WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:46.708 --> 00:00:48.333
[squirrel chittering]

4
00:00:49.208 --> 00:00:51.708
- [squirrel straining]
- [hedgehog gasps]

5
00:00:55.875 --> 00:00:57.416
[squirrel chittering]

6
00:01:00.791 --> 00:01:02.416
[animals straining]

7
00:01:03.583 --> 00:01:04.583
[squirrel squeals]

8
00:01:04.666 --> 00:01:08.708
[narrator] <i>Once upon a time,</i>
<i>there was a peaceful kingdom</i>

9
00:01:08.791 --> 00:01:12.166
<i>ruled by a virtuous queen and king.</i>

10
00:01:12.250 --> 00:01:15.166
<i>More than anything,</i>
<i>they wished for a child.</i>

11
00:01:16.916 --> 00:01:20.625
<i>One winter's night,</i>
<i>a blizzard swept through their land,</i>

12
00:01:20.708 --> 00:01:24.875
<i>blotting out the kingdom</i>
<i>in a bitter storm of snow and ice,</i>

13
00:01:25.750 --> 00:01:28.500
<i>but leaving them a most precious gift.</i>

14
00:01:29.000 --> 00:01:31.041
<i>- A princess was born.</i>
- [baby coos]

15
00:01:31.791 --> 00:01:33.500
<i>To honor the night she arrived,</i>

16
00:01:33.583 --> 00:01:37.083
<i>her parents named the girl Snow White.</i>

17
00:01:39.666 --> 00:01:42.708
<i>As she grew,</i>
<i>the king and queen taught Snow White</i>

18
00:01:42.791 --> 00:01:46.875
<i>that the bounty of the land</i>
<i>belonged to all who tended it.</i>

19
00:01:47.625 --> 00:01:50.458
<i>They showed her how to rule with love.</i>

20
00:01:50.541 --> 00:01:54.666
<i>For someday, her destiny would be to lead.</i>

21
00:01:55.583 --> 00:01:57.250
♪ <i>Look upon this land </i>♪

22
00:01:57.333 --> 00:01:59.250
♪ <i>On the home we've come to know </i>♪

23
00:01:59.333 --> 00:02:02.583
♪ <i>Where magic and light fill the air </i>♪

24
00:02:03.458 --> 00:02:05.416
♪ <i>Where we plant a tender seed </i>♪

25
00:02:05.500 --> 00:02:07.833
♪ <i>Trusting something good will grow </i>♪

26
00:02:07.916 --> 00:02:11.875
♪ <i>A kingdom for the free and the fair </i>♪

27
00:02:18.500 --> 00:02:20.208
♪ <i>Deep within the earth </i>♪

28
00:02:20.291 --> 00:02:22.166
♪ <i>There are wonders to be found </i>♪

29
00:02:22.250 --> 00:02:25.833
♪ <i>In the fields</i>
<i>And the fruits that they bear </i>♪

30
00:02:26.541 --> 00:02:28.500
♪ <i>With a treasure trove of gems </i>♪

31
00:02:28.583 --> 00:02:30.541
♪ <i>Hidden just below the ground </i>♪

32
00:02:30.625 --> 00:02:35.416
♪ <i>A beautiful abundance we share </i>♪

33
00:02:36.000 --> 00:02:37.958
♪ <i>From the mountains high </i>♪

34
00:02:38.041 --> 00:02:39.750
♪ <i>To the deepest mines </i>♪

35
00:02:39.833 --> 00:02:44.291
- ♪ <i>In a golden sky </i>♪
<i>- </i>♪ <i>How the kingdom shines </i>♪

36
00:02:44.375 --> 00:02:46.041
♪ <i>And we give to this land </i>♪

37
00:02:46.125 --> 00:02:48.083
♪ <i>With a generous hand </i>♪

38
00:02:48.166 --> 00:02:52.125
♪ <i>And the bounty will flow </i>♪

39
00:02:52.208 --> 00:02:55.083
♪ <i>Where the good things grow </i>♪

40
00:03:08.458 --> 00:03:10.375
♪ <i>Where the good things grow </i>♪

41
00:03:11.416 --> 00:03:14.333
- [birdsong]
- [Snow White giggling]

42
00:03:17.916 --> 00:03:22.916
♪ <i>Make a wish for all you want to be </i>♪

43
00:03:24.000 --> 00:03:29.583
♪ <i>Tell us who you someday wish to see </i>♪

44
00:03:29.666 --> 00:03:30.666
Go on.

45
00:03:32.500 --> 00:03:36.208
♪ <i>All I see is water </i>♪

46
00:03:36.291 --> 00:03:39.708
♪ <i>A mother, father, daughter </i>♪

47
00:03:39.791 --> 00:03:43.125
♪ <i>And the seed of someone who will lead </i>♪

48
00:03:43.208 --> 00:03:48.916
♪ <i>And make the good things grow </i>♪

49
00:03:49.000 --> 00:03:51.166
♪ <i>Someone fearless </i>♪

50
00:03:51.250 --> 00:03:53.416
♪ <i>Someone fearless </i>♪

51
00:03:53.500 --> 00:03:54.875
♪ <i>Someone fair </i>♪

52
00:03:54.958 --> 00:03:56.875
♪ <i>Someone fair </i>♪

53
00:03:56.958 --> 00:03:59.291
♪ <i>Someone brave </i>♪

54
00:03:59.375 --> 00:04:01.083
♪ <i>Someone brave </i>♪

55
00:04:01.166 --> 00:04:03.250
♪ <i>Someone true </i>♪

56
00:04:03.333 --> 00:04:06.083
♪ <i>Someone true </i>♪

57
00:04:07.000 --> 00:04:08.875
♪ <i>Make a wish </i>♪

58
00:04:08.958 --> 00:04:13.000
♪ <i>And you will see her too </i>♪

59
00:04:15.625 --> 00:04:17.583
[villagers vocalizing]

60
00:04:22.041 --> 00:04:24.291
♪ <i>From the mountains high </i>♪

61
00:04:24.375 --> 00:04:26.291
♪ <i>To the deepest mines </i>♪

62
00:04:26.375 --> 00:04:30.291
- ♪ <i>In a golden sky </i>♪
<i>- </i>♪ <i>How the kingdom shines </i>♪

63
00:04:30.375 --> 00:04:32.625
♪ <i>And we gather and give </i>♪

64
00:04:32.708 --> 00:04:34.208
♪ <i>As together we live </i>♪

65
00:04:34.291 --> 00:04:38.125
♪ <i>By the lessons we know </i>♪

66
00:04:38.208 --> 00:04:41.416
♪ <i>Where the good things grow </i>♪

67
00:04:46.625 --> 00:04:48.750
♪ <i>Where the good things grow </i>♪

68
00:04:48.833 --> 00:04:50.500
[villagers cheering, chattering]

69
00:04:56.583 --> 00:04:57.583
Hi.

70
00:04:58.875 --> 00:05:01.000
[narrator] <i>The king and queen</i>
<i>watched with pride</i>

71
00:05:01.083 --> 00:05:05.208
<i>as Snow White grew</i>
<i>into a kind and fair young princess.</i>

72
00:05:08.541 --> 00:05:11.416
<i>But then, tragedy struck.</i>

73
00:05:13.041 --> 00:05:15.625
<i>Snow White's mother fell ill.</i>

74
00:05:16.666 --> 00:05:18.458
<i>And the Good Queen died.</i>

75
00:05:21.541 --> 00:05:25.250
<i>Snow White and the king were heartbroken.</i>

76
00:05:26.750 --> 00:05:27.791
<i>Until...</i>

77
00:05:29.750 --> 00:05:33.583
<i>an enchanting woman from a far-off land</i>
<i>appeared at the palace.</i>

78
00:05:47.208 --> 00:05:50.458
<i>So great was her beauty that it seemed</i>

79
00:05:50.541 --> 00:05:52.833
<i>to grant her powers beyond the ordinary.</i>

80
00:05:53.458 --> 00:05:55.416
- [people gasping]
- [Snow White giggles]

81
00:05:55.500 --> 00:05:57.375
[narrator] <i>She married the king,</i>

82
00:05:58.083 --> 00:06:00.125
<i>but she was not what she appeared.</i>

83
00:06:00.875 --> 00:06:03.583
<i>She was evil</i>

84
00:06:04.708 --> 00:06:06.958
<i>and cared only about her own beauty</i>

85
00:06:07.625 --> 00:06:10.333
<i>and the power it granted.</i>

86
00:06:11.416 --> 00:06:13.583
<i>To protect that power,</i>

87
00:06:13.666 --> 00:06:15.833
<i>she kept a magic mirror</i>

88
00:06:15.916 --> 00:06:19.291
<i>which could answer</i>
<i>but one simple question.</i>

89
00:06:19.375 --> 00:06:22.125
Magic Mirror on the wall,

90
00:06:23.166 --> 00:06:26.541
who is the fairest of them all?

91
00:06:26.625 --> 00:06:29.875
You, my Queen,

92
00:06:29.958 --> 00:06:33.416
of all the women reckoned fair,

93
00:06:33.500 --> 00:06:38.083
your beauty is beyond compare.

94
00:06:38.166 --> 00:06:41.500
[narrator] <i>The new queen wasted no time</i>
<i>seizing power.</i>

95
00:06:42.041 --> 00:06:46.083
<i>She warned of a terrible threat</i>
<i>from beyond the Southern Kingdom.</i>

96
00:06:46.166 --> 00:06:48.916
<i>So the Good King swore</i>
<i>to defend his people.</i>

97
00:06:50.875 --> 00:06:52.625
♪ <i>Hold it close </i>♪

98
00:06:52.708 --> 00:06:56.375
♪ <i>Til I return to you </i>♪

99
00:07:05.833 --> 00:07:08.375
[narrator] <i>But the king did not return.</i>

100
00:07:11.833 --> 00:07:14.333
<i>Fear gripped the kingdom.</i>

101
00:07:14.416 --> 00:07:17.000
<i>And the queen's power grew.</i>

102
00:07:19.166 --> 00:07:21.333
<i>She turned the farmers into soldiers</i>

103
00:07:21.416 --> 00:07:23.000
<i>loyal only to her,</i>

104
00:07:23.083 --> 00:07:26.916
<i>and robbed the riches of the kingdom</i>
<i>for herself.</i>

105
00:07:28.458 --> 00:07:30.625
<i>She made Snow White a servant</i>

106
00:07:31.500 --> 00:07:34.208
<i>and locked her away</i>
<i>behind the castle walls.</i>

107
00:07:35.208 --> 00:07:40.166
<i>But as long as the mirror answered the</i>
<i>queen each day that she was the fairest,</i>

108
00:07:40.250 --> 00:07:43.958
<i>Snow White remained safe</i>
<i>from the queen's cruel jealousy.</i>

109
00:07:46.666 --> 00:07:49.333
♪ <i>From the mountain high </i>♪

110
00:07:49.416 --> 00:07:51.875
♪ <i>To the deepest mine </i>♪

111
00:07:51.958 --> 00:07:54.750
[village girl]
♪ <i>Where's the golden sky? </i>♪

112
00:07:54.833 --> 00:07:57.750
[village boy]
♪ <i>Did it ever shine? </i>♪

113
00:07:57.833 --> 00:08:00.333
♪ <i>Was it beautiful then? </i>♪

114
00:08:00.416 --> 00:08:02.750
♪ <i>Will we find it again? </i>♪

115
00:08:03.250 --> 00:08:08.208
♪ <i>How I wish I could go </i>♪

116
00:08:09.208 --> 00:08:10.875
[narrator] <i>As the years passed,</i>

117
00:08:10.958 --> 00:08:12.833
<i>the people nearly forgot</i>

118
00:08:12.916 --> 00:08:15.791
<i>there ever was a princess</i>
<i>named Snow White.</i>

119
00:08:18.833 --> 00:08:24.666
♪ <i>Where the good things grow </i>♪

120
00:08:27.375 --> 00:08:28.500
[narrator] <i>And in truth,</i>

121
00:08:29.333 --> 00:08:32.375
<i>Snow White nearly forgot herself.</i>

122
00:08:35.458 --> 00:08:37.250
[Snow White humming]

123
00:08:39.250 --> 00:08:41.125
- [thudding]
- [glass clinking]

124
00:08:43.375 --> 00:08:44.375
Hello?

125
00:08:44.458 --> 00:08:46.791
[noise continues]

126
00:08:53.041 --> 00:08:54.041
I'm sorry.

127
00:08:54.583 --> 00:08:56.083
Is there something I can help you with?

128
00:08:58.166 --> 00:09:00.458
That's okay. Just browsing.

129
00:09:01.208 --> 00:09:03.458
Well, I'm going to have to ask you
to put those back.

130
00:09:03.541 --> 00:09:06.083
I would, but it seems like
the queen has plenty already.

131
00:09:06.166 --> 00:09:09.375
Oh, I see.
So that's your excuse for stealing?

132
00:09:09.458 --> 00:09:12.166
My friends are hungry. I'm hungry.
That's my excuse.

133
00:09:14.125 --> 00:09:16.291
Maybe I can speak with the queen.

134
00:09:18.666 --> 00:09:21.041
You really think the people upstairs
want to share with people like us?

135
00:09:21.125 --> 00:09:22.125
Well, the princess would.

136
00:09:22.666 --> 00:09:23.666
Snow White.

137
00:09:24.875 --> 00:09:27.416
Snow White hasn't been seen or heard from
in many years.

138
00:09:27.500 --> 00:09:29.083
I doubt she'll be of any help to anyone.

139
00:09:29.166 --> 00:09:31.125
All she does is think of
how to help her people.

140
00:09:31.208 --> 00:09:33.250
Well, then you should let her know,
at some point,

141
00:09:33.333 --> 00:09:35.083
it might be useful for her
to stop thinking.

142
00:09:35.583 --> 00:09:36.583
Maybe start doing.

143
00:09:37.208 --> 00:09:38.208
[doors opening]

144
00:09:38.291 --> 00:09:41.625
[guard] There's an intruder in the castle.
Seal the doors!

145
00:09:42.125 --> 00:09:43.125
Take some for yourself.

146
00:09:44.375 --> 00:09:46.000
And share the rest with your princess.

147
00:09:51.041 --> 00:09:53.083
Maybe no one else has even told her.

148
00:09:53.875 --> 00:09:56.708
I'm sure if the queen was aware
of how desperate things have gotten,

149
00:09:56.791 --> 00:09:58.458
she would be happy to share.

150
00:09:59.541 --> 00:10:01.333
[chitters]

151
00:10:02.250 --> 00:10:03.791
I at least have to try,

152
00:10:04.875 --> 00:10:06.333
even if it is just a wish.

153
00:10:07.208 --> 00:10:09.875
[echoing] Wish... Wish...

154
00:10:10.583 --> 00:10:11.708
Wish...

155
00:10:14.708 --> 00:10:17.833
Snow White, have you finished your chores?

156
00:10:18.958 --> 00:10:20.250
Yes, Your Majesty.

157
00:10:20.333 --> 00:10:22.875
It's important we all do our share.

158
00:10:22.958 --> 00:10:25.583
Well, that's what I came
to speak to you about, actually.

159
00:10:26.250 --> 00:10:27.250
Sharing.

160
00:10:31.166 --> 00:10:33.166
[finger snaps]

161
00:10:34.000 --> 00:10:35.083
[thud]

162
00:10:37.958 --> 00:10:38.958
Please.

163
00:10:39.916 --> 00:10:41.208
You were saying?

164
00:10:42.625 --> 00:10:43.625
It's just...

165
00:10:44.625 --> 00:10:45.708
Your Majesty,

166
00:10:46.500 --> 00:10:48.791
people are struggling,
and it may not be much,

167
00:10:48.875 --> 00:10:53.458
but when I was young,
my parents and I would pick apples.

168
00:10:53.541 --> 00:10:54.833
We'd take them and make pies,

169
00:10:54.916 --> 00:10:56.750
- then go out into the village...
- Pies?

170
00:10:56.833 --> 00:10:59.791
Pies are luxuries.
They don't need luxuries.

171
00:11:00.625 --> 00:11:01.833
It confuses them.

172
00:11:01.916 --> 00:11:05.666
But sometimes something small,
something sweet even,

173
00:11:05.750 --> 00:11:09.458
can make you believe that there's more
to being alive than mere subsistence.

174
00:11:11.166 --> 00:11:13.541
You know, I really don't
remember you being this...

175
00:11:14.458 --> 00:11:15.458
opinionated.

176
00:11:16.416 --> 00:11:18.041
My apologies. It's just...

177
00:11:19.291 --> 00:11:21.333
I feel they need some kindness.

178
00:11:29.166 --> 00:11:32.583
"Fearless, fair, brave, true."

179
00:11:34.333 --> 00:11:35.375
How quaint.

180
00:11:36.458 --> 00:11:40.458
One day, you'll understand
how useless those words are.

181
00:11:41.375 --> 00:11:43.208
But in the meantime,

182
00:11:44.458 --> 00:11:46.416
here's a tidbit for you.

183
00:11:47.125 --> 00:11:48.291
Observe.

184
00:11:51.000 --> 00:11:52.833
Ravishing, isn't it?

185
00:11:52.916 --> 00:11:53.958
Yes, Your Majesty.

186
00:11:55.875 --> 00:11:58.125
One is weak, useless, fragile.

187
00:11:59.458 --> 00:12:03.333
The other hard, unyielding,

188
00:12:03.416 --> 00:12:05.750
everlasting, flawless,

189
00:12:06.250 --> 00:12:07.583
beautiful.

