.

1617
01:51:48.953 --> 01:51:50.205
Thank you.

1618
01:51:54.583 --> 01:51:56.753
Well, I suppose now you want
to hear the winners.

1619
01:51:57.462 --> 01:51:58.755
Oh...

1620
01:51:59.963 --> 01:52:01.548
Ready?

1621
01:52:01.673 --> 01:52:04.552
[Jessica] The bronze
medal goes to

1622
01:52:04.677 --> 01:52:07.430
a team whose technology
has the potential

1623
01:52:07.555 --> 01:52:11.392
to help rescue people in the
most difficult circumstances.

1624
01:52:12.352 --> 01:52:14.978
The great team
from Pennsylvania.

1625
01:52:15.147 --> 01:52:16.730
[crowd cheering]

1626
01:52:23.655 --> 01:52:26.032
Nice work.

1627
01:52:30.495 --> 01:52:32.413
Now for the silver medal.

1628
01:52:32.538 --> 01:52:35.792
This goes to a team whose
innovative robot cane,

1629
01:52:35.917 --> 01:52:37.252
will change the lives

1630
01:52:37.377 --> 01:52:40.003
of millions of visually
impaired people.

1631
01:52:40.130 --> 01:52:45.302
Please congratulate this
amazing team from California.

1632
01:52:45.427 --> 01:52:46.635
[crowd cheering]

1633
01:52:47.720 --> 01:52:50.848
-Oh,
-Elaha: oh no.

1634
01:52:54.643 --> 01:52:56.145
And finally the gold medal.

1635
01:52:57.397 --> 01:53:00.192
Now today's winner
will surprise no one

1636
01:53:00.317 --> 01:53:01.650
who has paid close attention

1637
01:53:01.775 --> 01:53:03.653
to the inventions
in this hall today.

1638
01:53:04.487 --> 01:53:06.948
The gold medal goes to...

1639
01:53:11.743 --> 01:53:13.830
The Afghan girls robotics team.

1640
01:53:13.955 --> 01:53:16.165
[crowd cheers and applauds]
[inspirational music]

1641
01:53:32.932 --> 01:53:35.768
Congratulations,
very well done.

1642
01:53:37.020 --> 01:53:39.313
Congratulations, so deserved.

1643
01:53:40.565 --> 01:53:42.858
Congratulations to you,
very nicely done.

1644
01:53:44.152 --> 01:53:47.072
-Congratulations, well done.
-Thank you.

1645
01:53:50.032 --> 01:53:51.450
Congratulations.

1646
01:53:51.783 --> 01:53:54.745
Congratulations. Excellent.

1647
01:53:56.288 --> 01:53:58.207
Good work, Congratulations.

1648
01:54:01.585 --> 01:54:02.920
[Jessica] I'd like to say a
huge thank you to

1649
01:54:03.045 --> 01:54:04.463
the International Robotics

1650
01:54:04.588 --> 01:54:07.383
Innovation Championships,
Albuquerque.

1651
01:54:11.012 --> 01:54:13.848
Congratulations to all of
our winners. Thank you.

1652
01:54:17.893 --> 01:54:19.937
Go Afghanistan!

1653
01:54:24.692 --> 01:54:27.320
You did it. You. You did it.

1654
01:54:27.487 --> 01:54:28.697
We all did it.

1655
01:54:29.155 --> 01:54:30.698
[inspirational music continues]

1656
01:54:54.013 --> 01:54:56.933
Huge thank you to you who
turned out and supported.

1657
01:55:03.982 --> 01:55:05.858
[music fades]

1658
01:55:43.813 --> 01:55:45.440
["We Believe In Hope"
by Jeff Beal,

1659
01:55:45.565 --> 01:55:48.275
ft. Aryana Sayeed,
and Brooklyn Girls Choir]





