WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:11.231 --> 00:02:14.608
Guang!

4
00:03:55.001 --> 00:03:56.586
Didn't you see it?

5
00:03:57.712 --> 00:03:59.129
Aravane?

6
00:03:59.130 --> 00:04:00.839
We've done it!

7
00:04:00.840 --> 00:04:02.592
I was there.

8
00:04:04.260 --> 00:04:05.677
That's not possible.

9
00:04:05.678 --> 00:04:07.221
Only the disk can
detect the entangled--

10
00:04:07.222 --> 00:04:08.472
An entangled twin particle

11
00:04:08.473 --> 00:04:10.933
in the other place and time,
but I saw it!

12
00:04:10.934 --> 00:04:12.434
We have to
take a step back here.

13
00:04:12.435 --> 00:04:14.562
No! Not now.

14
00:04:15.730 --> 00:04:16.647
Arcing to 40 T.E.V!

15
00:05:09.450 --> 00:05:11.159
Elena?

16
00:05:11.160 --> 00:05:12.160
Wiley?

17
00:05:13.329 --> 00:05:14.414
I got it.

18
00:05:15.748 --> 00:05:16.748
Hey, Dad.

19
00:05:16.749 --> 00:05:18.125
Hey, bud.

20
00:05:18.126 --> 00:05:19.167
It's still in the garage.

21
00:05:19.168 --> 00:05:20.711
Hiding behind
the trash cans now.

22
00:05:20.712 --> 00:05:22.587
Well, I guess we're
just going to have to

23
00:05:22.588 --> 00:05:25.132
bait it with something more
delicious, then, huh?

24
00:05:25.133 --> 00:05:26.633
How you doing?
You get a haircut?

25
00:05:26.634 --> 00:05:28.051
No.

26
00:05:28.052 --> 00:05:29.761
Lost our swim meet this week.

27
00:05:29.762 --> 00:05:32.306
Oh. Well, they probably
rigged the water.

28
00:05:32.307 --> 00:05:33.348
Sorry I didn't make it, dude.

29
00:05:33.349 --> 00:05:35.560
I'll be at the next
one though, okay?

30
00:05:36.769 --> 00:05:39.980
Hey.

31
00:05:40.982 --> 00:05:42.567
I still have a key, so.

32
00:05:45.945 --> 00:05:46.862
I'm gonna lift this up

33
00:05:46.863 --> 00:05:48.238
and you push that little deal
right there.

34
00:05:48.239 --> 00:05:49.281
- Okay.
- I'm just gonna lift it up

35
00:05:49.282 --> 00:05:50.282
right there...

36
00:05:50.283 --> 00:05:51.366
Aah!

37
00:05:57.123 --> 00:05:58.123
Did you catch it?

38
00:05:58.124 --> 00:06:00.792
Please go inside
and let us finish this.

39
00:06:00.793 --> 00:06:04.421
Dad, you can watch my swim meet
tonight if you want.

40
00:06:04.422 --> 00:06:05.923
It's on GoPro.

41
00:06:07.717 --> 00:06:09.801
I'm happy to stay.

42
00:06:09.802 --> 00:06:12.471
Just... just for tonight.

43
00:06:12.472 --> 00:06:13.513
I don't want you waking up

44
00:06:13.514 --> 00:06:15.725
with something dead out here
in the morning.

45
00:06:18.102 --> 00:06:19.311
There you go. Yeah.

46
00:06:19.312 --> 00:06:20.771
Nice form, dude.

47
00:06:20.772 --> 00:06:23.106
But then, that kid
swims in my lane

48
00:06:23.107 --> 00:06:24.191
and then I swim into his.

49
00:06:24.192 --> 00:06:26.151
So what?
Look at that manatee.

50
00:06:26.152 --> 00:06:28.236
What, is he gonna stop
and get lunch on the way?

51
00:06:28.237 --> 00:06:29.529
Geez.

52
00:06:29.530 --> 00:06:30.614
So there's kids on your team
that messed up

53
00:06:30.615 --> 00:06:32.491
way worse than you, right?

54
00:06:32.492 --> 00:06:34.409
Hm.

55
00:06:34.410 --> 00:06:37.037
I don't think so.

56
00:06:48.216 --> 00:06:49.466
It's actually
the furthest outta town

57
00:06:49.467 --> 00:06:52.094
we've done an inspection
in a while too.

58
00:06:52.095 --> 00:06:53.804
Something industrial?

59
00:06:53.805 --> 00:06:55.055
I don't know.

60
00:06:55.056 --> 00:06:56.306
Did you get it?

61
00:06:56.307 --> 00:06:57.933
Get what?

62
00:06:57.934 --> 00:06:58.934
The animal.

63
00:06:58.935 --> 00:07:00.811
Oh, yeah, I did.

64
00:07:00.812 --> 00:07:02.354
But you were still asleep,

65
00:07:02.355 --> 00:07:05.065
and it wasn't,
so I had to let it go.

66
00:07:05.066 --> 00:07:06.400
Want me to take you to school?

67
00:07:06.401 --> 00:07:08.819
On the bike?
No, absolutely not.

68
00:07:08.820 --> 00:07:10.905
I can run home real quick
and get my car.

69
00:07:13.116 --> 00:07:14.366
Okay.

70
00:07:14.367 --> 00:07:17.120
Thank you, that would
actually really help me out.

71
00:07:21.165 --> 00:07:24.168
Guess that means you got your license back?

72
00:07:24.794 --> 00:07:26.086
What is it?

73
00:07:26.087 --> 00:07:27.254
Oh, a guy just...

74
00:07:27.255 --> 00:07:29.339
made me a full offer
on the bike.

75
00:07:29.340 --> 00:07:30.841
He wants to come
check it out this morning

76
00:07:30.842 --> 00:07:32.301
before he goes to work.

77
00:07:35.012 --> 00:07:37.013
Wow.

78
00:07:48.276 --> 00:07:50.694
In this circumstance,
what's the harm

79
00:07:50.695 --> 00:07:52.737
in knowing a little bit more
than the teacher?

80
00:07:52.738 --> 00:07:54.614
I can't commit to that.

81
00:07:54.615 --> 00:07:55.949
If the buyer
is going to build a school,

82
00:07:55.950 --> 00:07:57.827
it's going to be
a knockdown anyway.

83
00:07:59.745 --> 00:08:02.164
Burden of the inspection
is on their side.

84
00:08:03.166 --> 00:08:06.836
We just don't feel a need
to over-disclose.

85
00:08:08.379 --> 00:08:09.421
I'm sure
there's a path here.

86
00:08:09.422 --> 00:08:11.089
Mm-hm.

87
00:08:11.090 --> 00:08:12.174
- Hey.
- Hey.

88
00:08:12.175 --> 00:08:14.509
Carl, Byron,
this is my right hand.

89
00:08:14.510 --> 00:08:15.510
Nice to meet you.

90
00:08:15.511 --> 00:08:16.678
- Neil.
- Hi. Pleasure.

91
00:08:16.679 --> 00:08:17.929
Nice to meet you.
- He'll be heading to

92
00:08:17.930 --> 00:08:19.306
your property with me.

93
00:08:19.307 --> 00:08:22.017
I saw the building code file's
classed as "Engineering."

94
00:08:22.018 --> 00:08:24.519
You tell us.
Not sure what it was.

95
00:08:24.520 --> 00:08:28.023
Bought it at auction
from a foreclosed owner.

96
00:08:28.024 --> 00:08:33.236
Third removed from the original
1978 government sale.

97
00:08:33.237 --> 00:08:34.946
We just flip.

98
00:08:34.947 --> 00:08:36.323
And we won't make you jump
through any hoops.

99
00:08:41.662 --> 00:08:43.497
Did all the wiring on my own.

100
00:08:43.498 --> 00:08:45.707
Thousand watts. Boom!

101
00:08:45.708 --> 00:08:47.250
That sounds tight.

102
00:08:47.251 --> 00:08:49.711
Man, I got all this time
to myself again

103
00:08:49.712 --> 00:08:53.173
and nobody
to apologize to for it.

104
00:08:53.174 --> 00:08:54.967
Reclaimed
my weekend warrior, bud.

105
00:08:56.344 --> 00:08:58.803
Yeah, I sold my bike
this morning.

106
00:08:58.804 --> 00:09:00.514
No shit?

107
00:09:00.515 --> 00:09:02.600
Is that the last stop
on your apology tour?

108
00:09:04.810 --> 00:09:06.269
- No, I'm good.
- What?

109
00:09:06.270 --> 00:09:08.189
No more "Rockin'
in the Tree World?"

110
00:09:09.732 --> 00:09:11.067
C'mon, there's got to be
one Neil Young song?

111
00:09:11.192 --> 00:09:12.943
"Neils on a chalkboard".

112
00:09:12.944 --> 00:09:15.320
You know what a diehard
my mom was.

113
00:09:15.321 --> 00:09:17.198
All I remember
was those bird feeders.

114
00:09:18.282 --> 00:09:20.034
You didn't ask me inside much.

115
00:09:21.494 --> 00:09:26.165
All those poles in the yard.
One for each month sober.

116
00:09:30.503 --> 00:09:32.713
That's what
I'm talking about.

117
00:10:09.125 --> 00:10:11.376
Shit. If they're
bussing kids out here,

118
00:10:11.377 --> 00:10:12.752
they're throwing 'em under it.

119
00:10:14.297 --> 00:10:17.882
It ain't your kid,
so what do you care?

120
00:10:17.883 --> 00:10:21.803
Buyers like the land,
and it's the right zoning.

121
00:10:27.518 --> 00:10:29.561
Six, seven, zero, five.

122
00:10:31.856 --> 00:10:33.524
This is the code they gave me.

123
00:10:35.359 --> 00:10:36.693
Let me give them a call.

124
00:10:36.694 --> 00:10:39.237
Uh, climb over and get started.

125
00:10:39.238 --> 00:10:40.865
What if it's electric?

126
00:10:46.495 --> 00:10:48.873
It's government. Not prison.

127
00:10:50.041 --> 00:10:51.375
Come on.

128
00:11:02.553 --> 00:11:06.806
Whoa-ho-ho. Fucking A.

129
00:11:07.808 --> 00:11:10.602
This place is juiced.

130
00:11:10.603 --> 00:11:12.228
Hey.

131
00:11:12.229 --> 00:11:13.605
You see these bus bars?
- Yeah.

132
00:11:13.606 --> 00:11:15.274
Along this inverted T?

133
00:11:17.151 --> 00:11:18.569
This is direct current.

134
00:11:20.279 --> 00:11:22.448
I ain't never seen this
in an office building.

135
00:11:24.116 --> 00:11:25.993
It's like its own power grid.

136
00:11:30.456 --> 00:11:31.916
Let's see if it's any good.

137
00:11:55.231 --> 00:11:56.856
Man.

138
00:11:56.857 --> 00:11:58.525
Bet your Wiley's made

139
00:11:58.526 --> 00:12:00.026
sturdier shit
with his Legos, huh?

140
00:12:00.027 --> 00:12:02.487
Then you should
come see my apartment.

141
00:12:02.488 --> 00:12:04.824
Selling your bike
didn't earn your keys back?

142
00:12:05.825 --> 00:12:09.119
Well, Elena let me stay
at the house last night.

143
00:12:09.120 --> 00:12:11.038
Had to get a possum
out of the garage.

144
00:12:12.998 --> 00:12:15.251
Look at you
coming to the rescue.

145
00:12:22.842 --> 00:12:25.844
Well, I guess this is where, uh,

146
00:12:25.845 --> 00:12:27.972
Radio Shack crawled off to die.

147
00:12:29.974 --> 00:12:31.642
Is this some kind of a lab?

148
00:12:33.352 --> 00:12:36.146
Hey, you know,
if teach don't buy this place,

149
00:12:36.147 --> 00:12:39.023
you could sell all this
vintage crap on eBay,

150
00:12:39.024 --> 00:12:40.359
make a killing.

151
00:12:51.328 --> 00:12:53.413
It's like they just...
up and left

152
00:12:53.414 --> 00:12:55.458
right in the middle
of a workday.

153
00:12:57.668 --> 00:12:59.712
Something messed up
must've happened here.

154
00:13:04.175 --> 00:13:06.384
Buyers don't need to know that.

155
00:13:06.385 --> 00:13:07.887
We're putting the shine
on this one.

156
00:13:09.805 --> 00:13:11.307
Come here. Check this out.

157
00:13:15.060 --> 00:13:16.978
Stairwell to nowhere.

158
00:13:16.979 --> 00:13:18.481
No lower levels mapped.

159
00:14:15.454 --> 00:14:16.704
Did you ask
a code enforcement officer

160
00:14:16.705 --> 00:14:18.499
what this place used to be?

161
00:14:19.500 --> 00:14:21.460
Did I run down
to the courthouse?

162
00:14:22.711 --> 00:14:23.712
No.

163
00:14:26.006 --> 00:14:27.841
Coulda done it
with Deirdre, though.

164
00:14:27.842 --> 00:14:30.385
One-stop shop.

165
00:14:30.386 --> 00:14:32.221
Sorry that's gotten
so ugly, man.

166
00:14:33.222 --> 00:14:36.767
You ever cut and run,
it'll catch up to you.

167
00:14:37.852 --> 00:14:39.310
Last year, I made her
a limited partner

168
00:14:39.311 --> 00:14:41.021
for tax purposes.

169
00:14:43.274 --> 00:14:45.150
Now, she's claiming
half the business.

170
00:14:49.029 --> 00:14:50.030
So...

171
00:14:54.159 --> 00:14:55.995
I need this sale to go through.

172
00:14:59.707 --> 00:15:01.458
Must've been
some scientists here.

173
00:15:02.543 --> 00:15:03.878
Can you hear me?

174
00:15:04.879 --> 00:15:06.463
We don't need to file that.

175
00:15:10.926 --> 00:15:12.511
We don't need to file any of it.

176
00:15:50.799 --> 00:15:51.967
What is that?

177
00:15:53.636 --> 00:15:55.221
It's gotta be magnetic.

178
00:15:57.514 --> 00:15:59.016
Flashlight is a battery.

179
00:16:00.184 --> 00:16:01.644
Try your phone light.

180
00:16:05.689 --> 00:16:08.108
It's dead. Totally dead.

181
00:16:13.697 --> 00:16:16.908
C'mon, Mr. 1,000 watts.
Check this out.

182
00:16:16.909 --> 00:16:18.910
We don't know
what that is.

183
00:16:18.911 --> 00:16:20.328
Isn't that why we're here?

184
00:16:35.761 --> 00:16:36.887
I was there.

185
00:16:39.640 --> 00:16:40.933
Garrison?

186
00:16:45.813 --> 00:16:46.980
Mama!

187
00:16:59.410 --> 00:17:00.828
What the fuck?

188
00:17:06.250 --> 00:17:07.584
Did you see that?

189
00:17:12.673 --> 00:17:15.092
I got you stoned!

190
00:17:17.302 --> 00:17:20.513
Set a mold test.
And let's get outta here.

