1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,192 --> 00:00:26,401
Il y a longtemps…

4
00:00:29,446 --> 00:00:32,658
un groupe d'otaries
fit un voyage extraordinaire

5
00:00:39,081 --> 00:00:44,920
et quitta la côte ouest des Amériques
pour explorer l'océan Pacifique.

6
00:00:57,975 --> 00:01:01,645
Et elles trouvèrent un petit paradis,

7
00:01:06,024 --> 00:01:07,985
isolé du reste du monde

8
00:01:11,071 --> 00:01:13,240
et forgé par l'eau et le feu.

9
00:01:24,876 --> 00:01:28,672
Chaque île possède son propre caractère

10
00:01:33,510 --> 00:01:37,264
et abrite une communauté singulière
de naufragés

11
00:01:42,978 --> 00:01:44,855
arrivés là par hasard.

12
00:01:51,903 --> 00:01:58,368
Sous la surface, on découvre
un monde sous-marin incomparable.

13
00:02:10,547 --> 00:02:15,052
Aujourd'hui, les descendants
de ces premières otaries

14
00:02:16,970 --> 00:02:18,722
règnent sur ces vagues.

15
00:02:25,228 --> 00:02:31,985
OTARIES DES GALÁPAGOS

16
00:02:46,208 --> 00:02:49,419
Un soir, sur une plage calme,

17
00:02:50,170 --> 00:02:54,091
une jeune femelle nommée Luna
sort des flots.

18
00:03:01,348 --> 00:03:03,475
Cette île est son domaine

19
00:03:04,017 --> 00:03:08,063
et un refuge pour son nouveau-né…

20
00:03:11,233 --> 00:03:12,359
Leo.

21
00:03:17,572 --> 00:03:20,826
L'otarie n'enfante généralement
qu'un seul petit.

22
00:03:23,328 --> 00:03:28,333
Pour Luna, Leo est donc
la chose la plus précieuse au monde.

23
00:03:36,258 --> 00:03:40,178
Elle va passer
la première semaine auprès de lui

24
00:03:40,262 --> 00:03:46,184
pour qu'ils puissent mémoriser
leurs odeurs et leurs appels respectifs.

25
00:03:58,405 --> 00:04:03,827
Cette petite colonie est composée
principalement de femelles et de petits.

26
00:04:08,123 --> 00:04:12,836
Sans oublier, bien sûr, le mâle dominant.

27
00:04:14,004 --> 00:04:16,673
Le patron, ici, c'est lui.

28
00:04:18,091 --> 00:04:20,010
Les mâles se disputent les femelles,

29
00:04:20,093 --> 00:04:23,763
et celui-ci est le champion en titre
des poids lourds.

30
00:04:31,897 --> 00:04:36,985
Dès le début, chaque petit possède
une personnalité distincte

31
00:04:38,028 --> 00:04:40,947
qui va conditionner
son évolution vers l'âge adulte.

32
00:04:47,913 --> 00:04:50,582
La plupart des bébés restent
près de leur mère.

33
00:04:52,125 --> 00:04:56,671
Mais Leo a très envie
de découvrir le monde,

34
00:04:57,631 --> 00:04:59,841
en commençant par la gravité.

35
00:05:01,134 --> 00:05:06,097
Il peut maintenant se déplacer.
Tout est possible.

36
00:05:07,474 --> 00:05:11,228
Mais le plus important,
c'est d'apprendre à retrouver sa mère.

37
00:05:21,446 --> 00:05:22,864
Non. Ce n'est pas sa mère.

38
00:05:26,952 --> 00:05:28,370
Voilà la sienne.

39
00:05:42,551 --> 00:05:46,263
Dès les premiers jours, Leo grandit vite.

40
00:05:47,514 --> 00:05:50,183
Sa mère lui fournit un lait très nutritif.

41
00:05:54,771 --> 00:05:58,900
Et bientôt, Luna décide
qu'il est prêt pour son premier test.

42
00:06:02,737 --> 00:06:05,240
Le mâle dominant vérifie
que la voie est libre.

43
00:06:08,493 --> 00:06:13,373
La terre ferme est un endroit sûr,
mais l'eau présente des risques.

44
00:06:23,300 --> 00:06:25,594
Des requins rôdent dans les parages.

45
00:06:28,638 --> 00:06:32,642
Et leurs visites se multiplient
durant les premières semaines des petits.

46
00:06:46,156 --> 00:06:47,407
Voilà le feu vert.

47
00:06:48,366 --> 00:06:51,870
Leo peut découvrir l'eau
en toute sécurité.

48
00:07:12,932 --> 00:07:14,517
Et ça rime à quoi ?

49
00:07:18,688 --> 00:07:21,524
C'est le rite initiatique
de toute jeune otarie.

50
00:07:25,195 --> 00:07:26,655
Les cours de natation.

51
00:07:31,660 --> 00:07:35,163
Luna veille sur lui minutieusement.

52
00:07:39,626 --> 00:07:43,004
Un bébé otarie sait nager
après une semaine.

53
00:07:54,057 --> 00:07:55,725
C'est un véritable exploit.

54
00:08:01,898 --> 00:08:05,193
Leo deviendra peut-être
un mâle brave et imposant.

55
00:08:10,657 --> 00:08:12,117
Et voilà le séchage.

56
00:08:12,951 --> 00:08:14,119
La technique du sable.

57
00:08:21,459 --> 00:08:22,669
Pas très pratique.

58
00:08:38,059 --> 00:08:40,812
Leo s'est surpassé dans l'eau aujourd'hui.

59
00:08:43,690 --> 00:08:48,194
Après le crépuscule,
un spectacle féerique débute.

60
00:08:50,113 --> 00:08:53,950
Les îles Galápagos sont si isolées
du reste du monde

61
00:08:54,868 --> 00:08:59,831
qu'on peut y observer
des ciels étoilés extraordinaires.

62
00:09:15,263 --> 00:09:19,476
Le lendemain matin,
Leo suit Luna jusqu'au rivage.

63
00:09:22,771 --> 00:09:24,856
Mais pas de cours aujourd'hui.

64
00:09:26,608 --> 00:09:29,486
Elle a une tâche à accomplir toute seule.

65
00:09:31,696 --> 00:09:37,243
Un jour passé sur la terre ferme
est un jour sans nourriture.

66
00:09:39,621 --> 00:09:44,709
Luna doit aller pêcher et se nourrir
pour pouvoir produire plus de lait.

