1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,406 --> 00:00:32,116
The first time
I touched the computer,

4
00:00:33,159 --> 00:00:35,077
it was like a light
in the darkness.

5
00:00:37,037 --> 00:00:41,667
I could see photos, books,
videos... more

6
00:00:42,626 --> 00:00:46,338
and my tiny world
got bigger and bigger.

7
00:00:46,464 --> 00:00:48,257
This is just one screen,

8
00:00:48,382 --> 00:00:51,844
but it is connected
to millions of others.

9
00:00:51,969 --> 00:00:55,514
Sharing information,
sharing ideas,

10
00:00:55,639 --> 00:01:00,728
sharing what men have
prevented us from learning.

11
00:01:02,188 --> 00:01:06,317
Girls are not free
in life, but we are on this.

12
00:01:07,234 --> 00:01:11,614
This is my sister Elaha,
my partner in our company.

13
00:01:16,452 --> 00:01:18,621
Computers are like a language.

14
00:01:20,289 --> 00:01:23,584
First you learn the grammar,
and then you can speak.

15
00:01:23,709 --> 00:01:27,046
This is the language
of the 21st century.

16
00:01:28,547 --> 00:01:31,801
Knowledge is power.
Here is the door to knowledge.

17
00:01:32,676 --> 00:01:34,720
We have started
computer classrooms

18
00:01:34,845 --> 00:01:37,264
for girls in Herat and Kabul.

19
00:01:38,224 --> 00:01:42,728
Now we want to expand outside
the cities, starting with you.

20
00:01:45,022 --> 00:01:47,233
This is no longer
our fathers',

21
00:01:47,358 --> 00:01:49,652
our grandfathers', Afghanistan.

22
00:01:52,071 --> 00:01:53,989
This is our Afghanistan too.

23
00:01:56,367 --> 00:01:57,493
Our time.

24
00:02:10,047 --> 00:02:12,174
So how did it go?

25
00:02:12,299 --> 00:02:13,133
We'll see.

26
00:02:14,051 --> 00:02:16,637
Their parents will have heart
attacks when they hear.

27
00:02:17,763 --> 00:02:19,682
They'll come around.

28
00:02:19,807 --> 00:02:20,766
I hope.

29
00:02:57,261 --> 00:02:58,387
This is terrible.

30
00:02:59,263 --> 00:03:02,224
- No more Iranian rap.
- I am driving.

31
00:03:02,349 --> 00:03:03,517
Well, that's terrible too.

32
00:03:03,642 --> 00:03:05,227
The next time
take a rickshaw then.

33
00:03:05,352 --> 00:03:08,814
Five minutes of
decent music, please.

34
00:03:09,648 --> 00:03:12,026
For your
favorite sister.

35
00:03:12,151 --> 00:03:13,360
Okay, sure.

36
00:03:29,877 --> 00:03:31,295
Ali!

37
00:04:00,324 --> 00:04:02,785
- The computers come today,
- Dad: Ah, big day.

38
00:04:02,910 --> 00:04:04,036
For the boys.

39
00:04:06,330 --> 00:04:08,958
If boys can use the computers,
then so can the girls.

40
00:04:09,750 --> 00:04:11,710
You tell them you want
to use them too, Roya.

41
00:04:46,370 --> 00:04:49,123
We only got
two computers.

42
00:04:49,248 --> 00:04:51,291
Everyone has to
wait their turn.

43
00:04:52,167 --> 00:04:54,128
Girls outside.

44
00:05:15,024 --> 00:05:16,191
After me.

45
00:05:16,316 --> 00:05:18,152
- Computer,
- Class: computer.

46
00:05:18,652 --> 00:05:20,487
- Cable,
- Class: cable,

47
00:05:20,612 --> 00:05:22,031
- Mouse
- Class: mouse

48
00:05:22,239 --> 00:05:24,366
- Computer,
- Class: computer,

49
00:05:24,491 --> 00:05:26,785
- Cable,
- Class: cable,

50
00:05:26,952 --> 00:05:28,787
- Mouse.
- Mouse.

51
00:05:39,173 --> 00:05:40,799
Can I use these?

52
00:05:41,341 --> 00:05:42,259
Just for the boys.

53
00:05:42,384 --> 00:05:44,094
What boys? I've never
seen one use them.

54
00:05:45,012 --> 00:05:46,346
Here's your father's pastries

55
00:05:46,472 --> 00:05:49,558
and why don't you forget about
things that don't concern you.

56
00:05:52,936 --> 00:05:55,230
I know how to set these up so
you can actually use them.

57
00:05:55,397 --> 00:05:56,732
And start charging.

58
00:05:57,941 --> 00:06:01,236
I know how they work.
I don't need your help.

59
00:06:01,361 --> 00:06:02,821
If you know how come
they're never on?

60
00:06:17,461 --> 00:06:18,796
Roya...

61
00:06:20,297 --> 00:06:21,298
Hold on.

62
00:06:30,015 --> 00:06:30,891
You don't know how
to use this?

63
00:06:31,016 --> 00:06:32,518
- I do.
- How?

64
00:06:36,271 --> 00:06:37,439
I read about it.

65
00:06:41,026 --> 00:06:44,196
Okay, genius. Show me.

66
00:07:02,798 --> 00:07:04,466
- Ah
- Get out of here.

67
00:07:04,591 --> 00:07:06,718
Please wait,
just 10 more minutes.

68
00:07:06,844 --> 00:07:08,053
I said get out.

69
00:07:08,178 --> 00:07:10,180
I'll make you a deal.

70
00:07:12,307 --> 00:07:13,517
You let me come here
for an hour

71
00:07:13,642 --> 00:07:15,644
before you open every morning,

72
00:07:16,186 --> 00:07:18,438
I'll learn how to use these
and then I'll teach you.

73
00:07:45,799 --> 00:07:48,135
I didn't really think
you'd be here.

74
00:08:10,532 --> 00:08:11,742
I just lost the connection.

75
00:08:11,867 --> 00:08:12,910
Hold on.

76
00:09:05,504 --> 00:09:07,839
We have five classes
a day on Sharia law

77
00:09:07,965 --> 00:09:09,925
and zero on computers.

78
00:09:10,050 --> 00:09:13,470
One class. That's all we want.

79
00:09:15,222 --> 00:09:16,682
You expect me to
snap my fingers

80
00:09:16,807 --> 00:09:18,976
and reinvent the Afghan
education system.

81
00:09:19,101 --> 00:09:20,811
We're asking for
just one class.

82
00:09:24,314 --> 00:09:25,983
The only way
you can do this

83
00:09:26,149 --> 00:09:29,278
is if you get 70%
of the students to agree.

84
00:09:30,237 --> 00:09:31,154
70%.

85
00:09:31,280 --> 00:09:34,700
But the reason for the rule is,
it'll never happen.

86
00:09:34,825 --> 00:09:36,368
There is a better
chance of Madonna

87
00:09:36,493 --> 00:09:37,995
becoming president
of Afghanistan

88
00:09:38,120 --> 00:09:40,122
than getting to 70% on this.

89
00:10:17,409 --> 00:10:18,368
With this method,

90
00:10:18,493 --> 00:10:20,746
we took two separate
arrays and connected them.

91
00:10:27,502 --> 00:10:29,463
I have someone for
you to meet.

92
00:10:31,048 --> 00:10:33,967
An American, and a big deal
tech executive.

93
00:10:48,774 --> 00:10:50,275
I almost didn't make it.

94
00:10:50,859 --> 00:10:53,028
They shut down the
Kabul airport for three hours

95
00:10:53,153 --> 00:10:55,822
because of a suicide
bombing by the main gate.

96
00:10:56,656 --> 00:10:59,284
Then it was impossible
to navigate this city.

97
00:10:59,409 --> 00:11:01,703
Kept driving in circles
around these big towers.

98
00:11:03,497 --> 00:11:05,332
The Musalla minarets.

99
00:11:06,208 --> 00:11:07,542
They're from 1417

100
00:11:07,667 --> 00:11:10,629
600 years, no one
thought to put up road signs.

101
00:11:10,754 --> 00:11:12,172
The numbers don't
make any sense either.

102
00:11:13,340 --> 00:11:14,591
We've been busy.

103
00:11:14,716 --> 00:11:18,011
I guess so. You had that
British problem.

104
00:11:18,136 --> 00:11:19,179
Then you had the Russians.

105
00:11:19,304 --> 00:11:20,680
You forgot Genghis Khan

106
00:11:20,806 --> 00:11:23,683
and Alexander the Great,
a few others.

107
00:11:23,809 --> 00:11:25,519
You are right about
the numbers though.

108
00:11:25,644 --> 00:11:27,938
The first project
Larry Page and Sergey Brinn

109
00:11:28,063 --> 00:11:29,356
did as PhD students

110
00:11:29,481 --> 00:11:32,484
was they renumbered the offices
in their Stanford building.

111
00:11:32,609 --> 00:11:34,111
The numbering made no sense
before that.

112
00:11:34,236 --> 00:11:36,238
They were in charge.
Even as kids.

113
00:11:36,363 --> 00:11:37,155
I guess if your goal

114
00:11:37,280 --> 00:11:39,866
was to organize the
world's information,

115
00:11:39,991 --> 00:11:42,619
organizing your building
was a good place to start.

116
00:11:42,744 --> 00:11:45,997
Good work, in a room of 50
people you've found Samir.

117
00:11:46,123 --> 00:11:46,998
Hello.

118
00:11:47,124 --> 00:11:48,959
- How you doing my friend?
- Good.

119
00:11:49,084 --> 00:11:50,502
Samir Sinha.

120
00:11:50,627 --> 00:11:53,130
And this is Roya,
my star student.

121
00:11:53,255 --> 00:11:55,841
She's also now in charge
of IT for the whole university.

122
00:11:56,800 --> 00:11:57,801
Sounds about right.

123
00:11:59,052 --> 00:12:00,095
If you're as good as
my friend says,

124
00:12:00,220 --> 00:12:02,389
you're not gonna code for
the rest of your life, right?

125
00:12:02,514 --> 00:12:04,015
She will make a first
rate professor.

126
00:12:04,141 --> 00:12:05,725
No doubt. No, she would.

127
00:12:05,851 --> 00:12:08,019
But we also need
company founders

128
00:12:08,145 --> 00:12:09,438
who would hire folks
who graduate from

129
00:12:09,563 --> 00:12:11,440
universities like yours.

130
00:12:11,565 --> 00:12:12,858
I'm still in school.

131
00:12:13,024 --> 00:12:13,775
Well, I was still in school

132
00:12:13,900 --> 00:12:15,402
when I started
my first company.

133
00:12:16,403 --> 00:12:18,530
You really wanna
help your country?

134
00:12:19,448 --> 00:12:20,740
You gotta be entrepreneural.

135
00:12:50,437 --> 00:12:52,481
Look, Roya
Mahboob has a vision

136
00:12:52,606 --> 00:12:54,274
for women entrepreneurs
in Afghanistan,

137
00:12:54,399 --> 00:12:56,067
and that vision was
rewarded last month

138
00:12:56,193 --> 00:12:57,277
with funding for her startup.

139
00:12:59,779 --> 00:13:01,490
This is an
American magazine.

140
00:13:01,615 --> 00:13:04,743
I only spoke with her
for 10 minutes.

141
00:13:06,870 --> 00:13:08,246
This is Roya in
American Magazine.

142
00:13:10,207 --> 00:13:12,250
I need to charge you more
for tea now.

143
00:13:15,962 --> 00:13:18,673
Everyone type "x"
and an "--" sign.

144
00:13:18,798 --> 00:13:20,008
We want to make
it an integer,

145
00:13:20,967 --> 00:13:24,346
and to do that, now enter "int"
at the head of the line.

146
00:13:25,889 --> 00:13:27,891
Then, let's give it
a value of 2.

147
00:13:29,559 --> 00:13:30,644
Then we put
a semicolon

148
00:13:30,769 --> 00:13:31,978
at the end of the line

149
00:13:32,103 --> 00:13:33,980
to show that the line is over.

150
00:13:40,278 --> 00:13:41,112
You okay?

151
00:13:41,238 --> 00:13:43,657
I just can't believe
that I'm really doing this.

152
00:13:51,248 --> 00:13:53,208
This is your office?

153
00:13:54,334 --> 00:13:57,420
Google started in the garage
and then was over a bike shop.

154
00:13:57,546 --> 00:13:58,380
Ah.

155
00:13:59,297 --> 00:14:01,883
Overpaid for my bikes
there for years.

156
00:14:03,009 --> 00:14:04,761
How's the girls computer
classrooms going?

157
00:14:04,886 --> 00:14:06,179
- Good.
- Yeah

158
00:14:06,304 --> 00:14:07,639
And bad.

159
00:14:08,807 --> 00:14:10,850
We have 6 of 10
classrooms up and running.

160
00:14:12,060 --> 00:14:14,354
The others will be up
in maybe two weeks.

161
00:14:14,479 --> 00:14:16,064
Alright, well what's the bad?

162
00:14:17,691 --> 00:14:18,858
That.

163
00:14:19,067 --> 00:14:19,943
How's that bad?

164
00:14:20,068 --> 00:14:21,695
10 classrooms are a
drop in the ocean.

165
00:14:21,820 --> 00:14:23,363
It's not changing anything.

166
00:14:23,488 --> 00:14:24,990
You're changing things
for those girls.

167
00:14:25,115 --> 00:14:30,662
No, we have to grow the girls'
computer classrooms somehow.

168
00:14:32,247 --> 00:14:33,748
You know when your
buddies started Google,

169
00:14:34,708 --> 00:14:36,960
there were other companies
out there winning the race.

170
00:14:37,085 --> 00:14:38,795
Smaller ones you've probably
forgotten about,

171
00:14:38,920 --> 00:14:43,341
like Ask Jeeves, Alta Vista,
and some really big guys too.

172
00:14:43,466 --> 00:14:46,428
Yahoo, Microsoft,
were completely dominant.

173
00:14:47,637 --> 00:14:49,139
And then, in comes Google.

174
00:14:49,264 --> 00:14:51,016
And they weren't just better.

175
00:14:51,141 --> 00:14:53,810
They made sure everyone
saw they were better.

176
00:14:54,894 --> 00:14:55,770
So...

177
00:15:04,779 --> 00:15:05,822
For robots?

178
00:15:05,947 --> 00:15:07,532
Students build
these robots

179
00:15:07,657 --> 00:15:09,618
and they go to competitions.

180
00:15:09,743 --> 00:15:11,620
And this plan is based on what?

181
00:15:12,662 --> 00:15:14,122
Ten minutes of Googling?

182
00:15:15,332 --> 00:15:17,042
Yes, Googling.

183
00:15:18,001 --> 00:15:19,419
But all night.

184
00:15:21,087 --> 00:15:22,172
I spoke to Samir.
He says he can

185
00:15:22,297 --> 00:15:23,632
introduce me to people
in this world.

186
00:15:23,757 --> 00:15:26,843
Roya, we can barely afford
the computer classrooms,

187
00:15:26,968 --> 00:15:28,094
and now you want
to make robots.

188
00:15:28,219 --> 00:15:30,055
Yeah, we have to spread
the word of what we're doing.

189
00:15:30,889 --> 00:15:32,390
- Winning something big--
- Like that?

190
00:15:33,516 --> 00:15:36,770
Then how about,
an Afghan ice hockey team.

191
00:15:39,230 --> 00:15:42,651
Imagine, an all girls
robotics team,

192
00:15:42,776 --> 00:15:46,321
competing in, in Europe,
in America.

