1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,735 --> 00:00:29,321
לפני שלוש מאות שנה,

4
00:00:29,404 --> 00:00:32,658
היצורים הראשונים בעלי כוחות על,
הנקראים מטא-אנושיים,

5
00:00:32,741 --> 00:00:36,078
הופיעו על פני כדור הארץ,
והביאו עידן חדש של אלים ומפלצות.

6
00:00:36,161 --> 00:00:40,457
לפני שלושה עשורים,

7
00:00:40,541 --> 00:00:43,418
תינוק חוצן נשלח בחללית לכדור הארץ,

8
00:00:43,544 --> 00:00:45,045
ואומץ על ידי חקלאים מקנזס.

9
00:00:45,128 --> 00:00:48,465
לפני שלוש שנים,

10
00:00:48,549 --> 00:00:52,302
התינוק, שגדל מאז,
הכריז על עצמו כ"סופרמן",

11
00:00:52,386 --> 00:00:55,013
המטא-אנושי החזק מכולם.

12
00:00:55,389 --> 00:00:56,849
לפני שלושה שבועות,

13
00:00:56,932 --> 00:01:00,853
סופרמן מנע ממדינת בורביה לפלוש לג'רהנפור,

14
00:01:00,936 --> 00:01:03,355
דבר שעורר מחלוקת ברחבי העולם.

15
00:01:05,440 --> 00:01:07,067
לפני שלוש שעות,

16
00:01:07,150 --> 00:01:09,653
מטא-אנושי הנקרא "הפטיש של בורביה",

17
00:01:09,736 --> 00:01:12,531
תקף את סופרמן בעיר מטרופוליס.

18
00:01:12,614 --> 00:01:14,825
לפני שלוש דקות,

19
00:01:14,908 --> 00:01:19,496
סופרמן הפסיד בקרב בפעם הראשונה.

20
00:02:22,100 --> 00:02:24,019
תפסיק, תפסיק, תפסיק.

21
00:02:25,854 --> 00:02:27,648
תפסיק. תפסיק.

22
00:02:27,731 --> 00:02:29,775
לא, קריפטו. קריפטו.

23
00:02:35,656 --> 00:02:36,740
קריפטו.

24
00:02:38,075 --> 00:02:39,576
קח אותי הביתה.

25
00:02:43,664 --> 00:02:44,665
הביתה.

26
00:02:57,553 --> 00:02:58,470
קריפטו.

27
00:02:59,221 --> 00:03:00,347
הביתה.

28
00:03:44,141 --> 00:03:45,225
סופרמן!

29
00:04:00,741 --> 00:04:01,867
תודה.

30
00:04:01,950 --> 00:04:05,287
אין צורך להודות לנו, אדוני.
מאחר ולא נעריך את זה.

31
00:04:05,370 --> 00:04:07,581
אין לנו שום תודעה.

32
00:04:07,664 --> 00:04:10,584
אנו רק רובוטים, שתפקידנו לשרת.

33
00:04:10,667 --> 00:04:13,170
הכר את 12. היא חדשה.

34
00:04:13,962 --> 00:04:14,963
היי.

35
00:04:15,797 --> 00:04:16,964
הוא הסתכל עליי.

36
00:04:17,048 --> 00:04:19,885
אני משמיע את הודעת הוריך כדי להרגיע אותך.

37
00:04:19,968 --> 00:04:20,844
תודה.

38
00:04:21,136 --> 00:04:23,013
הוא מוצא שזה מרגיע.

39
00:04:43,617 --> 00:04:46,995
ההודעה ניזוקה בזמן המעבר
מקריפטון לכדור הארץ,

40
00:04:47,079 --> 00:04:48,330
אבל מה שקיים בתוכה…

41
00:04:50,332 --> 00:04:52,459
"אנחנו אוהבים אותך יותר מהשמיים, בננו.

42
00:04:53,210 --> 00:04:54,795
אנחנו אוהבים אותך יותר מהאדמה."

43
00:04:54,920 --> 00:04:56,421
"אנחנו אוהבים אותך יותר מהאדמה."

44
00:04:56,505 --> 00:04:59,132
"בקרוב ביתנו האהוב יעלם לעד.

45
00:04:59,216 --> 00:05:01,426
אבל התקווה מפיחה חיים בלבבותינו,

46
00:05:01,510 --> 00:05:03,637
והתקווה הזו זה אתה, קאל-אל.

47
00:05:05,138 --> 00:05:07,558
חיפשנו ברחבי היקום בית

48
00:05:07,641 --> 00:05:09,726
שבו תוכל לעשות כמה שיותר טוב,

49
00:05:10,269 --> 00:05:12,521
ולחיות על פי האמת של קריפטון.

50
00:05:13,605 --> 00:05:15,566
המקום הזה הוא כדור הארץ."
-"המקום הזה הוא כדור הארץ."

51
00:05:16,275 --> 00:05:18,235
והמשך ההודעה אבד.

52
00:05:18,318 --> 00:05:19,945
ארבע-עשרה עצמות שבורות.

53
00:05:20,028 --> 00:05:23,448
נזק לשלפוחית השתן, לכליה,
המעי הגס, ריאות.

54
00:05:24,074 --> 00:05:25,868
סופרמן המסכן שלנו.

55
00:05:25,951 --> 00:05:27,828
עם מנה בריאה של שמש צהובה,

56
00:05:27,911 --> 00:05:30,163
נעמיד אותו על הרגליים במהרה.

57
00:05:54,771 --> 00:05:56,106
המהנדסת, עני.

58
00:05:56,190 --> 00:05:58,275
הוא נחת בקרבת מקום.

59
00:05:58,358 --> 00:05:59,610
אני לא יכולה לראות איפה.

60
00:06:00,360 --> 00:06:01,737
טוב, תמשיכי לחפש.

61
00:06:11,038 --> 00:06:12,080
וואו.

62
00:06:14,208 --> 00:06:17,085
אדוני, רק 83 אחוזים מבריאותך חודשו.

63
00:06:17,211 --> 00:06:18,128
עליך לנוח.

64
00:06:18,212 --> 00:06:20,339
בלתי אפשרי, ארבע.
עליי לחזור לקרב.

65
00:06:20,756 --> 00:06:23,967
אבל "הפטיש" הזה הרגע הביס אותך
כשהיית במלוא כוחותיך.

66
00:06:24,051 --> 00:06:25,219
אדוני?

67
00:06:27,638 --> 00:06:29,181
מה זה?

68
00:06:30,474 --> 00:06:31,308
קריפטו!

69
00:06:33,435 --> 00:06:34,937
מה נסגר, חבר? חשבתי…

70
00:06:35,020 --> 00:06:36,230
השמדת את כל…

71
00:06:36,730 --> 00:06:38,941
רובוטי סופרמן,
חשבתי שאמרתי לכם לפקוח עליו עין.

72
00:06:39,024 --> 00:06:41,151
האכלנו את הכלב, אבל הוא סורר.

73
00:06:41,235 --> 00:06:43,570
והוא מבין שאנחנו לא בשר ודם,

74
00:06:43,654 --> 00:06:47,115
ובעומק ליבנו,
לא משנה לנו האם הוא יחיה או ימות.

75
00:06:47,908 --> 00:06:49,576
תפסיק, קריפטו, תעזוב את זה.

76
00:06:51,161 --> 00:06:52,746
תפסיק. תפסיק עם זה.

77
00:06:52,829 --> 00:06:55,040
קריפטו! תפסיק עם זה. תפסיק.

78
00:06:55,123 --> 00:06:57,125
שב. שב. הישאר.

79
00:07:13,350 --> 00:07:15,477
החייזר בדרכו חזרה.

80
00:07:40,669 --> 00:07:46,800
סופרמן

81
00:07:47,134 --> 00:07:49,845
סופרמן שלכם נטש אתכם!

82
00:07:50,387 --> 00:07:55,601
תושבי בורביה לא יתעלמו
מהתערבותו בעניינינו.

83
00:08:01,190 --> 00:08:02,858
פתחו את הפורטלים.

84
00:08:02,941 --> 00:08:04,401
מוכנים ומזומנים.

85
00:08:04,484 --> 00:08:06,486
ספירה לאחור מעשר.

86
00:08:06,570 --> 00:08:08,864
התכוננו, אנחנו מתחילים.
-עשר, תשע,

87
00:08:08,947 --> 00:08:11,283
שמונה, שבע, שש…
-בראבו, מה ידוע לך על העובדים?

88
00:08:11,366 --> 00:08:13,493
אני במטה של צ'וקוס, לארי. אין הרוגים.
-…חמש, ארבע…

89
00:08:13,577 --> 00:08:16,747
לא תמיד מצליחים.
-…שלוש, שתיים, אחת.

90
00:08:18,540 --> 00:08:19,750
המטרה נצפתה.

91
00:08:20,417 --> 00:08:21,418
הוא חזר.

92
00:08:21,502 --> 00:08:23,378
שעה חמש שלך.
-קיבלתי.

93
00:08:28,842 --> 00:08:29,718
12-סי.

94
00:08:35,974 --> 00:08:36,850
18-איי.

95
00:08:42,188 --> 00:08:43,106
34-בי.

96
00:08:47,236 --> 00:08:48,111
98-זי.

97
00:08:50,405 --> 00:08:51,073
8-ה.

98
00:08:54,284 --> 00:08:55,494
74-די.

99
00:08:59,748 --> 00:09:01,041
44-טי!

100
00:09:09,258 --> 00:09:10,592
- הפלאפל של מאלי -

101
00:09:11,635 --> 00:09:13,387
רג'י, תוכל להשגיח?

102
00:09:13,470 --> 00:09:14,596
כן, כן.

103
00:09:17,057 --> 00:09:19,476
כן! כן, כן, כן!

104
00:09:20,602 --> 00:09:24,022
זה כאילו שהוא צופה כל מהלך
של סופרמן לפני שהוא מבצע אותו.

105
00:09:24,106 --> 00:09:26,900
זה נכון.
הוא לומד אותו במשך שנים.

106
00:09:26,984 --> 00:09:30,195
הוא פיתח
יותר מ-2,500 מהלכי קרב לכל סיטואציה.

107
00:09:31,071 --> 00:09:32,322
סופרמן!

108
00:09:33,699 --> 00:09:35,200
בראבו, יש לך אותו?

109
00:09:35,492 --> 00:09:36,869
- רישיון נהיגה
שם: מאליק עלי -

110
00:09:36,952 --> 00:09:39,079
מאליק עלי, מקומי.

111
00:09:39,580 --> 00:09:41,748
לקס, המהנדסת על הקו.

112
00:09:43,375 --> 00:09:45,377
המטרה הובילה אותנו לטירת הקרח.

113
00:09:46,044 --> 00:09:47,379
השמועות נכונות.

114
00:09:47,462 --> 00:09:49,923
אני לא יודעת איך לעזאזל
הדבר הזה לא זוהה.

115
00:09:53,719 --> 00:09:56,180
- מבנה שוקע
עומק 58 מטרים -

116
00:09:56,638 --> 00:09:57,639
מיירדה.

117
00:10:04,521 --> 00:10:05,856
תקשורת, שתיים לאחת.

118
00:10:08,150 --> 00:10:09,401
איחו דה…

119
00:10:10,110 --> 00:10:13,155
לקס, המבנה כולו שקע לתוך הקרח.

120
00:10:13,989 --> 00:10:15,657
קיבלנו מה שהיינו צריכים.
חזרי לבסיס.

121
00:10:15,741 --> 00:10:17,451
אני יכולה לקדוח לתוכו, לקס.

122
00:10:17,534 --> 00:10:20,204
הגאווה שלך לא תכתיב את
ההחלטות שלנו היום, אנג'לה. תודה.

123
00:10:20,287 --> 00:10:22,122
נזדקק ליותר ממך כשניכנס.

124
00:10:24,082 --> 00:10:25,250
תקשורת, אחת לשתיים.

125
00:10:26,168 --> 00:10:28,170
עשינו מה שהיינו צריכים.
קפל את העניינים.

126
00:10:28,712 --> 00:10:34,092
ארה"ב תמשיך לחוש
את זעמו של "הפטיש של בורביה".

127
00:10:34,801 --> 00:10:35,719
זה אני, מאלי.

128
00:10:36,345 --> 00:10:37,804
פעם נתתי לך פלאפל בחינם,

129
00:10:38,305 --> 00:10:40,349
כאשר הצלת אישה מפגיעת מונית.

130
00:10:40,432 --> 00:10:41,517
אתה בסדר, סופרמן?

131
00:10:41,600 --> 00:10:43,727
מאלי, אתה חייב ללכת מכאן.
זה לא בטוח.

132
00:10:43,810 --> 00:10:46,396
הצלת אותנו פעמים רבות.
עכשיו זה תורנו.

133
00:10:46,480 --> 00:10:48,524
זו האזהרה האחרונה שלכם.

134
00:10:54,321 --> 00:10:57,032
אולי לא היית צריך להתערב בג'רהנפור,
סופרמן.

135
00:11:03,664 --> 00:11:06,875
ללא רבב, אנשים. איזה סיום מושלם!

136
00:11:13,632 --> 00:11:16,051
- תעשיות לות'ר -

137
00:12:00,387 --> 00:12:02,222
סגרו את כל הפורטלים.

138
00:12:04,266 --> 00:12:05,726
אולטרה-מן חזר.
-אולטרה-מן!

139
00:12:05,809 --> 00:12:08,353
אולטרה-מן! היית מצוין.

140
00:12:22,367 --> 00:12:26,705
- תעשיות לות'ר -

141
00:12:29,249 --> 00:12:32,503
- הדיילי פלאנט -

142
00:12:36,173 --> 00:12:37,466
מצטער על זה. אני ממש מצטער.

143
00:12:38,675 --> 00:12:39,593
מצטער.

144
00:12:41,136 --> 00:12:42,638
בוקר טוב, נינו.
-בוקר טוב, קלארק.

145
00:12:46,475 --> 00:12:49,061
- "הפטיש של בורביה" זורע הרס במרכז העיר -

146
00:12:49,144 --> 00:12:51,688
האם המטא-אנושיים האלו שלא נבחרו

147
00:12:51,772 --> 00:12:53,941
חושבים שהם יכולים להכתיב
מדיניות בין-לאומית?

148
00:12:54,024 --> 00:12:55,192
זה שערורייתי.

149
00:12:55,275 --> 00:12:57,778
זה סיפור גדול. שים את זה בראש הגיליון.

150
00:12:57,861 --> 00:12:59,404
שם אנחנו שמים את זה.

151
00:12:59,488 --> 00:13:00,781
איחרת שוב, קנט.

152
00:13:00,864 --> 00:13:01,949
מצטער, פרי.

153
00:13:02,616 --> 00:13:03,951
היי, לוזר.

154
00:13:04,243 --> 00:13:05,035
היי, סטיב.

155
00:13:05,494 --> 00:13:07,871
היי, מה יש לך נגד תיאורי הפועל, קנט?

156
00:13:07,955 --> 00:13:11,124
איך אנחנו אמורים לדעת מה אנחנו מרגישים
כשאנו קוראים את דברי ההבל האלו?

157
00:13:11,500 --> 00:13:15,462
בכתיבה ספורטיבית לומדים
שהמשפט הוא התיאורים.

158
00:13:16,046 --> 00:13:17,464
היי, אימא.
-"אימא!"

159
00:13:18,006 --> 00:13:19,591
היי, קלארק!

160
00:13:20,425 --> 00:13:22,719
אני ואבא רק התקשרנו

161
00:13:22,803 --> 00:13:26,306
כדי לברך אותך על עמוד השער.

162
00:13:26,390 --> 00:13:28,308
בחיי, זה משהו!

163
00:13:28,392 --> 00:13:30,811
היי, תשאל את אימא אם היא
הכינה פגר טוב על האש לאחרונה.

164
00:13:30,894 --> 00:13:33,355
תשתוק, סטיב.
-כמו אופוסום או צ'יטלינס…

165
00:13:33,438 --> 00:13:34,439
מה אמרת ,קלארק?

166
00:13:34,523 --> 00:13:36,066
מצטער, אימא,
יש כאן יום גדוש.

167
00:13:36,149 --> 00:13:37,150
מה זה צ'יטלינס?

168
00:13:37,234 --> 00:13:38,694
צ'יטלינס זה מעיים.

169
00:13:38,777 --> 00:13:40,988
תודה, קאט. קראת את הזבל הזה?

170
00:13:41,363 --> 00:13:42,865
חשבתי שזה מצוין, קלארק.

171
00:13:43,699 --> 00:13:44,741
"מצוין"?

172
00:13:44,825 --> 00:13:46,952
כן! עמוד השער! זו הפסגה!

173
00:13:47,035 --> 00:13:49,955
טוב, אנחנו לא רוצים לעכב אותך,

174
00:13:50,914 --> 00:13:53,041
אבל רצינו לברך אותך,

175
00:13:53,166 --> 00:13:55,836
ולומר לך שאנחנו חושבים עליך, קלארק.

176
00:13:55,961 --> 00:13:56,879
עבר הרבה זמן.

177
00:13:56,962 --> 00:13:59,214
תגידי לו לא להפוך לזר.

178
00:13:59,298 --> 00:14:01,592
אבא אומר, "אל תהפוך לזר".

179
00:14:01,675 --> 00:14:03,594
כן… שמעתי אותו, אימא.

180
00:14:03,677 --> 00:14:05,304
טוב, בסדר. אני חייב ללכת.
חייב לרוץ.

181
00:14:05,804 --> 00:14:06,638
טוב, בסדר. אוהב אתכם.

182
00:14:06,722 --> 00:14:10,267
אז הבחור הזה פשוט טס למרכז העיר
והחל לתקוף אנשים,

183
00:14:10,350 --> 00:14:12,102
ודרש שסופרמן יופיע?

184
00:14:12,186 --> 00:14:14,146
כן. הכול מופיע בכתבה שלי.

185
00:14:14,229 --> 00:14:16,106
אז אצטרך לשרוד את הכתיבה שלך, קלארק.

186
00:14:16,190 --> 00:14:18,275
ידע שווה הקרבה גדולה.

187
00:14:18,358 --> 00:14:21,069
וזה לא המקרה.
-חה, חה. מאוד מצחיק, לויס.

188
00:14:21,153 --> 00:14:23,030
אלוהים. הוא ממש חתיך.

189
00:14:23,113 --> 00:14:26,074
עשרים ושניים אנשים בבית החולים,
נזקי רכוש של מעל 20 מיליון.

190
00:14:26,158 --> 00:14:28,076
זה גורם לך לתהות.
-לתהות מה?

191
00:14:28,202 --> 00:14:31,205
עד כמה שהוא נהדר,
אולי סופרמן לא חשב עד הסוף

192
00:14:31,288 --> 00:14:32,831
על ההשלכות של התערבותו בבורביה.

193
00:14:32,915 --> 00:14:35,083
אם הבחור הזה בכלל מבורביה.

194
00:14:35,167 --> 00:14:37,294
מה זאת אומרת?
קוראים לו "הפטיש של בורביה".

195
00:14:37,419 --> 00:14:39,755
כן, אני בספק שהוריו העניקו לו את השם הזה,
ג'ימי.

196
00:14:39,838 --> 00:14:41,924
אין לנו מושג מה הייתה
המטרה האמיתית שלו כאן.

197
00:14:42,007 --> 00:14:44,384
אני חושב שדי ברור שהמטרה
הייתה לכסח לסופרמן את הצורה.

198
00:14:44,468 --> 00:14:46,428
הוא לא כיסח לגמרי לסופרמן את הצורה.

199
00:14:46,512 --> 00:14:47,471
די ביסודיות, קלארק.

200
00:14:47,554 --> 00:14:51,350
הראו לי! הראו לי אילו קשרים

201
00:14:51,433 --> 00:14:54,436
יש בין בורביה לבין ה"פטיש" הזה!

202
00:14:54,520 --> 00:14:56,772
רואים, סופרמן אכן אמר שלדעתו "הפטיש",

203
00:14:56,855 --> 00:14:58,357
מזייף מבטא בורביאני.

204
00:14:58,815 --> 00:14:59,816
סופרמן אמר את זה?

205
00:14:59,900 --> 00:15:01,902
כן, ראיינתי אותו ממש אחרי.
בחור נהדר.

206
00:15:02,402 --> 00:15:06,073
אתה יודע, זה מצחיק שאתה ממשיך
לקבל את כל הראיונות האלו עם סופרמן, קלארק.

207
00:15:06,156 --> 00:15:08,867
אני לא חושב שיש משהו מצחיק
בעיתונאות טובה, לויס.

208
00:15:09,243 --> 00:15:10,285
אה-אה.