67
00:09:49,380 --> 00:09:53,426
Et Leo va devoir l'attendre patiemment.

68
00:10:14,823 --> 00:10:16,825
Leo n'a jamais été tout seul.

69
00:10:27,919 --> 00:10:29,796
Et s'il sympathisait avec eux ?

70
00:10:37,637 --> 00:10:39,722
Ce sont les crabes Sally-pied-léger.

71
00:10:41,391 --> 00:10:42,600
Sympa, comme nom.

72
00:10:54,237 --> 00:10:55,238
Mais où vas-tu ?

73
00:11:08,918 --> 00:11:10,420
Difficile de se faire un ami.

74
00:11:19,178 --> 00:11:20,221
Voilà un iguane.

75
00:11:26,185 --> 00:11:27,854
Il pourrait peut-être…

76
00:11:30,148 --> 00:11:31,858
Incroyable. Même pas un bonjour.

77
00:11:47,582 --> 00:11:49,375
Leo se fera-t-il enfin un ami ?

78
00:11:57,258 --> 00:12:01,554
Au large,
Luna se concentre sur un seul objectif.

79
00:12:04,891 --> 00:12:05,934
Le poisson.

80
00:12:09,896 --> 00:12:12,398
Elle intègre un groupe d'otaries affamées.

81
00:12:15,234 --> 00:12:18,446
Ensemble, elles forment
une équipe de pêcheurs d'élite.

82
00:12:39,717 --> 00:12:42,971
Une crique cachée va leur servir de piège.

83
00:12:55,191 --> 00:12:56,567
Pêcheuse expérimentée,

84
00:12:56,651 --> 00:12:58,987
Luna se place en tête de la meute.

85
00:13:04,325 --> 00:13:06,995
Elles poussent le poisson vers la crique,

86
00:13:08,246 --> 00:13:10,498
sans oublier de surveiller leurs arrières.

87
00:13:10,581 --> 00:13:13,084
D'autres prédateurs les suivent.

88
00:13:17,088 --> 00:13:18,548
Les requins bordés.

89
00:13:23,011 --> 00:13:27,306
Les otaries qui forment l'arrière-garde
doivent se méfier d'eux.

90
00:13:27,390 --> 00:13:29,392
Elles vont devoir se nourrir vite.

91
00:13:36,774 --> 00:13:39,944
En tête de la meute,
l'eau devient moins profonde,

92
00:13:40,028 --> 00:13:41,946
et les poissons paniquent.

93
00:13:46,534 --> 00:13:47,577
Ils sont piégés.

94
00:13:51,247 --> 00:13:54,000
Soudain, un troisième groupe
entre dans la danse.

95
00:13:54,542 --> 00:13:56,169
Les pélicans bruns.

96
00:13:57,545 --> 00:13:58,546
De vrais pirates.

97
00:14:03,384 --> 00:14:07,513
Les otaries accélèrent
pour distancer les requins.

98
00:14:13,728 --> 00:14:15,980
Mais les pélicans plongent sur le poisson

99
00:14:16,064 --> 00:14:19,567
avant que les otaries puissent
les pousser sur la plage.

100
00:14:22,945 --> 00:14:27,283
Ils laissent les otaries faire le travail
pour mieux s'emparer du butin.

101
00:14:32,497 --> 00:14:34,540
Et Luna ne peut rien faire.

102
00:14:41,089 --> 00:14:42,965
C'est du vol à la tire.

103
00:14:48,387 --> 00:14:52,517
Les pélicans peuvent caser
jusqu'à quatre poissons dans leur gosier.

104
00:14:55,394 --> 00:14:58,481
Et ces gloutons n'hésitent pas
à s'entre-déchirer.

105
00:15:07,323 --> 00:15:09,158
Luna reste impuissante.

106
00:15:09,992 --> 00:15:12,703
Une telle goinfrerie l'abasourdit.

107
00:15:16,874 --> 00:15:20,461
Mais elle n'a pas dit son dernier mot.

108
00:15:27,635 --> 00:15:29,470
Sur son île natale,

109
00:15:31,681 --> 00:15:33,933
Leo peaufine son appel.

110
00:15:42,400 --> 00:15:46,112
Une petite voisine nommée Maya
vient mener son enquête.

111
00:15:54,954 --> 00:15:58,082
L'odeur de Leo la déconcerte un peu,

112
00:15:59,876 --> 00:16:04,046
mais, très vite,
ils partent ensemble à la plage.

113
00:16:19,228 --> 00:16:21,314
Leo a enfin trouvé une amie.

114
00:16:27,653 --> 00:16:30,656
Et elle aime explorer le coin
autant que lui.

115
00:16:51,344 --> 00:16:54,847
C'est évident,
ces deux-là adorent l'océan.

116
00:16:58,893 --> 00:17:03,356
Et comme sa maman,
Leo aime poursuivre les poissons.

117
00:17:19,747 --> 00:17:24,085
De son côté, Luna repère un autre banc.

118
00:17:54,949 --> 00:17:58,160
L'équipe se rassemble
pour une deuxième tentative.

119
00:18:05,042 --> 00:18:06,168
Encore eux ?

120
00:18:08,921 --> 00:18:09,922
C'est reparti.

121
00:18:19,348 --> 00:18:22,268
Cette fois,
les otaries sèment les requins.

122
00:18:34,530 --> 00:18:37,325
La formation de l'équipe est parfaite.

123
00:18:41,203 --> 00:18:43,664
Les pélicans filent vers une autre rapine.

124
00:19:00,890 --> 00:19:04,935
Mais cette fois, les otaries
poussent les poissons plus loin

125
00:19:05,561 --> 00:19:07,229
et bousculent les pélicans.

126
00:19:11,650 --> 00:19:15,738
Les pêcheuses infatigables cueillent enfin
les fruits de leur travail.

127
00:19:21,118 --> 00:19:23,746
Et Luna et ses amies se régalent.

128
00:19:26,665 --> 00:19:28,417
Pas de festin pour les pélicans.

129
00:19:36,092 --> 00:19:38,636
Donne-moi ce poisson et fiche le camp.

130
00:19:41,514 --> 00:19:43,265
Luna s'en met plein la panse.

131
00:19:45,101 --> 00:19:47,978
Non seulement elle va pouvoir nourrir Leo,

132
00:19:49,563 --> 00:19:54,693
mais elle a aussi battu ces pirates
à plate couture.

