WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:02.666 --> 00:01:04.082
Do you believe in God,

4
00:01:04.083 --> 00:01:06.666
the Father Almighty,
creator of heaven and earth?

5
00:01:07.666 --> 00:01:10.707
Do you believe in Jesus Christ,
our Lord, his only son,

6
00:01:10.708 --> 00:01:12.707
who was born of the Virgin Mary?

7
00:01:12.708 --> 00:01:15.207
Who was crucified, buried,

8
00:01:15.208 --> 00:01:16.874
rose from the dead,

9
00:01:16.875 --> 00:01:19.416
and is now seated at
the right hand of the Father.

10
00:01:21.500 --> 00:01:23.290
Do you believe
in the Holy Spirit,

11
00:01:23.291 --> 00:01:24.999
the holy Catholic Church,

12
00:01:25.000 --> 00:01:28.832
the community of Saints,
the forgiveness of sins,

13
00:01:28.833 --> 00:01:31.665
the resurrection of the body,
and life everlasting?

14
00:01:52.125 --> 00:01:54.457
Rosa, I baptize you

15
00:01:54.458 --> 00:01:56.416
in the name of the Father...

16
00:01:58.541 --> 00:01:59.875
...the Son...

17
00:02:01.125 --> 00:02:02.875
...and the Holy Spirit.

18
00:02:24.333 --> 00:02:26.666
You are seen, and you are loved,

19
00:02:27.666 --> 00:02:28.916
and you are saved.

20
00:02:30.208 --> 00:02:31.624
I'm proud of you.

21
00:02:31.625 --> 00:02:33.208
Very proud.

22
00:02:34.333 --> 00:02:36.125
I can't thank you enough.

23
00:02:36.875 --> 00:02:37.833
You deserve it.

24
00:02:38.416 --> 00:02:39.875
If anyone does, it's you.

25
00:02:41.541 --> 00:02:42.458
God bless you.

26
00:02:44.375 --> 00:02:49.250
Congratulations.
What a day. Beautiful.

27
00:02:49.916 --> 00:02:51.208
Where's Elliot?

28
00:03:03.125 --> 00:03:03.875
You see that?

29
00:03:07.458 --> 00:03:08.208
No.

30
00:03:10.333 --> 00:03:11.083
All right.

31
00:03:13.583 --> 00:03:14.833
Here it goes!

32
00:03:19.416 --> 00:03:20.915
Got you. You're dead.

33
00:03:20.916 --> 00:03:23.416
Hey! I wasn't looking.

34
00:03:56.708 --> 00:03:57.833
Did it go in?

35
00:04:00.875 --> 00:04:04.125
We can't follow. Not in there.

36
00:04:05.291 --> 00:04:06.374
Who says?

37
00:04:06.375 --> 00:04:09.583
Our Mom. Everyone.

38
00:04:11.708 --> 00:04:13.125
Why?

39
00:04:36.375 --> 00:04:37.375
Elliot.

40
00:05:35.375 --> 00:05:36.166
Run!

41
00:05:38.291 --> 00:05:39.582
I baptize you

42
00:05:39.583 --> 00:05:41.458
in the name of the Father...

43
00:05:42.583 --> 00:05:43.750
...the Son...

44
00:05:45.833 --> 00:05:47.833
...and the Holy Spirit.

45
00:06:42.958 --> 00:06:43.958
That's it.

46
00:06:56.333 --> 00:06:57.791
So, as you can see,

47
00:06:58.958 --> 00:07:01.000
they're not so different,
are they?

48
00:07:01.833 --> 00:07:03.708
Montaña, mountain.

49
00:07:04.541 --> 00:07:05.707
Mountain.

50
00:07:05.708 --> 00:07:07.874
Río. River.

51
00:07:07.875 --> 00:07:09.583
- River.
- Uh...

52
00:07:10.291 --> 00:07:11.749
Volcan? Volcano.

53
00:07:11.750 --> 00:07:13.415
Volcano.

54
00:07:13.416 --> 00:07:14.458
Dios?

55
00:07:15.458 --> 00:07:16.500
Good question.

56
00:07:17.958 --> 00:07:19.291
Those two aren't so similar.

57
00:07:20.666 --> 00:07:23.582
Dios... God.

58
00:07:23.583 --> 00:07:24.999
God.

59
00:07:32.166 --> 00:07:33.540
Thanks.

60
00:07:46.250 --> 00:07:47.791
Want some more?

61
00:07:49.958 --> 00:07:50.999
Lentils?

62
00:07:51.000 --> 00:07:52.290
I'll be right back.

63
00:07:52.291 --> 00:07:53.375
Where are you going?

64
00:07:54.458 --> 00:07:55.582
- Want me to come?
- No.

65
00:07:55.583 --> 00:07:57.124
- No? You got it?
- Mm-hm.

66
00:07:57.125 --> 00:07:58.124
No?

67
00:07:58.125 --> 00:07:59.708
I want you to stay here.

68
00:08:01.250 --> 00:08:03.124
You hungry, sir?

69
00:08:03.125 --> 00:08:05.833
Beans? Rice?

70
00:08:08.916 --> 00:08:10.416
Good evening.

71
00:08:11.333 --> 00:08:12.875
It's cold.

72
00:08:13.750 --> 00:08:15.415
We've got warm food.

73
00:08:15.416 --> 00:08:16.416
Please.

74
00:08:28.833 --> 00:08:29.958
Yo, hey.

75
00:08:35.583 --> 00:08:36.708
Whoa!

76
00:08:45.250 --> 00:08:46.416
Rosa.

77
00:08:50.041 --> 00:08:51.624
Hello, Inti.

78
00:08:51.625 --> 00:08:53.624
I hope you know
every day we thank God

79
00:08:53.625 --> 00:08:55.291
for you and your family.

80
00:08:55.958 --> 00:08:58.625
The church, the water,
the clinic.

81
00:08:59.583 --> 00:09:01.583
All of it is thanks to you.

82
00:09:02.916 --> 00:09:05.958
Every day we thank God.

83
00:09:07.916 --> 00:09:08.790
Thank you.

84
00:09:12.291 --> 00:09:13.750
The noise.

85
00:09:15.583 --> 00:09:17.625
They make too much noise.

86
00:09:18.750 --> 00:09:24.457
When your God is silent,
you can't be.

87
00:09:25.875 --> 00:09:27.583
That one, that one. There.

88
00:09:29.083 --> 00:09:32.625
Raul! Tomás!

89
00:09:33.333 --> 00:09:34.249
Raul!

90
00:09:34.250 --> 00:09:35.833
We have to go.

91
00:09:36.916 --> 00:09:38.790
Can we play tomorrow?

92
00:09:38.791 --> 00:09:40.583
Mm-hm. Yeah.

93
00:09:41.833 --> 00:09:43.582
Hey. Hey, hey.

94
00:09:43.583 --> 00:09:44.500
Shh.

95
00:10:22.291 --> 00:10:23.166
Elliot.

96
00:10:24.541 --> 00:10:25.374
Hi.

97
00:10:25.375 --> 00:10:27.458
Is that... What did I say?

98
00:10:29.708 --> 00:10:31.165
What game is this?

99
00:10:31.166 --> 00:10:32.582
Not one we agreed on.

100
00:10:32.583 --> 00:10:34.332
And we said not outside
the house, ever.

101
00:10:34.333 --> 00:10:36.000
It's... it's just a game.

102
00:10:40.250 --> 00:10:41.125
Sorry.

103
00:10:43.041 --> 00:10:43.791
Hey.

104
00:10:45.125 --> 00:10:46.415
I know it's been hard.

105
00:10:46.416 --> 00:10:48.249
I know we're a long way
from home,

106
00:10:48.250 --> 00:10:50.000
but this is what God
wants of us.

107
00:10:52.416 --> 00:10:54.250
We're almost there
with the new church.

108
00:10:56.208 --> 00:10:58.250
Your confirmation is tomorrow.

109
00:11:01.041 --> 00:11:03.041
It's all coming together, right?

