1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:56,033 --> 00:01:57,158
Oh, my God! Hi!

4
00:01:57,159 --> 00:01:58,451
Fuck,
it's fucking cold!

5
00:01:58,452 --> 00:01:59,619
Ahhh!

6
00:02:01,038 --> 00:02:02,247
- You made it!
- I made it!

7
00:02:02,248 --> 00:02:03,414
- I missed you!
- Oh, my God, I missed you,

8
00:02:03,415 --> 00:02:04,499
- I missed you!
- Yay!

9
00:02:04,500 --> 00:02:06,209
Help me, it's fucking cold!

10
00:02:06,210 --> 00:02:08,837
I cannot believe you
still live here.

11
00:02:08,838 --> 00:02:10,797
Yeah, well,
you say that every time.

12
00:02:10,798 --> 00:02:12,423
I can't feel
my fucking hands, ah!

13
00:02:12,424 --> 00:02:13,883
- Shit me.
- Let me take that.

14
00:02:13,884 --> 00:02:15,635
- Let me take that.
- It's really heavy.

15
00:02:15,636 --> 00:02:17,262
Yeah, fuck, it is heavy.

16
00:02:17,263 --> 00:02:18,388
Did you bring me presents?

17
00:02:18,389 --> 00:02:20,223
Oh, no, just like eighteen
pairs of socks.

18
00:02:20,224 --> 00:02:21,349
I have socks.

19
00:02:21,350 --> 00:02:23,477
Yeah, but your feet
are huge, babe.

20
00:02:24,812 --> 00:02:27,355
Ow! It's really heavy.

21
00:02:28,440 --> 00:02:29,607
Oh, my God.

22
00:02:29,608 --> 00:02:31,818
- This is what I think.
- Yeah.

23
00:02:31,819 --> 00:02:33,319
When you are having sex
with a guy...

24
00:02:33,320 --> 00:02:34,321
Yeah.

25
00:02:35,447 --> 00:02:37,074
- Sometimes--
- Mhmm.

26
00:02:38,117 --> 00:02:39,952
They are saying stuff like,

27
00:02:41,412 --> 00:02:42,787
"You like that."

28
00:02:42,788 --> 00:02:43,997
Mhmm.

29
00:02:43,998 --> 00:02:45,832
You like that.

30
00:02:45,833 --> 00:02:47,792
Mhmm. What is that, even?

31
00:02:47,793 --> 00:02:48,918
Right.

32
00:02:48,919 --> 00:02:50,837
Oh, that's deep.

33
00:02:50,838 --> 00:02:52,590
I think-- I think they mean

34
00:02:53,716 --> 00:02:54,842
you like...

35
00:02:56,010 --> 00:02:57,010
- That.
- That.

36
00:02:57,011 --> 00:02:58,887
- Yeah. "You like my dick."
- Or that.

37
00:02:58,888 --> 00:03:00,847
But it's like, they like,
it's like,

38
00:03:00,848 --> 00:03:02,682
also their dick
is their whole self.

39
00:03:02,683 --> 00:03:04,017
So they're like,
"Do you like the dick?

40
00:03:04,018 --> 00:03:05,018
Do you like me?"

41
00:03:05,019 --> 00:03:07,187
- "Do you love me?"
- "Do you love me!"

42
00:03:07,938 --> 00:03:10,189
"And I am fucking you--

43
00:03:10,190 --> 00:03:12,317
- with my dick."
- Right.

44
00:03:12,318 --> 00:03:13,818
And sometimes it's like--

45
00:03:13,819 --> 00:03:15,028
Don't.

46
00:03:15,029 --> 00:03:16,571
No, sometimes it's like...

47
00:03:16,572 --> 00:03:18,032
Oh, God.

48
00:03:18,991 --> 00:03:20,116
Sometimes it's like--

49
00:03:22,411 --> 00:03:23,369
Kinda.

50
00:03:23,370 --> 00:03:24,495
- No. It is.
- It's like--

51
00:03:24,496 --> 00:03:26,873
Sometimes it's like
you leave your mind

52
00:03:26,874 --> 00:03:28,458
and you're like,
seeing it from, like,

53
00:03:28,459 --> 00:03:30,168
- perspective behind.
- Inside their brain.

54
00:03:31,795 --> 00:03:32,879
Your butt looks weird.

55
00:03:32,880 --> 00:03:34,797
Sometimes it's like-- right!

56
00:04:07,539 --> 00:04:09,374
So, are you gonna
let me read it?

57
00:04:09,375 --> 00:04:10,750
Yeah.
But it's not done.

58
00:04:10,751 --> 00:04:12,251
It's not even a proper draft.

59
00:04:12,252 --> 00:04:13,378
But it's a draft.

60
00:04:13,379 --> 00:04:14,587
It's definitely
a draft.

61
00:04:14,588 --> 00:04:16,297
Is it still about
gay New York stuff?

62
00:04:16,298 --> 00:04:17,507
Yeah,
but now it's, like,

63
00:04:17,508 --> 00:04:20,135
dark and like psychological,
but also funny.

64
00:04:21,178 --> 00:04:22,804
I will need
to read that.

65
00:04:22,805 --> 00:04:24,181
Ahoy!

66
00:04:25,224 --> 00:04:26,391
Is that guy
talking to us?

67
00:04:26,392 --> 00:04:28,434
Ugh, I think
he just said, "Ahoy."

68
00:04:28,435 --> 00:04:31,312
Ahoy there, neighbor!

69
00:04:31,313 --> 00:04:33,022
Ahoy!

70
00:04:33,023 --> 00:04:34,149
Ugh, he's in our spot.

71
00:04:35,317 --> 00:04:36,443
Fuckin' hell.

72
00:04:44,743 --> 00:04:46,662
I wish
you still lived here.

73
00:04:47,496 --> 00:04:48,664
Yeah.

74
00:04:49,999 --> 00:04:51,874
Or closer, at least.

75
00:04:51,875 --> 00:04:53,752
Yeah, I wish you lived
closer to me too.

76
00:04:57,006 --> 00:04:58,465
I like it here, though.

77
00:04:59,508 --> 00:05:00,634
Are you sure?

78
00:05:01,844 --> 00:05:02,845
Why?

79
00:05:04,304 --> 00:05:05,848
It's a lot, right?

80
00:05:07,057 --> 00:05:08,100
Still being here.

81
00:05:11,937 --> 00:05:13,564
Well, it's a lot to be
wherever.

82
00:05:16,025 --> 00:05:17,192
Yeah. That's true.

83
00:05:18,861 --> 00:05:19,902
School was like--

84
00:05:19,903 --> 00:05:22,197
Ugh, Grad school was... Ugh.

85
00:05:22,781 --> 00:05:23,824
Exactly.

86
00:05:33,250 --> 00:05:36,420
Do you miss me even
though you're married?

87
00:05:38,297 --> 00:05:41,215
Yes, I miss you even
though I'm married.

88
00:05:41,216 --> 00:05:42,258
Married.

89
00:05:44,303 --> 00:05:45,762
- Ugh.
- So grown up.

90
00:05:45,763 --> 00:05:47,973
It's so grown up.

91
00:05:48,849 --> 00:05:51,267
Hey! Hey, you over there!

92
00:05:51,268 --> 00:05:52,351
I'm married!

93
00:05:52,352 --> 00:05:55,438
I'm in a union that
the state knows about!

94
00:05:55,439 --> 00:05:57,690
My dad is divorced.

95
00:05:57,691 --> 00:05:59,942
- Oh, that's sad.
- Um...

96
00:05:59,943 --> 00:06:01,487
That's okay.

97
00:06:03,030 --> 00:06:04,990
Well, what do we do now?

98
00:06:06,283 --> 00:06:08,159
You're alone.

99
00:06:08,160 --> 00:06:10,079
I don't care whether
I'm alone or not.

100
00:06:10,746 --> 00:06:11,789
It's my right.

101
00:06:15,084 --> 00:06:16,335
It's your right.

102
00:06:18,253 --> 00:06:20,089
What do you want?
I say he's guilty.

103
00:06:21,256 --> 00:06:22,965
I wanna
hear your arguments.

104
00:06:22,966 --> 00:06:24,551
I gave you my--

105
00:06:40,901 --> 00:06:41,902
Ew.

106
00:06:49,284 --> 00:06:50,536
Yes...

107
00:06:53,205 --> 00:06:54,289
Oh.

108
00:06:54,915 --> 00:06:56,124
- Hi.
- Hi.

109
00:06:56,125 --> 00:06:58,584
- Can I help you?
- Uh, no. I'm sorry.

110
00:06:58,585 --> 00:07:00,045
Do I have the wrong house?

111
00:07:01,338 --> 00:07:02,880
No. This is the right house.

112
00:07:02,881 --> 00:07:04,048
- Are you...
- Wait.

113
00:07:04,049 --> 00:07:05,258
No. No.

114
00:07:05,259 --> 00:07:06,676
Oh, no. No, no, no, no.

115
00:07:06,677 --> 00:07:07,927
This is the house, yeah.

116
00:07:07,928 --> 00:07:09,053
- Are you looking for Agnes?
- Yes, yeah.

117
00:07:09,054 --> 00:07:10,139
Gavin!

118
00:07:10,806 --> 00:07:13,099
- Agnes.
- Lydie.

119
00:07:13,100 --> 00:07:15,935
Oh, you're Lydie. Oh, my God!

120
00:07:15,936 --> 00:07:17,895
Okay, I am so sorry,
this is the weekend.

121
00:07:17,896 --> 00:07:18,938
Yeah.

122
00:07:18,939 --> 00:07:21,440
- Ah.
- My mistake.

123
00:07:21,441 --> 00:07:23,651
No problem.
Gavin is my neighbor.

124
00:07:23,652 --> 00:07:26,572
Gavin, you actually
live over there.

125
00:07:27,990 --> 00:07:30,408
Oh, yes. I live there.

126
00:07:30,409 --> 00:07:32,326
- Oops.
- That's okay.

127
00:07:32,327 --> 00:07:33,536
Sweet dreams, Gavin.

128
00:07:33,537 --> 00:07:36,539
God bless your lost soul,
and have a good night.

129
00:07:36,540 --> 00:07:38,541
- It's nice to meet you, Lydie.
- You too.

130
00:07:38,542 --> 00:07:41,043
He's cute.

131
00:07:41,044 --> 00:07:42,587
- Who?
- You're fucking him.

132
00:07:42,588 --> 00:07:43,713
No, I'm not.

133
00:07:43,714 --> 00:07:45,756
- You're fucking your neighbor.
- No, I'm not.

134
00:07:45,757 --> 00:07:47,259
You're fucking your neighbor
named Gavin.

135
00:07:48,093 --> 00:07:49,302
You are.

136
00:07:49,303 --> 00:07:51,429
I'm not. I'm not.

137
00:07:51,430 --> 00:07:53,973
- No. I'm not.
- You are fucking him.

138
00:07:53,974 --> 00:07:56,267
- I'm not.
- You're fucking Gavin!

139
00:08:24,421 --> 00:08:26,756
- Agnes.
- Mhmm.

140
00:08:26,757 --> 00:08:29,718
I need to talk to you
about something.

141
00:08:31,094 --> 00:08:32,137
Okay.

142
00:08:32,888 --> 00:08:35,932
Okay. So it's about my body.

143
00:08:35,933 --> 00:08:37,600
Oh, your body is perfect.

144
00:08:37,601 --> 00:08:38,684
Oh, thank you.

145
00:08:38,685 --> 00:08:41,229
But, um, I didn't mean it
like that.

146
00:08:41,230 --> 00:08:42,397
Okay...

147
00:08:44,107 --> 00:08:48,278
So I have a baby in me.

148
00:08:50,447 --> 00:08:52,240
- You do?
- Yeah.

149
00:08:52,241 --> 00:08:54,116
What? Right now?

150
00:08:54,117 --> 00:08:55,618
Right now.

151
00:08:55,619 --> 00:08:56,870
- Yeah.
- What?!

152
00:08:57,871 --> 00:09:02,959
Oh, my God.
Your body is a miracle.

153
00:09:02,960 --> 00:09:04,460
Oh, my God.

154
00:09:04,461 --> 00:09:05,962
Are you scared?

155
00:09:05,963 --> 00:09:07,713
Yeah, yeah.

156
00:09:07,714 --> 00:09:08,799
Oh, but are you glad?

157
00:09:10,342 --> 00:09:12,385
Yeah, yes. It's good.

158
00:09:12,386 --> 00:09:13,511
Like, I wanted it, obviously.

159
00:09:13,512 --> 00:09:15,263
Like, we tried
a million times.

160
00:09:15,264 --> 00:09:16,472
Yeah. You did want it.

161
00:09:16,473 --> 00:09:18,225
- Yeah.
- Lydie...

162
00:09:19,309 --> 00:09:20,644
Are you gonna name it Agnes?

163
00:09:21,895 --> 00:09:23,479
Oh.

164
00:09:23,480 --> 00:09:25,607
Yeah. I don't know.
I don't know.

165
00:09:26,858 --> 00:09:28,193
Try and think about it.

166
00:09:30,195 --> 00:09:31,446
Wow.

167
00:09:44,126 --> 00:09:47,003
So it must have
been good sperm.

168
00:09:47,004 --> 00:09:48,587
Yeah.
Thank God for that

169
00:09:48,588 --> 00:09:52,342
random, tall white guy's
good sperm.

170
00:09:55,262 --> 00:09:57,847
Maybe I should
have his babies too

171
00:09:57,848 --> 00:10:00,516
and then they can be brothers.

172
00:10:00,517 --> 00:10:02,644
Well, he's pretty
hard to track down, so.

173
00:10:03,520 --> 00:10:04,812
Well,
we have his picture,

174
00:10:04,813 --> 00:10:05,939
so we could look him up.

175
00:10:14,406 --> 00:10:15,741
Can I touch it?

176
00:10:16,908 --> 00:10:18,076
Yeah.

177
00:10:23,290 --> 00:10:25,333
I don't really feel anything.

178
00:10:25,334 --> 00:10:27,419
That's because it's not
like a baby yet.

179
00:10:28,420 --> 00:10:29,504
How old is it?

180
00:10:30,130 --> 00:10:31,672
Ten weeks?

181
00:10:31,673 --> 00:10:33,008
So probably really small.

182
00:10:33,717 --> 00:10:35,176
Yeah.

183
00:10:35,177 --> 00:10:36,595
What, like a mouse maybe?

184
00:10:37,471 --> 00:10:38,638
How big is a mouse?

185
00:10:41,475 --> 00:10:43,726
Oh, it's smaller than that.

186
00:10:43,727 --> 00:10:45,312
Wow, smaller than a mouse.

187
00:10:50,025 --> 00:10:52,777
Don't tell anyone
tonight about--

188
00:10:52,778 --> 00:10:53,986
Oh, don't worry.

189
00:10:53,987 --> 00:10:55,196
I never tell secrets

190
00:10:55,197 --> 00:10:57,406
unless I feel it is a secret
I really wanna tell.