133
00:20:04,787 --> 00:20:06,747
Luna l'a quitté il y a deux jours.

134
00:20:07,498 --> 00:20:11,043
Pendant son absence,
Leo part à l'aventure.

135
00:20:12,503 --> 00:20:16,048
Il décide de traverser l'île.

136
00:20:21,595 --> 00:20:22,888
Salut, mon vieux.

137
00:20:29,645 --> 00:20:32,148
Pas évident de se faire des amis par ici.

138
00:20:38,362 --> 00:20:40,781
Mieux vaut éviter les autres mères.

139
00:20:54,920 --> 00:20:58,674
Leo avance encore plus loin
sur les roches volcaniques.

140
00:21:17,234 --> 00:21:19,695
Bon sang, il fait chaud ici.

141
00:21:21,614 --> 00:21:23,407
Il doit fuir le soleil.

142
00:21:28,287 --> 00:21:30,623
Un petit tour dans l'eau ?

143
00:21:39,924 --> 00:21:41,258
Leo adore l'océan.

144
00:21:44,553 --> 00:21:47,056
Mais il n'est pas sur sa plage douillette.

145
00:21:49,683 --> 00:21:53,312
Ces rochers sont inconfortables,
et la marée monte.

146
00:22:07,201 --> 00:22:09,078
Il se retrouve vite cerné.

147
00:22:20,130 --> 00:22:23,384
Ses cours de natation
ne l'ont pas préparé à cette épreuve.

148
00:22:30,683 --> 00:22:33,310
Le ressac l'empêche de faire surface.

149
00:22:56,292 --> 00:22:58,836
Leo atteint enfin une zone plus calme.

150
00:23:01,714 --> 00:23:07,344
Et soudain,
un appel retentit parmi les vagues.

151
00:23:09,638 --> 00:23:12,433
Il reconnaît cette voix,
mais où est-elle ?

152
00:23:16,353 --> 00:23:17,938
Il est épuisé.

153
00:23:19,189 --> 00:23:20,608
Il est déconcerté.

154
00:23:27,489 --> 00:23:28,657
Mais la voilà.

155
00:23:43,756 --> 00:23:45,215
Maman est de retour.

156
00:24:03,442 --> 00:24:06,779
Leo a réussi l'exploit
de survivre tout seul.

157
00:24:10,824 --> 00:24:13,827
Et maintenant,
Luna a suffisamment mangé

158
00:24:13,911 --> 00:24:17,748
et pourra lui fournir
du lait frais en abondance.

159
00:24:55,911 --> 00:24:57,955
Presque un an s'est écoulé.

160
00:24:58,038 --> 00:25:01,125
L'îlot et la mangrove de Leo
ont bien changé.

161
00:25:19,810 --> 00:25:23,897
La petite plage de sa naissance
est devenue une ville animée.

162
00:25:28,944 --> 00:25:32,740
Des centaines d'otaries venues
d'autres îles ont emménagé ici.

163
00:25:38,454 --> 00:25:40,164
Il ne reconnaît plus son cocon.

164
00:25:47,296 --> 00:25:51,383
Luna est toujours sa mère,
mais un nouveau problème se présente.

165
00:25:52,760 --> 00:25:59,516
Désormais,
le mâle dominant ne le protège plus.

166
00:26:00,476 --> 00:26:01,685
Bien au contraire.

167
00:26:03,061 --> 00:26:05,105
Leo n'est plus un bébé.

168
00:26:05,814 --> 00:26:10,402
Sa présence n'est plus tolérée
sur une plage couverte de femelles.

169
00:26:19,369 --> 00:26:22,372
Il ne comprend pas
pourquoi le mâle lui interdit

170
00:26:22,456 --> 00:26:23,499
de voir sa mère.

171
00:26:23,999 --> 00:26:25,584
Ce type était son héros.

172
00:26:39,056 --> 00:26:41,767
Luna a dorloté Leo
pendant ses premiers mois,

173
00:26:42,518 --> 00:26:45,646
mais elle ne peut plus vraiment l'aider.

174
00:26:49,233 --> 00:26:52,277
Leo peut encore jouer
dans les bas-fonds de l'île,

175
00:26:54,404 --> 00:26:57,866
mais bientôt,
il devra quitter cet endroit.

176
00:27:05,290 --> 00:27:10,003
Au moins, sous la surface,
le mâle dominant ne le harcèle pas.

177
00:27:23,892 --> 00:27:25,686
À l'inverse des autres mammifères,

178
00:27:26,186 --> 00:27:29,273
l'otarie se propulse
grâce à ses nageoires antérieures,

179
00:27:29,356 --> 00:27:30,399
et non postérieures.

180
00:27:33,151 --> 00:27:36,196
Cela lui confère une incroyable agilité
sous l'eau.

181
00:27:42,327 --> 00:27:43,453
Pendant des années,

182
00:27:43,954 --> 00:27:47,916
ces jeunes otaries vont parfaire
leurs compétences pour devenir adultes.

183
00:27:55,716 --> 00:28:00,637
Et Leo va commencer par explorer l'océan.

184
00:28:09,062 --> 00:28:14,026
La Couronne du Diable
est le vestige d'un ancien volcan

185
00:28:15,402 --> 00:28:18,989
et la destination idéale
pour un jeune aventurier exilé.

186
00:28:21,992 --> 00:28:23,952
Leo a désormais quatre ans.

187
00:28:24,578 --> 00:28:27,581
Sa plage natale
est pour lui une zone interdite.

188
00:28:30,083 --> 00:28:32,961
Mais le spectacle marin magnifique
de cet îlot voisin

189
00:28:33,045 --> 00:28:34,671
est une distraction agréable.

190
00:28:37,883 --> 00:28:41,720
L'otarie des Galápagos peut plonger
plus profond et plus longtemps

191
00:28:41,803 --> 00:28:44,514
que n'importe quelle autre otarie.

192
00:28:45,724 --> 00:28:48,810
Elle peut atteindre
environ 600 mètres de profondeur.

193
00:28:51,563 --> 00:28:55,609
Et plus Leo descend,
plus le spectacle est merveilleux.

194
00:29:03,575 --> 00:29:04,743
Vivaneaux à raies bleues.

195
00:29:06,620 --> 00:29:08,622
Poissons-papillons à nez noir.

196
00:29:11,458 --> 00:29:13,627
Et même un poisson ballon pintade.

197
00:29:16,338 --> 00:29:20,300
Mais il y a mieux.
Maya vient lui rendre visite.

