1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:06,437 --> 00:00:12,072
[ominous music]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

4
00:00:17,722 --> 00:00:23,358
[birds chirping]

5
00:00:31,298 --> 00:00:36,932
[ominous music continues]

6
00:00:40,341 --> 00:00:41,808
Did you see that, Josh?

7
00:00:41,943 --> 00:00:43,103
Yeah.

8
00:00:43,238 --> 00:00:45,109
- Fucking bastards.
- I can't believe it.

9
00:00:45,244 --> 00:00:46,210
We'll show them.

10
00:00:46,346 --> 00:00:47,745
We'll show them tonight.

11
00:00:49,386 --> 00:00:51,518
That's crazy.
I can't allow this.

12
00:00:52,053 --> 00:00:53,289
[Josh] We won't.

13
00:00:54,686 --> 00:00:56,259
[Alex] We need to do something.

14
00:01:01,328 --> 00:01:06,962
[suspenseful music]

15
00:01:23,814 --> 00:01:27,521
[suspenseful music continues]

16
00:01:50,310 --> 00:01:51,314
I don't know.

17
00:01:57,350 --> 00:01:58,816
Come on, Josh.

18
00:01:59,383 --> 00:02:00,620
Keep up.

19
00:02:02,552 --> 00:02:05,790
[growl]

20
00:02:17,406 --> 00:02:19,342
[Josh] What the hell is that?

21
00:02:22,475 --> 00:02:23,841
[Alex] I don't know.

22
00:02:24,882 --> 00:02:27,845
[growl]

23
00:02:28,513 --> 00:02:29,749
Raccoon maybe.

24
00:02:30,385 --> 00:02:32,053
Aren't they kind of small?

25
00:02:32,189 --> 00:02:33,521
That sounds really big.

26
00:02:36,852 --> 00:02:42,462
[suspenseful music]

27
00:02:42,598 --> 00:02:44,763
[Josh] Oh, shit!
There are bears out here?

28
00:02:45,730 --> 00:02:47,898
Josh, of course there are bears.

29
00:02:48,872 --> 00:02:50,802
Shit!

30
00:03:06,120 --> 00:03:07,285
[roar]

31
00:03:07,420 --> 00:03:09,524
- My god!
- Hurry!

32
00:03:11,061 --> 00:03:14,023
[both grunting]

33
00:03:14,757 --> 00:03:16,993
[eerie music]

34
00:03:20,904 --> 00:03:21,833
Shh...

35
00:03:22,533 --> 00:03:24,000
I see her.

36
00:03:29,013 --> 00:03:31,738
[both scream]

37
00:03:31,873 --> 00:03:34,379
Aah! Oh my god!

38
00:03:34,515 --> 00:03:36,353
[Josh] Please, help me!

39
00:03:40,192 --> 00:03:42,458
- [growl]
- [Alex crying]

40
00:03:44,853 --> 00:03:47,595
[Josh grunts]

41
00:03:50,263 --> 00:03:54,932
[panting]

42
00:03:57,910 --> 00:03:59,303
[loud scream]

43
00:03:59,438 --> 00:04:00,674
[bear roar]

44
00:04:08,017 --> 00:04:13,654
[crying]

45
00:04:21,261 --> 00:04:25,798
[panting]

46
00:04:28,533 --> 00:04:32,101
[loud roar]

47
00:04:37,774 --> 00:04:40,010
[bear growling]

48
00:04:55,528 --> 00:05:01,163
[country song]

49
00:05:18,816 --> 00:05:23,586
[country song continues]

50
00:05:23,721 --> 00:05:27,629
[water lapping]

51
00:05:43,148 --> 00:05:48,782
[country song continues]

52
00:06:13,574 --> 00:06:19,208
[country song continues]

53
00:06:44,506 --> 00:06:50,140
[country song continues]

54
00:07:12,127 --> 00:07:17,772
[country song continues]

55
00:07:35,988 --> 00:07:37,286
Want to come in with me, honey?

56
00:07:40,493 --> 00:07:41,422
Right.

57
00:07:43,200 --> 00:07:44,997
Never mind.

58
00:07:48,238 --> 00:07:49,100
[door thuds]

59
00:07:52,739 --> 00:07:54,336
[man] Hey, sweetheart.

60
00:07:54,472 --> 00:07:56,477
Coming on my job site,
you gotta wear a hardhat.

61
00:07:56,612 --> 00:07:58,709
Sweetheart, that's original.

62
00:07:59,112 --> 00:08:01,541
How about you address me
as Mrs. Morrison?

63
00:08:08,689 --> 00:08:10,594
- Hey.
- Hi.

64
00:08:11,996 --> 00:08:14,687
I didn't think you were
getting in until tomorrow.

65
00:08:14,822 --> 00:08:17,132
[Lacey] Yeah, well, I needed
to get this done sooner,

66
00:08:17,268 --> 00:08:18,902
so here I am.

67
00:08:19,471 --> 00:08:21,730
[Jace] Alex staying in the car?

68
00:08:22,132 --> 00:08:23,673
[Lacey] What do you think, Jace?

69
00:08:26,841 --> 00:08:28,711
Follow me. We'll get started.

70
00:08:32,050 --> 00:08:34,674
They're really spending big
on this place, aren't they?

71
00:08:34,809 --> 00:08:37,514
[Jace] Multinational
conglomerate with money to burn.

72
00:08:37,650 --> 00:08:39,011
Mm-hmm.

73
00:08:39,147 --> 00:08:40,287
You on track?

74
00:08:40,422 --> 00:08:41,790
[chuckles]

75
00:08:42,390 --> 00:08:43,693
Never.

76
00:08:45,929 --> 00:08:48,591
- [Jace] How long are you...
- [Lacey] A week.

77
00:08:48,960 --> 00:08:50,260
We got a room in town.

78
00:08:51,366 --> 00:08:52,460
Right.

79
00:08:54,469 --> 00:08:55,500
[sighs]

80
00:08:55,635 --> 00:09:01,207
[dramatic music]

81
00:09:01,576 --> 00:09:03,680
[paper rustles]

82
00:09:08,616 --> 00:09:10,184
[Jace] Thanks.

83
00:09:11,153 --> 00:09:13,622
[Lacey] And you don't need
to read it right away.

84
00:09:13,758 --> 00:09:15,285
I know
you got a lot on your plate.

85
00:09:15,421 --> 00:09:17,760
What, with this project
starting up and all.

86
00:09:18,429 --> 00:09:20,257
Yeah. No, of course.

87
00:09:20,393 --> 00:09:23,458
I mean, I'll...
I'll get to it as soon as I can.

88
00:09:25,060 --> 00:09:26,102
Okay, then.

89
00:09:26,237 --> 00:09:27,594
Thank you.

90
00:09:30,809 --> 00:09:35,873
- [car alarm]
- [indistinct shouting]

91
00:09:36,342 --> 00:09:40,315
[man 2] No, I'm telling you...
I'm telling you.

92
00:09:40,451 --> 00:09:45,315
[people chattering]

93
00:09:51,858 --> 00:09:53,692
[rustling in the bushes]

94
00:09:53,827 --> 00:09:59,461
[chattering continues]

95
00:10:00,569 --> 00:10:06,204
[ominous music]

96
00:10:11,481 --> 00:10:17,116
[eerie music]

97
00:10:36,607 --> 00:10:41,678
[eerie music continues]

98
00:10:41,813 --> 00:10:47,183
- [man 3] Help!
- [loud scream] Mom!

99
00:10:47,318 --> 00:10:49,280
[Alex] Mom, Dad!

100
00:10:50,150 --> 00:10:51,920
- [Lacey] Alex?
- Somebody help!

101
00:10:54,482 --> 00:10:55,717
Get an ambulance down here!

102
00:10:55,853 --> 00:10:57,090
Now!

103
00:10:58,857 --> 00:10:59,854
All right.

104
00:10:59,989 --> 00:11:01,594
Okay.

105
00:11:02,263 --> 00:11:04,399
[man] New Haven.
New Haven construction site.

106
00:11:04,535 --> 00:11:06,428
Old Road 40. Yeah? Yeah.

107
00:11:06,564 --> 00:11:08,497
It looks like
this guy's been mauled.

108
00:11:09,133 --> 00:11:10,972
He's not doing very good.

109
00:11:11,107 --> 00:11:13,436
I'm not sure
what we can do for this guy.

110
00:11:15,642 --> 00:11:18,038
[gurgles]

111
00:11:18,173 --> 00:11:21,983
[sirens wailing]

112
00:11:35,632 --> 00:11:37,130
Ready to get going?

113
00:11:38,128 --> 00:11:39,601
[Lacey] Yeah.

114
00:11:39,737 --> 00:11:40,837
[Jace] Yeah, your mom's right.

