WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30.458 --> 00:00:32.250
Let's go... jab!

4
00:00:32.333 --> 00:00:34.000
Shoot...

5
00:00:34.083 --> 00:00:35.708
Double jab!

6
00:00:37.041 --> 00:00:38.291
You will guide, lift your hands

7
00:00:38.916 --> 00:00:40.125
One, Two...

8
00:00:41.916 --> 00:00:42.958
One, One, Two...

9
00:00:43.708 --> 00:00:45.791
I said…One, one, two,... Are you a dunce?

10
00:00:46.166 --> 00:00:47.250
Did you see where you went wrong?

11
00:00:47.500 --> 00:00:48.541
-Yes, sir.
-Where?

12
00:00:49.583 --> 00:00:50.958
I was only focusing on your face

13
00:00:51.041 --> 00:00:52.333
without being conscious
of my surrounding, sir.

14
00:00:52.416 --> 00:00:53.416
Can you all see that?

15
00:00:53.500 --> 00:00:54.916
You all heard him... Now,

16
00:00:55.041 --> 00:00:57.291
when I move towards you, steady yourself.

17
00:00:57.375 --> 00:00:59.041
Do you understand?

18
00:00:59.166 --> 00:01:00.708
When I change again,
you steady yourself as well.

19
00:01:01.166 --> 00:01:02.958
It is all to gauge
your opponent’s position.

20
00:01:03.041 --> 00:01:04.500
Then, you retreat.

21
00:01:04.583 --> 00:01:06.708
See that, It is impossible
for me to block it.

22
00:01:07.416 --> 00:01:08.500
Jab!

23
00:01:23.083 --> 00:01:25.416
“Nightmare" Ye! Awusubillahi Ye!

24
00:01:28.916 --> 00:01:30.708
Daddy! Daddy!!

25
00:01:31.083 --> 00:01:32.333
-Huh!
-Ah!

26
00:01:33.166 --> 00:01:35.083
It's me! It's me, Sunkanmi.

27
00:01:35.208 --> 00:01:36.500
Sorry.

28
00:01:37.041 --> 00:01:38.916
Sorry.

29
00:01:43.166 --> 00:01:50.125
Awusubillahi...

30
00:02:15.416 --> 00:02:16.958
Good Morning.

31
00:02:20.208 --> 00:02:22.041
You like the bag, right?

32
00:02:22.541 --> 00:02:23.708
Yes.

33
00:02:25.166 --> 00:02:27.083
You had that same nightmare again?

34
00:02:38.541 --> 00:02:39.583
This frequent nightmare
you’ve been having lately,

35
00:02:40.041 --> 00:02:42.250
hope it isn’t a warning that
something bad is about to happen.

36
00:02:42.458 --> 00:02:44.041
What nonsense are you talking about,
where did you learn that?

37
00:02:53.291 --> 00:02:54.458
You are getting older now.

38
00:02:56.166 --> 00:02:57.666
Yes, you are right.

39
00:02:58.458 --> 00:02:59.958
I am also concerned

40
00:03:00.041 --> 00:03:02.125
Hope this nightmare isn’t a warning

41
00:03:02.208 --> 00:03:04.541
that something bad is going
to happen, in the near future.

42
00:03:08.083 --> 00:03:09.333
But, do not worry.

43
00:03:09.416 --> 00:03:10.708
No cause for alarm.

44
00:03:10.791 --> 00:03:13.791
If anybody tries us,
we will fight them together.

45
00:03:19.916 --> 00:03:22.916
That means you will teach
me how to fight boxing.

46
00:03:25.708 --> 00:03:27.166
Take and go to school

47
00:03:31.791 --> 00:03:33.000
He thinks he’s smart.

48
00:04:19.208 --> 00:04:22.666
One, two, one.

49
00:04:22.958 --> 00:04:26.708
Hey!!! Do some of you
have a functioning brain at all?

50
00:04:26.833 --> 00:04:28.041
What kind of mess are you doing with me.

51
00:04:28.166 --> 00:04:29.166
Stop wasting my time.

52
00:04:29.250 --> 00:04:31.916
If you’re not ready
to be serious, just get out and leave.

53
00:04:32.666 --> 00:04:33.791
Let’s go! Back to one.

54
00:04:33.875 --> 00:04:35.791
Wait... okay, give me one.

55
00:04:35.875 --> 00:04:37.166
Two.

56
00:04:37.250 --> 00:04:41.833
You think I have time for losers?
You think success is cheap?

57
00:04:42.041 --> 00:04:43.333
Jab!

58
00:06:17.416 --> 00:06:18.666
Why are you staring at me?

59
00:06:20.166 --> 00:06:22.875
Do you get paid to lose a fight battle?

60
00:06:22.958 --> 00:06:24.041
What are you talking about?

61
00:06:24.125 --> 00:06:25.291
Are you not supposed to be in school?

62
00:06:26.291 --> 00:06:28.666
How long have you
been missing school? SPEAK!

63
00:06:29.291 --> 00:06:31.083
I just wanted to watch you fight.

64
00:06:31.625 --> 00:06:35.041
Do you lose a fight to get paid?

65
00:06:36.833 --> 00:06:40.833
I have watched you lose your fight twice.

66
00:06:41.125 --> 00:06:44.625
Then, I saw you
collecting money from some men.

67
00:06:47.541 --> 00:06:48.833
It’s temporary.

68
00:06:48.916 --> 00:06:50.250
So it is true.

69
00:06:52.416 --> 00:06:53.708
Forgive me, I’m sorry.

70
00:06:53.791 --> 00:06:55.458
Those that are coming here for training,

71
00:06:55.541 --> 00:06:57.291
no one among them doesn't owe me money.

72
00:06:59.083 --> 00:07:00.916
I do it to pay your school fees.

73
00:07:01.166 --> 00:07:06.750
My father, but you taught me
and my friends a lesson that

74
00:07:06.833 --> 00:07:08.916
having bad behavior is not right.

75
00:07:09.416 --> 00:07:11.833
And you thought that this kind of behavior

76
00:07:11.916 --> 00:07:13.541
It brings no honor and integrity to a man.

77
00:07:16.541 --> 00:07:17.583
Sunkanmi,

78
00:07:17.791 --> 00:07:19.041
Sir.

79
00:07:19.458 --> 00:07:21.291
What an elderly sees while sitting down,

80
00:07:21.791 --> 00:07:25.458
If a child climbs
a tall tree he can not see it.

81
00:07:27.541 --> 00:07:31.291
You will be a man some day,
and you will understand better.

82
00:07:32.708 --> 00:07:39.208
Astaghfirullah...

83
00:08:33.708 --> 00:08:37.458
Adigun!!! Adigun!!! Adigun!!!...

84
00:09:09.666 --> 00:09:13.916
That final punch you gave that guy,
it is impossible for him to survive it.

85
00:09:14.166 --> 00:09:17.583
Although I must confess,
when you fell, I was frightened.

86
00:09:18.333 --> 00:09:24.166
Suddenly you rose
and knock him out with a punch.

87
00:09:24.333 --> 00:09:26.250
-He could not withstand it.
-It was a tough match.

88
00:09:26.333 --> 00:09:28.791
He lacks strength.
He’s just full of muscle.

89
00:09:28.875 --> 00:09:31.583
-He had big muscles?
-You knocked him out.

90
00:09:33.541 --> 00:09:34.791
What is this?

91
00:09:41.416 --> 00:09:42.750
Leave my father alone.

92
00:09:42.833 --> 00:09:43.958
Don’t talk.

93
00:09:45.041 --> 00:09:46.625
Leave my father alone.

94
00:09:48.541 --> 00:09:51.916
I was going to your place…
but I needed to get home…

95
00:09:52.000 --> 00:09:53.541
Adigun!

96
00:09:54.833 --> 00:09:56.791
I was going to your place…

97
00:09:57.833 --> 00:09:59.791
Please!!!

98
00:09:59.916 --> 00:10:04.791
-I was going to your place…
-I like this guy.

99
00:10:07.458 --> 00:10:09.166
-What is your name?
-Suky

100
00:10:09.333 --> 00:10:11.041
Sunkanmi... His name is Sunkanmi.

101
00:10:17.541 --> 00:10:18.708
I do not understand Yoruba.

102
00:10:20.208 --> 00:10:23.500
I can’t comprehend the language.

103
00:10:27.458 --> 00:10:29.041
Do you understand English?

104
00:10:30.750 --> 00:10:32.041
Is he your father?

105
00:10:33.666 --> 00:10:36.083
He’s a very bad man.

106
00:10:38.041 --> 00:10:44.833
Suky, a man who cannot keep
his word is a dangerous man.

107
00:10:46.208 --> 00:10:48.458
Suky look at me when I’m speaking to you,

108
00:10:53.541 --> 00:10:56.666
Suky, your father is a dangerous man.

109
00:10:57.291 --> 00:10:58.708
Can you hear me?

110
00:11:00.916 --> 00:11:02.250
Suky.

111
00:11:03.208 --> 00:11:06.666
Please, you don’t have to do this.
I’m begging you.

112
00:11:06.750 --> 00:11:08.958
I beg you, leave him alone!

113
00:11:09.041 --> 00:11:13.416
-Suky, If you want to live long,
-I beg you, leave him alone!

114
00:11:14.958 --> 00:11:16.083
then, keep word.

