WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:56.033 --> 00:01:57.158
Oh, my God! Hi!

4
00:01:57.159 --> 00:01:58.451
Fuck,
it's fucking cold!

5
00:01:58.452 --> 00:01:59.619
Ahhh!

6
00:02:01.038 --> 00:02:02.247
- You made it!
- I made it!

7
00:02:02.248 --> 00:02:03.414
- I missed you!
- Oh, my God, I missed you,

8
00:02:03.415 --> 00:02:04.499
- I missed you!
- Yay!

9
00:02:04.500 --> 00:02:06.209
Help me, it's fucking cold!

10
00:02:06.210 --> 00:02:08.837
I cannot believe you
still live here.

11
00:02:08.838 --> 00:02:10.797
Yeah, well,
you say that every time.

12
00:02:10.798 --> 00:02:12.423
I can't feel
my fucking hands, ah!

13
00:02:12.424 --> 00:02:13.883
- Shit me.
- Let me take that.

14
00:02:13.884 --> 00:02:15.635
- Let me take that.
- It's really heavy.

15
00:02:15.636 --> 00:02:17.262
Yeah, fuck, it is heavy.

16
00:02:17.263 --> 00:02:18.388
Did you bring me presents?

17
00:02:18.389 --> 00:02:20.223
Oh, no, just like eighteen
pairs of socks.

18
00:02:20.224 --> 00:02:21.349
I have socks.

19
00:02:21.350 --> 00:02:23.477
Yeah, but your feet
are huge, babe.

20
00:02:24.812 --> 00:02:27.355
Ow! It's really heavy.

21
00:02:28.440 --> 00:02:29.607
Oh, my God.

22
00:02:29.608 --> 00:02:31.818
- This is what I think.
- Yeah.

23
00:02:31.819 --> 00:02:33.319
When you are having sex
with a guy...

24
00:02:33.320 --> 00:02:34.321
Yeah.

25
00:02:35.447 --> 00:02:37.074
- Sometimes--
- Mhmm.

26
00:02:38.117 --> 00:02:39.952
They are saying stuff like,

27
00:02:41.412 --> 00:02:42.787
"You like that."

28
00:02:42.788 --> 00:02:43.997
Mhmm.

29
00:02:43.998 --> 00:02:45.832
You like that.

30
00:02:45.833 --> 00:02:47.792
Mhmm. What is that, even?

31
00:02:47.793 --> 00:02:48.918
Right.

32
00:02:48.919 --> 00:02:50.837
Oh, that's deep.

33
00:02:50.838 --> 00:02:52.590
I think-- I think they mean

34
00:02:53.716 --> 00:02:54.842
you like...

35
00:02:56.010 --> 00:02:57.010
- That.
- That.

36
00:02:57.011 --> 00:02:58.887
- Yeah. "You like my dick."
- Or that.

37
00:02:58.888 --> 00:03:00.847
But it's like, they like,
it's like,

38
00:03:00.848 --> 00:03:02.682
also their dick
is their whole self.

39
00:03:02.683 --> 00:03:04.017
So they're like,
"Do you like the dick?

40
00:03:04.018 --> 00:03:05.018
Do you like me?"

41
00:03:05.019 --> 00:03:07.187
- "Do you love me?"
- "Do you love me!"

42
00:03:07.938 --> 00:03:10.189
"And I am fucking you--

43
00:03:10.190 --> 00:03:12.317
- with my dick."
- Right.

44
00:03:12.318 --> 00:03:13.818
And sometimes it's like--

45
00:03:13.819 --> 00:03:15.028
Don't.

46
00:03:15.029 --> 00:03:16.571
No, sometimes it's like...

47
00:03:16.572 --> 00:03:18.032
Oh, God.

48
00:03:18.991 --> 00:03:20.116
Sometimes it's like--

49
00:03:22.411 --> 00:03:23.369
Kinda.

50
00:03:23.370 --> 00:03:24.495
- No. It is.
- It's like--

51
00:03:24.496 --> 00:03:26.873
Sometimes it's like
you leave your mind

52
00:03:26.874 --> 00:03:28.458
and you're like,
seeing it from, like,

53
00:03:28.459 --> 00:03:30.168
- perspective behind.
- Inside their brain.

54
00:03:31.795 --> 00:03:32.879
Your butt looks weird.

55
00:03:32.880 --> 00:03:34.797
Sometimes it's like-- right!

56
00:04:07.539 --> 00:04:09.374
So, are you gonna
let me read it?

57
00:04:09.375 --> 00:04:10.750
Yeah.
But it's not done.

58
00:04:10.751 --> 00:04:12.251
It's not even a proper draft.

59
00:04:12.252 --> 00:04:13.378
But it's a draft.

60
00:04:13.379 --> 00:04:14.587
It's definitely
a draft.

61
00:04:14.588 --> 00:04:16.297
Is it still about
gay New York stuff?

62
00:04:16.298 --> 00:04:17.507
Yeah,
but now it's, like,

63
00:04:17.508 --> 00:04:20.135
dark and like psychological,
but also funny.

64
00:04:21.178 --> 00:04:22.804
I will need
to read that.

65
00:04:22.805 --> 00:04:24.181
Ahoy!

66
00:04:25.224 --> 00:04:26.391
Is that guy
talking to us?

67
00:04:26.392 --> 00:04:28.434
Ugh, I think
he just said, "Ahoy."

68
00:04:28.435 --> 00:04:31.312
Ahoy there, neighbor!

69
00:04:31.313 --> 00:04:33.022
Ahoy!

70
00:04:33.023 --> 00:04:34.149
Ugh, he's in our spot.

71
00:04:35.317 --> 00:04:36.443
Fuckin' hell.

72
00:04:44.743 --> 00:04:46.662
I wish
you still lived here.

73
00:04:47.496 --> 00:04:48.664
Yeah.

74
00:04:49.999 --> 00:04:51.874
Or closer, at least.

75
00:04:51.875 --> 00:04:53.752
Yeah, I wish you lived
closer to me too.

76
00:04:57.006 --> 00:04:58.465
I like it here, though.

77
00:04:59.508 --> 00:05:00.634
Are you sure?

78
00:05:01.844 --> 00:05:02.845
Why?

79
00:05:04.304 --> 00:05:05.848
It's a lot, right?

80
00:05:07.057 --> 00:05:08.100
Still being here.

81
00:05:11.937 --> 00:05:13.564
Well, it's a lot to be
wherever.

82
00:05:16.025 --> 00:05:17.192
Yeah. That's true.

83
00:05:18.861 --> 00:05:19.902
School was like--

84
00:05:19.903 --> 00:05:22.197
Ugh, Grad school was... Ugh.

85
00:05:22.781 --> 00:05:23.824
Exactly.

86
00:05:33.250 --> 00:05:36.420
Do you miss me even
though you're married?

87
00:05:38.297 --> 00:05:41.215
Yes, I miss you even
though I'm married.

88
00:05:41.216 --> 00:05:42.258
Married.

89
00:05:44.303 --> 00:05:45.762
- Ugh.
- So grown up.

90
00:05:45.763 --> 00:05:47.973
It's so grown up.

91
00:05:48.849 --> 00:05:51.267
Hey! Hey, you over there!

92
00:05:51.268 --> 00:05:52.351
I'm married!

93
00:05:52.352 --> 00:05:55.438
I'm in a union that
the state knows about!

94
00:05:55.439 --> 00:05:57.690
My dad is divorced.

95
00:05:57.691 --> 00:05:59.942
- Oh, that's sad.
- Um...

96
00:05:59.943 --> 00:06:01.487
That's okay.

97
00:06:03.030 --> 00:06:04.990
Well, what do we do now?

98
00:06:06.283 --> 00:06:08.159
You're alone.

99
00:06:08.160 --> 00:06:10.079
I don't care whether
I'm alone or not.

100
00:06:10.746 --> 00:06:11.789
It's my right.

101
00:06:15.084 --> 00:06:16.335
It's your right.

102
00:06:18.253 --> 00:06:20.089
What do you want?
I say he's guilty.

103
00:06:21.256 --> 00:06:22.965
I wanna
hear your arguments.

104
00:06:22.966 --> 00:06:24.551
I gave you my--

105
00:06:40.901 --> 00:06:41.902
Ew.

106
00:06:49.284 --> 00:06:50.536
Yes...

107
00:06:53.205 --> 00:06:54.289
Oh.

108
00:06:54.915 --> 00:06:56.124
- Hi.
- Hi.

109
00:06:56.125 --> 00:06:58.584
- Can I help you?
- Uh, no. I'm sorry.

110
00:06:58.585 --> 00:07:00.045
Do I have the wrong house?

111
00:07:01.338 --> 00:07:02.880
No. This is the right house.

112
00:07:02.881 --> 00:07:04.048
- Are you...
- Wait.

113
00:07:04.049 --> 00:07:05.258
No. No.

114
00:07:05.259 --> 00:07:06.676
Oh, no. No, no, no, no.

115
00:07:06.677 --> 00:07:07.927
This is the house, yeah.

116
00:07:07.928 --> 00:07:09.053
- Are you looking for Agnes?
- Yes, yeah.

117
00:07:09.054 --> 00:07:10.139
Gavin!

118
00:07:10.806 --> 00:07:13.099
- Agnes.
- Lydie.

119
00:07:13.100 --> 00:07:15.935
Oh, you're Lydie. Oh, my God!

120
00:07:15.936 --> 00:07:17.895
Okay, I am so sorry,
this is the weekend.

121
00:07:17.896 --> 00:07:18.938
Yeah.

122
00:07:18.939 --> 00:07:21.440
- Ah.
- My mistake.

123
00:07:21.441 --> 00:07:23.651
No problem.
Gavin is my neighbor.

124
00:07:23.652 --> 00:07:26.572
Gavin, you actually
live over there.

125
00:07:27.990 --> 00:07:30.408
Oh, yes. I live there.

126
00:07:30.409 --> 00:07:32.326
- Oops.
- That's okay.

127
00:07:32.327 --> 00:07:33.536
Sweet dreams, Gavin.

128
00:07:33.537 --> 00:07:36.539
God bless your lost soul,
and have a good night.

129
00:07:36.540 --> 00:07:38.541
- It's nice to meet you, Lydie.
- You too.

130
00:07:38.542 --> 00:07:41.043
He's cute.

131
00:07:41.044 --> 00:07:42.587
- Who?
- You're fucking him.

132
00:07:42.588 --> 00:07:43.713
No, I'm not.

133
00:07:43.714 --> 00:07:45.756
- You're fucking your neighbor.
- No, I'm not.

134
00:07:45.757 --> 00:07:47.259
You're fucking your neighbor
named Gavin.

135
00:07:48.093 --> 00:07:49.302
You are.

136
00:07:49.303 --> 00:07:51.429
I'm not. I'm not.

137
00:07:51.430 --> 00:07:53.973
- No. I'm not.
- You are fucking him.

138
00:07:53.974 --> 00:07:56.267
- I'm not.
- You're fucking Gavin!

139
00:08:24.421 --> 00:08:26.756
- Agnes.
- Mhmm.

140
00:08:26.757 --> 00:08:29.718
I need to talk to you
about something.

141
00:08:31.094 --> 00:08:32.137
Okay.

142
00:08:32.888 --> 00:08:35.932
Okay. So it's about my body.

143
00:08:35.933 --> 00:08:37.600
Oh, your body is perfect.

144
00:08:37.601 --> 00:08:38.684
Oh, thank you.

145
00:08:38.685 --> 00:08:41.229
But, um, I didn't mean it
like that.

146
00:08:41.230 --> 00:08:42.397
Okay...

147
00:08:44.107 --> 00:08:48.278
So I have a baby in me.

148
00:08:50.447 --> 00:08:52.240
- You do?
- Yeah.

149
00:08:52.241 --> 00:08:54.116
What? Right now?

150
00:08:54.117 --> 00:08:55.618
Right now.

151
00:08:55.619 --> 00:08:56.870
- Yeah.
- What?!

152
00:08:57.871 --> 00:09:02.959
Oh, my God.
Your body is a miracle.

153
00:09:02.960 --> 00:09:04.460
Oh, my God.

154
00:09:04.461 --> 00:09:05.962
Are you scared?

155
00:09:05.963 --> 00:09:07.713
Yeah, yeah.

156
00:09:07.714 --> 00:09:08.799
Oh, but are you glad?

157
00:09:10.342 --> 00:09:12.385
Yeah, yes. It's good.

158
00:09:12.386 --> 00:09:13.511
Like, I wanted it, obviously.

159
00:09:13.512 --> 00:09:15.263
Like, we tried
a million times.

160
00:09:15.264 --> 00:09:16.472
Yeah. You did want it.

161
00:09:16.473 --> 00:09:18.225
- Yeah.
- Lydie...

162
00:09:19.309 --> 00:09:20.644
Are you gonna name it Agnes?

163
00:09:21.895 --> 00:09:23.479
Oh.

164
00:09:23.480 --> 00:09:25.607
Yeah. I don't know.
I don't know.

165
00:09:26.858 --> 00:09:28.193
Try and think about it.

166
00:09:30.195 --> 00:09:31.446
Wow.

167
00:09:44.126 --> 00:09:47.003
So it must have
been good sperm.

168
00:09:47.004 --> 00:09:48.587
Yeah.
Thank God for that

169
00:09:48.588 --> 00:09:52.342
random, tall white guy's
good sperm.

170
00:09:55.262 --> 00:09:57.847
Maybe I should
have his babies too

171
00:09:57.848 --> 00:10:00.516
and then they can be brothers.

172
00:10:00.517 --> 00:10:02.644
Well, he's pretty
hard to track down, so.

173
00:10:03.520 --> 00:10:04.812
Well,
we have his picture,

174
00:10:04.813 --> 00:10:05.939
so we could look him up.

175
00:10:14.406 --> 00:10:15.741
Can I touch it?

176
00:10:16.908 --> 00:10:18.076
Yeah.

177
00:10:23.290 --> 00:10:25.333
I don't really feel anything.

178
00:10:25.334 --> 00:10:27.419
That's because it's not
like a baby yet.

179
00:10:28.420 --> 00:10:29.504
How old is it?

180
00:10:30.130 --> 00:10:31.672
Ten weeks?

181
00:10:31.673 --> 00:10:33.008
So probably really small.

182
00:10:33.717 --> 00:10:35.176
Yeah.

183
00:10:35.177 --> 00:10:36.595
What, like a mouse maybe?

184
00:10:37.471 --> 00:10:38.638
How big is a mouse?

185
00:10:41.475 --> 00:10:43.726
Oh, it's smaller than that.

186
00:10:43.727 --> 00:10:45.312
Wow, smaller than a mouse.

187
00:10:50.025 --> 00:10:52.777
Don't tell anyone
tonight about--

188
00:10:52.778 --> 00:10:53.986
Oh, don't worry.

189
00:10:53.987 --> 00:10:55.196
I never tell secrets

190
00:10:55.197 --> 00:10:57.406
unless I feel it is a secret
I really wanna tell.