193
00:15:46,446 --> 00:15:48,239
Ok, one small problem.

194
00:15:48,365 --> 00:15:50,700
None of us know
anything about robots.

195
00:15:50,825 --> 00:15:51,785
This will light a fire.

196
00:15:51,910 --> 00:15:54,412
It'll show our girls
in a new light.

197
00:15:55,372 --> 00:15:56,706
It'll show them win.

198
00:15:56,831 --> 00:15:58,166
What girls?

199
00:15:58,291 --> 00:15:59,876
The ones in our classrooms?

200
00:16:00,001 --> 00:16:01,544
Most of them can't get
on Facebook.

201
00:16:01,670 --> 00:16:03,588
And if they did,
their fathers and brothers

202
00:16:03,713 --> 00:16:06,091
would marry them off
or beat them.

203
00:16:06,216 --> 00:16:07,342
They'd beat us.

204
00:16:08,134 --> 00:16:09,928
And you want to fly them
around the world

205
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
to computer and
robot competitions?

206
00:16:12,347 --> 00:16:13,431
Yes.

207
00:16:14,933 --> 00:16:16,559
No one from
Afghanistan has ever

208
00:16:16,685 --> 00:16:17,811
done something
like this before.

209
00:16:21,523 --> 00:16:22,649
Girls and robots?

210
00:16:27,821 --> 00:16:30,573
Nothing ever happened unless
someone dreamed it first.

211
00:16:37,038 --> 00:16:39,249
Who's going to teach
these girls?

212
00:16:39,374 --> 00:16:41,209
You are.
You're the coach.

213
00:16:41,334 --> 00:16:42,419
Me?

214
00:16:58,184 --> 00:16:59,602
Ali!

215
00:17:18,496 --> 00:17:19,748
Get Down, get down.

216
00:18:00,955 --> 00:18:02,332
Everyone okay?

217
00:18:02,957 --> 00:18:03,958
Okay?

218
00:18:04,501 --> 00:18:06,002
Okay.

219
00:18:08,338 --> 00:18:09,923
Next time their gun won't jam.

220
00:18:16,137 --> 00:18:17,472
What do we do now?

221
00:18:20,308 --> 00:18:22,018
We are looking
for girls in Herat

222
00:18:22,143 --> 00:18:24,229
who would like
to learn about robotics.

223
00:18:24,354 --> 00:18:25,897
This will be
the first ever

224
00:18:26,022 --> 00:18:27,899
robotics team for Afghanistan.

225
00:18:28,024 --> 00:18:30,193
We are looking for girls
who are mechanically minded

226
00:18:30,318 --> 00:18:32,570
and want to explore
the world of robots.

227
00:18:32,695 --> 00:18:34,322
This will be
the first ever

228
00:18:34,447 --> 00:18:35,949
robotics team for Afghanistan.

229
00:18:36,074 --> 00:18:38,076
We're starting an
all-girls team.

230
00:18:38,201 --> 00:18:42,205
We are looking for girls who
excel at math, math and science

231
00:18:42,330 --> 00:18:44,666
and we will travel all
over the world

232
00:18:44,791 --> 00:18:46,751
to compete with teams
from other countries.

233
00:18:46,876 --> 00:18:50,505
If there's any interest at
all, please tell your friends

234
00:18:50,630 --> 00:18:51,923
- and please,
- please,

235
00:18:52,048 --> 00:18:54,092
please come to our
meeting on Saturday.

236
00:18:54,217 --> 00:18:55,301
Saturday, at 2,

237
00:18:55,426 --> 00:18:57,428
two o'clock at the
Herat High School for Girls.

238
00:18:57,554 --> 00:18:58,972
It's a great opportunity.

239
00:18:59,097 --> 00:19:00,306
It's a great opportunity.

240
00:19:00,431 --> 00:19:02,308
Please, please come.

241
00:19:28,585 --> 00:19:31,087
I didn't expect a parade but...

242
00:19:34,924 --> 00:19:36,134
You're Roya?

243
00:20:08,625 --> 00:20:12,712
Sorry but the classroom was
too small so we came here.

244
00:20:25,516 --> 00:20:28,728
We are looking for four
girls for the first team.

245
00:20:28,853 --> 00:20:31,648
After that we'll start
a new team each year.

246
00:20:32,482 --> 00:20:34,776
And we will travel,
all over the world

247
00:20:34,901 --> 00:20:36,569
to compete against
other countries.

248
00:20:37,779 --> 00:20:39,489
My brother Ali has
written a test

249
00:20:39,614 --> 00:20:40,865
with physics and math,

250
00:20:41,699 --> 00:20:43,409
which will help us
choose the team.

251
00:20:48,206 --> 00:20:49,791
These girls are great.

252
00:20:51,834 --> 00:20:54,462
But their parents will
think we are the evil Iblis.

253
00:20:55,672 --> 00:20:57,423
And everyone knows
we were shot at.

254
00:20:57,548 --> 00:20:58,925
They knew and took
the test anyway.

255
00:21:02,929 --> 00:21:04,263
Well, that's
in two months.

256
00:21:04,389 --> 00:21:05,765
Much too soon.
We should wait for another.

257
00:21:05,890 --> 00:21:07,517
No, we have to
make it to Washington.

258
00:21:07,642 --> 00:21:09,727
We don't have the funding
and we don't have the girls.

259
00:21:23,157 --> 00:21:25,034
You have a problem with
your car or your motorbike.

260
00:21:25,159 --> 00:21:27,829
This is the woman who brought
computers to our school.

261
00:21:29,038 --> 00:21:31,708
- Ms. Mahboob
- Roya.

262
00:21:32,542 --> 00:21:34,252
I owe you a big thanks.

263
00:21:34,669 --> 00:21:36,212
Taara is very talented.

264
00:21:36,337 --> 00:21:38,631
Mm. That's what she tells us.

265
00:21:39,799 --> 00:21:43,803
I want to speak to Taara,
to both of you about, um

266
00:21:44,679 --> 00:21:45,888
Taara joining our team.

267
00:21:46,014 --> 00:21:50,309
Yes, yes. Thank you.

268
00:21:52,228 --> 00:21:54,814
Team? Like a
football team?

269
00:21:56,774 --> 00:21:59,110
In a way, but with robots.

270
00:22:00,695 --> 00:22:02,780
Taara got one of the
highest scores on our test

271
00:22:02,905 --> 00:22:04,032
Robots?

272
00:22:08,703 --> 00:22:09,579
It's not funny.

273
00:22:09,704 --> 00:22:14,000
I think it's funny
unless you're serious.

274
00:22:14,709 --> 00:22:16,961
Ms. Mahboob said
we'll get to build robots.

275
00:22:17,086 --> 00:22:19,088
No Taara, no Roya.

276
00:22:19,213 --> 00:22:22,216
I appreciate you giving Taara
the chance to learn computers,

277
00:22:22,341 --> 00:22:23,926
but now you're
talking nonsense.

278
00:22:24,052 --> 00:22:25,178
Can I just tell
you my idea?

279
00:22:25,303 --> 00:22:27,472
No. Do you think our
girls have the luxury

280
00:22:27,597 --> 00:22:29,057
to play at games like this?

281
00:22:29,182 --> 00:22:30,516
Please?

282
00:22:30,641 --> 00:22:32,894
The girls
will learn robotics.

283
00:22:33,019 --> 00:22:34,353
This will help them
win scholarships

284
00:22:34,479 --> 00:22:35,855
to study wherever they want.

285
00:22:36,981 --> 00:22:38,816
You wanted to be an engineer?

286
00:22:40,818 --> 00:22:43,196
You know what going to a
college could mean for me.

287
00:22:44,030 --> 00:22:47,116
Ms. Mahboob is filling girls'
heads with useless talk.

288
00:22:47,992 --> 00:22:50,453
How do robots
make your life better?

289
00:22:51,412 --> 00:22:52,580
And it's dangerous
to talk about

290
00:22:52,705 --> 00:22:53,873
girls doing this kind of thing.

291
00:22:53,998 --> 00:22:55,917
It's dangerous
not to talk about.

292
00:22:57,376 --> 00:22:58,252
No more of this.

293
00:22:58,377 --> 00:22:59,670
We have real work to do.

294
00:23:16,270 --> 00:23:17,605
Ok, gather everybody.

295
00:23:26,697 --> 00:23:29,075
Are you still interested
in joining our team?

296
00:23:29,200 --> 00:23:30,785
Yes, definitely.

297
00:23:31,577 --> 00:23:33,621
Can you come
to a meeting on Thursday?

298
00:23:34,664 --> 00:23:39,377
No, I can't come
to any meetings.

299
00:23:39,502 --> 00:23:41,337
Why? Why did you
take the test?

300
00:23:41,462 --> 00:23:43,714
Because I want to join.

301
00:23:45,007 --> 00:23:48,427
So you want to join but
you're saying you can't.

302
00:23:48,553 --> 00:23:51,264
I can join. I just,
I can't come to any meetings.

303
00:23:52,890 --> 00:23:53,683
Your father.

304
00:23:53,808 --> 00:23:55,685
Maybe he would give
permission but,

305
00:23:56,352 --> 00:23:57,687
it doesn't matter.

306
00:23:57,812 --> 00:23:59,897
He's the youngest brother.

307
00:24:00,022 --> 00:24:01,607
My uncle,
the oldest brother

308
00:24:01,732 --> 00:24:03,985
makes all the family decisions.

309
00:24:04,110 --> 00:24:07,238
When I told him about
your test, he yelled at me

310
00:24:07,363 --> 00:24:09,907
and said it was
a waste of two hours.

311
00:24:18,541 --> 00:24:19,208
No.

312
00:24:19,333 --> 00:24:21,419
Esin had one of the
top scores on our test.

313
00:24:21,544 --> 00:24:22,920
Your niece is
really good at math.

314
00:24:23,754 --> 00:24:25,214
Can I explain
what we are doing?

315
00:24:25,339 --> 00:24:26,883
Don't waste my time.

316
00:24:27,008 --> 00:24:28,634
You really think
girls from Herat

317
00:24:28,759 --> 00:24:30,928
are going to win an
international competition?

318
00:24:31,053 --> 00:24:31,846
This is insanity.

319
00:24:31,971 --> 00:24:33,514
It's not. I promise you.

320
00:24:34,265 --> 00:24:35,600
I just want to tell you
how we plan to help--

321
00:24:35,725 --> 00:24:37,226
- Why? Huh?
- Please?

322
00:24:38,227 --> 00:24:39,729
My answer today, tomorrow

323
00:24:39,854 --> 00:24:42,273
and the day after that
will always be, no.

324
00:24:54,911 --> 00:24:55,995
Is your daughter here?

325
00:24:56,120 --> 00:24:58,206
There. That way.

326
00:25:11,052 --> 00:25:12,053
Hello?

327
00:25:23,022 --> 00:25:23,898
You are good.

328
00:25:24,065 --> 00:25:26,776
So-So,
Arezo's the master.

329
00:25:28,903 --> 00:25:29,904
Is that true?

330
00:25:39,747 --> 00:25:41,832
How would you like
to drive a robot?

331
00:25:41,958 --> 00:25:44,418
I thought your test
was going to be hard.

332
00:25:44,543 --> 00:25:45,461
You did really well.

333
00:25:45,586 --> 00:25:47,630
How fast do
these robots go?

334
00:25:47,755 --> 00:25:50,174
If we're lucky,
10 kilometers an hour.

335
00:25:50,299 --> 00:25:53,678
About as fast as a sick sheep.
I don't think that's for me.

336
00:25:54,845 --> 00:25:57,682
Yeah, but you get
to drive them in America.

337
00:25:59,558 --> 00:26:01,394
You are taking
your team to America?

338
00:26:12,905 --> 00:26:14,323
You're Haadiya, right?

339
00:26:14,448 --> 00:26:15,533
I'm Abdul.

340
00:26:17,285 --> 00:26:22,373
Wait, you're the robot
lady. And sure, I'm Haadiya.

341
00:26:23,874 --> 00:26:25,584
You took the test
for the robotics team.

342
00:26:26,961 --> 00:26:28,421
It was a joke.

343
00:26:28,546 --> 00:26:30,089
Why did you take it then?

344
00:26:30,214 --> 00:26:31,340
Something to do.

345
00:26:32,049 --> 00:26:33,509
Well, your score was no joke.

346
00:26:35,720 --> 00:26:36,721
Sorry, I have to go.

347
00:26:43,185 --> 00:26:44,145
Don't say it.

348
00:26:44,270 --> 00:26:45,313
Say what?

349
00:26:45,438 --> 00:26:47,189
Whatever you are thinking.

350
00:26:47,648 --> 00:26:51,527
You might as well start the
Afghan girls ice hockey team,

351
00:26:51,652 --> 00:26:53,446
Afghan girls sailing team,
whatever.

352
00:26:54,739 --> 00:26:57,700
None of that.
I have an idea for dinner.

353
00:26:59,076 --> 00:27:00,202
We just had lunch.

354
00:27:04,749 --> 00:27:05,541
Oh no.

355
00:27:05,666 --> 00:27:07,626
I'd love to just
tell you about our plan.

356
00:27:07,752 --> 00:27:09,462
- I can't do it.
- Why not?

357
00:27:09,587 --> 00:27:10,713
I can't.

358
00:27:13,799 --> 00:27:15,760
My father is in
the army in Helmand.

359
00:27:16,635 --> 00:27:18,512
We only see him once a year.

360
00:27:19,847 --> 00:27:22,266
I have three little
sisters and no brothers.

361
00:27:22,391 --> 00:27:24,018
It's just my mother and I.

362
00:27:24,769 --> 00:27:26,645
I have to help
pay for them.

363
00:27:28,105 --> 00:27:28,939
And that's why--

364
00:27:29,065 --> 00:27:30,608
I had to become a boy.

365
00:27:31,692 --> 00:27:33,611
Well, sort of a boy.

366
00:27:36,280 --> 00:27:38,699
I'm sorry. My mother
needs the money.

367
00:28:03,391 --> 00:28:05,643
You have to let Taara
join the team.

368
00:28:05,768 --> 00:28:08,646
You come to my house and
tell me what I have to do.

369
00:28:10,189 --> 00:28:11,690
You have Taara building
engines with you

370
00:28:11,816 --> 00:28:13,484
whenever she's not in school.

371
00:28:13,609 --> 00:28:17,238
That's right. It's practical
and she likes it.

372
00:28:17,363 --> 00:28:18,197
I do.

373
00:28:19,073 --> 00:28:20,950
Instead of working on engines,

374
00:28:21,575 --> 00:28:23,202
she will be inventing engines.

375
00:28:36,173 --> 00:28:37,425
You think I like saying no?

376
00:28:39,677 --> 00:28:41,137
I just don't want
you to get hurt.

377
00:28:42,763 --> 00:28:47,393
If the world were a different
place, I would always say yes.

378
00:28:49,603 --> 00:28:50,688
How will things ever change

379
00:28:50,813 --> 00:28:52,940
unless men like you
start saying yes.

380
00:28:53,065 --> 00:28:55,151
Every time I say yes
there's a cost.

381
00:28:55,693 --> 00:28:57,153
More risk, more worry.

382
00:28:57,278 --> 00:28:58,070
I understand--

383
00:28:58,195 --> 00:29:00,656
How could you? You are
a daughter, not a father.

384
00:29:00,781 --> 00:29:04,034
I am a daughter. I have
a father who said yes to me.

