WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:16.783 --> 00:00:18.518
Tell me when.

4
00:00:18.551 --> 00:00:19.552
Recording.

5
00:00:19.586 --> 00:00:21.187
So, I'm Leo Verma.

6
00:00:21.221 --> 00:00:23.089
Behind the camera
is Alejandra Chavez.

7
00:00:23.123 --> 00:00:25.125
We're in my backyard.

8
00:00:25.158 --> 00:00:28.094
This is the next test
of serum CRS 379.

9
00:00:29.129 --> 00:00:32.132
The other iterations
were failures.

10
00:00:32.165 --> 00:00:35.135
We're gonna administer
to Tacoma here.

11
00:00:35.168 --> 00:00:38.304
He's been with us for
just a couple days now

12
00:00:38.338 --> 00:00:40.340
and was in a corporate pig farm

13
00:00:40.373 --> 00:00:44.544
for most of his life
where he got mycotoxicosis,

14
00:00:44.577 --> 00:00:47.280
a disease from poisonous
fungi in the corn feed.

15
00:00:48.848 --> 00:00:51.518
He's suffered so much,

16
00:00:51.551 --> 00:00:54.888
been in all kinds of pain
for most of his life.

17
00:00:54.921 --> 00:00:57.390
But we're hoping
to change that.

18
00:00:58.892 --> 00:01:01.394
This serum,
if everything goes well,

19
00:01:01.428 --> 00:01:04.364
will repair the damaged organ
in five days to full health.

20
00:01:05.699 --> 00:01:08.134
A whole new life.

21
00:01:20.780 --> 00:01:24.484
The serum is delivered
systemically, not locally.

22
00:01:24.517 --> 00:01:27.520
Hence, we're anticipating
more side effects.

23
00:01:38.665 --> 00:01:40.500
Now we wait.

24
00:01:40.533 --> 00:01:43.503
*

25
00:02:41.861 --> 00:02:44.464
Thank you.

26
00:06:27.020 --> 00:06:28.421
Go.

27
00:06:33.193 --> 00:06:35.695
It's not done.

28
00:06:37.697 --> 00:06:39.933
Crawl if you have to.

29
00:06:45.638 --> 00:06:47.741
Go.

30
00:07:23.109 --> 00:07:25.512
It's for me.

31
00:07:28.014 --> 00:07:30.550
For us.

32
00:08:33.980 --> 00:08:37.951
...minus
B squared equals BC.

33
00:08:37.984 --> 00:08:40.186
Gene transcription
per gene is 15,

34
00:08:40.220 --> 00:08:42.756
but that doesn't make any sense.

35
00:08:44.090 --> 00:08:48.028
But if P of X is 2-9-0-0,

36
00:08:48.061 --> 00:08:50.230
K of 2 --

37
00:08:50.263 --> 00:08:51.965
Fuck.

38
00:08:54.067 --> 00:08:56.102
That doesn't make
any fucking sense.

39
00:08:56.136 --> 00:08:58.338
Okay.

40
00:08:58.371 --> 00:09:00.674
*

41
00:09:00.707 --> 00:09:03.309
There we go.
So, that's something.

42
00:09:10.116 --> 00:09:12.986
Fuck. That's not it.

43
00:09:23.129 --> 00:09:24.831
It's 3P or 5P.

44
00:09:24.864 --> 00:09:26.299
The water's
over there.

45
00:09:26.332 --> 00:09:29.369
Doesn't make any sense, but --

46
00:09:29.402 --> 00:09:33.306
I'm sorry.
Uh...you new here?

47
00:09:33.340 --> 00:09:36.376
Uh, I've been here
a couple of days.

48
00:09:36.409 --> 00:09:37.344
That's great.

49
00:09:37.377 --> 00:09:39.646
Do you want me to get you some?

50
00:09:39.679 --> 00:09:41.381
Get what?

51
00:09:41.414 --> 00:09:43.717
The water. Do you want
me to bring it to you?

52
00:09:43.750 --> 00:09:45.785
No. It's fine.

53
00:09:48.388 --> 00:09:50.023
So, you like working here?

54
00:09:50.056 --> 00:09:52.759
Like, in the restaurant?

55
00:09:52.792 --> 00:09:55.862
Yeah. It's a great place.

56
00:09:55.895 --> 00:09:57.697
Right. Sorry.

