1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:40,341 --> 00:00:41,808
Did you see that, Josh?

4
00:00:41,943 --> 00:00:43,103
Yeah.

5
00:00:43,238 --> 00:00:45,109
- Fucking bastards.
- I can't believe it.

6
00:00:45,244 --> 00:00:46,210
We'll show them.

7
00:00:46,346 --> 00:00:47,745
We'll show them tonight.

8
00:00:49,386 --> 00:00:51,518
That's crazy.
I can't allow this.

9
00:00:52,053 --> 00:00:53,289
We won't.

10
00:00:54,686 --> 00:00:56,259
We need to do something.

11
00:01:50,310 --> 00:01:51,314
I don't know.

12
00:01:57,350 --> 00:01:58,816
Come on, Josh.

13
00:01:59,383 --> 00:02:00,620
Keep up.

14
00:02:17,406 --> 00:02:19,342
What the hell is that?

15
00:02:22,475 --> 00:02:23,841
I don't know.

16
00:02:28,513 --> 00:02:29,749
Raccoon maybe.

17
00:02:30,385 --> 00:02:32,053
Aren't they kind of small?

18
00:02:32,189 --> 00:02:33,521
That sounds really big.

19
00:02:42,598 --> 00:02:44,763
Oh, shit!
There are bears out here?

20
00:02:45,730 --> 00:02:47,898
Josh, of course there are bears.

21
00:02:48,872 --> 00:02:50,802
Shit!

22
00:03:07,420 --> 00:03:09,524
- My god!
- Hurry!

23
00:03:20,904 --> 00:03:21,833
Shh...

24
00:03:22,533 --> 00:03:24,000
I see her.

25
00:03:31,873 --> 00:03:34,379
Aah! Oh my god!

26
00:03:34,515 --> 00:03:36,353
Please, help me!

27
00:07:35,988 --> 00:07:37,286
Want to come in with me, honey?

28
00:07:40,493 --> 00:07:41,422
Right.

29
00:07:43,200 --> 00:07:44,997
Never mind.

30
00:07:52,739 --> 00:07:54,336
Hey, sweetheart.

31
00:07:54,472 --> 00:07:56,477
Coming on my job site,
you gotta wear a hardhat.

32
00:07:56,612 --> 00:07:58,709
Sweetheart, that's original.

33
00:07:59,112 --> 00:08:01,541
How about you address me
as Mrs. Morrison?

34
00:08:08,689 --> 00:08:10,594
- Hey.
- Hi.

35
00:08:11,996 --> 00:08:14,687
I didn't think you were
getting in until tomorrow.

36
00:08:14,822 --> 00:08:17,132
Yeah, well, I needed
to get this done sooner,

37
00:08:17,268 --> 00:08:18,902
so here I am.

38
00:08:19,471 --> 00:08:21,730
Alex staying in the car?

39
00:08:22,132 --> 00:08:23,673
What do you think, Jace?

40
00:08:26,841 --> 00:08:28,711
Follow me. We'll get started.

41
00:08:32,050 --> 00:08:34,674
They're really spending big
on this place, aren't they?

42
00:08:34,809 --> 00:08:37,514
Multinational
conglomerate with money to burn.

43
00:08:37,650 --> 00:08:39,011
Mm-hmm.

44
00:08:39,147 --> 00:08:40,287
You on track?

45
00:08:42,390 --> 00:08:43,693
Never.

46
00:08:45,929 --> 00:08:48,591
-  How long are you...
-  A week.

47
00:08:48,960 --> 00:08:50,260
We got a room in town.

48
00:08:51,366 --> 00:08:52,460
Right.

49
00:09:08,616 --> 00:09:10,184
Thanks.

50
00:09:11,153 --> 00:09:13,622
And you don't need
to read it right away.

51
00:09:13,758 --> 00:09:15,285
I know
you got a lot on your plate.

52
00:09:15,421 --> 00:09:17,760
What, with this project
starting up and all.

53
00:09:18,429 --> 00:09:20,257
Yeah. No, of course.

54
00:09:20,393 --> 00:09:23,458
I mean, I'll...
I'll get to it as soon as I can.

55
00:09:25,060 --> 00:09:26,102
Okay, then.

56
00:09:26,237 --> 00:09:27,594
Thank you.

57
00:09:36,342 --> 00:09:40,315
No, I'm telling you...
I'm telling you.

58
00:10:41,813 --> 00:10:47,183
-  Help!
-  Mom!

59
00:10:47,318 --> 00:10:49,280
Mom, Dad!

60
00:10:50,150 --> 00:10:51,920
-  Alex?
- Somebody help!

61
00:10:54,482 --> 00:10:55,717
Get an ambulance down here!

62
00:10:55,853 --> 00:10:57,090
Now!

63
00:10:58,857 --> 00:10:59,854
All right.

64
00:10:59,989 --> 00:11:01,594
Okay.

65
00:11:02,263 --> 00:11:04,399
New Haven.
New Haven construction site.

66
00:11:04,535 --> 00:11:06,428
Old Road 40. Yeah? Yeah.

67
00:11:06,564 --> 00:11:08,497
It looks like
this guy's been mauled.

68
00:11:09,133 --> 00:11:10,972
He's not doing very good.

69
00:11:11,107 --> 00:11:13,436
I'm not sure
what we can do for this guy.

70
00:11:35,632 --> 00:11:37,130
Ready to get going?

71
00:11:38,128 --> 00:11:39,601
Yeah.

72
00:11:39,737 --> 00:11:40,837
Yeah, your mom's right.

73
00:11:40,972 --> 00:11:42,872
You should probably
get out of here and...

74
00:11:43,608 --> 00:11:45,303
And get a change of scenery.

75
00:11:45,804 --> 00:11:46,834
Whatever.

76
00:11:47,303 --> 00:11:48,669
I'll wait in the car.

77
00:11:51,343 --> 00:11:52,977
She'll come around, Jace.

78
00:11:53,113 --> 00:11:54,741
It's a big adjustment for her.

79
00:11:55,653 --> 00:11:57,150
Sure, yeah. I know.

80
00:11:59,187 --> 00:12:01,283
We're staying
at the Camelbridge Hotel.

81
00:12:01,718 --> 00:12:03,420
Why don't you meet us
for dinner at 8:00?

82
00:12:04,388 --> 00:12:05,957
- Tonight?
- Eight o'clock.

83
00:12:06,393 --> 00:12:08,293
There's a place
next door to the hotel.

