1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,666 --> 00:00:24,958
[♪ "Contrasting Strangers"
by The Light playing]

4
00:00:26,750 --> 00:00:28,499
[Abigail “Abby” Flores]
<i>I always knew how I wanted</i>

5
00:00:28,500 --> 00:00:31,041
<i>my first sexual experience to play out.</i>

6
00:00:32,415 --> 00:00:34,333
<i>I'd be effortlessly cool,</i>

7
00:00:35,250 --> 00:00:36,665
<i>irresistible.</i>

8
00:00:36,666 --> 00:00:38,625
[Margaret Flores] Abby? Abby?

9
00:00:39,208 --> 00:00:41,458
Abby, are you swinging alone in the dark?

10
00:00:42,500 --> 00:00:43,749
[dog barking]

11
00:00:43,750 --> 00:00:46,207
Can you take Mom's car
to get some dessert?

12
00:00:46,208 --> 00:00:47,958
The Cruz's are here in ten.

13
00:00:50,583 --> 00:00:52,124
[♪ "Contrasting Strangers"
resumes playing]

14
00:00:52,125 --> 00:00:53,999
[Abby] <i>I'd have all the right moves.</i>

15
00:00:54,000 --> 00:00:55,916
Shit. [grunts]

16
00:00:56,583 --> 00:00:57,750
Number 71.

17
00:00:58,375 --> 00:01:01,665
[Abby] <i>And no matter
how or where it happened,</i>

18
00:01:01,666 --> 00:01:03,124
<i>it would be with him...</i>

19
00:01:03,125 --> 00:01:04,665
[inaudible]

20
00:01:04,666 --> 00:01:06,208
<i>...Max Warren.</i>

21
00:01:07,208 --> 00:01:09,790
<i>With his piercing green eyes.</i>

22
00:01:09,791 --> 00:01:11,540
<i>His killer smile.</i>

23
00:01:11,541 --> 00:01:13,040
<i>Even his neck zit.</i>

24
00:01:13,041 --> 00:01:14,666
<i>Ugh, relatable.</i>

25
00:01:15,500 --> 00:01:19,790
<i>Our first interaction
was like something out of a romance novel.</i>

26
00:01:19,791 --> 00:01:22,124
<i>♪ Contrasting strangers ♪</i>

27
00:01:22,125 --> 00:01:24,290
Hi, I'm Abby.

28
00:01:24,291 --> 00:01:25,374
I'm Max.

29
00:01:25,375 --> 00:01:26,791
Well, goodbye.

30
00:01:29,250 --> 00:01:31,625
I'm Mercedes. I'm your girlfriend.

31
00:01:32,583 --> 00:01:36,540
[Abby] <i>And when we were 12,
he said the words that changed everything.</i>

32
00:01:36,541 --> 00:01:38,750
I guess... Abby.

33
00:01:39,208 --> 00:01:42,082
[Abby] <i>"I guess Abby."</i>

34
00:01:42,083 --> 00:01:45,833
<i>He picked me and I picked him right back.</i>

35
00:01:47,250 --> 00:01:49,125
[server] Number 72.

36
00:01:49,916 --> 00:01:52,040
Uh, one scoop of cherry ice cream.

37
00:01:52,041 --> 00:01:54,207
Gummy worms on top. Double worms?

38
00:01:54,208 --> 00:01:57,165
Oh, no, single serving, please.

39
00:01:57,166 --> 00:01:59,250
Too many worms and I get a gummy-ache.

40
00:02:00,958 --> 00:02:04,250
<i>Every time I go to Harry's,
we have the same conversation.</i>

41
00:02:05,083 --> 00:02:07,499
<i>But this time was different.</i>

42
00:02:07,500 --> 00:02:08,750
How's it going?

43
00:02:09,250 --> 00:02:10,333
Oh, it's chill.

44
00:02:11,625 --> 00:02:13,374
I mean, a little weird recently, but...

45
00:02:13,375 --> 00:02:16,790
Oh, no. Why... Why?

46
00:02:16,791 --> 00:02:21,208
Uh... Mercedes and I, we broke up.

47
00:02:21,583 --> 00:02:23,915
- [high-pitched ringing]
- [distorted] <i>We broke up. We broke up.</i>

48
00:02:23,916 --> 00:02:25,625
[echoing] <i>We broke up. We broke up.</i>

49
00:02:25,916 --> 00:02:27,125
<i>We broke up.</i>

50
00:02:29,041 --> 00:02:34,957
<i>♪ Yes, I know he's the one ♪</i>

51
00:02:34,958 --> 00:02:40,791
<i>♪ The one my heart has won... ♪</i>

52
00:02:42,333 --> 00:02:47,207
Please welcome for the first time
as people in a marriage,

53
00:02:47,208 --> 00:02:49,124
Mr. and Mrs. Warren.

54
00:02:49,125 --> 00:02:52,082
[bystanders cheering]

55
00:02:52,083 --> 00:02:57,540
<i>♪ You know it's been so long ♪</i>

56
00:02:57,541 --> 00:03:02,875
<i>♪ My heart is waiting here ♪</i>

57
00:03:04,291 --> 00:03:06,249
I wanna be with you for, like,
forever and shit.

58
00:03:06,250 --> 00:03:09,832
Oh, Max, I... I wanna kiss you
for the rest of my life.

59
00:03:09,833 --> 00:03:11,749
God, I hope you practiced on your hand.

60
00:03:11,750 --> 00:03:12,832
[Abby] Oh, I have.

61
00:03:12,833 --> 00:03:14,541
I really have.

62
00:03:16,458 --> 00:03:19,499
<i>♪ Each night I pray for you ♪</i>

63
00:03:19,500 --> 00:03:20,749
<i>♪ Before I... ♪</i>

64
00:03:20,750 --> 00:03:22,374
[realtor] Sign here
for your house mortgage.

65
00:03:22,375 --> 00:03:25,207
<i>♪ I pray the God above ♪</i>

66
00:03:25,208 --> 00:03:28,999
<i>- ♪ Will keep you safe for me ♪</i>
- [crowd cheering]

67
00:03:29,000 --> 00:03:30,582
<i>- ♪ Yes, I know... ♪</i>
- [nurse] It's a girl.

68
00:03:30,583 --> 00:03:32,415
Congratulations.

69
00:03:32,416 --> 00:03:33,957
What should we name her?

70
00:03:33,958 --> 00:03:35,415
Mercedes?

71
00:03:35,416 --> 00:03:36,624
That's fucked up.

72
00:03:36,625 --> 00:03:39,375
<i>♪ ...my heart has won ♪</i>

73
00:03:40,916 --> 00:03:42,082
<i>♪ Your love-- ♪</i>

74
00:03:42,083 --> 00:03:43,165
Number 73.

75
00:03:43,166 --> 00:03:44,749
- [crickets chirping]
- [people chattering]

76
00:03:44,750 --> 00:03:45,916
Number 73.

77
00:03:47,791 --> 00:03:49,249
Sorry about you and Mercedes.

78
00:03:49,250 --> 00:03:50,708
Oh, it's cool.

79
00:03:52,041 --> 00:03:53,082
Thanks.

80
00:03:53,083 --> 00:03:55,250
Oh, uh, can I also get
a couple pints of...

81
00:03:56,416 --> 00:03:58,625
- "How's it going?"
- Oh! The other side.

82
00:04:01,416 --> 00:04:03,707
Two pints coming right up, Cherry Worms.

83
00:04:03,708 --> 00:04:06,708
[♪ slow, classical music playing]

84
00:04:07,958 --> 00:04:09,082
[♪ music warbles and stops]

85
00:04:09,083 --> 00:04:12,915
[Abby] <i>Somewhere between
Cherry Worms and my driveway, reality hit.</i>

86
00:04:12,916 --> 00:04:14,957
<i>Even with Max being newly single,</i>

87
00:04:14,958 --> 00:04:17,040
<i>why would he ever choose me?</i>

88
00:04:17,041 --> 00:04:20,124
<i>In my sexual fantasy,
we never did anything</i>

89
00:04:20,125 --> 00:04:22,415
<i>because I've never done anything.</i>

90
00:04:22,416 --> 00:04:24,416
<i>I just needed a step
in the right direction.</i>

91
00:04:25,125 --> 00:04:27,790
- [♪ "French Girl" by AXS Music playing]
- Shit.

92
00:04:27,791 --> 00:04:29,749
<i>- I go to St. Bernadette's.</i>
- [car horn honks]

93
00:04:29,750 --> 00:04:31,082
- [tires screech]
- [driver] Move!

94
00:04:31,083 --> 00:04:34,332
[Abby] <i>A private,
Catholic rich-kid school</i>

95
00:04:34,333 --> 00:04:36,874
<i>where stuff like this is normal.</i>

96
00:04:36,875 --> 00:04:37,999
[group grunting]

97
00:04:38,000 --> 00:04:40,875
[♪ "French Girl" continues playing]

98
00:04:42,458 --> 00:04:44,916
[students chattering]

99
00:04:46,250 --> 00:04:47,540
[student] Don't cry, Mercedes.

100
00:04:47,541 --> 00:04:49,207
[voice breaking]
I thought Max was the one.

101
00:04:49,208 --> 00:04:51,540
We were supposed to get married

102
00:04:51,541 --> 00:04:54,625
and have a baby and a house mortgage.

103
00:04:55,041 --> 00:04:56,665
[Mercedes crying]

104
00:04:56,666 --> 00:04:58,291
It's not fair. I'm pretty.

105
00:05:00,458 --> 00:05:02,875
[♪ "French Girl" continues]

106
00:05:06,458 --> 00:05:08,165
[Abby] <i>At St. Bernadette's,</i>

107
00:05:08,166 --> 00:05:11,624
<i>every kid is named
after an apostle or a luxury brand.</i>

108
00:05:11,625 --> 00:05:12,707
[teacher] Luke?

109
00:05:12,708 --> 00:05:14,000
Paul?

110
00:05:14,958 --> 00:05:15,958
Tiffany?

111
00:05:16,458 --> 00:05:18,458
Chanel? Max?

112
00:05:19,083 --> 00:05:20,499
[Abby] <i>Max was different.</i>

113
00:05:20,500 --> 00:05:22,666
<i>If I wanted him,
I had to think outside the box.</i>

114
00:05:23,375 --> 00:05:24,374
[student] Psst!

115
00:05:24,375 --> 00:05:25,791
[teacher] Gucci?

116
00:05:27,208 --> 00:05:28,332
Matthew?

117
00:05:28,333 --> 00:05:30,291
Hey. Pass it to Dior.

118
00:05:31,041 --> 00:05:33,707
[teacher] Dolce? John?

119
00:05:33,708 --> 00:05:34,999
[♪ "French Girl" continues]

120
00:05:35,000 --> 00:05:37,790
[Abby] <i>At my school if you wanted
answers to life's questions,</i>

121
00:05:37,791 --> 00:05:40,999
<i>most pray to a bearded ghost-gentleman.</i>

122
00:05:41,000 --> 00:05:44,332
<i>I turn to a much more reliable
source of information.</i>

123
00:05:44,333 --> 00:05:49,082
<i>Our school mascot,
the St. Bernard, AKA Bernie.</i>

124
00:05:49,083 --> 00:05:52,165
<i>People often forget there's a person
under all that costume.</i>

125
00:05:52,166 --> 00:05:54,082
<i>So he hears it all.</i>

126
00:05:54,083 --> 00:05:57,374
[Bernie] So, you wanna get with Max
now that he's single.

127
00:05:57,375 --> 00:05:58,707
Tell me what you know.

128
00:05:58,708 --> 00:06:01,124
<i>This wasn't the first time
I used the mascot</i>

129
00:06:01,125 --> 00:06:03,124
<i>for Max-related knowledge.</i>

130
00:06:03,125 --> 00:06:05,749
Max Warren. Tell me what you know.

131
00:06:05,750 --> 00:06:07,624
[7-year-old Bernie]
His Mom works at Bank of America.

132
00:06:07,625 --> 00:06:09,332
His Uncle, missing.

133
00:06:09,333 --> 00:06:10,999
No one's seen him since Lent.

134
00:06:11,000 --> 00:06:13,915
His Uncle gave up soda
and then he was gone.

135
00:06:13,916 --> 00:06:16,208
Do you think I have a chance?

136
00:06:18,250 --> 00:06:19,332
[7-year-old Bernie]
No.

137
00:06:19,333 --> 00:06:21,375
[♪ "French Girl" continues playing]

138
00:06:22,250 --> 00:06:23,625
- [player] Heads up!
- [ball thumps]

139
00:06:24,875 --> 00:06:26,499
I heard Mercedes might be moving.

140
00:06:26,500 --> 00:06:28,874
[Junior Bernie] She was, but then
Max convinced her father

141
00:06:28,875 --> 00:06:32,207
that St. Bernadette's would provide
a more faith-forward upbringing.

142
00:06:32,208 --> 00:06:33,583
Goddammit.

143
00:06:35,625 --> 00:06:36,915
- [player] Heads up!
- [ball thumps]

144
00:06:36,916 --> 00:06:39,332
I need to know how I can
get with Max before we graduate

145
00:06:39,333 --> 00:06:40,915
and potentially never
see each other again.

146
00:06:40,916 --> 00:06:43,082
[players chattering]

147
00:06:43,083 --> 00:06:45,665
He's all I've ever wanted,
I'll do whatever it takes.

148
00:06:45,666 --> 00:06:48,000
[Bernie] And what is in it for <i>moi?</i>

149
00:06:51,958 --> 00:06:54,541
Um, I'm off sugar.
[quietly] I'm on Mounjaro.

150
00:06:55,250 --> 00:06:57,082
- Uh, I'll pay you money.
- [Bernie] Twenty dollars.

151
00:06:57,083 --> 00:06:58,166
- Deal.
- [Bernie] Okay.

152
00:06:59,083 --> 00:07:01,540
- Locker room talk. What is he into?
- [cash register dings]

153
00:07:01,541 --> 00:07:05,165
Makin' out or--
or kissing or swappin' spit...

154
00:07:05,166 --> 00:07:06,915
[Bernie]
[scoffs] Max loves to 69.

155
00:07:06,916 --> 00:07:08,290
[cheerleaders chanting]

156
00:07:08,291 --> 00:07:09,374
Huh?

157
00:07:09,375 --> 00:07:12,999
[Bernie] Ask anyone,
Max is obsessed with six to the nine.

158
00:07:13,000 --> 00:07:15,874
[chuckles] That's all he ever
talks about with the boys.

159
00:07:15,875 --> 00:07:17,750
Definitely his favorite sexual position.

160
00:07:18,625 --> 00:07:20,749
But if kissing is more of your speed--

161
00:07:20,750 --> 00:07:23,040
Oh, no, no. I've... [scoffs] I...

162
00:07:23,041 --> 00:07:25,165
I've had my day in the bedroom department.

163
00:07:25,166 --> 00:07:27,832
I did assume he'd be
slightly more advanced

164
00:07:27,833 --> 00:07:29,290
in the bedroom department.

165
00:07:29,291 --> 00:07:31,250
I mean, he's been with Mercedes for years.

166
00:07:31,791 --> 00:07:35,832
That's a lot of time
in the... bedroom department.

167
00:07:35,833 --> 00:07:37,291
[Bernie] Girl, you gotta stop
calling it that.

168
00:07:38,333 --> 00:07:40,957
Look, you don't need to 69 Max,

169
00:07:40,958 --> 00:07:46,916
but if you <i>decide</i> to 69 Max,
you're his ho fo sho.

170
00:07:47,708 --> 00:07:49,750
I 69 Max...

171
00:07:50,458 --> 00:07:52,958
I'm his ho fo sho.

172
00:07:53,458 --> 00:07:55,458
[Bernie] Yeah, don't--
don't say that either.

173
00:07:56,250 --> 00:07:58,290
[Abby] <i>That was the moment I knew</i>

174
00:07:58,291 --> 00:08:00,915
<i>I was going to do
whatever it took to get him.</i>

175
00:08:00,916 --> 00:08:03,541
<i>I was going to 69 Max Warren.</i>

176
00:08:06,125 --> 00:08:07,457
<i>Sexually.</i>

177
00:08:07,458 --> 00:08:09,875
[♪ upbeat marching band music playing]

178
00:08:24,750 --> 00:08:27,125
[♪ marching band music continues]

179
00:08:29,541 --> 00:08:31,040
[♪ "69" by Todrick Hall playing]

180
00:08:31,041 --> 00:08:32,540
<i>- ♪ When I walk in the room ♪
- ♪ What you do? ♪</i>

181
00:08:32,541 --> 00:08:35,040
<i>♪ I shut that motherfucker
down, down, down ♪</i>

182
00:08:35,041 --> 00:08:36,540
<i>- ♪ And when I bust out a move ♪
- ♪ Bust ♪</i>

183
00:08:36,541 --> 00:08:39,124
<i>♪ They motherfuckin' jaws
hit the ground, ground, ground ♪</i>

184
00:08:39,125 --> 00:08:40,665
<i>- ♪ I ain't got nothin' to prove ♪
- ♪ No ♪</i>

185
00:08:40,666 --> 00:08:42,790
<i>♪ They see me on the news
in my home town, town, town ♪</i>

186
00:08:42,791 --> 00:08:44,332
<i>♪ They couldn't keep a good girl down ♪</i>

187
00:08:44,333 --> 00:08:46,040
<i>♪ Bitch, look at me now, now, now ♪</i>

188
00:08:46,041 --> 00:08:47,624
<i>- ♪ I went from zero ♪
- ♪ Zero ♪</i>

189
00:08:47,625 --> 00:08:50,790
<i>- ♪ To sixty-nine ♪
- ♪ Sixty-nine ♪</i>

190
00:08:50,791 --> 00:08:53,582
<i>♪ Sixty-nine ♪</i>

191
00:08:53,583 --> 00:08:55,332
<i>- ♪ When I walk in the club ♪
- ♪ What you do? ♪</i>

192
00:08:55,333 --> 00:08:57,749
<i>♪ I get them heads spinnin'
round, round, round ♪</i>

193
00:08:57,750 --> 00:08:59,457
<i>- ♪ I know they lookin' at us ♪
- ♪ Us ♪</i>

194
00:08:59,458 --> 00:09:01,832
<i>♪ Me and my girls we the talk
of the town, town, town ♪</i>

195
00:09:01,833 --> 00:09:03,665
<i>- ♪ I'm feelin' so scandalous ♪
- ♪ Scandalous ♪</i>

196
00:09:03,666 --> 00:09:05,749
<i>♪ Everybody servin' booty
and a leg, leg, leg ♪</i>

197
00:09:05,750 --> 00:09:07,207
<i>♪ The old me is dead, dead, dead ♪</i>

198
00:09:07,208 --> 00:09:08,790
<i>♪ You ain't seen nothin' yet, yet, yet ♪</i>

199
00:09:08,791 --> 00:09:10,415
<i>- ♪ I went from zero ♪
- ♪ Zero ♪</i>

200
00:09:10,416 --> 00:09:11,707
<i>♪ To sixty-nine ♪</i>

201
00:09:11,708 --> 00:09:13,457
<i>♪ Mind your business, I'll mind mine ♪</i>

202
00:09:13,458 --> 00:09:15,915
<i>♪ Got six-inch heels to strut ♪</i>

203
00:09:15,916 --> 00:09:17,832
<i>♪ Nine inches to... ♪</i>

204
00:09:17,833 --> 00:09:18,915
<i>♪ I'll sixty-nine ♪</i>

205
00:09:18,916 --> 00:09:20,040
<i>♪ Sixty-nine ♪</i>

206
00:09:20,041 --> 00:09:22,040
<i>- ♪ Sixty-nine ♪
- ♪ Sixty-nine ♪</i>

207
00:09:22,041 --> 00:09:23,124
<i>♪ Sixty-nine ♪</i>

208
00:09:23,125 --> 00:09:25,582
<i>- ♪ Sixty-nine ♪
- ♪ Sixty-nine ♪</i>

209
00:09:25,583 --> 00:09:29,457
<i>♪ Yeah, they call it a runway
but a bitch never run ♪</i>

210
00:09:29,458 --> 00:09:33,457
<i>♪ Yeah, I'm one in a million
I make millions just for one ♪</i>

211
00:09:33,458 --> 00:09:35,124
- [player] Heads up!
- Hey, Max--

212
00:09:35,125 --> 00:09:37,082
<i>- ♪ Sixty-nine ♪
- ♪ Sixty-nine ♪</i>

213
00:09:37,083 --> 00:09:38,165
<i>♪ Sixty-nine ♪</i>

214
00:09:38,166 --> 00:09:40,082
<i>- ♪ Sixty-nine ♪
- ♪ Sixty-nine ♪</i>

215
00:09:40,083 --> 00:09:41,499
<i>♪ Sixty-nine ♪</i>

216
00:09:41,500 --> 00:09:43,040
<i>- ♪ Sixty-nine ♪
- ♪ Sixty-nine ♪</i>

217
00:09:43,041 --> 00:09:44,125
[♪ song ends]

218
00:09:45,583 --> 00:09:46,708
She lives.

219
00:09:49,083 --> 00:09:52,374
Someone took a stroll
onto an active soccer field.

220
00:09:52,375 --> 00:09:53,458
What's that about?

221
00:09:54,041 --> 00:09:56,707
Sometimes when I get anxious,
I nervous hallucinate.

222
00:09:56,708 --> 00:09:58,541
Oh, yeah, I've been there.

223
00:09:59,208 --> 00:10:02,249
I used to hallucinate all the time
when I was your age.

224
00:10:02,250 --> 00:10:05,125
But that's because I was
on an ungodly amount of LSD.

225
00:10:06,666 --> 00:10:07,915
Okay.

226
00:10:07,916 --> 00:10:09,458
Off you go, my dear.

227
00:10:13,250 --> 00:10:14,250
[chuckles]

228
00:10:16,250 --> 00:10:17,666
I'll get to you in a minute.

229
00:10:19,375 --> 00:10:20,416
Jesus.

230
00:10:21,041 --> 00:10:23,583
[♪ mellow music playing]

231
00:10:24,291 --> 00:10:25,790
[skinny dweeb]
So I've been thinking on it.

232
00:10:25,791 --> 00:10:27,332
What should we do for your birthday?

233
00:10:27,333 --> 00:10:29,665
[goofy dweeb] My dad said
he wanted to hire a hooker for it.

234
00:10:29,666 --> 00:10:31,415
Messed up, man.

235
00:10:31,416 --> 00:10:33,791
Your first time is about
intimacy, connection.

236
00:10:34,500 --> 00:10:36,040
Me and Chloe, forget it.

237
00:10:36,041 --> 00:10:37,500
- I wept after.
- Hm.

238
00:10:38,333 --> 00:10:41,541
The one time I performed oral sex,
I was so emotional.

239
00:10:42,333 --> 00:10:44,458
I haven't cried like
that since <i>The Whale.</i>

240
00:10:45,916 --> 00:10:48,374
[Abby] <i>It was official,
every person on earth</i>

241
00:10:48,375 --> 00:10:50,458
<i>was more sexually experienced than me.</i>

242
00:10:51,750 --> 00:10:53,000
<i>I needed guidance.</i>

243
00:10:53,750 --> 00:10:55,333
<i>And that's when I saw where to get it.</i>

244
00:10:57,418 --> 00:10:59,290
[♪ "I Got the Work" by Mega.
and Cat Gloss playing in club]

245
00:10:59,291 --> 00:11:01,540
<i>♪ Look at my tag, look at my bags... ♪</i>

246
00:11:01,541 --> 00:11:04,290
[Abby] <i>I had no idea
what was about to happen</i>

247
00:11:04,291 --> 00:11:06,625
<i>or how it would change my whole world,</i>

248
00:11:07,666 --> 00:11:09,165
<i>but it did.</i>

249
00:11:09,166 --> 00:11:10,874
<i>♪ I got the work, I got the work ♪</i>

250
00:11:10,875 --> 00:11:12,499
<i>♪ I got the work for days ♪</i>

251
00:11:12,500 --> 00:11:13,790
<i>♪ I got the work... ♪</i>

252
00:11:13,791 --> 00:11:17,707
Alright, boys, show some love
to Rhinestone who works two jobs.

253
00:11:17,708 --> 00:11:19,125
She's runnin' on fumes.

254
00:11:19,708 --> 00:11:20,790
She's runnin' out of gas,

255
00:11:20,791 --> 00:11:23,208
- but still showin' ass.
- [patrons clapping]

256
00:11:24,958 --> 00:11:26,874
Guys, if you're a creep,
you're gonna get bounced.

257
00:11:26,875 --> 00:11:28,207
A reminder.

258
00:11:28,208 --> 00:11:30,583
- [♪ hip-hop music playing]
- [patrons chattering]

259
00:11:33,791 --> 00:11:36,582
Ladies and gentlemen, comin' to the stage,

260
00:11:36,583 --> 00:11:38,374
a Diamond Doll's favorite.

261
00:11:38,375 --> 00:11:40,624
She is the muse of Syracuse.

262
00:11:40,625 --> 00:11:42,707
It's about to get erotica,

263
00:11:42,708 --> 00:11:46,040
give it up for Santa Monica.

264
00:11:46,041 --> 00:11:47,332
[patrons cheering and whooping]

265
00:11:47,333 --> 00:11:50,250
[♪ "Boys Wanna Be Her" by Peaches playing]

266
00:11:57,500 --> 00:11:59,875
[cheering continues]

267
00:12:03,208 --> 00:12:06,082
Santa Monica! I'm your number one fan!