191
00:10:57.407 --> 00:10:59.700
That is not reassuring, babe.

192
00:10:59.701 --> 00:11:01.202
I don't wanna go.

193
00:11:01.203 --> 00:11:02.536
No!

194
00:11:02.537 --> 00:11:05.206
No, we have to.
Natasha will kill me.

195
00:11:05.207 --> 00:11:08.542
I feel like... I feel like
she's, like, rude,

196
00:11:08.543 --> 00:11:09.585
like, tonally.

197
00:11:09.586 --> 00:11:11.754
Oh, she definitely
has a very rude tone.

198
00:11:11.755 --> 00:11:12.797
Right?

199
00:11:12.798 --> 00:11:14.132
She's got a really rude tone.

200
00:11:17.386 --> 00:11:18.553
Are you afraid?

201
00:11:20.722 --> 00:11:22.349
- Yeah.
- For the pain?

202
00:11:22.933 --> 00:11:24.433
Yeah.

203
00:11:24.434 --> 00:11:27.229
But also because
it's like, a person.

204
00:11:28.563 --> 00:11:30.065
I wanna make
a really good person.

205
00:11:31.108 --> 00:11:32.651
You're gonna make
a good person.

206
00:11:35.195 --> 00:11:36.237
It's gonna hurt so bad.

207
00:11:36.238 --> 00:11:38.697
Oh, my God, it seems like
it hurts so bad!

208
00:11:38.698 --> 00:11:40.157
No! Don't say that.

209
00:11:40.158 --> 00:11:41.200
I'm allowed to say that,

210
00:11:41.201 --> 00:11:42.576
you're not allowed
to say that.

211
00:11:43.620 --> 00:11:45.454
Blah, blah, blah.
Doesn't matter.

212
00:11:45.455 --> 00:11:47.498
Short story is,
we got the house,

213
00:11:47.499 --> 00:11:48.624
but we had to pay, like,

214
00:11:48.625 --> 00:11:50.168
significantly more
than we wanted to.

215
00:11:51.378 --> 00:11:53.088
Do you like this house?
My house?

216
00:11:54.506 --> 00:11:56.799
I, I do. Yeah. Oh, my God.

217
00:11:56.800 --> 00:11:59.051
The wood-- it's gorgeous.

218
00:11:59.052 --> 00:12:00.636
It's rich.
Like dark.

219
00:12:00.637 --> 00:12:02.888
- Yeah.
- What are you gonna put in it?

220
00:12:02.889 --> 00:12:04.348
- In our house?
- Yeah.

221
00:12:04.349 --> 00:12:06.183
Uh-- our couch,

222
00:12:06.184 --> 00:12:07.435
our bed,

223
00:12:07.436 --> 00:12:08.978
Benny's parents' dresser.

224
00:12:08.979 --> 00:12:11.647
- All your stuff.
- Yes. Exactly.

225
00:12:11.648 --> 00:12:12.648
That makes sense.

226
00:12:12.649 --> 00:12:15.317
You're like a fully
fledged adult now.

227
00:12:15.318 --> 00:12:18.446
Guys, how long has it been
since, like, we've hung out?

228
00:12:18.447 --> 00:12:20.030
I'm just sort of like...

229
00:12:20.031 --> 00:12:21.323
Hi.

230
00:12:21.324 --> 00:12:23.200
Is it three years since
we graduated?

231
00:12:23.201 --> 00:12:24.827
- Four, I think.
- Oh, my God, is it four years?

232
00:12:24.828 --> 00:12:25.744
Yeah.

233
00:12:25.745 --> 00:12:28.789
Time really does fly.

234
00:12:28.790 --> 00:12:30.749
But not for me
or Agnes probably,

235
00:12:30.750 --> 00:12:33.919
since we're still here,
still at the school.

236
00:12:33.920 --> 00:12:35.254
You're still
at your same house.

237
00:12:35.255 --> 00:12:36.881
That little house.

238
00:12:36.882 --> 00:12:38.800
But time probably flies
for the three of you who left.

239
00:12:40.469 --> 00:12:42.887
- New York.
- Yeah, yeah. New York.

240
00:12:42.888 --> 00:12:43.930
Wow.

241
00:12:44.598 --> 00:12:45.639
Good for you.

242
00:12:45.640 --> 00:12:46.849
Um, but it's a trip
being back.

243
00:12:46.850 --> 00:12:50.352
I drove past the campus
on my way to Agnes',

244
00:12:50.353 --> 00:12:52.771
and I just got, like,
full body chills

245
00:12:52.772 --> 00:12:53.856
when I saw the library.

246
00:12:53.857 --> 00:12:55.274
The library. Lydie, no.

247
00:12:55.275 --> 00:12:56.734
- Please.
- You know what I mean?

248
00:12:56.735 --> 00:12:59.028
I have, like, deeply ingrained
stress from that place.

249
00:12:59.029 --> 00:13:02.364
Yeah, Grad school was wild.
I honestly feel like

250
00:13:02.365 --> 00:13:04.033
I worked on that thesis
for like, a decade.

251
00:13:04.034 --> 00:13:06.202
Yeah. This one time, um--

252
00:13:06.203 --> 00:13:07.536
on the third floor
in a private room,

253
00:13:07.537 --> 00:13:09.330
I almost paper cut
my face open with my copy

254
00:13:09.331 --> 00:13:11.081
of Little Dorrit just
so I could go to the hospital

255
00:13:11.082 --> 00:13:12.876
and have a good night's sleep.

256
00:13:14.002 --> 00:13:15.670
I didn't do it,
but I thought about it.

257
00:13:18.131 --> 00:13:19.965
Yeah, sometimes I have
nightmares

258
00:13:19.966 --> 00:13:21.300
where my thesis is like

259
00:13:21.301 --> 00:13:23.761
all blank pages,
and then I eat the pages.

260
00:13:23.762 --> 00:13:25.513
Oh, my God, that's so sad.

261
00:13:25.514 --> 00:13:27.848
Yeah. It is really sad, huh.

262
00:13:27.849 --> 00:13:30.643
So, Agnes, it was really
that easy for you?

263
00:13:30.644 --> 00:13:32.479
No story? Nothing to share?

264
00:13:33.688 --> 00:13:36.023
Well, it's not Agnes' fault
that Decker liked her best.

265
00:13:36.024 --> 00:13:37.233
No,
it wasn't her fault,

266
00:13:37.234 --> 00:13:38.401
but, um, it pissed me off.

267
00:13:42.030 --> 00:13:43.489
Um...

268
00:13:43.490 --> 00:13:46.701
This fish is amazing.
What's-- what's in it?

269
00:13:47.202 --> 00:13:48.411
Fish.

270
00:13:49.996 --> 00:13:51.622
Uh-- well, how is it,
you two?

271
00:13:51.623 --> 00:13:53.290
You're the teachers now.

272
00:13:53.291 --> 00:13:54.625
I am still part time,

273
00:13:54.626 --> 00:13:57.211
but I think I'm gonna teach
a class next semester--

274
00:13:57.212 --> 00:13:58.629
which they haven't said

275
00:13:58.630 --> 00:14:00.214
is what's gonna happen,
but it could.

276
00:14:00.215 --> 00:14:01.882
- Yeah, it could.
- No. It will.

277
00:14:01.883 --> 00:14:03.342
Yeah. Yes.
It, it will.

278
00:14:03.343 --> 00:14:06.095
Well, we have news
in the English department.

279
00:14:06.096 --> 00:14:08.222
Agnes? Agnes has big news.

280
00:14:08.223 --> 00:14:09.432
Bathroom. Sorry.

281
00:14:11.101 --> 00:14:12.726
Agnes is now
a full-time teacher.

282
00:14:12.727 --> 00:14:14.019
She took Wilkinson's spot.

283
00:14:14.020 --> 00:14:15.938
Filled the spot.

284
00:14:15.939 --> 00:14:18.941
Agnes is like super young
to be full-time faculty.

285
00:14:18.942 --> 00:14:21.527
Yeah, she's like the youngest
in fifty years, that bitch.

286
00:14:21.528 --> 00:14:22.571
I'm kidding.

287
00:14:26.116 --> 00:14:27.200
There's a bone.

288
00:14:28.868 --> 00:14:30.120
What?

289
00:14:31.955 --> 00:14:33.081
In the fish.

290
00:14:35.959 --> 00:14:38.878
There's, like, a bone in
the fish that you served me.

291
00:14:42.090 --> 00:14:43.215
Sorry.

292
00:14:43.216 --> 00:14:44.425
No, it's-- it's fine.

293
00:14:44.426 --> 00:14:46.302
It's just like maybe
you should, like,

294
00:14:46.303 --> 00:14:49.431
debone it a little bit better
before you serve it to people.

295
00:14:59.274 --> 00:15:00.983
Hello, my baby.

296
00:15:00.984 --> 00:15:02.611
Oh, you're a baby.

297
00:15:03.236 --> 00:15:04.987
I love you. I love you.

298
00:15:04.988 --> 00:15:06.572
Oh, you wanna get down?

299
00:15:06.573 --> 00:15:07.907
Okay. I'll put you down.

300
00:15:09.659 --> 00:15:10.952
You leave the house, right?

301
00:15:12.996 --> 00:15:14.289
Yeah. I leave the house.

302
00:15:15.123 --> 00:15:17.459
I go to work.
I have a job, Lydie.

303
00:15:19.669 --> 00:15:21.337
But--

304
00:15:21.338 --> 00:15:22.839
you're still
in the same office.

305
00:15:24.716 --> 00:15:25.800
Yes.

306
00:15:26.926 --> 00:15:29.803
Agnes, you said that
you were gonna switch.

307
00:15:29.804 --> 00:15:31.180
Well, I-- I didn't wanna
have to explain

308
00:15:31.181 --> 00:15:33.350
why it's weird for me
to be in that office.

309
00:15:34.934 --> 00:15:38.270
Maybe you should say
there's mold or something.

310
00:15:38.271 --> 00:15:39.313
Maybe.

311
00:15:39.314 --> 00:15:40.522
Do you want me
to call them and say

312
00:15:40.523 --> 00:15:42.067
there's a dead animal
in the wall?

313
00:15:43.401 --> 00:15:45.820
You are an angel
from heaven, but no.

314
00:15:47.030 --> 00:15:48.405
It's like, I just got the job.

315
00:15:48.406 --> 00:15:50.616
I don't even know
if I should have the job.

316
00:15:50.617 --> 00:15:51.660
Agnes.

317
00:15:54.829 --> 00:15:57.039
I don't wanna complain
about my office,

318
00:15:57.040 --> 00:15:58.667
which is technically huge,

319
00:15:59.334 --> 00:16:00.710
and there's a lot of light,

320
00:16:02.379 --> 00:16:04.089
and I can see why he liked it.

321
00:16:07.884 --> 00:16:09.761
Anyways, yes,
I leave the house.

322
00:16:12.681 --> 00:16:13.848
Agnes...

323
00:16:16.726 --> 00:16:17.769
don't...

324
00:16:18.520 --> 00:16:19.604
die.

325
00:16:21.481 --> 00:16:22.732
I'm not gonna die.

326
00:16:25.026 --> 00:16:26.569
If I was gonna kill myself,

327
00:16:27.445 --> 00:16:29.114
I would have done it
like last year--

328
00:16:30.073 --> 00:16:31.365
or the year before.

329
00:16:31.366 --> 00:16:33.826
Ugh. Or, like, definitely
the year before.

330
00:16:33.827 --> 00:16:34.911
Agnes.

331
00:16:35.704 --> 00:16:37.038
No. I'm not gonna die.

332
00:16:40.208 --> 00:16:41.543
Let me return the sentiment.

333
00:16:42.419 --> 00:16:43.712
You please don't die.

334
00:16:49.968 --> 00:16:51.052
Lydie--

335
00:16:52.512 --> 00:16:54.139
You're having a little baby.

336
00:16:56.349 --> 00:16:57.434
I know.

337
00:16:59.185 --> 00:17:01.646
You're gonna take such
good care of your little baby.

338
00:17:04.399 --> 00:17:06.191
- I won't die.
- Please don't die.

339
00:17:06.192 --> 00:17:07.360
No, you please don't die.

340
00:17:13.658 --> 00:17:14.909
Do you wanna say hello?

341
00:17:23.042 --> 00:17:24.169
Hi.

342
00:17:26.379 --> 00:17:27.547
I'm Agnes.

343
00:17:29.841 --> 00:17:31.759
I'm your mommy.

344
00:17:31.760 --> 00:17:35.053
Lydie and Fran may tell you
otherwise, but heed my words.

345
00:17:35.054 --> 00:17:36.388
- I'm your mother.
- Agnes!

346
00:17:36.389 --> 00:17:38.057
- Do it properly.
- Yeah. All right.

347
00:17:41.519 --> 00:17:43.772
Hi. I'm Agnes.

348
00:17:44.731 --> 00:17:46.024
I'm not your mommy.

349
00:17:50.195 --> 00:17:51.570
I am your mommy.

350
00:17:51.571 --> 00:17:52.738
Oh, for goodness sake.

351
00:17:52.739 --> 00:17:54.032
I felt it kick.

352
00:17:54.532 --> 00:17:55.617
No, you didn't.

353
00:17:58.870 --> 00:18:01.039
Are you gonna-- Thank you.

354
00:18:01.998 --> 00:18:03.249
Don't go.

355
00:18:04.083 --> 00:18:05.126
Hey.

356
00:18:06.836 --> 00:18:08.295
I'll see you soon.

357
00:18:08.296 --> 00:18:09.296
When?

358
00:18:09.297 --> 00:18:10.631
Come to New York.

359
00:18:10.632 --> 00:18:11.841
I've got an extra bed.

360
00:18:13.510 --> 00:18:15.219
Tell Fran that I hate them.

361
00:18:15.220 --> 00:18:17.554
- No.
- No, I don't hate them.

362
00:18:17.555 --> 00:18:18.681
I know, babe.

363
00:18:19.682 --> 00:18:21.559
- Love you.
- Love you.

364
00:18:25.855 --> 00:18:26.898
Um, no.

365
00:18:31.945 --> 00:18:33.654
Come soon.

366
00:18:33.655 --> 00:18:34.822
Not because of, like,

367
00:18:34.823 --> 00:18:36.157
not because I'm gonna
kill myself, but just--

368
00:18:37.116 --> 00:18:39.076
Just...

369
00:18:39.077 --> 00:18:40.411
don't wait so long
to come back.

370
00:18:42.705 --> 00:18:43.998
Okay.

371
00:18:44.624 --> 00:18:45.708
Okay.

372
00:20:30.605 --> 00:20:32.190
Fuck!

373
00:20:32.649 --> 00:20:33.690
Fuck!

374
00:20:33.691 --> 00:20:34.733
What is happening?

375
00:20:34.734 --> 00:20:36.818
- What's happening?
- Oh, my God!

376
00:20:36.819 --> 00:20:38.612
I hate school!

377
00:20:38.613 --> 00:20:39.655
School fucking sucks!

378
00:20:39.656 --> 00:20:41.490
My brain feels like
it's on fire.

