1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,192 --> 00:00:26,401
Πριν από πολύ καιρό…

4
00:00:29,446 --> 00:00:32,658
μια ομάδα θαλάσσιων λεόντων
έκανε ένα φοβερό ταξίδι

5
00:00:39,081 --> 00:00:44,920
από τις δυτικές ακτές της Αμερικής
στα ανοιχτά του Ειρηνικού Ωκεανού.

6
00:00:57,975 --> 00:01:01,645
Αυτό που βρήκαν ήταν ένας παράδεισος…

7
00:01:06,024 --> 00:01:07,985
απομονωμένος από τον κόσμο,

8
00:01:11,071 --> 00:01:13,240
σφυρηλατημένος από φωτιά και νερό.

9
00:01:24,876 --> 00:01:28,672
Κάθε νησί
με τον δικό του ξεχωριστό χαρακτήρα

10
00:01:33,510 --> 00:01:37,264
και κάθε σπίτι
με τη δική του μοναδική κοινότητα ναυαγών

11
00:01:42,978 --> 00:01:44,855
που έφτασαν εδώ τυχαία.

12
00:01:51,903 --> 00:01:58,368
Και κάτω απ' την επιφάνεια του νερού,
ένας μοναδικός υποβρύχιος κόσμος.

13
00:02:10,547 --> 00:02:15,052
Σήμερα οι απόγονοι
εκείνων των πρώτων θαλάσσιων λεόντων

14
00:02:16,970 --> 00:02:18,722
βασιλεύουν σ' αυτά τα κύματα.

15
00:02:25,228 --> 00:02:31,985
ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΛΙΟΝΤΑΡΙΑ ΣΤΑ ΝΗΣΙΑ ΓΚΑΛΑΠΑΓΚΟΣ

16
00:02:46,208 --> 00:02:49,419
Ένα βράδυ, σε μια ήσυχη παραλία,

17
00:02:50,170 --> 00:02:54,091
ένα νεαρό θηλυκό,
η Λούνα, βγαίνει στην ακτή.

18
00:03:01,348 --> 00:03:03,475
Αυτό είναι το νησί της,

19
00:03:04,017 --> 00:03:08,063
ένα καταφύγιο τόσο για κείνη
όσο και για το νεογέννητο μικρό της…

20
00:03:11,233 --> 00:03:12,359
τον Λίο.

21
00:03:17,572 --> 00:03:20,826
Οι θαλάσσιοι λέοντες
γεννούν συνήθως ένα μόνο μικρό.

22
00:03:23,328 --> 00:03:28,333
Για τη Λούνα, λοιπόν, ο Λίο
είναι ό,τι πιο πολύτιμο στον κόσμο.

23
00:03:36,258 --> 00:03:40,178
Θα μείνει εδώ, δίπλα του,
την πρώτη εβδομάδα

24
00:03:40,262 --> 00:03:46,184
όσο θα απομνημονεύουν το κάλεσμα
και τη μυρωδιά ο ένας του άλλου.

25
00:03:58,405 --> 00:04:03,827
Αυτή η μικρή αποικία των θαλάσσιων λεόντων
αποτελείται κυρίως από θηλυκά και μωρά.

26
00:04:08,123 --> 00:04:12,836
Εκτός, φυσικά,
από τον άρχοντα της παραλίας.

27
00:04:14,004 --> 00:04:20,010
Αυτός είναι το αφεντικό εδώ, ο αρσενικός.
Τα αρσενικά παλεύουν για τα θηλυκά,

28
00:04:20,093 --> 00:04:23,763
και αυτός εδώ σήμερα
είναι ο πρωταθλητής βαρέων βαρών.

29
00:04:31,897 --> 00:04:36,985
Από την αρχή, κάθε μικρό
έχει τη δική του ξεχωριστή προσωπικότητα

30
00:04:38,028 --> 00:04:40,947
που θα διαμορφώσει τον τύπο του αργότερα.

31
00:04:47,913 --> 00:04:50,582
Αρχικά τα μωρά μένουν με τη μαμά τους.

32
00:04:52,125 --> 00:04:56,671
Αλλά ο Λίο ανυπομονεί
να καταλάβει τα πράγματα μόνος του,

33
00:04:57,631 --> 00:04:59,841
πράγματα σαν τη βαρύτητα.

34
00:05:01,134 --> 00:05:06,097
Μόλις μάθει να περπατάει,
οι δυνατότητες είναι ατελείωτες.

35
00:05:07,474 --> 00:05:11,228
Το πιο σημαντικό είναι να μάθεις
πώς να βρίσκεις τη μαμά σου.

36
00:05:21,446 --> 00:05:22,864
Μπα. Λάθος μαμά.

37
00:05:26,952 --> 00:05:28,370
Αυτή είναι η σωστή.

38
00:05:42,551 --> 00:05:46,263
Οι μέρες περνούν,
ο Λίο μεγαλώνει γρήγορα.

39
00:05:47,514 --> 00:05:50,183
Χάρη στο θρεπτικό γάλα της μαμάς του.

40
00:05:54,771 --> 00:05:58,900
Σύντομα η Λούνα θεωρεί ότι είναι έτοιμος
για την πρώτη του δοκιμασία.

41
00:06:02,737 --> 00:06:05,240
Ο αρσενικός θα βεβαιωθεί
ότι δεν υπάρχει κίνδυνος.

42
00:06:08,493 --> 00:06:13,373
Η στεριά είναι ασφαλής για τα μικρά,
αλλά το νερό όχι.

43
00:06:23,300 --> 00:06:25,594
Οι καρχαρίες περιπολούν τις ακτές.

44
00:06:28,638 --> 00:06:32,642
Έρχονται επίσκεψη
την εποχή που γεννιούνται τα μικρά.

45
00:06:46,156 --> 00:06:47,407
Μόλις το επιτρέψει,

46
00:06:48,366 --> 00:06:51,870
είναι ασφαλές για τον Λίο
να μπει για πρώτη φορά στο νερό.

47
00:07:12,932 --> 00:07:14,517
Γιατί το κάνουμε αυτό, είπαμε;

48
00:07:18,688 --> 00:07:21,524
Το πρώτο τελετουργικό ενηλικίωσης
ενός μικρού.

49
00:07:25,195 --> 00:07:26,655
Μάθημα κολύμβησης.

50
00:07:31,660 --> 00:07:35,163
Η Λούνα βρίσκεται μαζί του
σε κάθε του βήμα.

51
00:07:39,626 --> 00:07:43,004
Τα μικρά κολυμπούν
μέσα στη βδομάδα που γεννιούνται.

52
00:07:54,057 --> 00:07:55,725
Τεράστιο επίτευγμα.

53
00:08:01,898 --> 00:08:05,193
Ίσως ο Λίο γίνει μια μέρα
ο γενναίος άρχοντας της παραλίας.

54
00:08:10,657 --> 00:08:12,117
Ώρα για στέγνωμα.

55
00:08:12,951 --> 00:08:14,119
Η τεχνική της άμμου.

56
00:08:21,459 --> 00:08:22,669
Δεν είναι για όλους.

57
00:08:38,059 --> 00:08:40,812
Ο Λίο αρίστευσε
στο πρώτο μάθημα κολύμβησης.

58
00:08:43,690 --> 00:08:48,194
Την ώρα του ύπνου
ξεκινάει ένα απίστευτο θέαμα φωτός.

59
00:08:50,113 --> 00:08:53,950
Τα Γκαλαπάγκος είναι τόσο απομονωμένα
από τον υπόλοιπο κόσμο

60
00:08:54,868 --> 00:08:59,831
που τα αστέρια εδώ λάμπουν πιο έντονα
από κάθε άλλο μέρος στον πλανήτη.

61
00:09:15,263 --> 00:09:19,476
Το επόμενο πρωί ο Λίο
ακολουθεί τη Λούνα στην άκρη του νερού.

62
00:09:22,771 --> 00:09:24,856
Αλλά όχι για μάθημα κολύμβησης.

63
00:09:26,608 --> 00:09:29,486
Αυτό είναι κάτι
που πρέπει να κάνει μόνη της.

64
00:09:31,696 --> 00:09:37,243
Γιατί κάθε μέρα στη στεριά
είναι μια μέρα χωρίς φαγητό.