115
00:11:17.166 --> 00:11:23.333
Have mercy on me,
I’ll make amends. I promise.

116
00:11:25.916 --> 00:11:27.916
No... no.

117
00:11:36.291 --> 00:11:43.291
Daddy, look at me.
Daddy, look at me. It’s Suky.

118
00:11:58.666 --> 00:12:05.125
Look at me! Daddy, don’t go! Look at me,

119
00:12:05.208 --> 00:12:08.791
It’s me your son, Suky, Sunkanmi, daddy.

120
00:12:10.291 --> 00:12:17.291
Daddy! Help! Somebody help, daddy.

121
00:12:26.333 --> 00:12:27.916
You haven’t said a word all day.

122
00:12:30.250 --> 00:12:31.291
Something wrong?

123
00:12:41.416 --> 00:12:43.958
Suky, look at me.

124
00:12:45.041 --> 00:12:49.333
I promise I’m going to do everything
I can to send those murderers to prison.

125
00:12:49.416 --> 00:12:56.291
-I’m going to kill him.
-No, Sunkanmi! Don’t say that

126
00:12:58.416 --> 00:13:01.416
We will pursue justice the right way.

127
00:13:02.291 --> 00:13:04.041
Let’s not go down to his level.

128
00:14:09.166 --> 00:14:12.125
We are confident
with all the investigations.

129
00:14:12.208 --> 00:14:15.208
there is enough evidence
to end the Aje Gang once and for all.

130
00:14:16.041 --> 00:14:18.166
We find out about the name
of their leader, a career criminal.

131
00:14:18.916 --> 00:14:20.541
He’s called Sledgehammer.

132
00:14:20.666 --> 00:14:22.500
And I made this promise to you

133
00:14:22.583 --> 00:14:25.083
that, in three months or less to this time

134
00:14:25.208 --> 00:14:26.458
They will be arrested by the police.

135
00:14:26.791 --> 00:14:28.208
We are aware of their sponsors,

136
00:14:28.666 --> 00:14:31.041
The corrupt politicians in the government.

137
00:15:14.875 --> 00:15:17.333
-Daddy!
-If you want to live long,

138
00:15:17.416 --> 00:15:18.833
be a man of your word.

139
00:15:18.916 --> 00:15:20.708
Daddy!

140
00:16:24.166 --> 00:16:25.541
Adigun's son.

141
00:16:52.833 --> 00:16:56.333
Stop, be calm.

142
00:16:58.041 --> 00:16:59.458
Just relax.

143
00:17:00.583 --> 00:17:02.333
Just relax and drop the weapon, gently.

144
00:17:03.083 --> 00:17:04.666
Do not move.

145
00:17:04.750 --> 00:17:07.458
Don’t do anything stupid, just relax.

146
00:17:09.333 --> 00:17:14.333
Don’t be stupid.
Just remain calm.

147
00:17:14.416 --> 00:17:20.666
Come down...
and put the weapon down.

148
00:18:59.416 --> 00:19:00.791
Do I amuse you?

149
00:19:02.291 --> 00:19:03.791
You think I’m funny like a clown?

150
00:19:04.791 --> 00:19:06.125
Is that so?

151
00:19:12.250 --> 00:19:15.458
Because, if I wasn’t born
to play the clown,

152
00:19:16.083 --> 00:19:19.083
how the hell
will unfortunate animals like you,

153
00:19:19.791 --> 00:19:26.791
will be bold enough to stage an escape.

154
00:19:33.291 --> 00:19:37.916
If it happen once, is a mistake.

155
00:19:39.833 --> 00:19:43.708
If it happen twice, is a coincidence.

156
00:19:44.875 --> 00:19:51.083
Recurring the third time means,

157
00:19:51.666 --> 00:19:53.708
it’s an intentional crime.

158
00:19:54.916 --> 00:19:59.666
As long as I am here,
I am your lord and your master.

159
00:19:59.791 --> 00:20:02.291
Your lives are mine to do as I please.

160
00:20:03.583 --> 00:20:08.208
No one can leave
this jail without my approval.

161
00:20:12.083 --> 00:20:15.125
I own you, dead or alive.

162
00:20:15.916 --> 00:20:20.791
The holy book says,
“The wages of sin is death”.

163
00:20:25.416 --> 00:20:30.166
One, two,

164
00:20:32.125 --> 00:20:33.333
three.

165
00:20:57.291 --> 00:21:00.916
Welcome to Aja Prison.

166
00:22:09.250 --> 00:22:11.166
Follow me.

167
00:22:25.125 --> 00:22:27.125
All hail the boss.

168
00:22:29.333 --> 00:22:31.750
I said follow me. You refuse?

169
00:22:33.541 --> 00:22:35.000
Do you want to stay here with them?

170
00:22:35.708 --> 00:22:38.833
Join us or join them and be lost.

171
00:22:42.208 --> 00:22:45.083
-The boss is speaking to you.
-Are you deaf?

172
00:22:47.958 --> 00:22:50.708
Respect our leader.

173
00:22:50.791 --> 00:22:52.333
Ijaya!

174
00:22:58.583 --> 00:23:01.541
Yes sir.

175
00:23:09.166 --> 00:23:12.000
Dambe fight!

176
00:23:14.750 --> 00:23:16.958
Dambe fight!

177
00:23:18.208 --> 00:23:19.791
Dambe fight!

178
00:23:19.916 --> 00:23:24.833
Dambe! Dambe!! Dambe!!!

179
00:23:33.166 --> 00:23:36.958
Dambe!

180
00:23:43.583 --> 00:23:45.833
You have just arrived here newly,

181
00:23:45.916 --> 00:23:49.583
and you got to witness dambe
fight on your first day.

182
00:23:50.166 --> 00:23:54.958
Which means you
are very lucky, and fortunate.

183
00:23:55.083 --> 00:23:57.875
Fight! Fight!

184
00:24:12.791 --> 00:24:17.166
Igi Imu, the one who destroys
lives with a clenched fist.

185
00:24:18.250 --> 00:24:20.000
He’s better than this fool.

186
00:24:20.916 --> 00:24:22.500
His opponent is no match for him.

187
00:24:22.625 --> 00:24:26.833
Fight! Fight!

188
00:24:26.916 --> 00:24:33.041
Each time he tries to move close
to Igi Imu, he outsmarts him.

189
00:24:38.833 --> 00:24:40.625
Get closer.

190
00:24:40.708 --> 00:24:45.416
Igi Imu is going to kill this man.

191
00:24:48.416 --> 00:24:50.125
He knows nothing

192
00:24:56.416 --> 00:25:01.291
Igi! Igi!

193
00:27:24.416 --> 00:27:26.375
Come in

194
00:27:28.833 --> 00:27:29.916
Doctor Simisola.

195
00:27:30.291 --> 00:27:32.083
-You wanted to see me.
-Yes, good Morning

196
00:27:33.291 --> 00:27:34.958
You see, when I woke up this morning.

197
00:27:35.791 --> 00:27:37.708
I woke up with a pains all over my body.

198
00:27:38.083 --> 00:27:40.041
There’s a dull pain in my chest.

199
00:27:40.333 --> 00:27:41.833
Really sharp.

200
00:27:41.916 --> 00:27:47.166
I’ve tried everything to get rid of it,
even stretching it out

201
00:27:47.250 --> 00:27:53.208
but it won’t go away.
You need to take a look at it.

202
00:27:57.208 --> 00:27:58.416
Tell me where it hurts.

203
00:27:58.541 --> 00:28:02.875
Down here! Down.

204
00:28:05.958 --> 00:28:09.916
Go down.

205
00:28:10.166 --> 00:28:12.250
That’s it.

206
00:28:12.333 --> 00:28:14.000
Go further down.

207
00:28:15.791 --> 00:28:18.041
Do you remember our previous conversation?

208
00:28:18.916 --> 00:28:23.541
I have been meeting
with some important people in politics

209
00:28:23.791 --> 00:28:26.375
and I have been promised that soon

210
00:28:26.458 --> 00:28:27.916
they will free me
from this unfortunate job.

211
00:28:28.041 --> 00:28:30.166
Let it go down more.

212
00:28:30.250 --> 00:28:32.166
They’ve made me understand

213
00:28:34.083 --> 00:28:37.791
When I’m finally free from this job,
and have started to live a new life.

214
00:28:37.916 --> 00:28:40.916
I’ll fulfil every promises I made to you.

215
00:28:42.333 --> 00:28:44.166
-Down, let it go down more.
-That’s not part of your chest area

216
00:28:44.375 --> 00:28:46.875
But, there’s pain there.

217
00:28:50.125 --> 00:28:51.500
Who the hell is that?

218
00:28:59.291 --> 00:29:00.833
You can go.

219
00:29:10.666 --> 00:29:14.875
Sir.

220
00:29:14.958 --> 00:29:16.083
Senator Sir.

221
00:29:16.166 --> 00:29:18.041
-Good evening sir.
-What is wrong with you

222
00:29:18.416 --> 00:29:19.958
Do you think you’re in the prison yard?

223
00:29:20.041 --> 00:29:21.083
Sir.

224
00:29:21.166 --> 00:29:22.583
What made you open your mouth

225
00:29:23.916 --> 00:29:25.375
You just opened your mouth wide.