268
00:12:06,083 --> 00:12:09,000
[♪ "Boys Wanna Be Her" continues playing]

269
00:12:14,291 --> 00:12:16,458
[cheering continues]

270
00:12:18,375 --> 00:12:20,249
<i>♪ You've got them all by the balls ♪</i>

271
00:12:20,250 --> 00:12:23,249
<i>♪ Causin' waterfalls,
stone walls, bar brawls ♪</i>

272
00:12:23,250 --> 00:12:25,207
<i>♪ Common stalls that cause 'em all ♪</i>

273
00:12:25,208 --> 00:12:27,124
<i>♪ To you, they crawl, body sprawl ♪</i>

274
00:12:27,125 --> 00:12:30,207
<i>♪ Smokin' Pall Malls,
close call, stand tall ♪</i>

275
00:12:30,208 --> 00:12:31,958
<i>♪ Doll, you make 'em feel so small... ♪</i>

276
00:12:32,708 --> 00:12:36,290
[Abby] <i>The first time you see someone
that comfortable in their own skin,</i>

277
00:12:36,291 --> 00:12:38,499
<i>it's almost jarring.</i>

278
00:12:38,500 --> 00:12:42,290
<i>Every part of me felt alive,
like I was on fire.</i>

279
00:12:42,291 --> 00:12:43,749
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

280
00:12:43,750 --> 00:12:45,540
<i>♪ The girls wanna be her ♪</i>

281
00:12:45,541 --> 00:12:47,165
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

282
00:12:47,166 --> 00:12:48,874
<i>♪ The girls wanna be her ♪</i>

283
00:12:48,875 --> 00:12:51,082
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

284
00:12:51,083 --> 00:12:53,083
<i>♪ I wanna be her ♪</i>

285
00:12:53,708 --> 00:12:54,832
<i>♪ Yes, I do ♪</i>

286
00:12:54,833 --> 00:12:56,916
♪

287
00:13:01,125 --> 00:13:03,207
<i>♪ Listen up, listen up, listen up ♪</i>

288
00:13:03,208 --> 00:13:04,957
<i>♪ Voices scatter, listen up... ♪</i>

289
00:13:04,958 --> 00:13:06,332
[Abby] <i>And there she was.</i>

290
00:13:06,333 --> 00:13:08,832
<i>The answer to all my problems.</i>

291
00:13:08,833 --> 00:13:12,041
<i>I found my sexual fairy godmother</i>

292
00:13:12,583 --> 00:13:13,707
<i>in a strip club.</i>

293
00:13:13,708 --> 00:13:16,540
<i>- ♪ Voices scatter ♪
- ♪ The boys wanna be her ♪</i>

294
00:13:16,541 --> 00:13:18,249
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ Scatter ♪</i>

295
00:13:18,250 --> 00:13:19,582
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

296
00:13:19,583 --> 00:13:21,624
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ Scatter ♪</i>

297
00:13:21,625 --> 00:13:22,957
<i>- ♪ The boys wanna be her ♪</i>
- Whoo!

298
00:13:22,958 --> 00:13:25,082
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ Scatter ♪</i>

299
00:13:25,083 --> 00:13:26,415
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

300
00:13:26,416 --> 00:13:28,082
- Yeah!
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪</i>

301
00:13:28,083 --> 00:13:29,957
<i>- ♪ Scatter ♪
- ♪ The boys wanna be her ♪</i>

302
00:13:29,958 --> 00:13:32,124
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ Scatter ♪</i>

303
00:13:32,125 --> 00:13:33,540
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

304
00:13:33,541 --> 00:13:35,457
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ Scatter ♪</i>

305
00:13:35,458 --> 00:13:36,665
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

306
00:13:36,666 --> 00:13:39,040
<i>- ♪ The girls wanna be her ♪
- ♪ Scatter ♪</i>

307
00:13:39,041 --> 00:13:40,500
<i>♪ The boys wanna be her ♪</i>

308
00:13:41,750 --> 00:13:42,874
<i>♪ Scatter ♪</i>

309
00:13:42,875 --> 00:13:44,541
[patrons cheering]

310
00:13:45,250 --> 00:13:47,166
<i>♪ Scatter ♪</i>

311
00:13:48,708 --> 00:13:50,333
<i>- ♪ Scatter ♪</i>
- Whoo!

312
00:13:52,083 --> 00:13:53,915
<i>- ♪ Scatter ♪</i>
- You 18?

313
00:13:53,916 --> 00:13:56,041
- [crickets chirping]
- [♪ muffled music thumping]

314
00:13:57,208 --> 00:13:59,833
Come on, I'm gonna be 18
in like 15 minutes.

315
00:14:00,416 --> 00:14:01,999
See you in 15.

316
00:14:02,000 --> 00:14:03,582
[Abby groans]

317
00:14:03,583 --> 00:14:05,207
[traffic rushing by]

318
00:14:05,208 --> 00:14:07,207
[♪ muffled music continues]

319
00:14:07,208 --> 00:14:08,875
[crickets chirping]

320
00:14:09,541 --> 00:14:12,082
[sports announcer on radio]
<i>There's two on, two out...</i>

321
00:14:12,083 --> 00:14:14,499
- [grease sizzling]
- [kitchen tools clanking]

322
00:14:14,500 --> 00:14:16,040
[announcer on radio]
<i>...has two outs.</i>

323
00:14:16,041 --> 00:14:17,832
<i>Running the way he's going,
where's the pitch...</i>

324
00:14:17,833 --> 00:14:19,540
[cook] What the fuck, mama?
Don't eat the food.

325
00:14:19,541 --> 00:14:21,832
[DJ Don] Let's hear it for Santa Monica!

326
00:14:21,833 --> 00:14:23,833
[DJ Don continues speaking indistinctly]

327
00:14:24,500 --> 00:14:26,040
What do you mean it could be?

328
00:14:26,041 --> 00:14:28,041
It's nail polish.

329
00:14:28,333 --> 00:14:30,124
But it could be lip gloss.

330
00:14:30,125 --> 00:14:31,291
Look.

331
00:14:32,333 --> 00:14:34,624
- Oh, no, that's burning. That's burning.
- [Destiny] Oh, my God.

332
00:14:34,625 --> 00:14:37,915
Just worked my off for 82 bucks
and a stick of gum.

333
00:14:37,916 --> 00:14:39,540
Oh, babe, your phone's
been vibrating all night.

334
00:14:39,541 --> 00:14:40,624
- Mm-hmm.
- I almost sat on it.

335
00:14:40,625 --> 00:14:42,540
[Destiny] Yeah, it's been blowing up.
Who is he?

336
00:14:42,541 --> 00:14:45,790
It's this lame-ass thread
for my high school reunion.

337
00:14:45,791 --> 00:14:48,124
Ugh. Shut the fuck up, losers.

338
00:14:48,125 --> 00:14:49,999
Oh, my God, I hope you didn't text that.

339
00:14:50,000 --> 00:14:51,749
[Angel] Oh, my God,
wait, that's so fun.

340
00:14:51,750 --> 00:14:52,832
A high school reunion.

341
00:14:52,833 --> 00:14:54,499
What are you gonna wear?
Who are you gonna do?

342
00:14:54,500 --> 00:14:56,457
- [Santa Monica] Yeah, I'm not going.
- [Angel] What?

343
00:14:56,458 --> 00:14:59,082
Seriously, what do I have to
show for myself in the last 10 years?

344
00:14:59,083 --> 00:15:01,540
Babe, so much gum.

345
00:15:01,541 --> 00:15:03,499
[Santa Monica] Oh, careful,
that is so wet.

346
00:15:03,500 --> 00:15:04,582
So warm.

347
00:15:04,583 --> 00:15:06,082
- You know...
- It's like pre-chewed.

348
00:15:06,083 --> 00:15:07,707
...I didn't go to my high school reunion,

349
00:15:07,708 --> 00:15:10,332
but it would've been weird if I did
'cause I didn't go to high school.

350
00:15:10,333 --> 00:15:12,207
And yet you're
the smartest woman I know.

351
00:15:12,208 --> 00:15:14,374
Oh, my God, you gotta go out there
and meet other bitches.

352
00:15:14,375 --> 00:15:15,790
- [Angel] You do.
- You really do.

353
00:15:15,791 --> 00:15:17,290
- [light bulb sizzling]
- Oh, goddamn it!

354
00:15:17,291 --> 00:15:18,915
- [Angel laughing]
- Seriously? No!

355
00:15:18,916 --> 00:15:21,707
[Destiny] I thought I had
another week on that bulb.

356
00:15:21,708 --> 00:15:23,624
No you didn't, bitch.
A bet's a bet, pay up.

357
00:15:23,625 --> 00:15:25,165
[Destiny] Do you know
how hard I worked for this?

358
00:15:25,166 --> 00:15:26,874
Slammed my pussy up and down.

359
00:15:26,875 --> 00:15:28,332
I said, "Bow, bow, bow, bow."

360
00:15:28,333 --> 00:15:29,665
And I got $40.

361
00:15:29,666 --> 00:15:31,707
- Whoa!
- It was worth the vulva bruises.

362
00:15:31,708 --> 00:15:33,207
- Thanks, babe.
- It's not bruised.

363
00:15:33,208 --> 00:15:34,708
- I'm tough.
- Oh yeah. That's a good one.

364
00:15:35,166 --> 00:15:36,790
- Crispy! [chuckles]
- [Santa Monica sighs]

365
00:15:36,791 --> 00:15:39,874
God, you guys,
this place is falling apart.

366
00:15:39,875 --> 00:15:41,540
Seriously, it looks like
we don't give a shit.

367
00:15:41,541 --> 00:15:43,082
How long has that hole been there?

368
00:15:43,083 --> 00:15:44,165
Excuse me?

369
00:15:44,166 --> 00:15:45,875
<i>She</i> has a name.

370
00:15:46,666 --> 00:15:49,207
Honestly, I'm surprised we didn't get
shut down when that guy had a seizure.

371
00:15:49,208 --> 00:15:51,415
Ned? No, babe, Ned's fine.

372
00:15:51,416 --> 00:15:52,665
[Destiny] Yeah, he's fine.

373
00:15:52,666 --> 00:15:53,957
Yeah, on this stretcher he was like,

374
00:15:53,958 --> 00:15:55,665
"Best night of my life. Destiny!"

375
00:15:55,666 --> 00:15:58,415
Yeah, he spends his disability check
on me every week.

376
00:15:58,416 --> 00:15:59,915
[Destiny] Ned's fine,
he's absolutely fine.

377
00:15:59,916 --> 00:16:01,207
I gave a guy a seizure once.

378
00:16:01,208 --> 00:16:03,249
Oh, my God! Jesus Christ!

379
00:16:03,250 --> 00:16:04,833
Betty, you scared the shit out of us!

380
00:16:05,833 --> 00:16:07,207
That's how I got my name.

381
00:16:07,208 --> 00:16:10,207
You know, when I was your age
I was Betty Wetty,

382
00:16:10,208 --> 00:16:12,665
because I made
all the fellas soak their pants.

383
00:16:12,666 --> 00:16:15,874
- [Angel chuckles]
- And then one day, I got hired to strip

384
00:16:15,875 --> 00:16:18,249
for the infamous Tony Scarpuccio.

385
00:16:18,250 --> 00:16:20,165
[gasps] The guy from <i>The Sopranos?</i>

386
00:16:20,166 --> 00:16:23,165
Better. He owns
Little Tony's Meatballs downtown.

387
00:16:23,166 --> 00:16:24,332
Oh, that is better.

388
00:16:24,333 --> 00:16:26,999
Anyway, Tony was going to town
on some spaghetti

389
00:16:27,000 --> 00:16:28,582
when I was doin' my routine.

390
00:16:28,583 --> 00:16:30,457
And I went down to the ground

391
00:16:30,458 --> 00:16:33,415
and I split my underpants
right down the middle.

392
00:16:33,416 --> 00:16:35,125
I mean, bean to tangerine.

393
00:16:35,583 --> 00:16:38,541
And right at that moment, he seized.

394
00:16:39,708 --> 00:16:43,291
And ever since then
I've been Betty Spaghetti.

395
00:16:44,166 --> 00:16:45,499
How is this the first time

396
00:16:45,500 --> 00:16:46,874
- we're hearing this story?
- Yeah?

397
00:16:46,875 --> 00:16:49,374
Oh, shit. I should have
started with this first.

398
00:16:49,375 --> 00:16:50,624
It's why I came in here.

399
00:16:50,625 --> 00:16:54,540
Okay, well, I'm deeply,
deeply, deeply in debt

400
00:16:54,541 --> 00:16:55,790
and we're losin' the club.

401
00:16:55,791 --> 00:16:58,207
- [all] What?
- [Betty Spaghetti] I'm sorry, tootsies.

402
00:16:58,208 --> 00:17:00,040
I'm one of the best strippers
in the world,

403
00:17:00,041 --> 00:17:01,291
but I am terrible at math.

404
00:17:02,333 --> 00:17:03,832
Did you know that businesses

405
00:17:03,833 --> 00:17:06,457
are supposed to
file their taxes every year?

406
00:17:06,458 --> 00:17:07,790
- Yes.
- Yes.

407
00:17:07,791 --> 00:17:09,457
Yeah.

408
00:17:09,458 --> 00:17:10,750
Well, fuck me.

409
00:17:11,416 --> 00:17:13,499
Oh, my God, we can't lose the club!

410
00:17:13,500 --> 00:17:17,915
I tried takin' out a loan,
but unless I pay it by next weekend...

411
00:17:17,916 --> 00:17:19,125
[Angel] Wait, what?

412
00:17:19,708 --> 00:17:21,000
What'll happen?

413
00:17:21,625 --> 00:17:23,040
She'll lose the club.

414
00:17:23,041 --> 00:17:24,540
She'll lose the club?

415
00:17:24,541 --> 00:17:25,874
Are you even listening?

416
00:17:25,875 --> 00:17:28,124
[scoffs] Right?

417
00:17:28,125 --> 00:17:30,624
Anyhoo, I just wanted to tell you guys

418
00:17:30,625 --> 00:17:33,915
so you could start lookin' for a place
to shake what the Lord gave ya.

419
00:17:33,916 --> 00:17:36,875
And... and I give you my blessing.

420
00:17:37,708 --> 00:17:40,750
What? No, no, we can't just give up.

421
00:17:42,000 --> 00:17:44,957
Destiny, when your job
didn't give you health insurance, who did?

422
00:17:44,958 --> 00:17:46,665
- Diamond Dolls.
- Angel.

423
00:17:46,666 --> 00:17:48,458
When your stepdad kicked you out,
where did you go?

424
00:17:48,916 --> 00:17:49,915
Diamond Dolls.

425
00:17:49,916 --> 00:17:51,915
Where do we spend every Thanksgiving?

426
00:17:51,916 --> 00:17:53,624
Diamond-goddamn-Dolls.

427
00:17:53,625 --> 00:17:55,291
Guys, this is our <i>Cheers.</i>

428
00:17:55,875 --> 00:17:57,458
Where everybody knows your nips.

429
00:17:58,583 --> 00:17:59,625
How much?

430
00:18:01,000 --> 00:18:01,999
Me?

431
00:18:02,000 --> 00:18:03,915
My ears are for shit,
you gotta talk louder.

432
00:18:03,916 --> 00:18:05,790
How much is the loan, Betty?

433
00:18:05,791 --> 00:18:08,125
- Oh, twenty grand.
- Twenty grand? Fuck.

434
00:18:08,958 --> 00:18:09,958
One week?

435
00:18:11,291 --> 00:18:12,666
We c-- we can do that, right?

436
00:18:13,500 --> 00:18:15,790
Uh, we could try OnlyFans.

437
00:18:15,791 --> 00:18:17,415
No, I'm banned, dammit.

438
00:18:17,416 --> 00:18:19,249
I'm banned from Facebook.

439
00:18:19,250 --> 00:18:20,958
I don't even wanna ask about that.

440
00:18:21,708 --> 00:18:22,707
It was bad.

441
00:18:22,708 --> 00:18:27,124
Look, book me on any house calls
and I'll work overtime.

442
00:18:27,125 --> 00:18:29,124
I mean, there's gotta be a way
to bring in the money, right?

443
00:18:29,125 --> 00:18:32,291
[DJ Don] Please welcome
the dish you cannot resist,

444
00:18:32,708 --> 00:18:33,749
Betty Spaghetti.

445
00:18:33,750 --> 00:18:35,666
Well, we need a miracle.

446
00:18:36,750 --> 00:18:38,583
But luckily, I'm surrounded by angels.

447
00:18:39,708 --> 00:18:41,000
[♪ music thumping in distance]

448
00:18:42,750 --> 00:18:44,249
- [door opens]
- [patrons cheering]

449
00:18:44,250 --> 00:18:47,666
I mean, there's gotta be some rich freak
who will pay for my time, right?

450
00:18:48,958 --> 00:18:50,540
Who will be the lucky guy?

451
00:18:50,541 --> 00:18:51,957
[cheering continues]

452
00:18:51,958 --> 00:18:54,040
- [video game character] <i>Horse guts!</i>
- [horse neighing, grunts]

453
00:18:54,041 --> 00:18:56,208
[Abby] Alright, let me
take some comments here.

454
00:18:56,458 --> 00:19:00,915
Uh, Brainsbrainsbrains says,
"Hi, Abby-Cadaver, huge fan."

455
00:19:00,916 --> 00:19:02,374
Thank you.

456
00:19:02,375 --> 00:19:05,790
"Heard there was a secret room
in Wyatt's Saloon?"

457
00:19:05,791 --> 00:19:09,874
- [♪ spooky music plays on game]
- Yes. If you go up the staircase,

458
00:19:09,875 --> 00:19:12,207
locate the pregnant saloon girl zombie...

459
00:19:12,208 --> 00:19:13,957
There she is.

460
00:19:13,958 --> 00:19:15,249
...rip out her fetus.

461
00:19:15,250 --> 00:19:17,457
- [character growls]
- [indistinct chatter on game]

462
00:19:17,458 --> 00:19:20,374
...lasso the umbilical cord
around the chandelier,

463
00:19:20,375 --> 00:19:22,957
swing, and you're in.

464
00:19:22,958 --> 00:19:24,916
[cash register dinging]

465
00:19:25,666 --> 00:19:28,082
[chuckles] Okay, I'm signing off for now.

466
00:19:28,083 --> 00:19:30,040
Thank you so much for subscribing.

467
00:19:30,041 --> 00:19:31,707
I'm so grateful for the tips.

468
00:19:31,708 --> 00:19:34,833
So, until tomorrow, good-die.

469
00:19:35,583 --> 00:19:36,583
[key clacks]

470
00:19:38,500 --> 00:19:39,500
Whew.

471
00:19:41,375 --> 00:19:42,874
[key clacks]

472
00:19:42,875 --> 00:19:45,000
- Honey, we're about to leave.
- [knock on door]

473
00:19:45,958 --> 00:19:48,249
Are you sure you don't wanna
spend your birthday with us?

474
00:19:48,250 --> 00:19:50,082
Moving my grandma into a home?

475
00:19:50,083 --> 00:19:52,832
- Pass.
- Okay, okay.

476
00:19:52,833 --> 00:19:55,332
Well, happy early birthday.

477
00:19:55,333 --> 00:20:00,207
<i>- ♪ Happy birthday to you ♪</i>
- Oh, awesome! Thanks.

478
00:20:00,208 --> 00:20:02,957
Now this doesn't mean you should
spend your whole birthday on Glitch.

479
00:20:02,958 --> 00:20:04,166
There's some more at the bottom.

480
00:20:05,083 --> 00:20:06,083
Huh.

481
00:20:06,500 --> 00:20:08,415
- [chuckles] Yeah.
- I know it's not a car,

482
00:20:08,416 --> 00:20:10,332
but we're very proud of you
for working so hard

483
00:20:10,333 --> 00:20:11,665
to save up for one on your own.

484
00:20:11,666 --> 00:20:12,749
Thanks, Dad.

485
00:20:12,750 --> 00:20:14,750
Until then, Mom's Volvo has a full tank.

486
00:20:15,041 --> 00:20:16,832
No, I should just take <i>your</i> car.

487
00:20:16,833 --> 00:20:18,499
Absolutely not.

488
00:20:18,500 --> 00:20:21,582
Oh, and Abby, don't be mad,
but I asked the Cruz's daughter Lily Rose

489
00:20:21,583 --> 00:20:22,874
to stop by at some point.

490
00:20:22,875 --> 00:20:25,207
She's been helping me in my CPR class.

491
00:20:25,208 --> 00:20:27,499
Just try. Maybe you'll make a friend.

492
00:20:27,500 --> 00:20:29,624
- Lyft's leaving, hon.
- [Margaret] We'll miss you.

493
00:20:29,625 --> 00:20:30,707
Have fun.

494
00:20:30,708 --> 00:20:32,874
You're still young, throw a party.

495
00:20:32,875 --> 00:20:34,749
But don't forget to put away Lola's china.

496
00:20:34,750 --> 00:20:36,165
She's had that since the war.

497
00:20:36,166 --> 00:20:37,832
[Ron Flores] Margaret,
she's not throwing a party.

498
00:20:37,833 --> 00:20:39,749
Be nice to Lily Rose.

499
00:20:39,750 --> 00:20:41,124
Love you.

500
00:20:41,125 --> 00:20:42,208
<i>Ingat.</i>

501
00:20:42,458 --> 00:20:44,249
Now, be careful, do not answer this door.

502
00:20:44,250 --> 00:20:46,290
- Whatever-- Stranger danger.
- Okay, okay. Bye, kiddo.

503
00:20:46,291 --> 00:20:48,333
[Margaret] Oh, I'm gonna cry in the Lyft.

504
00:20:50,500 --> 00:20:51,499
[sighs deeply]

505
00:20:51,500 --> 00:20:54,916
Operation 69 Max, commence.

506
00:20:55,333 --> 00:20:57,332
[line ringing]

507
00:20:57,333 --> 00:20:59,165
[♪ mischievous music playing]

508
00:20:59,166 --> 00:21:01,332
- [telephone rings]
- [coughs]

509
00:21:01,333 --> 00:21:03,624
[coughing, wheezing over phone]

510
00:21:03,625 --> 00:21:07,207
Diamond Dolls, where the girls are...

511
00:21:07,208 --> 00:21:08,582
I dunno. I can't remember.

512
00:21:08,583 --> 00:21:11,250
[in deep voice] Hello. I am a guy.

513
00:21:12,041 --> 00:21:13,374
Obviously.

514
00:21:13,375 --> 00:21:15,832
[over phone]
<i>Looking for a dancer named Santa Monica</i>

515
00:21:15,833 --> 00:21:19,207
to come to my home this evening

516
00:21:19,208 --> 00:21:21,624
for a respectful dance.

517
00:21:21,625 --> 00:21:23,707
- [quietly] Jesus.
- [Abby] <i>Is eight o'clock sharp okay?</i>

518
00:21:23,708 --> 00:21:25,666
[loud rustling over phone]

519
00:21:26,000 --> 00:21:27,457
Okay, so it's cash only,

520
00:21:27,458 --> 00:21:29,707
<i>and it's a hundred an hour,
three hours minimum.</i>

521
00:21:29,708 --> 00:21:33,000
That's about five hundred, I think.

522
00:21:33,666 --> 00:21:34,915
And you better tip 'em.

523
00:21:34,916 --> 00:21:36,165
Not an issue.

524
00:21:36,166 --> 00:21:39,249
I, uh... work in bonds.

525
00:21:39,250 --> 00:21:41,457
<i>And I sell Jet Skis.</i>

526
00:21:41,458 --> 00:21:43,499
Oh, fancy, okay.

527
00:21:43,500 --> 00:21:45,458
What's your address, big shot?

528
00:21:45,833 --> 00:21:46,832
[quietly] Yes!

529
00:21:46,833 --> 00:21:48,165
[over phone] <i>Write this down, babe.</i>

530
00:21:48,166 --> 00:21:49,290
<i>- 402...</i>
- Yeah.

531
00:21:49,291 --> 00:21:50,624
<i>...Berry Avenue.</i>

532
00:21:50,625 --> 00:21:51,999
<i>That's A-V--</i>

533
00:21:52,000 --> 00:21:53,750
Yeah, I know how to spell "avenue."

534
00:21:54,708 --> 00:21:56,957
Alexi, play "sexy-time" songs.

535
00:21:56,958 --> 00:22:00,040
- [Alexi] <i>Now playing</i> Taxi <i>theme song.</i>
- [♪ "Taxi" theme playing]

536
00:22:00,041 --> 00:22:01,915
No, Alexi, play...

537
00:22:01,916 --> 00:22:03,625
[♪ music continues]

538
00:22:04,708 --> 00:22:07,375
[♪ music crescendos]

539
00:22:24,916 --> 00:22:26,958
♪

540
00:22:31,250 --> 00:22:32,500
[keypad beeping]

541
00:22:34,166 --> 00:22:36,583
[♪ "Taxi" theme continues playing]

542
00:22:38,750 --> 00:22:40,750
[crickets chirping]

543
00:22:42,166 --> 00:22:45,000
♪

544
00:22:47,750 --> 00:22:49,916
[fire crackling sound]

545
00:22:50,666 --> 00:22:52,666
♪

546
00:22:58,500 --> 00:23:00,083
[knock on door]

547
00:23:01,875 --> 00:23:03,666
[sing-song]
<i>♪ Hello? ♪</i>

548
00:23:05,458 --> 00:23:07,499
Is anybody home?

549
00:23:07,500 --> 00:23:09,874
[♪ music continues softly playing]

550
00:23:09,875 --> 00:23:11,541
And horny?

551
00:23:12,958 --> 00:23:14,791
[sing-song]
<i>♪ Yoo-hoo ♪</i>

552
00:23:15,541 --> 00:23:17,291
Is anybody home?

553
00:23:18,166 --> 00:23:21,457
Ooh. Well, well, well,

554
00:23:21,458 --> 00:23:24,499
What do we have here?

555
00:23:24,500 --> 00:23:27,291
Ooh, a little shy guy.

556
00:23:27,583 --> 00:23:29,791
Naughty, naughty.

557
00:23:31,625 --> 00:23:34,207
Would it have killed you
to meet me at the door?

558
00:23:34,208 --> 00:23:35,333
[gasps]

559
00:23:35,541 --> 00:23:37,124
[screams] Oh, my God!

560
00:23:37,125 --> 00:23:38,207
Oh, my God!

