1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:04,047 --> 00:00:08,050
[♪ musical swirl ♪]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:30,407 --> 00:00:32,117
[Roya] The first time
I touched the computer,

5
00:00:33,158 --> 00:00:35,078
it was like a light
in the darkness.

6
00:00:37,038 --> 00:00:41,667
I could see photos, books,
videos,... more

7
00:00:42,627 --> 00:00:46,338
and my tiny world
got bigger and bigger.

8
00:00:46,463 --> 00:00:48,257
[Roya] This is just one screen,

9
00:00:48,382 --> 00:00:51,845
but it is connected
to millions of others.

10
00:00:51,970 --> 00:00:55,515
Sharing information,
sharing ideas,

11
00:00:55,640 --> 00:01:00,728
sharing what men have
prevented us from learning.

12
00:01:02,188 --> 00:01:06,317
[Roya] Girls are not free
in life, but we are on this.

13
00:01:07,235 --> 00:01:11,613
This is my sister Elaha,
my partner in our company.

14
00:01:16,452 --> 00:01:18,622
Computers are like a language.

15
00:01:18,747 --> 00:01:20,165
[gentle music]

16
00:01:20,290 --> 00:01:23,585
First you learn the grammar,
and then you can speak.

17
00:01:23,710 --> 00:01:27,047
This is the language
of the 21st century.

18
00:01:28,548 --> 00:01:31,802
Knowledge is power.
Here is the door to knowledge.

19
00:01:32,677 --> 00:01:34,720
[Roya] We have started
computer classrooms

20
00:01:34,845 --> 00:01:37,265
for girls in Herat and Kabul.

21
00:01:38,223 --> 00:01:42,728
Now we want to expand outside
the cities, starting with you.

22
00:01:43,480 --> 00:01:44,897
[class murmurs]

23
00:01:45,022 --> 00:01:47,233
[Roya] This is no longer
our fathers',

24
00:01:47,358 --> 00:01:49,652
our grandfathers', Afghanistan.

25
00:01:52,072 --> 00:01:53,990
This is our Afghanistan too.

26
00:01:54,115 --> 00:01:56,117
[upbeat music]

27
00:01:56,367 --> 00:01:57,493
Our time.

28
00:02:10,047 --> 00:02:12,175
[Ali] So how did it go?

29
00:02:12,300 --> 00:02:13,133
We'll see.

30
00:02:14,052 --> 00:02:16,637
Their parents will have heart
attacks when they hear.

31
00:02:17,763 --> 00:02:19,682
They'll come around.

32
00:02:19,807 --> 00:02:20,767
I hope.

33
00:02:22,852 --> 00:02:24,978
[“Sarbaze Vatan” by Yas]

34
00:02:57,262 --> 00:02:58,387
This is terrible.

35
00:02:59,263 --> 00:03:02,225
-No more Iranian rap.
-I am driving.

36
00:03:02,350 --> 00:03:03,517
Well, that's terrible too.

37
00:03:03,643 --> 00:03:05,228
The next time
take a rickshaw then.

38
00:03:05,353 --> 00:03:08,815
[Elaha] Five minutes of
decent music, please.

39
00:03:09,648 --> 00:03:12,027
[Elaha] For your
favorite sister.

40
00:03:12,152 --> 00:03:13,360
Okay, sure.

41
00:03:19,783 --> 00:03:21,577
[ominous tones]

42
00:03:28,500 --> 00:03:29,752
[tires screeching]
[gun cocking]

43
00:03:29,877 --> 00:03:31,295
Ali!

44
00:03:37,677 --> 00:03:39,303
[engine running]

45
00:03:51,523 --> 00:03:53,192
[engine stopping]

46
00:04:00,325 --> 00:04:02,785
-The computers come today,
-Dad: Ah, big day.

47
00:04:02,910 --> 00:04:04,037
For the boys.

48
00:04:06,330 --> 00:04:08,958
If boys can use the computers,
then so can the girls.

49
00:04:09,750 --> 00:04:11,710
[Dad] You tell them you want
to use them too, Roya.

50
00:04:11,877 --> 00:04:14,047
[background conversations]

51
00:04:46,370 --> 00:04:49,123
[Teacher] We only got
two computers.

52
00:04:49,248 --> 00:04:51,292
[Teacher] Everyone has to
wait their turn.

53
00:04:52,168 --> 00:04:54,128
Girls outside.

54
00:04:54,253 --> 00:04:55,880
[gentle music]

55
00:05:15,023 --> 00:05:16,192
[Teacher] After me.

56
00:05:16,317 --> 00:05:18,152
-Teacher: Computer,
-Class: computer.

57
00:05:18,652 --> 00:05:20,488
-Teacher: Cable,
-Class: cable,

58
00:05:20,613 --> 00:05:22,032
-Teacher: Mouse
-Class: mouse

59
00:05:22,240 --> 00:05:24,367
-Teacher: Computer,
-Class: computer,

60
00:05:24,492 --> 00:05:26,785
-Teacher: Cable,
-Class: cable,

61
00:05:26,952 --> 00:05:28,788
-Teacher: Mouse.
-Class: mouse.

62
00:05:39,173 --> 00:05:40,800
Can I use these?

63
00:05:41,342 --> 00:05:42,260
Just for the boys.

64
00:05:42,385 --> 00:05:44,095
[Roya] What boys? I've never
seen one use them.

65
00:05:45,012 --> 00:05:46,347
Here's your father's pastries

66
00:05:46,472 --> 00:05:49,558
and why don't you forget about
things that don't concern you.

67
00:05:52,937 --> 00:05:55,230
I know how to set these up so
you can actually use them.

68
00:05:55,398 --> 00:05:56,732
And start charging.

69
00:05:57,942 --> 00:06:01,237
I know how they work.
I don't need your help.

70
00:06:01,362 --> 00:06:02,822
If you know how come
they're never on?

71
00:06:17,462 --> 00:06:18,797
Roya...

72
00:06:20,297 --> 00:06:21,298
Hold on.

73
00:06:30,015 --> 00:06:30,892
You don't know how
to use this?

74
00:06:31,017 --> 00:06:32,518
-I do.
-How?

75
00:06:36,272 --> 00:06:37,440
I read about it.

76
00:06:37,565 --> 00:06:38,858
[startup jingles]

77
00:06:41,027 --> 00:06:44,197
[Abdul] Okay, genius. Show me.

78
00:07:02,798 --> 00:07:04,467
-Ah
-Get out of here.

79
00:07:04,592 --> 00:07:06,718
Please wait,
just 10 more minutes.

80
00:07:06,843 --> 00:07:08,053
I said get out.

81
00:07:08,178 --> 00:07:10,180
I'll make you a deal.

82
00:07:12,308 --> 00:07:13,517
You let me come here
for an hour

83
00:07:13,642 --> 00:07:15,645
before you open every morning,

84
00:07:16,187 --> 00:07:18,438
I'll learn how to use these
and then I'll teach you.

85
00:07:22,235 --> 00:07:24,320
[upbeat music]

86
00:07:45,800 --> 00:07:48,135
[Abdul] I didn't really think
you'd be here.

87
00:08:10,533 --> 00:08:11,742
I just lost the connection.

88
00:08:11,867 --> 00:08:12,910
[Abdul] Hold on.

89
00:08:13,743 --> 00:08:15,162
[TV plays in background]

90
00:08:21,460 --> 00:08:23,087
[music continues]

91
00:08:35,892 --> 00:08:37,477
[voices singing]

92
00:09:05,503 --> 00:09:07,840
[Roya] We have five classes
a day on Sharia law

93
00:09:07,965 --> 00:09:09,925
and zero on computers.

94
00:09:10,050 --> 00:09:13,470
One class. That's all we want.

95
00:09:15,222 --> 00:09:16,682
You expect me to
snap my fingers

96
00:09:16,807 --> 00:09:18,977
and reinvent the Afghan
education system.

97
00:09:19,102 --> 00:09:20,812
We're asking for
just one class.

98
00:09:24,315 --> 00:09:25,983
[Dean] The only way
you can do this

99
00:09:26,150 --> 00:09:29,278
is if you get 70%
of the students to agree.

100
00:09:30,237 --> 00:09:31,155
70%.

101
00:09:31,280 --> 00:09:34,700
But the reason for the rule is,
it'll never happen.

102
00:09:34,825 --> 00:09:36,368
[Dean] There is a better
chance of Madonna

103
00:09:36,493 --> 00:09:37,995
becoming president
of Afghanistan

104
00:09:38,120 --> 00:09:40,122
than getting to 70% on this.

105
00:09:43,000 --> 00:09:45,002
[Afghan folk music]

106
00:10:17,410 --> 00:10:18,368
With this method,

107
00:10:18,493 --> 00:10:20,747
we took two separate
arrays and connected them.

108
00:10:27,503 --> 00:10:29,463
I have someone for
you to meet.

109
00:10:31,048 --> 00:10:33,967
An American, and a big deal
tech executive.

110
00:10:48,773 --> 00:10:50,275
I almost didn't make it.

111
00:10:50,860 --> 00:10:53,028
They shut down the
Kabul airport for three hours

112
00:10:53,153 --> 00:10:55,823
because of a suicide
bombing by the main gate.

113
00:10:56,657 --> 00:10:59,285
Then it was impossible
to navigate this city.

114
00:10:59,410 --> 00:11:01,703
Kept driving in circles
around these big towers.

115
00:11:03,497 --> 00:11:05,332
The Musalla minarets.

116
00:11:06,208 --> 00:11:07,543
They're from 1417

117
00:11:07,668 --> 00:11:10,628
[Samir] 600 years, no one
thought to put up road signs.

118
00:11:10,755 --> 00:11:12,172
The numbers don't
make any sense either.

119
00:11:13,340 --> 00:11:14,592
We've been busy.

120
00:11:14,717 --> 00:11:18,012
[Samir] I guess so. You had that
British problem.

121
00:11:18,137 --> 00:11:19,180
Then you had the Russians.

122
00:11:19,305 --> 00:11:20,680
You forgot Genghis Khan

123
00:11:20,807 --> 00:11:23,683
and Alexander the Great,
a few others.

124
00:11:23,808 --> 00:11:25,518
[Roya] You are right about
the numbers though.

125
00:11:25,643 --> 00:11:27,938
[Roya] The first project
Larry Page and Sergey Brinn

126
00:11:28,063 --> 00:11:29,357
did as PhD students

127
00:11:29,482 --> 00:11:32,485
was they renumbered the offices
in their Stanford building.

128
00:11:32,610 --> 00:11:34,112
The numbering made no sense
before that.

129
00:11:34,237 --> 00:11:36,238
They were in charge.
Even as kids.

130
00:11:36,363 --> 00:11:37,155
[Roya] I guess if your goal

131
00:11:37,280 --> 00:11:39,867
was to organize the
world's information,

132
00:11:39,992 --> 00:11:42,620
organizing your building
was a good place to start.

133
00:11:42,745 --> 00:11:45,998
Good work, in a room of 50
people you've found Samir.

134
00:11:46,123 --> 00:11:46,998
[Samir] Hello.

135
00:11:47,123 --> 00:11:48,958
-Dean: How you doing my friend?
-Samir: Good.

136
00:11:49,085 --> 00:11:50,502
Samir Sinha.

137
00:11:50,627 --> 00:11:53,130
[Dean] And this is Roya,
my star student.

138
00:11:53,255 --> 00:11:55,842
[Dean] She's also now in charge
of IT for the whole university.

139
00:11:56,800 --> 00:11:57,802
Sounds about right.

140
00:11:59,052 --> 00:12:00,095
[Samir] If you're as good as
my friend says,

141
00:12:00,220 --> 00:12:02,388
you're not gonna code for
the rest of your life, right?

142
00:12:02,515 --> 00:12:04,015
[Dean] She will make a first
rate professor.

143
00:12:04,142 --> 00:12:05,725
[Samir] No doubt. No, she would.

144
00:12:05,852 --> 00:12:08,020
[Samir] But we also need
company founders

145
00:12:08,145 --> 00:12:09,438
who would hire folks
who graduate from

146
00:12:09,563 --> 00:12:11,440
universities like yours.

147
00:12:11,565 --> 00:12:12,858
I'm still in school.

148
00:12:13,025 --> 00:12:13,775
Well, I was still in school

149
00:12:13,900 --> 00:12:15,402
when I started
my first company.

150
00:12:16,403 --> 00:12:18,530
[Samir] You really wanna
help your country?

151
00:12:19,448 --> 00:12:20,740
You gotta be entrepreneural.

152
00:12:24,745 --> 00:12:27,413
[Afghan folk music]

153
00:12:50,437 --> 00:12:52,482
[Ali] Look, Roya
Mahboob has a vision

154
00:12:52,607 --> 00:12:54,275
for women entrepreneurs
in Afghanistan,

155
00:12:54,400 --> 00:12:56,068
and that vision was
rewarded last month

156
00:12:56,193 --> 00:12:57,277
with funding for her startup.

157
00:12:59,780 --> 00:13:01,490
[Ali] This is an
American magazine.

158
00:13:01,615 --> 00:13:04,743
I only spoke with her
for 10 minutes.

159
00:13:06,870 --> 00:13:08,247
This is Roya in
American Magazine.

160
00:13:10,207 --> 00:13:12,250
I need to charge you more
for tea now.

161
00:13:15,963 --> 00:13:18,673
[Teacher] Everyone type "x"
and an "=" sign.

162
00:13:18,798 --> 00:13:20,008
[Teacher] We want to make
it an integer,

163
00:13:20,968 --> 00:13:24,347
and to do that, now enter "int"
at the head of the line.

164
00:13:25,890 --> 00:13:27,892
[Teacher] Then, let's give it
a value of 2.

165
00:13:29,560 --> 00:13:30,643
[Teacher] Then we put
a semicolon

166
00:13:30,768 --> 00:13:31,978
at the end of the line

167
00:13:32,103 --> 00:13:33,980
to show that the line is over.

168
00:13:40,278 --> 00:13:41,113
You okay?

169
00:13:41,238 --> 00:13:43,657
I just can't believe
that I'm really doing this.

170
00:13:47,537 --> 00:13:49,538
[market noises]

171
00:13:51,248 --> 00:13:53,208
This is your office?

172
00:13:54,335 --> 00:13:57,420
Google started in the garage
and then was over a bike shop.

173
00:13:57,547 --> 00:13:58,380
Ah.

174
00:13:59,298 --> 00:14:01,883
Overpaid for my bikes
there for years.

175
00:14:03,010 --> 00:14:04,762
How's the girls computer
classrooms going?

176
00:14:04,887 --> 00:14:06,180
-Good.
-Yeah

177
00:14:06,305 --> 00:14:07,640
And bad.

178
00:14:08,807 --> 00:14:10,850
We have 6 of 10
classrooms up and running.

179
00:14:12,060 --> 00:14:14,355
The others will be up
in maybe two weeks.

180
00:14:14,480 --> 00:14:16,065
Alright, well what's the bad?

181
00:14:17,692 --> 00:14:18,858
That.

182
00:14:19,067 --> 00:14:19,943
How's that bad?

183
00:14:20,068 --> 00:14:21,695
[Roya] 10 classrooms are a
drop in the ocean.

184
00:14:21,820 --> 00:14:23,363
It's not changing anything.

185
00:14:23,488 --> 00:14:24,990
You're changing things
for those girls.

186
00:14:25,115 --> 00:14:30,662
No, we have to grow the girls'
computer classrooms somehow.

187
00:14:32,247 --> 00:14:33,748
You know when your
buddies started Google,

188
00:14:34,708 --> 00:14:36,960
there were other companies
out there winning the race.

189
00:14:37,085 --> 00:14:38,795
Smaller ones you've probably
forgotten about,

190
00:14:38,920 --> 00:14:43,342
like Ask Jeeves, Alta Vista,
and some really big guys too.

191
00:14:43,467 --> 00:14:46,428
Yahoo, Microsoft,
were completely dominant.

192
00:14:47,638 --> 00:14:49,138
And then, in comes Google.

193
00:14:49,265 --> 00:14:51,017
And they weren't just better.

194
00:14:51,142 --> 00:14:53,810
They made sure everyone
saw they were better.

195
00:14:54,895 --> 00:14:55,770
So...

196
00:14:56,105 --> 00:14:57,773
[gentle music]

197
00:15:04,780 --> 00:15:05,822
[Ali] For robots?

198
00:15:05,948 --> 00:15:07,532
[Roya] Students build
these robots

199
00:15:07,658 --> 00:15:09,618
and they go to competitions.

200
00:15:09,743 --> 00:15:11,620
And this plan is based on what?

201
00:15:12,663 --> 00:15:14,122
Ten minutes of Googling?

202
00:15:15,332 --> 00:15:17,042
Yes, Googling.

203
00:15:18,002 --> 00:15:19,420
But all night.

204
00:15:21,088 --> 00:15:22,172
I spoke to Samir.
He says he can

205
00:15:22,297 --> 00:15:23,632
introduce me to people
in this world.

206
00:15:23,757 --> 00:15:26,843
Roya, we can barely afford
the computer classrooms,

207
00:15:26,968 --> 00:15:28,095
and now you want
to make robots.

208
00:15:28,220 --> 00:15:30,055
Yeah, we have to spread
the word of what we're doing.

209
00:15:30,888 --> 00:15:32,390
-Winning something big--
-Like that?