191
00:17:43.454 --> 00:17:45.163
How does that
impact your business?

192
00:17:45.164 --> 00:17:46.581
Why would I do that?

193
00:17:46.582 --> 00:17:47.999
That doesn't even make--
excuse me.

194
00:17:48.000 --> 00:17:49.000
Hold on one sec.

195
00:17:49.001 --> 00:17:50.585
Where you been?

196
00:17:50.586 --> 00:17:52.588
I've been waiting out here
for like 45 minutes.

197
00:17:53.589 --> 00:17:56.299
What?
I was right behind you.

198
00:17:56.300 --> 00:17:57.800
Forty-five minutes

199
00:17:57.801 --> 00:18:00.136
I've been sitting here.

200
00:18:00.137 --> 00:18:01.972
Sorry about that.

201
00:18:03.849 --> 00:18:05.225
Yeah.

202
00:18:09.855 --> 00:18:12.148
I know, but that's not
my problem.

203
00:18:25.329 --> 00:18:26.954
Well, if you
can't find the space--

204
00:18:26.955 --> 00:18:29.332
I want to.
It's the last time.

205
00:18:29.333 --> 00:18:31.584
Yeah, but it's our first
weekend together in a while.

206
00:18:31.585 --> 00:18:34.128
And your mom doesn't know
I'm letting you ride it.

207
00:18:34.129 --> 00:18:35.631
How about we just
keep it up here?

208
00:18:36.799 --> 00:18:39.133
This is the meet
I lost us anyways.

209
00:18:39.134 --> 00:18:41.552
You didn't lose it.
Not on your own.

210
00:18:41.553 --> 00:18:43.847
Coach Ploch says
we're each part of a team.

211
00:18:44.973 --> 00:18:46.015
Yeah.

212
00:18:46.016 --> 00:18:48.852
Well, that's why you don't
pee in the pool, right?

213
00:18:49.937 --> 00:18:51.562
And hey.

214
00:18:51.563 --> 00:18:53.147
We go slow.

215
00:19:00.697 --> 00:19:02.782
There you go. Nice.

216
00:19:02.783 --> 00:19:04.867
I am so glad I brought you
a change of clothes.

217
00:19:04.868 --> 00:19:06.203
Your mom's gonna kill me.

218
00:19:07.329 --> 00:19:08.704
All right, here we go.

219
00:19:08.705 --> 00:19:10.623
Throttle out. Throttle out.
A little more.

220
00:19:10.624 --> 00:19:11.624
A little more. Just like that.

221
00:19:11.625 --> 00:19:12.625
There you go.

222
00:19:14.128 --> 00:19:16.212
It's like when you're swimming;
you see that wall coming,

223
00:19:16.213 --> 00:19:18.923
but you don't slow down,
you use your momentum, right?

224
00:19:18.924 --> 00:19:21.134
- Yeah.
- Okay.

225
00:19:21.135 --> 00:19:22.885
A little more.

226
00:19:22.886 --> 00:19:24.387
A little more! A little more!
A little more!

227
00:19:25.597 --> 00:19:27.014
A little more. Here.

228
00:19:30.686 --> 00:19:32.854
Arcing to 40 T.E.V!

229
00:19:32.855 --> 00:19:34.647
Don't risk this, Tobin.

230
00:19:34.648 --> 00:19:36.816
It's reckless.

231
00:20:00.757 --> 00:20:02.717
Wiley!

232
00:20:02.718 --> 00:20:03.885
Wiley, you okay?

233
00:20:03.886 --> 00:20:04.970
Let me see.

234
00:20:24.656 --> 00:20:25.823
How could you do this?

235
00:20:25.824 --> 00:20:27.241
He begged me.

236
00:20:27.242 --> 00:20:29.202
That was our last...

237
00:20:29.203 --> 00:20:31.746
Look, I just wanted us to do
something fun together.

238
00:20:31.747 --> 00:20:32.997
And we took it easy.

239
00:20:32.998 --> 00:20:33.998
Took it easy?

240
00:20:33.999 --> 00:20:36.459
I asked you
to never let him on it.

241
00:20:36.460 --> 00:20:38.502
Ever. He should have
never been on that bike, Neil.

242
00:20:38.503 --> 00:20:40.546
And why was he in front?

243
00:20:40.547 --> 00:20:42.924
Because
he wanted to record it.

244
00:20:42.925 --> 00:20:44.550
It was just...
it was just a freak accident.

245
00:20:44.551 --> 00:20:45.551
No.

246
00:20:45.552 --> 00:20:47.386
No, it's not an accident, Neil.

247
00:20:47.387 --> 00:20:49.347
This kind of thing
keeps happening.

248
00:20:49.348 --> 00:20:51.641
This middle part of the retina

249
00:20:51.642 --> 00:20:53.935
is called the macula.

250
00:20:53.936 --> 00:20:56.437
It focuses our central vision.

251
00:20:56.438 --> 00:20:59.524
Without it, we couldn't recognize faces.

252
00:20:59.650 --> 00:21:02.653
What do you mean, "without it?"

253
00:21:02.945 --> 00:21:06.031
Wiley suffered severe injury
to his macula

254
00:21:06.240 --> 00:21:09.283
and he's going to need
corneal transplants.

255
00:21:09.284 --> 00:21:11.744
But matching a donor
could take time.

256
00:21:11.745 --> 00:21:15.207
And that time allows the maculas
to further degrade.

257
00:21:18.418 --> 00:21:20.337
Well, can the "maruta" just heal itself?

258
00:21:20.963 --> 00:21:23.006
You mean macula.

259
00:21:23.840 --> 00:21:26.009
Do you have
catastrophic coverage?

260
00:21:26.301 --> 00:21:28.095
No.

261
00:21:29.930 --> 00:21:32.473
Okay, lift your chin, honey.

262
00:21:32.474 --> 00:21:34.600
Okay, right there.

263
00:21:34.601 --> 00:21:36.602
Good job.

264
00:21:36.603 --> 00:21:38.188
Okay.

265
00:21:43.193 --> 00:21:46.195
You want me to
read you something?

266
00:21:46.196 --> 00:21:49.949
What time is it?
I hear birds.

267
00:21:49.950 --> 00:21:53.869
Well, it's...
it's Monday morning, honey.

268
00:21:53.870 --> 00:21:55.330
What about school?

269
00:22:00.043 --> 00:22:03.462
You just give me a shout
if you need anything, okay, bud?

270
00:22:03.463 --> 00:22:05.214
I'll be right outside.

271
00:22:05.215 --> 00:22:06.465
- You're staying?
- No.

272
00:22:06.466 --> 00:22:09.010
Daddy has to go to work.

273
00:22:09.011 --> 00:22:11.721
I'm gonna be right back,
okay, honey?

274
00:22:25.569 --> 00:22:26.610
I want to be here to help.

275
00:22:26.611 --> 00:22:29.530
Oh, well, good.
You're gonna have to be now.

276
00:22:29.531 --> 00:22:32.742
Because how else
can we afford this,

277
00:22:32.743 --> 00:22:34.411
if you're paying extra rent?

278
00:22:36.955 --> 00:22:38.873
Wait, you want me to
move back into the house?

279
00:22:38.874 --> 00:22:41.292
It is not about us.

280
00:22:41.293 --> 00:22:42.960
It's about our son.

281
00:22:42.961 --> 00:22:45.087
We sacrifice for him.

282
00:22:45.088 --> 00:22:46.714
Whatever you have to do,

283
00:22:46.715 --> 00:22:49.175
extra inspections, overtime.

284
00:22:49.176 --> 00:22:52.386
I don't care, Neil, just do it.

285
00:22:52.387 --> 00:22:54.014
I'm still selling the bike.

286
00:22:56.141 --> 00:22:57.641
Someone's gonna buy it crashed?

287
00:22:57.642 --> 00:23:01.020
I'll fix it.
I'll fix this.

288
00:23:01.021 --> 00:23:03.190
I can call Andrew
about selling our...

289
00:23:04.858 --> 00:23:06.526
our boat.

290
00:23:31.301 --> 00:23:32.760
I was just walking out

291
00:23:32.761 --> 00:23:35.346
and they were already
waiting right there.

292
00:23:35.347 --> 00:23:37.390
We think they were
all from that same fraternity.

293
00:23:37.391 --> 00:23:39.517
Well, I-- I think they were.

294
00:23:39.518 --> 00:23:42.686
Andrew, my husband
wasn't there but I, uh,

295
00:23:42.687 --> 00:23:44.356
could show you my office.

296
00:23:51.154 --> 00:23:54.490
I wrote this article based on
accounts of their hazing.

297
00:23:54.491 --> 00:23:56.826
Some near torture.

298
00:23:56.827 --> 00:24:01.122
They were shouting
about what I had written

299
00:24:01.123 --> 00:24:03.416
along with
racial slurs towards me.

300
00:24:03.417 --> 00:24:06.043
When the one stepped in
so close, that's when I...

301
00:24:06.044 --> 00:24:07.878
I used the mace.

302
00:24:07.879 --> 00:24:09.296
Are you able to work
from home or...

303
00:24:09.297 --> 00:24:11.383
someplace else
for the next week or so?

304
00:24:15.303 --> 00:24:16.471
Hey.

305
00:24:22.978 --> 00:24:24.770
Yeah.

306
00:24:26.481 --> 00:24:27.899
Hey.

307
00:24:30.026 --> 00:24:31.027
There's donuts.

308
00:24:32.988 --> 00:24:35.364
You get those
mold test results yet?

309
00:24:35.365 --> 00:24:38.409
Shit.

310
00:24:38.410 --> 00:24:39.410
My bad, man.

311
00:24:39.411 --> 00:24:42.079
Look, I'll head back
and go grab 'em, okay?

312
00:24:42.080 --> 00:24:44.832
These guys wanted
to go to contract yesterday.

313
00:24:44.833 --> 00:24:46.167
You seen that place, right?

314
00:24:46.168 --> 00:24:47.168
Yeah.

315
00:24:47.169 --> 00:24:48.794
More time
we give to the buyer,

316
00:24:48.795 --> 00:24:50.422
more it gives them
second thoughts.

317
00:24:53.508 --> 00:24:55.885
Let's dip for an early lunch, right?

318
00:24:55.886 --> 00:24:58.220
Then you can head out
and grab it.

319
00:24:58.221 --> 00:24:59.639
Yeah.

320
00:25:01.892 --> 00:25:03.267
Thank you.

321
00:25:03.268 --> 00:25:04.644
Thanks.

322
00:25:07.272 --> 00:25:08.689
All right.

323
00:25:08.690 --> 00:25:11.734
Salud. To health.

324
00:25:11.735 --> 00:25:14.279
Sure. I'll buy that
before bombing my liver.

325
00:25:18.909 --> 00:25:21.161
Hey, our health insurance
hasn't changed at all, has it?

326
00:25:22.871 --> 00:25:24.915
No. Why?

327
00:25:27.125 --> 00:25:29.627
Well, 'cause Wiley
got hurt pretty bad.

328
00:25:29.628 --> 00:25:31.170
How?

329
00:25:31.171 --> 00:25:33.088
On my bike.

330
00:25:33.089 --> 00:25:37.384
You know, it was our last ride
and he really wanted to do it.

331
00:25:37.385 --> 00:25:39.345
And I haven't spent much time
with him lately.

332
00:25:39.346 --> 00:25:40.804
Uh-oh.

333
00:25:40.805 --> 00:25:42.973
You blew your dad badge now.

334
00:25:42.974 --> 00:25:45.727
Yeah, I know. I know.

335
00:25:46.853 --> 00:25:49.480
Anyway, the maruta in his eye
got damaged, so.

336
00:25:49.481 --> 00:25:50.857
What's a maruta?

337
00:25:52.359 --> 00:25:53.777
Oh God, I keep fucking saying that.

338
00:25:54.319 --> 00:25:57.239
The macula. The macula in his eye.

339
00:25:57.781 --> 00:26:00.282
You know, he comes home
from the hospital today and...

340
00:26:00.283 --> 00:26:02.076
but he still needs
pretty serious eye surgery

341
00:26:02.077 --> 00:26:03.827
and we're not fully covered.

342
00:26:03.828 --> 00:26:06.664
If you have any extra shifts
or anything lying around...

343
00:26:06.665 --> 00:26:09.042
I promised Elena I'd do
whatever it takes, so.

344
00:26:10.877 --> 00:26:12.462
So you faced the music?

345
00:26:13.713 --> 00:26:15.257
I'm trying to, yeah.

346
00:26:19.469 --> 00:26:21.554
Then turn up, pal.

347
00:26:21.555 --> 00:26:22.596
Sounds nuts...

348
00:26:22.597 --> 00:26:23.597
Yeah.

349
00:26:23.598 --> 00:26:26.684
But why are you going
to keep punishing yourself?

350
00:26:26.685 --> 00:26:29.937
The one thing I take away
from my divorce.

351
00:26:29.938 --> 00:26:31.647
You fucked up, right?

352
00:26:31.648 --> 00:26:33.524
Yeah.

353
00:26:33.525 --> 00:26:36.652
Okay,
but you copped to it.

354
00:26:36.653 --> 00:26:39.822
So if Elena wants to
still crucify you,

355
00:26:39.823 --> 00:26:42.366
why you gonna help her
hammer in the nails?

356
00:26:42.367 --> 00:26:45.369
Let's get another round before
I bury you in all those shifts.

357
00:26:50.041 --> 00:26:51.083
Hello?

358
00:26:56.131 --> 00:26:57.632
Hi.
- Hey.

359
00:26:59.509 --> 00:27:02.345
Sorry, the inspection
went a little late.

360
00:27:08.310 --> 00:27:10.185
Welcome home, bud.

361
00:27:10.186 --> 00:27:11.770
How you feeling?

362
00:27:11.771 --> 00:27:14.023
Better, I guess.

363
00:27:14.024 --> 00:27:16.525
These pills make me feel
like I'm on a boat.

364
00:27:17.777 --> 00:27:19.403
Well, we'll get you up
for the real deal

365
00:27:19.404 --> 00:27:21.572
at the lake soon enough, okay?

366
00:27:21.573 --> 00:27:23.115
So you talked to Andrew?

367
00:27:23.116 --> 00:27:26.535
Yeah, um,
it was his voicemail.

368
00:27:33.251 --> 00:27:37.921
We saw Dr. Boyce today
before they released him.

369
00:27:37.922 --> 00:27:39.923
Op-ful-emo-logist.

370
00:27:41.843 --> 00:27:43.135
I can't say it.

371
00:27:43.136 --> 00:27:46.555
It's oph-thal-mol-ogist.

372
00:27:46.556 --> 00:27:48.557
Oph-thal-mol-ogist?

373
00:27:48.558 --> 00:27:51.352
How'd that go?
Was that... was that good?

374
00:28:02.447 --> 00:28:04.281
You all done, buddy?
You want some dessert?

375
00:28:11.956 --> 00:28:13.708
Why are we maruta?