65
00:09:39,621 --> 00:09:44,709
Η Λούνα θα γυρίσει στη θάλασσα για να φάει
και να αναπληρώσει το γάλα της,

66
00:09:49,380 --> 00:09:53,426
και ο Λίο δεν έχει άλλη επιλογή
από το να μείνει πίσω.

67
00:10:14,823 --> 00:10:16,825
Ο Λίο δεν έχει ξαναμείνει μόνος.

68
00:10:27,919 --> 00:10:29,796
Να 'κανε παρέα μ' αυτούς, ίσως;

69
00:10:37,637 --> 00:10:39,722
Ελαφρόποδες κάβουρες.

70
00:10:41,391 --> 00:10:42,600
Φιλικοί ακούγονται.

71
00:10:54,237 --> 00:10:55,238
Πού πας εσύ;

72
00:11:08,918 --> 00:11:10,420
Δύσκολα κάνεις φίλους.

73
00:11:19,178 --> 00:11:20,221
Ένα ιγκουάνα.

74
00:11:26,185 --> 00:11:27,854
Μήπως αυτός γίνει φίλος του…

75
00:11:30,148 --> 00:11:31,858
Για δες. Ούτ' ένα γεια.

76
00:11:47,582 --> 00:11:49,375
Θα βρει ποτέ έναν φίλο;

77
00:11:57,258 --> 00:12:01,554
Στα ανοιχτά,
ένας είναι ο στόχος της Λούνα.

78
00:12:04,891 --> 00:12:05,934
Τα ψάρια.

79
00:12:09,896 --> 00:12:12,398
Παρέα με άλλους
πεινασμένους θαλάσσιους λέοντες.

80
00:12:15,234 --> 00:12:18,446
Μαζί αποτελούν μια επίλεκτη ομάδα κυνηγών.

81
00:12:39,717 --> 00:12:42,971
Θα εκτελέσουν το σχέδιό τους
σ' έναν κρυμμένο όρμο.

82
00:12:55,191 --> 00:12:56,567
Ως έμπειρη κυνηγός,

83
00:12:56,651 --> 00:12:58,987
η Λούνα μπαίνει επικεφαλής της ομάδας.

84
00:13:04,325 --> 00:13:06,995
Οδηγούν σταδιακά τα ψάρια προς τον όρμο,

85
00:13:08,246 --> 00:13:13,084
μα πρέπει να προσέχουν και τα νώτα τους.
Δεν είναι οι μόνοι θηρευτές εδώ σήμερα.

86
00:13:17,088 --> 00:13:18,548
Μαυροπτέρυγοι καρχαρίες.

87
00:13:23,011 --> 00:13:27,306
Οι πίσω θαλάσσιοι λέοντες πρέπει
να προσέχουν πιο πολύ τους καρχαρίες

88
00:13:27,390 --> 00:13:29,392
και να τελειώσουν γρήγορα το κυνήγι.

89
00:13:36,774 --> 00:13:39,944
Στο μπροστινό μέρος,
τα νερά γίνονται πιο ρηχά

90
00:13:40,028 --> 00:13:41,946
και τα ψάρια πανικοβάλλονται.

91
00:13:46,534 --> 00:13:47,577
Έχουν παγιδευτεί.

92
00:13:51,247 --> 00:13:54,000
Μια τρίτη ομάδα μπαίνει στην παρέα τώρα.

93
00:13:54,542 --> 00:13:56,169
Φαιοί πελεκάνοι.

94
00:13:57,545 --> 00:13:58,546
Πειρατές.

95
00:14:03,384 --> 00:14:07,513
Οι θαλάσσιοι λέοντες επιτίθενται γρήγορα
για ν' αποφύγουν τους καρχαρίες.

96
00:14:13,728 --> 00:14:15,980
Μα οι πελεκάνοι αρπάζουν τα ψάρια

97
00:14:16,064 --> 00:14:19,567
ακριβώς πριν τα σπρώξουν στην παραλία
οι θαλάσσιοι λέοντες.

98
00:14:22,945 --> 00:14:27,283
Τους αφήνουν να κάνουν όλη τη δουλειά
και μετά κλέβουν τη λεία.

99
00:14:32,497 --> 00:14:34,540
Η Λούνα δεν μπορεί να κάνει τίποτα.

100
00:14:41,089 --> 00:14:42,965
Τους ληστεύουν ξεδιάντροπα.

101
00:14:48,387 --> 00:14:52,517
Αυτοί οι τύποι καταπίνουν τα ψάρια
τρία και τέσσερα μαζί τη φορά.

102
00:14:55,394 --> 00:14:58,481
Είναι τόσο άπληστοι
που κλέβουν κι ο ένας τον άλλον.

103
00:15:07,323 --> 00:15:09,158
Η Λούνα μπορεί μόνο να βλέπει.

104
00:15:09,992 --> 00:15:12,703
Σαστισμένη από την τόση λαιμαργία.

105
00:15:16,874 --> 00:15:20,461
Μα δεν θ' αφήσει
αυτούς τους κλέφτες να νικήσουν.

106
00:15:27,635 --> 00:15:29,470
Πίσω στο νησί τους,

107
00:15:31,681 --> 00:15:33,933
ο Λίο εξασκείται στο κάλεσμά του.

108
00:15:42,400 --> 00:15:46,112
Ένα γειτονόπουλο,
η Μάγια, έρχεται για εξερεύνηση.

109
00:15:54,954 --> 00:15:58,082
Δεν είναι σίγουρη
αν ο Λίο περνάει το τεστ μυρωδιάς,

110
00:15:59,876 --> 00:16:04,046
αλλά σε χρόνο μηδέν
πηγαίνουν μαζί στην παραλία.

111
00:16:19,228 --> 00:16:21,314
Ο Λίο βρήκε επιτέλους μια φίλη.

112
00:16:27,653 --> 00:16:30,656
Κάποια που της αρέσει
η εξερεύνηση όσο κι εκείνου.

113
00:16:51,344 --> 00:16:54,847
Είναι σαφές ότι αυτοί οι δύο
γεννήθηκαν για τη θάλασσα.

114
00:16:58,893 --> 00:17:03,356
Σαν τη μαμά του, ο Λίο
είναι φυσικό ταλέντο στο ψάρεμα.

115
00:17:19,747 --> 00:17:24,085
Στα ανοιχτά, η Λούνα ψάχνει
κάποιο άλλο κοπάδι ψάρια για την ομάδα.

116
00:17:54,949 --> 00:17:58,160
Η ομάδα κυνηγιού
μαζεύεται για τη δεύτερη προσπάθεια.

117
00:18:05,042 --> 00:18:06,168
Πάλι αυτοί;

118
00:18:08,921 --> 00:18:09,922
Ξεκινάει το ματς.

119
00:18:19,348 --> 00:18:22,268
Οι θαλάσσιοι λέοντες
ξεγελούν τους καρχαρίες.

120
00:18:34,530 --> 00:18:37,325
Η ομάδα είναι σε άψογο σχηματισμό.

121
00:18:41,203 --> 00:18:43,664
Οι πελεκάνοι μαζεύονται για τη λεηλασία.

122
00:19:00,890 --> 00:19:04,935
Αυτήν τη φορά, οι θαλάσσιοι λέοντες
σπρώχνουν τα ψάρια πιο έξω

123
00:19:05,561 --> 00:19:07,229
διώχνοντας τους πελεκάνους.

124
00:19:11,650 --> 00:19:15,738
Οι σκληρά εργαζόμενοι κυνηγοί
απολαμβάνουν επιτέλους τον κόπο τους.

125
00:19:21,118 --> 00:19:23,746
Μπουφές μέχρι σκασμού
για τη Λούνα και τους φίλους της.

126
00:19:26,665 --> 00:19:28,417
Δεν επιτρέπονται πελεκάνοι.

127
00:19:36,092 --> 00:19:38,636
Φέρε το ψάρι και πάρε δρόμο από δω.

128
00:19:41,514 --> 00:19:43,265
Η Λούνα γεμίζει την κοιλιά.