210
00:15:33,517 --> 00:15:36,770
Then how about,
an Afghan ice hockey team.

211
00:15:39,230 --> 00:15:42,652
Imagine, an all girls
robotics team,

212
00:15:42,777 --> 00:15:46,322
competing in, in Europe,
in America.

213
00:15:46,447 --> 00:15:48,240
Ok, one small problem.

214
00:15:48,365 --> 00:15:50,700
None of us know
anything about robots.

215
00:15:50,825 --> 00:15:51,785
This will light a fire.

216
00:15:51,910 --> 00:15:54,413
It'll show our girls
in a new light.

217
00:15:55,372 --> 00:15:56,707
It'll show them win.

218
00:15:56,832 --> 00:15:58,167
What girls?

219
00:15:58,292 --> 00:15:59,877
The ones in our classrooms?

220
00:16:00,002 --> 00:16:01,545
Most of them can't get
on Facebook.

221
00:16:01,670 --> 00:16:03,588
And if they did,
their fathers and brothers

222
00:16:03,713 --> 00:16:06,092
would marry them off
or beat them.

223
00:16:06,217 --> 00:16:07,342
They'd beat us.

224
00:16:08,135 --> 00:16:09,928
And you want to fly them
around the world

225
00:16:10,053 --> 00:16:12,222
to computer and
robot competitions?

226
00:16:12,347 --> 00:16:13,432
Yes.

227
00:16:14,933 --> 00:16:16,560
No one from
Afghanistan has ever

228
00:16:16,685 --> 00:16:17,812
done something
like this before.

229
00:16:21,523 --> 00:16:22,648
Girls and robots?

230
00:16:27,822 --> 00:16:30,573
Nothing ever happened unless
someone dreamed it first.

231
00:16:33,660 --> 00:16:35,328
[Iranian rap]

232
00:16:37,038 --> 00:16:39,248
[Ali] Who's going to teach
these girls?

233
00:16:39,375 --> 00:16:41,210
[Roya] You are.
You're the coach.

234
00:16:41,335 --> 00:16:42,418
[Ali] Me?

235
00:16:52,512 --> 00:16:53,763
[tires screeching]

236
00:16:56,933 --> 00:16:58,060
[gun cocking]

237
00:16:58,185 --> 00:16:59,603
Ali!

238
00:17:09,613 --> 00:17:11,323
[tires screeching]

239
00:17:18,497 --> 00:17:19,748
[Ali] Get Down, get down.

240
00:17:19,873 --> 00:17:21,125
[girls screaming]

241
00:17:23,043 --> 00:17:24,628
[intense music]

242
00:17:27,672 --> 00:17:29,007
[gunfire]

243
00:17:43,647 --> 00:17:45,232
[music fades]

244
00:18:00,955 --> 00:18:02,332
Everyone okay?

245
00:18:02,958 --> 00:18:03,958
[Ali] Okay?

246
00:18:04,502 --> 00:18:06,002
[Roya] Okay.

247
00:18:08,338 --> 00:18:09,923
Next time their gun won't jam.

248
00:18:10,090 --> 00:18:11,592
[Roya crying]

249
00:18:16,138 --> 00:18:17,472
What do we do now?

250
00:18:20,308 --> 00:18:22,018
We are looking
for girls in Herat

251
00:18:22,143 --> 00:18:24,228
who would like
to learn about robotics.

252
00:18:24,353 --> 00:18:25,897
[Elaha] This will be
the first ever

253
00:18:26,022 --> 00:18:27,900
robotics team for Afghanistan.

254
00:18:28,025 --> 00:18:30,193
We are looking for girls
who are mechanically minded

255
00:18:30,318 --> 00:18:32,570
and want to explore
the world of robots.

256
00:18:32,695 --> 00:18:34,322
[Elaha] This will be
the first ever

257
00:18:34,447 --> 00:18:35,948
robotics team for Afghanistan.

258
00:18:36,073 --> 00:18:38,077
We're starting an
all-girls team.

259
00:18:38,202 --> 00:18:42,205
We are looking for girls who
excel at math, math and science

260
00:18:42,330 --> 00:18:44,667
and we will travel all
over the world

261
00:18:44,792 --> 00:18:46,752
to compete with teams
from other countries.

262
00:18:46,877 --> 00:18:50,505
If there's any interest at
all, please tell your friends

263
00:18:50,630 --> 00:18:51,923
-and please,
-please,

264
00:18:52,048 --> 00:18:54,092
please come to our
meeting on Saturday.

265
00:18:54,217 --> 00:18:55,302
Saturday, at 2,

266
00:18:55,427 --> 00:18:57,428
two o'clock at the
Herat High School for Girls.

267
00:18:57,553 --> 00:18:58,972
It's a great opportunity.

268
00:18:59,097 --> 00:19:00,307
It's a great opportunity.

269
00:19:00,432 --> 00:19:02,308
Please, please come.

270
00:19:02,725 --> 00:19:04,143
[gentle ethnic music]

271
00:19:28,585 --> 00:19:31,087
I didn't expect a parade but...

272
00:19:34,925 --> 00:19:36,133
You're Roya?

273
00:20:01,577 --> 00:20:03,953
[gentle inspirational music]

274
00:20:08,625 --> 00:20:12,712
Sorry but the classroom was
too small so we came here.

275
00:20:25,517 --> 00:20:28,728
[Roya] We are looking for four
girls for the first team.

276
00:20:28,853 --> 00:20:31,648
After that we'll start
a new team each year.

277
00:20:32,482 --> 00:20:34,777
[Roya] And we will travel,
all over the world

278
00:20:34,902 --> 00:20:36,570
to compete against
other countries.

279
00:20:37,778 --> 00:20:39,488
[Roya] My brother Ali has
written a test

280
00:20:39,615 --> 00:20:40,865
with physics and math,

281
00:20:41,700 --> 00:20:43,410
which will help us
choose the team.

282
00:20:48,207 --> 00:20:49,792
These girls are great.

283
00:20:51,835 --> 00:20:54,462
But their parents will
think we are the evil Iblis.

284
00:20:55,672 --> 00:20:57,423
And everyone knows
we were shot at.

285
00:20:57,548 --> 00:20:58,925
They knew and took
the test anyway.

286
00:21:02,928 --> 00:21:04,263
[Ali] Well, that's
in two months.

287
00:21:04,388 --> 00:21:05,765
Much too soon.
We should wait for another.

288
00:21:05,890 --> 00:21:07,517
No, we have to
make it to Washington.

289
00:21:07,642 --> 00:21:09,728
We don't have the funding
and we don't have the girls.

290
00:21:23,158 --> 00:21:25,035
You have a problem with
your car or your motorbike.

291
00:21:25,160 --> 00:21:27,828
This is the woman who brought
computers to our school.

292
00:21:29,038 --> 00:21:31,708
-Ms. Mahboob
-Roya.

293
00:21:32,542 --> 00:21:34,252
I owe you a big thanks.

294
00:21:34,670 --> 00:21:36,212
Taara is very talented.

295
00:21:36,338 --> 00:21:38,632
Mm. That's what she tells us.

296
00:21:39,800 --> 00:21:43,803
[Roya] I want to speak to Taara,
to both of you about, um

297
00:21:44,680 --> 00:21:45,888
Taara joining our team.

298
00:21:46,013 --> 00:21:50,310
Yes, yes. Thank you.

299
00:21:52,228 --> 00:21:54,815
[Ahmed] Team? Like a
football team?

300
00:21:56,775 --> 00:21:59,110
In a way, but with robots.

301
00:22:00,695 --> 00:22:02,780
Taara got one of the
highest scores on our test

302
00:22:02,905 --> 00:22:04,032
Robots?

303
00:22:04,615 --> 00:22:06,325
[imitating robot sounds]

304
00:22:08,703 --> 00:22:09,578
It's not funny.

305
00:22:09,705 --> 00:22:14,000
[Ahmed] I think it's funny
unless you're serious.

306
00:22:14,710 --> 00:22:16,962
Ms. Mahboob said
we'll get to build robots.

307
00:22:17,087 --> 00:22:19,088
No Taara, no Roya.

308
00:22:19,213 --> 00:22:22,217
I appreciate you giving Taara
the chance to learn computers,

309
00:22:22,342 --> 00:22:23,927
but now you're
talking nonsense.

310
00:22:24,052 --> 00:22:25,178
[Roya] Can I just tell
you my idea?

311
00:22:25,303 --> 00:22:27,472
[Ahmed] No. Do you think our
girls have the luxury

312
00:22:27,597 --> 00:22:29,057
to play at games like this?

313
00:22:29,182 --> 00:22:30,517
Please?

314
00:22:30,642 --> 00:22:32,893
[Roya] The girls
will learn robotics.

315
00:22:33,018 --> 00:22:34,353
This will help them
win scholarships

316
00:22:34,478 --> 00:22:35,855
to study wherever they want.

317
00:22:36,982 --> 00:22:38,817
You wanted to be an engineer?

318
00:22:40,818 --> 00:22:43,197
You know what going to a
college could mean for me.

319
00:22:44,030 --> 00:22:47,117
Ms. Mahboob is filling girls'
heads with useless talk.

320
00:22:47,992 --> 00:22:50,453
[Ahmed] How do robots
make your life better?

321
00:22:51,413 --> 00:22:52,580
And it's dangerous
to talk about

322
00:22:52,705 --> 00:22:53,873
girls doing this kind of thing.

323
00:22:53,998 --> 00:22:55,917
It's dangerous
not to talk about.

324
00:22:57,377 --> 00:22:58,253
No more of this.

325
00:22:58,378 --> 00:22:59,670
[Ahmed] We have real work to do.

326
00:23:00,005 --> 00:23:01,715
[gentle ethnic music]

327
00:23:07,303 --> 00:23:09,138
[team chatter]

328
00:23:14,770 --> 00:23:16,145
[whistle]

329
00:23:16,270 --> 00:23:17,605
[Coach] Ok, gather everybody.

330
00:23:26,698 --> 00:23:29,075
Are you still interested
in joining our team?

331
00:23:29,200 --> 00:23:30,785
Yes, definitely.

332
00:23:31,578 --> 00:23:33,622
Can you come
to a meeting on Thursday?

333
00:23:34,663 --> 00:23:39,377
No, I can't come
to any meetings.

334
00:23:39,502 --> 00:23:41,337
Why? Why did you
take the test?

335
00:23:41,463 --> 00:23:43,715
Because I want to join.

336
00:23:45,008 --> 00:23:48,428
So you want to join but
you're saying you can't.

337
00:23:48,553 --> 00:23:51,263
I can join. I just,
I can't come to any meetings.

338
00:23:52,890 --> 00:23:53,683
Your father.

339
00:23:53,808 --> 00:23:55,685
[Esin] Maybe he would give
permission but,

340
00:23:56,352 --> 00:23:57,687
it doesn't matter.

341
00:23:57,812 --> 00:23:59,898
He's the youngest brother.

342
00:24:00,023 --> 00:24:01,608
[Esin] My uncle,
the oldest brother

343
00:24:01,733 --> 00:24:03,985
makes all the family decisions.

344
00:24:04,110 --> 00:24:07,238
[Esin] When I told him about
your test, he yelled at me

345
00:24:07,363 --> 00:24:09,908
and said it was
a waste of two hours.

346
00:24:18,542 --> 00:24:19,208
No.

347
00:24:19,333 --> 00:24:21,418
[Ali] Esin had one of the
top scores on our test.

348
00:24:21,545 --> 00:24:22,920
Your niece is
really good at math.

349
00:24:23,755 --> 00:24:25,215
Can I explain
what we are doing?

350
00:24:25,340 --> 00:24:26,883
Don't waste my time.

351
00:24:27,008 --> 00:24:28,635
You really think
girls from Herat

352
00:24:28,760 --> 00:24:30,928
are going to win an
international competition?

353
00:24:31,053 --> 00:24:31,847
This is insanity.

354
00:24:31,972 --> 00:24:33,515
It's not. I promise you.

355
00:24:34,265 --> 00:24:35,600
I just want to tell you
how we plan to help--

356
00:24:35,725 --> 00:24:37,227
-Rahim: Why? Huh?
-Please?

357
00:24:38,228 --> 00:24:39,728
My answer today, tomorrow

358
00:24:39,855 --> 00:24:42,273
and the day after that
will always be, no.

359
00:24:45,527 --> 00:24:47,112
[upbeat ethnic music]

360
00:24:54,912 --> 00:24:55,995
Is your daughter here?

361
00:24:56,120 --> 00:24:58,207
There. That way.

362
00:25:07,007 --> 00:25:08,425
[video game sounds]

363
00:25:11,052 --> 00:25:12,053
[Roya] Hello?

364
00:25:12,303 --> 00:25:13,888
[music continues]

365
00:25:23,022 --> 00:25:23,898
You are good.

366
00:25:24,065 --> 00:25:26,777
So-So,
Arezo's the master.

367
00:25:28,903 --> 00:25:29,905
Is that true?

368
00:25:31,990 --> 00:25:33,492
[video game sounds]

369
00:25:39,747 --> 00:25:41,833
[Roya] How would you like
to drive a robot?

370
00:25:41,958 --> 00:25:44,418
I thought your test
was going to be hard.

371
00:25:44,543 --> 00:25:45,462
You did really well.

372
00:25:45,587 --> 00:25:47,630
[Arezo] How fast do
these robots go?

373
00:25:47,755 --> 00:25:50,175
[Ali] If we're lucky,
10 kilometers an hour.

374
00:25:50,300 --> 00:25:53,678
About as fast as a sick sheep.
I don't think that's for me.

375
00:25:54,845 --> 00:25:57,682
Yeah, but you get
to drive them in America.

376
00:25:59,558 --> 00:26:01,393
You are taking
your team to America?

377
00:26:01,728 --> 00:26:03,522
[upbeat ethnic music]

378
00:26:06,775 --> 00:26:08,277
[background conversations]

379
00:26:12,905 --> 00:26:14,323
[Roya] You're Haadiya, right?

380
00:26:14,448 --> 00:26:15,533
I'm Abdul.

381
00:26:17,285 --> 00:26:22,373
Wait, you're the robot
lady. And sure, I'm Haadiya.

382
00:26:23,875 --> 00:26:25,585
You took the test
for the robotics team.

383
00:26:26,962 --> 00:26:28,422
It was a joke.

384
00:26:28,547 --> 00:26:30,090
[Roya] Why did you take it then?

385
00:26:30,215 --> 00:26:31,340
Something to do.

386
00:26:32,050 --> 00:26:33,510
Well, your score was no joke.

387
00:26:35,720 --> 00:26:36,722
Sorry, I have to go.

388
00:26:43,185 --> 00:26:44,145
Don't say it.

389
00:26:44,270 --> 00:26:45,313
Say what?

390
00:26:45,438 --> 00:26:47,190
Whatever you are thinking.

391
00:26:47,648 --> 00:26:51,527
You might as well start the
Afghan girls ice hockey team,

392
00:26:51,653 --> 00:26:53,447
Afghan girls sailing team,
whatever.

393
00:26:54,738 --> 00:26:57,700
None of that.
I have an idea for dinner.

394
00:26:59,077 --> 00:27:00,203
We just had lunch.

395
00:27:00,370 --> 00:27:01,663
[door bell rings]

396
00:27:04,748 --> 00:27:05,542
Oh no.

397
00:27:05,667 --> 00:27:07,627
I'd love to just
tell you about our plan.

398
00:27:07,752 --> 00:27:09,462
-I can't do it.
-Why not?

399
00:27:09,587 --> 00:27:10,713
I can't.

400
00:27:13,800 --> 00:27:15,760
My father is in
the army in Helmand.

401
00:27:16,635 --> 00:27:18,513
We only see him once a year.

402
00:27:19,847 --> 00:27:22,267
I have three little
sisters and no brothers.

403
00:27:22,392 --> 00:27:24,018
It's just my mother and I.

404
00:27:24,768 --> 00:27:26,645
[Haadiya] I have to help
pay for them.

405
00:27:28,105 --> 00:27:28,940
And that's why--

406
00:27:29,065 --> 00:27:30,608
I had to become a boy.

407
00:27:31,693 --> 00:27:33,612
Well, sort of a boy.

408
00:27:36,280 --> 00:27:38,700
[Haadiya] I'm sorry. My mother
needs the money.

409
00:27:42,537 --> 00:27:44,288
[gentle music]

410
00:28:03,392 --> 00:28:05,643
You have to let Taara
join the team.

411
00:28:05,768 --> 00:28:08,647
[Ahmed] You come to my house and
tell me what I have to do.

412
00:28:10,190 --> 00:28:11,690
You have Taara building
engines with you

413
00:28:11,817 --> 00:28:13,485
whenever she's not in school.

414
00:28:13,610 --> 00:28:17,238
That's right. It's practical
and she likes it.

415
00:28:17,363 --> 00:28:18,197
I do.

416
00:28:19,073 --> 00:28:20,950
Instead of working on engines,

417
00:28:21,575 --> 00:28:23,202
she will be inventing engines.

418
00:28:36,173 --> 00:28:37,425
You think I like saying no?

419
00:28:39,677 --> 00:28:41,137
I just don't want
you to get hurt.

420
00:28:42,763 --> 00:28:47,393
If the world were a different
place, I would always say yes.