379
00:20:41.491 --> 00:20:42.951
Like I'm gonna fucking die!

380
00:20:44.494 --> 00:20:46.453
I just realized, babe,

381
00:20:46.454 --> 00:20:49.373
no one gives a fuck
about Ted Hughes.

382
00:20:49.374 --> 00:20:51.041
No, everyone cares
about Ted Hughes.

383
00:20:51.042 --> 00:20:52.584
No, no, no.
I can't believe this.

384
00:20:52.585 --> 00:20:54.920
I spent two years
writing about a guy.

385
00:20:54.921 --> 00:20:56.755
I don't even fuck guys with
my eyes open anymore.

386
00:20:56.756 --> 00:20:58.508
I just close my eyes
and imagine women.

387
00:21:02.470 --> 00:21:03.680
Do you wanna talk about that?

388
00:21:05.056 --> 00:21:06.265
About what?

389
00:21:07.976 --> 00:21:09.102
Nothing.

390
00:21:27.078 --> 00:21:28.913
Okay, I'm here.
Sorry, I'm here.

391
00:21:30.081 --> 00:21:31.124
Did we do it?

392
00:21:31.499 --> 00:21:32.542
Barely.

393
00:21:36.295 --> 00:21:37.672
- Devin?
- Yes, I did.

394
00:21:38.715 --> 00:21:40.841
I am so sorry.
I don't really procrastinate,

395
00:21:40.842 --> 00:21:43.176
so this wasn't like
a whole thing for me.

396
00:21:43.177 --> 00:21:44.845
That's okay.

397
00:21:44.846 --> 00:21:46.514
Keep showing off,
it'll get you places.

398
00:21:47.807 --> 00:21:48.808
Lydie.

399
00:21:50.309 --> 00:21:51.768
I'm Lydie.

400
00:21:51.769 --> 00:21:52.812
Did you finish?

401
00:21:53.271 --> 00:21:55.231
Uh, yeah, um--

402
00:21:56.065 --> 00:21:57.149
Yeah, but the thing is,

403
00:21:57.150 --> 00:21:59.568
like, don't be mad.
I did finish it.

404
00:21:59.569 --> 00:22:02.822
The last page is, like,
a copy and paste extract of...

405
00:22:04.073 --> 00:22:06.993
"Slouching Towards Bethlehem"
that I didn't write.

406
00:22:10.371 --> 00:22:12.206
- Yates or Didion?
- Didion.

407
00:22:13.291 --> 00:22:14.750
Always Didion.

408
00:22:14.751 --> 00:22:16.168
Uh-- Hey,
you know what?

409
00:22:16.169 --> 00:22:19.171
I'm supposed to be your
mentor, helper, whatever.

410
00:22:19.172 --> 00:22:21.882
I'm just here to make sure
it happens.

411
00:22:21.883 --> 00:22:22.925
I did mine.

412
00:22:24.594 --> 00:22:26.971
Okay. Good. That's--
that's great, Natasha.

413
00:22:28.347 --> 00:22:32.225
Lydie, you think you
can finish by Wednesday?

414
00:22:32.226 --> 00:22:34.352
Get me your draft minus
the Joan by then?

415
00:22:34.353 --> 00:22:36.021
Yeah, again--

416
00:22:36.022 --> 00:22:37.064
Sorry about that.

417
00:22:37.065 --> 00:22:38.441
Are you gonna read mine?

418
00:22:40.026 --> 00:22:41.359
Of course. That's my job.

419
00:22:41.360 --> 00:22:43.237
Are you gonna ask
Agnes if she did hers?

420
00:22:45.239 --> 00:22:46.282
Yeah.

421
00:22:46.908 --> 00:22:47.950
Agnes...

422
00:22:49.827 --> 00:22:51.079
How'd yours go?

423
00:22:52.497 --> 00:22:54.082
Fine. I did it.

424
00:22:54.791 --> 00:22:56.416
Can't wait to read.

425
00:22:56.417 --> 00:22:58.044
But you're gonna read
mine too though, right?

426
00:22:59.962 --> 00:23:00.963
Yes.

427
00:23:13.726 --> 00:23:15.602
Why am I still working
on this?

428
00:23:15.603 --> 00:23:17.229
Because you didn't finish it.

429
00:23:17.230 --> 00:23:18.272
No offense.

430
00:23:18.940 --> 00:23:20.357
Stop bragging.

431
00:23:20.358 --> 00:23:21.400
I'm not bragging.

432
00:23:22.401 --> 00:23:23.486
Your legs are on the wall.

433
00:23:24.862 --> 00:23:25.904
So?

434
00:23:25.905 --> 00:23:27.280
Well, if I'd finished it,

435
00:23:27.281 --> 00:23:29.282
my legs would be
on the wall too,

436
00:23:29.283 --> 00:23:30.283
but I haven't.

437
00:23:30.284 --> 00:23:33.037
So, my legs
aren't on the wall.

438
00:23:34.247 --> 00:23:35.623
Okay. I will take them down.

439
00:23:54.308 --> 00:23:55.351
What?

440
00:23:58.229 --> 00:23:59.313
You should fuck him.

441
00:24:00.148 --> 00:24:01.273
I don't wanna fuck him.

442
00:24:01.274 --> 00:24:02.774
- Really?
- Yes.

443
00:24:02.775 --> 00:24:03.942
Well, if you don't
wanna fuck him,

444
00:24:03.943 --> 00:24:05.152
definitely don't fuck him.

445
00:24:05.153 --> 00:24:06.195
I won't.

446
00:24:07.655 --> 00:24:09.115
I think he wants to fuck you.

447
00:24:10.241 --> 00:24:12.118
- Really?
- Yeah.

448
00:24:14.412 --> 00:24:16.247
- Well, that sucks.
- Why?

449
00:24:18.583 --> 00:24:20.792
Do you think that's why
he's telling me I'm smart?

450
00:24:20.793 --> 00:24:22.335
No, I think he's telling you
you're smart

451
00:24:22.336 --> 00:24:23.713
because you're really smart.

452
00:24:24.672 --> 00:24:25.715
Okay.

453
00:24:29.260 --> 00:24:30.595
What would you say though--

454
00:24:31.554 --> 00:24:33.181
if he asked you to fuck him?

455
00:24:33.806 --> 00:24:34.932
I would say no.

456
00:24:36.309 --> 00:24:37.685
I would be upset if he asked.

457
00:24:39.437 --> 00:24:40.563
I get that.

458
00:24:42.190 --> 00:24:43.316
I get that.

459
00:24:45.109 --> 00:24:46.485
I would say no--

460
00:24:47.612 --> 00:24:48.696
but thank you.

461
00:24:56.370 --> 00:24:57.496
Come on in.

462
00:24:58.748 --> 00:24:59.999
Hi.

463
00:25:00.833 --> 00:25:02.001
Agnes, hi.

464
00:25:03.461 --> 00:25:06.421
Thanks for meeting with me.

465
00:25:06.422 --> 00:25:07.923
Are you working on something?

466
00:25:07.924 --> 00:25:08.966
I mean--

467
00:25:10.718 --> 00:25:12.762
No. Not, not--

468
00:25:14.764 --> 00:25:15.848
not really.

469
00:25:16.766 --> 00:25:18.601
Well, now you have to tell me.

470
00:25:19.769 --> 00:25:21.019
Why?

471
00:25:21.020 --> 00:25:23.104
Because now I know too much.

472
00:25:25.691 --> 00:25:27.985
Uh, yeah, okay. Um--

473
00:25:30.696 --> 00:25:31.781
I'm writing a book.

474
00:25:33.074 --> 00:25:34.532
- A book?
- A book.

475
00:25:34.533 --> 00:25:35.576
A long book?

476
00:25:36.994 --> 00:25:38.454
- Medium.
- Good.

477
00:25:38.955 --> 00:25:40.080
Why?

478
00:25:40.081 --> 00:25:42.499
Well, long is like...
okay, we get it.

479
00:25:42.500 --> 00:25:43.667
Right. And short is like...

480
00:25:43.668 --> 00:25:45.294
Why did you even
write a book?

481
00:25:47.922 --> 00:25:51.383
Yeah, well, even though
this is medium...

482
00:25:51.384 --> 00:25:52.926
- The perfect length.
- Yeah.

483
00:25:52.927 --> 00:25:54.719
I have to say it is horrible,

484
00:25:54.720 --> 00:25:57.138
and every time I look at it,
I wanna kill myself.

485
00:25:57.139 --> 00:25:58.182
Mm.

486
00:25:59.558 --> 00:26:02.686
Well, there actually
have to be books like that

487
00:26:02.687 --> 00:26:03.770
so that we can distinguish

488
00:26:03.771 --> 00:26:05.481
which books are really
the good books.

489
00:26:06.190 --> 00:26:07.524
Yes.

490
00:26:07.525 --> 00:26:10.111
I'm doing a public service
by writing a shit book.

491
00:26:13.489 --> 00:26:14.532
Well,

492
00:26:15.116 --> 00:26:16.242
if it helps at all,

493
00:26:16.993 --> 00:26:19.077
I liked your first novel.

494
00:26:19.078 --> 00:26:20.912
I liked how fucked up
it was and--

495
00:26:20.913 --> 00:26:23.123
how it made me feel
like there's a reason,

496
00:26:23.124 --> 00:26:25.126
even if I can't see it,
that I'm alive.

497
00:26:26.627 --> 00:26:28.086
And it didn't feel
like fiction,

498
00:26:28.087 --> 00:26:30.463
which I think is a compliment
in this case.

499
00:26:30.464 --> 00:26:31.756
And...

500
00:26:31.757 --> 00:26:34.718
I think about it all the time
when I'm doing other stuff,

501
00:26:34.719 --> 00:26:36.678
like eating ice cream

502
00:26:36.679 --> 00:26:38.055
or looking out the window.

503
00:26:43.019 --> 00:26:44.061
Thank you.

504
00:26:45.604 --> 00:26:46.689
Thank you.

505
00:26:49.984 --> 00:26:51.277
Okay, uh...

506
00:26:52.611 --> 00:26:53.779
Um...

507
00:26:54.739 --> 00:26:55.865
Enough about me.

508
00:26:57.950 --> 00:26:59.367
I read your thesis.

509
00:26:59.368 --> 00:27:00.910
You read it really fast.

510
00:27:00.911 --> 00:27:02.079
Yeah, well, I, uh--

511
00:27:02.997 --> 00:27:05.458
to be honest,
I couldn't put it down.

512
00:27:06.167 --> 00:27:07.585
Someone glue your hands to it?

513
00:27:08.627 --> 00:27:10.170
What?

514
00:27:10.171 --> 00:27:11.880
- Oh--
- I'm sorry.

515
00:27:11.881 --> 00:27:13.341
Makes basically no sense.

516
00:27:14.133 --> 00:27:15.176
No, it does.

517
00:27:16.260 --> 00:27:17.594
Um...

518
00:27:17.595 --> 00:27:18.636
Yeah.

519
00:27:18.637 --> 00:27:20.806
- Anyway, so, uh...
- Yeah.

520
00:27:22.224 --> 00:27:23.683
This whole section

521
00:27:23.684 --> 00:27:26.936
from page three through seven,

522
00:27:26.937 --> 00:27:29.190
I find to be absolutely just--

523
00:27:30.608 --> 00:27:31.650
extraordinary.

524
00:27:33.694 --> 00:27:34.986
Really.

525
00:27:36.906 --> 00:27:37.948
Sorry.

526
00:27:41.077 --> 00:27:44.371
Sorry, my ex is a prosecutor,
which--

527
00:27:44.372 --> 00:27:45.997
Oh, wow, the law.

528
00:27:45.998 --> 00:27:47.917
Yeah. My ex-wife...

529
00:27:49.377 --> 00:27:50.503
loves the law.

530
00:27:52.046 --> 00:27:54.215
She's in court, my kid's sick.
I have to--

531
00:27:55.716 --> 00:27:57.009
I've gotta run.

532
00:27:58.010 --> 00:27:59.636
- Fuck, sorry.
- Oh, that's okay.

533
00:27:59.637 --> 00:28:01.262
You should have
my full attention,

534
00:28:01.263 --> 00:28:02.639
and frankly,
this paper deserves that.

535
00:28:02.640 --> 00:28:05.016
- We can reschedule for later.
- Yeah, that's fine.

536
00:28:05.017 --> 00:28:07.685
All right, I gotta--
I'll text you.

537
00:28:07.686 --> 00:28:09.145
- Okay.
- I'll, uh...

538
00:28:09.146 --> 00:28:10.522
Sorry I have to run like this.

539
00:28:10.523 --> 00:28:12.191
- Oh, that's okay.
- Oh, actually,

540
00:28:14.402 --> 00:28:15.486
you should look at this.

541
00:28:17.405 --> 00:28:18.489
I just got it.

542
00:28:19.407 --> 00:28:21.074
First edition
To The Lighthouse.

543
00:28:21.075 --> 00:28:23.494
Wow, wow. Thank you.

544
00:28:24.537 --> 00:28:25.621
Yeah.

545
00:28:26.122 --> 00:28:27.205
Can I touch it?

546
00:28:27.206 --> 00:28:28.832
- Yeah.
- Okay.

547
00:28:28.833 --> 00:28:30.000
All right.

548
00:29:51.373 --> 00:29:53.708
We are asked
to reckon with the idea

549
00:29:53.709 --> 00:29:55.793
that taking his life,

550
00:29:55.794 --> 00:29:58.546
taking flight from
the corporeal existence,

551
00:29:58.547 --> 00:30:00.965
is perhaps for Milkman

552
00:30:00.966 --> 00:30:04.677
a transcendence
and not a tragedy.

553
00:30:04.678 --> 00:30:07.681
Milkman feels he is returning
to his ancestral home.

554
00:31:42.192 --> 00:31:43.319
- Agnes.
- Hi.

555
00:31:44.028 --> 00:31:45.820
Great. Okay. Uh...

556
00:31:45.821 --> 00:31:47.947
Thanks for coming last minute.

557
00:31:47.948 --> 00:31:49.449
Sorry, it's my house.

558
00:31:49.450 --> 00:31:51.492
- Hope that's okay.
- Yeah, yeah, no problem.

559
00:31:51.493 --> 00:31:53.077
Don't worry, my--

560
00:31:53.078 --> 00:31:54.621
my kid's with my ex.

561
00:31:54.622 --> 00:31:56.289
It's all good.

562
00:31:56.290 --> 00:31:58.000
- Uh, come on in.
- Okay.

563
00:31:59.126 --> 00:32:01.336
Oh, do you mind
taking your boots off?

564
00:32:01.337 --> 00:32:02.503
Oh, yeah.

565
00:32:02.504 --> 00:32:03.880
- Duh.
- No.

566
00:32:03.881 --> 00:32:05.633
- Sorry.
- Don't be sorry.

567
00:32:08.886 --> 00:32:10.094
Do you have my thesis?

568
00:32:10.095 --> 00:32:12.014
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.