376
00:28:16.252 --> 00:28:18.003
Maruta?

377
00:28:18.004 --> 00:28:19.964
Mocha chip.

378
00:28:33.687 --> 00:28:36.314
Where was
your inspection today?

379
00:28:37.982 --> 00:28:40.442
Out near the airport.

380
00:28:40.443 --> 00:28:44.279
I'm pretty sure
it was in a bar.

381
00:28:44.280 --> 00:28:45.948
I told Garrison
what happened.

382
00:28:45.949 --> 00:28:48.158
He said, "Let's get lunch."
You know how he is.

383
00:28:48.159 --> 00:28:51.120
Yeah.
I know how he is.

384
00:28:51.121 --> 00:28:54.499
So I decided to stay
in his good graces.

385
00:28:54.624 --> 00:28:57.751
I asked him for some
extra shifts and he said yes.

386
00:28:57.752 --> 00:28:59.211
I just did what
you wanted me to do.

387
00:28:59.212 --> 00:29:02.507
And all I was asking was
how Wiley's follow-up was.

388
00:29:04.551 --> 00:29:06.760
Three weeks.

389
00:29:06.761 --> 00:29:07.845
Till his next one.

390
00:29:07.846 --> 00:29:09.139
Nope.

391
00:29:12.183 --> 00:29:14.519
Till our son goes blind.

392
00:29:15.854 --> 00:29:17.730
What?

393
00:29:17.731 --> 00:29:19.314
What about the surgeries?

394
00:29:19.315 --> 00:29:21.942
They can't do them
without a donor.

395
00:29:21.943 --> 00:29:24.403
And that's how long we have.

396
00:29:24.404 --> 00:29:25.779
Then how do we
speed it up?

397
00:29:27.240 --> 00:29:30.576
What, you think
we're high on the list?

398
00:29:30.577 --> 00:29:34.079
With our insurance
and our finances?

399
00:29:34.080 --> 00:29:37.916
After all the money you blew
when you blew your DUI?

400
00:29:37.917 --> 00:29:39.293
- It was an accident.
- Oh, my God.

401
00:29:39.294 --> 00:29:42.671
Okay? And it might not
entirely be my fault.

402
00:29:42.672 --> 00:29:45.090
No, listen.

403
00:29:45.091 --> 00:29:46.800
Of course it's yours.

404
00:29:46.801 --> 00:29:49.261
How long do you think
I can hide it?

405
00:29:49.262 --> 00:29:51.430
I know you love
your perfect equations.

406
00:29:56.311 --> 00:29:57.770
Did you see me just now?

407
00:29:57.771 --> 00:29:58.771
Neil, what are you
talking about?

408
00:29:58.772 --> 00:30:00.314
Look, ever since
this one inspection,

409
00:30:00.315 --> 00:30:01.398
I've been having these...

410
00:30:01.399 --> 00:30:05.068
I don't know, they're like,
like weird hallucinations.

411
00:30:05.069 --> 00:30:06.403
I'm serious!

412
00:30:06.404 --> 00:30:09.448
And that's what really
happened on the bike.

413
00:30:10.450 --> 00:30:13.077
I'm... I'm thinking
it might be some kind of

414
00:30:13.078 --> 00:30:15.622
workman's comp thing I can get
for some extra money.

415
00:30:17.290 --> 00:30:18.165
You have to believe me!

416
00:30:18.166 --> 00:30:20.919
I have never needed to
believe you more than right now.

417
00:30:23.046 --> 00:30:24.214
So help me.

418
00:30:57.622 --> 00:30:58.580
Andrew.

419
00:30:58.581 --> 00:31:00.249
Hey, man, thanks
for getting back to me.

420
00:31:00.250 --> 00:31:02.084
Sorry
it took me a minute.

421
00:31:02.085 --> 00:31:04.711
We've had a bit of drama
up here lately.

422
00:31:04.712 --> 00:31:07.756
Yeah, I hear you.

423
00:31:07.757 --> 00:31:10.467
Hey, look, man, um...

424
00:31:10.468 --> 00:31:12.803
I need to talk to you
about the boat.

425
00:31:12.804 --> 00:31:16.890
We're thinking about
cashing out our half.

426
00:31:16.891 --> 00:31:19.810
You know, we're not really
up at the lake much anymore.

427
00:31:19.811 --> 00:31:21.103
Actually,
Naomi and I are looking to

428
00:31:21.104 --> 00:31:23.522
get outta town this weekend.

429
00:31:23.523 --> 00:31:25.316
We could dip down
and see you instead.

430
00:31:27.443 --> 00:31:30.905
Oh, yeah. Um... yeah.

431
00:31:32.615 --> 00:31:34.157
If anything,
he should have been

432
00:31:34.158 --> 00:31:35.158
behind you on the bike.

433
00:31:35.159 --> 00:31:36.577
And that should be
automatic to you

434
00:31:36.578 --> 00:31:39.121
because you're used to
putting yourself first.

435
00:31:39.122 --> 00:31:40.747
Look, the only reason
I'm doing this

436
00:31:40.748 --> 00:31:43.500
is to talk to him about
selling the boat.

437
00:31:43.501 --> 00:31:46.879
Does Naomi know
we're separated?

438
00:31:46.880 --> 00:31:48.255
How is that their business?

439
00:31:48.256 --> 00:31:50.048
Why is she even coming

440
00:31:50.049 --> 00:31:53.093
if the business is
between you and Andrew?

441
00:31:53.094 --> 00:31:56.347
Look, I'm trying to do
everything I can here. Okay?

442
00:31:57.807 --> 00:31:59.182
Do they know
what really happened?

443
00:31:59.183 --> 00:32:00.976
Do they know that you...

444
00:32:00.977 --> 00:32:02.937
...that you did this.

445
00:32:06.941 --> 00:32:08.359
Elena?

446
00:32:17.702 --> 00:32:19.870
And what type is that?

447
00:32:19.871 --> 00:32:21.872
A 45?

448
00:32:21.873 --> 00:32:24.750
No, it's big, so...

449
00:32:24.751 --> 00:32:25.751
Thirty-three!

450
00:32:25.752 --> 00:32:26.919
That's right.

451
00:32:26.920 --> 00:32:28.879
Thirty-three because
the smaller the number,

452
00:32:28.880 --> 00:32:29.880
the bigger it is.

453
00:32:29.881 --> 00:32:33.967
Because the number means
how many times it spins.

454
00:32:33.968 --> 00:32:35.177
Thirty-three per minute.

455
00:32:35.178 --> 00:32:36.262
That's right.

456
00:32:37.263 --> 00:32:38.264
Come on, let's go.

457
00:32:39.265 --> 00:32:41.642
All right, bud.
Here. You take that.

458
00:32:41.643 --> 00:32:44.811
We'll jam out to some records
when you get back, okay?

459
00:32:44.812 --> 00:32:45.812
I love you.

460
00:32:45.813 --> 00:32:47.065
Love you.

461
00:33:16.719 --> 00:33:17.928
And they haven't asked me
to identify anyone,

462
00:33:17.929 --> 00:33:19.179
which I totally could.

463
00:33:19.180 --> 00:33:20.597
All white guys.

464
00:33:20.598 --> 00:33:22.516
I'd be more specific than that.

465
00:33:22.517 --> 00:33:23.684
Cops'll go to
the college admin,

466
00:33:23.685 --> 00:33:24.851
end of story.

467
00:33:24.852 --> 00:33:26.895
If Naomi's story didn't
launch an investigation

468
00:33:26.896 --> 00:33:29.439
on its own merit,
this won't either.

469
00:33:29.440 --> 00:33:31.566
Guess the school's changed
since we were there.

470
00:33:31.567 --> 00:33:32.943
I mean, has it?

471
00:33:32.944 --> 00:33:35.070
Shit's way older
than the Greeks.

472
00:33:35.071 --> 00:33:36.530
Frats are fascist.

473
00:33:36.531 --> 00:33:37.948
A family only through persecution.

474
00:33:37.949 --> 00:33:39.950
And admin's mostly legacy,

475
00:33:39.951 --> 00:33:42.203
so they'll just turn a blind eye to it
and then...

476
00:33:42.370 --> 00:33:43.912
Anyway, sorry.

477
00:33:43.913 --> 00:33:45.497
How are you?

478
00:33:45.498 --> 00:33:46.873
I'm good.

479
00:33:46.874 --> 00:33:49.668
Where are Wiley and Elena?

480
00:33:49.669 --> 00:33:52.212
Oh, they're,
uh, they're visiting her mom.

481
00:33:52.213 --> 00:33:54.256
They had it planned
for a while, so...

482
00:33:54.257 --> 00:33:56.884
Oh. We were really
looking forward to seeing them.

483
00:33:58.177 --> 00:34:00.554
Ow! Fuck!

484
00:34:00.555 --> 00:34:01.805
Are you okay?

485
00:34:01.806 --> 00:34:03.932
Caveman make fire!

486
00:34:03.933 --> 00:34:05.475
Yeah.

487
00:34:05.476 --> 00:34:09.187
Andrew, Naomi,
meet Garrison.

488
00:34:09.188 --> 00:34:11.024
He's the one who
sends me into the caves.

489
00:34:13.109 --> 00:34:16.486
Neil said, uh, karaoke
and I couldn't resist.

490
00:34:16.487 --> 00:34:19.865
Truly the only way to enjoy
sadomasochism in public.

491
00:34:19.866 --> 00:34:21.616
Hey, whatever floats your boat.

492
00:34:22.618 --> 00:34:26.079
And speaking of boats,
we need to talk, when you get a chance.

493
00:34:26.080 --> 00:34:27.707
Yeah, we will.

494
00:34:28.082 --> 00:34:29.750
So, you're in commercial inspections?

495
00:34:29.751 --> 00:34:31.543
Ah, in 'em all the time, yeah.

496
00:34:31.544 --> 00:34:34.129
Doomed
to haunt big empty buildings. You?

497
00:34:34.130 --> 00:34:35.380
Oh, corporate consulting.

498
00:34:35.381 --> 00:34:37.674
Still telling execs how to use the Keurig?

499
00:34:37.675 --> 00:34:40.762
You load it, you push it, you pour it.

500
00:34:42.096 --> 00:34:43.889
A bit more challenging than that.

501
00:34:43.890 --> 00:34:45.640
Offices I work in, they're not empty.

502
00:34:46.059 --> 00:34:48.560
Hey, hey. No frat boys here, please.
Okay?

503
00:34:48.561 --> 00:34:52.106
Well, to be fair, we got animals, homeless squatters.

504
00:34:52.523 --> 00:34:53.398
Right?

505
00:34:53.399 --> 00:34:56.486
We’ve had someweird run-ins.
Neil, just recently.

506
00:34:57.195 --> 00:34:59.946
♪ I've been hurt
One too many times... ♪

507
00:34:59.947 --> 00:35:01.907
That's it! That's the voice!

508
00:35:01.908 --> 00:35:02.866
Right there.

509
00:35:02.867 --> 00:35:03.950
Turning our stools here!

510
00:35:03.951 --> 00:35:06.244
Oh, and from
Mr. Music Critic himself.

511
00:35:06.245 --> 00:35:09.081
Oh, God, you remember that?

512
00:35:09.082 --> 00:35:10.082
Of course.

513
00:35:10.083 --> 00:35:11.249
Those articles that you wrote
for the college newspaper

514
00:35:11.250 --> 00:35:12.709
were great.

515
00:35:12.710 --> 00:35:13.919
You should have stuck with it.

516
00:35:13.920 --> 00:35:16.546
No, no, everybody's
an online critic nowadays.

517
00:35:16.547 --> 00:35:17.881
What difference
am I gonna make?

518
00:35:18.883 --> 00:35:20.635
Yeah, I could say that
in my articles.

519
00:35:21.636 --> 00:35:24.638
Ever since high school,
this one can hear just one little note,

520
00:35:24.639 --> 00:35:26.390
then tell you the whole song.

521
00:35:27.058 --> 00:35:28.726
Human Shazam.

522
00:35:28.893 --> 00:35:30.977
That's right.
You guys grew up together, right?

523
00:35:30.978 --> 00:35:32.897
Wait, where’d you go when
he was in college with us?

524
00:35:33.147 --> 00:35:34.941
Oh, I went to work.

525
00:35:35.108 --> 00:35:37.609
Come on, you're up.

526
00:35:37.610 --> 00:35:38.610
Come on. Your round.

527
00:35:44.992 --> 00:35:46.493
Five years working for me

528
00:35:46.494 --> 00:35:49.037
before he saved up
enough for school.

529
00:35:49.038 --> 00:35:51.207
And look where it got him.

530
00:36:03.052 --> 00:36:05.178
Journalism's a heroic field
these days.

531
00:36:05.179 --> 00:36:06.304
Mm.

532
00:36:06.305 --> 00:36:07.472
Got yourself a lot of enemies.

533
00:36:07.473 --> 00:36:10.058
Oh, yeah. I'll--
I'll give you that.

534
00:36:10.059 --> 00:36:12.227
We're, um, we're actually
down here because I had

535
00:36:12.228 --> 00:36:14.688
some pretty harsh critics
show up at my office.

536
00:36:14.689 --> 00:36:15.772
Uh-oh.

537
00:36:15.773 --> 00:36:17.440
Yeah.

538
00:36:17.441 --> 00:36:21.403
You got the, uh,
kiddos with a babysitter?

539
00:36:21.404 --> 00:36:23.906
We don't have any, uh,
children yet.

540
00:36:25.408 --> 00:36:26.950
Yeah.

541
00:36:26.951 --> 00:36:29.786
I feel like my parenting gene
left when my, uh,

542
00:36:29.787 --> 00:36:31.789
when my ex took me
to the cleaners.

543
00:36:37.628 --> 00:36:39.422
You seem so familiar.

544
00:36:40.631 --> 00:36:42.966
Dunno. My dad moved us
around a lot.

545
00:36:42.967 --> 00:36:45.011
Um, Army brat.

546
00:36:46.721 --> 00:36:48.513
Must've been kinda tough.

547
00:36:48.514 --> 00:36:49.598
For me?

548
00:36:49.599 --> 00:36:51.349
Yeah, around here.

549
00:36:51.350 --> 00:36:53.393
Kind of. Yeah.

550
00:36:53.394 --> 00:36:54.896
All right.

551
00:36:56.939 --> 00:36:58.024
Okay.

552
00:36:59.025 --> 00:37:00.484
Salud.
- Salud.

553
00:37:03.321 --> 00:37:05.071
I think you're up next, Gar.

554
00:37:05.072 --> 00:37:06.072
Yeah?

555
00:37:06.073 --> 00:37:08.033
Just tell Andrew to do mine
while he's up there.

556
00:37:08.034 --> 00:37:10.660
No, no. No, you gotta
show some spine, man.

557
00:37:10.661 --> 00:37:12.330
Duet.

558
00:37:14.665 --> 00:37:15.875
Go, go on.

559
00:37:20.504 --> 00:37:22.088
Can you chill out on her?