198
00:29:23,011 --> 00:29:29,184
Elle connaît bien cette île
et sait où trouver des amis potentiels.

199
00:29:33,522 --> 00:29:37,150
Hélas, tout le monde n'a pas envie
de sympathiser avec eux.

200
00:29:40,028 --> 00:29:41,989
Ils vont quand même insister.

201
00:29:51,164 --> 00:29:54,167
Bon, tant pis. À qui le tour ?

202
00:29:58,505 --> 00:29:59,923
Le requin à ailerons blancs.

203
00:30:01,133 --> 00:30:03,176
C'est un prédateur nocturne.

204
00:30:05,971 --> 00:30:08,849
Pendant la journée,
il cherche un lieu pour se reposer.

205
00:30:11,601 --> 00:30:13,311
Mais c'est très mal parti.

206
00:30:14,062 --> 00:30:17,482
Les otaries ont envie de jouer.

207
00:30:21,653 --> 00:30:24,489
Et aujourd'hui,
elles veulent "courser le requin".

208
00:30:33,749 --> 00:30:35,417
Je peux me glisser là-dedans ?

209
00:30:51,558 --> 00:30:52,809
Voilà, je t'ai trouvé.

210
00:30:58,857 --> 00:31:03,987
Leo préfère mordiller ce bout-là
plutôt que le bout truffé de dents.

211
00:31:06,531 --> 00:31:07,574
Satanées otaries.

212
00:31:08,408 --> 00:31:10,202
Je déteste ce jeu.

213
00:31:16,666 --> 00:31:23,006
Impossible de se faire des amis ici.
Maya décide de rentrer au bercail.

214
00:31:26,218 --> 00:31:27,302
Mais sans Leo.

215
00:31:29,846 --> 00:31:31,807
Ils savent que, vu son âge,

216
00:31:32,474 --> 00:31:35,060
le mâle dominant ne l'acceptera pas.

217
00:31:39,481 --> 00:31:41,650
Il salue donc son amie d'enfance.

218
00:31:45,737 --> 00:31:47,614
Leo ne reviendra plus en arrière.

219
00:31:48,740 --> 00:31:49,825
Il doit avancer.

220
00:32:10,846 --> 00:32:13,306
Leo se hisse sur une île voisine.

221
00:32:15,767 --> 00:32:17,144
Española.

222
00:32:18,728 --> 00:32:20,689
C'est drôlement animé par ici.

223
00:32:25,277 --> 00:32:28,321
Mais il compte se réchauffer
et faire une sieste.

224
00:32:31,408 --> 00:32:32,868
Vieilles connaissances.

225
00:32:34,494 --> 00:32:35,662
Nouvelles rencontres.

226
00:32:38,832 --> 00:32:41,960
Sur son île natale,
il n'y avait pas de fous de Nazca.

227
00:32:46,923 --> 00:32:49,926
Et malheureusement,
pas de plage de sable ici.

228
00:32:55,599 --> 00:32:58,810
Mais il cherche avant tout
un endroit pour dormir.

229
00:33:04,733 --> 00:33:09,279
Il ignore encore que les fous de Nazca
ne sont pas les seuls oiseaux du coin.

230
00:33:11,323 --> 00:33:16,870
C'est la saison des amours
des albatros des Galápagos.

231
00:33:20,415 --> 00:33:23,335
Ça risque de poser problème.

232
00:33:24,711 --> 00:33:29,299
Ces oiseaux sont monogames.
Ce rite annuel est donc capital.

233
00:33:34,512 --> 00:33:36,139
Il peut durer 20 minutes.

234
00:33:37,557 --> 00:33:40,143
Avec claquements de bec.

235
00:33:43,521 --> 00:33:44,522
Révérences.

236
00:33:46,024 --> 00:33:47,234
Déhanchements.

237
00:33:49,152 --> 00:33:50,153
Coups de klaxon.

238
00:33:51,446 --> 00:33:55,575
Et pour couronner le tout,
cris silencieux.

239
00:34:04,292 --> 00:34:08,380
Presque tous ces albatros
viennent s'accoupler sur cette île.

240
00:34:14,261 --> 00:34:17,222
Ils font un boucan incroyable.

241
00:34:23,895 --> 00:34:25,105
C'est pas reposant.

242
00:34:37,742 --> 00:34:39,869
Ne pouvant retourner sur sa plage,

243
00:34:40,912 --> 00:34:46,209
Leo part à la recherche
d'un endroit plus hospitalier.

244
00:35:10,900 --> 00:35:15,739
Comme Leo, les îles Galápagos
évoluent constamment.

245
00:35:20,577 --> 00:35:26,750
L'activité volcanique continuelle
entraîne des changements incessants.

246
00:35:31,296 --> 00:35:35,842
Et Leo pourra s'établir un jour
sur l'île de son choix.

247
00:35:46,978 --> 00:35:52,150
Il finit par trouver une île
au littoral exposé et rugueux.

248
00:35:54,152 --> 00:35:55,487
La houle s'amplifie.

249
00:36:11,628 --> 00:36:13,838
S'il y a un truc que Leo adore,

250
00:36:18,134 --> 00:36:19,552
c'est faire du surf.

251
00:36:45,203 --> 00:36:48,164
Soudain, une autre otarie rejoint Leo.

252
00:36:53,128 --> 00:36:55,338
Suivie par d'autres jeunes exilés.

253
00:37:50,101 --> 00:37:51,436
Plein d'énergie,

254
00:37:52,020 --> 00:37:54,189
Leo décide de jouer avec un oursin.

255
00:38:19,005 --> 00:38:24,719
Mais un danger rôde
dans les eaux du récif.

256
00:38:49,702 --> 00:38:52,080
Leo sent quelque chose.

257
00:38:55,959 --> 00:38:56,960
Sauve qui peut.

258
00:39:23,194 --> 00:39:26,823
Il était moins une,
mais tout le monde est sain et sauf.

259
00:39:31,786 --> 00:39:37,166
Ce requin des Galápagos mesure 3,5 m
et chasse les jeunes otaries.

260
00:39:42,422 --> 00:39:47,010
Sans adulte pour les protéger,
Leo prend l'initiative.

261
00:39:50,471 --> 00:39:54,517
Il doit surmonter sa peur
s'il veut devenir un mâle dominant.

262
00:40:01,608 --> 00:40:02,942
Les autres le suivent.

263
00:40:04,861 --> 00:40:07,572
Leo va affronter le squale.