569
00:34:10.632 --> 00:34:11.925
Your shoes are untied.

570
00:36:11.128 --> 00:36:12.628
Ooh.

571
00:36:12.629 --> 00:36:15.381
Hey, I've been literally
waiting with bated breath.

572
00:36:15.382 --> 00:36:16.466
How did it go?

573
00:36:24.641 --> 00:36:26.018
Agnes, are you okay?

574
00:36:27.895 --> 00:36:28.937
What happened?

575
00:36:30.522 --> 00:36:31.607
I don't know.

576
00:36:37.779 --> 00:36:39.072
My pants are broken.

577
00:36:50.375 --> 00:36:51.960
And then we started kissing.

578
00:36:53.086 --> 00:36:55.047
And I thought, we're kissing.

579
00:36:56.214 --> 00:36:58.299
I was thinking we were
kissing the whole time,

580
00:36:58.300 --> 00:36:59.426
like in a bad way

581
00:37:00.636 --> 00:37:03.179
where you aren't having
a good time,

582
00:37:03.180 --> 00:37:05.057
and it's just like
someone's mouth.

583
00:37:07.309 --> 00:37:08.434
And then I said,

584
00:37:08.435 --> 00:37:10.478
"I don't really think
I'm ready to be kissing.

585
00:37:10.479 --> 00:37:12.064
I just got out of a thing."

586
00:37:12.898 --> 00:37:14.941
Which is something I made up.

587
00:37:14.942 --> 00:37:16.443
It's okay to lie about that.

588
00:37:18.070 --> 00:37:19.571
And then he said,
"That's okay.

589
00:37:21.281 --> 00:37:23.492
We can just sit on
the couch and watch a movie."

590
00:37:24.701 --> 00:37:27.203
So he started
playing something.

591
00:37:27.204 --> 00:37:30.289
It was animated,
which I thought was weird.

592
00:37:30.290 --> 00:37:32.417
But then I remembered
he has a kid,

593
00:37:33.502 --> 00:37:34.836
so that made it less weird.

594
00:37:37.047 --> 00:37:39.299
Then he started putting
his hand on my pants,

595
00:37:40.133 --> 00:37:42.386
and I was kinda
moving it away.

596
00:37:45.639 --> 00:37:47.557
But he kept moving it
back to my pants,

597
00:37:48.892 --> 00:37:51.060
and then he started putting
his hand down my pants, like,

598
00:37:51.061 --> 00:37:53.105
in between the pants
and my underwear.

599
00:37:56.358 --> 00:37:58.610
And I was kinda
squirming my body like--

600
00:37:59.444 --> 00:38:00.445
he was...

601
00:38:02.489 --> 00:38:05.117
his fingers were
really strong and hard,

602
00:38:07.411 --> 00:38:08.536
like, in the bad way.

603
00:38:08.537 --> 00:38:09.663
Like, it was too hard.

604
00:38:13.583 --> 00:38:14.667
Maybe it would've felt good

605
00:38:14.668 --> 00:38:16.168
if I wanted his fingers
to be doing that.

606
00:38:16.169 --> 00:38:17.378
But you didn't want that.

607
00:38:17.379 --> 00:38:18.505
No, I didn't.

608
00:38:23.510 --> 00:38:25.971
And then, I pulled
his hand out because...

609
00:38:28.140 --> 00:38:30.141
it didn't feel good,

610
00:38:30.142 --> 00:38:31.560
and it actually hurt, kinda.

611
00:38:35.272 --> 00:38:36.606
And then I started kissing him

612
00:38:37.691 --> 00:38:38.983
because I thought,

613
00:38:38.984 --> 00:38:41.861
"Well, if we have to be
doing something,

614
00:38:41.862 --> 00:38:44.740
"I'd rather it be kissing
than his fingers down there."

615
00:38:50.746 --> 00:38:52.122
And then I don't remember.

616
00:39:01.757 --> 00:39:02.840
And then at some point,

617
00:39:02.841 --> 00:39:04.842
his hand was back
in my underwear.

618
00:39:04.843 --> 00:39:06.094
But under the underwear now.

619
00:39:08.221 --> 00:39:10.473
And I was trying
to move it away again.

620
00:39:10.474 --> 00:39:12.683
Sounds like you were
trying to move it away a lot.

621
00:39:12.684 --> 00:39:14.269
Yeah. That's what
I kept thinking.

622
00:39:15.270 --> 00:39:17.813
Like, one more time
and he won't move it back

623
00:39:17.814 --> 00:39:19.691
because it's so obvious
I'm moving it away.

624
00:39:21.359 --> 00:39:22.861
But he kept moving it back.

625
00:39:26.698 --> 00:39:27.824
And then--

626
00:39:28.742 --> 00:39:30.117
he was pulling down my pants--

627
00:39:30.118 --> 00:39:31.745
Well, he was trying
to pull them down,

628
00:39:32.913 --> 00:39:34.122
but they have a button.

629
00:39:35.540 --> 00:39:37.292
So he was pulling, pulling.

630
00:39:38.168 --> 00:39:39.753
And I was pulling them
back up.

631
00:39:40.962 --> 00:39:42.756
And then they were
halfway down.

632
00:39:45.258 --> 00:39:47.928
And I felt something go in,
like, in me,

633
00:39:51.014 --> 00:39:52.516
and my spine got cold.

634
00:39:55.936 --> 00:39:58.230
And I reached down
to feel it and--

635
00:40:00.023 --> 00:40:01.149
It was--

636
00:40:02.359 --> 00:40:04.027
It was him-- you know?

637
00:40:08.782 --> 00:40:10.325
And then I jumped up and...

638
00:40:11.159 --> 00:40:12.744
I sat on the side
of the couch.

639
00:40:13.578 --> 00:40:14.746
I don't know how long.

640
00:40:19.584 --> 00:40:21.336
And I looked at his face once,

641
00:40:24.131 --> 00:40:26.550
and it was, like, scared.

642
00:40:27.717 --> 00:40:29.594
- His face was scared?
- Yes.

643
00:40:35.809 --> 00:40:37.644
And then I just got up
kinda slowly,

644
00:40:39.771 --> 00:40:41.314
and I grabbed my boots,

645
00:40:44.025 --> 00:40:45.193
and I drove home,

646
00:40:48.780 --> 00:40:49.990
and now I'm here.

647
00:40:57.038 --> 00:40:58.331
That sounds like...

648
00:41:00.917 --> 00:41:02.002
that.

649
00:41:04.045 --> 00:41:05.088
That is--

650
00:41:07.591 --> 00:41:08.675
that's the thing.

651
00:41:11.636 --> 00:41:13.305
I'm really, really sorry.

652
00:41:56.223 --> 00:41:59.016
I never know if I'm supposed
to get fully naked.

653
00:41:59.017 --> 00:42:00.602
- Like in the gown?
- Yeah.

654
00:42:01.436 --> 00:42:03.854
- Are you naked right now?
- Yes.

655
00:42:03.855 --> 00:42:05.940
Dude, I don't think you're
supposed to be naked.

656
00:42:05.941 --> 00:42:07.692
Hi. You're Agnes?

657
00:42:08.526 --> 00:42:10.779
- Yeah, hi.
- I'm doctor Evans.

658
00:42:13.907 --> 00:42:15.407
You were sexually assaulted?

659
00:42:15.408 --> 00:42:16.451
Uh, yeah.

660
00:42:17.452 --> 00:42:18.786
Do you feel safe now?

661
00:42:18.787 --> 00:42:21.664
Sorry, before--
uh, we do that,

662
00:42:21.665 --> 00:42:23.375
I just want you to know
that I'm fully naked.

663
00:42:24.834 --> 00:42:27.128
- What?
- Under the robe. Is that okay?

664
00:42:28.255 --> 00:42:29.339
Yeah. That's fine.

665
00:42:32.300 --> 00:42:34.427
- Do you mind?
- Yeah, sure.

666
00:42:36.471 --> 00:42:38.181
So, when did this happen?

667
00:42:38.723 --> 00:42:40.474
The thing?

668
00:42:40.475 --> 00:42:42.017
- The assault.
- Last night.

669
00:42:42.018 --> 00:42:43.144
Last evening.

670
00:42:43.687 --> 00:42:44.728
Yesterday evening.

671
00:42:44.729 --> 00:42:47.314
- And have you showered?
- I took a bath.

672
00:42:47.315 --> 00:42:49.066
So it's usually best
to go to the emergency room

673
00:42:49.067 --> 00:42:50.819
right after something
like this happens.

674
00:42:51.444 --> 00:42:52.695
Oh, okay.

675
00:42:52.696 --> 00:42:54.488
I will definitely keep that
in mind for the next time.

676
00:42:54.489 --> 00:42:55.572
Well, that's when we would use

677
00:42:55.573 --> 00:42:57.157
a sexual assault
forensic evidence kit.

678
00:42:57.158 --> 00:42:59.034
Oh, okay. I feel
like you just need to...

679
00:42:59.035 --> 00:43:00.369
tonally shift away
from the tone

680
00:43:00.370 --> 00:43:02.288
you're taking right now.

681
00:43:02.289 --> 00:43:04.039
Like, we just need
a tonal shift.

682
00:43:04.040 --> 00:43:06.166
Just wanna make sure
he didn't give me anything,

683
00:43:06.167 --> 00:43:07.877
like, vaginally or yeah.

684
00:43:10.130 --> 00:43:12.548
Did your attacker
ejaculate in you?

685
00:43:12.549 --> 00:43:15.260
Um, well, I wouldn't
call him my attacker.

686
00:43:15.844 --> 00:43:17.261
It wasn't like, bah!

687
00:43:17.262 --> 00:43:18.429
But you were raped.

688
00:43:18.430 --> 00:43:19.555
- Whoa.
- Yeah.

689
00:43:19.556 --> 00:43:20.723
And well put.

690
00:43:20.724 --> 00:43:22.517
I know this is hard
to talk about.

691
00:43:24.728 --> 00:43:26.395
It doesn't feel
that you know that.

692
00:43:26.396 --> 00:43:27.771
These questions are protocol.

693
00:43:27.772 --> 00:43:30.107
Yeah, you're asking
them in a really freaky way.

694
00:43:30.108 --> 00:43:31.442
Calm down, ma'am.

695
00:43:31.443 --> 00:43:32.860
- Oh, she's calm.
- I'm calm.

696
00:43:32.861 --> 00:43:34.278
You can finish your questions.

697
00:43:34.279 --> 00:43:36.572
Did he ejaculate in you?

698
00:43:36.573 --> 00:43:38.240
Horrible word.

699
00:43:38.241 --> 00:43:40.409
No, the actual him being
inside me part

700
00:43:40.410 --> 00:43:42.037
wasn't that long,
it was like--

701
00:43:44.456 --> 00:43:47.082
- that long.
- Okay.

702
00:43:47.083 --> 00:43:51.128
So, we'll do a blood test
to check you for pregnancy

703
00:43:51.129 --> 00:43:54.214
and sexually transmitted
infections,

704
00:43:54.215 --> 00:43:57.051
and then we'll do
a cervix culture.

705
00:43:57.052 --> 00:43:58.970
- Yum.
- Excuse me?

706
00:43:59.929 --> 00:44:01.096
She said yum.

707
00:44:01.097 --> 00:44:03.015
I'll be right back,
and we can get started.

708
00:44:13.026 --> 00:44:14.319
- Agnes?
- Mhmm.

709
00:44:15.862 --> 00:44:17.529
He's leaving.

710
00:44:17.530 --> 00:44:18.615
Who?

711
00:44:20.033 --> 00:44:21.576
Decker's transferring.

712
00:44:23.161 --> 00:44:25.163
He got a job in New York.
Upstate.

713
00:44:26.623 --> 00:44:27.749
He's leaving.

714
00:44:33.838 --> 00:44:34.964
Fuck.

715
00:44:36.007 --> 00:44:37.133
What the fuck?

716
00:44:39.761 --> 00:44:40.804
Is this good?

717
00:44:41.554 --> 00:44:42.680
No.

718
00:44:43.306 --> 00:44:44.682
Maybe. I don't know.

719
00:44:46.601 --> 00:44:48.520
Did he say anything
about this?

720
00:44:49.687 --> 00:44:50.814
No.

721
00:44:53.650 --> 00:44:56.194
And yesterday his desk
was, like, really cluttered.

722
00:44:57.320 --> 00:44:59.280
Like he wasn't
packed or anything.

723
00:45:01.324 --> 00:45:02.575
So he's running.

724
00:45:05.912 --> 00:45:06.996
Fuck.

725
00:46:14.189 --> 00:46:16.190
- Hi, I'm--
- Agnes.

726
00:46:16.191 --> 00:46:18.609
Hi, I'm Elizabeth.
This is Claire.

727
00:46:18.610 --> 00:46:20.736
- Hi, Agnes. I'm Claire.
- Hi.

728
00:46:20.737 --> 00:46:22.696
Do you mind coming
back with us?

729
00:46:22.697 --> 00:46:23.740
Sure.

730
00:46:30.121 --> 00:46:32.539
We are so sorry to hear
this happened to you.

731
00:46:32.540 --> 00:46:33.958
We are taking this

732
00:46:35.084 --> 00:46:36.377
really seriously.

733
00:46:44.469 --> 00:46:45.595
Are you gonna do anything?

734
00:46:46.763 --> 00:46:48.556
We would
begin an investigation.

735
00:46:49.307 --> 00:46:51.016
But as you may have heard,

736
00:46:51.017 --> 00:46:53.686
he sent in his letter of
resignation yesterday at...

737
00:46:55.021 --> 00:46:56.730
4:18 p.m.

738
00:46:56.731 --> 00:47:00.902
And you reported this today
at 8:42 am.

739
00:47:02.278 --> 00:47:03.403
Okay.

740
00:47:03.404 --> 00:47:06.865
Unfortunately, he's no longer
under our employ.

741
00:47:06.866 --> 00:47:09.868
So we can't take the measures
that we would normally take

742
00:47:09.869 --> 00:47:12.830
such as suspending him
or letting him go or--

743
00:47:13.498 --> 00:47:15.290
things of that nature.

744
00:47:15.291 --> 00:47:18.460
These things are really hard,

745
00:47:18.461 --> 00:47:21.547
and the University
is unfortunately unable

746
00:47:21.548 --> 00:47:24.800
to take any kind
of responsibility.

747
00:47:24.801 --> 00:47:26.553
But he was my advisor.

748
00:47:28.721 --> 00:47:30.265
Former advisor.

749
00:47:34.102 --> 00:47:35.394
You have the option

750
00:47:35.395 --> 00:47:37.938
of going to the police station
and reporting this

751
00:47:37.939 --> 00:47:40.108
and issuing an arrest warrant.

752
00:47:47.657 --> 00:47:50.243
We know what
you're going through.

753
00:47:51.452 --> 00:47:52.704
We are women.

754
00:47:55.957 --> 00:47:57.166
What?

755
00:48:01.504 --> 00:48:02.839
We are women.

756
00:49:01.564 --> 00:49:02.565
Hi.