385
00:29:04,702 --> 00:29:06,287
And it gave me wings.

386
00:29:07,872 --> 00:29:10,374
And unless more fathers
start saying yes,

387
00:29:10,499 --> 00:29:11,959
we will always live in fear.

388
00:29:13,377 --> 00:29:14,378
Is that who we are?

389
00:29:18,507 --> 00:29:23,220
Strong words Miss. Mahboob,
from someone so young.

390
00:29:37,193 --> 00:29:38,027
Okay.

391
00:29:42,573 --> 00:29:43,240
Okay. I should leave--

392
00:29:43,365 --> 00:29:45,493
Okay. Taara can join your team.

393
00:29:46,911 --> 00:29:48,871
- That's a yes.
- Yes.

394
00:29:57,880 --> 00:30:00,049
Now if you don't mind,
I'm going to finish

395
00:30:00,174 --> 00:30:01,759
rebuilding this engine?

396
00:30:01,884 --> 00:30:04,428
Just in case the robots
don't make us famous.

397
00:30:05,137 --> 00:30:06,347
Us?

398
00:30:06,472 --> 00:30:09,517
You need tools and the
place to work. Right?

399
00:30:10,643 --> 00:30:12,603
That way I can keep
an eye on everything.

400
00:30:15,814 --> 00:30:17,066
Thank you.

401
00:30:51,767 --> 00:30:53,018
I called the others, but--

402
00:30:53,143 --> 00:30:54,687
We have to start
with who we have.

403
00:30:55,563 --> 00:30:56,939
Washington is five weeks away.

404
00:30:58,399 --> 00:31:01,235
It takes me five weeks to order
a part for that motorcycle.

405
00:31:05,322 --> 00:31:07,116
Oh, thank you.

406
00:31:07,241 --> 00:31:10,119
So, let's build this robot.

407
00:31:11,996 --> 00:31:12,997
Where is it?

408
00:31:13,122 --> 00:31:15,249
Oh, our kit is about
five kilometers away.

409
00:31:15,374 --> 00:31:16,709
Great. Let's go get it.

410
00:31:16,834 --> 00:31:18,335
But it's stuck in customs

411
00:31:18,460 --> 00:31:19,461
Here.

412
00:31:22,798 --> 00:31:26,176
You said there would be
four of us. I only see two.

413
00:31:26,302 --> 00:31:29,305
I wish there were more of us
too. I'm sure there will be.

414
00:31:29,430 --> 00:31:30,723
And I promise to keep trying.

415
00:31:34,310 --> 00:31:35,477
Sorry to be late.

416
00:31:37,104 --> 00:31:39,189
Meet Haadiya, our third girl.

417
00:31:39,315 --> 00:31:40,649
- Hi.
- Hello.

418
00:31:43,944 --> 00:31:47,114
- I guess I'm four then.
- Hi.

419
00:31:48,032 --> 00:31:49,742
We are going
to Washington.

420
00:32:04,340 --> 00:32:07,384
Until we get the real robot.
This will have to do.

421
00:32:17,895 --> 00:32:19,313
Come to me.

422
00:32:26,028 --> 00:32:27,029
Oh no.

423
00:32:38,123 --> 00:32:39,416
It's like a child
learning to walk.

424
00:32:39,541 --> 00:32:42,920
First it crawls,
then it stands, then it walks.

425
00:32:43,045 --> 00:32:45,756
Then it walks in a straight
line. It's the same here.

426
00:32:46,840 --> 00:32:50,010
Every move that the robot
does, it comes from your code.

427
00:32:57,976 --> 00:32:58,894
No.

428
00:32:59,603 --> 00:33:00,354
How can it be, no?

429
00:33:00,479 --> 00:33:02,690
I have a text saying
that the box is here.

430
00:33:02,815 --> 00:33:06,110
The text lied.
Wouldn't be the first time.

431
00:33:06,235 --> 00:33:09,446
As in it's not here,
or you won't give it to me.

432
00:33:09,571 --> 00:33:10,614
Come back next week.

433
00:33:17,788 --> 00:33:21,583
It's only temporary until
we get our real robot.

434
00:33:22,292 --> 00:33:23,293
It looks good.

435
00:33:24,878 --> 00:33:26,714
Don't worry about
where you start.

436
00:33:27,506 --> 00:33:28,674
It's where you go.

437
00:33:31,760 --> 00:33:33,220
Wait, where do you want to go?

438
00:33:41,103 --> 00:33:41,979
Me?

439
00:33:42,604 --> 00:33:45,232
Or all of you?
What do you want?

440
00:33:49,278 --> 00:33:50,529
Okay, someone's
gotta start first.

441
00:33:53,782 --> 00:33:56,326
I really want to go to college

442
00:33:56,452 --> 00:33:58,787
and be a mechanical engineer.

443
00:33:58,912 --> 00:34:00,164
Great. Okay.

444
00:34:01,582 --> 00:34:02,416
Okay.

445
00:34:03,709 --> 00:34:07,504
To be a software engineer
and start a company.

446
00:34:09,214 --> 00:34:14,511
To go to England for college
and then for a PhD in New York.

447
00:34:14,636 --> 00:34:16,472
Also great. Yeah.

448
00:34:19,600 --> 00:34:21,769
I want a
Red Mustang convertible.

449
00:34:21,894 --> 00:34:22,811
Perfect.

450
00:34:25,647 --> 00:34:28,317
But we don't even
have a real robot.

451
00:34:28,442 --> 00:34:29,359
You will.

452
00:34:30,986 --> 00:34:33,071
You've got someone
fighting for you.

453
00:34:33,197 --> 00:34:34,698
You won't end up
where you started.

454
00:35:05,020 --> 00:35:07,689
Our robot has been in
customs for three weeks.

455
00:35:07,815 --> 00:35:11,777
A robot. That thing
looks like a weapon to me.

456
00:35:11,902 --> 00:35:13,529
We are waiting for the
army to look at it.

457
00:35:13,654 --> 00:35:14,822
The army? No, no, no.

458
00:35:14,947 --> 00:35:18,033
It's not a weapon,
it's a, it's a robot kit.

459
00:35:18,158 --> 00:35:20,744
That's what you say.
I give it to you.

460
00:35:20,869 --> 00:35:24,248
Something blows up next
week. Who gets blamed?

461
00:35:25,707 --> 00:35:28,377
Would somebody sending a
weapon ship it through customs?

462
00:35:28,502 --> 00:35:29,878
How stupid would that be?

463
00:35:30,671 --> 00:35:32,422
People do stupid
things every day.

464
00:35:38,428 --> 00:35:40,013
I am so sorry to see you go.

465
00:35:41,640 --> 00:35:45,102
We have these. Please use it.

466
00:35:45,227 --> 00:35:46,436
Send me pictures of the team.

467
00:35:48,605 --> 00:35:49,773
Samir,

468
00:35:52,776 --> 00:35:54,528
why do you do this?

469
00:35:54,653 --> 00:35:55,737
- Me?
- You.

470
00:35:59,616 --> 00:36:02,244
You know when I first
arrived in Berkeley for my PhD,

471
00:36:02,369 --> 00:36:05,747
I was really still just
a village kid from India

472
00:36:07,082 --> 00:36:09,167
and my advisor, he just
won the Fields Medal,

473
00:36:09,293 --> 00:36:10,919
it's like the
Nobel Prize for math.

474
00:36:12,045 --> 00:36:14,089
and God, I was so intimidated.

475
00:36:15,173 --> 00:36:16,967
I had this idea for a startup.

476
00:36:17,968 --> 00:36:19,303
And this person,

477
00:36:19,887 --> 00:36:22,389
he just gives me all the money
he's won for the medal.

478
00:36:22,514 --> 00:36:25,934
All of $15,000 to
start my company.

479
00:36:27,853 --> 00:36:35,152
So Roya Mahboob,
until we meet again.

480
00:36:35,277 --> 00:36:36,653
And again.

481
00:36:37,988 --> 00:36:41,116
So first, always
take off any jewelry.

482
00:36:42,075 --> 00:36:45,245
Now, there are three parts
to a weld: your heat source,

483
00:36:45,370 --> 00:36:49,499
your filler metal right here,
and your shielding gas.

484
00:36:50,083 --> 00:36:51,627
To do the weld properly--

485
00:36:51,752 --> 00:36:53,503
Say hello to our robot.

486
00:36:55,547 --> 00:36:57,090
That's impossible.
I was just there.

487
00:36:57,215 --> 00:36:58,300
Well, I have a friend
from college,

488
00:36:58,425 --> 00:36:59,593
whose brother works there.

489
00:36:59,718 --> 00:37:00,802
Who just let it go.

490
00:37:00,928 --> 00:37:04,514
Let's just say I won't be
playing on my Xbox anytime soon

491
00:37:04,640 --> 00:37:05,933
and I'll need a new laptop.

492
00:37:24,451 --> 00:37:26,703
I thought we were
getting a robot.

493
00:37:26,828 --> 00:37:28,872
This is just a pile of parts.

494
00:37:28,997 --> 00:37:34,002
It will be a robot once we
put it together, somehow.

495
00:37:34,211 --> 00:37:35,963
What do we do first?

496
00:37:36,588 --> 00:37:39,299
They don't tell us.
They just list the parts.

497
00:37:39,424 --> 00:37:40,509
That's right.

498
00:37:40,634 --> 00:37:42,260
Every team starts at
the same place.

499
00:37:42,386 --> 00:37:44,179
That's the competition.

500
00:37:48,475 --> 00:37:49,601
Let's build this.

501
00:38:47,117 --> 00:38:50,078
Okay. Try to get our
girl to weave through.

502
00:38:50,203 --> 00:38:51,455
Not too fast at first.

503
00:38:52,414 --> 00:38:53,498
You're joking.

504
00:38:57,919 --> 00:38:58,920
No.

505
00:39:02,674 --> 00:39:03,759
Let's try again.

506
00:39:09,431 --> 00:39:13,518
No, I beat everyone
in Herat in video games,

507
00:39:13,643 --> 00:39:15,771
where the car moves a
thousand times faster.

508
00:39:15,896 --> 00:39:16,938
Try again.

509
00:39:27,240 --> 00:39:28,200
No.

510
00:39:29,242 --> 00:39:32,037
Oh, this is too hard.

511
00:39:33,538 --> 00:39:34,539
Okay,

512
00:39:36,249 --> 00:39:38,919
Nobody's born knowing
how to do this.

513
00:39:39,044 --> 00:39:40,295
You just have to keep trying.

514
00:39:41,546 --> 00:39:42,923
Why? I'm terrible.

515
00:39:45,092 --> 00:39:49,596
There is this famous Korean
football player, Heung-min Son.

516
00:39:49,721 --> 00:39:50,639
You've heard of him?

517
00:39:51,723 --> 00:39:54,601
At every practice he takes
1000 shots on the goal.

518
00:39:55,477 --> 00:39:57,229
He's the greatest
Asian football player ever.

519
00:39:58,313 --> 00:40:01,233
And still at every
practice another 1000.

520
00:40:02,734 --> 00:40:05,028
The other teams have
driven their robots

521
00:40:05,153 --> 00:40:06,696
thousands of times.

522
00:40:06,822 --> 00:40:10,117
They're much better than us,
but they won't always be.

523
00:40:31,221 --> 00:40:32,222
Come to me.

524
00:40:38,270 --> 00:40:39,604
Much, much better.

525
00:40:42,107 --> 00:40:43,150
Nice, Arezo.

526
00:41:12,637 --> 00:41:14,514
Sorry for all the emails.

527
00:41:15,557 --> 00:41:17,601
You're a very
persistent person, Roya.

528
00:41:17,726 --> 00:41:22,314
Yeah, it's just,
it's our money.

529
00:41:22,439 --> 00:41:25,859
My money really. It won't
take us to the finish line,

530
00:41:25,984 --> 00:41:27,736
but we have a first rate team.

531
00:41:28,987 --> 00:41:31,114
No one from the
government there is helping.

532
00:41:31,239 --> 00:41:33,491
No, nothing from them
or anyone else.

533
00:41:34,492 --> 00:41:37,871
I, I know that if we can just
get to the competition,

534
00:41:38,914 --> 00:41:40,290
we can win.

535
00:41:42,167 --> 00:41:44,002
It's a tough situation.

536
00:41:49,341 --> 00:41:51,051
Alright, look,

537
00:41:52,177 --> 00:41:56,306
you and Ali train a team that
can really compete. And...

538
00:41:58,850 --> 00:42:00,352
I'll get you to Washington.

539
00:42:02,312 --> 00:42:05,732
So then you're, you're
giving-- you're funding us.

540
00:42:05,857 --> 00:42:08,401
Don't ask. My company will.
We'll figure it out.

541
00:42:09,527 --> 00:42:10,946
You know why?

542
00:42:11,071 --> 00:42:13,865
I am a very persistent person.

543
00:42:13,990 --> 00:42:14,991
...persistent person.

544
00:42:18,286 --> 00:42:19,329
You are.

545
00:42:24,209 --> 00:42:25,877
The French
team is amazing.

546
00:42:26,461 --> 00:42:27,796
<i>Even in this image.
The climbing bars</i>

547
00:42:27,921 --> 00:42:29,714
<i>that they're using to
try to hang off of hydro,</i>

548
00:42:29,839 --> 00:42:30,882
<i>climbs back into--</i>

549
00:42:31,007 --> 00:42:32,425
Good news.

550
00:42:32,550 --> 00:42:33,927
We looked over
your applications

551
00:42:34,052 --> 00:42:37,430
and we've decided to award
Roya and Taara US visas.

552
00:42:38,098 --> 00:42:40,642
What?
What about everyone else?

553
00:42:40,767 --> 00:42:42,477
The others don't
qualify at this time.

554
00:42:42,602 --> 00:42:43,645
This time, no.

555
00:42:43,770 --> 00:42:45,730
We have a competition
in three days.

556
00:42:45,855 --> 00:42:47,691
The two of you
can go compete.

557
00:42:47,816 --> 00:42:48,942
Good luck.

558
00:42:55,240 --> 00:42:57,784
I thought the hardest part
would be convincing your uncle.

559
00:42:58,910 --> 00:43:00,370
How did you do it in the end?

560
00:43:03,331 --> 00:43:05,959
I said if we won,
I would become famous

561
00:43:06,084 --> 00:43:07,794
and attract rich husband.

562
00:43:10,297 --> 00:43:11,298
Of course.

563
00:43:26,229 --> 00:43:27,272
I'm going back in.

564
00:43:27,397 --> 00:43:28,898
Won't do any good.

565
00:43:29,024 --> 00:43:30,275
This is crazy.

566
00:43:34,821 --> 00:43:37,282
This makes no sense.
How can two of us get visas

567
00:43:37,407 --> 00:43:38,575
and not the rest of our team?

568
00:43:38,700 --> 00:43:40,035
You wouldn't send a
football team

569
00:43:40,160 --> 00:43:41,953
with only half its players.

570
00:43:42,078 --> 00:43:43,580
We all have to go.

571
00:43:44,664 --> 00:43:45,999
We have our policies.

572
00:43:46,124 --> 00:43:49,294
And many, many people
want visas to go to the US

573
00:43:49,419 --> 00:43:53,381
But we have an invitation.

574
00:43:56,593 --> 00:43:58,345
It seems there was an error.

575
00:43:58,470 --> 00:43:59,679
Thank God.

576
00:43:59,804 --> 00:44:03,725
Taara, you've traveled
to Iran in the last five years.