110
00:11:06.791 --> 00:11:08.000
Where's Grandpa's watch?

111
00:11:12.500 --> 00:11:13.291
At home.

112
00:11:14.125 --> 00:11:15.375
Will you wear it tomorrow?

113
00:11:16.000 --> 00:11:17.375
Mm-hm. Yeah.

114
00:11:18.916 --> 00:11:20.040
Great.

115
00:11:20.041 --> 00:11:21.250
Food's getting cold.

116
00:11:21.958 --> 00:11:24.416
Um, I think I'm just gonna
head home.

117
00:11:25.791 --> 00:11:26.625
You sure?

118
00:11:27.291 --> 00:11:28.707
Yeah, I'm sure.

119
00:11:28.708 --> 00:11:30.208
Night. I love you.

120
00:11:32.875 --> 00:11:33.791
Love you.

121
00:13:45.958 --> 00:13:47.000
Don't...

122
00:13:58.333 --> 00:14:00.666
Nothing more beautiful
than salvation.

123
00:15:03.583 --> 00:15:04.500
Elliot?

124
00:15:09.375 --> 00:15:10.208
Elli?

125
00:15:24.791 --> 00:15:27.082
- Where's Elliot?
- In his bedroom.

126
00:15:27.083 --> 00:15:28.291
No, he isn't.

127
00:15:36.791 --> 00:15:37.625
He can't be far.

128
00:15:39.458 --> 00:15:41.833
Uh, I'll check the Josephs,
you look downriver.

129
00:15:43.458 --> 00:15:44.958
Did you have a fight
with Elliot last night?

130
00:15:45.625 --> 00:15:47.832
No. Not really.

131
00:15:47.833 --> 00:15:49.499
Please tell me it wasn't
as bad as the last time.

132
00:15:49.500 --> 00:15:50.499
No, we didn't.

133
00:15:50.500 --> 00:15:51.957
Okay, sweetheart,
you got to admit,

134
00:15:51.958 --> 00:15:53.624
sometimes you're just
a little bit hard on the boy.

135
00:15:53.625 --> 00:15:55.290
Well, somebody has to be.

136
00:15:55.291 --> 00:15:56.833
What is that supposed to mean?

137
00:15:59.666 --> 00:16:00.458
We didn't.

138
00:16:16.041 --> 00:16:17.290
Raul.

139
00:16:17.291 --> 00:16:18.707
Mrs. Williams?

140
00:16:18.708 --> 00:16:20.166
Have you seen Elliot?

141
00:16:22.125 --> 00:16:23.207
Raul, please.

142
00:16:23.208 --> 00:16:24.749
If you know anything...

143
00:16:26.250 --> 00:16:27.499
Please.

144
00:16:27.500 --> 00:16:28.666
Morning.

145
00:16:30.166 --> 00:16:31.166
Everything okay?

146
00:16:31.791 --> 00:16:34.040
She can't find Elliot.

147
00:16:34.041 --> 00:16:35.040
What?

148
00:16:35.041 --> 00:16:36.250
What do you mean?

149
00:16:37.625 --> 00:16:38.915
He's not home.

150
00:16:38.916 --> 00:16:40.583
But it's his confirmation.

151
00:16:44.541 --> 00:16:45.958
We don't understand either.

152
00:16:48.875 --> 00:16:50.750
Do you know anything
about this story?

153
00:16:53.750 --> 00:16:54.916
Raul, this is serious.

154
00:16:56.041 --> 00:16:57.332
He didn't say.

155
00:16:57.333 --> 00:16:59.124
- But...
- What?

156
00:16:59.125 --> 00:17:00.583
Where is he?

157
00:17:02.500 --> 00:17:03.541
Tell her.

158
00:17:05.916 --> 00:17:07.166
Elliot!

159
00:17:40.000 --> 00:17:41.083
Elli!

160
00:17:58.125 --> 00:17:59.083
Elli?

161
00:18:03.791 --> 00:18:04.707
Elli?

162
00:18:20.750 --> 00:18:21.750
Elliot?

163
00:18:29.958 --> 00:18:32.291
That place is not for you.

164
00:18:38.958 --> 00:18:43.125
I'm here as a mother,
looking for her son...

165
00:18:43.708 --> 00:18:44.666
Nothing else.

166
00:18:49.166 --> 00:18:52.040
His friend told me he was here.

167
00:18:52.041 --> 00:18:53.458
Not anymore.

168
00:18:54.708 --> 00:18:55.958
Come.

169
00:19:17.125 --> 00:19:19.415
Please help.
My bones, they ache.

170
00:19:19.416 --> 00:19:22.124
I will help you tomorrow.

171
00:19:22.125 --> 00:19:24.999
Give me one of your belongings.

172
00:19:25.000 --> 00:19:26.625
Please.

173
00:19:34.083 --> 00:19:38.458
This will help our journey.

174
00:19:40.333 --> 00:19:43.375
Thank you. Thank you.

175
00:20:41.708 --> 00:20:42.625
Elli!

176
00:20:43.416 --> 00:20:44.250
Elli?

177
00:20:49.375 --> 00:20:50.415
What happened?

178
00:20:50.416 --> 00:20:53.041
He was hurt. I gave him soup.

179
00:21:02.541 --> 00:21:03.915
Do not wake him.

180
00:21:03.916 --> 00:21:07.040
He must come to
only when he is ready.

181
00:21:07.041 --> 00:21:08.874
Let his spirit tell us.

182
00:21:08.875 --> 00:21:09.750
Elliot?

183
00:21:11.333 --> 00:21:12.458
Elliot, honey.

184
00:21:14.250 --> 00:21:16.500
It's all right.
Let's get you out of here.

185
00:21:19.291 --> 00:21:21.291
You don't run off
without telling us.

186
00:21:22.458 --> 00:21:24.333
What were you thinking?

187
00:21:25.250 --> 00:21:26.875
I was looking
for Grandpa's watch.

188
00:22:08.583 --> 00:22:10.000
Everything okay?

189
00:22:11.708 --> 00:22:13.416
Everything's fine.

190
00:22:14.875 --> 00:22:17.457
Oh no, you're hurt.

191
00:22:17.458 --> 00:22:18.999
Here.

192
00:22:19.000 --> 00:22:21.583
No, please. Don't worry.

193
00:22:22.583 --> 00:22:25.375
I'll get it back later.

194
00:22:29.208 --> 00:22:30.083
Okay.

195
00:22:41.875 --> 00:22:44.041
Be gone. Be gone.

196
00:22:45.041 --> 00:22:45.749
Be gone.

197
00:22:45.750 --> 00:22:47.707
- Inti?
- Be gone!

198
00:22:47.708 --> 00:22:48.790
Inti?

199
00:22:52.000 --> 00:22:53.541
Are you okay?

200
00:22:54.416 --> 00:22:57.416
Be gone! Be gone!

201
00:22:58.083 --> 00:22:59.958
Be gone! Be gone!

202
00:23:01.166 --> 00:23:03.165
Inti, are you okay?

203
00:23:09.375 --> 00:23:11.000
Inti, what are you doing?

204
00:23:11.541 --> 00:23:12.624
Inti, what are you doing?

205
00:23:12.625 --> 00:23:14.749
Go away, please.

206
00:23:18.041 --> 00:23:19.625
We have to go.

207
00:23:20.833 --> 00:23:21.457
I...

208
00:23:22.666 --> 00:23:24.541
I'll come back for you. Okay?

209
00:23:28.666 --> 00:23:30.250
Come on. Come on.

210
00:23:41.750 --> 00:23:43.166
Here. Give me that.

211
00:23:55.208 --> 00:23:58.333
If anyone asks,
tell them you were sick.

212
00:23:59.833 --> 00:24:00.707
Okay.

213
00:24:00.708 --> 00:24:02.166
Okay, come on, let's go.

214
00:24:03.916 --> 00:24:05.540
...persevere in Your will.

215
00:24:05.541 --> 00:24:07.958
May they all live a long life
in the days to come.

216
00:24:14.583 --> 00:24:15.666
Mr. Williams.