226
00:29:26.041 --> 00:29:27.125
Sorry sir.

227
00:29:28.000 --> 00:29:29.458
Come back here where are you going?

228
00:29:30.916 --> 00:29:34.833
I thought I should excuse you and wait
till you’re done with your discussions.

229
00:29:34.916 --> 00:29:36.916
Shut up, and listen to me.

230
00:29:39.541 --> 00:29:40.583
-Marshal.
-Sir.

231
00:29:43.666 --> 00:29:46.291
Have you heard about the Aje Gang?

232
00:29:46.666 --> 00:29:48.166
Aje Gang?

233
00:29:48.791 --> 00:29:50.166
Have heard about them.

234
00:29:50.333 --> 00:29:52.750
We heard about them
on the news all over the place.

235
00:29:52.833 --> 00:29:54.416
-Will you stop shouting!
-Sorry sir

236
00:29:57.875 --> 00:29:59.208
The Aje Gang I’m talking about,

237
00:30:02.708 --> 00:30:04.250
this is their leader.

238
00:30:05.833 --> 00:30:11.541
I don’t know if you may have heard
about a lawyer and his pregnant wife.

239
00:30:14.833 --> 00:30:17.833
Recently murdered and slashed into pieces.

240
00:30:19.041 --> 00:30:20.708
It was done by the Aje Gang.

241
00:30:21.291 --> 00:30:23.791
As they murdered this lawyer
and his pregnant wife at home.

242
00:30:25.916 --> 00:30:28.083
Unfortunately, a certain
young man saw them.

243
00:30:29.333 --> 00:30:31.083
And this young man we are talking about.

244
00:30:32.291 --> 00:30:33.541
He is in your prison yard.

245
00:30:35.666 --> 00:30:38.500
See to it... get it done.

246
00:30:39.583 --> 00:30:40.875
Understood?

247
00:30:41.750 --> 00:30:44.166
If this young man
truly is in my prison yard.

248
00:30:45.458 --> 00:30:47.458
Sir, you can relax.

249
00:30:47.708 --> 00:30:48.750
He’s as good as dead.

250
00:30:49.166 --> 00:30:50.333
It has to be done urgently.

251
00:30:52.916 --> 00:30:54.291
-Do you understand.
-Yes, I do.

252
00:30:54.791 --> 00:30:57.833
Please, what’s the boy’s name?

253
00:30:58.166 --> 00:30:59.416
Sunkanmi.

254
00:31:49.458 --> 00:31:50.958
What?

255
00:31:51.041 --> 00:31:52.208
Marshal wants you.

256
00:31:52.375 --> 00:31:54.416
-Let’s go!
-What did I do?

257
00:34:33.041 --> 00:34:36.291
Is the job done?

258
00:34:36.541 --> 00:34:37.708
No.

259
00:34:38.166 --> 00:34:43.333
You see, I just watched
him kill three of my men.

260
00:34:44.166 --> 00:34:45.791
Don’t stop until he’s dead.

261
00:34:46.916 --> 00:34:49.041
Please sir, don’t be offended.

262
00:34:50.583 --> 00:34:53.583
Give me a price over that boy,
I want to buy him off you.

263
00:34:54.166 --> 00:34:55.583
Are you out of your mind?

264
00:34:57.750 --> 00:34:59.041
You know I respect you so much.

265
00:35:00.833 --> 00:35:04.791
I could have easily lied that he’s dead
already and continued with my business.

266
00:35:05.791 --> 00:35:08.708
But I won’t do that

267
00:35:10.875 --> 00:35:13.958
How much for a boy
you are never going to see again?

268
00:37:45.375 --> 00:37:47.083
The bird got trapped in my window.

269
00:37:49.416 --> 00:37:51.291
I nursed it back to health.

270
00:37:53.833 --> 00:37:55.291
And decided to keep her.

271
00:37:58.541 --> 00:38:01.083
I know I should have released her, but,

272
00:38:02.708 --> 00:38:04.291
she keeps me company.

273
00:38:06.416 --> 00:38:07.916
I saw you pray earlier.

274
00:38:10.416 --> 00:38:12.458
It’s been a while since
I haven’t seen anyone pray here.

275
00:38:12.708 --> 00:38:14.791
Ever since I decided to stop praying.

276
00:38:15.166 --> 00:38:16.250
Why did you stop?

277
00:38:18.000 --> 00:38:20.625
Because I realized my prayers
were never getting me out of here.

278
00:38:20.708 --> 00:38:22.208
What’s then, the benefit of prayer?

279
00:38:22.541 --> 00:38:25.583
But my prayer for you is that

280
00:38:26.916 --> 00:38:29.791
you don’t find reasons to stop praying.

281
00:38:33.291 --> 00:38:34.666
Hope no problem

282
00:38:45.041 --> 00:38:46.375
Jackie Chan…

283
00:38:47.166 --> 00:38:48.750
You want to stab me? Go ahead stab me.

284
00:38:49.583 --> 00:38:50.583
Suky...

285
00:38:51.291 --> 00:38:53.250
-Come on, stab me!
-Suky.

286
00:38:53.333 --> 00:38:54.875
You’ve lost your mind, haven’t you?

287
00:38:54.958 --> 00:38:56.083
-Suky.
-Right?

288
00:38:56.208 --> 00:38:58.333
You either grow a pair and stab me or you
drop the knife the silly boy that you are.

289
00:38:59.500 --> 00:39:00.833
Suky.

290
00:39:01.708 --> 00:39:03.166
Why don’t you stab me

291
00:39:04.791 --> 00:39:06.333
Why don’t you stab me

292
00:39:07.666 --> 00:39:09.083
Take him.

293
00:39:12.583 --> 00:39:13.916
Come, let’s go.

294
00:39:14.833 --> 00:39:16.750
-Take it easy with him.
-Sweet thing.

295
00:39:18.875 --> 00:39:20.666
-Careful, please.
-Move.

296
00:39:29.916 --> 00:39:32.708
Marsal... Marshal.

297
00:39:35.125 --> 00:39:37.041
Here comes the boy.

298
00:39:39.333 --> 00:39:40.833
The fearless one.

299
00:39:44.416 --> 00:39:45.875
Boss...

300
00:39:57.666 --> 00:40:02.541
You should have been dead,
but I saved your life.

301
00:40:03.541 --> 00:40:05.166
I had to pay for your life.

302
00:40:06.041 --> 00:40:07.375
Do you understood?

303
00:40:07.916 --> 00:40:11.458
Which means, you belong to me from now.

304
00:40:17.375 --> 00:40:20.291
My word is your breath,

305
00:40:22.041 --> 00:40:24.833
my wish is what you must fulfill.

306
00:40:26.125 --> 00:40:27.958
I tell you to run, you run,

307
00:40:28.041 --> 00:40:29.250
if I tell you to sit, you sit…

308
00:40:29.333 --> 00:40:30.541
I tell you eat. You to eat.

309
00:40:30.625 --> 00:40:33.166
And what if I say die?

310
00:40:33.916 --> 00:40:36.416
I tell you to slit your own throat,
you get to work with a blade.

311
00:40:36.500 --> 00:40:37.666
Is that clear?

312
00:40:43.083 --> 00:40:45.291
-Hey!
-Hey!

313
00:40:48.041 --> 00:40:51.041
I bring you a new recruit.

314
00:40:51.541 --> 00:40:52.916
Help me welcome him.

315
00:41:03.083 --> 00:41:04.250
Officer.

316
00:41:04.333 --> 00:41:06.125
Stay here.

317
00:41:06.333 --> 00:41:08.666
We are going upstairs.

318
00:41:14.583 --> 00:41:15.708
Come

319
00:41:17.416 --> 00:41:19.291
Have a look.

320
00:41:23.958 --> 00:41:25.375
Can you see where I brought you?

321
00:41:25.916 --> 00:41:27.583
It is totally different from
where you’re coming from.

322
00:41:29.208 --> 00:41:32.458
This is your bed.

323
00:41:32.541 --> 00:41:34.541
This is where you sleep.

324
00:41:35.041 --> 00:41:36.791
You better be strong and be smart.

325
00:41:52.000 --> 00:41:53.208
Whoa!

326
00:41:54.708 --> 00:41:58.041
Get up!

327
00:41:58.125 --> 00:42:03.416
One, two, three.

328
00:42:03.500 --> 00:42:06.416
One punch, and you go down.

329
00:42:44.041 --> 00:42:46.291
-Igi Imu, the great!
-My man.

330
00:42:46.500 --> 00:42:47.750
The fearless one.

331
00:43:11.125 --> 00:43:12.750
Hello.

332
00:43:22.583 --> 00:43:26.791
They gave you a head
of big fish and you collected it.

333
00:43:28.666 --> 00:43:31.666
Didn’t you know
that the leader owns the head?

334
00:44:04.083 --> 00:44:09.541
Walahi, I will feel the impact
when Igi Imu gets released from this yard.

335
00:44:10.583 --> 00:44:12.291
Hear this bastard.

336
00:44:12.375 --> 00:44:14.041
When you are supposed
to be thinking of fighting well.

337
00:44:14.125 --> 00:44:15.708
-So that Marshal can release you too.
-Are you an idiot?

338
00:44:15.791 --> 00:44:17.166
Do I look like Igi Imu?