57
00:09:57.731 --> 00:09:59.132
None of my business.

58
00:10:32.065 --> 00:10:34.100
Hey!

59
00:10:34.134 --> 00:10:35.735
- Don't forget your receipt.
- No. It's fine.

60
00:10:35.769 --> 00:10:37.370
- I don't need it.
- Just take it.

61
00:10:37.404 --> 00:10:39.706
You never know.

62
00:10:50.383 --> 00:10:54.254
Leo.
Leo, where have you been?

63
00:10:54.287 --> 00:10:55.789
I've been working.

64
00:10:55.822 --> 00:10:58.458
No. Work is here.

65
00:10:58.491 --> 00:10:59.859
Just give me a minute.
Just give me a break.

66
00:10:59.893 --> 00:11:01.194
No, Leo, I've been
sitting here wait--

67
00:11:01.227 --> 00:11:03.363
Just give me a break!
Okay?!

68
00:11:03.396 --> 00:11:05.465
Just give me a break.

69
00:11:05.498 --> 00:11:08.234
You think that I get a break?

70
00:11:08.268 --> 00:11:11.304
You taking breaks,
you fucking off and doing

71
00:11:11.338 --> 00:11:14.307
whatever you want to do is
the reason that we are here.

72
00:11:14.341 --> 00:11:15.408
You are the reason
because you keep

73
00:11:15.442 --> 00:11:17.143
going off and doing other shit!

74
00:11:17.177 --> 00:11:18.211
Stop yelling at me.

75
00:11:18.244 --> 00:11:20.213
Just stop!

76
00:11:20.246 --> 00:11:22.215
You're acting like a child.

77
00:11:22.248 --> 00:11:25.285
Stop what?

78
00:11:25.318 --> 00:11:27.153
J-Just stop.

79
00:11:27.187 --> 00:11:30.824
- Just stop right now, okay?
- What, Leo?

80
00:11:30.857 --> 00:11:32.025
I don't want to hear
anymore of your bull--

81
00:11:32.058 --> 00:11:33.360
You're not man enough to face

82
00:11:33.393 --> 00:11:34.361
the consequences
of your decisions?

83
00:11:34.394 --> 00:11:36.329
Don't say that to me!

84
00:11:36.363 --> 00:11:39.399
Do I have to do everything?!

85
00:11:39.432 --> 00:11:41.434
Do I have to do everything, Leo?

86
00:11:46.039 --> 00:11:48.842
Look at me, Leo.

87
00:11:48.875 --> 00:11:50.877
What?
What do you want from me?

88
00:11:50.910 --> 00:11:53.313
- What do you want?
- I want you --

89
00:11:53.346 --> 00:11:55.181
I want you to grow up.

90
00:11:55.215 --> 00:11:57.450
I want you to
man up, figure out --

91
00:11:57.484 --> 00:11:58.918
Don't say that to me.

92
00:11:58.952 --> 00:12:02.055
Do not say that
shit to me, okay?

93
00:12:02.088 --> 00:12:03.990
Don't say that.

94
00:12:04.024 --> 00:12:06.292
Why? Because it's too real?

95
00:12:08.094 --> 00:12:12.332
Because I always had to
do everything for you?

96
00:12:12.365 --> 00:12:15.402
Do you even care anymore?

97
00:12:18.838 --> 00:12:22.275
You even care?

98
00:12:22.308 --> 00:12:24.878
This was supposed to be for us.

99
00:12:27.047 --> 00:12:28.982
Remember?

100
00:12:32.552 --> 00:12:34.988
For us!

101
00:12:39.192 --> 00:12:41.327
Say something!

102
00:12:44.864 --> 00:12:47.300
Leo, be a man and say something.

103
00:12:51.071 --> 00:12:53.340
What do you want me to say?

104
00:12:53.373 --> 00:12:55.442
Just leave me alone!

105
00:12:55.475 --> 00:12:57.544
Leave me alone!

106
00:12:57.577 --> 00:13:00.447
I can't fucking do this anymore!

107
00:13:00.480 --> 00:13:01.948
I don't have the answers.

108
00:13:01.981 --> 00:13:04.918
I don't -- I don't have
the fucking answers.

109
00:13:04.951 --> 00:13:08.321
I don't have the answers.

110
00:13:08.355 --> 00:13:11.057
I-I-I don't know.