84
00:12:08,929 --> 00:12:10,093
Yeah, I... I know it.

85
00:12:10,229 --> 00:12:13,265
Okay. See you there. Sheriff?

86
00:12:14,264 --> 00:12:15,237
Mr. Scheider.

87
00:12:15,806 --> 00:12:18,034
Have a moment? Sheriff Riggins.

88
00:12:18,169 --> 00:12:20,442
Sure, Sheriff. It's Jace.

89
00:12:20,578 --> 00:12:22,841
Mr. Scheider was my dad.

90
00:12:22,976 --> 00:12:24,342
Your family? Visiting?

91
00:12:25,549 --> 00:12:27,347
Yeah. Sort of.

92
00:12:27,483 --> 00:12:28,745
Ex-wife.

93
00:12:28,880 --> 00:12:30,044
Daughter.

94
00:12:30,180 --> 00:12:31,350
Complicated, huh?

95
00:12:31,886 --> 00:12:34,188
Yeah. Complicated.

96
00:12:34,323 --> 00:12:36,589
So, this is
Jace Scheider. Site foreman.

97
00:12:36,724 --> 00:12:37,727
Meet Kate Deeks.

98
00:12:37,863 --> 00:12:39,287
Fish and game ranger
for these parts.

99
00:12:39,422 --> 00:12:40,791
- Hey.
-  Hey.

100
00:12:41,160 --> 00:12:42,328
You met some of my guys

101
00:12:42,463 --> 00:12:43,464
when you were getting started
up here, right?

102
00:12:43,599 --> 00:12:45,099
Yeah, I did.

103
00:12:46,296 --> 00:12:48,398
So, what's going on here?

104
00:12:48,534 --> 00:12:50,664
Well, we have
another missing person.

105
00:12:50,799 --> 00:12:52,704
A girl by the name
of Scout Flanagan.

106
00:12:53,173 --> 00:12:54,602
She checked into a local motel

107
00:12:54,738 --> 00:12:56,506
with the other victim
a few days ago.

108
00:12:57,242 --> 00:12:58,740
- Shit.
- Yeah.

109
00:12:59,776 --> 00:13:01,982
Looks like they were
a couple of eco-warriors.

110
00:13:02,484 --> 00:13:04,377
People in town say
they were always seen together

111
00:13:04,513 --> 00:13:05,621
like he was her shadow.

112
00:13:06,357 --> 00:13:09,221
So, if he was up here,
then she probably was, too.

113
00:13:09,357 --> 00:13:12,456
Yeah. And taking the lead,
by all accounts.

114
00:13:12,592 --> 00:13:16,399
So we're gonna have
to shut your site down.

115
00:13:16,968 --> 00:13:19,661
Until we find her
and whatever did this.

116
00:13:21,233 --> 00:13:22,495
How long is it gonna take?

117
00:13:22,630 --> 00:13:24,200
Could be a day, could be a week.

118
00:13:24,335 --> 00:13:26,301
We got a lot of ground to cover.

119
00:13:26,436 --> 00:13:27,636
Then we got tests to confirm

120
00:13:27,771 --> 00:13:29,512
it's the right bear
when we get it, so...

121
00:13:29,981 --> 00:13:31,673
So, what do you want from me?

122
00:13:31,809 --> 00:13:33,413
We need
to get you guys off the site.

123
00:13:34,283 --> 00:13:35,980
Get you back to work
as soon as we can.

124
00:13:36,383 --> 00:13:38,353
- Should we go?
-  Let's go.

125
00:13:38,488 --> 00:13:39,547
Guys!

126
00:13:39,683 --> 00:13:42,090
Follow me.

127
00:13:48,897 --> 00:13:50,058
People like that, huh?

128
00:13:50,194 --> 00:13:51,396
I know.

129
00:13:52,902 --> 00:13:53,970
We gotta find this thing.

130
00:14:52,928 --> 00:14:55,827
Got you! Your turn.

131
00:14:55,962 --> 00:14:57,429
Come here!

132
00:14:59,460 --> 00:15:00,828
Watch your step.

133
00:16:47,235 --> 00:16:50,375
That was some whoa,
batshit crazy stuff.

134
00:16:50,511 --> 00:16:51,807
- Seriously.
-  Yeah, I know.

135
00:16:51,942 --> 00:16:53,379
I mean, like out of a movie
or something.

136
00:16:53,515 --> 00:16:55,547
This is supposed
to be a sleepy town, Jace.

137
00:16:56,682 --> 00:16:58,748
- Crazy, right?
- I don't know.

138
00:17:04,324 --> 00:17:05,920
You're not hungry at all, honey?

139
00:17:06,831 --> 00:17:08,662
I'm fine, Mom. Really.

140
00:17:09,298 --> 00:17:11,398
-  Really.
-  I get it.

141
00:17:12,467 --> 00:17:15,133
Today must have been
pretty hard.

142
00:17:15,268 --> 00:17:16,667
I said I'm fine, Dad.

143
00:17:30,681 --> 00:17:31,846
-  Honey.
- You know.

144
00:17:31,981 --> 00:17:35,081
Why don't I go get us
some more drinks?

145
00:17:39,088 --> 00:17:41,593
You want to cut your dad
some slack?

146
00:17:44,098 --> 00:17:45,132
Yeah, I will.

147
00:17:45,268 --> 00:17:47,632
- I mean, he's trying.
- I know.

148
00:17:48,529 --> 00:17:49,568
Okay.

149
00:17:55,745 --> 00:17:56,839
Hey, man.

150
00:17:58,107 --> 00:18:00,315
Aren't you
one of those resort builders?

151
00:18:03,817 --> 00:18:07,514
One of those fuckers
ruined my goddamn town.

152
00:18:08,050 --> 00:18:09,388
But your type
doesn't give a fuck

153
00:18:09,524 --> 00:18:12,756
about honest hard workers
like me, do you?

154
00:18:14,663 --> 00:18:17,166
You know it's assholes
like you coming in here

155
00:18:17,301 --> 00:18:19,994
with all their
high-dollar machinery,

156
00:18:20,129 --> 00:18:23,129
tearing the land apart
in the name of progress,

157
00:18:24,273 --> 00:18:26,132
carving out natural habitats,

158
00:18:26,267 --> 00:18:29,509
and forcing wild animals
closer to our towns.

159
00:18:30,010 --> 00:18:31,005
Dad.

160
00:18:34,609 --> 00:18:35,746
Look.