217
00:24:18.000 --> 00:24:19.000
I'm sorry.

218
00:24:20.125 --> 00:24:21.208
Shall we begin?

219
00:24:25.916 --> 00:24:28.249
Do you believe in God,
the Father Almighty,

220
00:24:28.250 --> 00:24:29.541
creator of heaven and earth?

221
00:24:31.458 --> 00:24:32.375
I do.

222
00:24:34.666 --> 00:24:35.624
Do you reject Satan

223
00:24:35.625 --> 00:24:37.458
and all his work
and empty promises?

224
00:24:38.666 --> 00:24:39.625
I do.

225
00:24:41.791 --> 00:24:44.415
Do you believe
in the Holy Spirit, the Lord,

226
00:24:44.416 --> 00:24:47.249
the giver of life,
who came upon the Apostles

227
00:24:47.250 --> 00:24:49.332
at Pentecost and today...

228
00:24:52.333 --> 00:24:53.624
I do.

229
00:24:57.416 --> 00:24:59.208
Do you believe
in Jesus Christ,

230
00:24:59.791 --> 00:25:01.500
His only son, our Lord...

231
00:25:02.875 --> 00:25:04.875
who was born of the Virgin Mary?

232
00:25:21.291 --> 00:25:22.166
I do.

233
00:25:29.708 --> 00:25:31.082
This is our faith.

234
00:25:31.083 --> 00:25:32.499
In the name of the Father,

235
00:25:32.500 --> 00:25:36.124
the Son,
and the Holy Spirit. Amen.

236
00:25:36.125 --> 00:25:37.416
Amen.

237
00:26:04.041 --> 00:26:05.000
Everything all right?

238
00:26:05.916 --> 00:26:07.500
It's not like you to be late.

239
00:26:08.250 --> 00:26:09.750
Oh, I'm... I'm sorry.

240
00:26:10.666 --> 00:26:12.875
He had a bit of a stomachache.

241
00:26:14.083 --> 00:26:15.415
Thank you
for making the effort.

242
00:26:15.416 --> 00:26:17.500
He set a great example
for the others.

243
00:26:19.500 --> 00:26:20.250
Thank you.

244
00:26:45.041 --> 00:26:47.416
Did the boy break the barrier?

245
00:26:50.375 --> 00:26:52.999
If it is out, what does it seek?

246
00:26:53.000 --> 00:26:56.540
To grow. To feed on doubt.

247
00:26:56.541 --> 00:27:00.500
Like fire needs oxygen,
death needs life.

248
00:28:01.833 --> 00:28:05.165
She drowned! She drowned!

249
00:28:50.750 --> 00:28:51.708
What?

250
00:28:56.000 --> 00:28:59.165
Come to her aid, Saint of God.

251
00:28:59.166 --> 00:29:02.415
Emerge to meet them,
Angels of the Lord.

252
00:29:02.416 --> 00:29:04.415
Grant her, Lord, eternal rest.

253
00:29:04.416 --> 00:29:08.125
And may light
shine on her, evermore.

254
00:29:09.500 --> 00:29:12.583
Receive her soul,
and present it to His Highness.

255
00:29:14.833 --> 00:29:17.875
Christ called for you.
Christ will receive you...

256
00:29:40.250 --> 00:29:43.875
In the name
of Jesus Christ, our Lord. Amen.

257
00:30:18.916 --> 00:30:19.791
Elli?

258
00:30:39.125 --> 00:30:40.291
Elliot?

259
00:30:41.500 --> 00:30:42.583
Elliot!

260
00:31:06.458 --> 00:31:10.165
Elliot! Elliot! Elliot!

261
00:31:10.166 --> 00:31:12.207
Elliot.

262
00:31:12.208 --> 00:31:13.666
Joel!

263
00:31:15.541 --> 00:31:16.583
Candice?

264
00:31:18.166 --> 00:31:19.624
Elli, can you hear me?

265
00:31:19.625 --> 00:31:22.500
- Elli... Elli?
- Hey, buddy. Buddy, hey!

266
00:31:24.416 --> 00:31:25.499
He's freezing.

267
00:31:25.500 --> 00:31:26.874
- He's absolutely freezing.
- I know, I know.

268
00:31:26.875 --> 00:31:27.957
Okay, it's warm,
get him in there.

269
00:31:27.958 --> 00:31:28.833
Get him in there.

270
00:31:29.833 --> 00:31:31.332
Yeah. Elli.

271
00:31:31.333 --> 00:31:33.124
He... he's breathing, yeah?
He's breathing?

272
00:31:33.125 --> 00:31:34.958
- Yes, he's breathing.
- Please, Elli.

273
00:31:36.208 --> 00:31:37.957
Can you hear us?
Can you hear us?

274
00:31:45.500 --> 00:31:47.040
Elli, stay with us, pal.
Stay with us.

275
00:31:47.041 --> 00:31:49.165
What is this?
What's happening?

276
00:31:49.166 --> 00:31:51.208
I don't know.
Turn it off, turn it off.

277
00:31:58.291 --> 00:32:00.041
- Turn it off!
- I can't, Joel!

278
00:32:00.708 --> 00:32:01.708
Elli!

279
00:32:02.833 --> 00:32:04.916
Elliot!

280
00:32:07.333 --> 00:32:09.541
- No.
- It's okay. It's okay.

281
00:32:16.416 --> 00:32:18.249
Joel...

282
00:32:18.250 --> 00:32:19.916
- Elliot?
- Joel.

283
00:32:21.458 --> 00:32:22.416
Elliot?

284
00:32:23.083 --> 00:32:24.458
Elli?

285
00:32:26.916 --> 00:32:27.874
Elliot...

286
00:32:27.875 --> 00:32:29.707
Mom?

287
00:32:29.708 --> 00:32:31.208
Oh, baby.

288
00:32:31.916 --> 00:32:32.875
Are you okay?

289
00:32:40.000 --> 00:32:42.041
Lift your head up
for me, pal. Attaboy.

290
00:32:53.833 --> 00:32:54.916
What'd they say?

291
00:32:55.708 --> 00:32:57.958
Doctor would be three days out
at the earliest.

292
00:33:01.500 --> 00:33:03.541
Father Meyer used to be a medic.

293
00:33:08.875 --> 00:33:10.291
How are you feeling, honey?

294
00:33:11.375 --> 00:33:13.166
- Tired.
- Hmm.

295
00:33:16.333 --> 00:33:18.332
- I can stay with him.
- No, it's okay, I got it.

296
00:33:18.333 --> 00:33:19.458
Go up.

297
00:33:20.916 --> 00:33:22.000
Get some rest.

298
00:33:25.375 --> 00:33:26.665
Okay.

299
00:33:26.666 --> 00:33:28.000
- I love you.
- I love you.

300
00:33:29.250 --> 00:33:30.291
You too, honey.

301
00:33:31.416 --> 00:33:32.583
Rest up, okay?

302
00:33:33.416 --> 00:33:34.291
Am I...

303
00:33:35.416 --> 00:33:36.333
Am I gonna be okay?

304
00:33:37.250 --> 00:33:38.791
Yeah, of course, you are.

305
00:34:58.000 --> 00:34:59.375
Hello?

306
00:36:36.250 --> 00:36:38.458
What are you doing here?

307
00:36:40.500 --> 00:36:43.041
How did this get to my house?

308
00:36:45.083 --> 00:36:46.916
What is this?

309
00:36:50.375 --> 00:36:52.416
What did he do to my son?

310
00:36:56.500 --> 00:36:58.333
What did he do to my son?

311
00:36:59.208 --> 00:37:02.125
You shouldn't be here. Go!

312
00:37:13.166 --> 00:37:14.166
Candice!

313
00:37:18.000 --> 00:37:20.416
Are you okay?
You don't look well.

314
00:37:21.375 --> 00:37:23.500
I'm... I'm fine.

315
00:37:27.000 --> 00:37:29.291
We found it
by the church.

316
00:37:32.708 --> 00:37:33.500
Oh.