561
00:23:38,208 --> 00:23:39,374
Oh, my God, he's dead.

562
00:23:39,375 --> 00:23:41,040
- Truffle almond?
- [screaming]

563
00:23:41,041 --> 00:23:42,749
- [spraying]
- [screaming]

564
00:23:42,750 --> 00:23:43,833
[water running]

565
00:23:46,375 --> 00:23:48,791
[winces]

566
00:23:50,041 --> 00:23:51,041
Talk.

567
00:23:52,291 --> 00:23:54,374
Oh, um, th-- there's this guy Max

568
00:23:54,375 --> 00:23:56,082
and he's always been
with this girl Mercedes--

569
00:23:56,083 --> 00:23:57,165
Shorter version.

570
00:23:57,166 --> 00:24:00,082
I love Max. He's finally single.

571
00:24:00,083 --> 00:24:01,665
Okay, where am I in the story?

572
00:24:01,666 --> 00:24:03,915
Why am I in a basic-ass kitchen?

573
00:24:03,916 --> 00:24:06,708
I want to pay you
to teach me how to 69 Max.

574
00:24:07,500 --> 00:24:09,957
Okay, slightly more details?

575
00:24:09,958 --> 00:24:12,207
Last night I saw you at Diamond Dolls

576
00:24:12,208 --> 00:24:14,500
and you were dancing
and you lit up the room.

577
00:24:15,166 --> 00:24:16,790
Okay, go on.

578
00:24:16,791 --> 00:24:18,040
I've never seen anything like it.

579
00:24:18,041 --> 00:24:21,083
You literally owned every guy in there.

580
00:24:21,500 --> 00:24:24,583
Uh, I've never even
remotely had what you have.

581
00:24:26,083 --> 00:24:27,790
Well, this I buy.
[sniffing]

582
00:24:27,791 --> 00:24:30,332
[Abby] So, I figured

583
00:24:30,333 --> 00:24:32,750
if I could get you to be my coach,
teach me things,

584
00:24:33,458 --> 00:24:35,583
then I'd get what I have always wanted.

585
00:24:36,666 --> 00:24:37,916
Max.

586
00:24:38,791 --> 00:24:41,290
Okay. Um, I'll coach you right now.

587
00:24:41,291 --> 00:24:43,999
That speech was boring, weird,
and also boring.

588
00:24:44,000 --> 00:24:46,540
You don't have enough money to pay me
to listen to more of them.

589
00:24:46,541 --> 00:24:50,082
So, I will take my payment, plus tip,

590
00:24:50,083 --> 00:24:52,874
and if you're selling
any of those, like, chocolate bars

591
00:24:52,875 --> 00:24:54,666
for your high school,
I'll take one of those.

592
00:24:55,166 --> 00:24:56,582
[Abby] I'm not selling chocolate bars.

593
00:24:56,583 --> 00:24:58,750
Aren't you little shits
always selling chocolate bars?

594
00:24:59,500 --> 00:25:01,165
It's a common misconception.

595
00:25:01,166 --> 00:25:03,999
- Ugh.
- I'm-- I'm telling you I need your help.

596
00:25:04,000 --> 00:25:06,874
[Santa Monica] Don't you have, like,
a sister or a girlfriend or something?

597
00:25:06,875 --> 00:25:10,165
Ask her. Not some
hot stripper you catfished.

598
00:25:10,166 --> 00:25:11,875
No, I don't have someone. I...

599
00:25:12,666 --> 00:25:13,999
One week, that's all I need.

600
00:25:14,000 --> 00:25:15,082
I can pay you.

601
00:25:15,083 --> 00:25:17,915
In What? Pez dispensers? I'm good.

602
00:25:17,916 --> 00:25:20,749
I mean, I have $5,000 right here.

603
00:25:20,750 --> 00:25:22,332
I'm telling you I'm rich.

604
00:25:22,333 --> 00:25:24,208
[♪ intriguing piano music playing]

605
00:25:31,375 --> 00:25:32,750
Holy shit, you are.

606
00:25:33,791 --> 00:25:36,415
What, do you have like
a lemonade stand chain?

607
00:25:36,416 --> 00:25:39,040
People pay to watch me
play games on Glitch.

608
00:25:39,041 --> 00:25:40,624
I'm like really good at it.

609
00:25:40,625 --> 00:25:42,999
Oh, cool. Where the fuck are your parents?

610
00:25:43,000 --> 00:25:44,500
Out of town for the week.

611
00:25:45,375 --> 00:25:46,457
[sighs]

612
00:25:46,458 --> 00:25:48,833
Come on, name your price.

613
00:25:49,250 --> 00:25:50,624
I'm telling you, I'm rich.

614
00:25:50,625 --> 00:25:52,290
Twenty thousand dollars.

615
00:25:52,291 --> 00:25:54,582
[chuckles awkwardly] What?

616
00:25:54,583 --> 00:25:56,332
I'll do it for 20,000.

617
00:25:56,333 --> 00:25:57,582
A week with me

618
00:25:57,583 --> 00:25:59,499
and I'll teach you
everything you need to know

619
00:25:59,500 --> 00:26:02,540
to pull off a facade of confidence.

620
00:26:02,541 --> 00:26:04,124
I'd rather it not be a facade.

621
00:26:04,125 --> 00:26:07,207
Five thousand dollars is the deposit
and the rest by Saturday

622
00:26:07,208 --> 00:26:10,624
and you've got yourself
a little sex coach.

623
00:26:10,625 --> 00:26:13,374
Can you please stop
thrusting your crotch?

624
00:26:13,375 --> 00:26:15,500
What, you don't like a little sex coach?

625
00:26:16,083 --> 00:26:17,415
[Abby] <i>I had to think fast.</i>

626
00:26:17,416 --> 00:26:22,166
<i>Spend every dime I had getting with Max
or get my dream car. Uh...</i>

627
00:26:27,041 --> 00:26:28,332
<i>Ah, fuck it.</i>

628
00:26:28,333 --> 00:26:29,458
<i>Let's do it.</i>

629
00:26:31,666 --> 00:26:33,249
Oh, I thought I said that out loud.

630
00:26:33,250 --> 00:26:34,874
Let's do it.

631
00:26:34,875 --> 00:26:37,708
- [♪ electronic music playing]
- [patrons whooping and chattering]

632
00:26:44,333 --> 00:26:45,458
[bald man] Santa Monica.

633
00:26:46,250 --> 00:26:48,707
Treat your number one fan
to a lap dance, will you?

634
00:26:48,708 --> 00:26:51,540
Oh, how'd you know I charge 10 bucks
for an ass pinch, perv?

635
00:26:51,541 --> 00:26:52,874
[♪ electronic music continues]

636
00:26:52,875 --> 00:26:53,957
[Destiny] Santi?

637
00:26:53,958 --> 00:26:56,040
- Wait a minute. Wait a minute.
- Baby, wait. What are you doing?

638
00:26:56,041 --> 00:26:58,416
Uh-uh-uh-uh. What are you doing here?
You don't work today.

639
00:26:59,500 --> 00:27:01,040
- Oh, shit going down.
- [Angel] Uh-huh.

640
00:27:01,041 --> 00:27:02,207
- Shit-- Go, go, go.
- We're coming.

641
00:27:02,208 --> 00:27:03,291
- On the way.
- But not too fast.

642
00:27:07,458 --> 00:27:08,457
What's that, Santi?

643
00:27:08,458 --> 00:27:11,291
Five thousand dollars plus a sweaty 10.

644
00:27:11,875 --> 00:27:14,749
I think I can make you enough money
to save the club in time.

645
00:27:14,750 --> 00:27:16,499
If I got you the 20 grand,

646
00:27:16,500 --> 00:27:19,290
would you consider letting me
co-own Diamond Dolls?

647
00:27:19,291 --> 00:27:22,250
- [♪ muffled music playing]
- [patrons chattering]

648
00:27:24,208 --> 00:27:27,332
Baby... I can't keep running this show.

649
00:27:27,333 --> 00:27:28,583
You can have the whole thing.

650
00:27:29,333 --> 00:27:30,749
As long as I can still hang around

651
00:27:30,750 --> 00:27:34,291
and shake my bra biscuits
for another 60 years.

652
00:27:35,041 --> 00:27:36,957
Wait, you wanna be a stripper at 110?

653
00:27:36,958 --> 00:27:38,791
I told ya I'm not good with math.

654
00:27:40,458 --> 00:27:41,499
We got a deal?

655
00:27:41,500 --> 00:27:42,791
It's a deal.

656
00:27:44,458 --> 00:27:46,207
Now quit smoking in my office.

657
00:27:46,208 --> 00:27:48,083
Ha-ha! Thattagirl.

658
00:27:48,916 --> 00:27:51,124
- [all screaming]
- [feet stomping]

659
00:27:51,125 --> 00:27:53,083
[Abby snoring]

660
00:28:00,125 --> 00:28:02,791
[car horn honking]

661
00:28:03,375 --> 00:28:04,458
[softly] What?

662
00:28:04,833 --> 00:28:06,500
[honking continues]

663
00:28:06,958 --> 00:28:08,665
[loud honking]

664
00:28:08,666 --> 00:28:10,708
[♪ gentle music playing]

665
00:28:13,250 --> 00:28:14,832
Do you wanna come in? Or...

666
00:28:14,833 --> 00:28:16,749
[horn blares]

667
00:28:16,750 --> 00:28:17,833
Okay.

668
00:28:19,875 --> 00:28:21,125
[slurping]

669
00:28:21,916 --> 00:28:23,207
[bird cawing]

670
00:28:23,208 --> 00:28:25,165
- Cool car.
- It's a piece of shit.

671
00:28:25,166 --> 00:28:26,375
Totally.

672
00:28:27,833 --> 00:28:29,165
How'd you sleep?

673
00:28:29,166 --> 00:28:30,832
Alright, rule number one,

674
00:28:30,833 --> 00:28:31,999
no small talk.

675
00:28:32,000 --> 00:28:34,832
You say something interesting
or nothing at all.

676
00:28:34,833 --> 00:28:37,041
- [bird cawing]
- [slurping]

677
00:28:38,500 --> 00:28:40,833
Did you know worms
are the only animals that 69?

678
00:28:41,916 --> 00:28:44,457
What the fuck am I
supposed to do with that?

679
00:28:44,458 --> 00:28:46,790
Alright, rule number two,
we stick to the lessons.

680
00:28:46,791 --> 00:28:49,207
Everything we discuss will be a lesson.

681
00:28:49,208 --> 00:28:51,457
There's no, like, "hanging out"

682
00:28:51,458 --> 00:28:53,082
because you've hired me to teach you.

683
00:28:53,083 --> 00:28:54,790
And teachers don't hang out
with their students

684
00:28:54,791 --> 00:28:57,207
unless they're fucking, which we're not.
[slurping]

685
00:28:57,208 --> 00:28:59,165
I'm sorry, I didn't know
what time we were starting today.

686
00:28:59,166 --> 00:29:01,041
I forgot to brush my teeth.

687
00:29:02,750 --> 00:29:04,082
[Santa Monica] Rule number three,

688
00:29:04,083 --> 00:29:06,833
I get my payment of $20,000 by Saturday.

689
00:29:08,166 --> 00:29:09,290
Happy to be in business with you.

690
00:29:09,291 --> 00:29:10,833
Oh, my God, that breath isn't.

691
00:29:11,333 --> 00:29:14,291
- Did you like eat a poo for dinner?
- [Abby] No.

692
00:29:14,708 --> 00:29:17,541
Alright, lesson one, get out.

693
00:29:21,291 --> 00:29:24,125
Hey, you're going for a walk.

694
00:29:25,416 --> 00:29:28,500
[♪ funky upbeat music playing]

695
00:29:32,500 --> 00:29:33,875
I don't hear you.

696
00:29:34,708 --> 00:29:36,457
How is this supposed
to help me get with Max?

697
00:29:36,458 --> 00:29:37,625
We're building your confidence.

698
00:29:38,625 --> 00:29:41,124
- Ahh!
- Jesus. Are your ankles drunk?

699
00:29:41,125 --> 00:29:44,499
Did you have a piña colada
while you ate shit for dinner?

700
00:29:44,500 --> 00:29:46,165
Come on. I have never worn heels before.

701
00:29:46,166 --> 00:29:48,165
Alright, now come on! Let's hear it.

702
00:29:48,166 --> 00:29:50,208
Are you saying it?
'Cause I can't hear you.

703
00:29:51,708 --> 00:29:53,458
I am a s-sex machine.

704
00:29:54,000 --> 00:29:56,124
What, you think you're a sex machine?

705
00:29:56,125 --> 00:29:57,500
[scoffs] I don't think so.

706
00:29:58,958 --> 00:30:01,040
I am a-- a sex machine.

707
00:30:01,041 --> 00:30:03,333
No, let's hear it. Who are you?

708
00:30:03,916 --> 00:30:05,540
I am a sex machine.

709
00:30:05,541 --> 00:30:07,416
Don't tell me, tell Max.

710
00:30:08,291 --> 00:30:09,457
♪

711
00:30:09,458 --> 00:30:10,875
[breathes deeply]

712
00:30:11,625 --> 00:30:13,624
[shouting] I am a sex machine!

713
00:30:13,625 --> 00:30:15,624
Yes, bitch, there she is!

714
00:30:15,625 --> 00:30:16,707
There she is.

715
00:30:16,708 --> 00:30:18,375
Now Tell Max what you do.

716
00:30:18,833 --> 00:30:22,958
I am a machine that gives you sex.

717
00:30:23,666 --> 00:30:24,999
[Santa Monica] Okay, what else?

718
00:30:25,000 --> 00:30:28,707
Uh, I was made in a horny lab

719
00:30:28,708 --> 00:30:31,790
by dirty scientists.

720
00:30:31,791 --> 00:30:35,499
They all got so turned on
they started kissing each other.

721
00:30:35,500 --> 00:30:37,415
And you made it weird.

722
00:30:37,416 --> 00:30:38,624
Coffee break.

723
00:30:38,625 --> 00:30:40,666
- [tires screeching]
- Oh, there's a really great spot...

724
00:30:42,583 --> 00:30:44,582
Alright, lesson two.

725
00:30:44,583 --> 00:30:46,124
We're gonna assess your knowledge.

726
00:30:46,125 --> 00:30:48,499
So, let's start with what you know.

727
00:30:48,500 --> 00:30:52,499
Okay, well, I know about
hand jobs and blow jobs.

728
00:30:52,500 --> 00:30:55,207
I've heard of rim jobs.

729
00:30:55,208 --> 00:30:57,832
I'm-- I think I can guess
what those are though.

730
00:30:57,833 --> 00:30:59,165
Oh, cool.

731
00:30:59,166 --> 00:31:01,790
I'm dying to know
what you think a rim job is.

732
00:31:01,791 --> 00:31:05,165
Is it when a guy puts his hands
on the rim of your boobs

733
00:31:05,166 --> 00:31:07,290
and goes "e-ooh-e-ooh"?

734
00:31:07,291 --> 00:31:08,665
So we're starting at zero.

735
00:31:08,666 --> 00:31:09,958
Correct.

736
00:31:10,208 --> 00:31:12,375
I mean, have you ever watched porn?

737
00:31:13,458 --> 00:31:14,541
...ography?

738
00:31:15,041 --> 00:31:16,832
Alright, that's a no.

739
00:31:16,833 --> 00:31:18,749
What about a sexy movie?

740
00:31:18,750 --> 00:31:21,707
[Abby] Oh, yeah, I've seen like
a ton of romantic movies,

741
00:31:21,708 --> 00:31:24,082
but they always cut away
before they get to the 69.

742
00:31:24,083 --> 00:31:25,290
Okay.

743
00:31:25,291 --> 00:31:27,332
Although, I do know what a...

744
00:31:27,333 --> 00:31:28,790
[whispering] uh, penis

745
00:31:28,791 --> 00:31:29,874
[normal] feels like.

746
00:31:29,875 --> 00:31:31,083
[softly] Penis?

747
00:31:31,750 --> 00:31:33,249
[softly] Penis.

748
00:31:33,250 --> 00:31:34,624
Why are you afraid to say penis?

749
00:31:34,625 --> 00:31:36,166
No one is home.

750
00:31:36,958 --> 00:31:38,624
- Okay.
- Penis.

751
00:31:38,625 --> 00:31:39,833
Penis.

752
00:31:40,291 --> 00:31:41,957
[both chuckle]

753
00:31:41,958 --> 00:31:43,874
How have you felt a penis?

754
00:31:43,875 --> 00:31:45,582
Someone told me
that if you put your finger

755
00:31:45,583 --> 00:31:48,500
on your eyelid, it feels like a penis.

756
00:31:50,041 --> 00:31:52,624
Yeah, like, go like this and then you...

757
00:31:52,625 --> 00:31:54,082
Huh.

758
00:31:54,083 --> 00:31:55,291
Wait, it does actually.

759
00:31:55,958 --> 00:31:57,165
- Not no.
- Right?

760
00:31:57,166 --> 00:31:58,250
[Santa Monica] Yeah.

761
00:31:58,750 --> 00:32:01,375
Okay, one point for Griffindork.

762
00:32:01,958 --> 00:32:03,499
Okay, you don't have to jerk it off.

763
00:32:03,500 --> 00:32:04,625
Oh, sorry.

764
00:32:05,958 --> 00:32:08,124
So, you're doing all this for some guy?

765
00:32:08,125 --> 00:32:11,499
Not that I'm complaining,
but, like, why this guy?

766
00:32:11,500 --> 00:32:14,583
- What do you mean?
- Like, why is he the one?

767
00:32:15,333 --> 00:32:16,874
I mean, a million reasons.

768
00:32:16,875 --> 00:32:19,249
Um, he's Max Warren.

769
00:32:19,250 --> 00:32:22,874
He's super hot
and he, like, he plays soccer.

770
00:32:22,875 --> 00:32:25,000
Oh, and he has such great hair.

771
00:32:25,958 --> 00:32:28,457
You're spending $20,000
to get with a guy

772
00:32:28,458 --> 00:32:30,250
because his hair is good?

773
00:32:31,041 --> 00:32:32,666
Did you have a crush
when you were my age?

774
00:32:33,833 --> 00:32:35,332
Jean-Paul Giordano.

775
00:32:35,333 --> 00:32:37,375
Hmm. What did you know about him?

776
00:32:37,916 --> 00:32:39,582
He was obsessed with Disney World

777
00:32:39,583 --> 00:32:41,499
and his brother drowned in a pool.

778
00:32:41,500 --> 00:32:42,582
[Abby] Jesus.

779
00:32:42,583 --> 00:32:43,874
[Santa Monica] Alright, homework.

780
00:32:43,875 --> 00:32:46,333
Deep dive Max's Instagram.
Find out more about him.

781
00:32:47,458 --> 00:32:48,875
- [car engine starts]
- Okay.

782
00:32:49,833 --> 00:32:51,082
[Abby] Thanks for the day.

783
00:32:51,083 --> 00:32:52,957
- When am I gonna see you again?
- [tires screeching]

784
00:32:52,958 --> 00:32:54,083
She's gone.

785
00:32:55,166 --> 00:32:57,875
[♪ soft music playing]

786
00:32:59,625 --> 00:33:00,625
[sighs]

787
00:33:05,833 --> 00:33:07,500
I am a sex machine.

788
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Eh...

789
00:33:10,250 --> 00:33:11,458
[cell phone chimes]

790
00:33:20,291 --> 00:33:22,375
[♪ soft music continues]

791
00:33:29,708 --> 00:33:30,750
[screenshot clicks]

792
00:33:42,583 --> 00:33:43,749
<i>Hey, y'all, I just wanted to thank</i>

793
00:33:43,750 --> 00:33:46,665
<i>the Syracuse Police Department
for finding my Uncle Frank.</i>

794
00:33:46,666 --> 00:33:49,875
<i>They say cold cases stay cold,
but not in New York, right, Mom?</i>

795
00:33:51,500 --> 00:33:52,500
<i>Bye, y'all.</i>

796
00:33:53,666 --> 00:33:56,125
[♪ soft music continues]

797
00:33:57,750 --> 00:33:58,750
[sighs]

798
00:34:05,583 --> 00:34:06,666
Oh.

799
00:34:10,083 --> 00:34:11,125
[scoffs]

800
00:34:11,750 --> 00:34:12,916
Come on.

801
00:34:14,958 --> 00:34:16,875
Just-- [sighs] Forget it.

802
00:34:18,000 --> 00:34:19,708
I'll just think about it.

803
00:34:20,211 --> 00:34:22,000
[♪ upbeat music playing]

804
00:34:22,958 --> 00:34:24,166
- Hey.
- Hey.

805
00:34:25,041 --> 00:34:26,915
[people chattering]

806
00:34:26,916 --> 00:34:29,208
[Rick Richards] Listen. Betty, you'd be
making a huge mistake.

807
00:34:30,000 --> 00:34:31,374
Diamond Dolls is gonna go under.

808
00:34:31,375 --> 00:34:34,416
Now, look, if--
if you give the club to me,

809
00:34:35,041 --> 00:34:37,041
your legacy, it gets to go on.

810
00:34:37,500 --> 00:34:39,374
I just don't know
why you're not saying yes.

811
00:34:39,375 --> 00:34:40,582
Are you on your period?

812
00:34:40,583 --> 00:34:44,457
- What the hell?
<i>- Hola.</i> Rick Richards.

813
00:34:44,458 --> 00:34:47,332
Yeah, a name so nice,
your folks named you Dickhead twice.

814
00:34:47,333 --> 00:34:48,749
[laughing]

815
00:34:48,750 --> 00:34:50,124
Well, two Dicks are better than one.

816
00:34:50,125 --> 00:34:51,540
I'm sure you'd agree.

817
00:34:51,541 --> 00:34:52,791
Uh, wait a second.

818
00:34:53,583 --> 00:34:54,583
Santa Monica, right?

819
00:34:55,541 --> 00:34:57,790
Oh, my God.
I almost didn't recognize you.

820
00:34:57,791 --> 00:35:00,290
It has been years
since you auditioned for me.

821
00:35:00,291 --> 00:35:02,833
You've... really aged.

822
00:35:03,375 --> 00:35:04,665
Yeah, I remember you.

823
00:35:04,666 --> 00:35:07,624
I was 18 and you asked me
to audition without my underpants.

824
00:35:07,625 --> 00:35:11,083
Well, only a sucker buys a used car
without looking under the hood.

825
00:35:11,791 --> 00:35:13,665
And by used car, I mean stripper,

826
00:35:13,666 --> 00:35:17,124
and looking under the hood,
I mean looking at your vagina.

827
00:35:17,125 --> 00:35:18,749
- [Santa Monica] Yeah, I-- we got it.
- [Rick] Okay.

828
00:35:18,750 --> 00:35:20,165
- Just for clarity.
- [Santa Monica] Mm-hmm.

829
00:35:20,166 --> 00:35:21,833
I like to check the slits.

830
00:35:23,000 --> 00:35:25,540
Okay, what is this
shit-slime doing here?

831
00:35:25,541 --> 00:35:28,791
Well, The Old Spaghetti Factory over here
owes me some <i>dinero.</i>

832
00:35:31,208 --> 00:35:33,665
What? Betty!
I thought you owed the bank.

833
00:35:33,666 --> 00:35:36,165
Sorry, doll. They couldn't help me, okay?

834
00:35:36,166 --> 00:35:38,249
[Rick] Yeah, it's a shame.

835
00:35:38,250 --> 00:35:40,207
And if she can't pay,
I'll be your new boss.

836
00:35:40,208 --> 00:35:41,957
Although we might have
to lose some of the uglies.

837
00:35:41,958 --> 00:35:43,832
You know which ones I'm talking about.

838
00:35:43,833 --> 00:35:45,250
But don't worry, I'm a great boss.

839
00:35:45,791 --> 00:35:47,332
I have a very hands-on approach.

840
00:35:47,333 --> 00:35:49,790
So if anyone's taking over
this establishment,

841
00:35:49,791 --> 00:35:51,749
it should be someone
who knows how to run a club.

842
00:35:51,750 --> 00:35:52,832
Wouldn't you agree?

843
00:35:52,833 --> 00:35:54,624
Someone who knows how to work the girls.

844
00:35:54,625 --> 00:35:58,250
Someone with
a college education, <i>comprende?</i>

845
00:35:58,875 --> 00:35:59,957
What's with the Spanish?

846
00:35:59,958 --> 00:36:01,915
Trying to learn
a new language every week.

847
00:36:01,916 --> 00:36:04,041
My little girl got me
Duolingo for my birthday.

848
00:36:04,708 --> 00:36:05,958
You have a daughter?

849
00:36:06,666 --> 00:36:08,749
No, I'm talking about my bitch.

850
00:36:08,750 --> 00:36:10,790
Listen, I'm taking over the club

851
00:36:10,791 --> 00:36:13,082
so you can <i>hasta la vista,</i> baby.

852
00:36:13,083 --> 00:36:14,499
I'll have your money next week.

853
00:36:14,500 --> 00:36:15,874
I don't know what you said.

854
00:36:15,875 --> 00:36:18,582
I haven't gotten that far in the course,
but I will tell you this.

855
00:36:18,583 --> 00:36:19,832
If you don't have the money,

856
00:36:19,833 --> 00:36:22,540
if, uh, Santa Monica should be washed away

857
00:36:22,541 --> 00:36:25,750
by a tidal wave of El Niño.

858
00:36:26,208 --> 00:36:28,665
Then you have my card, Betty.

859
00:36:28,666 --> 00:36:31,374
And I'll be back next weekend
to collect the keys.

860
00:36:31,375 --> 00:36:33,041
Talk then, Spaghettio.

861
00:36:34,166 --> 00:36:36,416
Oh, and, uh...

862
00:36:38,041 --> 00:36:40,749
when I do take over,
I am gonna need to see you audition again,

863
00:36:40,750 --> 00:36:43,500
but no costume this time.

864
00:36:44,166 --> 00:36:45,500
Capiche?

865
00:36:46,625 --> 00:36:47,707
That's Italian.