111
00:13:11.091 --> 00:13:13.593
I -- I don't know what --

112
00:13:13.626 --> 00:13:14.994
You don't
fucking care.

113
00:13:15.028 --> 00:13:18.465
- I-I --
- You don't fucking care.

114
00:14:39.079 --> 00:14:40.947
- You saw something.
- I didn't see anything.

115
00:14:40.980 --> 00:14:43.083
My diagrams, my notes. You did.

116
00:14:43.116 --> 00:14:45.018
That's not even
my handwriting.

117
00:14:45.051 --> 00:14:46.186
What else did you see
when you spied on my shit?

118
00:14:46.219 --> 00:14:48.154
Okay, you sound crazy.
I don't --

119
00:14:48.188 --> 00:14:50.023
I don't know anything
about that, okay?

120
00:14:50.056 --> 00:14:51.324
You better explain yourself.
I've been coming here

121
00:14:51.358 --> 00:14:54.394
for months, and now the
new girl is spying on me?

122
00:14:54.427 --> 00:14:55.662
Is this your handwriting?

123
00:14:55.695 --> 00:14:57.564
Listen to me.

124
00:14:57.597 --> 00:14:58.998
Look, I will kick your ass

125
00:14:59.032 --> 00:15:00.367
if you get me fired
from this job.

126
00:15:00.400 --> 00:15:03.203
I already told you I don't know
anything about that.

127
00:15:03.236 --> 00:15:05.572
- I got to get back to work.
- Wait.

128
00:15:05.605 --> 00:15:07.040
I'll be back tomorrow night.

129
00:15:07.073 --> 00:15:09.442
You better
talk to me then.

130
00:15:23.289 --> 00:15:24.724
Thanks
for bringing me home.

131
00:15:28.795 --> 00:15:31.031
Maria, I can't take
the train at night.

132
00:15:31.064 --> 00:15:33.199
It's dangerous.

133
00:15:33.233 --> 00:15:35.068
You're gonna have
to figure something else out.

134
00:15:35.101 --> 00:15:37.237
I've got shit to do, you know.

135
00:15:39.205 --> 00:15:40.740
How did you get home
the last couple of nights?

136
00:15:40.774 --> 00:15:44.077
- Lucy.
- Uh-huh. Lucy.

137
00:15:44.110 --> 00:15:45.745
Uh-huh.
Well, you can ask her again.

138
00:15:49.349 --> 00:15:51.084
Yeah, she has like
five kids to get home to.

139
00:15:51.117 --> 00:15:52.619
Five kids?
So what?

140
00:15:52.652 --> 00:15:55.088
She can pick you
up again, right?

141
00:15:55.121 --> 00:15:58.491
I've got shit to do.

142
00:15:58.525 --> 00:16:00.760
Okay, I'm just
asking you for the favor, dude.

143
00:16:00.794 --> 00:16:02.162
You know, it's fine.

144
00:16:02.195 --> 00:16:05.765
Yeah, of course
it's fine.

145
00:16:05.799 --> 00:16:09.102
I'm meeting Miguel tonight.

146
00:16:09.135 --> 00:16:10.704
Are you kidding me?
Another guy?

147
00:16:13.406 --> 00:16:15.175
Okay.

148
00:16:15.208 --> 00:16:17.510
Yeah. You know what?
Yeah, it is cool.

149
00:16:17.544 --> 00:16:20.180
You're gonna be all judgy
and attitude with me,

150
00:16:20.213 --> 00:16:22.515
then you can walk home.
How about that?

151
00:16:22.549 --> 00:16:23.650
Right here, right now.

152
00:16:53.179 --> 00:16:55.448
Are you gonna come inside?

153
00:16:55.482 --> 00:16:57.283
Mama and Papa haven't
seen you in a while.

154
00:16:57.317 --> 00:17:00.153
No. Just tell them
Lucy dropped you off.

155
00:17:02.322 --> 00:17:03.356
Right.

156
00:17:07.694 --> 00:17:09.429
Thanks for the ride.

157
00:17:09.462 --> 00:17:11.464
Yeah.

158
00:17:23.610 --> 00:17:25.779
Uh...Lucy.

159
00:17:25.812 --> 00:17:27.414
Mm-hmm.

160
00:17:27.447 --> 00:17:31.184
Yeah. She's great.

161
00:17:34.721 --> 00:17:37.524
Mom, he just started there.