191
00:10:57,407 --> 00:10:59,700
That is not reassuring, babe.

192
00:10:59,701 --> 00:11:01,202
I don't wanna go.

193
00:11:01,203 --> 00:11:02,536
No!

194
00:11:02,537 --> 00:11:05,206
No, we have to.
Natasha will kill me.

195
00:11:05,207 --> 00:11:08,542
I feel like... I feel like
she's, like, rude,

196
00:11:08,543 --> 00:11:09,585
like, tonally.

197
00:11:09,586 --> 00:11:11,754
Oh, she definitely
has a very rude tone.

198
00:11:11,755 --> 00:11:12,797
Right?

199
00:11:12,798 --> 00:11:14,132
She's got a really rude tone.

200
00:11:17,386 --> 00:11:18,553
Are you afraid?

201
00:11:20,722 --> 00:11:22,349
- Yeah.
- For the pain?

202
00:11:22,933 --> 00:11:24,433
Yeah.

203
00:11:24,434 --> 00:11:27,229
But also because
it's like, a person.

204
00:11:28,563 --> 00:11:30,065
I wanna make
a really good person.

205
00:11:31,108 --> 00:11:32,651
You're gonna make
a good person.

206
00:11:35,195 --> 00:11:36,237
It's gonna hurt so bad.

207
00:11:36,238 --> 00:11:38,697
Oh, my God, it seems like
it hurts so bad!

208
00:11:38,698 --> 00:11:40,157
No! Don't say that.

209
00:11:40,158 --> 00:11:41,200
I'm allowed to say that,

210
00:11:41,201 --> 00:11:42,576
you're not allowed
to say that.

211
00:11:43,620 --> 00:11:45,454
Blah, blah, blah.
Doesn't matter.

212
00:11:45,455 --> 00:11:47,498
Short story is,
we got the house,

213
00:11:47,499 --> 00:11:48,624
but we had to pay, like,

214
00:11:48,625 --> 00:11:50,168
significantly more
than we wanted to.

215
00:11:51,378 --> 00:11:53,088
Do you like this house?
My house?

216
00:11:54,506 --> 00:11:56,799
I, I do. Yeah. Oh, my God.

217
00:11:56,800 --> 00:11:59,051
The wood-- it's gorgeous.

218
00:11:59,052 --> 00:12:00,636
It's rich.
Like dark.

219
00:12:00,637 --> 00:12:02,888
- Yeah.
- What are you gonna put in it?

220
00:12:02,889 --> 00:12:04,348
- In our house?
- Yeah.

221
00:12:04,349 --> 00:12:06,183
Uh-- our couch,

222
00:12:06,184 --> 00:12:07,435
our bed,

223
00:12:07,436 --> 00:12:08,978
Benny's parents' dresser.

224
00:12:08,979 --> 00:12:11,647
- All your stuff.
- Yes. Exactly.

225
00:12:11,648 --> 00:12:12,648
That makes sense.

226
00:12:12,649 --> 00:12:15,317
You're like a fully
fledged adult now.

227
00:12:15,318 --> 00:12:18,446
Guys, how long has it been
since, like, we've hung out?

228
00:12:18,447 --> 00:12:20,030
I'm just sort of like...

229
00:12:20,031 --> 00:12:21,323
Hi.

230
00:12:21,324 --> 00:12:23,200
Is it three years since
we graduated?

231
00:12:23,201 --> 00:12:24,827
- Four, I think.
- Oh, my God, is it four years?

232
00:12:24,828 --> 00:12:25,744
Yeah.

233
00:12:25,745 --> 00:12:28,789
Time really does fly.

234
00:12:28,790 --> 00:12:30,749
But not for me
or Agnes probably,

235
00:12:30,750 --> 00:12:33,919
since we're still here,
still at the school.

236
00:12:33,920 --> 00:12:35,254
You're still
at your same house.

237
00:12:35,255 --> 00:12:36,881
That little house.

238
00:12:36,882 --> 00:12:38,800
But time probably flies
for the three of you who left.

239
00:12:40,469 --> 00:12:42,887
- New York.
- Yeah, yeah. New York.

240
00:12:42,888 --> 00:12:43,930
Wow.

241
00:12:44,598 --> 00:12:45,639
Good for you.

242
00:12:45,640 --> 00:12:46,849
Um, but it's a trip
being back.

243
00:12:46,850 --> 00:12:50,352
I drove past the campus
on my way to Agnes',

244
00:12:50,353 --> 00:12:52,771
and I just got, like,
full body chills

245
00:12:52,772 --> 00:12:53,856
when I saw the library.

246
00:12:53,857 --> 00:12:55,274
The library. Lydie, no.

247
00:12:55,275 --> 00:12:56,734
- Please.
- You know what I mean?

248
00:12:56,735 --> 00:12:59,028
I have, like, deeply ingrained
stress from that place.

249
00:12:59,029 --> 00:13:02,364
Yeah, Grad school was wild.
I honestly feel like

250
00:13:02,365 --> 00:13:04,033
I worked on that thesis
for like, a decade.

251
00:13:04,034 --> 00:13:06,202
Yeah. This one time, um--

252
00:13:06,203 --> 00:13:07,536
on the third floor
in a private room,

253
00:13:07,537 --> 00:13:09,330
I almost paper cut
my face open with my copy

254
00:13:09,331 --> 00:13:11,081
of Little Dorrit just
so I could go to the hospital

255
00:13:11,082 --> 00:13:12,876
and have a good night's sleep.

256
00:13:14,002 --> 00:13:15,670
I didn't do it,
but I thought about it.

257
00:13:18,131 --> 00:13:19,965
Yeah, sometimes I have
nightmares

258
00:13:19,966 --> 00:13:21,300
where my thesis is like

259
00:13:21,301 --> 00:13:23,761
all blank pages,
and then I eat the pages.

260
00:13:23,762 --> 00:13:25,513
Oh, my God, that's so sad.

261
00:13:25,514 --> 00:13:27,848
Yeah. It is really sad, huh.

262
00:13:27,849 --> 00:13:30,643
So, Agnes, it was really
that easy for you?

263
00:13:30,644 --> 00:13:32,479
No story? Nothing to share?

264
00:13:33,688 --> 00:13:36,023
Well, it's not Agnes' fault
that Decker liked her best.

265
00:13:36,024 --> 00:13:37,233
No,
it wasn't her fault,

266
00:13:37,234 --> 00:13:38,401
but, um, it pissed me off.

267
00:13:42,030 --> 00:13:43,489
Um...

268
00:13:43,490 --> 00:13:46,701
This fish is amazing.
What's-- what's in it?

269
00:13:47,202 --> 00:13:48,411
Fish.

270
00:13:49,996 --> 00:13:51,622
Uh-- well, how is it,
you two?

271
00:13:51,623 --> 00:13:53,290
You're the teachers now.

272
00:13:53,291 --> 00:13:54,625
I am still part time,

273
00:13:54,626 --> 00:13:57,211
but I think I'm gonna teach
a class next semester--

274
00:13:57,212 --> 00:13:58,629
which they haven't said

275
00:13:58,630 --> 00:14:00,214
is what's gonna happen,
but it could.

276
00:14:00,215 --> 00:14:01,882
- Yeah, it could.
- No. It will.

277
00:14:01,883 --> 00:14:03,342
Yeah. Yes.
It, it will.

278
00:14:03,343 --> 00:14:06,095
Well, we have news
in the English department.

279
00:14:06,096 --> 00:14:08,222
Agnes? Agnes has big news.

280
00:14:08,223 --> 00:14:09,432
Bathroom. Sorry.

281
00:14:11,101 --> 00:14:12,726
Agnes is now
a full-time teacher.

282
00:14:12,727 --> 00:14:14,019
She took Wilkinson's spot.

283
00:14:14,020 --> 00:14:15,938
Filled the spot.

284
00:14:15,939 --> 00:14:18,941
Agnes is like super young
to be full-time faculty.

285
00:14:18,942 --> 00:14:21,527
Yeah, she's like the youngest
in fifty years, that bitch.

286
00:14:21,528 --> 00:14:22,571
I'm kidding.

287
00:14:26,116 --> 00:14:27,200
There's a bone.

288
00:14:28,868 --> 00:14:30,120
What?

289
00:14:31,955 --> 00:14:33,081
In the fish.

290
00:14:35,959 --> 00:14:38,878
There's, like, a bone in
the fish that you served me.

291
00:14:42,090 --> 00:14:43,215
Sorry.

292
00:14:43,216 --> 00:14:44,425
No, it's-- it's fine.

293
00:14:44,426 --> 00:14:46,302
It's just like maybe
you should, like,

294
00:14:46,303 --> 00:14:49,431
debone it a little bit better
before you serve it to people.

295
00:14:59,274 --> 00:15:00,983
Hello, my baby.

296
00:15:00,984 --> 00:15:02,611
Oh, you're a baby.

297
00:15:03,236 --> 00:15:04,987
I love you. I love you.

298
00:15:04,988 --> 00:15:06,572
Oh, you wanna get down?

299
00:15:06,573 --> 00:15:07,907
Okay. I'll put you down.

300
00:15:09,659 --> 00:15:10,952
You leave the house, right?

301
00:15:12,996 --> 00:15:14,289
Yeah. I leave the house.

302
00:15:15,123 --> 00:15:17,459
I go to work.
I have a job, Lydie.

303
00:15:19,669 --> 00:15:21,337
But--

304
00:15:21,338 --> 00:15:22,839
you're still
in the same office.

305
00:15:24,716 --> 00:15:25,800
Yes.

306
00:15:26,926 --> 00:15:29,803
Agnes, you said that
you were gonna switch.

307
00:15:29,804 --> 00:15:31,180
Well, I-- I didn't wanna
have to explain

308
00:15:31,181 --> 00:15:33,350
why it's weird for me
to be in that office.

309
00:15:34,934 --> 00:15:38,270
Maybe you should say
there's mold or something.

310
00:15:38,271 --> 00:15:39,313
Maybe.

311
00:15:39,314 --> 00:15:40,522
Do you want me
to call them and say

312
00:15:40,523 --> 00:15:42,067
there's a dead animal
in the wall?

313
00:15:43,401 --> 00:15:45,820
You are an angel
from heaven, but no.

314
00:15:47,030 --> 00:15:48,405
It's like, I just got the job.

315
00:15:48,406 --> 00:15:50,616
I don't even know
if I should have the job.

316
00:15:50,617 --> 00:15:51,660
Agnes.

317
00:15:54,829 --> 00:15:57,039
I don't wanna complain
about my office,

318
00:15:57,040 --> 00:15:58,667
which is technically huge,

319
00:15:59,334 --> 00:16:00,710
and there's a lot of light,

320
00:16:02,379 --> 00:16:04,089
and I can see why he liked it.

321
00:16:07,884 --> 00:16:09,761
Anyways, yes,
I leave the house.

322
00:16:12,681 --> 00:16:13,848
Agnes...

323
00:16:16,726 --> 00:16:17,769
don't...

324
00:16:18,520 --> 00:16:19,604
die.

325
00:16:21,481 --> 00:16:22,732
I'm not gonna die.

326
00:16:25,026 --> 00:16:26,569
If I was gonna kill myself,

327
00:16:27,445 --> 00:16:29,114
I would have done it
like last year--

328
00:16:30,073 --> 00:16:31,365
or the year before.

329
00:16:31,366 --> 00:16:33,826
Ugh. Or, like, definitely
the year before.

330
00:16:33,827 --> 00:16:34,911
Agnes.

331
00:16:35,704 --> 00:16:37,038
No. I'm not gonna die.

332
00:16:40,208 --> 00:16:41,543
Let me return the sentiment.

333
00:16:42,419 --> 00:16:43,712
You please don't die.

334
00:16:49,968 --> 00:16:51,052
Lydie--

335
00:16:52,512 --> 00:16:54,139
You're having a little baby.

336
00:16:56,349 --> 00:16:57,434
I know.

337
00:16:59,185 --> 00:17:01,646
You're gonna take such
good care of your little baby.

338
00:17:04,399 --> 00:17:06,191
- I won't die.
- Please don't die.

339
00:17:06,192 --> 00:17:07,360
No, you please don't die.

340
00:17:13,658 --> 00:17:14,909
Do you wanna say hello?

341
00:17:23,042 --> 00:17:24,169
Hi.

342
00:17:26,379 --> 00:17:27,547
I'm Agnes.

343
00:17:29,841 --> 00:17:31,759
I'm your mommy.

344
00:17:31,760 --> 00:17:35,053
Lydie and Fran may tell you
otherwise, but heed my words.

345
00:17:35,054 --> 00:17:36,388
- I'm your mother.
- Agnes!

346
00:17:36,389 --> 00:17:38,057
- Do it properly.
- Yeah. All right.

347
00:17:41,519 --> 00:17:43,772
Hi. I'm Agnes.

348
00:17:44,731 --> 00:17:46,024
I'm not your mommy.

349
00:17:50,195 --> 00:17:51,570
I am your mommy.

350
00:17:51,571 --> 00:17:52,738
Oh, for goodness sake.

351
00:17:52,739 --> 00:17:54,032
I felt it kick.

352
00:17:54,532 --> 00:17:55,617
No, you didn't.

353
00:17:58,870 --> 00:18:01,039
Are you gonna-- Thank you.

354
00:18:01,998 --> 00:18:03,249
Don't go.

355
00:18:04,083 --> 00:18:05,126
Hey.

356
00:18:06,836 --> 00:18:08,295
I'll see you soon.

357
00:18:08,296 --> 00:18:09,296
When?

358
00:18:09,297 --> 00:18:10,631
Come to New York.

359
00:18:10,632 --> 00:18:11,841
I've got an extra bed.

360
00:18:13,510 --> 00:18:15,219
Tell Fran that I hate them.

361
00:18:15,220 --> 00:18:17,554
- No.
- No, I don't hate them.

362
00:18:17,555 --> 00:18:18,681
I know, babe.

363
00:18:19,682 --> 00:18:21,559
- Love you.
- Love you.

364
00:18:25,855 --> 00:18:26,898
Um, no.

365
00:18:31,945 --> 00:18:33,654
Come soon.

366
00:18:33,655 --> 00:18:34,822
Not because of, like,

367
00:18:34,823 --> 00:18:36,157
not because I'm gonna
kill myself, but just--

368
00:18:37,116 --> 00:18:39,076
Just...

369
00:18:39,077 --> 00:18:40,411
don't wait so long
to come back.

370
00:18:42,705 --> 00:18:43,998
Okay.

371
00:18:44,624 --> 00:18:45,708
Okay.

372
00:20:30,605 --> 00:20:32,190
Fuck!

373
00:20:32,649 --> 00:20:33,690
Fuck!

374
00:20:33,691 --> 00:20:34,733
What is happening?

375
00:20:34,734 --> 00:20:36,818
- What's happening?
- Oh, my God!

376
00:20:36,819 --> 00:20:38,612
I hate school!

377
00:20:38,613 --> 00:20:39,655
School fucking sucks!

378
00:20:39,656 --> 00:20:41,490
My brain feels like
it's on fire.