129
00:19:45,101 --> 00:19:47,978
Τώρα έχει ό,τι χρειάζεται
για να ταΐσει τον Λίο,

130
00:19:49,563 --> 00:19:54,693
όπως και μια εντυπωσιακή νίκη
επί των πελεκάνων πειρατών.

131
00:20:04,787 --> 00:20:06,747
Η Λούνα λείπει δύο μέρες.

132
00:20:07,498 --> 00:20:11,043
Όσο λείπει, ο Λίο άρχισε
να εξερευνά τα όριά του.

133
00:20:12,503 --> 00:20:16,048
Έχει ξεκινήσει
για την άλλη πλευρά του νησιού.

134
00:20:21,595 --> 00:20:22,888
Γεια σου εκεί ψηλά.

135
00:20:29,645 --> 00:20:32,148
Ναι, είναι δύσκολο να πιάσεις φιλίες εδώ.

136
00:20:38,362 --> 00:20:40,781
Μην πλησιάζεις τις άλλες μαμάδες.

137
00:20:54,920 --> 00:20:58,674
Ο Λίο απομακρύνεται κι άλλο,
πάνω στην ηφαιστειακή παραλία.

138
00:21:17,234 --> 00:21:19,695
Πω πω! Κάνει πολλή ζέστη εδώ.

139
00:21:21,614 --> 00:21:23,407
Πρέπει να φύγει απ' τον ήλιο.

140
00:21:28,287 --> 00:21:30,623
Μήπως να πάει για κολύμπι;

141
00:21:39,924 --> 00:21:41,258
Λατρεύει τη θάλασσα.

142
00:21:44,553 --> 00:21:47,056
Μα εδώ δεν είναι η γνωστή του παραλία.

143
00:21:49,683 --> 00:21:53,312
Οι βράχοι είναι κοφτεροί
και η παλίρροια ανεβαίνει.

144
00:22:07,201 --> 00:22:09,078
Το νερό τον περικυκλώνει.

145
00:22:20,130 --> 00:22:23,384
Τα μαθήματα κολύμβησης
δεν τον προετοίμασαν γι' αυτό.

146
00:22:30,683 --> 00:22:33,310
Το αφρισμένο νερό τον τραβάει κάτω.

147
00:22:56,292 --> 00:22:58,836
Ο Λίο καταφέρνει
να βγει σε πιο ήρεμα νερά.

148
00:23:01,714 --> 00:23:07,344
Και τότε ένα κάλεσμα ακούγεται
πάνω απ' τον ήχο των κυμάτων.

149
00:23:09,638 --> 00:23:12,433
Την ξέρει αυτήν τη φωνή. Μα πού είναι;

150
00:23:16,353 --> 00:23:17,938
Είναι εξουθενωμένος.

151
00:23:19,189 --> 00:23:20,608
Δεν καταλαβαίνει.

152
00:23:27,489 --> 00:23:28,657
Να τη!

153
00:23:43,756 --> 00:23:45,215
Η μαμά γύρισε σπίτι.

154
00:24:03,442 --> 00:24:06,779
Ο Λίο τα πήγε περίφημα,
κατάφερε να επιβιώσει μόνος του.

155
00:24:10,824 --> 00:24:13,827
Και η Λούνα έχει τροφή από το κυνήγι της

156
00:24:13,911 --> 00:24:17,748
για να τον θρέψει με μπόλικο φρέσκο γάλα.

157
00:24:55,911 --> 00:24:57,955
Έχει περάσει σχεδόν ένας χρόνος.

158
00:24:58,038 --> 00:25:01,125
Στο μαγκρόβιο νησί του Λίο
έγιναν κάποιες αλλαγές.

159
00:25:19,810 --> 00:25:23,897
Η ταπεινή παραλία όπου γεννήθηκε
έχει γίνει μια πολυσύχναστη πόλη.

160
00:25:28,944 --> 00:25:32,740
Εκατοντάδες νέοι θαλάσσιοι λέοντες
ήρθαν εδώ από άλλα νησιά.

161
00:25:38,454 --> 00:25:40,164
Το μέρος δεν είναι όπως ήταν.

162
00:25:47,296 --> 00:25:51,383
Η Λούνα είναι πάντα η παρηγοριά του,
αλλά υπάρχει ένα νέο πρόβλημα.

163
00:25:52,760 --> 00:25:59,516
Τελευταία, ο άρχοντας της παραλίας
δεν είναι πια ο φιλικός προστάτης του Λίο.

164
00:26:00,476 --> 00:26:01,685
Το αντίθετο μάλιστα.

165
00:26:03,061 --> 00:26:05,105
Ο Λίο δεν είναι πια μωράκι,

166
00:26:05,814 --> 00:26:10,402
οπότε είναι λιγότερο ευπρόσδεκτος
σε μια παραλία γεμάτη θηλυκά.

167
00:26:19,369 --> 00:26:23,499
Δεν καταλαβαίνει γιατί ο αρσενικός
θέλει να τον χωρίσει από τη μαμά του.

168
00:26:23,999 --> 00:26:25,584
Κάποτε τον θαύμαζε αυτόν.

169
00:26:39,056 --> 00:26:41,767
Η Λούνα τού έδωσε το καλύτερο ξεκίνημα,

170
00:26:42,518 --> 00:26:45,646
αλλά ο ρόλος της φτάνει στο τέλος του.

171
00:26:49,233 --> 00:26:52,277
Ο Λίο μπορεί να παίζει
στα ρηχά γύρω από το νησί,

172
00:26:54,404 --> 00:26:57,866
αλλά σε κάποια φάση
θα πρέπει να φύγει από δω.

173
00:27:05,290 --> 00:27:10,003
Εδώ κάτω, τουλάχιστον, δεν χρειάζεται
ν' αντιμετωπίζει τον άρχοντα της παραλίας.

174
00:27:23,892 --> 00:27:25,686
Σε αντίθεση με άλλα θαλάσσια θηλαστικά,

175
00:27:26,186 --> 00:27:30,399
οι θαλάσσιοι λέοντες παράγουν δύναμη
με τα μπροστινά πτερύγια, όχι με την ουρά.

176
00:27:33,151 --> 00:27:36,196
Αυτό τους παρέχει
μεγάλη ευκινησία στο νερό.

177
00:27:42,327 --> 00:27:43,453
Τα επόμενα χρόνια,

178
00:27:43,954 --> 00:27:47,916
οι νεαροί θαλάσσιοι λέοντες
θα ετοιμαστούν για την ενηλικίωσή τους.

179
00:27:55,716 --> 00:28:00,637
Για τον Λίο, αυτό ξεκινά
με την εξερεύνηση του ωκεανού.

180
00:28:09,062 --> 00:28:14,026
Το Στέμμα του Διαβόλου,
απομεινάρια ενός αρχαίου ηφαιστείου

181
00:28:15,402 --> 00:28:18,989
και ιδανικός προορισμός
για έναν νεαρό εξόριστο τυχοδιώκτη.

182
00:28:21,992 --> 00:28:23,952
Ο Λίο είναι τώρα τεσσάρων ετών.

183
00:28:24,578 --> 00:28:27,581
Δεν τον θέλουν πια
στην παραλία που ήταν σπίτι του.

184
00:28:30,083 --> 00:28:32,961
Μα το υπέροχο θαλάσσιο θέαμα
στο γειτονικό νησί

185
00:28:33,045 --> 00:28:34,671
τον βοηθά να ξεχαστεί.

186
00:28:37,883 --> 00:28:41,720
Οι ντόπιοι θαλάσσιοι λέοντες
βουτούν βαθύτερα και για πιο πολλή ώρα

187
00:28:41,803 --> 00:28:44,514
από κάθε άλλο είδος θαλάσσιων λεόντων,

188
00:28:45,724 --> 00:28:48,810
φτάνοντας σε βάθη σχεδόν 600 μέτρων.

189
00:28:51,563 --> 00:28:55,609
Κι όσο πιο βαθιά βουτάει ο Λίο,
τόσο πιο υπέροχη η θέα.

190
00:29:03,575 --> 00:29:04,743
Χρυσομπλέ λουτιανίδες.

191
00:29:06,620 --> 00:29:08,622
Μαυρόμυτα πεταλουδόψαρα.

192
00:29:11,458 --> 00:29:13,627
Μέχρι και ένας φραγκόκοφος.