161
00:18:36,877 --> 00:18:38,177
I don't want any trouble.

162
00:18:38,312 --> 00:18:40,115
- Then you shouldn't come here.
- Yeah?

163
00:18:40,251 --> 00:18:41,686
Dad.

164
00:18:43,661 --> 00:18:44,951
You?

165
00:18:45,087 --> 00:18:47,791
Sticking up for him?
For one of them?

166
00:18:48,689 --> 00:18:50,090
Fuck, man.

167
00:18:51,100 --> 00:18:52,796
All right, all right.

168
00:18:56,700 --> 00:18:58,004
Thanks. I, uh...

169
00:18:58,139 --> 00:18:59,638
I appreciate...

170
00:19:06,149 --> 00:19:07,383
What was that all about?

171
00:19:07,518 --> 00:19:10,209
I don't know.
I don't know. I don't know.

172
00:19:12,481 --> 00:19:13,548
I...

173
00:19:13,683 --> 00:19:14,785
That's great, Dad.

174
00:19:15,683 --> 00:19:16,886
Just great.

175
00:19:18,662 --> 00:19:21,121
- I gotta get some air, Mom.
-  Okay, honey.

176
00:19:24,758 --> 00:19:25,994
Look.

177
00:19:26,363 --> 00:19:30,273
I can't break down that wall
that she's put up between us.

178
00:19:31,175 --> 00:19:33,342
Just give her some time, Jace.

179
00:19:34,243 --> 00:19:36,510
Don't work too hard at it. Okay?

180
00:20:51,151 --> 00:20:53,448
I think we should get
up there as soon as we can.

181
00:20:53,917 --> 00:20:55,523
There're things we need to...

182
00:20:58,721 --> 00:20:59,584
Morning, Jace.

183
00:20:59,987 --> 00:21:01,355
Morning, Sheriff.

184
00:21:01,491 --> 00:21:04,495
Kate. I got a call from
the general manager last night.

185
00:21:04,630 --> 00:21:05,896
As I'm sure you can imagine,

186
00:21:06,032 --> 00:21:08,060
he's not happy
about the closure of the site.

187
00:21:08,595 --> 00:21:10,635
Guys like him in some office
somewhere never are.

188
00:21:11,104 --> 00:21:14,803
I know that, but I gotta work
with both sides here.

189
00:21:14,938 --> 00:21:16,336
Why don't you follow us?

190
00:21:17,272 --> 00:21:19,074
I got something
I want to show you.

191
00:21:28,859 --> 00:21:31,356
Sheriff says you're from
this area originally?

192
00:21:31,492 --> 00:21:33,396
Yeah. Bozeman area.

193
00:21:33,931 --> 00:21:35,325
Oh, yeah?

194
00:21:35,928 --> 00:21:38,129
It's changed a lot there
in recent years.

195
00:21:38,532 --> 00:21:39,600
I wouldn't know.

196
00:21:39,735 --> 00:21:41,767
I left after high school
to roam the country.

197
00:21:41,902 --> 00:21:44,331
Ended up working
construction in California.

198
00:21:44,500 --> 00:21:47,839
It's kind of the opposite
of most people in California.

199
00:21:49,246 --> 00:21:50,336
They're usually coming here

200
00:21:50,471 --> 00:21:52,711
to get away
from the mess they made there.

201
00:21:52,847 --> 00:21:54,246
Sorry you gotta see this, Jace.

202
00:21:54,949 --> 00:21:57,653
You have to understand
what we're up against.

203
00:21:58,656 --> 00:22:00,385
We got a problem
you're gonna have to talk

204
00:22:00,520 --> 00:22:02,185
to your bosses about.

205
00:22:02,588 --> 00:22:03,857
This is their land,

206
00:22:03,992 --> 00:22:07,452
but if they ignore our warnings
and keep this site open,

207
00:22:07,588 --> 00:22:09,927
they could end up
in some serious legal trouble.

208
00:22:12,264 --> 00:22:14,965
Oh, I'll make a call
and see what happens.

209
00:22:17,607 --> 00:22:19,365
How long do you think
you'll need?

210
00:22:21,076 --> 00:22:24,140
Fish and Game have 82 bears
tagged in western Montana.

211
00:22:25,310 --> 00:22:27,015
And we checked
every one of their trackers

212
00:22:27,151 --> 00:22:28,509
since this happened.

213
00:22:29,212 --> 00:22:31,179
He wasn't one of them?

214
00:22:31,681 --> 00:22:32,582
No.

215
00:22:33,251 --> 00:22:35,887
None of them were close enough
to have done this.

216
00:22:37,856 --> 00:22:40,424
So it looks like
it's a wild bear.

217
00:22:41,260 --> 00:22:43,259
And with this girl dead
and the guy wounded,

218
00:22:43,728 --> 00:22:44,995
we need to find this bear

219
00:22:45,130 --> 00:22:47,162
and take it down
before anyone's safe out here.

220
00:22:48,462 --> 00:22:50,264
You think it'll go into town?

221
00:22:52,266 --> 00:22:53,632
Let me put it this way.

222
00:22:54,669 --> 00:22:57,109
You know the kind of bear
that's attracted to people?

223
00:22:58,079 --> 00:23:01,684
They like trash cans,
road feeders, food wrappers?

224
00:23:02,787 --> 00:23:06,016
This is the kind of bear
that eats those kind of bears.

225
00:23:08,191 --> 00:23:09,921
How old were they?

226
00:23:11,688 --> 00:23:13,056
Early 20s.

227
00:23:14,888 --> 00:23:16,092
Jesus.

228
00:23:16,892 --> 00:23:18,329
They're just kids.

229
00:23:18,464 --> 00:23:20,999
Yeah, that's why we need
to close down the entire area.

230
00:23:21,135 --> 00:23:23,836
I don't want anyone else here
that doesn't have to be.

231
00:23:25,466 --> 00:23:27,774
I'll make a call
and see what they say.

232
00:23:37,486 --> 00:23:39,480
Same goes for the townies, Jeff.

233
00:23:40,750 --> 00:23:43,348
I don't want any beer bellies
trying to get their yayas off

234
00:23:43,484 --> 00:23:45,122
and shooting
my rangers by mistake.

235
00:23:45,257 --> 00:23:47,727
Okay. I'll have my guys
working around the clock.

236
00:23:47,862 --> 00:23:49,661
But we're a small department,
Katie.

237
00:23:49,796 --> 00:23:51,424
We can't be everywhere at once.