339
00:44:17.541 --> 00:44:20.541
Come on, nobody
can be like Igi Imu in this yard.

340
00:44:20.666 --> 00:44:23.041
That’s enough! I don’t want
your spitting inside my food.

341
00:44:25.416 --> 00:44:31.166
Just accept your fate
because nobody goes anywhere.

342
00:44:31.291 --> 00:44:32.791
Everyone dies here

343
00:44:38.041 --> 00:44:39.375
You’ll die in here.

344
00:44:42.916 --> 00:44:45.750
Are you talking about
the fight that happened the last time?

345
00:44:45.833 --> 00:44:47.541
What?

346
00:44:47.666 --> 00:44:50.833
Can someone get freedom
by winning a fight?

347
00:44:50.916 --> 00:44:52.166
Why are you asking?

348
00:44:54.250 --> 00:44:55.333
Nothing.

349
00:44:56.333 --> 00:44:58.541
Hope is not what I’m thinking.

350
00:44:58.791 --> 00:45:00.833
Open your ear and listen carefully.

351
00:45:01.416 --> 00:45:03.083
You had better be careful so that,

352
00:45:03.750 --> 00:45:05.916
you won’t end up digging your own grave.

353
00:45:07.416 --> 00:45:08.791
Do you understand me?

354
00:45:10.291 --> 00:45:13.916
Get out of here.

355
00:45:31.583 --> 00:45:33.041
Newest recruit…

356
00:45:34.166 --> 00:45:35.166
What’s the matter?

357
00:45:40.583 --> 00:45:41.958
May I speak to you in private?

358
00:45:42.041 --> 00:45:44.041
Say whatever you want to say.

359
00:45:52.458 --> 00:45:53.791
I want you to train me to fight.

360
00:45:54.583 --> 00:45:55.791
Repeat what you said.

361
00:45:56.333 --> 00:45:57.750
I said I want you to train me to fight

362
00:45:58.708 --> 00:46:00.541
Do I look like a trainer?

363
00:46:03.291 --> 00:46:05.583
I saw you analyse
the match the other night.

364
00:46:05.958 --> 00:46:07.416
You know about this Dambe fighting.

365
00:46:07.500 --> 00:46:10.125
Do you have a death wish?

366
00:46:17.166 --> 00:46:20.041
-Will you train me or not?
-Get out of my sight.

367
00:46:22.041 --> 00:46:24.916
That your strong face
will only lead you to severe beatings.

368
00:46:25.791 --> 00:46:27.416
By the time they break your neck.

369
00:46:27.750 --> 00:46:29.791
You got here newly
and you want learn to fight,

370
00:46:29.916 --> 00:46:32.416
You want to be a Dambe fighter?

371
00:46:43.625 --> 00:46:45.041
What?

372
00:46:57.958 --> 00:46:59.041
Good Morning sir.

373
00:46:59.125 --> 00:47:00.291
Morning.

374
00:47:04.166 --> 00:47:06.833
You think you are here to sleep, right?

375
00:47:08.083 --> 00:47:11.875
Lazy fools come with me!

376
00:47:13.791 --> 00:47:14.916
Stop wasting my time.

377
00:47:26.916 --> 00:47:28.458
If you don’t want to die,

378
00:47:29.166 --> 00:47:31.041
If you like, don’t do
what I asked you to do

379
00:47:47.166 --> 00:47:50.041
If you like to don’t get serious,
you will get killed in the ring.

380
00:47:53.000 --> 00:47:54.500
Help me to tighten my gloves please.

381
00:47:57.666 --> 00:48:00.041
Who are you? Get the hell out of here.

382
00:48:01.375 --> 00:48:03.291
Step forward.

383
00:48:04.083 --> 00:48:06.416
Champ, you too.

384
00:48:12.625 --> 00:48:15.416
Is that all? You’re weak!

385
00:48:15.500 --> 00:48:21.541
Come on get away from here, imbecile.

386
00:48:34.416 --> 00:48:36.041
Wait, I’m coming please.

387
00:48:44.166 --> 00:48:45.250
So it is true.

388
00:48:45.333 --> 00:48:47.500
The devout muslim
has crossed over to the dark side.

389
00:48:50.125 --> 00:48:51.666
I never knew they could
get you faster than I expected.

390
00:48:52.125 --> 00:48:56.583
Didn’t you know that no one got
away alive from this prison yard?

391
00:48:57.166 --> 00:48:58.958
You’re turning yourself into a murderer.

392
00:48:59.541 --> 00:49:00.958
And what’s your problem with that?

393
00:49:05.583 --> 00:49:06.750
You have got to talk.

394
00:49:08.916 --> 00:49:11.583
If you are uncomfortable
with what you see here,

395
00:49:14.083 --> 00:49:15.166
why are you still here?

396
00:49:19.541 --> 00:49:20.875
You won’t understand.

397
00:49:22.583 --> 00:49:23.750
It is more complicated
than you can imagine.

398
00:49:24.083 --> 00:49:25.708
-I won’t understand.
-Yes.

399
00:49:28.541 --> 00:49:29.625
What’s keeping you here?

400
00:49:34.041 --> 00:49:35.125
No problem.

401
00:49:36.125 --> 00:49:38.416
Lets pretend this conversation
never happened.

402
00:49:56.333 --> 00:49:59.333
Over the years, I’ve been
experiencing the Dambe fight.

403
00:50:00.791 --> 00:50:04.291
I have never seen this kind level
of nonsense you’re doing right now.

404
00:50:07.666 --> 00:50:09.458
Can you please tell me,

405
00:50:10.541 --> 00:50:13.541
Why have you chosen this madness?

406
00:50:13.833 --> 00:50:16.833
Who is after you,
or are you after something?

407
00:50:18.333 --> 00:50:21.333
What is wrong with you
or what exactly is your problem?

408
00:50:22.708 --> 00:50:25.916
Do you fight for a coward,
or do you fight for a purpose?

409
00:50:26.791 --> 00:50:28.333
I need an answer

410
00:50:29.041 --> 00:50:30.375
I want revenge.

411
00:50:30.666 --> 00:50:33.333
Revenge for a wife or son?

412
00:50:34.458 --> 00:50:35.666
My father.

413
00:50:36.916 --> 00:50:41.041
I will train you
to fight, like a real fighter.

414
00:50:42.458 --> 00:50:44.041
You won’t fight again like a coward.

415
00:50:44.583 --> 00:50:46.166
And you won’t fight for cowards,

416
00:50:47.166 --> 00:50:49.125
You will be able to fight for your rights.

417
00:50:49.666 --> 00:50:52.291
But you will listen
to all my instructions.

418
00:50:52.416 --> 00:50:54.083
And you won’t ask me questions,

419
00:50:54.666 --> 00:50:56.041
except I ask you.

420
00:50:57.291 --> 00:50:58.750
Why did you change your mind?

421
00:50:58.833 --> 00:51:02.291
Why are you asking questions?
I said you shouldn't be asking?

422
00:51:02.958 --> 00:51:04.208
Can you now see.

423
00:51:06.291 --> 00:51:07.291
Move.

424
00:51:07.375 --> 00:51:13.625
Stand like this, now punch. That’s it.

425
00:51:13.791 --> 00:51:16.625
Block. Good!

426
00:51:17.916 --> 00:51:19.500
Why won’t you let him in?

427
00:51:20.208 --> 00:51:21.375
Who is he?

428
00:51:22.750 --> 00:51:24.041
What’s going on there?

429
00:51:28.916 --> 00:51:31.291
Hope no problem

430
00:51:32.166 --> 00:51:35.333
We are here to train.

431
00:51:35.583 --> 00:51:37.083
From where?

432
00:51:37.416 --> 00:51:39.041
No chance for you! You don’t belong here.

433
00:51:39.541 --> 00:51:41.083
He’s my coach.

434
00:51:49.291 --> 00:51:50.291
Don king.

435
00:51:51.875 --> 00:51:52.916
With this crippled leg?

436
00:51:55.041 --> 00:51:58.041
Real toughness is in the heart,
not the face.

437
00:51:59.541 --> 00:52:01.791
Falana, mind your business.

438
00:52:08.291 --> 00:52:10.333
Let them in.

439
00:52:10.416 --> 00:52:12.083
They can’t reach us.

440
00:52:18.666 --> 00:52:21.208
Bend down, up a bit.

441
00:52:21.833 --> 00:52:23.166
Your legs must not be too wide,

442
00:52:23.791 --> 00:52:26.666
Now, throw a punch.

443
00:52:26.916 --> 00:52:31.041
Is that how to throw a punch?

444
00:52:32.083 --> 00:52:33.583
You punch like a drunk.

445
00:52:34.416 --> 00:52:35.583
I know how to throw a punch.

446
00:52:35.666 --> 00:52:37.083
Didn’t you know you fought with your hands

447
00:52:37.166 --> 00:52:38.583
You also fight with your legs too.

448
00:52:39.791 --> 00:52:41.666
You shouldn’t be caught in one place.

449
00:52:42.083 --> 00:52:43.625
You weight on the right,

450
00:52:43.708 --> 00:52:45.166
then on the left.

451
00:52:45.708 --> 00:52:47.958
You have to be in the right sense.

452
00:52:48.416 --> 00:52:49.416
Now, jab.

453
00:52:54.958 --> 00:52:55.958
Draw closer to your opponent

454
00:52:59.541 --> 00:53:00.750
Now, jab!