866
00:36:47,708 --> 00:36:48,790
Nah-uh.

867
00:36:48,791 --> 00:36:50,333
[Santa Monica] Yeah-huh, look it up.

868
00:36:52,458 --> 00:36:53,458
Whatever.

869
00:36:54,333 --> 00:36:56,332
Duolingo has over 40 language courses.

870
00:36:56,333 --> 00:36:57,790
Duolin-go fuck yourself.

871
00:36:57,791 --> 00:36:59,457
Oh, nice mouth on this one, Betty.

872
00:36:59,458 --> 00:37:01,374
What the hell, Betty?!

873
00:37:01,375 --> 00:37:02,540
Rick Richards?

874
00:37:02,541 --> 00:37:04,249
He can't take over
Diamond Dolls, he can't!

875
00:37:04,250 --> 00:37:05,540
I don't want him to, honey.

876
00:37:05,541 --> 00:37:07,874
But if you can't raise
that money by next weekend,

877
00:37:07,875 --> 00:37:09,000
we are fucked.

878
00:37:09,541 --> 00:37:10,625
I'll get you the money.

879
00:37:12,916 --> 00:37:15,332
- [school bell ringing]
- [students chattering]

880
00:37:15,333 --> 00:37:18,707
[♪ "Good Enough for Me" by Bea Parks,
Jake Lake, and Oli Charles playing]

881
00:37:18,708 --> 00:37:21,165
<i>♪ I'm in rainbows ♪</i>

882
00:37:21,166 --> 00:37:23,250
<i>♪ Ridin' my scout ♪</i>

883
00:37:23,916 --> 00:37:25,375
<i>♪ Behind my leather ♪</i>

884
00:37:26,541 --> 00:37:28,541
<i>♪ And hammer down... ♪</i>

885
00:37:29,333 --> 00:37:30,458
Oh, shit.

886
00:37:31,041 --> 00:37:33,624
Oh. Abby dear. Yoo-hoo!

887
00:37:33,625 --> 00:37:35,957
Mommy's here to pick you up.

888
00:37:35,958 --> 00:37:39,582
<i>♪ You'll find us all downtown ♪</i>

889
00:37:39,583 --> 00:37:42,791
[students murmuring]

890
00:37:45,583 --> 00:37:47,582
- Come on.
- What are you doing here?

891
00:37:47,583 --> 00:37:49,957
We gotta get moving on the plan. Come on.

892
00:37:49,958 --> 00:37:51,415
No time to waste.

893
00:37:51,416 --> 00:37:53,083
Get in the car. Here we go.

894
00:37:54,000 --> 00:37:55,540
<i>♪ Good enough for me ♪</i>

895
00:37:55,541 --> 00:37:58,208
Mm. I love a man in uniform.

896
00:38:00,041 --> 00:38:02,041
[students] Oh!

897
00:38:02,291 --> 00:38:04,291
[students giggling]

898
00:38:05,458 --> 00:38:08,915
Uh, why couldn't this wait
until after I got home?

899
00:38:08,916 --> 00:38:11,207
Oh, God.

900
00:38:11,208 --> 00:38:13,541
Principal Morris is staring at me
like I just joined a sex cult.

901
00:38:15,291 --> 00:38:16,999
Oh, my God, ew.

902
00:38:17,000 --> 00:38:19,457
I can't believe he still
works here. [laughs]

903
00:38:19,458 --> 00:38:21,582
Wait, when I was a senior,

904
00:38:21,583 --> 00:38:23,582
he used to do this like
disgusting eye trick

905
00:38:23,583 --> 00:38:26,165
where he'd use one eye
to look at your chest.

906
00:38:26,166 --> 00:38:28,958
[laughing] So gross.
I tried to get the perv fired.

907
00:38:29,500 --> 00:38:31,791
You know he has a glass eye, right?

908
00:38:33,291 --> 00:38:34,375
Uh-huh.

909
00:38:34,875 --> 00:38:35,875
Totally.

910
00:38:36,333 --> 00:38:37,416
Sad.

911
00:38:38,583 --> 00:38:39,832
- Oh, shit, duck!
- [heads thud]

912
00:38:39,833 --> 00:38:41,665
- [groans]
- Ow! Oh, my God.

913
00:38:41,666 --> 00:38:43,999
Dude, I just got filler.

914
00:38:44,000 --> 00:38:46,082
[Abby] Okay, who are we hiding from?

915
00:38:46,083 --> 00:38:47,249
[Santa Monica] Robin Goode.

916
00:38:47,250 --> 00:38:48,999
She thinks she's better
than everyone else.

917
00:38:49,000 --> 00:38:51,249
She's in charge of our class reunion.

918
00:38:51,250 --> 00:38:54,957
Of course she is. Look at her in her
fuckin' little business lady suit.

919
00:38:54,958 --> 00:38:57,500
Nice camel-toe, Ann Taylor Loft.

920
00:38:58,041 --> 00:39:00,457
Oh, cool, you don't show
cleavage in your suit.

921
00:39:00,458 --> 00:39:02,207
[fake laughs] How professional.

922
00:39:02,208 --> 00:39:04,583
Oh... Oh, okay, she's gone.

923
00:39:06,916 --> 00:39:07,916
She's gone.

924
00:39:09,791 --> 00:39:12,625
- Are you okay?
- Yeah, obviously. Duh.

925
00:39:13,125 --> 00:39:14,832
Are you gonna go to the reunion?

926
00:39:14,833 --> 00:39:17,249
Oh, my God, what did
I say about small talk?

927
00:39:17,250 --> 00:39:21,082
Now, let's begin your next lesson.

928
00:39:21,083 --> 00:39:23,165
Oh, God, I really don't wanna wear that.

929
00:39:23,166 --> 00:39:24,707
<i>You</i> aren't. Okay.

930
00:39:24,708 --> 00:39:27,332
Most guys don't know
your clitter from your shitter.

931
00:39:27,333 --> 00:39:30,207
So, in order to really enjoy
your first sexual experience,

932
00:39:30,208 --> 00:39:31,791
you have to be good at giving direction.

933
00:39:32,541 --> 00:39:33,541
Any questions?

934
00:39:34,541 --> 00:39:35,541
[Abby] Uh...

935
00:39:36,875 --> 00:39:38,333
You can't be serious.

936
00:39:38,833 --> 00:39:39,832
Right?

937
00:39:39,833 --> 00:39:41,290
- [tires screeching]
- No, no, no, no, no, no.

938
00:39:41,291 --> 00:39:43,457
No! Oh! Jesus!

939
00:39:43,458 --> 00:39:44,749
Turn left, turn left, left.

940
00:39:44,750 --> 00:39:46,540
Oh my God. Oh my God. Oh my God.

941
00:39:46,541 --> 00:39:47,749
[screaming] Oh my God!

942
00:39:47,750 --> 00:39:48,916
Um, uh, slight left.

943
00:39:50,083 --> 00:39:52,332
- Just-- just stop it! Oh no!
- [tires screeching]

944
00:39:52,333 --> 00:39:53,499
Oh, Jesus.

945
00:39:53,500 --> 00:39:54,582
What?

946
00:39:54,583 --> 00:39:57,124
[overlapping shouting]

947
00:39:57,125 --> 00:40:00,207
- [engine revving, tires screeching]
- [people screaming]

948
00:40:00,208 --> 00:40:02,957
- Left! Left! [screaming]
- [raucously laughing]

949
00:40:02,958 --> 00:40:04,582
Tell me what to do!

950
00:40:04,583 --> 00:40:06,499
- Use your words.
- [shouting] Right!

951
00:40:06,500 --> 00:40:07,958
Right!

952
00:40:09,875 --> 00:40:11,457
- [car horn blaring]
- [Abby screaming]

953
00:40:11,458 --> 00:40:13,000
[tires screeching]

954
00:40:14,625 --> 00:40:16,040
<i>♪ Because it's great ♪</i>

955
00:40:16,041 --> 00:40:18,375
<i>♪ Great for me to sing ♪</i>

956
00:40:18,875 --> 00:40:20,958
[Abby screaming]

957
00:40:21,083 --> 00:40:23,082
[Abby] Okay, stop! Stop! Stop! Stop!

958
00:40:23,083 --> 00:40:24,166
[tires screech]

959
00:40:25,375 --> 00:40:26,540
Oh, God.

960
00:40:26,541 --> 00:40:27,958
<i>♪ Good enough for me ♪</i>

961
00:40:28,750 --> 00:40:31,666
Oh, fuck. Now it looks like
I’m making fun of him. [chuckles]

962
00:40:32,500 --> 00:40:33,999
Go, go!

963
00:40:34,000 --> 00:40:36,666
[tires screeching]

964
00:40:37,458 --> 00:40:39,000
♪

965
00:40:40,166 --> 00:40:41,165
Stop!

966
00:40:41,166 --> 00:40:42,500
[brakes squealing]

967
00:40:43,958 --> 00:40:44,957
- You did it.
- [screams]

968
00:40:44,958 --> 00:40:46,040
You did it! We're here!

969
00:40:46,041 --> 00:40:47,707
- Oh, my God, we made it!
- Holy shit!

970
00:40:47,708 --> 00:40:50,499
- [Abby laughs]
- I got scared for a second.

971
00:40:50,500 --> 00:40:51,582
You got scared?

972
00:40:51,583 --> 00:40:53,207
I had to see all that,
I thought I was gonna die.

973
00:40:53,208 --> 00:40:54,750
[car thuds]

974
00:40:58,833 --> 00:41:00,458
I didn't put it in park.

975
00:41:01,000 --> 00:41:02,291
- [clicks tongue]
- Right.

976
00:41:02,958 --> 00:41:05,250
<i>♪ Good enough for me ♪</i>

977
00:41:05,625 --> 00:41:07,082
- [sighs]
- Should we leave a note?

978
00:41:07,083 --> 00:41:08,874
What did I say about small talk?

979
00:41:08,875 --> 00:41:09,957
[door bell chimes]

980
00:41:09,958 --> 00:41:13,290
[♪ "Heart of Stone" by Brian Wade
and Oswin John Falquero plays in store]

981
00:41:13,291 --> 00:41:16,165
<i>♪ Heart of stone ♪</i>

982
00:41:16,166 --> 00:41:17,540
Oh, hi.

983
00:41:17,541 --> 00:41:18,999
<i>♪ I'm on my own ♪</i>

984
00:41:19,000 --> 00:41:20,750
Let me know if you need any...

985
00:41:22,708 --> 00:41:23,874
thing.

986
00:41:23,875 --> 00:41:25,832
<i>♪ Since you've gone... ♪</i>

987
00:41:25,833 --> 00:41:28,374
[Abby] <i>It was like kink Disneyland.</i>

988
00:41:28,375 --> 00:41:30,624
<i>- But all the rides vibrated more.</i>
- [cell phone chimes]

989
00:41:30,625 --> 00:41:33,124
[Santa Monica] "Everybody wants
a German to ride."

990
00:41:33,125 --> 00:41:34,207
Ew.

991
00:41:34,208 --> 00:41:37,665
"Powerful as a BMW, eco as a Prius."

992
00:41:37,666 --> 00:41:40,165
It's crazy,
everything has like handles now.

993
00:41:40,166 --> 00:41:41,250
[laughs]

994
00:41:41,791 --> 00:41:42,790
Hmm.

995
00:41:42,791 --> 00:41:44,082
Next lesson.

996
00:41:44,083 --> 00:41:46,415
You have to be comfortable
in your own body

997
00:41:46,416 --> 00:41:48,582
before you lay on someone else's, right?

998
00:41:48,583 --> 00:41:51,374
I mean, 69-ing is like specifically meant
for dual pleasure.

999
00:41:51,375 --> 00:41:52,707
I mean, when I was your age,

1000
00:41:52,708 --> 00:41:55,499
I thought the more the guy got off,
the better the sex was.

1001
00:41:55,500 --> 00:41:58,624
You know, I was just chugging
dick after dick after di--

1002
00:41:58,625 --> 00:41:59,915
Yeah, I didn't feel anything.

1003
00:41:59,916 --> 00:42:02,665
I was just faking orgasm after orgasm,

1004
00:42:02,666 --> 00:42:03,999
just lying on my back.

1005
00:42:04,000 --> 00:42:05,707
Just like a little songbird, like...

1006
00:42:05,708 --> 00:42:08,290
[Santa Monica squawking]

1007
00:42:08,291 --> 00:42:09,540
You know? It sucked.

1008
00:42:09,541 --> 00:42:11,415
And I blew out my vocal chords.

1009
00:42:11,416 --> 00:42:13,457
But, you know, it's actually the opposite.

1010
00:42:13,458 --> 00:42:15,957
Turns out the more <i>I</i> got off,
the better the sex was.

1011
00:42:15,958 --> 00:42:19,582
So, you gotta figure out
what turns you on.

1012
00:42:19,583 --> 00:42:22,125
Like, for me, it's choking,
but I have trauma.

1013
00:42:22,625 --> 00:42:23,957
Maybe you pick something

1014
00:42:23,958 --> 00:42:25,707
and I'll go die of embarrassment
in the car.

1015
00:42:25,708 --> 00:42:29,457
Hey, a vibrator
is a window to your soul.

1016
00:42:29,458 --> 00:42:32,290
Isn't that, like, stitched on a pillow
in your house somewhere?

1017
00:42:32,291 --> 00:42:33,375
Live, love, cum?

1018
00:42:34,333 --> 00:42:36,082
Haven't you ever been like nervous

1019
00:42:36,083 --> 00:42:37,833
and excited about something
at the same time?

1020
00:42:39,416 --> 00:42:40,875
I guess. Uh...

1021
00:42:41,416 --> 00:42:44,040
when I go into
haunted houses at Halloween.

1022
00:42:44,041 --> 00:42:45,291
Oh, my God, you really are a dork.

1023
00:42:46,375 --> 00:42:48,790
Okay, think about this like that.

1024
00:42:48,791 --> 00:42:52,165
You can be scared and excited
about this next step.

1025
00:42:52,166 --> 00:42:53,624
And I'm gonna help.

1026
00:42:53,625 --> 00:42:56,374
Best stuff for female pleasure
is behind the curtain.

1027
00:42:56,375 --> 00:43:00,208
[Santa Monica] [in spooky voice] Ooh.
Female pleasure.

1028
00:43:00,333 --> 00:43:02,749
[high-pitched ringing]

1029
00:43:02,750 --> 00:43:04,583
[Santa Monica laughs menacingly]

1030
00:43:06,458 --> 00:43:09,582
[ghostly echoing voice] Welcome, Abby.

1031
00:43:09,583 --> 00:43:11,625
Enter, if you dare.

1032
00:43:12,000 --> 00:43:14,083
We've been waiting for you to <i>cum.</i>

1033
00:43:14,750 --> 00:43:15,957
[spooky laughter]

1034
00:43:15,958 --> 00:43:18,166
- Okay, I'm actually scared.
- [chuckles]

1035
00:43:18,625 --> 00:43:19,790
No, we got this.

1036
00:43:19,791 --> 00:43:21,832
<i>- ♪ Heart of stone ♪
- ♪ Stone ♪</i>

1037
00:43:21,833 --> 00:43:23,833
<i>- ♪ I feel... ♪</i>
- [both shudder]

1038
00:43:24,500 --> 00:43:28,082
[♪ music distorting]

1039
00:43:28,083 --> 00:43:30,458
[chainsaws whirring sound]

1040
00:43:33,291 --> 00:43:35,874
- [screaming]
- Oh, my God!

1041
00:43:35,875 --> 00:43:39,041
- [both screaming]
- [vibrators revving loudly]

1042
00:43:40,166 --> 00:43:42,165
Oh, Jesus Christ.

1043
00:43:42,166 --> 00:43:43,416
Oh, my God.

1044
00:43:44,000 --> 00:43:45,250
[both panting]

1045
00:43:46,625 --> 00:43:48,540
Wait. We're in my house.

1046
00:43:48,541 --> 00:43:50,041
Yeah, no shit.

1047
00:43:50,541 --> 00:43:52,291
[♪ eerie music playing]

1048
00:43:55,583 --> 00:43:58,583
[person shrieking]

1049
00:43:59,458 --> 00:44:01,082
[shrieking, moaning]

1050
00:44:01,083 --> 00:44:02,833
Cute vibe.

1051
00:44:03,333 --> 00:44:05,000
[ghostly moaning]

1052
00:44:05,958 --> 00:44:08,541
[♪ eerie music continues]

1053
00:44:09,166 --> 00:44:10,707
- [chimes]
- [both gasp]

1054
00:44:10,708 --> 00:44:12,999
Oh, not Lola's china!

1055
00:44:13,000 --> 00:44:15,082
Come on, just pick one and let's go.

1056
00:44:15,083 --> 00:44:16,166
Um...

1057
00:44:18,958 --> 00:44:20,083
Hmm?

1058
00:44:21,125 --> 00:44:22,249
- That's good.
- Okay.

1059
00:44:22,250 --> 00:44:23,665
I prefer the rabbit.

1060
00:44:23,666 --> 00:44:25,082
- [both screaming]
- Oh, my God!

1061
00:44:25,083 --> 00:44:26,625
No! Go, go, go.

1062
00:44:29,708 --> 00:44:31,457
Abigail, what have you done?!

1063
00:44:31,458 --> 00:44:33,290
My walls!

1064
00:44:33,291 --> 00:44:35,958
- [thunder crashing]
- My beautiful walls!

1065
00:44:36,625 --> 00:44:38,333
Mom? What is she talking about?

1066
00:44:41,541 --> 00:44:44,125
Female ejaculation!

1067
00:44:45,208 --> 00:44:48,999
[distorted ominously] Everywhere!

1068
00:44:49,000 --> 00:44:50,333
[wailing]

1069
00:44:51,125 --> 00:44:52,499
[Abby] I swear I didn't do it!

1070
00:44:52,500 --> 00:44:55,749
I didn't! I-- I didn't even know
that females could do that!

1071
00:44:55,750 --> 00:44:56,832
Oh, Abby.

1072
00:44:56,833 --> 00:44:58,541
Go to your room!

1073
00:44:59,041 --> 00:45:00,165
This is my room.

1074
00:45:00,166 --> 00:45:02,040
[both screaming]
Now!

1075
00:45:02,041 --> 00:45:03,915
[Abby/Santa Monica screaming]

1076
00:45:03,916 --> 00:45:06,332
[yelling] You jizzed on your dad!

1077
00:45:06,333 --> 00:45:08,957
Okay, I'm done,
I don't wanna do this anymore.

1078
00:45:08,958 --> 00:45:10,666
- It's not fun scary.
- Go, go.

1079
00:45:11,125 --> 00:45:13,791
- [♪ dark dramatic music playing]
- [groaning]

1080
00:45:15,250 --> 00:45:16,500
[chains rattling]

1081
00:45:17,125 --> 00:45:18,374
[Santa Monica] Help!

1082
00:45:18,375 --> 00:45:20,125
Help! I'm caught!

1083
00:45:21,375 --> 00:45:22,374
Ah!

1084
00:45:22,375 --> 00:45:23,457
- Come on!
- Okay!

1085
00:45:23,458 --> 00:45:25,250
[both grunting]

1086
00:45:26,541 --> 00:45:28,375
[zombies snarling]

1087
00:45:28,833 --> 00:45:30,457
[Abby] What the fuck?

1088
00:45:30,458 --> 00:45:31,832
[low growling]

1089
00:45:31,833 --> 00:45:34,166
- [Abby/Santa Monica screaming]
- Oh, God!

1090
00:45:36,375 --> 00:45:38,165
- Sixty-four dollars!
- What?!

1091
00:45:38,166 --> 00:45:39,500
[calmly] Sixty-four dollars.

1092
00:45:40,833 --> 00:45:42,415
- [card reader dings]
- Fun, right?

1093
00:45:42,416 --> 00:45:44,915
[printer whirring]

1094
00:45:44,916 --> 00:45:47,041
[♪ "Heart of Stone"
continues softly playing]

1095
00:45:47,958 --> 00:45:50,124
- [paper ripping]
- [register beeping]

1096
00:45:50,125 --> 00:45:51,625
[softly] Goddammit.

1097
00:45:52,083 --> 00:45:54,457
- Okay, barf.
- [cell phone chimes]

1098
00:45:54,458 --> 00:45:57,291
This looks like a toilet became a sweater.

1099
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Ew.

1100
00:46:00,708 --> 00:46:02,749
[sighs] Oh, my God.

1101
00:46:02,750 --> 00:46:05,999
This is, like, covered in dog hair,

1102
00:46:06,000 --> 00:46:07,791
so that's not gonna work.

1103
00:46:08,666 --> 00:46:09,875
Jesus.

1104
00:46:11,083 --> 00:46:13,082
How do you have zero fuck-me clothes?

1105
00:46:13,083 --> 00:46:14,832
What? No, this one's nice.

1106
00:46:14,833 --> 00:46:16,040
I got it from the Gap.

1107
00:46:16,041 --> 00:46:18,958
Okay, well no one's gonna wanna
touch your gap wearing that.

1108
00:46:19,583 --> 00:46:21,665
[sighs] Alright, I can't
believe I'm saying this,

1109
00:46:21,666 --> 00:46:24,000
but I think we have to
raid your mom's closet.

1110
00:46:26,791 --> 00:46:30,290
Question, where did
you go in the Love Hut?

1111
00:46:30,291 --> 00:46:31,415
What do you mean?

1112
00:46:31,416 --> 00:46:33,832
[Santa Monica] You were, like,
checked out as shit.

1113
00:46:33,833 --> 00:46:36,082
Um... I mean...

1114
00:46:36,083 --> 00:46:37,832
sometimes I have fantasies.

1115
00:46:37,833 --> 00:46:40,207
Ooh, kinky. I love it.

1116
00:46:40,208 --> 00:46:42,207
[scoffs] Not, like, sexual.

1117
00:46:42,208 --> 00:46:44,083
More like, um...

1118
00:46:44,500 --> 00:46:47,790
I get nervous and my brain goes places

1119
00:46:47,791 --> 00:46:51,833
that make everything seem
wonderful and perfect.

1120
00:46:52,375 --> 00:46:55,290
Except for this one.
This one was off the rails.

1121
00:46:55,291 --> 00:46:56,707
[Santa Monica] I'm no therapist,

1122
00:46:56,708 --> 00:46:59,374
but I do, like, listen
to bald guys with boners

1123
00:46:59,375 --> 00:47:01,291
talk about their wives for a living.

1124
00:47:02,041 --> 00:47:06,083
But it sounds to me like
maybe you're protecting yourself.

1125
00:47:07,166 --> 00:47:08,291
[Abby] I guess.

1126
00:47:08,875 --> 00:47:09,915
It kinda sucks though

1127
00:47:09,916 --> 00:47:12,666
'cause then I miss
what's actually happening.

1128
00:47:13,125 --> 00:47:15,665
Well, maybe if you were
more confident in your reality,

1129
00:47:15,666 --> 00:47:18,166
you'd stop fantasizing, right?

1130
00:47:18,833 --> 00:47:21,040
In the meantime,
I don't know, pinch your thigh

1131
00:47:21,041 --> 00:47:23,333
when you go to "too good to be true" land.

1132
00:47:25,083 --> 00:47:26,582
That's a good tip.

1133
00:47:26,583 --> 00:47:30,333
Ooh! Okay, suit.

1134
00:47:33,041 --> 00:47:34,583
Okay, wait, this is kinda chic.

1135
00:47:35,208 --> 00:47:37,457
You look like someone named Judy.

1136
00:47:37,458 --> 00:47:40,040
[hoarsely] Hi, I'm Judy,
and I'm taking away your kids

1137
00:47:40,041 --> 00:47:41,540
'cause you have a pill problem.

1138
00:47:41,541 --> 00:47:42,790
[both chuckle]

1139
00:47:42,791 --> 00:47:44,207
Oh, you should wear that
to your reunion.

1140
00:47:44,208 --> 00:47:46,249
Yeah, I'm not going to that.

1141
00:47:46,250 --> 00:47:48,165
How come? You should.

1142
00:47:48,166 --> 00:47:50,416
If I were as cool as you, I'd totally go.

1143
00:47:51,250 --> 00:47:52,416
Dork.

1144
00:47:52,916 --> 00:47:55,832
Okay, there's no way around this.

1145
00:47:55,833 --> 00:47:58,749
These clothes are ass
and mine are amazing.

1146
00:47:58,750 --> 00:48:02,124
So I think you need to borrow some of mine
for that party on Saturday.

1147
00:48:02,125 --> 00:48:05,083
There was definitely
a nicer way of saying that.

1148
00:48:05,666 --> 00:48:06,750
Bye.

1149
00:48:07,583 --> 00:48:08,583
Hey.

1150
00:48:08,833 --> 00:48:09,999
[vibrator buzzing]

1151
00:48:10,000 --> 00:48:11,166
Buzz off.

1152
00:48:11,833 --> 00:48:12,874
Stupid.

1153
00:48:12,875 --> 00:48:14,250
[Abby chuckles]

1154
00:48:19,708 --> 00:48:21,000
[knock on door]

1155
00:48:21,333 --> 00:48:23,457
You're really killing my vi...

1156
00:48:23,458 --> 00:48:25,291
[buzzing continues]

1157
00:48:27,000 --> 00:48:28,415
- [buzzing stops]
- Hi.

1158
00:48:28,416 --> 00:48:30,374
Uh, I'm Lily Rose.

1159
00:48:30,375 --> 00:48:32,333
Your mom told me to drop by.

1160
00:48:33,000 --> 00:48:34,125
Of course you are.

1161
00:48:35,750 --> 00:48:36,749
Do come in.

1162
00:48:36,750 --> 00:48:38,082
[birds chirping]

1163
00:48:38,083 --> 00:48:39,250
I'm okay.