560
00:37:22.089 --> 00:37:23.924
Just talk.

561
00:37:23.925 --> 00:37:25.258
What?
You two have history?

562
00:37:25.259 --> 00:37:26.718
No, she has a husband.

563
00:37:26.719 --> 00:37:28.470
You don't need to make
a sport of that.

564
00:37:28.471 --> 00:37:31.306
You really qualified
to referee right now?

565
00:37:31.307 --> 00:37:34.434
Come on. No, no, no.
You said duet. Let's go.

566
00:38:12.014 --> 00:38:14.724
You better get sane fast, pal.

567
00:38:14.725 --> 00:38:15.892
Garrison?

568
00:38:15.893 --> 00:38:17.227
I'm s-- Gar?

569
00:38:17.228 --> 00:38:18.728
I'm sorry!
- Wait, what happened?

570
00:38:18.729 --> 00:38:20.689
What'd he do?

571
00:38:20.690 --> 00:38:23.316
Last thing I can risk
is losing is my job right now.

572
00:38:23.317 --> 00:38:25.152
Wait.
Neil, what is happening?

573
00:38:29.991 --> 00:38:32.117
It only happens with
certain close contact.

574
00:38:32.118 --> 00:38:34.035
All right,
let me get this straight.

575
00:38:34.036 --> 00:38:36.788
People's faces changing?

576
00:38:36.789 --> 00:38:38.456
Are you on something?

577
00:38:38.457 --> 00:38:39.457
No.

578
00:38:39.458 --> 00:38:41.459
It's like my--
my vision is distorted.

579
00:38:41.460 --> 00:38:43.879
Have you seen an eye doctor?

580
00:38:46.549 --> 00:38:50.219
I'm not gonna ask Wiley's, but it all started
after being in this place.

581
00:38:50.386 --> 00:38:51.761
Then why are you
taking us there?

582
00:38:51.762 --> 00:38:55.391
Not gonna ask Wiley’s doctor what?
What doctor, Neil?

583
00:38:57.268 --> 00:38:59.019
Elena took him to her mom's because

584
00:38:59.020 --> 00:39:01.272
I was weirding them out with all this stuff.

585
00:39:01.772 --> 00:39:03.356
I just gotta do
Garrison a solid.

586
00:39:03.357 --> 00:39:06.609
I left a mold test in there
that he needs, so...

587
00:39:06.610 --> 00:39:08.695
You guys can wait outside
if you want.

588
00:39:08.696 --> 00:39:10.656
No, we're--
we're here for you.

589
00:39:12.658 --> 00:39:15.953
You two knock yourselves out.
I'm staying here.

590
00:39:27.214 --> 00:39:29.174
What was this place?

591
00:39:29.175 --> 00:39:30.634
I don't really know.

592
00:39:32.553 --> 00:39:34.929
I've seen things
I can't explain.

593
00:39:34.930 --> 00:39:36.681
Lost 45 minutes on my watch.

594
00:39:36.682 --> 00:39:41.020
So, if you see something,
that means I'm not nuts.

595
00:39:53.032 --> 00:39:53.948
Wow.

596
00:39:53.949 --> 00:39:55.451
What a time capsule.

597
00:39:56.452 --> 00:39:59.455
I'd love to do an article
on this place.

598
00:40:04.126 --> 00:40:05.419
Wait'll you see this.

599
00:40:23.020 --> 00:40:25.271
Probably a good exit cue, right?

600
00:40:25.272 --> 00:40:26.440
Try your phone.

601
00:40:28.943 --> 00:40:30.319
My cell's dead.

602
00:40:31.737 --> 00:40:34.280
Wait, I... I have a lighter.

603
00:40:51.424 --> 00:40:52.340
What is that?

604
00:41:07.481 --> 00:41:18.993
Shuyi!

605
00:41:21.745 --> 00:41:24.874
Naomi!

606
00:41:32.339 --> 00:41:33.256
Naomi.

607
00:41:33.257 --> 00:41:35.259
You okay?

608
00:41:38.429 --> 00:41:39.888
We gotta get out of here.

609
00:41:55.279 --> 00:41:56.196
What the hell
happened down there?

610
00:41:56.197 --> 00:41:57.823
You guys were gone
like an hour.

611
00:41:59.658 --> 00:42:03.245
You know I never
remember much after a seizure.

612
00:42:07.249 --> 00:42:08.459
We're going to a hotel.

613
00:42:16.175 --> 00:42:18.010
Sorry I risked us
going in there.

614
00:43:19.363 --> 00:43:21.699
If that's another
fuckin' animal--

615
00:43:40.884 --> 00:43:43.011
I know who you are.

616
00:43:43.012 --> 00:43:44.971
That you've been inside.

617
00:43:44.972 --> 00:43:47.765
That you've seen
through the God's Eye.

618
00:43:47.766 --> 00:43:50.143
I know because
I can see you now.

619
00:43:50.144 --> 00:43:51.769
Who you really are.

620
00:43:51.770 --> 00:43:53.229
Get the fuck out of my house.

621
00:43:53.230 --> 00:43:54.856
I need you to
get me back in there.

622
00:43:54.857 --> 00:43:57.191
Get the fuck out of my house
right now!

623
00:43:57.192 --> 00:43:58.569
Now!

624
00:44:07.661 --> 00:44:11.164
How could they not pull permits?

625
00:44:11.165 --> 00:44:13.041
1977!

626
00:44:13.042 --> 00:44:15.501
HVDC transmission line repair

627
00:44:15.502 --> 00:44:19.673
and reconnect to
Delberg substation.

628
00:44:22.676 --> 00:44:23.885
HVDC.

629
00:44:23.886 --> 00:44:25.762
High voltage direct current.

630
00:44:25.763 --> 00:44:28.765
Used for lossless
transmission of power.

631
00:44:28.766 --> 00:44:31.351
long-distance distribution,

632
00:44:31.352 --> 00:44:34.938
seafloor systems,
atomic particle colliders.

633
00:44:41.987 --> 00:44:42.988
Hey, Gar.

634
00:44:56.377 --> 00:44:57.293
Hey, look, man, I'm--

635
00:44:57.294 --> 00:44:59.671
I'm really sorry about karaoke.

636
00:45:00.673 --> 00:45:02.674
Everybody's always sorry
after karaoke.

637
00:45:02.675 --> 00:45:04.258
Okay.

638
00:45:04.259 --> 00:45:08.471
I'm... just, you know,
all this stress around Wiley

639
00:45:08.472 --> 00:45:10.140
has got me on edge, you know?

640
00:45:11.517 --> 00:45:12.768
Can I show you something?

641
00:45:14.812 --> 00:45:16.813
Stachybotrys.

642
00:45:16.814 --> 00:45:19.732
Black mold, the same kind
that can cause brain damage.

643
00:45:19.733 --> 00:45:23.653
I think that whole floor
is infested with it.

644
00:45:23.654 --> 00:45:26.322
Same floor that's
not on the blueprints?

645
00:45:26.323 --> 00:45:28.700
Same floor that they're
gonna fill with concrete

646
00:45:28.701 --> 00:45:31.661
to do a new foundation?

647
00:45:31.662 --> 00:45:33.121
So you want me to just
file in the report then?

648
00:45:33.122 --> 00:45:34.206
Gimme that.

649
00:45:35.416 --> 00:45:37.417
You wasted time
I said we didn't have.

650
00:45:37.418 --> 00:45:39.043
I'm not trying to hurt
your deal or anything

651
00:45:39.044 --> 00:45:40.503
but if I'm being honest here,

652
00:45:40.504 --> 00:45:42.922
I think we were exposed
to something down there.

653
00:45:42.923 --> 00:45:45.758
Some mold?
You with OSHA now?

654
00:45:45.759 --> 00:45:46.759
No, man, look.

655
00:45:46.760 --> 00:45:48.636
Remember that power
that you found there?

656
00:45:48.637 --> 00:45:50.221
That direct current?

657
00:45:50.222 --> 00:45:52.890
Yeah, it's called HVDC.

658
00:45:52.891 --> 00:45:55.435
And they only use it
in certain places.

659
00:45:55.436 --> 00:45:58.604
I think that place was
some kind of... I don't know.

660
00:45:58.605 --> 00:46:01.107
A particle collider or something
that had a-- a meltdown.

661
00:46:01.108 --> 00:46:03.693
Oh, it had a meltdown.

662
00:46:03.694 --> 00:46:06.739
Look, I know
I've been off, okay?

663
00:46:06.864 --> 00:46:09.157
But it only started after
I was in that place, okay,

664
00:46:09.158 --> 00:46:10.158
and I don't want to make this

665
00:46:10.159 --> 00:46:11.242
some kind of
workman's comp thing

666
00:46:11.243 --> 00:46:13.327
or anything like that.
- You threatening me?

667
00:46:13.328 --> 00:46:14.662
You know how fucking lucky
you are

668
00:46:14.663 --> 00:46:15.747
that you have a job right now?
- No.

669
00:46:15.748 --> 00:46:17.707
That's not what I'm doing here,
Garrison. Okay?

670
00:46:17.708 --> 00:46:19.500
I'm just trying to tell you
that we went down there.

671
00:46:19.501 --> 00:46:20.501
It shows you right here--

672
00:46:20.502 --> 00:46:22.712
You think you're gonna
squeeze me like my wife?

673
00:46:22.713 --> 00:46:24.046
Is that what you think?

674
00:46:24.047 --> 00:46:26.215
Just because you maimed
your fucking kid

675
00:46:26.216 --> 00:46:28.217
and you ain't got
any money to pay for it?

676
00:46:28.218 --> 00:46:30.553
No, I'm just trying to do
right by you here, okay?

677
00:46:30.554 --> 00:46:31.929
If they build a school there--
- Oh, oh, oh.

678
00:46:31.930 --> 00:46:33.431
and you don't disclose
some major--

679
00:46:33.432 --> 00:46:34.432
Right, right, right.

680
00:46:34.433 --> 00:46:35.934
Because you're all about
the greater good.

681
00:46:37.311 --> 00:46:39.437
Why don't you worry
about your own kid?

682
00:46:39.438 --> 00:46:42.649
Do your job and I'll do mine.

683
00:46:49.740 --> 00:46:51.491
Salud.

684
00:47:39.122 --> 00:47:42.167
Wait, 731! It's a place!

685
00:47:43.669 --> 00:47:44.585
What's 731?

686
00:47:44.586 --> 00:47:46.546
The numbers.
You saw them, right?

687
00:47:46.547 --> 00:47:47.547
On-- on like a prisoner.

688
00:47:47.548 --> 00:47:48.881
Look, I think
it's touch that causes it.

689
00:47:48.882 --> 00:47:50.258
Let me see your hand.
- Back off! Relax!

690
00:47:50.259 --> 00:47:52.260
Look, just-- just tell me
that you saw them!

691
00:47:52.261 --> 00:47:53.845
Okay, ever since
that inspection,

692
00:47:53.846 --> 00:47:54.846
I've been having these things

693
00:47:54.847 --> 00:47:56.889
and I know
you're having them too.

694
00:47:56.890 --> 00:47:59.350
You pull this again,
you're out.

695
00:47:59.351 --> 00:48:00.810
Okay?

696
00:48:00.811 --> 00:48:02.688
Get your shit together.

697
00:48:15.242 --> 00:48:17.285
I don't know.

698
00:48:17.286 --> 00:48:20.454
You know, every morning
I wake up

699
00:48:20.455 --> 00:48:25.585
feeling like an absolute monster

700
00:48:25.586 --> 00:48:27.879
because I prayed overnight someone died

701
00:48:27.880 --> 00:48:30.090
so he would have a donor.

702
00:48:31.466 --> 00:48:35.845
That's-- that's someone else's
life destroyed for ours.

703
00:48:37.097 --> 00:48:39.390
[on TV] ...federation
enters its third year.

704
00:48:39.391 --> 00:48:42.101
According to
a UN Human Rights report,

705
00:48:42.102 --> 00:48:44.562
the human cost of this conflict

706
00:48:44.563 --> 00:48:47.273
has been nothing
short of horrific

707
00:48:47.274 --> 00:48:49.734
with millions of civilians
suffering immensely.

708
00:48:49.735 --> 00:48:52.069
That's the latest report
from the UN.

709
00:48:52.070 --> 00:48:54.114
Hey.

710
00:48:56.575 --> 00:48:59.619
I, uh, brought you guys
some stuff.

711
00:48:59.620 --> 00:49:00.953
Wiley's pills.

712
00:49:00.954 --> 00:49:04.373
Your mom's in there
giving them to him right now.

713
00:49:04.374 --> 00:49:08.920
She gave me a bit of
her medicine too at the door.

714
00:49:08.921 --> 00:49:10.796
Mm-hm.

715
00:49:10.797 --> 00:49:12.758
Naomi and Andrew
left already.

716
00:49:14.927 --> 00:49:18.930
I did get a chance to
talk to him about the boat.

717
00:49:18.931 --> 00:49:21.849
It's worth a decent chunk now.

718
00:49:21.850 --> 00:49:26.062
That's some good news...

719
00:49:26.063 --> 00:49:28.899
I guess.

720
00:49:32.903 --> 00:49:35.279
Why didn't you tell me
they left?

721
00:49:35.280 --> 00:49:38.325
I just wanted to make sure
I had my head back on straight.

722
00:49:43.622 --> 00:49:45.499
We saw Dr. Boyce again.

723
00:49:49.044 --> 00:49:51.462
She asked if she could see
the GoPro in case

724
00:49:51.463 --> 00:49:54.216
it shed light on how he was hit.

725
00:49:56.969 --> 00:50:00.304
I don't understand.
Why did you scream like that?

726
00:50:00.305 --> 00:50:06.811
'Cause I... I...
I s-- I saw it coming,

727
00:50:06.812 --> 00:50:09.106
but it was-- it was too late.

728
00:50:10.941 --> 00:50:12.775
Trust me, I've been-- I've been
riding these things

729
00:50:12.776 --> 00:50:13.776
since I was younger than Wiley.

730
00:50:13.777 --> 00:50:14.860
I know, but just because
you've been doing

731
00:50:14.861 --> 00:50:16.613
whatever reckless shit
you want to do

732
00:50:16.738 --> 00:50:17.863
when you were his age
doesn't mean--

733
00:50:17.864 --> 00:50:20.492
When I was his age, I was
the only adult in the house.

734
00:50:22.369 --> 00:50:25.747
Those bikes
were my mom’s way of keeping me as
far away as possible for the day, when she...

735
00:50:27.207 --> 00:50:28.291
When she would lock me out.

736
00:50:31.253 --> 00:50:33.255
I just want our lives back.

737
00:50:36.633 --> 00:50:37.634
Wiley.

738
00:50:39.261 --> 00:50:40.679
Thanks, Mom.

739
00:50:41.680 --> 00:50:42.805
Come on in.

740
00:50:42.806 --> 00:50:44.265
Hey, Dad.

741
00:50:44.266 --> 00:50:47.059
Why does the blind octopus
carry eight six-shooters?