317
00:37:34.750 --> 00:37:36.958
It's not like her
to have left it.

318
00:37:41.750 --> 00:37:43.375
I'm taking it to her grave.

319
00:37:45.750 --> 00:37:46.875
She'd have liked that.

320
00:37:59.375 --> 00:38:00.583
You lied.

321
00:38:03.041 --> 00:38:04.999
You told Father
you and Elliot were late

322
00:38:05.000 --> 00:38:06.333
because he was sick.

323
00:38:12.208 --> 00:38:13.625
You shall not steal.

324
00:38:14.500 --> 00:38:16.291
You shall not deal falsely.

325
00:38:17.666 --> 00:38:19.958
You shall not lie
to one another.

326
00:38:23.250 --> 00:38:25.166
You taught me that.

327
00:38:30.000 --> 00:38:32.375
Do you wanna know
what you would say?

328
00:38:35.083 --> 00:38:39.875
You would say you have
to confess, purge myself.

329
00:38:43.375 --> 00:38:44.333
I would.

330
00:38:45.875 --> 00:38:46.875
And I will.

331
00:38:49.000 --> 00:38:49.916
Thank you.

332
00:38:51.000 --> 00:38:52.125
I'll see you in class.

333
00:39:02.958 --> 00:39:05.291
- How is he?
- Yeah, he seems okay.

334
00:39:06.541 --> 00:39:07.875
They did something to him,

335
00:39:08.500 --> 00:39:10.790
that shaman and his helper.

336
00:39:10.791 --> 00:39:13.207
I... I found one
of their clay figures outside.

337
00:39:13.208 --> 00:39:15.290
No, sweetheart.

338
00:39:15.291 --> 00:39:16.583
The clay figure is mine.

339
00:39:18.250 --> 00:39:20.083
I found it down by the river.
I thought it was...

340
00:39:21.083 --> 00:39:23.083
cool, and I kept it,
it was stupid. It's not...

341
00:39:24.250 --> 00:39:26.125
This is not them, all right?

342
00:39:27.000 --> 00:39:29.291
None of it is, okay?
They don't have that power.

343
00:39:30.500 --> 00:39:31.500
They don't have it.

344
00:39:32.958 --> 00:39:34.833
Listen, our boy is sick.
That is all.

345
00:39:35.833 --> 00:39:36.833
Okay? Hey.

346
00:39:38.083 --> 00:39:39.166
We're going to be okay.

347
00:39:45.083 --> 00:39:46.290
Whatever you ask in prayer,

348
00:39:46.291 --> 00:39:48.000
you shall receive,
if you have faith.

349
00:39:57.625 --> 00:39:59.499
Our Father,
who art in Heaven,

350
00:39:59.500 --> 00:40:02.040
hallowed be Thy name,
Thy kingdom come,

351
00:40:02.041 --> 00:40:04.540
Thy will be done on Earth,
as it is in Heaven.

352
00:40:04.541 --> 00:40:06.290
Give us this day
our daily bread,

353
00:40:06.291 --> 00:40:07.874
and forgive us our trespasses,

354
00:40:07.875 --> 00:40:10.332
as we forgive those
who trespass against us.

355
00:40:10.333 --> 00:40:13.582
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.

356
00:40:13.583 --> 00:40:14.915
For Thine is the kingdom,

357
00:40:14.916 --> 00:40:17.665
the power, and glory,
forever and ever.

358
00:40:17.666 --> 00:40:18.957
Amen.

359
00:40:18.958 --> 00:40:20.750
Dear God,
please protect our son.

360
00:40:21.791 --> 00:40:23.374
Shield him from any evil,

361
00:40:23.375 --> 00:40:26.540
any illness,
any ungodly spirits.

362
00:40:26.541 --> 00:40:27.833
But above all,

363
00:40:29.083 --> 00:40:30.791
forgive him for his sins.

364
00:40:31.541 --> 00:40:33.165
Embrace him in Your living power

365
00:40:33.166 --> 00:40:35.333
and heal him
with Your greatness, God.

366
00:40:36.666 --> 00:40:38.250
Amen.

367
00:40:39.041 --> 00:40:40.249
- Buddy! Hey, bud.
- Oh.

368
00:40:40.250 --> 00:40:42.082
Okay. Get something. Sit.

369
00:40:42.083 --> 00:40:43.333
Elli, sit up, pal.

370
00:40:45.208 --> 00:40:46.457
Here. Here, it's okay, baby.

371
00:40:46.458 --> 00:40:48.332
It's okay, it's okay. It's okay.

372
00:40:56.000 --> 00:40:57.166
It's okay.

373
00:41:23.333 --> 00:41:24.666
How are you feeling?

374
00:41:27.083 --> 00:41:27.958
Okay.

375
00:41:30.500 --> 00:41:31.458
Shall we?

376
00:41:36.958 --> 00:41:39.624
Heavenly Father,
we thank You for this food,

377
00:41:39.625 --> 00:41:41.666
for our health, for our shelter,

378
00:41:42.750 --> 00:41:43.749
for this family,

379
00:41:43.750 --> 00:41:45.583
for the good work
that You let us do,

380
00:41:46.333 --> 00:41:48.708
for the lives that You,
in Your grace and wisdom,

381
00:41:49.958 --> 00:41:52.208
have allowed us
to impact and continue...

382
00:41:56.791 --> 00:41:58.500
Today, we ask You...

383
00:42:10.875 --> 00:42:12.416
Whoa, whoa!

384
00:42:13.625 --> 00:42:15.791
Sweetheart, what's going on?

385
00:42:17.000 --> 00:42:18.083
Sweetheart?

386
00:42:20.208 --> 00:42:22.124
- Mom.
- Sorry... I'm sorry.

387
00:42:22.125 --> 00:42:23.249
No.

388
00:42:23.250 --> 00:42:25.124
- I'm not feeling myself.
- It's a...

389
00:42:25.125 --> 00:42:26.540
That's okay.

390
00:42:26.541 --> 00:42:28.415
Hey, look at me.

391
00:42:28.416 --> 00:42:29.875
I'm... sorry.

392
00:42:54.625 --> 00:42:56.375
It's so strange, Father.

393
00:42:57.541 --> 00:42:58.750
He looked well yesterday.

394
00:43:02.166 --> 00:43:04.375
This happens sometimes
with viruses.

395
00:43:08.791 --> 00:43:10.750
They seem to fade away,
then rush back.

396
00:43:11.666 --> 00:43:12.791
Thanks.

397
00:43:13.416 --> 00:43:14.541
Let me see that.

398
00:43:20.958 --> 00:43:23.916
You say he hasn't eaten
anything unusual recently?

399
00:43:24.625 --> 00:43:25.791
He gave him a soup.

400
00:43:26.750 --> 00:43:27.583
Joel did?

401
00:43:31.333 --> 00:43:32.500
The shaman.

402
00:43:34.458 --> 00:43:35.500
The shaman?

403
00:43:39.500 --> 00:43:41.625
On the morning
of the confirmation...

404
00:43:43.250 --> 00:43:46.499
Father, we weren't late
because Elliot was sick.

405
00:43:46.500 --> 00:43:48.040
We didn't know where he was.

406
00:43:48.041 --> 00:43:51.000
And it turned out he was looking
for his watch by that cave.

407
00:43:55.125 --> 00:43:56.125
Why didn't you say?

408
00:43:57.958 --> 00:43:59.833
And admit that our kid
had run away?

409
00:44:01.666 --> 00:44:02.707
I see.

410
00:44:02.708 --> 00:44:03.833
Father, I...

411
00:44:06.125 --> 00:44:07.916
I think they did something
to him.

412
00:44:09.125 --> 00:44:12.500
Ever since, he...
he hasn't been himself.

413
00:44:17.333 --> 00:44:20.040
Their soups are hard to stomach.

414
00:44:20.041 --> 00:44:21.707
They use whatever they can
to make them.

415
00:44:21.708 --> 00:44:23.040
Anything, everything.

416
00:44:23.041 --> 00:44:25.582
They love guinea pigs, cuyes--

417
00:44:25.583 --> 00:44:27.666
Father, this seems different.