193
00:29:16,338 --> 00:29:20,300
Αλλά το καλύτερο είναι
πως η Μάγια ήρθε να δει τι κάνει.

194
00:29:23,011 --> 00:29:29,184
Αυτή ξέρει ήδη το νησί,
ξέρει πού θα βρουν πιθανούς φίλους.

195
00:29:33,522 --> 00:29:37,150
Το θέμα είναι
ότι δεν θέλουν όλοι φιλίες μαζί τους.

196
00:29:40,028 --> 00:29:41,989
Μα δεν θα τους σταματήσει αυτό.

197
00:29:51,164 --> 00:29:54,167
Εντάξει, φτάνει αυτό. Επόμενος;

198
00:29:58,505 --> 00:29:59,923
Λευκοπτέρυγοι καρχαρίες.

199
00:30:01,133 --> 00:30:03,176
Είναι νυκτόβιοι θηρευτές.

200
00:30:05,971 --> 00:30:08,849
Τη μέρα θέλουν μόνο
ένα μέρος να ξεκουραστούν.

201
00:30:11,601 --> 00:30:13,311
Μα δεν θα γίνει αυτό

202
00:30:14,062 --> 00:30:17,482
γιατί αν οι θαλάσσιοι λέοντες
θέλουν να παίξουν, παίζουν.

203
00:30:21,653 --> 00:30:24,489
Το σημερινό παιχνίδι:
"Κυνηγήστε τον Καρχαρία".

204
00:30:33,749 --> 00:30:35,417
Χωράω κι εγώ εδώ μέσα;

205
00:30:51,558 --> 00:30:52,809
Γεια. Σε βρήκα.

206
00:30:58,857 --> 00:31:03,987
Ο Λίο ξέρει να τσιμπάει απ' αυτήν
την πλευρά, όχι την άλλη με τα δόντια.

207
00:31:06,531 --> 00:31:10,202
Θαλάσσιοι λέοντες.
Το μισώ αυτό το παιχνίδι.

208
00:31:16,666 --> 00:31:23,006
Αφού δεν έκανε κανέναν φίλο εδώ κάτω,
η Μάγια αποφασίζει να γυρίσει σπίτι.

209
00:31:26,218 --> 00:31:27,302
Όχι όμως κι ο Λίο.

210
00:31:29,846 --> 00:31:35,060
Ξέρουν πως, στην ηλικία του, ο άρχοντας
της παραλίας δεν τον θέλει στην αποικία.

211
00:31:39,481 --> 00:31:41,650
Αποχαιρετά την παιδική του φίλη.

212
00:31:45,737 --> 00:31:47,614
Ο Λίο δεν μπορεί να πάει πίσω.

213
00:31:48,740 --> 00:31:49,825
Μόνο μπροστά.

214
00:32:10,846 --> 00:32:13,306
Ο Λίο βγαίνει σ' ένα κοντινό νησί.

215
00:32:15,767 --> 00:32:17,144
Το Εσπανιόλα.

216
00:32:18,728 --> 00:32:20,689
Πολύς κόσμος εδώ.

217
00:32:25,277 --> 00:32:28,321
Θα πάρει έναν υπνάκο
και θα ζεσταθεί μετά τη βουτιά.

218
00:32:31,408 --> 00:32:32,868
Κάποιες γνωστές φάτσες

219
00:32:34,494 --> 00:32:35,662
και κάποιες νέες.

220
00:32:38,832 --> 00:32:41,960
Εκεί που γεννήθηκε ο Λίο
δεν υπάρχουν σούλες Νάζκα.

221
00:32:46,923 --> 00:32:49,926
Δεν είναι οι αμμώδεις παραλίες
που ήλπιζε ο Λίο.

222
00:32:55,599 --> 00:32:58,810
Μα αυτήν τη στιγμή,
θέλει μόνο ένα μέρος να κοιμηθεί.

223
00:33:04,733 --> 00:33:09,279
Δεν ξέρει, όμως,
ότι εδώ δεν υπάρχουν μόνο σούλες.

224
00:33:11,323 --> 00:33:16,870
Υπάρχουν και άλμπατρος των Γκαλαπάγκος.
Και είναι εποχή ζευγαρώματος.

225
00:33:20,415 --> 00:33:23,335
Αυτό ίσως είναι ένα πρόβλημα.

226
00:33:24,711 --> 00:33:29,299
Αυτά ζευγαρώνουν για μια ζωή.
Το τελετουργικό τους δεν είναι επίδειξη.

227
00:33:34,512 --> 00:33:36,139
Κρατάει και 20 λεπτά,

228
00:33:37,557 --> 00:33:40,143
και περιλαμβάνει κροτάλισμα ραμφών…

229
00:33:43,521 --> 00:33:44,522
υποκλίσεις,

230
00:33:46,024 --> 00:33:47,234
λικνίσματα,

231
00:33:49,152 --> 00:33:50,153
κραυγές

232
00:33:51,446 --> 00:33:55,575
και, ως επιστέγασμα,
ένα σιωπηλό ουρλιαχτό.

233
00:34:04,292 --> 00:34:08,380
Όλα τα άλμπατρος του είδους
έρχονται σ' αυτό το νησί για αναπαραγωγή.

234
00:34:14,261 --> 00:34:17,222
Και η φασαρία είναι ανελέητη.

235
00:34:23,895 --> 00:34:25,105
Πάει η ξεκούραση.

236
00:34:37,742 --> 00:34:39,869
Δεν μπορεί να γυρίσει στην παραλία του.

237
00:34:40,912 --> 00:34:46,209
Ο Λίο συνεχίζει
αναζητώντας ένα πιο φιλόξενο μέρος.

238
00:35:10,900 --> 00:35:15,739
Σαν τον Λίο, τα νησιά Γκαλαπάγκος
βρίσκονται στο δικό τους ταξίδι.

239
00:35:20,577 --> 00:35:26,750
Η ασυγκράτητη ηφαιστειακή δραστηριότητα
τα κάνει να κινούνται και ν' αλλάζουν.

240
00:35:31,296 --> 00:35:35,842
Δεν αποκλείεται, κάποιο απ' αυτά,
να γίνει μια μέρα το σπίτι του Λίο.

241
00:35:46,978 --> 00:35:52,150
Τελικά, ο Λίο βρίσκει ένα νησί
με άγρια και εκτεθειμένη ακτή.

242
00:35:54,152 --> 00:35:55,487
Και το κύμα δυναμώνει.

243
00:36:11,628 --> 00:36:13,838
Και ο Λίο δεν μπορεί ν' αντισταθεί

244
00:36:18,134 --> 00:36:19,552
στο σέρφινγκ.

245
00:36:45,203 --> 00:36:48,164
Και να που έρχεται
άλλος ένας θαλάσσιος λέοντας.

246
00:36:53,128 --> 00:36:55,338
Μαζί με άλλους νεαρούς εξόριστους.

247
00:37:50,101 --> 00:37:54,189
Με ανεβασμένο ηθικό,
ο Λίο ξεκινάει το "Πιάστε τον αχινό".

248
00:38:19,005 --> 00:38:24,719
Αλλά σ' αυτόν τον ύφαλο, τα παιχνίδια
μπορεί να τα πληρώσεις ακριβά.

249
00:38:49,702 --> 00:38:52,080
Ο Λίο νιώθει κάτι.

250
00:38:55,959 --> 00:38:56,960
Τρέχα!

251
00:39:23,194 --> 00:39:26,823
Παραλίγο. Μα όλοι καταφέρνουν να ξεφύγουν.

252
00:39:31,786 --> 00:39:37,166
Ένας θεόρατος καρχαρίας των Γκαλαπάγκος
που κυνηγάει νεαρούς θαλάσσιους λέοντες.

253
00:39:42,422 --> 00:39:47,010
Χωρίς ενήλικες να τους προστατέψουν,
ο Λίο αναλαμβάνει δράση.

254
00:39:50,471 --> 00:39:54,517
Αν δεν νικήσει τον φόβο του,
δεν θα γίνει άρχοντας της παραλίας.

255
00:40:01,608 --> 00:40:02,942
Οι άλλοι ακολουθούν.

256
00:40:04,861 --> 00:40:07,572
Ο Λίο θα τα βάλει με τον καρχαρία.