209
00:15:10,369 --> 00:15:15,415
היחסים בין בורביה לארצות הברית

210
00:15:15,499 --> 00:15:19,419
היו איתנים במשך 30 שנה,

211
00:15:19,795 --> 00:15:22,965
עד שסופרמן הגיע.

212
00:15:25,425 --> 00:15:27,052
אתם מסתכלים, חבריי,

213
00:15:27,135 --> 00:15:30,806
על הישות החזקה ביותר על פני כדור הארץ:

214
00:15:31,682 --> 00:15:33,183
אולטרה-מן.

215
00:15:33,809 --> 00:15:35,269
יצרת את האיש הזה?

216
00:15:36,228 --> 00:15:38,355
תראו את זה. המהנדסת.

217
00:15:38,438 --> 00:15:40,983
סוכנת מיוחדת לשעבר,
שהחדרתי לדמה

218
00:15:41,066 --> 00:15:43,485
מכונות זעירות בשם "נניטים",

219
00:15:43,777 --> 00:15:47,239
שהיא יכולה ליצור מהם
כל דבר שעולה בדמיונה.

220
00:15:47,698 --> 00:15:52,035
וכמובן, אתם מכירים את הכוחות המשוריינים
המעופפים שלי, הראפטורס.

221
00:15:52,119 --> 00:15:56,999
יחד, הם מהווים כוח בלתי ניתן לעצירה,
שאנו מכנים "משמר-הפלנטה".

222
00:15:57,082 --> 00:15:58,333
- משמר הפלנטה -

223
00:15:58,417 --> 00:16:01,879
יותר ממסוגלים להתמודד
עם כל איום שלא מהעולם הזה.

224
00:16:04,298 --> 00:16:06,466
אז אתה רוצה שמחלקת ההגנה

225
00:16:06,550 --> 00:16:10,053
תשכור את המטא-אנושיים שלך
כדי לחסל את הקריפטוני?

226
00:16:10,137 --> 00:16:13,724
לאחר שסופרמן פעל באלימות
כנגד בעלי בריתנו הבורביים,

227
00:16:13,807 --> 00:16:14,850
אני חושב שכדאי לשקול את זה.

228
00:16:14,933 --> 00:16:16,810
"הכחול הגדול" מנע מלחמה.

229
00:16:16,894 --> 00:16:18,604
נאיבי, אולי, אבל בעל כוונות טובות.

230
00:16:18,687 --> 00:16:23,108
טוב, אני לא יודע מה הן כוונותיו
של צינור כיבוי לא מפוקח, גנרל פלאג.

231
00:16:23,192 --> 00:16:25,485
אני פשוט משתדל לא להיפגע מהנתזים.

232
00:16:25,611 --> 00:16:26,528
מר לות'ר…

233
00:16:26,612 --> 00:16:28,488
המנהלת קראולי המפרזת.

234
00:16:29,239 --> 00:16:32,826
מדינת בורביה רכשה נשק
בשווי של יותר מ-80 מיליארד דולר

235
00:16:32,910 --> 00:16:34,995
מתעשיות לות'ר בשנתיים האחרונות.

236
00:16:35,287 --> 00:16:36,788
ו…
-אף אחד לא ירוויח יותר

237
00:16:36,872 --> 00:16:39,583
ממלחמה עם בורביה וג'רנהפור, פרט לך.

238
00:16:39,666 --> 00:16:41,960
הציניקנים יגידו שסילוקו של סופרמן מהדרך

239
00:16:42,085 --> 00:16:43,337
עשוי להיות לא רע לעסקים.

240
00:16:43,420 --> 00:16:46,340
טוב, מה שממש גרוע לעסקים זה מוות.

241
00:16:46,632 --> 00:16:49,468
ויש לי תחושה מובהקת שכולנו בדרך לשם

242
00:16:49,551 --> 00:16:51,011
כאשר הקריפטוני מתפרע.

243
00:16:51,094 --> 00:16:53,347
אז אנחנו הולכים לכלוא את כל
המטא-אנושיים עכשיו?

244
00:16:53,430 --> 00:16:55,807
תראו, מטא-אנושיים אחרים
לא פועלים בפזיזות

245
00:16:55,891 --> 00:16:57,601
ומתערבים ביחסים בינלאומיים.

246
00:16:57,684 --> 00:16:59,937
אין להם… ויש לי הוכחה לכך…

247
00:17:00,020 --> 00:17:02,523
מטה נסתר באנטארקטיקה,

248
00:17:02,606 --> 00:17:05,233
המפר 12 אמנות בין-לאומיות.

249
00:17:05,358 --> 00:17:08,444
והם לא חייזרים.

250
00:17:08,529 --> 00:17:11,198
כל זה לא אמור להוות סיבה מספקת

251
00:17:11,281 --> 00:17:15,911
ש"משמר הפלנטה"
יביא לפחות את הקריפטוני לחקירה?

252
00:17:15,993 --> 00:17:18,038
אני מודה, אני לא חש בנוח…

253
00:17:18,121 --> 00:17:22,000
כאשר ישות מכוכב אחר המסוכנת כמוהו,
מסתובבת חופשי.

254
00:17:22,084 --> 00:17:24,461
אבל התדמית? סופרמן פופולרי.

255
00:17:24,586 --> 00:17:27,047
זה פוחת בכל יום,
לפי השיחות ברשת.

256
00:17:27,130 --> 00:17:30,008
שלא לדבר על הסכנה האפשרית
שלא נצליח לבלום אותו.

257
00:17:30,092 --> 00:17:32,469
אני מבטיח לך, אדוני המזכיר,
אנחנו יכולים לבלום אותו.

258
00:17:32,553 --> 00:17:34,680
כן, יש להם את הדברים האלו…

259
00:17:34,763 --> 00:17:36,056
איך קוראים לקריפטונייט הזה?

260
00:17:36,139 --> 00:17:37,391
זה נקרא קריפטונייט.

261
00:17:37,474 --> 00:17:38,851
טוב, זה הורג אותו, נכון?

262
00:17:38,934 --> 00:17:40,978
ככל הידוע לנו,
לא נותר כלום על כדור הארץ.

263
00:17:41,061 --> 00:17:42,813
יש לי פתרון גם לזה.

264
00:17:42,896 --> 00:17:44,565
אתה יודע מה? זה לא משנה, לקס.

265
00:17:44,648 --> 00:17:46,608
כי ללא הוכחה מוצקה לכוונת זדון,

266
00:17:46,692 --> 00:17:47,985
זה פשוט לא שווה את הסיכון.

267
00:18:27,357 --> 00:18:28,942
מה אתה עושה כאן?

268
00:18:29,026 --> 00:18:30,736
לפני שלושה חודשים יצאנו לדייט הראשון שלנו.

269
00:18:30,819 --> 00:18:34,573
ולכן, כדי לחגוג,
אני מכין את המנה האהובה עלייך,

270
00:18:34,656 --> 00:18:36,074
ארוחת בוקר לארוחת ערב.

271
00:18:36,158 --> 00:18:37,492
זו המנה האהובה עליך.

272
00:18:38,035 --> 00:18:39,119
את אוהבת ארוחת בוקר.

273
00:18:39,203 --> 00:18:40,412
כן, לארוחת בוקר.

274
00:18:40,495 --> 00:18:41,955
אתה אוהב את זה לארוחת ערב.

275
00:19:01,475 --> 00:19:03,310
מה?
-זה היה ממש מצחיק היום.

276
00:19:03,393 --> 00:19:04,394
מה?
-זה היה קורע מצחוק,

277
00:19:04,478 --> 00:19:06,063
חילופי הדברים הקטנים שהיו בינינו.

278
00:19:06,647 --> 00:19:08,690
נתת לי בראש על המאמר שלי.

279
00:19:08,774 --> 00:19:10,067
ג'ימי אכל את זה.

280
00:19:10,526 --> 00:19:12,194
לא העמדתי פנים, קלארק.

281
00:19:12,277 --> 00:19:16,573
אם תמשיך לראיין את עצמך,
לבסוף אנשים יבינו את זה.

282
00:19:16,657 --> 00:19:17,991
אבל המשקפיים.

283
00:19:18,075 --> 00:19:20,577
כן, הם לא ישטו בכולם לנצח.

284
00:19:20,661 --> 00:19:25,207
ומבחינה אתית, הראיונות האלו בעיתיים מאוד.

285
00:19:25,290 --> 00:19:28,210
כלומר, אתה ממש יודע את השאלה מראש.

286
00:19:29,169 --> 00:19:30,504
טוב, אז אאפשר לך לראיין אותי.

287
00:19:31,129 --> 00:19:32,840
אני די בטוחה שלא תאהב את זה.

288
00:19:32,923 --> 00:19:34,842
באמת, לויס. אני חיית תקשורת.

289
00:19:34,925 --> 00:19:38,387
אוכל להתמודד עם כל שאלה שאתקל בה.

290
00:19:38,512 --> 00:19:40,138
אתה רציני עכשיו?

291
00:19:40,931 --> 00:19:41,807
כן.

292
00:19:42,516 --> 00:19:44,685
תאפשר לי לראיין אותך כסופרמן?

293
00:19:46,395 --> 00:19:47,354
בטח.

294
00:19:48,772 --> 00:19:49,731
מה דעתך על עכשיו?

295
00:19:55,737 --> 00:19:56,405
- מקליט… -

296
00:19:56,530 --> 00:19:57,281
מוכן?

297
00:19:57,739 --> 00:19:59,199
בואי נעשה את זה, קרונקייט.

298
00:20:00,158 --> 00:20:01,243
סופרמן.

299
00:20:02,244 --> 00:20:03,287
גברת ליין.

300
00:20:04,162 --> 00:20:06,415
לאחרונה חטפת הרבה אש
עבור מה שחלק עלולים…

301
00:20:06,540 --> 00:20:08,792
אני לא יודע מה זה הרבה אש, אבל…
-זה הרבה.

302
00:20:08,876 --> 00:20:10,127
היום מזכיר ההגנה

303
00:20:10,252 --> 00:20:12,754
אמר שהוא יבחן את פעולותיך בבורביה.

304
00:20:13,255 --> 00:20:14,715
זה… זה מצחיק?

305
00:20:14,798 --> 00:20:17,634
זה לא "מצחיק" מצחיק, פשוט…

306
00:20:17,718 --> 00:20:20,262
נו, באמת. הפעולות שלי?
מנעתי מלחמה.

307
00:20:20,846 --> 00:20:21,763
אולי.

308
00:20:21,847 --> 00:20:22,890
לא "אולי". מנעתי.

309
00:20:22,973 --> 00:20:24,850
בסדר. איך?

310
00:20:24,933 --> 00:20:27,686
טוב, בורביה פלשה לג'רהנפור,

311
00:20:27,769 --> 00:20:29,938
והגעתי ואמרתי להם שזה לא בסדר.

312
00:20:30,022 --> 00:20:30,689
ו…

313
00:20:30,772 --> 00:20:33,025
וריסקתי כמה טנקים ודברים,

314
00:20:33,108 --> 00:20:35,986
וכמה מטוסים, ועוד כמה דברים.

315
00:20:37,070 --> 00:20:39,448
לא היו נפגעים,
ולא היו פצועים קשה.

316
00:20:39,531 --> 00:20:41,867
האם יצרת אינטראקציה כלשהי עם נשיא בורביה,

317
00:20:41,950 --> 00:20:43,035
ואסיל גורקוס?

318
00:20:43,410 --> 00:20:44,411
מעט מאוד.

319
00:20:44,494 --> 00:20:45,913
מה זה מעט מאוד?

320
00:20:46,788 --> 00:20:47,831
זה היה בינינו.

321
00:20:50,876 --> 00:20:52,002
כל זה לציטוט.

322
00:20:52,127 --> 00:20:55,547
כן, אבל השיחה הזו הייתה בין שנינו.

323
00:20:55,631 --> 00:20:59,259
כן, והייתי שואלת את השאלה הזו
בין אם הייתי יודעת את התשובה ובין אם לא.

324
00:20:59,343 --> 00:21:00,761
באמת?
-באמת.

325
00:21:02,471 --> 00:21:04,389
אחרי שמנעתי את המלחמה…

326
00:21:05,224 --> 00:21:06,433
הלכתי לפגוש את גורקוס.

327
00:21:06,517 --> 00:21:07,518
איפה?

328
00:21:07,601 --> 00:21:09,645
בעיר הבירה לוצ'ביק,
בארמון המלכותי.

329
00:21:09,728 --> 00:21:10,395
ו…

330
00:21:10,479 --> 00:21:12,648
קיימתי פגישה פרטית עם גורקוס.

331
00:21:12,731 --> 00:21:13,524
איך?

332
00:21:13,607 --> 00:21:16,151
הטסתי אותו למדבר ואני…

333
00:21:16,818 --> 00:21:17,986
ואתה…

334
00:21:18,070 --> 00:21:20,030
הצמדתי אותו לקקטוס.

335
00:21:20,405 --> 00:21:21,740
לקקטוס?

336
00:21:21,823 --> 00:21:23,825
אז… עינויים?

337
00:21:23,909 --> 00:21:24,785
לא. לא עינויים.

338
00:21:24,868 --> 00:21:26,912
הקוצים שלו… לא היו כאלו גדולים.

339
00:21:27,204 --> 00:21:28,205
מה אמרת?

340
00:21:28,288 --> 00:21:31,124
אמרתי לו שאם אי פעם
יתעסק עם ג'רנהפור שוב,

341
00:21:31,208 --> 00:21:32,793
הוא יצטרך לתת את הדין בפניי.

342
00:21:32,876 --> 00:21:34,253
ומה הייתה הכוונה שלך?

343
00:21:34,378 --> 00:21:35,838
שאם אירועים כאלו יתרחשו,

344
00:21:35,921 --> 00:21:38,423
יהיה בינינו דיון רציני יותר, זה הכול.

345
00:21:38,507 --> 00:21:40,968
יותר רציני מלפצוע את גבו על קקטוס?

346
00:21:41,051 --> 00:21:43,554
גורקוס עמד להרוג אנשים.
נראה שאת שוכחת את זה…

347
00:21:43,637 --> 00:21:46,139
אז למעשה,
נכנסת למדינה באופן בלתי חוקי,

348
00:21:46,223 --> 00:21:47,558
והכנסת את עצמך למרכזו

349
00:21:47,641 --> 00:21:49,059
של מצב גיאופוליטי נפיץ ביותר…

350
00:21:49,142 --> 00:21:51,562
רק רגע.
-…כאשר אתה מצדד באומה, ג'רהנפור,

351
00:21:51,645 --> 00:21:53,021
שהיסטורית לא הייתה

352
00:21:53,105 --> 00:21:54,606
ידידת ארה"ב…
-ג'רהנפור השתנתה.

353
00:21:54,690 --> 00:21:56,483
…כנגד אומה שבאופן טכני היא בת בריתנו,

354
00:21:56,567 --> 00:21:58,735
ואז איימת לרצוח את ראש המדינה שלהם.

355
00:21:58,819 --> 00:22:01,405
ראשית, בין אם ג'רהנפור
היא מדינה מושלמת או לא,

356
00:22:01,488 --> 00:22:03,282
זה לא מעניק לאומה אחרת
את הזכות לפלוש אליה.

357
00:22:03,365 --> 00:22:04,700
כן, אבל ממשלת בורביה טוענת

358
00:22:04,783 --> 00:22:07,411
שהיא משחררת את תושבי ג'רהנפור ממשטר רודני.

359
00:22:07,494 --> 00:22:09,997
כן, אבל את יודעת שזה ממש מטופש.
-אני יודעת?

360
00:22:10,080 --> 00:22:13,208
ממשלת בורביה,
דווקא מכולם, אומרת את זה?

361
00:22:13,292 --> 00:22:14,001
נו, באמת!

362
00:22:14,084 --> 00:22:17,087
זה לציטוט, סופרמן.
-לא. עכשיו, את רואה…

363
00:22:17,212 --> 00:22:18,589
עכשיו את לא ישרה, לויס.

364
00:22:18,672 --> 00:22:20,424
איך אני לא ישרה?

365
00:22:21,717 --> 00:22:23,302
מה אתה…? תפסיק.
-איפה הכפתור?

366
00:22:23,385 --> 00:22:25,429
את לא ישרה כי את יודעת בדיוק כמוני,

367
00:22:25,512 --> 00:22:26,972
שלממשלת בורביה אין כוונות טובות.

368
00:22:27,055 --> 00:22:30,434
אני די בטוחה שזה המקרה,
אבל האם אני יודעת את זה?

369
00:22:30,517 --> 00:22:31,476
לא, אני לא יודעת.

370
00:22:32,895 --> 00:22:34,021
אנחנו יכולים להמשיך עכשיו?

371
00:22:34,688 --> 00:22:35,731
כן, בסדר.

372
00:22:35,814 --> 00:22:36,982
אני לא… את תלחצי.
-אני…

373
00:22:39,651 --> 00:22:40,736
אתה חושב שזה הולך טוב?

374
00:22:41,028 --> 00:22:42,321
האם אני חושב שזה הולך טוב?

375
00:22:44,198 --> 00:22:45,616
אני חושב שאני עושה עבודה טובה.

376
00:22:48,410 --> 00:22:50,078
סופרמן, האם התייעצת עם הנשיא

377
00:22:50,162 --> 00:22:51,914
לפני שנכנסת למרחב האווירי של בורביה?

378
00:22:53,498 --> 00:22:54,750
לא.
-מזכיר ההגנה?

379
00:22:54,833 --> 00:22:56,543
לא.
-או כל בכיר בממשל האמריקאי,

380
00:22:56,668 --> 00:22:58,378
לפני שלקחת את העניינים לידיים שלך,

381
00:22:58,462 --> 00:23:00,255
והחלטת באופן עצמאי כיצד לטפל

382
00:23:00,339 --> 00:23:02,549
במצב המאוד עדין הזה?
-גורקוס והבריונים שלו

383
00:23:02,633 --> 00:23:04,051
עמדו להרוג אנשים.

384
00:23:04,134 --> 00:23:07,638
כן, אבל תוצאות מעשיך לכאורה

385
00:23:07,721 --> 00:23:09,640
כנציג ממשלת ארה"ב…
-לא ייצגתי אף אחד…

386
00:23:09,723 --> 00:23:11,266
יגרמו לבעיות נוספות ברחבי העולם.
-…חוץ ממני…

387
00:23:11,350 --> 00:23:13,268
יותר ממלחמה שהייתה נמשכת
-ואת עצמי…

388
00:23:13,352 --> 00:23:15,103
בין 12 ל-24 שעות…
-ולא יודע, עשיית טוב.

389
00:23:15,187 --> 00:23:18,023
…ופשוט החליפה משטר רודני אחד באחר?

390
00:23:18,106 --> 00:23:19,399
זה מה שאת באמת חושבת?

391
00:23:19,483 --> 00:23:22,611
אני לא המרואיינת, סופרמן,

392
00:23:23,403 --> 00:23:24,988
אבל אני מטילה בכך ספק.

393
00:23:25,072 --> 00:23:27,741
כן, הייתי מפקפקת בעצמי
באותה הסיטואציה,

394
00:23:27,824 --> 00:23:30,452
וממתינה טיפה ושוקלת את ההשלכות.

395
00:23:30,536 --> 00:23:32,538
אנשים עמדו למות!

396
00:23:42,631 --> 00:23:45,384
בסדר, ארצה לשנות את הנושא,
אם אפשר.

397
00:23:46,176 --> 00:23:47,261
בסדר.

398
00:23:47,344 --> 00:23:49,471
הייתה עליך ביקורת רבה
ברשתות החברתיות לאחרונה.

399
00:23:49,555 --> 00:23:50,597
אני לא קורא את הדברים האלו.

400
00:23:50,681 --> 00:23:52,766
לסופרמן אין זמן לסלפי.

401
00:23:54,184 --> 00:23:55,435
בגוף שלישי?

402
00:23:55,519 --> 00:23:57,479
אתה מתייחס לעצמך
בגוף שלישי עכשיו?

403
00:23:57,563 --> 00:23:58,772
לא, זה סתם רעיון

404
00:23:58,856 --> 00:24:00,816
שחשבתי לנסות לשלב בראיון הבא.

405
00:24:00,899 --> 00:24:02,150
זה לציטוט, סופרמן.

406
00:24:02,234 --> 00:24:03,777
בסדר, לא החלק שאמרתי את זה.

407
00:24:03,861 --> 00:24:06,321
כן, את החלק הזה.
-לא, החלק הזה היה בסוגריים.

408
00:24:06,405 --> 00:24:07,322
זה היה לא לציטוט.

409
00:24:07,406 --> 00:24:10,158
אתה חייב להגיד "לא לציטוט" לפני, לא אחרי.

410
00:24:10,242 --> 00:24:11,702
למה את מתנהגת ככה?