418
00:44:31.125 --> 00:44:32.416
Elli seems different.

419
00:44:34.666 --> 00:44:36.875
He is not himself.

420
00:44:40.000 --> 00:44:41.791
Could you just come and see him?

421
00:44:52.500 --> 00:44:54.291
She knows.

422
00:44:57.583 --> 00:45:00.165
It inhabits him now.

423
00:45:00.166 --> 00:45:03.250
We need to get to the boy.

424
00:45:06.833 --> 00:45:08.458
Do we?

425
00:45:10.875 --> 00:45:13.541
He's just a boy.

426
00:45:18.500 --> 00:45:19.625
Morning, Elliot.

427
00:45:29.625 --> 00:45:30.916
I heard you're not
feeling so well.

428
00:45:31.750 --> 00:45:33.500
You mind if I check
your temperature?

429
00:45:38.333 --> 00:45:40.124
You know, a lifetime ago,

430
00:45:40.125 --> 00:45:42.500
I was a medic
in the Ecuadorian army.

431
00:45:44.416 --> 00:45:45.416
Can you believe that?

432
00:46:00.250 --> 00:46:01.375
Stick out your tongue.

433
00:46:12.166 --> 00:46:13.041
You okay?

434
00:46:14.041 --> 00:46:15.375
Are you, Father?

435
00:46:30.458 --> 00:46:31.333
Let's check out your breathing.

436
00:46:43.083 --> 00:46:43.999
Breathe.

437
00:46:46.416 --> 00:46:47.333
Again.

438
00:46:50.333 --> 00:46:51.291
Again.

439
00:46:55.000 --> 00:46:57.083
Elliot, could you take
a deep breath for me?

440
00:47:17.208 --> 00:47:18.499
What's going on, child?

441
00:47:30.208 --> 00:47:31.540
They did something to him.

442
00:47:31.541 --> 00:47:33.290
That shaman. Some spell...

443
00:47:33.291 --> 00:47:35.040
Black magic.
I don't know, something--

444
00:47:35.041 --> 00:47:37.249
Can we not jump
to conclusions, please, Candice?

445
00:47:37.250 --> 00:47:39.915
It's... it's more
than a fever, Joel.

446
00:47:39.916 --> 00:47:41.457
What they do is nonsense.

447
00:47:41.458 --> 00:47:42.999
And you know that
better than any of us.

448
00:47:43.000 --> 00:47:44.332
Whatever is going on,

449
00:47:44.333 --> 00:47:46.666
it isn't medical,
and it isn't him.

450
00:47:48.833 --> 00:47:50.041
What are you saying?

451
00:47:51.583 --> 00:47:52.540
Uh...

452
00:47:52.541 --> 00:47:53.416
He...

453
00:47:58.500 --> 00:47:59.707
He needs an exorcism.

454
00:47:59.708 --> 00:48:01.374
Candice, please.
This isn't reasonable.

455
00:48:01.375 --> 00:48:02.915
- We need to talk about this--
- No, we need to do,

456
00:48:02.916 --> 00:48:04.208
not talk, please.

457
00:48:06.666 --> 00:48:09.124
These things need
official sanction...

458
00:48:09.125 --> 00:48:11.207
I know, but we don't have time
for that.

459
00:48:11.208 --> 00:48:13.207
What exactly do you think
has happened to our son?

460
00:48:13.208 --> 00:48:14.291
This isn't our son.

461
00:48:15.708 --> 00:48:17.458
I can feel it.
We're losing him.

462
00:48:18.250 --> 00:48:19.333
We're losing him.

463
00:48:21.833 --> 00:48:23.125
- Come here.
- Please, don't.

464
00:48:27.916 --> 00:48:29.041
Please, Father.

465
00:48:30.916 --> 00:48:31.708
Please?

466
00:48:47.125 --> 00:48:48.166
How is he?

467
00:48:50.708 --> 00:48:51.832
What did you give him?

468
00:48:51.833 --> 00:48:53.415
Soup.

469
00:48:53.416 --> 00:48:54.582
What soup?

470
00:48:54.583 --> 00:48:55.583
Quinoa.

471
00:48:58.708 --> 00:48:59.875
No guinea pig?

472
00:49:01.000 --> 00:49:02.207
I need to see him.

473
00:49:02.208 --> 00:49:04.165
He's fine. No need for concern.

474
00:49:04.166 --> 00:49:05.749
Do you have anything of his?

475
00:49:05.750 --> 00:49:07.541
It would help my journey.

476
00:49:09.791 --> 00:49:11.666
We don't believe in that.

477
00:49:14.000 --> 00:49:15.708
Don't do it.

478
00:49:16.916 --> 00:49:18.874
I know what
you're planning to do.

479
00:49:18.875 --> 00:49:21.208
But your God has no power here.

480
00:49:27.291 --> 00:49:28.500
Excuse me.

481
00:50:28.958 --> 00:50:29.958
Candice.

482
00:50:30.833 --> 00:50:32.000
Thank God you're here.

483
00:50:33.416 --> 00:50:34.291
Uh...

484
00:50:35.458 --> 00:50:36.833
Everyone was waiting.

485
00:50:40.333 --> 00:50:41.625
The class.

486
00:50:43.500 --> 00:50:45.290
- We were worried.
- I... I'm sorry.

487
00:50:45.291 --> 00:50:46.541
I've just been...

488
00:50:47.583 --> 00:50:48.790
I'll... I'll make it up.

489
00:50:48.791 --> 00:50:49.916
I'll stop by later.

490
00:51:03.500 --> 00:51:04.583
Confession.

491
00:51:16.000 --> 00:51:16.916
Come in.

492
00:51:27.916 --> 00:51:29.250
This is not right.

493
00:51:30.750 --> 00:51:32.249
Uh... If we can do anything...

494
00:51:32.250 --> 00:51:33.416
I'll let you know.

495
00:51:34.833 --> 00:51:35.666
Thank you.

496
00:52:27.291 --> 00:52:28.833
Bless this room, my Lord.

497
00:52:30.458 --> 00:52:33.083
For those who live in it
may remain firm in Your peace

498
00:52:33.666 --> 00:52:35.333
and persevere in Your will.

499
00:52:36.333 --> 00:52:39.040
May they all live a long life
on the days to come,

500
00:52:39.041 --> 00:52:42.165
and finally arrive
to the kingdom of heaven

501
00:52:42.166 --> 00:52:44.000
through our Lord Jesus Christ.

502
00:52:54.958 --> 00:52:55.750
Elliot.

503
00:52:58.375 --> 00:53:00.124
If this is all a game,

504
00:53:00.125 --> 00:53:01.208
speak now.

505
00:53:05.750 --> 00:53:07.208
Speak, child!

506
00:53:27.500 --> 00:53:29.833
May the Lord bless you
and keep you.

507
00:53:30.416 --> 00:53:33.749
May He show His face to you
and have mercy.

508
00:53:33.750 --> 00:53:37.250
May He turn His countenance
to you and give you peace.

509
00:53:38.041 --> 00:53:39.333
May the Lord bless you.

510
00:53:42.000 --> 00:53:43.833
I can smell
the whiskey from here.

511
00:53:45.333 --> 00:53:46.415
And beneath it,

512
00:53:46.416 --> 00:53:47.625
the doubt,

513
00:53:48.666 --> 00:53:49.750
long-fermented.

514
00:53:53.916 --> 00:53:56.000
I know about the scars
on your back,

515
00:53:57.000 --> 00:53:58.791
the penance for your doubts.

516
00:54:00.500 --> 00:54:02.125
How long have you harbored them?

517
00:54:05.583 --> 00:54:08.083
Did you ever truly believe?

518
00:54:13.958 --> 00:54:15.416
This is not you, Elliot.

519
00:54:19.750 --> 00:54:20.791
Who are you?

520
00:54:24.291 --> 00:54:25.333
I'm just a boy.

521
00:54:28.833 --> 00:54:29.708
I'm sick.