190
00:12:10.000 --> 00:12:11.958
My subjects don't want a flower.

191
00:12:12.833 --> 00:12:14.208
They want a diamond.

192
00:12:14.708 --> 00:12:16.291
[footsteps approaching]

193
00:12:16.375 --> 00:12:18.375
- Your Highness...
- Get your hands off me!

194
00:12:19.291 --> 00:12:22.416
...this criminal was caught
in the scullery pilfering royal supplies.

195
00:12:22.500 --> 00:12:23.791
That's a lie.

196
00:12:32.375 --> 00:12:33.875
Are you one of the bandits

197
00:12:33.958 --> 00:12:36.708
that gather in the forest
stealing in the name of the king?

198
00:12:36.791 --> 00:12:38.166
[thief] No, no, Your Majesty.

199
00:12:38.250 --> 00:12:41.000
Not "one of the bandits." I'm the boss.

200
00:12:41.083 --> 00:12:43.750
Loyal to the one true king.

201
00:12:43.833 --> 00:12:46.833
Find his home and burn it to the ground.

202
00:12:46.916 --> 00:12:48.541
Funny thing is,

203
00:12:48.625 --> 00:12:49.625
I don't actually have a home.

204
00:12:49.708 --> 00:12:51.416
Then take him to the dungeon.

205
00:12:51.500 --> 00:12:54.250
- Fill the castle with his cries.
- Your Majesty...

206
00:12:55.958 --> 00:12:58.250
I understand the need for justice.

207
00:12:58.333 --> 00:12:59.750
But please, this isn't fair.

208
00:13:05.208 --> 00:13:06.375
What did you say?

209
00:13:07.958 --> 00:13:11.958
The punishment must not exceed the crime,

210
00:13:12.458 --> 00:13:14.500
- and I know my father would...
- [Evil Queen] Your father?

211
00:13:15.583 --> 00:13:16.666
Your father?

212
00:13:17.875 --> 00:13:19.500
My father would show mercy.

213
00:13:25.875 --> 00:13:27.916
I'm sorry, my dear. You're right.

214
00:13:28.625 --> 00:13:31.458
This thief stole from me.

215
00:13:31.541 --> 00:13:34.000
So, I will steal from him.

216
00:13:34.083 --> 00:13:37.291
Remove his coat and boots
and bind him to the gates to freeze.

217
00:13:37.375 --> 00:13:38.791
You know, is the dungeon still an option?

218
00:13:38.875 --> 00:13:40.333
Take him away!

219
00:13:40.416 --> 00:13:42.666
Wait, he'll perish. Please, Your Majesty.

220
00:13:42.750 --> 00:13:43.750
Snow White!

221
00:13:44.750 --> 00:13:45.750
Here...

222
00:13:46.916 --> 00:13:48.125
look at yourself.

223
00:13:48.916 --> 00:13:50.625
Isn't this what you want?

224
00:13:51.791 --> 00:13:52.916
Go on,

225
00:13:53.000 --> 00:13:55.000
speak to your people.

226
00:13:56.666 --> 00:13:58.875
Your subjects await you, Snow White.

227
00:13:59.583 --> 00:14:03.125
Your pies and your wise words.

228
00:14:04.083 --> 00:14:05.583
What will you tell them, hmm?

229
00:14:06.500 --> 00:14:08.750
That you've made them dessert?

230
00:14:10.791 --> 00:14:12.083
You live in a world of wishes.

231
00:14:13.583 --> 00:14:15.708
Go back to your well, Snow White.

232
00:14:15.791 --> 00:14:17.958
[footsteps receding]

233
00:14:32.500 --> 00:14:35.500
♪ <i>Little girl at a lonely well </i>♪

234
00:14:35.583 --> 00:14:38.625
♪ <i>With the same little tale to tell </i>♪

235
00:14:38.708 --> 00:14:41.500
♪ <i>Feeling trapped by the walls</i>
<i>That hold her </i>♪

236
00:14:41.583 --> 00:14:44.625
♪ <i>Feeling stuck in the story</i>
<i>They've told her </i>♪

237
00:14:44.708 --> 00:14:47.750
♪ <i>Another day where she fades away </i>♪

238
00:14:47.833 --> 00:14:50.125
♪ <i>Never daring to disobey </i>♪

239
00:14:50.208 --> 00:14:53.166
♪ <i>So she's dreaming all alone </i>♪

240
00:14:53.250 --> 00:14:56.083
♪ <i>Sharing secrets with the stone </i>♪

241
00:14:57.166 --> 00:15:00.416
♪ <i>My father told me, long ago </i>♪

242
00:15:00.500 --> 00:15:03.166
♪ <i>I braved a bitter storm of snow </i>♪

243
00:15:03.250 --> 00:15:08.166
♪ <i>Is that a girl I'll ever know again? </i>♪

244
00:15:09.750 --> 00:15:11.500
♪ <i>I'm waiting on a wish </i>♪

245
00:15:11.583 --> 00:15:14.333
♪ <i>Beneath a thousand treetops </i>♪

246
00:15:14.416 --> 00:15:16.875
♪ <i>And as the silver sky stops </i>♪

247
00:15:16.958 --> 00:15:21.375
♪ <i>I send a whisper to the water </i>♪

248
00:15:21.458 --> 00:15:23.125
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

249
00:15:23.208 --> 00:15:25.750
♪ <i>Holding out for someday </i>♪

250
00:15:25.833 --> 00:15:28.416
♪ <i>Hoping somehow, some way </i>♪

251
00:15:28.500 --> 00:15:32.500
♪ <i>I'll become my father's daughter </i>♪

252
00:15:32.583 --> 00:15:35.291
♪ <i>I close my eyes and see </i>♪

253
00:15:35.375 --> 00:15:38.166
♪ <i>The girl I'm meant to be </i>♪

254
00:15:38.250 --> 00:15:44.208
♪ <i>Is she a part of me I've yet to find? </i>♪

255
00:15:44.291 --> 00:15:46.875
♪ <i>Wondering, "Will she appear?" </i>♪

256
00:15:46.958 --> 00:15:50.000
♪ <i>Or will I be forever here </i>♪

257
00:15:50.083 --> 00:15:51.666
♪ <i>Waiting on a wish? </i>♪

258
00:15:56.666 --> 00:15:59.291
♪ <i>Little girl by a wild wood </i>♪

259
00:15:59.375 --> 00:16:02.125
♪ <i>How she tries to be someone good </i>♪

260
00:16:02.208 --> 00:16:04.833
♪ <i>But in the shadow</i>
<i>The kingdom's caught in </i>♪

261
00:16:04.916 --> 00:16:08.166
♪ <i>Somehow fairness is long forgotten </i>♪

262
00:16:08.250 --> 00:16:11.208
♪ <i>So will she rise or bow her head? </i>♪

263
00:16:11.291 --> 00:16:13.958
♪ <i>Will she lead or just be led? </i>♪

264
00:16:14.041 --> 00:16:18.708
♪ <i>Is she the girl</i>
<i>She always said she'd be? </i>♪

265
00:16:19.791 --> 00:16:21.500
♪ <i>I'm waiting on a wish </i>♪

266
00:16:21.583 --> 00:16:24.333
♪ <i>Beneath a thousand treetops </i>♪

267
00:16:24.416 --> 00:16:26.791
♪ <i>And as the silver sky stops </i>♪

268
00:16:26.875 --> 00:16:31.291
♪ <i>I long to leave the walls behind me </i>♪

269
00:16:31.375 --> 00:16:32.875
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

270
00:16:32.958 --> 00:16:35.500
♪ <i>Holding out for someday </i>♪

271
00:16:35.583 --> 00:16:38.166
♪ <i>Hoping somehow, some way </i>♪

272
00:16:38.250 --> 00:16:42.291
♪ <i>There comes a miracle to find me </i>♪

273
00:16:42.375 --> 00:16:45.125
♪ <i>I close my eyes and see </i>♪

274
00:16:45.208 --> 00:16:47.958
♪ <i>The girl I'm meant to be </i>♪

275
00:16:48.041 --> 00:16:53.791
♪ <i>Is she a part of me I've had to hide? </i>♪

276
00:16:53.875 --> 00:16:56.416
♪ <i>Wondering, "Will she appear?" </i>♪

277
00:16:56.500 --> 00:16:59.458
♪ <i>Or will I spend another year </i>♪

278
00:16:59.541 --> 00:17:01.083
♪ <i>Waiting on a wish? </i>♪

279
00:17:01.166 --> 00:17:04.250
♪ <i>They say all you have to do </i>♪

280
00:17:04.333 --> 00:17:07.541
♪ <i>To make your wish come true </i>♪

281
00:17:07.625 --> 00:17:12.000
♪ <i>Is let it echo, echo, echo, echo </i>♪

282
00:17:12.583 --> 00:17:15.541
♪ <i>Your voice will carry through </i>♪

283
00:17:15.625 --> 00:17:18.875
♪ <i>And bring that dream to you </i>♪

284
00:17:18.958 --> 00:17:22.291
♪ <i>Just like an echo, echo, echo </i>♪

285
00:17:22.375 --> 00:17:28.125
♪ <i>Well, I can hear the echo</i>
<i>Loud and clear </i>♪

286
00:17:28.208 --> 00:17:32.708
♪ <i>But I'm still waiting here </i>♪

287
00:17:35.625 --> 00:17:37.333
[guard] Come on! Move it!

288
00:17:39.208 --> 00:17:40.208
[guard 1] Move!

289
00:17:44.000 --> 00:17:45.000
[guard 1] Shut up!

290
00:17:50.333 --> 00:17:51.416
[gate thuds]

291
00:17:57.666 --> 00:17:59.375
[wind whistling]

292
00:18:05.916 --> 00:18:07.333
It isn't much, but...

293
00:18:20.250 --> 00:18:21.708
Tell me what it's like out there.

294
00:18:22.708 --> 00:18:24.166
Why don't you come and find out?

295
00:18:26.125 --> 00:18:27.250
I can't.

296
00:18:27.333 --> 00:18:28.958
I saw you give it to the queen back there.

297
00:18:30.083 --> 00:18:31.125
You seem brave enough.

298
00:18:31.833 --> 00:18:32.875
Brave?

299
00:18:33.416 --> 00:18:35.458
[guard shouting indistinctly]

300
00:18:35.541 --> 00:18:37.583
You have to go. Run.

301
00:18:38.250 --> 00:18:39.583
- Thank you.
- Go.

302
00:18:49.708 --> 00:18:51.291
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

303
00:18:56.750 --> 00:19:01.208
♪ <i>Beyond a whisper to the water </i>♪

304
00:19:01.291 --> 00:19:02.916
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

305
00:19:03.000 --> 00:19:05.750
♪ <i>Is it almost someday? </i>♪

306
00:19:05.833 --> 00:19:08.416
♪ <i>Can I somehow, some way </i>♪

307
00:19:08.500 --> 00:19:13.416
♪ <i>Learn to be my father's daughter? </i>♪

308
00:19:15.708 --> 00:19:18.375
♪ <i>Someone who could fin'lly start </i>♪

309
00:19:18.458 --> 00:19:21.125
♪ <i>Start speaking with a fearless heart </i>♪

310
00:19:22.000 --> 00:19:24.291
♪ <i>Someone who just might be brave </i>♪

311
00:19:24.375 --> 00:19:28.875
♪ <i>Someone no one needs to save </i>♪

312
00:19:29.791 --> 00:19:32.541
♪ <i>Well, I can always dream </i>♪

313
00:19:32.625 --> 00:19:34.291
♪ <i>But then... </i>♪

314
00:19:34.375 --> 00:19:38.041
♪ <i>I wake up and it's me again </i>♪

315
00:19:39.875 --> 00:19:41.541
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

316
00:19:46.083 --> 00:19:48.500
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

317
00:19:53.500 --> 00:19:59.500
♪ <i>Waiting on a wish </i>♪

318
00:20:08.791 --> 00:20:11.500
Magic Mirror on the wall,

319
00:20:12.000 --> 00:20:14.250
who is the fairest of them all?

320
00:20:16.583 --> 00:20:18.958
Famed is thy beauty, Majesty.

321
00:20:19.458 --> 00:20:20.458
But wait,

322
00:20:21.250 --> 00:20:23.958
a lovely maiden I now behold

323
00:20:24.041 --> 00:20:26.333
awakened to the world.

324
00:20:26.416 --> 00:20:29.208
Nothing can hide her gentle grace,

325
00:20:29.291 --> 00:20:31.000
for I see

326
00:20:31.083 --> 00:20:34.333
she is more fair than thee.

327
00:20:34.416 --> 00:20:35.416
No!

328
00:20:37.625 --> 00:20:38.833
Huntsman?

329
00:20:39.333 --> 00:20:40.541
Your Majesty.

330
00:20:40.625 --> 00:20:42.875
Take Snow White far into the forest.

331
00:20:42.958 --> 00:20:46.916
Find a secluded glade
where she can pick apples,

332
00:20:47.000 --> 00:20:48.416
and there,

333
00:20:49.166 --> 00:20:51.958
my faithful Huntsman,

334
00:20:52.916 --> 00:20:53.916
kill her.

335
00:20:54.833 --> 00:20:55.833
But,

336
00:20:56.541 --> 00:20:57.750
Majesty,

337
00:20:57.833 --> 00:20:59.500
she's just a girl.

338
00:21:00.541 --> 00:21:02.458
And I'm your queen.

339
00:21:03.791 --> 00:21:05.916
It was Snow White who set the bandit free.

340
00:21:06.000 --> 00:21:07.875
She's plotting against me.

341
00:21:09.583 --> 00:21:10.750
Now, tell me,

342
00:21:11.750 --> 00:21:13.416
are you against me, too?

343
00:21:15.791 --> 00:21:17.750
- Are you? Yes or no?
- [stammers]

344
00:21:18.416 --> 00:21:19.416
No,

345
00:21:19.916 --> 00:21:20.916
Majesty.

346
00:21:27.916 --> 00:21:29.375
[Evil Queen] Take her to the forest.

347
00:21:30.166 --> 00:21:31.166
Kill her.

348
00:21:32.416 --> 00:21:33.666
Cut out her heart.

349
00:21:35.000 --> 00:21:36.416
Put it in this box.

350
00:21:36.875 --> 00:21:38.333
On your return,

351
00:21:39.291 --> 00:21:42.291
you will have anything your heart desires.

352
00:21:50.000 --> 00:21:51.000
[sighs]

353
00:21:58.250 --> 00:21:59.250
[chuckles]

354
00:22:11.625 --> 00:22:13.125
Would you like one?

355
00:22:23.041 --> 00:22:24.250
You're very kind.

356
00:22:25.791 --> 00:22:26.791
It's getting late.

357
00:22:33.791 --> 00:22:35.125
[crows caw]

358
00:22:35.208 --> 00:22:37.208
[thunder booms]

359
00:22:39.125 --> 00:22:40.125
[blade rings]

360
00:22:46.166 --> 00:22:47.166
Why?

361
00:22:49.583 --> 00:22:50.583
Why?

362
00:22:50.666 --> 00:22:53.208
[breathes heavily]

363
00:22:58.166 --> 00:23:00.416
[both panting]

364
00:23:00.500 --> 00:23:02.416
You must flee into the woods.

365
00:23:02.500 --> 00:23:03.958
The queen is mad. She'll stop at nothing.

366
00:23:04.041 --> 00:23:05.375
I can't leave the kingdom.

367
00:23:05.458 --> 00:23:07.125
She is evil, child.

368
00:23:07.833 --> 00:23:08.833
She's a liar.

369
00:23:09.750 --> 00:23:12.041
You were never told the truth
about your father.

370
00:23:12.791 --> 00:23:13.916
Go!

371
00:23:14.833 --> 00:23:17.250
- But what about my father?
- Go. Please!

372
00:23:17.333 --> 00:23:19.416
Before I change my mind!

373
00:23:23.250 --> 00:23:24.208
Go!

374
00:23:27.625 --> 00:23:29.041
[branches crackle]

375
00:23:29.125 --> 00:23:30.416
[grunting]

376
00:23:36.791 --> 00:23:38.291
- [screeches]
- [screams]

377
00:23:41.833 --> 00:23:43.166
[bats chirping]

378
00:23:48.208 --> 00:23:51.083
[grunting]

379
00:23:52.416 --> 00:23:54.416
[low rumbling]

380
00:23:56.916 --> 00:23:58.333
[gasps]

381
00:23:58.416 --> 00:24:00.333
[roaring]

382
00:24:05.791 --> 00:24:09.125
[screaming]

383
00:24:18.041 --> 00:24:20.041
[gasping]

384
00:24:22.875 --> 00:24:24.625
- [grunts]
- [twig breaks]

385
00:24:30.541 --> 00:24:33.125
[faint growling]

386
00:24:57.958 --> 00:24:59.958
[sniffing]

387
00:25:21.166 --> 00:25:23.125
[animals chittering]

388
00:25:55.000 --> 00:25:57.000
[bird singing]

389
00:26:41.875 --> 00:26:43.875
[rabbit grunts]

390
00:26:58.750 --> 00:26:59.750
Hello?

391
00:27:04.333 --> 00:27:05.750
Is there anybody here?