411
00:24:11,785 --> 00:24:15,497
בסדר, אני לא אכתוב שאתה מבלה
את זמנך הפנוי במחשבה על ביטויים קליטים.

412
00:24:15,581 --> 00:24:16,874
שהם נוראיים, דרך אגב.

413
00:24:17,624 --> 00:24:19,209
רשתות חברתיות.
-כן.

414
00:24:19,293 --> 00:24:21,336
כמו שאתה יודע, או שלא,

415
00:24:21,461 --> 00:24:23,213
מאחר שאתה טוען כי אינך קורא
את הדברים האלו…

416
00:24:23,297 --> 00:24:24,089
לעיתים רחוקות.

417
00:24:24,173 --> 00:24:25,841
ייתכן שלפעמים אנשים
תופסים אותך קורא את זה,

418
00:24:25,924 --> 00:24:27,467
ונראה מאוד כועס.

419
00:24:27,551 --> 00:24:29,136
טוב, את לא יכולה להשתמש בזה.

420
00:24:29,219 --> 00:24:32,264
אנשים ברשתות החברתיות
חשדנים משום שאתה…

421
00:24:32,973 --> 00:24:34,474
חייזר, כן?

422
00:24:34,558 --> 00:24:35,559
כן.

423
00:24:35,642 --> 00:24:38,145
הייתי מאוד כן בנושא. מההתחלה.

424
00:24:38,812 --> 00:24:40,522
אני מגיע מכוכב בשם קריפטון.

425
00:24:40,856 --> 00:24:43,150
בסדר.
-שכבר איננו, דרך אגב.

426
00:24:43,233 --> 00:24:45,736
הושמד. יחד עם שאר ההיסטוריה שלי.

427
00:24:46,403 --> 00:24:47,571
הוריי.

428
00:24:47,654 --> 00:24:49,489
הם שלחו אותי לכאן כתינוק כדי להציל את חיי.

429
00:24:49,573 --> 00:24:50,616
לכאן, לאן?

430
00:24:50,699 --> 00:24:52,784
אני לא אגיד את זה.
את יודעת שלא אגיד את זה.

431
00:24:55,454 --> 00:24:56,330
בסדר.

432
00:24:59,583 --> 00:25:02,711
מה אתה יודע על הוריך הביולוגיים?

433
00:25:03,045 --> 00:25:06,465
רק שהם שלחו אותי לכאן
כדי לשרת את האנושות…

434
00:25:07,424 --> 00:25:09,968
ולעזור לעולם להיות מקום טוב יותר.

435
00:25:10,052 --> 00:25:11,011
הם אמרו את זה?

436
00:25:11,094 --> 00:25:12,095
כן.

437
00:25:13,305 --> 00:25:15,349
הם שלחו איתי הודעה.

438
00:25:17,935 --> 00:25:20,062
ההודעה היא הסיבה למעשיי.

439
00:25:20,145 --> 00:25:21,855
אני מוקיר את זה יותר מכל.

440
00:25:22,731 --> 00:25:24,608
כי אתה מבין כעת,

441
00:25:24,691 --> 00:25:26,818
שיש הרבה מאוד אנשים בחוץ שגורסים,

442
00:25:26,902 --> 00:25:30,072
כי אתה כאן למטרות זדוניות יותר.

443
00:25:30,155 --> 00:25:32,282
האשטג "סופרמרגל". האשטג "סופרחרא".

444
00:25:32,699 --> 00:25:33,951
"סופרחרא"?! באמת, לויס!

445
00:25:34,034 --> 00:25:35,619
את יודעת שזה מעצבן אותי במיוחד!

446
00:25:35,702 --> 00:25:37,871
זה לציטוט, קלארק!

447
00:25:37,955 --> 00:25:38,872
לא המצאתי את זה.

448
00:25:38,956 --> 00:25:40,958
זה מה שאנשים אומרים ברשת.

449
00:25:41,416 --> 00:25:42,668
אני הולך.

450
00:25:42,751 --> 00:25:44,545
באמת?
-כן.

451
00:25:44,670 --> 00:25:46,588
בחייך, קלארק.
אל תעשה את זה.

452
00:25:46,672 --> 00:25:47,798
אני לא עושה כלום.

453
00:25:47,881 --> 00:25:49,800
לא? זה לא אתה
שאורז את החפצים שלך,

454
00:25:49,883 --> 00:25:51,343
ועוזב ראיון?

455
00:25:51,426 --> 00:25:52,636
אני לא עוזב ראיון,

456
00:25:52,719 --> 00:25:53,804
כבר מאוחר…
-לא, זה מה שאתה עושה,

457
00:25:53,887 --> 00:25:55,556
בכל פעם שאתה ניצב בפני קונפליקט.
-אני לא עושה כלום.

458
00:25:55,639 --> 00:25:56,682
אתה כועס. מתרעם.

459
00:25:56,765 --> 00:25:57,933
ואז אתה מעמיד פנים שהכול בסדר.
-אני לא כועס.

460
00:25:58,016 --> 00:25:59,059
הכול בסדר.

461
00:25:59,142 --> 00:26:01,144
תקשיבי, הענקתי לך ראיון טוב וארוך.

462
00:26:01,228 --> 00:26:03,564
יותר ארוך מהראיונות שהענקתי לעצמי,
דרך אגב.

463
00:26:03,647 --> 00:26:06,024
אתה יכול לתזמן
את הראיונות הדמיוניים שלך עם עצמך?

464
00:26:06,108 --> 00:26:07,150
זה משהו שאפשר לעשות?

465
00:26:07,234 --> 00:26:08,527
קיבלת הרבה חומר טוב.

466
00:26:09,570 --> 00:26:10,821
בחלקו את לא יכולה להשתמש.

467
00:26:10,904 --> 00:26:12,656
אני מודעת לכך היטב.

468
00:26:13,657 --> 00:26:15,075
ידעתי שזה לעולם לא יצליח.

469
00:26:16,618 --> 00:26:17,703
מה זה אומר?

470
00:26:21,123 --> 00:26:22,040
לויס?

471
00:26:23,834 --> 00:26:25,794
מה זה אומר?
-כלום, אני פשוט…

472
00:26:26,295 --> 00:26:28,589
אמרתי לך שאני לא טובה במערכות יחסים.

473
00:26:33,218 --> 00:26:34,178
בסדר.

474
00:27:04,541 --> 00:27:06,084
אנטארקטיקה האמיתית!

475
00:27:07,085 --> 00:27:08,670
ממש מגניב!

476
00:27:16,011 --> 00:27:17,221
זה היה ממש ממול.

477
00:27:17,888 --> 00:27:19,556
אבל איך נצליח להיכנס?

478
00:27:20,474 --> 00:27:22,559
הו, קטנת אמונה שכמוך.

479
00:27:28,690 --> 00:27:30,442
וואו!

480
00:27:43,664 --> 00:27:45,582
אלוהים אדירים!

481
00:27:59,263 --> 00:28:01,807
סופרמן, הקדמתי לשים את המרגיע…

482
00:28:02,432 --> 00:28:05,519
אוי, אני מתנצל,
אבל זה אזור מוגבל.

483
00:28:07,312 --> 00:28:09,064
רגע. נוכל לדבר…

484
00:29:10,209 --> 00:29:11,585
בשביל זה באנו.

485
00:29:13,086 --> 00:29:15,672
בתקווה שיש כאן משהו
שנוכל להשתמש בו לשכנע את הגנרל

486
00:29:15,756 --> 00:29:18,175
שסופרמן דורש טיפול מיידי.

487
00:29:18,884 --> 00:29:21,845
אני לא סובל את המטא-אנושיים,
אבל הוא הרבה יותר גרוע.

488
00:29:22,721 --> 00:29:24,681
סופר… אדם.

489
00:29:25,933 --> 00:29:27,684
הוא לא אדם. הוא יצור.

490
00:29:28,519 --> 00:29:30,938
יצור עם חיוך שחצן ותלבושת מטופשת,

491
00:29:31,021 --> 00:29:34,358
שהפך איכשהו לנושא השיחה המרכזי בעולם כולו.

492
00:29:35,943 --> 00:29:37,736
שום דבר לא הרגיש נכון מאז שהוא הופיע.

493
00:29:38,737 --> 00:29:40,280
אני יודעת, לקס.

494
00:29:40,364 --> 00:29:43,909
הקרבתי את האנושיות שלי
כדי לעזור להיפטר ממנו.

495
00:29:44,576 --> 00:29:45,619
תוכלי להשיג גישה?

496
00:29:51,083 --> 00:29:52,251
זה עשוי לקחת קצת זמן.

497
00:29:52,709 --> 00:29:53,961
ואם הקריפטוני יופיע?

498
00:29:54,127 --> 00:29:55,128
אל תדאגי.

499
00:29:55,462 --> 00:29:58,048
אני יוצר… הסחת דעת.

500
00:30:15,357 --> 00:30:16,817
- וינצ'נזו
שירותי תיקונים -

501
00:30:20,070 --> 00:30:22,364
- סכנה
שמרו מרחק -

502
00:30:40,048 --> 00:30:40,883
מה?

503
00:30:41,300 --> 00:30:42,426
ההודעה הזו…

504
00:30:43,594 --> 00:30:44,595
מהוריו.

505
00:30:45,512 --> 00:30:47,139
היא ניזוקה, אבל יש עוד.

506
00:30:48,223 --> 00:30:48,932
זה…

507
00:30:49,725 --> 00:30:51,018
אני יכולה לאחזר את השאר.

508
00:31:12,581 --> 00:31:14,499
ווהו! הצלחתי!

509
00:31:14,583 --> 00:31:15,667
שחרר אותו!

510
00:31:25,302 --> 00:31:27,429
זו הסחת דעת מאוד קטנה.

511
00:31:27,930 --> 00:31:29,139
היא תגדל.

512
00:31:46,240 --> 00:31:47,491
לך! קדימה!

513
00:31:52,454 --> 00:31:54,081
לך! לך מכאן!

514
00:32:42,171 --> 00:32:44,965
בעל החיים העצום זוהה לראשונה
מוקדם יותר הבוקר,

515
00:32:45,048 --> 00:32:48,051
בבית קפה של ג'יטרס,
גובהו כ-2.13 מטר,

516
00:32:48,135 --> 00:32:49,970
אבל נראה שהוא ממשיך לגדול.

517
00:33:00,230 --> 00:33:01,481
כולם בסדר?

518
00:33:05,986 --> 00:33:08,071
היי, חבר. עיניים אליי.

519
00:33:46,443 --> 00:33:48,362
נשימות עמוקות ואיטיות, גברתי.

520
00:33:48,445 --> 00:33:49,446
את תהיי בסדר.

521
00:34:02,584 --> 00:34:04,962
כולם לפנות את האזור.

522
00:34:07,005 --> 00:34:10,592
הוא ממש קמצן, כזה דוחה.
את מבינה אותי?

523
00:34:11,927 --> 00:34:13,719
אתה יכול להרשות לעצמך
כרטיסים להופעה בשווי אלף דולר…

524
00:34:13,804 --> 00:34:15,806
סוף סוף קצת חדשות טובות
בתוך הבלגן שהתחולל כאן הבוקר.

525
00:34:15,889 --> 00:34:18,725
"חבורת הצדק" הגיעה לזירה.

526
00:34:18,809 --> 00:34:21,937
אלו גרין לנטרן, הוקגירל,
ומיסטר טריפיק.

527
00:34:22,020 --> 00:34:24,022
הם מקבלים מימון מתאגיד "לורד-טק".

528
00:34:24,398 --> 00:34:25,315
תפסו אותו!

529
00:34:31,655 --> 00:34:32,489
היי!

530
00:34:59,224 --> 00:35:00,225
רגלי, ילד!

531
00:35:10,277 --> 00:35:13,739
מה הקטע?
-העור שלו קשה, אבל הוא לא יציב.

532
00:35:13,822 --> 00:35:15,949
ניסיתי למצוא דרך
להוציא אותו מכאן בחיים.

533
00:35:16,325 --> 00:35:18,160
להביא אותו למקום שנוכל לחקור אותו.

534
00:35:18,243 --> 00:35:20,787
נו, באמת. בנאדם.
-מה?

535
00:35:20,871 --> 00:35:23,207
לכו על העיניים שלו!

536
00:35:39,932 --> 00:35:40,891
הברך שלי!

537
00:35:40,974 --> 00:35:43,227
גאי, עזרה!

538
00:35:43,310 --> 00:35:44,937
יצרתי כפפות אפייה ענקיות!

539
00:35:45,479 --> 00:35:47,731
כל הכבוד, אידיוט!
אני מתה פה מהמצמוצים!

540
00:36:03,413 --> 00:36:04,748
באמת, תיזהרו!

541
00:36:14,299 --> 00:36:16,802
בחיי! חייבת להיות
דרך טובה יותר לעשות את זה.

542
00:36:43,078 --> 00:36:44,121
נו, באמת.

543
00:37:02,139 --> 00:37:03,473
- מבזק חדשות
מטא-אנושיים הורגים יצור -

544
00:37:03,557 --> 00:37:06,894
הרשויות מדווחות כי טרם
התגלו סימנים לאובדן חיים,

545
00:37:06,977 --> 00:37:09,396
הודות לגיבור הבית של מטרופוליס, סופרמן,

546
00:37:09,479 --> 00:37:12,941
אבל הנזק לרכוש עלול להסתכם במיליונים,
דוברי העירייה…

547
00:37:13,025 --> 00:37:15,694
איך הולך עם הבחור שאת יוצאת איתו?

548
00:37:15,777 --> 00:37:17,988
אמרת שאת לא בטוחה בנוגע לזה?

549
00:37:18,864 --> 00:37:20,532
כן. הוא…

550
00:37:21,283 --> 00:37:23,076
קצת מוזר.

551
00:37:30,834 --> 00:37:33,212
סטייקים של קאייג'ו לכולם, אה?

552
00:37:33,337 --> 00:37:36,965
קיוויתי שנוכל ללכוד אותו ולקחת אותו
לגן חיות בין-גלקטי…

553
00:37:38,217 --> 00:37:40,052
או לפחות להמית אותו בצורה פחות כואבת.

554
00:37:40,135 --> 00:37:41,929
קדימה, אחי. אל תהיה כזה רכיכה.

555
00:37:43,430 --> 00:37:45,766
רק עוד יום שגרתי בחייהם של חבורת הצדק!

556
00:37:45,849 --> 00:37:48,101
זה לא השם שלנו.
זה רק שם זמני.

557
00:37:48,185 --> 00:37:49,811
אבל יכול בהחלט להתברר כקבוע.

558
00:37:49,895 --> 00:37:51,063
סביר להניח שלא.

559
00:37:51,146 --> 00:37:52,523
בסבירות גבוהה, אני אומר.
בכל אופן…

560
00:37:52,606 --> 00:37:53,690
אתם בסדר? כולם בסדר?

561
00:37:53,774 --> 00:37:56,360
נרצה להודות לכם בשם תעשיות לורד-טק,

562
00:37:56,443 --> 00:37:57,653
על ההזדמנות…

563
00:37:59,488 --> 00:38:00,781
למה אף אחד לא מוחא כפיים?

564
00:38:03,450 --> 00:38:05,827
- סופרמן נשלח למשימה להשמיד אותנו -

565
00:38:08,664 --> 00:38:09,665
בואי הנה.

566
00:38:10,749 --> 00:38:12,417
זה בוודאי בולשיט.

567
00:38:15,045 --> 00:38:16,880
טוב, לא ייתכן שהם טועים?
-הו, לא.

568
00:38:16,964 --> 00:38:19,341
טוב, זה נשמע מאוד מטריד, לקס.

569
00:38:19,424 --> 00:38:23,303
עשרים ושמונה מגדולי הבלשנים בעולם
אישרו את התרגום,

570
00:38:23,387 --> 00:38:25,472
ו-30 מטכנאי המחשבים הפורנזיים
הטובים ביותר

571
00:38:25,556 --> 00:38:28,559
אישרו את אמינות הסרטון.

572
00:38:28,642 --> 00:38:30,143
יש סיכוי שהם טועים?

573
00:38:30,227 --> 00:38:32,646
לצערי הרב, לא.

574
00:38:33,313 --> 00:38:34,648
יש לך את הסרטון?
-כן.

575
00:38:34,731 --> 00:38:35,649
בוא נראה.

576
00:38:37,734 --> 00:38:41,738
אנחנו אוהבים אותך יותר מהשמיים, בננו.
אנחנו אוהבים אותך יותר מהאדמה.

577
00:38:42,614 --> 00:38:45,868
בקרוב ביתנו האהוב יעלם לעד.

578
00:38:46,702 --> 00:38:50,914
אבל התקווה מפיחה חיים בלבבותינו,
והתקווה הזו זה אתה, קאל-אל.

579
00:38:52,666 --> 00:38:55,794
חיפשנו ברחבי היקום בית
שבו תוכל לעשות כמה שיותר טוב.

580
00:38:56,587 --> 00:38:58,630
ולחיות על פי האמת של קריפטון.

581
00:38:58,714 --> 00:39:00,090
המקום הזה הוא כדור הארץ.

582
00:39:00,174 --> 00:39:01,592
אני לא מבין. מה רע בזה?

583
00:39:05,095 --> 00:39:09,057
האנשים שם פשוטים ומבולבלים מאוד.

584
00:39:10,434 --> 00:39:13,020
חלשים בנפש, בנשמה ובגוף.

585
00:39:14,438 --> 00:39:17,858
שלוט בכוכב כבן האחרון של קריפטון.

586
00:39:20,235 --> 00:39:21,278
חסל כל אחד

587
00:39:21,361 --> 00:39:23,822
שלא יכול או לא מוכן לשרת אותך, קאל-אל.

588
00:39:25,574 --> 00:39:27,910
קח כמה רעיות שאתה יכול,

589
00:39:27,993 --> 00:39:31,038
כך שהגנים שלך,
וכוחה ומורשתה של קריפטון,

590
00:39:31,121 --> 00:39:32,998
ימשיכו להתקיים בחזית החדשה הזו.

591
00:39:35,125 --> 00:39:37,461
הסב לנו גאווה, בננו האהוב.

592
00:39:37,586 --> 00:39:39,379
שלוט ללא רחמים.

593
00:39:41,590 --> 00:39:44,718
אבל מה בנוגע לכל המעשים הטובים
שסופרמן ביצע במהלך השנים,

594
00:39:44,801 --> 00:39:46,595
הציל אינספור חיים?

595
00:39:46,720 --> 00:39:49,848
לא. הוא מטפח אותנו.

596
00:39:50,307 --> 00:39:55,062
מביא אותנו לתחושת ביטחון כוזבת,
כך שיוכל לשלוט ללא התנגדות,

597
00:39:55,145 --> 00:39:59,191
ויסלול דרך לצאצאיו העל-אנושיים
לשלוט בכדור הארץ.

598
00:40:00,234 --> 00:40:03,904
אני לא אקבל את זה.

599
00:40:04,738 --> 00:40:05,739
ואתה?

600
00:40:08,784 --> 00:40:09,826
אתה נראה נסער.

601
00:40:10,452 --> 00:40:11,411
אני…

602
00:40:13,288 --> 00:40:14,206
אני מפחד.

603
00:40:14,706 --> 00:40:16,708
אני מודה, אני מפחד.

604
00:40:17,209 --> 00:40:19,837
כי מי יודע לאיזה גודל

605
00:40:20,212 --> 00:40:23,173
ההרמון הסודי שלו הגיע?

606
00:40:44,486 --> 00:40:46,113
אין מצב!

607
00:40:46,196 --> 00:40:48,657
תנו לי להיכנס! אני רצינית!

608
00:40:53,620 --> 00:40:56,707
אחי, יש לך הרמון סודי?
-לא, גאי, כמובן שאין לי הרמון.

609
00:40:56,790 --> 00:40:59,585
אם חלק מההודעה הזו
נכון ולו במעט,

610
00:40:59,668 --> 00:41:02,462
אז אתה בדיוק האיום החייזרי

611
00:41:02,588 --> 00:41:04,798
שנצטוויתי על ידי "חיל הפקחים הירוקים",

612
00:41:04,882 --> 00:41:06,383
להגן על הכוכב הזה מפניו.

613
00:41:06,466 --> 00:41:07,718
תתרחק, גאי.

614
00:41:09,720 --> 00:41:11,138
תעשה מהלך, כחול גדול.

615
00:41:12,347 --> 00:41:14,183
גאי, הירגע.

616
00:41:15,350 --> 00:41:16,894
ההודעה הייתה אמיתית או לא?

617
00:41:18,645 --> 00:41:20,856
החצי הראשון.
החצי הראשון… אמיתי.

618
00:41:20,939 --> 00:41:24,359
החצי השני ניזוק בטיסה
מקריפטון לכדור הארץ.