264
00:40:11,117 --> 00:40:14,454
Ayant taquiné
les requins à ailerons blancs…

265
00:40:17,165 --> 00:40:20,793
il sait que les requins détestent
qu'on leur mordille la queue.

266
00:40:23,713 --> 00:40:25,214
Les autres l'imitent.

267
00:40:42,398 --> 00:40:44,108
Le requin détale enfin.

268
00:40:45,026 --> 00:40:46,027
Il abandonne.

269
00:40:51,324 --> 00:40:52,867
Durant un moment critique,

270
00:40:53,451 --> 00:40:57,955
Leo a su se montrer à la hauteur
et se débarrasser d'un requin.

271
00:41:01,209 --> 00:41:04,420
Très peu d'otaries
deviennent des mâles dominants,

272
00:41:05,213 --> 00:41:09,133
mais Leo vient de prouver
qu'il ne manque pas d'atouts.

273
00:41:13,638 --> 00:41:18,184
Il laisse ses amis surfeurs
et continue tout seul.

274
00:41:22,021 --> 00:41:25,441
Mais il a encore pris de l'assurance.

275
00:41:33,282 --> 00:41:36,911
Les eaux des Galápagos
abritent une faune très abondante

276
00:41:37,412 --> 00:41:39,580
et au moins 500 espèces de poissons.

277
00:41:44,043 --> 00:41:48,423
Pour une otarie solitaire,
pêcher au large est presque impossible.

278
00:41:59,892 --> 00:42:01,811
Mais il y a d'autres méthodes.

279
00:42:08,151 --> 00:42:11,070
Certains poissons se cachent
dans les fissures.

280
00:42:13,990 --> 00:42:16,367
Heureusement, Leo est patient.

281
00:42:19,120 --> 00:42:21,998
Les otaries ont des moustaches
extrêmement longues.

282
00:42:22,582 --> 00:42:25,168
Elles peuvent détecter
des vibrations infimes.

283
00:42:35,928 --> 00:42:39,098
En fouinant, Leo réalise quelque chose.

284
00:42:42,643 --> 00:42:45,188
En soufflant des bulles dans les rochers,

285
00:42:45,271 --> 00:42:48,191
il peut débusquer les poissons.

286
00:43:10,004 --> 00:43:11,005
Je t'ai attrapé.

287
00:43:24,644 --> 00:43:25,895
C'est un début,

288
00:43:25,978 --> 00:43:29,357
mais il devra viser plus gros
s'il veut devenir un mâle dominant.

289
00:43:35,321 --> 00:43:36,906
Leo continue.

290
00:43:38,950 --> 00:43:42,411
L'archipel des Galápagos
s'étend sur une zone très vaste.

291
00:43:46,666 --> 00:43:48,459
Environ 60 000 kilomètres carrés.

292
00:43:49,377 --> 00:43:52,672
Les otaries doivent parfois
faire de longues traversées.

293
00:44:14,735 --> 00:44:18,865
Jusqu'ici,
Leo n'a exploré que quelques endroits,

294
00:44:19,699 --> 00:44:24,912
mais les Galápagos contiennent
des centaines d'îlots.

295
00:44:27,582 --> 00:44:34,046
Et chacun possède
des caractéristiques exceptionnelles.

296
00:44:37,216 --> 00:44:39,886
Sur les îles jeunes,
la roche est prédominante.

297
00:44:42,972 --> 00:44:46,392
Le magma refroidi
offre un terrain peu propice à la vie.

298
00:44:51,188 --> 00:44:54,442
Sur les îles vieilles,
la végétation a pu s'établir

299
00:44:56,277 --> 00:44:58,988
et abriter une myriade d'espèces.

300
00:45:15,963 --> 00:45:19,550
Fernandina est l'île
la plus occidentale de l'archipel.

301
00:45:21,177 --> 00:45:22,803
C'est aussi la plus jeune.

302
00:45:32,605 --> 00:45:36,317
La surface semble inhospitalière.

303
00:45:38,402 --> 00:45:42,615
Mais le domaine sous-marin
est magnifique.

304
00:45:43,449 --> 00:45:47,161
Les courants de profondeur
confèrent à ce littoral une richesse

305
00:45:47,244 --> 00:45:49,038
inégalée dans les Galápagos.

306
00:45:51,123 --> 00:45:55,962
L'eau est si froide
que des pingouins se sont installés ici.

307
00:46:02,677 --> 00:46:05,346
Leo a vu ce genre d'iguanes
sur son île natale,

308
00:46:05,429 --> 00:46:08,182
mais que font-ils donc par ici ?

309
00:46:10,518 --> 00:46:13,646
Les iguanes marins des Galápagos
sont les seuls lézards

310
00:46:13,729 --> 00:46:17,108
capables de nager sous l'eau.

311
00:46:18,192 --> 00:46:20,277
Ils mangent surtout des algues.

312
00:46:24,907 --> 00:46:28,828
Mais le poisson-demoiselle local
n'apprécie pas le toupet

313
00:46:28,911 --> 00:46:34,000
de ces créatures terriennes
qui viennent se servir chez lui.

314
00:46:37,211 --> 00:46:39,130
Les iguanes ravagent son gazon.

315
00:46:44,260 --> 00:46:46,804
Le poisson ne compte pas se laisser faire.

316
00:46:50,850 --> 00:46:52,852
Soit. L'iguane jette l'éponge.

317
00:46:57,314 --> 00:46:59,817
Mais Leo vient mettre son grain de sel.

318
00:47:10,369 --> 00:47:12,913
Les expulsions, il connaît ça par cœur.

319
00:47:21,672 --> 00:47:23,549
Tu nages plutôt bien, dis donc.

320
00:47:50,451 --> 00:47:53,579
Après une longue baignade
légèrement agaçante,

321
00:47:54,205 --> 00:47:57,416
l'iguane revient
sur ses rochers volcaniques.

322
00:48:03,547 --> 00:48:05,674
Là-haut, les iguanes sont nombreux.

323
00:48:08,219 --> 00:48:09,303
Très nombreux.

324
00:48:11,680 --> 00:48:15,601
Leurs ancêtres furent
parmi les premiers à coloniser ces îles.

325
00:48:28,364 --> 00:48:30,407
L'accueil n'est pas très chaleureux.

326
00:48:35,704 --> 00:48:38,249
L'iguane expulse
par les narines l'eau salée

327
00:48:38,332 --> 00:48:41,168
accumulée dans son corps
durant les plongées.