257
00:40:11,117 --> 00:40:14,454
Κυνηγώντας λευκοπτέρυγους
στο Στέμμα του Διαβόλου…

258
00:40:17,165 --> 00:40:20,793
έμαθε ότι σιχαίνονται
να τους μασουλάνε τις ευαίσθητες ουρές.

259
00:40:23,713 --> 00:40:25,214
Δείχνει και στους άλλους.

260
00:40:42,398 --> 00:40:44,108
Τελικά ο καρχαρίας υποχωρεί.

261
00:40:45,026 --> 00:40:46,027
Βαρέθηκε.

262
00:40:51,324 --> 00:40:52,867
Όταν τα πράγματα ζόρισαν,

263
00:40:53,451 --> 00:40:57,955
ο Λίο στάθηκε στο ύψος των περιστάσεων
και αντιμετώπισε τον καρχαρία.

264
00:41:01,209 --> 00:41:04,420
Ελάχιστοι αρσενικοί
γίνονται άρχοντες μιας παραλίας,

265
00:41:05,213 --> 00:41:09,133
αλλά ο Λίο δείχνει
να έχει αυτό που χρειάζεται.

266
00:41:13,638 --> 00:41:18,184
Αφήνει πίσω τους φίλους του σέρφινγκ
και συνεχίζει μόνος του.

267
00:41:22,021 --> 00:41:25,441
Πολύ πιο δυνατός τώρα.

268
00:41:33,282 --> 00:41:36,911
Τα νερά των Γκαλαπάγκος
είναι από τα πλουσιότερα της Γης

269
00:41:37,412 --> 00:41:39,580
με περισσότερα από 500 είδη ψαριών.

270
00:41:44,043 --> 00:41:48,423
Ένας μοναχικός θαλάσσιος λέοντας
δεν μπορεί να πιάσει ψάρια στ' ανοιχτά.

271
00:41:59,892 --> 00:42:01,811
Υπάρχουν, όμως, κι άλλοι τρόποι.

272
00:42:08,151 --> 00:42:11,070
Μερικά ψάρια κρύβονται
σε βραχώδεις σχισμές.

273
00:42:13,990 --> 00:42:16,367
Ευτυχώς, ο Λίο έχει υπομονή.

274
00:42:19,120 --> 00:42:21,998
Οι θαλάσσιοι λέοντες
έχουν πολύ μακριά μουστάκια

275
00:42:22,582 --> 00:42:25,168
που πιάνουν και την παραμικρή δόνηση.

276
00:42:35,928 --> 00:42:39,098
Καθώς ο Λίο ψάχνει, συνειδητοποιεί κάτι.

277
00:42:42,643 --> 00:42:45,188
Αν φυσήξει φυσαλίδες στα βράχια,

278
00:42:45,271 --> 00:42:48,191
μπορεί να βγάλει
τα ψάρια από τις κρυψώνες τους.

279
00:43:10,004 --> 00:43:11,005
Σ' έπιασα.

280
00:43:24,644 --> 00:43:25,895
Είναι μια αρχή,

281
00:43:25,978 --> 00:43:29,357
μα θα χρειαστεί μεγαλύτερες ψαριές
για να γίνει άρχοντας.

282
00:43:35,321 --> 00:43:36,906
Ο Λίο επιμένει.

283
00:43:38,950 --> 00:43:42,411
Το αρχιπέλαγος Γκαλαπάγκος
εκτείνεται σε τεράστια έκταση.

284
00:43:46,666 --> 00:43:48,459
60.000 τετραγωνικά χιλιόμετρα.

285
00:43:49,377 --> 00:43:52,672
Οι θαλάσσιοι λέοντες
κάνουν τεράστιες αποστάσεις.

286
00:44:14,735 --> 00:44:18,865
Μέχρι στιγμής,
ο Λίο εξερεύνησε μόνο λίγα μέρη,

287
00:44:19,699 --> 00:44:24,912
μα υπάρχουν πάνω από εκατό νησιά,
νησίδες και βράχοι στα Γκαλαπάγκος.

288
00:44:27,582 --> 00:44:34,046
Το καθένα έχει τα δικά του χαρακτηριστικά
που το καθιστούν μοναδικό.

289
00:44:37,216 --> 00:44:39,886
Οι νεοσχηματισμένες νησίδες
είναι άγονοι βράχοι.

290
00:44:42,972 --> 00:44:46,392
Λάβα που κρύωσε πρόσφατα,
όπου η ζωή παλεύει να πιαστεί.

291
00:44:51,188 --> 00:44:54,442
Στα παλιότερα νησιά, τα φυτά
είχαν χρόνο να εγκατασταθούν

292
00:44:56,277 --> 00:44:58,988
δημιουργώντας πλούσιους βιότοπους.

293
00:45:15,963 --> 00:45:19,550
Στο δυτικότερο άκρο του αρχιπελάγους
βρίσκεται η Φερναντίνα,

294
00:45:21,177 --> 00:45:22,803
το νεότερο νησί απ' όλα.

295
00:45:32,605 --> 00:45:36,317
Στην επιφάνειά του
μοιάζει αρκετά αφιλόξενο.

296
00:45:38,402 --> 00:45:42,615
Μα κάτω απ' το νερό
είναι μια άλλη ιστορία.

297
00:45:43,449 --> 00:45:47,161
Βαθιά ρεύματα καθιστούν
αυτές τις ακτές από τις πιο παραγωγικές

298
00:45:47,244 --> 00:45:49,038
σε όλα τα Γκαλαπάγκος.

299
00:45:51,123 --> 00:45:55,962
Τα νερά είναι τόσο κρύα
που εγκαταστάθηκαν ακόμα και πιγκουίνοι.

300
00:46:02,677 --> 00:46:05,346
Ο Λίο είχε δει
τέτοια ιγκουάνα στο νησί του,

301
00:46:05,429 --> 00:46:08,182
αλλά τι κάνουν εδώ κάτω;

302
00:46:10,518 --> 00:46:13,646
Τα θαλάσσια ιγκουάνα των Γκαλαπάγκος
είναι οι μόνες σαύρες

303
00:46:13,729 --> 00:46:17,108
που έχουν εξελιχθεί
για να κολυμπούν κάτω απ' το νερό.

304
00:46:18,192 --> 00:46:20,277
Τρέφονται εξ ολοκλήρου με φύκια.

305
00:46:24,907 --> 00:46:28,828
Αλλά οι ντόπιες χρωμίδες
δεν εκτιμούν αυτά τα στεριανά πλάσματα

306
00:46:28,911 --> 00:46:34,000
που βουτάνε εδώ κάτω
και παίρνουν ό,τι θέλουν,

307
00:46:37,211 --> 00:46:39,130
διαλύοντας την αυλή τους.

308
00:46:44,260 --> 00:46:46,804
Και δεν πρόκειται να το ανεχτούν.

309
00:46:50,850 --> 00:46:52,852
Αρκετά πια. Το ιγκουάνα βαρέθηκε.

310
00:46:57,314 --> 00:46:59,817
Μα τώρα είναι η σειρά του Λίο.

311
00:47:10,369 --> 00:47:12,913
Ο Λίο ξέρει τι θα πει
να 'σαι ανεπιθύμητος.

312
00:47:21,672 --> 00:47:23,549
Είσαι φοβερός κολυμβητής!

313
00:47:50,451 --> 00:47:53,579
Ύστερα από μια ατελείωτη,
ελαφρώς εκνευριστική βουτιά,

314
00:47:54,205 --> 00:47:57,416
το ιγκουάνα γυρίζει
στον βράχο από λάβα, το σπίτι του.

315
00:48:03,547 --> 00:48:05,674
Εδώ έχουν βγει και πολλά άλλα.

316
00:48:08,219 --> 00:48:09,303
Χιλιάδες.

317
00:48:11,680 --> 00:48:15,601
Οι πρόγονοί τους ήταν μεταξύ
των πρώτων ζώων που έφτασαν εδώ.

318
00:48:28,364 --> 00:48:30,407
Όχι και θερμή υποδοχή για τον Λίο.