1164
00:48:41,333 --> 00:48:43,125
[puzzle pieces rattling]

1165
00:48:43,833 --> 00:48:44,832
[chuckles]

1166
00:48:44,833 --> 00:48:47,207
<i>♪ So I heard the bad news ♪</i>

1167
00:48:47,208 --> 00:48:48,707
[♪ "Number One Fan" by MUNA playing]

1168
00:48:48,708 --> 00:48:50,749
<i>- ♪ Nobody likes me ♪</i>
- [cheering]

1169
00:48:50,750 --> 00:48:55,249
<i>♪ And I'm gonna die alone in my bedroom ♪</i>

1170
00:48:55,250 --> 00:48:56,707
- Word!
- Yes, bitch.

1171
00:48:56,708 --> 00:49:00,832
<i>♪ Lookin' at strangers on my telephone ♪</i>

1172
00:49:00,833 --> 00:49:02,707
<i>- ♪ Well, what do you know ♪</i>
- [laughing]

1173
00:49:02,708 --> 00:49:03,916
What's happening?

1174
00:49:04,541 --> 00:49:08,874
<i>♪ Wouldn't you like
if I believed those words? ♪</i>

1175
00:49:08,875 --> 00:49:10,374
<i>♪ If I'm born to lose ♪</i>

1176
00:49:10,375 --> 00:49:12,249
You know we're not supposed
to be in here after hours?

1177
00:49:12,250 --> 00:49:13,540
[gasps] Oh, my God.

1178
00:49:13,541 --> 00:49:14,749
<i>♪ Myself in the mirror ♪</i>

1179
00:49:14,750 --> 00:49:17,000
<i>- ♪ Saying don't leave me now... ♪</i>
- [whistle blows]

1180
00:49:17,333 --> 00:49:18,374
Do guys fake it?

1181
00:49:18,375 --> 00:49:21,332
Not with me--
or ever, probably.

1182
00:49:21,333 --> 00:49:22,832
What do you do with the balls?

1183
00:49:22,833 --> 00:49:24,415
Treat 'em like a bug bite.

1184
00:49:24,416 --> 00:49:26,374
You know it's there
but you try and ignore it.

1185
00:49:26,375 --> 00:49:27,624
Is the G-spot real?

1186
00:49:27,625 --> 00:49:28,957
Oh, yeah.

1187
00:49:28,958 --> 00:49:31,082
Hook in and you'll find it.

1188
00:49:31,083 --> 00:49:32,790
[chuckling] Nice.
Is the H-spot real?

1189
00:49:32,791 --> 00:49:34,707
Absolutely not, you made that up.

1190
00:49:34,708 --> 00:49:36,625
How do you eat with the mask on?

1191
00:49:37,250 --> 00:49:39,541
- [♪ music stops]
- [Bernie] There's a hole under the snout.

1192
00:49:40,125 --> 00:49:43,540
- [♪ "Number One Fan" resumes playing]
- [onlookers cheering]

1193
00:49:43,541 --> 00:49:45,291
♪

1194
00:49:45,791 --> 00:49:46,833
[Abby laughing]

1195
00:49:47,666 --> 00:49:49,790
[Santa Monica] DJ Don! DJ Don!

1196
00:49:49,791 --> 00:49:51,500
<i>♪ So, here's the bad news ♪</i>

1197
00:49:52,708 --> 00:49:55,124
<i>♪ I'm coming for everyone ♪</i>

1198
00:49:55,125 --> 00:49:57,124
<i>♪ And coming on strong... ♪</i>

1199
00:49:57,125 --> 00:49:58,208
Hi, Max.

1200
00:49:59,750 --> 00:50:00,750
[grunting]

1201
00:50:01,625 --> 00:50:02,625
Any questions?

1202
00:50:03,166 --> 00:50:05,124
- No, I think I got it.
- Okay.

1203
00:50:05,125 --> 00:50:06,624
Now be careful.

1204
00:50:06,625 --> 00:50:08,208
He's rock hard.

1205
00:50:09,125 --> 00:50:11,040
- [both] Ohh!
- [head clattering]

1206
00:50:11,041 --> 00:50:13,624
Yeah, don't do that to Max.

1207
00:50:13,625 --> 00:50:15,165
♪

1208
00:50:15,166 --> 00:50:17,041
Hey, does this feel like the right spot?

1209
00:50:17,541 --> 00:50:21,000
[Abby] Uh, lower. A little to the left.

1210
00:50:22,458 --> 00:50:24,333
- Yeah, it feels good.
- [Max Warren] Cool.

1211
00:50:26,208 --> 00:50:27,249
Wait, are we watching a movie?

1212
00:50:27,250 --> 00:50:29,249
No, I don't have time
to watch a whole movie with you.

1213
00:50:29,250 --> 00:50:30,499
But I have to watch it?

1214
00:50:30,500 --> 00:50:33,249
<i>Risky Business</i> was
my sexual awakening.

1215
00:50:33,250 --> 00:50:35,624
I mean, come on, Tom Cruise
and the men's button-down

1216
00:50:35,625 --> 00:50:37,290
and the tighty-whities and socks?

1217
00:50:37,291 --> 00:50:38,374
Wait, where were his pants?

1218
00:50:38,375 --> 00:50:39,458
Who gives a shit?

1219
00:50:40,416 --> 00:50:41,665
"Who gives a shit."

1220
00:50:41,666 --> 00:50:43,833
[teacher] Hey, you can't be in here!

1221
00:50:44,875 --> 00:50:48,832
Alright, rule of thumb,
if you're a good dancer,

1222
00:50:48,833 --> 00:50:50,749
- you're good in bed.
- [all] Amen.

1223
00:50:50,750 --> 00:50:52,625
Trust me, I'm a great dancer.

1224
00:50:54,458 --> 00:50:56,457
I-I'm just not into dancing in public.

1225
00:50:56,458 --> 00:50:58,332
- Do the "Macarena."
- It's a safe space.

1226
00:50:58,333 --> 00:50:59,415
- [Destiny] Yeah.
- Come on,

1227
00:50:59,416 --> 00:51:00,749
who made up that stupid rule anyway?

1228
00:51:00,750 --> 00:51:01,999
The same person that said,

1229
00:51:02,000 --> 00:51:03,624
"You know what a woman's bush looks like

1230
00:51:03,625 --> 00:51:05,582
by the way she takes care of her nails."

1231
00:51:05,583 --> 00:51:06,832
- [Angel] That is true.
- [DJ Don] Preach.

1232
00:51:06,833 --> 00:51:07,915
- [Destiny] Ooh.
- Oh, you got...

1233
00:51:07,916 --> 00:51:09,624
- You got a little girl...
- Let me see that.

1234
00:51:09,625 --> 00:51:12,249
Oh, no! Get away from me.
Get away from me!

1235
00:51:12,250 --> 00:51:15,624
Abby, just to be clear,
pubes friggin' rule, girl.

1236
00:51:15,625 --> 00:51:17,457
- No. No, no, no!
- Let me see those nails!

1237
00:51:17,458 --> 00:51:18,916
- [overlapping yelling]
- My girls.

1238
00:51:19,500 --> 00:51:21,500
[♪ "Number One Fan" continues playing]

1239
00:51:21,708 --> 00:51:23,624
- [wax ripping]
- Ow!

1240
00:51:23,625 --> 00:51:25,665
What the fuck?!

1241
00:51:25,666 --> 00:51:29,499
<i>♪ So iconic, like big, like stan, like ♪</i>

1242
00:51:29,500 --> 00:51:32,832
<i>♪ I would give my life
just to hold your hand ♪</i>

1243
00:51:32,833 --> 00:51:34,749
<i>♪ I'm your number one fan ♪</i>

1244
00:51:34,750 --> 00:51:37,665
<i>♪ I'm your number one, number one fan ♪</i>

1245
00:51:37,666 --> 00:51:40,165
<i>♪ Oh, my God, like,
I'm your number one fan ♪</i>

1246
00:51:40,166 --> 00:51:41,374
- Hi.
- Hey.

1247
00:51:41,375 --> 00:51:44,874
<i>♪ So iconic, like big, like stan, like ♪</i>

1248
00:51:44,875 --> 00:51:46,332
<i>♪ I would give my life ♪</i>

1249
00:51:46,333 --> 00:51:48,374
<i>- ♪ Just to hold your hand ♪</i>
- [high-pitched ringing]

1250
00:51:48,375 --> 00:51:50,374
[music tempo slowing]
<i>♪ I'm your number one fan ♪</i>

1251
00:51:50,375 --> 00:51:53,457
[song distorting]
<i>♪ I'm your number one, number one fan ♪</i>

1252
00:51:53,458 --> 00:51:58,624
<i>♪ Oh, my God, like, I'm your number one ♪</i>

1253
00:51:58,625 --> 00:52:00,499
[music tempo speeds up]
<i>♪ Number one fan ♪</i>

1254
00:52:00,500 --> 00:52:01,749
Hmm.

1255
00:52:01,750 --> 00:52:03,207
[♪ song playing at normal tempo]

1256
00:52:03,208 --> 00:52:05,457
♪

1257
00:52:05,458 --> 00:52:07,499
<i>♪ Number one, number one ♪</i>

1258
00:52:07,500 --> 00:52:09,958
- [school bell ringing]
- [students chattering]

1259
00:52:10,541 --> 00:52:12,957
1-800-Damn!

1260
00:52:12,958 --> 00:52:15,999
- Okay, little skirt moment.
- [Abby chuckles]

1261
00:52:16,000 --> 00:52:17,915
Is that why you called me over here?

1262
00:52:17,916 --> 00:52:20,832
Um, I just thought we should celebrate.

1263
00:52:20,833 --> 00:52:22,541
- [garage door whirring]
- What?

1264
00:52:29,750 --> 00:52:32,333
You've had this the whole time?!

1265
00:52:32,916 --> 00:52:34,540
[Abby] Um, well, yeah.

1266
00:52:34,541 --> 00:52:36,791
Girl, let's fuckin' party.

1267
00:52:37,375 --> 00:52:39,832
Oh, I thought we could
just drive the car.

1268
00:52:39,833 --> 00:52:42,541
Yeah, that's... that's what I meant.

1269
00:52:43,416 --> 00:52:44,666
Oh, cool.

1270
00:52:45,333 --> 00:52:47,749
[♪ "Santa Ana" by Pop Noir playing]

1271
00:52:47,750 --> 00:52:49,374
[Santa Monica] Hey, check this out.

1272
00:52:49,375 --> 00:52:51,124
Sixty-nine!

1273
00:52:51,125 --> 00:52:54,208
[both screaming]

1274
00:52:55,166 --> 00:52:57,708
- [Abby screaming]
- [Santa Monica laughs]

1275
00:52:58,625 --> 00:53:01,791
[♪ "Santa Ana" continues playing]

1276
00:53:03,041 --> 00:53:05,041
[inaudible]

1277
00:53:13,000 --> 00:53:14,999
- No!
- [engine shuts off]

1278
00:53:15,000 --> 00:53:18,332
You were cool for, like, 15 whole seconds.

1279
00:53:18,333 --> 00:53:20,082
<i>Wild Wild Dead</i> is coming out today.

1280
00:53:20,083 --> 00:53:22,541
They're doing a physical release
before it comes out online.

1281
00:53:23,375 --> 00:53:24,374
[Abby groans]

1282
00:53:24,375 --> 00:53:26,458
[people chattering]

1283
00:53:27,000 --> 00:53:28,040
Come on.

1284
00:53:28,041 --> 00:53:29,832
- [unenthusiastically] No.
- [Abby] Yes, come on.

1285
00:53:29,833 --> 00:53:31,250
No.

1286
00:53:31,625 --> 00:53:32,791
Come on.

1287
00:53:33,458 --> 00:53:34,791
- Ugh.
- Oh, my God.

1288
00:53:35,291 --> 00:53:39,415
- Two hours for a fucking video game?
- [Abby] Come on, we're almost there.

1289
00:53:39,416 --> 00:53:40,500
[cashier] Next zombie.

1290
00:53:42,333 --> 00:53:44,665
No wonder you didn't know
anything about sex.

1291
00:53:44,666 --> 00:53:46,957
Look at the crowd you run in.

1292
00:53:46,958 --> 00:53:48,958
What were you like in high school?

1293
00:53:49,500 --> 00:53:50,666
Pretty.

1294
00:53:51,125 --> 00:53:52,415
And?

1295
00:53:52,416 --> 00:53:54,083
And really pretty.

1296
00:53:54,958 --> 00:53:57,750
Super attractive, gorgeous, hot.

1297
00:53:58,666 --> 00:54:00,665
Girls hated me, guys jacked off to me.

1298
00:54:00,666 --> 00:54:02,708
So, I didn't really hang out with anyone.

1299
00:54:03,291 --> 00:54:04,707
You were a loner?

1300
00:54:04,708 --> 00:54:05,832
Like me.

1301
00:54:05,833 --> 00:54:08,707
Well, a little different.

1302
00:54:08,708 --> 00:54:10,125
- How so?
- [cashier] Next zombie.

1303
00:54:14,416 --> 00:54:16,624
Would you like a free
<i>Wild Wild Dead</i> zombie costume?

1304
00:54:16,625 --> 00:54:18,791
- Yes, please.
- Fuck, no. [sarcastic chuckle]

1305
00:54:19,083 --> 00:54:20,499
Okay, I can only give one per customer.

1306
00:54:20,500 --> 00:54:22,958
- Oh, I'm good, thanks.
- Okay.

1307
00:54:23,750 --> 00:54:25,415
[cell phone buzzing]

1308
00:54:25,416 --> 00:54:28,415
Oh, shit. Ugh. I totally forgot.

1309
00:54:28,416 --> 00:54:29,707
- Thank you.
- [Santa Monica sighs]

1310
00:54:29,708 --> 00:54:31,000
- Thanks.
- Bye.

1311
00:54:31,708 --> 00:54:32,916
Next zombie.

1312
00:54:33,458 --> 00:54:35,624
[indistinct chatter]

1313
00:54:35,625 --> 00:54:37,000
Hey, what's wrong?

1314
00:54:37,291 --> 00:54:39,332
I had Betty book me on
any house calls that came in.

1315
00:54:39,333 --> 00:54:40,875
I forgot I had one tonight.

1316
00:54:41,958 --> 00:54:43,374
Fuck, I'm screwed.

1317
00:54:43,375 --> 00:54:45,000
- I can drive you. I can take you.
- [cell phone chimes]

1318
00:54:45,625 --> 00:54:47,250
No, no.

1319
00:54:49,416 --> 00:54:50,624
[cell phone chimes]

1320
00:54:50,625 --> 00:54:51,958
You sure?

1321
00:54:54,666 --> 00:54:55,790
[cell phone beeps]

1322
00:54:55,791 --> 00:54:57,083
I got you. Get in.

1323
00:55:03,416 --> 00:55:04,749
- Is this it?
- [Santa Monica] Yeah.

1324
00:55:04,750 --> 00:55:05,833
[dog barking]

1325
00:55:07,083 --> 00:55:08,957
I don't think you should go in there.

1326
00:55:08,958 --> 00:55:11,125
Okay. Well, I don't really have a choice.

1327
00:55:12,291 --> 00:55:13,915
Okay, look, it's clearly shady,

1328
00:55:13,916 --> 00:55:16,208
so just don't get outta the car, okay?

1329
00:55:16,958 --> 00:55:18,875
- It's, it's real creep--
- Don't worry.

1330
00:55:20,458 --> 00:55:21,583
I'll be fine.

1331
00:55:23,166 --> 00:55:24,333
I'll be fine.

1332
00:55:24,625 --> 00:55:25,625
[dog barking]

1333
00:55:29,500 --> 00:55:32,916
[♪ "Too Fast Too Soon"
by Guilhem Hatt playing]

1334
00:55:36,916 --> 00:55:38,582
<i>♪ We may love too soon ♪</i>

1335
00:55:38,583 --> 00:55:40,375
This shit is kicking in.

1336
00:55:43,333 --> 00:55:46,249
<i>- ♪ We may love too soon ♪</i>
- Fuck it.

1337
00:55:46,250 --> 00:55:48,333
[crickets chirping]

1338
00:55:49,166 --> 00:55:51,124
[Abby] <i>I had never
had this feeling before.</i>

1339
00:55:51,125 --> 00:55:52,207
[exhales sharply]

1340
00:55:52,208 --> 00:55:54,290
<i>I was nervous, like I always am,</i>

1341
00:55:54,291 --> 00:55:56,665
<i>but this time, for Santa Monica.</i>

1342
00:55:56,666 --> 00:55:58,290
[snorting]

1343
00:55:58,291 --> 00:56:00,541
[♪ "Too Fast Too Soon" continues playing]

1344
00:56:01,125 --> 00:56:02,208
[exhales]

1345
00:56:03,958 --> 00:56:05,707
Okay, don't touch me.

1346
00:56:05,708 --> 00:56:07,333
<i>♪ Kinda shame ♪</i>

1347
00:56:08,250 --> 00:56:09,250
[dog barking outside]

1348
00:56:09,916 --> 00:56:11,250
- You want some?
- No.

1349
00:56:11,541 --> 00:56:12,999
[druggie 1] Don't give
the hooker our blow.

1350
00:56:13,000 --> 00:56:14,583
I'm not a fucking hooker.

1351
00:56:15,416 --> 00:56:16,999
You're whatever we say you are.

1352
00:56:17,000 --> 00:56:20,000
[♪ "Too Fast Too Soon" continues playing]

1353
00:56:21,125 --> 00:56:22,125
[Santa Monica sighing]

1354
00:56:23,291 --> 00:56:24,374
Come see my room.

1355
00:56:24,375 --> 00:56:25,749
- Okay. Alright.
- Come on.

1356
00:56:25,750 --> 00:56:27,540
- [Santa Monica] Fuck this!
- [druggie 2] Aw, come on.

1357
00:56:27,541 --> 00:56:28,749
Come back.

1358
00:56:28,750 --> 00:56:30,458
We're just fuckin' around.

1359
00:56:31,041 --> 00:56:32,708
[panting]

1360
00:56:33,250 --> 00:56:34,458
[dog barking]

1361
00:56:35,375 --> 00:56:36,916
[Santa Monica] Alright, go! Go, go.

1362
00:56:38,041 --> 00:56:40,208
Fuck! Fuck.

1363
00:56:40,958 --> 00:56:41,958
Shit.

1364
00:56:42,416 --> 00:56:43,832
[dog continues barking]

1365
00:56:43,833 --> 00:56:44,916
[whispering] Abby?

1366
00:56:45,833 --> 00:56:47,082
Abby?

1367
00:56:47,083 --> 00:56:49,291
[muffled indistinct chatter]

1368
00:56:49,958 --> 00:56:51,958
[♪ "Perfect Day" by Lou Reed playing]

1369
00:56:52,541 --> 00:56:54,415
[druggie 1] We need more fucking coke.

1370
00:56:54,416 --> 00:56:56,500
<i>♪ Problems are left to know ♪</i>

1371
00:56:59,125 --> 00:57:02,249
<i>♪ Weekenders all night long ♪</i>

1372
00:57:02,250 --> 00:57:03,332
[whispering] Fuck!

1373
00:57:03,333 --> 00:57:05,416
<i>♪ It's such fun ♪</i>

1374
00:57:08,416 --> 00:57:09,499
[door slams open]

1375
00:57:09,500 --> 00:57:11,040
[high-pitched screaming]

1376
00:57:11,041 --> 00:57:12,165
[Santa Monica] Abby!

1377
00:57:12,166 --> 00:57:13,665
[Abby snarling, growling]

1378
00:57:13,666 --> 00:57:15,165
[screaming continues]

1379
00:57:15,166 --> 00:57:16,374
[growling]

1380
00:57:16,375 --> 00:57:17,457
[druggie 3] Oh, shit!

1381
00:57:17,458 --> 00:57:19,000
I shouldn't have taken that second pill.

1382
00:57:19,291 --> 00:57:22,083
- [Abby] [growls] Run!
- Oh.

1383
00:57:22,500 --> 00:57:24,124
- [Abby] Okay, let's go.
- [Santa Monica] Go, go!

1384
00:57:24,125 --> 00:57:25,207
That fuckin' bitch!

1385
00:57:25,208 --> 00:57:27,290
[♪ "Perfect Day" continues playing]

1386
00:57:27,291 --> 00:57:32,540
<i>♪ Oh, it's such a perfect day ♪</i>

1387
00:57:32,541 --> 00:57:37,625
<i>♪ I'm glad I spent it with you ♪</i>

1388
00:57:38,208 --> 00:57:41,332
<i>♪ Oh, such a perfect day ♪</i>

1389
00:57:41,333 --> 00:57:46,332
<i>♪ You just keep me hangin' on ♪</i>

1390
00:57:46,333 --> 00:57:51,874
<i>♪ You just keep me
hangin' on ♪</i>

1391
00:57:51,875 --> 00:57:54,375
♪

1392
00:57:59,958 --> 00:58:01,665
[inaudible]

1393
00:58:01,666 --> 00:58:03,125
[tires screeching]

1394
00:58:04,250 --> 00:58:07,291
[Santa Monica] Fuck you!

1395
00:58:08,375 --> 00:58:10,291
[laughing]

1396
00:58:11,291 --> 00:58:13,124
I can't believe you did that for me.

1397
00:58:13,125 --> 00:58:15,332
- [Abby chuckles]
- I mean, no one have ever--

1398
00:58:15,333 --> 00:58:16,707
Dressed like a zombie for you?

1399
00:58:16,708 --> 00:58:18,457
Don't deflect.

1400
00:58:18,458 --> 00:58:20,583
That was very badass
what you did back there.

1401
00:58:22,750 --> 00:58:23,957
Thanks.

1402
00:58:23,958 --> 00:58:25,665
Hey, earlier you said
we were celebrating.

1403
00:58:25,666 --> 00:58:26,790
What are we celebrating?

1404
00:58:26,791 --> 00:58:28,290
The loss of half of your pubic hair?

1405
00:58:28,291 --> 00:58:31,707
Uh, no. Um, it's my birthday.

1406
00:58:31,708 --> 00:58:32,791
No shit.

1407
00:58:33,833 --> 00:58:35,165
Dude, happy birthday.

1408
00:58:35,166 --> 00:58:36,249
Thanks.

1409
00:58:36,250 --> 00:58:37,457
- I have to pee.
- It was a weird--

1410
00:58:37,458 --> 00:58:39,333
Oh, okay. Yeah.

1411
00:58:41,666 --> 00:58:44,041
[people chattering]

1412
00:58:45,750 --> 00:58:47,749
[Abby] <i>Maybe it was
because of Santa Monica,</i>

1413
00:58:47,750 --> 00:58:50,207
<i>but people started
looking at me differently.</i>

1414
00:58:50,208 --> 00:58:51,583
<i>It felt kinda cool.</i>

1415
00:58:52,125 --> 00:58:53,125
[gasps]

1416
00:58:57,125 --> 00:59:01,500
[group singing]
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1417
00:59:02,083 --> 00:59:06,166
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1418
00:59:06,791 --> 00:59:12,333
<i>♪ Happy birthday, dear Abby ♪</i>

1419
00:59:12,791 --> 00:59:16,665
<i>♪ Happy birthday to you ♪</i>

1420
00:59:16,666 --> 00:59:20,208
- [Santa Monica] Yay!
- [cheering and applause]

1421
00:59:21,541 --> 00:59:24,375
Make a wish! I wonder what it is.

1422
00:59:26,416 --> 00:59:28,375
[♪ gentle music playing]

1423
00:59:29,666 --> 00:59:31,125
[Santa Monica chuckles]

1424
00:59:33,333 --> 00:59:35,000
Happy birthday, Abby.

1425
00:59:46,666 --> 00:59:49,208
[♪ gentle music continues]

1426
00:59:50,166 --> 00:59:52,790
Well, that was kind of fun,
in, like, a weird way.

1427
00:59:52,791 --> 00:59:53,875
[Abby] Mm.

1428
00:59:54,833 --> 00:59:55,833
Oh, hey, Santi?

1429
00:59:56,791 --> 00:59:59,332
Um, I-- I don't wanna overstep.

1430
00:59:59,333 --> 01:00:01,208
I know it's your job but...

1431
01:00:02,041 --> 01:00:03,999
I don't know, those guys tonight
were really scary.

1432
01:00:04,000 --> 01:00:06,166
I just don't think you should be
doing that anymore.

1433
01:00:07,458 --> 01:00:10,083
Okay, well, thanks to you
that was my last one.

1434
01:00:11,083 --> 01:00:12,458
Me? Why me?

1435
01:00:13,208 --> 01:00:17,041
I'm using the 20,000 you're paying me
to buy Diamond Dolls.

1436
01:00:18,541 --> 01:00:21,290
Betty was gonna lose the club
if we didn't raise money in time.

1437
01:00:21,291 --> 01:00:25,375
And... honestly it's always
been my dream to own it.

1438
01:00:26,625 --> 01:00:28,790
Anyway, this jerk was gonna take it over.

1439
01:00:28,791 --> 01:00:30,832
But because if you,
I get to save the club

1440
01:00:30,833 --> 01:00:32,500
and my work family.

1441
01:00:35,125 --> 01:00:38,165
You know, I wasn't gonna go
to my high school reunion

1442
01:00:38,166 --> 01:00:41,332
'cause I hadn't done
anything with my life.

1443
01:00:41,333 --> 01:00:44,040
But now I get to go back
as a business owner.

1444
01:00:44,041 --> 01:00:46,750
And I'm sorry,
like a fuckin' hot one at that.

1445
01:00:49,083 --> 01:00:50,332
What?

1446
01:00:50,333 --> 01:00:52,124
Sorry. Um...

1447
01:00:52,125 --> 01:00:55,290
You've just... never talked
about your personal life.

1448
01:00:55,291 --> 01:00:58,125
Well, money talks.
And I'm getting mine on Saturday.

1449
01:01:02,083 --> 01:01:05,083
Hey, tomorrow's
your last day of high school.

1450
01:01:05,875 --> 01:01:08,083
I think it's okay
to flirt a little with Max.

1451
01:01:08,875 --> 01:01:10,750
- Max.
- Go for it.

1452
01:01:11,375 --> 01:01:12,375
Call me.