328
00:48:45,714 --> 00:48:52,096
Leo remarque aussi d'autres résidents
qui se faufilent dans les fissures.

329
00:48:55,933 --> 00:48:57,768
Les serpents coureurs.

330
00:49:01,772 --> 00:49:04,692
Ils sont amassés par centaines.

331
00:49:06,819 --> 00:49:09,697
Ils attendent tous la même chose.

332
00:49:11,782 --> 00:49:13,909
Un iguane nouveau-né.

333
00:49:38,684 --> 00:49:40,186
Chaque voie semble barrée.

334
00:50:09,131 --> 00:50:12,885
C'est un endroit terrifiant.

335
00:50:16,055 --> 00:50:18,307
Les petits qui réussissent à traverser

336
00:50:18,390 --> 00:50:20,351
sont à l'abri parmi les adultes.

337
00:50:27,274 --> 00:50:29,818
Fernandina est une île récemment formée.

338
00:50:30,444 --> 00:50:34,365
Un volcan actif en éruption s'élève
en son centre.

339
00:50:35,366 --> 00:50:36,742
Une bombe à retardement.

340
00:50:39,078 --> 00:50:43,791
L'activité volcanique incessante
altère constamment le paysage.

341
00:50:46,335 --> 00:50:51,590
Mais ce littoral basaltique déchiqueté
offre des opportunités à Leo.

342
00:50:58,806 --> 00:51:03,060
Cette côte rocheuse
est parfaite pour la pêche.

343
00:51:04,853 --> 00:51:06,230
Il est adulte désormais.

344
00:51:06,814 --> 00:51:09,608
Leo peut enfin viser
des proies plus imposantes.

345
00:51:13,487 --> 00:51:14,738
Bien plus imposantes.

346
00:51:15,572 --> 00:51:16,907
Le thon jaune.

347
00:51:18,867 --> 00:51:21,287
Il peut peser jusqu'à 55 kilos

348
00:51:22,663 --> 00:51:25,582
et il est capable d'atteindre 65 km/h.

349
00:51:26,834 --> 00:51:28,335
Leo va deux fois moins vite.

350
00:51:32,673 --> 00:51:35,926
Soudain,
alors que Leo pensait être tout seul,

351
00:51:37,303 --> 00:51:40,681
un autre jeune adulte,
venu d'une île voisine, le rejoint

352
00:51:41,307 --> 00:51:43,559
pour participer à la partie de pêche.

353
00:51:57,114 --> 00:52:00,326
Ils semblent hésitants.
Quelle méthode adopter ?

354
00:52:08,709 --> 00:52:11,045
Les thons sont faciles à cerner.

355
00:52:18,218 --> 00:52:21,764
Mais ils leur échappent
toujours au dernier moment.

356
00:52:35,736 --> 00:52:37,363
Leo en attrape un,

357
00:52:37,905 --> 00:52:40,282
mais la proie se dégage aussitôt.

358
00:52:44,703 --> 00:52:45,913
Ils vont trop vite.

359
00:53:05,891 --> 00:53:08,102
Rien à faire.

360
00:53:12,231 --> 00:53:17,194
En désespoir de cause,
Leo explore une crique plus calme.

361
00:53:20,239 --> 00:53:23,992
Un vieux mâle dominant vit exilé ici.

362
00:53:24,743 --> 00:53:26,829
C'est un coup de poker,

363
00:53:27,454 --> 00:53:29,581
mais Leo va solliciter son aide.

364
00:53:37,381 --> 00:53:42,636
Réveiller un mâle adulte en pleine sieste
n'est pas une très bonne idée.

365
00:53:44,471 --> 00:53:48,559
Mais quand il veut se faire un ami,
Leo peut se montrer très convaincant.

366
00:53:57,151 --> 00:54:00,863
Étonnamment,
Leo le persuade de venir pêcher avec eux.

367
00:54:06,535 --> 00:54:08,620
Leo ignore encore que ce vieux mâle…

368
00:54:11,457 --> 00:54:18,172
est un vrai champion de la pêche au thon.

369
00:54:20,799 --> 00:54:23,218
Les deux jeunes otaries partent en tête.

370
00:54:24,928 --> 00:54:26,680
L'expert reste en arrière-plan.

371
00:54:31,518 --> 00:54:34,563
Leo et son partenaire coursent
les thons dans la crique.

372
00:54:35,689 --> 00:54:38,066
Le vieux maître bloque la sortie.

373
00:54:42,863 --> 00:54:46,200
Il est moins rapide,
mais il est très futé.

374
00:54:48,243 --> 00:54:52,331
Il sait que le thon va vite,
mais se fatigue rapidement.

375
00:54:57,419 --> 00:55:01,131
Ils ont choisi leur proie.

376
00:55:43,549 --> 00:55:47,719
Le thon est enfin épuisé.
Et le voilà presque échoué.

377
00:55:50,973 --> 00:55:52,808
Les jeunes s'écartent

378
00:55:52,891 --> 00:55:57,104
et laissent le vieux pro leur montrer
comment gérer ce truc énorme.

379
00:56:14,037 --> 00:56:16,248
Leo va pouvoir bâtir sa musculature.

380
00:56:33,265 --> 00:56:34,933
Et grâce à ce vieux mâle,

381
00:56:35,517 --> 00:56:38,478
il réalise que les adultes
ne sont pas tous hostiles.

382
00:56:40,731 --> 00:56:44,860
Un jour, Leo devra décider
quel genre de mâle dominant il deviendra.

383
00:57:00,959 --> 00:57:05,422
Le volcan s'est réveillé
et projette de la lave partout sur l'île.

384
00:57:16,767 --> 00:57:20,187
Le magma à 1 100 degrés coule dans la mer.

385
00:57:20,270 --> 00:57:22,564
L'eau s'évapore instantanément.

386
00:57:30,739 --> 00:57:33,492
Fernandina s'enflamme.

387
00:57:35,827 --> 00:57:38,914
Leo est forcé de partir à nouveau.

388
00:57:45,504 --> 00:57:48,173
En pleine croissance,
Leo n'a pas de foyer.

389
00:58:06,692 --> 00:58:11,530
Trois ans ont passé,
et Leo a désormais sept ans.

390
00:58:12,739 --> 00:58:16,660
Au gré de ses traversées,
il a vu des volcans éteints

391
00:58:17,202 --> 00:58:19,621
et des coulées de lave,

392
00:58:20,122 --> 00:58:23,375
mais il ne connaît pas
un des joyaux du volcanisme.