619
00:41:24,443 --> 00:41:25,444
אז זה חייב להיות ערוך.

620
00:41:25,527 --> 00:41:26,612
אין מצב, קלארק.

621
00:41:27,112 --> 00:41:28,739
אני מכיר את אנשי המחשב הפורנזיים האלו.

622
00:41:28,822 --> 00:41:32,409
הם לא יאמרו שזה אמיתי
אלא אם הם בטוחים.

623
00:41:33,285 --> 00:41:36,705
אני ממש מצטער, אחי.
אבל אין מצב שההודעה הזו מזויפת.

624
00:41:37,623 --> 00:41:38,790
מאיפה הם השיגו את הסרטון?

625
00:41:53,013 --> 00:41:55,432
אתה שוקל להביא את סופרמן לתחקור?

626
00:41:55,516 --> 00:41:59,102
אנחנו מדברים עם הנשיא,
ובוחנים את האפשרויות שלנו כעת.

627
00:41:59,186 --> 00:42:01,605
מצטער, אבל אני חייב לנתק, גברת ליין.
-ואם תביאו, מתי זה…

628
00:42:02,356 --> 00:42:04,858
אתה קונה את זה?
-שום דבר לא יפתיע אותי אצל לות'ר, ריק.

629
00:42:05,567 --> 00:42:07,986
אבל ההודעה אמיתית.

630
00:42:08,070 --> 00:42:11,782
אם הקריפטוני מהווה סכנה,
עלינו לפעול.

631
00:42:11,865 --> 00:42:13,367
הייתי מעריץ גדול של סופרמן.

632
00:42:13,450 --> 00:42:15,994
תמכתי בו כל הזמן ברשת וכאלה,
אבל עכשיו?

633
00:42:16,078 --> 00:42:18,455
כלומר, אני מקווה שהוא יירקב בגיהינום.
-לא מעניין אותי, אתה אמור לצאת!

634
00:42:18,539 --> 00:42:20,290
אתה אמור לצלם תמונות.
יש לנו דד-ליין!

635
00:42:20,374 --> 00:42:22,292
איפה הוא? תגיעו לשם מיד!
-אל תקרא לי, צ'יף.

636
00:42:22,376 --> 00:42:23,836
בסדר. אעשה את העבודה שלי.

637
00:42:23,961 --> 00:42:30,133
לא פלא שהקריפטוני התערב
באינטרסים של בורביה.

638
00:42:30,217 --> 00:42:34,972
בורביה רוצה להציל את תושבי ג'רהנפור.

639
00:42:35,055 --> 00:42:38,600
וסופרמן רוצה להשאיר אותם בעבדות!

640
00:42:38,684 --> 00:42:40,978
- מנהיג בורביה מגנה את סופרמן -

641
00:42:41,061 --> 00:42:44,481
בנוסף, ממה שאני שומע,

642
00:42:44,565 --> 00:42:50,654
הוא מוצא את הנשים הבורביות מושכות ביותר,

643
00:42:50,737 --> 00:42:55,534
ורוצה להוסיף אותן להרמון הסודי שלו.

644
00:42:58,036 --> 00:42:59,955
יש לי שאלה, הנשיא גורקוס.

645
00:43:00,914 --> 00:43:01,915
תודה.

646
00:43:04,001 --> 00:43:07,045
זה לא יכול היה להתנהל יותר טוב.
אדוני הנשיא!

647
00:43:07,171 --> 00:43:10,174
היית כל כך נאה ודינמי!

648
00:43:10,507 --> 00:43:12,217
נפלא!

649
00:43:12,301 --> 00:43:14,761
מאוד נאה! מאוד נאה!

650
00:43:15,929 --> 00:43:18,599
לכו! הניחו לי לנפשי!

651
00:43:56,845 --> 00:43:58,305
עשינו את זה, לקס!

652
00:43:58,388 --> 00:44:01,308
לא הייתי חוגג עד שהחייזר
יהיה מחוץ למשחק.

653
00:44:01,391 --> 00:44:04,061
הנה, הבאתי לך דונאט.
מ"חורי בצק".

654
00:44:04,144 --> 00:44:06,021
חנות חדשה בפארק רידג', מכל המקומות.

655
00:44:06,104 --> 00:44:09,358
ההודעה המזויפת, מהלך גאוני.

656
00:44:09,441 --> 00:44:10,275
היא לא מזויפת.

657
00:44:10,359 --> 00:44:13,111
הוא כאן כדי להרוג אותנו.
ידעתי את זה!

658
00:44:13,195 --> 00:44:16,740
במבצר של סופרמן,
קיוויתי לקבל את הידע להשמיד אותו.

659
00:44:16,823 --> 00:44:19,493
לא העליתי בדעתי שהוריו יספקו אותו.

660
00:44:21,245 --> 00:44:22,454
נכון? כן.

661
00:44:22,538 --> 00:44:25,249
חשבתי לפתוח חנות בחצי שלי של ג'רהנפור.

662
00:44:32,714 --> 00:44:34,508
ארבע. ארבע.

663
00:44:35,092 --> 00:44:36,051
מה קרה?

664
00:44:36,134 --> 00:44:39,471
ניסיתי להגן על סופרמן.

665
00:44:44,810 --> 00:44:46,478
איך לות'ר נכנס לכאן?

666
00:44:46,562 --> 00:44:47,855
מנגנון הנעילה מותאם לדנ"א שלי.

667
00:44:47,938 --> 00:44:51,483
חייב להגן על סופרמן.

668
00:44:53,026 --> 00:44:53,902
ארבע.

669
00:44:55,362 --> 00:44:57,072
אני מצטער…

670
00:44:57,155 --> 00:44:58,490
חבר.

671
00:45:10,085 --> 00:45:11,044
קריפטו?

672
00:45:16,216 --> 00:45:17,342
קריפטו!

673
00:45:18,969 --> 00:45:22,139
- תעשיות לות'ר -

674
00:45:22,514 --> 00:45:23,724
טוב, כן, זה יהיה…

675
00:45:25,893 --> 00:45:27,102
לקס, ניסיתי לעצור אותו.

676
00:45:27,186 --> 00:45:28,228
זה בסדר, הת'ר.

677
00:45:28,312 --> 00:45:30,022
סופרמן, סוף סוף אנחנו נפגשים.

678
00:45:30,105 --> 00:45:31,857
תרצה קפה או תה?
-איפה הכלב?

679
00:45:32,441 --> 00:45:33,108
כלב?

680
00:45:33,192 --> 00:45:34,985
הכלב, לות'ר! לקחת את הכלב!

681
00:45:35,068 --> 00:45:36,737
בדיוק, איב, תתעדי את הכול.

682
00:45:40,824 --> 00:45:42,117
איפה הכלב?

683
00:45:42,868 --> 00:45:46,914
אין לי מושג על מה אתה מדבר.

684
00:45:50,834 --> 00:45:51,877
הוא רק כלב.

685
00:45:52,002 --> 00:45:54,421
אני לא יודע על איזה כלב אתה מדבר.

686
00:45:54,505 --> 00:45:55,756
כלב מכוער בגלימה?

687
00:45:56,381 --> 00:45:57,424
מה אמרת?

688
00:45:59,426 --> 00:46:00,344
לא אמרתי כלום.

689
00:46:00,719 --> 00:46:01,970
שמעתם מה הוא אמר!

690
00:46:02,095 --> 00:46:03,555
שמעתם אותו! הוא חטף אותו!

691
00:46:03,639 --> 00:46:05,599
כלומר, נראה לי,

692
00:46:05,682 --> 00:46:09,937
שהחיה היחידה שנגועה בכלבת כאן,
זה סופרמן.

693
00:46:10,020 --> 00:46:13,357
מאז גילויה של תוכנית-העל הקריפטונית,

694
00:46:13,440 --> 00:46:14,816
הוא ירד מהפסים.

695
00:46:14,900 --> 00:46:15,692
מחשבות, כריס?

696
00:46:15,776 --> 00:46:17,528
אני לא יכול לומר שאני מופתע, קליביס.

697
00:46:17,986 --> 00:46:20,948
לטיפוסים כאלו,
יש תמיד המון סודות אפלים ומכוערים.

698
00:46:21,031 --> 00:46:22,824
מה זאת אומרת, "טיפוסים כאלו"?

699
00:46:22,908 --> 00:46:24,409
חושב שהוא יותר טוב מכולם.

700
00:46:25,202 --> 00:46:27,454
מצהיר שהוא נגד הרג אנשים,

701
00:46:27,538 --> 00:46:29,331
אלא אם אין ברירה אחרת.

702
00:46:29,414 --> 00:46:30,082
באמת, אחי?

703
00:46:30,332 --> 00:46:31,166
- אימא ואבא
22 שיחות שלא נענו -

704
00:46:31,250 --> 00:46:32,626
נשמע שאתה מנסה לגרום לטיפוסים

705
00:46:32,709 --> 00:46:34,670
שקצת יותר נועזים ממך,
להראות כמו אידיוטים.

706
00:46:34,795 --> 00:46:36,129
מבין למה אני מתכוון?

707
00:46:36,213 --> 00:46:40,008
הרבה מהחבר'ה האלו,
הגיבורים מהמגזינים,

708
00:46:40,133 --> 00:46:41,468
הם אובססיביים לגביי.

709
00:46:41,552 --> 00:46:43,512
כי אני יותר שרירי מהם.

710
00:46:43,595 --> 00:46:44,429
הם יודעים שאין להם…

711
00:46:48,559 --> 00:46:50,060
יש לך כלב?

712
00:46:50,561 --> 00:46:54,189
לא, לא ממש.
זה יותר כמו אומנה.

713
00:47:00,946 --> 00:47:02,155
שוקו.

714
00:47:08,787 --> 00:47:10,205
עזרת להם שם?

715
00:47:14,126 --> 00:47:16,003
אה, לא, זה רק…

716
00:47:16,128 --> 00:47:17,337
זה רק איזה שדון ממדי.

717
00:47:18,172 --> 00:47:19,256
הם מטפלים בזה.

718
00:47:19,339 --> 00:47:20,841
אני חיפשתי את הכלב.

719
00:47:28,807 --> 00:47:29,975
אתה בסדר?

720
00:47:31,101 --> 00:47:33,353
הסרטון לא מה שהוא נראה, לויס.

721
00:47:34,605 --> 00:47:35,898
בסדר.

722
00:47:35,981 --> 00:47:38,317
החללית שהוריי שלחו אותי בתוכה,
ניזוקה במהלך הטיסה,

723
00:47:38,400 --> 00:47:41,069
אז שמעתי רק את החלק הראשון של ההודעה.

724
00:47:42,237 --> 00:47:44,656
והאמנתי שאני יודע את הסוף.

725
00:47:45,490 --> 00:47:48,660
שהוריי שלחו אותי הנה
כדי לשרת את תושבי כדור הארץ,

726
00:47:48,744 --> 00:47:50,495
ולהיות אדם טוב.

727
00:47:52,748 --> 00:47:55,292
אני לא כאן בשביל לשלוט על אף אחד, לויס.

728
00:47:55,792 --> 00:47:59,963
לא חשבתי שזה המצב,
אפילו לא לרגע, קלארק.

729
00:48:09,264 --> 00:48:10,140
זה ממש טעים.

730
00:48:12,851 --> 00:48:14,102
מצטער שרבנו.

731
00:48:15,437 --> 00:48:16,313
גם אני.

732
00:48:16,772 --> 00:48:18,607
אבל זה בלתי נמנע.

733
00:48:18,690 --> 00:48:20,692
אנחנו כל כך שונים.

734
00:48:21,401 --> 00:48:24,446
הייתי סתם נערת פאנק רוק מבייקרליין,
ואתה…

735
00:48:25,531 --> 00:48:26,740
סופרמן.

736
00:48:26,823 --> 00:48:28,075
אני טיפוס של פאנק רוק.

737
00:48:28,158 --> 00:48:29,326
אתה לא טיפוס של פאנק רוק.

738
00:48:29,409 --> 00:48:30,911
אני אוהב את ה"סטרנגל-פלוס",

739
00:48:30,994 --> 00:48:33,080
ואת ה-"פי.או.די",
ואת ה"מייטי קראב-ג'ויס".

740
00:48:33,163 --> 00:48:35,666
אלו להקות פופ מהרדיו,
הן לא פאנק רוק.

741
00:48:35,749 --> 00:48:38,335
ה"מייטי קראב-ג'ויס" גרועים.

742
00:48:38,460 --> 00:48:40,420
טוב, בסדר, הרבה אנשים אוהבים אותם.

743
00:48:43,632 --> 00:48:46,677
הנקודה שלי היא שאני מפקפקת
בהכול ובכל אחד.

744
00:48:47,761 --> 00:48:49,930
אתה בוטח בכולם,

745
00:48:50,013 --> 00:48:53,267
וחושב שכל אחד שאי פעם פגשת…

746
00:48:54,476 --> 00:48:55,727
הוא נפלא.

747
00:48:59,648 --> 00:49:01,692
אולי זה הפאנק רוק האמיתי.

748
00:49:12,703 --> 00:49:14,955
לויס, למה התכוונת כשאמרת…

749
00:49:15,038 --> 00:49:16,456
שידעת שזה לעולם לא יצליח?

750
00:49:19,710 --> 00:49:20,878
אני לא יודעת.

751
00:49:26,675 --> 00:49:27,718
אני אלך.

752
00:49:27,801 --> 00:49:32,055
למשרד המשפטים יש צו מעצר נגדי,
אז אני אסגיר את עצמי.

753
00:49:32,139 --> 00:49:34,391
רגע, מה? למה?

754
00:49:34,766 --> 00:49:36,810
אולי הם ייקחו אותי
לאן שהם לקחו את הכלב.

755
00:49:36,894 --> 00:49:38,020
אני לא יודע איך עוד למצוא אותו.

756
00:49:38,103 --> 00:49:39,146
זה כלב.

757
00:49:39,229 --> 00:49:41,523
כן, והוא גם לא כלב ממש מוצלח…

758
00:49:42,608 --> 00:49:44,109
אבל הוא שם לבדו.

759
00:49:44,818 --> 00:49:46,195
והוא בוודאי מפחד.

760
00:50:03,545 --> 00:50:04,505
אני אוהב אותך, לויס.

761
00:50:06,131 --> 00:50:08,425
סביר להניח שהייתי צריך
לומר לך את זה מזמן.

762
00:50:27,236 --> 00:50:28,904
זה הכרחי?

763
00:50:28,987 --> 00:50:30,697
אני בא מרצוני החופשי.

764
00:50:32,824 --> 00:50:34,368
אף אחד לא הקריא לי את הזכויות שלי.

765
00:50:34,826 --> 00:50:38,247
בתי המשפט החליטו שהזכויות האלו
לא חלות על יצורים מהחלל החיצון.

766
00:50:38,372 --> 00:50:41,375
לכן, בשלב הזה, סופרמן,
אין זכויות להקריא לך.

767
00:50:41,792 --> 00:50:44,920
הממשלה מודעת היטב
למגבלות האפשריות של החזקתך במעצר,

768
00:50:45,045 --> 00:50:48,549
אז העברנו את כליאתך וחקירתך למשמר-הפלנטה.

769
00:50:48,882 --> 00:50:50,050
משמר-הפלנטה?

770
00:50:51,051 --> 00:50:52,636
מצטער בנוגע לזה.

771
00:51:33,760 --> 00:51:34,636
היי!

772
00:52:00,787 --> 00:52:02,873
פעמיים ביומיים. איזה עונג.

773
00:52:03,582 --> 00:52:04,458
לות'ר.

774
00:52:05,667 --> 00:52:07,836
האובססיה שלך לגביי
נעשית קצת מפחידה.

775
00:52:07,961 --> 00:52:10,839
אל תדאג.
גבוה, כהה, וממאדים זה לא הטיפוס שלי.

776
00:52:10,923 --> 00:52:12,925
קריפטוני.
-אותו הדבר.

777
00:52:21,975 --> 00:52:23,143
איפה אנחנו?

778
00:52:23,227 --> 00:52:24,728
יקום כיס.

779
00:52:24,811 --> 00:52:27,523
שכפלתי את המפץ הגדול
עם מגה-מאיץ של תעשיות לות'ר,

780
00:52:27,606 --> 00:52:30,484
ויצרתי חור זעיר בין שני מארגי היקום.

781
00:52:31,443 --> 00:52:34,363
יש לי גישה אליו ממספר פורטלים ממדיים

782
00:52:34,488 --> 00:52:35,656
שהקמתי ברחבי הגלובוס.

783
00:52:36,615 --> 00:52:40,244
רקס, המטא-אנושי הידוע כ"מטמופרו",

784
00:52:40,327 --> 00:52:43,038
נקרא לשירות למטרה ספציפית.

785
00:52:43,121 --> 00:52:45,874
הוא יכול להשתנות לכל חומר מוכר.

786
00:52:45,958 --> 00:52:50,838
אפילו חומרים שזרים לכוכב הזה, כמו…

787
00:52:58,679 --> 00:52:59,847
קריפטונייט.

788
00:53:02,975 --> 00:53:07,187
פעם נוספת, ואסיל גורקוס,
שולח כוחות לגבול של ג'רהנפור.

789
00:53:07,271 --> 00:53:09,022
סופרמן מושבת פחות מיום,

790
00:53:09,106 --> 00:53:10,858
וכבר בורביה מתחילה עם השטויות האלו?

791
00:53:11,859 --> 00:53:13,193
נכון?
-מה?

792
00:53:13,277 --> 00:53:16,947
סליחה, אני מנסה להבין
איך לקס לות'ר קשור לכל זה.

793
00:53:17,030 --> 00:53:17,948
מה לא מובן?

794
00:53:18,031 --> 00:53:20,742
בתעשיות לות'ר מוכרים נשקים לבורביה,
בורביה יוצאת למלחמה,

795
00:53:20,826 --> 00:53:23,453
לות'ר מוכר עוד נשקים,
ונהיה עשיר מתמיד.

796
00:53:23,537 --> 00:53:25,205
לא.
-לא?

797
00:53:26,915 --> 00:53:28,584
יש לי מישהו בבודה-בנק.

798
00:53:28,667 --> 00:53:31,879
בודה מטפלים בעסקאות
בין תעשיות לות'ר לבורביה.

799
00:53:32,004 --> 00:53:35,299
נכון, תעשיות לות'ר מכרו להם נשק
המוערך בשווי של כ-80 מיליארד דולר,

800
00:53:35,382 --> 00:53:39,803
אבל עבור הנשק הזה,
בורביה שילמה רק 1.625 מיליארד דולר.

801
00:53:39,887 --> 00:53:42,181
אז לות'ר נתן להם נשק בחינם?
לאיזו מטרה?

802
00:53:42,264 --> 00:53:46,894
זו שאלת ה-78 מיליארד,
ו-375 מיליון דולר.

803
00:53:46,977 --> 00:53:48,353
גילית איפה סופרמן מוחזק?

804
00:53:48,437 --> 00:53:50,230
אף אחד בממשלה לא מוכן להגיד.

805
00:53:50,314 --> 00:53:52,691
נראה שלות'ר פועל לנטרל את סופרמן

806
00:53:52,774 --> 00:53:55,652
רק כדי שלא יוכל למנוע את הפלישה לג'רהנפור.

807
00:53:55,736 --> 00:53:56,445
למה?

808
00:53:56,987 --> 00:53:58,614
זה יותר מדי סוכר, לויס.

809
00:53:58,697 --> 00:54:01,283
אני חוגגת כמו כוכבת רוק, נער מקהלה.

810
00:54:01,366 --> 00:54:03,285
זה עדיין לא מעלים את הטעם של הנפט.

811
00:54:03,702 --> 00:54:04,661
אלוהים!

812
00:54:08,665 --> 00:54:10,501
- בהונות מוטנטיות -

813
00:54:12,044 --> 00:54:14,338
- תפסיק להיות כזה שמוק ג'ימי,
אתה צוחק עלי???!!!!!!???!! -

814
00:54:21,803 --> 00:54:23,597
לקס מחזיק את סופרמן ביקום כיס.

815
00:54:23,680 --> 00:54:24,723
מה?

816
00:54:24,806 --> 00:54:27,226
אני לא יודע מה זה יקום כיס,
וגם המקור שלי לא.

817
00:54:27,309 --> 00:54:29,478
הוא לא יודע שום דבר על כלום, האמת.

818
00:54:29,561 --> 00:54:31,647
אבל הוא ביקום כיס בוודאות.

819
00:54:31,730 --> 00:54:32,814
מי המקור שלך?

820
00:54:32,898 --> 00:54:35,150
אני לא יכול לומר, אבל את חייבת לי.

821
00:54:35,651 --> 00:54:36,568
בגדול.