392
00:27:16.875 --> 00:27:18.291
[coos]

393
00:27:29.041 --> 00:27:30.083
[chuckles]

394
00:27:54.250 --> 00:27:56.083
[rabbit yawning]

395
00:28:07.458 --> 00:28:08.875
[footfalls]

396
00:28:08.958 --> 00:28:11.833
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

397
00:28:11.916 --> 00:28:14.416
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

398
00:28:14.500 --> 00:28:16.916
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪

399
00:28:17.000 --> 00:28:19.916
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

400
00:28:20.000 --> 00:28:24.458
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho</i>
<i>It's off to work we go </i>♪

401
00:28:24.541 --> 00:28:25.708
♪ <i>It's rise and shine </i>♪

402
00:28:25.791 --> 00:28:26.833
♪ <i>And stay in line! </i>♪

403
00:28:26.916 --> 00:28:31.458
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho</i>
<i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

404
00:28:31.541 --> 00:28:33.666
♪ <i>We heard the rooster crow </i>♪

405
00:28:33.750 --> 00:28:34.875
♪ <i>All dressed and fed </i>♪

406
00:28:34.958 --> 00:28:36.000
♪ <i>Full speed ahead </i>♪

407
00:28:36.083 --> 00:28:37.875
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

408
00:28:38.500 --> 00:28:40.708
<i>- </i>♪ <i>A splendid day to say </i>♪
- ♪ <i>Achoo! </i>♪

409
00:28:40.791 --> 00:28:42.041
- Oh, my!
- Gesundheit.

410
00:28:42.125 --> 00:28:42.875
Why, thank you.

411
00:28:42.958 --> 00:28:45.291
♪ <i>Do ya know what I'm allergic to? </i>♪

412
00:28:45.375 --> 00:28:47.125
♪ <i>This sorry sack of chumps </i>♪

413
00:28:47.208 --> 00:28:49.625
♪ <i>Ah, why don't you shut it, Grumps! </i>♪

414
00:28:50.208 --> 00:28:52.416
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

415
00:28:52.500 --> 00:28:54.791
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

416
00:28:54.875 --> 00:28:58.458
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho</i>
<i>Heigh-ho, heigh-hum </i>♪

417
00:28:58.541 --> 00:29:01.500
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

418
00:29:01.583 --> 00:29:03.708
♪ <i>It's off to work we go </i>♪

419
00:29:03.791 --> 00:29:05.958
♪ <i>I function best on a full night's rest </i>♪

420
00:29:06.041 --> 00:29:10.000
♪ <i>And so, it's back to bed I go </i>♪

421
00:29:10.083 --> 00:29:10.875
Hello?

422
00:29:10.958 --> 00:29:12.000
♪ <i>I'm sleepy </i>♪

423
00:29:12.083 --> 00:29:13.541
♪ <i>Yeah, we know! </i>♪

424
00:29:13.625 --> 00:29:15.833
♪ <i>And the more we talk</i>
<i>The less we walk </i>♪

425
00:29:15.916 --> 00:29:16.958
♪ <i>Let's go! </i>♪

426
00:29:17.041 --> 00:29:18.166
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

427
00:29:20.750 --> 00:29:21.750
♪ <i>Deep in the dark </i>♪

428
00:29:21.833 --> 00:29:25.166
♪ <i>Our magic will mark</i>
<i>A spot where the sparkle starts to shine </i>♪

429
00:29:25.250 --> 00:29:27.583
♪ <i>There's gems in the land</i>
<i>So hold up your hand </i>♪

430
00:29:27.666 --> 00:29:29.833
♪ <i>As light so brightly fills the mine </i>♪

431
00:29:29.916 --> 00:29:32.458
- ♪ <i>Now quick, better climb 'n dig </i>♪
- ♪ <i>For a diamond </i>♪

432
00:29:32.541 --> 00:29:34.208
♪ <i>Get your rear in gear </i>♪

433
00:29:41.875 --> 00:29:43.041
♪ <i>Now yank up your socks </i>♪

434
00:29:43.125 --> 00:29:44.250
♪ <i>Let's rip at the rocks </i>♪

435
00:29:44.333 --> 00:29:45.833
♪ <i>And as we swing </i>♪

436
00:29:45.916 --> 00:29:48.000
♪ <i>We always sing </i>♪

437
00:29:48.083 --> 00:29:50.333
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

438
00:29:50.416 --> 00:29:53.041
♪ <i>The highest high I know </i>♪

439
00:29:53.125 --> 00:29:55.208
♪ <i>Is when we dig</i>
<i>Up rocks this big </i>♪

440
00:29:55.291 --> 00:29:58.750
♪ <i>And so</i>
<i>My smile starts to grow </i>♪

441
00:29:58.833 --> 00:30:00.083
- ♪ <i>I glow! </i>♪
- [Grumpy] Ugh!

442
00:30:00.166 --> 00:30:02.125
- ♪ <i>I'm happy! </i>♪
- ♪ <i>Yeah, we know! </i>♪

443
00:30:02.208 --> 00:30:04.541
♪ <i>You make me sick</i>
<i>A bucket, quick! </i>♪

444
00:30:04.625 --> 00:30:05.708
♪ <i>Uh-oh! </i>♪

445
00:30:05.791 --> 00:30:07.041
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

446
00:30:07.125 --> 00:30:11.625
♪ <i>We dig, dig, dig, dig, dig, dig</i>
<i>Dig from early morn till night </i>♪

447
00:30:11.708 --> 00:30:16.125
♪ <i>We dig, dig, dig, dig, dig, dig</i>
<i>Dig up everything in sight </i>♪

448
00:30:16.208 --> 00:30:18.583
♪ <i>We dig up diamonds by the score </i>♪

449
00:30:18.666 --> 00:30:19.750
♪ <i>A thousand rubies </i>♪

450
00:30:19.833 --> 00:30:21.166
♪ <i>Sometimes more! </i>♪

451
00:30:21.250 --> 00:30:23.166
♪ <i>It's the sparkly stuff we're digging for </i>♪

452
00:30:23.250 --> 00:30:25.125
♪ <i>We dig, dig, dig-a-dig, dig </i>♪

453
00:30:27.541 --> 00:30:28.958
[gasps, exclaims]

454
00:30:34.375 --> 00:30:35.375
[gasps]

455
00:30:39.208 --> 00:30:40.208
[grunts]

456
00:30:42.916 --> 00:30:45.083
[miners grunting]

457
00:30:48.583 --> 00:30:49.583
[growls]

458
00:30:55.375 --> 00:30:58.375
[all exclaiming]

459
00:30:59.625 --> 00:31:01.125
[mouse squeaks]

460
00:31:01.208 --> 00:31:04.041
[metal tinkling]

461
00:31:04.125 --> 00:31:06.500
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

462
00:31:06.583 --> 00:31:08.541
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

463
00:31:08.625 --> 00:31:10.125
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

464
00:31:10.208 --> 00:31:12.625
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪

465
00:31:12.708 --> 00:31:14.750
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

466
00:31:14.833 --> 00:31:16.958
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

467
00:31:17.041 --> 00:31:18.916
♪ <i>It's home from work we go </i>♪

468
00:31:19.416 --> 00:31:20.416
♪ <i>Day's over, gang! </i>♪

469
00:31:20.500 --> 00:31:21.708
- ♪ <i>We're done? </i>♪
- ♪ <i>Hot dang! </i>♪

470
00:31:21.791 --> 00:31:23.875
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho, heigh-ho </i>♪

471
00:31:23.958 --> 00:31:26.208
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪

472
00:31:26.291 --> 00:31:28.541
♪ <i>Sing out, fortissimo </i>♪

473
00:31:28.625 --> 00:31:29.958
♪ <i>Oh, dear, oh, my </i>♪

474
00:31:30.041 --> 00:31:32.083
♪ <i>Do you mind if I lay low </i>♪

475
00:31:32.166 --> 00:31:35.708
♪ <i>See, sometimes I get so...</i>
<i>Get so... </i>♪

476
00:31:35.791 --> 00:31:38.208
- ♪ <i>He's bashful! </i>♪
- ♪ <i>Yeah, we know! </i>♪

477
00:31:38.291 --> 00:31:40.375
♪ <i>Well, move your tail</i>
<i>Let's hit the trail </i>♪

478
00:31:40.458 --> 00:31:41.875
♪ <i>Don't drag your feet </i>♪

479
00:31:41.958 --> 00:31:42.958
♪ <i>It's time to eat! </i>♪

480
00:31:43.041 --> 00:31:44.166
- ♪ <i>We'll sleep </i>♪
- ♪ <i>Amen! </i>♪

481
00:31:44.250 --> 00:31:45.291
♪ <i>Arise and then </i>♪

482
00:31:45.375 --> 00:31:49.333
♪ <i>It's off to work we go again </i>♪

483
00:31:49.416 --> 00:31:50.916
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

484
00:31:51.000 --> 00:31:52.000
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

485
00:31:52.083 --> 00:31:53.166
♪ <i>Heigh-ho </i>♪

486
00:31:53.250 --> 00:31:55.750
- ♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho </i>♪
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪

487
00:31:55.833 --> 00:31:56.875
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪

488
00:31:56.958 --> 00:31:58.041
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪
- ♪ <i>Heigh-ho </i>♪

489
00:31:58.125 --> 00:31:59.166
- ♪ <i>Heigh-ho</i> ♪
- ♪ <i>Heigh-ho</i> ♪

490
00:31:59.250 --> 00:32:00.458
- ♪ <i>Heigh-ho</i> ♪
- ♪ <i>Heigh-ho</i> ♪

491
00:32:00.541 --> 00:32:01.666
- ♪ <i>Heigh-ho</i> ♪
- ♪ <i>Heigh-ho</i> ♪

492
00:32:01.750 --> 00:32:03.500
♪ <i>Heigh-ho, heigh-ho! </i>♪

493
00:32:03.583 --> 00:32:05.791
- [Doc sighs]
- [Grumpy] Easy with that door, Doc.

494
00:32:05.875 --> 00:32:07.333
[Happy] Home sweet home.

495
00:32:07.416 --> 00:32:10.416
[Doc] It is indeed exceptional
to be back at our place of habitation.

496
00:32:10.500 --> 00:32:12.125
[Sneezy] Is it me or is it dusty in here?

497
00:32:12.208 --> 00:32:13.875
- [sneezes]
- [Grumpy/Sleepy] It's you.

498
00:32:13.958 --> 00:32:15.791
[sighing and grunting]

499
00:32:15.875 --> 00:32:17.583
- [Grumpy grunts]
- [Happy chuckles]

500
00:32:17.666 --> 00:32:19.041
- [Sleepy yawns]
- [Happy] Can't wait to floss.

501
00:32:24.958 --> 00:32:26.333
[gasps]

502
00:32:26.416 --> 00:32:28.416
[exclaiming]

503
00:32:28.500 --> 00:32:30.000
It's a... It's a...

504
00:32:30.083 --> 00:32:31.250
It's a... [snores]

505
00:32:31.333 --> 00:32:32.291
What?

506
00:32:32.375 --> 00:32:33.583
He did it again.

507
00:32:33.666 --> 00:32:34.750
Narcoleptic cataplexy.

508
00:32:34.833 --> 00:32:36.750
I thought he just... [sneezes]

509
00:32:36.833 --> 00:32:38.166
fell asleep when he was worried.

510
00:32:38.250 --> 00:32:40.250
What's there to be worried about?

511
00:32:40.666 --> 00:32:42.291
[gasping]

512
00:32:43.500 --> 00:32:45.708
- [screaming]
- [Happy] Time to worry!

513
00:32:46.375 --> 00:32:47.375
[Sneezy] Barricade the door!

514
00:32:51.750 --> 00:32:53.416
[Bashful] Guys, where's Dopey?

515
00:32:58.208 --> 00:32:59.208
Don't move.

516
00:32:59.291 --> 00:33:00.500
Ogres smell fear.

517
00:33:00.583 --> 00:33:02.375
[Grumpy]
It's not an ogre. It's a phantasm.

518
00:33:02.458 --> 00:33:03.541
[Happy] Should he crouch and hide?

519
00:33:03.625 --> 00:33:05.000
Or make himself big and roar?

520
00:33:05.083 --> 00:33:06.416
[Doc] Depends what kind of ogre.

521
00:33:06.500 --> 00:33:07.625
[Grumpy] It's not an ogre!

522
00:33:07.708 --> 00:33:08.833
[Bashful] It's a demon goat.

523
00:33:08.916 --> 00:33:10.166
[Sneezy] Don't look it in the eyes.

524
00:33:10.250 --> 00:33:11.791
[Doc] If you see ectoplasm,

525
00:33:11.875 --> 00:33:13.958
- don't touch it.
- [Sneezy] Is it floating?

526
00:33:14.041 --> 00:33:15.541
[Bashful] Be careful, Dopey.

527
00:33:28.708 --> 00:33:30.583
[gasps and screams]

528
00:33:30.666 --> 00:33:32.750
[miners clamoring]

529
00:33:32.833 --> 00:33:35.750
- [running footsteps]
- [panicked chatter]

530
00:33:35.833 --> 00:33:37.041
[door shuts]

531
00:33:52.541 --> 00:33:53.833
Don't be afraid.

532
00:33:56.958 --> 00:33:58.125
It's all right.

533
00:34:01.833 --> 00:34:03.291
I only wanted to meet you.

534
00:34:07.541 --> 00:34:08.666
What's your name?

535
00:34:12.291 --> 00:34:13.541
Don't you speak?

536
00:34:13.625 --> 00:34:15.375
[Grumpy] Let's take back our friend!

537
00:34:15.458 --> 00:34:17.166
[miners yelling]

538
00:34:17.250 --> 00:34:19.041
Wait, wait. Please.

539
00:34:19.125 --> 00:34:20.833
- Why...
- It's a human.

540
00:34:21.416 --> 00:34:23.208
Well, yes. What did you think I was?

541
00:34:23.291 --> 00:34:24.333
- Nothing.
- Ghost.

542
00:34:25.125 --> 00:34:26.750
- But where did you come from?
- [Bashful] Are you hungry?

543
00:34:26.833 --> 00:34:27.916
Can we be friends?

544
00:34:28.000 --> 00:34:29.125
What's your name?

545
00:34:29.208 --> 00:34:30.583
[Grumpy] Why is everyone being so cordial?

546
00:34:30.666 --> 00:34:33.875
The only human things that come
into the forest anymore are bandits

547
00:34:33.958 --> 00:34:36.833
- who claim to fight in the king's name.
- What?

548
00:34:36.916 --> 00:34:39.333
You're in trouble with the law, aren't ya?

549
00:34:40.875 --> 00:34:41.791
Hmm?

550
00:34:41.875 --> 00:34:43.458
- I'd better go.
- Told ya.

551
00:34:43.541 --> 00:34:45.708
- No, no, no. Wait, wait. Hold on.
- [Grumpy] Let her leave.

552
00:34:45.791 --> 00:34:47.958
Well, at least tell us who you are.

553
00:34:48.041 --> 00:34:49.166
- [Happy] Yeah.
- [Doc] Yes.

554
00:34:49.250 --> 00:34:50.916
My name is Snow White.

555
00:34:54.333 --> 00:34:56.416
- Snow White?
- [Bashful] The princess?

556
00:34:56.500 --> 00:34:57.583
I say it's a trap.

557
00:34:57.666 --> 00:34:58.666
But she needs our help.

558
00:34:58.750 --> 00:35:01.916
- [Grumpy] Anyone still think she's a ghost?
- Wait, wait, wait. Where are you going?

559
00:35:02.000 --> 00:35:04.041
As far away from the castle as possible.

560
00:35:04.125 --> 00:35:05.541
- [Grumpy] That's not good enough.
- [Doc] But why?

561
00:35:09.375 --> 00:35:11.458
The truth is, the queen tried to kill me.

562
00:35:11.541 --> 00:35:13.958
- [Bashful gasps]
- She really tried to kill you?

563
00:35:14.041 --> 00:35:15.291
Well, that's terrible.

564
00:35:15.375 --> 00:35:18.208
It's also exactly why you have to leave.

565
00:35:18.291 --> 00:35:20.583
You should stay here until you figure out
where you're gonna go.

566
00:35:20.666 --> 00:35:23.000
- What?
- I think that's a wonderful idea.

567
00:35:23.083 --> 00:35:24.083
[Grumpy] Now, hold on.

568
00:35:24.166 --> 00:35:26.541
A human shows up in this cottage
for the first time

569
00:35:26.625 --> 00:35:27.958
in 275 years

570
00:35:28.041 --> 00:35:29.416
and you ask her to stay?

571
00:35:29.500 --> 00:35:31.000
Did he just say

572
00:35:31.083 --> 00:35:32.791
275 years?

573
00:35:32.875 --> 00:35:35.500
274, to be precise.

574
00:35:35.583 --> 00:35:37.250
We're as old as the trees.

575
00:35:37.791 --> 00:35:40.416
My parents always said
this forest was a magical place.

576
00:35:40.500 --> 00:35:43.458
And I've always said
that humans cause nothing but trouble.

577
00:35:43.541 --> 00:35:45.125
I'm sorry. I don't know your name.

578
00:35:45.958 --> 00:35:48.750
Allow me to introduce
in alphabetical order.

579
00:35:48.833 --> 00:35:50.458
Bashful. Dopey.

580
00:35:50.541 --> 00:35:52.000
Grumpy. Happy.

581
00:35:52.083 --> 00:35:53.458
Sleepy. Sneezy.

582
00:35:53.541 --> 00:35:54.916
And I'm Doc.

583
00:35:55.000 --> 00:35:57.875
You said we were doing
reverse alphabetical order this time.