742
00:50:47.060 --> 00:50:48.394
Okay.

743
00:50:48.395 --> 00:50:50.229
This doesn't sound
like a very funny joke.

744
00:50:51.648 --> 00:50:53.899
Cuz it can't sea anenome.

745
00:50:53.900 --> 00:50:57.403
Ah, nice.

746
00:50:57.404 --> 00:50:58.904
We'll get you back
swimming with them soon.

747
00:50:58.905 --> 00:51:00.781
Okay, bud?

748
00:51:00.782 --> 00:51:02.616
But Dr. Boyce said
I have to wait a while

749
00:51:02.617 --> 00:51:04.076
till I can swim again.

750
00:51:04.077 --> 00:51:07.289
Well, maybe, what,
a half hour after you eat?

751
00:51:09.666 --> 00:51:12.168
We'll get you fixed up,
right, bud?

752
00:51:38.612 --> 00:51:39.945
- Shuyi!
- Wiley!

753
00:51:39.946 --> 00:51:41.531
Wiley! Stop!

754
00:51:43.325 --> 00:51:44.867
Wiley, why would you
say that, huh?

755
00:51:44.868 --> 00:51:46.745
Shuyi? Why would you say that?
- Stop! Stop! Stop!

756
00:51:47.829 --> 00:51:49.330
What did I say?

757
00:51:49.331 --> 00:51:51.582
How could you know that word?

758
00:51:51.583 --> 00:51:53.626
Honey, you didn't say anything. It's okay.

759
00:51:53.627 --> 00:51:55.253
Neil, he didn't say anything.

760
00:52:01.301 --> 00:52:02.677
Say goodnight to Dad.

761
00:52:03.678 --> 00:52:04.805
Night, Dad.

762
00:52:10.310 --> 00:52:12.186
No asbestos.

763
00:52:12.187 --> 00:52:15.189
Radon and mold look clear so...

764
00:52:15.190 --> 00:52:17.150
I think we're good on
what we agreed.

765
00:52:27.285 --> 00:52:28.577
I'm sorry.

766
00:52:28.578 --> 00:52:29.870
Just give me one second, okay?

767
00:52:29.871 --> 00:52:31.123
Okay.

768
00:52:32.332 --> 00:52:33.375
Hey.

769
00:52:35.293 --> 00:52:37.086
We meet again.

770
00:52:37.087 --> 00:52:40.297
Hi. Uh, is Neil here?
I tried his cell.

771
00:52:40.298 --> 00:52:41.298
Already left.

772
00:52:41.299 --> 00:52:44.301
Uh, something
I can answer for you?

773
00:52:44.302 --> 00:52:46.470
I'll just try him at home.

774
00:52:46.471 --> 00:52:48.722
Hey, I'm really sorry, uh,

775
00:52:48.723 --> 00:52:51.225
cutting our concert short
the other night.

776
00:52:51.226 --> 00:52:52.226
It's good.

777
00:52:52.227 --> 00:52:53.227
Neil's just been
pretty triggered

778
00:52:53.228 --> 00:52:55.521
since hurting Wiley.

779
00:52:55.522 --> 00:52:57.273
What do you mean?

780
00:52:57.274 --> 00:53:00.067
He didn't tell you?

781
00:53:00.068 --> 00:53:02.111
He feels ashamed.

782
00:53:02.112 --> 00:53:06.031
Um, I'm with clients
right now.

783
00:53:06.032 --> 00:53:09.410
But I would love, um,
to sidebar with you later

784
00:53:09.411 --> 00:53:11.287
and we can discuss it all

785
00:53:11.288 --> 00:53:13.080
if you want to
give me your number.

786
00:53:13.081 --> 00:53:15.916
I think I should just,
um, hear it from Neil.

787
00:53:15.917 --> 00:53:17.126
Fair enough.

788
00:53:17.127 --> 00:53:25.301
Um, if you see him, denial's
not doing him any favors.

789
00:53:25.302 --> 00:53:27.678
It's really good to see you.

790
00:54:06.343 --> 00:54:07.886
Nine-one-one.

791
00:54:10.555 --> 00:54:12.641
No, no, no.

792
00:54:16.061 --> 00:54:17.479
No.

793
00:54:20.774 --> 00:54:22.525
Did he take you
in that building?

794
00:54:55.267 --> 00:54:56.183
Who are you?

795
00:54:56.184 --> 00:54:57.935
What do you know
about that place, huh?

796
00:54:57.936 --> 00:55:03.357
Answer me!

797
00:55:03.358 --> 00:55:04.775
It's me! It's Naomi!

798
00:55:07.404 --> 00:55:08.779
Naomi!

799
00:55:08.780 --> 00:55:10.864
Jesus fucking Christ.
I'm sorry.

800
00:55:10.865 --> 00:55:12.032
You need to tell me
what's going on.

801
00:55:12.033 --> 00:55:13.033
I keep seeing these--

802
00:55:13.034 --> 00:55:14.034
What, weird images?

803
00:55:14.035 --> 00:55:15.035
- Yes.
- Like hallucinations?

804
00:55:15.036 --> 00:55:16.036
Yes.

805
00:55:16.037 --> 00:55:17.162
And I've had
three more seizures, okay.

806
00:55:17.163 --> 00:55:18.163
One on my first day
back in the office

807
00:55:18.164 --> 00:55:19.164
in front of everybody.

808
00:55:19.165 --> 00:55:20.165
I didn't know
what that place was.

809
00:55:20.166 --> 00:55:21.750
It's a particle collider.

810
00:55:21.751 --> 00:55:22.835
Like nuclear stuff?

811
00:55:22.836 --> 00:55:23.836
Yeah.

812
00:55:23.837 --> 00:55:24.837
I didn't know!
- Jesus, Neil.

813
00:55:24.838 --> 00:55:26.298
Look, there's something
I want to show you.

814
00:55:27.799 --> 00:55:29.091
That guy keeps following me.

815
00:55:29.092 --> 00:55:30.092
What?

816
00:55:30.093 --> 00:55:31.177
Stay here.

817
00:55:36.558 --> 00:55:37.559
Andrew?

818
00:55:38.560 --> 00:55:39.811
Just snuggling by the fire?

819
00:55:41.563 --> 00:55:43.564
Big brother's a bitch, huh?

820
00:55:43.565 --> 00:55:45.899
You can't find any privacy
these days.

821
00:55:45.900 --> 00:55:47.943
You got a lot of nerve
calling me with some sob story

822
00:55:47.944 --> 00:55:49.153
about needing money
from the boat

823
00:55:49.154 --> 00:55:50.946
when you're sitting around
having reunion number two

824
00:55:50.947 --> 00:55:53.615
with my wife.
- We were just talking.

825
00:55:53.616 --> 00:55:54.992
You know all the medicines
she has to take

826
00:55:54.993 --> 00:55:57.244
on the other side of a seizure?

827
00:55:57.245 --> 00:55:58.204
You have any idea

828
00:55:58.330 --> 00:56:02.875
how that is impacting our own
personal plans for a family?

829
00:56:02.876 --> 00:56:04.960
Because you did this to her
all over again.

830
00:56:04.961 --> 00:56:08.047
I just came by
because I was worried.

831
00:56:08.048 --> 00:56:10.049
Bet Elena's not here, is she?

832
00:56:10.050 --> 00:56:11.425
She's always been
the backup anyway.

833
00:56:11.426 --> 00:56:14.053
I love my wife,
just like you do.

834
00:56:14.054 --> 00:56:16.305
So let's not say some shit
we're gonna regret, okay?

835
00:56:16.306 --> 00:56:17.765
Regret?

836
00:56:17.766 --> 00:56:19.683
You didn't quite get the life
you wanted, did you?

837
00:56:19.684 --> 00:56:21.061
Andrew, enough!

838
00:56:23.563 --> 00:56:25.273
You want a little more
private time? Fine.

839
00:56:26.733 --> 00:56:30.611
Oh, uh, and Neil,
about the boat.

840
00:56:30.612 --> 00:56:32.112
I sold a guy at work
one of the outboards

841
00:56:32.113 --> 00:56:33.238
since we're not using it.

842
00:56:33.239 --> 00:56:34.698
That's half its value!

843
00:56:34.699 --> 00:56:36.450
You knew how important
that was to me.

844
00:56:36.451 --> 00:56:38.035
It shouldn't be.

845
00:56:38.036 --> 00:56:40.079
You've always been more of
a secondhand man anyway.

846
00:56:41.247 --> 00:56:42.706
Andrew! Stop! Enough!

847
00:56:42.707 --> 00:56:44.750
Okay, enough.

848
00:56:44.751 --> 00:56:46.668
You two have at it.

849
00:56:46.669 --> 00:56:49.130
Maybe he'll pin you to
a telephone pole again.

850
00:56:51.883 --> 00:56:52.925
Oh, shit. You okay?

851
00:56:59.432 --> 00:57:01.308
You saw it!

852
00:57:01.309 --> 00:57:03.143
It's touch that causes it.
Lemme see your hand.

853
00:57:03.144 --> 00:57:05.562
Stop!
Do you want me to have another seizure?

854
00:57:05.563 --> 00:57:07.314
You can push your
agenda to shove sometimes.

855
00:57:07.315 --> 00:57:08.900
Look, just tell me you saw it.

856
00:57:10.902 --> 00:57:12.444
A sick child?

857
00:57:12.445 --> 00:57:14.696
Some kind of symbol
on his arm or something?

858
00:57:14.697 --> 00:57:15.948
Yeah. You know
what that symbol means?

859
00:57:15.949 --> 00:57:17.324
Of course not.
You're scaring me.

860
00:57:17.325 --> 00:57:19.827
It means plague. "Shuyi."

861
00:57:19.828 --> 00:57:21.328
It's the same word
I heard you say

862
00:57:21.329 --> 00:57:24.373
when you were inside that place.

863
00:57:24.374 --> 00:57:27.419
Look, there's got to be
an answer to all of this.

864
00:57:27.544 --> 00:57:28.503
I need your help.

865
00:57:31.423 --> 00:57:33.048
The word "maruta"
kept coming to me

866
00:57:33.049 --> 00:57:34.925
along with the number 7-3-1.

867
00:57:34.926 --> 00:57:37.303
So, maybe we can start
with that.

868
00:57:48.982 --> 00:57:50.274
That's it there.

869
00:57:50.275 --> 00:57:52.985
"Unit 731
was a detachment of

870
00:57:52.986 --> 00:57:53.986
"Japan's Kwantung Army

871
00:57:53.987 --> 00:57:55.529
"that conducted
bio-warfare testing

872
00:57:55.530 --> 00:57:57.990
"in northeastern China
during World War Two.

873
00:57:57.991 --> 00:58:00.951
"Their facility housed
war crime experiments on POWs

874
00:58:00.952 --> 00:58:03.287
"and the local Chinese
were forced to build the site.

875
00:58:03.288 --> 00:58:05.080
"Captives were inhumanely
referred to

876
00:58:05.081 --> 00:58:07.666
as marutas, or logs."

877
00:58:07.667 --> 00:58:09.543
Oh my god, this is awful.

878
00:58:09.544 --> 00:58:10.711
"General Ichiro Kagami

879
00:58:10.712 --> 00:58:12.588
presided over the--"
- I've seen him.

880
00:58:12.589 --> 00:58:14.298
- What?
- In Garrison.

881
00:58:14.299 --> 00:58:16.383
I've seen all of this
through contact with him.

882
00:58:16.384 --> 00:58:18.719
"Victims were routinely
exposed to radiation testing,

883
00:58:18.720 --> 00:58:19.761
"frostbite experiments,

884
00:58:19.762 --> 00:58:22.556
and lethal pathogens
like bubonic plague."

885
00:58:22.557 --> 00:58:23.599
Oh, Jesus.

886
00:58:23.600 --> 00:58:25.517
Oh, here.

887
00:58:25.518 --> 00:58:27.769
I also found this
at that place I brought you,

888
00:58:27.770 --> 00:58:29.229
and there must be
some connection.

889
00:58:29.230 --> 00:58:31.273
So if we can find him
or maybe something about

890
00:58:31.274 --> 00:58:32.983
what they were working on,
we can get some answers.

891
00:58:32.984 --> 00:58:35.360
I think
I gotta go home, Neil.

892
00:58:35.361 --> 00:58:36.695
Do you really want to be
around Andrew

893
00:58:36.696 --> 00:58:37.696
in this state of mind?

894
00:58:37.697 --> 00:58:39.615
Mine or his?

895
00:58:39.616 --> 00:58:42.576
You have research skills
and access that I don't.

896
00:58:42.577 --> 00:58:45.245
And I keep seeing
the same woman in you.

897
00:58:45.246 --> 00:58:46.246
So what?

898
00:58:46.247 --> 00:58:47.789
Just because I have
Japanese ancestry,

899
00:58:47.790 --> 00:58:51.919
that tunnel somehow
karmically connected me to her?

900
00:58:51.920 --> 00:58:53.796
I'm grasping at straws here.

901
00:58:55.131 --> 00:58:58.175
There is such a thing
as generational trauma

902
00:58:58.176 --> 00:59:01.803
that punishes us for events that
we didn't even live through.

903
00:59:01.804 --> 00:59:04.389
But I am pretty sure
there is no such thing

904
00:59:04.390 --> 00:59:07.018
as racially profiled
reincarnation.

905
00:59:10.939 --> 00:59:11.980
Wait.

906
00:59:11.981 --> 00:59:13.857
I have his license plate.

907
00:59:13.858 --> 00:59:15.651
That guy
who's been following me

908
00:59:15.652 --> 00:59:17.319
before he broke into my house.

909
00:59:17.320 --> 00:59:19.154
You didn't tell me that.

910
00:59:19.155 --> 00:59:20.906
I didn't want to scare you.

911
00:59:20.907 --> 00:59:23.283
Yeah, you're crushing it
with that.

912
00:59:23.284 --> 00:59:27.204
Maybe we can find
the registration.

913
00:59:33.419 --> 00:59:36.672
Thank you for meeting me
so early.

914
00:59:36.673 --> 00:59:37.673
No worries.

915
00:59:37.674 --> 00:59:41.928
It's hard for me
to get away... with Wiley.

916
00:59:43.888 --> 00:59:47.849
Were you with Neil this weekend?

917
00:59:47.850 --> 00:59:49.435
With his college friends?

918
00:59:52.730 --> 00:59:54.274
You needed me here to ask that?

919
00:59:57.694 --> 00:59:59.529
I'm trying to figure out
what's going on.

920
01:00:04.576 --> 01:00:07.453
Something's very wrong,
Garrison.

921
01:00:09.747 --> 01:00:11.833
It's a really hard time
for you.

922
01:00:12.917 --> 01:00:15.210
And I know that Neil
has never been wild

923
01:00:15.211 --> 01:00:17.297
about taking responsibility.

924
01:00:19.841 --> 01:00:24.761
But I have my own
as his employer.

925
01:00:24.762 --> 01:00:28.432
Has he told you
how much this costs?