577
00:44:04,809 --> 00:44:06,519
My grandmother lives there.

578
00:44:06,644 --> 00:44:09,606
Well, right now we don't allow
anyone who's recently been

579
00:44:09,731 --> 00:44:11,524
to Iran to come to the US.

580
00:44:11,941 --> 00:44:12,776
Why not?

581
00:44:12,942 --> 00:44:14,194
That's the policy I'm afraid.

582
00:44:14,319 --> 00:44:15,945
So I'm glad you came back.

583
00:44:16,071 --> 00:44:18,948
The Iranian team is going to
be at the same competition.

584
00:44:19,074 --> 00:44:21,284
It's not my concern.
I'm sorry to say.

585
00:44:23,286 --> 00:44:24,162
No.

586
00:44:24,287 --> 00:44:25,955
No one got visas except me.

587
00:44:26,081 --> 00:44:28,375
That's insane.
But I'm a tech reporter.

588
00:44:28,500 --> 00:44:30,335
This sounds like
a political story.

589
00:44:30,460 --> 00:44:32,504
Well you wrote a really nice
article on me

590
00:44:32,629 --> 00:44:35,340
when I first
got for my startup.

591
00:44:35,465 --> 00:44:38,093
It's kind of you to say.
I'm sorry it was so short.

592
00:44:38,927 --> 00:44:40,553
It meant everything to me.

593
00:44:41,763 --> 00:44:42,806
But more than that, you are

594
00:44:42,931 --> 00:44:45,100
the only western
journalist that I know.

595
00:44:56,945 --> 00:44:59,948
<i>Au revoir. I'll see you
in Washington, everyone.</i>

596
00:45:27,100 --> 00:45:28,518
It came out!

597
00:45:30,145 --> 00:45:30,979
Oh,

598
00:45:40,613 --> 00:45:41,823
This is Roya.

599
00:45:47,996 --> 00:45:49,289
It's the New York Times.

600
00:45:50,957 --> 00:45:52,792
The US has refused visas for

601
00:45:52,917 --> 00:45:55,128
the Afghan Dreamers
Girls robotics team.

602
00:45:55,253 --> 00:45:57,213
Thousands of high school
students are arriving here in

603
00:45:57,338 --> 00:45:59,674
Washington this week
from around the world.

604
00:45:59,799 --> 00:46:01,926
Robotics teams from
Hong Kong to Hungary,

605
00:46:02,051 --> 00:46:03,303
Belgium to The Bahamas.

606
00:46:03,428 --> 00:46:04,596
The Afghan Dreamers.

607
00:46:04,721 --> 00:46:06,431
Four girls from
Herat, Afghanistan

608
00:46:06,556 --> 00:46:08,308
have been blocked from
traveling here.

609
00:46:08,433 --> 00:46:10,977
Despite the fact
that 157 other countries

610
00:46:11,102 --> 00:46:12,812
are competing in Washington.

611
00:46:12,937 --> 00:46:15,482
Some of which, are on this
administration's watch list.

612
00:46:15,648 --> 00:46:17,192
Including Iran and Somalia.

613
00:46:17,317 --> 00:46:20,278
We don't know how things will continue for
the girls of the Afghan team.

614
00:46:20,403 --> 00:46:22,530
The goal of the
upcoming competition is

615
00:46:22,655 --> 00:46:23,781
to bring together teens

616
00:46:23,907 --> 00:46:26,868
of nations from across the
globe, free of politics.

617
00:46:26,993 --> 00:46:30,288
But Ms. Mahboob's girls have been
denied entry into the U.S.

618
00:46:30,413 --> 00:46:32,540
Nearly a trillion dollars
spent in Afghanistan

619
00:46:32,665 --> 00:46:34,834
But unfortunately, they are being denied

620
00:46:34,959 --> 00:46:37,879
the chance to come to the United
States competition.

621
00:46:38,004 --> 00:46:39,047
Why is the United States

622
00:46:39,172 --> 00:46:42,717
even in Afghanistan if we
can't give one week long visas

623
00:46:42,842 --> 00:46:46,137
to a team that is promoting
education for girls?

624
00:46:46,262 --> 00:46:47,514
How does Roya Mahboob

625
00:46:47,639 --> 00:46:51,601
and her team of teenage girls
represent a threat to anyone?

626
00:46:51,726 --> 00:46:53,770
All these people speaking
up for us are great, but...

627
00:46:54,229 --> 00:46:56,189
the competition starts
the day after tomorrow.

628
00:46:57,190 --> 00:46:59,526
She is STEM for girls there.

629
00:46:59,651 --> 00:47:02,028
Afghanistan is a
vibrant culture

630
00:47:02,153 --> 00:47:06,741
with some extraordinary people,
one of whom is Roya Mahboob.

631
00:47:06,866 --> 00:47:07,992
And all she's asking for

632
00:47:08,117 --> 00:47:09,202
is a chance for her
girls to come

633
00:47:09,327 --> 00:47:11,663
to the US
and be treated as equals.

634
00:47:19,087 --> 00:47:20,296
Can we go any faster?

635
00:47:20,421 --> 00:47:22,507
We only have 46 minutes
before the flight.

636
00:47:22,632 --> 00:47:23,591
I'm trying.

637
00:47:23,716 --> 00:47:25,426
Try harder please.

638
00:47:25,552 --> 00:47:27,262
There's only one fight
left to Kabul tonight.

639
00:47:27,387 --> 00:47:28,930
If we miss it, we're dead.

640
00:47:44,153 --> 00:47:45,321
Have a nice flight.

641
00:47:45,947 --> 00:47:47,198
Passports.

642
00:47:49,367 --> 00:47:51,703
Hi. I didn't think we
would make it.

643
00:47:51,828 --> 00:47:53,871
You're fine.
With time to spare.

644
00:47:53,997 --> 00:47:55,206
Ah, six for Kabul.

645
00:47:55,873 --> 00:47:57,584
That's your
final destination?

646
00:47:58,251 --> 00:47:59,961
And Washington
tomorrow morning.

647
00:48:00,086 --> 00:48:02,755
America. Do you have visas?

648
00:48:02,880 --> 00:48:04,757
Yes. Waiting for us in Kabul.

649
00:48:08,386 --> 00:48:11,973
Oh, we only have
two seats left.

650
00:48:12,098 --> 00:48:12,890
What?

651
00:48:13,016 --> 00:48:14,642
No, no, no, no.
We need six.

652
00:48:14,767 --> 00:48:15,727
I'm sorry.

653
00:48:18,688 --> 00:48:19,689
Alright.

654
00:48:25,737 --> 00:48:28,656
I did my best.
I'm so sorry.

655
00:48:34,954 --> 00:48:37,081
Can I have everyone's
attention please?

656
00:48:38,249 --> 00:48:39,334
You don't know who I am,

657
00:48:39,459 --> 00:48:41,336
but I am the coach

658
00:48:41,461 --> 00:48:43,588
for the Afghan Dreamers
girls robotics team.

659
00:48:44,922 --> 00:48:47,550
We have our first
competition in Washington

660
00:48:47,675 --> 00:48:49,552
and we need to fly there
tomorrow morning.

661
00:48:50,970 --> 00:48:52,889
If, if we don't get
on this flight,

662
00:48:54,015 --> 00:48:55,683
we can't go to the competition.

663
00:48:56,643 --> 00:48:58,478
We just need four seats.

664
00:49:00,271 --> 00:49:02,940
Please if, if anyone can help?

665
00:49:03,983 --> 00:49:05,443
Please?

666
00:49:15,286 --> 00:49:16,371
You can have my seat.

667
00:49:17,455 --> 00:49:18,456
Thank you.

668
00:49:25,213 --> 00:49:26,714
And my seat.

669
00:49:28,466 --> 00:49:29,550
Thank You.

670
00:49:30,259 --> 00:49:31,260
And my seat too.

671
00:49:33,388 --> 00:49:34,472
Thank you.

672
00:49:34,889 --> 00:49:37,308
Kabul is a dirty city
who want to go there.

673
00:49:39,060 --> 00:49:40,353
Take mine too.

674
00:49:41,187 --> 00:49:42,021
Thank you.

675
00:49:46,234 --> 00:49:47,694
Great.

676
00:49:47,819 --> 00:49:49,445
We're so happy this worked out.

677
00:49:58,538 --> 00:49:59,622
To the plane.

678
00:49:59,747 --> 00:50:00,707
Let's go.

679
00:50:57,680 --> 00:50:59,640
Hi, you're Roya, right?

680
00:50:59,766 --> 00:51:01,392
- And team.
- Hi.

681
00:51:01,517 --> 00:51:03,603
We're so happy you made it. I'm
from the organizing committee.

682
00:51:10,151 --> 00:51:12,695
Hi. Okay, I'll show you around.
Come on.

683
00:51:17,200 --> 00:51:19,368
So this is the pit area.

684
00:51:19,494 --> 00:51:21,120
Everyone gets a place
to work on their robot

685
00:51:21,245 --> 00:51:22,830
and we saved a spot for you.

686
00:51:23,664 --> 00:51:25,124
We also have a
practice ring back there,

687
00:51:25,249 --> 00:51:26,751
where you can test your robot.

688
00:51:26,876 --> 00:51:28,085
I'm sure you
brought your tools,

689
00:51:28,211 --> 00:51:30,463
but if you're missing
something just ask the people

690
00:51:30,588 --> 00:51:34,342
around you because around here
everyone helps each other. So--

691
00:51:50,107 --> 00:51:51,692
<i>Italia!</i>

692
00:51:52,902 --> 00:51:54,403
<i>Puerto Rico!</i>

693
00:51:57,073 --> 00:51:59,575
Hi, my name is Laurens
from Holland.

694
00:51:59,700 --> 00:52:02,411
If you need anything, tools,
places to eat around here,

695
00:52:02,537 --> 00:52:04,205
anything we're happy to help.

696
00:52:04,330 --> 00:52:09,627
I'm Ali and this is Taara,
Haadiya, Arezo and Esin.

697
00:52:10,878 --> 00:52:12,296
Just let me know.

698
00:52:16,384 --> 00:52:19,428
Being the only girl in
the all-boys team has been

699
00:52:19,846 --> 00:52:23,015
a little, little scary.

700
00:52:23,140 --> 00:52:24,058
I like robots

701
00:52:24,183 --> 00:52:26,644
and all the people
that I know here love robots.

702
00:52:26,769 --> 00:52:28,896
In robotics there is no limits.

703
00:52:29,021 --> 00:52:31,440
There is no barrier
of any sort.

704
00:52:31,566 --> 00:52:33,776
There's nothing like
I'm a girl, I'm a boy.

705
00:52:33,901 --> 00:52:35,987
The best thing is the experience,

706
00:52:36,112 --> 00:52:39,907
with people who are all
doing the same thing.

707
00:52:40,825 --> 00:52:43,160
We always go to each other.
Everybody helps each other

708
00:52:43,452 --> 00:52:45,955
For me, if I could, I would want to
stay here for the rest of my life,

709
00:52:46,080 --> 00:52:48,249
and it would be the
best thing in the world.

710
00:52:48,374 --> 00:52:53,170
It's not people building robots,
it's robots building people.

711
00:53:03,764 --> 00:53:06,684
Esin, we'll be fine.

712
00:53:09,228 --> 00:53:10,688
Not that.

713
00:53:15,109 --> 00:53:17,111
I was asking
Allah's forgiveness

714
00:53:17,236 --> 00:53:19,238
for touching that boy.

715
00:53:19,363 --> 00:53:22,992
Allah forgives that
I'm 100% sure.

716
00:53:33,085 --> 00:53:35,755
The other teams in this
competition had their robots

717
00:53:35,880 --> 00:53:37,673
for four months to prepare.

718
00:53:37,798 --> 00:53:40,927
The Afghan girls had
theirs for just two weeks.

719
00:53:59,946 --> 00:54:03,950
We are going to have a good
day tomorrow. I can feel it.

720
00:54:04,075 --> 00:54:05,409
We can't embarrass ourselves

721
00:54:05,534 --> 00:54:07,828
and we can't
embarrass our country.

722
00:54:07,954 --> 00:54:09,956
Of course we're not going
to embarrass our country.

723
00:54:10,081 --> 00:54:11,707
No one is going
to be embarrassed.

724
00:54:11,832 --> 00:54:16,253
Have you seen those other
teams? They're so good.

725
00:54:16,379 --> 00:54:18,047
It's like they were
raised by robots

726
00:54:18,172 --> 00:54:20,591
And they've had
months to prepare.

727
00:54:20,716 --> 00:54:21,676
It's not fair.

728
00:54:21,801 --> 00:54:24,178
Girls who said
it was going to be fair.

729
00:54:26,097 --> 00:54:27,682
It's hard to be
from Afghanistan.

730
00:54:29,266 --> 00:54:30,476
It's hard to be women there.

731
00:54:30,601 --> 00:54:33,354
It's hard to have so
little time to get ready.

732
00:54:35,898 --> 00:54:36,941
But we are strong.

733
00:54:38,067 --> 00:54:42,405
And we can complain
or we can fight.

734
00:55:00,840 --> 00:55:06,429
Welcome to First Robotics,
worldwide, robotics competition.

735
00:55:09,223 --> 00:55:13,185
And now alphabetically the
teams of our competition.

736
00:55:14,270 --> 00:55:15,688
Afghanistan.

737
00:55:31,537 --> 00:55:32,705
China.

738
00:55:41,047 --> 00:55:42,048
Denmark.

739
00:55:48,721 --> 00:55:49,722
France.

740
00:56:07,740 --> 00:56:09,825
And the final team
of the night.

741
00:56:09,950 --> 00:56:11,243
Is the home team,

742
00:56:11,368 --> 00:56:14,121
the United States of America.

743
00:56:28,719 --> 00:56:30,971
We are truly honored
to be your judges.

744
00:56:31,806 --> 00:56:34,433
As we look out before us
is a sea of students,

745
00:56:34,934 --> 00:56:36,602
from countries
across our planet,

746
00:56:36,977 --> 00:56:38,771
united by our love of robots.

747
00:56:41,440 --> 00:56:44,318
But this competition
isn't just about robots,

748
00:56:44,443 --> 00:56:45,903
it's about far more.

749
00:56:46,654 --> 00:56:50,074
It's about people achieving
their true potential.

750
00:56:50,199 --> 00:56:53,536
And remember, this is
the only sport in the world

751
00:56:53,661 --> 00:56:56,038
where every one of you
can turn pro.

752
00:56:56,914 --> 00:56:58,707
Let the games begin.