421
00:28:49,603 --> 00:28:50,688
How will things ever change

422
00:28:50,813 --> 00:28:52,940
unless men like you
start saying yes.

423
00:28:53,065 --> 00:28:55,152
Every time I say yes
there's a cost.

424
00:28:55,693 --> 00:28:57,153
More risk, more worry.

425
00:28:57,278 --> 00:28:58,070
[Roya] I understand--

426
00:28:58,195 --> 00:29:00,657
[Ahmed] How could you? You are
a daughter, not a father.

427
00:29:00,782 --> 00:29:04,035
[Roya] I am a daughter. I have
a father who said yes to me.

428
00:29:04,702 --> 00:29:06,287
And it gave me wings.

429
00:29:07,872 --> 00:29:10,375
[Roya] And unless more fathers
start saying yes,

430
00:29:10,500 --> 00:29:11,960
we will always live in fear.

431
00:29:13,377 --> 00:29:14,378
Is that who we are?

432
00:29:18,508 --> 00:29:23,220
Strong words Miss. Mahboob,
from someone so young.

433
00:29:37,193 --> 00:29:38,027
Okay.

434
00:29:42,573 --> 00:29:43,240
Okay. I should leave--

435
00:29:43,365 --> 00:29:45,493
Okay. Taara can join your team.

436
00:29:46,912 --> 00:29:48,872
-That's a yes.
-Yes.

437
00:29:49,622 --> 00:29:51,040
[upbeat ethnic music]

438
00:29:57,880 --> 00:30:00,048
Now if you don't mind,
I'm going to finish

439
00:30:00,175 --> 00:30:01,758
rebuilding this engine?

440
00:30:01,885 --> 00:30:04,428
Just in case the robots
don't make us famous.

441
00:30:05,137 --> 00:30:06,347
Us?

442
00:30:06,472 --> 00:30:09,517
You need tools and the
place to work. Right?

443
00:30:10,643 --> 00:30:12,603
That way I can keep
an eye on everything.

444
00:30:15,815 --> 00:30:17,067
[Taara] Thank you.

445
00:30:18,025 --> 00:30:19,610
[upbeat music continues]

446
00:30:45,512 --> 00:30:47,222
[gentle music]

447
00:30:50,517 --> 00:30:51,642
[liquid pours]

448
00:30:51,767 --> 00:30:53,018
I called the others, but--

449
00:30:53,143 --> 00:30:54,687
We have to start
with who we have.

450
00:30:55,563 --> 00:30:56,940
Washington is five weeks away.

451
00:30:58,398 --> 00:31:01,235
It takes me five weeks to order
a part for that motorcycle.

452
00:31:05,323 --> 00:31:07,117
Oh, thank you.

453
00:31:07,242 --> 00:31:10,118
So, let's build this robot.

454
00:31:11,997 --> 00:31:12,997
Where is it?

455
00:31:13,122 --> 00:31:15,250
Oh, our kit is about
five kilometers away.

456
00:31:15,375 --> 00:31:16,708
[Arezo] Great. Let's go get it.

457
00:31:16,833 --> 00:31:18,335
But it's stuck in customs

458
00:31:18,460 --> 00:31:19,462
Here.

459
00:31:22,798 --> 00:31:26,177
You said there would be
four of us. I only see two.

460
00:31:26,302 --> 00:31:29,305
I wish there were more of us
too. I'm sure there will be.

461
00:31:29,430 --> 00:31:30,723
And I promise to keep trying.

462
00:31:34,310 --> 00:31:35,478
Sorry to be late.

463
00:31:35,603 --> 00:31:36,687
[inspirational music]

464
00:31:37,105 --> 00:31:39,190
Meet Haadiya, our third girl.

465
00:31:39,315 --> 00:31:40,650
-Hi.
-Hello.

466
00:31:43,945 --> 00:31:47,115
-I guess I'm four then.
-Hi.

467
00:31:48,032 --> 00:31:49,742
We are going
to Washington.

468
00:31:53,578 --> 00:31:55,498
[upbeat ethnic music]

469
00:32:04,340 --> 00:32:07,385
Until we get the real robot.
This will have to do.

470
00:32:17,895 --> 00:32:19,313
Come to me.

471
00:32:26,028 --> 00:32:27,030
Oh no.

472
00:32:38,123 --> 00:32:39,417
It's like a child
learning to walk.

473
00:32:39,542 --> 00:32:42,920
First it crawls,
then it stands, then it walks.

474
00:32:43,045 --> 00:32:45,757
Then it walks in a straight
line. It's the same here.

475
00:32:46,840 --> 00:32:50,010
Every move that the robot
does, it comes from your code.

476
00:32:50,512 --> 00:32:52,430
[music continues]

477
00:32:57,977 --> 00:32:58,895
No.

478
00:32:59,603 --> 00:33:00,355
How can it be, no?

479
00:33:00,480 --> 00:33:02,690
I have a text saying
that the box is here.

480
00:33:02,815 --> 00:33:06,110
The text lied.
Wouldn't be the first time.

481
00:33:06,235 --> 00:33:09,447
As in it's not here,
or you won't give it to me.

482
00:33:09,572 --> 00:33:10,615
Come back next week.

483
00:33:17,788 --> 00:33:21,583
It's only temporary until
we get our real robot.

484
00:33:22,293 --> 00:33:23,293
[Samir] It looks good.

485
00:33:24,878 --> 00:33:26,713
Don't worry about
where you start.

486
00:33:27,507 --> 00:33:28,673
It's where you go.

487
00:33:31,760 --> 00:33:33,220
Wait, where do you want to go?

488
00:33:41,103 --> 00:33:41,978
Me?

489
00:33:42,605 --> 00:33:45,232
Or all of you?
What do you want?

490
00:33:49,278 --> 00:33:50,530
Okay, someone's
gotta start first.

491
00:33:50,655 --> 00:33:51,738
[laughing]

492
00:33:53,783 --> 00:33:56,327
I really want to go to college

493
00:33:56,452 --> 00:33:58,788
and be a mechanical engineer.

494
00:33:58,913 --> 00:34:00,163
Great. Okay.

495
00:34:01,582 --> 00:34:02,417
[Samir] Okay.

496
00:34:03,708 --> 00:34:07,505
To be a software engineer
and start a company.

497
00:34:09,215 --> 00:34:14,512
To go to England for college
and then for a PhD in New York.

498
00:34:14,637 --> 00:34:16,472
Also great. Yeah.

499
00:34:19,600 --> 00:34:21,768
I want a
Red Mustang convertible.

500
00:34:21,893 --> 00:34:22,812
[Samir] Perfect.

501
00:34:25,648 --> 00:34:28,317
But we don't even
have a real robot.

502
00:34:28,442 --> 00:34:29,360
[Samir] You will.

503
00:34:30,987 --> 00:34:33,072
You've got someone
fighting for you.

504
00:34:33,197 --> 00:34:34,698
You won't end up
where you started.

505
00:34:42,582 --> 00:34:44,417
[upbeat ethnic music]

506
00:34:45,208 --> 00:34:46,710
[cheering and laughing]

507
00:35:05,020 --> 00:35:07,690
Our robot has been in
customs for three weeks.

508
00:35:07,815 --> 00:35:11,777
A robot. That thing
looks like a weapon to me.

509
00:35:11,902 --> 00:35:13,528
We are waiting for the
army to look at it.

510
00:35:13,653 --> 00:35:14,822
The army? No, no, no.

511
00:35:14,947 --> 00:35:18,033
It's not a weapon,
it's a, it's a robot kit.

512
00:35:18,158 --> 00:35:20,745
That's what you say.
I give it to you.

513
00:35:20,870 --> 00:35:24,248
Something blows up next
week. Who gets blamed?

514
00:35:25,708 --> 00:35:28,377
Would somebody sending a
weapon ship it through customs?

515
00:35:28,502 --> 00:35:29,878
How stupid would that be?

516
00:35:30,672 --> 00:35:32,423
People do stupid
things every day.

517
00:35:38,428 --> 00:35:40,013
I am so sorry to see you go.

518
00:35:41,640 --> 00:35:45,102
We have these. Please use it.

519
00:35:45,227 --> 00:35:46,437
Send me pictures of the team.

520
00:35:48,605 --> 00:35:49,773
Samir,

521
00:35:52,777 --> 00:35:54,528
why do you do this?

522
00:35:54,653 --> 00:35:55,738
-Me?
-You.

523
00:35:59,617 --> 00:36:02,245
You know when I first
arrived in Berkeley for my PhD,

524
00:36:02,370 --> 00:36:05,748
[Samir] I was really still just
a village kid from India

525
00:36:07,082 --> 00:36:09,168
and my advisor, he just
won the Fields Medal,

526
00:36:09,293 --> 00:36:10,920
it's like the
Nobel Prize for math.

527
00:36:12,045 --> 00:36:14,090
and God, I was so intimidated.

528
00:36:15,173 --> 00:36:16,967
I had this idea for a startup.

529
00:36:17,968 --> 00:36:19,303
And this person,

530
00:36:19,887 --> 00:36:22,390
he just gives me all the money
he's won for the medal.

531
00:36:22,515 --> 00:36:25,935
[Samir] All of $15,000 to
start my company.

532
00:36:27,853 --> 00:36:35,152
So Roya Mahboob,
until we meet again.

533
00:36:35,277 --> 00:36:36,653
And again.

534
00:36:37,988 --> 00:36:41,117
So first, always
take off any jewelry.

535
00:36:42,075 --> 00:36:45,245
Now, there are three parts
to a weld: your heat source,

536
00:36:45,370 --> 00:36:49,500
your filler metal right here,
and your shielding gas.

537
00:36:50,083 --> 00:36:51,627
To do the weld properly--

538
00:36:51,752 --> 00:36:53,503
Say hello to our robot.

539
00:36:53,670 --> 00:36:55,005
[rhythmic music]

540
00:36:55,547 --> 00:36:57,090
That's impossible.
I was just there.

541
00:36:57,215 --> 00:36:58,300
[Ali] Well, I have a friend
from college,

542
00:36:58,425 --> 00:36:59,593
whose brother works there.

543
00:36:59,718 --> 00:37:00,803
Who just let it go.

544
00:37:00,928 --> 00:37:04,515
Let's just say I won't be
playing on my Xbox anytime soon

545
00:37:04,640 --> 00:37:05,933
and I'll need a new laptop.

546
00:37:24,452 --> 00:37:26,703
[Arezo] I thought we were
getting a robot.

547
00:37:26,828 --> 00:37:28,872
This is just a pile of parts.

548
00:37:28,998 --> 00:37:34,003
[Ali] It will be a robot once we
put it together, somehow.

549
00:37:34,212 --> 00:37:35,963
What do we do first?

550
00:37:36,588 --> 00:37:39,300
They don't tell us.
They just list the parts.

551
00:37:39,425 --> 00:37:40,508
[Roya] That's right.

552
00:37:40,635 --> 00:37:42,260
Every team starts at
the same place.

553
00:37:42,387 --> 00:37:44,180
That's the competition.

554
00:37:48,475 --> 00:37:49,602
Let's build this.

555
00:38:12,917 --> 00:38:14,460
[upbeat music continues]

556
00:38:47,117 --> 00:38:50,078
Okay. Try to get our
girl to weave through.

557
00:38:50,203 --> 00:38:51,455
Not too fast at first.

558
00:38:52,415 --> 00:38:53,498
You're joking.

559
00:38:57,920 --> 00:38:58,920
[Arezo] No.

560
00:39:02,675 --> 00:39:03,758
Let's try again.

561
00:39:09,432 --> 00:39:13,518
[Arezo] No, I beat everyone
in Herat in video games,

562
00:39:13,643 --> 00:39:15,772
where the car moves a
thousand times faster.

563
00:39:15,897 --> 00:39:16,938
[Ali] Try again.

564
00:39:22,193 --> 00:39:23,195
[gentle music]

565
00:39:27,240 --> 00:39:28,200
[Arezo] No.

566
00:39:29,243 --> 00:39:32,037
Oh, this is too hard.

567
00:39:33,538 --> 00:39:34,540
Okay,

568
00:39:36,250 --> 00:39:38,918
Nobody's born knowing
how to do this.

569
00:39:39,043 --> 00:39:40,295
You just have to keep trying.

570
00:39:41,547 --> 00:39:42,923
Why? I'm terrible.

571
00:39:45,092 --> 00:39:49,597
There is this famous Korean
football player, Heung-min Son.

572
00:39:49,722 --> 00:39:50,638
You've heard of him?

573
00:39:51,723 --> 00:39:54,602
At every practice he takes
1000 shots on the goal.

574
00:39:55,477 --> 00:39:57,228
He's the greatest
Asian football player ever.

575
00:39:58,313 --> 00:40:01,233
And still at every
practice another 1000.

576
00:40:02,735 --> 00:40:05,028
The other teams have
driven their robots

577
00:40:05,153 --> 00:40:06,697
thousands of times.

578
00:40:06,822 --> 00:40:10,117
They're much better than us,
but they won't always be.

579
00:40:20,210 --> 00:40:22,087
[music intensifies]

580
00:40:31,222 --> 00:40:32,222
[Arezo] Come to me.

581
00:40:38,270 --> 00:40:39,605
[Ali] Much, much better.

582
00:40:42,107 --> 00:40:43,150
[Haadiya] Nice, Arezo.

583
00:40:43,983 --> 00:40:45,485
[car honking]

584
00:40:50,282 --> 00:40:52,242
[background
construction noises]

585
00:41:08,925 --> 00:41:10,468
[Skype connection tones]

586
00:41:12,638 --> 00:41:14,515
Sorry for all the emails.

587
00:41:15,557 --> 00:41:17,602
You're a very
persistent person, Roya.

588
00:41:17,727 --> 00:41:22,313
Yeah, it's just,
it's our money.

589
00:41:22,438 --> 00:41:25,860
[Roya] My money really. It won't
take us to the finish line,

590
00:41:25,985 --> 00:41:27,737
but we have a first rate team.

591
00:41:28,987 --> 00:41:31,115
No one from the
government there is helping.

592
00:41:31,240 --> 00:41:33,492
[Roya] No, nothing from them
or anyone else.

593
00:41:34,493 --> 00:41:37,872
I, I know that if we can just
get to the competition,

594
00:41:38,913 --> 00:41:40,290
we can win.

595
00:41:42,167 --> 00:41:44,002
It's a tough situation.

596
00:41:49,342 --> 00:41:51,052
Alright, look,

597
00:41:52,177 --> 00:41:56,307
you and Ali train a team that
can really compete. And...

598
00:41:58,850 --> 00:42:00,352
I'll get you to Washington.

599
00:42:02,312 --> 00:42:05,732
[Roya] So then you're, you're
giving-- you're funding us.

600
00:42:05,857 --> 00:42:08,402
Don't ask. My company will.
We'll figure it out.

601
00:42:09,528 --> 00:42:10,947
[Samir] You know why?

602
00:42:11,072 --> 00:42:13,865
I am a very persistent person.

603
00:42:13,990 --> 00:42:14,992
...persistent person.

604
00:42:18,287 --> 00:42:19,330
You are.

605
00:42:20,247 --> 00:42:21,665
[laughing]

606
00:42:24,208 --> 00:42:25,877
The French
team is amazing.

607
00:42:26,462 --> 00:42:27,797
<i>Even in this image.
The climbing bars</i>

608
00:42:27,922 --> 00:42:29,715
<i>that they're using to
try to hang off of hydro,</i>

609
00:42:29,840 --> 00:42:30,882
<i>climbs back into--</i>

610
00:42:31,008 --> 00:42:32,425
Good news.

611
00:42:32,550 --> 00:42:33,927
We looked over
your applications

612
00:42:34,052 --> 00:42:37,430
and we've decided to award
Roya and Taara US visas.

613
00:42:38,098 --> 00:42:40,642
What?
What about everyone else?

614
00:42:40,767 --> 00:42:42,477
[Barbara] The others don't
qualify at this time.

615
00:42:42,603 --> 00:42:43,645
This time, no.

616
00:42:43,770 --> 00:42:45,730
We have a competition
in three days.

617
00:42:45,855 --> 00:42:47,692
[Barbara] The two of you
can go compete.

618
00:42:47,817 --> 00:42:48,942
Good luck.

619
00:42:50,110 --> 00:42:51,528
[receding footsteps]

620
00:42:55,240 --> 00:42:57,785
I thought the hardest part
would be convincing your uncle.

621
00:42:58,910 --> 00:43:00,370
How did you do it in the end?

622
00:43:03,332 --> 00:43:05,960
I said if we won,
I would become famous

623
00:43:06,085 --> 00:43:07,795
and attract rich husband.

624
00:43:10,297 --> 00:43:11,298
Of course.

625
00:43:26,230 --> 00:43:27,272
I'm going back in.

626
00:43:27,397 --> 00:43:28,898
Won't do any good.

627
00:43:29,023 --> 00:43:30,275
This is crazy.

628
00:43:34,822 --> 00:43:37,282
[Roya] This makes no sense.
How can two of us get visas

629
00:43:37,407 --> 00:43:38,575
and not the rest of our team?

630
00:43:38,700 --> 00:43:40,035
You wouldn't send a
football team

631
00:43:40,160 --> 00:43:41,953
with only half its players.

632
00:43:42,078 --> 00:43:43,580
We all have to go.

633
00:43:44,665 --> 00:43:46,000
We have our policies.