115
00:11:40,972 --> 00:11:42,872
You should probably
get out of here and...

116
00:11:43,608 --> 00:11:45,303
And get a change of scenery.

117
00:11:45,804 --> 00:11:46,834
Whatever.

118
00:11:47,303 --> 00:11:48,669
I'll wait in the car.

119
00:11:51,343 --> 00:11:52,977
[Lacey]
She'll come around, Jace.

120
00:11:53,113 --> 00:11:54,741
It's a big adjustment for her.

121
00:11:55,653 --> 00:11:57,150
[Jace] Sure, yeah. I know.

122
00:11:59,187 --> 00:12:01,283
We're staying
at the Camelbridge Hotel.

123
00:12:01,718 --> 00:12:03,420
Why don't you meet us
for dinner at 8:00?

124
00:12:04,388 --> 00:12:05,957
- Tonight?
- Eight o'clock.

125
00:12:06,393 --> 00:12:08,293
There's a place
next door to the hotel.

126
00:12:08,929 --> 00:12:10,093
Yeah, I... I know it.

127
00:12:10,229 --> 00:12:13,265
Okay. See you there. Sheriff?

128
00:12:14,264 --> 00:12:15,237
[Jeff] Mr. Scheider.

129
00:12:15,806 --> 00:12:18,034
Have a moment? Sheriff Riggins.

130
00:12:18,169 --> 00:12:20,442
Sure, Sheriff. It's Jace.

131
00:12:20,578 --> 00:12:22,841
Mr. Scheider was my dad.

132
00:12:22,976 --> 00:12:24,342
Your family? Visiting?

133
00:12:25,549 --> 00:12:27,347
Yeah. Sort of.

134
00:12:27,483 --> 00:12:28,745
Ex-wife.

135
00:12:28,880 --> 00:12:30,044
Daughter.

136
00:12:30,180 --> 00:12:31,350
Complicated, huh?

137
00:12:31,886 --> 00:12:34,188
[Jace] Yeah. Complicated.

138
00:12:34,323 --> 00:12:36,589
[Jeff] So, this is
Jace Scheider. Site foreman.

139
00:12:36,724 --> 00:12:37,727
Meet Kate Deeks.

140
00:12:37,863 --> 00:12:39,287
Fish and game ranger
for these parts.

141
00:12:39,422 --> 00:12:40,791
- Hey.
- [Jace] Hey.

142
00:12:41,160 --> 00:12:42,328
You met some of my guys

143
00:12:42,463 --> 00:12:43,464
when you were getting started
up here, right?

144
00:12:43,599 --> 00:12:45,099
Yeah, I did.

145
00:12:46,296 --> 00:12:48,398
So, what's going on here?

146
00:12:48,534 --> 00:12:50,664
Well, we have
another missing person.

147
00:12:50,799 --> 00:12:52,704
A girl by the name
of Scout Flanagan.

148
00:12:53,173 --> 00:12:54,602
She checked into a local motel

149
00:12:54,738 --> 00:12:56,506
with the other victim
a few days ago.

150
00:12:57,242 --> 00:12:58,740
- Shit.
- Yeah.

151
00:12:59,776 --> 00:13:01,982
Looks like they were
a couple of eco-warriors.

152
00:13:02,484 --> 00:13:04,377
[Jeff] People in town say
they were always seen together

153
00:13:04,513 --> 00:13:05,621
like he was her shadow.

154
00:13:06,357 --> 00:13:09,221
[Jace] So, if he was up here,
then she probably was, too.

155
00:13:09,357 --> 00:13:12,456
Yeah. And taking the lead,
by all accounts.

156
00:13:12,592 --> 00:13:16,399
So we're gonna have
to shut your site down.

157
00:13:16,968 --> 00:13:19,661
Until we find her
and whatever did this.

158
00:13:21,233 --> 00:13:22,495
How long is it gonna take?

159
00:13:22,630 --> 00:13:24,200
Could be a day, could be a week.

160
00:13:24,335 --> 00:13:26,301
We got a lot of ground to cover.

161
00:13:26,436 --> 00:13:27,636
Then we got tests to confirm

162
00:13:27,771 --> 00:13:29,512
it's the right bear
when we get it, so...

163
00:13:29,981 --> 00:13:31,673
[Jace]
So, what do you want from me?

164
00:13:31,809 --> 00:13:33,413
[Jeff] We need
to get you guys off the site.

165
00:13:34,283 --> 00:13:35,980
Get you back to work
as soon as we can.

166
00:13:36,383 --> 00:13:38,353
- Should we go?
- [Kate] Let's go.

167
00:13:38,488 --> 00:13:39,547
Guys!

168
00:13:39,683 --> 00:13:42,090
- [helicopter]
- [Kate] Follow me.

169
00:13:48,897 --> 00:13:50,058
People like that, huh?

170
00:13:50,194 --> 00:13:51,396
[Kate] I know.

171
00:13:52,902 --> 00:13:53,970
[Jeff] We gotta find this thing.

172
00:13:59,268 --> 00:14:01,102
[growl]

173
00:14:01,237 --> 00:14:06,873
[dramatic music]

174
00:14:31,669 --> 00:14:37,310
[woman singing
in foreign language]

175
00:14:47,659 --> 00:14:52,392
[singing continues]

176
00:14:52,928 --> 00:14:55,827
Got you! Your turn.

177
00:14:55,962 --> 00:14:57,429
Come here!

178
00:14:59,460 --> 00:15:00,828
Watch your step.

179
00:15:09,813 --> 00:15:15,447
[singing continues]

180
00:15:41,975 --> 00:15:44,744
[sirens wailing]

181
00:15:44,880 --> 00:15:47,846
[eerie music]

182
00:15:47,982 --> 00:15:52,011
[dog barking]

183
00:16:08,906 --> 00:16:14,539
[eerie music continues]

184
00:16:31,894 --> 00:16:37,331
[bear growling]

185
00:16:42,301 --> 00:16:46,333
[suspenseful music]

186
00:16:47,235 --> 00:16:50,375
[Lacey] That was some whoa,
batshit crazy stuff.

187
00:16:50,511 --> 00:16:51,807
- Seriously.
- [Jace] Yeah, I know.

188
00:16:51,942 --> 00:16:53,379
I mean, like out of a movie
or something.

189
00:16:53,515 --> 00:16:55,547
This is supposed
to be a sleepy town, Jace.

190
00:16:56,682 --> 00:16:58,748
- Crazy, right?
- I don't know.

191
00:17:04,324 --> 00:17:05,920
You're not hungry at all, honey?

192
00:17:06,831 --> 00:17:08,662
I'm fine, Mom. Really.

193
00:17:09,298 --> 00:17:11,398
- [Alex] Really.
- [Jace] I get it.

194
00:17:12,467 --> 00:17:15,133
Today must have been
pretty hard.

195
00:17:15,268 --> 00:17:16,667
I said I'm fine, Dad.

196
00:17:30,681 --> 00:17:31,846
- [Lacey] Honey.
- You know.

197
00:17:31,981 --> 00:17:35,081
Why don't I go get us
some more drinks?

198
00:17:39,088 --> 00:17:41,593
[Lacey] You want to cut your dad
some slack?

199
00:17:44,098 --> 00:17:45,132
Yeah, I will.

200
00:17:45,268 --> 00:17:47,632
- I mean, he's trying.
- I know.

201
00:17:48,529 --> 00:17:49,568
Okay.

202
00:17:55,745 --> 00:17:56,839
Hey, man.

203
00:17:58,107 --> 00:18:00,315
Aren't you
one of those resort builders?

204
00:18:03,817 --> 00:18:07,514
One of those fuckers
ruined my goddamn town.

205
00:18:08,050 --> 00:18:09,388
But your type
doesn't give a fuck

206
00:18:09,524 --> 00:18:12,756
about honest hard workers
like me, do you?

207
00:18:14,663 --> 00:18:17,166
You know it's assholes
like you coming in here

208
00:18:17,301 --> 00:18:19,994
with all their
high-dollar machinery,

209
00:18:20,129 --> 00:18:23,129
tearing the land apart
in the name of progress,

210
00:18:24,273 --> 00:18:26,132
carving out natural habitats,

211
00:18:26,267 --> 00:18:29,509
and forcing wild animals
closer to our towns.

212
00:18:30,010 --> 00:18:31,005
Dad.

213
00:18:34,609 --> 00:18:35,746
[Jace] Look.

214
00:18:36,877 --> 00:18:38,177
I don't want any trouble.

215
00:18:38,312 --> 00:18:40,115
- Then you shouldn't come here.
- Yeah?

216
00:18:40,251 --> 00:18:41,686
Dad.

217
00:18:43,661 --> 00:18:44,951
You?