379
00:20:41,491 --> 00:20:42,951
Like I'm gonna fucking die!

380
00:20:44,494 --> 00:20:46,453
I just realized, babe,

381
00:20:46,454 --> 00:20:49,373
no one gives a fuck
about Ted Hughes.

382
00:20:49,374 --> 00:20:51,041
No, everyone cares
about Ted Hughes.

383
00:20:51,042 --> 00:20:52,584
No, no, no.
I can't believe this.

384
00:20:52,585 --> 00:20:54,920
I spent two years
writing about a guy.

385
00:20:54,921 --> 00:20:56,755
I don't even fuck guys with
my eyes open anymore.

386
00:20:56,756 --> 00:20:58,508
I just close my eyes
and imagine women.

387
00:21:02,470 --> 00:21:03,680
Do you wanna talk about that?

388
00:21:05,056 --> 00:21:06,265
About what?

389
00:21:07,976 --> 00:21:09,102
Nothing.

390
00:21:27,078 --> 00:21:28,913
Okay, I'm here.
Sorry, I'm here.

391
00:21:30,081 --> 00:21:31,124
Did we do it?

392
00:21:31,499 --> 00:21:32,542
Barely.

393
00:21:36,295 --> 00:21:37,672
- Devin?
- Yes, I did.

394
00:21:38,715 --> 00:21:40,841
I am so sorry.
I don't really procrastinate,

395
00:21:40,842 --> 00:21:43,176
so this wasn't like
a whole thing for me.

396
00:21:43,177 --> 00:21:44,845
That's okay.

397
00:21:44,846 --> 00:21:46,514
Keep showing off,
it'll get you places.

398
00:21:47,807 --> 00:21:48,808
Lydie.

399
00:21:50,309 --> 00:21:51,768
I'm Lydie.

400
00:21:51,769 --> 00:21:52,812
Did you finish?

401
00:21:53,271 --> 00:21:55,231
Uh, yeah, um--

402
00:21:56,065 --> 00:21:57,149
Yeah, but the thing is,

403
00:21:57,150 --> 00:21:59,568
like, don't be mad.
I did finish it.

404
00:21:59,569 --> 00:22:02,822
The last page is, like,
a copy and paste extract of...

405
00:22:04,073 --> 00:22:06,993
"Slouching Towards Bethlehem"
that I didn't write.

406
00:22:10,371 --> 00:22:12,206
- Yates or Didion?
- Didion.

407
00:22:13,291 --> 00:22:14,750
Always Didion.

408
00:22:14,751 --> 00:22:16,168
Uh-- Hey,
you know what?

409
00:22:16,169 --> 00:22:19,171
I'm supposed to be your
mentor, helper, whatever.

410
00:22:19,172 --> 00:22:21,882
I'm just here to make sure
it happens.

411
00:22:21,883 --> 00:22:22,925
I did mine.

412
00:22:24,594 --> 00:22:26,971
Okay. Good. That's--
that's great, Natasha.

413
00:22:28,347 --> 00:22:32,225
Lydie, you think you
can finish by Wednesday?

414
00:22:32,226 --> 00:22:34,352
Get me your draft minus
the Joan by then?

415
00:22:34,353 --> 00:22:36,021
Yeah, again--

416
00:22:36,022 --> 00:22:37,064
Sorry about that.

417
00:22:37,065 --> 00:22:38,441
Are you gonna read mine?

418
00:22:40,026 --> 00:22:41,359
Of course. That's my job.

419
00:22:41,360 --> 00:22:43,237
Are you gonna ask
Agnes if she did hers?

420
00:22:45,239 --> 00:22:46,282
Yeah.

421
00:22:46,908 --> 00:22:47,950
Agnes...

422
00:22:49,827 --> 00:22:51,079
How'd yours go?

423
00:22:52,497 --> 00:22:54,082
Fine. I did it.

424
00:22:54,791 --> 00:22:56,416
Can't wait to read.

425
00:22:56,417 --> 00:22:58,044
But you're gonna read
mine too though, right?

426
00:22:59,962 --> 00:23:00,963
Yes.

427
00:23:13,726 --> 00:23:15,602
Why am I still working
on this?

428
00:23:15,603 --> 00:23:17,229
Because you didn't finish it.

429
00:23:17,230 --> 00:23:18,272
No offense.

430
00:23:18,940 --> 00:23:20,357
Stop bragging.

431
00:23:20,358 --> 00:23:21,400
I'm not bragging.

432
00:23:22,401 --> 00:23:23,486
Your legs are on the wall.

433
00:23:24,862 --> 00:23:25,904
So?

434
00:23:25,905 --> 00:23:27,280
Well, if I'd finished it,

435
00:23:27,281 --> 00:23:29,282
my legs would be
on the wall too,

436
00:23:29,283 --> 00:23:30,283
but I haven't.

437
00:23:30,284 --> 00:23:33,037
So, my legs
aren't on the wall.

438
00:23:34,247 --> 00:23:35,623
Okay. I will take them down.

439
00:23:54,308 --> 00:23:55,351
What?

440
00:23:58,229 --> 00:23:59,313
You should fuck him.

441
00:24:00,148 --> 00:24:01,273
I don't wanna fuck him.

442
00:24:01,274 --> 00:24:02,774
- Really?
- Yes.

443
00:24:02,775 --> 00:24:03,942
Well, if you don't
wanna fuck him,

444
00:24:03,943 --> 00:24:05,152
definitely don't fuck him.

445
00:24:05,153 --> 00:24:06,195
I won't.

446
00:24:07,655 --> 00:24:09,115
I think he wants to fuck you.

447
00:24:10,241 --> 00:24:12,118
- Really?
- Yeah.

448
00:24:14,412 --> 00:24:16,247
- Well, that sucks.
- Why?

449
00:24:18,583 --> 00:24:20,792
Do you think that's why
he's telling me I'm smart?

450
00:24:20,793 --> 00:24:22,335
No, I think he's telling you
you're smart

451
00:24:22,336 --> 00:24:23,713
because you're really smart.

452
00:24:24,672 --> 00:24:25,715
Okay.

453
00:24:29,260 --> 00:24:30,595
What would you say though--

454
00:24:31,554 --> 00:24:33,181
if he asked you to fuck him?

455
00:24:33,806 --> 00:24:34,932
I would say no.

456
00:24:36,309 --> 00:24:37,685
I would be upset if he asked.

457
00:24:39,437 --> 00:24:40,563
I get that.

458
00:24:42,190 --> 00:24:43,316
I get that.

459
00:24:45,109 --> 00:24:46,485
I would say no--

460
00:24:47,612 --> 00:24:48,696
but thank you.

461
00:24:56,370 --> 00:24:57,496
Come on in.

462
00:24:58,748 --> 00:24:59,999
Hi.

463
00:25:00,833 --> 00:25:02,001
Agnes, hi.

464
00:25:03,461 --> 00:25:06,421
Thanks for meeting with me.

465
00:25:06,422 --> 00:25:07,923
Are you working on something?

466
00:25:07,924 --> 00:25:08,966
I mean--

467
00:25:10,718 --> 00:25:12,762
No. Not, not--

468
00:25:14,764 --> 00:25:15,848
not really.

469
00:25:16,766 --> 00:25:18,601
Well, now you have to tell me.

470
00:25:19,769 --> 00:25:21,019
Why?

471
00:25:21,020 --> 00:25:23,104
Because now I know too much.

472
00:25:25,691 --> 00:25:27,985
Uh, yeah, okay. Um--

473
00:25:30,696 --> 00:25:31,781
I'm writing a book.

474
00:25:33,074 --> 00:25:34,532
- A book?
- A book.

475
00:25:34,533 --> 00:25:35,576
A long book?

476
00:25:36,994 --> 00:25:38,454
- Medium.
- Good.

477
00:25:38,955 --> 00:25:40,080
Why?

478
00:25:40,081 --> 00:25:42,499
Well, long is like...
okay, we get it.

479
00:25:42,500 --> 00:25:43,667
Right. And short is like...

480
00:25:43,668 --> 00:25:45,294
Why did you even
write a book?

481
00:25:47,922 --> 00:25:51,383
Yeah, well, even though
this is medium...

482
00:25:51,384 --> 00:25:52,926
- The perfect length.
- Yeah.

483
00:25:52,927 --> 00:25:54,719
I have to say it is horrible,

484
00:25:54,720 --> 00:25:57,138
and every time I look at it,
I wanna kill myself.

485
00:25:57,139 --> 00:25:58,182
Mm.

486
00:25:59,558 --> 00:26:02,686
Well, there actually
have to be books like that

487
00:26:02,687 --> 00:26:03,770
so that we can distinguish

488
00:26:03,771 --> 00:26:05,481
which books are really
the good books.

489
00:26:06,190 --> 00:26:07,524
Yes.

490
00:26:07,525 --> 00:26:10,111
I'm doing a public service
by writing a shit book.

491
00:26:13,489 --> 00:26:14,532
Well,

492
00:26:15,116 --> 00:26:16,242
if it helps at all,

493
00:26:16,993 --> 00:26:19,077
I liked your first novel.

494
00:26:19,078 --> 00:26:20,912
I liked how fucked up
it was and--

495
00:26:20,913 --> 00:26:23,123
how it made me feel
like there's a reason,

496
00:26:23,124 --> 00:26:25,126
even if I can't see it,
that I'm alive.

497
00:26:26,627 --> 00:26:28,086
And it didn't feel
like fiction,

498
00:26:28,087 --> 00:26:30,463
which I think is a compliment
in this case.

499
00:26:30,464 --> 00:26:31,756
And...

500
00:26:31,757 --> 00:26:34,718
I think about it all the time
when I'm doing other stuff,

501
00:26:34,719 --> 00:26:36,678
like eating ice cream

502
00:26:36,679 --> 00:26:38,055
or looking out the window.

503
00:26:43,019 --> 00:26:44,061
Thank you.

504
00:26:45,604 --> 00:26:46,689
Thank you.

505
00:26:49,984 --> 00:26:51,277
Okay, uh...

506
00:26:52,611 --> 00:26:53,779
Um...

507
00:26:54,739 --> 00:26:55,865
Enough about me.

508
00:26:57,950 --> 00:26:59,367
I read your thesis.

509
00:26:59,368 --> 00:27:00,910
You read it really fast.

510
00:27:00,911 --> 00:27:02,079
Yeah, well, I, uh--

511
00:27:02,997 --> 00:27:05,458
to be honest,
I couldn't put it down.

512
00:27:06,167 --> 00:27:07,585
Someone glue your hands to it?

513
00:27:08,627 --> 00:27:10,170
What?

514
00:27:10,171 --> 00:27:11,880
- Oh--
- I'm sorry.

515
00:27:11,881 --> 00:27:13,341
Makes basically no sense.

516
00:27:14,133 --> 00:27:15,176
No, it does.

517
00:27:16,260 --> 00:27:17,594
Um...

518
00:27:17,595 --> 00:27:18,636
Yeah.

519
00:27:18,637 --> 00:27:20,806
- Anyway, so, uh...
- Yeah.

520
00:27:22,224 --> 00:27:23,683
This whole section

521
00:27:23,684 --> 00:27:26,936
from page three through seven,

522
00:27:26,937 --> 00:27:29,190
I find to be absolutely just--

523
00:27:30,608 --> 00:27:31,650
extraordinary.

524
00:27:33,694 --> 00:27:34,986
Really.

525
00:27:36,906 --> 00:27:37,948
Sorry.

526
00:27:41,077 --> 00:27:44,371
Sorry, my ex is a prosecutor,
which--

527
00:27:44,372 --> 00:27:45,997
Oh, wow, the law.

528
00:27:45,998 --> 00:27:47,917
Yeah. My ex-wife...

529
00:27:49,377 --> 00:27:50,503
loves the law.

530
00:27:52,046 --> 00:27:54,215
She's in court, my kid's sick.
I have to--

531
00:27:55,716 --> 00:27:57,009
I've gotta run.

532
00:27:58,010 --> 00:27:59,636
- Fuck, sorry.
- Oh, that's okay.

533
00:27:59,637 --> 00:28:01,262
You should have
my full attention,

534
00:28:01,263 --> 00:28:02,639
and frankly,
this paper deserves that.

535
00:28:02,640 --> 00:28:05,016
- We can reschedule for later.
- Yeah, that's fine.

536
00:28:05,017 --> 00:28:07,685
All right, I gotta--
I'll text you.

537
00:28:07,686 --> 00:28:09,145
- Okay.
- I'll, uh...

538
00:28:09,146 --> 00:28:10,522
Sorry I have to run like this.

539
00:28:10,523 --> 00:28:12,191
- Oh, that's okay.
- Oh, actually,

540
00:28:14,402 --> 00:28:15,486
you should look at this.

541
00:28:17,405 --> 00:28:18,489
I just got it.

542
00:28:19,407 --> 00:28:21,074
First edition
To The Lighthouse.

543
00:28:21,075 --> 00:28:23,494
Wow, wow. Thank you.

544
00:28:24,537 --> 00:28:25,621
Yeah.

545
00:28:26,122 --> 00:28:27,205
Can I touch it?

546
00:28:27,206 --> 00:28:28,832
- Yeah.
- Okay.

547
00:28:28,833 --> 00:28:30,000
All right.

548
00:29:51,373 --> 00:29:53,708
We are asked
to reckon with the idea

549
00:29:53,709 --> 00:29:55,793
that taking his life,

550
00:29:55,794 --> 00:29:58,546
taking flight from
the corporeal existence,

551
00:29:58,547 --> 00:30:00,965
is perhaps for Milkman

552
00:30:00,966 --> 00:30:04,677
a transcendence
and not a tragedy.

553
00:30:04,678 --> 00:30:07,681
Milkman feels he is returning
to his ancestral home.

554
00:31:42,192 --> 00:31:43,319
- Agnes.
- Hi.

555
00:31:44,028 --> 00:31:45,820
Great. Okay. Uh...

556
00:31:45,821 --> 00:31:47,947
Thanks for coming last minute.

557
00:31:47,948 --> 00:31:49,449
Sorry, it's my house.

558
00:31:49,450 --> 00:31:51,492
- Hope that's okay.
- Yeah, yeah, no problem.

559
00:31:51,493 --> 00:31:53,077
Don't worry, my--

560
00:31:53,078 --> 00:31:54,621
my kid's with my ex.

561
00:31:54,622 --> 00:31:56,289
It's all good.

562
00:31:56,290 --> 00:31:58,000
- Uh, come on in.
- Okay.

563
00:31:59,126 --> 00:32:01,336
Oh, do you mind
taking your boots off?

564
00:32:01,337 --> 00:32:02,503
Oh, yeah.

565
00:32:02,504 --> 00:32:03,880
- Duh.
- No.

566
00:32:03,881 --> 00:32:05,633
- Sorry.
- Don't be sorry.

567
00:32:08,886 --> 00:32:10,094
Do you have my thesis?

568
00:32:10,095 --> 00:32:12,014
Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah.