584
00:35:57.958 --> 00:35:59.333
That was last time.

585
00:35:59.416 --> 00:36:00.875
So, in reverse order,

586
00:36:00.958 --> 00:36:03.875
it's Sneezy, Sleepy, Happy, Grumpy,
Dopey, Doc, and Bashful.

587
00:36:03.958 --> 00:36:05.666
Well, I'll be.

588
00:36:05.750 --> 00:36:07.166
How did she do that?

589
00:36:07.250 --> 00:36:09.958
My mother always taught me
that it was important to learn a name.

590
00:36:10.041 --> 00:36:12.458
Well, in order of the longest toes
to the shortest toes,

591
00:36:12.541 --> 00:36:13.916
I have the longest toes.

592
00:36:15.750 --> 00:36:16.750
If that helps.

593
00:36:17.125 --> 00:36:20.333
And what exactly do you do
out here in the forest?

594
00:36:20.416 --> 00:36:23.416
Oh. Well, it's our job to mine the mines.

595
00:36:23.500 --> 00:36:25.083
You'd be amazed at what you can find.

596
00:36:25.166 --> 00:36:27.000
Sparkling rocks of every kind.

597
00:36:27.083 --> 00:36:28.541
A place where magic still abides.

598
00:36:28.625 --> 00:36:30.666
Not for long if she resides!

599
00:36:30.750 --> 00:36:32.166
Look at the time.

600
00:36:34.333 --> 00:36:38.458
The important thing is that Snow White
is out of harm's way at our address.

601
00:36:38.541 --> 00:36:39.833
- Right, fellas?
- [Sneezy] Yeah.

602
00:36:40.208 --> 00:36:41.583
- Absolutely.
- Objection.

603
00:36:41.666 --> 00:36:43.500
- Noted. Just ignore him.
- [Sleepy snoring]

604
00:36:44.125 --> 00:36:46.041
[thunder booms]

605
00:36:49.625 --> 00:36:51.083
Maybe I'll just stay for one night.

606
00:36:51.166 --> 00:36:52.958
One night. Then she leaves.

607
00:36:53.041 --> 00:36:55.333
- You can come here.
- What size are your slippers?

608
00:36:55.416 --> 00:36:57.791
- I love slumber parties.
- We got some spare upstairs.

609
00:36:57.875 --> 00:36:59.750
[Doc] You'll be safe from the queen here.

610
00:36:59.833 --> 00:37:01.333
[thunder booms]

611
00:37:01.875 --> 00:37:04.166
[thunderclap]

612
00:37:07.625 --> 00:37:10.083
Magic Mirror on the wall,

613
00:37:10.875 --> 00:37:14.375
who's the fairest one of all?

614
00:37:14.458 --> 00:37:17.416
Far beyond the castle wall,

615
00:37:17.500 --> 00:37:20.250
somewhere in the woods dwells

616
00:37:20.791 --> 00:37:22.708
Snow White,

617
00:37:22.791 --> 00:37:24.916
fairest one of all.

618
00:37:25.000 --> 00:37:25.916
No.

619
00:37:26.000 --> 00:37:28.833
I am only bound by what is true.

620
00:37:28.916 --> 00:37:31.333
The fairest lives.

621
00:37:31.416 --> 00:37:33.916
She is not you.

622
00:37:34.708 --> 00:37:37.333
[mysterious whispering]

623
00:37:53.041 --> 00:37:55.500
♪ <i>Seems we've hit a little hiccup </i>♪

624
00:37:56.458 --> 00:37:58.791
♪ <i>Someone made a little mess </i>♪

625
00:37:59.458 --> 00:38:02.500
♪ <i>And who, of course, is here to pick up </i>♪

626
00:38:02.583 --> 00:38:04.041
♪ <i>The pieces? </i>♪

627
00:38:05.250 --> 00:38:06.958
♪ <i>One guess </i>♪

628
00:38:07.041 --> 00:38:10.000
♪ <i>So, what's the treatment</i>
<i>For a traitor? </i>♪

629
00:38:10.500 --> 00:38:13.791
♪ <i>This craven coward of a man? </i>♪

630
00:38:14.333 --> 00:38:15.833
♪ <i>Diminish him </i>♪

631
00:38:16.500 --> 00:38:18.791
♪ <i>Then finish him </i>♪

632
00:38:19.375 --> 00:38:21.375
♪ <i>Because, well </i>♪

633
00:38:22.541 --> 00:38:23.916
♪ <i>I can </i>♪

634
00:38:28.166 --> 00:38:30.541
You dare to disobey me?

635
00:38:30.625 --> 00:38:32.750
I don't deserve mercy.

636
00:38:32.833 --> 00:38:35.250
But if there's a drop of it in your heart,

637
00:38:35.333 --> 00:38:36.875
I beseech you,

638
00:38:38.041 --> 00:38:39.333
show it to her.

639
00:38:44.875 --> 00:38:46.875
♪ <i>Perhaps I've been a bit confusing </i>♪

640
00:38:46.958 --> 00:38:48.666
♪ <i>But I've no need for your advice </i>♪

641
00:38:48.750 --> 00:38:50.791
♪ <i>In fact, I find it quite amusing </i>♪

642
00:38:50.875 --> 00:38:52.541
♪ <i>Telling me to play nice! </i>♪

643
00:38:52.625 --> 00:38:54.875
♪ <i>Well, nice will only get you nowhere </i>♪

644
00:38:54.958 --> 00:38:56.791
♪ <i>Nice won't get the doing done </i>♪

645
00:38:56.875 --> 00:38:59.083
♪ <i>Ambitious girls must be vicious girls </i>♪

646
00:38:59.166 --> 00:39:00.875
♪ <i>And, boy, they have fun! </i>♪

647
00:39:00.958 --> 00:39:03.791
♪ <i>This is gonna be fun! </i>♪

648
00:39:03.875 --> 00:39:08.458
♪ <i>All is fair when you wear the crown </i>♪

649
00:39:08.541 --> 00:39:11.208
♪ <i>To be the queen</i>
<i>Means you do as you please </i>♪

650
00:39:12.125 --> 00:39:14.208
♪ <i>I could spare you </i>♪

651
00:39:14.291 --> 00:39:16.291
♪ <i>Or tear you right down </i>♪

652
00:39:16.375 --> 00:39:19.541
♪ <i>On a whim</i>
<i>I can bring the world to its knees </i>♪

653
00:39:19.625 --> 00:39:21.833
♪ <i>Now, I could forgive, even forget </i>♪

654
00:39:21.916 --> 00:39:24.166
♪ <i>Let you live, you'd be all set </i>♪

655
00:39:24.250 --> 00:39:25.958
♪ <i>But to start, I don't have the heart </i>♪

656
00:39:26.041 --> 00:39:27.416
♪ <i>As you might recall </i>♪

657
00:39:27.500 --> 00:39:31.958
♪ <i>So, darling, all is fair </i>♪

658
00:39:32.041 --> 00:39:35.083
♪ <i>When you're the fairest of all </i>♪

659
00:39:39.416 --> 00:39:41.666
♪ <i>Now, perhaps you have heard that </i>♪

660
00:39:41.750 --> 00:39:45.083
♪ <i>The truest of beauty</i>
<i>Will shine from inside </i>♪

661
00:39:45.166 --> 00:39:47.541
♪ <i>Well, if somebody said that </i>♪

662
00:39:47.625 --> 00:39:49.000
♪ <i>Somebody lied </i>♪

663
00:39:49.083 --> 00:39:51.125
♪ <i>It's the gold and the glitter </i>♪

664
00:39:51.208 --> 00:39:53.958
♪ <i>And the gems and the jewels </i>♪

665
00:39:54.458 --> 00:39:55.833
♪ <i>Beauty means power </i>♪

666
00:39:55.916 --> 00:40:00.583
♪ <i>Means I write the rules </i>♪

667
00:40:00.666 --> 00:40:02.833
♪ <i>All is fair </i>♪

668
00:40:02.916 --> 00:40:06.041
♪ <i>When you wear the crown </i>♪

669
00:40:06.125 --> 00:40:09.250
- ♪ <i>So who would dare stand in my way? </i>♪
- ♪ <i>Stand in her way </i>♪

670
00:40:09.333 --> 00:40:11.458
♪ <i>Now, beware </i>♪

671
00:40:11.541 --> 00:40:12.916
♪ <i>If you let me down </i>♪

672
00:40:13.000 --> 00:40:14.416
♪ <i>Down, down, down </i>♪

673
00:40:14.500 --> 00:40:16.625
- ♪ <i>In the dungeon you'll stay </i>♪
- ♪ <i>In the dungeon you'll stay </i>♪

674
00:40:16.708 --> 00:40:18.458
♪ <i>But if you get the deed finally done </i>♪

675
00:40:18.541 --> 00:40:20.416
♪ <i>I'll proceed, second to none </i>♪

676
00:40:20.500 --> 00:40:22.708
♪ <i>With no doubt when I'm calling out </i>♪

677
00:40:22.791 --> 00:40:24.750
- ♪ <i>"Mirror on the wall" </i>♪
- ♪<i> Mirror on the wall ♪</i>

678
00:40:25.291 --> 00:40:28.416
♪ <i>"Tell me, who is fair? </i>♪

679
00:40:28.500 --> 00:40:31.791
♪ <i>Who is fair beyond compare?" </i>♪

680
00:40:31.875 --> 00:40:38.166
♪ <i>It's gonna be me that you declare </i>♪

681
00:40:38.250 --> 00:40:40.541
Captain, search the forest.

682
00:40:41.041 --> 00:40:42.583
Find Snow White

683
00:40:42.666 --> 00:40:46.166
and don't come back without her.

684
00:40:49.125 --> 00:40:52.583
♪ <i>All is fair </i>♪

685
00:40:53.125 --> 00:40:56.541
♪ <i>When you're the fairest </i>♪

686
00:40:56.625 --> 00:40:58.750
- ♪ <i>Of all </i>♪
- ♪ <i>Mirror on the wall </i>♪

687
00:40:58.833 --> 00:41:00.750
♪ <i>Who's the fairest of them all?</i> ♪

688
00:41:04.833 --> 00:41:06.750
- [Grumpy] It's not fair.
- [animals chittering]

689
00:41:07.500 --> 00:41:09.750
It's the morning, and she's still here.

690
00:41:09.833 --> 00:41:11.750
They'll come looking for her,

691
00:41:11.833 --> 00:41:14.041
and when they find her...

692
00:41:14.125 --> 00:41:15.875
[croaks]

693
00:41:15.958 --> 00:41:17.791
What do you have to say about that?

694
00:41:17.875 --> 00:41:20.500
- Now, Grumpy, you know Dopey doesn't talk.
- [Sleepy snoring]

695
00:41:20.583 --> 00:41:21.625
Because he's a dope!

696
00:41:21.708 --> 00:41:23.708
Just because his name is Dopey

697
00:41:23.791 --> 00:41:26.208
doesn't mean he's actually a dope.

698
00:41:26.291 --> 00:41:28.375
Of course that's the reason.

699
00:41:28.458 --> 00:41:31.500
Same as how you're called Happy
because you're happy.

700
00:41:31.583 --> 00:41:34.541
And I'm called Grumpy
because I'm... I'm...

701
00:41:35.333 --> 00:41:36.625
misunderstood.

702
00:41:37.541 --> 00:41:38.916
[yelps]

703
00:41:39.000 --> 00:41:40.291
- Ow!
- [gasps]

704
00:41:40.375 --> 00:41:41.708
[Grumpy] Shish kebabs!

705
00:41:41.791 --> 00:41:44.625
- Huh?
- [sighs, grunts]

706
00:41:44.708 --> 00:41:45.750
[Sleepy snoring]

707
00:41:45.833 --> 00:41:47.125
Here you go.

708
00:41:47.208 --> 00:41:48.541
[grunts] Hey!

709
00:41:48.625 --> 00:41:51.291
Guys, let's all just try to be friends.

710
00:41:51.916 --> 00:41:52.916
[chair creaks]

711
00:41:54.041 --> 00:41:55.666
- [all clamoring]
- Ow. Stop.

712
00:41:56.500 --> 00:41:58.500
Hey! Yippee ki-yay!

713
00:41:58.583 --> 00:41:59.666
[Happy groans]

714
00:42:00.625 --> 00:42:02.291
- You're toast, mister!
- Aha!

715
00:42:04.458 --> 00:42:05.291
Come here!

716
00:42:05.375 --> 00:42:06.666
[Doc] Settle down.

717
00:42:07.458 --> 00:42:09.083
[Grumpy] I'm gonna get your long toe!

718
00:42:09.166 --> 00:42:10.583
[Happy] Grumpy, that tickles!

719
00:42:11.875 --> 00:42:13.291
Oh... [grunts]

720
00:42:13.375 --> 00:42:14.958
- [Happy] Oh, my foot! [groans]
- Huh?

721
00:42:16.166 --> 00:42:17.166
[yells]

722
00:42:18.833 --> 00:42:19.750
Oh, no!

723
00:42:19.833 --> 00:42:22.000
- Pepper!
- [Sneezy groaning]

724
00:42:22.083 --> 00:42:24.458
- [gasping]
- [Doc] He's gonna blow.

725
00:42:24.541 --> 00:42:25.541
Achoo!

726
00:42:30.791 --> 00:42:32.375
[all gasp]

727
00:42:34.833 --> 00:42:36.500
[all laughing]

728
00:42:36.583 --> 00:42:37.583
[Bashful] Dopey,

729
00:42:37.666 --> 00:42:39.500
breakfast is supposed to go in your mouth.

730
00:42:40.125 --> 00:42:42.083
Not on your head! [laughing]

731
00:42:43.250 --> 00:42:44.750
[Bashful] Isn't life gruel?

732
00:42:44.833 --> 00:42:46.333
You get it? Gruel!

733
00:42:46.416 --> 00:42:48.041
[laughing continues]

734
00:42:50.458 --> 00:42:51.625
[door opens]

735
00:42:59.583 --> 00:43:01.166
Are you all right?

736
00:43:04.875 --> 00:43:06.583
Makes you want to run and hide.

737
00:43:11.666 --> 00:43:13.333
Are you afraid to speak?

738
00:43:16.708 --> 00:43:17.708
Oh.

739
00:43:20.416 --> 00:43:22.791
Well, then, maybe we can start
with something small.

740
00:43:22.875 --> 00:43:25.583
When I was a little girl,
my mother taught me how to whistle.

741
00:43:25.666 --> 00:43:29.250
So, even when I'm afraid to speak,
I whistle.

742
00:43:29.333 --> 00:43:31.541
Because when you whistle,
it's your heart singing.

743
00:43:31.625 --> 00:43:32.625
And that voice,

744
00:43:33.541 --> 00:43:35.708
the one that's hidden in your heart,

745
00:43:35.791 --> 00:43:37.041
can be heard.

746
00:43:39.250 --> 00:43:40.500
[whistling]

747
00:43:42.375 --> 00:43:44.166
See? Now you try.

748
00:43:50.708 --> 00:43:52.166
[blows air]

749
00:43:52.250 --> 00:43:55.916
Well, just enough
to make a candle flicker.

750
00:43:56.000 --> 00:43:57.000
Not go out.

751
00:43:59.333 --> 00:44:00.875
[blowing air]

752
00:44:03.916 --> 00:44:07.291
[whistling]

753
00:44:11.958 --> 00:44:15.750
- [whistling continues]
- [Snow White laughing]

754
00:44:15.833 --> 00:44:17.083
You did it.

755
00:44:18.916 --> 00:44:20.375
I knew you could.

756
00:44:22.000 --> 00:44:22.958
Come on.

757
00:44:23.041 --> 00:44:24.041
[all clamoring]

758
00:44:25.208 --> 00:44:27.166
Hey! Come here.

759
00:44:28.416 --> 00:44:29.708
[Sneezy] Give it back!

760
00:44:30.625 --> 00:44:32.833
- [Grumpy] I got it.
- [whistling]

761
00:44:35.041 --> 00:44:37.208
[clamoring stops]

762
00:44:37.291 --> 00:44:40.416
What's that divine and ravishing noise?

763
00:44:41.291 --> 00:44:43.250
[Doc]
Did a songbird come through a window?

764
00:44:43.333 --> 00:44:44.666
It's Dopey.

765
00:44:44.750 --> 00:44:46.458
[Happy] He sounds like a baby angel.

766
00:44:46.541 --> 00:44:47.708
It's a trick.

767
00:44:47.791 --> 00:44:48.708
It's not a trick.

768
00:44:49.250 --> 00:44:51.083
How are you doing that?

769
00:44:51.166 --> 00:44:52.833
[Snow White]
Well, you put your lips together,

770
00:44:52.916 --> 00:44:55.541
place your tongue behind your teeth
and whistle.

771
00:44:55.625 --> 00:44:58.666
That's easy. [inhaling sharply, sneezes]

772
00:44:58.750 --> 00:45:02.125
[all clamoring]

773
00:45:02.208 --> 00:45:03.250
[whistles sharply]

774
00:45:03.333 --> 00:45:04.833
[all gasp]

775
00:45:04.916 --> 00:45:07.541
Is this normal,
or just something you do among friends?

776
00:45:07.625 --> 00:45:08.833
We're not friends.

777
00:45:08.916 --> 00:45:11.375
275 years is a long time to argue.

778
00:45:11.458 --> 00:45:13.041
274.

779
00:45:13.125 --> 00:45:14.083
Leave me out of it.