238
00:23:53,203 --> 00:23:54,460
Can you track it?

239
00:23:56,601 --> 00:23:57,804
I hope so.

240
00:23:58,935 --> 00:24:00,609
I know someone who could.

241
00:24:02,472 --> 00:24:05,273
The last thing
he's gonna wanna do is help us.

242
00:24:20,187 --> 00:24:21,960
We searched this area.

243
00:24:23,191 --> 00:24:24,732
But we didn't find her.

244
00:24:25,963 --> 00:24:27,394
Well, maybe we missed her.

245
00:24:28,870 --> 00:24:30,639
Covered a lot
of ground yesterday.

246
00:24:31,338 --> 00:24:32,531
No.

247
00:24:34,345 --> 00:24:35,875
No, we didn't miss her.

248
00:24:39,507 --> 00:24:42,250
It dragged her body here
after our search.

249
00:24:52,388 --> 00:24:54,025
We're gonna need him, Katie.

250
00:24:56,090 --> 00:24:57,259
You know that.

251
00:24:59,637 --> 00:25:01,099
I have a call from the GM today.

252
00:25:01,235 --> 00:25:03,871
And he and the owners
will decide how we proceed.

253
00:25:04,006 --> 00:25:09,645
But until then, just enjoy
some free time, I guess.

254
00:25:09,913 --> 00:25:12,413
We didn't come here
for free time, Jace.

255
00:25:12,548 --> 00:25:14,473
We came here to earn a paycheck.

256
00:25:14,609 --> 00:25:16,575
-  Yeah!
- I know that, guys.

257
00:25:16,710 --> 00:25:18,682
And I would have you back
at work right away

258
00:25:18,817 --> 00:25:19,915
if I knew it was safe.

259
00:25:20,051 --> 00:25:21,846
- Then do it!
- Yeah!

260
00:25:21,982 --> 00:25:23,049
Come on!

261
00:25:23,185 --> 00:25:24,722
You know Jace is right.

262
00:25:25,225 --> 00:25:27,487
Are they out
of their goddamn minds?

263
00:25:28,189 --> 00:25:29,762
Not my call, Sheriff.

264
00:25:29,898 --> 00:25:32,433
And to be honest,
I'm glad it's not.

265
00:25:32,568 --> 00:25:33,994
My guys are here to work.

266
00:25:34,563 --> 00:25:36,263
They don't get paid
if the site's closed.

267
00:25:36,399 --> 00:25:37,635
They don't get paid
if they're dead.

268
00:25:37,770 --> 00:25:38,972
Yeah, I know that.

269
00:25:39,107 --> 00:25:41,200
But those two kids
were traipsing around the wood

270
00:25:41,335 --> 00:25:42,569
in the middle of the night.

271
00:25:42,705 --> 00:25:45,476
My guys are working
on a work site during the day.

272
00:25:46,145 --> 00:25:47,680
We don't know if it's safe.

273
00:25:48,149 --> 00:25:50,550
And the last thing
he or I want to have to do

274
00:25:50,686 --> 00:25:52,083
is talk to your family members

275
00:25:52,219 --> 00:25:54,052
and tell them
that one of you guys got hurt.

276
00:25:54,553 --> 00:25:55,620
Or worse.

277
00:25:56,089 --> 00:25:57,690
You do know. Under state law,

278
00:25:57,825 --> 00:25:59,052
I have the power
to shut you down.

279
00:25:59,187 --> 00:26:00,293
Oh, come on, Sheriff.

280
00:26:01,095 --> 00:26:02,462
But I don't want
to get into legal proceedings

281
00:26:02,597 --> 00:26:04,126
with your employer. So...

282
00:26:04,262 --> 00:26:05,899
Please, just do us a favor.

283
00:26:06,468 --> 00:26:07,802
Just go home.

284
00:26:11,468 --> 00:26:13,974
Your guys can work.
On the site.

285
00:26:14,109 --> 00:26:17,002
But only on the site
and only in daylight hours.

286
00:26:17,137 --> 00:26:18,109
Am I clear?

287
00:26:20,277 --> 00:26:23,316
Crystal,
thanks for having my back.

288
00:26:24,185 --> 00:26:25,750
You know it's a paycheck
to paycheck world

289
00:26:25,886 --> 00:26:27,619
for most of these guys, right?

290
00:26:28,089 --> 00:26:32,020
Just promise me
you do everything you can

291
00:26:32,156 --> 00:26:33,894
to get us all back on the job.

292
00:26:34,395 --> 00:26:35,593
Soon.

293
00:29:07,375 --> 00:29:08,741
I saw your truck.

294
00:29:11,482 --> 00:29:13,416
I heard you
coming five minutes ago.

295
00:29:15,722 --> 00:29:18,025
Yeah. I figured.

296
00:29:22,532 --> 00:29:23,756
How you been?

297
00:29:33,468 --> 00:29:34,943
I'm not gonna lie, Joe.

298
00:29:36,805 --> 00:29:39,706
I could really use your help
right now.

299
00:29:44,216 --> 00:29:46,251
But I understand if you can't.

300
00:29:57,600 --> 00:29:58,824
She's further out.

301
00:30:01,732 --> 00:30:04,632
Got a little more ground
than you think.

302
00:30:05,100 --> 00:30:06,634
She?

303
00:30:08,171 --> 00:30:09,505
How'd you know?

304
00:30:10,780 --> 00:30:12,376
Did you track her out here?

305
00:30:22,726 --> 00:30:24,355
Follow the river up, Kate.

306
00:30:25,022 --> 00:30:26,060
You'll see.

307
00:30:29,930 --> 00:30:31,461
What am I looking for?

308
00:30:34,133 --> 00:30:35,465
Follow the river up.

309
00:30:37,839 --> 00:30:39,634
Keep your safety off.

310
00:31:39,934 --> 00:31:41,300
Let's spread out.

311
00:31:41,967 --> 00:31:43,137
Just a bit.

312
00:33:48,431 --> 00:33:50,632
<i>This is Kate Deeks,
Sheriff Riggins.</i>

313
00:33:50,767 --> 00:33:51,992
<i>Do you copy?</i>

314
00:33:52,128 --> 00:33:54,503
This is Kate Deeks,
Sheriff Riggins. Do you copy?

315
00:33:54,638 --> 00:33:55,836
<i>Over.</i>

316
00:33:55,971 --> 00:33:57,196
This is Riggins, Kate.

317
00:33:57,732 --> 00:33:59,102
I think I got something up here.