569
00:34:10,632 --> 00:34:11,925
Your shoes are untied.

570
00:36:11,128 --> 00:36:12,628
Ooh.

571
00:36:12,629 --> 00:36:15,381
Hey, I've been literally
waiting with bated breath.

572
00:36:15,382 --> 00:36:16,466
How did it go?

573
00:36:24,641 --> 00:36:26,018
Agnes, are you okay?

574
00:36:27,895 --> 00:36:28,937
What happened?

575
00:36:30,522 --> 00:36:31,607
I don't know.

576
00:36:37,779 --> 00:36:39,072
My pants are broken.

577
00:36:50,375 --> 00:36:51,960
And then we started kissing.

578
00:36:53,086 --> 00:36:55,047
And I thought, we're kissing.

579
00:36:56,214 --> 00:36:58,299
I was thinking we were
kissing the whole time,

580
00:36:58,300 --> 00:36:59,426
like in a bad way

581
00:37:00,636 --> 00:37:03,179
where you aren't having
a good time,

582
00:37:03,180 --> 00:37:05,057
and it's just like
someone's mouth.

583
00:37:07,309 --> 00:37:08,434
And then I said,

584
00:37:08,435 --> 00:37:10,478
"I don't really think
I'm ready to be kissing.

585
00:37:10,479 --> 00:37:12,064
I just got out of a thing."

586
00:37:12,898 --> 00:37:14,941
Which is something I made up.

587
00:37:14,942 --> 00:37:16,443
It's okay to lie about that.

588
00:37:18,070 --> 00:37:19,571
And then he said,
"That's okay.

589
00:37:21,281 --> 00:37:23,492
We can just sit on
the couch and watch a movie."

590
00:37:24,701 --> 00:37:27,203
So he started
playing something.

591
00:37:27,204 --> 00:37:30,289
It was animated,
which I thought was weird.

592
00:37:30,290 --> 00:37:32,417
But then I remembered
he has a kid,

593
00:37:33,502 --> 00:37:34,836
so that made it less weird.

594
00:37:37,047 --> 00:37:39,299
Then he started putting
his hand on my pants,

595
00:37:40,133 --> 00:37:42,386
and I was kinda
moving it away.

596
00:37:45,639 --> 00:37:47,557
But he kept moving it
back to my pants,

597
00:37:48,892 --> 00:37:51,060
and then he started putting
his hand down my pants, like,

598
00:37:51,061 --> 00:37:53,105
in between the pants
and my underwear.

599
00:37:56,358 --> 00:37:58,610
And I was kinda
squirming my body like--

600
00:37:59,444 --> 00:38:00,445
he was...

601
00:38:02,489 --> 00:38:05,117
his fingers were
really strong and hard,

602
00:38:07,411 --> 00:38:08,536
like, in the bad way.

603
00:38:08,537 --> 00:38:09,663
Like, it was too hard.

604
00:38:13,583 --> 00:38:14,667
Maybe it would've felt good

605
00:38:14,668 --> 00:38:16,168
if I wanted his fingers
to be doing that.

606
00:38:16,169 --> 00:38:17,378
But you didn't want that.

607
00:38:17,379 --> 00:38:18,505
No, I didn't.

608
00:38:23,510 --> 00:38:25,971
And then, I pulled
his hand out because...

609
00:38:28,140 --> 00:38:30,141
it didn't feel good,

610
00:38:30,142 --> 00:38:31,560
and it actually hurt, kinda.

611
00:38:35,272 --> 00:38:36,606
And then I started kissing him

612
00:38:37,691 --> 00:38:38,983
because I thought,

613
00:38:38,984 --> 00:38:41,861
"Well, if we have to be
doing something,

614
00:38:41,862 --> 00:38:44,740
"I'd rather it be kissing
than his fingers down there."

615
00:38:50,746 --> 00:38:52,122
And then I don't remember.

616
00:39:01,757 --> 00:39:02,840
And then at some point,

617
00:39:02,841 --> 00:39:04,842
his hand was back
in my underwear.

618
00:39:04,843 --> 00:39:06,094
But under the underwear now.

619
00:39:08,221 --> 00:39:10,473
And I was trying
to move it away again.

620
00:39:10,474 --> 00:39:12,683
Sounds like you were
trying to move it away a lot.

621
00:39:12,684 --> 00:39:14,269
Yeah. That's what
I kept thinking.

622
00:39:15,270 --> 00:39:17,813
Like, one more time
and he won't move it back

623
00:39:17,814 --> 00:39:19,691
because it's so obvious
I'm moving it away.

624
00:39:21,359 --> 00:39:22,861
But he kept moving it back.

625
00:39:26,698 --> 00:39:27,824
And then--

626
00:39:28,742 --> 00:39:30,117
he was pulling down my pants--

627
00:39:30,118 --> 00:39:31,745
Well, he was trying
to pull them down,

628
00:39:32,913 --> 00:39:34,122
but they have a button.

629
00:39:35,540 --> 00:39:37,292
So he was pulling, pulling.

630
00:39:38,168 --> 00:39:39,753
And I was pulling them
back up.

631
00:39:40,962 --> 00:39:42,756
And then they were
halfway down.

632
00:39:45,258 --> 00:39:47,928
And I felt something go in,
like, in me,

633
00:39:51,014 --> 00:39:52,516
and my spine got cold.

634
00:39:55,936 --> 00:39:58,230
And I reached down
to feel it and--

635
00:40:00,023 --> 00:40:01,149
It was--

636
00:40:02,359 --> 00:40:04,027
It was him-- you know?

637
00:40:08,782 --> 00:40:10,325
And then I jumped up and...

638
00:40:11,159 --> 00:40:12,744
I sat on the side
of the couch.

639
00:40:13,578 --> 00:40:14,746
I don't know how long.

640
00:40:19,584 --> 00:40:21,336
And I looked at his face once,

641
00:40:24,131 --> 00:40:26,550
and it was, like, scared.

642
00:40:27,717 --> 00:40:29,594
- His face was scared?
- Yes.

643
00:40:35,809 --> 00:40:37,644
And then I just got up
kinda slowly,

644
00:40:39,771 --> 00:40:41,314
and I grabbed my boots,

645
00:40:44,025 --> 00:40:45,193
and I drove home,

646
00:40:48,780 --> 00:40:49,990
and now I'm here.

647
00:40:57,038 --> 00:40:58,331
That sounds like...

648
00:41:00,917 --> 00:41:02,002
that.

649
00:41:04,045 --> 00:41:05,088
That is--

650
00:41:07,591 --> 00:41:08,675
that's the thing.

651
00:41:11,636 --> 00:41:13,305
I'm really, really sorry.

652
00:41:56,223 --> 00:41:59,016
I never know if I'm supposed
to get fully naked.

653
00:41:59,017 --> 00:42:00,602
- Like in the gown?
- Yeah.

654
00:42:01,436 --> 00:42:03,854
- Are you naked right now?
- Yes.

655
00:42:03,855 --> 00:42:05,940
Dude, I don't think you're
supposed to be naked.

656
00:42:05,941 --> 00:42:07,692
Hi. You're Agnes?

657
00:42:08,526 --> 00:42:10,779
- Yeah, hi.
- I'm doctor Evans.

658
00:42:13,907 --> 00:42:15,407
You were sexually assaulted?

659
00:42:15,408 --> 00:42:16,451
Uh, yeah.

660
00:42:17,452 --> 00:42:18,786
Do you feel safe now?

661
00:42:18,787 --> 00:42:21,664
Sorry, before--
uh, we do that,

662
00:42:21,665 --> 00:42:23,375
I just want you to know
that I'm fully naked.

663
00:42:24,834 --> 00:42:27,128
- What?
- Under the robe. Is that okay?

664
00:42:28,255 --> 00:42:29,339
Yeah. That's fine.

665
00:42:32,300 --> 00:42:34,427
- Do you mind?
- Yeah, sure.

666
00:42:36,471 --> 00:42:38,181
So, when did this happen?

667
00:42:38,723 --> 00:42:40,474
The thing?

668
00:42:40,475 --> 00:42:42,017
- The assault.
- Last night.

669
00:42:42,018 --> 00:42:43,144
Last evening.

670
00:42:43,687 --> 00:42:44,728
Yesterday evening.

671
00:42:44,729 --> 00:42:47,314
- And have you showered?
- I took a bath.

672
00:42:47,315 --> 00:42:49,066
So it's usually best
to go to the emergency room

673
00:42:49,067 --> 00:42:50,819
right after something
like this happens.

674
00:42:51,444 --> 00:42:52,695
Oh, okay.

675
00:42:52,696 --> 00:42:54,488
I will definitely keep that
in mind for the next time.

676
00:42:54,489 --> 00:42:55,572
Well, that's when we would use

677
00:42:55,573 --> 00:42:57,157
a sexual assault
forensic evidence kit.

678
00:42:57,158 --> 00:42:59,034
Oh, okay. I feel
like you just need to...

679
00:42:59,035 --> 00:43:00,369
tonally shift away
from the tone

680
00:43:00,370 --> 00:43:02,288
you're taking right now.

681
00:43:02,289 --> 00:43:04,039
Like, we just need
a tonal shift.

682
00:43:04,040 --> 00:43:06,166
Just wanna make sure
he didn't give me anything,

683
00:43:06,167 --> 00:43:07,877
like, vaginally or yeah.

684
00:43:10,130 --> 00:43:12,548
Did your attacker
ejaculate in you?

685
00:43:12,549 --> 00:43:15,260
Um, well, I wouldn't
call him my attacker.

686
00:43:15,844 --> 00:43:17,261
It wasn't like, bah!

687
00:43:17,262 --> 00:43:18,429
But you were raped.

688
00:43:18,430 --> 00:43:19,555
- Whoa.
- Yeah.

689
00:43:19,556 --> 00:43:20,723
And well put.

690
00:43:20,724 --> 00:43:22,517
I know this is hard
to talk about.

691
00:43:24,728 --> 00:43:26,395
It doesn't feel
that you know that.

692
00:43:26,396 --> 00:43:27,771
These questions are protocol.

693
00:43:27,772 --> 00:43:30,107
Yeah, you're asking
them in a really freaky way.

694
00:43:30,108 --> 00:43:31,442
Calm down, ma'am.

695
00:43:31,443 --> 00:43:32,860
- Oh, she's calm.
- I'm calm.

696
00:43:32,861 --> 00:43:34,278
You can finish your questions.

697
00:43:34,279 --> 00:43:36,572
Did he ejaculate in you?

698
00:43:36,573 --> 00:43:38,240
Horrible word.

699
00:43:38,241 --> 00:43:40,409
No, the actual him being
inside me part

700
00:43:40,410 --> 00:43:42,037
wasn't that long,
it was like--

701
00:43:44,456 --> 00:43:47,082
- that long.
- Okay.

702
00:43:47,083 --> 00:43:51,128
So, we'll do a blood test
to check you for pregnancy

703
00:43:51,129 --> 00:43:54,214
and sexually transmitted
infections,

704
00:43:54,215 --> 00:43:57,051
and then we'll do
a cervix culture.

705
00:43:57,052 --> 00:43:58,970
- Yum.
- Excuse me?

706
00:43:59,929 --> 00:44:01,096
She said yum.

707
00:44:01,097 --> 00:44:03,015
I'll be right back,
and we can get started.

708
00:44:13,026 --> 00:44:14,319
- Agnes?
- Mhmm.

709
00:44:15,862 --> 00:44:17,529
He's leaving.

710
00:44:17,530 --> 00:44:18,615
Who?

711
00:44:20,033 --> 00:44:21,576
Decker's transferring.

712
00:44:23,161 --> 00:44:25,163
He got a job in New York.
Upstate.

713
00:44:26,623 --> 00:44:27,749
He's leaving.

714
00:44:33,838 --> 00:44:34,964
Fuck.

715
00:44:36,007 --> 00:44:37,133
What the fuck?

716
00:44:39,761 --> 00:44:40,804
Is this good?

717
00:44:41,554 --> 00:44:42,680
No.

718
00:44:43,306 --> 00:44:44,682
Maybe. I don't know.

719
00:44:46,601 --> 00:44:48,520
Did he say anything
about this?

720
00:44:49,687 --> 00:44:50,814
No.

721
00:44:53,650 --> 00:44:56,194
And yesterday his desk
was, like, really cluttered.

722
00:44:57,320 --> 00:44:59,280
Like he wasn't
packed or anything.

723
00:45:01,324 --> 00:45:02,575
So he's running.

724
00:45:05,912 --> 00:45:06,996
Fuck.

725
00:46:14,189 --> 00:46:16,190
- Hi, I'm--
- Agnes.

726
00:46:16,191 --> 00:46:18,609
Hi, I'm Elizabeth.
This is Claire.

727
00:46:18,610 --> 00:46:20,736
- Hi, Agnes. I'm Claire.
- Hi.

728
00:46:20,737 --> 00:46:22,696
Do you mind coming
back with us?

729
00:46:22,697 --> 00:46:23,740
Sure.

730
00:46:30,121 --> 00:46:32,539
We are so sorry to hear
this happened to you.

731
00:46:32,540 --> 00:46:33,958
We are taking this

732
00:46:35,084 --> 00:46:36,377
really seriously.

733
00:46:44,469 --> 00:46:45,595
Are you gonna do anything?

734
00:46:46,763 --> 00:46:48,556
We would
begin an investigation.

735
00:46:49,307 --> 00:46:51,016
But as you may have heard,

736
00:46:51,017 --> 00:46:53,686
he sent in his letter of
resignation yesterday at...

737
00:46:55,021 --> 00:46:56,730
4:18 p.m.

738
00:46:56,731 --> 00:47:00,902
And you reported this today
at 8:42 am.

739
00:47:02,278 --> 00:47:03,403
Okay.

740
00:47:03,404 --> 00:47:06,865
Unfortunately, he's no longer
under our employ.

741
00:47:06,866 --> 00:47:09,868
So we can't take the measures
that we would normally take

742
00:47:09,869 --> 00:47:12,830
such as suspending him
or letting him go or--

743
00:47:13,498 --> 00:47:15,290
things of that nature.

744
00:47:15,291 --> 00:47:18,460
These things are really hard,

745
00:47:18,461 --> 00:47:21,547
and the University
is unfortunately unable

746
00:47:21,548 --> 00:47:24,800
to take any kind
of responsibility.

747
00:47:24,801 --> 00:47:26,553
But he was my advisor.

748
00:47:28,721 --> 00:47:30,265
Former advisor.

749
00:47:34,102 --> 00:47:35,394
You have the option

750
00:47:35,395 --> 00:47:37,938
of going to the police station
and reporting this

751
00:47:37,939 --> 00:47:40,108
and issuing an arrest warrant.

752
00:47:47,657 --> 00:47:50,243
We know what
you're going through.

753
00:47:51,452 --> 00:47:52,704
We are women.

754
00:47:55,957 --> 00:47:57,166
What?

755
00:48:01,504 --> 00:48:02,839
We are women.

756
00:49:01,564 --> 00:49:02,565
Hi.