757
00:49:03.483 --> 00:49:04.525
Hi.

758
00:49:06.944 --> 00:49:08.320
You're my neighbor, right?

759
00:49:08.321 --> 00:49:09.530
Yeah, I live here.

760
00:49:10.281 --> 00:49:11.365
What's your name?

761
00:49:11.366 --> 00:49:12.949
Oh, uh, Gavin.

762
00:49:12.950 --> 00:49:14.534
Gavin, nice to meet you.

763
00:49:14.535 --> 00:49:15.787
- You too.
- I'm Agnes.

764
00:49:17.413 --> 00:49:18.456
Lamb of God.

765
00:49:19.582 --> 00:49:21.124
- What?
- That's nothing.

766
00:49:21.125 --> 00:49:22.502
It's all good,
I'm just, uh--

767
00:49:23.086 --> 00:49:24.127
Um...

768
00:49:24.128 --> 00:49:26.129
What are you up to
this fine evening?

769
00:49:26.130 --> 00:49:28.882
Oh, I was wondering,
do you have,

770
00:49:28.883 --> 00:49:30.676
like, stuff that makes a fire?

771
00:49:30.677 --> 00:49:32.220
Oh, um...

772
00:49:34.305 --> 00:49:36.306
- Matches?
- No, like a liquid.

773
00:49:36.307 --> 00:49:38.975
- Is that a thing?
- Oh, yes.

774
00:49:38.976 --> 00:49:41.228
- Lighter fluid.
- Yes. Do you have that?

775
00:49:41.229 --> 00:49:42.355
Yes.

776
00:49:43.564 --> 00:49:45.065
Why do you need it?

777
00:49:45.066 --> 00:49:46.108
Um, my friends and I,

778
00:49:46.109 --> 00:49:47.776
we're gonna make,
like, hot dogs.

779
00:49:47.777 --> 00:49:49.153
Oh, hot dog sounds good.

780
00:49:51.280 --> 00:49:53.198
Oh, I'm sorry, we only
bought two hot dogs.

781
00:49:53.199 --> 00:49:54.866
Oh, no,
that's no problem, I'm--

782
00:49:54.867 --> 00:49:56.411
I have dinner plans
with my mom.

783
00:49:57.537 --> 00:49:58.578
That's not true.

784
00:49:58.579 --> 00:50:00.455
I'm sorry, I just wanted
to close myself off

785
00:50:00.456 --> 00:50:02.166
from the possibility
of being rejected.

786
00:50:04.210 --> 00:50:05.420
That's no problem.

787
00:50:06.921 --> 00:50:08.463
- I'll get the lighter fluid.
- Okay.

788
00:50:08.464 --> 00:50:10.090
Do you wanna come
inside while I look?

789
00:50:10.091 --> 00:50:12.008
Uh, no, sorry.
Can I wait outside?

790
00:50:12.009 --> 00:50:13.301
Yeah. Don't worry about it.

791
00:50:13.302 --> 00:50:15.012
Um, I'll be back soon.

792
00:50:27.734 --> 00:50:29.026
This should do the trick.

793
00:50:30.278 --> 00:50:31.528
Great, thanks.

794
00:50:31.529 --> 00:50:33.405
And so do I just pour this
on the thing

795
00:50:33.406 --> 00:50:34.574
I want to be on fire?

796
00:50:36.367 --> 00:50:38.369
On the barbecue?

797
00:50:39.662 --> 00:50:41.997
- Yes.
- Uh, yeah,

798
00:50:41.998 --> 00:50:44.375
don't put too much
of it on there.

799
00:50:45.376 --> 00:50:46.668
Okay.

800
00:50:46.669 --> 00:50:48.670
Do you-- do you want my help?

801
00:50:48.671 --> 00:50:49.881
No.

802
00:50:51.716 --> 00:50:53.133
Thank you...

803
00:50:53.134 --> 00:50:54.718
- Gavin.
- Gavin.

804
00:50:54.719 --> 00:50:58.097
Yes. Thank you,
definitely, Gavin.

805
00:51:00.641 --> 00:51:02.350
Uh, don't you live over there?

806
00:51:02.351 --> 00:51:04.979
Ha! Yup, I... yup, definitely.
Oops.

807
00:51:35.009 --> 00:51:36.344
Why do you have that?

808
00:51:37.261 --> 00:51:38.471
I got it from the neighbor.

809
00:51:40.389 --> 00:51:41.848
Why?

810
00:51:41.849 --> 00:51:42.891
It's definitely not, like,

811
00:51:42.892 --> 00:51:44.352
a good or normal
train of thought.

812
00:51:45.895 --> 00:51:47.854
Okay.

813
00:51:47.855 --> 00:51:50.274
I think I was gonna light
Decker's office on fire.

814
00:51:55.905 --> 00:51:57.073
Okay...

815
00:51:59.075 --> 00:52:00.284
Do you still wanna do it?

816
00:52:02.119 --> 00:52:03.287
I don't know.

817
00:52:07.917 --> 00:52:08.960
I will do it.

818
00:52:10.670 --> 00:52:12.255
That's really nice.

819
00:52:14.799 --> 00:52:17.008
- But no.
- No, seriously.

820
00:52:17.009 --> 00:52:19.678
If you need someone
to burn his office down,

821
00:52:19.679 --> 00:52:21.429
but you don't wanna
do it yourself,

822
00:52:21.430 --> 00:52:23.348
I will do it.

823
00:52:23.349 --> 00:52:25.434
No, I don't even
want him to die.

824
00:52:26.602 --> 00:52:27.687
I do.

825
00:52:29.647 --> 00:52:30.857
I don't want him to die.

826
00:52:32.942 --> 00:52:34.402
Well, if you change
your mind...

827
00:52:35.570 --> 00:52:36.654
Thanks.

828
00:52:39.490 --> 00:52:41.950
Maybe we could burn
something smaller,

829
00:52:41.951 --> 00:52:44.996
like his hair or his pens
or something.

830
00:52:45.663 --> 00:52:46.998
I'll think about that.

831
00:52:48.499 --> 00:52:49.625
Okay.

832
00:52:54.505 --> 00:52:57.048
I have
to make hot dogs.

833
00:52:57.049 --> 00:52:58.216
Oh, why?

834
00:52:58.217 --> 00:53:00.051
I told the neighbor,
it's like this whole big lie.

835
00:53:00.052 --> 00:53:01.387
I'm stuck in a lie.

836
00:53:02.430 --> 00:53:04.806
Okay. I will do it.

837
00:53:04.807 --> 00:53:06.600
- I'm sorry.
- No, it's fine.

838
00:53:06.601 --> 00:53:09.853
I was gonna, like, kill a man,
so this is much easier.

839
00:53:09.854 --> 00:53:11.522
Do we have hot dogs?

840
00:53:13.941 --> 00:53:15.234
I don't know.

841
00:54:30.476 --> 00:54:31.519
Hi.

842
00:54:38.025 --> 00:54:40.486
Okay. I'm going to get coffee.

843
00:54:44.448 --> 00:54:46.158
Do you want me
to pick you up?

844
00:54:55.793 --> 00:54:57.461
Well, fuck.

845
00:54:58.462 --> 00:55:01.132
This is really nice.

846
00:55:03.259 --> 00:55:04.427
I guess um...

847
00:55:05.594 --> 00:55:07.430
Yup. I love you.

848
00:55:12.560 --> 00:55:14.436
You wanna come get coffee?

849
00:55:15.938 --> 00:55:16.939
Salmon.

850
00:55:18.274 --> 00:55:20.943
All right, you're picky,
an excellent quality.

851
00:55:22.570 --> 00:55:23.571
Tuna.

852
00:55:25.823 --> 00:55:27.991
Maybe you're just
smelling the can.

853
00:55:27.992 --> 00:55:29.243
There's tuna inside.

854
00:55:30.661 --> 00:55:32.538
All right, one of each.

855
00:55:49.305 --> 00:55:50.306
Hey.

856
00:55:51.515 --> 00:55:52.766
Is this all for you today?

857
00:55:52.767 --> 00:55:54.225
Yes, thank you.

858
00:55:59.148 --> 00:56:01.525
Did you bring a cat
into the grocery store?

859
00:56:03.069 --> 00:56:04.320
No.

860
00:56:06.363 --> 00:56:07.405
Yes, you did.

861
00:56:07.406 --> 00:56:08.532
What did you say?

862
00:56:09.408 --> 00:56:10.451
You're lying.

863
00:56:11.202 --> 00:56:12.411
No, I'm not.

864
00:56:19.668 --> 00:56:20.836
Here's your cat food.

865
00:56:26.008 --> 00:56:27.467
We ran out of coffee.

866
00:56:27.468 --> 00:56:28.511
I got some.

867
00:56:31.013 --> 00:56:32.056
I got a cat.

868
00:56:37.228 --> 00:56:38.312
Whatever you need.

869
00:59:06.377 --> 00:59:12.090
Thank you for being here
and completing your summons.

870
00:59:12.091 --> 00:59:15.343
For those of you
who haven't done this

871
00:59:15.344 --> 00:59:17.304
and don't know what to expect,

872
00:59:18.013 --> 00:59:19.431
please come up

873
00:59:20.474 --> 00:59:22.059
and get a questionnaire.

874
00:59:23.227 --> 00:59:24.644
Fill it out

875
00:59:24.645 --> 00:59:27.564
and return it to us completed.

876
00:59:31.193 --> 00:59:33.028
We have little pencils

877
00:59:34.029 --> 00:59:35.656
if you need a little pencil.

878
01:00:00.055 --> 01:00:02.808
The following jurors
are dismissed.

879
01:00:04.018 --> 01:00:07.979
Juror one, three, five,

880
01:00:07.980 --> 01:00:09.856
seven, eight,

881
01:00:09.857 --> 01:00:12.984
30, 32,

882
01:00:12.985 --> 01:00:15.820
39, 25,

883
01:00:15.821 --> 01:00:19.157
42, 43,

884
01:00:19.158 --> 01:00:22.035
49, 59.

885
01:00:22.036 --> 01:00:23.620
You are dismissed.

886
01:00:24.371 --> 01:00:25.455
Thank you.

887
01:00:25.456 --> 01:00:26.498
You can go.

888
01:00:28.500 --> 01:00:29.917
And do you think,
Mrs. Fuller,

889
01:00:29.918 --> 01:00:31.336
based on that definition,

890
01:00:31.337 --> 01:00:33.881
you understand the meaning
of beyond a reasonable doubt?

891
01:00:34.506 --> 01:00:35.631
Yes.

892
01:00:35.632 --> 01:00:37.425
That to be convinced beyond
a shadow of a doubt,

893
01:00:37.426 --> 01:00:38.468
you must have been there

894
01:00:38.469 --> 01:00:40.136
and seen the crime
with your own eyes?

895
01:00:40.137 --> 01:00:41.846
Yes. I understand.

896
01:00:41.847 --> 01:00:43.222
And do
the rest of you feel

897
01:00:43.223 --> 01:00:46.059
you can apply that idea,
beyond a reasonable doubt,

898
01:00:46.060 --> 01:00:47.435
- to this case?
- Mhmm.

899
01:00:47.436 --> 01:00:48.896
How many of you
have children?

900
01:00:50.481 --> 01:00:52.273
Uh, Mr. Woguard.

901
01:00:52.274 --> 01:00:53.399
You have a child?

902
01:00:53.400 --> 01:00:56.235
Uh, yes.
Soph just turned four.

903
01:00:56.236 --> 01:00:58.154
Say you and your daughter
were at the park

904
01:00:58.155 --> 01:00:59.530
and she's playing
on the monkey bars.

905
01:00:59.531 --> 01:01:01.449
And you turned your back
for a few minutes,

906
01:01:01.450 --> 01:01:03.702
and then she runs over
to you with a broken arm.

907
01:01:04.536 --> 01:01:05.953
What would you think happened?

908
01:01:05.954 --> 01:01:07.288
She fell off
the monkey bars

909
01:01:07.289 --> 01:01:08.247
and broke her arm.

910
01:01:08.248 --> 01:01:09.707
Yes,
so that's an example

911
01:01:09.708 --> 01:01:11.626
of circumstantial evidence.

912
01:01:11.627 --> 01:01:13.211
That's what you can
reasonably infer

913
01:01:13.212 --> 01:01:15.338
based on the facts
that you have.

914
01:01:15.339 --> 01:01:16.924
Does this make sense,
Mr. Woguard?

915
01:01:17.508 --> 01:01:18.633
Yes.

916
01:01:18.634 --> 01:01:21.260
And if instead another
child ran over to you

917
01:01:21.261 --> 01:01:24.847
and told you he saw her
fall off the monkey bars,

918
01:01:24.848 --> 01:01:26.432
that's direct testimony

919
01:01:26.433 --> 01:01:28.726
because someone witnessed it.

920
01:01:28.727 --> 01:01:31.145
Does everybody understand
that difference,

921
01:01:31.146 --> 01:01:33.189
between
circumstantial evidence

922
01:01:33.190 --> 01:01:34.690
and direct testimony?

923
01:01:34.691 --> 01:01:36.109
Mhmm.

924
01:01:36.110 --> 01:01:37.568
Without direct testimony,

925
01:01:37.569 --> 01:01:39.612
we cannot be
positively certain

926
01:01:39.613 --> 01:01:41.406
a crime has been committed.

927
01:01:41.407 --> 01:01:42.907
As the prosecution,

928
01:01:42.908 --> 01:01:44.784
I must prove
the defendant's guilt

929
01:01:44.785 --> 01:01:46.536
beyond a reasonable doubt.

930
01:01:46.537 --> 01:01:49.914
Meaning, that there is no
other reasonable explanation

931
01:01:49.915 --> 01:01:52.125
that can come from
evidence presented.

932
01:01:52.126 --> 01:01:54.585
If any of you have
been victims of a crime,

933
01:01:54.586 --> 01:01:56.046
please raise your hand.

934
01:01:57.548 --> 01:02:00.258
Uh, Mr. Faber,
what was the crime?

935
01:02:00.259 --> 01:02:02.427
Uh, I was robbed.
At gunpoint.

936
01:02:02.428 --> 01:02:03.761
Do you have
any reason to believe

937
01:02:03.762 --> 01:02:05.513
that experience would make you
unable to serve

938
01:02:05.514 --> 01:02:07.890
as an impartial juror
on this trial?

939
01:02:07.891 --> 01:02:09.059
No.

940
01:02:10.978 --> 01:02:12.146
Miss Ward.

941
01:02:13.439 --> 01:02:14.522
What?

942
01:02:14.523 --> 01:02:16.566
When I asked who has been
a victim of a crime,

943
01:02:16.567 --> 01:02:17.567
did you raise your hand?

944
01:02:17.568 --> 01:02:20.153
No, I realized
I shouldn't share it.

945
01:02:20.154 --> 01:02:21.696
So...

946
01:02:21.697 --> 01:02:23.699
You're unable
to share the crime?

947
01:02:24.908 --> 01:02:26.201
Um...