455
00:53:19.958 --> 00:53:21.750
Now, knock him out!

456
00:53:29.041 --> 00:53:30.333
It is not about hitting hard.

457
00:53:31.166 --> 00:53:32.666
In this fight,

458
00:53:33.416 --> 00:53:35.333
the winner of the qualifying stage
will represent the prison.

459
00:53:35.416 --> 00:53:39.541
at the competition
that should commence in three months.

460
00:53:40.625 --> 00:53:43.958
-Do you understood?
-Baba Nla, there’s no need for any match.

461
00:53:44.041 --> 00:53:46.166
Let Igi Imu represent us.

462
00:53:46.416 --> 00:53:48.791
We all know that in this prison
he has no match in combat.

463
00:53:49.458 --> 00:53:51.083
Yeah, that’s true.

464
00:53:51.416 --> 00:53:53.083
Is that so? Do you all agree to that?

465
00:53:53.166 --> 00:53:54.833
Yeah, we do.

466
00:53:56.291 --> 00:53:57.375
I want to fight.

467
00:53:59.833 --> 00:54:01.375
What did you say?

468
00:54:03.458 --> 00:54:07.166
I want a chance to represent
the prison in the competition

469
00:54:09.041 --> 00:54:11.333
Suky, is not yet
the right time to fight yet

470
00:54:11.416 --> 00:54:15.041
When the right time
comes, I will tell you.

471
00:54:17.666 --> 00:54:19.708
How are we going
to know when the time is right?

472
00:54:19.791 --> 00:54:22.750
Are you sure you want to fight?

473
00:54:23.458 --> 00:54:24.833
Yes, I want to fight.

474
00:54:24.916 --> 00:54:29.041
-He said he wants to fight! Silence,
-It’s his funeral.

475
00:54:29.750 --> 00:54:31.208
-It’s his funeral.
-He is allowed...

476
00:54:31.291 --> 00:54:36.583
In seven days, it’s going to be Igi Imu

477
00:54:36.666 --> 00:54:39.708
versus Suky

478
00:54:39.791 --> 00:54:46.291
to determine who represents the prison.

479
00:54:47.833 --> 00:54:51.583
Leave him! He has the right.

480
00:55:02.041 --> 00:55:05.791
Who among you is ready for a blood bath?

481
00:55:06.208 --> 00:55:08.000
No one!

482
00:55:08.083 --> 00:55:10.791
-I can’t hear you!!!
-No one

483
00:55:11.958 --> 00:55:14.916
Introducing the first fighter.

484
00:55:15.000 --> 00:55:17.458
He’s a newcomer.

485
00:55:19.416 --> 00:55:23.041
Nobody knows him
from anywhere, ready to bath in blood.

486
00:55:23.333 --> 00:55:26.666
Give it up for Suky!

487
00:55:30.708 --> 00:55:37.166
Introducing the second fighter.
He is a famous fighter

488
00:55:39.041 --> 00:55:44.333
the born killer! He’s the devil himself.

489
00:55:44.416 --> 00:55:48.333
The walking nightmare.

490
00:55:49.791 --> 00:55:54.041
Give it up for Igi Imu.

491
00:55:57.041 --> 00:56:03.916
Watch him, he likes to fight with fury.
He likes to show off.

492
00:56:05.750 --> 00:56:08.791
He likes showoff.

493
00:56:09.041 --> 00:56:13.083
Enough talk! I just want
to break something.

494
00:56:18.166 --> 00:56:21.416
Don’t give him a brawl.

495
00:56:21.500 --> 00:56:26.708
When he’s tired, knock him out.

496
00:56:27.916 --> 00:56:29.541
Show him the champion you are.

497
00:56:29.625 --> 00:56:34.791
-No rules! Let the fight begins!
-Proof to him that I taught you.

498
00:56:41.583 --> 00:56:44.333
Igi Imu!

499
00:56:51.208 --> 00:56:55.708
You must not let him
pinned you to a corner

500
00:58:38.208 --> 00:58:40.208
What is it?

501
00:59:07.916 --> 00:59:11.666
Good day sir, you see, sir.

502
00:59:11.750 --> 00:59:12.916
Don’t be offended,

503
00:59:13.000 --> 00:59:16.791
but, I have served you well
for the past seven year.

504
00:59:17.291 --> 00:59:22.083
I have worked very hard to make you happy.

505
00:59:22.541 --> 00:59:25.416
Therefore, you see within
the ten years I have served you

506
00:59:26.583 --> 00:59:29.416
Marshal, calm down.

507
00:59:30.166 --> 00:59:34.666
Sir, Good day sir,
it’s not day time, not day.

508
00:59:34.833 --> 00:59:36.125
Good evening sir.

509
00:59:39.125 --> 00:59:40.958
When is Blackie’s next fight?

510
00:59:41.041 --> 00:59:45.083
Blackie will not be fighting for us again.

511
00:59:45.166 --> 00:59:47.166
There’s a new guy…Suky.

512
00:59:48.916 --> 00:59:50.333
That’s the boy you were told to kill

513
00:59:50.416 --> 00:59:51.541
Yes sir

514
00:59:51.666 --> 00:59:52.708
You didn’t kill him?

515
00:59:52.791 --> 00:59:55.916
I tried, but the boy
turned out to be an asset.

516
00:59:56.000 --> 01:00:00.875
A very good assets.
You’ll see for yourself.

517
01:00:01.166 --> 01:00:02.458
Does that means I’m not wise?

518
01:00:02.750 --> 01:00:03.916
I didn’t say so sir

519
01:00:04.208 --> 01:00:05.958
I’m not wise, I’m stupid?

520
01:00:06.083 --> 01:00:08.625
I dare not say that.

521
01:00:08.708 --> 01:00:12.875
All I’m trying to say
is that the boy is very special.

522
01:00:12.958 --> 01:00:14.083
A rare human.

523
01:00:14.458 --> 01:00:16.625
All I want you to see is the way he fight.

524
01:00:16.708 --> 01:00:17.791
You will love it.

525
01:00:17.875 --> 01:00:22.125
You are asking me
to invest my money on the boy.

526
01:00:22.458 --> 01:00:23.916
Please sir.

527
01:00:24.000 --> 01:00:25.541
I know what I’m saying.

528
01:00:25.625 --> 01:00:27.291
I have seen the boy fight.

529
01:00:27.416 --> 01:00:30.666
You see this very man,
he’s everything that represents fighting

530
01:00:30.750 --> 01:00:35.125
He is unstoppable. Unbreakable.
I’m sure unbeatable too.

531
01:00:35.375 --> 01:00:37.541
He gets restless when he is not fighting.

532
01:00:37.958 --> 01:00:40.708
I am confident he’ll win the competition.

533
01:00:40.791 --> 01:00:41.958
I’m certain.

534
01:00:43.083 --> 01:00:46.416
Be rest assured,
you will gain back your money

535
01:00:46.708 --> 01:00:49.291
not only will I pay you back if he fails,

536
01:00:49.375 --> 01:00:52.708
I will slit his throat right before you.

537
01:00:59.791 --> 01:01:01.291
Okay then.

538
01:01:01.541 --> 01:01:02.541
Thank you sir.

539
01:01:06.333 --> 01:01:07.458
Hello sir.

540
01:01:08.125 --> 01:01:09.333
Sorry to bother you sir.

541
01:01:12.666 --> 01:01:14.208
I want to discuss a matter with you.

542
01:01:14.791 --> 01:01:20.458
I was hoping
to discuss with you about my future.

543
01:01:23.166 --> 01:01:24.583
-Your Future?
-Yes.

544
01:01:25.541 --> 01:01:28.041
I have thought about it seriously.

545
01:01:28.125 --> 01:01:32.208
As you know
that I have served you for long sir.

546
01:01:32.375 --> 01:01:34.291
I thought about that

547
01:01:34.375 --> 01:01:41.166
there are ways I can be of service
to you better in the prison.

548
01:01:41.541 --> 01:01:46.041
Especially in politics,
preferably then in prison.

549
01:01:47.666 --> 01:01:49.166
We will discuss it another day.

550
01:01:49.416 --> 01:01:50.708
Sir?

551
01:01:51.750 --> 01:01:54.791
Okay, I will be patient.

552
01:01:54.875 --> 01:01:56.000
Thank you, boss.

553
01:01:56.083 --> 01:01:57.875
Thank you sir.

554
01:02:17.375 --> 01:02:18.416
Simi, Simi.

555
01:02:19.708 --> 01:02:22.041
About the high profile politicians
I told you about our meetings.

556
01:02:23.500 --> 01:02:25.666
I was coming from there,
I had discussions with them.

557
01:02:26.416 --> 01:02:30.666
But I still want to relate
with them properly, before I tell them

558
01:02:30.833 --> 01:02:32.666
about my political interest.

559
01:02:39.208 --> 01:02:42.875
What? You’ve started again,
and you know this is what pisses me off.

560
01:02:44.791 --> 01:02:46.166
What? Why are you looking at me like that?

561
01:02:46.458 --> 01:02:48.041
-I am leaving
-You said?

562
01:02:48.166 --> 01:02:51.791
You see, at this point,
no one can stop me.

563
01:02:52.166 --> 01:02:53.416
I don’t care if your men
tries to shoot me down!