757
00:49:03,483 --> 00:49:04,525
Hi.

758
00:49:06,944 --> 00:49:08,320
You're my neighbor, right?

759
00:49:08,321 --> 00:49:09,530
Yeah, I live here.

760
00:49:10,281 --> 00:49:11,365
What's your name?

761
00:49:11,366 --> 00:49:12,949
Oh, uh, Gavin.

762
00:49:12,950 --> 00:49:14,534
Gavin, nice to meet you.

763
00:49:14,535 --> 00:49:15,787
- You too.
- I'm Agnes.

764
00:49:17,413 --> 00:49:18,456
Lamb of God.

765
00:49:19,582 --> 00:49:21,124
- What?
- That's nothing.

766
00:49:21,125 --> 00:49:22,502
It's all good,
I'm just, uh--

767
00:49:23,086 --> 00:49:24,127
Um...

768
00:49:24,128 --> 00:49:26,129
What are you up to
this fine evening?

769
00:49:26,130 --> 00:49:28,882
Oh, I was wondering,
do you have,

770
00:49:28,883 --> 00:49:30,676
like, stuff that makes a fire?

771
00:49:30,677 --> 00:49:32,220
Oh, um...

772
00:49:34,305 --> 00:49:36,306
- Matches?
- No, like a liquid.

773
00:49:36,307 --> 00:49:38,975
- Is that a thing?
- Oh, yes.

774
00:49:38,976 --> 00:49:41,228
- Lighter fluid.
- Yes. Do you have that?

775
00:49:41,229 --> 00:49:42,355
Yes.

776
00:49:43,564 --> 00:49:45,065
Why do you need it?

777
00:49:45,066 --> 00:49:46,108
Um, my friends and I,

778
00:49:46,109 --> 00:49:47,776
we're gonna make,
like, hot dogs.

779
00:49:47,777 --> 00:49:49,153
Oh, hot dog sounds good.

780
00:49:51,280 --> 00:49:53,198
Oh, I'm sorry, we only
bought two hot dogs.

781
00:49:53,199 --> 00:49:54,866
Oh, no,
that's no problem, I'm--

782
00:49:54,867 --> 00:49:56,411
I have dinner plans
with my mom.

783
00:49:57,537 --> 00:49:58,578
That's not true.

784
00:49:58,579 --> 00:50:00,455
I'm sorry, I just wanted
to close myself off

785
00:50:00,456 --> 00:50:02,166
from the possibility
of being rejected.

786
00:50:04,210 --> 00:50:05,420
That's no problem.

787
00:50:06,921 --> 00:50:08,463
- I'll get the lighter fluid.
- Okay.

788
00:50:08,464 --> 00:50:10,090
Do you wanna come
inside while I look?

789
00:50:10,091 --> 00:50:12,008
Uh, no, sorry.
Can I wait outside?

790
00:50:12,009 --> 00:50:13,301
Yeah. Don't worry about it.

791
00:50:13,302 --> 00:50:15,012
Um, I'll be back soon.

792
00:50:27,734 --> 00:50:29,026
This should do the trick.

793
00:50:30,278 --> 00:50:31,528
Great, thanks.

794
00:50:31,529 --> 00:50:33,405
And so do I just pour this
on the thing

795
00:50:33,406 --> 00:50:34,574
I want to be on fire?

796
00:50:36,367 --> 00:50:38,369
On the barbecue?

797
00:50:39,662 --> 00:50:41,997
- Yes.
- Uh, yeah,

798
00:50:41,998 --> 00:50:44,375
don't put too much
of it on there.

799
00:50:45,376 --> 00:50:46,668
Okay.

800
00:50:46,669 --> 00:50:48,670
Do you-- do you want my help?

801
00:50:48,671 --> 00:50:49,881
No.

802
00:50:51,716 --> 00:50:53,133
Thank you...

803
00:50:53,134 --> 00:50:54,718
- Gavin.
- Gavin.

804
00:50:54,719 --> 00:50:58,097
Yes. Thank you,
definitely, Gavin.

805
00:51:00,641 --> 00:51:02,350
Uh, don't you live over there?

806
00:51:02,351 --> 00:51:04,979
Ha! Yup, I... yup, definitely.
Oops.

807
00:51:35,009 --> 00:51:36,344
Why do you have that?

808
00:51:37,261 --> 00:51:38,471
I got it from the neighbor.

809
00:51:40,389 --> 00:51:41,848
Why?

810
00:51:41,849 --> 00:51:42,891
It's definitely not, like,

811
00:51:42,892 --> 00:51:44,352
a good or normal
train of thought.

812
00:51:45,895 --> 00:51:47,854
Okay.

813
00:51:47,855 --> 00:51:50,274
I think I was gonna light
Decker's office on fire.

814
00:51:55,905 --> 00:51:57,073
Okay...

815
00:51:59,075 --> 00:52:00,284
Do you still wanna do it?

816
00:52:02,119 --> 00:52:03,287
I don't know.

817
00:52:07,917 --> 00:52:08,960
I will do it.

818
00:52:10,670 --> 00:52:12,255
That's really nice.

819
00:52:14,799 --> 00:52:17,008
- But no.
- No, seriously.

820
00:52:17,009 --> 00:52:19,678
If you need someone
to burn his office down,

821
00:52:19,679 --> 00:52:21,429
but you don't wanna
do it yourself,

822
00:52:21,430 --> 00:52:23,348
I will do it.

823
00:52:23,349 --> 00:52:25,434
No, I don't even
want him to die.

824
00:52:26,602 --> 00:52:27,687
I do.

825
00:52:29,647 --> 00:52:30,857
I don't want him to die.

826
00:52:32,942 --> 00:52:34,402
Well, if you change
your mind...

827
00:52:35,570 --> 00:52:36,654
Thanks.

828
00:52:39,490 --> 00:52:41,950
Maybe we could burn
something smaller,

829
00:52:41,951 --> 00:52:44,996
like his hair or his pens
or something.

830
00:52:45,663 --> 00:52:46,998
I'll think about that.

831
00:52:48,499 --> 00:52:49,625
Okay.

832
00:52:54,505 --> 00:52:57,048
I have
to make hot dogs.

833
00:52:57,049 --> 00:52:58,216
Oh, why?

834
00:52:58,217 --> 00:53:00,051
I told the neighbor,
it's like this whole big lie.

835
00:53:00,052 --> 00:53:01,387
I'm stuck in a lie.

836
00:53:02,430 --> 00:53:04,806
Okay. I will do it.

837
00:53:04,807 --> 00:53:06,600
- I'm sorry.
- No, it's fine.

838
00:53:06,601 --> 00:53:09,853
I was gonna, like, kill a man,
so this is much easier.

839
00:53:09,854 --> 00:53:11,522
Do we have hot dogs?

840
00:53:13,941 --> 00:53:15,234
I don't know.

841
00:54:30,476 --> 00:54:31,519
Hi.

842
00:54:38,025 --> 00:54:40,486
Okay. I'm going to get coffee.

843
00:54:44,448 --> 00:54:46,158
Do you want me
to pick you up?

844
00:54:55,793 --> 00:54:57,461
Well, fuck.

845
00:54:58,462 --> 00:55:01,132
This is really nice.

846
00:55:03,259 --> 00:55:04,427
I guess um...

847
00:55:05,594 --> 00:55:07,430
Yup. I love you.

848
00:55:12,560 --> 00:55:14,436
You wanna come get coffee?

849
00:55:15,938 --> 00:55:16,939
Salmon.

850
00:55:18,274 --> 00:55:20,943
All right, you're picky,
an excellent quality.

851
00:55:22,570 --> 00:55:23,571
Tuna.

852
00:55:25,823 --> 00:55:27,991
Maybe you're just
smelling the can.

853
00:55:27,992 --> 00:55:29,243
There's tuna inside.

854
00:55:30,661 --> 00:55:32,538
All right, one of each.

855
00:55:49,305 --> 00:55:50,306
Hey.

856
00:55:51,515 --> 00:55:52,766
Is this all for you today?

857
00:55:52,767 --> 00:55:54,225
Yes, thank you.

858
00:55:59,148 --> 00:56:01,525
Did you bring a cat
into the grocery store?

859
00:56:03,069 --> 00:56:04,320
No.

860
00:56:06,363 --> 00:56:07,405
Yes, you did.

861
00:56:07,406 --> 00:56:08,532
What did you say?

862
00:56:09,408 --> 00:56:10,451
You're lying.

863
00:56:11,202 --> 00:56:12,411
No, I'm not.

864
00:56:19,668 --> 00:56:20,836
Here's your cat food.

865
00:56:26,008 --> 00:56:27,467
We ran out of coffee.

866
00:56:27,468 --> 00:56:28,511
I got some.

867
00:56:31,013 --> 00:56:32,056
I got a cat.

868
00:56:37,228 --> 00:56:38,312
Whatever you need.

869
00:59:06,377 --> 00:59:12,090
Thank you for being here
and completing your summons.

870
00:59:12,091 --> 00:59:15,343
For those of you
who haven't done this

871
00:59:15,344 --> 00:59:17,304
and don't know what to expect,

872
00:59:18,013 --> 00:59:19,431
please come up

873
00:59:20,474 --> 00:59:22,059
and get a questionnaire.

874
00:59:23,227 --> 00:59:24,644
Fill it out

875
00:59:24,645 --> 00:59:27,564
and return it to us completed.

876
00:59:31,193 --> 00:59:33,028
We have little pencils

877
00:59:34,029 --> 00:59:35,656
if you need a little pencil.

878
01:00:00,055 --> 01:00:02,808
The following jurors
are dismissed.

879
01:00:04,018 --> 01:00:07,979
Juror one, three, five,

880
01:00:07,980 --> 01:00:09,856
seven, eight,

881
01:00:09,857 --> 01:00:12,984
30, 32,

882
01:00:12,985 --> 01:00:15,820
39, 25,

883
01:00:15,821 --> 01:00:19,157
42, 43,

884
01:00:19,158 --> 01:00:22,035
49, 59.

885
01:00:22,036 --> 01:00:23,620
You are dismissed.

886
01:00:24,371 --> 01:00:25,455
Thank you.

887
01:00:25,456 --> 01:00:26,498
You can go.

888
01:00:28,500 --> 01:00:29,917
And do you think,
Mrs. Fuller,

889
01:00:29,918 --> 01:00:31,336
based on that definition,

890
01:00:31,337 --> 01:00:33,881
you understand the meaning
of beyond a reasonable doubt?

891
01:00:34,506 --> 01:00:35,631
Yes.

892
01:00:35,632 --> 01:00:37,425
That to be convinced beyond
a shadow of a doubt,

893
01:00:37,426 --> 01:00:38,468
you must have been there

894
01:00:38,469 --> 01:00:40,136
and seen the crime
with your own eyes?

895
01:00:40,137 --> 01:00:41,846
Yes. I understand.

896
01:00:41,847 --> 01:00:43,222
And do
the rest of you feel

897
01:00:43,223 --> 01:00:46,059
you can apply that idea,
beyond a reasonable doubt,

898
01:00:46,060 --> 01:00:47,435
- to this case?
- Mhmm.

899
01:00:47,436 --> 01:00:48,896
How many of you
have children?

900
01:00:50,481 --> 01:00:52,273
Uh, Mr. Woguard.

901
01:00:52,274 --> 01:00:53,399
You have a child?

902
01:00:53,400 --> 01:00:56,235
Uh, yes.
Soph just turned four.

903
01:00:56,236 --> 01:00:58,154
Say you and your daughter
were at the park

904
01:00:58,155 --> 01:00:59,530
and she's playing
on the monkey bars.

905
01:00:59,531 --> 01:01:01,449
And you turned your back
for a few minutes,

906
01:01:01,450 --> 01:01:03,702
and then she runs over
to you with a broken arm.

907
01:01:04,536 --> 01:01:05,953
What would you think happened?

908
01:01:05,954 --> 01:01:07,288
She fell off
the monkey bars

909
01:01:07,289 --> 01:01:08,247
and broke her arm.

910
01:01:08,248 --> 01:01:09,707
Yes,
so that's an example

911
01:01:09,708 --> 01:01:11,626
of circumstantial evidence.

912
01:01:11,627 --> 01:01:13,211
That's what you can
reasonably infer

913
01:01:13,212 --> 01:01:15,338
based on the facts
that you have.

914
01:01:15,339 --> 01:01:16,924
Does this make sense,
Mr. Woguard?

915
01:01:17,508 --> 01:01:18,633
Yes.

916
01:01:18,634 --> 01:01:21,260
And if instead another
child ran over to you

917
01:01:21,261 --> 01:01:24,847
and told you he saw her
fall off the monkey bars,

918
01:01:24,848 --> 01:01:26,432
that's direct testimony

919
01:01:26,433 --> 01:01:28,726
because someone witnessed it.

920
01:01:28,727 --> 01:01:31,145
Does everybody understand
that difference,

921
01:01:31,146 --> 01:01:33,189
between
circumstantial evidence

922
01:01:33,190 --> 01:01:34,690
and direct testimony?

923
01:01:34,691 --> 01:01:36,109
Mhmm.

924
01:01:36,110 --> 01:01:37,568
Without direct testimony,

925
01:01:37,569 --> 01:01:39,612
we cannot be
positively certain

926
01:01:39,613 --> 01:01:41,406
a crime has been committed.

927
01:01:41,407 --> 01:01:42,907
As the prosecution,

928
01:01:42,908 --> 01:01:44,784
I must prove
the defendant's guilt

929
01:01:44,785 --> 01:01:46,536
beyond a reasonable doubt.

930
01:01:46,537 --> 01:01:49,914
Meaning, that there is no
other reasonable explanation

931
01:01:49,915 --> 01:01:52,125
that can come from
evidence presented.

932
01:01:52,126 --> 01:01:54,585
If any of you have
been victims of a crime,

933
01:01:54,586 --> 01:01:56,046
please raise your hand.

934
01:01:57,548 --> 01:02:00,258
Uh, Mr. Faber,
what was the crime?

935
01:02:00,259 --> 01:02:02,427
Uh, I was robbed.
At gunpoint.

936
01:02:02,428 --> 01:02:03,761
Do you have
any reason to believe

937
01:02:03,762 --> 01:02:05,513
that experience would make you
unable to serve

938
01:02:05,514 --> 01:02:07,890
as an impartial juror
on this trial?

939
01:02:07,891 --> 01:02:09,059
No.

940
01:02:10,978 --> 01:02:12,146
Miss Ward.

941
01:02:13,439 --> 01:02:14,522
What?

942
01:02:14,523 --> 01:02:16,566
When I asked who has been
a victim of a crime,

943
01:02:16,567 --> 01:02:17,567
did you raise your hand?

944
01:02:17,568 --> 01:02:20,153
No, I realized
I shouldn't share it.

945
01:02:20,154 --> 01:02:21,696
So...

946
01:02:21,697 --> 01:02:23,699
You're unable
to share the crime?

947
01:02:24,908 --> 01:02:26,201
Um...