948
01:02:27.077 --> 01:02:29.078
It is frankly
my worst nightmare

949
01:02:29.079 --> 01:02:30.621
to have to tell this
whole room of strangers

950
01:02:30.622 --> 01:02:32.082
about the thing
that happened to me.

951
01:02:32.833 --> 01:02:33.958
So--

952
01:02:33.959 --> 01:02:37.545
that is the reasoning
as to why I did not decide

953
01:02:37.546 --> 01:02:39.714
to continue having
my hand raised.

954
01:02:39.715 --> 01:02:40.716
Thank you.

955
01:02:42.468 --> 01:02:45.553
Do you think the crime
would make you unable to serve

956
01:02:45.554 --> 01:02:48.055
as an impartial juror
on this case?

957
01:02:48.056 --> 01:02:49.515
That is a good question,

958
01:02:49.516 --> 01:02:51.393
and one I've been
thinking about.

959
01:02:53.312 --> 01:02:55.605
Have you come
to any conclusions?

960
01:02:55.606 --> 01:02:57.190
You know,
I think I would be better

961
01:02:57.191 --> 01:02:59.650
not being on the jury

962
01:02:59.651 --> 01:03:00.693
and instead would do better

963
01:03:00.694 --> 01:03:02.778
fulfilling a different
civic role.

964
01:03:02.779 --> 01:03:06.073
And what kind of civic role
do you have in mind?

965
01:03:06.074 --> 01:03:07.575
So,
thank you for asking.

966
01:03:07.576 --> 01:03:09.661
I am actually a professor,

967
01:03:10.871 --> 01:03:13.789
part-time,
hopefully soon full-time,

968
01:03:13.790 --> 01:03:15.750
which, teaching
is important work.

969
01:03:15.751 --> 01:03:18.044
I think teaching is important.

970
01:03:18.045 --> 01:03:21.673
Some would say that a teacher
makes an ideal juror.

971
01:03:22.341 --> 01:03:23.467
Absolutely not, no.

972
01:03:24.426 --> 01:03:26.260
On your questionnaire,
you wrote--

973
01:03:26.261 --> 01:03:27.553
Oh, no, no.

974
01:03:27.554 --> 01:03:30.306
I did not know that we would
be reading those aloud, so.

975
01:03:30.307 --> 01:03:32.225
"How would your friends
describe you?"

976
01:03:32.226 --> 01:03:33.184
"Smart."

977
01:03:33.185 --> 01:03:35.062
Crossed out,
then the word "tall."

978
01:03:38.857 --> 01:03:41.192
If the crime you were
a victim of makes you biased,

979
01:03:41.193 --> 01:03:42.277
we will dismiss you.

980
01:03:45.072 --> 01:03:46.656
Can I get in trouble
for telling you?

981
01:03:46.657 --> 01:03:49.075
Why would you get in trouble
if you were the victim?

982
01:03:49.076 --> 01:03:50.326
I don't know.

983
01:03:50.327 --> 01:03:52.746
The law makes
no sense in my opinion.

984
01:03:58.418 --> 01:03:59.419
I...

985
01:04:02.756 --> 01:04:06.050
I haven't said it out
loud actually before.

986
01:04:06.051 --> 01:04:07.177
Well, that's okay.

987
01:04:07.844 --> 01:04:09.137
Did you go to the police?

988
01:04:10.430 --> 01:04:11.597
No.

989
01:04:11.598 --> 01:04:12.891
All I had was a button,

990
01:04:14.142 --> 01:04:15.686
and I don't want him
to go to jail.

991
01:04:17.229 --> 01:04:18.397
Why is that?

992
01:04:20.774 --> 01:04:21.900
He has a kid.

993
01:04:28.365 --> 01:04:30.993
I want him to stop being
someone who does that.

994
01:04:33.036 --> 01:04:34.328
And if he went to jail,

995
01:04:34.329 --> 01:04:36.582
he'd just be someone who
does that, who's now in jail.

996
01:04:44.756 --> 01:04:47.551
Your honor,
may I approach the bench?

997
01:04:54.975 --> 01:04:56.727
Agnes Ward, you are excused.

998
01:05:00.355 --> 01:05:01.897
I'm sorry.

999
01:05:01.898 --> 01:05:04.067
Clerk, you may call
the next juror.

1000
01:05:06.612 --> 01:05:09.114
Okay. We'll now call up...

1001
01:05:12.117 --> 01:05:14.036
Rex Haberman.

1002
01:05:15.871 --> 01:05:17.080
Rex?

1003
01:05:23.045 --> 01:05:24.129
Oh, my God.

1004
01:06:11.593 --> 01:06:12.803
Did you have a good time?

1005
01:06:13.929 --> 01:06:15.012
What?

1006
01:06:15.013 --> 01:06:16.932
Did you like the sex
we just had?

1007
01:06:17.891 --> 01:06:18.934
Mhmm.

1008
01:06:20.769 --> 01:06:21.812
Okay.

1009
01:06:22.437 --> 01:06:23.480
Good.

1010
01:06:25.982 --> 01:06:27.025
Thank you.

1011
01:06:27.651 --> 01:06:28.819
Thank you.

1012
01:06:48.880 --> 01:06:53.384
Agnes, we've gotten
incredibly positive feedback

1013
01:06:53.385 --> 01:06:55.177
from the students
in your discussion section

1014
01:06:55.178 --> 01:06:56.679
about your part-time
contribution

1015
01:06:56.680 --> 01:06:58.723
to this university.

1016
01:06:58.724 --> 01:07:01.726
From current faculty,
former faculty,

1017
01:07:01.727 --> 01:07:04.104
it's just all glowing.

1018
01:07:04.771 --> 01:07:06.856
- Former faculty?
- Yes.

1019
01:07:06.857 --> 01:07:09.693
You've been called,
let's see,

1020
01:07:10.610 --> 01:07:11.737
helpful,

1021
01:07:12.320 --> 01:07:13.363
supportive,

1022
01:07:14.656 --> 01:07:16.574
extraordinary.

1023
01:07:16.575 --> 01:07:18.576
We know there's been
talk about the open spot here

1024
01:07:18.577 --> 01:07:20.661
since Preston left,
we haven't--

1025
01:07:20.662 --> 01:07:23.665
well, we wanted to find
the right fit for the program.

1026
01:07:25.250 --> 01:07:27.543
And we are thrilled
to finally offer you

1027
01:07:27.544 --> 01:07:30.422
a full-time teaching
position here at Fairport.

1028
01:07:30.922 --> 01:07:32.047
Really?

1029
01:07:32.048 --> 01:07:33.424
Yes, yes.

1030
01:07:33.425 --> 01:07:35.719
The department
voted unanimously.

1031
01:07:36.303 --> 01:07:38.597
Wow. I accept.

1032
01:07:39.598 --> 01:07:40.806
Terrific.

1033
01:07:40.807 --> 01:07:42.767
You'll teach
our introductory course,

1034
01:07:42.768 --> 01:07:44.351
"The Twentieth Century Novel,"

1035
01:07:44.352 --> 01:07:46.520
which you've led a few times,

1036
01:07:46.521 --> 01:07:48.939
and you'll also create
your own elective.

1037
01:07:48.940 --> 01:07:50.816
We would love
for you to consider

1038
01:07:50.817 --> 01:07:53.402
teaching a class on the art
of the short story

1039
01:07:53.403 --> 01:07:54.737
since we all read your thesis

1040
01:07:54.738 --> 01:07:56.531
and frankly found
that fascinating.

1041
01:07:58.366 --> 01:07:59.617
Okay.

1042
01:07:59.618 --> 01:08:01.410
Or if there's another course
you'd rather teach, though.

1043
01:08:01.411 --> 01:08:02.661
No, no, it's just I--

1044
01:08:02.662 --> 01:08:04.079
I haven't looked at my thesis

1045
01:08:04.080 --> 01:08:06.123
since I published it,
but I will.

1046
01:08:06.124 --> 01:08:07.541
I can--
I can look through it,

1047
01:08:07.542 --> 01:08:10.127
and I will create a syllabus
for you to look at.

1048
01:08:10.128 --> 01:08:11.170
Wonderful.

1049
01:08:11.171 --> 01:08:12.798
We're thrilled to have you.

1050
01:08:16.134 --> 01:08:17.803
Thank you.

1051
01:08:21.765 --> 01:08:23.767
Agnes, I have
to tell you something.

1052
01:08:24.392 --> 01:08:27.353
I am in love.

1053
01:08:27.354 --> 01:08:29.522
- What?
- Yeah!

1054
01:08:29.523 --> 01:08:32.983
And like,
super, super gay.

1055
01:08:32.984 --> 01:08:34.401
Like, gayer than we thought.

1056
01:08:34.402 --> 01:08:35.778
Oh, wow.

1057
01:08:35.779 --> 01:08:37.154
Oh, my God.
With that person?

1058
01:08:37.155 --> 01:08:38.697
- Yeah. Fran.
- Okay.

1059
01:08:38.698 --> 01:08:40.199
- Yeah.
- Wow.

1060
01:08:40.200 --> 01:08:42.785
Wow. Okay, are you so happy

1061
01:08:42.786 --> 01:08:45.704
- being gay and in love?
- Oh, I'm like really,

1062
01:08:45.705 --> 01:08:47.998
really happy
being gay and in love.

1063
01:08:49.334 --> 01:08:50.960
Oh, my God,
you have to meet them!

1064
01:08:50.961 --> 01:08:53.171
Yeah, I totally do.
I do.

1065
01:08:54.005 --> 01:08:55.089
You-- Oh, Lydie,

1066
01:08:55.090 --> 01:08:57.383
you deserve to be in love

1067
01:08:57.384 --> 01:08:58.802
all the time forever.

1068
01:08:59.678 --> 01:09:01.011
Thank you, babe.

1069
01:09:01.012 --> 01:09:04.223
Well, well--
so I got the job.

1070
01:09:04.224 --> 01:09:05.266
What?

1071
01:09:05.267 --> 01:09:06.725
I got
the full-time position.

1072
01:09:06.726 --> 01:09:08.143
Oh, my God!

1073
01:09:08.144 --> 01:09:09.562
What? Agnes!

1074
01:09:09.563 --> 01:09:10.729
Yeah, well,
it's, it's--

1075
01:09:10.730 --> 01:09:12.147
not as good as being in love.

1076
01:09:12.148 --> 01:09:13.941
Yes it is.
This is amazing.

1077
01:09:13.942 --> 01:09:15.110
This is great.

1078
01:09:15.652 --> 01:09:16.610
Agnes.

1079
01:09:16.611 --> 01:09:17.988
Yeah, no, it's good.

1080
01:09:19.447 --> 01:09:22.367
You really, really
earned this, Agnes.

1081
01:09:30.417 --> 01:09:32.460
And here
is your office.

1082
01:09:33.378 --> 01:09:35.546
Let me know
if you need anything,

1083
01:09:35.547 --> 01:09:37.673
if a light bulb goes out,
anything like that.

1084
01:09:37.674 --> 01:09:39.050
- Thanks, Sophie.
- Mm.

1085
01:10:10.582 --> 01:10:12.499
"And it struck me,

1086
01:10:12.500 --> 01:10:15.878
as my automaton knees
went up and down

1087
01:10:15.879 --> 01:10:17.755
that I simply
did not know a thing

1088
01:10:17.756 --> 01:10:19.798
about my darling's mind

1089
01:10:19.799 --> 01:10:21.926
and that quite possibly

1090
01:10:21.927 --> 01:10:25.263
behind the awful,
juvenile cliches...

1091
01:10:26.056 --> 01:10:27.389
there was in her

1092
01:10:27.390 --> 01:10:30.184
a garden and a twilight

1093
01:10:30.185 --> 01:10:32.311
and a palace gate,

1094
01:10:32.312 --> 01:10:35.522
dim and adorable regions
which happened to be

1095
01:10:35.523 --> 01:10:37.691
lucidly and absolutely
forbidden--"

1096
01:10:37.692 --> 01:10:39.777
- Professor Ward.
- Yes.

1097
01:10:39.778 --> 01:10:41.987
I'm sorry, but I personally
found this book

1098
01:10:41.988 --> 01:10:43.657
really disgusting.

1099
01:10:44.532 --> 01:10:45.658
Well, Jeremy,

1100
01:10:45.659 --> 01:10:47.619
there's a world in which
that's a relief to hear.

1101
01:10:48.620 --> 01:10:51.038
How did you find
the writing itself?

1102
01:10:51.039 --> 01:10:52.414
Well, that's the thing is I--

1103
01:10:52.415 --> 01:10:55.084
I felt pissed off
because I...

1104
01:10:55.085 --> 01:10:56.418
really hated
the stuff happening

1105
01:10:56.419 --> 01:10:58.797
but I really liked the sort
of stuff he was saying.

1106
01:10:59.673 --> 01:11:01.966
- So I was pissed.
- Mmm, okay.

1107
01:11:01.967 --> 01:11:03.717
Was anyone else feeling
that way

1108
01:11:03.718 --> 01:11:05.052
caught between the form,

1109
01:11:05.053 --> 01:11:06.595
the presentation itself,

1110
01:11:06.596 --> 01:11:08.722
and the content
of that presentation?

1111
01:11:08.723 --> 01:11:12.644
Uh, professor...
that lady is back

1112
01:11:13.687 --> 01:11:16.606
looking through
the little window thing.

1113
01:11:22.112 --> 01:11:24.113
She is persistent.

1114
01:11:24.114 --> 01:11:26.407
Much like Humbert's desire

1115
01:11:26.408 --> 01:11:28.410
to freeze Lolita in time.

1116
01:11:29.536 --> 01:11:32.454
- Nice.
- Okay. Let's read.

1117
01:11:32.455 --> 01:11:37.292
"For I often noticed
that living as we did,

1118
01:11:37.293 --> 01:11:40.463
she and I,
in a world of total evil--"

1119
01:11:51.599 --> 01:11:53.435
- So...
- Hi.

1120
01:11:54.602 --> 01:11:55.770
Lydie got engaged.

1121
01:11:56.563 --> 01:11:58.022
Yeah.

1122
01:11:58.023 --> 01:11:59.273
When's the wedding?

1123
01:11:59.274 --> 01:12:01.233
It's in the summer.

1124
01:12:01.234 --> 01:12:03.902
- Do you like Fran?
- Oh, yeah. Fran is nice.

1125
01:12:03.903 --> 01:12:05.905
Reserved, kind of.
Really tall.

1126
01:12:12.954 --> 01:12:14.038
What's happening?

1127
01:12:14.039 --> 01:12:15.123
So you got the job.

1128
01:12:17.876 --> 01:12:19.127
Yes.

1129
01:12:21.421 --> 01:12:22.797
I wanted the job.

1130
01:12:23.965 --> 01:12:25.591
Okay.

1131
01:12:25.592 --> 01:12:27.926
- Do you feel bad at all?
- Yes.

1132
01:12:27.927 --> 01:12:30.804
But, for other reasons,
not because of this.