564
01:02:53.500 --> 01:02:55.500
As for me, I’m getting out
of this place tonight.

565
01:02:55.791 --> 01:02:57.166
What’s wrong with you?

566
01:02:57.666 --> 01:02:59.208
-Be patient.
-Leave me alone!

567
01:03:00.416 --> 01:03:02.625
What, I said
I can not marry you or is it by force?

568
01:03:02.916 --> 01:03:05.125
Is it until it gets into your thick skull
before you know I can not marry you?

569
01:03:05.416 --> 01:03:08.416
All this words about being
a politician is none of my business,

570
01:03:08.500 --> 01:03:09.708
because I can't get married
to a wicked and evil man

571
01:03:15.833 --> 01:03:22.291
What are you looking at?
Do you want to be unfortunate?

572
01:03:25.333 --> 01:03:29.083
What is wrong with you Simi?

573
01:03:29.750 --> 01:03:32.166
You know I do not enjoy
laying my hands on you.

574
01:03:35.291 --> 01:03:36.416
Go to your room

575
01:03:56.291 --> 01:03:58.000
How are you?

576
01:04:06.375 --> 01:04:08.625
What’s the business
between the doctor and Marshal?

577
01:04:13.791 --> 01:04:15.041
Why are you asking?

578
01:04:17.750 --> 01:04:19.500
I saw them together.

579
01:04:22.083 --> 01:04:23.250
He slapped her.

580
01:04:24.166 --> 01:04:27.041
The Doctor never goes home.

581
01:04:27.125 --> 01:04:29.416
She’s always here.

582
01:04:31.833 --> 01:04:36.916
Can can never go home.

583
01:04:37.500 --> 01:04:38.833
Why can’t she?

584
01:04:40.250 --> 01:04:43.833
She was employed about five years ago.

585
01:04:46.125 --> 01:04:50.125
My observations is that,
Marshal took a liking to her.

586
01:04:50.541 --> 01:04:52.583
She clearly does not like Marshal

587
01:04:53.166 --> 01:04:55.666
and this makes
the marshal use force against her.

588
01:04:56.166 --> 01:04:57.333
The news I heard was that.

589
01:04:57.875 --> 01:05:02.208
Marshal made an instructions

590
01:05:02.291 --> 01:05:07.708
to shoot her dead if she tries to escape.

591
01:05:08.458 --> 01:05:11.750
-What about her family?
-I doubt she’s in contact with her family.

592
01:05:11.833 --> 01:05:16.666
Or they might probably think she’s dead.

593
01:05:17.583 --> 01:05:20.333
All these questions you are asking,

594
01:05:21.000 --> 01:05:23.708
I hope you do not
have any funny ideas about her.

595
01:05:24.791 --> 01:05:26.416
I don’t have time for all that.

596
01:05:28.166 --> 01:05:29.791
Good.

597
01:05:40.166 --> 01:05:43.166
You sure you do not need Baba Nla’s help?

598
01:05:45.291 --> 01:05:46.416
I’m fine with Ijaya.

599
01:05:49.500 --> 01:05:50.666
Ijaya.

600
01:06:02.708 --> 01:06:04.416
Your next opponent.

601
01:06:06.791 --> 01:06:10.875
This is nothing like your cat
and rat fight with Blackie last time.

602
01:06:10.958 --> 01:06:12.125
This is serious business.

603
01:06:12.208 --> 01:06:15.000
It’s a fight to the death.

604
01:06:15.875 --> 01:06:22.833
Kill him or we are in serious trouble.

605
01:06:23.875 --> 01:06:28.916
We don’t fight to lose.

606
01:06:52.041 --> 01:06:58.500
Suky! Suky! Suky!

607
01:07:20.833 --> 01:07:22.083
Ignore them.

608
01:07:23.625 --> 01:07:25.250
Don’t look at their face

609
01:07:27.375 --> 01:07:32.916
fight for your right, fight
and cut their flesh, fight aggressively.

610
01:07:35.041 --> 01:07:37.166
Feel no concern
about what they are saying behind.

611
01:07:41.208 --> 01:07:43.833
Go ahead, Suky….

612
01:07:43.916 --> 01:07:50.291
Suky! Suky! Suky!...

613
01:08:32.958 --> 01:08:34.416
Get up, Suky.

614
01:08:58.583 --> 01:09:01.500
Marshal, Is this your fighter?

615
01:09:02.541 --> 01:09:03.916
He has no strength.

616
01:09:04.541 --> 01:09:06.833
Please relax sir! He’s still warming up.

617
01:09:07.791 --> 01:09:11.333
Let him know who you are! Go closer!

618
01:09:20.166 --> 01:09:23.583
Fight like a King.

619
01:09:25.041 --> 01:09:26.333
I told you sir.

620
01:09:38.833 --> 01:09:40.208
I told you sir.

621
01:10:11.083 --> 01:10:13.166
Don’t give him a chance.

622
01:10:15.291 --> 01:10:16.541
Finish him!

623
01:12:43.791 --> 01:12:48.708
Suky!

624
01:12:52.041 --> 01:12:53.708
Are you okay?

625
01:12:54.666 --> 01:12:56.666
I hope you’re not still angry.

626
01:12:58.291 --> 01:13:02.916
You see there is many problem
in this our work, its many.

627
01:13:04.375 --> 01:13:05.416
I want to see the doctor.

628
01:13:06.291 --> 01:13:08.666
It used to affect my brain

629
01:13:08.916 --> 01:13:12.166
and I’ll start misbehaving
that’s why I shout most times.

630
01:13:13.291 --> 01:13:14.458
Try to understand.

631
01:13:14.541 --> 01:13:16.500
Don’t be angry,
I won’t shout at you again you hear.

632
01:13:16.583 --> 01:13:18.208
She is not available, she is busy.

633
01:13:21.833 --> 01:13:23.125
What is your problem?

634
01:13:25.666 --> 01:13:28.291
I will be talking to you
and you will be standing like a statue.

635
01:13:28.541 --> 01:13:29.791
Can’t you talk?

636
01:13:29.875 --> 01:13:32.750
You will just be looking.
What is wrong with you?

637
01:13:33.666 --> 01:13:34.666
My wound is bleeding.

638
01:13:35.625 --> 01:13:37.166
Enter! Enter!

639
01:13:37.250 --> 01:13:39.541
You know this is what usually
make me angry, you know.

640
01:13:39.916 --> 01:13:42.541
-Hey, what is this?
-Boss his wound is bleeding.

641
01:13:44.416 --> 01:13:45.541
My wound has opened.

642
01:13:55.833 --> 01:13:58.541
Your wound has opened, no problem.

643
01:14:00.333 --> 01:14:02.291
When he is done,bring him to me.

644
01:14:02.541 --> 01:14:03.750
Yes sir.

645
01:14:06.875 --> 01:14:08.333
Sit.

646
01:14:18.541 --> 01:14:21.541
You shouldn’t have done
this what if it became worst.

647
01:14:25.958 --> 01:14:27.291
I am just helping you.

648
01:14:28.750 --> 01:14:30.000
Thank you.

649
01:14:42.083 --> 01:14:43.708
I heard of you and Marshal,

650
01:14:47.750 --> 01:14:49.333
don’t be angry
about what has been happening.

651
01:14:51.750 --> 01:14:53.416
All of you are the same.

652
01:14:55.833 --> 01:14:57.208
We are different.

653
01:15:00.291 --> 01:15:01.791
Only you have killed two people.

654
01:15:02.791 --> 01:15:05.541
A sheep that walks
with a dog will eventually bleed.

655
01:15:12.041 --> 01:15:13.375
You cannot understand.

656
01:15:13.458 --> 01:15:16.041
Yes you are right.

657
01:15:18.083 --> 01:15:20.750
I can not blame you.
It was me who trusted people.

658
01:15:22.166 --> 01:15:24.416
Behaving like someone
who doesn’t have sense.

659
01:15:46.500 --> 01:15:49.833
Bomg, is a boy from Cameroon.

660
01:17:48.166 --> 01:17:53.083
Suky, that’s not the solution now.

661
01:17:55.833 --> 01:17:58.458
Don’t use anger
to spoil all we have been doing,

662
01:18:00.208 --> 01:18:02.041
You have two more fights

663
01:18:03.250 --> 01:18:06.708
after these you would be able
to do anything you like.

664
01:18:09.291 --> 01:18:11.458
Is that the man that killed your father?

665
01:18:17.208 --> 01:18:18.583
Remove that from your mind.

666
01:18:21.958 --> 01:18:24.416
Remove it because
if you put that in mind now,

667
01:18:26.041 --> 01:18:28.041
it will affect our journey.

668
01:18:31.416 --> 01:18:32.791
Let’s get what we want first

669
01:18:32.875 --> 01:18:34.833
before we start asking
who killed our father.

670
01:18:35.916 --> 01:18:37.708
Let’s get to our destination first.

671
01:18:40.333 --> 01:18:41.541
Rise up!

672
01:18:46.791 --> 01:18:49.041
I said you should rise up! Act like a man,

673
01:18:50.958 --> 01:18:52.625
Suky!

674
01:18:55.125 --> 01:18:56.125
Suky!!

675
01:19:07.708 --> 01:19:09.208
You have to open your eye,

676
01:19:11.916 --> 01:19:13.708
and your brain has to be active.