393
00:58:25,377 --> 00:58:26,503
Il le découvre enfin.

394
00:58:27,963 --> 00:58:32,217
Des bulles de gaz chaud issues du magma
s'échappent des rochers.

395
00:58:38,348 --> 00:58:42,310
La lave contenait ces bulles
quand elle s'est refroidie.

396
00:58:42,394 --> 00:58:45,313
Cela donne au basalte
une texture rugueuse.

397
00:58:49,693 --> 00:58:51,611
C'est parfait pour se frotter.

398
00:58:54,865 --> 00:58:58,452
Leo trouve des femelles
qui l'accueillent dans leur spa.

399
00:58:59,202 --> 00:59:03,582
Elles lui enseignent
l'art de l'exfoliation.

400
00:59:23,977 --> 00:59:25,520
Après ces soins agréables,

401
00:59:26,772 --> 00:59:29,900
Leo suit le groupe
qui retourne sur son île natale.

402
00:59:40,619 --> 00:59:42,829
Ce rivage lui rappelle son vieux foyer.

403
00:59:59,346 --> 01:00:05,727
Ce volcan éteint magnifique
s'appelle Beagle Island.

404
01:00:05,811 --> 01:00:09,523
Sa plage de sable abritée
est un havre parfait pour les otaries.

405
01:00:13,735 --> 01:00:15,779
Leo a touché le gros lot.

406
01:00:17,239 --> 01:00:19,282
Une plage couverte de femelles.

407
01:00:28,917 --> 01:00:32,295
Voilà enfin une communauté hospitalière.

408
01:00:40,971 --> 01:00:47,602
Mais hélas,
pas de belle plage sans mâle dominant.

409
01:00:53,275 --> 01:00:57,863
Et plus la plage est belle,
plus il est imposant.

410
01:01:05,245 --> 01:01:10,208
Mince alors. Leo ne s'attendait pas
à tomber sur un concurrent.

411
01:01:22,220 --> 01:01:23,638
Son rival est trop fort.

412
01:01:32,439 --> 01:01:34,399
Mais une idée lui vient.

413
01:01:36,776 --> 01:01:41,781
C'est pas l'idéal,
mais c'est mieux qu'une défaite.

414
01:01:47,329 --> 01:01:48,705
Ce qui est certain,

415
01:01:49,414 --> 01:01:53,335
c'est que le gros mâle
ne le suivra pas jusqu'ici.

416
01:01:54,419 --> 01:01:57,839
Il attendra tout en bas.

417
01:02:07,307 --> 01:02:11,019
Pendant un instant,
Leo a cru qu'il tenait le bon bout.

418
01:02:11,102 --> 01:02:12,729
Mais c'est évident.

419
01:02:13,521 --> 01:02:15,690
Il ne fait pas encore le poids.

420
01:02:16,358 --> 01:02:17,776
Il doit devenir plus fort

421
01:02:19,361 --> 01:02:21,821
pour établir sa propre communauté.

422
01:02:45,303 --> 01:02:46,721
Autant filer discrètement.

423
01:02:53,228 --> 01:02:56,856
Mais encore faut-il
pouvoir descendre de là

424
01:03:03,738 --> 01:03:05,198
sans réveiller l'autre.

425
01:03:12,622 --> 01:03:15,625
Il va sortir par-derrière.

426
01:03:31,266 --> 01:03:32,851
C'est pas élégant,

427
01:03:35,687 --> 01:03:38,648
mais ça fonctionne.

428
01:03:45,363 --> 01:03:48,324
Le voilà banni
pour la deuxième fois de sa vie.

429
01:03:59,544 --> 01:04:01,212
Leo se dirige vers le nord

430
01:04:01,296 --> 01:04:04,007
et les îles
les plus isolées de l'archipel.

431
01:04:20,106 --> 01:04:23,151
Ces traversées
peuvent durer plusieurs jours.

432
01:04:29,365 --> 01:04:35,914
Mais on trouve des poches de vie
même au beau milieu du grand bleu.

433
01:04:41,753 --> 01:04:44,798
Un banc compact de sardines du Pacifique.

434
01:04:50,178 --> 01:04:55,183
C'est l'occasion rêvée pour Leo
de prendre du poids.

435
01:05:11,866 --> 01:05:14,869
Les changements de couleur
et de forme sont éblouissants.

436
01:05:18,998 --> 01:05:21,960
Mais les sardines restent insaisissables.

437
01:05:40,103 --> 01:05:43,648
Par chance, un groupe d'otaries
vient lui prêter main-forte.

438
01:05:51,281 --> 01:05:53,366
C'est une débandade organisée.

439
01:05:55,326 --> 01:05:58,580
Les otaries fendent le banc
dans toutes les directions

440
01:06:02,167 --> 01:06:03,960
et rabattent les sardines.

441
01:06:24,147 --> 01:06:26,316
Leo obtient le festin qu'il convoitait.

442
01:06:44,626 --> 01:06:47,003
C'est un spectacle éphémère.

443
01:06:48,379 --> 01:06:49,923
Le banc se désagrège vite.

444
01:06:53,092 --> 01:06:55,678
En partant, la panse pleine de sardines,

445
01:06:57,472 --> 01:06:59,933
Leo voit le groupe flottant à la surface.

446
01:07:03,561 --> 01:07:07,273
Loin du rivage, pour se réchauffer,

447
01:07:08,107 --> 01:07:12,987
les otaries brandissent leurs nageoires
hors de l'eau comme des panneaux solaires.

448
01:07:21,454 --> 01:07:22,664
C'est une idée…

449
01:07:25,375 --> 01:07:26,376
très originale.

450
01:07:29,254 --> 01:07:31,339
Mais Leo n'est pas convaincu.

451
01:07:32,423 --> 01:07:34,968
Il veut continuer vers le nord.

452
01:07:38,054 --> 01:07:39,889
Il a repéré une île à l'horizon.

453
01:07:43,017 --> 01:07:47,897
L'île de Darwin.
La zone la plus isolée des Galápagos.

454
01:07:54,404 --> 01:07:56,823
Pour Leo, c'est le bout du monde.

455
01:08:01,577 --> 01:08:04,831
Une otarie ne peut pas
s'éterniser en pleine mer.

456
01:08:05,623 --> 01:08:07,709
Tôt ou tard, elle doit se réchauffer.