162
00:17:41.428 --> 00:17:44.297
I'll figure it out.

163
00:17:48.802 --> 00:17:51.304
Ma!

164
00:18:55.435 --> 00:18:58.238
Okay.

165
00:19:04.544 --> 00:19:05.578
- Papa?
- Hmm?

166
00:19:05.612 --> 00:19:07.514
But I'll be back quickly, okay?

167
00:19:07.547 --> 00:19:09.849
Uh...by Elizabeth.

168
00:19:09.883 --> 00:19:11.785
Ah.

169
00:19:20.326 --> 00:19:22.228
Okay, bye.

170
00:19:34.708 --> 00:19:36.343
You're late.

171
00:19:36.376 --> 00:19:39.846
Well,
can't rush quality.

172
00:19:41.748 --> 00:19:44.451
Why are we here?

173
00:19:44.484 --> 00:19:45.852
You okay?

174
00:19:45.885 --> 00:19:47.754
How's your family?

175
00:19:47.787 --> 00:19:49.522
Getting by.

176
00:19:52.359 --> 00:19:55.595
So...you have the document?

177
00:19:55.628 --> 00:19:57.797
Project manager's
on my ass about it.

178
00:19:57.831 --> 00:19:59.799
Yeah.

179
00:20:08.641 --> 00:20:11.644
I always think about us.
You know that?

180
00:20:14.948 --> 00:20:18.752
How we were
and what we had together.

181
00:20:20.920 --> 00:20:23.256
How deep it was.

182
00:20:24.791 --> 00:20:27.460
Do you?

183
00:21:21.848 --> 00:21:24.084
Um...

184
00:21:24.117 --> 00:21:28.988
You can just plug in
the theorems and formulas

185
00:21:29.022 --> 00:21:32.425
and stuff that I
put in the notes.

186
00:21:32.459 --> 00:21:34.828
This is awesome.

187
00:21:34.861 --> 00:21:36.996
Did you include your reasoning?

188
00:21:37.030 --> 00:21:40.633
It's all in there.

189
00:21:40.667 --> 00:21:43.436
Hey, uh, you still got
some clothes at my place.

190
00:21:43.470 --> 00:21:45.538
That bra with the
glow-in-the dark snakes on it.

191
00:21:45.572 --> 00:21:47.107
Serpents.

192
00:21:47.140 --> 00:21:49.442
- What was that?
- They're serpents.

193
00:21:49.476 --> 00:21:51.478
What's the difference?

194
00:21:51.511 --> 00:21:53.747
They have two
different meanings.

195
00:21:55.648 --> 00:21:58.618
One is mythical and wicked.

196
00:22:00.420 --> 00:22:02.922
The other one's just deceptive.

197
00:22:02.956 --> 00:22:04.557
Ah.

198
00:22:04.591 --> 00:22:05.992
I loved that bra on you.

199
00:22:06.026 --> 00:22:08.595
You can
throw it away.

200
00:22:08.628 --> 00:22:10.096
Can we talk some time?

201
00:22:10.130 --> 00:22:12.999
Good luck, John.

202
00:22:13.033 --> 00:22:15.935
Listen, I got another guy.
I'm gonna text you, okay?

203
00:22:38.725 --> 00:22:40.860
So you saw her.

204
00:22:40.894 --> 00:22:44.564
The famous girl from the barrio
you've talked so much about.

205
00:22:44.597 --> 00:22:46.199
She'll do an awesome
job for you.

206
00:22:46.232 --> 00:22:48.702
Guaranteed.

207
00:22:50.203 --> 00:22:51.838
I told you about the hacks
at the company

208
00:22:51.871 --> 00:22:54.708
we acquired for a song
who keep digging themselves

209
00:22:54.741 --> 00:22:57.077
into a deeper and deeper hole.

210
00:22:57.110 --> 00:22:58.778
Yeah.

211
00:22:58.812 --> 00:23:01.748
Well, now it might as well
have been a grave

212
00:23:01.781 --> 00:23:04.084
because we're all
about to fall in.

213
00:23:04.117 --> 00:23:05.785
You know, honestly,

214
00:23:05.819 --> 00:23:07.053
I don't give a shit
about the company

215
00:23:07.087 --> 00:23:08.488
or what it does.

216
00:23:08.521 --> 00:23:11.624
Inside, I couldn't
care less if it dies.