753
00:57:40,666 --> 00:57:42,376
<i>This is the first
round of the day</i>

754
00:57:42,501 --> 00:57:44,753
<i>for both the Dutch team
and team Afghanistan,</i>

755
00:57:44,879 --> 00:57:46,881
<i>who after a long and
arduous process</i>

756
00:57:47,006 --> 00:57:48,799
<i>were admitted finally
into this competition.</i>

757
00:57:48,924 --> 00:57:50,342
<i>But we're so happy
that they're here.</i>

758
00:57:52,386 --> 00:57:55,097
<i>Drivers pick
up your controls.</i>

759
00:57:55,222 --> 00:57:58,225
<i>3, 2, 1.</i>

760
00:58:00,060 --> 00:58:03,272
<i>And we are underway
here in this gymnasium.</i>

761
00:58:03,397 --> 00:58:05,149
<i>It's absolutely palpable</i>

762
00:58:05,274 --> 00:58:06,942
<i>in terms of the energy
that you see in here.</i>

763
00:58:07,067 --> 00:58:08,944
<i>Both of those robots coming out
of the starting gate.</i>

764
00:58:09,069 --> 00:58:10,446
<i>working well to get
to those corners,</i>

765
00:58:10,571 --> 00:58:11,655
<i>to acquire those blocks,</i>

766
00:58:11,780 --> 00:58:14,033
<i>they're gonna put in the tiers
of that middle basin.</i>

767
00:58:14,158 --> 00:58:16,493
<i>And each one of those points
incredibly important,</i>

768
00:58:16,619 --> 00:58:18,120
<i>even though it's only a couple
minutes of competition,</i>

769
00:58:18,245 --> 00:58:19,788
<i>the action is
never ending here.</i>

770
00:58:19,914 --> 00:58:21,790
<i>Great job from the team
from Afghanistan.</i>

771
00:58:21,916 --> 00:58:24,084
<i>depositing that cube into
that second and middle tier</i>

772
00:58:24,210 --> 00:58:26,128
<i>of that basin,
doing an exceptional job</i>

773
00:58:26,253 --> 00:58:28,088
<i>right out, again,
of that starting gate.</i>

774
00:58:28,214 --> 00:58:30,257
Do you understand any of this?

775
00:58:30,382 --> 00:58:31,592
Not a thing.

776
00:58:33,344 --> 00:58:34,637
<i>There's nothing that can
stop them right now.</i>

777
00:58:34,762 --> 00:58:36,597
<i>Again, working at
that second tier</i>

778
00:58:36,722 --> 00:58:38,390
<i>of that middle basin,
great job.</i>

779
00:58:38,515 --> 00:58:40,643
<i>But it looks like we've got our
right wheels actually stuck</i>

780
00:58:40,768 --> 00:58:42,019
<i>in a little bit
of a sticky wicket.</i>

781
00:58:42,144 --> 00:58:43,812
<i>We'll see if we can come
out of it right now.</i>

782
00:58:43,938 --> 00:58:45,189
<i>It could be an issue
with the drive train,</i>

783
00:58:45,314 --> 00:58:46,982
<i>it could be an issue
with the remote sensors.</i>

784
00:58:47,149 --> 00:58:48,150
<i>Looks like the team
from Holland</i>

785
00:58:48,317 --> 00:58:50,402
<i>is trying to work with that
opportunity presented...</i>

786
00:58:51,237 --> 00:58:54,281
<i>tires in the mud, we'll see
if they can come out of it.</i>

787
00:58:54,406 --> 00:58:55,658
<i>This team is working
really hard together.</i>

788
00:58:55,783 --> 00:58:57,534
<i>Think of all the time and
effort spent to get here.</i>

789
00:58:57,660 --> 00:59:00,162
<i>And they do a great job,
overcoming that adversity.</i>

790
00:59:00,287 --> 00:59:01,747
<i>We'll see if they can
come out of it.</i>

791
00:59:01,872 --> 00:59:02,706
<i>And out of the stumbling blocks</i>

792
00:59:02,831 --> 00:59:04,124
<i>in the last winning
seconds of this match.</i>

793
00:59:04,250 --> 00:59:06,210
<i>It looks like it's
coming down to the wire.</i>

794
00:59:06,335 --> 00:59:07,253
<i>We getting that last block.</i>

795
00:59:07,378 --> 00:59:09,046
<i>We're coming into
the center, into that basin</i>

796
00:59:09,171 --> 00:59:11,507
<i>and we'll see what we got,
we got smiles of confidence.</i>

797
00:59:11,632 --> 00:59:12,508
<i>30 seconds.</i>

798
00:59:12,633 --> 00:59:14,009
<i>Both teams
coming on in,</i>

799
00:59:14,134 --> 00:59:15,511
<i>trying to acquire
as many of those blocks</i>

800
00:59:15,636 --> 00:59:16,553
<i>as humanly possible.</i>

801
00:59:16,679 --> 00:59:17,805
<i>We're trying to get to
that middle basin.</i>

802
00:59:17,930 --> 00:59:20,349
<i>We'll see what happens
in this final moment.</i>

803
00:59:20,599 --> 00:59:23,102
<i>Great job to the team
from Afghanistan.</i>

804
00:59:23,227 --> 00:59:25,271
<i>Exceptional work, as we hear
that final buzzer.</i>

805
00:59:28,190 --> 00:59:29,900
So proud.

806
00:59:33,821 --> 00:59:34,905
You were so fantastic.

807
00:59:35,030 --> 00:59:36,573
We want you to sign our shirts.

808
00:59:39,660 --> 00:59:41,036
Yeah, of course.

809
00:59:42,788 --> 00:59:43,747
Okay,

810
00:59:43,872 --> 00:59:45,749
And can we sign yours?

811
00:59:45,874 --> 00:59:47,042
Yes, of course.

812
00:59:48,502 --> 00:59:51,046
<i>Next up
China plays India,</i>

813
00:59:51,171 --> 00:59:53,424
<i>Followed by Spain
and South Korea.</i>

814
00:59:53,549 --> 00:59:54,341
Can I sign?

815
00:59:54,466 --> 00:59:57,469
<i>And in the red arena,
Colombia versus France,</i>

816
00:59:57,594 --> 00:59:59,346
<i>followed by Italy
against Turkey.</i>

817
01:00:14,111 --> 01:00:15,529
Thanks.

818
01:00:25,622 --> 01:00:28,292
Our favorite opponents.

819
01:00:29,001 --> 01:00:30,419
Are you nervous?

820
01:00:30,544 --> 01:00:31,628
No.

821
01:00:33,005 --> 01:00:34,882
Well, yes. You?

822
01:00:35,591 --> 01:00:37,384
Yes a lot.

823
01:00:38,135 --> 01:00:41,013
My stomach
is full of butterflies

824
01:00:41,138 --> 01:00:43,974
Then I'll be rooting for
you and your butterflies.

825
01:01:03,660 --> 01:01:05,621
The world can be
a very divided place,

826
01:01:07,206 --> 01:01:10,417
but with the amazing
brainpower of you in this room,

827
01:01:10,542 --> 01:01:11,460
we can all come together

828
01:01:11,585 --> 01:01:13,587
and help tackle
the world's problems.

829
01:01:14,588 --> 01:01:16,340
Every team here wins
in our eyes.

830
01:01:17,383 --> 01:01:20,928
But, we promised you a
competition with medals.

831
01:01:24,890 --> 01:01:25,891
So here we go.

832
01:01:29,103 --> 01:01:31,105
The bronze medal goes to...

833
01:01:33,357 --> 01:01:34,608
Team Denmark.

834
01:01:53,168 --> 01:01:57,297
for second place, the judges
award the silver medal to...

835
01:01:59,091 --> 01:02:01,051
The great team of China.

836
01:02:13,689 --> 01:02:15,983
We tried, we gave it
everything we had.

837
01:02:17,276 --> 01:02:20,988
And before awarding gold,
your judges have decided

838
01:02:21,113 --> 01:02:23,365
to award a special
silver medal,

839
01:02:23,824 --> 01:02:26,243
the Courageous
Achievement award.

840
01:02:27,494 --> 01:02:30,956
And this year's Courageous
Achievement award

841
01:02:31,081 --> 01:02:33,250
silver medal goes to...

842
01:02:35,252 --> 01:02:38,088
the Afghanistan girls
robotics team.

843
01:03:08,577 --> 01:03:10,996
and the gold medal goes to...

844
01:03:12,414 --> 01:03:13,707
France.

845
01:03:18,253 --> 01:03:20,339
Let's have one more
round of applause

846
01:03:20,464 --> 01:03:23,425
for our four
medal winning teams.

847
01:03:31,725 --> 01:03:35,145
The medal winning
Afghan girls robotics team.

848
01:03:36,647 --> 01:03:39,733
We honor your
great achievement.

849
01:03:40,567 --> 01:03:44,238
Your nation is so
very, very proud of you.

850
01:03:48,992 --> 01:03:50,953
Look how
beautiful they are.

851
01:03:51,078 --> 01:03:52,371
The girls are so happy.

852
01:03:52,496 --> 01:03:54,540
It's like they won a
medal at the Olympics.

853
01:03:54,665 --> 01:03:56,833
Yeah, you actually
have to win the race

854
01:03:56,959 --> 01:03:58,919
to get a medal at the Olympics.

855
01:03:59,044 --> 01:04:01,171
Roya, Ali, you have to
be in the pictures too.

856
01:04:01,296 --> 01:04:03,924
Come, come, come here.

857
01:04:04,049 --> 01:04:07,803
We showed we can compete,
now we have to show we can win.

858
01:04:51,388 --> 01:04:55,809
God was with us. I knew they
could do it, and they did.

859
01:04:56,393 --> 01:04:57,561
To our girls.

860
01:05:10,407 --> 01:05:11,867
I have to show you something.

861
01:05:15,287 --> 01:05:16,663
It's not good.

862
01:05:21,418 --> 01:05:23,045
This is my father.

863
01:05:24,296 --> 01:05:25,380
Welcome Rahim.

864
01:05:26,381 --> 01:05:27,299
You must be very proud.

865
01:05:27,424 --> 01:05:29,968
No, I'm not.
I'm ashamed.

866
01:05:30,093 --> 01:05:31,386
On my way here,

867
01:05:31,511 --> 01:05:33,221
my son showed me
pictures of Esin

868
01:05:33,347 --> 01:05:35,140
touching boys in Washington.

869
01:05:35,265 --> 01:05:37,684
And they're on Facebook
where everyone can see.

870
01:05:38,560 --> 01:05:40,812
No one is touching,
she signed his shirt.

871
01:05:40,937 --> 01:05:42,314
It's a custom in sports.

872
01:05:42,439 --> 01:05:43,607
Come here, we're leaving.

873
01:05:47,235 --> 01:05:51,531
That sounds very innocent
to me. Have some food.

874
01:05:51,657 --> 01:05:53,200
Let's celebrate our girls.

875
01:05:53,325 --> 01:05:55,243
Your daughter is an adult.

876
01:05:55,369 --> 01:05:56,286
My niece is a child.

877
01:05:56,411 --> 01:05:57,829
I should never allowed her
to go to America.

878
01:05:57,954 --> 01:05:59,873
This is the Taliban winning.

879
01:05:59,998 --> 01:06:02,542
They want our girls
to feel dirty and inferior.

880
01:06:03,210 --> 01:06:04,419
Is that what you want?

881
01:06:04,544 --> 01:06:06,546
I know this would happen.
Let's go.

882
01:06:55,929 --> 01:06:57,264
Roya,

883
01:06:57,431 --> 01:06:58,390
You shouldn't be walking alone.

884
01:06:58,515 --> 01:06:59,516
I don't care.

885
01:07:01,476 --> 01:07:04,229
It doesn't matter where we go
or what we do or accomplish.

886
01:07:04,354 --> 01:07:07,858
We come back here.
Everything is exactly the same.

887
01:07:12,988 --> 01:07:14,573
That was sent to
Taara's father.

888
01:07:17,451 --> 01:07:18,535
It's from the Taliban.

889
01:07:20,704 --> 01:07:22,748
It says his daughter is
a western girl

890
01:07:22,873 --> 01:07:24,833
and if he wants to
stay in business,

891
01:07:25,876 --> 01:07:27,252
she has to quit the team.

892
01:07:29,254 --> 01:07:30,297
That was fast.

893
01:07:31,465 --> 01:07:32,632
It's hopeless.

894
01:07:37,429 --> 01:07:38,472
We lost the team.

895
01:07:54,446 --> 01:07:57,532
<i>There are more than
15,000 US troops here.</i>

896
01:07:57,657 --> 01:08:00,076
<i>Many are fighting
alongside Afghan soldiers.</i>

897
01:08:00,994 --> 01:08:03,205
<i>The Taliban
regularly use IED,</i>

898
01:08:03,330 --> 01:08:05,081
<i>improvised explosive devices.</i>

899
01:08:14,382 --> 01:08:15,300
You too?

900
01:08:16,885 --> 01:08:17,886
What?

901
01:08:20,263 --> 01:08:22,265
I ordered special
pastries for you.

902
01:08:25,268 --> 01:08:26,186
You did?

903
01:08:26,311 --> 01:08:29,773
Sure, you won a medal.

904
01:08:36,404 --> 01:08:37,614
Look at that one.

905
01:08:38,198 --> 01:08:39,991
There's some great
competitions coming up.

906
01:08:40,116 --> 01:08:41,451
If we still had a team.

907
01:08:47,874 --> 01:08:48,875
You're young.

908
01:08:49,876 --> 01:08:52,295
You need to see the road ahead.

909
01:08:52,420 --> 01:08:55,590
All I'm seeing is
roadblocks. Same as always.

910
01:08:55,715 --> 01:08:56,967
Yes, yes, yes.

911
01:08:57,092 --> 01:08:58,426
It seems terrible,

912
01:09:00,095 --> 01:09:03,640
but I get mad when people
say everything is just

913
01:09:03,765 --> 01:09:04,891
the same as it ever was.

914
01:09:06,184 --> 01:09:07,269
Maybe it is.

915
01:09:07,394 --> 01:09:09,020
When the
Taliban run things,

916
01:09:10,105 --> 01:09:12,649
my daughters couldn't leave
their house without a man.

917
01:09:13,900 --> 01:09:16,736
Women couldn't be
on radio or television.

918
01:09:16,862 --> 01:09:20,407
Women could be beaten for
not wearing their burqa.

919
01:09:21,700 --> 01:09:24,995
And teenage girls
going to school.

920
01:09:26,288 --> 01:09:28,456
That was something
for other countries.

921
01:09:28,582 --> 01:09:33,587
But look at how they
treat me, worse, the girls.

922
01:09:33,712 --> 01:09:38,508
Badly, but most of
them are in their caves

923
01:09:38,633 --> 01:09:39,843
with their goats.

924
01:09:44,598 --> 01:09:46,892
Even if that were true,
may not be for long.

925
01:09:49,144 --> 01:09:51,229
I really thought that
I could change things.

926
01:09:51,354 --> 01:09:53,356
If the Taliban is mad at you,

927
01:09:54,733 --> 01:09:58,486
that means you have.
Just not finished.

928
01:10:11,708 --> 01:10:12,542
That could work.

929
01:10:12,667 --> 01:10:14,502
What are you all doing here?

930
01:10:14,628 --> 01:10:17,380
We won a medal.
We're not quitting now.

931
01:10:17,505 --> 01:10:19,716
But your families?
Esin, your uncle?

932
01:10:19,841 --> 01:10:23,428
My uncle says I'm horrible and
he's washing his hands of me.

933
01:10:23,553 --> 01:10:26,222
Whatever bad thing happens
next. It's my business.

934
01:10:28,934 --> 01:10:30,810
Maybe we change
this just right here.

935
01:10:30,936 --> 01:10:32,562
I'm so sorry about the letter.

936
01:10:32,687 --> 01:10:33,730
- That's great idea.
- Yes.

937
01:10:33,855 --> 01:10:36,483
Not a nice letter.
Yeah, same old story.

938
01:10:37,484 --> 01:10:39,027
I understand how you must feel,

939
01:10:39,152 --> 01:10:40,904
about me, about all of this.

940
01:10:42,447 --> 01:10:43,949
From my cousin in Kabul.

941
01:10:44,074 --> 01:10:45,492
He sent enough for all of you.

942
01:10:58,588 --> 01:11:00,173
We can make
something like that.