457
01:08:16,926 --> 01:08:19,762
Trouver le bon moment est très difficile.

458
01:08:27,020 --> 01:08:30,315
À la moindre erreur,
Leo peut heurter violemment un rocher.

459
01:08:57,508 --> 01:09:02,638
Miraculeusement, il trouve
une corniche où il peut se reposer.

460
01:09:10,396 --> 01:09:15,777
Près de l'île de Darwin,
l'île de Wolf cache un secret inavouable.

461
01:09:21,115 --> 01:09:24,243
Les fous de Nazca peuvent
parcourir de longues distances

462
01:09:24,327 --> 01:09:25,620
pour s'accoupler ici.

463
01:09:28,915 --> 01:09:32,001
Ces petits oiseaux en sont incapables.

464
01:09:32,710 --> 01:09:33,961
Ils sont coincés,

465
01:09:35,296 --> 01:09:37,673
et la végétation clairsemée de l'île

466
01:09:37,757 --> 01:09:39,634
ne suffit pas à les nourrir.

467
01:09:43,012 --> 01:09:46,015
Ils doivent donc recourir
à des mesures désespérées.

468
01:09:50,853 --> 01:09:52,855
Ce sont des passereaux vampiriques.

469
01:09:55,400 --> 01:09:59,070
Ils se nourrissent du sang
des fous de Nazca qui nichent ici.

470
01:10:03,991 --> 01:10:08,246
Leurs ancêtres mangeaient
les parasites cachés dans les plumes.

471
01:10:10,123 --> 01:10:14,335
Les fous de Nazca
toléraient donc ces petits oiseaux.

472
01:10:20,883 --> 01:10:25,012
Mais l'évolution et l'isolation
ont fini par transformer

473
01:10:25,096 --> 01:10:29,392
ces petits oiseaux chanteurs
en vampires carnivores.

474
01:10:42,238 --> 01:10:46,492
Les îles septentrionales
n'ont offert à Leo que des falaises

475
01:10:47,201 --> 01:10:48,786
et des vagues violentes.

476
01:10:59,714 --> 01:11:03,551
Il n'a donc pas le choix.
Il doit continuer son voyage.

477
01:11:26,866 --> 01:11:28,951
Pendant plusieurs années,

478
01:11:30,036 --> 01:11:32,997
Leo explore
les Galápagos de fond en comble.

479
01:11:43,132 --> 01:11:44,133
Ses créatures…

480
01:11:46,385 --> 01:11:47,470
et toute sa magie.

481
01:12:31,180 --> 01:12:35,810
Durant sa quête,
il a appris beaucoup de choses,

482
01:12:37,061 --> 01:12:40,439
mais il n'a pas encore atteint
son objectif ultime…

483
01:12:42,441 --> 01:12:43,484
trouver un foyer.

484
01:12:48,614 --> 01:12:51,742
Ça fait dix ans
qu'il a quitté sa plage natale,

485
01:12:52,285 --> 01:12:54,870
sa mère et Maya.

486
01:12:57,456 --> 01:12:59,625
Il est devenu pleinement adulte,

487
01:13:00,251 --> 01:13:03,754
mais il cherche encore sa place
dans ce monde insulaire.

488
01:13:16,142 --> 01:13:20,605
Voilà une autre île sans plage
et dotée de falaises menaçantes.

489
01:13:23,899 --> 01:13:28,112
Leo a tout vu,
et aucun scénario ne l'effraie.

490
01:13:47,089 --> 01:13:50,676
Il est plus vieux, plus sage
et plein d'assurance.

491
01:13:55,056 --> 01:13:57,558
Il est aussi prêt à prendre des risques.

492
01:14:03,773 --> 01:14:08,444
Un courant semble l'entraîner
dans ce tunnel.

493
01:14:10,071 --> 01:14:11,906
Il le mènera peut-être quelque part.

494
01:14:30,174 --> 01:14:31,175
Voilà une ouverture.

495
01:15:00,996 --> 01:15:02,456
Une plage secrète.

496
01:15:03,749 --> 01:15:06,836
C'est un endroit paradisiaque.

497
01:15:18,305 --> 01:15:22,351
Mais il sait désormais
qu'il ne faut pas se fier aux apparences.

498
01:15:29,734 --> 01:15:33,070
Cette plage est sûrement déjà prise.

499
01:15:39,493 --> 01:15:42,246
Mais Leo n'est plus un jeune craintif.

500
01:15:50,337 --> 01:15:54,967
Et il est devenu
aussi imposant que ce mâle dominant.

501
01:16:37,635 --> 01:16:40,763
C'est pas trop tôt.
Le mâle dominant abandonne.

502
01:16:44,517 --> 01:16:45,851
Leo lui indique la sortie.

503
01:16:56,320 --> 01:16:57,905
Après des années de quête…

504
01:17:00,407 --> 01:17:02,910
à travers l'archipel…

505
01:17:03,661 --> 01:17:07,039
Leo a enfin trouvé son foyer.

506
01:17:15,047 --> 01:17:18,717
Sa mère, Luna, qui a encouragé
son esprit aventureux…

507
01:17:21,428 --> 01:17:24,223
qui a veillé sur lui et lui a tant appris…

508
01:17:26,559 --> 01:17:29,562
serait fière en voyant
le mâle dominant qu'il est devenu.

509
01:17:33,482 --> 01:17:37,069
Bientôt, d'autres otaries arriveront ici

510
01:17:38,237 --> 01:17:40,281
et ne craindront pas les requins…

511
01:17:42,157 --> 01:17:45,035
car Leo surveillera cette zone.

512
01:17:49,290 --> 01:17:53,919
Les femelles et les petits
vivront en toute sécurité.

513
01:18:04,805 --> 01:18:10,060
Leo a surmonté tous les défis
de son incroyable odyssée.

514
01:18:11,896 --> 01:18:14,773
Maintenant, il peut diriger sa communauté.

515
01:18:17,735 --> 01:18:21,322
Et élever sa propre famille
sur sa propre plage.

516
01:18:25,534 --> 01:18:29,705
Voilà sa récompense. Son grand moment.

517
01:18:32,917 --> 01:18:35,669
Voilà son foyer.

518
01:19:28,097 --> 01:19:29,431
Regardez.

519
01:19:29,515 --> 01:19:31,558
J'ai jamais filmé une scène aussi intense.

520
01:21:56,662 --> 01:21:58,664
Sous titres : Mikaël Jehanno