522
00:54:34.125 --> 00:54:36.041
In the name of God,
Father Almighty,

523
00:54:36.625 --> 00:54:37.999
creator of heaven and earth

524
00:54:38.000 --> 00:54:40.125
and the sea
and all that is in it.

525
00:54:40.916 --> 00:54:43.165
May God expel all the power
of the adversary.

526
00:54:43.166 --> 00:54:45.208
Take away all the attacks
from the devil,

527
00:54:45.958 --> 00:54:47.832
all deceptions of Satan.

528
00:54:47.833 --> 00:54:50.165
We make this prayer
in the name of the Father,

529
00:54:50.166 --> 00:54:52.041
the Son, and the Holy Spirit.

530
00:54:52.708 --> 00:54:55.457
We also pray
to our Lord Jesus Christ.

531
00:54:55.458 --> 00:54:57.415
I'm older than Christ!

532
00:54:57.416 --> 00:54:59.915
...and will
purify the world by fire.

533
00:54:59.916 --> 00:55:01.832
May God have mercy on you!

534
00:55:07.166 --> 00:55:09.582
All you have are lies.

535
00:55:09.583 --> 00:55:11.999
That is all your people
have ever had.

536
00:55:12.000 --> 00:55:15.540
A castle of lies
built on a bedrock of blood.

537
00:55:15.541 --> 00:55:16.665
Let us pray.

538
00:55:16.666 --> 00:55:18.790
In the name
of our Lord Jesus Christ,

539
00:55:18.791 --> 00:55:20.415
who, for the redemption
of the whole world,

540
00:55:20.416 --> 00:55:22.249
willed to be born of the Virgin,

541
00:55:22.250 --> 00:55:23.999
betrayed by the kiss of Judas...

542
00:55:24.000 --> 00:55:26.040
...bound with ropes,

543
00:55:26.041 --> 00:55:27.332
crowned with thorns,

544
00:55:27.333 --> 00:55:29.165
pierced with nails,

545
00:55:29.166 --> 00:55:31.415
crucified between robbers...

546
00:55:31.416 --> 00:55:33.124
...wounded by a lance,

547
00:55:33.125 --> 00:55:35.541
and left on the cross to die.

548
00:55:39.000 --> 00:55:40.707
Creator of heaven and earth,

549
00:55:40.708 --> 00:55:42.707
we humbly implore to You,
my Lord,

550
00:55:42.708 --> 00:55:45.457
to take away all the attacks
and wiles of the devil

551
00:55:45.458 --> 00:55:47.207
from those who devoutly
invoke Your holy name--

552
00:55:59.000 --> 00:56:00.832
Drive them away, Lord!

553
00:56:00.833 --> 00:56:02.541
Away with you!

554
00:56:05.333 --> 00:56:07.790
I command you, whoever you are,

555
00:56:07.791 --> 00:56:09.415
I, who am a minister of God...

556
00:56:09.416 --> 00:56:12.333
Your God doesn't belong here!

557
00:56:13.625 --> 00:56:15.415
Drive them away, Lord!

558
00:56:15.416 --> 00:56:16.832
Away with you.

559
00:56:16.833 --> 00:56:19.415
Away, away with you!

560
00:56:19.416 --> 00:56:21.790
Your God means nothing!

561
00:56:38.416 --> 00:56:39.250
Elliot?

562
00:56:44.208 --> 00:56:46.208
- Elliot?
- Hmm?

563
00:56:47.125 --> 00:56:48.374
It's all right, child.

564
00:56:48.375 --> 00:56:49.333
It's okay.

565
00:57:04.333 --> 00:57:06.583
- I thought you might like this.
- Oh, thank you.

566
00:57:07.416 --> 00:57:08.790
Didn't know you smoked.

567
00:57:08.791 --> 00:57:10.499
I try not to.

568
00:57:10.500 --> 00:57:11.416
Mm.

569
00:57:20.875 --> 00:57:22.332
He's sleeping?

570
00:57:22.333 --> 00:57:24.458
Mm. Tell me.

571
00:57:26.333 --> 00:57:27.333
Don't hold back.

572
00:57:29.958 --> 00:57:30.958
It's gone.

573
00:57:32.916 --> 00:57:34.291
Whatever it was, it's gone.

574
00:57:38.958 --> 00:57:40.250
How did this happen?

575
00:57:41.333 --> 00:57:42.833
These things do.

576
00:57:44.208 --> 00:57:45.750
They're rare. Hard to believe.

577
00:57:46.666 --> 00:57:47.874
But they do.

578
00:57:47.875 --> 00:57:49.750
There's evil in this world.

579
00:57:50.791 --> 00:57:52.041
And the next.

580
00:57:53.166 --> 00:57:54.125
Pray with him.

581
00:57:54.791 --> 00:57:56.541
Pray with him
every chance you get.

582
00:57:59.166 --> 00:58:00.083
No.

583
00:58:02.083 --> 00:58:03.332
I don't want them near Elliot.

584
00:58:03.333 --> 00:58:04.458
I'll talk to them.

585
00:58:17.750 --> 00:58:19.333
For the boy.

586
00:58:21.750 --> 00:58:23.874
I'm sorry,
but she doesn't want you here.

587
00:58:23.875 --> 00:58:26.249
She doesn't
want us here? This is our land.

588
00:58:26.250 --> 00:58:29.250
Our father's. Their father's.

589
00:58:31.000 --> 00:58:32.415
Please.

590
00:58:32.416 --> 00:58:35.583
Take it.
It will absorb his pain.

591
00:58:36.750 --> 00:58:38.457
He's better now.

592
00:58:38.458 --> 00:58:39.583
No.

593
00:58:40.208 --> 00:58:41.416
That cave.

594
00:58:42.333 --> 00:58:45.499
Those offerings.
They kept him at bay.

595
00:58:45.500 --> 00:58:46.708
But not anymore.

596
00:58:47.958 --> 00:58:49.375
Who?

597
00:58:50.375 --> 00:58:51.833
Supay.

598
00:58:53.458 --> 00:58:55.790
We don't believe in that.

599
00:58:55.791 --> 00:58:57.832
Believe. Don't believe.

600
00:58:57.833 --> 00:58:59.624
It makes no difference.

601
00:58:59.625 --> 00:59:02.500
Supay can't be stopped.

602
00:59:03.875 --> 00:59:06.749
Except with
that root, I suppose?

603
00:59:06.750 --> 00:59:08.625
This is for the pain.

604
00:59:10.708 --> 00:59:13.874
There. Now please, leave.

605
00:59:13.875 --> 00:59:14.916
Go.

606
01:00:30.833 --> 01:00:32.083
Elliot!

607
01:00:39.625 --> 01:00:40.750
Elliot!

608
01:00:57.708 --> 01:00:58.541
Our father...

609
01:00:59.416 --> 01:01:00.541
...who art in heaven...

610
01:01:01.458 --> 01:01:03.333
...hallowed be thy name.

611
01:01:04.666 --> 01:01:05.791
Thy kingdom...

612
01:01:57.875 --> 01:01:58.625
Father?

613
01:02:24.791 --> 01:02:27.291
Take off your mask, Father.

614
01:02:32.750 --> 01:02:33.750
Father?

615
01:02:44.083 --> 01:02:46.000
Castle of lies...

616
01:02:49.041 --> 01:02:51.333
built on a bedrock of blood.

617
01:03:46.125 --> 01:03:47.416
What happened?

618
01:03:49.083 --> 01:03:50.040
I don't know.

619
01:03:50.041 --> 01:03:52.125
Where were you
last night?

620
01:03:53.333 --> 01:03:54.833
I don't know.

621
01:03:57.416 --> 01:03:58.541
I wish I did.

622
01:04:09.541 --> 01:04:10.375
Okay.

623
01:04:28.625 --> 01:04:30.208
Hello!

624
01:04:51.791 --> 01:04:53.958
Father Meyer
devoted his life to God.

625
01:04:55.125 --> 01:04:57.166
He would want us
to continue his legacy.