943
01:11:00,298 --> 01:11:01,883
But change the way
the arm moves.

944
01:11:02,008 --> 01:11:03,635
That's perfect.

945
01:11:03,760 --> 01:11:05,637
Everyone hates
everything around here.

946
01:11:05,762 --> 01:11:10,725
But these girls, they
love robots. That's enough.

947
01:11:26,783 --> 01:11:29,577
You are going to build a
demining robot out of that?

948
01:11:29,703 --> 01:11:32,497
Some is for me, that
stuff is hard to find.

949
01:11:33,289 --> 01:11:34,666
Can we start now?

950
01:11:35,417 --> 01:11:36,793
One competition at a time.

951
01:12:00,984 --> 01:12:02,402
Something wrong.

952
01:12:02,527 --> 01:12:04,946
Whatever I program it to
do. It just won't move.

953
01:12:05,071 --> 01:12:07,198
Maybe it's a hardware issue.

954
01:12:17,459 --> 01:12:21,588
What?
What did you do?

955
01:12:21,713 --> 01:12:24,215
Happy birthday!

956
01:12:24,340 --> 01:12:25,842
But it's tomorrow.

957
01:12:25,967 --> 01:12:27,218
Tomorrow starts now.

958
01:13:14,766 --> 01:13:16,476
You see what's
happening everybody?

959
01:13:16,768 --> 01:13:18,353
This is
what's possible.

960
01:13:18,478 --> 01:13:23,108
Technology and art,
engineering and mathematics

961
01:13:23,233 --> 01:13:27,278
all coming together to create
and see what teams have seen.

962
01:13:27,403 --> 01:13:30,907
That we can solve our problems
with these tools that we have

963
01:13:31,032 --> 01:13:33,785
from science, technology,
engineering, arts, and math.

964
01:13:33,910 --> 01:13:35,745
Make some noise
if you're excited

965
01:13:35,870 --> 01:13:39,290
to be together and to be here.

966
01:15:28,358 --> 01:15:30,610
<i>You'll receive one point
for every ball</i>

967
01:15:30,735 --> 01:15:32,403
<i>that goes into the lower basket</i>

968
01:15:32,528 --> 01:15:35,323
<i>and two for the upper basket.</i>

969
01:15:35,448 --> 01:15:37,533
<i>Teams earn points in
multiple ways.</i>

970
01:15:37,659 --> 01:15:38,326
<i>But most points--</i>

971
01:15:38,451 --> 01:15:39,953
I'll call as soon as we know.

972
01:15:43,456 --> 01:15:46,417
Samir says the board
wants to see real performances.

973
01:15:47,710 --> 01:15:49,254
But we have been performing.

974
01:15:49,379 --> 01:15:50,672
Not enough for them.

975
01:15:53,633 --> 01:15:55,969
And that if we can make
the top five here,

976
01:15:56,844 --> 01:15:57,887
he can convince them

977
01:15:58,012 --> 01:15:59,973
to keep the money coming
for a little bit longer.

978
01:16:06,771 --> 01:16:10,650
Samir says that he can get
me a job at Apple or Google.

979
01:16:12,735 --> 01:16:14,946
Wow, that's that's great.

980
01:16:25,790 --> 01:16:27,250
It's in California.

981
01:16:30,837 --> 01:16:35,842
I'd have to leave behind our
family and everything else.

982
01:16:36,050 --> 01:16:37,677
You might not have a choice.

983
01:16:39,971 --> 01:16:41,347
Then what happens to the girls?

984
01:16:42,140 --> 01:16:43,308
Instead of
looking for funding,

985
01:16:43,433 --> 01:16:46,978
I should be trying to get
them scholarships in the US,

986
01:16:48,271 --> 01:16:50,481
Europe, India, anywhere
so that they aren't

987
01:16:51,482 --> 01:16:53,526
trapped if the US leaves.

988
01:16:54,986 --> 01:16:56,237
What, you think
they won't leave?

989
01:16:57,196 --> 01:17:00,992
No, not that just

990
01:17:01,909 --> 01:17:04,746
you spend all your time
being so positive

991
01:17:04,871 --> 01:17:05,663
with everyone else--

992
01:17:05,788 --> 01:17:06,831
but not you.

993
01:17:10,626 --> 01:17:13,755
I know. I'm sorry.

994
01:17:13,880 --> 01:17:15,048
Don't be.

995
01:17:15,882 --> 01:17:16,883
It's my job.

996
01:17:38,363 --> 01:17:39,655
Can you sleep?

997
01:18:19,445 --> 01:18:20,947
We shouldn't be here.

998
01:18:21,072 --> 01:18:22,698
We have to get up early.

999
01:18:24,283 --> 01:18:26,619
This is great.
Just a little more.

1000
01:18:49,976 --> 01:18:51,853
No, we can't go in there.

1001
01:18:51,978 --> 01:18:53,563
We're not old enough.

1002
01:18:53,688 --> 01:18:54,981
You only have to be 16.

1003
01:19:35,771 --> 01:19:37,773
Have you seen any
girls with head scarfs?

1004
01:19:37,899 --> 01:19:38,774
No.

1005
01:19:48,117 --> 01:19:48,868
Where are you?

1006
01:19:48,993 --> 01:19:52,330
I left messages for Arezo
and Esin too. Call me.

1007
01:20:04,300 --> 01:20:07,136
You've seen girls
with head scarves?

1008
01:20:07,261 --> 01:20:08,638
Yeah, the whole group.

1009
01:20:26,781 --> 01:20:31,452
What's going on? Let's go.

1010
01:20:39,669 --> 01:20:41,128
What are you doing?

1011
01:20:41,254 --> 01:20:42,296
We couldn't sleep.

1012
01:20:42,421 --> 01:20:44,590
Then you lie in bed
with your eyes closed.

1013
01:20:44,715 --> 01:20:45,591
You know what Roya would say

1014
01:20:45,716 --> 01:20:47,927
if she found out you out
here by yourselves.

1015
01:20:48,052 --> 01:20:49,971
She's not our mother.
You're not our father.

1016
01:20:50,096 --> 01:20:52,014
Roya's given everything
for this team.

1017
01:20:55,351 --> 01:20:57,853
Aren't we allowed to
have any fun ever?

1018
01:20:58,771 --> 01:21:01,941
This whole city's full of
happy people, but not us.

1019
01:21:02,066 --> 01:21:03,901
Can we just have
one time in our lives

1020
01:21:04,068 --> 01:21:06,028
without everyone
telling us what to do?

1021
01:21:09,782 --> 01:21:11,325
I'm sure you all
feel that way.

1022
01:21:13,995 --> 01:21:15,162
I understand.

1023
01:21:15,288 --> 01:21:16,789
But not really.

1024
01:21:16,914 --> 01:21:18,374
You're not like us.

1025
01:21:24,171 --> 01:21:25,715
We want more.

1026
01:21:27,550 --> 01:21:28,509
We all do.

1027
01:21:35,933 --> 01:21:39,812
Come on. If we have any chance
tomorrow we'll need some sleep.

1028
01:21:41,355 --> 01:21:44,150
Don't tell Roya, please.

1029
01:21:44,775 --> 01:21:46,110
I think that's a good idea.

1030
01:21:49,989 --> 01:21:53,200
<i>15 minutes to start
in the red and blue arenas.</i>

1031
01:21:53,492 --> 01:21:55,036
<i>All scheduled teams</i>

1032
01:21:55,745 --> 01:21:58,247
<i>please place your robots
into the competition rings.</i>

1033
01:21:58,372 --> 01:21:59,915
You looked tired.
How'd you sleep?

1034
01:22:02,209 --> 01:22:03,169
Great.

1035
01:22:03,794 --> 01:22:04,879
Good. I didn't.

1036
01:22:07,590 --> 01:22:08,883
How we feeling?

1037
01:22:18,893 --> 01:22:21,145
<i>Drivers pick
up your controls.</i>

1038
01:22:21,270 --> 01:22:22,021
Three,

1039
01:22:22,563 --> 01:22:23,439
two,

1040
01:22:23,773 --> 01:22:24,732
one.

1041
01:22:25,399 --> 01:22:26,442
Go!

1042
01:22:26,567 --> 01:22:28,903
<i>And out of those
starting blocks we go</i>

1043
01:22:29,028 --> 01:22:30,488
<i>descending onto this field</i>

1044
01:22:30,613 --> 01:22:32,156
<i>with those balls intact.</i>

1045
01:22:35,743 --> 01:22:38,037
<i>These robots larger in size
than some others</i>

1046
01:22:38,162 --> 01:22:40,373
<i>these teams have historically
worked with in the past.</i>

1047
01:22:40,498 --> 01:22:41,415
Now!

1048
01:22:44,502 --> 01:22:46,671
<i>The team from Afghanistan
do an exceptional job</i>

1049
01:22:46,796 --> 01:22:49,340
<i>getting these indicators
both red and blue and see...</i>

1050
01:22:49,799 --> 01:22:52,843
- Go, go, go, go.
- Come on, come on, shoot sho--

1051
01:23:03,854 --> 01:23:07,274
<i>The Afghan team shooting
each one of those markers.</i>

1052
01:23:08,234 --> 01:23:10,861
<i>Afghanistan depositing another
couple particles in there.</i>

1053
01:23:10,986 --> 01:23:12,071
<i>Getting back to their
respective corner.</i>

1054
01:23:12,196 --> 01:23:13,531
<i>But it looks like right
now they're stalled.</i>

1055
01:23:13,656 --> 01:23:14,949
Oh no, no.

1056
01:23:15,908 --> 01:23:18,452
<i>You think about how grinding
it's gotta be to get through</i>

1057
01:23:18,577 --> 01:23:20,329
<i>all of the obstacles,
mountains and hurdles</i>

1058
01:23:20,454 --> 01:23:22,206
<i>just to get to this
field of competition.</i>

1059
01:23:22,331 --> 01:23:23,582
You got this.

1060
01:23:23,708 --> 01:23:25,042
<i>To see that robot stall...</i>

1061
01:23:28,713 --> 01:23:30,131
You're the best.

1062
01:23:36,262 --> 01:23:38,055
<i>Trying to navigate
that tight space.</i>

1063
01:23:39,348 --> 01:23:41,934
<i>We'll see if they can
land those final points.</i>

1064
01:23:44,645 --> 01:23:47,314
<i>Last couple of seconds they get
those buzzer beaters in.</i>

1065
01:23:48,983 --> 01:23:51,986
<i>Great job to team Afghanistan.</i>

1066
01:24:02,580 --> 01:24:06,584
The world has far too
many borders and walls,

1067
01:24:06,709 --> 01:24:08,502
But building robots
is not about

1068
01:24:09,211 --> 01:24:11,088
the nation which you came from

1069
01:24:11,505 --> 01:24:13,758
or whether you are
a boy or a girl.

1070
01:24:14,216 --> 01:24:17,553
When we build our robots,
the walls fade away.

1071
01:24:22,600 --> 01:24:24,268
In fifth place.

1072
01:24:24,393 --> 01:24:28,022
The amazing
performance of team...

1073
01:24:28,981 --> 01:24:29,857
Brazil.

1074
01:24:37,531 --> 01:24:39,074
In fourth place,

1075
01:24:39,200 --> 01:24:42,703
and only one point
out of third place.

1076
01:24:44,205 --> 01:24:45,998
The Afghanistan Dreamers.

1077
01:24:59,386 --> 01:25:01,222
And coming up
is third place...

1078
01:25:01,347 --> 01:25:03,557
Just aged five years
in five minutes.

1079
01:25:18,948 --> 01:25:23,452
There she is.
Afghanistan's robot star'.

1080
01:25:23,577 --> 01:25:24,578
Fourth place.

1081
01:25:25,579 --> 01:25:27,832
There's lots of teams
and they've got big money.

1082
01:25:28,749 --> 01:25:29,959
Where are the girls?

1083
01:25:30,084 --> 01:25:31,961
They'll be here soon.
Is that okay?

1084
01:25:32,086 --> 01:25:34,171
Of course. This is your office.

1085
01:25:37,007 --> 01:25:38,676
Did we get the money
for New Mexico?

1086
01:25:40,261 --> 01:25:42,680
Yes.
Yes.

1087
01:25:45,057 --> 01:25:46,559
Thank you.
Thank you.

1088
01:26:18,007 --> 01:26:20,009
I'm fine.
Everyone else?

1089
01:26:21,927 --> 01:26:23,679
No, I'm fine. I'm fine.

1090
01:26:24,805 --> 01:26:25,806
Ali?

1091
01:26:28,058 --> 01:26:29,059
Thank God.

1092
01:26:33,731 --> 01:26:35,024
Taara!

1093
01:27:23,030 --> 01:27:25,115
I am so sorry.

1094
01:28:19,461 --> 01:28:20,754
I've been selfish.

1095
01:28:25,300 --> 01:28:26,885
I took us all
down this road,

1096
01:28:29,930 --> 01:28:31,181
but I asked too much of you

1097
01:28:31,306 --> 01:28:33,600
and the price is
too high to go on.

1098
01:28:36,228 --> 01:28:38,063
I never knew it would
turn out like this.

1099
01:28:38,188 --> 01:28:40,315
I'm sorry for everything.

1100
01:28:41,358 --> 01:28:42,901
That's it then?

1101
01:28:45,070 --> 01:28:46,280
You decide?

1102
01:28:48,073 --> 01:28:49,575
I'm thinking for all of us.

1103
01:28:50,492 --> 01:28:54,288
But, you are not speaking
for all of us.

1104
01:28:56,498 --> 01:28:58,292
I have made a huge mistake.

1105
01:28:59,334 --> 01:29:01,253
You didn't force us
to do anything.

1106
01:29:03,338 --> 01:29:06,133
You gave us a chance to be...

1107
01:29:07,718 --> 01:29:09,970
more than we could have
ever even dreamed.

1108
01:29:11,680 --> 01:29:15,184
So you can speak for yourself,

1109
01:29:15,309 --> 01:29:18,103
but you don't speak for me.

1110
01:29:19,813 --> 01:29:23,650
The bombing. And your father.

1111
01:29:23,776 --> 01:29:25,319
It's, it's too much.

1112
01:29:26,528 --> 01:29:31,492
He knew what he was doing,
what he was getting into,

1113
01:29:32,451 --> 01:29:34,369
what he was letting
me get into.

1114
01:29:37,706 --> 01:29:41,376
He thought it was worth it,
to have a chance.

1115
01:29:44,797 --> 01:29:46,757
He wanted me to do this.

1116
01:29:53,847 --> 01:29:55,140
We are strong.

1117
01:29:56,141 --> 01:29:57,309
You said it yourself.

1118
01:29:58,644 --> 01:30:00,813
My father and uncle
are in the army.

1119
01:30:00,938 --> 01:30:02,564
That's how they fight.

1120
01:30:04,399 --> 01:30:06,110
We are not children.

1121
01:30:06,985 --> 01:30:10,322
We have to fight too.
And this is how we do it.

1122
01:30:12,157 --> 01:30:13,367
But you are children.

1123
01:30:13,492 --> 01:30:16,120
No we're not.

1124
01:30:18,622 --> 01:30:20,249
What do you want?

1125
01:30:27,464 --> 01:30:28,674
To win.

1126
01:31:29,276 --> 01:31:32,154
Welcome to the
International Robotics

1127
01:31:32,279 --> 01:31:36,033
Innovation Championships,
Albuquerque.