634
00:43:46,125 --> 00:43:49,293
And many, many people
want visas to go to the US

635
00:43:49,420 --> 00:43:53,382
But we have an invitation.

636
00:43:56,593 --> 00:43:58,345
It seems there was an error.

637
00:43:58,470 --> 00:43:59,680
Thank God.

638
00:43:59,805 --> 00:44:03,725
Taara, you've traveled
to Iran in the last five years.

639
00:44:04,810 --> 00:44:06,520
My grandmother lives there.

640
00:44:06,645 --> 00:44:09,607
Well, right now we don't allow
anyone who's recently been

641
00:44:09,732 --> 00:44:11,525
to Iran to come to the US.

642
00:44:11,942 --> 00:44:12,777
Why not?

643
00:44:12,943 --> 00:44:14,193
That's the policy I'm afraid.

644
00:44:14,318 --> 00:44:15,945
So I'm glad you came back.

645
00:44:16,072 --> 00:44:18,948
The Iranian team is going to
be at the same competition.

646
00:44:19,073 --> 00:44:21,285
It's not my concern.
I'm sorry to say.

647
00:44:23,287 --> 00:44:24,162
No.

648
00:44:24,287 --> 00:44:25,955
No one got visas except me.

649
00:44:26,082 --> 00:44:28,375
That's insane.
But I'm a tech reporter.

650
00:44:28,500 --> 00:44:30,335
This sounds like
a political story.

651
00:44:30,460 --> 00:44:32,503
Well you wrote a really nice
article on me

652
00:44:32,628 --> 00:44:35,340
when I first
got for my startup.

653
00:44:35,465 --> 00:44:38,093
It's kind of you to say.
I'm sorry it was so short.

654
00:44:38,927 --> 00:44:40,553
It meant everything to me.

655
00:44:41,763 --> 00:44:42,807
But more than that, you are

656
00:44:42,932 --> 00:44:45,100
the only western
journalist that I know.

657
00:44:51,022 --> 00:44:53,025
[gentle guitar music]

658
00:44:56,945 --> 00:44:59,948
<i>Au revoir. I'll see you
in Washington, everyone.</i>

659
00:45:02,868 --> 00:45:04,368
[background conversations]

660
00:45:14,003 --> 00:45:15,880
[background conversations]

661
00:45:27,100 --> 00:45:28,518
[Ali] It came out!

662
00:45:30,145 --> 00:45:30,978
Oh,

663
00:45:40,613 --> 00:45:41,823
This is Roya.

664
00:45:47,997 --> 00:45:49,288
It's the New York Times.

665
00:45:50,957 --> 00:45:52,793
The US has refused visas for

666
00:45:52,918 --> 00:45:55,128
the Afghan Dreamers
Girls robotics team.

667
00:45:55,253 --> 00:45:57,213
[News] Thousands of high school
students are arriving here in

668
00:45:57,338 --> 00:45:59,675
Washington this week
from around the world.

669
00:45:59,800 --> 00:46:01,927
Robotics teams from
Hong Kong to Hungary,

670
00:46:02,052 --> 00:46:03,303
Belgium to The Bahamas.

671
00:46:03,428 --> 00:46:04,597
The Afghan Dreamers.

672
00:46:04,722 --> 00:46:06,432
Four girls from
Herat, Afghanistan

673
00:46:06,557 --> 00:46:08,308
have been blocked from
traveling here.

674
00:46:08,433 --> 00:46:10,977
Despite the fact
that 157 other countries

675
00:46:11,102 --> 00:46:12,813
are competing in Washington.

676
00:46:12,938 --> 00:46:15,482
Some of which, are on this
administration's watch list.

677
00:46:15,648 --> 00:46:17,275
Including Iran and Somalia.

678
00:46:20,403 --> 00:46:22,530
The goal of the
upcoming competition is

679
00:46:22,655 --> 00:46:23,782
to bring together teens

680
00:46:23,907 --> 00:46:26,993
of nations from across the
globe, free of politics.

681
00:46:38,005 --> 00:46:39,047
Why is the United States

682
00:46:39,172 --> 00:46:42,717
even in Afghanistan if we
can't give one week long visas

683
00:46:42,843 --> 00:46:46,137
to a team that is promoting
education for girls?

684
00:46:46,263 --> 00:46:47,513
How does Roya Mahboob

685
00:46:47,638 --> 00:46:51,602
and her team of teenage girls
represent a threat to anyone?

686
00:46:51,727 --> 00:46:53,770
All these people speaking
up for us are great, but...

687
00:46:54,228 --> 00:46:56,190
the competition starts
the day after tomorrow.

688
00:46:57,190 --> 00:46:59,527
She is STEM for girls there.

689
00:46:59,652 --> 00:47:02,028
[Emma] Afghanistan is a
vibrant culture

690
00:47:02,153 --> 00:47:06,742
with some extraordinary people,
one of whom is Roya Mahboob.

691
00:47:06,867 --> 00:47:07,993
[Emma] And all she's asking for

692
00:47:08,118 --> 00:47:09,202
is a chance for her
girls to come

693
00:47:09,327 --> 00:47:11,663
to the US
and be treated as equals.

694
00:47:14,207 --> 00:47:15,917
[music intensifies]

695
00:47:19,087 --> 00:47:20,297
[Ali] Can we go any faster?

696
00:47:20,422 --> 00:47:22,507
We only have 46 minutes
before the flight.

697
00:47:22,632 --> 00:47:23,592
I'm trying.

698
00:47:23,717 --> 00:47:25,427
[Roya] Try harder please.

699
00:47:25,552 --> 00:47:27,262
There's only one fight
left to Kabul tonight.

700
00:47:27,387 --> 00:47:28,930
If we miss it, we're dead.

701
00:47:44,153 --> 00:47:45,322
[Agent] Have a nice flight.

702
00:47:45,947 --> 00:47:47,198
[Roya] Passports.

703
00:47:49,367 --> 00:47:51,703
Hi. I didn't think we
would make it.

704
00:47:51,828 --> 00:47:53,872
[Agent] You're fine.
With time to spare.

705
00:47:53,997 --> 00:47:55,207
Ah, six for Kabul.

706
00:47:55,873 --> 00:47:57,583
[Agent] That's your
final destination?

707
00:47:58,252 --> 00:47:59,962
And Washington
tomorrow morning.

708
00:48:00,087 --> 00:48:02,755
America. Do you have visas?

709
00:48:02,880 --> 00:48:04,758
Yes. Waiting for us in Kabul.

710
00:48:08,387 --> 00:48:11,973
Oh, we only have
two seats left.

711
00:48:12,098 --> 00:48:12,890
What?

712
00:48:13,017 --> 00:48:14,643
No, no, no, no.
We need six.

713
00:48:14,768 --> 00:48:15,727
I'm sorry.

714
00:48:18,688 --> 00:48:19,690
Alright.

715
00:48:25,737 --> 00:48:28,657
[Agent] I did my best.
I'm so sorry.

716
00:48:34,955 --> 00:48:37,082
Can I have everyone's
attention please?

717
00:48:38,250 --> 00:48:39,333
You don't know who I am,

718
00:48:39,458 --> 00:48:41,337
but I am the coach

719
00:48:41,462 --> 00:48:43,588
for the Afghan Dreamers
girls robotics team.

720
00:48:44,923 --> 00:48:47,550
We have our first
competition in Washington

721
00:48:47,675 --> 00:48:49,552
and we need to fly there
tomorrow morning.

722
00:48:50,970 --> 00:48:52,888
If, if we don't get
on this flight,

723
00:48:54,015 --> 00:48:55,683
we can't go to the competition.

724
00:48:56,643 --> 00:48:58,478
We just need four seats.

725
00:49:00,272 --> 00:49:02,940
Please if, if anyone can help?

726
00:49:03,983 --> 00:49:05,443
Please?

727
00:49:15,287 --> 00:49:16,372
You can have my seat.

728
00:49:17,455 --> 00:49:18,457
Thank you.

729
00:49:25,213 --> 00:49:26,715
And my seat.

730
00:49:28,467 --> 00:49:29,550
Thank You.

731
00:49:30,260 --> 00:49:31,260
And my seat too.

732
00:49:33,388 --> 00:49:34,472
Thank you.

733
00:49:34,890 --> 00:49:37,308
Kabul is a dirty city
who want to go there.

734
00:49:39,060 --> 00:49:40,353
Take mine too.

735
00:49:41,187 --> 00:49:42,022
[Roya]Thank you.

736
00:49:42,188 --> 00:49:43,690
[inspirational music]

737
00:49:46,233 --> 00:49:47,693
Great.

738
00:49:47,818 --> 00:49:49,445
We're so happy this worked out.

739
00:49:55,118 --> 00:49:56,578
[girls laughing]

740
00:49:58,538 --> 00:49:59,622
To the plane.

741
00:49:59,748 --> 00:50:00,707
Let's go.

742
00:50:18,267 --> 00:50:19,642
[gentle music]

743
00:50:23,855 --> 00:50:25,232
[background conversations]

744
00:50:36,618 --> 00:50:38,495
[crowd cheering]

745
00:50:57,680 --> 00:50:59,640
Hi, you're Roya, right?

746
00:50:59,767 --> 00:51:01,392
-And team.
-Hi.

747
00:51:01,518 --> 00:51:03,603
We're so happy you made it. I'm
from the organizing committee.

748
00:51:10,152 --> 00:51:12,695
Hi. Okay, I'll show you around.
Come on.

749
00:51:17,200 --> 00:51:19,368
[Chris] So this is the pit area.

750
00:51:19,493 --> 00:51:21,120
Everyone gets a place
to work on their robot

751
00:51:21,245 --> 00:51:22,830
and we saved a spot for you.

752
00:51:23,665 --> 00:51:25,125
We also have a
practice ring back there,

753
00:51:25,250 --> 00:51:26,752
where you can test your robot.

754
00:51:26,877 --> 00:51:28,085
[Chris] I'm sure you
brought your tools,

755
00:51:28,212 --> 00:51:30,463
but if you're missing
something just ask the people

756
00:51:30,588 --> 00:51:34,342
around you because around here
everyone helps each other. So--

757
00:51:34,633 --> 00:51:36,595
[tools and machines running]
[upbeat music]

758
00:51:40,557 --> 00:51:42,683
[Italian chant]

759
00:51:50,108 --> 00:51:51,693
<i>Italia!</i>

760
00:51:52,902 --> 00:51:54,403
<i>Puerto Rico!</i>

761
00:51:57,073 --> 00:51:59,575
Hi, my name is Laurens
from Holland.

762
00:51:59,700 --> 00:52:02,412
If you need anything, tools,
places to eat around here,

763
00:52:02,537 --> 00:52:04,205
anything we're happy to help.

764
00:52:04,330 --> 00:52:09,627
I'm Ali and this is Taara,
Haadiya, Arezo and Esin.

765
00:52:10,878 --> 00:52:12,297
Just let me know.

766
00:52:12,588 --> 00:52:14,007
[upbeat music continues]

767
00:52:16,383 --> 00:52:19,428
Being the only girl in
the all-boys team has been

768
00:52:19,847 --> 00:52:23,015
a little, little scary.

769
00:52:23,140 --> 00:52:24,058
I like robots

770
00:52:24,183 --> 00:52:26,645
and all the people
that I know here love robots.

771
00:52:26,770 --> 00:52:28,897
In robotics there is no limits.

772
00:52:29,022 --> 00:52:31,440
There is no barrier
of any sort.

773
00:52:31,567 --> 00:52:33,777
There's nothing like
I'm a girl, I'm a boy.

774
00:52:40,825 --> 00:52:43,160
We always go to each other.
Everybody helps each other

775
00:52:56,842 --> 00:52:58,677
[upbeat music continues]

776
00:53:00,178 --> 00:53:02,097
[praying in arabic]

777
00:53:03,765 --> 00:53:06,685
Esin, we'll be fine.

778
00:53:06,893 --> 00:53:08,312
[music slows]

779
00:53:09,228 --> 00:53:10,688
Not that.

780
00:53:15,110 --> 00:53:17,112
I was asking
Allah's forgiveness

781
00:53:17,237 --> 00:53:19,238
for touching that boy.

782
00:53:19,363 --> 00:53:22,992
Allah forgives that
I'm 100% sure.

783
00:53:33,085 --> 00:53:35,755
The other teams in this
competition had their robots

784
00:53:35,880 --> 00:53:37,673
for four months to prepare.

785
00:53:37,798 --> 00:53:40,927
The Afghan girls had
theirs for just two weeks.

786
00:53:47,767 --> 00:53:49,643
[indistinct chatter]

787
00:53:59,947 --> 00:54:03,950
We are going to have a good
day tomorrow. I can feel it.

788
00:54:04,075 --> 00:54:05,410
We can't embarrass ourselves

789
00:54:05,535 --> 00:54:07,828
and we can't
embarrass our country.

790
00:54:07,953 --> 00:54:09,957
Of course we're not going
to embarrass our country.

791
00:54:10,082 --> 00:54:11,708
No one is going
to be embarrassed.

792
00:54:11,833 --> 00:54:16,253
Have you seen those other
teams? They're so good.

793
00:54:16,378 --> 00:54:18,047
It's like they were
raised by robots

794
00:54:18,172 --> 00:54:20,592
And they've had
months to prepare.

795
00:54:20,717 --> 00:54:21,677
It's not fair.

796
00:54:21,802 --> 00:54:24,178
Girls who said
it was going to be fair.

797
00:54:26,097 --> 00:54:27,682
[Roya] It's hard to be
from Afghanistan.

798
00:54:29,267 --> 00:54:30,477
It's hard to be women there.

799
00:54:30,602 --> 00:54:33,355
It's hard to have so
little time to get ready.

800
00:54:35,898 --> 00:54:36,942
But we are strong.

801
00:54:38,067 --> 00:54:42,405
And we can complain
or we can fight.

802
00:54:55,710 --> 00:54:57,545
[crowd cheering]

803
00:55:00,840 --> 00:55:06,428
Welcome to First Robotics,
worldwide, robotics competition.

804
00:55:06,637 --> 00:55:08,138
[crowd clapping]

805
00:55:09,223 --> 00:55:13,185
And now alphabetically the
teams of our competition.

806
00:55:14,270 --> 00:55:15,688
Afghanistan.

807
00:55:15,897 --> 00:55:17,273
[crowd cheering]

808
00:55:17,440 --> 00:55:19,025
[upbeat music]

809
00:55:31,537 --> 00:55:32,705
China.

810
00:55:41,047 --> 00:55:42,048
Denmark.

811
00:55:48,722 --> 00:55:49,722
France.

812
00:56:07,740 --> 00:56:09,825
And the final team
of the night.

813
00:56:09,950 --> 00:56:11,243
Is the home team,

814
00:56:11,368 --> 00:56:14,122
the United States of America.

815
00:56:14,372 --> 00:56:16,373
[music and cheering continues]

816
00:56:28,720 --> 00:56:30,972
We are truly honored
to be your judges.

817
00:56:31,807 --> 00:56:34,433
As we look out before us
is a sea of students,

818
00:56:34,933 --> 00:56:36,602
from countries
across our planet,

819
00:56:36,978 --> 00:56:38,772
united by our love of robots.

820
00:56:38,980 --> 00:56:40,315
[crowd clapping]

821
00:56:41,440 --> 00:56:44,318
But this competition
isn't just about robots,

822
00:56:44,443 --> 00:56:45,903
it's about far more.

823
00:56:46,653 --> 00:56:50,073
It's about people achieving
their true potential.

824
00:56:50,200 --> 00:56:53,537
And remember, this is
the only sport in the world

825
00:56:53,662 --> 00:56:56,038
where every one of you
can turn pro.

826
00:56:56,915 --> 00:56:58,708
Let the games begin.

827
00:57:00,083 --> 00:57:02,003
[celebratory upbeat music]

828
00:57:13,305 --> 00:57:15,183
[crowd cheering]

829
00:57:39,248 --> 00:57:40,542
[crowd clapping]

830
00:57:40,667 --> 00:57:42,377
<i>Commentator:This is the first
round of the day</i>

831
00:57:42,502 --> 00:57:44,753
<i>for both the Dutch team
and team Afghanistan,</i>

832
00:57:44,878 --> 00:57:46,882
<i>who after a long and
arduous process</i>

833
00:57:47,007 --> 00:57:48,800
<i>were admitted finally
into this competition.</i>

834
00:57:48,925 --> 00:57:50,343
<i>But we're so happy
that they're here.</i>

835
00:57:50,552 --> 00:57:52,262
[buzzers]

836
00:57:52,387 --> 00:57:55,097
<i>Announcer: Drivers pick
up your controls.</i>

837
00:57:55,223 --> 00:57:58,225
<i>3, 2, 1.</i>

838
00:57:58,350 --> 00:57:59,935
[starting trumpet]

839
00:58:00,060 --> 00:58:03,272
<i>And we are underway
here in this gymnasium.</i>

840
00:58:03,397 --> 00:58:05,148
<i>It's absolutely palpable</i>

841
00:58:05,275 --> 00:58:06,943
<i>in terms of the energy
that you see in here.</i>

842
00:58:07,068 --> 00:58:08,945
<i>Both of those robots coming out
of the starting gate.</i>

843
00:58:09,070 --> 00:58:10,447
<i>working well to get
to those corners,</i>

844
00:58:10,572 --> 00:58:11,655
<i>to acquire those blocks,</i>

845
00:58:11,780 --> 00:58:14,033
<i>they're gonna put in the tiers
of that middle basin.</i>

846
00:58:14,158 --> 00:58:16,493
<i>And each one of those points
incredibly important,</i>

847
00:58:16,618 --> 00:58:18,120
<i>even though it's only a couple
minutes of competition,</i>

848
00:58:18,245 --> 00:58:19,788
<i>the action is
never ending here.</i>

849
00:58:19,913 --> 00:58:21,790
<i>Great job from the team
from Afghanistan.</i>

850
00:58:21,917 --> 00:58:24,085
<i>depositing that cube into
that second and middle tier</i>

851
00:58:24,210 --> 00:58:26,128
<i>of that basin,
doing an exceptional job</i>

852
00:58:26,253 --> 00:58:28,088
<i>right out, again,
of that starting gate.</i>

853
00:58:28,213 --> 00:58:30,258
Do you understand any of this?