1453
01:01:15,541 --> 01:01:18,083
[♪ soft music playing]

1454
01:01:20,208 --> 01:01:22,749
[Abby] <i>That night I didn't sleep at all.</i>

1455
01:01:22,750 --> 01:01:26,082
<i>I had finally started
to get close to Santa Monica.</i>

1456
01:01:26,083 --> 01:01:27,583
<i>There was only one problem.</i>

1457
01:01:28,750 --> 01:01:29,749
[door squeaking]

1458
01:01:29,750 --> 01:01:31,208
<i>I didn't have the money.</i>

1459
01:01:33,125 --> 01:01:34,124
[door slams]

1460
01:01:34,125 --> 01:01:35,499
<i>I was selfish and stupid</i>

1461
01:01:35,500 --> 01:01:38,499
<i>and shouldn't have been
canceling games all week.</i>

1462
01:01:38,500 --> 01:01:40,832
<i>I really thought I had more time.</i>

1463
01:01:40,833 --> 01:01:44,249
<i>I needed to focus
on getting the money, and fast.</i>

1464
01:01:44,250 --> 01:01:46,540
<i>Nothing would break my concentration.</i>

1465
01:01:46,541 --> 01:01:48,666
- Hey, Cherry Worms.
- Hey, Max.

1466
01:01:49,375 --> 01:01:52,083
Oh. Hi, Max.

1467
01:01:52,875 --> 01:01:55,165
Uh, so I'm having some people
over to my place tomorrow night.

1468
01:01:55,166 --> 01:01:56,250
You gonna make it?

1469
01:01:56,875 --> 01:01:57,958
Uh, I...

1470
01:01:59,291 --> 01:02:00,665
Ye-- Yes. Yes.

1471
01:02:00,666 --> 01:02:02,665
I am physically able to make a party.

1472
01:02:02,666 --> 01:02:04,291
I think I can make it.

1473
01:02:04,916 --> 01:02:06,333
Nice. Well, I hope you come.

1474
01:02:07,291 --> 01:02:09,041
Uh, great, I hope you come, too.

1475
01:02:09,875 --> 01:02:11,707
Yeah, yeah, I'll be there.
I live there, so...

1476
01:02:11,708 --> 01:02:13,750
- Oh. Convenient.
- [Max] Yeah, yeah.

1477
01:02:14,375 --> 01:02:15,750
- [Abby] Okay.
- [chuckles]

1478
01:02:17,500 --> 01:02:19,875
- Bye.
- Bye. [laughs]

1479
01:02:22,833 --> 01:02:26,250
[school bell ringing]

1480
01:02:26,375 --> 01:02:28,250
[students chattering]

1481
01:02:36,083 --> 01:02:38,000
[line ringing]

1482
01:02:39,916 --> 01:02:42,999
[Margaret] [on FaceTime]
<i>Hi,</i> anak. <i>How was your birthday?</i>

1483
01:02:43,000 --> 01:02:44,540
<i>Did Lily Rose stop by?</i>

1484
01:02:44,541 --> 01:02:46,457
<i>I really want you to make a friend,</i> mahal.

1485
01:02:46,458 --> 01:02:48,207
Uh, I-- I don't really have time
to talk right now.

1486
01:02:48,208 --> 01:02:50,958
I just wanted to, uh,
throw an idea your way.

1487
01:02:51,666 --> 01:02:52,874
<i>Oh, okay.</i>

1488
01:02:52,875 --> 01:02:56,540
Um, what if no college?

1489
01:02:56,541 --> 01:02:58,374
[Margaret] <i>Oh, here comes your father.</i>

1490
01:02:58,375 --> 01:02:59,665
<i>Abigail, I don't get the joke.</i>

1491
01:02:59,666 --> 01:03:00,999
<i>And we're unboxing a Squatty Potty.</i>

1492
01:03:01,000 --> 01:03:02,374
<i>Are you in some sort of trouble?</i>

1493
01:03:02,375 --> 01:03:03,582
No, no, not at all.

1494
01:03:03,583 --> 01:03:08,583
I just, um... I wanted to, uh...

1495
01:03:09,625 --> 01:03:13,790
ask if there was any extra cash
lying around the house for pizza.

1496
01:03:13,791 --> 01:03:16,415
[Margaret] <i>Oh, there's
frozen pizza in the freezer.</i>

1497
01:03:16,416 --> 01:03:17,999
<i>Eat now, okay?</i>

1498
01:03:18,000 --> 01:03:19,333
<i>Before you get hungry.</i>

1499
01:03:19,750 --> 01:03:20,999
[Ron] <i>Wave to Grandma.</i>

1500
01:03:21,000 --> 01:03:22,624
- [Grandma] <i>I'm tired.</i>
- [Margaret] <i>Okay, okay.</i>

1501
01:03:22,625 --> 01:03:24,375
<i>- Call you back.</i>
- [call ends]

1502
01:03:26,791 --> 01:03:28,790
[Bernie] Ooh... Yeah, no.

1503
01:03:28,791 --> 01:03:31,207
My dad taught me not to
loan money to anyone.

1504
01:03:31,208 --> 01:03:34,833
What's crazy is my dad just lost his job
and now he needs a loan from me.

1505
01:03:35,500 --> 01:03:36,666
The irony.

1506
01:03:37,333 --> 01:03:38,666
Thanks anyway.

1507
01:03:40,416 --> 01:03:42,249
Again? I didn't even get any info.

1508
01:03:42,250 --> 01:03:44,666
[Bernie] Girl, I charge by appointment.

1509
01:03:45,166 --> 01:03:46,375
- [Abby sighs]
- Come on.

1510
01:03:47,125 --> 01:03:48,166
[cash register dings]

1511
01:03:50,083 --> 01:03:53,915
[Abby] Oh, wow, uh, it looks like I lost

1512
01:03:53,916 --> 01:03:56,333
quite a few subscribers.

1513
01:03:56,916 --> 01:04:01,332
Okay, well, coming on to Glitch
to give all... 38 of you

1514
01:04:01,333 --> 01:04:02,832
an exclusive offer.

1515
01:04:02,833 --> 01:04:04,499
If you donate a hundred bucks,

1516
01:04:04,500 --> 01:04:10,041
I'll give away private game sessions
to the first 150 people.

1517
01:04:11,375 --> 01:04:13,582
[dinging]

1518
01:04:13,583 --> 01:04:15,749
Okay, I am not thirsty.

1519
01:04:15,750 --> 01:04:17,082
- I am just...
- [computer chimes]

1520
01:04:17,083 --> 01:04:18,458
And they're gone.

1521
01:04:21,416 --> 01:04:23,500
[♪ brooding music playing]

1522
01:04:35,958 --> 01:04:37,666
Fuck you, wall art.

1523
01:04:41,875 --> 01:04:43,875
[♪ brooding music continues]

1524
01:04:58,000 --> 01:05:00,208
[neighbors chattering loudly]

1525
01:05:02,041 --> 01:05:03,041
Hello?

1526
01:05:05,333 --> 01:05:06,541
Santi?

1527
01:05:09,625 --> 01:05:10,915
Hello.

1528
01:05:10,916 --> 01:05:13,541
[♪ "Old Time Rock & Roll"
by Bob Seger playing]

1529
01:05:16,875 --> 01:05:18,374
<i>♪ Just take those old records ♪</i>

1530
01:05:18,375 --> 01:05:19,791
- [singing along]
<i>- ♪ Off the shelf ♪</i>

1531
01:05:20,500 --> 01:05:21,915
What are you doing?

1532
01:05:21,916 --> 01:05:23,624
You mean what are <i>we</i> doing?

1533
01:05:23,625 --> 01:05:26,041
We're watching <i>Risky Business.</i>

1534
01:05:27,041 --> 01:05:29,957
Is this part of <i>Risky Business?</i>

1535
01:05:29,958 --> 01:05:32,457
It's the most iconic part.

1536
01:05:32,458 --> 01:05:34,500
- [♪ song stops]
- Okay.

1537
01:05:35,000 --> 01:05:36,666
It's official, we're watching it.

1538
01:05:37,375 --> 01:05:39,582
You have no idea
how long I was waiting back there.

1539
01:05:39,583 --> 01:05:41,458
[panting] Hours.

1540
01:05:42,208 --> 01:05:44,624
Okay, now these are the opening credits.

1541
01:05:44,625 --> 01:05:46,290
These are the actors,

1542
01:05:46,291 --> 01:05:48,082
but they're not gonna be
playing themselves.

1543
01:05:48,083 --> 01:05:50,415
Just, you know...
They're in the movie.

1544
01:05:50,416 --> 01:05:52,958
Are you just explaining
what a movie is to me?

1545
01:05:53,791 --> 01:05:54,790
[Santa Monica] No.

1546
01:05:54,791 --> 01:05:56,540
[Abby] Are you gonna be
talking the whole time?

1547
01:05:56,541 --> 01:05:58,249
Here comes the dance I was doing.
[crunching]

1548
01:05:58,250 --> 01:05:59,582
That one.

1549
01:05:59,583 --> 01:06:01,832
I still don't get why
he doesn't have pants on.

1550
01:06:01,833 --> 01:06:03,290
'Cause it's cool.

1551
01:06:03,291 --> 01:06:05,540
It's cool to not wear pants.

1552
01:06:05,541 --> 01:06:07,665
[Abby] What, so like,
Winnie-the-Pooh is cool now?

1553
01:06:07,666 --> 01:06:09,540
[Santa Monica] Wait, I have
to pause 'cause I have to pee.

1554
01:06:09,541 --> 01:06:11,000
- Okay.
- Just kidding. [chuckles]

1555
01:06:12,000 --> 01:06:13,000
Oh. [chuckles]

1556
01:06:13,875 --> 01:06:15,082
I think it's really messed up

1557
01:06:15,083 --> 01:06:17,249
when your people are watching movies
and then it's like,

1558
01:06:17,250 --> 01:06:19,291
"Oh, pause, let me go to the bathroom."

1559
01:06:19,625 --> 01:06:21,415
It's like, "Oh, so you just
like rule the movie?"

1560
01:06:21,416 --> 01:06:24,125
- [shushing]
- [Santa Monica chuckles]

1561
01:06:25,166 --> 01:06:27,500
[♪ gentle music playing]

1562
01:06:31,000 --> 01:06:32,000
[crunching]

1563
01:06:35,458 --> 01:06:37,000
What'd you think?

1564
01:06:37,458 --> 01:06:39,457
[yawning] Pretty good movie, right?

1565
01:06:39,458 --> 01:06:41,832
In terms of teenage brothel movies,

1566
01:06:41,833 --> 01:06:43,250
I'll give it two thumbs up.

1567
01:06:43,791 --> 01:06:44,916
Okay.

1568
01:06:45,375 --> 01:06:46,708
I have something to show you.

1569
01:06:48,041 --> 01:06:50,124
[sing-song]
<i>♪ Come over here ♪</i>

1570
01:06:50,125 --> 01:06:51,249
Come on.

1571
01:06:51,250 --> 01:06:53,082
- Oh, I'm following you.
- Yeah.

1572
01:06:53,083 --> 01:06:54,750
Check this out.

1573
01:06:57,541 --> 01:06:58,541
[light clicks]

1574
01:06:59,416 --> 01:07:00,832
I'm renaming the club.

1575
01:07:00,833 --> 01:07:02,916
[neon light humming]

1576
01:07:03,666 --> 01:07:05,207
- [softly] Cool.
- Oh.

1577
01:07:05,208 --> 01:07:06,833
And I bought you a little something.

1578
01:07:07,833 --> 01:07:08,833
[wheezing chuckle]

1579
01:07:11,000 --> 01:07:12,332
I don't deserve it.

1580
01:07:12,333 --> 01:07:14,291
I thought it would be great
for tomorrow night.

1581
01:07:17,208 --> 01:07:19,207
- It's perfect.
- [Santa Monica] Really?

1582
01:07:19,208 --> 01:07:21,291
- Yeah.
- Okay.

1583
01:07:23,625 --> 01:07:26,333
Oh, um, I got you something too,
but I didn't buy it.

1584
01:07:26,916 --> 01:07:29,625
Okay, well, it better not be like
a friendship bracelet or some shit.

1585
01:07:30,958 --> 01:07:32,207
Don't open it yet.

1586
01:07:32,208 --> 01:07:33,458
Okay.

1587
01:07:35,166 --> 01:07:36,958
[sighs] Um...

1588
01:07:39,000 --> 01:07:41,124
I actually have to
talk to you about something.

1589
01:07:41,125 --> 01:07:42,957
Wait, it's Friday.

1590
01:07:42,958 --> 01:07:44,291
Today was your last day of school.

1591
01:07:44,708 --> 01:07:45,915
- Yeah.
- [Santa Monica] Uh...

1592
01:07:45,916 --> 01:07:47,540
Shouldn't you be out getting wasted

1593
01:07:47,541 --> 01:07:50,250
instead of watching
'80s movies with an older--

1594
01:07:50,833 --> 01:07:54,291
but still younger... girl?

1595
01:07:58,083 --> 01:08:01,333
Um, can I ask you something?

1596
01:08:02,625 --> 01:08:03,749
[Abby] Yeah.

1597
01:08:03,750 --> 01:08:06,165
What do you think
is actually gonna happen

1598
01:08:06,166 --> 01:08:08,041
if you get to 69 Max?

1599
01:08:08,708 --> 01:08:10,291
- Like after?
- [Santa Monica] Yeah.

1600
01:08:11,333 --> 01:08:13,082
I don't know, I guess

1601
01:08:13,083 --> 01:08:15,375
it'd be great if he became my boyfriend.

1602
01:08:15,875 --> 01:08:19,665
Like... it'd be nice to have someone

1603
01:08:19,666 --> 01:08:21,582
to hang out with me.

1604
01:08:21,583 --> 01:08:23,457
Like, we'd have inside jokes

1605
01:08:23,458 --> 01:08:28,165
and watch movies, braid each other's hair

1606
01:08:28,166 --> 01:08:30,540
and we could tell each other secrets

1607
01:08:30,541 --> 01:08:32,207
and it wouldn't be
embarrassing or anything

1608
01:08:32,208 --> 01:08:35,166
because we love each other
unconditionally, you know?

1609
01:08:35,833 --> 01:08:37,499
Um...

1610
01:08:37,500 --> 01:08:42,166
That sounds like you want a friend.

1611
01:08:42,458 --> 01:08:44,541
[scoffs] What? What do you mean?

1612
01:08:45,458 --> 01:08:48,791
Abby, I hate to do this
before your big night...

1613
01:08:50,333 --> 01:08:52,375
but you're not ready.

1614
01:08:53,708 --> 01:08:55,333
I don't understand.

1615
01:08:56,458 --> 01:08:59,875
I don't think you're ready to 69 Max.

1616
01:09:01,250 --> 01:09:03,665
I promise you, I promise you,
you have time,

1617
01:09:03,666 --> 01:09:07,165
but for now, you're still a kid.

1618
01:09:07,166 --> 01:09:08,541
I am not.

1619
01:09:09,416 --> 01:09:11,832
[sighs] Come on, you thought rim jobs

1620
01:09:11,833 --> 01:09:13,832
were like boob-related foreplay.

1621
01:09:13,833 --> 01:09:15,749
Okay, so I didn't know some things.

1622
01:09:15,750 --> 01:09:17,790
I-- I didn't realize
that you'd hold that against me.

1623
01:09:17,791 --> 01:09:20,291
I'm not. I'm-- I'm sorry, I...

1624
01:09:21,541 --> 01:09:23,250
I'm just trying to be honest with you.

1625
01:09:23,833 --> 01:09:25,041
You don't care.

1626
01:09:26,250 --> 01:09:28,458
All you've ever cared about was the money.

1627
01:09:28,875 --> 01:09:31,416
I'm never gonna hear from you again
the second that you get your hands on it.

1628
01:09:32,375 --> 01:09:33,457
That is not true.

1629
01:09:33,458 --> 01:09:35,291
Let's find out, shall we?

1630
01:09:36,791 --> 01:09:38,791
- Wait, what do you mean?
- I don't have your money!

1631
01:09:45,083 --> 01:09:46,166
Uh...

1632
01:09:47,333 --> 01:09:48,625
I-- I don't.

1633
01:09:49,416 --> 01:09:50,957
I-- I have what I gave you already.

1634
01:09:50,958 --> 01:09:53,916
I don't have your $20,000.

1635
01:09:56,500 --> 01:09:57,750
I'm so sorry.

1636
01:10:00,208 --> 01:10:01,416
You're sorry?

1637
01:10:06,500 --> 01:10:09,833
I have to tell Betty
I don't have the money.

1638
01:10:11,291 --> 01:10:15,165
I have to then tell the women I work with
they're out of a job,

1639
01:10:15,166 --> 01:10:18,166
or worse, working for
a fucking psycho-pervert.

1640
01:10:18,583 --> 01:10:21,540
This isn't like a video game, okay?

1641
01:10:21,541 --> 01:10:23,750
This is my real fucking life.

1642
01:10:25,750 --> 01:10:26,749
I'm s--

1643
01:10:26,750 --> 01:10:27,916
I feel awful.

1644
01:10:28,916 --> 01:10:31,083
Geez. What was the plan, Abby?

1645
01:10:31,541 --> 01:10:34,833
I-I-I-I figured that I could
get it to you over time.

1646
01:10:35,291 --> 01:10:37,457
I mean, do you know
how much of my time you've wasted

1647
01:10:37,458 --> 01:10:40,041
pretending to be something
you're never gonna be?

1648
01:10:43,583 --> 01:10:45,708
- Abby...
- Well, you're one to talk.

1649
01:10:46,791 --> 01:10:47,790
[scoffs]

1650
01:10:47,791 --> 01:10:51,082
You spend all this time
teaching me about confidence--

1651
01:10:51,083 --> 01:10:53,791
confidence that you
don't even have yourself!

1652
01:10:54,916 --> 01:10:57,708
Hiding from your own classmate, really?

1653
01:10:58,416 --> 01:11:01,915
I bet-- I bet you anything
that you're gonna use this

1654
01:11:01,916 --> 01:11:03,833
to not go to your own reunion.

1655
01:11:05,583 --> 01:11:07,540
You wanna bet 20-fucking-grand?

1656
01:11:07,541 --> 01:11:10,125
- [Abby scoffs]
- 'Cause I could really use that about now.

1657
01:11:10,875 --> 01:11:13,582
Good luck pretending you know
anything about sex tomorrow.

1658
01:11:13,583 --> 01:11:15,040
Oh, I'm gonna be just fine.

1659
01:11:15,041 --> 01:11:16,875
I'm a goddamn sex machine.

1660
01:11:20,125 --> 01:11:21,124
[door slams shut]

1661
01:11:21,125 --> 01:11:23,124
[♪ "Crocodile Tears"
by Zara Elizabeth Kershaw playing]

1662
01:11:23,125 --> 01:11:25,124
<i>♪ For the nights
with the words in my mouth ♪</i>

1663
01:11:25,125 --> 01:11:28,999
<i>♪ Something’s underwater,
moving into color ♪</i>

1664
01:11:29,000 --> 01:11:30,499
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1665
01:11:30,500 --> 01:11:31,791
[cell phone chimes]

1666
01:11:32,625 --> 01:11:36,166
♪

1667
01:11:47,666 --> 01:11:48,666
[Abby] What?

1668
01:11:49,375 --> 01:11:50,374
No!

1669
01:11:50,375 --> 01:11:51,750
Ugh!

1670
01:11:53,083 --> 01:11:54,374
- [sighing]
- [thuds]

1671
01:11:54,375 --> 01:11:55,790
<i>♪ Oh... ♪</i>

1672
01:11:55,791 --> 01:11:58,583
Ow! Damn it!

1673
01:11:59,125 --> 01:12:03,040
<i>♪ Think that was the medicine
and I felt better ♪</i>

1674
01:12:03,041 --> 01:12:07,583
<i>♪ Oh, now you're floating
in my breakfast cereal... ♪</i>

1675
01:12:09,041 --> 01:12:10,749
<i>♪ So, hi ♪</i>

1676
01:12:10,750 --> 01:12:13,125
<i>♪ Hey, hello, yeah,
that was a nice try ♪</i>

1677
01:12:14,666 --> 01:12:17,457
<i>♪ Coming up slowly before you bite ♪</i>

1678
01:12:17,458 --> 01:12:19,374
<i>♪ And you know ♪</i>

1679
01:12:19,375 --> 01:12:23,916
<i>♪ I forgive and forget it
then you cry crocodile tears ♪</i>

1680
01:12:24,500 --> 01:12:26,833
<i>- ♪ Crocodile tears ♪</i>
- [text pings]

1681
01:12:27,208 --> 01:12:28,249
Yes!

1682
01:12:28,250 --> 01:12:31,957
<i>♪ Pull the blinds,
when we felt like a ghost ♪</i>

1683
01:12:31,958 --> 01:12:35,915
<i>♪ Back down to the bottom,
gravity gets heavy ♪</i>

1684
01:12:35,916 --> 01:12:40,790
<i>♪ Oh you, held too tight,
when I needed you most ♪</i>

1685
01:12:40,791 --> 01:12:44,791
<i>♪ There's something we hold,
there's something we carry ♪</i>

1686
01:12:45,416 --> 01:12:49,500
<i>♪ So hi, hey, hello,
yeah. that was a nice try ♪</i>

1687
01:12:51,625 --> 01:12:55,749
<i>♪ Been coming up slowly before you bite,
and you know ♪</i>

1688
01:12:55,750 --> 01:12:59,957
<i>♪ I forgive and forget it
then you cry crocodile tears ♪</i>

1689
01:12:59,958 --> 01:13:01,915
[people chattering]

1690
01:13:01,916 --> 01:13:04,165
[♪ "Party Song" by Alina Eremia
and Ilkan Gunuc playing]

1691
01:13:04,166 --> 01:13:06,790
<i>♪ Saturday night
getting lost in slow motion ♪</i>

1692
01:13:06,791 --> 01:13:08,124
<i>♪ Under the lights ♪</i>

1693
01:13:08,125 --> 01:13:10,415
<i>♪ Where we dance to let go ♪</i>

1694
01:13:10,416 --> 01:13:11,874
<i>♪ Have one of those nights ♪</i>

1695
01:13:11,875 --> 01:13:14,415
<i>♪ Where hearts don't get broken ♪</i>

1696
01:13:14,416 --> 01:13:15,874
<i>♪ Singing party songs ♪</i>

1697
01:13:15,875 --> 01:13:16,999
<i>♪ Don't know the words ♪</i>

1698
01:13:17,000 --> 01:13:18,374
<i>♪ But we sing a long like ♪</i>

1699
01:13:18,375 --> 01:13:20,290
<i>- ♪ La-da-di, la-da-da ♪</i>
- [people chattering, whooping]

1700
01:13:20,291 --> 01:13:21,874
<i>♪ La-da-di, la-da-da ♪</i>

1701
01:13:21,875 --> 01:13:23,749
<i>♪ La-da-di,
la-da-da ♪</i>

1702
01:13:23,750 --> 01:13:26,165
<i>♪ La-da-di, la-da-da ♪</i>

1703
01:13:26,166 --> 01:13:28,749
<i>♪ Free yourself tonight ♪</i>

1704
01:13:28,750 --> 01:13:30,124
[banging on piano keys]

1705
01:13:30,125 --> 01:13:31,457
<i>♪ Singing party songs ♪</i>

1706
01:13:31,458 --> 01:13:32,790
- [laughter]
<i>- ♪ Don't know the words ♪</i>

1707
01:13:32,791 --> 01:13:33,874
<i>♪ But we sing along ♪</i>

1708
01:13:33,875 --> 01:13:36,332
<i>♪ Free your self tonight ♪</i>

1709
01:13:36,333 --> 01:13:37,749
[cheering]

1710
01:13:37,750 --> 01:13:39,165
<i>♪ Singing party songs ♪</i>

1711
01:13:39,166 --> 01:13:41,291
<i>♪ Don't know the words but we sing along ♪</i>

1712
01:13:42,458 --> 01:13:44,457
[people chanting]
Go Bernie, go! Drink! Drink! Drink!

1713
01:13:44,458 --> 01:13:47,957
<i>♪ Where you wanna go tonight ♪</i>

1714
01:13:47,958 --> 01:13:50,458
<i>♪ Where the people never sleep ♪</i>

1715
01:13:51,000 --> 01:13:52,707
- [group cheering]
<i>- ♪ Saturday night ♪</i>

1716
01:13:52,708 --> 01:13:55,249
<i>♪ Getting lost in slow motion ♪</i>

1717
01:13:55,250 --> 01:13:56,582
<i>♪ Under the lights ♪</i>

1718
01:13:56,583 --> 01:13:58,124
<i>♪ Where we dance to let go ♪</i>

1719
01:13:58,125 --> 01:14:00,457
[people chanting]
Go Bernie! Go Bernie! Go Bernie!

1720
01:14:00,458 --> 01:14:02,957
<i>♪ Where hearts don't get broken ♪</i>

1721
01:14:02,958 --> 01:14:04,415
<i>♪ Singing party songs ♪</i>

1722
01:14:04,416 --> 01:14:06,457
<i>♪ Don't know the words
but we sing a long like ♪</i>

1723
01:14:06,458 --> 01:14:08,665
<i>- ♪ La-da-di, la-da-da ♪</i>
- [air horn blowing]

1724
01:14:08,666 --> 01:14:10,415
<i>♪ La-da-di,
la-da-da ♪</i>

1725
01:14:10,416 --> 01:14:12,207
<i>♪ La-da-di, la-da-da ♪</i>

1726
01:14:12,208 --> 01:14:14,083
<i>- ♪ La-da-di, la-da-da ♪</i>
- Hey!

1727
01:14:14,750 --> 01:14:15,749
<i>♪ Saturday night ♪</i>

1728
01:14:15,750 --> 01:14:18,416
<i>♪ Getting lost in slow motion ♪</i>

1729
01:14:19,416 --> 01:14:20,915
Uh, whiskey neat.