677
01:19:20.333 --> 01:19:21.750
From left to right.

678
01:19:25.916 --> 01:19:27.291
Yes.

679
01:19:38.250 --> 01:19:39.416
What happen?

680
01:19:39.666 --> 01:19:40.916
Marshal asked Suky to come.

681
01:20:06.041 --> 01:20:08.833
I’m ready to fight on one condition.

682
01:20:11.416 --> 01:20:12.833
Release Doctor Simisola.

683
01:20:22.041 --> 01:20:25.625
Who do you think you are?

684
01:20:26.708 --> 01:20:28.458
You that I am pitying,

685
01:20:33.791 --> 01:20:35.208
I am the commander here

686
01:20:37.333 --> 01:20:42.541
and I’m the one that can say
who enters or leaves this place.

687
01:20:48.166 --> 01:20:52.000
You aren’t pitying me
and you aren’t doing me any Favour.

688
01:20:53.541 --> 01:20:54.666
We are both looking for something.

689
01:20:56.333 --> 01:20:59.583
You are looking forward
to leave here, same as me.

690
01:21:05.666 --> 01:21:07.666
I stand in the release of Doctor Simisola.

691
01:21:12.333 --> 01:21:13.833
Wait first.

692
01:21:33.666 --> 01:21:35.458
What happened? Where are you going to?

693
01:21:39.916 --> 01:21:41.083
I want to go and prepare.

694
01:23:15.541 --> 01:23:16.583
What is he doing here?

695
01:23:20.666 --> 01:23:27.666
You see this fight you are getting
prepared for, you need to fight and win.

696
01:23:30.666 --> 01:23:36.416
I am the way maker, and mine
is to pave the way for you on how to win.

697
01:23:38.166 --> 01:23:39.291
Suky,

698
01:23:39.541 --> 01:23:41.458
you need to focus
your mind on one thing in this fight

699
01:23:42.541 --> 01:23:44.625
Because you know
the type of person you want to fight with,

700
01:23:45.291 --> 01:23:51.166
There is a possibility
that he might want to get you confused.

701
01:23:51.458 --> 01:23:52.916
But you must not fall for it.

702
01:23:53.416 --> 01:23:57.958
Remember, anyone who is looking
back while running a race will fall.

703
01:23:59.833 --> 01:24:02.166
Let your mind be in this fight

704
01:24:03.416 --> 01:24:06.541
Because if you don’t, you might lose

705
01:24:07.791 --> 01:24:10.916
and that will be a huge problem.

706
01:24:14.166 --> 01:24:17.291
You are a bastard,
your father was a useless man

707
01:24:17.708 --> 01:24:19.916
-and he got the death he deserves.
-What is the meaning of this?

708
01:24:20.000 --> 01:24:22.791
We don’t throw stones
at every dog that bark.

709
01:24:23.833 --> 01:24:24.958
That’s what I’m still talking
to you about.

710
01:24:25.208 --> 01:24:26.583
You are an unfortunate being

711
01:24:26.791 --> 01:24:29.291
and you have no right
to revenge your father’s death.

712
01:24:29.666 --> 01:24:31.166
You are a useless bastard.

713
01:24:35.375 --> 01:24:36.625
Stupid boy.

714
01:24:36.708 --> 01:24:38.291
Baba nla small small.

715
01:24:39.083 --> 01:24:40.666
Whatever.

716
01:24:42.166 --> 01:24:44.125
I don’t think this one is ready to fight.

717
01:24:45.250 --> 01:24:46.375
Mr man get up!

718
01:24:46.458 --> 01:24:48.083
Can you see what I’m saying?

719
01:24:49.708 --> 01:24:52.416
multiply for a mad man
to overlook, is why his load multiplies.

720
01:24:56.416 --> 01:24:58.166
You mustn’t be getting angry easily.

721
01:24:58.708 --> 01:25:02.583
You need to focus your mind on the fight,

722
01:25:03.125 --> 01:25:05.791
and not the words people say to you.

723
01:25:07.291 --> 01:25:08.333
Yes.

724
01:25:12.208 --> 01:25:13.583
Mr man sit down.

725
01:25:15.125 --> 01:25:17.666
That’s what they are talking
to you about, calm down.

726
01:25:18.666 --> 01:25:19.791
Calm down.

727
01:25:21.666 --> 01:25:24.833
Everything isn’t power, use your brain.

728
01:25:44.041 --> 01:25:47.583
Hello, good to see you.

729
01:25:57.000 --> 01:25:58.416
Good evening sir

730
01:25:59.041 --> 01:26:00.333
-Marshal.
-Sir.

731
01:26:01.250 --> 01:26:04.791
I thought about the fight
you spoke to me about.

732
01:26:06.041 --> 01:26:11.375
-I am glad.
-And I see that it making sense.

733
01:26:11.541 --> 01:26:13.375
Thank you sir,
I’m glad you see it makes sense.

734
01:26:13.583 --> 01:26:15.708
I have thought
about it and I will call my friends,

735
01:26:16.291 --> 01:26:18.208
to put a huge sum on this fight.

736
01:26:18.791 --> 01:26:23.708
It’s Suky, tell your friends to put money,
you just put your mind at rest.

737
01:26:26.458 --> 01:26:27.541
-Marshal.
-Sir.

738
01:26:27.750 --> 01:26:29.541
Who do you think will win?

739
01:26:31.041 --> 01:26:32.291
No other person

740
01:26:32.541 --> 01:26:36.458
it’s Suky , just drop your money.

741
01:26:36.541 --> 01:26:38.166
-Marshal.
-Do not panic.

742
01:26:38.541 --> 01:26:40.583
Sledge Hammer is a dangerous person.

743
01:26:40.666 --> 01:26:44.083
-He is terrible.
-Stop bothering yourself.

744
01:26:44.166 --> 01:26:46.666
Not every terrifying person
really knows how to fight.

745
01:26:49.208 --> 01:26:50.333
-Marshal.
-Sir.

746
01:26:51.166 --> 01:26:52.250
It’s alright.

747
01:26:52.791 --> 01:26:55.041
I’m impressed with the things
you do lately.

748
01:26:56.791 --> 01:26:57.833
Thank you sir.

749
01:26:57.916 --> 01:27:04.208
You can do whatever you want with me.

750
01:27:04.541 --> 01:27:07.875
Mine is to do
your heart desire and make you happy.

751
01:27:10.458 --> 01:27:14.708
Most importantly, I can make you
happy in different ways.

752
01:27:15.083 --> 01:27:16.458
I don’t understand

753
01:27:17.458 --> 01:27:18.708
About political work

754
01:27:24.916 --> 01:27:26.375
-You want to be a politician?
-Yes.

755
01:27:26.708 --> 01:27:28.250
We that are politicians serve the country,

756
01:27:28.791 --> 01:27:31.458
How do you want to serve this country?

757
01:27:31.625 --> 01:27:33.583
I am ready to serve this country.

758
01:27:34.791 --> 01:27:38.333
In fact I have big plans

759
01:27:38.416 --> 01:27:41.125
that I have set up
for the benefit of the poor.

760
01:27:41.416 --> 01:27:42.541
-Is that so
-Yes sir.

761
01:27:42.666 --> 01:27:43.708
Mention two out of it.

762
01:27:51.166 --> 01:27:52.500
-Marshal!
-Sir.

763
01:27:53.750 --> 01:27:58.041
Stay in the prison
where you are, you aren’t educated.

764
01:27:59.541 --> 01:28:04.791
Government work isn’t for someone
who is uneducated.

765
01:28:05.833 --> 01:28:07.083
It’s not like that.

766
01:28:07.625 --> 01:28:10.708
I am more useful
to you than being in that prison.

767
01:28:10.791 --> 01:28:12.458
If you can give me the opportunity.

768
01:28:14.250 --> 01:28:15.416
I beg you.

769
01:28:15.708 --> 01:28:17.541
-Marshal.
-Sir.

770
01:28:18.416 --> 01:28:22.666
A monkey lives in the bush,

771
01:28:24.041 --> 01:28:25.916
a pig stay in the mud.

772
01:28:28.291 --> 01:28:32.250
The prison is what you deserve.

773
01:28:32.333 --> 01:28:35.666
You are not educated.

774
01:28:37.833 --> 01:28:41.791
You do not have sense,
you cannot handle it,

775
01:28:43.916 --> 01:28:49.000
You are meant
to be praying to grow old in a prison job.

776
01:28:50.541 --> 01:28:52.041
And pass it on to your offspring.

777
01:28:54.958 --> 01:28:56.916
You can never work for the government.

778
01:28:59.291 --> 01:29:00.291
Yes.

779
01:29:04.291 --> 01:29:05.333
Leave!

780
01:29:18.166 --> 01:29:19.500
I will surprise you!

781
01:29:26.416 --> 01:29:27.666
I will surprise you!

782
01:29:28.416 --> 01:29:29.541
I will show you who I am!

783
01:29:30.416 --> 01:29:31.666
I will surprise you!

784
01:29:37.000 --> 01:29:38.166
No problem!

785
01:29:43.708 --> 01:29:46.333
I am sure you will fall before 30 minutes.

786
01:29:53.208 --> 01:29:54.833
The person you want to fight with

787
01:29:54.916 --> 01:29:57.291
Is going to tear you
the way he tore your father.