948
01:02:27,077 --> 01:02:29,078
It is frankly
my worst nightmare

949
01:02:29,079 --> 01:02:30,621
to have to tell this
whole room of strangers

950
01:02:30,622 --> 01:02:32,082
about the thing
that happened to me.

951
01:02:32,833 --> 01:02:33,958
So--

952
01:02:33,959 --> 01:02:37,545
that is the reasoning
as to why I did not decide

953
01:02:37,546 --> 01:02:39,714
to continue having
my hand raised.

954
01:02:39,715 --> 01:02:40,716
Thank you.

955
01:02:42,468 --> 01:02:45,553
Do you think the crime
would make you unable to serve

956
01:02:45,554 --> 01:02:48,055
as an impartial juror
on this case?

957
01:02:48,056 --> 01:02:49,515
That is a good question,

958
01:02:49,516 --> 01:02:51,393
and one I've been
thinking about.

959
01:02:53,312 --> 01:02:55,605
Have you come
to any conclusions?

960
01:02:55,606 --> 01:02:57,190
You know,
I think I would be better

961
01:02:57,191 --> 01:02:59,650
not being on the jury

962
01:02:59,651 --> 01:03:00,693
and instead would do better

963
01:03:00,694 --> 01:03:02,778
fulfilling a different
civic role.

964
01:03:02,779 --> 01:03:06,073
And what kind of civic role
do you have in mind?

965
01:03:06,074 --> 01:03:07,575
So,
thank you for asking.

966
01:03:07,576 --> 01:03:09,661
I am actually a professor,

967
01:03:10,871 --> 01:03:13,789
part-time,
hopefully soon full-time,

968
01:03:13,790 --> 01:03:15,750
which, teaching
is important work.

969
01:03:15,751 --> 01:03:18,044
I think teaching is important.

970
01:03:18,045 --> 01:03:21,673
Some would say that a teacher
makes an ideal juror.

971
01:03:22,341 --> 01:03:23,467
Absolutely not, no.

972
01:03:24,426 --> 01:03:26,260
On your questionnaire,
you wrote--

973
01:03:26,261 --> 01:03:27,553
Oh, no, no.

974
01:03:27,554 --> 01:03:30,306
I did not know that we would
be reading those aloud, so.

975
01:03:30,307 --> 01:03:32,225
"How would your friends
describe you?"

976
01:03:32,226 --> 01:03:33,184
"Smart."

977
01:03:33,185 --> 01:03:35,062
Crossed out,
then the word "tall."

978
01:03:38,857 --> 01:03:41,192
If the crime you were
a victim of makes you biased,

979
01:03:41,193 --> 01:03:42,277
we will dismiss you.

980
01:03:45,072 --> 01:03:46,656
Can I get in trouble
for telling you?

981
01:03:46,657 --> 01:03:49,075
Why would you get in trouble
if you were the victim?

982
01:03:49,076 --> 01:03:50,326
I don't know.

983
01:03:50,327 --> 01:03:52,746
The law makes
no sense in my opinion.

984
01:03:58,418 --> 01:03:59,419
I...

985
01:04:02,756 --> 01:04:06,050
I haven't said it out
loud actually before.

986
01:04:06,051 --> 01:04:07,177
Well, that's okay.

987
01:04:07,844 --> 01:04:09,137
Did you go to the police?

988
01:04:10,430 --> 01:04:11,597
No.

989
01:04:11,598 --> 01:04:12,891
All I had was a button,

990
01:04:14,142 --> 01:04:15,686
and I don't want him
to go to jail.

991
01:04:17,229 --> 01:04:18,397
Why is that?

992
01:04:20,774 --> 01:04:21,900
He has a kid.

993
01:04:28,365 --> 01:04:30,993
I want him to stop being
someone who does that.

994
01:04:33,036 --> 01:04:34,328
And if he went to jail,

995
01:04:34,329 --> 01:04:36,582
he'd just be someone who
does that, who's now in jail.

996
01:04:44,756 --> 01:04:47,551
Your honor,
may I approach the bench?

997
01:04:54,975 --> 01:04:56,727
Agnes Ward, you are excused.

998
01:05:00,355 --> 01:05:01,897
I'm sorry.

999
01:05:01,898 --> 01:05:04,067
Clerk, you may call
the next juror.

1000
01:05:06,612 --> 01:05:09,114
Okay. We'll now call up...

1001
01:05:12,117 --> 01:05:14,036
Rex Haberman.

1002
01:05:15,871 --> 01:05:17,080
Rex?

1003
01:05:23,045 --> 01:05:24,129
Oh, my God.

1004
01:06:11,593 --> 01:06:12,803
Did you have a good time?

1005
01:06:13,929 --> 01:06:15,012
What?

1006
01:06:15,013 --> 01:06:16,932
Did you like the sex
we just had?

1007
01:06:17,891 --> 01:06:18,934
Mhmm.

1008
01:06:20,769 --> 01:06:21,812
Okay.

1009
01:06:22,437 --> 01:06:23,480
Good.

1010
01:06:25,982 --> 01:06:27,025
Thank you.

1011
01:06:27,651 --> 01:06:28,819
Thank you.

1012
01:06:48,880 --> 01:06:53,384
Agnes, we've gotten
incredibly positive feedback

1013
01:06:53,385 --> 01:06:55,177
from the students
in your discussion section

1014
01:06:55,178 --> 01:06:56,679
about your part-time
contribution

1015
01:06:56,680 --> 01:06:58,723
to this university.

1016
01:06:58,724 --> 01:07:01,726
From current faculty,
former faculty,

1017
01:07:01,727 --> 01:07:04,104
it's just all glowing.

1018
01:07:04,771 --> 01:07:06,856
- Former faculty?
- Yes.

1019
01:07:06,857 --> 01:07:09,693
You've been called,
let's see,

1020
01:07:10,610 --> 01:07:11,737
helpful,

1021
01:07:12,320 --> 01:07:13,363
supportive,

1022
01:07:14,656 --> 01:07:16,574
extraordinary.

1023
01:07:16,575 --> 01:07:18,576
We know there's been
talk about the open spot here

1024
01:07:18,577 --> 01:07:20,661
since Preston left,
we haven't--

1025
01:07:20,662 --> 01:07:23,665
well, we wanted to find
the right fit for the program.

1026
01:07:25,250 --> 01:07:27,543
And we are thrilled
to finally offer you

1027
01:07:27,544 --> 01:07:30,422
a full-time teaching
position here at Fairport.

1028
01:07:30,922 --> 01:07:32,047
Really?

1029
01:07:32,048 --> 01:07:33,424
Yes, yes.

1030
01:07:33,425 --> 01:07:35,719
The department
voted unanimously.

1031
01:07:36,303 --> 01:07:38,597
Wow. I accept.

1032
01:07:39,598 --> 01:07:40,806
Terrific.

1033
01:07:40,807 --> 01:07:42,767
You'll teach
our introductory course,

1034
01:07:42,768 --> 01:07:44,351
"The Twentieth Century Novel,"

1035
01:07:44,352 --> 01:07:46,520
which you've led a few times,

1036
01:07:46,521 --> 01:07:48,939
and you'll also create
your own elective.

1037
01:07:48,940 --> 01:07:50,816
We would love
for you to consider

1038
01:07:50,817 --> 01:07:53,402
teaching a class on the art
of the short story

1039
01:07:53,403 --> 01:07:54,737
since we all read your thesis

1040
01:07:54,738 --> 01:07:56,531
and frankly found
that fascinating.

1041
01:07:58,366 --> 01:07:59,617
Okay.

1042
01:07:59,618 --> 01:08:01,410
Or if there's another course
you'd rather teach, though.

1043
01:08:01,411 --> 01:08:02,661
No, no, it's just I--

1044
01:08:02,662 --> 01:08:04,079
I haven't looked at my thesis

1045
01:08:04,080 --> 01:08:06,123
since I published it,
but I will.

1046
01:08:06,124 --> 01:08:07,541
I can--
I can look through it,

1047
01:08:07,542 --> 01:08:10,127
and I will create a syllabus
for you to look at.

1048
01:08:10,128 --> 01:08:11,170
Wonderful.

1049
01:08:11,171 --> 01:08:12,798
We're thrilled to have you.

1050
01:08:16,134 --> 01:08:17,803
Thank you.

1051
01:08:21,765 --> 01:08:23,767
Agnes, I have
to tell you something.

1052
01:08:24,392 --> 01:08:27,353
I am in love.

1053
01:08:27,354 --> 01:08:29,522
- What?
- Yeah!

1054
01:08:29,523 --> 01:08:32,983
And like,
super, super gay.

1055
01:08:32,984 --> 01:08:34,401
Like, gayer than we thought.

1056
01:08:34,402 --> 01:08:35,778
Oh, wow.

1057
01:08:35,779 --> 01:08:37,154
Oh, my God.
With that person?

1058
01:08:37,155 --> 01:08:38,697
- Yeah. Fran.
- Okay.

1059
01:08:38,698 --> 01:08:40,199
- Yeah.
- Wow.

1060
01:08:40,200 --> 01:08:42,785
Wow. Okay, are you so happy

1061
01:08:42,786 --> 01:08:45,704
- being gay and in love?
- Oh, I'm like really,

1062
01:08:45,705 --> 01:08:47,998
really happy
being gay and in love.

1063
01:08:49,334 --> 01:08:50,960
Oh, my God,
you have to meet them!

1064
01:08:50,961 --> 01:08:53,171
Yeah, I totally do.
I do.

1065
01:08:54,005 --> 01:08:55,089
You-- Oh, Lydie,

1066
01:08:55,090 --> 01:08:57,383
you deserve to be in love

1067
01:08:57,384 --> 01:08:58,802
all the time forever.

1068
01:08:59,678 --> 01:09:01,011
Thank you, babe.

1069
01:09:01,012 --> 01:09:04,223
Well, well--
so I got the job.

1070
01:09:04,224 --> 01:09:05,266
What?

1071
01:09:05,267 --> 01:09:06,725
I got
the full-time position.

1072
01:09:06,726 --> 01:09:08,143
Oh, my God!

1073
01:09:08,144 --> 01:09:09,562
What? Agnes!

1074
01:09:09,563 --> 01:09:10,729
Yeah, well,
it's, it's--

1075
01:09:10,730 --> 01:09:12,147
not as good as being in love.

1076
01:09:12,148 --> 01:09:13,941
Yes it is.
This is amazing.

1077
01:09:13,942 --> 01:09:15,110
This is great.

1078
01:09:15,652 --> 01:09:16,610
Agnes.

1079
01:09:16,611 --> 01:09:17,988
Yeah, no, it's good.

1080
01:09:19,447 --> 01:09:22,367
You really, really
earned this, Agnes.

1081
01:09:30,417 --> 01:09:32,460
And here
is your office.

1082
01:09:33,378 --> 01:09:35,546
Let me know
if you need anything,

1083
01:09:35,547 --> 01:09:37,673
if a light bulb goes out,
anything like that.

1084
01:09:37,674 --> 01:09:39,050
- Thanks, Sophie.
- Mm.

1085
01:10:10,582 --> 01:10:12,499
"And it struck me,

1086
01:10:12,500 --> 01:10:15,878
as my automaton knees
went up and down

1087
01:10:15,879 --> 01:10:17,755
that I simply
did not know a thing

1088
01:10:17,756 --> 01:10:19,798
about my darling's mind

1089
01:10:19,799 --> 01:10:21,926
and that quite possibly

1090
01:10:21,927 --> 01:10:25,263
behind the awful,
juvenile cliches...

1091
01:10:26,056 --> 01:10:27,389
there was in her

1092
01:10:27,390 --> 01:10:30,184
a garden and a twilight

1093
01:10:30,185 --> 01:10:32,311
and a palace gate,

1094
01:10:32,312 --> 01:10:35,522
dim and adorable regions
which happened to be

1095
01:10:35,523 --> 01:10:37,691
lucidly and absolutely
forbidden--"

1096
01:10:37,692 --> 01:10:39,777
- Professor Ward.
- Yes.

1097
01:10:39,778 --> 01:10:41,987
I'm sorry, but I personally
found this book

1098
01:10:41,988 --> 01:10:43,657
really disgusting.

1099
01:10:44,532 --> 01:10:45,658
Well, Jeremy,

1100
01:10:45,659 --> 01:10:47,619
there's a world in which
that's a relief to hear.

1101
01:10:48,620 --> 01:10:51,038
How did you find
the writing itself?

1102
01:10:51,039 --> 01:10:52,414
Well, that's the thing is I--

1103
01:10:52,415 --> 01:10:55,084
I felt pissed off
because I...

1104
01:10:55,085 --> 01:10:56,418
really hated
the stuff happening

1105
01:10:56,419 --> 01:10:58,797
but I really liked the sort
of stuff he was saying.

1106
01:10:59,673 --> 01:11:01,966
- So I was pissed.
- Mmm, okay.

1107
01:11:01,967 --> 01:11:03,717
Was anyone else feeling
that way

1108
01:11:03,718 --> 01:11:05,052
caught between the form,

1109
01:11:05,053 --> 01:11:06,595
the presentation itself,

1110
01:11:06,596 --> 01:11:08,722
and the content
of that presentation?

1111
01:11:08,723 --> 01:11:12,644
Uh, professor...
that lady is back

1112
01:11:13,687 --> 01:11:16,606
looking through
the little window thing.

1113
01:11:22,112 --> 01:11:24,113
She is persistent.

1114
01:11:24,114 --> 01:11:26,407
Much like Humbert's desire

1115
01:11:26,408 --> 01:11:28,410
to freeze Lolita in time.

1116
01:11:29,536 --> 01:11:32,454
- Nice.
- Okay. Let's read.

1117
01:11:32,455 --> 01:11:37,292
"For I often noticed
that living as we did,

1118
01:11:37,293 --> 01:11:40,463
she and I,
in a world of total evil--"

1119
01:11:51,599 --> 01:11:53,435
- So...
- Hi.

1120
01:11:54,602 --> 01:11:55,770
Lydie got engaged.

1121
01:11:56,563 --> 01:11:58,022
Yeah.

1122
01:11:58,023 --> 01:11:59,273
When's the wedding?

1123
01:11:59,274 --> 01:12:01,233
It's in the summer.

1124
01:12:01,234 --> 01:12:03,902
- Do you like Fran?
- Oh, yeah. Fran is nice.

1125
01:12:03,903 --> 01:12:05,905
Reserved, kind of.
Really tall.

1126
01:12:12,954 --> 01:12:14,038
What's happening?

1127
01:12:14,039 --> 01:12:15,123
So you got the job.

1128
01:12:17,876 --> 01:12:19,127
Yes.

1129
01:12:21,421 --> 01:12:22,797
I wanted the job.

1130
01:12:23,965 --> 01:12:25,591
Okay.

1131
01:12:25,592 --> 01:12:27,926
- Do you feel bad at all?
- Yes.

1132
01:12:27,927 --> 01:12:30,804
But, for other reasons,
not because of this.