218
00:18:45,087 --> 00:18:47,791
Sticking up for him?
For one of them?

219
00:18:48,689 --> 00:18:50,090
Fuck, man.

220
00:18:51,100 --> 00:18:52,796
All right, all right.

221
00:18:56,700 --> 00:18:58,004
[Jace] Thanks. I, uh...

222
00:18:58,139 --> 00:18:59,638
I appreciate...

223
00:19:06,149 --> 00:19:07,383
[Lacey] What was that all about?

224
00:19:07,518 --> 00:19:10,209
[Jace] I don't know.
I don't know. I don't know.

225
00:19:12,481 --> 00:19:13,548
I...

226
00:19:13,683 --> 00:19:14,785
[Alex] That's great, Dad.

227
00:19:15,683 --> 00:19:16,886
Just great.

228
00:19:18,662 --> 00:19:21,121
- I gotta get some air, Mom.
- [Lacey] Okay, honey.

229
00:19:24,758 --> 00:19:25,994
[Jace] Look.

230
00:19:26,363 --> 00:19:30,273
I can't break down that wall
that she's put up between us.

231
00:19:31,175 --> 00:19:33,342
Just give her some time, Jace.

232
00:19:34,243 --> 00:19:36,510
Don't work too hard at it. Okay?

233
00:19:41,017 --> 00:19:46,652
[country music]

234
00:19:50,257 --> 00:19:55,090
[eerie music]

235
00:19:55,225 --> 00:20:00,226
- [sirens wailing]
- [indistinct radio chatter]

236
00:20:07,243 --> 00:20:12,876
[eerie music continues]

237
00:20:19,352 --> 00:20:23,590
[vomiting sounds]

238
00:20:40,835 --> 00:20:43,808
[car engine roars]

239
00:20:51,151 --> 00:20:53,448
[Jeff] I think we should get
up there as soon as we can.

240
00:20:53,917 --> 00:20:55,523
There're things we need to...

241
00:20:58,721 --> 00:20:59,584
Morning, Jace.

242
00:20:59,987 --> 00:21:01,355
[Jace] Morning, Sheriff.

243
00:21:01,491 --> 00:21:04,495
Kate. I got a call from
the general manager last night.

244
00:21:04,630 --> 00:21:05,896
As I'm sure you can imagine,

245
00:21:06,032 --> 00:21:08,060
he's not happy
about the closure of the site.

246
00:21:08,595 --> 00:21:10,635
Guys like him in some office
somewhere never are.

247
00:21:11,104 --> 00:21:14,803
I know that, but I gotta work
with both sides here.

248
00:21:14,938 --> 00:21:16,336
[Jeff] Why don't you follow us?

249
00:21:17,272 --> 00:21:19,074
I got something
I want to show you.

250
00:21:19,808 --> 00:21:21,208
[Jeff grunts]

251
00:21:28,859 --> 00:21:31,356
[Kate] Sheriff says you're from
this area originally?

252
00:21:31,492 --> 00:21:33,396
[Jace] Yeah. Bozeman area.

253
00:21:33,931 --> 00:21:35,325
[Kate] Oh, yeah?

254
00:21:35,928 --> 00:21:38,129
It's changed a lot there
in recent years.

255
00:21:38,532 --> 00:21:39,600
[Jace] I wouldn't know.

256
00:21:39,735 --> 00:21:41,767
I left after high school
to roam the country.

257
00:21:41,902 --> 00:21:44,331
Ended up working
construction in California.

258
00:21:44,500 --> 00:21:47,839
It's kind of the opposite
of most people in California.

259
00:21:49,246 --> 00:21:50,336
They're usually coming here

260
00:21:50,471 --> 00:21:52,711
to get away
from the mess they made there.

261
00:21:52,847 --> 00:21:54,246
[Jeff]
Sorry you gotta see this, Jace.

262
00:21:54,949 --> 00:21:57,653
You have to understand
what we're up against.

263
00:21:58,656 --> 00:22:00,385
[Kate] We got a problem
you're gonna have to talk

264
00:22:00,520 --> 00:22:02,185
to your bosses about.

265
00:22:02,588 --> 00:22:03,857
This is their land,

266
00:22:03,992 --> 00:22:07,452
but if they ignore our warnings
and keep this site open,

267
00:22:07,588 --> 00:22:09,927
they could end up
in some serious legal trouble.

268
00:22:12,264 --> 00:22:14,965
[Jace] Oh, I'll make a call
and see what happens.

269
00:22:17,607 --> 00:22:19,365
How long do you think
you'll need?

270
00:22:21,076 --> 00:22:24,140
Fish and Game have 82 bears
tagged in western Montana.

271
00:22:25,310 --> 00:22:27,015
[Kate] And we checked
every one of their trackers

272
00:22:27,151 --> 00:22:28,509
since this happened.

273
00:22:29,212 --> 00:22:31,179
[Jace sighs]
He wasn't one of them?

274
00:22:31,681 --> 00:22:32,582
[Kate] No.

275
00:22:33,251 --> 00:22:35,887
None of them were close enough
to have done this.

276
00:22:37,856 --> 00:22:40,424
So it looks like
it's a wild bear.

277
00:22:41,260 --> 00:22:43,259
[Jeff] And with this girl dead
and the guy wounded,

278
00:22:43,728 --> 00:22:44,995
we need to find this bear

279
00:22:45,130 --> 00:22:47,162
and take it down
before anyone's safe out here.

280
00:22:48,462 --> 00:22:50,264
[Jace]
You think it'll go into town?

281
00:22:52,266 --> 00:22:53,632
[Jeff] Let me put it this way.

282
00:22:54,669 --> 00:22:57,109
You know the kind of bear
that's attracted to people?

283
00:22:58,079 --> 00:23:01,684
They like trash cans,
road feeders, food wrappers?

284
00:23:02,787 --> 00:23:06,016
This is the kind of bear
that eats those kind of bears.

285
00:23:08,191 --> 00:23:09,921
How old were they?

286
00:23:11,688 --> 00:23:13,056
Early 20s.

287
00:23:14,888 --> 00:23:16,092
Jesus.

288
00:23:16,892 --> 00:23:18,329
They're just kids.

289
00:23:18,464 --> 00:23:20,999
[Kate] Yeah, that's why we need
to close down the entire area.

290
00:23:21,135 --> 00:23:23,836
I don't want anyone else here
that doesn't have to be.

291
00:23:25,466 --> 00:23:27,774
I'll make a call
and see what they say.

292
00:23:37,486 --> 00:23:39,480
Same goes for the townies, Jeff.

293
00:23:40,750 --> 00:23:43,348
I don't want any beer bellies
trying to get their yayas off

294
00:23:43,484 --> 00:23:45,122
and shooting
my rangers by mistake.

295
00:23:45,257 --> 00:23:47,727
Okay. I'll have my guys
working around the clock.

296
00:23:47,862 --> 00:23:49,661
But we're a small department,
Katie.

297
00:23:49,796 --> 00:23:51,424
We can't be everywhere at once.

298
00:23:53,203 --> 00:23:54,460
Can you track it?

299
00:23:56,601 --> 00:23:57,804
I hope so.

300
00:23:58,935 --> 00:24:00,609
I know someone who could.

301
00:24:02,472 --> 00:24:05,273
The last thing
he's gonna wanna do is help us.

302
00:24:07,777 --> 00:24:13,413
[dramatic music]

303
00:24:20,187 --> 00:24:21,960
We searched this area.

304
00:24:23,191 --> 00:24:24,732
But we didn't find her.

305
00:24:25,963 --> 00:24:27,394
Well, maybe we missed her.

306
00:24:28,870 --> 00:24:30,639
Covered a lot
of ground yesterday.

307
00:24:31,338 --> 00:24:32,531
No.

308
00:24:34,345 --> 00:24:35,875
No, we didn't miss her.

309
00:24:39,507 --> 00:24:42,250
It dragged her body here
after our search.

310
00:24:42,386 --> 00:24:47,689
[dramatic music continues]

311
00:24:52,388 --> 00:24:54,025
[Jeff]
We're gonna need him, Katie.

312
00:24:56,090 --> 00:24:57,259
You know that.

313
00:24:59,637 --> 00:25:01,099
[Jace]
I have a call from the GM today.

314
00:25:01,235 --> 00:25:03,871
And he and the owners
will decide how we proceed.

315
00:25:04,006 --> 00:25:09,645
But until then, just enjoy
some free time, I guess.

316
00:25:09,913 --> 00:25:12,413
[worker] We didn't come here
for free time, Jace.

317
00:25:12,548 --> 00:25:14,473
We came here to earn a paycheck.

318
00:25:14,609 --> 00:25:16,575
- [worker 2] Yeah!
- I know that, guys.