780
00:45:14.166 --> 00:45:16.541
- I'm the only sensible one here.
- Oh.

781
00:45:16.625 --> 00:45:18.833
And you feel like
they're not listening to sense?

782
00:45:18.916 --> 00:45:20.000
Correct.

783
00:45:20.083 --> 00:45:21.791
I take your point, Mr. Grumpy.

784
00:45:21.875 --> 00:45:24.000
You... Wait.

785
00:45:25.916 --> 00:45:26.916
What?

786
00:45:27.000 --> 00:45:29.083
Well, it seems to me that everyone here

787
00:45:29.166 --> 00:45:31.500
could do a much better job
at listening to one another.

788
00:45:31.583 --> 00:45:33.500
- [creaking]
- [all gasp]

789
00:45:34.791 --> 00:45:36.833
[cuckoo clock chimes, distorts]

790
00:45:37.625 --> 00:45:38.541
[squelches]

791
00:45:40.875 --> 00:45:42.125
[whistles]

792
00:45:42.208 --> 00:45:43.916
I was thinking the same thing.

793
00:45:44.000 --> 00:45:45.000
[Grumpy] Hey.

794
00:45:45.083 --> 00:45:47.125
[Bashful] Uh, Miss White,
I wouldn't look in there if I...

795
00:45:47.208 --> 00:45:49.125
[Happy]
She's really making herself at home.

796
00:45:49.208 --> 00:45:50.625
[Sleepy] I don't remember those.

797
00:45:50.708 --> 00:45:53.208
Now you wash the dishes.

798
00:45:53.833 --> 00:45:55.750
You tidy up the room.

799
00:45:55.833 --> 00:45:57.416
- Okay.
- Come on.

800
00:45:57.500 --> 00:46:00.208
You clean those cobwebs.

801
00:46:00.291 --> 00:46:02.625
And he'll use

802
00:46:02.708 --> 00:46:04.000
the broom.

803
00:46:04.083 --> 00:46:05.333
Me?

804
00:46:07.250 --> 00:46:09.958
♪ <i>Whistle while you work </i>♪

805
00:46:10.041 --> 00:46:12.750
- [whistling]
- [miners gasp]

806
00:46:12.833 --> 00:46:15.541
♪ <i>And cheerfully together </i>♪

807
00:46:15.625 --> 00:46:18.541
♪ <i>We can tidy up the place </i>♪

808
00:46:19.416 --> 00:46:21.416
[snores]

809
00:46:22.125 --> 00:46:25.333
♪ <i>So hum a merry tune </i>♪

810
00:46:25.416 --> 00:46:27.458
[hums]

811
00:46:28.041 --> 00:46:30.416
♪ <i>It won't take long when there's a song </i>♪

812
00:46:30.500 --> 00:46:32.083
♪ <i>To help you set the pace </i>♪

813
00:46:35.083 --> 00:46:36.416
[miners laugh]

814
00:46:37.291 --> 00:46:39.500
♪ <i>And as you sweep the floor </i>♪

815
00:46:39.583 --> 00:46:41.458
♪ <i>What used to be a bore </i>♪

816
00:46:41.541 --> 00:46:43.583
♪ <i>Will feel just like a game </i>♪

817
00:46:43.666 --> 00:46:46.541
♪ <i>And not the same old chore</i>
<i>It was before </i>♪

818
00:46:46.625 --> 00:46:48.250
♪ <i>Whistle while you work </i>♪

819
00:46:48.791 --> 00:46:50.708
- [blows air rapidly]
- You'll get it.

820
00:46:50.791 --> 00:46:53.291
♪ <i>When we're a team</i>
<i>The house will gleam </i>♪

821
00:46:53.375 --> 00:46:55.083
♪ <i>So whistle while you work </i>♪

822
00:46:55.625 --> 00:46:57.166
♪ <i>Whistle while you work </i>♪

823
00:46:57.250 --> 00:46:59.750
[whistling in tune]

824
00:46:59.833 --> 00:47:01.750
♪ <i>It's easy to get through it </i>♪

825
00:47:01.833 --> 00:47:04.250
♪ <i>When we do it hand in hand </i>♪

826
00:47:04.333 --> 00:47:06.416
♪ <i>So catch that merry tune </i>♪

827
00:47:06.500 --> 00:47:08.375
[babbling to melody]

828
00:47:08.458 --> 00:47:09.750
I'll take it!

829
00:47:09.833 --> 00:47:12.041
♪ <i>When work is fun, the work gets done </i>♪

830
00:47:12.125 --> 00:47:13.875
♪ <i>In half the time you planned </i>♪

831
00:47:13.958 --> 00:47:16.500
♪ <i>Wait! I think that brush is mine </i>♪

832
00:47:16.583 --> 00:47:18.750
♪ <i>You shoulda hung a sign </i>♪

833
00:47:18.833 --> 00:47:21.000
♪ <i>If you don't hush</i>
<i>I'll take this brush </i>♪

834
00:47:21.083 --> 00:47:23.416
♪ <i>And shove it where the sun don't shine </i>♪

835
00:47:23.500 --> 00:47:25.291
♪ <i>Whistle while you work </i>♪

836
00:47:25.375 --> 00:47:27.583
[both whistle]

837
00:47:27.666 --> 00:47:29.833
♪ <i>Your bickering won't fix a thing </i>♪

838
00:47:29.916 --> 00:47:31.833
♪ <i>So, whistle while you work </i>♪

839
00:47:32.333 --> 00:47:35.166
[vocalizing]

840
00:47:39.250 --> 00:47:40.541
- [sneezing]
- [discordant piano notes]

841
00:47:41.208 --> 00:47:43.416
[vocalizing continues]

842
00:47:58.375 --> 00:48:01.916
♪ <i>It's easy to get through it</i>
<i>When we do it hand in hand </i>♪

843
00:48:02.000 --> 00:48:03.041
Look at Dopey!

844
00:48:03.125 --> 00:48:04.791
♪ <i>Whistle while you work </i>♪

845
00:48:04.875 --> 00:48:07.208
[all whistling]

846
00:48:07.291 --> 00:48:09.166
♪ <i>We've scrubbed the house together </i>♪

847
00:48:09.250 --> 00:48:11.583
♪ <i>Now it's clean as clean can be </i>♪

848
00:48:11.666 --> 00:48:13.750
♪ <i>So, hum a merry tune </i>♪

849
00:48:13.833 --> 00:48:15.916
[all humming]

850
00:48:16.000 --> 00:48:18.125
♪ <i>This grimy group became a troupe </i>♪

851
00:48:18.208 --> 00:48:20.041
♪ <i>That feels like family </i>♪

852
00:48:20.125 --> 00:48:22.458
♪ <i>What used to be a mess </i>♪

853
00:48:22.541 --> 00:48:24.333
♪ <i>That lived at this address </i>♪

854
00:48:24.416 --> 00:48:27.000
♪ <i>Is now clean as a whistle just from </i>♪

855
00:48:27.083 --> 00:48:29.541
♪ <i>Whistlin' sounds of happiness </i>♪

856
00:48:29.625 --> 00:48:30.541
[birds whistle]

857
00:48:30.625 --> 00:48:31.625
[whistles]

858
00:48:31.708 --> 00:48:33.708
[all laugh, cheer]

859
00:48:34.708 --> 00:48:37.208
♪ <i>Whistle while you work </i>♪

860
00:48:39.791 --> 00:48:41.791
♪ <i>When work is fun, the work gets done </i>♪

861
00:48:41.875 --> 00:48:43.958
♪ <i>It's mighty fine when we combine </i>♪

862
00:48:44.041 --> 00:48:46.041
♪ <i>It won't take long when there's a song </i>♪

863
00:48:46.125 --> 00:48:50.583
♪ <i>So whistle while you work </i>♪

864
00:48:50.666 --> 00:48:52.166
[miners whistling]

865
00:48:55.291 --> 00:48:57.541
I forgot getting along
could be so much fun.

866
00:48:57.625 --> 00:48:59.625
I forgot we had an oven in here.

867
00:48:59.708 --> 00:49:02.500
Well, when I was a little girl,
every day was like this.

868
00:49:02.583 --> 00:49:03.791
Every day?

869
00:49:03.875 --> 00:49:05.166
Every day.

870
00:49:07.875 --> 00:49:09.416
When my father was king.

871
00:49:10.000 --> 00:49:11.250
Oh.

872
00:49:12.041 --> 00:49:15.041
The Huntsman said
the queen lied about my father.

873
00:49:15.125 --> 00:49:16.708
She lied about everything.

874
00:49:17.666 --> 00:49:19.250
What if he's still alive?

875
00:49:20.916 --> 00:49:22.333
I have to find him.

876
00:49:24.041 --> 00:49:25.875
You said that there were bandits
in the forest

877
00:49:25.958 --> 00:49:27.375
who claimed to fight in the king's name.

878
00:49:27.458 --> 00:49:28.458
[Grumpy] Human criminals.

879
00:49:28.541 --> 00:49:30.375
Those rebels are nothing but thieves.

880
00:49:30.458 --> 00:49:32.333
They're actually
a band of erstwhile actors

881
00:49:32.416 --> 00:49:34.333
whose sustenance was made unstable

882
00:49:34.416 --> 00:49:36.500
by the queen's greedy economic policies

883
00:49:36.583 --> 00:49:38.208
which forced them into a liminal space

884
00:49:38.291 --> 00:49:40.208
where ethics and motives are ill-defined.

885
00:49:41.333 --> 00:49:42.375
Well, where are they?

886
00:49:43.041 --> 00:49:45.583
If they know the truth about my father,
I need to find them.

887
00:49:45.666 --> 00:49:47.125
Oh, no. I advise against it.

888
00:49:47.208 --> 00:49:48.500
It's too dangerous.

889
00:49:48.583 --> 00:49:49.625
[Bashful] Stay with me.

890
00:49:51.208 --> 00:49:52.291
I mean, us.

891
00:49:52.375 --> 00:49:56.166
Yeah. You barely got away
from the queen the last time. [sneezes]

892
00:49:56.250 --> 00:49:57.250
Gesundheit.

893
00:49:57.750 --> 00:50:00.000
But this is what I have to do.

894
00:50:00.083 --> 00:50:02.250
Besides, Grumpy's right.

895
00:50:02.333 --> 00:50:05.333
The longer I stay here with you,
the more danger I put you in.

896
00:50:05.416 --> 00:50:07.000
At last.

897
00:50:08.250 --> 00:50:09.500
- Goodbye.
- Grumpy!

898
00:50:09.583 --> 00:50:10.583
No.

899
00:50:11.250 --> 00:50:12.875
It's time for me to stop hiding.

900
00:50:12.958 --> 00:50:15.208
Thank you all
for showing me such kindness.

901
00:50:15.291 --> 00:50:16.250
No, wait a minute.

902
00:50:16.333 --> 00:50:17.583
Even you, Grumpy.

903
00:50:18.333 --> 00:50:19.625
Now,

904
00:50:19.708 --> 00:50:21.208
can you point me in the right direction?

905
00:50:22.291 --> 00:50:24.458
- [Sleepy snores]
- [Doc] We're late for work!

906
00:50:24.541 --> 00:50:25.625
Come on, everybody. I need you to...

907
00:50:25.708 --> 00:50:27.250
[Happy] I'll get the snacks.

908
00:50:27.333 --> 00:50:29.125
Come on, Sleepy. Hello?

909
00:50:29.208 --> 00:50:31.208
[all whistling "Heigh-Ho"]

910
00:51:13.916 --> 00:51:16.041
- [trumpet sounding]
- [gasps]

911
00:51:19.375 --> 00:51:20.916
[animals chittering]

912
00:51:41.250 --> 00:51:43.125
Don't say a word.

913
00:51:43.750 --> 00:51:44.750
You.

914
00:51:45.583 --> 00:51:48.041
If we go this way,
we'll link up with the other riders.

915
00:51:48.875 --> 00:51:50.291
[soldier urges horse]

916
00:51:51.000 --> 00:51:52.583
[horse whinnies]

917
00:51:52.666 --> 00:51:54.958
And when I told you
to come see what it was like out here,

918
00:51:55.500 --> 00:51:57.250
didn't expect you to bring
half the palace guards with you.

919
00:51:57.333 --> 00:51:59.166
I didn't exactly invite them.

920
00:51:59.666 --> 00:52:01.083
I had no choice but to run.

921
00:52:01.750 --> 00:52:03.208
The queen wants me dead.

922
00:52:07.000 --> 00:52:08.000
Come on.

923
00:52:09.416 --> 00:52:11.000
I'm actually looking for my father.

924
00:52:11.083 --> 00:52:13.083
I was hoping you might be able to help me.

925
00:52:13.166 --> 00:52:15.541
You're loyal to the one true king.

926
00:52:17.916 --> 00:52:18.916
Right.

927
00:52:19.708 --> 00:52:21.166
Absolutely.

928
00:52:21.250 --> 00:52:22.250
We, uh...

929
00:52:23.000 --> 00:52:25.000
We hear rumors, whispers.

930
00:52:25.875 --> 00:52:29.166
Some people say he was taken prisoner
in the Southern Kingdom, but...

931
00:52:29.250 --> 00:52:31.083
You have no idea where he is.

932
00:52:31.916 --> 00:52:33.250
I'm so sorry to disappoint.

933
00:52:34.125 --> 00:52:36.458
You must have mistaken me
for a knight in shining armor.

934
00:52:37.583 --> 00:52:39.750
I don't think anyone's
making that mistake.

935
00:52:40.333 --> 00:52:42.291
I was hoping you might know something.

936
00:52:42.375 --> 00:52:43.375
Oh, of course.

937
00:52:44.000 --> 00:52:46.666
Princesses are always waiting for a prince
to show up or a king to come back.

938
00:52:46.750 --> 00:52:51.083
My father is the only person who can
restore this kingdom to what it once was.

939
00:52:51.166 --> 00:52:53.000
A little late for that, I'm afraid.

940
00:52:53.083 --> 00:52:55.541
Obviously, you've forgotten
how things used to be,

941
00:52:55.625 --> 00:52:58.416
when people were kind and fair.

942
00:53:00.291 --> 00:53:01.458
I wish I had time for things like

943
00:53:01.541 --> 00:53:03.541
kindness and fairness.

944
00:53:04.916 --> 00:53:06.250
Only problem is...

945
00:53:06.333 --> 00:53:08.208
♪ <i>Times are lookin' bleak </i>♪

946
00:53:08.291 --> 00:53:10.750
♪ <i>So, Princess, take a peek </i>♪

947
00:53:10.833 --> 00:53:14.041
♪ <i>See, every day it's sink or swim </i>♪

948
00:53:15.583 --> 00:53:16.791
♪ <i>Famine's on the rise </i>♪

949
00:53:16.875 --> 00:53:19.125
♪ <i>With vultures circling the skies </i>♪

950
00:53:19.208 --> 00:53:21.958
♪ <i>And prospects </i>
<i>Well, they're rather grim </i>♪

951
00:53:22.458 --> 00:53:24.250
♪ <i>Let me break you the news </i>♪

952
00:53:24.333 --> 00:53:26.291
♪ <i>The odds can't be beaten </i>♪

953
00:53:26.375 --> 00:53:27.708
♪ <i>And a man's gotta choose </i>♪

954
00:53:27.791 --> 00:53:29.875
♪ <i>Will he eat or get eaten? </i>♪

955
00:53:29.958 --> 00:53:31.458
♪ <i>Does that dampen your day? </i>♪

956
00:53:31.541 --> 00:53:33.583
♪ <i>Do the facts make you frown? </i>♪

957
00:53:33.666 --> 00:53:35.333
♪ <i>Wakin' up to the real world </i>♪

958
00:53:35.416 --> 00:53:37.250
♪ <i>Is bringin' you down? </i>♪

959
00:53:38.333 --> 00:53:43.291
♪ <i>Well, that sounds an awful lot</i>
<i>Like princess problems </i>♪

960
00:53:43.375 --> 00:53:46.333
♪ <i>Finally learnin' that life's not fair </i>♪

961
00:53:46.416 --> 00:53:50.416
♪ <i>Seems to me you got</i>
<i>Some princess problems </i>♪

962
00:53:50.500 --> 00:53:53.250
♪ <i>Ain't it crummy </i>
<i>When folks won't share? </i>♪

963
00:53:53.333 --> 00:53:56.666
♪ <i>I could try being "kind"</i>
<i>Or whatever you said </i>♪

964
00:53:56.750 --> 00:54:00.083
♪ <i>It's just that I'm partial</i>
<i>To not being dead </i>♪

965
00:54:00.166 --> 00:54:02.291
♪ <i>So I'm stickin' to my plan </i>♪

966
00:54:02.375 --> 00:54:03.958
♪ <i>Of grabbin' all I can </i>♪

967
00:54:04.041 --> 00:54:06.875
♪ <i>'Stead of living in a fantasy </i>♪

968
00:54:06.958 --> 00:54:11.916
♪ <i>See your princess problems</i>
<i>Don't apply to me </i>♪

969
00:54:12.000 --> 00:54:14.916
So you've moved on from potatoes?

970
00:54:15.000 --> 00:54:16.458
I have many talents.