217
00:23:11.658 --> 00:23:14.828
But if it doesn't come back
and come back strong,

218
00:23:14.861 --> 00:23:17.530
the old man will give me
nada in his will.

219
00:23:17.564 --> 00:23:19.532
- Nothing?
- He's a sadist.

220
00:23:19.566 --> 00:23:21.935
And I'm his number-one victim.

221
00:23:21.968 --> 00:23:25.605
Well, she's a supernatural wiz.

222
00:23:25.638 --> 00:23:28.074
I see you two have
a deeper history.

223
00:23:28.108 --> 00:23:29.342
Yeah.

224
00:23:29.376 --> 00:23:33.813
Uh, back in the science academy
days, when you were teeny-weeny.

225
00:23:33.847 --> 00:23:36.249
Yeah.

226
00:23:36.282 --> 00:23:37.784
Compensate her, though.

227
00:23:37.817 --> 00:23:41.154
Just enough
for her to survive.

228
00:23:41.187 --> 00:23:43.857
We got a set price
I can afford.

229
00:23:45.625 --> 00:23:48.461
It's a pretty interesting
arrangement you have there.

230
00:23:50.864 --> 00:23:53.266
So, what do you think,
brother?

231
00:23:53.299 --> 00:23:55.935
You said you need this.

232
00:23:58.938 --> 00:24:02.208
I want to get eyes on her
and see what she's about.

233
00:24:02.242 --> 00:24:04.210
I can't let anything
slip about how shitty

234
00:24:04.244 --> 00:24:05.912
this company is doing.

235
00:24:05.945 --> 00:24:07.147
If it didn't matter,

236
00:24:07.180 --> 00:24:08.581
I would replace
every asshole there

237
00:24:08.615 --> 00:24:11.551
and I wouldn't have to do this.

238
00:24:11.584 --> 00:24:13.219
You can trust her.

239
00:24:13.253 --> 00:24:15.889
I have. I do.

240
00:24:17.023 --> 00:24:19.025
I know you do, buddy.

241
00:24:20.760 --> 00:24:23.596
I have to get something
for my grandfather real quick.

242
00:24:23.630 --> 00:24:26.299
How's the batteram doing?

243
00:24:26.332 --> 00:24:28.601
He's decrepit and dying.

244
00:24:28.635 --> 00:24:30.970
Never better!

245
00:24:33.039 --> 00:24:36.276
I'd like to meet her.

246
00:24:36.309 --> 00:24:38.645
You will.

247
00:24:44.651 --> 00:24:46.653
Papa!

248
00:24:51.157 --> 00:24:52.826
It's okay. Come on.

249
00:25:00.967 --> 00:25:04.904
Okay.
No. It's fine. Hold on.

250
00:25:04.938 --> 00:25:07.240
No, it's moving.

251
00:25:07.273 --> 00:25:10.677
Okay. Okay.

252
00:25:16.216 --> 00:25:17.650
We're gonna change you, okay?

253
00:25:17.684 --> 00:25:20.920
Uh, I'm gonna go get something.

254
00:25:24.958 --> 00:25:27.160
*

255
00:25:38.405 --> 00:25:40.740
Is that for me?

256
00:25:44.711 --> 00:25:47.180
Did you get what I told you?

257
00:25:50.884 --> 00:25:53.687
I was going to put it in
the kitchen until you woke up.

258
00:25:53.720 --> 00:25:57.290
Mm-hmm. Yeah. Bring it here.

259
00:25:57.323 --> 00:26:00.360
Bring it here.

260
00:26:04.364 --> 00:26:07.000
Get that chair. Sit next to me.

261
00:26:08.368 --> 00:26:11.204
What are you waiting for?

262
00:26:18.144 --> 00:26:19.179
Open that box.

263
00:26:19.212 --> 00:26:21.748
You know you can't eat this.

264
00:26:23.249 --> 00:26:25.752
I want to look at it.

265
00:26:32.058 --> 00:26:35.729
Mmm.

266
00:26:35.762 --> 00:26:37.964
Yeah.

267
00:26:37.997 --> 00:26:39.899
I miss this.

268
00:26:39.933 --> 00:26:42.402
Man.

269
00:26:42.435 --> 00:26:44.270
I have conquered, taken,
and possessed

270
00:26:44.304 --> 00:26:47.307
with unbridled liberty,

271
00:26:47.340 --> 00:26:51.411
surmounted every obstacle
with poise,

272
00:26:51.444 --> 00:26:54.414
learned how to get more and
grow larger as I forged ahead.