1128
01:31:40,120 --> 01:31:42,748
Now you're all from
different nations,

1129
01:31:42,873 --> 01:31:45,834
but you have come
here today in the hope

1130
01:31:45,959 --> 01:31:48,086
that we can together
build a better future

1131
01:31:48,212 --> 01:31:50,422
through our common
language of science

1132
01:31:50,547 --> 01:31:53,133
and technology,
which connects us all.

1133
01:31:55,427 --> 01:31:57,095
And starting tomorrow,

1134
01:31:57,554 --> 01:31:59,806
we'll see some of the
most exciting

1135
01:31:59,932 --> 01:32:04,853
inventions of the next
generation of world changers.

1136
01:32:05,395 --> 01:32:07,022
These guys.

1137
01:32:11,026 --> 01:32:13,820
Now what makes this
competition unique,

1138
01:32:14,655 --> 01:32:16,406
is that your robots
were designed

1139
01:32:16,531 --> 01:32:19,201
to address the problems
facing our planet today.

1140
01:32:20,452 --> 01:32:22,120
And as part of that,
there's an important

1141
01:32:22,246 --> 01:32:24,706
marketing component
to the competition.

1142
01:32:25,123 --> 01:32:29,336
Teams will be judged on
innovation, effectiveness,

1143
01:32:29,461 --> 01:32:31,838
performance, and also

1144
01:32:32,422 --> 01:32:34,549
your ability to
convince your peers

1145
01:32:34,675 --> 01:32:36,343
of the importance
of your invention.

1146
01:32:38,178 --> 01:32:42,099
And that is the reason
that this event is considered

1147
01:32:42,224 --> 01:32:44,559
one of the most important
robotic competitions

1148
01:32:44,685 --> 01:32:45,978
in the world.

1149
01:32:49,398 --> 01:32:50,857
And I wish you...

1150
01:32:52,067 --> 01:32:53,402
the best of luck.

1151
01:33:08,333 --> 01:33:10,085
They said to check back
in the morning.

1152
01:33:11,461 --> 01:33:12,879
How is everyone?

1153
01:33:14,131 --> 01:33:16,300
Our robot still hasn't come.

1154
01:33:16,425 --> 01:33:18,093
Oh, oh no. I'm so sorry.

1155
01:33:18,844 --> 01:33:19,928
It's on its way.

1156
01:33:20,053 --> 01:33:21,888
Well you're going to be
ready, right?

1157
01:33:22,055 --> 01:33:23,223
100%.

1158
01:33:23,348 --> 01:33:24,641
- Alright, good.
- Great.

1159
01:33:26,601 --> 01:33:28,812
- Goodnight.
- See you in the morning.

1160
01:33:28,937 --> 01:33:30,022
Can we get something to eat?

1161
01:33:30,147 --> 01:33:32,607
Wait, where are we going
for dinner? Still jet lagged.

1162
01:33:32,733 --> 01:33:34,067
It's just like
Washington again.

1163
01:33:34,192 --> 01:33:36,028
We're behind before we start.

1164
01:33:36,153 --> 01:33:37,487
We'll be fine.

1165
01:33:37,612 --> 01:33:39,823
Okay, here's what we do.

1166
01:33:39,948 --> 01:33:41,992
We get our robot first thing
in the morning.

1167
01:33:42,117 --> 01:33:43,660
Ali, Esin, Haadiya, and Arezo

1168
01:33:43,785 --> 01:33:44,786
will make sure
it's up and running.

1169
01:33:44,911 --> 01:33:46,163
At the same time,

1170
01:33:46,288 --> 01:33:47,205
Taara will go around

1171
01:33:47,331 --> 01:33:48,665
and tell the teams
about our robot

1172
01:33:48,790 --> 01:33:50,709
for the marketing part
of the score.

1173
01:33:50,834 --> 01:33:52,419
- Good?
- Good.

1174
01:33:53,670 --> 01:33:54,880
But?

1175
01:33:56,131 --> 01:33:57,841
I wish I was just
doing the robot.

1176
01:33:57,966 --> 01:33:58,884
I know.

1177
01:33:59,551 --> 01:34:01,011
But it's a quarter
of our points.

1178
01:34:02,471 --> 01:34:04,765
One of the greatest-- No.

1179
01:34:05,932 --> 01:34:07,851
Biggest is better I think.

1180
01:34:09,394 --> 01:34:12,147
Okay. One of the
biggest dangers

1181
01:34:12,272 --> 01:34:14,649
to people in the world
are landmines.

1182
01:34:14,775 --> 01:34:18,153
78 countries have
unexploded landmines.

1183
01:34:18,278 --> 01:34:21,656
Last year close to 10,000
people were hurt or killed.

1184
01:34:21,782 --> 01:34:24,659
And most were people
not fighting in the wars.

1185
01:34:25,911 --> 01:34:26,953
Do you know
how many are children?

1186
01:34:27,079 --> 01:34:28,121
Oh, I forgot
to say that.

1187
01:34:28,246 --> 01:34:29,498
Okay.

1188
01:34:31,416 --> 01:34:34,378
Almost half the civilians
who die are children.

1189
01:34:39,007 --> 01:34:40,258
Something else I missed.

1190
01:34:41,635 --> 01:34:46,098
Just, I could never do
what you're doing.

1191
01:34:49,434 --> 01:34:50,685
Sure you could.

1192
01:34:54,147 --> 01:34:55,941
You must be so tired
of hearing this.

1193
01:35:00,070 --> 01:35:01,488
One of the biggest dangers

1194
01:35:01,613 --> 01:35:03,990
to people in the world
are landmines.

1195
01:35:04,116 --> 01:35:07,536
78 countries have
unexploded landmines.

1196
01:35:12,916 --> 01:35:14,584
<i>Good morning teams.</i>

1197
01:35:14,709 --> 01:35:17,629
<i>The cafeteria is now serving
breakfast on level two.</i>

1198
01:35:18,922 --> 01:35:20,173
One of the biggest dangers

1199
01:35:20,298 --> 01:35:22,092
to people in the world
are landmines.

1200
01:35:23,093 --> 01:35:25,345
78 countries have
unexploded--

1201
01:35:26,221 --> 01:35:27,848
How's it going?

1202
01:35:30,809 --> 01:35:31,935
I'm so nervous.

1203
01:35:33,937 --> 01:35:35,313
Don't be. You'll be fine.

1204
01:35:38,358 --> 01:35:41,153
You are also an
engineering professor, right?

1205
01:35:41,278 --> 01:35:42,571
Yes, I am.
How do you know that?

1206
01:35:43,447 --> 01:35:45,949
We looked you up.
We're really impressed.

1207
01:35:46,741 --> 01:35:47,534
Don't be.

1208
01:35:47,659 --> 01:35:50,579
- Is it ever hard for you
standing in front of

1209
01:35:50,704 --> 01:35:53,457
so many students
all looking at you?

1210
01:35:55,500 --> 01:35:58,587
Yes. It's terrifying.

1211
01:36:00,130 --> 01:36:03,383
You're gonna be great. Really.

1212
01:36:07,304 --> 01:36:08,763
<i>Japan in 10 minutes.</i>

1213
01:36:08,889 --> 01:36:10,515
We're from the Afghan team.

1214
01:36:10,640 --> 01:36:12,809
Our robot was supposed
to be here two days ago.

1215
01:36:12,934 --> 01:36:14,269
Hi, I wish I could help you.

1216
01:36:14,394 --> 01:36:15,729
Are you sure it was sent here?

1217
01:36:15,854 --> 01:36:18,690
Yeah, definitely. Our cousin
Hamid sent it himself.

1218
01:36:18,815 --> 01:36:22,402
601 Second Street, Northeast,
Albuquerque, New Mexico.

1219
01:36:23,320 --> 01:36:26,239
Oh, this is 601 Second Street,
Northwest.

1220
01:36:26,364 --> 01:36:27,991
It's probably back
at the warehouse.

1221
01:36:29,201 --> 01:36:31,536
Our robot fish
can swim in a harbor

1222
01:36:31,661 --> 01:36:34,456
and detect illegally
dumped pollutants.

1223
01:36:34,581 --> 01:36:38,335
Their is sonar in her head,
so the fish can see underwater.

1224
01:36:38,460 --> 01:36:40,003
And inside is a computer.

1225
01:36:40,962 --> 01:36:44,508
Traditional water robots
use propellers or thrusters,

1226
01:36:44,633 --> 01:36:47,511
but we are using the
fish's fin for propulsion.

1227
01:36:48,428 --> 01:36:52,140
If we succeed, we can help
heal oceans everywhere.

1228
01:37:05,153 --> 01:37:07,030
Thank God.

1229
01:37:07,155 --> 01:37:08,073
Good luck.

1230
01:37:17,832 --> 01:37:19,584
They must have torn
it apart in customs.

1231
01:37:19,709 --> 01:37:21,253
Is everything here though?

1232
01:37:21,378 --> 01:37:23,046
This right side
door's pretty bent,

1233
01:37:23,171 --> 01:37:25,507
but I think we'll be able
to bend it back.

1234
01:37:26,633 --> 01:37:28,343
Look at the extender arm.

1235
01:37:28,468 --> 01:37:30,262
The whole robot
depends on this.

1236
01:37:30,762 --> 01:37:33,098
Back home I could make
a new one in an hour.

1237
01:37:33,223 --> 01:37:34,432
That doesn't help us.

1238
01:37:40,397 --> 01:37:42,232
<i>It is a rocket,
right at Garcia...</i>

1239
01:37:42,357 --> 01:37:43,316
We need a garage.

1240
01:37:43,441 --> 01:37:44,776
A garage? To park?

1241
01:37:44,901 --> 01:37:46,695
Where they fix cars?
The closest one.

1242
01:37:46,861 --> 01:37:48,488
Right here. Nine minutes.

1243
01:37:56,830 --> 01:38:00,125
Okay. Okay. We have 90 minutes.
Let's start building.

1244
01:38:01,751 --> 01:38:03,753
<i>Let's celebrate
science and technology.</i>

1245
01:38:03,878 --> 01:38:05,714
<i>Let's celebrate
this kind of work.</i>

1246
01:38:05,839 --> 01:38:09,426
<i>And we have to create the next
generation of problem solvers.</i>

1247
01:38:09,551 --> 01:38:12,220
<i>Which is why we don't
call this a competition.</i>

1248
01:38:12,345 --> 01:38:17,183
<i>This is a 'coop'etition. Most
of the robots are gonna lose.</i>

1249
01:38:17,309 --> 01:38:19,185
<i>All the kids are gonna win.</i>

1250
01:38:20,604 --> 01:38:21,605
Thank you.

1251
01:38:21,730 --> 01:38:23,023
How much do I owe you?

1252
01:38:28,778 --> 01:38:29,571
I need to fix this.

1253
01:38:29,738 --> 01:38:32,699
Oh, Chica.
Where'd you come from?

1254
01:38:32,824 --> 01:38:34,868
Afghanistan.
I need a part

1255
01:38:34,993 --> 01:38:36,870
and your welder. We can pay.

1256
01:38:40,749 --> 01:38:41,791
Hector.

1257
01:38:43,501 --> 01:38:44,294
Hey, yo. Check this out, man.

1258
01:38:44,419 --> 01:38:46,338
This chica just rolled up
from Afghanistan.

1259
01:38:48,298 --> 01:38:49,257
Afghanistan?

1260
01:38:51,343 --> 01:38:52,636
Hey, there's
two of them.

1261
01:38:53,094 --> 01:38:53,928
Do you have a welder?

1262
01:38:54,054 --> 01:38:55,013
Do we have a welder?

1263
01:38:55,138 --> 01:38:57,057
Listen to this.
Yeah, we got a welder.

1264
01:38:57,182 --> 01:38:59,267
Can we use it?
We'll pay you for it.

1265
01:38:59,392 --> 01:39:00,435
You know how to weld?

1266
01:39:00,560 --> 01:39:02,228
No, not me, but she does.

1267
01:39:03,897 --> 01:39:05,440
This little girl welds?

1268
01:39:13,907 --> 01:39:15,200
Arezo finish building with me.

1269
01:39:15,325 --> 01:39:17,661
Esin, Haadiya, you're going to
have to talk to other teams.

1270
01:39:18,787 --> 01:39:21,915
That's what Taara does.
She's the talker. Not us.

1271
01:39:22,040 --> 01:39:23,124
I'm a hardware person.

1272
01:39:23,249 --> 01:39:24,542
I'm a software person.

1273
01:39:25,543 --> 01:39:28,296
We need Taara to do this.
That's always been the plan.

1274
01:39:28,421 --> 01:39:30,548
Taara's been practicing.
She knows what to say.

1275
01:39:30,674 --> 01:39:32,050
So do you.

1276
01:39:32,175 --> 01:39:33,051
I can't.

1277
01:39:34,010 --> 01:39:35,053
I really can't.

1278
01:39:42,644 --> 01:39:43,853
My name is Roya.

1279
01:39:45,397 --> 01:39:49,484
Oh, my name is Jesus.

1280
01:39:50,860 --> 01:39:52,195
Ah, Jesus.

1281
01:39:53,613 --> 01:39:57,117
Your name is Jesus.
Like the Christian prophet?

1282
01:39:57,242 --> 01:40:00,078
Yeah. You got
a problem with that?

1283
01:40:00,203 --> 01:40:03,081
No, my father's name
is Mohammed.

1284
01:40:04,040 --> 01:40:07,252
Huh? There you go.

1285
01:40:20,807 --> 01:40:22,100
I can't do this.

1286
01:40:36,781 --> 01:40:38,158
Can I show you something?

1287
01:40:38,283 --> 01:40:39,325
Sure.

1288
01:40:40,160 --> 01:40:41,327
Something...

1289
01:40:42,912 --> 01:40:45,165
Something that I,

1290
01:40:49,627 --> 01:40:52,213
- Oh, I'm sorry.
- Esin...

1291
01:40:58,678 --> 01:40:59,888
What she-- I...

1292
01:41:02,849 --> 01:41:07,479
What we wanted to say,
is that our robot is

1293
01:41:08,146 --> 01:41:09,397
for mines to...

1294
01:41:14,611 --> 01:41:15,862
One of the biggest dangers

1295
01:41:15,987 --> 01:41:18,114
to people in the world
are landmines.

1296
01:41:19,073 --> 01:41:22,160
Our robot doesn't stop
the mines from working.

1297
01:41:22,285 --> 01:41:24,788
That's for, for...

1298
01:41:24,913 --> 01:41:27,290
- the army?
- Yes.

1299
01:41:27,624 --> 01:41:28,750
The army.

1300
01:41:28,875 --> 01:41:31,920
Our robot finds the mines
and it's very light.

1301
01:41:32,754 --> 01:41:35,215
So light that it won't
set off the small mines

1302
01:41:35,340 --> 01:41:37,175
by rolling over them.

1303
01:41:37,300 --> 01:41:39,886
Those are the most common
mines in Afghanistan.

1304
01:41:40,011 --> 01:41:41,095
And the world.

1305
01:41:41,971 --> 01:41:44,140
Our robot has a metal detector

1306
01:41:44,265 --> 01:41:45,683
and when it finds
something in the dirt,

1307
01:41:45,809 --> 01:41:47,685
it automatically stops.

1308
01:41:53,149 --> 01:41:54,692
Not clear to you.

1309
01:41:54,818 --> 01:41:56,820
No, no.
It's all, it's fantastic.

1310
01:41:56,945 --> 01:41:57,779
Really?