822
00:54:37,277 --> 00:54:38,237
כאילו…

823
00:54:39,821 --> 00:54:42,074
אני לא יכול להגיד לך כמה בגדול.

824
00:54:44,952 --> 00:54:46,995
אני אוהבת אותך, ג'ימי אולסן.

825
00:54:47,079 --> 00:54:48,539
אני אוהבת אותך.
-אני אוהב אותך.

826
00:54:52,376 --> 00:54:53,877
- היי!!!!!!!! רוצה להיפגש? -

827
00:55:02,761 --> 00:55:05,764
אלו רק רובוטי-הקופים שלי פה,
שמייצרים זעם מסביב לשעון.

828
00:55:05,848 --> 00:55:07,391
מלכלכים עליך ברשת.

829
00:55:07,850 --> 00:55:09,518
האשטג "סופרחרא".

830
00:55:11,979 --> 00:55:13,730
- רק אידיוט עדיין יתמוך בסופרמן -

831
00:55:13,814 --> 00:55:16,316
- סופרמן החרא הזה כאן בשביל
להרוג את כולנו! -

832
00:55:16,400 --> 00:55:18,277
- #הרמוןסודי -

833
00:55:20,529 --> 00:55:21,488
קריפטו.

834
00:55:24,199 --> 00:55:26,243
איך שולטים בכלב עם כוחות-על?

835
00:55:27,536 --> 00:55:29,663
מקרינים סנאי-על ישירות למוחו.

836
00:55:31,498 --> 00:55:33,333
נלמד מה שנוכל.

837
00:55:34,251 --> 00:55:37,588
ואז נרדים את השרץ הזה.

838
00:55:38,505 --> 00:55:40,257
אין ספק שזה יהיה כואב.

839
00:55:41,258 --> 00:55:43,468
מר לות'ר, בבקשה! אני נשבע…

840
00:55:43,552 --> 00:55:46,305
זה הכלא הפרטי שלנו.

841
00:55:46,722 --> 00:55:48,932
כן, רוב התאים מושכרים לממשלות

842
00:55:49,016 --> 00:55:53,896
שרוצות לשמור בחשאיות
על כליאה של מסיתים פוליטיים.

843
00:55:53,979 --> 00:55:56,565
אחרים מיועדים לעברות אישיות יותר.

844
00:55:56,899 --> 00:55:59,109
פלורט כתבה עליי בלוג.

845
00:55:59,193 --> 00:56:02,613
מעטים הדברים שאני שונא
יותר מאקסיות קטנוניות.

846
00:56:03,488 --> 00:56:04,865
לא היית מספר לי את זה אם היית…

847
00:56:04,948 --> 00:56:06,450
אם היינו מתכוונים לשחרר אותך?

848
00:56:06,533 --> 00:56:07,367
לא.

849
00:56:08,952 --> 00:56:11,163
כבר היית מחוסל אם זה היה תלוי בי.

850
00:56:11,580 --> 00:56:14,416
אבל קודם, לממשלה יש כמה שאלות
שהיא רוצה עליהן תשובות.

851
00:56:16,919 --> 00:56:18,921
רקס. תראה מי זה.

852
00:56:28,680 --> 00:56:30,641
תדאג לשלוט באורח שלנו.

853
00:56:30,724 --> 00:56:33,143
ג'וזף הקטן בוודאי
לא היה רוצה שזה יתנהל אחרת.

854
00:56:34,394 --> 00:56:36,897
אני אחזור מחר
בשביל התשובות שאנחנו צריכים.

855
00:56:41,026 --> 00:56:42,444
היי, יפיוף.

856
00:56:47,366 --> 00:56:48,742
גש לכאן.

857
00:57:01,088 --> 00:57:02,965
היי!
-היי, איב.

858
00:57:03,048 --> 00:57:04,299
מצטערת שנאלצנו להיפגש כאן.

859
00:57:04,383 --> 00:57:06,510
אבל לקס תמיד מתחבר למצלמות התנועה,

860
00:57:06,593 --> 00:57:07,386
אז הוא יודע איפה אני.

861
00:57:07,469 --> 00:57:09,555
אני באמת לא מבין
למה את נשארת במערכת היחסים הזו.

862
00:57:09,638 --> 00:57:11,723
כי הוא דאג לספר לי על כל האקסיות

863
00:57:11,807 --> 00:57:13,684
שהוא כלא ביקום הכיס.

864
00:57:13,767 --> 00:57:15,269
מה?
-נכון?

865
00:57:15,352 --> 00:57:17,271
מה שלום אימא שלך?
-אימא שלי?

866
00:57:17,354 --> 00:57:18,397
אני אוהבת אותה כל כך.

867
00:57:18,480 --> 00:57:21,191
אני חושבת עליה כעל אימא שלי,
אפילו יותר מאימא שלי.

868
00:57:21,275 --> 00:57:24,820
היא מרגישה אותו הדבר,
לאחר הפעם היחידה שנפגשתן.

869
00:57:24,903 --> 00:57:26,280
כן?
-אז, היי. בסדר.

870
00:57:26,363 --> 00:57:28,073
כן. כן.
-איב?

871
00:57:28,156 --> 00:57:31,785
נראה שקיים קשר כלשהו
בין בורביה לבן זוגך.

872
00:57:31,869 --> 00:57:32,995
לא ברור לי מה…
-אה…

873
00:57:33,328 --> 00:57:34,121
מה קרה?

874
00:57:34,913 --> 00:57:35,831
מה זה "אה"?

875
00:57:36,164 --> 00:57:38,417
חשבתי שרצית להיפגש איתי, ג'ימי.

876
00:57:38,500 --> 00:57:39,501
אני רוצה, אבל איב,

877
00:57:39,585 --> 00:57:42,546
איך אני יכול להיפגש איתך בכלל
כשלקס עדיין בתמונה?

878
00:57:42,671 --> 00:57:44,423
אתה רק מנסה להוציא ממני מידע.

879
00:57:44,506 --> 00:57:45,632
אני נשבע לך, זו לא הסיבה.

880
00:57:45,716 --> 00:57:47,843
אני רק יודע שאם אוכל
לגלות עליו קצת לכלוך אמיתי,

881
00:57:47,926 --> 00:57:51,013
אז אולי שנינו נוכל…
-נוכל להיות יחד שוב?

882
00:57:56,852 --> 00:57:57,853
כן.

883
00:57:59,563 --> 00:58:02,441
אבל אמרת שהבהונות שלי נראות
כמו קוקטייל שרימפס שנשפך על הרצפה.

884
00:58:02,524 --> 00:58:04,651
יש לך בהונות לא שגרתיות.
את מי זה מעניין?

885
00:58:04,735 --> 00:58:07,654
יש בך חלקים אחרים
שאנשים ימצאו כמאוד מושכים.

886
00:58:07,738 --> 00:58:09,489
לקס עינה כלב באותו היום.

887
00:58:10,157 --> 00:58:12,201
אלוהים אדירים!
-אני יודעת.

888
00:58:12,284 --> 00:58:13,952
אני חייבת ללכת.
-איב…

889
00:58:14,870 --> 00:58:16,371
בבקשה תבדקי מה את יכולה לגלות.

890
00:58:17,456 --> 00:58:18,290
בסדר.

891
00:58:18,373 --> 00:58:19,791
כן! כן!

892
00:58:21,126 --> 00:58:22,211
בסדר.

893
00:58:24,880 --> 00:58:26,256
אני שם אותן בכיס שלי.

894
00:58:26,924 --> 00:58:27,966
בסדר.

895
00:58:38,435 --> 00:58:40,270
ג'וזף. זה הבן שלך?

896
00:58:40,354 --> 00:58:42,856
אל תדבר איתי. בבקשה.

897
00:58:45,067 --> 00:58:47,569
אוכל לטוס להביא אותו אם רק…

898
00:58:48,362 --> 00:58:49,363
אם רק תפסיק עם הקריפטונייט.

899
00:58:49,446 --> 00:58:51,615
אין דרך לצאת מכאן, בסדר?
אז, פשוט…

900
00:58:51,698 --> 00:58:53,659
תמיד יש דרך.
-אמרתי אל תדבר איתי!

901
00:58:55,077 --> 00:58:55,827
אמרתי לך.

902
00:58:58,038 --> 00:58:59,498
אל תדבר איתי!

903
00:59:04,253 --> 00:59:06,255
- היכל הצדק -

904
00:59:09,633 --> 00:59:11,969
אז מה את רוצה שאני אעשה?
איפה מלבין הקפה?

905
00:59:12,052 --> 00:59:13,887
על הדלפק, איפה שהוא תמיד נמצא.

906
00:59:13,971 --> 00:59:16,306
הוא בקבוצה שלך, נכון? ה…

907
00:59:17,057 --> 00:59:18,976
איך הם נקראים שוב?
-חבורת הצדק.

908
00:59:19,059 --> 00:59:20,561
לא.
-זה לא השם שלנו.

909
00:59:20,644 --> 00:59:22,062
כן, השם שלך הוא "מיסטר טריפיק".

910
00:59:22,145 --> 00:59:23,689
אין לך זכות הצבעה עם שם כזה.

911
00:59:23,772 --> 00:59:25,649
גם אני הצבעתי נגד השם.

912
00:59:25,732 --> 00:59:28,735
כן. וכמנהיג, יש לי את הזכות להכריע.

913
00:59:28,819 --> 00:59:30,779
לא, סופרמן לא חבר באופן רשמי.

914
00:59:30,904 --> 00:59:32,614
כי אתה לא רוצה שהוא יצביע.
אתה יודע לאן זה ילך.

915
00:59:32,698 --> 00:59:33,907
תשתוק. הוא צוחק.

916
00:59:33,991 --> 00:59:37,035
מאיפה את מכירה את סופרמן בכלל?

917
00:59:37,995 --> 00:59:40,080
אני… פשוט מכירה.

918
00:59:40,163 --> 00:59:42,958
אז את יודעת על משקפי-ההיפנוזה?
-עכשיו היא יודעת.

919
00:59:43,041 --> 00:59:46,420
לא אמרתי מי הוא,
רק שהוא מרכיב משקפי-היפנוזה.

920
00:59:46,545 --> 00:59:47,379
הם גורמים לפנים שלו…

921
00:59:47,462 --> 00:59:48,505
זה נפלא, איך הם עובדים?

922
00:59:48,589 --> 00:59:51,633
הם גורמים לפנים שלו להיראות אחרת
במוחך כאשר הוא מרכיב אותם.

923
00:59:51,717 --> 00:59:52,718
כך שלא תדעי מיהו.

924
00:59:52,801 --> 00:59:54,511
כן, אני יודעת את זה, קודם כל.

925
00:59:54,595 --> 00:59:56,471
אבל בנוסף,
אתה באמת לא צריך לספר לי את זה,

926
00:59:56,555 --> 00:59:58,974
למקרה שאני לא יודעת מיהו.

927
00:59:59,057 --> 01:00:00,309
אז את יודעת שהוא קלארק קנט?

928
01:00:00,392 --> 01:00:03,270
אלוהים אדירים.
למה הוא בוטח בכולם?

929
01:00:03,353 --> 01:00:06,982
הוא לא בוטח.
רק בנו כי אנחנו גם מאנשי הגלימה.

930
01:00:08,275 --> 01:00:09,401
"מאנשי הגלימה"?

931
01:00:11,612 --> 01:00:13,030
מה נעשה?

932
01:00:13,113 --> 01:00:14,114
בנוגע למה?

933
01:00:14,406 --> 01:00:17,201
סופרמן! הוא חבר שלך!

934
01:00:17,284 --> 01:00:19,536
ממש חבר.
בא לכאן כדי לשלוט עליי?

935
01:00:19,620 --> 01:00:21,288
יהיה קשה למצוא אותו.

936
01:00:21,872 --> 01:00:25,667
החדרתי ננו-רובוטים למעקב
למחזור הדם של סופרמן.

937
01:00:25,751 --> 01:00:28,962
ניתן לראות היכן עקבותיו נעצרו בפתאומיות
ממש כאן, בפורט קרמר,

938
01:00:29,087 --> 01:00:31,965
בסיס צבאי רדום מעבר לנהר,
כ-16 ק"מ למטה.

939
01:00:32,049 --> 01:00:34,676
גם אם הוא היה מת,
מכשירי האיתור עדיין יהיו שם.

940
01:00:34,760 --> 01:00:37,721
אז כל זה גורם לי להאמין,
בהתאם להנחת המאמר שלך,

941
01:00:37,804 --> 01:00:39,681
שהוא באמת ביקום כיס.

942
01:00:40,390 --> 01:00:43,477
החדרת ננו-רובוטים למעקב
למחזור הדם של חבר שלך?

943
01:00:43,560 --> 01:00:45,020
אני עושה את זה לכולם.

944
01:00:45,562 --> 01:00:48,148
אז, בסדר. קדימה.
בואו נלך לפורט קרמר.

945
01:00:48,232 --> 01:00:49,942
ארבעתנו, ונברר מה קורה שם.

946
01:00:50,025 --> 01:00:52,027
ואז נעשה מה?

947
01:00:52,653 --> 01:00:54,238
נציל אותו.

948
01:00:54,738 --> 01:00:57,991
את רוצה להבריח אסיר פדרלי מהכלא?

949
01:00:58,075 --> 01:00:59,660
תקשיב, אני חושבת שזה נעשה

950
01:00:59,743 --> 01:01:01,870
כדי למנוע ממנו להתערב בפלישת בורביה.

951
01:01:01,995 --> 01:01:04,414
לא, את תקשיבי.
אני מחיל הפקחים הירוקים, גברת.

952
01:01:04,498 --> 01:01:07,000
זה אומר שנשבעתי לא להתערב בפוליטיקה.

953
01:01:07,084 --> 01:01:08,252
אה, זה חלק מהשבועה?

954
01:01:08,377 --> 01:01:09,962
זה נרמז. כן.

955
01:01:10,045 --> 01:01:11,213
שבועה מרומזת?

956
01:01:11,296 --> 01:01:12,631
בכל פעם שיש משהו
שהוא לא רוצה לעשות,

957
01:01:12,714 --> 01:01:13,715
הוא אומר שזה חלק משבועה כלשהי.

958
01:01:13,799 --> 01:01:14,842
אני נשבע באלוהים.

959
01:01:14,925 --> 01:01:17,261
אני במרחק של שתי שניות
מיצירת פטיש ענק,

960
01:01:17,344 --> 01:01:18,595
ולהכות את שניכם למוות.

961
01:01:19,638 --> 01:01:21,682
סופס כאן כדי להשתלט על העולם?

962
01:01:21,765 --> 01:01:23,100
אני לא יודע. סביר להניח שלא.

963
01:01:23,183 --> 01:01:25,018
אבל הסיכון פשוט לא שווה את המחלוקת

964
01:01:25,102 --> 01:01:27,229
בין ממשלת ארה"ב לחבורת הצדק.

965
01:01:27,312 --> 01:01:29,189
זה לא השם שלנו.
זה גורם לנו להישמע כמו בוקרים.

966
01:01:29,273 --> 01:01:31,191
אבל אני מסכימה עם השאר.

967
01:01:32,025 --> 01:01:35,737
אז פשוט תניחו לחבר שלכם
להירקב ביקום כיס?

968
01:01:48,750 --> 01:01:51,170
התספורת הזו אמורה לנגוד את השבועה שלך.

969
01:01:51,295 --> 01:01:52,421
המה?

970
01:01:53,380 --> 01:01:54,965
המה אמור לנגוד מה?

971
01:01:55,048 --> 01:01:58,886
אני רוצה שתדעי,
ש-348 בחורות אומרות אחרת.

972
01:02:04,766 --> 01:02:05,517
היי!

973
01:02:08,604 --> 01:02:09,271
מה?

974
01:02:09,646 --> 01:02:11,481
אני לא אומר שנציל אותו,

975
01:02:12,524 --> 01:02:14,276
אבל אני חושב שנוכל לפחות
לבדוק מה קורה

976
01:02:14,359 --> 01:02:16,236
עם בן הזוג שלך בפורט קרמר.

977
01:02:16,320 --> 01:02:17,154
הוא לא…

978
01:02:18,238 --> 01:02:19,573
אנחנו רק מתראים.

979
01:02:20,532 --> 01:02:21,283
אבל תודה.

980
01:02:21,825 --> 01:02:22,910
רוצה שאני אנהג?

981
01:02:25,078 --> 01:02:26,413
ניסע ברכב שלי.

982
01:02:26,914 --> 01:02:28,081
- טריפיק -

983
01:02:46,934 --> 01:02:50,437
יש לך צלחת מעופפת, אבל לא הצלחת להשיג
דלת מהירה יותר לחנייה?

984
01:02:51,313 --> 01:02:52,689
עוד לא הגעתי לזה.

985
01:02:54,691 --> 01:02:57,194
אני בכלל לא בטוחה איך אני מרגישה. בכנות.

986
01:02:57,694 --> 01:02:58,529
מה?

987
01:02:59,196 --> 01:03:00,113
בנוגע לקלארק.

988
01:03:00,572 --> 01:03:02,991
הוא לא בן הזוג שלי.
האמת שאנחנו רק מתראים…

989
01:03:03,116 --> 01:03:05,452
כן, גברת, רק שיהיה ברור…
-…כמה חודשים, ו…

990
01:03:05,536 --> 01:03:06,995
אני לא בקטע של רגשות של אנשים.

991
01:03:07,120 --> 01:03:08,664
כן, לא, בהחלט.

992
01:03:09,164 --> 01:03:10,374
אני רק חושבת בקול.

993
01:03:10,999 --> 01:03:14,378
האמת שהתכוונתי להיפרד ממנו.
כלומר, היה בינינו ריב עצום,

994
01:03:14,503 --> 01:03:17,005
והוא אמר לי שהוא אוהב אותי,
וזה פשוט לא…

995
01:03:26,056 --> 01:03:27,724
הגיע הזמן לשאלות ותשובות, חייזר.

996
01:03:32,479 --> 01:03:34,314
היום יש לנו אורח מיוחד.

997
01:03:36,149 --> 01:03:37,526
אני מכיר אותו.

998
01:03:39,570 --> 01:03:43,365
ואת ריח השתן שלו כשטסנו מעל המדבר.

999
01:03:43,448 --> 01:03:44,783
זה שקר!

1000
01:03:44,867 --> 01:03:47,411
לא, לא ואסיל.
הוא כאן רק כמשקיף.

1001
01:03:51,206 --> 01:03:52,040
מאלי.

1002
01:03:52,165 --> 01:03:56,420
עכשיו, לממשלת ארצות הברית
יש כמה שאלות עבורך.

1003
01:03:56,545 --> 01:03:59,673
לות'ר, אני בקושי מכיר אותו.
הוא נתן לי אוכל פעם אחת.

1004
01:04:01,008 --> 01:04:04,011
עם מי אתה עובד כאן בכדור הארץ?

1005
01:04:04,094 --> 01:04:05,679
אני לא עובד עם אף אחד, לות'ר.

1006
01:04:05,762 --> 01:04:07,181
אל תגיד לו כלום, סופרמן.

1007
01:04:07,264 --> 01:04:08,473
אין לי משפחה ולא כלום.

1008
01:04:08,557 --> 01:04:09,558
לות'ר, אל תעשה את זה.

1009
01:04:09,641 --> 01:04:12,060
זה שאכלת את האוכל שלי
היה לי לכבוד גדול, סופרמן.

1010
01:04:12,186 --> 01:04:15,480
לא. לא, בבקשה.
-היה לך מזל הפעם.

1011
01:04:17,107 --> 01:04:18,817
לא, לות'ר, אל תעשה את זה. בבקשה.

1012
01:04:18,901 --> 01:04:20,944
בוא ננסה שאלה אחרת,
בסדר, סופרמן?

1013
01:04:21,028 --> 01:04:21,820
לות'ר, אל תעשה את זה.

1014
01:04:21,904 --> 01:04:23,530
מי גידל אותך כילד?

1015
01:04:23,614 --> 01:04:25,365
אני לא יכול…
-אני מאמין בך, סופרמן!

1016
01:04:25,449 --> 01:04:26,200
לא!
-אל תגלה לו כלו…

1017
01:04:37,294 --> 01:04:38,962
לא תיארתי לעצמי שזה יהיה כל כך מהיר.

1018
01:04:41,465 --> 01:04:42,716
אני מצטער, זה…

1019
01:04:45,969 --> 01:04:46,970
אדון יפה-תואר.

1020
01:04:48,847 --> 01:04:50,682
אני אחזור עם מישהו אחר ששוחחת איתו,

1021
01:04:50,766 --> 01:04:51,892
ואהרוג גם אותו.

1022
01:04:52,768 --> 01:04:55,479
אולי הכתבת הזו שאתה תמיד
עורך איתה ראיונות.