318
00:33:59,638 --> 00:34:01,470
In the vicinity
of Tranquility Vale.

319
00:34:01,605 --> 00:34:03,042
- Over.
-  <i>Sheriff?</i>

320
00:34:03,578 --> 00:34:05,677
We need to start
making your way back right now.

321
00:34:06,180 --> 00:34:07,543
Head south to my location.

322
00:34:07,679 --> 00:34:09,712
I'm parked off
Stamen Road. Over.

323
00:34:20,858 --> 00:34:22,762
This is Ranger Deeks
to Sheriff Riggins.

324
00:34:22,897 --> 00:34:24,298
Do you copy?

325
00:34:33,273 --> 00:34:35,972
It's okay, Kate. I got this.

326
00:34:53,892 --> 00:34:57,332
Come on!
I could have sworn it was...

327
00:34:58,035 --> 00:34:59,724
Oh, shit.

328
00:34:59,860 --> 00:35:01,427
Come on then, you bastard.

329
00:35:11,241 --> 00:35:12,346
Shit.

330
00:35:13,213 --> 00:35:15,415
I'm heading to you. Over.

331
00:35:58,852 --> 00:36:01,362
Sheriff! Sheriff!

332
00:36:02,062 --> 00:36:03,588
Oh, my God!

333
00:36:03,723 --> 00:36:05,960
Jeff? Jeff?

334
00:36:07,301 --> 00:36:09,271
- Jeff...
-  I tried.

335
00:36:10,138 --> 00:36:11,797
I tried for you, Kate.

336
00:36:11,932 --> 00:36:13,139
Jeff, stay with me, please.

337
00:36:13,274 --> 00:36:15,808
Stay with me. Stay with me.

338
00:36:15,943 --> 00:36:17,309
Jeff!

339
00:36:17,444 --> 00:36:20,374
Oh my God.

340
00:36:47,943 --> 00:36:49,003
It's over there.

341
00:37:12,525 --> 00:37:14,461
The first victims
were Scout Flanagan

342
00:37:14,597 --> 00:37:15,667
and Josh Ridgway,

343
00:37:15,802 --> 00:37:17,638
two environmental activists
from California.

344
00:37:17,774 --> 00:37:20,836
Ridgway remains at the hospital
in a serious condition

345
00:37:20,971 --> 00:37:22,642
while Flanagan was dead
when found.

346
00:37:22,777 --> 00:37:24,971
The small town is still reeling
from the tragedy.

347
00:37:25,107 --> 00:37:26,645
Beloved local sheriff
Jeff Riggins

348
00:37:26,781 --> 00:37:29,178
was also killed as well
as his two deputies.

349
00:37:29,314 --> 00:37:31,680
<i>Ridgway remains in a critical
state in the hospital</i>

350
00:37:31,815 --> 00:37:33,477
<i>while Flanagan was found dead.</i>

351
00:37:33,613 --> 00:37:35,922
<i>The small town is still reeling
from the tragedy.</i>

352
00:37:36,058 --> 00:37:37,392
<i>Beloved...</i>

353
00:37:48,533 --> 00:37:49,899
How's your coffee?

354
00:37:53,234 --> 00:37:56,004
Stand up
to any of your usual spots?

355
00:37:56,770 --> 00:37:58,336
It's good.

356
00:38:01,818 --> 00:38:04,684
I can't remember the last time
we went out for coffee.

357
00:38:05,554 --> 00:38:08,247
Dad, we've never been out
for coffee.

358
00:38:10,385 --> 00:38:12,691
That'll explain
why I can't remember it then.

359
00:38:15,795 --> 00:38:17,090
You know, if there's anything

360
00:38:17,225 --> 00:38:19,395
you want to talk about,
you know...

361
00:38:19,797 --> 00:38:21,427
- Any questions about...
- Dad.

362
00:38:21,563 --> 00:38:24,538
-  About your mom...
- I don't want to talk about it.

363
00:38:30,172 --> 00:38:32,546
Let's just start
by enjoying this coffee.

364
00:38:37,120 --> 00:38:38,314
Like a fresh start.

365
00:38:38,650 --> 00:38:40,048
Like a fresh start.

366
00:38:44,686 --> 00:38:45,453
Boomer.

367
00:38:50,791 --> 00:38:52,291
I'm glad I came.

368
00:38:54,361 --> 00:38:57,769
Me too.

369
00:39:04,610 --> 00:39:06,008
I'll be right back.

370
00:39:08,978 --> 00:39:11,079
This is Park Ranger K. Deeks.

371
00:39:12,846 --> 00:39:14,214
We arrived.

372
00:39:16,686 --> 00:39:17,888
What happened?

373
00:39:18,885 --> 00:39:20,022
Sheriff Riggins.

374
00:39:21,188 --> 00:39:22,662
Damnedest thing I've ever seen.

375
00:39:23,759 --> 00:39:25,058
He gonna make it?

376
00:39:25,194 --> 00:39:26,661
You ever seen a bear in the wild

377
00:39:26,796 --> 00:39:28,465
or just in San Diego Zoo?

378
00:39:28,734 --> 00:39:30,329
That's not fair, Kate.

379
00:39:31,464 --> 00:39:33,899
I grew up around here.
I know the score.

380
00:39:34,435 --> 00:39:36,302
Then why are you here
doing this job?

381
00:39:37,505 --> 00:39:39,980
Why are you taking part
in digging up the places

382
00:39:40,115 --> 00:39:43,550
these things live, driving them
closer and closer to all of us?

383
00:39:43,685 --> 00:39:45,812
Because Americans
don't care about jobs

384
00:39:45,947 --> 00:39:47,320
like ranching anymore.

385
00:39:47,923 --> 00:39:49,915
They want to sell the land
or leave the dirty work

386
00:39:50,051 --> 00:39:51,185
to the corporate farms.

387
00:39:51,321 --> 00:39:54,293
Like, just people like me
have to make a living.

388
00:39:54,429 --> 00:39:56,289
The bear's a mother, Jace.

389
00:39:58,964 --> 00:40:02,603
Someone or something
killed her cubs.

390
00:40:03,569 --> 00:40:05,364
And this is her revenge.

391
00:40:06,132 --> 00:40:08,173
No, that wasn't us, Kate.

392
00:40:08,842 --> 00:40:11,540
Or any construction crew
that I know of.

393
00:40:11,675 --> 00:40:13,009
How'd you know?

394
00:40:13,942 --> 00:40:15,242
Did you check every tree?