319
00:48:35,704 --> 00:48:38,249
Οι σαύρες εκσφενδονίζουν το αλμυρό νερό

320
00:48:38,332 --> 00:48:41,168
που συσσωρεύτηκε μέσα τους
στις βουτιές τους.

321
00:48:45,714 --> 00:48:52,096
Ο Λίο βλέπει και άλλους κατοίκους
να γλιστρούν ανάμεσα στα βράχια.

322
00:48:55,933 --> 00:48:57,768
Φίδια δρομείς.

323
00:49:01,772 --> 00:49:04,692
Συγκεντρώνονται κατά εκατοντάδες.

324
00:49:06,819 --> 00:49:09,697
Και όλα περιμένουν ένα πράγμα.

325
00:49:11,782 --> 00:49:13,909
Ιγκουάνα που έχουν μόλις εκκολαφθεί.

326
00:49:38,684 --> 00:49:40,186
Οι δρόμοι είναι κλειστοί.

327
00:50:09,131 --> 00:50:12,885
Πολύ φρικιαστικό μέρος.

328
00:50:16,055 --> 00:50:20,351
Τα μικρά που καταφέρνουν να περάσουν
είναι ασφαλή με τα ενήλικα ιγκουάνα.

329
00:50:27,274 --> 00:50:29,818
Η Φερναντίνα σχηματίστηκε πρόσφατα.

330
00:50:30,444 --> 00:50:34,365
Στην καρδιά της
σιγοβράζει ένα ενεργό ηφαίστειο.

331
00:50:35,366 --> 00:50:36,742
Μια ωρολογιακή βόμβα.

332
00:50:39,078 --> 00:50:43,791
Η ασυγκράτητη ηφαιστειακή δραστηριότητα
διαμορφώνει συνεχώς το τοπίο της.

333
00:50:46,335 --> 00:50:51,590
Αυτό το σκληρό περιβάλλον, όμως,
δημιουργεί και μια ευκαιρία για τον Λίο.

334
00:50:58,806 --> 00:51:03,060
Η οδοντωτή, ανώμαλη ακτογραμμή
είναι ο τέλειος τόπος για κυνήγι.

335
00:51:04,853 --> 00:51:06,230
Τώρα που ενηλικιώθηκε,

336
00:51:06,814 --> 00:51:09,608
είναι έτοιμος
να κυνηγήσει μεγαλύτερα θηράματα.

337
00:51:13,487 --> 00:51:14,738
Πολύ μεγαλύτερα.

338
00:51:15,572 --> 00:51:16,907
Κιτρινόπτερος τόνος.

339
00:51:18,867 --> 00:51:21,287
Φτάνει έως και 60 κιλά

340
00:51:22,663 --> 00:51:28,335
και κολυμπάει 65 χλμ την ώρα. Δυο φορές
πιο γρήγορα από τον θαλάσσιο λέοντα.

341
00:51:32,673 --> 00:51:35,926
Κι εκεί που ο Λίο νόμιζε
ότι ήταν ολομόναχος εδώ έξω,

342
00:51:37,303 --> 00:51:40,681
ένας άλλος νεαρός
εμφανίστηκε από ένα γειτονικό νησί

343
00:51:41,307 --> 00:51:43,559
και βιάζεται να κυνηγήσει με τον Λίο.

344
00:51:57,114 --> 00:52:00,326
Κανείς απ' τους δύο
δεν ξέρει πώς ν' αρχίσει.

345
00:52:08,709 --> 00:52:11,045
Δεν είναι δύσκολο να τους περικυκλώσουν.

346
00:52:18,218 --> 00:52:21,764
Μα κάθε φορά που τους πλησιάζουν,
αυτοί ξεγλιστρούν.

347
00:52:35,736 --> 00:52:40,282
Ο Λίο παραλίγο να πιάσει έναν,
αλλά είναι αδύνατον να τον κρατήσει.

348
00:52:44,703 --> 00:52:45,913
Είναι πολύ γρήγοροι.

349
00:53:05,891 --> 00:53:08,102
Δεν πάει καλά αυτό.

350
00:53:12,231 --> 00:53:17,194
Μην έχοντας επιλογή, ο Λίο
κοιτάζει τους ήσυχους όρμους του νησιού.

351
00:53:20,239 --> 00:53:23,992
Εδώ μένει ένας εξόριστος άρχοντας.

352
00:53:24,743 --> 00:53:26,829
Ο Λίο το ρισκάρει λιγάκι,

353
00:53:27,454 --> 00:53:29,581
αλλά θέλει να δει αν τους βοηθήσει.

354
00:53:37,381 --> 00:53:42,636
Δεν είναι έξυπνο να ξυπνάς
έναν μεγάλο ενήλικο θαλάσσιο λέοντα.

355
00:53:44,471 --> 00:53:48,559
Μα όταν ο Λίο θέλει να πιάσει φιλίες,
γίνεται πολύ πειστικός.

356
00:53:57,151 --> 00:54:00,863
Παραδόξως, ο Λίο τον πείθει
να πάρει μέρος στο κυνήγι.

357
00:54:06,535 --> 00:54:08,620
Ο Λίο δεν ξέρει ότι ο άρχοντας

358
00:54:11,457 --> 00:54:18,172
είναι μύθος στο ψάρεμα του τόνου.

359
00:54:20,799 --> 00:54:23,218
Οι δύο νεαροί λέοντες πηγαίνουν μπροστά

360
00:54:24,928 --> 00:54:26,680
ενώ ο δάσκαλος μένει πίσω.

361
00:54:31,518 --> 00:54:34,563
Ο Λίο κι ο σύντροφός του
κυνηγούν τον τόνο στον όρμο

362
00:54:35,689 --> 00:54:38,066
και ο μεγάλος μπλοκάρει την έξοδο.

363
00:54:42,863 --> 00:54:46,200
Ό,τι του λείπει σε ταχύτητα,
το έχει σε μυαλό.

364
00:54:48,243 --> 00:54:52,331
Ξέρει ότι ενώ οι τόνοι είναι γρήγοροι,
κουράζονται και εύκολα.

365
00:54:57,419 --> 00:55:01,131
Τελικά αρχίζουν
να ξεμοναχιάζουν ένα ψάρι.

366
00:55:43,549 --> 00:55:47,719
Και ο τόνος ξεμένει
και από ενέργεια και από νερό.

367
00:55:50,973 --> 00:55:52,808
Οι νεαροί κάνουν στην άκρη

368
00:55:52,891 --> 00:55:57,104
και αφήνουν τον επαγγελματία
να κουμαντάρει αυτό το θεόρατο πράμα.

369
00:56:14,037 --> 00:56:16,248
Ο Λίο θα μεγαλώσει τώρα σε όγκο.

370
00:56:33,265 --> 00:56:34,933
Και χάρη στον γέρο άρχοντα,

371
00:56:35,517 --> 00:56:38,478
έμαθε πως δεν είναι
όλοι οι ενήλικες εχθρικοί.

372
00:56:40,731 --> 00:56:44,860
Στο χέρι του είναι να αποφασίσει
τι είδους αρσενικός λέοντας θα γίνει.

373
00:57:00,959 --> 00:57:05,422
Το ηφαίστειο ξύπνησε, εκσφενδονίζει
λιωμένα βράχια σ' όλο το νησί.

374
00:57:16,767 --> 00:57:20,187
Καθώς η λάβα των 2.000 βαθμών
ρέει στη θάλασσα,

375
00:57:20,270 --> 00:57:22,564
το νερό εξατμίζεται αμέσως.

376
00:57:30,739 --> 00:57:33,492
Η Φερναντίνα φλέγεται.

377
00:57:35,827 --> 00:57:38,914
Κι ο Λίο αναγκάζεται να φύγει και πάλι.

378
00:57:45,504 --> 00:57:48,173
Ένας θαλάσσιος λέων μεγαλώνει δίχως σπίτι.

379
00:58:06,692 --> 00:58:11,530
Έχουν περάσει τρία χρόνια.
Ο Λίο είναι τώρα επτά ετών.

380
00:58:12,739 --> 00:58:16,660
Τα ταξίδια του στα Γκαλαπάγκος
τον πήγαν από νεκρά ηφαίστεια

381
00:58:17,202 --> 00:58:19,621
σε εκρήξεις λάβας και πολλά άλλα,

382
00:58:20,122 --> 00:58:23,375
μα δεν έζησε ποτέ την καλή πλευρά
της ηφαιστειακής δραστηριότητας…

383
00:58:25,377 --> 00:58:26,503
μέχρι σήμερα.