319
00:25:16,710 --> 00:25:18,682
And I would have you back
at work right away

320
00:25:18,817 --> 00:25:19,915
if I knew it was safe.

321
00:25:20,051 --> 00:25:21,846
- Then do it!
- Yeah!

322
00:25:21,982 --> 00:25:23,049
Come on!

323
00:25:23,185 --> 00:25:24,722
You know Jace is right.

324
00:25:25,225 --> 00:25:27,487
[Jeff] Are they out
of their goddamn minds?

325
00:25:28,189 --> 00:25:29,762
Not my call, Sheriff.

326
00:25:29,898 --> 00:25:32,433
And to be honest,
I'm glad it's not.

327
00:25:32,568 --> 00:25:33,994
[Jace] My guys are here to work.

328
00:25:34,563 --> 00:25:36,263
They don't get paid
if the site's closed.

329
00:25:36,399 --> 00:25:37,635
They don't get paid
if they're dead.

330
00:25:37,770 --> 00:25:38,972
[Jace] Yeah, I know that.

331
00:25:39,107 --> 00:25:41,200
But those two kids
were traipsing around the wood

332
00:25:41,335 --> 00:25:42,569
in the middle of the night.

333
00:25:42,705 --> 00:25:45,476
My guys are working
on a work site during the day.

334
00:25:46,145 --> 00:25:47,680
[Cade]
We don't know if it's safe.

335
00:25:48,149 --> 00:25:50,550
And the last thing
he or I want to have to do

336
00:25:50,686 --> 00:25:52,083
is talk to your family members

337
00:25:52,219 --> 00:25:54,052
and tell them
that one of you guys got hurt.

338
00:25:54,553 --> 00:25:55,620
Or worse.

339
00:25:56,089 --> 00:25:57,690
[Jeff]
You do know. Under state law,

340
00:25:57,825 --> 00:25:59,052
I have the power
to shut you down.

341
00:25:59,187 --> 00:26:00,293
Oh, come on, Sheriff.

342
00:26:01,095 --> 00:26:02,462
But I don't want
to get into legal proceedings

343
00:26:02,597 --> 00:26:04,126
with your employer. So...

344
00:26:04,262 --> 00:26:05,899
[Cade]
Please, just do us a favor.

345
00:26:06,468 --> 00:26:07,802
Just go home.

346
00:26:11,468 --> 00:26:13,974
[Jeff] Your guys can work.
On the site.

347
00:26:14,109 --> 00:26:17,002
But only on the site
and only in daylight hours.

348
00:26:17,137 --> 00:26:18,109
Am I clear?

349
00:26:20,277 --> 00:26:23,316
Crystal,
thanks for having my back.

350
00:26:24,185 --> 00:26:25,750
[Cade] You know it's a paycheck
to paycheck world

351
00:26:25,886 --> 00:26:27,619
for most of these guys, right?

352
00:26:28,089 --> 00:26:32,020
Just promise me
you do everything you can

353
00:26:32,156 --> 00:26:33,894
to get us all back on the job.

354
00:26:34,395 --> 00:26:35,593
Soon.

355
00:26:35,729 --> 00:26:38,492
[car engine starts]

356
00:26:50,005 --> 00:26:55,641
[soft music]

357
00:27:15,967 --> 00:27:21,601
[soft music continues]

358
00:27:46,195 --> 00:27:51,840
[soft music continues]

359
00:28:09,756 --> 00:28:12,454
[water lapping]

360
00:28:21,197 --> 00:28:26,842
[soft music continues]

361
00:28:33,549 --> 00:28:35,741
[car engine whirs]

362
00:29:07,375 --> 00:29:08,741
[Kate] I saw your truck.

363
00:29:11,482 --> 00:29:13,416
I heard you
coming five minutes ago.

364
00:29:15,722 --> 00:29:18,025
Yeah. I figured.

365
00:29:22,532 --> 00:29:23,756
How you been?

366
00:29:33,468 --> 00:29:34,943
I'm not gonna lie, Joe.

367
00:29:36,805 --> 00:29:39,706
I could really use your help
right now.

368
00:29:44,216 --> 00:29:46,251
But I understand if you can't.

369
00:29:57,600 --> 00:29:58,824
She's further out.

370
00:30:01,732 --> 00:30:04,632
[Joe] Got a little more ground
than you think.

371
00:30:05,100 --> 00:30:06,634
She?

372
00:30:08,171 --> 00:30:09,505
How'd you know?

373
00:30:10,780 --> 00:30:12,376
Did you track her out here?

374
00:30:14,177 --> 00:30:19,812
[ominous music]

375
00:30:22,726 --> 00:30:24,355
Follow the river up, Kate.

376
00:30:25,022 --> 00:30:26,060
You'll see.

377
00:30:29,930 --> 00:30:31,461
What am I looking for?

378
00:30:34,133 --> 00:30:35,465
[Joe] Follow the river up.

379
00:30:37,839 --> 00:30:39,634
Keep your safety off.

380
00:30:41,743 --> 00:30:47,378
[eerie music]

381
00:30:58,696 --> 00:31:04,329
[eerie music continues]

382
00:31:05,799 --> 00:31:09,895
[cracking noise]

383
00:31:22,984 --> 00:31:28,617
[eerie music continues]

384
00:31:29,691 --> 00:31:32,291
[growl]

385
00:31:39,934 --> 00:31:41,300
[Jeff] Let's spread out.

386
00:31:41,967 --> 00:31:43,137
Just a bit.

387
00:32:01,690 --> 00:32:05,588
[growl]

388
00:32:09,733 --> 00:32:15,367
[suspenseful music]

389
00:32:31,152 --> 00:32:35,755
[suspenseful music continues]

390
00:32:35,891 --> 00:32:41,525
[growling continues]

391
00:32:58,279 --> 00:33:03,382
- [footsteps]
- [bear growls]

392
00:33:07,757 --> 00:33:13,392
[tense music]

393
00:33:27,801 --> 00:33:33,445
[tense music continues]

394
00:33:48,431 --> 00:33:50,632
[Kate] <i>This is Kate Deeks,
Sheriff Riggins.</i>

395
00:33:50,767 --> 00:33:51,992
<i>Do you copy?</i>

396
00:33:52,128 --> 00:33:54,503
This is Kate Deeks,
Sheriff Riggins. Do you copy?

397
00:33:54,638 --> 00:33:55,836
<i>Over.</i>

398
00:33:55,971 --> 00:33:57,196
This is Riggins, Kate.

399
00:33:57,732 --> 00:33:59,102
I think I got something up here.

400
00:33:59,638 --> 00:34:01,470
In the vicinity
of Tranquility Vale.

401
00:34:01,605 --> 00:34:03,042
- Over.
- [Kate] <i>Sheriff?</i>

402
00:34:03,578 --> 00:34:05,677
We need to start
making your way back right now.

403
00:34:06,180 --> 00:34:07,543
Head south to my location.

404
00:34:07,679 --> 00:34:09,712
I'm parked off
Stamen Road. Over.

405
00:34:11,447 --> 00:34:17,082
[bear panting]

406
00:34:20,858 --> 00:34:22,762
This is Ranger Deeks
to Sheriff Riggins.

407
00:34:22,897 --> 00:34:24,298
Do you copy?

408
00:34:33,273 --> 00:34:35,972
It's okay, Kate. I got this.

409
00:34:36,108 --> 00:34:38,510
[growl]

410
00:34:47,586 --> 00:34:50,588
- [gun fires]
- [boar squeal]

411
00:34:53,892 --> 00:34:57,332
[Jeff] Come on!
I could have sworn it was...

412
00:34:58,035 --> 00:34:59,724
- [roar]
- [Jeff] Oh, shit.

413
00:34:59,860 --> 00:35:01,427
Come on then, you bastard.

414
00:35:01,562 --> 00:35:02,501
[gun fires]

415
00:35:03,301 --> 00:35:04,800
[Jeff grunts]

416
00:35:11,241 --> 00:35:12,346
Shit.

417
00:35:13,213 --> 00:35:15,415
I'm heading to you. Over.

418
00:35:22,692 --> 00:35:24,182
[roar]

419
00:35:29,932 --> 00:35:31,893
[Jeff grunts]

420
00:35:33,964 --> 00:35:36,799
- [bear growls]
- [Jeff shouts in pain]

421
00:35:39,566 --> 00:35:41,639
[screams]

422
00:35:47,443 --> 00:35:48,646
[loud thump]

423
00:35:50,677 --> 00:35:52,650
[bear roars]

424
00:35:58,852 --> 00:36:01,362
[Kate] Sheriff! Sheriff!

425
00:36:02,062 --> 00:36:03,588
Oh, my God!

426
00:36:03,723 --> 00:36:05,960
Jeff? Jeff?

427
00:36:07,301 --> 00:36:09,271
- Jeff...
- [Jeff] I tried.