854
00:58:30,383 --> 00:58:31,592
Not a thing.

855
00:58:33,343 --> 00:58:34,637
<i>There's nothing that can
stop them right now.</i>

856
00:58:34,762 --> 00:58:36,597
<i>Again, working at
that second tier</i>

857
00:58:36,722 --> 00:58:38,390
<i>of that middle basin,
great job.</i>

858
00:58:38,515 --> 00:58:40,643
<i>But it looks like we've got our
right wheels actually stuck</i>

859
00:58:40,768 --> 00:58:42,020
<i>in a little bit
of a sticky wicket.</i>

860
00:58:42,145 --> 00:58:43,813
<i>We'll see if we can come
out of it right now.</i>

861
00:58:43,938 --> 00:58:45,188
<i>It could be an issue
with the drive train,</i>

862
00:58:45,315 --> 00:58:46,983
<i>it could be an issue
with the remote sensors.</i>

863
00:58:47,150 --> 00:58:48,150
<i>Looks like the team
from Holland</i>

864
00:58:48,317 --> 00:58:50,403
<i>is trying to work with that
opportunity presented...</i>

865
00:58:51,237 --> 00:58:54,282
<i>tires in the mud, we'll see
if they can come out of it.</i>

866
00:58:54,407 --> 00:58:55,658
<i>This team is working
really hard together.</i>

867
00:58:55,783 --> 00:58:57,535
<i>Think of all the time and
effort spent to get here.</i>

868
00:58:57,660 --> 00:59:00,162
<i>And they do a great job,
overcoming that adversity.</i>

869
00:59:00,288 --> 00:59:01,747
<i>We'll see if they can
come out of it.</i>

870
00:59:01,872 --> 00:59:02,707
<i>And out of the stumbling blocks</i>

871
00:59:02,832 --> 00:59:04,125
<i>in the last winning
seconds of this match.</i>

872
00:59:04,250 --> 00:59:06,210
<i>It looks like it's
coming down to the wire.</i>

873
00:59:06,335 --> 00:59:07,253
<i>We getting that last block.</i>

874
00:59:07,378 --> 00:59:09,047
<i>We're coming into
the center, into that basin</i>

875
00:59:09,172 --> 00:59:11,507
<i>and we'll see what we got,
we got smiles of confidence.</i>

876
00:59:11,632 --> 00:59:12,508
<i>Announcer: 30 seconds.</i>

877
00:59:12,633 --> 00:59:14,010
<i>Commentator: Both teams
coming on in,</i>

878
00:59:14,135 --> 00:59:15,512
<i>trying to acquire
as many of those blocks</i>

879
00:59:15,637 --> 00:59:16,553
<i>as humanly possible.</i>

880
00:59:16,678 --> 00:59:17,805
<i>We're trying to get to
that middle basin.</i>

881
00:59:17,930 --> 00:59:20,350
<i>We'll see what happens
in this final moment.</i>

882
00:59:20,600 --> 00:59:23,102
<i>Great job to the team
from Afghanistan.</i>

883
00:59:23,227 --> 00:59:25,272
<i>Exceptional work, as we hear
that final buzzer.</i>

884
00:59:25,397 --> 00:59:27,398
[crowd cheers and claps]

885
00:59:28,190 --> 00:59:29,900
So proud.

886
00:59:32,195 --> 00:59:33,697
[girls laughing]

887
00:59:33,822 --> 00:59:34,905
[Laurens] You were so fantastic.

888
00:59:35,030 --> 00:59:36,573
We want you to sign our shirts.

889
00:59:39,660 --> 00:59:41,037
Yeah, of course.

890
00:59:42,788 --> 00:59:43,748
Okay,

891
00:59:43,873 --> 00:59:45,750
[Laurens] And can we sign yours?

892
00:59:45,875 --> 00:59:47,043
Yes, of course.

893
00:59:48,502 --> 00:59:51,047
<i>Announcer: Next up
China plays India,</i>

894
00:59:51,172 --> 00:59:53,423
<i>Followed by Spain
and South Korea.</i>

895
00:59:53,548 --> 00:59:54,342
Can I sign?

896
00:59:54,467 --> 00:59:57,470
<i>And in the red arena,
Colombia versus France,</i>

897
00:59:57,595 --> 00:59:59,347
<i>followed by Italy
against Turkey.</i>

898
00:59:59,597 --> 01:00:01,307
[camera clicks]

899
01:00:02,142 --> 01:00:03,600
[background crowd
conversations]

900
01:00:08,982 --> 01:00:10,858
[camera clicks]

901
01:00:14,112 --> 01:00:15,530
Thanks.

902
01:00:15,697 --> 01:00:17,282
[crowd cheering]

903
01:00:25,623 --> 01:00:28,292
Our favorite opponents.

904
01:00:29,002 --> 01:00:30,420
Are you nervous?

905
01:00:30,545 --> 01:00:31,628
No.

906
01:00:33,005 --> 01:00:34,882
Well, yes. You?

907
01:00:35,592 --> 01:00:37,385
Yes a lot.

908
01:00:38,135 --> 01:00:41,013
My stomach
is full of butterflies

909
01:00:41,138 --> 01:00:43,975
Then I'll be rooting for
you and your butterflies.

910
01:00:45,810 --> 01:00:47,937
[crowd clapping]

911
01:00:57,488 --> 01:00:59,198
[crowd cheering]

912
01:01:03,660 --> 01:01:05,622
The world can be
a very divided place,

913
01:01:07,207 --> 01:01:10,418
but with the amazing
brainpower of you in this room,

914
01:01:10,543 --> 01:01:11,460
we can all come together

915
01:01:11,585 --> 01:01:13,587
and help tackle
the world's problems.

916
01:01:14,588 --> 01:01:16,340
Every team here wins
in our eyes.

917
01:01:17,383 --> 01:01:20,928
But, we promised you a
competition with medals.

918
01:01:24,890 --> 01:01:25,892
[Announcer] So here we go.

919
01:01:29,103 --> 01:01:31,105
The bronze medal goes to...

920
01:01:33,357 --> 01:01:34,608
Team Denmark.

921
01:01:34,733 --> 01:01:36,068
[crowd cheers]

922
01:01:53,168 --> 01:01:57,298
for second place, the judges
award the silver medal to...

923
01:01:59,092 --> 01:02:01,052
The great team of China.

924
01:02:01,302 --> 01:02:03,012
[crowd cheers]

925
01:02:13,688 --> 01:02:15,983
We tried, we gave it
everything we had.

926
01:02:17,277 --> 01:02:20,988
And before awarding gold,
your judges have decided

927
01:02:21,113 --> 01:02:23,365
to award a special
silver medal,

928
01:02:23,825 --> 01:02:26,243
the Courageous
Achievement award.

929
01:02:27,495 --> 01:02:30,957
And this year's Courageous
Achievement award

930
01:02:31,082 --> 01:02:33,250
silver medal goes to...

931
01:02:35,252 --> 01:02:38,088
the Afghanistan girls
robotics team.

932
01:02:38,380 --> 01:02:39,882
[crowd cheers]

933
01:02:40,883 --> 01:02:42,218
[joyous music]

934
01:03:08,577 --> 01:03:10,997
and the gold medal goes to...

935
01:03:12,415 --> 01:03:13,707
France.

936
01:03:13,875 --> 01:03:15,208
[crowd cheers]

937
01:03:18,253 --> 01:03:20,338
[Announcer] Let's have one more
round of applause

938
01:03:20,463 --> 01:03:23,425
for our four
medal winning teams.

939
01:03:31,725 --> 01:03:35,145
[Ambassador] The medal winning
Afghan girls robotics team.

940
01:03:36,647 --> 01:03:39,733
We honor your
great achievement.

941
01:03:40,568 --> 01:03:44,238
[Ambassador] Your nation is so
very, very proud of you.

942
01:03:44,447 --> 01:03:45,907
[audience applauds]

943
01:03:48,993 --> 01:03:50,953
[Roya] Look how
beautiful they are.

944
01:03:51,078 --> 01:03:52,372
The girls are so happy.

945
01:03:52,497 --> 01:03:54,540
It's like they won a
medal at the Olympics.

946
01:03:54,665 --> 01:03:56,833
Yeah, you actually
have to win the race

947
01:03:56,958 --> 01:03:58,920
to get a medal at the Olympics.

948
01:03:59,045 --> 01:04:01,172
Roya, Ali, you have to
be in the pictures too.

949
01:04:01,297 --> 01:04:03,925
Come, come, come here.

950
01:04:04,050 --> 01:04:07,803
We showed we can compete,
now we have to show we can win.

951
01:04:08,053 --> 01:04:09,888
[audience applauds]

952
01:04:19,190 --> 01:04:21,025
["Anar" by Aryana Sayeed]

953
01:04:44,048 --> 01:04:46,133
[girls laughing]

954
01:04:51,388 --> 01:04:55,810
God was with us. I knew they
could do it, and they did.

955
01:04:56,393 --> 01:04:57,562
To our girls.

956
01:04:57,728 --> 01:04:59,188
[applause]

957
01:05:00,940 --> 01:05:02,275
[doorbell rings]

958
01:05:03,442 --> 01:05:04,735
[background conversations]

959
01:05:10,407 --> 01:05:11,867
I have to show you something.

960
01:05:15,287 --> 01:05:16,663
It's not good.

961
01:05:21,418 --> 01:05:23,045
This is my father.

962
01:05:24,297 --> 01:05:25,380
Welcome Rahim.

963
01:05:26,382 --> 01:05:27,300
You must be very proud.

964
01:05:27,425 --> 01:05:29,968
No, I'm not.
I'm ashamed.

965
01:05:30,093 --> 01:05:31,387
[Rahim] On my way here,

966
01:05:31,512 --> 01:05:33,222
my son showed me
pictures of Esin

967
01:05:33,347 --> 01:05:35,140
touching boys in Washington.

968
01:05:35,265 --> 01:05:37,685
And they're on Facebook
where everyone can see.

969
01:05:38,560 --> 01:05:40,813
No one is touching,
she signed his shirt.

970
01:05:40,938 --> 01:05:42,315
It's a custom in sports.

971
01:05:42,440 --> 01:05:43,607
Come here, we're leaving.

972
01:05:47,235 --> 01:05:51,532
That sounds very innocent
to me. Have some food.

973
01:05:51,657 --> 01:05:53,200
Let's celebrate our girls.

974
01:05:53,325 --> 01:05:55,243
Your daughter is an adult.

975
01:05:55,368 --> 01:05:56,287
My niece is a child.

976
01:05:56,412 --> 01:05:57,830
I should never allowed her
to go to America.

977
01:05:57,955 --> 01:05:59,873
This is the Taliban winning.

978
01:05:59,998 --> 01:06:02,543
They want our girls
to feel dirty and inferior.

979
01:06:03,210 --> 01:06:04,420
Is that what you want?

980
01:06:04,545 --> 01:06:06,547
I know this would happen.
Let's go.

981
01:06:07,088 --> 01:06:08,840
[gentle music]

982
01:06:18,142 --> 01:06:19,602
[phone buzzes]

983
01:06:32,823 --> 01:06:34,367
[ominous music]

984
01:06:55,930 --> 01:06:57,263
Roya,

985
01:06:57,432 --> 01:06:58,390
You shouldn't be walking alone.

986
01:06:58,515 --> 01:06:59,517
I don't care.

987
01:07:01,477 --> 01:07:04,230
It doesn't matter where we go
or what we do or accomplish.

988
01:07:04,355 --> 01:07:07,858
We come back here.
Everything is exactly the same.

989
01:07:12,988 --> 01:07:14,573
That was sent to
Taara's father.

990
01:07:17,452 --> 01:07:18,535
It's from the Taliban.

991
01:07:20,703 --> 01:07:22,748
It says his daughter is
a western girl

992
01:07:22,873 --> 01:07:24,833
and if he wants to
stay in business,

993
01:07:25,877 --> 01:07:27,252
she has to quit the team.

994
01:07:29,255 --> 01:07:30,297
That was fast.

995
01:07:31,465 --> 01:07:32,633
It's hopeless.

996
01:07:37,430 --> 01:07:38,472
We lost the team.

997
01:07:42,727 --> 01:07:44,145
[ethnic music]

998
01:07:54,447 --> 01:07:57,533
<i>News: There are more than
15,000 US troops here.</i>

999
01:07:57,658 --> 01:08:00,077
<i>News: Many are fighting
alongside Afghan soldiers.</i>

1000
01:08:00,995 --> 01:08:03,205
<i>News: The Taliban
regularly use IED,</i>

1001
01:08:03,330 --> 01:08:05,082
<i>improvised explosive devices.</i>

1002
01:08:12,338 --> 01:08:14,258
[background conversations]

1003
01:08:14,383 --> 01:08:15,300
You too?

1004
01:08:16,885 --> 01:08:17,887
What?

1005
01:08:20,263 --> 01:08:22,265
I ordered special
pastries for you.

1006
01:08:25,268 --> 01:08:26,187
You did?

1007
01:08:26,312 --> 01:08:29,773
Sure, you won a medal.

1008
01:08:36,405 --> 01:08:37,615
[Elaha] Look at that one.

1009
01:08:38,198 --> 01:08:39,992
[Ali] There's some great
competitions coming up.

1010
01:08:40,117 --> 01:08:41,452
[Roya] If we still had a team.

1011
01:08:47,875 --> 01:08:48,875
You're young.

1012
01:08:49,877 --> 01:08:52,295
You need to see the road ahead.

1013
01:08:52,420 --> 01:08:55,590
All I'm seeing is
roadblocks. Same as always.

1014
01:08:55,715 --> 01:08:56,967
Yes, yes, yes.

1015
01:08:57,092 --> 01:08:58,427
It seems terrible,

1016
01:09:00,095 --> 01:09:03,640
but I get mad when people
say everything is just

1017
01:09:03,765 --> 01:09:04,892
the same as it ever was.

1018
01:09:06,185 --> 01:09:07,268
Maybe it is.

1019
01:09:07,393 --> 01:09:09,020
[Abdul] When the
Taliban run things,

1020
01:09:10,105 --> 01:09:12,650
my daughters couldn't leave
their house without a man.

1021
01:09:13,900 --> 01:09:16,737
Women couldn't be
on radio or television.

1022
01:09:16,862 --> 01:09:20,407
Women could be beaten for
not wearing their burqa.

1023
01:09:21,700 --> 01:09:24,995
And teenage girls
going to school.

1024
01:09:26,288 --> 01:09:28,457
That was something
for other countries.

1025
01:09:28,582 --> 01:09:33,587
But look at how they
treat me, worse, the girls.

1026
01:09:33,712 --> 01:09:38,508
[Abdul] Badly, but most of
them are in their caves

1027
01:09:38,633 --> 01:09:39,843
with their goats.

1028
01:09:44,598 --> 01:09:46,892
Even if that were true,
may not be for long.

1029
01:09:49,143 --> 01:09:51,230
I really thought that
I could change things.

1030
01:09:51,355 --> 01:09:53,357
If the Taliban is mad at you,

1031
01:09:54,733 --> 01:09:58,487
that means you have.
Just not finished.

1032
01:10:11,708 --> 01:10:12,542
That could work.

1033
01:10:12,668 --> 01:10:14,503
What are you all doing here?

1034
01:10:14,628 --> 01:10:17,380
We won a medal.
We're not quitting now.

1035
01:10:17,505 --> 01:10:19,717
But your families?
Esin, your uncle?

1036
01:10:19,842 --> 01:10:23,428
My uncle says I'm horrible and
he's washing his hands of me.

1037
01:10:23,553 --> 01:10:26,223
Whatever bad thing happens
next. It's my business.

1038
01:10:28,933 --> 01:10:30,810
[Esin] Maybe we change
this just right here.

1039
01:10:30,937 --> 01:10:32,562
I'm so sorry about the letter.

1040
01:10:32,688 --> 01:10:33,730
-Taara: That's great idea.
-Haadiya: Yes.

1041
01:10:33,855 --> 01:10:36,483
Not a nice letter.
Yeah, same old story.

1042
01:10:37,483 --> 01:10:39,027
I understand how you must feel,

1043
01:10:39,152 --> 01:10:40,903
about me, about all of this.

1044
01:10:42,447 --> 01:10:43,948
From my cousin in Kabul.

1045
01:10:44,073 --> 01:10:45,492
He sent enough for all of you.