1023
01:04:55,979 --> 01:04:58,482
אולי קלארק קנט יהיה הבא שאהרוג.

1024
01:05:09,952 --> 01:05:12,287
לא, לא, לא, לא.

1025
01:05:42,776 --> 01:05:44,403
אזור מוגבל, חבר!

1026
01:05:44,486 --> 01:05:46,446
חזור לרכב שלך ותסתלק מכאן!

1027
01:05:47,072 --> 01:05:48,574
ווהו! מה יש לנו כאן?

1028
01:05:48,657 --> 01:05:50,325
היי! ראיתם את הבחור הזה?

1029
01:05:51,118 --> 01:05:52,744
לא ייאמן.

1030
01:05:52,828 --> 01:05:53,495
היי!

1031
01:05:54,079 --> 01:05:55,455
אתה בכתובת הלא נכונה, אחי.

1032
01:05:55,539 --> 01:05:56,582
זו הדרך שלו.

1033
01:05:56,665 --> 01:05:59,001
שובל דנ"א מוביל לאוהל הזה.
-תמשיך להתקדם, ליצן.

1034
01:05:59,084 --> 01:06:00,794
זה לא אחד מהחבר'ה האלו של הצדק?

1035
01:06:00,919 --> 01:06:02,129
זה רק החכם.

1036
01:06:02,212 --> 01:06:05,048
היי! שמעת אותו.

1037
01:06:05,132 --> 01:06:08,635
אני נותן לך הזדמנות אחרונה לעצור!

1038
01:06:08,719 --> 01:06:10,554
בדיוק התכוונתי לומר לך את אותו הדבר.

1039
01:06:11,555 --> 01:06:12,222
אש!

1040
01:06:19,313 --> 01:06:21,106
לסגת! לסגת!

1041
01:06:21,857 --> 01:06:22,774
זוזו הצידה!

1042
01:06:23,775 --> 01:06:24,526
חפו עליי!

1043
01:06:28,238 --> 01:06:29,239
תאגפו מימין!

1044
01:06:46,215 --> 01:06:46,965
היזהרו!

1045
01:07:17,204 --> 01:07:18,580
לכל הרוחות.

1046
01:07:28,924 --> 01:07:30,300
לא ייאמן.

1047
01:07:31,093 --> 01:07:33,095
האידיוט הזה כן יצר יקום כיס.

1048
01:07:33,887 --> 01:07:35,514
וזה… רע?

1049
01:07:36,473 --> 01:07:39,893
כאשר יוצרים יקום כיס,
אם טועים רק בפיקומטר אחד,

1050
01:07:39,977 --> 01:07:42,896
מקבלים חור שחור
במקום שבו היה כדור הארץ.

1051
01:07:42,980 --> 01:07:45,023
ובכל פעם שנכנסים או יוצאים,

1052
01:07:45,107 --> 01:07:47,192
מסתכנים ביצירת חור ברקמת המציאות.

1053
01:07:47,901 --> 01:07:49,236
אתה צוחק.

1054
01:07:49,319 --> 01:07:52,406
זה סוג המדע הפזיז שלקס לות'ר מתמחה בו.

1055
01:07:52,489 --> 01:07:53,615
מה הם עושים?

1056
01:07:54,241 --> 01:07:55,492
הם מנסים לחדור לזה.

1057
01:07:56,243 --> 01:07:57,953
אז אני מניחה שהחלטת לעזור.

1058
01:07:59,413 --> 01:08:01,582
רק משום שזה יעצבן את גרין לנטרן.

1059
01:08:04,042 --> 01:08:04,877
תודה.

1060
01:08:12,593 --> 01:08:14,428
הוא פשוט הרג את הבחור המסכן.

1061
01:08:15,429 --> 01:08:18,348
מאלי. קראו לי מאלי.

1062
01:08:18,849 --> 01:08:20,309
ואני לא…

1063
01:08:20,392 --> 01:08:21,768
אני לא…

1064
01:08:22,895 --> 01:08:24,520
לא עשיתי כלום.

1065
01:08:30,068 --> 01:08:31,737
אמרת שתוכל להגיע לבן שלי, נכון?

1066
01:09:10,067 --> 01:09:11,609
למה אתה עדיין נראה דוחה?

1067
01:09:12,402 --> 01:09:13,737
אני לא יודע.

1068
01:09:14,654 --> 01:09:15,738
חשבתי…

1069
01:09:17,115 --> 01:09:18,617
שזו בוודאי השמש.

1070
01:09:18,700 --> 01:09:21,328
מה אתה… איזו שמש?
אין כאן שום שמש.

1071
01:09:21,411 --> 01:09:23,247
זו הבעיה. אני צריך להחלים.

1072
01:09:24,413 --> 01:09:26,416
אני מקבל את כוחותיי מהשמש הצהובה.

1073
01:09:26,500 --> 01:09:28,710
רק… תן לי רגע.

1074
01:09:33,090 --> 01:09:34,174
קדימה!

1075
01:09:37,970 --> 01:09:40,180
ועוד איך! אנחנו בפנים.

1076
01:09:58,949 --> 01:10:02,077
וואו! נהר של אנטיפרוטונים.

1077
01:10:06,290 --> 01:10:07,624
אנחנו עושים סנפלינג?

1078
01:10:07,708 --> 01:10:08,876
סנפלינג?

1079
01:10:09,585 --> 01:10:12,421
מאיפה אני אשיג את הציוד
לסנפילנג ביקום כיס?

1080
01:10:12,546 --> 01:10:14,047
אני לא יודעת. אולי זה יוצא…

1081
01:10:14,131 --> 01:10:15,424
מהכדורים שלך או משהו.

1082
01:10:15,549 --> 01:10:16,633
כדורים?
-מה?

1083
01:10:16,717 --> 01:10:18,177
כדורי-טי.
-בסדר.

1084
01:10:18,260 --> 01:10:19,928
הם תלת-ממדיים.
עיגולים הם שטוחים.

1085
01:10:20,470 --> 01:10:21,305
מצטערת.

1086
01:10:23,473 --> 01:10:24,808
לא ייאמן.

1087
01:10:25,350 --> 01:10:27,686
המקום הזה רווי במערבולות
של חורים שחורים,

1088
01:10:27,769 --> 01:10:30,272
ונהר האנטיפרוטונים הזה,
יקרע אותנו לגזרים בתוך שניות.

1089
01:10:30,564 --> 01:10:32,316
לא נוכל להיכנס בעצמנו.

1090
01:10:33,609 --> 01:10:34,693
קיבלתי.

1091
01:10:35,402 --> 01:10:36,820
לא אוכל לייצר שמש.

1092
01:10:37,654 --> 01:10:38,488
אני יודע.

1093
01:10:38,614 --> 01:10:41,408
אוכל לייצר רק משהו דומה לשמש.

1094
01:10:41,909 --> 01:10:42,659
מה?

1095
01:10:42,951 --> 01:10:43,785
טוב.

1096
01:10:44,703 --> 01:10:45,537
בסדר.

1097
01:10:45,621 --> 01:10:48,957
טוב, יש לנו מימן ודיטריום.

1098
01:10:49,833 --> 01:10:51,043
ויש לנו הליום.

1099
01:10:51,126 --> 01:10:52,878
ולחץ, כמובן.
-מה אתה עושה?

1100
01:10:53,003 --> 01:10:54,880
היי! היי, לא, לא. תעצור!

1101
01:10:55,464 --> 01:10:57,257
מספיק! תסבך את כולנו בצרה!

1102
01:10:57,341 --> 01:10:59,218
היי, אחי, מה אתה עושה?
תפסיק עם זה!

1103
01:10:59,301 --> 01:11:00,719
הוא עושה כאן משהו!

1104
01:11:00,802 --> 01:11:03,305
שומרים! שומרים! הוא עושה משהו!

1105
01:11:03,388 --> 01:11:05,140
לא, אתה לא תיקח על זה קרדיט.

1106
01:11:05,224 --> 01:11:06,350
אני ראיתי את זה קודם.

1107
01:11:06,433 --> 01:11:07,601
בסדר, תתחפפי מפה, ברבי!

1108
01:11:07,684 --> 01:11:08,936
אני אקח על זה קרדיט!
-ברבי?

1109
01:11:09,019 --> 01:11:11,480
כן! שומרים! שומרים!
-השניים האלו יגרמו למותנו.

1110
01:11:11,563 --> 01:11:14,274
רפאטורס! ראפטורס!
-כאן! שומרים! שומרים!

1111
01:11:14,358 --> 01:11:16,485
אני רואה משהו שאתם תרצו לראות!

1112
01:11:55,899 --> 01:11:56,984
ג'ואי.

1113
01:12:00,529 --> 01:12:01,363
אתה חייב לקחת אותו.

1114
01:12:01,989 --> 01:12:03,866
אני לא יכול לשאת אותו כשאני משנה צורה.

1115
01:12:13,542 --> 01:12:15,460
רגע, רגע, רגע.
לא, לא, לא! קריפטו! קריפטו!

1116
01:12:16,461 --> 01:12:18,130
תפסיק! קריפטו! קריפטו! תפסיק!

1117
01:12:18,213 --> 01:12:20,465
אתה תמחץ את התינוק. תפסיק!

1118
01:12:22,134 --> 01:12:24,011
מה אתה רואה? מצאת אותו?

1119
01:12:24,469 --> 01:12:26,054
אלוהים אדירים!

1120
01:12:26,138 --> 01:12:27,097
מה זה?

1121
01:12:27,181 --> 01:12:28,807
הפורטל היה פתוח זמן רב מדי.

1122
01:12:28,891 --> 01:12:30,851
לא נוכל לעמוד כאן עוד הרבה.

1123
01:12:33,770 --> 01:12:35,105
אתה נראה זוועה.

1124
01:12:35,189 --> 01:12:36,023
אני בסדר.

1125
01:12:36,565 --> 01:12:38,609
אני חושב שאנחנו צריכים
להגיע לפורטלים למעלה.

1126
01:12:38,692 --> 01:12:41,862
נכון. איך אנחנו… נתפעל אותם?

1127
01:12:41,945 --> 01:12:43,447
אני לא יודע, אבל נחשוב על משהו.

1128
01:12:47,117 --> 01:12:48,035
ג'ואי!

1129
01:13:11,141 --> 01:13:12,351
הרוג אותו! הוא עדיין חלש!

1130
01:13:21,109 --> 01:13:24,363
בסדר, יצור. לאט ובזהירות.
חזרה לכלוב.

1131
01:13:25,739 --> 01:13:27,908
מה תעשה, תרטיב אותנו?

1132
01:13:28,450 --> 01:13:31,453
כן. עם חומצה פלואורואנטימונית.

1133
01:13:56,436 --> 01:13:57,271
אתה רואה אותו?

1134
01:13:58,021 --> 01:13:59,982
לא ייתכן.
-מה?

1135
01:14:00,524 --> 01:14:01,692
זה כלב מעופף.

1136
01:14:05,112 --> 01:14:05,779
מה?

1137
01:14:07,990 --> 01:14:09,032
קדימה, קדימה!

1138
01:14:10,242 --> 01:14:11,326
לא, לא, לא!

1139
01:14:33,682 --> 01:14:35,267
חור שחור!

1140
01:14:42,900 --> 01:14:44,109
אוי, לא!

1141
01:14:45,861 --> 01:14:47,362
קריפטו! בוא הנה, ילד!

1142
01:14:47,863 --> 01:14:48,906
אני לא מצליח לצאת מזה!

1143
01:14:49,406 --> 01:14:50,157
קריפטו!

1144
01:14:50,824 --> 01:14:52,618
זה חור שחור!
לעולם לא נצא ממנו!

1145
01:14:52,701 --> 01:14:53,619
תמשוך אותנו החוצה!

1146
01:14:54,578 --> 01:14:56,330
קריפטו! בוא!

1147
01:14:58,290 --> 01:15:00,542
תפסיק עם זה! קריפטו! תחלץ אותנו!

1148
01:15:01,376 --> 01:15:02,419
כלב רע!

1149
01:15:05,172 --> 01:15:05,923
רקס!

1150
01:15:07,341 --> 01:15:08,258
ג'ואי!

1151
01:15:47,172 --> 01:15:49,633
בחיי, אתה ממש מוזר.

1152
01:15:52,761 --> 01:15:54,054
אתה רואה אותו?

1153
01:15:54,137 --> 01:15:54,972
אותם.

1154
01:15:55,055 --> 01:15:58,892
את סופרמן, הכלב המרושע בגלימה,
תינוק מוזר ואיש משורבט.

1155
01:15:59,685 --> 01:16:00,394
מה?

1156
01:16:02,396 --> 01:16:03,480
טריפיק?

1157
01:16:03,564 --> 01:16:04,690
תעקוב אחריי!

1158
01:16:09,194 --> 01:16:11,738
קריפטו! לא! עזוב את זה!

1159
01:16:28,213 --> 01:16:30,090
אתה צוחק עליי?

1160
01:16:32,009 --> 01:16:33,594
הדברים האלו לא זולים!

1161
01:16:38,932 --> 01:16:41,101
אלוהים אדירים. תודה.

1162
01:16:41,518 --> 01:16:43,020
היי, חבר.

1163
01:16:45,606 --> 01:16:47,274
היי. היי.

1164
01:16:52,070 --> 01:16:53,655
באת לחלץ אותי.

1165
01:16:53,739 --> 01:16:54,573
כן.

1166
01:16:58,368 --> 01:17:01,496
יש עוד אנשים…
שמוחזקים כאסירים שם.

1167
01:17:01,955 --> 01:17:02,998
חייבים ללכת לחלץ אותם.

1168
01:17:03,999 --> 01:17:06,835
לא מכאן, אתה לא יכול.
לא כשאתה ככה.

1169
01:17:07,711 --> 01:17:08,629
קלארק, מה…

1170
01:17:09,505 --> 01:17:10,631
זו הרעלת קריפטונייט.

1171
01:17:12,216 --> 01:17:14,134
הוא יחלים, אבל זה ייקח יום או יומיים.

1172
01:17:14,218 --> 01:17:16,845
הביאי אותו למקום בטוח.
קחי את חללית-הטי.

1173
01:17:17,221 --> 01:17:19,848
השליטה קלה, ואינטואיטיבית.

1174
01:17:19,973 --> 01:17:22,309
אני צריך להישאר כאן
ולוודא שהפורטל מאובטח.

1175
01:17:38,867 --> 01:17:40,702
בסדר… בסדר.

1176
01:17:41,912 --> 01:17:42,746
בסדר.

1177
01:17:45,123 --> 01:17:46,333
בסדר.

1178
01:17:46,416 --> 01:17:49,086
לא. כלב? כלב, אני ממש צריכה…

1179
01:17:49,211 --> 01:17:51,547
לא. כלב, אני ממש צריכה שאתה…

1180
01:17:52,172 --> 01:17:53,090
קדימה.

1181
01:17:55,217 --> 01:17:57,219
בסדר. אינטואיטיבית.

1182
01:17:58,595 --> 01:18:00,097
כן. בטח.

1183
01:18:02,224 --> 01:18:03,016
בסדר.

1184
01:18:03,475 --> 01:18:04,393
זהו זה.

1185
01:18:16,947 --> 01:18:18,031
תרימו את זה!

1186
01:18:21,243 --> 01:18:24,162
איב! צאי מכאן, מטומטמת!

1187
01:18:27,666 --> 01:18:28,333
קדימה!

1188
01:18:29,168 --> 01:18:30,210
זוזי!

1189
01:18:31,378 --> 01:18:33,547
איך לעזאזל הוא השתחרר?

1190
01:18:37,551 --> 01:18:39,303
עלינו למצוא אותו.

1191
01:18:45,267 --> 01:18:45,976
איב?

1192
01:18:46,059 --> 01:18:47,728
סיימתי עם זה, ג'ימי.

1193
01:18:50,397 --> 01:18:53,066
יש לי את כל מה שאתה צריך
בשביל להרוס את לקס לנצח.

1194
01:18:53,400 --> 01:18:54,234
מה? איפה?

1195
01:18:54,776 --> 01:18:56,111
יש לי את זה ממש כאן.

1196
01:18:59,114 --> 01:19:01,658
איך הוא מעז להשליך עליי עיפרון.

1197
01:19:01,742 --> 01:19:02,701
- שרתים -

1198
01:19:02,784 --> 01:19:05,871
הוא יתחרט על כך שפגע בי לשארית חייו.

1199
01:19:07,080 --> 01:19:08,332
כזה אידיוט!

1200
01:19:14,963 --> 01:19:16,131
אבל אם אשלח לך את זה, ג'ימי…

1201
01:19:21,136 --> 01:19:24,139
תצטרך להבטיח לי שנבלה יחד בסוף השבוע הזה.

1202
01:19:25,224 --> 01:19:26,683
רק שנינו.

1203
01:19:35,317 --> 01:19:37,319
בסדר.
-כן? יופי!

1204
01:19:39,321 --> 01:19:42,032
כמה… זמן?

1205
01:19:43,116 --> 01:19:43,951
כל סוף השבוע.

1206
01:19:44,034 --> 01:19:45,285
כל סוף השבוע?

1207
01:19:45,661 --> 01:19:46,870
אלוהים, ג'ימי!

1208
01:19:46,954 --> 01:19:49,414
אני מצטערת שזה כזה נטל כבד על חייך!

1209
01:19:49,748 --> 01:19:52,042
לא, זה לא נטל, אני…

1210
01:19:52,125 --> 01:19:53,710
אני שומעת שאתה לא באמת חושב ככה.

1211
01:19:56,296 --> 01:19:57,297
לא, לא, לא, לא, לא…

1212
01:19:57,714 --> 01:19:58,632
איב?

1213
01:20:01,176 --> 01:20:01,969
- בהונות מוטנטיות
תמונות של תעשיות לות'ר -

1214
01:20:10,811 --> 01:20:12,855
באמת, איב.

1215
01:20:27,786 --> 01:20:29,997
אני מרת'ה. זה ג'ון.

1216
01:20:30,080 --> 01:20:31,915
אני לויס. היי.

1217
01:20:31,999 --> 01:20:33,000
לויס.

1218
01:20:40,382 --> 01:20:41,175
הנה, בן.

1219
01:20:42,801 --> 01:20:43,802
היי, אימא.

1220
01:20:44,553 --> 01:20:46,805
אימא, הם שלחו אותי לכאן
כדי לשלוט על כולם.

1221
01:20:47,431 --> 01:20:48,599
הם שלחו אותי לכאן כדי להרוג אנשים.

1222
01:20:49,099 --> 01:20:51,435
קלארק, זה לא…

1223
01:21:08,702 --> 01:21:12,122
- מייטי קראב-ג'ויס -

1224
01:21:16,376 --> 01:21:19,755
הילד שלנו יהיה בסדר?

1225
01:21:20,422 --> 01:21:21,340
כן.

1226
01:21:22,007 --> 01:21:23,467
מיסטר טריפיק אומר שכן.

1227
01:21:25,636 --> 01:21:27,554
אל תתייחסי אליו, לויס.

1228
01:21:28,263 --> 01:21:30,390
הוא פשוט רגשן גדול.

1229
01:21:30,474 --> 01:21:33,101
במיוחד כשזה מגיע לקלארק.

1230
01:21:44,613 --> 01:21:46,156
- ג'ימי אולסן:
התקשרי אליי! -

1231
01:21:49,159 --> 01:21:51,370
הבחורה הזאת אובססיבית אליך?

1232
01:21:53,455 --> 01:21:54,873
איך אתה עושה את זה, ג'ימי?

1233
01:21:54,957 --> 01:21:56,208
תקשיבי, לא רציתי להטריד אותך,

1234
01:21:56,291 --> 01:21:58,043
אבל אמרת לי להתקשר עם כל מה שיש לי,
אז אני…

1235
01:21:58,126 --> 01:22:00,170
כן, אבל חשבתי שאמרת שהיא נעלמה מהקו.

1236
01:22:00,504 --> 01:22:02,422
אני לא יודע.
אולי היא זרקה את הטלפון לאסלה.

1237
01:22:02,506 --> 01:22:03,841
היא עושה את זה הרבה.

1238
01:22:04,424 --> 01:22:07,845
טוב, אני לא ממש בטוחה
שתמונות הסלפי הסקסיות האלו…

1239
01:22:16,603 --> 01:22:18,355
- בורביה החדשה - לות'וריה
ג'רהנפור -

1240
01:22:19,648 --> 01:22:21,483
האקסית השווה שלך גאונה.

1241
01:22:21,942 --> 01:22:23,694
שווה?
-חייבים לדבר עם פרי.

1242
01:22:23,777 --> 01:22:25,529
אגיע ברגע שאוכל, בסדר?

1243
01:22:28,198 --> 01:22:31,326
לשלוח תמונות סלפי סקסיות
מאחורי גבו של לקס לות'ר?