428
00:36:10,138 --> 00:36:11,797
I tried for you, Kate.

429
00:36:11,932 --> 00:36:13,139
Jeff, stay with me, please.

430
00:36:13,274 --> 00:36:15,808
Stay with me. Stay with me.

431
00:36:15,943 --> 00:36:17,309
Jeff!

432
00:36:17,444 --> 00:36:20,374
- Oh my God.
- [Jeff gasping]

433
00:36:20,509 --> 00:36:25,243
[sirens wailing]

434
00:36:27,750 --> 00:36:31,759
[indistinct radio chatter]

435
00:36:31,894 --> 00:36:37,530
[dramatic music]

436
00:36:40,268 --> 00:36:43,338
[indistinct radio chatter]

437
00:36:47,943 --> 00:36:49,003
It's over there.

438
00:36:55,283 --> 00:37:00,916
[dramatic music continues]

439
00:37:01,892 --> 00:37:05,019
[car engine revs]

440
00:37:12,525 --> 00:37:14,461
[reporter] The first victims
were Scout Flanagan

441
00:37:14,597 --> 00:37:15,667
and Josh Ridgway,

442
00:37:15,802 --> 00:37:17,638
two environmental activists
from California.

443
00:37:17,774 --> 00:37:20,836
Ridgway remains at the hospital
in a serious condition

444
00:37:20,971 --> 00:37:22,642
while Flanagan was dead
when found.

445
00:37:22,777 --> 00:37:24,971
The small town is still reeling
from the tragedy.

446
00:37:25,107 --> 00:37:26,645
Beloved local sheriff
Jeff Riggins

447
00:37:26,781 --> 00:37:29,178
was also killed as well
as his two deputies.

448
00:37:29,314 --> 00:37:31,680
<i>Ridgway remains in a critical
state in the hospital</i>

449
00:37:31,815 --> 00:37:33,477
<i>while Flanagan was found dead.</i>

450
00:37:33,613 --> 00:37:35,922
<i>The small town is still reeling
from the tragedy.</i>

451
00:37:36,058 --> 00:37:37,392
<i>Beloved...</i>

452
00:37:42,933 --> 00:37:47,094
[owl hooting]

453
00:37:48,533 --> 00:37:49,899
[Jace] How's your coffee?

454
00:37:53,234 --> 00:37:56,004
Stand up
to any of your usual spots?

455
00:37:56,770 --> 00:37:58,336
It's good.

456
00:38:01,818 --> 00:38:04,684
I can't remember the last time
we went out for coffee.

457
00:38:05,554 --> 00:38:08,247
Dad, we've never been out
for coffee.

458
00:38:08,715 --> 00:38:10,250
[laughs]

459
00:38:10,385 --> 00:38:12,691
That'll explain
why I can't remember it then.

460
00:38:15,795 --> 00:38:17,090
[Jace]
You know, if there's anything

461
00:38:17,225 --> 00:38:19,395
you want to talk about,
you know...

462
00:38:19,797 --> 00:38:21,427
- Any questions about...
- Dad.

463
00:38:21,563 --> 00:38:24,538
- [Jace] About your mom...
- I don't want to talk about it.

464
00:38:30,172 --> 00:38:32,546
Let's just start
by enjoying this coffee.

465
00:38:37,120 --> 00:38:38,314
Like a fresh start.

466
00:38:38,650 --> 00:38:40,048
[Alex] Like a fresh start.

467
00:38:42,025 --> 00:38:43,249
[Alex laughs]

468
00:38:44,686 --> 00:38:45,453
Boomer.

469
00:38:45,588 --> 00:38:46,956
[chuckles]

470
00:38:50,791 --> 00:38:52,291
I'm glad I came.

471
00:38:54,361 --> 00:38:57,769
- Me too.
- [sirens in the background]

472
00:39:04,610 --> 00:39:06,008
[Jace] I'll be right back.

473
00:39:08,978 --> 00:39:11,079
This is Park Ranger K. Deeks.

474
00:39:12,846 --> 00:39:14,214
We arrived.

475
00:39:16,686 --> 00:39:17,888
What happened?

476
00:39:18,885 --> 00:39:20,022
Sheriff Riggins.

477
00:39:21,188 --> 00:39:22,662
Damnedest thing I've ever seen.

478
00:39:23,759 --> 00:39:25,058
He gonna make it?

479
00:39:25,194 --> 00:39:26,661
[Kate]
You ever seen a bear in the wild

480
00:39:26,796 --> 00:39:28,465
or just in San Diego Zoo?

481
00:39:28,734 --> 00:39:30,329
[Jace] That's not fair, Kate.

482
00:39:31,464 --> 00:39:33,899
I grew up around here.
I know the score.

483
00:39:34,435 --> 00:39:36,302
Then why are you here
doing this job?

484
00:39:37,505 --> 00:39:39,980
Why are you taking part
in digging up the places

485
00:39:40,115 --> 00:39:43,550
these things live, driving them
closer and closer to all of us?

486
00:39:43,685 --> 00:39:45,812
Because Americans
don't care about jobs

487
00:39:45,947 --> 00:39:47,320
like ranching anymore.

488
00:39:47,923 --> 00:39:49,915
They want to sell the land
or leave the dirty work

489
00:39:50,051 --> 00:39:51,185
to the corporate farms.

490
00:39:51,321 --> 00:39:54,293
Like, just people like me
have to make a living.

491
00:39:54,429 --> 00:39:56,289
The bear's a mother, Jace.

492
00:39:58,964 --> 00:40:02,603
Someone or something
killed her cubs.

493
00:40:03,569 --> 00:40:05,364
And this is her revenge.

494
00:40:06,132 --> 00:40:08,173
No, that wasn't us, Kate.

495
00:40:08,842 --> 00:40:11,540
Or any construction crew
that I know of.

496
00:40:11,675 --> 00:40:13,009
How'd you know?

497
00:40:13,942 --> 00:40:15,242
Did you check every tree?

498
00:40:16,209 --> 00:40:17,209
Did you walk every acre

499
00:40:17,345 --> 00:40:19,043
before you turned
the machines loose?

500
00:40:19,179 --> 00:40:20,247
[Joe] He's right, Kate.

501
00:40:21,421 --> 00:40:22,689
It wasn't them.

502
00:40:23,721 --> 00:40:24,790
Or anyone like them.

503
00:40:26,219 --> 00:40:27,925
This is nature at its worst.

504
00:40:29,363 --> 00:40:30,422
Its most ruthless.

505
00:40:31,700 --> 00:40:33,893
And those little ones
near the lake?

506
00:40:34,095 --> 00:40:35,401
Her cubs starved to death.

507
00:40:35,537 --> 00:40:38,271
[Joe] No. They didn't starve.

508
00:40:38,406 --> 00:40:40,300
She ate her own cubs.

509
00:40:41,176 --> 00:40:42,375
What, Dad?

510
00:40:42,510 --> 00:40:44,038
[Kate] Well, the girl. Her body.

511
00:40:44,174 --> 00:40:45,806
She wasn't eaten.
She was just killed.

512
00:40:45,941 --> 00:40:47,582
She's not hunting to eat.

513
00:40:48,348 --> 00:40:49,474
Not anymore.

514
00:40:50,484 --> 00:40:51,916
She's hunting to kill.

515
00:40:53,517 --> 00:40:54,556
The boar.

516
00:40:56,490 --> 00:40:58,259
She spooked the boar.

517
00:40:58,895 --> 00:41:01,893
And corralled it right
to the sheriff so she could...

518
00:41:03,055 --> 00:41:04,225
Oh, my God.

519
00:41:04,826 --> 00:41:06,030
[Alex] What?

520
00:41:06,466 --> 00:41:07,759
It was a trap.

521
00:41:08,295 --> 00:41:11,464
No. She... That's not possible.

522
00:41:11,600 --> 00:41:13,498
- Animals, they're like...
- [Joe] No, they don't.

523
00:41:16,509 --> 00:41:17,711
Stop the hunt.

524
00:41:18,841 --> 00:41:20,076
Clear the area.

525
00:41:22,275 --> 00:41:23,684
You're not gonna find her, Kate.

526
00:41:24,681 --> 00:41:25,983
She's out there.

527
00:41:26,684 --> 00:41:27,787
And she's hiding.

528
00:41:29,049 --> 00:41:30,086
And she's waiting.

529
00:41:31,657 --> 00:41:33,287
[Jace] Clear the area?

530
00:41:34,055 --> 00:41:35,558
And let her take over?

531
00:41:35,861 --> 00:41:37,321
- Dad...
- Are you serious?

532
00:41:37,456 --> 00:41:39,029
- Joe?
- [Kate] Dad, stop.

533
00:41:39,365 --> 00:41:40,492
Joe.