1730
01:14:20,916 --> 01:14:22,749
[people chattering]

1731
01:14:22,750 --> 01:14:24,874
[♪ slow pop music
playing softly over speakers]

1732
01:14:24,875 --> 01:14:27,082
Hey, Monica, you came.

1733
01:14:27,083 --> 01:14:28,333
Robin.

1734
01:14:29,583 --> 01:14:31,415
You look great.

1735
01:14:31,416 --> 01:14:32,666
Thank you.

1736
01:14:32,875 --> 01:14:33,957
As usual. [chuckles]

1737
01:14:33,958 --> 01:14:35,083
So do you.

1738
01:14:35,500 --> 01:14:37,582
Your hair is really long.

1739
01:14:37,583 --> 01:14:39,791
Oh, thanks, it's extensions.

1740
01:14:40,291 --> 01:14:43,290
Well, some of it's mine,
the rest is, like... horse.

1741
01:14:43,291 --> 01:14:45,540
[♪ slow pop music continues]

1742
01:14:45,541 --> 01:14:46,916
[sighs] Never mind.

1743
01:14:49,458 --> 01:14:53,041
Weren't you like vice president
of our class or some shit?

1744
01:14:53,666 --> 01:14:54,958
How dare you?

1745
01:14:56,083 --> 01:14:58,707
- I was president, obviously, God.
- Oh. Sorry.

1746
01:14:58,708 --> 01:15:00,791
- Sorry, Madam President.
- [chuckles] Thank you.

1747
01:15:03,750 --> 01:15:05,707
- [sighs] Oh, my God.
- What did you order?

1748
01:15:05,708 --> 01:15:07,291
Literally a whiskey.

1749
01:15:07,791 --> 01:15:09,957
The brown-- the brown one.

1750
01:15:09,958 --> 01:15:11,915
I'm sorry, I shouldn't have hired him.

1751
01:15:11,916 --> 01:15:13,832
He's my neighbor's son.
He's down on his luck.

1752
01:15:13,833 --> 01:15:15,208
I was trying to help him out.

1753
01:15:16,958 --> 01:15:19,040
- You know what's the saddest part?
- Hm?

1754
01:15:19,041 --> 01:15:21,291
He still wants to be an astronaut.

1755
01:15:22,166 --> 01:15:23,541
So, what do you do?

1756
01:15:24,541 --> 01:15:25,666
I'm...

1757
01:15:27,666 --> 01:15:29,791
I'm a stripper at Diamond Dolls.

1758
01:15:30,750 --> 01:15:31,875
Oh.

1759
01:15:32,875 --> 01:15:34,041
Huh.

1760
01:15:35,500 --> 01:15:37,165
I think I might actually head out,

1761
01:15:37,166 --> 01:15:38,582
but it was good to see you, Robin.

1762
01:15:38,583 --> 01:15:41,625
Wait, you--
you didn't ask me what I do.

1763
01:15:42,541 --> 01:15:43,791
Okay. What do you do?

1764
01:15:44,166 --> 01:15:45,166
I'm a realtor...

1765
01:15:46,750 --> 01:15:49,000
who hasn't sold a house
in three years, so...

1766
01:15:50,541 --> 01:15:53,249
I guess I plan high school reunions now,

1767
01:15:53,250 --> 01:15:54,749
which is super lame.

1768
01:15:54,750 --> 01:15:55,833
[chuckles]

1769
01:15:56,250 --> 01:15:58,958
Also, my husband's cheating on me,
so that's fun.

1770
01:16:00,583 --> 01:16:02,250
I'm sorry, I needed that.

1771
01:16:02,833 --> 01:16:04,165
- Two more.
- Great.

1772
01:16:04,166 --> 01:16:05,957
- Just-- I'll watch you while--
- And another glass.

1773
01:16:05,958 --> 01:16:08,125
Another. Yep.

1774
01:16:08,625 --> 01:16:09,624
That's what two is.

1775
01:16:09,625 --> 01:16:12,540
- [people whooping]
- Wait, so how'd he find out?

1776
01:16:12,541 --> 01:16:14,540
Well, I mean, he-- he knew
that something was up

1777
01:16:14,541 --> 01:16:16,915
when he found me measuring
the levels of the liquor bottle, so...

1778
01:16:16,916 --> 01:16:19,249
- Oh, no.
- Yeah.

1779
01:16:19,250 --> 01:16:21,958
[♪ pop music playing on speakers]

1780
01:16:23,041 --> 01:16:25,832
[loud indistinct chatter]

1781
01:16:25,833 --> 01:16:27,583
Uh, you look really pretty.

1782
01:16:28,500 --> 01:16:29,707
Thrifty?

1783
01:16:29,708 --> 01:16:30,915
[laughing] Yeah.

1784
01:16:30,916 --> 01:16:33,540
Yeah, you look like you-- really careful
with your spending habits.

1785
01:16:33,541 --> 01:16:35,040
[shouting]
It's really hard to hear you.

1786
01:16:35,041 --> 01:16:36,875
- Do you wanna go somewhere where we--
- Yeah.

1787
01:16:38,041 --> 01:16:39,790
Oh. Okay.

1788
01:16:39,791 --> 01:16:42,250
- [♪ pop music continues]
- [loud chatter continues]

1789
01:16:44,833 --> 01:16:47,290
It wasn't supposed to be like this.

1790
01:16:47,291 --> 01:16:49,458
At least in my head, it wasn't.
Like...

1791
01:16:50,041 --> 01:16:52,832
I was supposed to be better than you.

1792
01:16:52,833 --> 01:16:55,540
- [chuckles] No offense.
- Please.

1793
01:16:55,541 --> 01:16:58,082
I had this fantasy
that I was gonna show up here

1794
01:16:58,083 --> 01:17:00,665
and like, buy everybody a round of drinks.

1795
01:17:00,666 --> 01:17:03,499
Like-- like, people were gonna be
impressed by that or something.

1796
01:17:03,500 --> 01:17:06,124
Well, you should do it.
Dude, I'd be impressed.

1797
01:17:06,125 --> 01:17:08,332
I've only seen that, what,
in, like, the movies.

1798
01:17:08,333 --> 01:17:09,957
Well, it's an open bar, so...

1799
01:17:09,958 --> 01:17:11,750
And besides, he would take forever.

1800
01:17:12,250 --> 01:17:13,750
Well, he's got the moon on his brain.

1801
01:17:14,250 --> 01:17:15,500
That's true. [chuckles]

1802
01:17:16,583 --> 01:17:18,082
Anyway, it's not even really my money.

1803
01:17:18,083 --> 01:17:21,541
It's my stupid, cheating,
rich husband's money.

1804
01:17:22,291 --> 01:17:23,666
How do you know he's cheating?

1805
01:17:25,000 --> 01:17:27,958
He comes home late,
like almost every night.

1806
01:17:28,333 --> 01:17:29,499
And he smells like vanilla.

1807
01:17:29,500 --> 01:17:31,082
- Mm.
- And I fucking hate vanilla.

1808
01:17:31,083 --> 01:17:32,707
And then I ask him
and he says he was working.

1809
01:17:32,708 --> 01:17:34,790
Like, where are you working,
fucking Cinnabon?

1810
01:17:34,791 --> 01:17:35,915
[chuckles]

1811
01:17:35,916 --> 01:17:38,124
Anyway, all I'm saying is that none of us

1812
01:17:38,125 --> 01:17:40,000
are where we thought we would be.

1813
01:17:41,666 --> 01:17:43,832
Do you wanna know the weirdest part?

1814
01:17:43,833 --> 01:17:45,582
I'm a loser at my own reunion.

1815
01:17:45,583 --> 01:17:46,707
I'm not getting the club.

1816
01:17:46,708 --> 01:17:48,833
I'm, like, fucking broke.

1817
01:17:50,125 --> 01:17:53,124
[sighs] And the thing I can't
stop thinking about is Abby.

1818
01:17:53,125 --> 01:17:55,082
Well, that's because
you can still do something

1819
01:17:55,083 --> 01:17:56,416
about that situation.

1820
01:17:57,041 --> 01:17:58,207
Okay, what do you mean?

1821
01:17:58,208 --> 01:18:00,915
You told her that she was
not ready for sex?

1822
01:18:00,916 --> 01:18:04,457
Sixty-nine, actually.
Different.

1823
01:18:04,458 --> 01:18:07,790
It's not technically sex,
although it's... wet.

1824
01:18:07,791 --> 01:18:10,332
Look, every girl has the right

1825
01:18:10,333 --> 01:18:12,625
to choose for themselves
when they're ready.

1826
01:18:13,625 --> 01:18:14,749
It's their choice.

1827
01:18:14,750 --> 01:18:17,125
- [♪ dance music softly playing]
- [people chattering]

1828
01:18:18,333 --> 01:18:19,790
I messed up, huh?

1829
01:18:19,791 --> 01:18:21,499
You may not be able
to get everything right,

1830
01:18:21,500 --> 01:18:24,750
but you can tell a good friend
when you're wrong.

1831
01:18:25,875 --> 01:18:29,708
Wow. Robin, you're a genius.

1832
01:18:30,375 --> 01:18:33,082
I can't be that smart,
I married that fuckin' idiot.

1833
01:18:33,083 --> 01:18:34,624
Whoo!

1834
01:18:34,625 --> 01:18:37,166
[♪ dance music playing]

1835
01:18:40,833 --> 01:18:41,916
Bye. [kisses]

1836
01:18:42,416 --> 01:18:43,583
Bye.

1837
01:18:47,208 --> 01:18:49,207
[Max] Holy shit, what a setup.

1838
01:18:49,208 --> 01:18:51,082
Oh, yeah, it's nothing.

1839
01:18:51,083 --> 01:18:53,332
- [♪ distant pop music playing]
- [distant party chatter]

1840
01:18:53,333 --> 01:18:54,874
You play <i>Dead?</i>

1841
01:18:54,875 --> 01:18:56,124
It's like my favorite game.

1842
01:18:56,125 --> 01:18:58,000
Really? Me too.

1843
01:18:58,666 --> 01:18:59,957
Sick.

1844
01:18:59,958 --> 01:19:02,666
[♪ muffled pop music playing]

1845
01:19:08,541 --> 01:19:11,041
♪

1846
01:19:19,083 --> 01:19:21,291
♪

1847
01:19:27,291 --> 01:19:29,582
- So this is your room, huh?
- [Abby laughs]

1848
01:19:29,583 --> 01:19:31,165
Yep.

1849
01:19:31,166 --> 01:19:32,833
[laughing] Oh, geez.

1850
01:19:34,500 --> 01:19:36,582
God, these are so stupid.

1851
01:19:36,583 --> 01:19:38,958
♪

1852
01:19:52,583 --> 01:19:53,915
Wait. I can't do this.

1853
01:19:53,916 --> 01:19:55,583
Oh, okay, yeah.

1854
01:19:56,375 --> 01:19:58,500
Um, I'm-- I'm sorry, I can't.

1855
01:19:59,083 --> 01:20:00,083
[sighs]

1856
01:20:00,791 --> 01:20:02,458
I can't 69 you.

1857
01:20:03,000 --> 01:20:05,665
I'm sorry, I-- I want to, I do.

1858
01:20:05,666 --> 01:20:07,749
I just, I c-- I can't.

1859
01:20:07,750 --> 01:20:09,332
Sorry, did you say 69?

1860
01:20:09,333 --> 01:20:11,249
Yeah, I know
it's your favorite position.

1861
01:20:11,250 --> 01:20:13,999
I just, I... I'm not ready.

1862
01:20:14,000 --> 01:20:18,374
I am physically ready
because I studied so, so, so hard for it.

1863
01:20:18,375 --> 01:20:24,250
But I-- Oh, I'm just not
emotionally or mentally ready.

1864
01:20:24,666 --> 01:20:26,499
Abby... [stammering]
what are you talking about?

1865
01:20:26,500 --> 01:20:28,625
I've never 69'd before.

1866
01:20:29,958 --> 01:20:30,958
Huh?

1867
01:20:32,083 --> 01:20:34,250
But Bernie said you love to 69.

1868
01:20:35,458 --> 01:20:36,583
Bernie said?

1869
01:20:37,666 --> 01:20:39,041
The mascot.

1870
01:20:40,166 --> 01:20:41,166
Why would...

1871
01:20:42,541 --> 01:20:46,041
Oh, no. No, I love number 69.
Jared Allen.

1872
01:20:46,541 --> 01:20:48,082
He played for the Minnesota Vikings.

1873
01:20:48,083 --> 01:20:49,499
My dad went to Idaho State with him,

1874
01:20:49,500 --> 01:20:51,250
so we got to go to his house once.

1875
01:20:51,583 --> 01:20:53,790
It was actually really dope.
He has two pools. Why does--

1876
01:20:53,791 --> 01:20:56,125
Are you fucking kidding me?
I hired a stripper to...

1877
01:20:59,333 --> 01:21:00,625
Never mind.

1878
01:21:01,750 --> 01:21:04,499
Wait, but you've been with Mercedes
for like your whole life.

1879
01:21:04,500 --> 01:21:08,083
Yeah, Mercedes is like super into J-dawg.

1880
01:21:09,041 --> 01:21:10,041
Jesus.

1881
01:21:10,833 --> 01:21:12,875
She's saving herself for marriage.

1882
01:21:14,166 --> 01:21:16,707
[♪ dramatic opera music playing]

1883
01:21:16,708 --> 01:21:18,207
[Abby] <i>How could I have missed it?</i>

1884
01:21:18,208 --> 01:21:20,875
I'm Mercedes, I'm your girlfriend.

1885
01:21:22,791 --> 01:21:25,249
I guess... Abby.

1886
01:21:25,250 --> 01:21:27,707
[♪ dramatic opera music continues]

1887
01:21:27,708 --> 01:21:28,958
[sobbing]

1888
01:21:31,083 --> 01:21:34,499
[Abby] <i>Mercedes was a virgin,
which meant that Max...</i>

1889
01:21:34,500 --> 01:21:36,124
- [♪ music stops abruptly]
- You're a...

1890
01:21:36,125 --> 01:21:38,208
- [♪ muffled pop music playing]
- [muffled party chatter]

1891
01:21:39,666 --> 01:21:40,833
Me too.

1892
01:21:42,791 --> 01:21:44,332
- Really?
- [Abby chuckles]

1893
01:21:44,333 --> 01:21:45,833
You think I've had sex?

1894
01:21:47,000 --> 01:21:48,083
I don't know, I mean,

1895
01:21:48,666 --> 01:21:50,500
I didn't even know if you'd be into me.

1896
01:21:51,250 --> 01:21:52,250
[Abby scoffs]

1897
01:21:54,708 --> 01:21:56,915
[mouths] Oh, my God!

1898
01:21:56,916 --> 01:21:59,082
Wait, what were you saying
about hiring a stripper?

1899
01:21:59,083 --> 01:22:02,124
Oh, well, she's--
she's actually my friend.

1900
01:22:02,125 --> 01:22:04,332
Well, she <i>was</i> my friend.

1901
01:22:04,333 --> 01:22:05,750
What happened?

1902
01:22:06,750 --> 01:22:07,916
I screwed up.

1903
01:22:08,625 --> 01:22:12,500
I owe her big and I don't
really know how to repay her.

1904
01:22:12,750 --> 01:22:13,999
I'm sure you'll think of something.

1905
01:22:14,000 --> 01:22:15,665
No, I-- I don't know.

1906
01:22:15,666 --> 01:22:18,165
I don't know what I can do to fix this.

1907
01:22:18,166 --> 01:22:19,500
I lied to her.

1908
01:22:21,625 --> 01:22:23,250
I mean, I kinda lied to you.

1909
01:22:23,791 --> 01:22:26,040
[scoffs] What?
What do you mean?

1910
01:22:26,041 --> 01:22:27,916
I knew you played <i>Wild Wild Dead.</i>

1911
01:22:28,708 --> 01:22:30,041
I follow you on Glitch. [chuckles]

1912
01:22:31,375 --> 01:22:33,374
What? How--

1913
01:22:33,375 --> 01:22:35,790
Wait, how'd you know it was me?

1914
01:22:35,791 --> 01:22:38,207
Well, between your username Abby-Cadaver

1915
01:22:38,208 --> 01:22:42,290
and this beautiful head of curls
you have... [chuckles]

1916
01:22:42,291 --> 01:22:43,957
...it was pretty easy.

1917
01:22:43,958 --> 01:22:45,625
Wow.

1918
01:22:46,708 --> 01:22:50,540
Wow. Max Warren follows me on Glitch.

1919
01:22:50,541 --> 01:22:52,790
Max Guilford Warren sure does.

1920
01:22:52,791 --> 01:22:54,207
- Guilford?
- Guilford.

1921
01:22:54,208 --> 01:22:57,041
But you know, I guess
you could say that I'm a follower.

1922
01:22:59,000 --> 01:23:00,874
But like-- like, not in a way
it would be weird

1923
01:23:00,875 --> 01:23:03,415
if we, like, kissed or anything.

1924
01:23:03,416 --> 01:23:06,458
- [♪ soft pop music playing]
- [both chuckle]

1925
01:23:11,541 --> 01:23:13,208
- Oh, my God, that's it.
- What?

1926
01:23:13,875 --> 01:23:15,665
I'm so sorry, I have to go.

1927
01:23:15,666 --> 01:23:17,374
[kiss smacks] Thank you.

1928
01:23:17,375 --> 01:23:20,250
♪

1929
01:23:21,750 --> 01:23:23,916
[people chattering loudly]

1930
01:23:27,166 --> 01:23:28,499
[shouting] Listen up!

1931
01:23:28,500 --> 01:23:30,833
- [chatter stops]
- Who here is 18?

1932
01:23:31,750 --> 01:23:33,416
[air horn blows]

1933
01:23:34,875 --> 01:23:36,875
[people chattering]

1934
01:23:38,958 --> 01:23:40,041
Ugh.

1935
01:23:44,666 --> 01:23:46,499
Bro, I've never done LSD.

1936
01:23:46,500 --> 01:23:49,165
Yeah, you're sure this is good quality?

1937
01:23:49,166 --> 01:23:51,000
[Nurse Appleman] This shit is vintage.

1938
01:23:51,833 --> 01:23:53,750
Have a good trip, fellow travelers.

1939
01:23:55,708 --> 01:23:56,833
[Santa Monica] Hello?

1940
01:23:58,458 --> 01:23:59,458
Abby?

1941
01:24:00,250 --> 01:24:01,832
[student] I feel like
it's kicking in already.

1942
01:24:01,833 --> 01:24:03,082
Hey, Abby.

1943
01:24:03,083 --> 01:24:05,000
[Nurse Appleman]
Man, it doesn't work like that.

1944
01:24:07,083 --> 01:24:09,040
Hey, you're Max, right?

1945
01:24:09,041 --> 01:24:10,499
Oh, crap, you're a cop, aren't you?

1946
01:24:10,500 --> 01:24:13,165
What? Wait. Do I look like a cop?

1947
01:24:13,166 --> 01:24:15,749
Uh, yeah, I mean, you look
professional and crap, so...

1948
01:24:15,750 --> 01:24:17,749
Okay. [sighs]
Where's Abby?

1949
01:24:17,750 --> 01:24:20,790
She said she had to do something to
get her stripper friend back or something.

1950
01:24:20,791 --> 01:24:22,166
She took most of the party with her.

1951
01:24:22,916 --> 01:24:23,915
Why didn't you go?

1952
01:24:23,916 --> 01:24:25,499
Uh, she only took people who are 18.

1953
01:24:25,500 --> 01:24:26,791
I'm 17, ma'am.

1954
01:24:27,916 --> 01:24:29,415
- Okay, thanks.
- [Max] Yeah.

1955
01:24:29,416 --> 01:24:31,291
Wait, did you and her...

1956
01:24:31,750 --> 01:24:33,125
like... [mumbling]

1957
01:24:33,833 --> 01:24:35,040
Sixty-nine. Did you sixty-nine?

1958
01:24:35,041 --> 01:24:36,749
Oh, uh, no, no. No, ma'am.

1959
01:24:36,750 --> 01:24:38,707
Uh, we-- we didn't even kiss.

1960
01:24:38,708 --> 01:24:41,749
[sighs] Why? You're too good
for her, Abercrombie & bitch?

1961
01:24:41,750 --> 01:24:42,832
What's wrong with you?

1962
01:24:42,833 --> 01:24:46,665
She's like fuckin' pretty
and you're like Tanathee Chalamet.

1963
01:24:46,666 --> 01:24:50,374
Uh, ma'am, I promise you
I am very into her, s-so, yeah...

1964
01:24:50,375 --> 01:24:51,457
Good boy.

1965
01:24:51,458 --> 01:24:53,000
She also said she wasn't ready yet.

1966
01:24:54,500 --> 01:24:55,583
Good girl.

1967
01:24:56,291 --> 01:24:57,582
And you gotta stop calling me ma'am.

1968
01:24:57,583 --> 01:24:59,541
I, like, just got health insurance.

1969
01:25:00,083 --> 01:25:01,291
[Max] Oh. [clears throat]

1970
01:25:01,916 --> 01:25:02,958
[sighs]

1971
01:25:03,625 --> 01:25:08,082
[♪ exciting music playing]

1972
01:25:08,083 --> 01:25:11,749
I always knew how I wanted
my first sexual experience to play out.

1973
01:25:11,750 --> 01:25:12,915
[person clearing throat]

1974
01:25:12,916 --> 01:25:16,916
I'd be effortlessly cool, irresistible.

1975
01:25:18,333 --> 01:25:20,665
I'd have all the right moves.

1976
01:25:20,666 --> 01:25:23,540
And no matter
how or where it happened, it would be--

1977
01:25:23,541 --> 01:25:25,500
I'm so bored!

1978
01:25:25,958 --> 01:25:27,958
[engine revving]

1979
01:25:28,541 --> 01:25:31,250
[♪ exciting music playing]

1980
01:25:34,875 --> 01:25:36,832
- [♪ gentle, inspiring music playing]
- All this to say,

1981
01:25:36,833 --> 01:25:39,000
I screwed over my friends to get a guy.

1982
01:25:39,625 --> 01:25:41,207
A great, great guy.

1983
01:25:41,208 --> 01:25:45,041
But a guy,
who turns out already likes me.

1984
01:25:46,291 --> 01:25:49,874
The point is, I shouldn't
have lied to Santa Monica.

1985
01:25:49,875 --> 01:25:52,665
- Show us your boobs!
- Shut the fuck up, asshole.

1986
01:25:52,666 --> 01:25:54,665
[DJ Don] Yeah,
show us your dick, meathead.

1987
01:25:54,666 --> 01:25:56,082
How do you like it?

1988
01:25:56,083 --> 01:25:57,832
I'm a minor, so...

1989
01:25:57,833 --> 01:25:59,375
Then don't show us your dick.

1990
01:26:00,916 --> 01:26:02,540
Okay, everybody, I need your help.

1991
01:26:02,541 --> 01:26:03,958
I owe her a lot of money.

1992
01:26:04,791 --> 01:26:06,041
Twenty grand, actually.

1993
01:26:06,583 --> 01:26:08,916
Yeah, I know, it's a lot--
it's a lot of money.

1994
01:26:09,875 --> 01:26:11,665
And I just told you a lot about myself

1995
01:26:11,666 --> 01:26:16,125
and that was terrifying,
but also weirdly liberating.

1996
01:26:16,625 --> 01:26:20,250
Anyway, I want to make things right.

1997
01:26:21,333 --> 01:26:22,708
We're still live, right?

1998
01:26:23,208 --> 01:26:24,333
Oh, yeah.

1999
01:26:25,000 --> 01:26:29,707
Um, I would like to thank,
uh, Destiny, Angel, and Betty

2000
01:26:29,708 --> 01:26:31,832
- for helping me pull this off.
- [Betty] Aw.

2001
01:26:31,833 --> 01:26:33,457
- [Abby] I couldn't have done this...
- What?

2002
01:26:33,458 --> 01:26:34,915
- [Abby] ...without you, and...
- Nothing.

2003
01:26:34,916 --> 01:26:36,499
- I don't give a shit.
- Okay.

2004
01:26:36,500 --> 01:26:39,665
So, to all my subscribers online,

2005
01:26:39,666 --> 01:26:44,415
the class of 2025,
and all you Diamond Dolls regulars,

2006
01:26:44,416 --> 01:26:51,166
I invite you to open
your hearts and your wallets.

2007
01:26:52,875 --> 01:26:55,665
Ladies and gentlemen
and high school children,

2008
01:26:55,666 --> 01:26:57,999
please give a warm Diamond Dolls welcome

2009
01:26:58,000 --> 01:27:01,874
to a young lady who is
a diamond in her own right.

2010
01:27:01,875 --> 01:27:04,665
Someone who has blossomed
in the time that we've known her--

2011
01:27:04,666 --> 01:27:05,916
Don, wrap it up.

2012
01:27:06,416 --> 01:27:07,416
Welcome Abby Flores!

2013
01:27:08,333 --> 01:27:11,790
[cheering and whooping]

2014
01:27:11,791 --> 01:27:13,749
[♪ "Old Time Rock & Roll"
by Bob Seger playing]

2015
01:27:13,750 --> 01:27:15,208
[cheering grows louder]

2016
01:27:17,333 --> 01:27:20,708
<i>♪ Just take those old records
off the shelf ♪</i>

2017
01:27:21,333 --> 01:27:22,790
<i>♪ I'll sit and listen to 'em by myself ♪</i>

2018
01:27:22,791 --> 01:27:24,750
Oh my God, those legs!

2019
01:27:25,416 --> 01:27:29,207
<i>- ♪ Today's music ain't got the same soul ♪</i>
- [DJ Don] Come on, Abby!