788
01:30:00.958 --> 01:30:02.416
This boy is already becoming a man.

789
01:30:04.083 --> 01:30:05.541
Go and fight with him.

790
01:30:09.541 --> 01:30:13.208
We understand who your father
is but what is your own!

791
01:30:14.416 --> 01:30:16.750
You’re weak!

792
01:30:18.125 --> 01:30:20.166
You lazy thing, you cannot be anything.

793
01:30:20.833 --> 01:30:22.958
Yes, you’re lazy.

794
01:30:23.041 --> 01:30:24.583
You want to be like your father?

795
01:30:24.958 --> 01:30:26.625
You’re dreaming.

796
01:30:29.333 --> 01:30:31.291
You cannot be anything like your father!

797
01:30:31.958 --> 01:30:33.000
You also want to have reputation?

798
01:30:33.916 --> 01:30:35.333
You think you have what it takes.

799
01:30:39.041 --> 01:30:40.291
Stop! Stop!

800
01:30:42.750 --> 01:30:43.750
Okay.

801
01:30:45.791 --> 01:30:48.458
That’s good can you see that now.

802
01:30:51.708 --> 01:30:53.750
He is ready!

803
01:31:00.083 --> 01:31:01.833
You sent for me.

804
01:31:08.125 --> 01:31:09.708
Everything has changed,

805
01:31:10.666 --> 01:31:12.791
In this coming fight
between you and sledgehammer,

806
01:31:12.916 --> 01:31:15.250
I want him to beat you.

807
01:31:16.500 --> 01:31:17.708
For what?

808
01:31:18.125 --> 01:31:23.333
If you do as I say
all the promises I made to you will stand.

809
01:31:24.666 --> 01:31:27.458
-Why?
-You see those unfortunate rich man

810
01:31:28.708 --> 01:31:32.750
is using us, you and I.

811
01:31:34.041 --> 01:31:37.291
And he won’t give us what we deserve
unless we let him know that,

812
01:31:38.333 --> 01:31:42.666
we aren’t the ordinary type
of people he can use as he wishes.

813
01:31:53.166 --> 01:31:59.166
Do as I say and our agreement will stand.

814
01:32:02.166 --> 01:32:03.250
No.

815
01:32:06.750 --> 01:32:10.541
Do not push me! I am your god! I own you!

816
01:32:11.791 --> 01:32:17.166
I gave you a chance to a new life!

817
01:32:21.041 --> 01:32:26.291
Olasukanmi don’t let me
show you what I am capable of.

818
01:32:28.208 --> 01:32:30.041
Don’t let me show you who I am.

819
01:32:40.041 --> 01:32:43.458
Don’t be angry
I won’t allow this to happen!

820
01:32:44.791 --> 01:32:46.208
This can never happen!

821
01:32:49.958 --> 01:32:53.916
If you'll excuse me,
I have a match to prepare for.

822
01:33:02.208 --> 01:33:04.500
Move.

823
01:33:08.750 --> 01:33:09.916
What is happening?

824
01:33:10.000 --> 01:33:13.291
I am who I am! The talk and do.

825
01:33:14.958 --> 01:33:18.458
The release of Doctor Simisola
is in your hands.

826
01:33:19.833 --> 01:33:21.458
If you do all I say

827
01:33:22.125 --> 01:33:27.208
our agreement will stand,
but if you refuse,

828
01:33:28.416 --> 01:33:31.416
endure what you get.

829
01:33:35.958 --> 01:33:37.500
-This is...
-Take him out!

830
01:33:38.291 --> 01:33:40.291
Leave me! Leave me!

831
01:33:44.291 --> 01:33:45.333
Leave me!

832
01:33:53.666 --> 01:33:55.291
Why is your face like this?

833
01:34:00.250 --> 01:34:01.333
Let’s go.

834
01:34:10.166 --> 01:34:14.166
Suky!

835
01:34:14.250 --> 01:34:16.875
The fight of the year is about to begin!

836
01:34:17.166 --> 01:34:20.666
These fighters
are not the average fighters.

837
01:34:20.916 --> 01:34:22.708
The first fighter,

838
01:34:22.791 --> 01:34:29.125
is popularly known as, Suky!

839
01:34:29.583 --> 01:34:35.041
Suky!

840
01:34:39.500 --> 01:34:42.500
and the second fighter

841
01:34:42.583 --> 01:34:49.458
is known as Sledgehammer.

842
01:34:53.541 --> 01:34:55.333
Your wound has opened.

843
01:34:56.541 --> 01:34:58.416
At this moment,
if a child dies, his mother

844
01:34:58.500 --> 01:35:00.833
should be expecting
to give birth to another

845
01:35:00.958 --> 01:35:02.666
The fight begins!!

846
01:35:09.916 --> 01:35:11.250
Suky,

847
01:35:12.583 --> 01:35:15.166
so you think you want
to come and take revenge

848
01:35:17.791 --> 01:35:20.708
but it’s here you will dig your grave.

849
01:35:23.541 --> 01:35:25.166
I can remember your father’s face.

850
01:35:26.250 --> 01:35:27.958
Can you remember your father’s face?

851
01:35:28.666 --> 01:35:32.083
he wants to distract you,
don’t get distracted.

852
01:35:32.166 --> 01:35:33.583
Answer me are you crazy ?

853
01:35:35.458 --> 01:35:39.833
I stabbed him, he cried.

854
01:36:16.541 --> 01:36:19.541
I will kill you
the way I killed your father.

855
01:36:35.666 --> 01:36:38.666
Like father like son,

856
01:36:57.541 --> 01:37:00.458
you are weak like your father.

857
01:37:14.625 --> 01:37:16.250
Senator,

858
01:37:16.666 --> 01:37:21.916
calm down, relax.

859
01:37:30.833 --> 01:37:32.000
What do you want?

860
01:37:32.708 --> 01:37:35.250
I’m here to check Suky’s hand gloves.

861
01:37:35.875 --> 01:37:39.833
There is nothing
like that here... You can leave.

862
01:37:41.291 --> 01:37:43.916
I said I’m here to check Suky’s gloves,

863
01:37:44.000 --> 01:37:47.166
-I said there’s nothing like that here...
-Get out of my way!

864
01:37:53.416 --> 01:37:55.291
A punch that can take a cow down.

865
01:38:07.375 --> 01:38:08.666
Release her!

866
01:38:25.958 --> 01:38:29.208
Leave here before I blow
your head with a gun.

867
01:38:30.291 --> 01:38:32.708
why are you chasing
a tortoise with a gun ?

868
01:38:33.666 --> 01:38:38.208
Are you scared
that you can’t handle a one leg man?

869
01:38:47.208 --> 01:38:48.416
Hand judgement.

870
01:39:47.083 --> 01:39:48.916
So you aren’t even more than this?

871
01:40:03.666 --> 01:40:05.166
A punch that will take down a cow .

872
01:40:30.416 --> 01:40:32.458
Time to reunite you with your father .

873
01:40:50.541 --> 01:40:55.916
A man that can’t keep
to his word isn’t a man.

874
01:41:40.166 --> 01:41:41.333
Marshal!

875
01:41:44.416 --> 01:41:47.166
why can’t you tell Senator
what you asked me to do?

876
01:41:48.791 --> 01:41:52.666
You send me not to win this fight
because you wanted to show him.

877
01:41:54.041 --> 01:41:57.333
He said you are using him

878
01:41:57.583 --> 01:41:59.708
and he wants to show you
he no more an ordinary person.

879
01:41:59.791 --> 01:42:03.541
Don’t mind him, don’t mind the mad man.

880
01:42:03.833 --> 01:42:05.958
Blood has entered his head.

881
01:42:06.166 --> 01:42:10.958
Senator, calm down, relax.

882
01:42:14.333 --> 01:42:16.208
Please, calm down.

883
01:42:42.166 --> 01:42:47.916
This is a new era!!

884
01:42:49.458 --> 01:42:51.875
Leave the road,

885
01:42:53.083 --> 01:42:59.541
to the owner of the road.

886
01:43:02.083 --> 01:43:06.291
IJAYA! IJAYA! IJAYA!...

887
01:43:18.583 --> 01:43:21.000
We are the last men standing.

888
01:43:22.541 --> 01:43:24.208
Appearance isn’t reality.

889
01:43:59.083 --> 01:44:03.833
Can you see now
that no one has this world.

890
01:44:06.000 --> 01:44:07.416
Now command,

891
01:44:11.166 --> 01:44:12.583
you can’t command again?

892
01:44:18.416 --> 01:44:22.666
My people!

893
01:44:24.541 --> 01:44:26.500
This is your time, he is all yours.

894
01:44:28.750 --> 01:44:30.875
he is all yours.

895
01:44:32.208 --> 01:44:34.000
Take him.

896
01:44:34.083 --> 01:44:39.833
Have mercy! Have mercy! Help me?

897
01:45:51.708 --> 01:45:53.458
The car taking me is outside.

898
01:45:53.791 --> 01:45:56.333
I promise when I’m out of here,

899
01:45:56.958 --> 01:45:59.333
I’ll look for a good judge
that can bring you out of here.

900
01:46:09.916 --> 01:46:11.416
I would be waiting for you.

901
01:46:12.416 --> 01:46:14.541
Okay let me be going.