971
00:54:16.541 --> 00:54:18.250
♪ <i>Charming speech, but are you done? </i>♪

972
00:54:18.333 --> 00:54:20.458
♪ <i>"None for all and all for none" </i>♪

973
00:54:20.541 --> 00:54:23.166
♪ <i>Such a gift of hope you give! </i>♪

974
00:54:23.250 --> 00:54:25.500
♪ <i>Yeah, well, hope's in short supply </i>♪

975
00:54:25.583 --> 00:54:27.666
♪ <i>But, still, we have to try </i>♪

976
00:54:27.750 --> 00:54:31.041
♪ <i>Well, how about we try to live? </i>♪

977
00:54:31.125 --> 00:54:32.666
♪ <i>So that's it? You give in? </i>♪

978
00:54:32.750 --> 00:54:34.666
♪ <i>Nah, you begin to get wise </i>♪

979
00:54:34.750 --> 00:54:38.666
♪ <i>'Cause you can't fix the world</i>
<i>Baking apple pies </i>♪

980
00:54:39.375 --> 00:54:43.875
♪ <i>Yeah, we got a classic case</i>
<i>Of princess problems </i>♪

981
00:54:44.541 --> 00:54:47.583
♪ <i>The castle's cozy </i>
<i>But it's cold outside </i>♪

982
00:54:47.666 --> 00:54:51.583
♪ <i>Sure, just write 'em off</i>
<i>As princess problems </i>♪

983
00:54:51.666 --> 00:54:54.625
♪ <i>And stayin' selfish is justified </i>♪

984
00:54:54.708 --> 00:54:56.416
♪ <i>That was harsh, but I'm proud </i>♪

985
00:54:56.500 --> 00:54:57.833
♪ <i>Look at you, gettin' mean </i>♪

986
00:54:57.916 --> 00:54:59.833
♪ <i>Look, the kingdom needs help </i>♪

987
00:54:59.916 --> 00:55:01.625
♪ <i>You should go tell the queen </i>♪

988
00:55:02.458 --> 00:55:04.291
♪ <i>But I'm stayin' on the run </i>♪

989
00:55:04.375 --> 00:55:06.375
♪ <i>Lookin' out for number one </i>♪

990
00:55:06.458 --> 00:55:08.791
♪ <i>And that's the way it's gonna be </i>♪

991
00:55:09.291 --> 00:55:13.625
♪ <i>'Cause your princess problems</i>
<i>Don't apply to me </i>♪

992
00:55:13.708 --> 00:55:15.208
[thief's associate] Do not move, milady.

993
00:55:15.291 --> 00:55:18.958
You're in the presence of the rebel Quigg,
master of the crossbow.

994
00:55:19.041 --> 00:55:20.125
Hands up!

995
00:55:20.208 --> 00:55:22.541
Step away from our captain.

996
00:55:22.625 --> 00:55:24.250
And no harm will come to you.

997
00:55:30.458 --> 00:55:32.416
You don't have a crossbow.

998
00:55:34.000 --> 00:55:35.375
- It was stolen.
- [thief] It's okay.

999
00:55:35.875 --> 00:55:37.250
She's with me.

1000
00:55:37.958 --> 00:55:38.958
Captain?

1001
00:55:39.541 --> 00:55:40.708
And my associates.

1002
00:55:41.875 --> 00:55:43.000
Loyal to the king?

1003
00:55:44.333 --> 00:55:45.750
You're just a common criminal.

1004
00:55:45.833 --> 00:55:47.500
My name's Jonathan, Princess.

1005
00:55:50.791 --> 00:55:52.166
Not "Jonathan Princess."

1006
00:55:52.583 --> 00:55:53.583
Just "Jonathan..."

1007
00:55:56.000 --> 00:55:57.000
Princess.

1008
00:55:58.208 --> 00:55:59.208
Look...

1009
00:56:00.125 --> 00:56:02.833
♪ <i>You seem a lovely gal </i>♪

1010
00:56:02.916 --> 00:56:05.000
♪ <i>With your royal rationale </i>♪

1011
00:56:05.750 --> 00:56:11.208
♪ <i>But out here in reality </i>♪

1012
00:56:11.291 --> 00:56:14.000
♪ <i>See, your princess problems </i>♪

1013
00:56:14.083 --> 00:56:15.458
♪ <i>Don't </i>♪

1014
00:56:15.541 --> 00:56:17.333
♪ <i>Apply </i>♪

1015
00:56:17.416 --> 00:56:21.041
♪ <i>To me </i>♪

1016
00:56:21.125 --> 00:56:23.000
♪ <i>They don't apply to </i>♪

1017
00:56:24.041 --> 00:56:25.083
♪ <i>Me </i>♪

1018
00:56:25.166 --> 00:56:26.083
[gasps]

1019
00:56:27.541 --> 00:56:28.375
[all grunt]

1020
00:56:29.625 --> 00:56:31.416
- [thief's associate 2] Whoa!
- [gasping]

1021
00:56:31.500 --> 00:56:33.000
It's the palace guards.

1022
00:56:33.083 --> 00:56:34.625
Two soldiers for every one of us.

1023
00:56:34.708 --> 00:56:37.250
We are searching
for the Princess Snow White.

1024
00:56:37.333 --> 00:56:38.458
You have to run, Princess.

1025
00:56:38.541 --> 00:56:39.541
What about all of you?

1026
00:56:39.625 --> 00:56:41.541
Don't worry about us. We'll hold them off.

1027
00:56:41.625 --> 00:56:43.625
- I'll fight with you.
- I'm not asking.

1028
00:56:43.708 --> 00:56:44.791
I'm making it a fair fight.

1029
00:56:44.875 --> 00:56:47.083
Yeah, the thing is, I don't fight fair.

1030
00:56:49.708 --> 00:56:50.750
Don't shoot!

1031
00:56:51.333 --> 00:56:53.125
We can tell you where the princess is.

1032
00:57:06.750 --> 00:57:08.166
- Now.
- [guards yelling]

1033
00:57:09.750 --> 00:57:11.375
[grunting]

1034
00:57:12.750 --> 00:57:13.958
[grunting]

1035
00:57:20.833 --> 00:57:22.833
[distant grunting]

1036
00:57:23.291 --> 00:57:24.291
I can't leave.

1037
00:57:25.375 --> 00:57:26.375
I'm going to need your help.

1038
00:57:28.583 --> 00:57:30.875
[grunting]

1039
00:57:41.208 --> 00:57:42.583
[grunting]

1040
00:57:53.708 --> 00:57:54.958
Last chance, bandits.

1041
00:57:56.000 --> 00:57:57.625
Tell us what you know of Snow White.

1042
00:57:58.875 --> 00:58:00.458
You seek Snow White?

1043
00:58:01.666 --> 00:58:02.916
I'm over here.

1044
00:58:05.166 --> 00:58:06.166
This way.

1045
00:58:08.750 --> 00:58:10.208
- Go!
- [captain] Move!

1046
00:58:12.000 --> 00:58:13.375
Spread out!

1047
00:58:31.291 --> 00:58:33.375
[chittering]

1048
00:58:35.166 --> 00:58:36.875
Spread out. Find them.

1049
00:58:36.958 --> 00:58:37.958
Yes, sir!

1050
00:58:41.208 --> 00:58:42.375
Where's my horse?

1051
00:58:42.875 --> 00:58:44.083
- [horse neighs]
- [Snow White urges horse]

1052
00:58:51.041 --> 00:58:52.041
Go, go.

1053
00:58:54.000 --> 00:58:55.083
You came back.

1054
00:58:55.166 --> 00:58:57.583
Someone had to solve
your princess problem.

1055
00:58:57.666 --> 00:58:58.916
I told you I'd fight with you.

1056
00:58:59.000 --> 00:59:01.333
- [sighs] I guess you meant it.
- I guess so.

1057
00:59:03.083 --> 00:59:04.375
You continue to impress me.

1058
00:59:04.458 --> 00:59:06.000
Oh, thank you.

1059
00:59:06.083 --> 00:59:09.916
Compliment like that coming from
a criminal mastermind like yourself.

1060
00:59:13.583 --> 00:59:14.833
Make sure we lost them.

1061
00:59:20.250 --> 00:59:21.250
The people,

1062
00:59:21.750 --> 00:59:23.416
they've forgotten how it used to be.

1063
00:59:24.291 --> 00:59:26.458
And they despise the queen.
But they're afraid.

1064
00:59:28.791 --> 00:59:30.333
That's why we fight in your father's name.

1065
00:59:33.291 --> 00:59:34.750
Your parents weren't afraid of anything.

1066
00:59:36.708 --> 00:59:38.416
They made us all feel a little braver.

1067
00:59:42.666 --> 00:59:43.875
They gave everyone hope.

1068
00:59:56.208 --> 00:59:58.250
[Jonathan] Now, we'll cut through
to the glen a mile south.

1069
00:59:58.333 --> 01:00:00.166
We need to cover our tracks.

1070
01:00:09.208 --> 01:00:11.375
[crossbow creaking]

1071
01:00:12.250 --> 01:00:13.291
[grunts]

1072
01:00:13.375 --> 01:00:14.208
[metal clangs]

1073
01:00:15.375 --> 01:00:17.250
- Jonathan?
- [thief's associate 3] What was that?

1074
01:00:17.333 --> 01:00:18.625
- [Jonathan panting]
- [thief's associate 2] Oh, no.

1075
01:00:18.708 --> 01:00:21.041
I think we have a bit of a problem,
Princess.

1076
01:00:21.416 --> 01:00:22.833
[associate 2] He's going to need a doctor.

1077
01:00:23.541 --> 01:00:26.666
Doc is more of a sobriquet
rather than a technical title

1078
01:00:26.750 --> 01:00:28.458
as my true expertise lies

1079
01:00:28.541 --> 01:00:31.708
in the study of igneous, sedimentary,
and metamorphic granules.

1080
01:00:32.208 --> 01:00:34.375
You know, rocks.

1081
01:00:34.458 --> 01:00:35.750
- [groans]
- Oh!

1082
01:00:36.750 --> 01:00:38.625
I am the rebel Quigg,

1083
01:00:38.708 --> 01:00:40.416
master of the crossbow,

1084
01:00:40.500 --> 01:00:42.000
and I'm ordering you to save him.

1085
01:00:42.083 --> 01:00:44.791
- Oh, we haven't even been introduced yet.
- [groaning]

1086
01:00:44.875 --> 01:00:46.750
- In alphabetical order...
- Doc, please, we don't have time.

1087
01:00:46.833 --> 01:00:48.250
He's badly injured. You have to help.

1088
01:00:48.333 --> 01:00:49.750
But they're bandits!

1089
01:00:49.833 --> 01:00:51.708
- What are you gonna do about it?
- Come here, you.

1090
01:00:51.791 --> 01:00:54.041
- [angry chatter]
- [Snow White whistles]

1091
01:00:54.666 --> 01:00:56.916
This is exactly how the queen
would want us to behave.

1092
01:00:57.416 --> 01:00:58.541
Fighting with each other,

1093
01:00:59.291 --> 01:01:02.166
distrusting each other.
This is how she wins!

1094
01:01:02.916 --> 01:01:06.291
She's poisoned everyone into believing
that it's everyone for themselves.

1095
01:01:08.708 --> 01:01:10.708
But if...

1096
01:01:11.666 --> 01:01:13.833
we can give up our meager scraps,

1097
01:01:14.875 --> 01:01:17.541
we will inherit
what was meant for all of us.

1098
01:01:19.208 --> 01:01:21.708
And it's more than any of us can imagine.

1099
01:01:22.875 --> 01:01:23.875
It just...

1100
01:01:25.083 --> 01:01:27.625
requires faith in each other.

1101
01:01:28.166 --> 01:01:29.166
[Sneezy] Mmm.

1102
01:01:31.166 --> 01:01:32.375
Now help him.

1103
01:01:34.500 --> 01:01:35.666
Please.

1104
01:01:37.833 --> 01:01:38.666
Hmm.

1105
01:01:42.208 --> 01:01:43.375
Bring him inside.

1106
01:01:46.208 --> 01:01:47.208
Hot milk.

1107
01:01:49.250 --> 01:01:50.666
It helps me sleep.

1108
01:01:50.750 --> 01:01:51.750
Thank you.

1109
01:01:59.166 --> 01:02:02.083
I used the blast furnace
to cut through the bedrock,

1110
01:02:02.166 --> 01:02:04.083
then drilled to the fissure core,

1111
01:02:04.166 --> 01:02:06.083
added a poultice or two.

1112
01:02:06.166 --> 01:02:08.500
A dose of acetum saturninum,

1113
01:02:08.583 --> 01:02:10.833
acid of sulfur dulcified.

1114
01:02:10.916 --> 01:02:13.666
[sighs] Uh...

1115
01:02:19.291 --> 01:02:20.708
- [snoring]
- [gasps]

1116
01:02:20.791 --> 01:02:22.166
- Oh, oh!
- That was...

1117
01:02:22.250 --> 01:02:23.125
Huh.

1118
01:02:25.083 --> 01:02:26.666
- ...unpleasant.
- [Happy] You did it, Doc.

1119
01:02:26.750 --> 01:02:27.750
I thought he was dead.

1120
01:02:27.833 --> 01:02:28.875
[chuckles]

1121
01:02:28.958 --> 01:02:30.083
[cheers, laughter]

1122
01:02:31.458 --> 01:02:33.958
- Hey.
- [chuckles]

1123
01:02:34.041 --> 01:02:35.625
[laughter and chatter]

1124
01:02:36.875 --> 01:02:38.666
[all chuckling]

1125
01:02:38.750 --> 01:02:40.708
- Thank you, Doc.
- Of course.

1126
01:02:40.791 --> 01:02:44.125
I would do anything
for Snow White's special friend.

1127
01:02:44.208 --> 01:02:46.333
- [Happy] Ooh! You got a special friend.
- Oh, no.

1128
01:02:46.416 --> 01:02:48.125
- [chuckles] No.
- Oh.

1129
01:02:48.208 --> 01:02:49.291
- [Snow White] No. No.
- What?

1130
01:02:49.375 --> 01:02:51.458
- I would have brought anyone here to...
- [Jonathan] Exactly.

1131
01:02:51.541 --> 01:02:52.833
Run-of-the-mill kindness.

1132
01:02:52.916 --> 01:02:56.000
It's nothing to do with you.

1133
01:02:57.625 --> 01:03:00.416
- [Sneezy] Awkward.
- Oh, isn't this just wonderful?

1134
01:03:00.500 --> 01:03:02.208
You know what time it is, fellas?

1135
01:03:02.291 --> 01:03:04.791
- Please, no.
- What time is it?

1136
01:03:04.875 --> 01:03:06.750
It's time to dance.

1137
01:03:06.833 --> 01:03:08.166
[Happy] Yeah!

1138
01:03:08.250 --> 01:03:10.333
- [chuckles]
- Ah, achoo!

1139
01:03:10.416 --> 01:03:13.416
[cheering, laughter]

1140
01:03:13.500 --> 01:03:15.041
Yeah! Woo-hoo!

1141
01:03:15.125 --> 01:03:16.666
- [all] Hey, hey!
- [Happy exclaiming]

1142
01:03:16.750 --> 01:03:18.208
Hey, hey, hey!

1143
01:03:18.291 --> 01:03:20.708
[cheering, yodeling]

1144
01:03:25.208 --> 01:03:27.083
[yodeling]

1145
01:03:29.166 --> 01:03:30.291
[yodels]

1146
01:03:30.375 --> 01:03:31.666
Hey!

1147
01:03:31.750 --> 01:03:33.125
- [laughter]
- [groans]

1148
01:03:33.208 --> 01:03:34.625
[cheerful chatter]

1149
01:03:36.791 --> 01:03:38.125
You want to play cards?

1150
01:03:38.208 --> 01:03:39.208
No, thank you.

1151
01:03:39.291 --> 01:03:40.291
What about you? Do you wanna play?

1152
01:03:41.416 --> 01:03:43.583
You and Maple are fine dancers.

1153
01:03:43.666 --> 01:03:44.791
Ah. [chuckles]

1154
01:03:44.875 --> 01:03:46.375
We're just friends.

1155
01:03:46.458 --> 01:03:47.541
Right.

1156
01:03:47.625 --> 01:03:48.666
You know, like you and Jonathan.

1157
01:03:50.750 --> 01:03:53.750
I'm pretty sure
Jonathan only cares about himself.

1158
01:03:55.583 --> 01:03:57.000
Is that why he took an arrow for ya?

1159
01:03:57.708 --> 01:03:58.708
What?

1160
01:03:58.791 --> 01:04:00.125
We all saw it.

1161
01:04:00.791 --> 01:04:02.541
That selfish, no-good thief?

1162
01:04:04.458 --> 01:04:06.083
He saved your life.