1133
01:12:30.805 --> 01:12:32.222
Okay, well, um--

1134
01:12:32.223 --> 01:12:33.557
just because things
come easy to you

1135
01:12:33.558 --> 01:12:35.142
doesn't mean that you
get to take things from people

1136
01:12:35.143 --> 01:12:36.518
who things don't come easy to.

1137
01:12:36.519 --> 01:12:37.728
Things don't come
easy to me.

1138
01:12:37.729 --> 01:12:39.980
Yes they do.
Everyone likes you.

1139
01:12:39.981 --> 01:12:41.774
- You're smart, you're hot.
- Thank you.

1140
01:12:41.775 --> 01:12:43.025
Ew, not like that.

1141
01:12:43.026 --> 01:12:44.777
Logan likes you,
Devin likes you.

1142
01:12:44.778 --> 01:12:45.904
Lydie likes you.

1143
01:12:46.488 --> 01:12:47.530
Decker likes you.

1144
01:12:51.367 --> 01:12:52.619
Well, you don't like me.

1145
01:13:01.920 --> 01:13:03.004
That's true.

1146
01:13:04.422 --> 01:13:05.590
That's true.

1147
01:13:11.971 --> 01:13:13.306
You know,
when I think about it,

1148
01:13:15.225 --> 01:13:16.893
I think Decker
actually hated me.

1149
01:13:17.685 --> 01:13:18.727
You were his chosen one.

1150
01:13:18.728 --> 01:13:20.229
That's a completely
insane thing to say.

1151
01:13:20.230 --> 01:13:21.188
No.

1152
01:13:21.189 --> 01:13:23.066
Because when you like
someone or, like,

1153
01:13:24.526 --> 01:13:25.860
when you respect someone,

1154
01:13:28.530 --> 01:13:30.198
there are some ways
people treat you

1155
01:13:30.782 --> 01:13:32.241
that are one way.

1156
01:13:32.242 --> 01:13:34.201
Respectful, and like,

1157
01:13:34.202 --> 01:13:37.663
you're a person
who lives and breathes

1158
01:13:37.664 --> 01:13:39.290
and thinks for themself.

1159
01:13:41.793 --> 01:13:45.045
And then some ways people
treat you are not that way,

1160
01:13:45.046 --> 01:13:46.214
and they're bad.

1161
01:13:52.220 --> 01:13:54.429
All right. Well, um,
I fucked him--

1162
01:13:54.430 --> 01:13:56.140
and, uh, he didn't
even take the time

1163
01:13:56.141 --> 01:13:58.852
to give me in-person notes
on my thesis. So...

1164
01:14:00.770 --> 01:14:01.980
You fucked him?

1165
01:14:02.647 --> 01:14:03.648
Yeah.

1166
01:14:05.775 --> 01:14:07.067
Did you want that?

1167
01:14:07.068 --> 01:14:08.278
Want what?

1168
01:14:12.699 --> 01:14:13.782
Was it on purpose?

1169
01:14:13.783 --> 01:14:15.118
Yes, it was on purpose.

1170
01:14:16.828 --> 01:14:18.537
We had, like, five minute sex.

1171
01:14:18.538 --> 01:14:20.372
It was just okay.
I've had better.

1172
01:14:55.533 --> 01:14:57.744
We're closed.
You can't park here.

1173
01:14:59.871 --> 01:15:02.080
Oh, shit. Oh, shit.

1174
01:15:02.081 --> 01:15:04.375
Look, I'm sorry
I yelled at you.

1175
01:15:05.543 --> 01:15:08.128
My kid, Hank, gets these
breathing attacks too,

1176
01:15:08.129 --> 01:15:09.297
real bad sometimes.

1177
01:15:10.173 --> 01:15:12.216
I know you're scared,

1178
01:15:12.217 --> 01:15:14.427
but you're off the road,
you're in your car,

1179
01:15:15.094 --> 01:15:16.429
and you're okay.

1180
01:15:17.722 --> 01:15:19.348
I'm gonna breathe
and you breathe with me.

1181
01:15:19.349 --> 01:15:20.807
Okay? You just follow.

1182
01:15:20.808 --> 01:15:22.310
All right? You ready? In...

1183
01:15:23.978 --> 01:15:27.940
Out... two, three, four, five.

1184
01:15:27.941 --> 01:15:29.275
In...

1185
01:15:31.110 --> 01:15:34.696
Out... two, three, four, five.

1186
01:15:34.697 --> 01:15:35.740
In...

1187
01:15:36.991 --> 01:15:41.286
Out... two, three, four, five.

1188
01:15:41.287 --> 01:15:43.498
In... two, three.

1189
01:15:44.457 --> 01:15:45.499
Out...

1190
01:15:45.500 --> 01:15:48.628
Two, three, four, five.

1191
01:15:50.672 --> 01:15:51.672
I gotta be honest,

1192
01:15:51.673 --> 01:15:52.839
I don't really
breathe like that,

1193
01:15:52.840 --> 01:15:53.967
but it feels good.

1194
01:15:54.968 --> 01:15:56.094
You doing okay?

1195
01:15:56.928 --> 01:15:57.971
Good for you.

1196
01:15:59.681 --> 01:16:00.932
You want a sandwich?

1197
01:16:09.857 --> 01:16:12.818
I wanted to put tables
out here

1198
01:16:12.819 --> 01:16:14.862
so, people, you know,
wouldn't sit on the ground.

1199
01:16:16.239 --> 01:16:17.407
It's a good sandwich.

1200
01:16:18.491 --> 01:16:19.783
You shouldn't eat
a good sandwich

1201
01:16:19.784 --> 01:16:20.951
while you're sitting
on the ground

1202
01:16:20.952 --> 01:16:22.036
where the pigeons shit.

1203
01:16:22.578 --> 01:16:23.745
Whatever.

1204
01:16:23.746 --> 01:16:25.872
But they said, you share a--

1205
01:16:25.873 --> 01:16:27.708
a parking lot
with the guys at the dump.

1206
01:16:27.709 --> 01:16:29.626
So you gotta ask
the guys at the dump.

1207
01:16:29.627 --> 01:16:32.629
No fucking way I'm asking
the guys at the dump!

1208
01:16:35.508 --> 01:16:36.884
Fucking assholes.

1209
01:16:38.511 --> 01:16:40.220
This is good.

1210
01:16:40.221 --> 01:16:41.639
Yeah, of course it's good.

1211
01:16:43.141 --> 01:16:44.349
You don't have
a sandwich shop,

1212
01:16:44.350 --> 01:16:45.685
you don't make
a good sandwich.

1213
01:16:47.478 --> 01:16:48.478
Spicy.

1214
01:16:48.479 --> 01:16:50.732
Calabrian chili,
very expensive.

1215
01:16:53.192 --> 01:16:54.319
Agnes.

1216
01:16:55.278 --> 01:16:56.279
Huh?

1217
01:16:56.946 --> 01:16:58.948
- Agnes?
- Yeah.

1218
01:16:59.907 --> 01:17:02.659
- Ugh.
- Whoa,

1219
01:17:02.660 --> 01:17:04.619
you sound like the mean guys
from the dump.

1220
01:17:04.620 --> 01:17:07.331
Hey! I res-- I resent that.

1221
01:17:07.332 --> 01:17:10.126
Those guys are assholes.
I'm honest, not an asshole.

1222
01:17:12.837 --> 01:17:14.005
You have a son?

1223
01:17:14.797 --> 01:17:15.882
He's an asshole.

1224
01:17:17.091 --> 01:17:18.259
Hank.

1225
01:17:19.635 --> 01:17:21.970
- Hank is--
- Ugh...

1226
01:17:21.971 --> 01:17:23.889
You don't have to tell me.

1227
01:17:23.890 --> 01:17:25.850
Sounds too much
like the word honk.

1228
01:17:26.976 --> 01:17:29.062
- You have kids?
- No.

1229
01:17:31.147 --> 01:17:32.647
Want some?

1230
01:17:32.648 --> 01:17:36.068
Uh... Well, I can't really
imagine myself old.

1231
01:17:37.278 --> 01:17:39.322
You think I imagined
myself like this?

1232
01:17:40.698 --> 01:17:42.657
No, believe it or not,

1233
01:17:42.658 --> 01:17:43.992
I did not think I would end up

1234
01:17:43.993 --> 01:17:46.120
looking like a yam
with a mouth on it.

1235
01:17:48.289 --> 01:17:49.499
But here we are.

1236
01:17:50.792 --> 01:17:51.918
It'll happen to you.

1237
01:17:53.669 --> 01:17:55.129
You won't know what hit you.

1238
01:18:00.510 --> 01:18:02.677
Something pretty bad
happened to me,

1239
01:18:02.678 --> 01:18:04.806
so that's probably why
I'm acting weird.

1240
01:18:06.891 --> 01:18:08.017
How bad?

1241
01:18:08.768 --> 01:18:10.268
Um...

1242
01:18:10.269 --> 01:18:11.813
I guess really bad.

1243
01:18:13.022 --> 01:18:14.941
You don't know it's bad?

1244
01:18:17.151 --> 01:18:19.487
No, I know it's bad.

1245
01:18:21.280 --> 01:18:24.242
But mainly because whenever
I tell anyone about it,

1246
01:18:25.076 --> 01:18:27.577
they look really scared
for me.

1247
01:18:27.578 --> 01:18:30.248
Except for my friend,
but she moved away.

1248
01:18:31.791 --> 01:18:34.419
And then sometimes I feel
bad when I think about it,

1249
01:18:35.253 --> 01:18:36.462
because...

1250
01:18:37.672 --> 01:18:39.340
I remember moments of it,

1251
01:18:40.967 --> 01:18:44.804
and I can feel in my body

1252
01:18:46.222 --> 01:18:47.598
that it was really bad.

1253
01:18:50.059 --> 01:18:51.852
But then sometimes
I don't think about it,

1254
01:18:51.853 --> 01:18:52.937
which is weird.

1255
01:18:55.398 --> 01:18:57.567
And I feel guilty when
I don't think about it.

1256
01:19:00.862 --> 01:19:01.903
Did it just happen?

1257
01:19:01.904 --> 01:19:03.489
Is that why you were
huffing and puffing?

1258
01:19:04.198 --> 01:19:07.075
No, it was three--

1259
01:19:07.076 --> 01:19:09.828
a little over three years ago.

1260
01:19:09.829 --> 01:19:11.456
Well, that's not
that much time.

1261
01:19:12.123 --> 01:19:13.540
I mean, it's a lot of time,

1262
01:19:13.541 --> 01:19:16.586
but it's not that
much time, too.

1263
01:19:18.212 --> 01:19:19.338
Yeah.

1264
01:19:23.468 --> 01:19:24.635
Are you...

1265
01:19:26.512 --> 01:19:28.055
okay in your house?

1266
01:19:29.974 --> 01:19:31.017
I have a cat.

1267
01:19:32.310 --> 01:19:33.436
Okay.

1268
01:19:49.202 --> 01:19:51.746
Olga, what the fuck?

1269
01:19:53.372 --> 01:19:54.665
Olga, go to bed.

1270
01:19:55.833 --> 01:19:58.419
Ugh, Olga,
did you shit in my bed?

1271
01:20:03.257 --> 01:20:06.093
Oh! Olga, what the fuck?

1272
01:20:07.220 --> 01:20:08.595
Oh, my God.

1273
01:20:08.596 --> 01:20:09.638
Oh, if you wanted to kill it,

1274
01:20:09.639 --> 01:20:11.224
you should have
just killed it!

1275
01:20:12.600 --> 01:20:14.851
Okay. I'm coming back.
I'm coming back.

1276
01:20:14.852 --> 01:20:17.354
It'll be over soon.
Okay. Okay.

1277
01:20:17.355 --> 01:20:19.774
Okay. What do I need?
What am I looking for?

1278
01:20:23.903 --> 01:20:25.946
Oh! A bag, a bag!
I got a bag!

1279
01:20:25.947 --> 01:20:27.323
I'm coming back!

1280
01:20:31.244 --> 01:20:33.578
I'm back, I'm back,
I'm so sorry.

1281
01:20:33.579 --> 01:20:34.579
Are you okay?

1282
01:20:34.580 --> 01:20:36.499
No, no you're not,
you're dying.

1283
01:20:38.668 --> 01:20:40.377
Get in the bag.

1284
01:20:40.378 --> 01:20:42.046
Just go in the bag.

1285
01:20:43.631 --> 01:20:44.882
I'm sorry.

1286
01:20:58.020 --> 01:20:59.855
I'm so sorry.

1287
01:21:04.944 --> 01:21:06.654
Oh, God.

1288
01:21:21.877 --> 01:21:23.254
Gavin!

1289
01:21:24.922 --> 01:21:26.173
Gavin!

1290
01:21:27.508 --> 01:21:28.466
Gavin!

1291
01:21:28.467 --> 01:21:30.219
Agnes, are you okay?

1292
01:21:31.846 --> 01:21:33.556
Agnes? What--

1293
01:21:35.141 --> 01:21:36.183
Are you okay?

1294
01:21:38.519 --> 01:21:39.979
Will you come fuck me?

1295
01:21:41.397 --> 01:21:42.772
Yes.

1296
01:21:42.773 --> 01:21:44.482
Wait, wait. I need shoes.

1297
01:21:47.653 --> 01:21:49.864
I um-- I do need shoes.

1298
01:21:51.157 --> 01:21:52.283
One second.

1299
01:23:11.821 --> 01:23:13.029
Oh, hey.

1300
01:23:13.030 --> 01:23:14.114
Can I pee?

1301
01:23:14.115 --> 01:23:15.366
Oh, yeah. Definitely.

1302
01:23:41.350 --> 01:23:42.810
Can I get in?

1303
01:23:43.811 --> 01:23:44.978
Oh, in the bath?

1304
01:23:44.979 --> 01:23:46.063
Yeah.

1305
01:23:47.314 --> 01:23:48.649
Uh, sure.

1306
01:23:57.032 --> 01:23:59.242
I'm just gonna
turn around here.

1307
01:23:59.243 --> 01:24:00.369
Don't mind me.

1308
01:24:01.162 --> 01:24:02.288
You don't have to hide it.

1309
01:24:03.748 --> 01:24:05.916
It's small right now.

1310
01:24:07.251 --> 01:24:08.419
Men are so weird.

1311
01:24:10.171 --> 01:24:11.213
Thank you.

1312
01:24:19.180 --> 01:24:20.514
Oh, that's nice.

1313
01:24:21.849 --> 01:24:23.349
It's a good temperature.

1314
01:24:23.350 --> 01:24:24.477
Thank you.

1315
01:24:28.564 --> 01:24:30.483
I'm embarrassed that
I was hiding my dick.

1316
01:24:31.984 --> 01:24:33.443
That's okay.

1317
01:24:33.444 --> 01:24:35.237
I put my hair over my boobs.

1318
01:24:36.489 --> 01:24:37.698
So true.

1319
01:24:45.539 --> 01:24:46.999
I'm sorry the bathtub
is so small.

1320
01:24:48.292 --> 01:24:49.834
This bathtub?

1321
01:24:49.835 --> 01:24:51.629
No, it's good.