626
01:04:59.750 --> 01:05:00.999
Continue his life's work,

627
01:05:01.000 --> 01:05:03.125
spread the teachings of Christ,

628
01:05:04.125 --> 01:05:05.833
and the power of His word.

629
01:05:08.458 --> 01:05:10.000
That's how we honor him.

630
01:05:23.583 --> 01:05:25.333
Honey. Candice?

631
01:05:33.916 --> 01:05:35.000
Elli?

632
01:05:39.958 --> 01:05:41.500
What are you doing in here?

633
01:05:57.041 --> 01:05:58.000
Elli?

634
01:06:04.666 --> 01:06:05.875
Candice?

635
01:06:15.166 --> 01:06:16.249
Let us pray.

636
01:06:19.750 --> 01:06:21.124
What's going on?

637
01:06:23.666 --> 01:06:24.915
Sweetheart, talk to me.

638
01:06:24.916 --> 01:06:27.165
Hey, talk to me.

639
01:06:27.166 --> 01:06:28.291
Candice.

640
01:06:32.041 --> 01:06:33.333
Elliot!

641
01:06:36.125 --> 01:06:37.208
Elliot!

642
01:06:45.833 --> 01:06:46.999
What are you doing with those?

643
01:06:47.000 --> 01:06:49.083
Candice!

644
01:06:50.625 --> 01:06:52.582
- What are you doing?
- He has Elli's clothes...

645
01:06:52.583 --> 01:06:53.999
What do you mean
he's got his clothes?

646
01:06:54.000 --> 01:06:55.582
I don't know how,
but he has his socks.

647
01:06:55.583 --> 01:06:57.457
I need to see your son.

648
01:06:57.458 --> 01:06:58.457
What are
you talking about?

649
01:06:58.458 --> 01:06:59.499
Let me see your son!

650
01:06:59.500 --> 01:07:01.540
- No, no, no.
- Where did you get that?

651
01:07:01.541 --> 01:07:02.749
You can't see him.

652
01:07:02.750 --> 01:07:03.582
Please.

653
01:07:03.583 --> 01:07:04.832
No, no. Senor, no.

654
01:07:04.833 --> 01:07:06.374
- Let's go. Let's go.
- What did you do to him?!

655
01:07:06.375 --> 01:07:07.915
Hey, hey, hey.

656
01:07:07.916 --> 01:07:09.665
Hey, listen to me, hey.

657
01:07:09.666 --> 01:07:11.415
Okay, those people back there,

658
01:07:11.416 --> 01:07:13.374
they need us right now, okay?
They need us more than ever.

659
01:07:13.375 --> 01:07:15.250
- You know, 'cause...
- You're hurting me.

660
01:07:16.375 --> 01:07:17.540
Okay, whatever's
happening right here,

661
01:07:17.541 --> 01:07:18.957
whatever your obsession
with this man is,

662
01:07:18.958 --> 01:07:20.290
we have to let it go, okay?

663
01:07:20.291 --> 01:07:22.624
Our responsibility is to them.
Do you understand?

664
01:07:22.625 --> 01:07:24.082
Father Meyer died
because of him.

665
01:07:24.083 --> 01:07:26.082
He doesn't have
that power, okay?

666
01:07:26.083 --> 01:07:28.874
You're giving him this power.
Stop doing that, okay?

667
01:07:28.875 --> 01:07:30.832
- Enough is enough. This is not--
- Oh, enough?

668
01:07:30.833 --> 01:07:31.707
- Yeah, enough.
- Enough, huh?

669
01:07:31.708 --> 01:07:33.207
- Yes, enough.
- I'm sorry,

670
01:07:33.208 --> 01:07:35.416
but someone who used to shoot up
has no right to that word.

671
01:07:48.125 --> 01:07:49.000
Fuck you.

672
01:08:01.625 --> 01:08:02.458
Joel...

673
01:08:22.625 --> 01:08:24.874
From the river! From the river!

674
01:08:24.875 --> 01:08:26.874
We need water. Water!

675
01:08:26.875 --> 01:08:28.791
Get water from the river!

676
01:08:29.708 --> 01:08:31.416
Please!

677
01:09:22.458 --> 01:09:23.375
Joel!

678
01:09:24.125 --> 01:09:25.999
Joel! Joel, get up!

679
01:09:26.000 --> 01:09:28.540
We have to do something.
Please, Joel.

680
01:09:28.541 --> 01:09:29.749
- No.
- No, what are you...

681
01:09:29.750 --> 01:09:31.582
What are you doing?

682
01:09:31.583 --> 01:09:33.625
Hey! It's too late!

683
01:09:34.833 --> 01:09:37.333
It's too late.

684
01:10:57.875 --> 01:10:59.750
What were you doing
out there?

685
01:11:00.833 --> 01:11:02.541
- What?
- I saw you out there.

686
01:11:03.916 --> 01:11:05.625
I... I've been in the house
all day.

687
01:11:10.708 --> 01:11:11.958
- I--
- Sit down!

688
01:11:20.125 --> 01:11:21.583
You've ruined everything.

689
01:13:25.041 --> 01:13:27.582
Anything you ask in prayer

690
01:13:27.583 --> 01:13:29.291
you shall receive...

691
01:13:30.833 --> 01:13:33.499
if you have faith.

692
01:14:03.583 --> 01:14:05.125
You're broken!

693
01:14:49.416 --> 01:14:51.166
No, no, no!

694
01:14:51.875 --> 01:14:53.583
Joel! Joel!

695
01:14:54.291 --> 01:14:55.250
Joel!

696
01:14:56.625 --> 01:14:59.040
Help! Help me!

697
01:14:59.041 --> 01:15:01.250
Please! Someone help me!

698
01:15:02.000 --> 01:15:03.040
Mom?

699
01:15:11.041 --> 01:15:13.333
Help!

700
01:16:09.083 --> 01:16:10.333
Father, please.

701
01:16:12.958 --> 01:16:14.500
Please give us strength.

702
01:16:16.750 --> 01:16:17.958
Give us peace.

703
01:16:20.291 --> 01:16:21.916
Bring us back to what we were.

704
01:16:24.541 --> 01:16:25.416
Please.

705
01:16:50.666 --> 01:16:51.999
Supay.

706
01:16:52.000 --> 01:16:53.332
Supay?

707
01:16:53.333 --> 01:16:55.041
The shaman mentioned him.

708
01:16:55.833 --> 01:16:56.916
Who is he?

709
01:16:57.791 --> 01:16:59.000
A false deity.

710
01:16:59.583 --> 01:17:00.582
Nothing more.

711
01:17:04.375 --> 01:17:05.875
What is happening, Candice?

712
01:17:08.125 --> 01:17:09.458
This is not normal.

713
01:17:10.041 --> 01:17:10.708
No.

714
01:17:11.458 --> 01:17:12.833
We're very concerned.

715
01:17:14.333 --> 01:17:15.458
Oh, I'm...

716
01:17:17.791 --> 01:17:18.875
I'll be okay.

717
01:17:19.750 --> 01:17:20.875
About you.

718
01:17:22.541 --> 01:17:24.041
We're concerned about you.

719
01:17:28.750 --> 01:17:30.750
You didn't confess, did you?

720
01:17:34.875 --> 01:17:35.915
How dare you.

721
01:17:35.916 --> 01:17:37.915
God is angry at you.

722
01:17:37.916 --> 01:17:38.916
Very angry.

723
01:17:45.791 --> 01:17:47.415
And this community cannot afford

724
01:17:47.416 --> 01:17:49.874
to pay the price
of your mistakes.

725
01:17:49.875 --> 01:17:51.582
Where did you get that from?

726
01:17:51.583 --> 01:17:53.583
There's still time to repent.

727
01:17:57.250 --> 01:17:59.375
They need to see your penance,

728
01:18:00.458 --> 01:18:02.208
in the eyes of the Lord.

729
01:18:04.041 --> 01:18:05.707
I taught you

730
01:18:05.708 --> 01:18:08.166
everything you know
about the Lord.

731
01:18:09.666 --> 01:18:11.165
You should be ashamed
of yourself.