384
00:58:27,963 --> 00:58:32,217
Καυτές φυσαλίδες αερίου από μάγμα
ανεβαίνουν από τον βυθό.

385
00:58:38,348 --> 00:58:42,310
Ο βράχος λάβας της περιοχής
γέμισε με φυσαλίδες όταν κρύωσε

386
00:58:42,394 --> 00:58:45,313
παίρνοντας μια μοναδική, τραχιά υφή.

387
00:58:49,693 --> 00:58:51,611
Ιδανική για να ξύνεσαι πάνω της.

388
00:58:54,865 --> 00:58:58,452
Ο Λίο βρίσκει μερικές θηλυκές
που τον καλωσορίζουν στο σπα

389
00:58:59,202 --> 00:59:03,582
και του δείχνουν ευχαρίστως
την τέχνη της απολέπισης.

390
00:59:23,977 --> 00:59:29,900
Μόλις τελειώνουν την περιποίηση,
ο Λίο τις ακολουθεί στο νησί τους.

391
00:59:40,619 --> 00:59:42,829
Τα ρηχά νερά τού θυμίζουν το σπίτι του.

392
00:59:59,346 --> 01:00:05,727
Αυτό το υπέροχο σβησμένο ηφαίστειο
είναι η νήσος Μπιγκλ.

393
01:00:05,811 --> 01:00:09,523
Η ασφαλής αμμώδης ακτή του
είναι τέλεια για θαλάσσιους λέοντες.

394
01:00:13,735 --> 01:00:15,779
Ο Λίο έπιασε το λαχείο.

395
01:00:17,239 --> 01:00:19,282
Μια παραλία γεμάτη θηλυκά.

396
01:00:28,917 --> 01:00:32,295
Να επιτέλους και μια κοινότητα
όπου μπορεί να μείνει.

397
01:00:40,971 --> 01:00:47,602
Μα στις ωραίες παραλίες
υπάρχει πάντα ένας άρχοντας.

398
01:00:53,275 --> 01:00:57,863
Κι όσο πιο ωραία η παραλία,
τόσο πιο μεγαλόσωμος ο άρχοντάς της.

399
01:01:05,245 --> 01:01:10,208
Ώπα! Ο Λίο δεν είχε συνειδητοποιήσει
ότι θα υπήρχε ανταγωνισμός εδώ.

400
01:01:22,220 --> 01:01:23,638
Ο άλλος υπερτερεί σαφώς.

401
01:01:32,439 --> 01:01:34,399
Αλλά έχει μια ιδέα.

402
01:01:36,776 --> 01:01:41,781
Δεν είναι η καλύτερη ιδέα, ίσως,
αλλά καλύτερη από την εναλλακτική.

403
01:01:47,329 --> 01:01:48,705
Το σίγουρο είναι

404
01:01:49,414 --> 01:01:53,335
ότι ο σωματώδης άρχοντας
δεν θα καταφέρει ν' ανέβει εδώ.

405
01:01:54,419 --> 01:01:57,839
Θα περιμένει απλώς εκεί κάτω.

406
01:02:07,307 --> 01:02:11,019
Για μια στιγμή,
ο Λίο νόμιζε ότι είχε μια ευκαιρία.

407
01:02:11,102 --> 01:02:15,690
Καλύτερα, όμως, να δει την αλήθεια.
Δεν μπορεί ακόμα να τα βάλει μαζί του.

408
01:02:16,358 --> 01:02:17,776
Και μέχρι να μπορέσει,

409
01:02:19,361 --> 01:02:21,821
δεν θα 'χει ποτέ δική του κοινότητα.

410
01:02:45,303 --> 01:02:46,721
Ώρα να φύγει αθόρυβα.

411
01:02:53,228 --> 01:02:56,856
Πρέπει μόνο
να βρει τρόπο να κατέβει από δω…

412
01:03:03,738 --> 01:03:05,198
χωρίς να τον ξυπνήσει.

413
01:03:12,622 --> 01:03:15,625
Καλύτερα να πάει από πίσω.

414
01:03:31,266 --> 01:03:32,851
Δεν είναι πολύ κομψό,

415
01:03:35,687 --> 01:03:38,648
αλλά η δουλειά γίνεται.

416
01:03:45,363 --> 01:03:48,324
Εξορίστηκε για δεύτερη φορά στη ζωή του.

417
01:03:59,544 --> 01:04:01,212
Ο Λίο κατευθύνεται βόρεια,

418
01:04:01,296 --> 01:04:04,007
προς τα πιο απόμακρα νησιά
του αρχιπελάγους.

419
01:04:20,106 --> 01:04:23,151
Ένας τέτοιος διάπλους
μπορεί να πάρει μέρες.

420
01:04:29,365 --> 01:04:35,914
Μα ακόμα κι εδώ, στο αχανές
και άδειο γαλάζιο, υπάρχουν θύλακες ζωής.

421
01:04:41,753 --> 01:04:44,798
Ένα κοπάδι από σαρδέλες
σε σχηματισμό προστασίας.

422
01:04:50,178 --> 01:04:55,183
Είναι η τέλεια ευκαιρία για τον Λίο
που θέλει να αυξήσει τη μυϊκή του μάζα.

423
01:05:11,866 --> 01:05:14,869
Η αλλαγή σχημάτων
και χρωμάτων τον μαγεύει…

424
01:05:18,998 --> 01:05:21,960
και σύντομα ο Λίο
βρίσκεται να κυνηγάει σκιές.

425
01:05:40,103 --> 01:05:43,648
Καλά που εμφανίζεται
μια αγέλη θαλάσσιων λεόντων για βοήθεια.

426
01:05:51,281 --> 01:05:53,366
Πρόκειται για οργανωμένο χάος

427
01:05:55,326 --> 01:05:58,580
καθώς διαπερνούν την "μπάλα"
από κάθε κατεύθυνση…

428
01:06:02,167 --> 01:06:03,960
και μαντρώνουν τα ψάρια.

429
01:06:24,147 --> 01:06:26,316
Ο Λίο ρίχνεται στο τσιμπούσι.

430
01:06:44,626 --> 01:06:47,003
Τέτοιοι σχηματισμοί είναι φευγαλέοι

431
01:06:48,379 --> 01:06:49,923
και σπανίως κρατούν πολύ.

432
01:06:53,092 --> 01:06:55,678
Καθώς φεύγει
με την κοιλιά γεμάτη σαρδέλες,

433
01:06:57,472 --> 01:06:59,933
ο Λίο βλέπει τους άλλους στην επιφάνεια.

434
01:07:03,561 --> 01:07:07,273
Μακριά απ' την ακτή,
μην μπορώντας να ζεσταθούν μετά τη βουτιά,

435
01:07:08,107 --> 01:07:12,987
βγάζουν τα πτερύγια απ' το νερό.
Τα χρησιμοποιούν σαν ηλιακούς συλλέκτες.

436
01:07:21,454 --> 01:07:22,664
Οπωσδήποτε, είναι…

437
01:07:25,375 --> 01:07:26,376
ευρηματικό.

438
01:07:29,254 --> 01:07:31,339
Ο Λίο δεν έχει όρεξη γι' αυτό.

439
01:07:32,423 --> 01:07:34,968
Θα πάει όσο πιο βόρεια μπορεί.

440
01:07:38,054 --> 01:07:39,889
Είδε ένα νησί στον ορίζοντα.

441
01:07:43,017 --> 01:07:47,897
Η Νήσος του Δαρβίνου.
Η πιο απόμακρη περιοχή των Γκαλαπάγκος.

442
01:07:54,404 --> 01:07:56,823
Για τον Λίο, είναι η άκρη του κόσμου.

443
01:08:01,577 --> 01:08:04,831
Οι θαλάσσιοι λέοντες δεν μπορούν
να μένουν απεριόριστα στο νερό.

444
01:08:05,623 --> 01:08:07,709
Πρέπει να ζεσταθούν στη στεριά.

445
01:08:16,926 --> 01:08:19,762
Πολύ δύσκολος ο συγχρονισμός του άλματος.