395
00:40:16,209 --> 00:40:17,209
Did you walk every acre

396
00:40:17,345 --> 00:40:19,043
before you turned
the machines loose?

397
00:40:19,179 --> 00:40:20,247
He's right, Kate.

398
00:40:21,421 --> 00:40:22,689
It wasn't them.

399
00:40:23,721 --> 00:40:24,790
Or anyone like them.

400
00:40:26,219 --> 00:40:27,925
This is nature at its worst.

401
00:40:29,363 --> 00:40:30,422
Its most ruthless.

402
00:40:31,700 --> 00:40:33,893
And those little ones
near the lake?

403
00:40:34,095 --> 00:40:35,401
Her cubs starved to death.

404
00:40:35,537 --> 00:40:38,271
No. They didn't starve.

405
00:40:38,406 --> 00:40:40,300
She ate her own cubs.

406
00:40:41,176 --> 00:40:42,375
What, Dad?

407
00:40:42,510 --> 00:40:44,038
Well, the girl. Her body.

408
00:40:44,174 --> 00:40:45,806
She wasn't eaten.
She was just killed.

409
00:40:45,941 --> 00:40:47,582
She's not hunting to eat.

410
00:40:48,348 --> 00:40:49,474
Not anymore.

411
00:40:50,484 --> 00:40:51,916
She's hunting to kill.

412
00:40:53,517 --> 00:40:54,556
The boar.

413
00:40:56,490 --> 00:40:58,259
She spooked the boar.

414
00:40:58,895 --> 00:41:01,893
And corralled it right
to the sheriff so she could...

415
00:41:03,055 --> 00:41:04,225
Oh, my God.

416
00:41:04,826 --> 00:41:06,030
What?

417
00:41:06,466 --> 00:41:07,759
It was a trap.

418
00:41:08,295 --> 00:41:11,464
No. She... That's not possible.

419
00:41:11,600 --> 00:41:13,498
- Animals, they're like...
-  No, they don't.

420
00:41:16,509 --> 00:41:17,711
Stop the hunt.

421
00:41:18,841 --> 00:41:20,076
Clear the area.

422
00:41:22,275 --> 00:41:23,684
You're not gonna find her, Kate.

423
00:41:24,681 --> 00:41:25,983
She's out there.

424
00:41:26,684 --> 00:41:27,787
And she's hiding.

425
00:41:29,049 --> 00:41:30,086
And she's waiting.

426
00:41:31,657 --> 00:41:33,287
Clear the area?

427
00:41:34,055 --> 00:41:35,558
And let her take over?

428
00:41:35,861 --> 00:41:37,321
- Dad...
- Are you serious?

429
00:41:37,456 --> 00:41:39,029
- Joe?
-  Dad, stop.

430
00:41:39,365 --> 00:41:40,492
Joe.

431
00:41:43,031 --> 00:41:44,430
I need your help, Joe.

432
00:41:46,100 --> 00:41:47,873
I'm not a Ranger anymore.

433
00:41:49,235 --> 00:41:50,304
We'll get volunteers.

434
00:41:50,439 --> 00:41:54,044
A lot of volunteers.
Experienced hunters.

435
00:41:59,750 --> 00:42:01,117
Stop the hunt.

436
00:42:02,324 --> 00:42:03,583
Clear the area.

437
00:42:03,919 --> 00:42:05,253
And leave her be.

438
00:42:06,858 --> 00:42:08,454
This is her territory now.

439
00:42:11,028 --> 00:42:13,228
And my hunting days are done.

440
00:42:30,984 --> 00:42:32,583
What are you gonna do,
Kate?

441
00:42:32,852 --> 00:42:34,282
Same thing you're doing.

442
00:42:35,348 --> 00:42:36,790
I'm getting on with it.

443
00:42:38,319 --> 00:42:39,793
You're going out there?

444
00:42:40,891 --> 00:42:41,926
Regan said that you--

445
00:42:42,062 --> 00:42:44,993
Regan has a luxury
neither of us have.

446
00:42:45,528 --> 00:42:47,999
He gets to choose whether
he deals with this or not.

447
00:42:48,897 --> 00:42:50,001
You and I don't.

448
00:42:50,902 --> 00:42:52,466
We have to deal with this.

449
00:42:52,968 --> 00:42:54,335
So we can move on.

450
00:44:13,988 --> 00:44:16,182
The lake's another five
or maybe...

451
00:44:16,318 --> 00:44:18,386
Maybe 600 yards north of here.

452
00:44:19,695 --> 00:44:21,389
That's where I found the cubs.

453
00:44:23,230 --> 00:44:25,261
She's got to have a den
around there somewhere.

454
00:44:28,563 --> 00:44:30,702
I want you
to take post to cover us.

455
00:44:30,837 --> 00:44:32,807
And you. Spread out with me.

456
00:46:59,886 --> 00:47:01,278
All signed and dated.

457
00:47:01,414 --> 00:47:02,715
Thanks, Jace.

458
00:47:03,750 --> 00:47:06,119
- Hey.
- Good to see you, Dad.

459
00:47:06,255 --> 00:47:07,885
Good to see you too.

460
00:47:09,398 --> 00:47:12,430
I'll be home in a few months
after this project is done.

461
00:47:12,699 --> 00:47:13,561
That's cool.

462
00:47:24,140 --> 00:47:25,204
I love you, kiddo.

463
00:47:25,340 --> 00:47:26,710
I love you too, Dad.

464
00:47:27,379 --> 00:47:29,682
I promise to do better
from here on out.

465
00:47:29,817 --> 00:47:31,183
- Really?
- Yeah.

466
00:47:32,316 --> 00:47:34,054
- Bye, Dad.
- Bye, baby.

467
00:47:36,755 --> 00:47:37,882
Okay.

468
00:48:10,721 --> 00:48:12,053
Does that sound like
it's getting closer

469
00:48:12,189 --> 00:48:13,424
or is that just me?

470
00:48:13,827 --> 00:48:15,920
No. It's not you.

471
00:48:21,195 --> 00:48:22,300
Lacey.

472
00:48:22,735 --> 00:48:24,005
Alex!

473
00:48:43,423 --> 00:48:45,122
-  Mom.
-  What is it, hun?

474
00:48:45,257 --> 00:48:46,854
It's just what Dad said.

475
00:48:47,356 --> 00:48:48,760
What did Dad say?

476
00:48:48,895 --> 00:48:50,097
About the bear.