2020
01:27:29,208 --> 01:27:32,375
<i>♪ I like that old time rock 'n' roll ♪</i>

2021
01:27:32,916 --> 01:27:35,958
<i>♪ Don't try to take me to a disco ♪</i>

2022
01:27:36,791 --> 01:27:40,041
<i>♪ You'll never even
get me out on the floor ♪</i>

2023
01:27:41,041 --> 01:27:43,875
<i>♪ In ten minutes
I'll be late for the door ♪</i>

2024
01:27:44,583 --> 01:27:46,249
<i>♪ I like that old time rock 'n' roll ♪</i>

2025
01:27:46,250 --> 01:27:47,624
- Oh, no.
- Oh, she's stuck. She's stuck.

2026
01:27:47,625 --> 01:27:49,124
She looks like a rotisserie chicken.

2027
01:27:49,125 --> 01:27:51,457
<i>♪ That old time rock 'n' roll ♪</i>

2028
01:27:51,458 --> 01:27:52,832
- [metal clangs]
- [crowd] Oh!

2029
01:27:52,833 --> 01:27:55,666
<i>♪ That kind of music
just soothes the soul ♪</i>

2030
01:27:56,083 --> 01:27:59,124
<i>♪ I reminisce about the days of old ♪</i>

2031
01:27:59,125 --> 01:28:00,415
Get the fuck outta my way.

2032
01:28:00,416 --> 01:28:03,374
<i>♪ With that old time rock 'n' roll ♪</i>

2033
01:28:03,375 --> 01:28:06,750
<i>♪ Oh! Still like that
old time rock 'n' roll ♪</i>

2034
01:28:07,333 --> 01:28:08,499
[microphone squeals]

2035
01:28:08,500 --> 01:28:10,750
<i>♪ That kind of music
just soothes the soul ♪</i>

2036
01:28:11,416 --> 01:28:14,916
<i>♪ I reminisce about the days of old ♪</i>

2037
01:28:15,416 --> 01:28:18,250
- Is she shooting her own titties?
<i>- ♪ With that old time rock 'n' roll ♪</i>

2038
01:28:18,958 --> 01:28:20,125
♪

2039
01:28:20,833 --> 01:28:23,290
Yeah, girl! Dance, you freak!

2040
01:28:23,291 --> 01:28:25,749
[crowd cheering]

2041
01:28:25,750 --> 01:28:29,083
♪

2042
01:28:31,375 --> 01:28:35,249
Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!

2043
01:28:35,250 --> 01:28:38,415
<i>♪ Still like that old time rock 'n' roll ♪</i>

2044
01:28:38,416 --> 01:28:41,665
<i>♪ That kind of music
just soothes the soul ♪</i>

2045
01:28:41,666 --> 01:28:45,125
- [crowd cheering]
<i>- ♪ I reminisce about the days of old ♪</i>

2046
01:28:46,083 --> 01:28:48,082
<i>♪ With that old time rock 'n' roll ♪</i>

2047
01:28:48,083 --> 01:28:49,832
That's bad dancing.

2048
01:28:49,833 --> 01:28:53,125
<i>♪ Still like that old time rock 'n' roll ♪</i>

2049
01:28:53,791 --> 01:28:56,457
<i>♪ That kind of music
just soothes the soul ♪</i>

2050
01:28:56,458 --> 01:28:58,374
- You weird little freak!
- Get 'em!

2051
01:28:58,375 --> 01:29:00,833
<i>♪ I reminisce about the days of old ♪</i>

2052
01:29:01,625 --> 01:29:05,290
<i>- ♪ With that old time rock 'n' roll ♪</i>
- [crowd cheering]

2053
01:29:05,291 --> 01:29:08,833
<i>♪ Still like that old time rock 'n' roll ♪</i>

2054
01:29:09,458 --> 01:29:11,040
<i>- ♪ That kind of music ♪</i>
- She won the night!

2055
01:29:11,041 --> 01:29:13,082
<i>- ♪ Just soothes the soul ♪
-</i> That's my girl!

2056
01:29:13,083 --> 01:29:16,458
<i>♪ I reminisce about the days of old ♪</i>

2057
01:29:17,333 --> 01:29:19,666
<i>- ♪ With that old time rock 'n' roll ♪</i>
- Whoo!

2058
01:29:20,875 --> 01:29:24,083
<i>♪ Still like that old time rock 'n' roll ♪</i>

2059
01:29:25,750 --> 01:29:27,125
That's my girl.

2060
01:29:28,000 --> 01:29:29,290
I think I'm mad at her.

2061
01:29:29,291 --> 01:29:31,082
[♪ song fades out]

2062
01:29:31,083 --> 01:29:32,166
Sorry.

2063
01:29:33,250 --> 01:29:34,958
[people chattering]

2064
01:29:36,791 --> 01:29:38,540
Samuel Moros.

2065
01:29:38,541 --> 01:29:40,583
It's nice to meet you, Samuel.

2066
01:29:42,500 --> 01:29:45,207
- [Samuel Moros] Let me help you. [laughs]
- [Abby] Please do.

2067
01:29:45,208 --> 01:29:47,624
What a sweet kid to do that for ya.

2068
01:29:47,625 --> 01:29:50,457
Yeah, she's pretty great.

2069
01:29:50,458 --> 01:29:52,874
Just between us, if she wants
a summer job, shut it down.

2070
01:29:52,875 --> 01:29:55,082
Yeah, she can't dance for shit.

2071
01:29:55,083 --> 01:29:59,207
[scoffs] <i>Oui, oui.</i>
That's French for "I agree."

2072
01:29:59,208 --> 01:30:01,374
She was atrocious.

2073
01:30:01,375 --> 01:30:04,166
Oh look, an uncircumcised Dick.

2074
01:30:04,708 --> 01:30:05,833
It's Rick!

2075
01:30:07,708 --> 01:30:09,790
And judging by
that sad excuse of a talent show,

2076
01:30:09,791 --> 01:30:13,624
I'm guessing that you don't have the cash.

2077
01:30:13,625 --> 01:30:16,500
Well, don't worry, I am a good boss.

2078
01:30:17,583 --> 01:30:19,999
I really like to...

2079
01:30:20,000 --> 01:30:21,457
[smacking]
...take care of my girls.

2080
01:30:21,458 --> 01:30:22,541
[Rick chuckling]

2081
01:30:23,375 --> 01:30:25,790
- [patron] Oh, damn.
- So do I.

2082
01:30:25,791 --> 01:30:27,999
You're gonna regret that,
you stupid bitch.

2083
01:30:28,000 --> 01:30:32,833
The second I sign this paperwork,
I'm gonna throw you out on your ass.

2084
01:30:33,208 --> 01:30:34,957
[Santa Monica] If we raised the 20 grand,

2085
01:30:34,958 --> 01:30:37,875
you're never stepping foot
in this club again.

2086
01:30:39,333 --> 01:30:40,333
Alright, Abby, where are we at?

2087
01:30:40,916 --> 01:30:42,124
Samuel?

2088
01:30:42,125 --> 01:30:45,915
In-person donations, $3,187.

2089
01:30:45,916 --> 01:30:48,458
[crowd cheering]

2090
01:30:49,958 --> 01:30:51,707
Oh, and what's the number on Glitch?

2091
01:30:51,708 --> 01:30:54,582
Six thousand, seven hundred and twelve.

2092
01:30:54,583 --> 01:30:55,665
- Dude.
- Yes!

2093
01:30:55,666 --> 01:30:57,291
[cheering continues]

2094
01:30:58,000 --> 01:31:00,290
- [all exclaiming]
- Yes! Yes!

2095
01:31:00,291 --> 01:31:02,790
Oh, and, uh, 3,000 yen.

2096
01:31:02,791 --> 01:31:03,874
Oh!

2097
01:31:03,875 --> 01:31:05,374
[cheering and applause]

2098
01:31:05,375 --> 01:31:08,207
- Wait. No, no. That's like 20 bucks.
- Oh.

2099
01:31:08,208 --> 01:31:10,290
- [crowd] Ohh.
- [Samuel] Yeah.

2100
01:31:10,291 --> 01:31:12,999
Oh, wait, what about that
$5,000 deposit you gave Betty?

2101
01:31:13,000 --> 01:31:14,374
Oh, yeah.

2102
01:31:14,375 --> 01:31:16,082
[crowd cheering]

2103
01:31:16,083 --> 01:31:18,375
Oh, and how much did
we raise at the door?

2104
01:31:19,458 --> 01:31:21,915
I have a fear of public speaking.

2105
01:31:21,916 --> 01:31:22,999
- Come on, Dave.
Dave.

2106
01:31:23,000 --> 01:31:24,124
- Dave!
- Dave!

2107
01:31:24,125 --> 01:31:25,540
Around 800 at the door.

2108
01:31:25,541 --> 01:31:28,082
- [people clapping]
- [Betty] That's pretty good.

2109
01:31:28,083 --> 01:31:30,290
So, how much is that then?

2110
01:31:30,291 --> 01:31:33,749
Siri, find calculator app.

2111
01:31:33,750 --> 01:31:36,415
[people murmuring]

2112
01:31:36,416 --> 01:31:39,583
Anybody know
what the first one she said was?

2113
01:31:40,291 --> 01:31:41,707
It's not enough.

2114
01:31:41,708 --> 01:31:44,082
If you carry-- if you car--
if you carry the four...

2115
01:31:44,083 --> 01:31:45,332
Not enough.

2116
01:31:45,333 --> 01:31:46,915
[Angel] Shut up.
If you carry the four...

2117
01:31:46,916 --> 01:31:48,290
Still counting? It's not enough.

2118
01:31:48,291 --> 01:31:49,624
[murmuring continues]

2119
01:31:49,625 --> 01:31:52,125
[laughing] They did it!

2120
01:31:53,500 --> 01:31:55,540
Twenty thousand dollars!

2121
01:31:55,541 --> 01:31:56,665
- [crowd cheering]
- Yes!

2122
01:31:56,666 --> 01:31:58,457
[♪ upbeat music playing]

2123
01:31:58,458 --> 01:31:59,999
What?

2124
01:32:00,000 --> 01:32:02,832
- [cheering continues]
- Really?

2125
01:32:02,833 --> 01:32:05,082
- What? Yes!
- What? What?

2126
01:32:05,083 --> 01:32:07,374
- Wait, wait.
- [♪ music stops]

2127
01:32:07,375 --> 01:32:09,332
No, they're 4,300 short.

2128
01:32:09,333 --> 01:32:11,082
- [patron] Oh, man.
- [crowd] Aw!

2129
01:32:11,083 --> 01:32:12,540
For fuck's sake.

2130
01:32:12,541 --> 01:32:13,832
[DJ Don] What the fuck, Gary?

2131
01:32:13,833 --> 01:32:14,916
[crowd chattering]

2132
01:32:15,833 --> 01:32:17,708
- [Rick laughing]
- Don't worry, Abby.

2133
01:32:18,583 --> 01:32:19,582
It's okay.

2134
01:32:19,583 --> 01:32:24,166
Well, Betty, let's go sign
the paperwork in my new office.

2135
01:32:25,083 --> 01:32:27,541
Ladies. <i>Arigatou.</i>

2136
01:32:31,541 --> 01:32:33,208
Girls, I'm so sorry.

2137
01:32:34,541 --> 01:32:37,291
- I wish I could do somethin'. [whimpers]
- [Rick] Chop, chop, Spaghetti.

2138
01:32:39,333 --> 01:32:40,332
[sighs]

2139
01:32:40,333 --> 01:32:42,083
- [speaker] Maybe I can help.
- Oh.

2140
01:32:43,125 --> 01:32:44,416
Oh, where did it come from?

2141
01:32:46,333 --> 01:32:47,957
Robin, what are you doing here?

2142
01:32:47,958 --> 01:32:52,332
Well, apparently my husband
frequents this place.

2143
01:32:52,333 --> 01:32:53,875
Isn't that right?

2144
01:32:55,416 --> 01:32:57,457
So, I thought he could invest in a place

2145
01:32:57,458 --> 01:32:59,249
he cares about so much, don't you think?

2146
01:32:59,250 --> 01:33:02,665
And if it helps a friend out of a bind

2147
01:33:02,666 --> 01:33:04,916
while spending some of his money,
then it's a win-win.

2148
01:33:05,833 --> 01:33:08,249
- Are you serious?
- Yeah, he sucks.

2149
01:33:08,250 --> 01:33:11,291
Plus, don't question
a presidential decision.

2150
01:33:12,625 --> 01:33:13,874
- [Robin chuckles]
- We got it!

2151
01:33:13,875 --> 01:33:15,124
[crowd cheering]

2152
01:33:15,125 --> 01:33:17,290
- [whooping]
- [♪ upbeat music playing]

2153
01:33:17,291 --> 01:33:19,415
No, stop! Stop! Shut up!

2154
01:33:19,416 --> 01:33:20,915
- Shut the hell up!
- [♪ music stops]

2155
01:33:20,916 --> 01:33:22,000
I'm done with this!

2156
01:33:23,125 --> 01:33:26,540
Okay, I am done with
Magic Mike's awkward niece.

2157
01:33:26,541 --> 01:33:27,750
You're a terrible dancer!

2158
01:33:28,833 --> 01:33:30,790
I'm done with the Witches of Eastwick.

2159
01:33:30,791 --> 01:33:33,624
I'm done with... whoever the hell you are.

2160
01:33:33,625 --> 01:33:36,290
- I'm Robin.
- [Rick] [mockingly] You're Robin?

2161
01:33:36,291 --> 01:33:38,124
- Yeah.
- Alright, it's over!

2162
01:33:38,125 --> 01:33:39,582
The club is mine!

2163
01:33:39,583 --> 01:33:44,290
Betty, it is time to hand
the club over to me, right now!

2164
01:33:44,291 --> 01:33:46,832
You decaying excuse of a dancer.

2165
01:33:46,833 --> 01:33:49,666
Don't you ever...

2166
01:33:50,375 --> 01:33:52,791
ever call me a dancer!

2167
01:33:53,250 --> 01:33:58,124
I am Betty Spaghetti,
and I'm a goddamned stripper.

2168
01:33:58,125 --> 01:33:59,624
- [fist thumps]
- [crowd] Ohh!

2169
01:33:59,625 --> 01:34:01,332
Spaghetti!
- Ooh!

2170
01:34:01,333 --> 01:34:02,625
- [cheering and applause]
- Yes!

2171
01:34:05,583 --> 01:34:06,583
Yes!

2172
01:34:09,166 --> 01:34:11,332
Should I have the bouncer
throw him out on his ass?

2173
01:34:11,333 --> 01:34:12,416
Your call, boss.

2174
01:34:13,416 --> 01:34:15,125
[in unison] Boss lady.

2175
01:34:16,708 --> 01:34:19,165
- Let's go, numb nuts.
- [crowd] Oh!

2176
01:34:19,166 --> 01:34:20,540
[♪ upbeat music playing]

2177
01:34:20,541 --> 01:34:23,290
Hey! Watch the suit, <i>danke schoen!</i>

2178
01:34:23,291 --> 01:34:24,375
[Santa Monica] Hey, Rick.

2179
01:34:25,000 --> 01:34:27,499
That's sign language for fuck you.

2180
01:34:27,500 --> 01:34:29,415
- Yeah!
- [cheering and applause]

2181
01:34:29,416 --> 01:34:32,040
Oh, hey, hey! Next round's on me!

2182
01:34:32,041 --> 01:34:34,291
[crowd cheering]

2183
01:34:35,708 --> 01:34:37,540
If you're over 21.

2184
01:34:37,541 --> 01:34:38,624
[students] Oh.

2185
01:34:38,625 --> 01:34:41,290
[amplified] Bu-bu-bu-bummer.

2186
01:34:41,291 --> 01:34:43,790
- That works out in my favor.
- 'Kay, just you guys, then.

2187
01:34:43,791 --> 01:34:45,916
[Betty] More for us. More for us.

2188
01:34:46,666 --> 01:34:48,874
- [Santa Monica] I'm sorry.
- No, I'm sorry.

2189
01:34:48,875 --> 01:34:50,500
No, I'm sorry, Abs. I...

2190
01:34:51,625 --> 01:34:53,415
I shouldn't have said you weren't ready.

2191
01:34:53,416 --> 01:34:56,250
Thanks, but you're right, I'm not.

2192
01:34:57,583 --> 01:35:00,540
I'm sorry I didn't tell you
the truth about the money.

2193
01:35:00,541 --> 01:35:02,124
Come on, you're a teenager,

2194
01:35:02,125 --> 01:35:04,041
and you're supposed to do stupid shit.

2195
01:35:04,916 --> 01:35:07,208
- I guess.
- And speaking of,

2196
01:35:08,125 --> 01:35:09,374
how far did you get with Max?

2197
01:35:09,375 --> 01:35:11,415
Yeah, I think he likes me.

2198
01:35:11,416 --> 01:35:12,540
Well, he better.

2199
01:35:12,541 --> 01:35:14,916
But, uh, we kinda got interrupted
before anything monumental.

2200
01:35:15,666 --> 01:35:19,874
You, my dear, deserve monumental.

2201
01:35:19,875 --> 01:35:21,999
<i>♪ We will find you ♪</i>

2202
01:35:22,000 --> 01:35:26,249
<i>♪ Acting on your best behavior ♪</i>

2203
01:35:26,250 --> 01:35:31,083
Well, I have a shitload
of paperwork to do, thanks to you.

2204
01:35:32,375 --> 01:35:33,665
Have fun, Abby.

2205
01:35:33,666 --> 01:35:35,958
<i>♪ Everybody wants to rule the world ♪</i>

2206
01:35:43,333 --> 01:35:46,083
So, word on the street
is you got some killer moves there.

2207
01:35:46,958 --> 01:35:50,832
I do. I'm so glad
you didn't see any of it.

2208
01:35:50,833 --> 01:35:53,165
[Max] Oh. I guess I'll just have
to use my imagination.

2209
01:35:53,166 --> 01:35:54,750
Mm-hmm.

2210
01:35:55,625 --> 01:35:59,166
Oh, no. No, no. How?

2211
01:35:59,750 --> 01:36:01,374
Like I said, I'm a follower.

2212
01:36:01,375 --> 01:36:04,915
- God. [chuckles]
<i>- ♪ Most of freedom and of pleasure ♪</i>

2213
01:36:04,916 --> 01:36:08,332
<i>♪ Nothing ever lasts forever ♪</i>

2214
01:36:08,333 --> 01:36:10,124
I'm gonna kiss you, Cherry Worms.

2215
01:36:10,125 --> 01:36:13,207
<i>♪ Everybody wants to rule the world ♪</i>

2216
01:36:13,208 --> 01:36:14,332
'Kay.

2217
01:36:14,333 --> 01:36:18,290
<i>♪ There's a room
where the light won't find you ♪</i>

2218
01:36:18,291 --> 01:36:20,332
<i>- ♪ Holding hands while-- ♪</i>
- [Max] Ow.

2219
01:36:20,333 --> 01:36:21,415
Did you just pinch my leg?

2220
01:36:21,416 --> 01:36:23,000
Sorry, I thought it was mine.

2221
01:36:23,416 --> 01:36:25,375
Yeah, no, that's--
[laughing] That's fine.

2222
01:36:26,791 --> 01:36:30,999
<i>♪ So glad we've almost made it ♪</i>

2223
01:36:31,000 --> 01:36:34,957
<i>♪ So sad they had to fade it ♪</i>

2224
01:36:34,958 --> 01:36:40,957
<i>♪ Everybody wants to rule the world ♪</i>

2225
01:36:40,958 --> 01:36:43,499
♪

2226
01:36:43,500 --> 01:36:47,249
Then, add the, uh, uh, 3800,

2227
01:36:47,250 --> 01:36:50,750
plus, uh, the 6200,

2228
01:36:51,333 --> 01:36:54,333
and that equals $20,000.

2229
01:36:55,791 --> 01:36:56,915
[Abby] Bye.

2230
01:36:56,916 --> 01:36:58,041
[guests] Bye.

2231
01:36:58,791 --> 01:37:00,374
[Abby] You guys drive home safe, okay?

2232
01:37:00,375 --> 01:37:01,457
- 'Kay.
- [Abby] 'Kay. Bye.

2233
01:37:01,458 --> 01:37:02,624
[Santa Monica] Okay, responsible.

2234
01:37:02,625 --> 01:37:03,791
- [Abby] Yeah.
- [both laughing]

2235
01:37:04,750 --> 01:37:06,540
Thanks for getting me my first kiss.

2236
01:37:06,541 --> 01:37:08,416
- Thanks for saving the club.
- Yeah.

2237
01:37:09,041 --> 01:37:12,332
Hey, we hooked each other up
with exactly what we desired.

2238
01:37:12,333 --> 01:37:13,540
Yeah.

2239
01:37:13,541 --> 01:37:15,915
So, in a non-sexual way,

2240
01:37:15,916 --> 01:37:18,082
we kind of metaphorically 69'd.

2241
01:37:18,083 --> 01:37:19,915
- Yeah.
- Mm-hmm.

2242
01:37:19,916 --> 01:37:22,250
Honestly, best 69 I've ever had.

2243
01:37:22,875 --> 01:37:24,374
- Really?
- No.

2244
01:37:24,375 --> 01:37:27,207
Real thing's actually really hot.
Or is it?

2245
01:37:27,208 --> 01:37:29,582
I don't know,
there's a lot of stuff in your face.

2246
01:37:29,583 --> 01:37:31,249
[yelling] What in the hell?!

2247
01:37:31,250 --> 01:37:33,415
- [♪ music stops playing]
- Oh, shit.

2248
01:37:33,416 --> 01:37:36,083
- I'm assuming those are your parents.
- [Margaret] [gasping] Oh!

2249
01:37:36,583 --> 01:37:37,750
Who are you?!

2250
01:37:38,708 --> 01:37:40,040
S-- Santa Monica, ma'am.

2251
01:37:40,041 --> 01:37:42,208
Hey, Mrs. Flores!

2252
01:37:42,708 --> 01:37:43,750
Lily Rose?

2253
01:37:44,916 --> 01:37:46,040
[gags and retches]

2254
01:37:46,041 --> 01:37:47,290
[both] Ohh!

2255
01:37:47,291 --> 01:37:49,125
Oh, dear God.

2256
01:37:49,833 --> 01:37:51,332
[laughing]

2257
01:37:51,333 --> 01:37:52,625
You just puked.

2258
01:37:54,041 --> 01:37:55,832
[Ron] What have you done, Abigail?

2259
01:37:55,833 --> 01:37:58,083
What do you have to say for yourself?!

2260
01:37:59,541 --> 01:38:01,541
[birds chirping]

2261
01:38:02,875 --> 01:38:04,125
I made a friend.

2262
01:38:05,250 --> 01:38:07,416
[♪ "Seaside" by Pop Noir playing]

2263
01:38:20,333 --> 01:38:26,333
<i>♪ I look out on horizons ♪</i>

2264
01:38:27,708 --> 01:38:32,541
<i>♪ Always outward from the beach ♪</i>

2265
01:38:35,083 --> 01:38:41,083
<i>♪ And you bury me
in mounds of sand ♪</i>

2266
01:38:42,416 --> 01:38:48,125
<i>♪ Well does the moon
rise in the East ♪</i>

2267
01:38:50,375 --> 01:38:53,707
<i>♪ So, take it quiet
and take it quick ♪</i>

2268
01:38:53,708 --> 01:38:57,915
<i>♪ Or just hide
amongst the sheets ♪</i>

2269
01:38:57,916 --> 01:39:01,207
<i>♪ You make me nervous,
I must admit ♪</i>

2270
01:39:01,208 --> 01:39:04,916
<i>♪ That emotion is just
beyond our reach ♪</i>

2271
01:39:05,875 --> 01:39:10,875
<i>♪ I visit the seaside ♪</i>

2272
01:39:12,916 --> 01:39:17,332
<i>♪ I'm standing on the beach ♪</i>

2273
01:39:17,333 --> 01:39:20,332
<i>♪ The beach, the beach, the beach ♪</i>

2274
01:39:20,333 --> 01:39:26,041
<i>♪ I'm coasting
in the shallows ♪</i>

2275
01:39:28,000 --> 01:39:33,416
<i>♪ I sing
when things get deep ♪</i>

2276
01:39:35,708 --> 01:39:39,124
<i>♪ So, take it quiet
and take it quick ♪</i>

2277
01:39:39,125 --> 01:39:42,208
<i>♪ Or just hide
amongst the sheets ♪</i>

2278
01:39:43,416 --> 01:39:46,624
<i>♪ You make me nervous,
I must admit ♪</i>

2279
01:39:46,625 --> 01:39:50,333
<i>♪ That emotion is just
beyond our reach ♪</i>

2280
01:39:58,708 --> 01:40:02,332
<i>♪ Undertow ♪</i>

2281
01:40:02,333 --> 01:40:05,750
<i>♪ Pulls me down
and drags me deeper ♪</i>

2282
01:40:06,291 --> 01:40:09,291
<i>♪ I don't know ♪</i>

2283
01:40:09,833 --> 01:40:13,582
<i>♪ Is drownin' hard
or is it peaceful? ♪</i>

2284
01:40:13,583 --> 01:40:16,874
<i>♪ So, take it quiet
and take it quick ♪</i>

2285
01:40:16,875 --> 01:40:20,166
<i>♪ Or just hide
amongst the sheets ♪</i>

2286
01:40:21,208 --> 01:40:24,457
<i>♪ You make me nervous,
I must admit ♪</i>

2287
01:40:24,458 --> 01:40:28,707
<i>♪ That emotion is just
beyond our reach ♪</i>

2288
01:40:28,708 --> 01:40:32,374
<i>♪ No, I can't stand it,
I can't stand it ♪</i>

2289
01:40:32,375 --> 01:40:35,458
<i>♪ Just hide amongst
the sheets ♪</i>

2290
01:40:36,291 --> 01:40:39,499
<i>♪ You make me nervous,
I must admit ♪</i>

2291
01:40:39,500 --> 01:40:41,624
<i>♪ That I'll never really know why ♪</i>

2292
01:40:41,625 --> 01:40:44,791
<i>♪ I had to move so slow
you're out of reach ♪</i>

2293
01:41:35,166 --> 01:41:37,375
[♪ song fades out]