446
01:08:27,020 --> 01:08:30,315
Αν κάνεις λάθος,
ίσως τσακιστείς στα βράχια.

447
01:08:57,508 --> 01:09:02,638
Ως εκ θαύματος, βρήκε μια προεξοχή
όπου μπορεί να ξεκουραστεί.

448
01:09:10,396 --> 01:09:15,777
Ο κοντινότερος γείτονας του Δαρβίνου,
η Νήσος Λύκος, κρύβει ένα κακό μυστικό.

449
01:09:21,115 --> 01:09:25,620
Ενώ οι σούλες Νάζκα διανύουν
μεγάλες αποστάσεις για να ζευγαρώσουν…

450
01:09:28,915 --> 01:09:32,001
αυτά τα μικρά πουλιά
δεν μπορούν να το κάνουν.

451
01:09:32,710 --> 01:09:33,961
Έχουν εγκλωβιστεί.

452
01:09:35,296 --> 01:09:37,673
Και η αραιή βλάστηση σ' αυτό το νησί

453
01:09:37,757 --> 01:09:39,634
δεν αρκεί για να τα θρέψει.

454
01:09:43,012 --> 01:09:46,015
Αναγκάζονται να καταφύγουν
σε μέτρα απελπισίας.

455
01:09:50,853 --> 01:09:52,855
Αυτοί είναι σπίνοι-βαμπίρ.

456
01:09:55,400 --> 01:09:59,070
Τρέφονται με το αίμα
από τις σούλες Νάζκα που φωλιάζουν εδώ.

457
01:10:03,991 --> 01:10:08,246
Οι μακρινοί τους πρόγονοι έτρωγαν
μόνο τα παράσιτα των φτερών της σούλας.

458
01:10:10,123 --> 01:10:12,041
Και αφού οι σούλες επωφελούνταν,

459
01:10:12,125 --> 01:10:14,335
ανέχονταν αυτά τα μικρότερα πουλιά.

460
01:10:20,883 --> 01:10:25,012
Αλλά κάπου στην πορεία,
η απομόνωση και η εξέλιξη

461
01:10:25,096 --> 01:10:29,392
μετέτρεψαν αυτά τα μικρά ωδικά πουλιά
σε αιμοβόρα σαρκοφάγα.

462
01:10:42,238 --> 01:10:46,492
Αυτά τα βόρεια νησιά, πρόσφεραν στον Λίο
μόνο βραχώδεις γκρεμούς

463
01:10:47,201 --> 01:10:48,786
και σαρωτικά κύματα.

464
01:10:59,714 --> 01:11:03,551
Δεν έχει άλλη επιλογή
απ' το να συνεχίσει το ταξίδι του.

465
01:11:26,866 --> 01:11:28,951
Τα επόμενα χρόνια,

466
01:11:30,036 --> 01:11:32,997
ο Λίο εξερευνά κάθε γωνιά των Γκαλαπάγκος.

467
01:11:43,132 --> 01:11:44,133
Όλα τα πλάσματα…

468
01:11:46,385 --> 01:11:47,470
όλη τη μαγεία.

469
01:12:31,180 --> 01:12:35,810
Η ισόβια αναζήτησή του
τού έμαθε πάρα πολλά πράγματα.

470
01:12:37,061 --> 01:12:40,439
Κι ωστόσο του λείπει ακόμα
το πιο σημαντικό πράγμα…

471
01:12:42,441 --> 01:12:43,484
ένα σπίτι.

472
01:12:48,614 --> 01:12:51,742
Πάνε δέκα χρόνια
απ' όταν ο Λίο άφησε την παραλία του,

473
01:12:52,285 --> 01:12:54,870
τη μητέρα του και τη Μάγια.

474
01:12:57,456 --> 01:12:59,625
Είναι ένας ανεπτυγμένος ενήλικας

475
01:13:00,251 --> 01:13:03,754
που ψάχνει ακόμα τη θέση του
σ' αυτόν τον νησιωτικό κόσμο.

476
01:13:16,142 --> 01:13:20,605
Άλλο ένα άγονο νησί
με απειλητικούς γκρεμούς, δίχως παραλίες.

477
01:13:23,899 --> 01:13:28,112
Ο Λίο τα έχει δει όλα,
είναι έτοιμος για κάθε σενάριο.

478
01:13:47,089 --> 01:13:50,676
Είναι μεγαλύτερος,
σοφότερος, πιο σίγουρος.

479
01:13:55,056 --> 01:13:57,558
Πρόθυμος να ρισκάρει πολύ για όσα θέλει.

480
01:14:03,773 --> 01:14:08,444
Υπάρχει ένα ρεύμα σ' αυτήν τη γαλαρία
που μοιάζει να τον τραβάει μέσα.

481
01:14:10,071 --> 01:14:11,906
Ίσως να οδηγεί κάπου.

482
01:14:30,174 --> 01:14:31,175
Να ένα άνοιγμα.

483
01:15:00,996 --> 01:15:02,456
Μια μυστική παραλία.

484
01:15:03,749 --> 01:15:06,836
Το μέρος μοιάζει με παράδεισο.

485
01:15:18,305 --> 01:15:22,351
Μα έχει πλέον μάθει
να μην εμπιστεύεται τις πρώτες εντυπώσεις.

486
01:15:29,734 --> 01:15:33,070
Και φυσικά,
η παραλία είναι ήδη κατειλημμένη.

487
01:15:39,493 --> 01:15:42,246
Ο Λίο δεν είναι πια
ένας τρομαγμένος νεαρός.

488
01:15:50,337 --> 01:15:54,967
Και τώρα είναι τόσο μεγαλόσωμος
όσο κι αυτός ο άρχοντας της παραλίας.

489
01:16:37,635 --> 01:16:40,763
Και τελικά, ο γέρο άρχοντας βαρέθηκε.

490
01:16:44,517 --> 01:16:45,851
Ο Λίο τον διώχνει.

491
01:16:56,320 --> 01:16:57,905
Χρόνια αναζήτησης…

492
01:17:00,407 --> 01:17:02,910
από τη μια άκρη των Γκαλαπάγκος στην άλλη,

493
01:17:03,661 --> 01:17:07,039
μέχρι ο Λίο να βρει επιτέλους ένα σπιτικό.

494
01:17:15,047 --> 01:17:18,717
Η μαμά του, η Λούνα,
που καλλιέργησε το τολμηρό του πνεύμα…

495
01:17:21,428 --> 01:17:24,223
που τον φρόντισε και τον δίδαξε καλά…

496
01:17:26,559 --> 01:17:29,562
θα ήταν περήφανη
που έγινε τόσο καλός άρχοντας.

497
01:17:33,482 --> 01:17:37,069
Με τον καιρό,
θα 'ρθουν κι άλλοι θαλάσσιοι λέοντες εδώ.

498
01:17:38,237 --> 01:17:40,281
Δεν θα φοβούνται τους καρχαρίες…

499
01:17:42,157 --> 01:17:45,035
όσο ο Λίο περιπολεί αυτά τα νερά.

500
01:17:49,290 --> 01:17:53,919
Τα θηλυκά και τα μικρά που ζουν εδώ
θα είναι ασφαλή και προστατευμένα.

501
01:18:04,805 --> 01:18:10,060
Ο Λίο ξεπέρασε κάθε πρόκληση
στην απίστευτη νησιωτική οδύσσειά του.

502
01:18:11,896 --> 01:18:14,773
Τώρα είναι έτοιμος να ηγηθεί.

503
01:18:17,735 --> 01:18:21,322
Και να μεγαλώσει τη δική του οικογένεια
στη δική του παραλία.

504
01:18:25,534 --> 01:18:29,705
Αυτή είναι η ανταμοιβή του.
Αυτή είναι η στιγμή του.

505
01:18:32,917 --> 01:18:35,669
Αυτό είναι το σπιτικό του.

506
01:19:28,097 --> 01:19:29,431
Γεια και χαρά σου.

507
01:19:29,515 --> 01:19:31,558
Ό,τι πιο τρελό έχω τραβήξει.

508
01:21:56,662 --> 01:21:58,664
Υποτιτλισμός: Λένα Ταχμαζίδου