477
00:48:51,195 --> 00:48:52,429
What about the bear?

478
00:48:53,462 --> 00:48:55,259
That she ate her own cubs.

479
00:48:55,394 --> 00:48:58,330
-  That is impossible.
- She ate her own cubs, Mom!

480
00:48:58,465 --> 00:48:59,466
Dad told you this?

481
00:48:59,601 --> 00:49:01,504
Why would she eat her own cubs?

482
00:49:01,639 --> 00:49:03,703
What kind of mother
would do such a thing?

483
00:49:03,838 --> 00:49:06,309
This makes no sense, hun.
Why would she eat

484
00:49:06,445 --> 00:49:07,610
- her own cubs?
- I don't know.

485
00:49:07,745 --> 00:49:10,183
But now she's angry
and she's hunting to kill.

486
00:50:07,239 --> 00:50:08,708
And it's all Dad's fault.

487
00:50:08,844 --> 00:50:10,210
How is this Dad's fault?

488
00:50:10,345 --> 00:50:11,873
This is definitely not
Dad's fault.

489
00:50:12,009 --> 00:50:13,874
- Oh really, Mom? Come on.
- He's done a lot of things.

490
00:50:14,010 --> 00:50:16,242
I know. I realize this.
But this is not his fault.

491
00:50:16,378 --> 00:50:17,581
He's done... Mom!

492
00:50:25,089 --> 00:50:26,054
You okay, honey?

493
00:50:26,190 --> 00:50:27,293
Yeah. I think so.

494
00:50:28,061 --> 00:50:29,163
What was that?

495
00:50:30,095 --> 00:50:31,594
A person, I think.

496
00:50:33,465 --> 00:50:34,491
Well, we didn't hit them.

497
00:50:34,627 --> 00:50:35,734
Whoever they are.

498
00:50:38,841 --> 00:50:39,940
Please help me.

499
00:50:40,075 --> 00:50:41,268
- Wait here.
-  No!

500
00:50:41,403 --> 00:50:42,770
Just wait here.

501
00:50:44,944 --> 00:50:46,037
Kate?

502
00:50:48,277 --> 00:50:49,376
Oh, my God.

503
00:50:49,511 --> 00:50:50,646
What happened to you?

504
00:50:51,281 --> 00:50:52,515
You gotta help me.

505
00:50:52,650 --> 00:50:54,451
Kate, Kate, Kate.
What happened to you?

506
00:50:54,820 --> 00:50:56,719
-  We gotta...
- Where are you bleeding from?

507
00:50:56,854 --> 00:50:59,092
Alex, we need to call
an ambulance right now.

508
00:50:59,227 --> 00:51:00,526
- Yeah.
-  We gotta go.

509
00:51:00,662 --> 00:51:02,994
Just hang on. We're gonna call
you an ambulance. Okay?

510
00:51:03,129 --> 00:51:05,626
Kate? Breathe!

511
00:51:05,762 --> 00:51:08,068
I won't leave you.
You'll be okay.

512
00:51:08,204 --> 00:51:10,331
We gotta go.
We gotta go.

513
00:51:10,466 --> 00:51:11,762
We got you. Okay?

514
00:51:11,898 --> 00:51:13,933
Mom, we can't get any signal.

515
00:51:15,339 --> 00:51:16,640
It's the forest we're in.

516
00:51:16,775 --> 00:51:18,736
Get out of the car and get a few
yards down the road.

517
00:51:18,871 --> 00:51:21,006
Okay, honey? Get out, honey.

518
00:51:22,209 --> 00:51:24,713
I'm gonna take care of you.
It's gonna be okay.

519
00:51:26,019 --> 00:51:27,384
Oh, it's him!

520
00:51:27,520 --> 00:51:30,118
What was that?
We gotta go, we have to.

521
00:51:30,253 --> 00:51:32,591
It's him!

522
00:51:33,027 --> 00:51:34,058
Alex, hurry.

523
00:51:34,193 --> 00:51:36,054
I can't get through, Mom.

524
00:51:36,690 --> 00:51:38,265
Who is "him"?

525
00:51:44,396 --> 00:51:46,537
We have to get Kate
in the car, quick.

526
00:51:47,936 --> 00:51:50,267
Okay.
We gotta get, we gotta get...

527
00:51:50,769 --> 00:51:52,378
Mom, hurry.

528
00:51:55,483 --> 00:51:57,551
Alex, get in the front! Drive!

529
00:51:57,686 --> 00:51:59,678
- We gotta go. We gotta go.
- We gotta take care of Kate.

530
00:51:59,813 --> 00:52:01,114
We gotta get outta here now.

531
00:52:01,250 --> 00:52:02,388
Come on.

532
00:52:02,524 --> 00:52:05,853
-  Alex, drive!
- Mom, it won't move!

533
00:52:07,226 --> 00:52:08,955
Gotta get out!

534
00:52:10,294 --> 00:52:12,423
Alex! Now!

535
00:52:12,625 --> 00:52:15,159
Honey, now, now!

536
00:52:38,521 --> 00:52:40,419
Now, Alex! Go!

537
00:52:46,758 --> 00:52:49,336
God!

538
00:52:57,174 --> 00:52:59,203
Oh, God!

539
00:53:02,208 --> 00:53:05,711
Come on! Go, go, go! Okay.

540
00:53:05,846 --> 00:53:07,948
Stay with me! Stay with me!

541
00:53:10,855 --> 00:53:14,086
Oh, my God!

542
00:53:19,031 --> 00:53:19,993
I'm okay!

543
00:53:21,365 --> 00:53:22,930
Oh my God!

544
00:53:26,434 --> 00:53:28,133
Ah!

545
00:53:29,275 --> 00:53:30,641
Alex, where's your phone?

546
00:53:31,407 --> 00:53:32,338
Be quiet.

547
00:53:32,473 --> 00:53:33,842
Be quiet.

548
00:53:34,608 --> 00:53:35,811
Don't move.

549
00:53:36,478 --> 00:53:37,751
Don't move.

550
00:53:52,625 --> 00:53:53,895
Okay.

551
00:53:55,733 --> 00:53:58,098
- Okay.
-  Don't move!

552
00:53:58,500 --> 00:53:59,604
Don't move!

553
00:54:03,769 --> 00:54:05,005
Try not to move!

554
00:54:16,992 --> 00:54:19,019
Oh, my God.

555
00:54:30,103 --> 00:54:32,334
Help! Help!

556
00:54:32,603 --> 00:54:34,504
Get my gun! Get my gun!