1046
01:10:46,493 --> 01:10:48,620
[inspirational music]

1047
01:10:48,870 --> 01:10:50,372
[gasps of excitement]

1048
01:10:58,588 --> 01:11:00,173
We can make
something like that.

1049
01:11:00,298 --> 01:11:01,883
But change the way
the arm moves.

1050
01:11:02,008 --> 01:11:03,635
That's perfect.

1051
01:11:03,760 --> 01:11:05,637
Everyone hates
everything around here.

1052
01:11:05,762 --> 01:11:10,725
But these girls, they
love robots. That's enough.

1053
01:11:11,477 --> 01:11:13,312
[music continues]

1054
01:11:26,783 --> 01:11:29,578
You are going to build a
demining robot out of that?

1055
01:11:29,703 --> 01:11:32,497
Some is for me, that
stuff is hard to find.

1056
01:11:33,290 --> 01:11:34,667
Can we start now?

1057
01:11:35,417 --> 01:11:36,793
One competition at a time.

1058
01:11:38,003 --> 01:11:39,880
[upbeat music]

1059
01:12:00,983 --> 01:12:02,402
Something wrong.

1060
01:12:02,527 --> 01:12:04,947
Whatever I program it to
do. It just won't move.

1061
01:12:05,072 --> 01:12:07,198
Maybe it's a hardware issue.

1062
01:12:17,458 --> 01:12:21,588
What?
What did you do?

1063
01:12:21,713 --> 01:12:24,215
Happy birthday!

1064
01:12:24,340 --> 01:12:25,842
But it's tomorrow.

1065
01:12:25,967 --> 01:12:27,218
Tomorrow starts now.

1066
01:12:28,303 --> 01:12:30,263
["Afghan Pesarak"
by Aryana Sayeed]

1067
01:13:11,222 --> 01:13:12,890
[girls laughing]

1068
01:13:14,767 --> 01:13:16,477
You see what's
happening everybody?

1069
01:13:16,768 --> 01:13:18,353
[will.i.am] This is
what's possible.

1070
01:13:18,478 --> 01:13:23,108
Technology and art,
engineering and mathematics

1071
01:13:23,233 --> 01:13:27,278
all coming together to create
and see what teams have seen.

1072
01:13:27,403 --> 01:13:30,907
That we can solve our problems
with these tools that we have

1073
01:13:31,032 --> 01:13:33,785
from science, technology,
engineering, arts, and math.

1074
01:13:33,910 --> 01:13:35,745
Make some noise
if you're excited

1075
01:13:35,870 --> 01:13:39,290
to be together and to be here.

1076
01:13:39,458 --> 01:13:41,585
["I Gotta Feeling"
by Black Eyed Peas]

1077
01:15:28,358 --> 01:15:30,610
<i>You'll receive one point
for every ball</i>

1078
01:15:30,735 --> 01:15:32,403
<i>that goes into the lower basket</i>

1079
01:15:32,528 --> 01:15:35,323
<i>and two for the upper basket.</i>

1080
01:15:35,448 --> 01:15:37,533
<i>Teams earn points in
multiple ways.</i>

1081
01:15:37,658 --> 01:15:38,327
<i>But most points--</i>

1082
01:15:38,452 --> 01:15:39,953
I'll call as soon as we know.

1083
01:15:43,457 --> 01:15:46,418
[Roya] Samir says the board
wants to see real performances.

1084
01:15:47,710 --> 01:15:49,253
But we have been performing.

1085
01:15:49,378 --> 01:15:50,672
Not enough for them.

1086
01:15:53,633 --> 01:15:55,968
[Roya]And that if we can make
the top five here,

1087
01:15:56,845 --> 01:15:57,887
he can convince them

1088
01:15:58,013 --> 01:15:59,973
to keep the money coming
for a little bit longer.

1089
01:16:06,772 --> 01:16:10,650
Samir says that he can get
me a job at Apple or Google.

1090
01:16:12,735 --> 01:16:14,947
Wow, that's that's great.

1091
01:16:25,790 --> 01:16:27,250
It's in California.

1092
01:16:30,837 --> 01:16:35,842
I'd have to leave behind our
family and everything else.

1093
01:16:36,050 --> 01:16:37,677
You might not have a choice.

1094
01:16:39,972 --> 01:16:41,348
Then what happens to the girls?

1095
01:16:42,140 --> 01:16:43,308
[Roya] Instead of
looking for funding,

1096
01:16:43,433 --> 01:16:46,978
I should be trying to get
them scholarships in the US,

1097
01:16:48,272 --> 01:16:50,482
Europe, India, anywhere
so that they aren't

1098
01:16:51,483 --> 01:16:53,527
trapped if the US leaves.

1099
01:16:54,987 --> 01:16:56,237
What, you think
they won't leave?

1100
01:16:57,197 --> 01:17:00,992
No, not that just

1101
01:17:01,910 --> 01:17:04,747
you spend all your time
being so positive

1102
01:17:04,872 --> 01:17:05,663
with everyone else--

1103
01:17:05,788 --> 01:17:06,832
[Roya] but not you.

1104
01:17:10,627 --> 01:17:13,755
I know. I'm sorry.

1105
01:17:13,880 --> 01:17:15,048
Don't be.

1106
01:17:15,882 --> 01:17:16,883
It's my job.

1107
01:17:21,763 --> 01:17:23,848
[door opens and closes]

1108
01:17:38,363 --> 01:17:39,655
Can you sleep?

1109
01:17:41,825 --> 01:17:43,785
["The Time (Dirty Bit)"
by Black Eyed Peas]

1110
01:18:19,445 --> 01:18:20,947
[Tarra] We shouldn't be here.

1111
01:18:21,072 --> 01:18:22,698
We have to get up early.

1112
01:18:24,283 --> 01:18:26,620
This is great.
Just a little more.

1113
01:18:27,412 --> 01:18:29,832
[background conversations]
[music continues]

1114
01:18:49,977 --> 01:18:51,853
No, we can't go in there.

1115
01:18:51,978 --> 01:18:53,563
We're not old enough.

1116
01:18:53,688 --> 01:18:54,982
You only have to be 16.

1117
01:19:03,865 --> 01:19:05,492
[music continues and builds]

1118
01:19:35,772 --> 01:19:37,773
[Ali] Have you seen any
girls with head scarfs?

1119
01:19:37,898 --> 01:19:38,775
No.

1120
01:19:48,117 --> 01:19:48,868
Where are you?

1121
01:19:48,993 --> 01:19:52,330
I left messages for Arezo
and Esin too. Call me.

1122
01:19:53,165 --> 01:19:55,000
[music continues]

1123
01:20:04,300 --> 01:20:07,137
You've seen girls
with head scarves?

1124
01:20:07,262 --> 01:20:08,638
Yeah, the whole group.

1125
01:20:12,350 --> 01:20:13,935
[music continues]

1126
01:20:26,782 --> 01:20:31,452
What's going on? Let's go.

1127
01:20:39,668 --> 01:20:41,128
[Ali] What are you doing?

1128
01:20:41,253 --> 01:20:42,297
We couldn't sleep.

1129
01:20:42,422 --> 01:20:44,590
Then you lie in bed
with your eyes closed.

1130
01:20:44,715 --> 01:20:45,592
You know what Roya would say

1131
01:20:45,717 --> 01:20:47,927
if she found out you out
here by yourselves.

1132
01:20:48,052 --> 01:20:49,972
She's not our mother.
You're not our father.

1133
01:20:50,097 --> 01:20:52,015
Roya's given everything
for this team.

1134
01:20:55,352 --> 01:20:57,853
Aren't we allowed to
have any fun ever?

1135
01:20:58,772 --> 01:21:01,942
This whole city's full of
happy people, but not us.

1136
01:21:02,067 --> 01:21:03,902
Can we just have
one time in our lives

1137
01:21:04,068 --> 01:21:06,028
without everyone
telling us what to do?

1138
01:21:09,782 --> 01:21:11,325
[Ali] I'm sure you all
feel that way.

1139
01:21:13,995 --> 01:21:15,163
I understand.

1140
01:21:15,288 --> 01:21:16,790
But not really.

1141
01:21:16,915 --> 01:21:18,375
You're not like us.

1142
01:21:24,172 --> 01:21:25,715
We want more.

1143
01:21:27,550 --> 01:21:28,510
We all do.

1144
01:21:29,260 --> 01:21:31,262
[gentle music]

1145
01:21:35,933 --> 01:21:39,812
Come on. If we have any chance
tomorrow we'll need some sleep.

1146
01:21:41,355 --> 01:21:44,150
Don't tell Roya, please.

1147
01:21:44,775 --> 01:21:46,110
I think that's a good idea.

1148
01:21:49,990 --> 01:21:53,200
<i>Announcer: 15 minutes to start
in the red and blue arenas.</i>

1149
01:21:53,493 --> 01:21:55,037
<i>Announcer: All scheduled teams</i>

1150
01:21:55,745 --> 01:21:58,247
<i>please place your robots
into the competition rings.</i>

1151
01:21:58,373 --> 01:21:59,915
You looked tired.
How'd you sleep?

1152
01:22:02,210 --> 01:22:03,168
Great.

1153
01:22:03,795 --> 01:22:04,878
Good. I didn't.

1154
01:22:07,590 --> 01:22:08,883
How we feeling?

1155
01:22:10,260 --> 01:22:11,762
["It's All Golden" performed by
Producer3000]

1156
01:22:18,893 --> 01:22:21,145
<i>Announcer: Drivers pick
up your controls.</i>

1157
01:22:21,270 --> 01:22:22,022
Three,

1158
01:22:22,563 --> 01:22:23,440
two,

1159
01:22:23,773 --> 01:22:24,732
one.

1160
01:22:25,400 --> 01:22:26,442
Go!

1161
01:22:26,567 --> 01:22:28,903
<i>Commentator: And out of those
starting blocks we go</i>

1162
01:22:29,028 --> 01:22:30,488
<i>descending onto this field</i>

1163
01:22:30,613 --> 01:22:32,157
<i>with those balls intact.</i>

1164
01:22:33,825 --> 01:22:35,618
[girls cheering]

1165
01:22:35,743 --> 01:22:38,037
<i>These robots larger in size
than some others</i>

1166
01:22:38,162 --> 01:22:40,373
<i>these teams have historically
worked with in the past.</i>

1167
01:22:40,498 --> 01:22:41,415
Now!

1168
01:22:44,502 --> 01:22:46,672
<i>The team from Afghanistan
do an exceptional job</i>

1169
01:22:46,797 --> 01:22:49,340
<i>getting these indicators
both red and blue and see...</i>

1170
01:22:49,798 --> 01:22:52,843
-Go, go, go, go.
-Come on, come on, shoot sho--

1171
01:23:03,855 --> 01:23:07,275
<i>The Afghan team shooting
each one of those markers.</i>

1172
01:23:08,233 --> 01:23:10,862
<i>Afghanistan depositing another
couple particles in there.</i>

1173
01:23:10,987 --> 01:23:12,072
<i>Getting back to their
respective corner.</i>

1174
01:23:12,197 --> 01:23:13,532
<i>But it looks like right
now they're stalled.</i>

1175
01:23:13,657 --> 01:23:14,948
Oh no, no.

1176
01:23:15,908 --> 01:23:18,453
<i>You think about how grinding
it's gotta be to get through</i>

1177
01:23:18,578 --> 01:23:20,330
<i>all of the obstacles,
mountains and hurdles</i>

1178
01:23:20,455 --> 01:23:22,207
<i>just to get to this
field of competition.</i>

1179
01:23:22,332 --> 01:23:23,583
You got this.

1180
01:23:23,708 --> 01:23:25,043
<i>To see that robot stall...</i>

1181
01:23:28,713 --> 01:23:30,132
You're the best.

1182
01:23:36,262 --> 01:23:38,055
<i>Trying to navigate
that tight space.</i>

1183
01:23:39,348 --> 01:23:41,935
<i>We'll see if they can
land those final points.</i>

1184
01:23:42,060 --> 01:23:43,437
[girls cheering]

1185
01:23:44,645 --> 01:23:47,315
<i>Last couple of seconds they get
those buzzer beaters in.</i>

1186
01:23:48,983 --> 01:23:51,987
<i>Great job to team Afghanistan.</i>

1187
01:23:55,615 --> 01:23:57,242
[crowd applauds]

1188
01:24:02,580 --> 01:24:06,583
The world has far too
many borders and walls,

1189
01:24:06,708 --> 01:24:08,503
But building robots
is not about

1190
01:24:09,212 --> 01:24:11,088
the nation which you came from

1191
01:24:11,505 --> 01:24:13,758
or whether you are
a boy or a girl.

1192
01:24:14,217 --> 01:24:17,553
When we build our robots,
the walls fade away.

1193
01:24:17,762 --> 01:24:19,305
[crowd applauds]

1194
01:24:22,600 --> 01:24:24,268
In fifth place.

1195
01:24:24,393 --> 01:24:28,022
The amazing
performance of team...

1196
01:24:28,982 --> 01:24:29,857
Brazil.

1197
01:24:30,275 --> 01:24:31,608
[crowd cheers]

1198
01:24:37,532 --> 01:24:39,075
[Judge] In fourth place,

1199
01:24:39,200 --> 01:24:42,703
and only one point
out of third place.

1200
01:24:44,205 --> 01:24:45,998
The Afghanistan Dreamers.

1201
01:24:46,207 --> 01:24:47,917
[crowd cheers]

1202
01:24:59,387 --> 01:25:01,222
[Judge] And coming up
is third place...

1203
01:25:01,347 --> 01:25:03,558
Just aged five years
in five minutes.

1204
01:25:18,948 --> 01:25:23,452
[Abdul] There she is.
Afghanistan's robot star!

1205
01:25:23,578 --> 01:25:24,578
Fourth place.

1206
01:25:25,580 --> 01:25:27,832
There's lots of teams
and they've got big money.

1207
01:25:28,750 --> 01:25:29,958
[Abdul] Where are the girls?

1208
01:25:30,083 --> 01:25:31,962
They'll be here soon.
Is that okay?

1209
01:25:32,087 --> 01:25:34,172
Of course. This is your office.

1210
01:25:37,008 --> 01:25:38,677
Did we get the money
for New Mexico?

1211
01:25:40,262 --> 01:25:42,680
Yes.
Yes.

1212
01:25:45,057 --> 01:25:46,558
Thank you.
Thank you.

1213
01:25:47,143 --> 01:25:48,645
[explosion]

1214
01:25:53,398 --> 01:25:54,900
[somber music]

1215
01:26:18,007 --> 01:26:20,008
[Haadiya] I'm fine.
Everyone else?

1216
01:26:21,928 --> 01:26:23,680
No, I'm fine. I'm fine.

1217
01:26:24,805 --> 01:26:25,807
Ali?

1218
01:26:28,058 --> 01:26:29,060
[Roya] Thank God.

1219
01:26:33,732 --> 01:26:35,023
Taara!

1220
01:26:35,608 --> 01:26:37,152
[somber music continues]

1221
01:27:23,030 --> 01:27:25,115
I am so sorry.

1222
01:27:26,408 --> 01:27:27,952
[somber music]

1223
01:28:16,792 --> 01:28:18,085
[somber music continues]

1224
01:28:19,462 --> 01:28:20,755
I've been selfish.

1225
01:28:25,300 --> 01:28:26,885
[Roya] I took us all
down this road,

1226
01:28:29,930 --> 01:28:31,182
but I asked too much of you

1227
01:28:31,307 --> 01:28:33,600
and the price is
too high to go on.

1228
01:28:36,228 --> 01:28:38,063
[Roya] I never knew it would
turn out like this.

1229
01:28:38,188 --> 01:28:40,315
I'm sorry for everything.

1230
01:28:41,358 --> 01:28:42,902
That's it then?

1231
01:28:45,070 --> 01:28:46,280
You decide?

1232
01:28:48,073 --> 01:28:49,575
I'm thinking for all of us.

1233
01:28:50,493 --> 01:28:54,288
But, you are not speaking
for all of us.

1234
01:28:56,498 --> 01:28:58,292
I have made a huge mistake.

1235
01:28:59,335 --> 01:29:01,253
You didn't force us
to do anything.

1236
01:29:03,338 --> 01:29:06,133
You gave us a chance to be...

1237
01:29:07,718 --> 01:29:09,970
more than we could have
ever even dreamed.

1238
01:29:11,680 --> 01:29:15,183
So you can speak for yourself,

1239
01:29:15,308 --> 01:29:18,103
but you don't speak for me.

1240
01:29:19,813 --> 01:29:23,650
The bombing. And your father.

1241
01:29:23,777 --> 01:29:25,318
It's, it's too much.

1242
01:29:26,528 --> 01:29:31,492
He knew what he was doing,
what he was getting into,

1243
01:29:32,452 --> 01:29:34,370
what he was letting
me get into.

1244
01:29:37,707 --> 01:29:41,377
He thought it was worth it,
to have a chance.

1245
01:29:44,797 --> 01:29:46,757
[Taara] He wanted me to do this.

1246
01:29:53,848 --> 01:29:55,140
We are strong.

1247
01:29:56,142 --> 01:29:57,310
You said it yourself.

1248
01:29:58,643 --> 01:30:00,813
[Haadiya] My father and uncle
are in the army.