1322
01:24:55.132 --> 01:24:56.842
What if I sat behind you?

1323
01:24:58.594 --> 01:25:00.553
- Why?
- So, uh...

1324
01:25:00.554 --> 01:25:02.056
it could be like a hug.

1325
01:25:05.476 --> 01:25:06.851
Okay.

1326
01:25:06.852 --> 01:25:08.354
- Yeah?
- Yeah.

1327
01:25:11.774 --> 01:25:13.526
Oh, wait. Can I look at it?

1328
01:25:14.735 --> 01:25:15.778
At my dick?

1329
01:25:16.612 --> 01:25:17.738
Yeah.

1330
01:25:26.705 --> 01:25:28.540
Hmm...

1331
01:25:28.541 --> 01:25:30.875
I've never seen one
that soft.

1332
01:25:30.876 --> 01:25:32.961
Okay, I think that
just gave me nightmares

1333
01:25:32.962 --> 01:25:34.212
for the next decade.

1334
01:25:34.213 --> 01:25:37.007
No, I mean, you just never
get to see them like that.

1335
01:25:39.969 --> 01:25:41.178
They're better like this.

1336
01:25:44.473 --> 01:25:45.516
Hmm...

1337
01:25:51.021 --> 01:25:52.064
Okay, I'm done.

1338
01:26:03.993 --> 01:26:05.244
Mm.

1339
01:26:08.414 --> 01:26:09.456
Mm.

1340
01:26:14.545 --> 01:26:17.089
Do you think you want
the stuff that everyone has?

1341
01:26:18.340 --> 01:26:19.466
What do you mean?

1342
01:26:20.509 --> 01:26:22.135
Like, uh,

1343
01:26:22.136 --> 01:26:23.888
family or whatever.
I don't know.

1344
01:26:26.682 --> 01:26:27.975
Do you want that stuff?

1345
01:26:28.726 --> 01:26:30.059
With you?

1346
01:26:30.060 --> 01:26:31.061
No.

1347
01:26:31.937 --> 01:26:33.772
No, I mean,
it was your question.

1348
01:26:34.857 --> 01:26:36.442
Yeah. I want that stuff.

1349
01:26:37.943 --> 01:26:39.069
Nice.

1350
01:26:40.321 --> 01:26:41.447
Do you?

1351
01:26:42.740 --> 01:26:43.991
Well...

1352
01:26:45.659 --> 01:26:48.329
You know, probably just
to keep Lydie closer...

1353
01:26:50.122 --> 01:26:52.541
but I don't see it.

1354
01:26:54.668 --> 01:26:56.044
See it where?

1355
01:26:56.045 --> 01:26:57.296
Like, in my head.

1356
01:26:59.089 --> 01:27:02.343
I don't see myself getting
older or having kids.

1357
01:27:04.053 --> 01:27:05.262
I don't see myself.

1358
01:27:07.681 --> 01:27:09.391
I think you'd be a great mom.

1359
01:27:11.602 --> 01:27:12.770
Why?

1360
01:27:13.979 --> 01:27:15.147
You're very nice.

1361
01:27:18.901 --> 01:27:20.235
I'm not that nice.

1362
01:27:25.199 --> 01:27:27.201
People always say
they don't want a kid,

1363
01:27:27.993 --> 01:27:29.912
but then things change.

1364
01:27:31.830 --> 01:27:33.332
What we want and stuff--

1365
01:27:34.291 --> 01:27:35.584
I think it changes.

1366
01:27:44.468 --> 01:27:45.719
It's too cold.

1367
01:27:48.555 --> 01:27:50.099
I think it's nice.

1368
01:28:26.885 --> 01:28:30.097
Hi! Yay!

1369
01:28:30.723 --> 01:28:32.765
Hey, hey, hey.

1370
01:28:32.766 --> 01:28:34.892
- I missed you.
- I missed you.

1371
01:28:34.893 --> 01:28:37.437
I missed you so much.
Oh, my God.

1372
01:28:37.438 --> 01:28:38.438
Is the baby here?

1373
01:28:38.439 --> 01:28:40.064
The baby's here.
The baby's here.

1374
01:28:40.065 --> 01:28:41.859
- Hi, Agnes.
- Hi, Fran.

1375
01:28:42.735 --> 01:28:43.776
Fran.

1376
01:28:43.777 --> 01:28:44.862
- Yes?
- Remember?

1377
01:28:45.904 --> 01:28:47.405
Oh, Oh!

1378
01:28:47.406 --> 01:28:48.573
Yeah.

1379
01:28:48.574 --> 01:28:49.783
Big day!

1380
01:28:50.325 --> 01:28:51.493
Definitely.

1381
01:28:52.286 --> 01:28:53.703
All right, sweetie...

1382
01:28:53.704 --> 01:28:54.829
So, you're glad you came?

1383
01:28:54.830 --> 01:28:57.331
I'm so, so, so, so glad.

1384
01:28:57.332 --> 01:28:59.000
And now I know
what an exploding vagina

1385
01:28:59.001 --> 01:29:00.084
looks like.

1386
01:29:00.085 --> 01:29:01.836
Mhmm.

1387
01:29:01.837 --> 01:29:03.630
- So be honest.
- Mhmm.

1388
01:29:04.548 --> 01:29:05.840
Do you like her?

1389
01:29:05.841 --> 01:29:07.051
- My baby?
- Yeah.

1390
01:29:08.093 --> 01:29:09.260
Yeah.

1391
01:29:09.261 --> 01:29:11.263
- I really like my baby.
- Well, that's really good.

1392
01:29:12.556 --> 01:29:14.348
And you still like me, right?

1393
01:29:14.349 --> 01:29:15.391
Yes, Agnes.

1394
01:29:15.392 --> 01:29:16.726
- I love you both.
- Cool.

1395
01:29:16.727 --> 01:29:18.144
- Lydie?
- Yeah?

1396
01:29:18.145 --> 01:29:20.189
- Babe, will you grab the baby?
- Yeah, of course. One second.

1397
01:29:21.023 --> 01:29:22.106
- Hey.
- Hi.

1398
01:29:22.107 --> 01:29:23.483
- You need help with the stuff?
- No, no, no.

1399
01:29:23.484 --> 01:29:24.693
- Okay.
- Hi.

1400
01:29:25.277 --> 01:29:26.319
Muah.

1401
01:29:26.320 --> 01:29:27.571
- Hi.
- Hi.

1402
01:29:28.864 --> 01:29:29.947
Look at this.

1403
01:29:29.948 --> 01:29:31.115
Oh, let me grab one.

1404
01:29:31.116 --> 01:29:32.659
No, I love holding them.

1405
01:29:33.952 --> 01:29:36.121
So, are you-- oh, yes.

1406
01:29:36.705 --> 01:29:38.873
Hi. Wow.

1407
01:29:38.874 --> 01:29:40.666
She has much more
of a face.

1408
01:29:40.667 --> 01:29:42.293
Mhmm.

1409
01:29:42.294 --> 01:29:44.212
Little freaky
baby Janie.

1410
01:29:44.213 --> 01:29:46.172
Oh, not Janie.
Just doing Jane.

1411
01:29:48.967 --> 01:29:51.010
Hi, nice to see you again.

1412
01:29:52.346 --> 01:29:53.679
Oh, oh.

1413
01:29:53.680 --> 01:29:55.264
Oh, it's okay.

1414
01:29:55.265 --> 01:29:56.557
- Oh, I didn't--
- It's okay.

1415
01:29:56.558 --> 01:29:57.600
It happens all the time.

1416
01:29:57.601 --> 01:29:59.103
Oh, really, does that happen?

1417
01:30:00.395 --> 01:30:01.438
Is it my face?

1418
01:30:05.734 --> 01:30:07.194
Hello, is it my face?

1419
01:30:29.883 --> 01:30:31.092
Lighthouse day!

1420
01:30:31.093 --> 01:30:32.260
Lighthouse day.

1421
01:30:32.261 --> 01:30:33.636
Fran. Fran.

1422
01:30:33.637 --> 01:30:35.096
Lighthouse day!

1423
01:30:35.097 --> 01:30:36.430
Lighthouse day.

1424
01:30:36.431 --> 01:30:38.766
Janie, Janie. Lighthouse day!

1425
01:30:38.767 --> 01:30:39.851
She actually didn't sleep

1426
01:30:39.852 --> 01:30:41.352
- super well, so.
- Oh.

1427
01:30:41.353 --> 01:30:43.688
Yeah, we're really, really
fucking tired.

1428
01:30:43.689 --> 01:30:45.523
Yeah, I don't think
she's gonna be in for,

1429
01:30:45.524 --> 01:30:46.900
like, a big thing today.

1430
01:30:47.609 --> 01:30:48.693
The baby?

1431
01:30:48.694 --> 01:30:50.988
Well, she's just a baby,
she could do whatever.

1432
01:30:51.989 --> 01:30:53.115
I mean, not really.

1433
01:30:54.199 --> 01:30:56.367
But you two go.
I will stay here.

1434
01:30:56.368 --> 01:30:57.660
Oh, really? Okay.

1435
01:30:57.661 --> 01:30:59.370
I really wanted you
to see it.

1436
01:30:59.371 --> 01:31:01.290
Babe, I will see it
at some point. It's okay.

1437
01:31:02.833 --> 01:31:04.042
Okay.

1438
01:31:09.506 --> 01:31:10.674
No.

1439
01:31:11.592 --> 01:31:13.718
No, you two go.

1440
01:31:13.719 --> 01:31:16.013
No, no, someone
has to stay with Jane.

1441
01:31:17.014 --> 01:31:18.223
I'll do it.

1442
01:31:20.350 --> 01:31:22.143
Really?

1443
01:31:22.144 --> 01:31:24.313
Oh, Jane is actually
really particular.

1444
01:31:24.855 --> 01:31:26.064
I will do it.

1445
01:31:29.526 --> 01:31:31.986
Oh, my God.
Agnes, thank you so much.

1446
01:31:31.987 --> 01:31:33.572
Fran, we're free! We're free.

1447
01:31:35.032 --> 01:31:36.365
The lighthouse
is very romantic.

1448
01:31:36.366 --> 01:31:38.618
You two should be
there alone together.

1449
01:31:38.619 --> 01:31:40.661
Make another baby
or whatever.

1450
01:31:40.662 --> 01:31:43.247
Like,
twenty minutes, that's it.

1451
01:31:43.248 --> 01:31:45.666
One question.
What if she kills me?

1452
01:31:45.667 --> 01:31:47.085
She's not gonna kill you.

1453
01:31:54.927 --> 01:31:55.969
Hey...

1454
01:31:57.262 --> 01:31:59.181
Don't drop her.

1455
01:32:00.015 --> 01:32:02.309
No. I won't drop her.

1456
01:32:07.397 --> 01:32:08.523
Okay...

1457
01:32:09.524 --> 01:32:10.776
Okay.

1458
01:32:11.610 --> 01:32:12.611
Okay.

1459
01:32:14.279 --> 01:32:15.405
Thank you.

1460
01:32:16.782 --> 01:32:17.991
Here you go.

1461
01:32:19.534 --> 01:32:20.577
Thank you.

1462
01:32:22.162 --> 01:32:23.746
- Here you go, babe.
- Thank you.

1463
01:32:23.747 --> 01:32:24.748
Lydie?

1464
01:32:25.290 --> 01:32:26.458
Yeah?

1465
01:32:27.042 --> 01:32:28.960
What do I say to her?

1466
01:32:28.961 --> 01:32:30.462
Babe, you don't have
to say anything.

1467
01:32:31.296 --> 01:32:32.506
Twenty minutes.

1468
01:33:04.997 --> 01:33:06.039
Hi.

1469
01:33:07.040 --> 01:33:08.250
I'm Agnes.

1470
01:33:11.044 --> 01:33:13.297
Pretty weird you're gonna
be a person someday.

1471
01:33:16.133 --> 01:33:18.467
No offense, but you
look insane right now.

1472
01:33:18.468 --> 01:33:20.804
Skin and just
a small amount of hair.

1473
01:33:22.556 --> 01:33:23.974
Don't worry.

1474
01:33:24.975 --> 01:33:26.685
It won't be like that
in a little.

1475
01:33:32.774 --> 01:33:34.651
Is this okay or...

1476
01:33:49.333 --> 01:33:50.542
All right.

1477
01:33:51.752 --> 01:33:53.336
I'll put you down.

1478
01:33:53.337 --> 01:33:54.838
Oh. I'll pick you back up.

1479
01:33:55.505 --> 01:33:56.840
Okay, okay, okay.

1480
01:34:22.032 --> 01:34:23.408
You're so sweet looking.

1481
01:34:38.965 --> 01:34:42.302
When you grow up,
you can tell me whatever.

1482
01:34:44.679 --> 01:34:46.098
Like, if you have a thought

1483
01:34:46.973 --> 01:34:48.600
and you're like,
that's a bad thought,

1484
01:34:50.727 --> 01:34:52.562
I probably had that
same thought but, like,

1485
01:34:53.605 --> 01:34:54.815
ten times worse.

1486
01:34:57.067 --> 01:34:58.276
So you can just tell me.

1487
01:35:00.112 --> 01:35:01.530
I'll never be scared by that.

1488
01:35:07.577 --> 01:35:09.287
If someone does
something bad to you--

1489
01:35:11.123 --> 01:35:12.958
If someone says
something scary...

1490
01:35:16.086 --> 01:35:17.962
If you wanna kill yourself

1491
01:35:17.963 --> 01:35:20.382
with like a pencil
or a knife or whatever,

1492
01:35:23.343 --> 01:35:24.636
you can just tell me.

1493
01:35:28.598 --> 01:35:30.642
I'll never tell you
you're scaring me.

1494
01:35:33.228 --> 01:35:34.521
I'll just say, yeah.

1495
01:35:35.272 --> 01:35:36.398
I know.

1496
01:35:37.649 --> 01:35:39.234
It's just like that sometimes.

1497
01:35:40.610 --> 01:35:41.695
Yeah.

1498
01:35:45.615 --> 01:35:46.616
I'm sorry

1499
01:35:47.701 --> 01:35:49.828
that bad things
are gonna happen to you.

1500
01:35:52.664 --> 01:35:54.915
I hope they don't.

1501
01:35:54.916 --> 01:35:56.667
If I can ever stop
something from being bad,

1502
01:35:56.668 --> 01:35:57.752
let me know.

1503
01:36:01.465 --> 01:36:03.383
But sometimes
bad stuff just happens.

1504
01:36:07.304 --> 01:36:09.055
That's why I feel bad for you,

1505
01:36:10.015 --> 01:36:11.141
in a way.

1506
01:36:12.809 --> 01:36:16.354
That you're alive
and you don't know that yet.

1507
01:36:25.655 --> 01:36:27.073
But I can still listen

1508
01:36:29.075 --> 01:36:30.410
and not be scared.

1509
01:36:35.624 --> 01:36:36.750
So that's good.

1510
01:36:38.877 --> 01:36:41.213
Or that's something, at least.