557
00:54:34,640 --> 00:54:37,136
-  Help!
- Girls! Hang on!

558
00:54:37,272 --> 00:54:42,477
-  Dad, we're here! Dad!
-  Come on!

559
00:54:46,314 --> 00:54:49,786
Come on! Let's go!

560
00:54:50,688 --> 00:54:53,889
Come on! I got you. I got you!

561
00:55:23,055 --> 00:55:27,355
You're gonna get out of here
soon. You should be okay.

562
00:55:34,234 --> 00:55:36,260
Kate? Kate?

563
00:55:36,395 --> 00:55:37,863
Sir, you're gonna have
to step back.

564
00:55:37,999 --> 00:55:40,031
She's my wife. You hurt, huh?

565
00:55:40,166 --> 00:55:42,201
You could've stopped this, Joe.

566
00:55:42,735 --> 00:55:44,208
What?

567
00:55:44,343 --> 00:55:45,644
You could've...

568
00:55:48,446 --> 00:55:49,746
helped me more.

569
00:55:49,881 --> 00:55:52,046
I can still see it, you know?

570
00:55:54,486 --> 00:55:56,050
If I close my eyes...

571
00:55:57,053 --> 00:56:00,692
I can still feel it
right behind me.

572
00:56:01,594 --> 00:56:03,827
Smell the blood on its breath.

573
00:56:06,461 --> 00:56:09,129
I wish I could tell you
that would go away.

574
00:56:17,343 --> 00:56:19,137
I'm sorry, Joe.

575
00:56:19,273 --> 00:56:22,978
No, don't. No, don't.
Don't, Kate.

576
00:56:26,378 --> 00:56:28,555
I don't deserve
your forgiveness.

577
00:56:35,561 --> 00:56:37,630
You're a good man, Joe.

578
00:56:39,760 --> 00:56:41,634
You always were.

579
00:56:45,064 --> 00:56:46,804
But I couldn't stay.

580
00:56:48,572 --> 00:56:49,939
Not there.

581
00:56:50,970 --> 00:56:53,008
Not in that house.

582
00:56:54,777 --> 00:56:57,210
Not after our boy...

583
00:57:09,755 --> 00:57:14,634
I don't blame you for not
wanting to be a part of this.

584
00:57:15,894 --> 00:57:16,930
Joe.

585
00:57:17,299 --> 00:57:20,805
Joe, you're the only one
who can do this now.

586
00:57:31,386 --> 00:57:33,213
I spent my whole life

587
00:57:35,822 --> 00:57:38,020
protecting what needed
to be protected.

588
00:57:41,792 --> 00:57:43,663
And I couldn't protect him.

589
00:57:49,404 --> 00:57:51,528
I lost our little boy, Kate.

590
00:57:55,268 --> 00:57:57,468
And I lost you realizing that.

591
00:58:06,147 --> 00:58:10,921
Make sure
you come home to me.

592
01:00:16,846 --> 01:00:17,916
My son,

593
01:00:19,880 --> 01:00:23,790
I didn't realize I needed saving
when you were born, but I did.

594
01:00:25,559 --> 01:00:27,057
And you did save me.

595
01:00:28,892 --> 01:00:30,494
You're the reason I live,

596
01:00:31,297 --> 01:00:36,231
the reason I breathe,
everything I live for and why.

597
01:00:38,235 --> 01:00:40,598
It was like I was born again
with you.

598
01:00:42,802 --> 01:00:45,812
You're the best of me,
the best of your mom.

599
01:00:47,015 --> 01:00:51,048
You're strong
and you will do well in life.

600
01:00:51,783 --> 01:00:53,215
I'm here to see to that.

601
01:00:54,754 --> 01:00:56,515
And I'll promise you I will,

602
01:00:58,189 --> 01:01:00,255
with all the life I have left
in me.

603
01:01:02,930 --> 01:01:06,965
Keep smiling, son,
but never give up.

604
01:01:08,460 --> 01:01:10,199
Even when things get hard.

605
01:01:11,398 --> 01:01:13,268
Even when things get you down.

606
01:01:15,603 --> 01:01:18,537
I hope you believe in yourself
as much as I do.

607
01:01:21,811 --> 01:01:23,179
I love you, son.

608
01:01:24,512 --> 01:01:29,889
Today, tomorrow,
and each growing day.

609
01:01:32,019 --> 01:01:33,222
Love, Dad.

610
01:12:12,933 --> 01:12:14,830
Ah!

611
01:12:20,402 --> 01:12:22,442
Ah!

612
01:14:44,351 --> 01:14:47,686
Daddy! Wake up, Daddy.

613
01:14:49,321 --> 01:14:50,513
It's time to go.

614
01:14:51,686 --> 01:14:53,252
You can do this.

615
01:14:53,755 --> 01:14:55,221
I believe in you.

616
01:14:58,726 --> 01:14:59,830
Good.

617
01:20:37,265 --> 01:20:39,127
Did you hear that, Dad?

618
01:20:39,429 --> 01:20:40,533
Hear what?

619
01:20:42,169 --> 01:20:43,206
It's the woods.

620
01:20:43,908 --> 01:20:45,406
What kinds of sounds?

621
01:20:55,654 --> 01:20:56,912
Look. Hey.

622
01:20:58,389 --> 01:21:00,087
This is what my Daddy
used to do with me.

623
01:21:00,223 --> 01:21:01,384
-  What?
- Okay?

624
01:21:01,519 --> 01:21:02,925
Go play in the woods.

625
01:21:03,061 --> 01:21:04,486
Just let me play in the woods.

626
01:21:04,621 --> 01:21:06,122
Look around. Go have fun.

627
01:21:06,257 --> 01:21:07,329
Go. Okay?

628
01:21:42,131 --> 01:21:44,465
Daddy!

629
01:21:45,230 --> 01:21:46,434
Joe?

630
01:21:50,334 --> 01:21:52,077
Joe?

631
01:21:57,649 --> 01:22:00,019
Joe! Joe!

632
01:23:05,850 --> 01:23:07,185
Hey!

633
01:23:09,481 --> 01:23:11,354
I'm here for you!

634
01:23:13,154 --> 01:23:14,753
This has to end!

635
01:23:15,562 --> 01:23:17,459
Come on!

636
01:23:20,061 --> 01:23:22,101
Come on!

637
01:23:28,841 --> 01:23:31,638
Come on!

638
01:23:49,762 --> 01:23:54,991
Joe!