1133
01:12:30,805 --> 01:12:32,222
Okay, well, um--

1134
01:12:32,223 --> 01:12:33,557
just because things
come easy to you

1135
01:12:33,558 --> 01:12:35,142
doesn't mean that you
get to take things from people

1136
01:12:35,143 --> 01:12:36,518
who things don't come easy to.

1137
01:12:36,519 --> 01:12:37,728
Things don't come
easy to me.

1138
01:12:37,729 --> 01:12:39,980
Yes they do.
Everyone likes you.

1139
01:12:39,981 --> 01:12:41,774
- You're smart, you're hot.
- Thank you.

1140
01:12:41,775 --> 01:12:43,025
Ew, not like that.

1141
01:12:43,026 --> 01:12:44,777
Logan likes you,
Devin likes you.

1142
01:12:44,778 --> 01:12:45,904
Lydie likes you.

1143
01:12:46,488 --> 01:12:47,530
Decker likes you.

1144
01:12:51,367 --> 01:12:52,619
Well, you don't like me.

1145
01:13:01,920 --> 01:13:03,004
That's true.

1146
01:13:04,422 --> 01:13:05,590
That's true.

1147
01:13:11,971 --> 01:13:13,306
You know,
when I think about it,

1148
01:13:15,225 --> 01:13:16,893
I think Decker
actually hated me.

1149
01:13:17,685 --> 01:13:18,727
You were his chosen one.

1150
01:13:18,728 --> 01:13:20,229
That's a completely
insane thing to say.

1151
01:13:20,230 --> 01:13:21,188
No.

1152
01:13:21,189 --> 01:13:23,066
Because when you like
someone or, like,

1153
01:13:24,526 --> 01:13:25,860
when you respect someone,

1154
01:13:28,530 --> 01:13:30,198
there are some ways
people treat you

1155
01:13:30,782 --> 01:13:32,241
that are one way.

1156
01:13:32,242 --> 01:13:34,201
Respectful, and like,

1157
01:13:34,202 --> 01:13:37,663
you're a person
who lives and breathes

1158
01:13:37,664 --> 01:13:39,290
and thinks for themself.

1159
01:13:41,793 --> 01:13:45,045
And then some ways people
treat you are not that way,

1160
01:13:45,046 --> 01:13:46,214
and they're bad.

1161
01:13:52,220 --> 01:13:54,429
All right. Well, um,
I fucked him--

1162
01:13:54,430 --> 01:13:56,140
and, uh, he didn't
even take the time

1163
01:13:56,141 --> 01:13:58,852
to give me in-person notes
on my thesis. So...

1164
01:14:00,770 --> 01:14:01,980
You fucked him?

1165
01:14:02,647 --> 01:14:03,648
Yeah.

1166
01:14:05,775 --> 01:14:07,067
Did you want that?

1167
01:14:07,068 --> 01:14:08,278
Want what?

1168
01:14:12,699 --> 01:14:13,782
Was it on purpose?

1169
01:14:13,783 --> 01:14:15,118
Yes, it was on purpose.

1170
01:14:16,828 --> 01:14:18,537
We had, like, five minute sex.

1171
01:14:18,538 --> 01:14:20,372
It was just okay.
I've had better.

1172
01:14:55,533 --> 01:14:57,744
We're closed.
You can't park here.

1173
01:14:59,871 --> 01:15:02,080
Oh, shit. Oh, shit.

1174
01:15:02,081 --> 01:15:04,375
Look, I'm sorry
I yelled at you.

1175
01:15:05,543 --> 01:15:08,128
My kid, Hank, gets these
breathing attacks too,

1176
01:15:08,129 --> 01:15:09,297
real bad sometimes.

1177
01:15:10,173 --> 01:15:12,216
I know you're scared,

1178
01:15:12,217 --> 01:15:14,427
but you're off the road,
you're in your car,

1179
01:15:15,094 --> 01:15:16,429
and you're okay.

1180
01:15:17,722 --> 01:15:19,348
I'm gonna breathe
and you breathe with me.

1181
01:15:19,349 --> 01:15:20,807
Okay? You just follow.

1182
01:15:20,808 --> 01:15:22,310
All right? You ready? In...

1183
01:15:23,978 --> 01:15:27,940
Out... two, three, four, five.

1184
01:15:27,941 --> 01:15:29,275
In...

1185
01:15:31,110 --> 01:15:34,696
Out... two, three, four, five.

1186
01:15:34,697 --> 01:15:35,740
In...

1187
01:15:36,991 --> 01:15:41,286
Out... two, three, four, five.

1188
01:15:41,287 --> 01:15:43,498
In... two, three.

1189
01:15:44,457 --> 01:15:45,499
Out...

1190
01:15:45,500 --> 01:15:48,628
Two, three, four, five.

1191
01:15:50,672 --> 01:15:51,672
I gotta be honest,

1192
01:15:51,673 --> 01:15:52,839
I don't really
breathe like that,

1193
01:15:52,840 --> 01:15:53,967
but it feels good.

1194
01:15:54,968 --> 01:15:56,094
You doing okay?

1195
01:15:56,928 --> 01:15:57,971
Good for you.

1196
01:15:59,681 --> 01:16:00,932
You want a sandwich?

1197
01:16:09,857 --> 01:16:12,818
I wanted to put tables
out here

1198
01:16:12,819 --> 01:16:14,862
so, people, you know,
wouldn't sit on the ground.

1199
01:16:16,239 --> 01:16:17,407
It's a good sandwich.

1200
01:16:18,491 --> 01:16:19,783
You shouldn't eat
a good sandwich

1201
01:16:19,784 --> 01:16:20,951
while you're sitting
on the ground

1202
01:16:20,952 --> 01:16:22,036
where the pigeons shit.

1203
01:16:22,578 --> 01:16:23,745
Whatever.

1204
01:16:23,746 --> 01:16:25,872
But they said, you share a--

1205
01:16:25,873 --> 01:16:27,708
a parking lot
with the guys at the dump.

1206
01:16:27,709 --> 01:16:29,626
So you gotta ask
the guys at the dump.

1207
01:16:29,627 --> 01:16:32,629
No fucking way I'm asking
the guys at the dump!

1208
01:16:35,508 --> 01:16:36,884
Fucking assholes.

1209
01:16:38,511 --> 01:16:40,220
This is good.

1210
01:16:40,221 --> 01:16:41,639
Yeah, of course it's good.

1211
01:16:43,141 --> 01:16:44,349
You don't have
a sandwich shop,

1212
01:16:44,350 --> 01:16:45,685
you don't make
a good sandwich.

1213
01:16:47,478 --> 01:16:48,478
Spicy.

1214
01:16:48,479 --> 01:16:50,732
Calabrian chili,
very expensive.

1215
01:16:53,192 --> 01:16:54,319
Agnes.

1216
01:16:55,278 --> 01:16:56,279
Huh?

1217
01:16:56,946 --> 01:16:58,948
- Agnes?
- Yeah.

1218
01:16:59,907 --> 01:17:02,659
- Ugh.
- Whoa,

1219
01:17:02,660 --> 01:17:04,619
you sound like the mean guys
from the dump.

1220
01:17:04,620 --> 01:17:07,331
Hey! I res-- I resent that.

1221
01:17:07,332 --> 01:17:10,126
Those guys are assholes.
I'm honest, not an asshole.

1222
01:17:12,837 --> 01:17:14,005
You have a son?

1223
01:17:14,797 --> 01:17:15,882
He's an asshole.

1224
01:17:17,091 --> 01:17:18,259
Hank.

1225
01:17:19,635 --> 01:17:21,970
- Hank is--
- Ugh...

1226
01:17:21,971 --> 01:17:23,889
You don't have to tell me.

1227
01:17:23,890 --> 01:17:25,850
Sounds too much
like the word honk.

1228
01:17:26,976 --> 01:17:29,062
- You have kids?
- No.

1229
01:17:31,147 --> 01:17:32,647
Want some?

1230
01:17:32,648 --> 01:17:36,068
Uh... Well, I can't really
imagine myself old.

1231
01:17:37,278 --> 01:17:39,322
You think I imagined
myself like this?

1232
01:17:40,698 --> 01:17:42,657
No, believe it or not,

1233
01:17:42,658 --> 01:17:43,992
I did not think I would end up

1234
01:17:43,993 --> 01:17:46,120
looking like a yam
with a mouth on it.

1235
01:17:48,289 --> 01:17:49,499
But here we are.

1236
01:17:50,792 --> 01:17:51,918
It'll happen to you.

1237
01:17:53,669 --> 01:17:55,129
You won't know what hit you.

1238
01:18:00,510 --> 01:18:02,677
Something pretty bad
happened to me,

1239
01:18:02,678 --> 01:18:04,806
so that's probably why
I'm acting weird.

1240
01:18:06,891 --> 01:18:08,017
How bad?

1241
01:18:08,768 --> 01:18:10,268
Um...

1242
01:18:10,269 --> 01:18:11,813
I guess really bad.

1243
01:18:13,022 --> 01:18:14,941
You don't know it's bad?

1244
01:18:17,151 --> 01:18:19,487
No, I know it's bad.

1245
01:18:21,280 --> 01:18:24,242
But mainly because whenever
I tell anyone about it,

1246
01:18:25,076 --> 01:18:27,577
they look really scared
for me.

1247
01:18:27,578 --> 01:18:30,248
Except for my friend,
but she moved away.

1248
01:18:31,791 --> 01:18:34,419
And then sometimes I feel
bad when I think about it,

1249
01:18:35,253 --> 01:18:36,462
because...

1250
01:18:37,672 --> 01:18:39,340
I remember moments of it,

1251
01:18:40,967 --> 01:18:44,804
and I can feel in my body

1252
01:18:46,222 --> 01:18:47,598
that it was really bad.

1253
01:18:50,059 --> 01:18:51,852
But then sometimes
I don't think about it,

1254
01:18:51,853 --> 01:18:52,937
which is weird.

1255
01:18:55,398 --> 01:18:57,567
And I feel guilty when
I don't think about it.

1256
01:19:00,862 --> 01:19:01,903
Did it just happen?

1257
01:19:01,904 --> 01:19:03,489
Is that why you were
huffing and puffing?

1258
01:19:04,198 --> 01:19:07,075
No, it was three--

1259
01:19:07,076 --> 01:19:09,828
a little over three years ago.

1260
01:19:09,829 --> 01:19:11,456
Well, that's not
that much time.

1261
01:19:12,123 --> 01:19:13,540
I mean, it's a lot of time,

1262
01:19:13,541 --> 01:19:16,586
but it's not that
much time, too.

1263
01:19:18,212 --> 01:19:19,338
Yeah.

1264
01:19:23,468 --> 01:19:24,635
Are you...

1265
01:19:26,512 --> 01:19:28,055
okay in your house?

1266
01:19:29,974 --> 01:19:31,017
I have a cat.

1267
01:19:32,310 --> 01:19:33,436
Okay.

1268
01:19:49,202 --> 01:19:51,746
Olga, what the fuck?

1269
01:19:53,372 --> 01:19:54,665
Olga, go to bed.

1270
01:19:55,833 --> 01:19:58,419
Ugh, Olga,
did you shit in my bed?

1271
01:20:03,257 --> 01:20:06,093
Oh! Olga, what the fuck?

1272
01:20:07,220 --> 01:20:08,595
Oh, my God.

1273
01:20:08,596 --> 01:20:09,638
Oh, if you wanted to kill it,

1274
01:20:09,639 --> 01:20:11,224
you should have
just killed it!

1275
01:20:12,600 --> 01:20:14,851
Okay. I'm coming back.
I'm coming back.

1276
01:20:14,852 --> 01:20:17,354
It'll be over soon.
Okay. Okay.

1277
01:20:17,355 --> 01:20:19,774
Okay. What do I need?
What am I looking for?

1278
01:20:23,903 --> 01:20:25,946
Oh! A bag, a bag!
I got a bag!

1279
01:20:25,947 --> 01:20:27,323
I'm coming back!

1280
01:20:31,244 --> 01:20:33,578
I'm back, I'm back,
I'm so sorry.

1281
01:20:33,579 --> 01:20:34,579
Are you okay?

1282
01:20:34,580 --> 01:20:36,499
No, no you're not,
you're dying.

1283
01:20:38,668 --> 01:20:40,377
Get in the bag.

1284
01:20:40,378 --> 01:20:42,046
Just go in the bag.

1285
01:20:43,631 --> 01:20:44,882
I'm sorry.

1286
01:20:58,020 --> 01:20:59,855
I'm so sorry.

1287
01:21:04,944 --> 01:21:06,654
Oh, God.

1288
01:21:21,877 --> 01:21:23,254
Gavin!

1289
01:21:24,922 --> 01:21:26,173
Gavin!

1290
01:21:27,508 --> 01:21:28,466
Gavin!

1291
01:21:28,467 --> 01:21:30,219
Agnes, are you okay?

1292
01:21:31,846 --> 01:21:33,556
Agnes? What--

1293
01:21:35,141 --> 01:21:36,183
Are you okay?

1294
01:21:38,519 --> 01:21:39,979
Will you come fuck me?

1295
01:21:41,397 --> 01:21:42,772
Yes.

1296
01:21:42,773 --> 01:21:44,482
Wait, wait. I need shoes.

1297
01:21:47,653 --> 01:21:49,864
I um-- I do need shoes.

1298
01:21:51,157 --> 01:21:52,283
One second.

1299
01:23:11,821 --> 01:23:13,029
Oh, hey.

1300
01:23:13,030 --> 01:23:14,114
Can I pee?

1301
01:23:14,115 --> 01:23:15,366
Oh, yeah. Definitely.

1302
01:23:41,350 --> 01:23:42,810
Can I get in?

1303
01:23:43,811 --> 01:23:44,978
Oh, in the bath?

1304
01:23:44,979 --> 01:23:46,063
Yeah.

1305
01:23:47,314 --> 01:23:48,649
Uh, sure.

1306
01:23:57,032 --> 01:23:59,242
I'm just gonna
turn around here.

1307
01:23:59,243 --> 01:24:00,369
Don't mind me.

1308
01:24:01,162 --> 01:24:02,288
You don't have to hide it.

1309
01:24:03,748 --> 01:24:05,916
It's small right now.

1310
01:24:07,251 --> 01:24:08,419
Men are so weird.

1311
01:24:10,171 --> 01:24:11,213
Thank you.

1312
01:24:19,180 --> 01:24:20,514
Oh, that's nice.

1313
01:24:21,849 --> 01:24:23,349
It's a good temperature.

1314
01:24:23,350 --> 01:24:24,477
Thank you.

1315
01:24:28,564 --> 01:24:30,483
I'm embarrassed that
I was hiding my dick.

1316
01:24:31,984 --> 01:24:33,443
That's okay.

1317
01:24:33,444 --> 01:24:35,237
I put my hair over my boobs.

1318
01:24:36,489 --> 01:24:37,698
So true.

1319
01:24:45,539 --> 01:24:46,999
I'm sorry the bathtub
is so small.

1320
01:24:48,292 --> 01:24:49,834
This bathtub?

1321
01:24:49,835 --> 01:24:51,629
No, it's good.