1249
01:30:00,938 --> 01:30:02,565
That's how they fight.

1250
01:30:04,400 --> 01:30:06,110
We are not children.

1251
01:30:06,985 --> 01:30:10,322
We have to fight too.
And this is how we do it.

1252
01:30:12,158 --> 01:30:13,367
But you are children.

1253
01:30:13,492 --> 01:30:16,120
[Esin] No we're not.

1254
01:30:18,622 --> 01:30:20,248
What do you want?

1255
01:30:27,465 --> 01:30:28,673
To win.

1256
01:30:31,802 --> 01:30:33,178
[airplane jet]

1257
01:30:36,307 --> 01:30:37,892
["Time To Shine" by Leone]

1258
01:31:01,415 --> 01:31:03,250
[crowd cheering]

1259
01:31:12,968 --> 01:31:14,470
[girls cheering]

1260
01:31:29,277 --> 01:31:32,153
Welcome to the
International Robotics

1261
01:31:32,280 --> 01:31:36,033
Innovation Championships,
Albuquerque.

1262
01:31:36,158 --> 01:31:37,743
[crowd cheering]

1263
01:31:40,120 --> 01:31:42,748
Now you're all from
different nations,

1264
01:31:42,873 --> 01:31:45,835
but you have come
here today in the hope

1265
01:31:45,960 --> 01:31:48,087
that we can together
build a better future

1266
01:31:48,212 --> 01:31:50,422
through our common
language of science

1267
01:31:50,548 --> 01:31:53,133
and technology,
which connects us all.

1268
01:31:53,258 --> 01:31:54,760
[crowd cheering]

1269
01:31:55,427 --> 01:31:57,095
And starting tomorrow,

1270
01:31:57,555 --> 01:31:59,807
we'll see some of the
most exciting

1271
01:31:59,932 --> 01:32:04,853
inventions of the next
generation of world changers.

1272
01:32:05,395 --> 01:32:07,022
These guys.

1273
01:32:07,147 --> 01:32:08,440
[crowd cheering]

1274
01:32:11,027 --> 01:32:13,820
Now what makes this
competition unique,

1275
01:32:14,655 --> 01:32:16,407
is that your robots
were designed

1276
01:32:16,532 --> 01:32:19,202
to address the problems
facing our planet today.

1277
01:32:20,452 --> 01:32:22,120
And as part of that,
there's an important

1278
01:32:22,247 --> 01:32:24,707
marketing component
to the competition.

1279
01:32:25,123 --> 01:32:29,337
Teams will be judged on
innovation, effectiveness,

1280
01:32:29,462 --> 01:32:31,838
performance, and also

1281
01:32:32,423 --> 01:32:34,550
your ability to
convince your peers

1282
01:32:34,675 --> 01:32:36,343
of the importance
of your invention.

1283
01:32:38,178 --> 01:32:42,098
And that is the reason
that this event is considered

1284
01:32:42,223 --> 01:32:44,560
one of the most important
robotic competitions

1285
01:32:44,685 --> 01:32:45,978
in the world.

1286
01:32:46,103 --> 01:32:47,397
[crowd cheering]

1287
01:32:49,398 --> 01:32:50,858
And I wish you...

1288
01:32:52,067 --> 01:32:53,402
the best of luck.

1289
01:33:08,333 --> 01:33:10,085
They said to check back
in the morning.

1290
01:33:11,462 --> 01:33:12,880
How is everyone?

1291
01:33:14,132 --> 01:33:16,300
Our robot still hasn't come.

1292
01:33:16,425 --> 01:33:18,093
Oh, oh no. I'm so sorry.

1293
01:33:18,843 --> 01:33:19,928
It's on its way.

1294
01:33:20,053 --> 01:33:21,888
Well you're going to be
ready, right?

1295
01:33:22,055 --> 01:33:23,223
100%.

1296
01:33:23,348 --> 01:33:24,642
-Alright, good.
-Great.

1297
01:33:26,602 --> 01:33:28,812
-Goodnight.
-See you in the morning.

1298
01:33:28,937 --> 01:33:30,022
Can we get something to eat?

1299
01:33:30,147 --> 01:33:32,608
Wait, where are we going
for dinner? Still jet lagged.

1300
01:33:32,733 --> 01:33:34,068
It's just like
Washington again.

1301
01:33:34,193 --> 01:33:36,028
We're behind before we start.

1302
01:33:36,153 --> 01:33:37,488
We'll be fine.

1303
01:33:37,613 --> 01:33:39,823
Okay, here's what we do.

1304
01:33:39,948 --> 01:33:41,992
We get our robot first thing
in the morning.

1305
01:33:42,117 --> 01:33:43,660
Ali, Esin, Haadiya, and Arezo

1306
01:33:43,785 --> 01:33:44,787
will make sure
it's up and running.

1307
01:33:44,912 --> 01:33:46,163
At the same time,

1308
01:33:46,288 --> 01:33:47,205
Taara will go around

1309
01:33:47,332 --> 01:33:48,665
and tell the teams
about our robot

1310
01:33:48,790 --> 01:33:50,710
for the marketing part
of the score.

1311
01:33:50,835 --> 01:33:52,420
-Good?
-Good.

1312
01:33:53,670 --> 01:33:54,880
But?

1313
01:33:56,132 --> 01:33:57,842
I wish I was just
doing the robot.

1314
01:33:57,967 --> 01:33:58,883
I know.

1315
01:33:59,552 --> 01:34:01,012
But it's a quarter
of our points.

1316
01:34:02,472 --> 01:34:04,765
One of the greatest-- No.

1317
01:34:05,933 --> 01:34:07,852
Biggest is better I think.

1318
01:34:09,395 --> 01:34:12,147
Okay. One of the
biggest dangers

1319
01:34:12,272 --> 01:34:14,650
to people in the world
are landmines.

1320
01:34:14,775 --> 01:34:18,153
78 countries have
unexploded landmines.

1321
01:34:18,278 --> 01:34:21,657
Last year close to 10,000
people were hurt or killed.

1322
01:34:21,782 --> 01:34:24,660
And most were people
not fighting in the wars.

1323
01:34:25,912 --> 01:34:26,953
Do you know
how many are children?

1324
01:34:27,078 --> 01:34:28,122
[Taara] Oh, I forgot
to say that.

1325
01:34:28,247 --> 01:34:29,498
Okay.

1326
01:34:31,417 --> 01:34:34,378
Almost half the civilians
who die are children.

1327
01:34:39,007 --> 01:34:40,258
Something else I missed.

1328
01:34:41,635 --> 01:34:46,098
Just, I could never do
what you're doing.

1329
01:34:49,435 --> 01:34:50,685
Sure you could.

1330
01:34:54,148 --> 01:34:55,942
[Taara] You must be so tired
of hearing this.

1331
01:35:00,070 --> 01:35:01,488
One of the biggest dangers

1332
01:35:01,613 --> 01:35:03,990
to people in the world
are landmines.

1333
01:35:04,117 --> 01:35:07,537
78 countries have
unexploded landmines.

1334
01:35:07,662 --> 01:35:09,122
[upbeat music]

1335
01:35:12,917 --> 01:35:14,585
<i>Good morning teams.</i>

1336
01:35:14,710 --> 01:35:17,630
<i>The cafeteria is now serving
breakfast on level two.</i>

1337
01:35:18,922 --> 01:35:20,173
One of the biggest dangers

1338
01:35:20,298 --> 01:35:22,092
to people in the world
are landmines.

1339
01:35:23,093 --> 01:35:25,345
78 countries have
unexploded--

1340
01:35:26,222 --> 01:35:27,848
How's it going?

1341
01:35:30,810 --> 01:35:31,935
I'm so nervous.

1342
01:35:33,937 --> 01:35:35,313
Don't be. You'll be fine.

1343
01:35:38,358 --> 01:35:41,153
You are also an
engineering professor, right?

1344
01:35:41,278 --> 01:35:42,572
Yes, I am.
How do you know that?

1345
01:35:43,447 --> 01:35:45,950
[Esin] We looked you up.
We're really impressed.

1346
01:35:46,742 --> 01:35:47,535
Don't be.

1347
01:35:47,660 --> 01:35:50,578
- Is it ever hard for you
standing in front of

1348
01:35:50,703 --> 01:35:53,457
so many students
all looking at you?

1349
01:35:55,500 --> 01:35:58,587
Yes. It's terrifying.

1350
01:36:00,130 --> 01:36:03,383
You're gonna be great. Really.

1351
01:36:07,303 --> 01:36:08,763
<i>Japan in 10 minutes.</i>

1352
01:36:08,888 --> 01:36:10,515
We're from the Afghan team.

1353
01:36:10,640 --> 01:36:12,810
Our robot was supposed
to be here two days ago.

1354
01:36:12,935 --> 01:36:14,270
Hi, I wish I could help you.

1355
01:36:14,395 --> 01:36:15,728
Are you sure it was sent here?

1356
01:36:15,855 --> 01:36:18,690
Yeah, definitely. Our cousin
Hamid sent it himself.

1357
01:36:18,815 --> 01:36:22,402
601 Second Street, Northeast,
Albuquerque, New Mexico.

1358
01:36:23,320 --> 01:36:26,240
Oh, this is 601 Second Street,
Northwest.

1359
01:36:26,365 --> 01:36:27,992
It's probably back
at the warehouse.

1360
01:36:29,202 --> 01:36:31,537
Our robot fish
can swim in a harbor

1361
01:36:31,662 --> 01:36:34,457
and detect illegally
dumped pollutants.

1362
01:36:34,582 --> 01:36:38,335
Their is sonar in her head,
so the fish can see underwater.

1363
01:36:38,460 --> 01:36:40,003
And inside is a computer.

1364
01:36:40,963 --> 01:36:44,508
Traditional water robots
use propellers or thrusters,

1365
01:36:44,633 --> 01:36:47,512
but we are using the
fish's fin for propulsion.

1366
01:36:48,428 --> 01:36:52,140
If we succeed, we can help
heal oceans everywhere.

1367
01:36:52,390 --> 01:36:54,310
[crowd applauding]

1368
01:36:57,605 --> 01:36:59,273
[cart rolling in]

1369
01:37:05,153 --> 01:37:07,030
Thank God.

1370
01:37:07,155 --> 01:37:08,073
Good luck.

1371
01:37:17,833 --> 01:37:19,585
They must have torn
it apart in customs.

1372
01:37:19,710 --> 01:37:21,253
Is everything here though?

1373
01:37:21,378 --> 01:37:23,047
This right side
door's pretty bent,

1374
01:37:23,172 --> 01:37:25,507
but I think we'll be able
to bend it back.

1375
01:37:26,633 --> 01:37:28,343
Look at the extender arm.

1376
01:37:28,468 --> 01:37:30,262
The whole robot
depends on this.

1377
01:37:30,762 --> 01:37:33,098
Back home I could make
a new one in an hour.

1378
01:37:33,223 --> 01:37:34,433
That doesn't help us.

1379
01:37:36,268 --> 01:37:37,770
[intense music]

1380
01:37:40,397 --> 01:37:42,232
<i>Radio: It is a rocket,
right at Garcia...</i>

1381
01:37:42,357 --> 01:37:43,317
We need a garage.

1382
01:37:43,442 --> 01:37:44,777
A garage? To park?

1383
01:37:44,902 --> 01:37:46,695
[Taara] Where they fix cars?
The closest one.

1384
01:37:46,862 --> 01:37:48,488
[Roya] Right here. Nine minutes.

1385
01:37:54,578 --> 01:37:55,620
[tire screeches]

1386
01:37:56,830 --> 01:38:00,125
Okay. Okay. We have 90 minutes.
Let's start building.

1387
01:38:01,752 --> 01:38:03,753
<i>Commentator: Let's celebrate
science and technology.</i>

1388
01:38:03,878 --> 01:38:05,713
<i>Let's celebrate
this kind of work.</i>

1389
01:38:05,838 --> 01:38:09,427
<i>And we have to create the next
generation of problem solvers.</i>

1390
01:38:09,552 --> 01:38:12,220
<i>Which is why we don't
call this a competition.</i>

1391
01:38:12,345 --> 01:38:17,183
<i>This is a 'coop'etition. Most
of the robots are gonna lose.</i>

1392
01:38:17,308 --> 01:38:19,185
<i>All the kids are gonna win.</i>

1393
01:38:20,603 --> 01:38:21,605
Thank you.

1394
01:38:21,730 --> 01:38:23,023
[Roya] How much do I owe you?

1395
01:38:25,108 --> 01:38:26,693
[spanish music]

1396
01:38:28,778 --> 01:38:29,572
[Taara] I need to fix this.

1397
01:38:29,738 --> 01:38:32,700
Oh, Chica.
Where'd you come from?

1398
01:38:32,825 --> 01:38:34,868
[Taara] Afghanistan.
I need a part

1399
01:38:34,993 --> 01:38:36,870
and your welder. We can pay.

1400
01:38:40,748 --> 01:38:41,792
[Jesus] Hector.

1401
01:38:43,502 --> 01:38:44,295
Hey, yo. Check this out, man.

1402
01:38:44,420 --> 01:38:46,338
This chica just rolled up
from Afghanistan.

1403
01:38:48,298 --> 01:38:49,257
Afghanistan?

1404
01:38:51,343 --> 01:38:52,637
[Jesus] Hey, there's
two of them.

1405
01:38:53,095 --> 01:38:53,928
Do you have a welder?

1406
01:38:54,053 --> 01:38:55,013
[Jesus] Do we have a welder?

1407
01:38:55,138 --> 01:38:57,057
[Jesus] Listen to this.
Yeah, we got a welder.

1408
01:38:57,182 --> 01:38:59,267
Can we use it?
We'll pay you for it.

1409
01:38:59,393 --> 01:39:00,435
You know how to weld?

1410
01:39:00,560 --> 01:39:02,228
[Roya] No, not me, but she does.

1411
01:39:03,897 --> 01:39:05,440
This little girl welds?

1412
01:39:05,773 --> 01:39:07,567
[Greek folk music]

1413
01:39:13,907 --> 01:39:15,200
Arezo finish building with me.

1414
01:39:15,325 --> 01:39:17,662
Esin, Haadiya, you're going to
have to talk to other teams.

1415
01:39:18,787 --> 01:39:21,915
That's what Taara does.
She's the talker. Not us.

1416
01:39:22,040 --> 01:39:23,125
I'm a hardware person.

1417
01:39:23,250 --> 01:39:24,543
I'm a software person.

1418
01:39:25,543 --> 01:39:28,297
We need Taara to do this.
That's always been the plan.

1419
01:39:28,422 --> 01:39:30,548
Taara's been practicing.
She knows what to say.

1420
01:39:30,673 --> 01:39:32,050
So do you.

1421
01:39:32,175 --> 01:39:33,052
I can't.

1422
01:39:34,010 --> 01:39:35,053
I really can't.

1423
01:39:37,180 --> 01:39:38,307
[spanish music]

1424
01:39:42,643 --> 01:39:43,853
My name is Roya.

1425
01:39:45,397 --> 01:39:49,485
Oh, my name is Jesus.

1426
01:39:50,860 --> 01:39:52,195
Ah, Jesus.

1427
01:39:53,613 --> 01:39:57,117
Your name is Jesus.
Like the Christian prophet?

1428
01:39:57,242 --> 01:40:00,078
Yeah. You got
a problem with that?

1429
01:40:00,203 --> 01:40:03,082
No, my father's name
is Mohammed.

1430
01:40:04,040 --> 01:40:07,252
Huh? There you go.

1431
01:40:11,507 --> 01:40:12,800
[upbeat music]

1432
01:40:20,807 --> 01:40:22,100
I can't do this.

1433
01:40:36,782 --> 01:40:38,158
Can I show you something?

1434
01:40:38,283 --> 01:40:39,325
Sure.

1435
01:40:40,160 --> 01:40:41,328
[Haadiya] Something...

1436
01:40:42,913 --> 01:40:45,165
Something that I,

1437
01:40:49,628 --> 01:40:52,213
-[Petra] Oh, I'm sorry.
-Esin...

1438
01:40:58,678 --> 01:40:59,888
What she-- I...

1439
01:41:02,850 --> 01:41:07,478
What we wanted to say,
is that our robot is

1440
01:41:08,147 --> 01:41:09,397
for mines to...

1441
01:41:14,612 --> 01:41:15,862
One of the biggest dangers

1442
01:41:15,987 --> 01:41:18,115
to people in the world
are landmines.

1443
01:41:19,073 --> 01:41:22,160
Our robot doesn't stop
the mines from working.

1444
01:41:22,285 --> 01:41:24,788
That's for, for...

1445
01:41:24,913 --> 01:41:27,290
-the army?
-Yes.

1446
01:41:27,623 --> 01:41:28,750
The army.

1447
01:41:28,875 --> 01:41:31,920
Our robot finds the mines
and it's very light.

1448
01:41:32,753 --> 01:41:35,215
So light that it won't
set off the small mines

1449
01:41:35,340 --> 01:41:37,175
by rolling over them.

1450
01:41:37,300 --> 01:41:39,887
Those are the most common
mines in Afghanistan.

1451
01:41:40,012 --> 01:41:41,095
And the world.

1452
01:41:41,972 --> 01:41:44,140
Our robot has a metal detector

1453
01:41:44,265 --> 01:41:45,683
and when it finds
something in the dirt,

1454
01:41:45,808 --> 01:41:47,685
it automatically stops.