1244
01:22:31,410 --> 01:22:33,829
היא בוודאי המטומטמת הכי גדולה בעולם.

1245
01:22:34,371 --> 01:22:36,915
לקס, הוא הרגע אמר לך,
צריך להשמיד את הפורטל!

1246
01:22:36,999 --> 01:22:38,500
הפתח הממדי עדיין שם…
-לקס…

1247
01:22:38,584 --> 01:22:40,210
סיד, תגיד לו!
-ניתן לפתוח אותו מרחוק, אז תפתחו.

1248
01:22:40,335 --> 01:22:42,129
זה לא… בטוח!

1249
01:22:42,212 --> 01:22:45,591
נוכל לסגור את הפתח אחר כך
על ידי הזנת הקואורדינטות, נכון?

1250
01:22:45,674 --> 01:22:47,176
באופן תיאורטי.
-מצוין!

1251
01:22:48,844 --> 01:22:52,055
אם לא נוכל למצוא אותו,
נצטרך לפתות אותו לצאת.

1252
01:23:11,909 --> 01:23:16,079
אבל לקס, זה עלול ליצור
סדק ממדי באזור שמסביב.

1253
01:23:16,163 --> 01:23:18,165
זה משהו שחשבת שאני לא יודע?

1254
01:23:22,211 --> 01:23:23,837
זה לא אמור לקרות.

1255
01:23:23,921 --> 01:23:25,422
מה את אומרת!

1256
01:23:25,964 --> 01:23:27,549
אתה יכול…
אתה יכול לעצור את זה?

1257
01:23:27,633 --> 01:23:29,801
אם אני יכול לעצור את זה?

1258
01:23:35,807 --> 01:23:39,978
זו הסיבה שלא יוצרים
יקום כיס מזורגג.

1259
01:23:40,270 --> 01:23:42,898
הנה. סופרמן לא יוכל להתעלם מזה.

1260
01:23:45,192 --> 01:23:47,069
עכשיו אנחנו יודעים מה היעד הבא שלו.

1261
01:24:29,027 --> 01:24:30,404
חשבתי שתהיה כאן בחוץ.

1262
01:24:32,739 --> 01:24:33,615
היי, אבא.

1263
01:24:35,826 --> 01:24:37,411
מעולם לא ראיתי אותך ישן כל כך הרבה.

1264
01:24:41,790 --> 01:24:46,879
שבוע שעבר, אני, אימא,
הקטור והחבר'ה,

1265
01:24:47,004 --> 01:24:51,758
נסענו לבוריטוס של בירקי בלוטוס.

1266
01:24:52,801 --> 01:24:55,721
כמו זה שהיה פעם ליד האסם הכחול הישן,

1267
01:24:55,804 --> 01:24:57,556
על כביש 9, אתה זוכר?

1268
01:25:00,309 --> 01:25:02,853
הבוריטוס עדיין טעימים כמו פעם.

1269
01:25:07,566 --> 01:25:10,068
הלואן הזאת, היא נראית נחמדה.

1270
01:25:10,736 --> 01:25:12,196
לויס.

1271
01:25:13,363 --> 01:25:14,448
קוראים לה לויס.

1272
01:25:15,073 --> 01:25:16,783
אבל כן, היא נחמדה.

1273
01:25:18,952 --> 01:25:21,163
אבל אתה לא נראה כמו עצמך.

1274
01:25:23,081 --> 01:25:25,792
כן, טוב, ההודעה שהוריי שלחו איתי,

1275
01:25:25,876 --> 01:25:27,961
מעולם לא שמעתי את החצי השני.

1276
01:25:28,795 --> 01:25:33,217
טוב, הייתי אומר שמה שרצית
שההודעה הזו תאמר,

1277
01:25:33,300 --> 01:25:35,177
חושף הרבה יותר עליך,

1278
01:25:35,260 --> 01:25:38,305
מאשר הכוונה המקורית.

1279
01:25:38,388 --> 01:25:39,973
אבא, אתה לא מבין.

1280
01:25:43,477 --> 01:25:45,479
אני לא מי שחשבתי שאני.

1281
01:25:50,734 --> 01:25:52,402
הם שלחו אותי לכאן כדי לפגוע באנשים.

1282
01:25:53,362 --> 01:25:56,949
הורים לא כאן כדי לקבוע לילדיהם
מי הם אמורים להיות.

1283
01:25:58,492 --> 01:26:01,078
אנחנו כאן כדי לתת לכם את הכלים,

1284
01:26:01,161 --> 01:26:05,958
לעשות מעצמכם צחוק
בכוחות עצמכם.

1285
01:26:11,338 --> 01:26:12,172
לא.

1286
01:26:14,383 --> 01:26:17,594
הבחירות שלך, קלארק.

1287
01:26:18,428 --> 01:26:20,305
המעשים שלך.

1288
01:26:22,307 --> 01:26:26,436
זה מה שהופך אותך למי שאתה.

1289
01:26:28,230 --> 01:26:29,773
אני אגיד לך משהו, בן.

1290
01:26:31,441 --> 01:26:32,860
לא יכולתי להיות…

1291
01:26:38,115 --> 01:26:39,867
יותר גאה בך.

1292
01:26:49,168 --> 01:26:50,419
רגשן גדול.

1293
01:26:51,170 --> 01:26:53,630
קלארק, יש בקופסה משהו
שייתכן שתרצה לראות.

1294
01:26:57,217 --> 01:27:00,429
במזרח אירופה,
כוחות בורביים מתאספים בגבול,

1295
01:27:00,554 --> 01:27:04,349
לכאורה במרחק דקות ספורות
מפלישה נוספת לג'רהנפור.

1296
01:27:04,433 --> 01:27:07,728
כעת, תושבי הכפרים הסמוכים
מוכנים ונחושים להגן על ארצם,

1297
01:27:07,811 --> 01:27:11,440
למרות כוח האש העצום

1298
01:27:11,523 --> 01:27:13,442
של הצבא הבורביאני המיומן.

1299
01:27:28,457 --> 01:27:31,335
הכפריים נאחזים בתקווה הקטנה שנותרה להם,

1300
01:27:31,668 --> 01:27:33,629
בעודם מוקפים על ידי הצבא.

1301
01:27:34,004 --> 01:27:37,007
נשיא בורביה, ואסיל גורקוס,
אומר כי הפלישה

1302
01:27:37,090 --> 01:27:40,135
נועדה להגן על העם הג'רהנפורי
מהשלטון הרודני.

1303
01:27:40,219 --> 01:27:45,057
- מבזק חדשות
כוחות בורביאניים מתאספים בגבול -

1304
01:27:48,936 --> 01:27:51,813
סופרמן! סופרמן!

1305
01:27:51,897 --> 01:27:54,942
סופרמן! סופרמן!

1306
01:27:55,025 --> 01:27:57,277
סופרמן! סופרמן!

1307
01:27:57,361 --> 01:27:59,988
סופרמן! סופרמן!

1308
01:28:00,072 --> 01:28:02,324
סופרמן! סופרמן!

1309
01:28:02,407 --> 01:28:05,911
סופרמן! סופרמן! סופרמן!

1310
01:28:05,994 --> 01:28:10,123
סופרמן! סופרמן! סופרמן!

1311
01:28:12,501 --> 01:28:14,962
ללא סופרמן שיהיה כאן
בשביל למנוע את זה הפעם,

1312
01:28:15,087 --> 01:28:17,881
לג'רהנפוריאנים אין הרבה תקווה.

1313
01:28:18,423 --> 01:28:19,633
ניקיתי את המגפיים שלך.

1314
01:28:19,716 --> 01:28:21,260
אלך להביא לך אותם.

1315
01:28:22,886 --> 01:28:25,848
סופרמן. אנחנו זקוקים לך במטרופוליס עכשיו.

1316
01:28:25,931 --> 01:28:27,307
אני חייב להגיע לבורביה, טריפיק.

1317
01:28:27,391 --> 01:28:29,643
לא יישארו בורביה, מטרופוליס,

1318
01:28:29,726 --> 01:28:31,937
או כדור הארץ,
אם לא תגיע לכאן בקרוב.

1319
01:28:32,688 --> 01:28:34,565
הסדק עומד להתפשט לעיר.

1320
01:28:34,648 --> 01:28:37,359
אני לא יכול לעצור את זה.
אני זקוק לעזרתך.

1321
01:28:40,112 --> 01:28:41,905
אזרחי מטרופוליס.

1322
01:28:41,989 --> 01:28:44,616
זה פינוי כפוי.

1323
01:28:44,700 --> 01:28:47,870
אני חוזרת:
הפינוי הזה לא נתון לבחירה.

1324
01:28:49,663 --> 01:28:52,165
זה פינוי כפוי.

1325
01:28:52,249 --> 01:28:56,086
אני חוזרת:
הפינוי הזה לא נתון לבחירה.

1326
01:28:58,672 --> 01:29:01,216
זה פינוי כפוי.

1327
01:29:08,348 --> 01:29:10,309
כן, אני בטוח שהיא מפחדת,
אבל תמצאי אותה.

1328
01:29:10,392 --> 01:29:11,727
כן, כולנו מפחדים באותה המידה.

1329
01:29:12,477 --> 01:29:14,062
בחייך, תני לה את הטלפון.

1330
01:29:14,771 --> 01:29:17,065
בבקשה, חואניטה,
תוכלי להעביר אותי לפרספונה?

1331
01:29:17,774 --> 01:29:20,402
כן, יהיה לה אכפת!
חתולים מזהים את קולך!

1332
01:29:20,485 --> 01:29:22,863
הצלחתי ליצור קשר
עם האדם שלנו בבודה-בנק.

1333
01:29:23,238 --> 01:29:26,950
לות'ר מוכר נשק לגורקוס במחיר מציאה
במשך שנים.

1334
01:29:27,034 --> 01:29:29,453
מדוע, אתה שואל?
-אני באמת שואל מדוע.

1335
01:29:29,912 --> 01:29:33,415
הוא עשה את זה בתמורה לחצי מג'רהנפור.

1336
01:29:33,498 --> 01:29:34,333
את לא רצינית.

1337
01:29:34,416 --> 01:29:36,710
בהתחלה, חשבתי שאיב
סתם שולחת לי תמונות סלפי.

1338
01:29:36,793 --> 01:29:40,547
אבל ברקע התמונות יש מפות, חוזים,

1339
01:29:40,631 --> 01:29:43,091
כל מיני מסמכים המתעדים את הסכמת בורביה

1340
01:29:43,175 --> 01:29:46,720
לוותר על חצי מהמדינה ללקס לות'ר
לאחר השלמת הפלישה.

1341
01:29:46,803 --> 01:29:48,180
הוא רוצה להפוך את עצמו למלך.

1342
01:29:48,680 --> 01:29:50,390
מלך?
-מלך.

1343
01:29:50,849 --> 01:29:52,601
אנחנו עדיין צריכים לעמוד כאן?

1344
01:29:53,352 --> 01:29:55,479
לויס, יש לך את העסק הזה
של הצלחת המעופפת על הגג?

1345
01:29:55,562 --> 01:29:58,315
כן.
-גרנט. טרופ.

1346
01:29:58,398 --> 01:29:59,858
בואו.
-קח את הלוח, ג'ימי.

1347
01:29:59,942 --> 01:30:02,861
כמה אנשים נכנסים?
-חמישה, או שישה. שישה.

1348
01:30:02,945 --> 01:30:05,656
בסדר. לומברד, גם אתה.

1349
01:30:05,739 --> 01:30:06,365
תודה.

1350
01:30:06,448 --> 01:30:08,700
למה שלקס ירצה חצי מדבר?

1351
01:30:08,784 --> 01:30:12,454
החניכים הפנטיים שלו מאמינים
שהוא יצור אוטופיה מתקדמת טכנולוגית.

1352
01:30:12,538 --> 01:30:14,456
אוטופיה?
-יש בזה גם עניין של רווח.

1353
01:30:14,540 --> 01:30:18,043
כלומר, מרבצי הנפט לבדם
שווים פי כמה מההשקעה שלו.

1354
01:30:18,126 --> 01:30:19,378
לא משנה מה המניעים שלו,

1355
01:30:19,503 --> 01:30:22,256
אנחנו יודעים שלות'ר עשה
הכול כדי להרוס את המוניטין של סופרמן.

1356
01:30:22,339 --> 01:30:25,759
התמונות של איב מוכיחות שהוא עמד
מאחורי התרמית של "הפטיש של בורביה".

1357
01:30:25,843 --> 01:30:28,887
וכל הבוטים שמסיתים נגד סופרמן ברשת.

1358
01:30:28,971 --> 01:30:31,807
מיסטר טריפיק מאמין
שלות'ר גם עומד מאחורי

1359
01:30:31,890 --> 01:30:34,309
הסדק המתרחב בין היקומים.

1360
01:30:34,393 --> 01:30:36,311
נראה כי הכול מתוכנן למנוע מסופרמן

1361
01:30:36,395 --> 01:30:38,605
להפריע לפלישה של בורביה, צ'יף.

1362
01:30:39,147 --> 01:30:40,274
קרא לי פרי, ילד.

1363
01:30:40,357 --> 01:30:41,984
פרסם את הסיפור. מהר.

1364
01:30:47,823 --> 01:30:49,449
להדק חגורות, ילדים.
-למה אין לי כיסא?

1365
01:30:49,533 --> 01:30:50,784
ג'ימי, תוכל לתמלל?

1366
01:30:58,208 --> 01:30:59,918
אלוהים!

1367
01:31:04,464 --> 01:31:06,842
הדיילי פלאנט השיג מידע בלעדי

1368
01:31:06,925 --> 01:31:08,969
המוכיח שהמיליארדר לקס לות'ור,
נמצא בקשר

1369
01:31:09,052 --> 01:31:11,346
עם הדיקטטור הבורביאני, ואסיל גורקוס.

1370
01:31:19,271 --> 01:31:20,814
קלארק, אתה קרוב?

1371
01:31:20,898 --> 01:31:23,984
זה עומד לפגוע במטרופוליס,
והקודים שלי לא סוגרים את זה.

1372
01:31:25,110 --> 01:31:26,236
לעזאזל!

1373
01:31:52,387 --> 01:31:55,182
לקס! הסדק כמעט כאן!

1374
01:31:55,265 --> 01:31:56,808
אז תאט אותו.

1375
01:31:56,892 --> 01:31:58,560
אני לא יכול אלא אם אזין את הקוד לעצירה.

1376
01:31:58,644 --> 01:31:59,978
אז חכה דקה.

1377
01:32:00,687 --> 01:32:01,897
חייבים לזוז, בנאדם!

1378
01:32:02,272 --> 01:32:03,190
אוטיס!

1379
01:32:05,192 --> 01:32:06,151
- תעשיות לות'ר -

1380
01:32:23,126 --> 01:32:25,462
לא בטוח איפה ננחת
כאשר העולם יעלם.

1381
01:33:25,689 --> 01:33:28,442
יש קוד לסגירת הסדק,
אבל מסובך מדי לפרוץ אותו.

1382
01:33:28,734 --> 01:33:30,819
לות'ר מחזיק את הקוד בתעשיות לות'ר.

1383
01:33:30,903 --> 01:33:32,821
רק תן לי רגע.
אני אביא את קריפטו, ואנחנו…

1384
01:33:32,946 --> 01:33:34,531
הבאת את הכלב הזה, בנאדם?

1385
01:33:34,615 --> 01:33:37,993
כן, לא רציתי שהוא יהרוג
את הפרות של ההורים שלי.

1386
01:33:57,888 --> 01:33:59,848
עבור לפריים רחב.
-לא. תתמקד במהנדסת.

1387
01:33:59,973 --> 01:34:01,767
אני על החייזר, לארי.
-7-אר.

1388
01:34:21,537 --> 01:34:22,829
עדיין לא מאוחר מדי לשניכם.

1389
01:34:22,913 --> 01:34:23,664
5-איי!

1390
01:34:23,747 --> 01:34:25,123
את לא חייבת לעשות מה שלות'ר…

1391
01:34:48,647 --> 01:34:49,398
2-אקס!

1392
01:34:56,071 --> 01:34:57,823
עכשיו, אנג'לה, כמתוכנן,

1393
01:34:57,906 --> 01:35:00,492
מלאי את הריאות שלו,
והרגי את הבן זונה.

1394
01:35:42,701 --> 01:35:45,162
הוא לא יכול לעצור את נשימתו ליותר משעה?

1395
01:35:45,245 --> 01:35:47,039
לא בלי אוויר בריאות שלו.

1396
01:35:47,122 --> 01:35:48,373
הוא ימות בתוך דקות.

1397
01:35:48,457 --> 01:35:50,042
הנניטים מדכאים את עצב הראייה שלו.

1398
01:35:50,125 --> 01:35:52,336
הראייה וראיית הרנטגן אמורות להיות
מנוטרלות לחלוטין.

1399
01:35:52,461 --> 01:35:53,587
הריאות נפגעו.

1400
01:36:04,806 --> 01:36:07,809
לא נישן…

1401
01:36:08,435 --> 01:36:11,897
עד שהרחובות יתמלאו

1402
01:36:11,980 --> 01:36:16,568
בדמם של הג'רהנפוריאנים!

1403
01:36:51,812 --> 01:36:53,230
מה התוכנית שלו?

1404
01:36:54,565 --> 01:36:56,692
הוא משתמש בחיכוך כדי להוריד את הנניטים?

1405
01:36:56,775 --> 01:36:58,360
זה לא משנה אם הוא מוריד אותם מפניו.

1406
01:36:58,443 --> 01:37:00,070
הנניטים עדיין בריאותיו.

1407
01:37:00,153 --> 01:37:02,030
מהנדסת, אולטרה מן, הדביקו את הפער.

1408
01:37:02,698 --> 01:37:03,740
אנחנו מנסים.

1409
01:37:07,870 --> 01:37:08,787
שמור על קו הראייה.

1410
01:37:08,871 --> 01:37:09,788
כן. מה אתה אומר, לארי.

1411
01:37:09,872 --> 01:37:10,622
מהר.

1412
01:37:31,059 --> 01:37:32,311
הוא ייחנק בכל רגע.

1413
01:37:40,360 --> 01:37:42,362
מהנדסת, עטפי אותו לגמרי.

1414
01:38:08,972 --> 01:38:10,807
רגע! חכו! מה הוא עושה?

1415
01:38:18,273 --> 01:38:21,735
לא אוכל לעמוד בפגיעה במהירות שלו!

1416
01:38:23,820 --> 01:38:26,698
לא, אנג'לה, תשלפי!
הוא היחיד שמוגן!

1417
01:38:43,549 --> 01:38:45,300
נכנס לחור.

1418
01:38:45,759 --> 01:38:47,511
אינפרא-אדום, בבקשה?

1419
01:38:54,268 --> 01:38:55,853
מחליף לראיית לילה.

1420
01:39:28,385 --> 01:39:30,637
הלב שלה עדיין פועם.
אבל היא מחוסרת הכרה.

1421
01:39:31,138 --> 01:39:32,181
הזעיקו את הראפטורס.

1422
01:40:00,542 --> 01:40:01,502
מה לעזאזל?

1423
01:40:01,627 --> 01:40:02,711
בדיוק.

1424
01:40:02,794 --> 01:40:05,506
לשבט אותך היה די פשוט יחסית.

1425
01:40:05,589 --> 01:40:08,300
כל מה שנדרש היה לחפש ביסודיות
בשרידיך לאחר הקרבות,

1426
01:40:08,383 --> 01:40:10,260
עד שאיתרתי קווצת שיער שלך.

1427
01:40:10,344 --> 01:40:12,221
ככה נכנסת למבצר.

1428
01:40:13,096 --> 01:40:14,264
היה לך את הדנ"א שלי.

1429
01:40:14,556 --> 01:40:17,476
כן, אבל כמו שקורה לעתים קרובות בשיבוט,

1430
01:40:17,559 --> 01:40:18,810
ההתאמה לא הייתה מושלמת.

1431
01:40:18,894 --> 01:40:21,730
ייתכן שהוא אפילו יותר טיפש ממך.

1432
01:40:21,813 --> 01:40:23,315
אם זה אפשרי.

1433
01:40:23,398 --> 01:40:24,733
אבל קל יותר לשליטה.

1434
01:40:24,816 --> 01:40:26,902
3-אל.
-וחזק יותר.

1435
01:40:28,237 --> 01:40:29,154
22-קיי!

1436
01:40:32,115 --> 01:40:33,116
31-די!

1437
01:40:34,076 --> 01:40:34,952
2-איי!

1438
01:40:36,078 --> 01:40:37,621
5-בי! 5-בי!

1439
01:40:38,497 --> 01:40:40,415
6-קיי! 9-איי!