534
00:41:43,031 --> 00:41:44,430
I need your help, Joe.

535
00:41:46,100 --> 00:41:47,873
I'm not a Ranger anymore.

536
00:41:49,235 --> 00:41:50,304
We'll get volunteers.

537
00:41:50,439 --> 00:41:54,044
A lot of volunteers.
Experienced hunters.

538
00:41:59,750 --> 00:42:01,117
Stop the hunt.

539
00:42:02,324 --> 00:42:03,583
Clear the area.

540
00:42:03,919 --> 00:42:05,253
And leave her be.

541
00:42:06,858 --> 00:42:08,454
This is her territory now.

542
00:42:11,028 --> 00:42:13,228
And my hunting days are done.

543
00:42:17,339 --> 00:42:22,974
[tense music]

544
00:42:30,984 --> 00:42:32,583
[Jace] What are you gonna do,
Kate?

545
00:42:32,852 --> 00:42:34,282
[Kate] Same thing you're doing.

546
00:42:35,348 --> 00:42:36,790
I'm getting on with it.

547
00:42:38,319 --> 00:42:39,793
[Jace] You're going out there?

548
00:42:40,891 --> 00:42:41,926
Regan said that you--

549
00:42:42,062 --> 00:42:44,993
Regan has a luxury
neither of us have.

550
00:42:45,528 --> 00:42:47,999
He gets to choose whether
he deals with this or not.

551
00:42:48,897 --> 00:42:50,001
You and I don't.

552
00:42:50,902 --> 00:42:52,466
We have to deal with this.

553
00:42:52,968 --> 00:42:54,335
So we can move on.

554
00:43:12,020 --> 00:43:13,387
[car door shut]

555
00:43:23,472 --> 00:43:29,106
[suspenseful music]

556
00:43:49,698 --> 00:43:55,330
[suspenseful music continues]

557
00:44:09,352 --> 00:44:11,709
[quiet growl]

558
00:44:13,988 --> 00:44:16,182
The lake's another five
or maybe...

559
00:44:16,318 --> 00:44:18,386
Maybe 600 yards north of here.

560
00:44:19,695 --> 00:44:21,389
That's where I found the cubs.

561
00:44:23,230 --> 00:44:25,261
She's got to have a den
around there somewhere.

562
00:44:28,563 --> 00:44:30,702
I want you
to take post to cover us.

563
00:44:30,837 --> 00:44:32,807
And you. Spread out with me.

564
00:44:37,141 --> 00:44:42,784
[suspenseful music continues]

565
00:45:19,114 --> 00:45:21,955
[bear huffing]

566
00:45:29,894 --> 00:45:34,297
[bear growling]

567
00:45:42,643 --> 00:45:48,278
[bear panting]

568
00:45:57,218 --> 00:46:01,225
[bear cuffing]

569
00:46:12,805 --> 00:46:16,343
[bear growls]

570
00:46:16,479 --> 00:46:22,114
[tense music]

571
00:46:31,558 --> 00:46:33,686
[roar]

572
00:46:42,098 --> 00:46:45,170
[man whimpers]

573
00:46:51,846 --> 00:46:57,479
[tense music continues]

574
00:46:59,886 --> 00:47:01,278
All signed and dated.

575
00:47:01,414 --> 00:47:02,715
Thanks, Jace.

576
00:47:03,750 --> 00:47:06,119
- Hey.
- Good to see you, Dad.

577
00:47:06,255 --> 00:47:07,885
Good to see you too.

578
00:47:09,398 --> 00:47:12,430
I'll be home in a few months
after this project is done.

579
00:47:12,699 --> 00:47:13,561
That's cool.

580
00:47:24,140 --> 00:47:25,204
I love you, kiddo.

581
00:47:25,340 --> 00:47:26,710
I love you too, Dad.

582
00:47:27,379 --> 00:47:29,682
I promise to do better
from here on out.

583
00:47:29,817 --> 00:47:31,183
- Really?
- Yeah.

584
00:47:32,316 --> 00:47:34,054
- Bye, Dad.
- Bye, baby.

585
00:47:36,755 --> 00:47:37,882
Okay.

586
00:47:40,690 --> 00:47:44,097
- [bear growls]
- [man moans in pain]

587
00:47:47,635 --> 00:47:49,762
[roars]

588
00:47:54,906 --> 00:47:56,934
[man grunts]

589
00:48:01,784 --> 00:48:05,349
- [gunshot]
- [roar]

590
00:48:10,721 --> 00:48:12,053
[Cade] Does that sound like
it's getting closer

591
00:48:12,189 --> 00:48:13,424
or is that just me?

592
00:48:13,827 --> 00:48:15,920
No. It's not you.

593
00:48:21,195 --> 00:48:22,300
Lacey.

594
00:48:22,735 --> 00:48:24,005
Alex!

595
00:48:27,137 --> 00:48:30,935
[car engine roars]

596
00:48:43,423 --> 00:48:45,122
- [Alex] Mom.
- [Lacey] What is it, hun?

597
00:48:45,257 --> 00:48:46,854
[Alex] It's just what Dad said.

598
00:48:47,356 --> 00:48:48,760
[Lacey] What did Dad say?

599
00:48:48,895 --> 00:48:50,097
About the bear.

600
00:48:51,195 --> 00:48:52,429
What about the bear?

601
00:48:53,462 --> 00:48:55,259
That she ate her own cubs.

602
00:48:55,394 --> 00:48:58,330
- [Lacey] That is impossible.
- She ate her own cubs, Mom!

603
00:48:58,465 --> 00:48:59,466
Dad told you this?

604
00:48:59,601 --> 00:49:01,504
Why would she eat her own cubs?

605
00:49:01,639 --> 00:49:03,703
What kind of mother
would do such a thing?

606
00:49:03,838 --> 00:49:06,309
This makes no sense, hun.
Why would she eat

607
00:49:06,445 --> 00:49:07,610
- her own cubs?
- I don't know.

608
00:49:07,745 --> 00:49:10,183
But now she's angry
and she's hunting to kill.

609
00:49:18,353 --> 00:49:22,888
[bear huffing]

610
00:49:31,564 --> 00:49:37,210
[ominous music]

611
00:49:45,478 --> 00:49:49,684
[roars]

612
00:49:57,725 --> 00:50:01,630
- [panting]
- [bear growling]

613
00:50:07,239 --> 00:50:08,708
[Alex] And it's all Dad's fault.

614
00:50:08,844 --> 00:50:10,210
How is this Dad's fault?

615
00:50:10,345 --> 00:50:11,873
[Lacey] This is definitely not
Dad's fault.

616
00:50:12,009 --> 00:50:13,874
- Oh really, Mom? Come on.
- He's done a lot of things.

617
00:50:14,010 --> 00:50:16,242
I know. I realize this.
But this is not his fault.

618
00:50:16,378 --> 00:50:17,581
He's done... Mom!

619
00:50:18,050 --> 00:50:20,418
[tires screech]

620
00:50:25,089 --> 00:50:26,054
You okay, honey?

621
00:50:26,190 --> 00:50:27,293
Yeah. I think so.

622
00:50:28,061 --> 00:50:29,163
[Lacey] What was that?

623
00:50:30,095 --> 00:50:31,594
A person, I think.

624
00:50:33,465 --> 00:50:34,491
[Lacey]
Well, we didn't hit them.

625
00:50:34,627 --> 00:50:35,734
Whoever they are.

626
00:50:35,870 --> 00:50:38,439
[Alex screams]

627
00:50:38,841 --> 00:50:39,940
[Kate] Please help me.

628
00:50:40,075 --> 00:50:41,268
- Wait here.
- [Alex] No!

629
00:50:41,403 --> 00:50:42,770
Just wait here.

630
00:50:44,944 --> 00:50:46,037
[Alex] Kate?

631
00:50:48,277 --> 00:50:49,376
Oh, my God.

632
00:50:49,511 --> 00:50:50,646
What happened to you?

633
00:50:51,281 --> 00:50:52,515
You gotta help me.

634
00:50:52,650 --> 00:50:54,451
Kate, Kate, Kate.
What happened to you?

635
00:50:54,820 --> 00:50:56,719
- [Kate] We gotta...
- Where are you bleeding from?

636
00:50:56,854 --> 00:50:59,092
Alex, we need to call
an ambulance right now.

637
00:50:59,227 --> 00:51:00,526
- Yeah.
- [Kate] We gotta go.

638
00:51:00,662 --> 00:51:02,994
Just hang on. We're gonna call
you an ambulance. Okay?

639
00:51:03,129 --> 00:51:05,626
[Lacey] Kate? Breathe!

640
00:51:05,762 --> 00:51:08,068
I won't leave you.
You'll be okay.