732
01:18:11.166 --> 01:18:12.916
You're not doing God's work.

733
01:18:13.833 --> 01:18:14.916
Not anymore.

734
01:18:21.375 --> 01:18:22.583
We want you gone.

735
01:18:23.833 --> 01:18:24.958
By tomorrow.

736
01:18:59.791 --> 01:19:00.875
Where are we going?

737
01:19:02.416 --> 01:19:03.250
Come on.

738
01:19:11.208 --> 01:19:12.290
No.

739
01:19:12.291 --> 01:19:13.375
Trust me, Elli.

740
01:19:14.125 --> 01:19:15.457
I'm not gonna let them hurt you.

741
01:19:15.458 --> 01:19:16.540
Come.

742
01:19:23.750 --> 01:19:25.958
I need you to undo what you did.

743
01:19:27.333 --> 01:19:29.415
You still don't understand.

744
01:19:29.416 --> 01:19:31.333
I did nothing.

745
01:19:34.208 --> 01:19:35.875
Supay?

746
01:19:36.458 --> 01:19:37.791
Who is he?

747
01:19:38.833 --> 01:19:40.625
The God of Death.

748
01:19:41.416 --> 01:19:43.208
He takes what he wants.

749
01:19:44.125 --> 01:19:46.083
And it seems, he wants your son.

750
01:19:49.666 --> 01:19:51.166
Mom!

751
01:19:53.208 --> 01:19:54.541
Mom, what are you doing?

752
01:19:57.166 --> 01:19:59.082
Mom.

753
01:20:21.125 --> 01:20:23.625
I call on our ancestors.

754
01:20:24.708 --> 01:20:27.541
Heed thy wisdom
and thy strength.

755
01:20:42.666 --> 01:20:45.457
Ancestors, unlock the realms.

756
01:20:45.458 --> 01:20:50.082
Give me strength and power
to do your bidding.

757
01:20:50.083 --> 01:20:53.041
Guide us. Guide us.

758
01:20:57.875 --> 01:21:00.083
Supay cannot be beaten.

759
01:21:04.875 --> 01:21:06.208
With him,

760
01:21:07.541 --> 01:21:09.458
you can only barter.

761
01:21:10.291 --> 01:21:11.874
Accept our offerings.

762
01:21:33.916 --> 01:21:35.124
You lied to me.

763
01:21:37.250 --> 01:21:38.957
No. No, I--

764
01:21:38.958 --> 01:21:41.500
Silence. Silence.

765
01:21:43.416 --> 01:21:45.375
Tell me,
did you kill the priest?

766
01:21:47.583 --> 01:21:49.666
Did you kill him?

767
01:21:50.500 --> 01:21:51.458
Mom.

768
01:21:52.625 --> 01:21:54.375
Mom, please.

769
01:21:55.458 --> 01:21:56.874
I know you killed him.

770
01:21:56.875 --> 01:21:59.166
He doesn't speak Kichwa.

771
01:22:07.791 --> 01:22:09.583
He had it coming.

772
01:22:12.041 --> 01:22:13.875
The pig deserved it.

773
01:22:18.666 --> 01:22:20.790
Oh, Jesus, God, please--

774
01:22:20.791 --> 01:22:23.249
Your god isn't enough!

775
01:22:29.875 --> 01:22:31.833
Spirit of the Great Puma.

776
01:22:32.625 --> 01:22:34.957
Knowledge of
the Majestic Condor.

777
01:22:34.958 --> 01:22:37.125
Beings of our past.

778
01:22:38.041 --> 01:22:40.458
Give me your strength and wisdom

779
01:22:41.458 --> 01:22:43.875
to fight against this entity.

780
01:22:54.291 --> 01:22:55.374
No, no.

781
01:22:55.375 --> 01:22:57.083
Drink. For your son.

782
01:22:57.833 --> 01:23:01.041
The boat can only move forward
if everyone rows.

783
01:23:10.500 --> 01:23:12.207
Take them. Take them.

784
01:24:36.041 --> 01:24:37.291
You are not my son.

785
01:24:38.666 --> 01:24:40.165
My son is confirmed.

786
01:24:41.291 --> 01:24:44.249
A man before God,
baptized in the river.

787
01:24:44.250 --> 01:24:45.625
I am the river!

788
01:24:48.958 --> 01:24:49.874
Please.

789
01:24:49.875 --> 01:24:51.541
I'm the mountain!

790
01:24:52.416 --> 01:24:55.333
I am the ground
on which you breathe.

791
01:25:03.833 --> 01:25:05.124
Ah!

792
01:25:07.916 --> 01:25:08.833
Get up.

793
01:25:11.708 --> 01:25:14.165
Release us! Release him!

794
01:25:17.791 --> 01:25:18.957
Let us go!

795
01:25:20.958 --> 01:25:21.958
End this!

796
01:25:45.958 --> 01:25:48.916
You let this drop of poison
in your paradise?

797
01:25:51.041 --> 01:25:51.791
No.

798
01:25:56.958 --> 01:25:59.000
Don't fall for it.

799
01:26:00.000 --> 01:26:01.625
Don't let him in.

800
01:26:09.166 --> 01:26:10.666
He is weakened.

801
01:26:15.125 --> 01:26:17.583
We beg you. We beg you.

802
01:26:20.666 --> 01:26:21.750
Let him go!

803
01:26:25.458 --> 01:26:26.415
Come back to you!

804
01:26:26.416 --> 01:26:27.833
Let go!

805
01:27:02.000 --> 01:27:02.833
Taita?

806
01:27:05.666 --> 01:27:06.625
You have returned.

807
01:27:23.083 --> 01:27:24.000
Elli?

808
01:27:24.583 --> 01:27:26.749
El?

809
01:27:26.750 --> 01:27:27.958
Elli?

810
01:27:29.166 --> 01:27:31.000
No, Elli, come on. Elli.

811
01:27:31.833 --> 01:27:33.874
Elli. Elli. Elli.

812
01:27:33.875 --> 01:27:35.832
Elli. Elli.

813
01:28:27.541 --> 01:28:29.125
Candice.

814
01:28:31.208 --> 01:28:33.082
He's very strong.

815
01:28:47.916 --> 01:28:48.749
I'm sorry.

816
01:28:53.041 --> 01:28:53.999
No!

817
01:29:08.916 --> 01:29:10.041
No! No!

818
01:29:25.125 --> 01:29:27.375
In the quiet of the night...

819
01:29:30.000 --> 01:29:32.083
you thought yourself a savior.

820
01:29:37.375 --> 01:29:38.708
Where's your God now?

821
01:29:46.208 --> 01:29:47.124
Take me.

822
01:29:47.125 --> 01:29:48.833
I want a seed.

823
01:29:50.375 --> 01:29:51.624
Then I can grow.

824
01:29:52.666 --> 01:29:53.791
Not a tree.

825
01:30:06.625 --> 01:30:07.416
Wait.

826
01:30:08.208 --> 01:30:09.125
Barter.

827
01:30:11.000 --> 01:30:12.541
Barter. We can barter.

828
01:30:13.458 --> 01:30:14.833
I can give you what you want.

829
01:30:34.791 --> 01:30:37.833
Tomás! Where are you?

830
01:30:47.416 --> 01:30:48.750
Tomás!

831
01:30:50.458 --> 01:30:52.291
Where are you?

832
01:30:53.958 --> 01:30:55.750
Hello, Tomás.

833
01:30:59.166 --> 01:31:00.750
Are you hiding?

834
01:31:01.916 --> 01:31:05.000
I know a much better spot.

835
01:31:37.250 --> 01:31:38.458
Tomás!

836
01:31:40.875 --> 01:31:44.083
I give up! You win.

837
01:33:02.166 --> 01:33:03.083
Over there.

838
01:33:08.416 --> 01:33:09.416
Thank you.

839
01:33:12.041 --> 01:33:12.916
Mom?

840
01:33:16.625 --> 01:33:17.375
Is this it?

841
01:33:22.958 --> 01:33:24.125
Yeah, this is us.