1163
01:04:21.083 --> 01:04:26.625
♪ <i>I used to think that the way </i>
<i>Through the woods would be lonely </i>♪

1164
01:04:28.541 --> 01:04:30.916
♪ <i>Dark forest before me </i>♪

1165
01:04:31.000 --> 01:04:34.250
♪ <i>The night hangin' heavy above </i>♪

1166
01:04:36.458 --> 01:04:38.833
♪ <i>And the wind blows </i>♪

1167
01:04:38.916 --> 01:04:42.958
♪ <i>But now I don't shake in the shadows </i>♪

1168
01:04:43.041 --> 01:04:47.000
♪ <i>Maybe wherever this road goes </i>♪

1169
01:04:47.083 --> 01:04:50.000
♪ <i>I won't have to walk it alone </i>♪

1170
01:04:52.583 --> 01:04:56.541
♪ <i>'Cause a hand meets a hand </i>♪

1171
01:04:56.625 --> 01:04:59.833
♪ <i>Like it found where to land </i>♪

1172
01:04:59.916 --> 01:05:04.000
♪ <i>And suddenly I've</i>
<i>Watched the world come alive </i>♪

1173
01:05:04.083 --> 01:05:07.750
♪ <i>And now I'm lost in the view </i>♪

1174
01:05:08.416 --> 01:05:12.583
♪ <i>So I start to let go </i>♪

1175
01:05:12.666 --> 01:05:15.583
♪ <i>And give in to the glow </i>♪

1176
01:05:15.666 --> 01:05:17.875
♪ <i>Oh, I know it's naive </i>♪

1177
01:05:17.958 --> 01:05:19.875
♪ <i>But tonight I believe </i>♪

1178
01:05:19.958 --> 01:05:23.375
♪ <i>That something so good could come true </i>♪

1179
01:05:23.916 --> 01:05:26.958
♪ <i>And maybe it might have a little </i>♪

1180
01:05:27.041 --> 01:05:30.500
♪ <i>Somethin' to do </i>♪

1181
01:05:31.458 --> 01:05:32.458
♪ <i>With you </i>♪

1182
01:05:32.541 --> 01:05:33.958
[cheers, laughter]

1183
01:05:35.458 --> 01:05:40.458
♪ <i>I used to think that this world</i>
<i>Would forever stay broken </i>♪

1184
01:05:41.416 --> 01:05:42.875
♪ <i>Cutthroat and cruel </i>♪

1185
01:05:42.958 --> 01:05:45.833
♪ <i>Every fool had to fend for himself </i>♪

1186
01:05:46.666 --> 01:05:48.958
♪ <i>But who knows? </i>♪

1187
01:05:49.041 --> 01:05:53.208
♪ <i>When we're together the time slows </i>♪

1188
01:05:53.291 --> 01:05:57.083
♪ <i>Maybe, wherever this road goes </i>♪

1189
01:05:57.166 --> 01:06:00.291
♪ <i>I won't have to walk it alone </i>♪

1190
01:06:02.875 --> 01:06:05.875
♪ <i>'Cause a hand meets a hand </i>♪

1191
01:06:06.458 --> 01:06:09.416
♪ <i>Something I never planned </i>♪

1192
01:06:09.500 --> 01:06:13.708
♪ <i>And suddenly I've</i>
<i>Watched the world come alive </i>♪

1193
01:06:13.791 --> 01:06:16.583
♪ <i>And I just might like the view </i>♪

1194
01:06:18.291 --> 01:06:22.125
♪ <i>So I start to let go </i>♪

1195
01:06:22.208 --> 01:06:25.166
♪ <i>Just to see what'll grow </i>♪

1196
01:06:25.250 --> 01:06:27.208
♪ <i>And perhaps I'm naive </i>♪

1197
01:06:27.291 --> 01:06:29.458
♪ <i>But tonight I believe </i>♪

1198
01:06:29.541 --> 01:06:33.291
♪ <i>That something so good could come true </i>♪

1199
01:06:33.375 --> 01:06:36.791
♪ <i>And maybe it might have a little </i>♪

1200
01:06:36.875 --> 01:06:40.416
♪ <i>Somethin' to do </i>♪

1201
01:06:40.500 --> 01:06:42.208
♪ <i>With you </i>♪

1202
01:06:44.458 --> 01:06:48.166
♪ <i>And maybe I'm dreaming </i>♪

1203
01:06:48.250 --> 01:06:55.000
♪ <i>Well, I'd like to stay just like this </i>♪

1204
01:06:56.041 --> 01:06:58.583
♪ <i>But if there's a world </i>♪

1205
01:06:58.666 --> 01:07:01.833
♪ <i>Where you wake me </i>♪

1206
01:07:01.916 --> 01:07:06.666
♪ <i>Promise to wake me </i>♪

1207
01:07:07.250 --> 01:07:09.583
♪ <i>With a kiss </i>♪

1208
01:07:11.666 --> 01:07:15.375
♪ <i>A hand meets a hand </i>♪

1209
01:07:15.458 --> 01:07:18.666
♪ <i>Finally somewhere to land </i>♪

1210
01:07:18.750 --> 01:07:21.208
♪ <i>Seems it's not so naive </i>♪

1211
01:07:21.291 --> 01:07:24.291
♪ <i>To begin to believe </i>♪

1212
01:07:24.375 --> 01:07:28.375
♪ <i>Something good has come true </i>♪

1213
01:07:29.666 --> 01:07:33.208
♪ <i>And maybe it might have a little </i>♪

1214
01:07:33.291 --> 01:07:36.083
♪ <i>Something </i>♪

1215
01:07:36.583 --> 01:07:41.583
♪ <i>It might have everything to do </i>♪

1216
01:07:42.416 --> 01:07:47.416
♪ <i>With you </i>♪

1217
01:08:05.208 --> 01:08:06.166
- Hi.
- Hi.

1218
01:08:06.250 --> 01:08:08.666
- [royal horns sounding]
- Soldiers.

1219
01:08:08.750 --> 01:08:09.958
- [Doc] Oh, no.
- We have to leave.

1220
01:08:10.041 --> 01:08:11.500
- To protect the princess.
- [Quigg] Yes, Captain.

1221
01:08:11.583 --> 01:08:13.125
[Sneezy] Achoo!

1222
01:08:13.208 --> 01:08:14.583
I can't let the queen's guard
find this place.

1223
01:08:14.666 --> 01:08:15.958
- I'm coming with you.
- No.

1224
01:08:16.041 --> 01:08:18.250
It's too dangerous.
You're the one they're looking for.

1225
01:08:19.083 --> 01:08:20.375
I'll be back in two days.

1226
01:08:20.958 --> 01:08:23.750
And together
we'll go to the Southern Kingdom and...

1227
01:08:24.625 --> 01:08:25.875
we'll find your father.

1228
01:08:28.250 --> 01:08:29.250
Well, here.

1229
01:08:30.333 --> 01:08:31.333
He gave this to me.

1230
01:08:32.625 --> 01:08:33.833
Take it for luck.

1231
01:08:35.250 --> 01:08:36.791
I can't accept this.

1232
01:08:36.875 --> 01:08:38.875
I'm not giving it to you.

1233
01:08:38.958 --> 01:08:41.000
I'm just giving you reason to return.

1234
01:08:44.166 --> 01:08:46.041
Who fights in the name of the king?

1235
01:08:46.125 --> 01:08:47.208
[all] I!

1236
01:08:47.291 --> 01:08:48.541
Well, come on, then.

1237
01:08:48.625 --> 01:08:50.083
- Be safe.
- All right. Split up.

1238
01:08:50.166 --> 01:08:51.750
We'll lure the guards away
from the cottage.

1239
01:08:51.833 --> 01:08:52.666
Be careful out there!

1240
01:08:52.750 --> 01:08:54.083
Hey, thanks for having us.

1241
01:08:55.958 --> 01:08:57.958
[guards clamoring]

1242
01:09:04.541 --> 01:09:05.541
[Jonathan whistles]

1243
01:09:07.333 --> 01:09:08.500
Over here.

1244
01:09:10.083 --> 01:09:11.083
This way.

1245
01:09:13.208 --> 01:09:15.041
You're really doing it, Johnny boy.

1246
01:09:15.666 --> 01:09:17.166
You're one of the good guys.

1247
01:09:17.250 --> 01:09:20.250
Honest, steadfast, loyal.

1248
01:09:20.333 --> 01:09:21.916
- [apparatus whirring]
- You're a...

1249
01:09:22.000 --> 01:09:22.833
idiot.

1250
01:09:23.875 --> 01:09:25.000
[grunts]

1251
01:09:26.375 --> 01:09:27.416
[breathes heavily]

1252
01:09:30.083 --> 01:09:32.708
- [thunderclap]
- [birds squawking]

1253
01:09:32.791 --> 01:09:34.916
[Jonathan breathes heavily]

1254
01:09:35.000 --> 01:09:36.291
You look familiar.

1255
01:09:36.791 --> 01:09:38.458
Oh, yeah.

1256
01:09:38.541 --> 01:09:40.375
The lady with the good potatoes.

1257
01:09:42.458 --> 01:09:43.750
Where is Snow White?

1258
01:09:44.375 --> 01:09:45.375
Snow who?

1259
01:09:46.000 --> 01:09:47.250
You're protecting her.

1260
01:09:47.333 --> 01:09:49.125
Answer Her Majesty.

1261
01:10:07.916 --> 01:10:09.500
Show me where you found him.

1262
01:10:09.583 --> 01:10:10.541
[guard] In the forest,

1263
01:10:10.625 --> 01:10:13.000
two furlongs south of the crossroads.

1264
01:10:13.083 --> 01:10:15.125
I'm sure you think you got this licked,
Your Majesty.

1265
01:10:15.208 --> 01:10:16.625
But trust me,

1266
01:10:16.708 --> 01:10:19.083
you don't know what you're up against.

1267
01:10:19.166 --> 01:10:20.541
See, unlike you...

1268
01:10:22.041 --> 01:10:23.125
I know her.

1269
01:10:23.208 --> 01:10:26.333
I think you mean "knew."

1270
01:10:29.375 --> 01:10:32.083
I think it's time for Snow White and I

1271
01:10:32.958 --> 01:10:34.833
to have a little talk.

1272
01:10:46.583 --> 01:10:49.541
♪ <i>Banish any trace of beauty </i>♪

1273
01:10:51.375 --> 01:10:55.083
♪ <i>Age me old as mummy dust </i>♪

1274
01:10:57.083 --> 01:11:00.833
♪ <i>Do your dark, bewitching duty </i>♪

1275
01:11:01.625 --> 01:11:03.708
♪ <i>Sweet potion </i>♪

1276
01:11:05.083 --> 01:11:06.500
♪ <i>You must </i>♪

1277
01:11:09.041 --> 01:11:10.666
[thunderclap]

1278
01:11:18.583 --> 01:11:19.583
[cackling]

1279
01:11:20.708 --> 01:11:24.291
♪ <i>A voice as creaky as a cackle </i>♪

1280
01:11:24.958 --> 01:11:28.708
♪ <i>A hunching hag with wrinkled skin </i>♪

1281
01:11:29.583 --> 01:11:31.625
♪ <i>A mane of white </i>♪

1282
01:11:32.708 --> 01:11:34.416
♪ <i>A flash of fright </i>♪

1283
01:11:36.916 --> 01:11:38.750
♪ <i>My plan </i>♪

1284
01:11:38.833 --> 01:11:40.083
♪ <i>Can </i>♪

1285
01:11:40.916 --> 01:11:42.583
♪ <i>Begin </i>♪

1286
01:11:52.833 --> 01:11:56.625
"Poison apple. The sleeping death."

1287
01:11:57.625 --> 01:11:59.000
Hmm.

1288
01:11:59.083 --> 01:12:00.791
"Antidote."

1289
01:12:00.875 --> 01:12:02.916
"True love's kiss."

1290
01:12:04.375 --> 01:12:05.250
[chuckles]

1291
01:12:09.083 --> 01:12:10.958
[Huntsman] That won't get you free.

1292
01:12:26.666 --> 01:12:28.750
♪ <i>Just one bite, juicy and red </i>♪

1293
01:12:28.833 --> 01:12:30.958
♪ <i>Then good night, put her to bed </i>♪

1294
01:12:31.041 --> 01:12:34.291
♪ <i>Claim your prize</i>
<i>If you wanna rise, someone's gotta fall </i>♪

1295
01:12:34.375 --> 01:12:38.541
♪ <i>Darling, all is fair </i>♪

1296
01:12:39.041 --> 01:12:42.250
♪ <i>When you're the fairest </i>♪

1297
01:12:42.333 --> 01:12:46.083
♪ <i>Of all </i>♪

1298
01:12:46.166 --> 01:12:47.208
[thunderclap]

1299
01:12:49.625 --> 01:12:51.541
[Evil Queen cackles]

1300
01:12:57.875 --> 01:12:59.541
- [thunderclap]
- [gasping]

1301
01:12:59.625 --> 01:13:00.708
[Grumpy] I don't like it.

1302
01:13:00.791 --> 01:13:02.833
It's too dangerous with the queen's guard
out there looking for you.

1303
01:13:02.916 --> 01:13:03.958
We could come with you.

1304
01:13:04.041 --> 01:13:05.375
Do you really have to go?

1305
01:13:06.083 --> 01:13:07.916
I need to find the truth about my father.

1306
01:13:08.000 --> 01:13:09.750
If there's any chance he's alive...

1307
01:13:09.833 --> 01:13:11.958
[Happy] And when you find
what you're looking for,

1308
01:13:12.041 --> 01:13:13.458
you'll come back...

1309
01:13:14.833 --> 01:13:15.833
right?

1310
01:13:18.083 --> 01:13:19.458
I will.

1311
01:13:19.541 --> 01:13:20.958
I promise.

1312
01:13:27.833 --> 01:13:28.833
Okay.

1313
01:13:29.333 --> 01:13:31.541
Come on, fellas. Let's go.

1314
01:13:39.666 --> 01:13:41.666
[bird squawks]

1315
01:13:41.750 --> 01:13:43.750
[animals chittering]

1316
01:13:54.625 --> 01:13:56.125
[Snow White hums]

1317
01:14:08.875 --> 01:14:10.708
- [animals chittering]
- [Snow White hums]

1318
01:14:10.791 --> 01:14:12.041
[knocks on door]

1319
01:14:14.791 --> 01:14:15.791
Jonathan?

1320
01:14:20.375 --> 01:14:22.333
I'm sorry, my dear.

1321
01:14:23.416 --> 01:14:24.916
Did I frighten you?

1322
01:14:25.000 --> 01:14:28.041
No, I was expecting someone else.

1323
01:14:30.083 --> 01:14:31.500
Can I help you?

1324
01:14:31.583 --> 01:14:33.333
It is I who can help you.

1325
01:14:33.916 --> 01:14:35.791
Are you Snow White?

1326
01:14:35.875 --> 01:14:36.958
The princess?

1327
01:14:38.541 --> 01:14:39.916
Who did you say you were?

1328
01:14:40.000 --> 01:14:42.000
I have come with a message.

1329
01:14:42.916 --> 01:14:44.041
From Jonathan.

1330
01:14:44.791 --> 01:14:46.000
From Jonathan?

1331
01:14:46.708 --> 01:14:49.333
I'm afraid he's been captured
by the queen.

1332
01:14:50.250 --> 01:14:52.083
Captured? No.

1333
01:14:53.541 --> 01:14:56.166
He gave me this necklace.

1334
01:15:01.916 --> 01:15:04.000
[animals chittering]

1335
01:15:05.583 --> 01:15:07.750
He said you'd know what it means.

1336
01:15:07.833 --> 01:15:09.833
[animal chittering continues]

1337
01:15:13.208 --> 01:15:14.375
I need to go to him.

1338
01:15:16.875 --> 01:15:18.541
But what of the danger?

1339
01:15:21.333 --> 01:15:24.083
Ah. You love him?

1340
01:15:24.166 --> 01:15:25.166
Well,

1341
01:15:25.750 --> 01:15:28.166
because love is so precious,

1342
01:15:29.541 --> 01:15:31.125
I will help you.

1343
01:15:33.958 --> 01:15:34.958
Here.

1344
01:15:35.958 --> 01:15:37.041
Take this apple

1345
01:15:37.125 --> 01:15:39.541
to sustain you on the road.

1346
01:15:45.125 --> 01:15:45.958
Hey!

1347
01:15:46.625 --> 01:15:47.625
Whoa!

1348
01:15:49.958 --> 01:15:52.791
- [Doc gasps]
- [clamoring]

1349
01:15:57.041 --> 01:15:58.500
Snow White.

1350
01:15:58.583 --> 01:16:03.166
I remember how generous your father was
to his people.

1351
01:16:04.125 --> 01:16:08.666
That's why it is an honor for me
to return the favor to his daughter.

1352
01:16:08.750 --> 01:16:11.125
I know I don't have much to give...

1353
01:16:12.625 --> 01:16:15.958
but giving you this apple
makes me feel as though

1354
01:16:16.041 --> 01:16:18.000
his spirit is here.

1355
01:16:20.958 --> 01:16:22.250
Come on! Hyah!

1356
01:16:29.000 --> 01:16:30.000
Thank you.

1357
01:16:31.291 --> 01:16:32.500
For him.

1358
01:16:33.000 --> 01:16:34.666
For your father.

1359
01:16:37.625 --> 01:16:39.041
Hyah! Hyah!

1360
01:16:39.125 --> 01:16:41.125
- Go. Come on!
- Faster!

1361
01:16:52.375 --> 01:16:54.791
[thunder rumbling]

1362
01:16:55.666 --> 01:16:57.666
[mysterious whispers]

1363
01:17:00.416 --> 01:17:02.000
[distorted] What's happening?

1364
01:17:03.000 --> 01:17:04.291
Something's wrong.

1365
01:17:04.375 --> 01:17:06.583
I did know your father.

1366
01:17:08.958 --> 01:17:10.875
Quite well.

1367
01:17:12.833 --> 01:17:13.833
What do you mean?

1368
01:17:14.416 --> 01:17:16.625
I knew he was a fool!

1369
01:17:16.708 --> 01:17:19.375
You. It's you.

1370
01:17:19.458 --> 01:17:23.541
It was almost too easy for me
to have him killed.

1371
01:17:23.625 --> 01:17:26.333
His goodness cost him his throne,

1372
01:17:26.416 --> 01:17:29.416
as it will cost you your life.