1311
01:41:57,904 --> 01:41:58,905
Yeah.

1312
01:42:04,202 --> 01:42:06,788
Our cane uses laser-based tech,

1313
01:42:06,913 --> 01:42:09,666
which measures the distance
to obstacles in a path.

1314
01:42:09,791 --> 01:42:12,919
This wheel in front guides the
person with impaired vision

1315
01:42:13,044 --> 01:42:15,839
by gently pulling them
to the left or right

1316
01:42:15,964 --> 01:42:19,843
and around obstacles to take
them wherever they want to go.

1317
01:42:19,968 --> 01:42:22,804
Our robotic cane will
be highly affordable.

1318
01:42:22,929 --> 01:42:25,974
There are over 250 million
people in the world

1319
01:42:26,099 --> 01:42:27,350
with impaired vision.

1320
01:42:27,475 --> 01:42:29,060
And we hope to
improve the lives of

1321
01:42:29,185 --> 01:42:30,770
as many people as we can.

1322
01:42:34,399 --> 01:42:37,151
And then this arm moves
back and forth.

1323
01:42:37,277 --> 01:42:40,029
That's existing technology.
We didn't make that.

1324
01:42:43,908 --> 01:42:44,742
You want a soda?

1325
01:42:48,746 --> 01:42:49,581
Yeah.

1326
01:42:54,294 --> 01:42:55,545
Can I use this?

1327
01:42:55,670 --> 01:42:57,672
<i>Sure, chica.
Whatever basura you find.</i>

1328
01:42:57,797 --> 01:42:58,631
What?

1329
01:42:59,173 --> 01:43:00,508
Trash. It's yours.

1330
01:43:00,842 --> 01:43:01,718
Thank you.

1331
01:43:04,262 --> 01:43:05,346
Any news?

1332
01:43:05,471 --> 01:43:07,015
Oh, we're working on it.

1333
01:43:07,140 --> 01:43:08,474
Well, you have 35 minutes.

1334
01:43:08,600 --> 01:43:09,475
If you're not ready by then,

1335
01:43:09,601 --> 01:43:10,810
the rules are,
you'll have to forfeit.

1336
01:43:10,935 --> 01:43:12,854
No, we'll be ready.
I, I promise.

1337
01:43:14,314 --> 01:43:15,398
- Hector.
- Yeah. Yeah.

1338
01:43:15,523 --> 01:43:16,316
Do the weld, man.

1339
01:43:16,441 --> 01:43:18,568
No, I know exactly how it
needs to be done.

1340
01:43:18,693 --> 01:43:19,527
Sheilding gas.

1341
01:43:19,694 --> 01:43:21,654
Okay. Okay.

1342
01:43:21,779 --> 01:43:22,530
Where's the helmet?

1343
01:43:22,655 --> 01:43:23,781
She always like this?

1344
01:43:23,907 --> 01:43:24,908
I need gloves.

1345
01:43:25,033 --> 01:43:26,618
She lost her father recently.

1346
01:43:28,161 --> 01:43:30,538
What happened?

1347
01:43:31,289 --> 01:43:32,540
Um, a bombing.

1348
01:43:33,207 --> 01:43:34,626
Put this on.

1349
01:43:36,628 --> 01:43:37,587
No.

1350
01:43:40,298 --> 01:43:42,383
Hector hot that thing up, bro.
Come on man. Move it.

1351
01:43:42,508 --> 01:43:44,093
- Come on.
- I'm moving. I'm moving.

1352
01:43:45,178 --> 01:43:46,137
Okay. How much time do
you guys have?

1353
01:43:46,262 --> 01:43:48,139
25 minutes. Less.

1354
01:43:49,307 --> 01:43:50,767
Let's do it.

1355
01:43:50,892 --> 01:43:55,104
Our robot, Peggy, is intended
for search and rescue missions.

1356
01:43:55,939 --> 01:43:58,566
There is great values for
robots to have legs so

1357
01:43:58,691 --> 01:44:01,694
that they can get to places
where wheels would get stuck.

1358
01:44:01,819 --> 01:44:04,697
With our robot, we can be
a part of rescue efforts

1359
01:44:04,822 --> 01:44:06,282
and help save the
lives of those

1360
01:44:06,407 --> 01:44:07,784
that have been
injured or trapped.

1361
01:44:16,334 --> 01:44:18,586
My family who
live on farms.

1362
01:44:18,711 --> 01:44:21,255
They have to go out to
the fields every day,

1363
01:44:21,381 --> 01:44:23,841
but they don't know
where the mines are.

1364
01:44:23,967 --> 01:44:28,554
My cousin died from a mine.
She was 13.

1365
01:44:30,848 --> 01:44:34,227
My country too. We
have many mines.

1366
01:44:49,242 --> 01:44:50,326
Where are we?

1367
01:44:55,999 --> 01:44:57,083
Done.

1368
01:44:57,208 --> 01:44:58,209
Oh yes.

1369
01:45:02,463 --> 01:45:03,339
Convention center, right?

1370
01:45:03,464 --> 01:45:04,173
Yes.

1371
01:45:04,298 --> 01:45:06,259
Come on, get in.

1372
01:45:08,219 --> 01:45:09,387
Let's go.

1373
01:45:13,057 --> 01:45:14,684
Esin was so good.

1374
01:45:14,809 --> 01:45:15,768
Not really.

1375
01:45:16,269 --> 01:45:17,854
Where's Roya and Taara?

1376
01:45:17,979 --> 01:45:19,814
Coming. Don't worry.

1377
01:45:26,070 --> 01:45:27,947
You really
from Afghanistan?

1378
01:45:28,072 --> 01:45:29,198
Yes.

1379
01:45:30,324 --> 01:45:34,162
I did a tour in the army there
in 2005. The Korangal Valley.

1380
01:45:35,038 --> 01:45:37,707
Really? We heard
all about that.

1381
01:45:38,541 --> 01:45:40,626
Lost a lot of friends
near this place called Quam.

1382
01:45:42,378 --> 01:45:43,671
I'm sorry.

1383
01:45:46,632 --> 01:45:48,259
And you girls
are building robots?

1384
01:45:49,343 --> 01:45:53,473
Yes. We love it.
We study computers too.

1385
01:45:53,598 --> 01:45:57,351
That's good. That's good.
It's a pretty country.

1386
01:45:58,519 --> 01:45:59,896
It never got old
flying over it.

1387
01:46:01,064 --> 01:46:03,316
And nice people too,
like you and the lady.

1388
01:46:16,370 --> 01:46:17,413
Good luck in there.

1389
01:46:17,538 --> 01:46:18,664
Thank you.

1390
01:46:24,587 --> 01:46:25,630
Thank God.

1391
01:46:25,755 --> 01:46:27,256
Oh, thank God.

1392
01:46:27,381 --> 01:46:28,299
How much time do we
have left?

1393
01:46:28,424 --> 01:46:29,217
Two minutes.

1394
01:46:29,675 --> 01:46:30,802
- Oh no.
- We can do this.

1395
01:46:30,927 --> 01:46:32,804
How did it go
telling the other teams?

1396
01:46:32,929 --> 01:46:34,263
Esin was amazing.

1397
01:46:34,388 --> 01:46:36,224
- I wasn't.
- She really was.

1398
01:46:39,060 --> 01:46:40,311
Ah,

1399
01:46:43,022 --> 01:46:44,440
Okay. There we go.

1400
01:46:44,690 --> 01:46:45,942
Right there.

1401
01:46:48,194 --> 01:46:50,488
Next up, Team Afghanistan.

1402
01:46:56,077 --> 01:46:57,662
Team Afghanistan.

1403
01:47:01,624 --> 01:47:05,628
I'm afraid the Afghan
team will have to forfeit.

1404
01:47:06,212 --> 01:47:07,713
We're here, we're here.

1405
01:47:09,549 --> 01:47:12,093
We're here.
We're here.

1406
01:47:12,218 --> 01:47:15,096
Happily. The Afghan team
has arrived.

1407
01:47:16,430 --> 01:47:19,058
- Whose speaking?
- Taara.

1408
01:47:33,614 --> 01:47:35,783
Esin, you do it.

1409
01:47:35,908 --> 01:47:37,368
I can't.

1410
01:47:37,952 --> 01:47:40,246
Didn't you go around telling
all the other teams?

1411
01:47:41,289 --> 01:47:42,790
Yes, but I...

1412
01:47:45,418 --> 01:47:46,961
You'll be great.

1413
01:47:53,759 --> 01:47:56,345
- Okay... Yes.
- Are you ready?

1414
01:47:56,470 --> 01:47:58,139
One, two, three.

1415
01:48:04,770 --> 01:48:07,023
Oh, you came.

1416
01:48:07,148 --> 01:48:09,317
I wouldn't miss it
for anything.

1417
01:48:44,727 --> 01:48:47,396
We're the Afghan girls
robotics team.

1418
01:48:49,273 --> 01:48:50,358
And...

1419
01:48:53,569 --> 01:48:54,737
and...

1420
01:48:57,198 --> 01:48:58,074
Come on.

1421
01:49:01,118 --> 01:49:04,497
And we have made
a mine detection robot.

1422
01:49:05,831 --> 01:49:08,084
Many thousands of
adults and children

1423
01:49:08,209 --> 01:49:11,212
are killed every year
by landmines.

1424
01:49:11,337 --> 01:49:14,215
The most common is
where, if you step on it,

1425
01:49:14,340 --> 01:49:15,716
the mine explodes.

1426
01:49:16,759 --> 01:49:20,304
Our robot is
designed for them. Arezo...

1427
01:49:23,849 --> 01:49:26,852
It's inexpensive to build
and easy to assemble.

1428
01:49:26,978 --> 01:49:30,106
So anyone can build them
out of old car parts.

1429
01:49:31,232 --> 01:49:33,734
At the front of the robot,
is a metal detector.

1430
01:49:34,777 --> 01:49:37,655
Once the mine is identified,
the robot beeps,

1431
01:49:37,780 --> 01:49:39,782
and marks the spot with paint.

1432
01:49:43,202 --> 01:49:46,622
We don't remove the mines.
That's for the army.

1433
01:49:46,747 --> 01:49:47,999
But knowing
where they are

1434
01:49:48,124 --> 01:49:50,668
is the most important thing.

1435
01:49:50,793 --> 01:49:54,005
And as the robot moves,
it paints out lines to show

1436
01:49:54,130 --> 01:49:57,383
where it is checked for mines
and where it's now safe to go.

1437
01:49:59,218 --> 01:50:02,888
We hope that we can produce
lots of these robots one day.

1438
01:50:03,764 --> 01:50:05,308
We will also give
the design

1439
01:50:05,433 --> 01:50:07,059
to people in
other countries

1440
01:50:07,184 --> 01:50:09,478
so they can build these
robots themselves.

1441
01:50:10,730 --> 01:50:15,026
Our goal is to save
lives all over the world.

1442
01:50:45,973 --> 01:50:46,974
Good luck.

1443
01:50:47,099 --> 01:50:48,309
You too.

1444
01:50:57,568 --> 01:50:59,695
The great
Isaac Newton said

1445
01:50:59,820 --> 01:51:01,655
in his first law of physics.

1446
01:51:01,781 --> 01:51:04,867
A body at rest tends
to stay at rest.

1447
01:51:04,992 --> 01:51:07,453
A body in motion
tends to stay in motion.

1448
01:51:08,621 --> 01:51:11,916
And all of you here,
are in motion.

1449
01:51:12,958 --> 01:51:15,169
And are leading us into
the future of science

1450
01:51:15,294 --> 01:51:17,922
in a way which brings
us all so much hope.

1451
01:51:20,174 --> 01:51:24,387
Today was a competition
and a game in some way.

1452
01:51:25,596 --> 01:51:27,515
But it's also serious business.

1453
01:51:27,640 --> 01:51:29,850
Because in our times
we are confronted

1454
01:51:29,975 --> 01:51:33,187
with tremendous challenges,
global warming,

1455
01:51:34,063 --> 01:51:37,858
environmental destruction,
wars and more.

1456
01:51:37,983 --> 01:51:40,236
It'll be up to your
generation to face them.

1457
01:51:41,362 --> 01:51:44,365
And today, you have risen
to that challenge

1458
01:51:44,490 --> 01:51:46,951
with imagination
and brilliance.

1459
01:51:48,953 --> 01:51:50,204
Thank you.

1460
01:51:54,583 --> 01:51:56,752
Well, I suppose now you want
to hear the winners.

1461
01:51:57,461 --> 01:51:58,754
Oh...

1462
01:51:59,964 --> 01:52:01,549
Ready?

1463
01:52:01,674 --> 01:52:04,552
The bronze
medal goes to

1464
01:52:04,677 --> 01:52:07,430
a team whose technology
has the potential

1465
01:52:07,555 --> 01:52:11,392
to help rescue people in the
most difficult circumstances.

1466
01:52:12,351 --> 01:52:14,979
The great team
from Pennsylvania.

1467
01:52:23,654 --> 01:52:26,031
Nice work.

1468
01:52:30,494 --> 01:52:32,413
Now for the silver medal.

1469
01:52:32,538 --> 01:52:35,791
This goes to a team whose
innovative robot cane,

1470
01:52:35,916 --> 01:52:37,251
will change the lives

1471
01:52:37,376 --> 01:52:40,004
of millions of visually
impaired people.

1472
01:52:40,129 --> 01:52:45,301
Please congratulate this
amazing team from California.

1473
01:52:47,720 --> 01:52:50,848
- Oh,
- Elaha: oh no.

1474
01:52:54,643 --> 01:52:56,145
And finally the gold medal.

1475
01:52:57,396 --> 01:53:00,191
Now today's winner
will surprise no one

1476
01:53:00,316 --> 01:53:01,650
who has paid close attention

1477
01:53:01,775 --> 01:53:03,652
to the inventions
in this hall today.

1478
01:53:04,487 --> 01:53:06,947
The gold medal goes to...

1479
01:53:11,744 --> 01:53:13,829
The Afghan girls robotics team.

1480
01:53:32,932 --> 01:53:35,768
Congratulations,
very well done.

1481
01:53:37,019 --> 01:53:39,313
Congratulations, so deserved.

1482
01:53:40,564 --> 01:53:42,858
Congratulations to you,
very nicely done.

1483
01:53:44,151 --> 01:53:47,071
- Congratulations, well done.
- Thank you.

1484
01:53:50,032 --> 01:53:51,450
Congratulations.

1485
01:53:51,784 --> 01:53:54,745
Congratulations. Excellent.

1486
01:53:56,288 --> 01:53:58,207
Good work, Congratulations.

1487
01:54:01,585 --> 01:54:02,920
I'd like to say a
huge thank you to

1488
01:54:03,045 --> 01:54:04,463
the International Robotics

1489
01:54:04,588 --> 01:54:07,383
Innovation Championships,
Albuquerque.

1490
01:54:11,011 --> 01:54:13,847
Congratulations to all of
our winners. Thank you.

1491
01:54:17,893 --> 01:54:19,937
Go Afghanistan!

1492
01:54:24,692 --> 01:54:27,319
You did it. You. You did it.

1493
01:54:27,486 --> 01:54:28,696
We all did it.

1494
01:54:54,013 --> 01:54:56,932
Huge thank you to you who
turned out and supported.

1495
01:55:43,812 --> 01:55:45,439
["We Believe In Hope"
by Jeff Beal,

1496
01:55:45,564 --> 01:55:48,275
ft. Aryana Sayeed,
and Brooklyn Girls Choir]