1440
01:40:42,125 --> 01:40:44,670
המוח שלי תמיד ינצח!

1441
01:40:44,795 --> 01:40:47,548
המוח מנצח את הכוח!

1442
01:41:39,308 --> 01:41:40,601
סופרמן.

1443
01:41:40,684 --> 01:41:41,935
סופרמן.

1444
01:41:42,019 --> 01:41:43,187
סופרמן.

1445
01:41:43,270 --> 01:41:44,646
סופרמן.

1446
01:41:50,110 --> 01:41:51,904
לא משנה מה תעשה לי, לות'ר,

1447
01:41:53,071 --> 01:41:54,865
התוכניות שלך בבורביה לא יצליחו.

1448
01:41:54,948 --> 01:41:57,659
באמת? מה הסיבה?

1449
01:41:58,035 --> 01:41:59,786
כי קראתי לכמה חברים.

1450
01:42:00,370 --> 01:42:01,580
מר לות'ר?

1451
01:42:02,915 --> 01:42:04,625
יש אנומליה בגבול.

1452
01:42:04,708 --> 01:42:07,377
- ג'רהנפור
בורביה -

1453
01:42:17,387 --> 01:42:18,555
מצטער, ילד.

1454
01:42:19,097 --> 01:42:20,474
סופרמן לא יכול היה להגיע.

1455
01:42:21,391 --> 01:42:22,935
אז קיבלת שידרוג.

1456
01:42:49,670 --> 01:42:52,339
כוחותינו לא ערוכים להתמודד
עם אנומליות מטא-אנושיות.

1457
01:42:52,798 --> 01:42:54,424
העברתי פקודה לסגת.

1458
01:42:54,508 --> 01:42:55,676
לסגת?!

1459
01:42:55,926 --> 01:42:57,511
לא! לא! לא!

1460
01:42:57,594 --> 01:42:59,137
אנחנו חייבים להגיע לבונקר!

1461
01:42:59,388 --> 01:43:00,222
לבונקר!

1462
01:43:17,030 --> 01:43:18,866
אני יודע שלא תהרגי אותי.

1463
01:43:19,366 --> 01:43:22,953
את עדינה וחלשה מדי, כמו סופרמן.

1464
01:43:24,621 --> 01:43:25,831
אני לא כמו סופרמן.

1465
01:43:33,380 --> 01:43:34,923
זה מושלם. פרסם את זה, ילד.

1466
01:43:35,007 --> 01:43:35,674
על זה.

1467
01:43:37,134 --> 01:43:38,343
- עותק מוכן -

1468
01:43:38,427 --> 01:43:39,970
- מוכן לרשת -

1469
01:43:40,053 --> 01:43:40,888
- פרסם -

1470
01:43:42,097 --> 01:43:46,476
אני חושב שהפרזת
בחשיבותה של ג'רהנפור בעיניי, סופרמן.

1471
01:43:46,560 --> 01:43:48,061
זה היה רק בונוס.

1472
01:43:48,729 --> 01:43:53,817
אני לא הורג אותך כדי
שהעימות הצבאי בבורביה יוכל להימשך.

1473
01:43:54,318 --> 01:43:58,488
יצרתי את העימות הצבאי בבורביה,

1474
01:43:58,572 --> 01:44:02,743
כדי שיהיה לי תירוץ להרוג אותך!

1475
01:44:03,118 --> 01:44:04,870
ברגע שעירבת את עצמך,

1476
01:44:04,953 --> 01:44:08,373
ידעתי שאוכל לזכות בקלות
בתמיכת הממשלה שלנו בנטרולך.

1477
01:44:08,999 --> 01:44:09,791
למה?

1478
01:44:10,375 --> 01:44:13,003
כי אתה משמיד אותנו!

1479
01:44:13,128 --> 01:44:14,838
10-וואי. 13-בי.

1480
01:44:36,235 --> 01:44:37,819
אתה מונע מקנאה, לות'ר.

1481
01:44:38,278 --> 01:44:39,780
לא יכולת להיות יותר שקוף.

1482
01:44:39,863 --> 01:44:42,032
מה אתה אומר. אני לא טיפש.

1483
01:44:42,115 --> 01:44:45,244
אני מודע לכך שהקנאה מכלה אותי
בכל רגע של ערות.

1484
01:44:45,327 --> 01:44:46,286
13-אל.

1485
01:44:49,790 --> 01:44:52,501
אני יודע שכאשר מזכירים
את גלילאו או איינשטיין,

1486
01:44:52,626 --> 01:44:54,503
או אחד מהטמבלים האלו
באותה הנשימה יחד איתי,

1487
01:44:54,628 --> 01:44:57,297
אני מרגיש גל של קיא
שורף לי את הגרון.

1488
01:44:57,381 --> 01:44:58,674
אבל לפחות גלילאו עשה משהו.

1489
01:44:58,757 --> 01:45:02,302
הוא לא היה איזה חייזר טיפש מונוס
שהוזנק לכוכב הלכת הזה,

1490
01:45:02,719 --> 01:45:05,597
רק כדי שהעולם יתרפס בפניו,

1491
01:45:05,681 --> 01:45:10,477
כי הכוח שלו מדגיש
כמה אנחנו חלשים באמת.

1492
01:45:14,857 --> 01:45:18,110
אז הקנאה שלי היא שליחות.

1493
01:45:18,193 --> 01:45:21,321
זוהי התקווה היחידה לאנושות,

1494
01:45:21,405 --> 01:45:26,118
כי זה מה שהניע אותי להשמיד אותך.

1495
01:45:26,201 --> 01:45:27,202
1-איי!

1496
01:45:27,536 --> 01:45:29,913
1-איי! 1-איי!

1497
01:45:29,997 --> 01:45:30,956
1-איי! 1-איי!

1498
01:45:31,290 --> 01:45:33,208
1-איי! 1-איי!

1499
01:45:33,292 --> 01:45:34,042
כן.

1500
01:45:43,343 --> 01:45:46,930
על מה אתה מגחך, אידיוט?

1501
01:45:47,973 --> 01:45:50,142
המוח מנצח את הכוח.

1502
01:45:52,811 --> 01:45:53,812
מצטער, חבר.

1503
01:45:57,024 --> 01:45:58,692
- "שיהיה" חיית מחמד -

1504
01:46:10,579 --> 01:46:11,788
לא, לא, לא! לא!

1505
01:46:16,376 --> 01:46:17,836
אתה צופה בו דרך אלו?

1506
01:46:18,378 --> 01:46:19,588
אומר לו מה לעשות?

1507
01:46:27,554 --> 01:46:28,680
קריפטו.

1508
01:46:30,182 --> 01:46:31,099
תביא את הצעצוע.

1509
01:46:35,145 --> 01:46:36,897
שלושים-אס… הכלב הטיפש!

1510
01:46:37,940 --> 01:46:38,607
צ'ארלי נפל!

1511
01:46:52,746 --> 01:46:54,081
12-סי!
-דלתא נפל.

1512
01:47:00,170 --> 01:47:01,171
36-בי…

1513
01:47:02,297 --> 01:47:03,632
לא.
-הוטל נפל!

1514
01:47:11,098 --> 01:47:12,641
לא!
-בראבו נפל.

1515
01:47:12,724 --> 01:47:13,392
בראבו נפל!

1516
01:47:13,475 --> 01:47:14,560
הרגע אמרתי את זה, לארי!

1517
01:47:29,116 --> 01:47:29,867
- אין אות -

1518
01:47:29,950 --> 01:47:31,201
אלפא נפל!

1519
01:47:33,120 --> 01:47:33,912
לקס.

1520
01:47:34,997 --> 01:47:36,623
הראפטורס הגיעו.

1521
01:47:42,129 --> 01:47:42,880
הרגו אותו!

1522
01:47:42,963 --> 01:47:44,214
בהצלחה עם זה.

1523
01:48:49,196 --> 01:48:50,155
היי!

1524
01:48:52,616 --> 01:48:54,368
זה לא הזמן לשחק.

1525
01:48:54,451 --> 01:48:55,786
תפסיק להתבטל.

1526
01:48:55,869 --> 01:48:58,288
אנחנו צריכים להגיע לות'ר
כדי לעצור את הסדק.

1527
01:48:58,372 --> 01:49:00,707
אני לא מתבטל.
אני עושה דברים חשובים.

1528
01:49:03,335 --> 01:49:05,337
זה יגיע לבייקרליין בכל רגע.

1529
01:49:05,796 --> 01:49:07,130
יש שם אנשים.

1530
01:49:14,513 --> 01:49:16,014
אנחנו חייבים לברוח.
-לעולם לא נצליח בזמן.

1531
01:49:16,098 --> 01:49:17,474
זה כמעט כאן.
-אנחנו חייבים לנסות. בואי.

1532
01:49:22,396 --> 01:49:23,397
לקס!

1533
01:49:24,773 --> 01:49:26,066
אני סוגר את הסדק הארור.

1534
01:49:26,149 --> 01:49:28,777
לא! הם בחרו בו, תנו להם למות!

1535
01:49:28,902 --> 01:49:30,445
נסגור אותו מהבונקר,

1536
01:49:30,529 --> 01:49:32,573
לפני שזה יגיע לעיר שאכפת לי ממנה.
-מה?

1537
01:49:35,033 --> 01:49:36,285
פתחו את הפורטל!

1538
01:49:41,248 --> 01:49:43,000
קפלו את העניינים. בואו נזוז.

1539
01:49:43,750 --> 01:49:45,294
בטיחות קודמת לכל, אנשים.

1540
01:49:57,556 --> 01:49:58,891
היי. היי.

1541
01:49:58,974 --> 01:50:00,267
הקוד לסגירת הסדק נמצא כאן.

1542
01:50:01,101 --> 01:50:03,103
אני יכול לעזור.
-אני לא זקוק לעזרתך.

1543
01:50:03,687 --> 01:50:05,606
אני מיסטר טריפיק, לעזאזל!

1544
01:50:06,815 --> 01:50:09,693
חתיכת חייזר מחורבן!

1545
01:50:10,944 --> 01:50:13,488
בזה תמיד טעית לגביי, לקס.

1546
01:50:14,573 --> 01:50:16,283
אני אנושי בדיוק כמו כל אחד.

1547
01:50:16,366 --> 01:50:18,994
אני אוהב, אני… מפחד.

1548
01:50:19,077 --> 01:50:21,747
אני מתעורר בכל בוקר,
ולמרות שאני לא יודע מה לעשות,

1549
01:50:21,830 --> 01:50:23,540
אני מתקדם צעד אחר צעד,

1550
01:50:23,624 --> 01:50:25,876
ומנסה לקבל את הבחירות הטובות ביותר.

1551
01:50:25,959 --> 01:50:27,711
אני מפשל כל הזמן.

1552
01:50:27,836 --> 01:50:29,713
אבל זה להיות אנושי.

1553
01:50:31,006 --> 01:50:32,841
וזו החוזקה הגדולה ביותר שלי.

1554
01:50:34,843 --> 01:50:38,305
ויום אחד אני מקווה,
למען העולם,

1555
01:50:38,388 --> 01:50:40,390
תבין שזו גם החוזקה שלך.

1556
01:50:41,266 --> 01:50:42,935
זה יפהפה.

1557
01:50:43,018 --> 01:50:46,188
אבל אין לזה שום משמעות.
ליצן מתנשא שכמוך.

1558
01:50:46,271 --> 01:50:49,983
הממשלה נתנה לי את הסמכות להרוג אותך.

1559
01:50:50,067 --> 01:50:52,236
אם לא היום, אז מח…

1560
01:50:57,991 --> 01:50:59,159
לא, לא, לא!

1561
01:50:59,243 --> 01:51:01,662
אוי… תפסיק. קריפטו, תניח אותו.

1562
01:51:04,414 --> 01:51:05,791
קריפטו, תוריד אותו!

1563
01:51:05,874 --> 01:51:07,376
קריפטו, תוריד אותו! תוריד אותו!

1564
01:51:13,590 --> 01:51:14,258
חבר.

1565
01:51:20,514 --> 01:51:21,181
הצלחתי.

1566
01:51:35,696 --> 01:51:37,447
כן!

1567
01:51:49,418 --> 01:51:50,919
לקס.
-מה?

1568
01:51:51,712 --> 01:51:55,007
ידיעה שהגיעה זה עתה.
חדשות מרעישות מהדיילי פלאנט.

1569
01:51:55,090 --> 01:51:59,636
המיליארדר לקס לות'ר,
משתף פעולה עם גורם זר, תאמינו או לא.

1570
01:51:59,720 --> 01:52:03,640
לות'ר סיפק להם נשק בשווי מיליארדי דולרים
ללא תשלום…

1571
01:52:03,724 --> 01:52:06,727
לקס לות'ר פעל בסתר עם ואסיל גורקוס

1572
01:52:06,810 --> 01:52:10,606
וממשלת בורביה,
במטרה להפיל את מדינת ג'רהנפור.

1573
01:52:11,064 --> 01:52:14,985
לות'ר העביר להם מיליארדי…
-הזמנו את לות'ר לתוכנית הזו פעמים רבות.

1574
01:52:15,694 --> 01:52:17,613
לא שיערנו שהוא בוגד.

1575
01:52:21,241 --> 01:52:24,995
נראה שהדבר היחיד שהשמרנים והליברלים
יכולים להסכים עליו סוף סוף,

1576
01:52:25,078 --> 01:52:26,455
זה שלקס לות'ר מעפן.

1577
01:52:26,872 --> 01:52:30,209
כל העולם פנה נגד סופרמן,

1578
01:52:30,292 --> 01:52:33,212
וכולנו חייבים לו התנצלות עצומה.

1579
01:52:33,670 --> 01:52:37,758
כמובן שהוא,
הגיבור שתמיד חשבנו.

1580
01:53:08,539 --> 01:53:11,124
תודה! תודה!

1581
01:53:16,713 --> 01:53:17,923
זה היה אדיר.

1582
01:53:18,632 --> 01:53:21,009
גאי, אולי הוא צריך להצטרף לקבוצה.

1583
01:53:21,510 --> 01:53:22,553
באמת.

1584
01:53:22,636 --> 01:53:25,347
בלי להעליב, אבל את רוצה שהפרצוף המפחיד הזה

1585
01:53:25,430 --> 01:53:27,349
זה מה שייצג את חבורת הצדק?

1586
01:53:27,432 --> 01:53:28,433
"חבורת הצדק"?

1587
01:53:29,309 --> 01:53:30,602
זה שם מגניב.

1588
01:53:31,645 --> 01:53:32,396
אתה בפנים.

1589
01:53:35,440 --> 01:53:36,525
קדימה!

1590
01:53:39,945 --> 01:53:42,281
אני שמח שאתה לא מודאג
מהמטא-אנושיים, ריק.

1591
01:53:43,073 --> 01:53:45,284
כי עכשיו הם אלו שמכתיבים את החוקים.

1592
01:53:58,964 --> 01:54:00,048
לאט!

1593
01:54:00,132 --> 01:54:01,258
פלורט!

1594
01:54:01,967 --> 01:54:02,968
אימא!

1595
01:54:11,226 --> 01:54:13,228
קחו את הקירח הזה לבל ריב.

1596
01:54:54,770 --> 01:54:56,980
עכשיו נוכל להיות יחד לנצח.

1597
01:55:04,488 --> 01:55:05,155
גברת ליין.

1598
01:55:08,242 --> 01:55:09,034
הו, היי.

1599
01:55:09,535 --> 01:55:11,370
חשבתי שאולי אעניק לך ראיון.

1600
01:55:12,120 --> 01:55:14,623
אוכל לעדכן אותך
בהתרחשות מאחורי הקלעים.

1601
01:55:14,706 --> 01:55:15,582
בטח.

1602
01:55:16,458 --> 01:55:17,960
אני חושבת שזה יהיה…

1603
01:55:19,628 --> 01:55:20,379
נפלא.

1604
01:55:23,507 --> 01:55:24,550
מה דעתך על כאן?

1605
01:55:24,925 --> 01:55:25,926
בשביל ראיון.

1606
01:55:59,334 --> 01:56:00,169
היי.

1607
01:56:03,589 --> 01:56:04,798
גם אני אוהבת אותך.

1608
01:56:32,201 --> 01:56:33,660
כמה זמן הם מתמזמזים?

1609
01:56:33,744 --> 01:56:34,995
בערך שלושה חודשים, אני חושב.

1610
01:56:35,495 --> 01:56:37,706
- הגיבור האמיתי של מטרופוליס -

1611
01:56:37,789 --> 01:56:40,083
- מאלי מ"הפלאפל של מאלי"
ייזכר בקרב העיר -

1612
01:56:40,167 --> 01:56:42,336
ניקית את המקום הזה די טוב.

1613
01:56:42,461 --> 01:56:44,421
גם עשית על עצמך עבודה טובה.

1614
01:56:44,505 --> 01:56:46,298
אתה חושב?
-כן.

1615
01:56:46,381 --> 01:56:47,633
אני חושב שזה עושה אותך מיוחד.

1616
01:56:48,634 --> 01:56:50,469
אולי יום אחד תעניק לי שם.

1617
01:56:51,136 --> 01:56:53,430
טוב. ארבע זה שם.

1618
01:56:53,931 --> 01:56:55,182
גם גארי.

1619
01:56:58,685 --> 01:56:59,937
לעזאזל.

1620
01:57:00,020 --> 01:57:02,064
אדוני, אני חושב שהדודנית שלך חזרה.

1621
01:57:04,525 --> 01:57:05,359
כן.

1622
01:57:05,776 --> 01:57:08,362
מה לעזאזל, חבוב?

1623
01:57:09,363 --> 01:57:10,989
למה הזזת את הדלת?

1624
01:57:11,073 --> 01:57:12,324
לא הזזתי את הדלת.

1625
01:57:12,407 --> 01:57:13,617
איפה הכלב שלי?

1626
01:57:21,166 --> 01:57:23,585
טוב, זו הסיבה שיש לו בעיות התנהגות.

1627
01:57:23,710 --> 01:57:25,045
אין גבולות.

1628
01:57:28,465 --> 01:57:29,633
זה לא בריא, נכון?

1629
01:57:39,893 --> 01:57:41,061
בוא.

1630
01:57:41,144 --> 01:57:43,272
תודה ששמרת עליו, זבל.

1631
01:57:46,650 --> 01:57:49,152
היא אוהבת לצאת לחגוג בכוכבי לכת אחרים.

1632
01:57:49,236 --> 01:57:50,654
כוכבי לכת עם שמשות אדומות.

1633
01:57:51,363 --> 01:57:52,656
בגלל חילוף החומרים שלנו,

1634
01:57:52,739 --> 01:57:55,200
אנחנו לא יכולים להשתכר
בכוכב לכת עם שמש צהובה.

1635
01:57:55,284 --> 01:57:57,661
אילו הייתה לי יכולת להרגיש,

1636
01:57:57,744 --> 01:57:59,705
הייתי מודאג מהבילויים שלה.

1637
01:57:59,997 --> 01:58:00,747
כן.

1638
01:58:01,081 --> 01:58:04,459
סופרמן, תרצה לראות את הסרטון של הוריך?

1639
01:58:04,543 --> 01:58:06,336
הוא מוצא שזה מרגיע.

1640
01:58:07,462 --> 01:58:09,339
כן, גארי, זה יהיה נחמד.

1641
01:58:16,346 --> 01:58:18,682
כל מה שאתה רואה,
אתה רואה בפעם הראשונה.

1642
01:58:26,064 --> 01:58:27,900
כל זה בשבילך.

1643
01:58:30,903 --> 01:58:31,820
קלארק.

1644
01:58:42,164 --> 01:58:43,165
הצלחת!

1645
02:00:57,591 --> 02:01:01,970
סופרמן

1646
02:08:33,213 --> 02:08:34,131
מה?

1647
02:08:38,051 --> 02:08:38,760
כן?

1648
02:08:39,178 --> 02:08:41,180
פשוט… משהו נראה קצת מוזר.

1649
02:08:41,263 --> 02:08:42,514
מה אתה רוצה שאעשה?

1650
02:08:42,598 --> 02:08:44,474
אתה רוצה שאפרק את זה וארכיב חזרה?

1651
02:08:44,558 --> 02:08:46,059
לא, לא, לא. אני רק…

1652
02:08:47,936 --> 02:08:48,854
אתה רק מה?

1653
02:08:51,440 --> 02:08:53,317
היי, אחי. מצטער.
לא התכוונתי להרגיז אותך.

1654
02:08:55,235 --> 02:08:56,612
לא הייתי צריך להעלות את זה.

1655
02:08:57,821 --> 02:09:00,449
לעזאזל, לפעמים אני יכול להיות כזה אידיוט.

1656
02:09:00,532 --> 02:09:02,492
קרין ברכר אלנברג