641
00:51:08,204 --> 00:51:10,331
[Kate] We gotta go.
We gotta go.

642
00:51:10,466 --> 00:51:11,762
[Lacey] We got you. Okay?

643
00:51:11,898 --> 00:51:13,933
Mom, we can't get any signal.

644
00:51:15,339 --> 00:51:16,640
It's the forest we're in.

645
00:51:16,775 --> 00:51:18,736
Get out of the car and get a few
yards down the road.

646
00:51:18,871 --> 00:51:21,006
Okay, honey? Get out, honey.

647
00:51:22,209 --> 00:51:24,713
I'm gonna take care of you.
It's gonna be okay.

648
00:51:26,019 --> 00:51:27,384
Oh, it's him!

649
00:51:27,520 --> 00:51:30,118
What was that?
We gotta go, we have to.

650
00:51:30,253 --> 00:51:32,591
[Kate] It's him!

651
00:51:33,027 --> 00:51:34,058
[Lacey] Alex, hurry.

652
00:51:34,193 --> 00:51:36,054
I can't get through, Mom.

653
00:51:36,690 --> 00:51:38,265
[Lacey] Who is "him"?

654
00:51:41,796 --> 00:51:44,261
- [growl]
- [Alex screaming]

655
00:51:44,396 --> 00:51:46,537
[Lacey] We have to get Kate
in the car, quick.

656
00:51:47,936 --> 00:51:50,267
Okay.
We gotta get, we gotta get...

657
00:51:50,769 --> 00:51:52,378
[Alex] Mom, hurry.

658
00:51:53,508 --> 00:51:55,347
[bear growling]

659
00:51:55,483 --> 00:51:57,551
[Lacey]
Alex, get in the front! Drive!

660
00:51:57,686 --> 00:51:59,678
- We gotta go. We gotta go.
- We gotta take care of Kate.

661
00:51:59,813 --> 00:52:01,114
We gotta get outta here now.

662
00:52:01,250 --> 00:52:02,388
Come on.

663
00:52:02,524 --> 00:52:05,853
- [Lacey] Alex, drive!
- Mom, it won't move!

664
00:52:07,226 --> 00:52:08,955
[Alex] Gotta get out!

665
00:52:10,294 --> 00:52:12,423
[Lacey] Alex! Now!

666
00:52:12,625 --> 00:52:15,159
Honey, now, now!

667
00:52:15,968 --> 00:52:17,964
[scream]

668
00:52:19,001 --> 00:52:22,199
- [glass shatters]
- [everyone screams]

669
00:52:24,175 --> 00:52:27,479
[bear roars]

670
00:52:38,521 --> 00:52:40,419
[Lacey] Now, Alex! Go!

671
00:52:41,022 --> 00:52:43,220
- [glass shatters]
- [screaming]

672
00:52:46,758 --> 00:52:49,336
[Alex] God!

673
00:52:50,271 --> 00:52:54,506
- [screaming]
- [crying]

674
00:52:57,174 --> 00:52:59,203
Oh, God!

675
00:53:02,208 --> 00:53:05,711
[Lacey]
Come on! Go, go, go! Okay.

676
00:53:05,846 --> 00:53:07,948
Stay with me! Stay with me!

677
00:53:10,855 --> 00:53:14,086
- [screaming and shouting]
- Oh, my God!

678
00:53:19,031 --> 00:53:19,993
I'm okay!

679
00:53:21,365 --> 00:53:22,930
[Alex] Oh my God!

680
00:53:26,434 --> 00:53:28,133
Ah!

681
00:53:29,275 --> 00:53:30,641
Alex, where's your phone?

682
00:53:31,407 --> 00:53:32,338
[Kate] Be quiet.

683
00:53:32,473 --> 00:53:33,842
Be quiet.

684
00:53:34,608 --> 00:53:35,811
Don't move.

685
00:53:36,478 --> 00:53:37,751
Don't move.

686
00:53:37,887 --> 00:53:41,586
[bear panting]

687
00:53:52,625 --> 00:53:53,895
Okay.

688
00:53:55,733 --> 00:53:58,098
- Okay.
- [Kate] Don't move!

689
00:53:58,500 --> 00:53:59,604
Don't move!

690
00:54:03,769 --> 00:54:05,005
Try not to move!

691
00:54:07,040 --> 00:54:08,844
- [gunshot]
- [Kate screams]

692
00:54:10,175 --> 00:54:12,419
- [gunshot]
- [Alex shouting]

693
00:54:16,992 --> 00:54:19,019
[Alex] Oh, my God.

694
00:54:30,103 --> 00:54:32,334
Help! Help!

695
00:54:32,603 --> 00:54:34,504
Get my gun! Get my gun!

696
00:54:34,640 --> 00:54:37,136
- [Alex] Help!
- Girls! Hang on!

697
00:54:37,272 --> 00:54:42,477
- [Alex] Dad, we're here! Dad!
- [Jace] Come on!

698
00:54:42,612 --> 00:54:46,178
[indistinct shouting]

699
00:54:46,314 --> 00:54:49,786
- Come on! Let's go!
- [indistinct shouting]

700
00:54:50,688 --> 00:54:53,889
Come on! I got you. I got you!

701
00:54:57,533 --> 00:55:03,162
- [eerie music]
- [indistinct shouting]

702
00:55:09,736 --> 00:55:11,808
[roars]

703
00:55:23,055 --> 00:55:27,355
You're gonna get out of here
soon. You should be okay.

704
00:55:27,490 --> 00:55:29,925
[sirens wailing]

705
00:55:34,234 --> 00:55:36,260
[Joe] Kate? Kate?

706
00:55:36,395 --> 00:55:37,863
Sir, you're gonna have
to step back.

707
00:55:37,999 --> 00:55:40,031
She's my wife. You hurt, huh?

708
00:55:40,166 --> 00:55:42,201
You could've stopped this, Joe.

709
00:55:42,735 --> 00:55:44,208
What?

710
00:55:44,343 --> 00:55:45,644
You could've...

711
00:55:48,446 --> 00:55:49,746
helped me more.

712
00:55:49,881 --> 00:55:52,046
[Kate]
I can still see it, you know?

713
00:55:54,486 --> 00:55:56,050
If I close my eyes...

714
00:55:57,053 --> 00:56:00,692
I can still feel it
right behind me.

715
00:56:01,594 --> 00:56:03,827
Smell the blood on its breath.

716
00:56:06,461 --> 00:56:09,129
[Joe] I wish I could tell you
that would go away.

717
00:56:17,343 --> 00:56:19,137
I'm sorry, Joe.

718
00:56:19,273 --> 00:56:22,978
No, don't. No, don't.
Don't, Kate.

719
00:56:26,378 --> 00:56:28,555
I don't deserve
your forgiveness.

720
00:56:35,561 --> 00:56:37,630
You're a good man, Joe.

721
00:56:39,760 --> 00:56:41,634
You always were.

722
00:56:45,064 --> 00:56:46,804
But I couldn't stay.

723
00:56:48,572 --> 00:56:49,939
[Kate] Not there.

724
00:56:50,970 --> 00:56:53,008
Not in that house.

725
00:56:54,777 --> 00:56:57,210
Not after our boy...

726
00:57:04,026 --> 00:57:05,790
[whimpers]

727
00:57:09,755 --> 00:57:14,634
I don't blame you for not
wanting to be a part of this.

728
00:57:15,894 --> 00:57:16,930
Joe.

729
00:57:17,299 --> 00:57:20,805
Joe, you're the only one
who can do this now.

730
00:57:31,386 --> 00:57:33,213
[Joe] I spent my whole life

731
00:57:35,822 --> 00:57:38,020
protecting what needed
to be protected.

732
00:57:41,792 --> 00:57:43,663
And I couldn't protect him.

733
00:57:49,404 --> 00:57:51,528
I lost our little boy, Kate.

734
00:57:55,268 --> 00:57:57,468
And I lost you realizing that.

735
00:58:06,147 --> 00:58:10,921
Make sure
you come home to me.

736
00:58:14,388 --> 00:58:20,029
[woman singing
in foreign language]

737
00:58:41,719 --> 00:58:47,353
[singing continues]

738
00:58:54,433 --> 00:58:57,330
[sirens wailing]

739
00:59:02,173 --> 00:59:07,804
- [indistinct shouting]
- [bear growling]

740
00:59:08,107 --> 00:59:12,818
[tense music]

741
00:59:27,194 --> 00:59:32,838
[tense music continues]

742
00:59:50,984 --> 00:59:53,221
[roars]

743
00:59:59,801 --> 01:00:01,893
- [bear growling]
- [people screaming]

744
01:00:02,029 --> 01:00:04,936
[shots fired]

745
01:00:16,846 --> 01:00:17,916
[Joe] My son,

746
01:00:19,880 --> 01:00:23,790
I didn't realize I needed saving
when you were born, but I did.