1455
01:41:53,150 --> 01:41:54,693
Not clear to you.

1456
01:41:54,818 --> 01:41:56,820
No, no.
It's all It's fantastic.

1457
01:41:56,945 --> 01:41:57,778
Really?

1458
01:41:57,905 --> 01:41:58,905
Yeah.

1459
01:42:04,202 --> 01:42:06,788
Our cane uses laser-based tech,

1460
01:42:06,913 --> 01:42:09,667
which measures the distance
to obstacles in a path.

1461
01:42:09,792 --> 01:42:12,920
This wheel in front guides the
person with impaired vision

1462
01:42:13,045 --> 01:42:15,838
by gently pulling them
to the left or right

1463
01:42:15,963 --> 01:42:19,843
and around obstacles to take
them wherever they want to go.

1464
01:42:19,968 --> 01:42:22,803
Our robotic cane will
be highly affordable.

1465
01:42:22,930 --> 01:42:25,973
There are over 250 million
people in the world

1466
01:42:26,098 --> 01:42:27,350
with impaired vision.

1467
01:42:27,475 --> 01:42:29,060
And we hope to
improve the lives of

1468
01:42:29,185 --> 01:42:30,770
as many people as we can.

1469
01:42:30,895 --> 01:42:32,688
[crowd applauds]

1470
01:42:34,398 --> 01:42:37,152
And then this arm moves
back and forth.

1471
01:42:37,277 --> 01:42:40,030
That's existing technology.
We didn't make that.

1472
01:42:43,908 --> 01:42:44,743
You want a soda?

1473
01:42:48,747 --> 01:42:49,582
Yeah.

1474
01:42:54,293 --> 01:42:55,545
Can I use this?

1475
01:42:55,670 --> 01:42:57,672
<i>Sure, chica.
Whatever basura you find.</i>

1476
01:42:57,797 --> 01:42:58,632
What?

1477
01:42:59,173 --> 01:43:00,508
Trash. It's yours.

1478
01:43:00,842 --> 01:43:01,718
Thank you.

1479
01:43:04,262 --> 01:43:05,347
Any news?

1480
01:43:05,472 --> 01:43:07,015
Oh, we're working on it.

1481
01:43:07,140 --> 01:43:08,475
Well, you have 35 minutes.

1482
01:43:08,600 --> 01:43:09,475
If you're not ready by then,

1483
01:43:09,602 --> 01:43:10,810
the rules are,
you'll have to forfeit.

1484
01:43:10,935 --> 01:43:12,853
No, we'll be ready.
I, I promise.

1485
01:43:14,313 --> 01:43:15,398
-Hector.
-Yeah. Yeah.

1486
01:43:15,523 --> 01:43:16,317
Do the weld, man.

1487
01:43:16,442 --> 01:43:18,568
No, I know exactly how it
needs to be done.

1488
01:43:18,693 --> 01:43:19,527
Sheilding gas.

1489
01:43:19,695 --> 01:43:21,655
Okay. Okay.

1490
01:43:21,780 --> 01:43:22,530
[Taara] Where's the helmet?

1491
01:43:22,655 --> 01:43:23,782
She always like this?

1492
01:43:23,907 --> 01:43:24,908
[Taara] I need gloves.

1493
01:43:25,033 --> 01:43:26,618
She lost her father recently.

1494
01:43:28,162 --> 01:43:30,538
What happened?

1495
01:43:31,290 --> 01:43:32,540
Um, a bombing.

1496
01:43:33,208 --> 01:43:34,627
[Hector] Put this on.

1497
01:43:36,628 --> 01:43:37,587
No.

1498
01:43:40,298 --> 01:43:42,383
Hector hot that thing up, bro.
Come on man. Move it.

1499
01:43:42,508 --> 01:43:44,093
-Taara: Come on.
-I'm moving. I'm moving.

1500
01:43:45,178 --> 01:43:46,137
Okay. How much time do
you guys have?

1501
01:43:46,263 --> 01:43:48,140
25 minutes. Less.

1502
01:43:49,307 --> 01:43:50,767
Let's do it.

1503
01:43:50,892 --> 01:43:55,105
Our robot, Peggy, is intended
for search and rescue missions.

1504
01:43:55,938 --> 01:43:58,567
There is great values for
robots to have legs so

1505
01:43:58,692 --> 01:44:01,695
that they can get to places
where wheels would get stuck.

1506
01:44:01,820 --> 01:44:04,698
With our robot, we can be
a part of rescue efforts

1507
01:44:04,823 --> 01:44:06,283
and help save the
lives of those

1508
01:44:06,408 --> 01:44:07,783
that have been
injured or trapped.

1509
01:44:07,993 --> 01:44:09,745
[crowd applauds]

1510
01:44:16,335 --> 01:44:18,587
[Esin] My family who
live on farms.

1511
01:44:18,712 --> 01:44:21,255
They have to go out to
the fields every day,

1512
01:44:21,382 --> 01:44:23,842
but they don't know
where the mines are.

1513
01:44:23,967 --> 01:44:28,555
My cousin died from a mine.
She was 13.

1514
01:44:30,848 --> 01:44:34,227
My country too. We
have many mines.

1515
01:44:49,242 --> 01:44:50,327
Where are we?

1516
01:44:55,998 --> 01:44:57,083
Done.

1517
01:44:57,208 --> 01:44:58,210
Oh yes.

1518
01:44:58,585 --> 01:45:00,003
[upbeat music continues]

1519
01:45:02,463 --> 01:45:03,340
Convention center, right?

1520
01:45:03,465 --> 01:45:04,173
Yes.

1521
01:45:04,298 --> 01:45:06,258
Come on, get in.

1522
01:45:08,220 --> 01:45:09,387
[Jesus] Let's go.

1523
01:45:13,058 --> 01:45:14,685
Esin was so good.

1524
01:45:14,810 --> 01:45:15,768
Not really.

1525
01:45:16,268 --> 01:45:17,853
Where's Roya and Taara?

1526
01:45:17,978 --> 01:45:19,815
Coming. Don't worry.

1527
01:45:26,070 --> 01:45:27,947
[Hector] You really
from Afghanistan?

1528
01:45:28,073 --> 01:45:29,198
Yes.

1529
01:45:30,325 --> 01:45:34,162
I did a tour in the army there
in 2005. The Korangal Valley.

1530
01:45:35,038 --> 01:45:37,707
Really? We heard
all about that.

1531
01:45:38,542 --> 01:45:40,627
Lost a lot of friends
near this place called Quam.

1532
01:45:42,378 --> 01:45:43,672
I'm sorry.

1533
01:45:46,633 --> 01:45:48,260
And you girls
are building robots?

1534
01:45:49,343 --> 01:45:53,473
Yes. We love it.
We study computers too.

1535
01:45:53,598 --> 01:45:57,352
That's good. That's good.
It's a pretty country.

1536
01:45:58,520 --> 01:45:59,897
It never got old
flying over it.

1537
01:46:01,063 --> 01:46:03,317
And nice people too,
like you and the lady.

1538
01:46:04,108 --> 01:46:05,777
[upbeat music]

1539
01:46:16,370 --> 01:46:17,413
[Jesus] Good luck in there.

1540
01:46:17,538 --> 01:46:18,665
Thank you.

1541
01:46:24,587 --> 01:46:25,630
Thank God.

1542
01:46:25,755 --> 01:46:27,257
Oh, thank God.

1543
01:46:27,382 --> 01:46:28,300
[Roya] How much time do we
have left?

1544
01:46:28,425 --> 01:46:29,217
Two minutes.

1545
01:46:29,675 --> 01:46:30,802
-Oh no.
-We can do this.

1546
01:46:30,927 --> 01:46:32,803
How did it go
telling the other teams?

1547
01:46:32,928 --> 01:46:34,263
[Haadiya] Esin was amazing.

1548
01:46:34,388 --> 01:46:36,223
-[Esin] I wasn't.
-She really was.

1549
01:46:39,060 --> 01:46:40,312
Ah,

1550
01:46:43,022 --> 01:46:44,440
Okay. There we go.

1551
01:46:44,690 --> 01:46:45,942
Right there.

1552
01:46:48,195 --> 01:46:50,488
Next up, Team Afghanistan.

1553
01:46:56,077 --> 01:46:57,662
[Jessica] Team Afghanistan.

1554
01:47:01,625 --> 01:47:05,628
I'm afraid the Afghan
team will have to forfeit.

1555
01:47:06,212 --> 01:47:07,713
[Roya] We're here, we're here.

1556
01:47:09,548 --> 01:47:12,093
[Roya] We're here.
We're here.

1557
01:47:12,218 --> 01:47:15,097
Happily. The Afghan team
has arrived.

1558
01:47:15,222 --> 01:47:16,305
[crowd applauds]

1559
01:47:16,430 --> 01:47:19,058
-Jessica: Whose speaking?
-Ali: Taara.

1560
01:47:19,308 --> 01:47:21,018
[background conversations]

1561
01:47:33,615 --> 01:47:35,783
Esin, you do it.

1562
01:47:35,908 --> 01:47:37,368
I can't.

1563
01:47:37,952 --> 01:47:40,247
Didn't you go around telling
all the other teams?

1564
01:47:41,288 --> 01:47:42,790
Yes, but I...

1565
01:47:45,418 --> 01:47:46,962
You'll be great.

1566
01:47:53,760 --> 01:47:56,345
-Roya: Okay...Yes.
-Arezo: Are you ready?

1567
01:47:56,470 --> 01:47:58,138
[Haadiya] One, two, three.

1568
01:47:58,307 --> 01:47:59,640
[pensive music]

1569
01:48:04,770 --> 01:48:07,023
Oh, you came.

1570
01:48:07,148 --> 01:48:09,317
I wouldn't miss it
for anything.

1571
01:48:44,727 --> 01:48:47,397
We're the Afghan girls
robotics team.

1572
01:48:49,273 --> 01:48:50,358
And...

1573
01:48:53,570 --> 01:48:54,737
and...

1574
01:48:57,198 --> 01:48:58,073
Come on.

1575
01:49:01,118 --> 01:49:04,497
And we have made
a mine detection robot.

1576
01:49:05,832 --> 01:49:08,083
[Esin] Many thousands of
adults and children

1577
01:49:08,208 --> 01:49:11,212
are killed every year
by landmines.

1578
01:49:11,337 --> 01:49:14,215
The most common is
where, if you step on it,

1579
01:49:14,340 --> 01:49:15,717
the mine explodes.

1580
01:49:16,760 --> 01:49:20,305
Our robot is
designed for them. Arezo...

1581
01:49:23,850 --> 01:49:26,853
It's inexpensive to build
and easy to assemble.

1582
01:49:26,978 --> 01:49:30,107
So anyone can build them
out of old car parts.

1583
01:49:31,232 --> 01:49:33,735
At the front of the robot,
is a metal detector.

1584
01:49:34,777 --> 01:49:37,655
Once the mine is identified,
the robot beeps,

1585
01:49:37,780 --> 01:49:39,782
and marks the spot with paint.

1586
01:49:43,202 --> 01:49:46,623
We don't remove the mines.
That's for the army.

1587
01:49:46,748 --> 01:49:47,998
[Esin] But knowing
where they are

1588
01:49:48,123 --> 01:49:50,668
is the most important thing.

1589
01:49:50,793 --> 01:49:54,005
And as the robot moves,
it paints out lines to show

1590
01:49:54,130 --> 01:49:57,383
where it is checked for mines
and where it's now safe to go.

1591
01:49:59,218 --> 01:50:02,888
We hope that we can produce
lots of these robots one day.

1592
01:50:03,765 --> 01:50:05,308
[Esin] We will also give
the design

1593
01:50:05,433 --> 01:50:07,060
to people in
other countries

1594
01:50:07,185 --> 01:50:09,478
so they can build these
robots themselves.

1595
01:50:10,730 --> 01:50:15,027
Our goal is to save
lives all over the world.

1596
01:50:15,235 --> 01:50:17,028
[crowd cheering]

1597
01:50:22,825 --> 01:50:24,618
[Jesus whoops]

1598
01:50:45,973 --> 01:50:46,975
Good luck.

1599
01:50:47,100 --> 01:50:48,308
You too.

1600
01:50:49,685 --> 01:50:51,020
[crowd cheering]

1601
01:50:57,568 --> 01:50:59,695
[Jessica] The great
Isaac Newton said

1602
01:50:59,820 --> 01:51:01,655
in his first law of physics.

1603
01:51:01,782 --> 01:51:04,867
A body at rest tends
to stay at rest.

1604
01:51:04,992 --> 01:51:07,453
A body in motion
tends to stay in motion.

1605
01:51:08,622 --> 01:51:11,917
And all of you here,
are in motion.

1606
01:51:12,958 --> 01:51:15,170
And are leading us into
the future of science

1607
01:51:15,295 --> 01:51:17,922
in a way which brings
us all so much hope.

1608
01:51:18,047 --> 01:51:19,340
[crowd applauds]

1609
01:51:20,175 --> 01:51:24,387
Today was a competition
and a game in some way.

1610
01:51:25,597 --> 01:51:27,515
But it's also serious business.

1611
01:51:27,640 --> 01:51:29,850
Because in our times
we are confronted

1612
01:51:29,975 --> 01:51:33,187
with tremendous challenges,
global warming,

1613
01:51:34,063 --> 01:51:37,858
environmental destruction,
wars and more.

1614
01:51:37,983 --> 01:51:40,237
It'll be up to your
generation to face them.

1615
01:51:41,362 --> 01:51:44,365
And today, you have risen
to that challenge

1616
01:51:44,490 --> 01:51:46,952
with imagination
and brilliance.

1617
01:51:48,953 --> 01:51:50,205
Thank you.

1618
01:51:54,583 --> 01:51:56,753
Well, I suppose now you want
to hear the winners.

1619
01:51:57,462 --> 01:51:58,755
Oh...

1620
01:51:59,963 --> 01:52:01,548
Ready?

1621
01:52:01,673 --> 01:52:04,552
[Jessica] The bronze
medal goes to

1622
01:52:04,677 --> 01:52:07,430
a team whose technology
has the potential

1623
01:52:07,555 --> 01:52:11,392
to help rescue people in the
most difficult circumstances.

1624
01:52:12,352 --> 01:52:14,978
The great team
from Pennsylvania.

1625
01:52:15,147 --> 01:52:16,730
[crowd cheering]

1626
01:52:23,655 --> 01:52:26,032
Nice work.

1627
01:52:30,495 --> 01:52:32,413
Now for the silver medal.

1628
01:52:32,538 --> 01:52:35,792
This goes to a team whose
innovative robot cane,

1629
01:52:35,917 --> 01:52:37,252
will change the lives

1630
01:52:37,377 --> 01:52:40,003
of millions of visually
impaired people.

1631
01:52:40,130 --> 01:52:45,302
Please congratulate this
amazing team from California.

1632
01:52:45,427 --> 01:52:46,635
[crowd cheering]

1633
01:52:47,720 --> 01:52:50,848
-Oh,
-Elaha: oh no.

1634
01:52:54,643 --> 01:52:56,145
And finally the gold medal.

1635
01:52:57,397 --> 01:53:00,192
Now today's winner
will surprise no one

1636
01:53:00,317 --> 01:53:01,650
who has paid close attention

1637
01:53:01,775 --> 01:53:03,653
to the inventions
in this hall today.

1638
01:53:04,487 --> 01:53:06,948
The gold medal goes to...

1639
01:53:11,743 --> 01:53:13,830
The Afghan girls robotics team.

1640
01:53:13,955 --> 01:53:16,165
[crowd cheers and applauds]
[inspirational music]

1641
01:53:32,932 --> 01:53:35,768
Congratulations,
very well done.

1642
01:53:37,020 --> 01:53:39,313
Congratulations, so deserved.

1643
01:53:40,565 --> 01:53:42,858
Congratulations to you,
very nicely done.

1644
01:53:44,152 --> 01:53:47,072
-Congratulations, well done.
-Thank you.

1645
01:53:50,032 --> 01:53:51,450
Congratulations.

1646
01:53:51,783 --> 01:53:54,745
Congratulations. Excellent.

1647
01:53:56,288 --> 01:53:58,207
Good work, Congratulations.

1648
01:54:01,585 --> 01:54:02,920
[Jessica] I'd like to say a
huge thank you to

1649
01:54:03,045 --> 01:54:04,463
the International Robotics

1650
01:54:04,588 --> 01:54:07,383
Innovation Championships,
Albuquerque.

1651
01:54:11,012 --> 01:54:13,848
Congratulations to all of
our winners. Thank you.

1652
01:54:17,893 --> 01:54:19,937
Go Afghanistan!

1653
01:54:24,692 --> 01:54:27,320
You did it. You. You did it.

1654
01:54:27,487 --> 01:54:28,697
We all did it.

1655
01:54:29,155 --> 01:54:30,698
[inspirational music continues]

1656
01:54:54,013 --> 01:54:56,933
Huge thank you to you who
turned out and supported.

1657
01:55:03,982 --> 01:55:05,858
[music fades]

1658
01:55:43,813 --> 01:55:45,440
["We Believe In Hope"
by Jeff Beal,

1659
01:55:45,565 --> 01:55:48,275
ft. Aryana Sayeed,
and Brooklyn Girls Choir]