1322
01:24:55,132 --> 01:24:56,842
What if I sat behind you?

1323
01:24:58,594 --> 01:25:00,553
- Why?
- So, uh...

1324
01:25:00,554 --> 01:25:02,056
it could be like a hug.

1325
01:25:05,476 --> 01:25:06,851
Okay.

1326
01:25:06,852 --> 01:25:08,354
- Yeah?
- Yeah.

1327
01:25:11,774 --> 01:25:13,526
Oh, wait. Can I look at it?

1328
01:25:14,735 --> 01:25:15,778
At my dick?

1329
01:25:16,612 --> 01:25:17,738
Yeah.

1330
01:25:26,705 --> 01:25:28,540
Hmm...

1331
01:25:28,541 --> 01:25:30,875
I've never seen one
that soft.

1332
01:25:30,876 --> 01:25:32,961
Okay, I think that
just gave me nightmares

1333
01:25:32,962 --> 01:25:34,212
for the next decade.

1334
01:25:34,213 --> 01:25:37,007
No, I mean, you just never
get to see them like that.

1335
01:25:39,969 --> 01:25:41,178
They're better like this.

1336
01:25:44,473 --> 01:25:45,516
Hmm...

1337
01:25:51,021 --> 01:25:52,064
Okay, I'm done.

1338
01:26:03,993 --> 01:26:05,244
Mm.

1339
01:26:08,414 --> 01:26:09,456
Mm.

1340
01:26:14,545 --> 01:26:17,089
Do you think you want
the stuff that everyone has?

1341
01:26:18,340 --> 01:26:19,466
What do you mean?

1342
01:26:20,509 --> 01:26:22,135
Like, uh,

1343
01:26:22,136 --> 01:26:23,888
family or whatever.
I don't know.

1344
01:26:26,682 --> 01:26:27,975
Do you want that stuff?

1345
01:26:28,726 --> 01:26:30,059
With you?

1346
01:26:30,060 --> 01:26:31,061
No.

1347
01:26:31,937 --> 01:26:33,772
No, I mean,
it was your question.

1348
01:26:34,857 --> 01:26:36,442
Yeah. I want that stuff.

1349
01:26:37,943 --> 01:26:39,069
Nice.

1350
01:26:40,321 --> 01:26:41,447
Do you?

1351
01:26:42,740 --> 01:26:43,991
Well...

1352
01:26:45,659 --> 01:26:48,329
You know, probably just
to keep Lydie closer...

1353
01:26:50,122 --> 01:26:52,541
but I don't see it.

1354
01:26:54,668 --> 01:26:56,044
See it where?

1355
01:26:56,045 --> 01:26:57,296
Like, in my head.

1356
01:26:59,089 --> 01:27:02,343
I don't see myself getting
older or having kids.

1357
01:27:04,053 --> 01:27:05,262
I don't see myself.

1358
01:27:07,681 --> 01:27:09,391
I think you'd be a great mom.

1359
01:27:11,602 --> 01:27:12,770
Why?

1360
01:27:13,979 --> 01:27:15,147
You're very nice.

1361
01:27:18,901 --> 01:27:20,235
I'm not that nice.

1362
01:27:25,199 --> 01:27:27,201
People always say
they don't want a kid,

1363
01:27:27,993 --> 01:27:29,912
but then things change.

1364
01:27:31,830 --> 01:27:33,332
What we want and stuff--

1365
01:27:34,291 --> 01:27:35,584
I think it changes.

1366
01:27:44,468 --> 01:27:45,719
It's too cold.

1367
01:27:48,555 --> 01:27:50,099
I think it's nice.

1368
01:28:26,885 --> 01:28:30,097
Hi! Yay!

1369
01:28:30,723 --> 01:28:32,765
Hey, hey, hey.

1370
01:28:32,766 --> 01:28:34,892
- I missed you.
- I missed you.

1371
01:28:34,893 --> 01:28:37,437
I missed you so much.
Oh, my God.

1372
01:28:37,438 --> 01:28:38,438
Is the baby here?

1373
01:28:38,439 --> 01:28:40,064
The baby's here.
The baby's here.

1374
01:28:40,065 --> 01:28:41,859
- Hi, Agnes.
- Hi, Fran.

1375
01:28:42,735 --> 01:28:43,776
Fran.

1376
01:28:43,777 --> 01:28:44,862
- Yes?
- Remember?

1377
01:28:45,904 --> 01:28:47,405
Oh, Oh!

1378
01:28:47,406 --> 01:28:48,573
Yeah.

1379
01:28:48,574 --> 01:28:49,783
Big day!

1380
01:28:50,325 --> 01:28:51,493
Definitely.

1381
01:28:52,286 --> 01:28:53,703
All right, sweetie...

1382
01:28:53,704 --> 01:28:54,829
So, you're glad you came?

1383
01:28:54,830 --> 01:28:57,331
I'm so, so, so, so glad.

1384
01:28:57,332 --> 01:28:59,000
And now I know
what an exploding vagina

1385
01:28:59,001 --> 01:29:00,084
looks like.

1386
01:29:00,085 --> 01:29:01,836
Mhmm.

1387
01:29:01,837 --> 01:29:03,630
- So be honest.
- Mhmm.

1388
01:29:04,548 --> 01:29:05,840
Do you like her?

1389
01:29:05,841 --> 01:29:07,051
- My baby?
- Yeah.

1390
01:29:08,093 --> 01:29:09,260
Yeah.

1391
01:29:09,261 --> 01:29:11,263
- I really like my baby.
- Well, that's really good.

1392
01:29:12,556 --> 01:29:14,348
And you still like me, right?

1393
01:29:14,349 --> 01:29:15,391
Yes, Agnes.

1394
01:29:15,392 --> 01:29:16,726
- I love you both.
- Cool.

1395
01:29:16,727 --> 01:29:18,144
- Lydie?
- Yeah?

1396
01:29:18,145 --> 01:29:20,189
- Babe, will you grab the baby?
- Yeah, of course. One second.

1397
01:29:21,023 --> 01:29:22,106
- Hey.
- Hi.

1398
01:29:22,107 --> 01:29:23,483
- You need help with the stuff?
- No, no, no.

1399
01:29:23,484 --> 01:29:24,693
- Okay.
- Hi.

1400
01:29:25,277 --> 01:29:26,319
Muah.

1401
01:29:26,320 --> 01:29:27,571
- Hi.
- Hi.

1402
01:29:28,864 --> 01:29:29,947
Look at this.

1403
01:29:29,948 --> 01:29:31,115
Oh, let me grab one.

1404
01:29:31,116 --> 01:29:32,659
No, I love holding them.

1405
01:29:33,952 --> 01:29:36,121
So, are you-- oh, yes.

1406
01:29:36,705 --> 01:29:38,873
Hi. Wow.

1407
01:29:38,874 --> 01:29:40,666
She has much more
of a face.

1408
01:29:40,667 --> 01:29:42,293
Mhmm.

1409
01:29:42,294 --> 01:29:44,212
Little freaky
baby Janie.

1410
01:29:44,213 --> 01:29:46,172
Oh, not Janie.
Just doing Jane.

1411
01:29:48,967 --> 01:29:51,010
Hi, nice to see you again.

1412
01:29:52,346 --> 01:29:53,679
Oh, oh.

1413
01:29:53,680 --> 01:29:55,264
Oh, it's okay.

1414
01:29:55,265 --> 01:29:56,557
- Oh, I didn't--
- It's okay.

1415
01:29:56,558 --> 01:29:57,600
It happens all the time.

1416
01:29:57,601 --> 01:29:59,103
Oh, really, does that happen?

1417
01:30:00,395 --> 01:30:01,438
Is it my face?

1418
01:30:05,734 --> 01:30:07,194
Hello, is it my face?

1419
01:30:29,883 --> 01:30:31,092
Lighthouse day!

1420
01:30:31,093 --> 01:30:32,260
Lighthouse day.

1421
01:30:32,261 --> 01:30:33,636
Fran. Fran.

1422
01:30:33,637 --> 01:30:35,096
Lighthouse day!

1423
01:30:35,097 --> 01:30:36,430
Lighthouse day.

1424
01:30:36,431 --> 01:30:38,766
Janie, Janie. Lighthouse day!

1425
01:30:38,767 --> 01:30:39,851
She actually didn't sleep

1426
01:30:39,852 --> 01:30:41,352
- super well, so.
- Oh.

1427
01:30:41,353 --> 01:30:43,688
Yeah, we're really, really
fucking tired.

1428
01:30:43,689 --> 01:30:45,523
Yeah, I don't think
she's gonna be in for,

1429
01:30:45,524 --> 01:30:46,900
like, a big thing today.

1430
01:30:47,609 --> 01:30:48,693
The baby?

1431
01:30:48,694 --> 01:30:50,988
Well, she's just a baby,
she could do whatever.

1432
01:30:51,989 --> 01:30:53,115
I mean, not really.

1433
01:30:54,199 --> 01:30:56,367
But you two go.
I will stay here.

1434
01:30:56,368 --> 01:30:57,660
Oh, really? Okay.

1435
01:30:57,661 --> 01:30:59,370
I really wanted you
to see it.

1436
01:30:59,371 --> 01:31:01,290
Babe, I will see it
at some point. It's okay.

1437
01:31:02,833 --> 01:31:04,042
Okay.

1438
01:31:09,506 --> 01:31:10,674
No.

1439
01:31:11,592 --> 01:31:13,718
No, you two go.

1440
01:31:13,719 --> 01:31:16,013
No, no, someone
has to stay with Jane.

1441
01:31:17,014 --> 01:31:18,223
I'll do it.

1442
01:31:20,350 --> 01:31:22,143
Really?

1443
01:31:22,144 --> 01:31:24,313
Oh, Jane is actually
really particular.

1444
01:31:24,855 --> 01:31:26,064
I will do it.

1445
01:31:29,526 --> 01:31:31,986
Oh, my God.
Agnes, thank you so much.

1446
01:31:31,987 --> 01:31:33,572
Fran, we're free! We're free.

1447
01:31:35,032 --> 01:31:36,365
The lighthouse
is very romantic.

1448
01:31:36,366 --> 01:31:38,618
You two should be
there alone together.

1449
01:31:38,619 --> 01:31:40,661
Make another baby
or whatever.

1450
01:31:40,662 --> 01:31:43,247
Like,
twenty minutes, that's it.

1451
01:31:43,248 --> 01:31:45,666
One question.
What if she kills me?

1452
01:31:45,667 --> 01:31:47,085
She's not gonna kill you.

1453
01:31:54,927 --> 01:31:55,969
Hey...

1454
01:31:57,262 --> 01:31:59,181
Don't drop her.

1455
01:32:00,015 --> 01:32:02,309
No. I won't drop her.

1456
01:32:07,397 --> 01:32:08,523
Okay...

1457
01:32:09,524 --> 01:32:10,776
Okay.

1458
01:32:11,610 --> 01:32:12,611
Okay.

1459
01:32:14,279 --> 01:32:15,405
Thank you.

1460
01:32:16,782 --> 01:32:17,991
Here you go.

1461
01:32:19,534 --> 01:32:20,577
Thank you.

1462
01:32:22,162 --> 01:32:23,746
- Here you go, babe.
- Thank you.

1463
01:32:23,747 --> 01:32:24,748
Lydie?

1464
01:32:25,290 --> 01:32:26,458
Yeah?

1465
01:32:27,042 --> 01:32:28,960
What do I say to her?

1466
01:32:28,961 --> 01:32:30,462
Babe, you don't have
to say anything.

1467
01:32:31,296 --> 01:32:32,506
Twenty minutes.

1468
01:33:04,997 --> 01:33:06,039
Hi.

1469
01:33:07,040 --> 01:33:08,250
I'm Agnes.

1470
01:33:11,044 --> 01:33:13,297
Pretty weird you're gonna
be a person someday.

1471
01:33:16,133 --> 01:33:18,467
No offense, but you
look insane right now.

1472
01:33:18,468 --> 01:33:20,804
Skin and just
a small amount of hair.

1473
01:33:22,556 --> 01:33:23,974
Don't worry.

1474
01:33:24,975 --> 01:33:26,685
It won't be like that
in a little.

1475
01:33:32,774 --> 01:33:34,651
Is this okay or...

1476
01:33:49,333 --> 01:33:50,542
All right.

1477
01:33:51,752 --> 01:33:53,336
I'll put you down.

1478
01:33:53,337 --> 01:33:54,838
Oh. I'll pick you back up.

1479
01:33:55,505 --> 01:33:56,840
Okay, okay, okay.

1480
01:34:22,032 --> 01:34:23,408
You're so sweet looking.

1481
01:34:38,965 --> 01:34:42,302
When you grow up,
you can tell me whatever.

1482
01:34:44,679 --> 01:34:46,098
Like, if you have a thought

1483
01:34:46,973 --> 01:34:48,600
and you're like,
that's a bad thought,

1484
01:34:50,727 --> 01:34:52,562
I probably had that
same thought but, like,

1485
01:34:53,605 --> 01:34:54,815
ten times worse.

1486
01:34:57,067 --> 01:34:58,276
So you can just tell me.

1487
01:35:00,112 --> 01:35:01,530
I'll never be scared by that.

1488
01:35:07,577 --> 01:35:09,287
If someone does
something bad to you--

1489
01:35:11,123 --> 01:35:12,958
If someone says
something scary...

1490
01:35:16,086 --> 01:35:17,962
If you wanna kill yourself

1491
01:35:17,963 --> 01:35:20,382
with like a pencil
or a knife or whatever,

1492
01:35:23,343 --> 01:35:24,636
you can just tell me.

1493
01:35:28,598 --> 01:35:30,642
I'll never tell you
you're scaring me.

1494
01:35:33,228 --> 01:35:34,521
I'll just say, yeah.

1495
01:35:35,272 --> 01:35:36,398
I know.

1496
01:35:37,649 --> 01:35:39,234
It's just like that sometimes.

1497
01:35:40,610 --> 01:35:41,695
Yeah.

1498
01:35:45,615 --> 01:35:46,616
I'm sorry

1499
01:35:47,701 --> 01:35:49,828
that bad things
are gonna happen to you.

1500
01:35:52,664 --> 01:35:54,915
I hope they don't.

1501
01:35:54,916 --> 01:35:56,667
If I can ever stop
something from being bad,

1502
01:35:56,668 --> 01:35:57,752
let me know.

1503
01:36:01,465 --> 01:36:03,383
But sometimes
bad stuff just happens.

1504
01:36:07,304 --> 01:36:09,055
That's why I feel bad for you,

1505
01:36:10,015 --> 01:36:11,141
in a way.

1506
01:36:12,809 --> 01:36:16,354
That you're alive
and you don't know that yet.

1507
01:36:25,655 --> 01:36:27,073
But I can still listen

1508
01:36:29,075 --> 01:36:30,410
and not be scared.

1509
01:36:35,624 --> 01:36:36,750
So that's good.

1510
01:36:38,877 --> 01:36:41,213
Or that's something, at least.