747
01:00:25,559 --> 01:00:27,057
And you did save me.

748
01:00:28,892 --> 01:00:30,494
You're the reason I live,

749
01:00:31,297 --> 01:00:36,231
the reason I breathe,
everything I live for and why.

750
01:00:38,235 --> 01:00:40,598
It was like I was born again
with you.

751
01:00:42,802 --> 01:00:45,812
You're the best of me,
the best of your mom.

752
01:00:47,015 --> 01:00:51,048
You're strong
and you will do well in life.

753
01:00:51,783 --> 01:00:53,215
I'm here to see to that.

754
01:00:54,754 --> 01:00:56,515
And I'll promise you I will,

755
01:00:58,189 --> 01:01:00,255
with all the life I have left
in me.

756
01:01:02,930 --> 01:01:06,965
Keep smiling, son,
but never give up.

757
01:01:08,460 --> 01:01:10,199
Even when things get hard.

758
01:01:11,398 --> 01:01:13,268
Even when things get you down.

759
01:01:15,603 --> 01:01:18,537
I hope you believe in yourself
as much as I do.

760
01:01:21,811 --> 01:01:23,179
I love you, son.

761
01:01:24,512 --> 01:01:29,889
Today, tomorrow,
and each growing day.

762
01:01:32,019 --> 01:01:33,222
Love, Dad.

763
01:01:39,400 --> 01:01:45,036
[dramatic music]

764
01:02:06,925 --> 01:02:12,558
[dramatic music continues]

765
01:02:23,775 --> 01:02:28,079
[bear huffing]

766
01:02:36,185 --> 01:02:41,818
[dramatic music continues]

767
01:03:02,210 --> 01:03:07,844
[suspenseful music]

768
01:03:30,273 --> 01:03:35,916
[suspenseful music continues]

769
01:04:02,976 --> 01:04:07,303
[suspenseful music continues]

770
01:04:07,439 --> 01:04:09,741
[bear huffing]

771
01:04:31,836 --> 01:04:37,472
[dramatic music]

772
01:04:58,294 --> 01:05:03,927
[dramatic music continues]

773
01:05:12,342 --> 01:05:15,873
- [growling]
- [alarm beeping]

774
01:05:30,060 --> 01:05:32,593
[bear growling]

775
01:05:35,470 --> 01:05:37,136
[gunshot]

776
01:07:16,802 --> 01:07:18,765
[screams]

777
01:07:20,609 --> 01:07:23,969
[roars]

778
01:07:24,238 --> 01:07:26,905
[screams]

779
01:07:27,640 --> 01:07:33,285
[suspenseful music]

780
01:07:55,139 --> 01:08:00,774
[ominous music]

781
01:08:08,514 --> 01:08:10,784
[growl]

782
01:08:28,107 --> 01:08:33,741
[ominous music continues]

783
01:09:04,077 --> 01:09:09,711
[ominous music continues]

784
01:10:30,798 --> 01:10:31,995
[gunshot]

785
01:10:32,131 --> 01:10:34,334
[bear growls]

786
01:11:09,227 --> 01:11:11,866
- [gunshot]
- [bear grunts]

787
01:11:13,634 --> 01:11:15,133
[Joe grunting]

788
01:11:33,017 --> 01:11:38,662
[suspenseful music]

789
01:11:48,900 --> 01:11:51,037
[bear growling]

790
01:11:53,711 --> 01:11:57,912
- [Joe panting]
- [bear growling]

791
01:12:00,014 --> 01:12:02,950
- [bear roaring]
- [Joe screams]

792
01:12:12,933 --> 01:12:14,830
[Joe] Ah!

793
01:12:16,300 --> 01:12:20,266
[grunting]

794
01:12:20,402 --> 01:12:22,442
Ah!

795
01:12:33,152 --> 01:12:38,788
[dramatic music]

796
01:12:58,136 --> 01:13:02,871
[dramatic music continues]

797
01:13:03,007 --> 01:13:03,978
[Joe grunting]

798
01:13:09,583 --> 01:13:14,351
[panting]

799
01:13:42,056 --> 01:13:45,624
[grunting]

800
01:13:59,172 --> 01:14:01,134
[groaning]

801
01:14:21,028 --> 01:14:25,059
[groans]

802
01:14:44,351 --> 01:14:47,686
Daddy! Wake up, Daddy.

803
01:14:49,321 --> 01:14:50,513
It's time to go.

804
01:14:51,686 --> 01:14:53,252
You can do this.

805
01:14:53,755 --> 01:14:55,221
I believe in you.

806
01:14:58,726 --> 01:14:59,830
[Joe] Good.

807
01:15:07,133 --> 01:15:12,777
[dramatic music continues]

808
01:15:40,738 --> 01:15:46,371
[dramatic music continues]

809
01:15:55,179 --> 01:16:00,825
[metal screeches]

810
01:16:09,996 --> 01:16:15,631
[woman vocalizing]

811
01:16:25,681 --> 01:16:31,317
[dramatic music]

812
01:16:57,945 --> 01:17:03,580
[bear growling]

813
01:17:16,999 --> 01:17:22,632
[dramatic music continues]

814
01:18:10,324 --> 01:18:14,886
[bear roars]

815
01:18:15,021 --> 01:18:17,229
[fire crackling]

816
01:18:17,364 --> 01:18:18,798
[explosion]

817
01:18:26,834 --> 01:18:29,369
[panting]

818
01:19:01,266 --> 01:19:03,502
[bear growls]

819
01:19:25,124 --> 01:19:30,760
[dramatic music]

820
01:20:01,768 --> 01:20:07,401
[dramatic music continues]

821
01:20:37,265 --> 01:20:39,127
Did you hear that, Dad?

822
01:20:39,429 --> 01:20:40,533
[Joe] Hear what?

823
01:20:42,169 --> 01:20:43,206
It's the woods.

824
01:20:43,908 --> 01:20:45,406
What kinds of sounds?

825
01:20:55,654 --> 01:20:56,912
Look. Hey.

826
01:20:58,389 --> 01:21:00,087
This is what my Daddy
used to do with me.

827
01:21:00,223 --> 01:21:01,384
- [boy] What?
- Okay?

828
01:21:01,519 --> 01:21:02,925
Go play in the woods.

829
01:21:03,061 --> 01:21:04,486
Just let me play in the woods.

830
01:21:04,621 --> 01:21:06,122
Look around. Go have fun.

831
01:21:06,257 --> 01:21:07,329
Go. Okay?

832
01:21:08,062 --> 01:21:13,698
[dramatic music]

833
01:21:38,127 --> 01:21:41,995
[suspenseful music plays]

834
01:21:42,131 --> 01:21:44,465
[little Joe] Daddy!

835
01:21:45,230 --> 01:21:46,434
Joe?

836
01:21:50,334 --> 01:21:52,077
Joe?

837
01:21:53,338 --> 01:21:57,514
[dramatic music]

838
01:21:57,649 --> 01:22:00,019
Joe! Joe!

839
01:22:12,063 --> 01:22:17,696
[dramatic music continues]

840
01:22:21,608 --> 01:22:23,867
[roars]

841
01:22:57,908 --> 01:23:00,343
[explosion]

842
01:23:05,850 --> 01:23:07,185
[Joe] Hey!

843
01:23:09,481 --> 01:23:11,354
I'm here for you!

844
01:23:13,154 --> 01:23:14,753
This has to end!

845
01:23:15,562 --> 01:23:17,459
Come on!

846
01:23:20,061 --> 01:23:22,101
Come on!

847
01:23:26,772 --> 01:23:28,706
[roars]

848
01:23:28,841 --> 01:23:31,638
[panting] Come on!

849
01:23:34,846 --> 01:23:38,383
[grunting]

850
01:23:38,519 --> 01:23:41,912
[groans]

851
01:23:49,762 --> 01:23:54,991
Joe! [screaming]

852
01:24:01,073 --> 01:24:04,671
- [shouting]
- [roar]

853
01:24:13,653 --> 01:24:18,751
[screams]

854
01:24:27,427 --> 01:24:32,369
[Joe grunting]

855
01:24:59,194 --> 01:25:04,830
[dramatic music]

856
01:25:10,240 --> 01:25:15,643
[gasping, coughing]

857
01:25:26,653 --> 01:25:32,297
[dramatic music continues]

858
01:25:37,738 --> 01:25:42,301
[coughing]

859
01:25:42,436 --> 01:25:48,071
[helicopter whirs]

860
01:26:02,125 --> 01:26:07,761
[dramatic music]

861
01:26:45,798 --> 01:26:51,442
[dramatic music continues]

862
01:27:38,015 --> 01:27:43,659
[dramatic music continues]