926
01:00:28.433 --> 01:00:32.185
Yeah. Yeah.

927
01:00:32.186 --> 01:00:33.855
When he tried to extort me.

928
01:00:35.690 --> 01:00:37.024
What do you mean?

929
01:00:37.025 --> 01:00:38.025
He threatened me,

930
01:00:38.026 --> 01:00:40.986
and then he created this story
about hallucinating

931
01:00:40.987 --> 01:00:43.740
after we had spent an hour
around some mold.

932
01:00:45.366 --> 01:00:50.079
Wiley might go blind.

933
01:00:51.581 --> 01:00:53.332
I understand how you must feel.

934
01:00:53.333 --> 01:00:55.667
No, you don't.
You don't have kids.

935
01:00:55.668 --> 01:00:59.213
I was always worried
they would get hurt.

936
01:01:04.010 --> 01:01:06.845
Neil's job
is the only solid ground

937
01:01:06.846 --> 01:01:08.181
we have right now.

938
01:01:10.183 --> 01:01:12.393
I am begging you.

939
01:01:14.020 --> 01:01:16.230
Please don't take that
away from my son.

940
01:01:20.485 --> 01:01:21.985
Wiley!

941
01:01:21.986 --> 01:01:23.112
Oh, bud.

942
01:01:24.113 --> 01:01:27.450
You remember Dad's boss,
Garrison?

943
01:01:31.120 --> 01:01:32.246
Say hi.

944
01:01:38.211 --> 01:01:39.294
Hey, Wiley.

945
01:01:39.295 --> 01:01:41.129
Hey.

946
01:01:41.130 --> 01:01:43.299
I hear you're gonna be
all better soon.

947
01:02:14.497 --> 01:02:16.207
I brought this upon you.

948
01:02:28.636 --> 01:02:31.596
Why did you just say that?

949
01:02:31.597 --> 01:02:34.558
That you brought this upon us?

950
01:02:34.559 --> 01:02:36.018
I, uh...

951
01:02:38.312 --> 01:02:42.441
Maybe, um, maybe I was
a little too harsh on, um,

952
01:02:42.442 --> 01:02:43.483
on your situation.

953
01:02:43.484 --> 01:02:47.904
I... I would like to help out
however I can.

954
01:02:47.905 --> 01:02:50.366
Are you seeing
what Neil's been talking about?

955
01:02:51.743 --> 01:02:52.869
No.

956
01:03:03.087 --> 01:03:04.337
How can you have
no public records

957
01:03:04.338 --> 01:03:07.215
other than a ten-year
expired registration?

958
01:03:07.216 --> 01:03:08.759
Staying off the grid? I dunno.

959
01:03:08.760 --> 01:03:09.760
Well, he wore a mask,

960
01:03:09.761 --> 01:03:11.344
so obviously,
he doesn't wanna be found.

961
01:03:11.345 --> 01:03:14.640
But this Ronith Nanda, he...
he's gotta know something.

962
01:03:15.892 --> 01:03:18.060
We'd need government records.

963
01:03:21.773 --> 01:03:22.689
What about your dad?

964
01:03:22.690 --> 01:03:23.899
No, absolutely not.

965
01:03:23.900 --> 01:03:27.527
I'm sure he still thinks
I'm a curse around you, but,

966
01:03:27.528 --> 01:03:29.070
I mean, he could still--
- Your mother wasn't

967
01:03:29.071 --> 01:03:30.739
real kumbaya towards me either.

968
01:03:30.740 --> 01:03:33.450
Yeah, but you didn't give her
any reason for that.

969
01:03:33.451 --> 01:03:35.535
I gave your dad one.

970
01:03:35.536 --> 01:03:37.287
But I mean, still, if he has
his government clearance--

971
01:03:37.288 --> 01:03:39.331
No, I don't want him
knowing anything about this.

972
01:03:39.332 --> 01:03:40.957
Well, then
how are we going to?

973
01:03:40.958 --> 01:03:42.417
I mean, it could take us weeks
to follow threads

974
01:03:42.418 --> 01:03:44.795
that lead us absolutely nowhere.

975
01:03:44.796 --> 01:03:46.379
He's two miles away.

976
01:03:52.345 --> 01:03:54.387
Why was Japan
even at war with China?

977
01:03:54.388 --> 01:03:56.181
They had all these
internal debts

978
01:03:56.182 --> 01:03:57.516
after World War One,

979
01:03:57.517 --> 01:03:59.643
and the only way to step forward
as a global power

980
01:03:59.644 --> 01:04:01.353
was another war.

981
01:04:01.354 --> 01:04:03.897
Manchuria had all these
natural resources

982
01:04:03.898 --> 01:04:05.816
and forced labor
they needed to compete,

983
01:04:05.817 --> 01:04:07.609
so they took it hostage.

984
01:04:07.610 --> 01:04:10.695
Just keep the X-Files stuff
to a minimum, okay?

985
01:04:15.827 --> 01:04:18.495
The new paint out there
looks great, Mr. Tanaka.

986
01:04:18.496 --> 01:04:22.249
Yeah, you haven't been
around here for a while, huh?

987
01:04:22.250 --> 01:04:24.126
Still inspecting properties?

988
01:04:25.586 --> 01:04:27.003
That's why we're here, Dad.

989
01:04:29.465 --> 01:04:30.841
He worked for a building
I inspected,

990
01:04:30.842 --> 01:04:34.761
and we think he was some
kind of military scientist.

991
01:04:34.762 --> 01:04:36.471
We think?

992
01:04:36.472 --> 01:04:37.889
What's your hand in this?

993
01:04:37.890 --> 01:04:39.307
I tried to help
with public records,

994
01:04:39.308 --> 01:04:41.685
but we need someone
with clearance.

995
01:04:41.686 --> 01:04:42.769
Yeah, they want to
build a school

996
01:04:42.770 --> 01:04:46.190
so we're just trying to
make sure it's safe.

997
01:04:50.403 --> 01:04:51.528
R. Marris.

998
01:04:51.529 --> 01:04:52.529
S. Marris.

999
01:04:52.530 --> 01:04:55.073
Right there. T. Marris.

1000
01:04:55.074 --> 01:04:57.284
Ah. Died...

1001
01:04:57.285 --> 01:05:01.038
Boyleston VA hospital in 1978.

1002
01:05:04.417 --> 01:05:07.419
He presided over
the Indra Project,

1003
01:05:07.420 --> 01:05:11.214
officially disbanded in 1978.

1004
01:05:11.215 --> 01:05:12.842
Same year Marris died.

1005
01:05:16.637 --> 01:05:18.138
This is Air Force.

1006
01:05:18.139 --> 01:05:20.348
I-N-D-R-A?

1007
01:05:20.349 --> 01:05:22.767
It's some Hindu god.

1008
01:05:22.768 --> 01:05:25.103
Uh, it's an acronym
probably, honey.

1009
01:05:25.104 --> 01:05:26.563
Can you see
into the files?

1010
01:05:26.564 --> 01:05:29.024
No fly zone.

1011
01:05:29.025 --> 01:05:30.776
If I can't get into this file,

1012
01:05:31.903 --> 01:05:34.487
why the hell
do you want to get into it?

1013
01:05:34.488 --> 01:05:37.157
We think that something
might have happened there,

1014
01:05:37.158 --> 01:05:40.952
you know, that might
rule out the new build, so.

1015
01:05:40.953 --> 01:05:42.329
You show up here
with a black eye,

1016
01:05:42.330 --> 01:05:44.414
my daughter in your car, again,

1017
01:05:44.415 --> 01:05:46.500
after God knows how many years.

1018
01:05:49.170 --> 01:05:50.170
My coffee's getting cold.

1019
01:05:50.171 --> 01:05:51.880
Wait, Dad, please.

1020
01:05:51.881 --> 01:05:53.341
It's important.

1021
01:05:54.550 --> 01:05:55.801
The license plate. Show him.

1022
01:05:56.844 --> 01:05:58.554
We couldn't find
anything on them.

1023
01:06:04.143 --> 01:06:07.729
Ronith Nanda.
Also Indra Project.

1024
01:06:07.730 --> 01:06:08.814
What does it say?

1025
01:06:10.149 --> 01:06:11.816
Ah, there's nothing good.

1026
01:06:11.817 --> 01:06:16.821
His DD 214 says he was
dishonorably discharged, 1978.

1027
01:06:16.822 --> 01:06:19.283
Government doesn't keep records
on you after that.

1028
01:06:21.786 --> 01:06:23.536
There he is. Right there.

1029
01:06:23.537 --> 01:06:25.914
Right next to Tobin Marris.
What's that from?

1030
01:06:25.915 --> 01:06:29.250
That's the Enrico Fermi
Institute of Nuclear Studies,

1031
01:06:29.251 --> 01:06:31.878
class of '64.

1032
01:06:31.879 --> 01:06:33.254
You have an address?

1033
01:06:33.255 --> 01:06:34.673
That's the University
of Chicago.

1034
01:06:34.674 --> 01:06:37.717
No, no, no. For him. Now. Ronith Nanda.

1035
01:06:41.722 --> 01:06:43.640
The elevators
are all operational.

1036
01:06:43.641 --> 01:06:45.725
You just need to update
their certificates.

1037
01:06:45.726 --> 01:06:47.644
Well, that's great
for moving things in.

1038
01:06:47.645 --> 01:06:48.853
Yeah, you'd be shocked
at how much

1039
01:06:48.854 --> 01:06:50.689
a dry-erase board
actually weighs.

1040
01:06:53.150 --> 01:06:54.777
This is
the inspection report?

1041
01:06:56.237 --> 01:06:58.447
Mr. Vey, the inspection?

1042
01:07:08.290 --> 01:07:09.207
All good.

1043
01:07:10.584 --> 01:07:12.168
Everything looks in order.

1044
01:07:12.169 --> 01:07:13.254
Yeah.

1045
01:07:22.221 --> 01:07:24.639
You know,
I never apologized enough.

1046
01:07:24.640 --> 01:07:26.891
I know you didn't mean
any harm in taking us there.

1047
01:07:26.892 --> 01:07:28.394
I mean, in college.

1048
01:07:30.563 --> 01:07:33.899
I was drunk, and I was, I was jealous.

1049
01:07:34.358 --> 01:07:35.651
And I uh...

1050
01:07:37.611 --> 01:07:40.155
You know, I dragged you out of
that party like a hostage.

1051
01:07:40.156 --> 01:07:41.991
It was just an ancient accident.

1052
01:07:44.577 --> 01:07:48.622
Still the elephant in the room
with your dad and with Andrew.

1053
01:07:50.499 --> 01:07:52.751
I mean, an accident
happens once, right?

1054
01:07:52.752 --> 01:07:55.378
It's something else
if you keep doing it.

1055
01:07:55.379 --> 01:07:58.465
Repetition Compulsion, maybe.

1056
01:07:58.466 --> 01:08:00.384
What's that mean?

1057
01:08:00.509 --> 01:08:05.930
History repeating itself,
on a personal level.

1058
01:08:05.931 --> 01:08:07.640
I caused all this.

1059
01:08:07.641 --> 01:08:08.893
Again.

1060
01:08:11.145 --> 01:08:14.981
If I wasn't over
what happened then,

1061
01:08:14.982 --> 01:08:16.692
why would I be here now?

1062
01:08:18.110 --> 01:08:19.779
Come on, let's go.

1063
01:08:34.502 --> 01:08:36.461
Wait, listen to this.

1064
01:08:36.462 --> 01:08:38.838
Indra's Net. It's from a myth.

1065
01:08:38.839 --> 01:08:40.006
"The god Indra hung a net

1066
01:08:40.007 --> 01:08:41.174
"that stretched out infinitely

1067
01:08:41.175 --> 01:08:43.218
"in all directions
and dimensions.

1068
01:08:43.219 --> 01:08:44.719
Then he placed
a reflective jewel--"

1069
01:08:44.720 --> 01:08:46.346
Your dad said it must stand
for something else.

1070
01:08:46.347 --> 01:08:48.848
Wait, wait, wait. They-- they
picked this name for a reason.

1071
01:08:48.849 --> 01:08:50.600
"Indra puts a jewel
at every point in the net

1072
01:08:50.601 --> 01:08:53.978
"so each one'll reflect
all the others on into infinity,

1073
01:08:53.979 --> 01:08:55.396
"such that a change in one jewel

1074
01:08:55.397 --> 01:08:57.148
always affects all the rest."

1075
01:08:57.149 --> 01:08:59.901
I'd hardly call what we've seen
"jewels."

1076
01:08:59.902 --> 01:09:03.822
Maybe something in those
experiments is making us,

1077
01:09:03.823 --> 01:09:07.659
I don't know, reflect
these other people.

1078
01:09:07.660 --> 01:09:09.619
If we need a myth,
we'll stop at a psychic.

1079
01:09:09.620 --> 01:09:11.539
I thought we were
looking for a scientist.

1080
01:09:26.137 --> 01:09:28.805
Hey, you wait here this time, okay?

1081
01:09:28.806 --> 01:09:31.015
If he tries anything,
blind him.

1082
01:09:31.016 --> 01:09:32.892
No, hold on to it.

1083
01:09:32.893 --> 01:09:34.978
Just keep an eye out.

1084
01:10:55.017 --> 01:10:56.226
A recent investigation

1085
01:10:56.227 --> 01:10:57.227
by a human rights group...

1086
01:10:58.979 --> 01:11:02.065
disturbing tactics
employed by Israeli forces.

1087
01:11:02.066 --> 01:11:04.317
In addition to
heavy military equipment,

1088
01:11:04.318 --> 01:11:07.570
including 2,000-pound bombs
and attack helicopters,

1089
01:11:07.571 --> 01:11:10.448
they've been deploying
small, unmanned drones

1090
01:11:10.449 --> 01:11:12.033
armed with ,

1091
01:11:12.034 --> 01:11:14.744
machine guns,
and artificial intelligence,

1092
01:11:14.745 --> 01:11:17.163
systematically
targeting civilians.

1093
01:11:17.164 --> 01:11:20.458
These small killer drones
have been confirmed

1094
01:11:20.459 --> 01:11:22.961
in multiple civilian casualties.

1095
01:11:22.962 --> 01:11:25.797
These drones are highly
maneuverable and adaptable,

1096
01:11:25.798 --> 01:11:29.175
equipped with AI technology
for urban operations.

1097
01:11:29.176 --> 01:11:30.343
[on TV] Tragedy struck

1098
01:11:30.344 --> 01:11:31.636
as a small Israeli drone

1099
01:11:31.637 --> 01:11:35.390
claimed the lives of two
brothers in a Gaza refugee camp.

1100
01:11:35.391 --> 01:11:38.309
Witnesses recounted
the terrifying moment

1101
01:11:38.310 --> 01:11:40.228
as an Israeli quad copter drone

1102
01:11:40.229 --> 01:11:42.730
opened fire
directly at their tent.

1103
01:11:42.731 --> 01:11:46.067
And just an hour later,
another strike, this time...