1373
01:17:30.500 --> 01:17:31.583
So...

1374
01:17:32.333 --> 01:17:34.916
- tell me, Snow White...
- [thunderclap]

1375
01:17:36.000 --> 01:17:40.750
...who is the fairest one of all?

1376
01:17:45.833 --> 01:17:46.875
[thunderclap]

1377
01:18:30.291 --> 01:18:34.250
[Magic Mirror]
Your envious heart can be at rest.

1378
01:18:34.333 --> 01:18:37.333
You, my Queen,

1379
01:18:38.000 --> 01:18:40.625
are fairest of all.

1380
01:18:41.333 --> 01:18:43.333
[mysterious whispers]

1381
01:18:51.416 --> 01:18:53.750
[guard] All hail the queen,

1382
01:18:54.416 --> 01:18:56.375
fairest of them all.

1383
01:20:29.000 --> 01:20:31.166
[birds squawking]

1384
01:20:33.583 --> 01:20:36.500
[metal clanging]

1385
01:20:40.041 --> 01:20:41.708
[Huntsman] You've done this every day.

1386
01:20:42.583 --> 01:20:43.583
It hasn't moved.

1387
01:20:51.875 --> 01:20:53.333
Forget it.

1388
01:20:56.416 --> 01:20:57.625
I did forget.

1389
01:20:59.958 --> 01:21:01.791
I forgot what it was to have courage,

1390
01:21:02.583 --> 01:21:04.041
to have hope, but then...

1391
01:21:05.500 --> 01:21:07.041
then I met Snow White.

1392
01:21:08.833 --> 01:21:10.125
She fought for us.

1393
01:21:11.041 --> 01:21:12.041
With us.

1394
01:21:13.666 --> 01:21:15.666
When she had every reason to run.

1395
01:21:16.791 --> 01:21:18.416
She never gave up on us.

1396
01:21:20.875 --> 01:21:22.041
I am not...

1397
01:21:23.083 --> 01:21:24.541
giving up on her.

1398
01:21:46.416 --> 01:21:48.125
- Come on.
- Pull harder.

1399
01:21:58.666 --> 01:22:01.458
Listen, the queen's secret entrance
lets out one mile

1400
01:22:01.541 --> 01:22:03.958
from the royal stables
where there's dozens of horses.

1401
01:22:06.250 --> 01:22:08.000
I'll check for guards. You go.

1402
01:22:08.625 --> 01:22:09.708
Good luck.

1403
01:22:13.708 --> 01:22:15.125
- [bird chirps]
- [horse whinnies]

1404
01:22:15.208 --> 01:22:16.208
Whoa.

1405
01:22:17.208 --> 01:22:19.416
[birds chirping]

1406
01:22:21.791 --> 01:22:23.791
[animals chittering]

1407
01:22:30.125 --> 01:22:31.125
[Jonathan pants]

1408
01:23:01.083 --> 01:23:02.166
[Doc] I'm so sorry.

1409
01:23:08.041 --> 01:23:09.500
[Jonathan breathes shakily]

1410
01:24:06.875 --> 01:24:08.791
Snow White...

1411
01:24:08.875 --> 01:24:11.416
- Ah.
- She's alive!

1412
01:24:11.500 --> 01:24:13.375
- She's awake.
- It's a miracle.

1413
01:24:14.458 --> 01:24:15.958
[chuckles]

1414
01:24:18.916 --> 01:24:20.875
[all gasp, chuckle]

1415
01:24:24.375 --> 01:24:25.375
Jonathan.

1416
01:24:38.041 --> 01:24:39.041
What is it?

1417
01:24:40.000 --> 01:24:41.291
Hey, what's wrong?

1418
01:24:43.375 --> 01:24:44.625
My father...

1419
01:24:46.458 --> 01:24:48.166
He's gone forever.

1420
01:24:51.541 --> 01:24:53.125
Murdered by the queen.

1421
01:24:59.291 --> 01:25:01.166
Oh, dear.

1422
01:25:02.833 --> 01:25:04.375
What will we do now?

1423
01:25:24.416 --> 01:25:26.750
♪ <i>My father told me </i>♪

1424
01:25:26.833 --> 01:25:28.041
♪ <i>Long ago </i>♪

1425
01:25:28.666 --> 01:25:31.916
♪ <i>I braved a bitter storm of snow </i>♪

1426
01:25:32.875 --> 01:25:34.375
♪ <i>I have to know </i>♪

1427
01:25:35.583 --> 01:25:38.750
♪ <i>Does that girl still live in me? </i>♪

1428
01:25:40.875 --> 01:25:44.958
♪ <i>Mother, Father won't return </i>♪

1429
01:25:45.041 --> 01:25:48.875
♪ <i>They left a wish for me to learn </i>♪

1430
01:25:48.958 --> 01:25:52.333
♪ <i>That this kingdom is my </i>♪

1431
01:25:52.416 --> 01:25:53.875
♪ <i>Destiny </i>♪

1432
01:25:56.375 --> 01:25:59.666
♪ <i>Time to rise and lift my head </i>♪

1433
01:26:00.250 --> 01:26:03.125
♪ <i>Time to lead and not be led </i>♪

1434
01:26:03.666 --> 01:26:05.458
♪ <i>To be the girl </i>♪

1435
01:26:05.541 --> 01:26:07.583
♪ <i>I always said </i>♪

1436
01:26:07.666 --> 01:26:09.750
♪ <i>I'd be </i>♪

1437
01:26:19.000 --> 01:26:20.166
It's time.

1438
01:26:22.458 --> 01:26:23.458
Time?

1439
01:26:25.416 --> 01:26:28.041
Time to restore our kingdom.

1440
01:26:32.625 --> 01:26:34.166
It won't be easy.

1441
01:26:34.250 --> 01:26:36.458
She'll do everything she can to stop us.

1442
01:26:42.666 --> 01:26:43.916
Let her try.

1443
01:26:46.291 --> 01:26:47.916
Did he... Was that...

1444
01:26:48.000 --> 01:26:49.000
Dopey?

1445
01:26:49.500 --> 01:26:51.166
We're not afraid.

1446
01:26:51.250 --> 01:26:52.750
Dopey.

1447
01:26:52.833 --> 01:26:54.041
Not anymore.

1448
01:26:54.833 --> 01:26:55.833
Oh, wow.

1449
01:26:55.916 --> 01:26:57.166
[all gasp, chuckle]

1450
01:26:57.875 --> 01:26:59.541
Well said, Dopey.

1451
01:27:00.250 --> 01:27:01.500
Then neither am I.

1452
01:27:08.458 --> 01:27:09.500
Follow me.

1453
01:27:11.541 --> 01:27:13.541
[birds twittering]

1454
01:27:26.666 --> 01:27:28.291
[twittering continues]

1455
01:27:42.125 --> 01:27:44.833
[water sloshing]

1456
01:27:44.916 --> 01:27:47.000
- [Sneezy sneezes]
- [miners] Shh!

1457
01:27:50.541 --> 01:27:52.958
[townspeople murmuring]

1458
01:28:01.416 --> 01:28:03.416
- [captain] On to the main gate!
- [guard] Yes, sir.

1459
01:28:05.583 --> 01:28:07.708
- [footsteps approaching]
- [person chuckles]

1460
01:28:46.625 --> 01:28:52.791
[vocalizing]

1461
01:28:54.333 --> 01:29:00.083
[townspeople vocalizing]

1462
01:29:22.791 --> 01:29:27.916
♪ <i>No more sending whispers to the water</i> ♪

1463
01:29:28.000 --> 01:29:29.500
[vocalizing continues]

1464
01:29:29.583 --> 01:29:31.833
♪ <i>'Cause you're everything</i> ♪

1465
01:29:31.916 --> 01:29:37.333
♪ <i>You were wishing and waiting for</i> ♪

1466
01:29:37.416 --> 01:29:39.958
♪ <i>Someone fearless</i> ♪

1467
01:29:41.458 --> 01:29:45.416
♪ <i>Someone fair</i> ♪

1468
01:29:45.500 --> 01:29:49.375
♪ <i>Someone brave</i> ♪

1469
01:29:49.458 --> 01:29:56.458
♪ <i>Someone true</i> ♪

1470
01:29:57.166 --> 01:29:58.625
[vocalizing stops]

1471
01:30:19.750 --> 01:30:21.250
I believe you're looking for me.

1472
01:30:22.375 --> 01:30:24.333
As a matter of fact,

1473
01:30:25.833 --> 01:30:28.541
I believe it is you who's looking for me.

1474
01:30:29.083 --> 01:30:30.083
Stand aside.

1475
01:30:41.500 --> 01:30:43.333
This is my father's house.

1476
01:30:46.750 --> 01:30:47.958
You killed him.

1477
01:30:48.041 --> 01:30:50.250
[townspeople murmuring]

1478
01:30:50.333 --> 01:30:52.833
You stole it from him, from all of us.

1479
01:30:57.041 --> 01:30:58.916
And now we're here to take it back.

1480
01:31:04.916 --> 01:31:05.916
Pretty...

1481
01:31:06.750 --> 01:31:07.750
isn't she?

1482
01:31:12.041 --> 01:31:15.208
Delicate, elegant, exquisite.

1483
01:31:23.125 --> 01:31:24.958
You think you want a flower.

1484
01:31:26.416 --> 01:31:28.291
But a flower wilts.

1485
01:31:29.833 --> 01:31:32.291
A flower cannot keep you safe.

1486
01:31:33.083 --> 01:31:34.875
Or raise an army,

1487
01:31:34.958 --> 01:31:36.625
or lead a kingdom.

1488
01:31:37.208 --> 01:31:40.083
A flower cannot give you
what I can give you.

1489
01:31:42.250 --> 01:31:44.250
[townspeople gasp]

1490
01:31:45.750 --> 01:31:47.000
Perfection.

1491
01:31:48.958 --> 01:31:50.125
Power.

1492
01:31:52.041 --> 01:31:53.041
Beauty.

1493
01:32:03.458 --> 01:32:05.666
[townspeople gasp]

1494
01:32:05.750 --> 01:32:07.250
If you want the throne...

1495
01:32:13.500 --> 01:32:14.541
take it.

1496
01:32:33.041 --> 01:32:34.208
They're waiting.

1497
01:32:45.916 --> 01:32:47.333
Enough of this charade.

1498
01:32:47.416 --> 01:32:49.083
Guards, hold her.

1499
01:32:49.750 --> 01:32:50.750
You.

1500
01:32:54.291 --> 01:32:56.333
Let the people watch her die.

1501
01:32:56.416 --> 01:33:00.208
[townspeople clamoring]

1502
01:33:27.333 --> 01:33:28.333
Paul.

1503
01:33:34.833 --> 01:33:36.458
You were a farmer.

1504
01:33:38.000 --> 01:33:39.375
In the Western Vale.

1505
01:33:41.750 --> 01:33:43.083
You have a wife.

1506
01:33:44.458 --> 01:33:45.583
Eleanor.

1507
01:33:51.958 --> 01:33:54.833
You had a grove of cherry trees
and when they would blossom,

1508
01:33:54.916 --> 01:33:57.291
you would invite the village
to come and pick them.

1509
01:33:59.333 --> 01:34:00.583
To share them.

1510
01:34:03.541 --> 01:34:04.625
Matthew.

1511
01:34:05.541 --> 01:34:06.791
You were a baker...

1512
01:34:08.208 --> 01:34:09.625
just like your father.

1513
01:34:10.916 --> 01:34:13.541
You never turned anyone away
if they were hungry,

1514
01:34:13.625 --> 01:34:16.166
even if they didn't have
a coin left in their pocket.

1515
01:34:17.916 --> 01:34:18.833
Arthur.

1516
01:34:18.916 --> 01:34:19.875
Enough.

1517
01:34:19.958 --> 01:34:20.958
William.

1518
01:34:23.250 --> 01:34:24.708
I remember you.

1519
01:34:24.791 --> 01:34:26.041
All of you.

1520
01:34:26.125 --> 01:34:27.375
I said, "Enough!"

1521
01:34:27.458 --> 01:34:29.625
There was a time where we lived with hope.

1522
01:34:30.708 --> 01:34:33.291
When good things were nurtured
and allowed to grow.

1523
01:34:36.750 --> 01:34:37.916
I remember.

1524
01:34:41.500 --> 01:34:42.666
Do you?

1525
01:34:51.166 --> 01:34:52.333
I remember.

1526
01:34:58.583 --> 01:34:59.583
I remember.

1527
01:35:01.916 --> 01:35:03.166
[Arthur] And I.

1528
01:35:05.916 --> 01:35:06.916
And I.

1529
01:35:09.875 --> 01:35:11.083
And I.

1530
01:35:16.500 --> 01:35:17.500
Leave.

1531
01:35:18.666 --> 01:35:20.041
Now.

1532
01:35:20.125 --> 01:35:21.416
And never come back.

1533
01:35:23.166 --> 01:35:24.000
[townspeople gasp]

1534
01:35:24.666 --> 01:35:25.875
[Evil Queen yelps]

1535
01:35:25.958 --> 01:35:28.083
[townspeople murmur]

1536
01:35:31.208 --> 01:35:33.041
I am the rebel Quigg,

1537
01:35:33.666 --> 01:35:35.083
master of the crossbow.

1538
01:35:35.166 --> 01:35:36.375
[chuckling]

1539
01:35:36.458 --> 01:35:38.791
[townspeople cheering]

1540
01:35:38.875 --> 01:35:41.000
[Jonathan, Huntsman whoop]

1541
01:35:41.083 --> 01:35:42.958
[cheering continues]

1542
01:35:43.041 --> 01:35:44.041
[whistles]

1543
01:35:50.791 --> 01:35:53.375
[panting] No.

1544
01:35:53.458 --> 01:35:55.541
[birds twittering]

1545
01:35:56.583 --> 01:35:57.833
[Evil Queen] It isn't true.

1546
01:35:58.375 --> 01:36:01.625
Look at me. I'm still the fairest.

1547
01:36:01.708 --> 01:36:04.041
Famed is thy beauty.

1548
01:36:04.125 --> 01:36:06.583
But it goes no further than the skin.

1549
01:36:07.375 --> 01:36:09.250
For Snow White,

1550
01:36:09.333 --> 01:36:12.208
beauty comes from deep within.

1551
01:36:12.916 --> 01:36:14.375
And so, my Queen,

1552
01:36:14.458 --> 01:36:16.416
at last, you see.

1553
01:36:16.916 --> 01:36:19.458
She will always be

1554
01:36:19.541 --> 01:36:22.458
more fair than thee.

1555
01:36:22.541 --> 01:36:24.250
You lie!

1556
01:36:24.333 --> 01:36:25.666
[grunts]

1557
01:36:26.208 --> 01:36:27.291
[Snow White gasps]

1558
01:36:29.250 --> 01:36:32.250
[Magic Mirror chattering, distorted]

1559
01:36:34.958 --> 01:36:39.208
[echoing] Snow White more fair than thee.

1560
01:36:44.416 --> 01:36:46.416
[Evil Queen screams]

1561
01:37:51.875 --> 01:37:53.916
[narrator] <i>Once upon a time,</i>

1562
01:37:54.000 --> 01:37:56.166
<i>there was a peaceful kingdom</i>

1563
01:37:56.250 --> 01:37:58.791
<i>governed by a virtuous queen</i>

1564
01:37:58.875 --> 01:38:01.666
who believed
that the true beauty of her land

1565
01:38:01.750 --> 01:38:04.750
was not to be measured in gems or jewels,

1566
01:38:05.375 --> 01:38:07.583
but in its people.

1567
01:38:07.666 --> 01:38:10.708
The queen ruled with kindness and love.

1568
01:38:11.750 --> 01:38:16.125
She was fearless, fair, brave and true.

1569
01:38:17.500 --> 01:38:21.250
And her name was Snow White.

1570
01:38:21.833 --> 01:38:23.833
[townspeople] ♪ <i>From the mountains high</i> ♪

1571
01:38:23.916 --> 01:38:26.125
- ♪ <i>To the deepest mines</i> ♪
- ♪ <i>To the deepest of mines</i> ♪

1572
01:38:26.208 --> 01:38:29.541
- ♪ <i>In a golden sky</i> ♪
- ♪ <i>Oh, how the kingdom shines</i> ♪

1573
01:38:29.625 --> 01:38:33.916
♪ <i>And the strongest of roots</i>
<i>Bear the sweetest of fruits</i> ♪

1574
01:38:34.000 --> 01:38:36.000
♪ <i>For we reap what we sow</i> ♪

1575
01:38:36.083 --> 01:38:37.875
♪ <i>By the lessons we know</i> ♪

1576
01:38:37.958 --> 01:38:41.541
♪ <i>And the bounty will flow</i> ♪

1577
01:38:41.625 --> 01:38:43.375
♪ <i>Where the good things grow</i> ♪

1578
01:38:43.458 --> 01:38:47.333
♪ <i>From the mountains high</i> ♪

1579
01:38:47.416 --> 01:38:50.208
♪ <i>In a golden sky</i> ♪

1580
01:38:50.291 --> 01:38:53.250
♪ <i>Where the good things grow</i> ♪

1581
01:38:53.333 --> 01:38:55.000
[townspeople vocalizing]

1582
01:38:57.125 --> 01:39:00.041
[vocalizing continues]

1583
01:39:05.916 --> 01:39:08.166
♪ <i>Where the good things grow</i> ♪

1584
01:39:21.416 --> 01:39:22.416
[grunts]