1104
01:12:19.935 --> 01:12:20.936
Oh, shit.

1105
01:13:03.520 --> 01:13:05.229
You did this.

1106
01:13:05.230 --> 01:13:07.357
All of time.

1107
01:13:07.358 --> 01:13:09.735
In a single instant.

1108
01:13:12.363 --> 01:13:13.613
Did you see it?

1109
01:13:13.614 --> 01:13:14.655
Tobin?

1110
01:13:14.656 --> 01:13:16.033
Did you see?

1111
01:13:17.659 --> 01:13:18.743
You are him.

1112
01:13:18.744 --> 01:13:20.536
I knew this day would come.

1113
01:13:20.537 --> 01:13:22.121
To reverse what you've done.

1114
01:13:22.122 --> 01:13:23.831
I don't know
who you think I am.

1115
01:13:23.832 --> 01:13:26.000
You! You did this to me.

1116
01:13:37.471 --> 01:13:38.471
Neil! Neil!

1117
01:13:45.562 --> 01:13:48.815
What was the Indra Project? Huh?

1118
01:13:48.816 --> 01:13:51.150
Talk!
What'd that name stand for?

1119
01:13:51.151 --> 01:13:54.320
Inter-Dimensional
Reconnaissance Applications.

1120
01:13:54.321 --> 01:13:57.115
What the hell does that mean?

1121
01:13:57.116 --> 01:14:00.034
We researched
the military's prospect of

1122
01:14:00.035 --> 01:14:03.788
accessing and surveilling
other time periods.

1123
01:14:03.789 --> 01:14:06.457
Why do you have
a drawing of me?

1124
01:14:06.458 --> 01:14:08.584
That's Indra's Net, isn't it?

1125
01:14:08.585 --> 01:14:10.878
We named the collider's disk,

1126
01:14:10.879 --> 01:14:12.505
God's Eye for Indra.

1127
01:14:12.506 --> 01:14:15.509
It detected entangled particles
across space and time,

1128
01:14:15.634 --> 01:14:18.094
that still reflect
each other's behavior.

1129
01:14:18.095 --> 01:14:22.140
But it showed that we, as souls,
are also entangled.

1130
01:14:22.141 --> 01:14:23.975
Like mirrors.
- Answers!

1131
01:14:23.976 --> 01:14:25.810
You're a scientist, aren't you?

1132
01:14:25.811 --> 01:14:28.813
As were you. In 1978.

1133
01:14:28.814 --> 01:14:31.858
I didn't even exist in 1978.

1134
01:14:31.859 --> 01:14:35.695
I saw you then in a man
named Tobin Marris.

1135
01:14:35.696 --> 01:14:39.407
As I see him in you now.

1136
01:14:39.408 --> 01:14:41.742
I didn't know who you were
or where to find you.

1137
01:14:41.743 --> 01:14:45.163
Only that someday,
I would have to...

1138
01:14:45.164 --> 01:14:47.123
in order to change it.

1139
01:14:47.124 --> 01:14:48.417
Change what?

1140
01:14:50.085 --> 01:14:53.964
Give me your hand.
I'll show you.

1141
01:15:06.018 --> 01:15:07.643
I have already proven
it won't work

1142
01:15:07.644 --> 01:15:09.353
at the energy levels
we've tested.

1143
01:15:09.354 --> 01:15:10.521
Then we'll press further today.

1144
01:15:10.522 --> 01:15:13.524
But I can't be seen as playing
favorites with your research.

1145
01:15:13.525 --> 01:15:15.735
They all agree with my results.

1146
01:15:15.736 --> 01:15:18.030
You're just having trouble
with my personal ones.

1147
01:15:18.947 --> 01:15:21.449
How long do you think I can hide it?.

1148
01:15:21.450 --> 01:15:24.452
I know you
love your perfect equations.

1149
01:15:24.453 --> 01:15:27.705
They will shut this project down
if we don't show progress.

1150
01:15:27.706 --> 01:15:29.582
And we both know that everything
that we've ever wanted

1151
01:15:29.583 --> 01:15:32.211
is on the other side of
this project's success.

1152
01:15:32.669 --> 01:15:35.672
Maybe a particle can connect two
different times and places,

1153
01:15:36.381 --> 01:15:38.258
but I can’t keep being two different
people for you, Tobin.

1154
01:15:57.277 --> 01:16:00.864
Ronith, arc to 30 T.E.V.

1155
01:16:01.865 --> 01:16:03.282
All beams.

1156
01:16:03.283 --> 01:16:04.867
That's far in excess of any--

1157
01:16:04.868 --> 01:16:07.703
I agree with Ronith.
It's reckless.

1158
01:16:07.704 --> 01:16:08.997
No more half-measures.

1159
01:16:11.959 --> 01:16:13.460
We have too much else to consider.

1160
01:16:14.294 --> 01:16:16.046
Research, to consider.

1161
01:16:42.322 --> 01:16:43.407
Did you see it?

1162
01:16:45.701 --> 01:16:46.951
We have to
take a step back here.

1163
01:16:46.952 --> 01:16:50.288
No. Not now.

1164
01:16:50.289 --> 01:16:51.414
Arcing to 40 T.E.V!

1165
01:16:51.415 --> 01:16:53.666
Don't risk this, Tobin.

1166
01:16:59.172 --> 01:17:02.383
The day you overdrove
the collider,

1167
01:17:02.384 --> 01:17:05.886
you became entangled
with Unit 731.

1168
01:17:05.887 --> 01:17:09.975
Or better said, you learned
that you already were.

1169
01:17:10.475 --> 01:17:12.435
We could not see into 731 like you
did,

1170
01:17:12.436 --> 01:17:15.771
because only you were
entangled with someone there.

1171
01:17:15.772 --> 01:17:18.232
How? Like past lives? What?

1172
01:17:18.233 --> 01:17:22.612
One soul,
with many manifestations,

1173
01:17:22.613 --> 01:17:25.073
all co-existing at once.

1174
01:17:27.075 --> 01:17:31.246
That's what you were exposed to,
and what you've seen.

1175
01:17:32.164 --> 01:17:34.415
But only between people who are
entangled,

1176
01:17:34.416 --> 01:17:36.501
like you two must be.

1177
01:17:39.630 --> 01:17:42.548
And that woman beside me.
Who is she?

1178
01:17:42.549 --> 01:17:43.759
You have seen her.

1179
01:17:45.218 --> 01:17:47.470
As you should.

1180
01:17:47.471 --> 01:17:49.680
The mother of your unborn child.

1181
01:17:49.681 --> 01:17:52.266
All she asked
was for your commitment,

1182
01:17:52.267 --> 01:17:54.810
but you sacrificed all of us

1183
01:17:54.811 --> 01:17:58.939
with your reckless
self-interest.

1184
01:17:58.940 --> 01:18:03.402
I've had the rest of my life
to reflect on that day,

1185
01:18:03.403 --> 01:18:05.947
but I couldn't stop you
from taking theirs.

1186
01:18:14.790 --> 01:18:15.873
Can I bring another one out?

1187
01:18:15.874 --> 01:18:17.668
Ah. Yes, thank you.

1188
01:18:19.753 --> 01:18:22.171
Where are we going?

1189
01:18:22.172 --> 01:18:23.923
We're just bringing
some more clothes

1190
01:18:23.924 --> 01:18:25.508
back to Grandma's, honey.

1191
01:18:25.509 --> 01:18:26.967
And Garrison offered to help.

1192
01:18:31.515 --> 01:18:33.724
Hi there. Are you Mr. Bardo?

1193
01:18:33.725 --> 01:18:37.520
No. Family friend.

1194
01:18:37.521 --> 01:18:38.729
We came by
several times,

1195
01:18:38.730 --> 01:18:39.730
but no one answered.

1196
01:18:39.731 --> 01:18:42.149
Were you here last night?

1197
01:18:42.150 --> 01:18:43.318
Hi.

1198
01:18:44.444 --> 01:18:45.695
What's wrong?

1199
01:18:45.696 --> 01:18:48.322
Well, uh, your neighbors
called in an altercation.

1200
01:18:48.323 --> 01:18:49.741
Are you Mrs. Bardo?

1201
01:18:50.867 --> 01:18:53.495
Is he crazy?

1202
01:18:53.620 --> 01:18:55.579
Or am I?

1203
01:19:00.669 --> 01:19:02.837
If you decide to file,

1204
01:19:02.838 --> 01:19:06.465
you are entitled
to half this house.

1205
01:19:06.466 --> 01:19:10.469
That's more to help Wiley
than I'm paying Neil.

1206
01:19:10.470 --> 01:19:13.556
There's...
there's no time.

1207
01:19:13.557 --> 01:19:15.266
We only have a few days left.
Didn't...

1208
01:19:16.309 --> 01:19:21.605
Didn't you do
everything for Deidre

1209
01:19:21.606 --> 01:19:23.692
to give you one last chance?

1210
01:19:30.240 --> 01:19:32.867
I ran away from something

1211
01:19:32.868 --> 01:19:36.203
that I should have
faced head-on,

1212
01:19:36.204 --> 01:19:39.915
and I accepted
that there was no way back.

1213
01:19:39.916 --> 01:19:42.543
I didn't fully commit,

1214
01:19:42.544 --> 01:19:47.591
and it caught up to me.
So... No.

1215
01:19:48.675 --> 01:19:51.553
What if... we are
connected to these people?

1216
01:19:52.637 --> 01:19:57.266
Like part of
some karmic pattern?

1217
01:19:57.267 --> 01:19:59.518
What if you do
need to change it?

1218
01:19:59.519 --> 01:20:01.979
What, are we gonna change
World War Two?

1219
01:20:01.980 --> 01:20:03.940
Maybe the visions
are to change us.

1220
01:21:26.147 --> 01:21:27.524
We were there.

1221
01:21:30.527 --> 01:21:32.529
A part of us was there.

1222
01:21:35.198 --> 01:21:37.783
We tried to escape.

1223
01:21:37.784 --> 01:21:38.784
We?

1224
01:21:38.785 --> 01:21:40.619
They burned you and our son.

1225
01:21:41.705 --> 01:21:45.250
Are you okay?
I'm calling an ambulance.

1226
01:21:51.006 --> 01:21:52.840
You okay?

1227
01:21:52.841 --> 01:21:56.094
I've just...
been here too often.

1228
01:22:06.938 --> 01:22:08.064
Hey.

1229
01:22:10.358 --> 01:22:11.860
You all right?

1230
01:22:15.113 --> 01:22:16.155
Last thing I ever wanted

1231
01:22:16.156 --> 01:22:18.574
was to be in a hospital
with you again.

1232
01:22:18.575 --> 01:22:21.328
Maybe people
are patterns, Neil.

1233
01:22:24.247 --> 01:22:27.958
Who was that woman
on Ronith's wall?

1234
01:22:27.959 --> 01:22:31.588
Um, the one who died
with the unborn child?

1235
01:22:33.673 --> 01:22:35.550
I keep seeing her in Elena.

1236
01:22:37.469 --> 01:22:39.930
You've seen that same boy
in Wiley, haven't you?

1237
01:22:43.141 --> 01:22:47.686
If this entanglement is real,

1238
01:22:47.687 --> 01:22:50.941
you're reflecting families
who couldn't heal.

1239
01:22:53.360 --> 01:22:56.571
But you still have
a living chance now.

1240
01:22:59.824 --> 01:23:01.450
I guess we both do.

1241
01:23:01.451 --> 01:23:03.577
What?

1242
01:23:03.578 --> 01:23:04.703
What's wrong?

1243
01:23:04.704 --> 01:23:06.121
Nothing.

1244
01:23:06.122 --> 01:23:09.959
The world's a mess and I just...

1245
01:23:09.960 --> 01:23:13.337
I started having
this total fear

1246
01:23:13.338 --> 01:23:16.340
that our kids aren't even
gonna want to be here.

1247
01:23:16.341 --> 01:23:18.217
Or mad that I...

1248
01:23:18.218 --> 01:23:21.428
I made them suffer somehow.

1249
01:23:21.429 --> 01:23:23.013
Like that boy in 731.

1250
01:23:23.014 --> 01:23:26.016
Naomi, that... that's not
your responsibility.

1251
01:23:26.017 --> 01:23:27.435
No, maybe it is.

1252
01:23:28.979 --> 01:23:30.563
Maybe it's all of ours.

1253
01:23:31.564 --> 01:23:33.148
Yeah.

1254
01:23:33.149 --> 01:23:36.987
Maybe compassion's
our only responsibility.

1255
01:23:38.488 --> 01:23:39.697
Look, I don't know
how to say this other than

1256
01:23:39.698 --> 01:23:44.703
we've... my friend, Naomi
and I here, we've...

1257
01:23:47.580 --> 01:23:49.124
we've been seeing things.

1258
01:23:51.167 --> 01:23:52.668
Like floaters?

1259
01:23:52.669 --> 01:23:53.919
Quick white flashes?
- No, no.

1260
01:23:53.920 --> 01:23:57.465
Like actual hallucinations.

1261
01:23:59.217 --> 01:24:02.553
I know your son's injury
has been very stressful,

1262
01:24:02.554 --> 01:24:05.431
but hallucinations
are neurological.

1263
01:24:05.432 --> 01:24:08.183
Yeah. That's why
I want you to test my eyes.

1264
01:24:08.184 --> 01:24:10.352
See if I can be Wiley's donor.

1265
01:24:10.353 --> 01:24:12.896
What happened to Wiley, Neil?

1266
01:24:12.897 --> 01:24:15.107
I can recommend a specialist...

1267
01:24:15.108 --> 01:24:17.359
Look, if I'm not well,

1268
01:24:17.360 --> 01:24:20.195
I need to know that
my son has options.

1269
01:24:20.196 --> 01:24:21.947
I have two daughters.

1270
01:24:21.948 --> 01:24:26.285
I can empathize with
your willingness to sacrifice.

1271
01:24:26.286 --> 01:24:29.079
It is simply illegal
and unethical

1272
01:24:29.080 --> 01:24:31.332
for me to harm a living donor.

1273
01:24:34.294 --> 01:24:35.962
There's no harm in just a test.

1274
01:24:48.016 --> 01:24:49.392
Why is Garrison here?

1275
01:24:51.311 --> 01:24:52.394
Should I go?

1276
01:24:52.395 --> 01:24:53.688
No.

1277
01:24:57.150 --> 01:24:58.734
You can judge me
however you want

1278
01:24:58.735 --> 01:25:00.903
for what you might see in there,

1279
01:25:00.904 --> 01:25:03.405
but I have my reasons
for not telling you.

1280
01:25:03.406 --> 01:25:06.075
And it has everything to do
with how...

1281
01:25:06.076 --> 01:25:07.577
how I hurt you in college.

1282
01:25:10.747 --> 01:25:15.542
Look, if there's something
for me to heal,

1283
01:25:15.543 --> 01:25:17.170
it starts with Wiley.

1284
01:25:17.921 --> 01:25:20.715
And as impossible as it
sounds,

1285
01:25:22.675 --> 01:25:24.177
he would’ve been your son
too.

1286
01:25:37.565 --> 01:25:38.817
Hello?

1287
01:25:40.151 --> 01:25:41.402
Elena?

1288
01:25:45.698 --> 01:25:46.908
What's going on in here?

1289
01:25:48.660 --> 01:25:50.286
We were just leaving.

1290
01:25:53.498 --> 01:25:55.332
Wiley, come on.

1291
01:25:55.333 --> 01:25:56.333
- What are you doing here?
- Come on, bud.

1292
01:25:56.334 --> 01:25:57.502
We gotta go.

1293
01:26:00.004 --> 01:26:01.171
Dad?

1294
01:26:01.172 --> 01:26:02.297
Hey, bud.

1295
01:26:02.298 --> 01:26:04.425
What's he doing here?

1296
01:26:04.426 --> 01:26:06.635
You've got a lot of nerve
asking me that.

1297
01:26:06.636 --> 01:26:08.679
They didn't
feel safe around you,

1298
01:26:08.680 --> 01:26:11.140
just like they don't now.

1299
01:26:11.141 --> 01:26:13.768
So I offered to help Elena
pack up.

1300
01:26:23.403 --> 01:26:25.113
How could you let him
help you? Huh?

1301
01:26:26.906 --> 01:26:27.823
He's murdered this family.

1302
01:26:27.824 --> 01:26:29.700
You don't know that yet,
but he has.

1303
01:26:36.916 --> 01:26:38.209
Ah!

1304
01:26:39.961 --> 01:26:41.503
Give me the mace!

1305
01:26:55.435 --> 01:26:57.394
Get off my son.

1306
01:26:57.395 --> 01:26:58.897
We can't stay here.

1307
01:27:13.036 --> 01:27:14.828
You wanna make my family
your business?

1308
01:27:14.829 --> 01:27:16.206
I'll ruin yours!

1309
01:27:18.458 --> 01:27:19.708
All that inspection shit

1310
01:27:19.709 --> 01:27:21.293
you didn't disclose
for your own kickback--

1311
01:27:21.294 --> 01:27:24.379
You screw me,
you're blinding your son.

1312
01:27:24.380 --> 01:27:26.006
Yeah?

1313
01:27:30.428 --> 01:27:32.638
Now you have more blood
on your hands.

1314
01:27:32.639 --> 01:27:33.973
Try me.

1315
01:27:39.395 --> 01:27:41.940
Wait! Look, he stabbed me.

1316
01:27:44.192 --> 01:27:46.944
If there's a pattern,
it's his, just like 731.

1317
01:27:46.945 --> 01:27:48.111
Can't you see that?

1318
01:27:48.112 --> 01:27:52.742
I saw a man torture his family,
but it wasn't in 731.

1319
01:28:05.672 --> 01:28:07.422
Let me in!

1320
01:28:07.423 --> 01:28:10.051
This is my house, motherfucker! Let me in!

1321
01:28:11.386 --> 01:28:12.302
Oh yeah?

1322
01:28:12.303 --> 01:28:14.429
Yeah, fuck you!

1323
01:28:14.430 --> 01:28:17.224
You're gonna
tell me everything!

1324
01:28:17.225 --> 01:28:19.893
The things Neil's been seeing,
they're real, okay,

1325
01:28:19.894 --> 01:28:21.520
because I--
I've seen them too.

1326
01:28:21.521 --> 01:28:22.771
So has Garrison.

1327
01:28:22.772 --> 01:28:24.189
I honestly don't know
which of these two men

1328
01:28:24.190 --> 01:28:26.441
you can trust right now.

1329
01:28:26.442 --> 01:28:29.278
But there is one
that I think we can.

1330
01:28:29.279 --> 01:28:30.904
Where are we going?

1331
01:29:07.692 --> 01:29:08.818
Dr. Boyce, hey.

1332
01:29:13.114 --> 01:29:14.448
What?

1333
01:29:14.449 --> 01:29:15.950
How's that possible?

1334
01:29:17.702 --> 01:29:20.454
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
You tell me we have days left,

1335
01:29:20.455 --> 01:29:22.372
and I'm sitting here thinking
you're a fucking auctioneer,

1336
01:29:22.373 --> 01:29:25.043
waiting for a goddamn
highest bidder, yeah?

1337
01:29:48.232 --> 01:29:51.235
I can empathize with your
willingness to sacrifice.

1338
01:29:51.861 --> 01:29:56.574
it is simply illegal and unethical for me
to harm a living donor.

1339
01:29:58.659 --> 01:30:01.662
Ah!

1340
01:30:08.711 --> 01:30:12.715
This is Neil's wife, Elena,
and their son, Wiley.

1341
01:30:22.433 --> 01:30:24.142
My God.

1342
01:30:24.143 --> 01:30:25.436
Aravane.

1343
01:30:30.400 --> 01:30:32.234
Come in.

1344
01:30:33.403 --> 01:30:35.237
Have you done anything to it?

1345
01:30:35.238 --> 01:30:37.406
No. What is that?

1346
01:30:37.407 --> 01:30:38.782
Geiger counter.

1347
01:30:38.783 --> 01:30:40.117
For radiation?

1348
01:30:40.118 --> 01:30:42.369
- Yeah.
- Let's go, Naomi.

1349
01:30:42.370 --> 01:30:44.746
It was your insight,
to begin with.

1350
01:30:44.747 --> 01:30:46.790
That we need
some degree of radiation

1351
01:30:46.791 --> 01:30:48.750
to connect back in time.

1352
01:30:48.751 --> 01:30:50.168
- Now, Naomi.
- Wait, wait.

1353
01:30:50.169 --> 01:30:54.464
Just-- just--
just listen to him.

1354
01:30:54.465 --> 01:30:56.758
Connect how?

1355
01:30:56.759 --> 01:30:58.468
By entanglement bridge.

1356
01:30:58.469 --> 01:31:00.512
Irradiated particles
on this ID,

1357
01:31:00.513 --> 01:31:04.933
from that day back in 1978,
are still on it now.

1358
01:31:04.934 --> 01:31:08.437
It's the same method
we used to access 731.

1359
01:31:08.438 --> 01:31:11.731
Why did they want to connect
to 731 though, of all places?

1360
01:31:11.732 --> 01:31:14.818
Because no captives survived.

1361
01:31:14.819 --> 01:31:15.819
The government thought

1362
01:31:15.820 --> 01:31:20.115
there was little risk
in any timeline disturbance.

1363
01:31:20.116 --> 01:31:22.075
Changing the here and now?

1364
01:31:22.076 --> 01:31:26.830
Yes, they forbid what they call
the "historical intervention."

1365
01:31:26.831 --> 01:31:29.958
Especially on behalf of
a foreign interest.

1366
01:31:29.959 --> 01:31:32.252
After the war,
they made a plea bargain

1367
01:31:32.253 --> 01:31:37.716
with General Ichiro in exchange
for research on the captives.

1368
01:31:37.717 --> 01:31:42.929
Their torture now feeds the
American bio-warfare program.

1369
01:31:42.930 --> 01:31:45.640
Okay, I don't understand.

1370
01:31:45.641 --> 01:31:50.520
Neil had his eyes tested,
Elena, to be Wiley's donor,

1371
01:31:50.521 --> 01:31:53.523
in case something
were to happen to him.

1372
01:31:53.524 --> 01:31:57.528
Like it did to a father
in another place, 731.

1373
01:31:58.905 --> 01:32:01.908
He couldn’t save his family there,

1374
01:32:03.242 --> 01:32:07.038
but I think on some level, as crazy as it sounds,

1375
01:32:08.998 --> 01:32:12.126
he hurt Wiley to heal him.

1376
01:32:12.835 --> 01:32:15.837
From Tyrant to Martyr,

1377
01:32:15.838 --> 01:32:19.342
the words begin
and end the same.

1378
01:32:19.884 --> 01:32:21.385
Enangled ideas.

1379
01:32:22.220 --> 01:32:24.804
I've come to learn
that entangled souls

1380
01:32:24.805 --> 01:32:28.600
are all caught in the same
spider web of fate.

1381
01:32:28.601 --> 01:32:30.435
Neil's actions, like Tobin's--

1382
01:32:30.436 --> 01:32:33.271
Tobin's choices,
like your husband's--

1383
01:32:33.272 --> 01:32:35.315
they vibrate influence
between them,

1384
01:32:35.316 --> 01:32:37.652
both forward and backward
through time.

1385
01:32:39.403 --> 01:32:44.783
If any of this somehow
caused Neil to do what he did,

1386
01:32:44.784 --> 01:32:48.453
are you telling me
you can change it?

1387
01:32:48.454 --> 01:32:49.996
Yes.

1388
01:32:49.997 --> 01:32:53.417
Your answer lies in 1978.

1389
01:33:05.429 --> 01:33:06.847
Hey.

1390
01:33:08.933 --> 01:33:10.225
Look, I'm-- I'm sorry to
just show up like this,

1391
01:33:10.226 --> 01:33:13.062
but I... I have something
very important to show you

1392
01:33:13.187 --> 01:33:15.231
about the 4406 property.

1393
01:33:27.410 --> 01:33:28.326
Yeah?

1394
01:33:28.327 --> 01:33:29.578
You wanna return what's mine?

1395
01:33:29.579 --> 01:33:31.496
I spoke to the cops.

1396
01:33:31.497 --> 01:33:32.956
They know all about you.

1397
01:33:32.957 --> 01:33:34.249
Oh, so do your buyers.

1398
01:33:34.250 --> 01:33:36.209
Now they wanna see it
with their own eyes.

1399
01:33:36.210 --> 01:33:38.545
So if you have any hopes
of damage control,

1400
01:33:38.546 --> 01:33:39.963
you'll meet us there
in an hour.

1401
01:35:12.098 --> 01:35:13.265
Neil?

1402
01:35:22.274 --> 01:35:23.526
You lied to me.

1403
01:35:27.822 --> 01:35:29.906
There's no other cars outside.

1404
01:35:47.091 --> 01:35:48.049
If there's no donor out there,

1405
01:35:48.050 --> 01:35:49.843
the chance that you have
to change Wiley's future

1406
01:35:49.844 --> 01:35:51.429
is in here.

1407
01:35:56.684 --> 01:36:00.520
I can take everything
from you, Neil.

1408
01:36:00.521 --> 01:36:01.896
You already have.

1409
01:36:09.572 --> 01:36:11.407
You're not the victim here.

1410
01:36:14.368 --> 01:36:15.994
You brought this upon yourself.

1411
01:36:22.877 --> 01:36:24.211
Ah!

1412
01:36:27.840 --> 01:36:29.133
Come on.
They're this way.

1413
01:36:33.721 --> 01:36:35.472
Whoa! I got you!

1414
01:36:35.473 --> 01:36:37.141
Whoa!

1415
01:36:39.101 --> 01:36:44.732
Wiley, I want you to know, I’m so
sorry for putting you through all this.

1416
01:36:45.274 --> 01:36:46.859
You’re the bravest soul I’ve
ever known.

1417
01:36:47.693 --> 01:36:50.738
Um, we've seen
another boy in Wiley.

1418
01:36:51.781 --> 01:36:54.784
Him and his family, they
couldn’t escape 731.

1419
01:36:56.952 --> 01:36:58.537
But maybe they
have a chance now.

1420
01:37:05.461 --> 01:37:06.796
Stay there.

1421
01:37:13.719 --> 01:37:16.012
What happened?
What happened?

1422
01:37:16.013 --> 01:37:17.847
Listen to me very carefully, please.

1423
01:37:17.848 --> 01:37:19.266
You have done this before.

1424
01:37:20.518 --> 01:37:22.811
When I tell you,
you have to press this button.

1425
01:37:22.812 --> 01:37:25.605
We have to get the system
up to 40 T.E.V.

1426
01:37:25.606 --> 01:37:28.358
Arc to 40...

1427
01:37:28.359 --> 01:37:29.693
Hit each switch.

1428
01:37:31.111 --> 01:37:32.196
All beams.

1429
01:37:33.197 --> 01:37:34.448
Slowly.

1430
01:37:36.283 --> 01:37:38.743
It should still have the sample
we used to access 731.

1431
01:37:38.744 --> 01:37:40.745
We'll collide the two.

1432
01:37:40.746 --> 01:37:42.081
Neil!

1433
01:37:47.503 --> 01:37:48.962
You meet me
in the control room.

1434
01:37:48.963 --> 01:37:50.130
Let's go.

1435
01:37:59.515 --> 01:38:01.057
Dad?

1436
01:38:03.227 --> 01:38:04.562
Dad!

1437
01:38:15.614 --> 01:38:16.615
Papa.

1438
01:38:18.492 --> 01:38:20.035
Papa.

1439
01:38:22.121 --> 01:38:24.122
Where's my son?

1440
01:38:24.123 --> 01:38:27.167
This timeline is ending.
You're not gonna see him.

1441
01:38:27.168 --> 01:38:30.462
He's never gonna see you again
unless you finish this.

1442
01:39:06.123 --> 01:39:07.123
No.

1443
01:39:07.124 --> 01:39:09.209
That's not who I am.

1444
01:39:47.957 --> 01:39:49.166
Please forgive me.

1445
01:40:32.459 --> 01:40:33.751
Now!

1446
01:40:41.802 --> 01:40:43.803
Arc to 30 T.E.V.

1447
01:40:43.804 --> 01:40:45.180
All beams.

1448
01:40:47.307 --> 01:40:49.392
No.
I don't believe that's safe.

1449
01:40:49.393 --> 01:40:51.728
Don't risk this, Tobin.

1450
01:40:51.729 --> 01:40:56.816
We've made our sacrifices.
We don't sacrifice them now.

1451
01:41:13.834 --> 01:41:15.586
No!

1452
01:41:21.175 --> 01:41:23.177
You're right. Power us down.

1453
01:42:02.341 --> 01:42:03.257
Ni hao.

1454
01:42:03.258 --> 01:42:05.927
I'm Sora from
the New York Times.

1455
01:42:05.928 --> 01:42:09.097
This is my daughter, Corinne.
She'll be translating.

1456
01:42:09.098 --> 01:42:11.140
Um, you're Guang?

1457
01:42:38.585 --> 01:42:39.836
Mom?

1458
01:42:39.837 --> 01:42:41.963
It's very nice
to finally be meeting

1459
01:42:41.964 --> 01:42:43.841
after all the phone calls.

1460
01:42:45.676 --> 01:42:48.845
My daughter is taking Chinese
in high school.

1461
01:43:06.321 --> 01:43:08.699
Well, I guess we should begin?

1462
01:43:10.409 --> 01:43:14.579
You've sacrificed a great deal
to entrust us with your story.

1463
01:43:14.580 --> 01:43:16.414
Thank you.

1464
01:43:30.262 --> 01:43:32.305
My understanding is
that your family

1465
01:43:32.306 --> 01:43:35.683
was one of the only families,
if not the only family,

1466
01:43:35.684 --> 01:43:38.312
to escape from Unit 731.