273
00:26:54.447 --> 00:26:57.317
I had no delusions whatsoever.

274
00:26:57.350 --> 00:27:01.888
And I have none now.

275
00:27:01.921 --> 00:27:05.759
Just that my shitty heart is
killing me from the inside out.

276
00:27:05.792 --> 00:27:08.128
And now I end up --

277
00:27:16.169 --> 00:27:20.407
And now I end --
end up being the epitome

278
00:27:20.440 --> 00:27:24.778
of all the things
I freaking hate.

279
00:27:24.811 --> 00:27:27.147
Those great things
are still in you.

280
00:27:34.254 --> 00:27:37.691
Smell that.

281
00:27:39.359 --> 00:27:42.095
Don't be an imbecile, Philip.

282
00:27:43.463 --> 00:27:49.235
Outwit the opposition if you
want to take over my empire.

283
00:27:51.438 --> 00:27:53.973
I'm not gonna help.

284
00:28:01.047 --> 00:28:02.816
Start crawling

285
00:28:02.849 --> 00:28:05.752
'cause you're not
smart enough to walk.

286
00:28:07.487 --> 00:28:09.222
I want to walk.

287
00:28:09.255 --> 00:28:11.958
I'm a winner.

288
00:28:16.996 --> 00:28:20.200
Oh, I don't know that, Philip.

289
00:28:21.801 --> 00:28:25.138
I don't know
that you're a winner.

290
00:28:25.171 --> 00:28:28.108
I can win.

291
00:28:28.141 --> 00:28:30.043
I can walk.

292
00:28:30.076 --> 00:28:32.112
I can win.

293
00:28:32.145 --> 00:28:34.280
I'm a champ.

294
00:28:36.216 --> 00:28:38.251
A winning...

295
00:28:38.284 --> 00:28:40.520
walking...

296
00:28:40.553 --> 00:28:43.523
champ.

297
00:28:46.426 --> 00:28:49.529
Ohh, I don't feel so good.

298
00:28:54.134 --> 00:28:56.803
I need wine.

299
00:28:56.836 --> 00:29:00.240
I need a rosé to go with my...

300
00:29:03.109 --> 00:29:05.311
...hand.

301
00:29:39.946 --> 00:29:41.514
- Okay, I have to get going.
- Mwah!

302
00:29:45.085 --> 00:29:46.953
- Yeah, I'll have it tonight.
- Okay.

303
00:29:49.456 --> 00:29:51.591
Not in a while.

304
00:29:51.624 --> 00:29:54.227
Bye.

305
00:30:18.685 --> 00:30:20.487
Here we are at day three.

306
00:30:20.520 --> 00:30:22.555
Um, he vomited.

307
00:30:22.589 --> 00:30:24.090
Can't hold down food.

308
00:30:24.124 --> 00:30:27.660
And he's not breathing
as heavily.

309
00:30:27.694 --> 00:30:29.996
These are both very similar
to the side effects

310
00:30:30.030 --> 00:30:31.998
the mice experienced.

311
00:30:32.032 --> 00:30:33.967
That's a positive.

312
00:30:34.000 --> 00:30:35.669
But we tested Tacoma's blood

313
00:30:35.702 --> 00:30:37.637
and found his white
blood cell count down,

314
00:30:37.671 --> 00:30:39.673
something the mice,
definitely one of them --

315
00:30:39.706 --> 00:30:43.543
Apollo -- didn't experience.

316
00:30:43.576 --> 00:30:46.146
Uh, so we'll keep
a close eye on that.

317
00:30:49.582 --> 00:30:52.118
Done for now.

318
00:30:52.152 --> 00:30:54.254
*

319
00:31:35.195 --> 00:31:37.364
Cooking the --

320
00:31:37.397 --> 00:31:38.665
With the fried rice?

321
00:31:38.698 --> 00:31:40.967
- Fried rice?
- Yeah.

322
00:32:29.783 --> 00:32:32.085
This one, fried chicken salad,

323
00:32:32.118 --> 00:32:34.988
this pineapple fried rice.

324
00:32:58.678 --> 00:33:01.281
Oh.

325
00:33:34.581 --> 00:33:37.050
Can I take my break?

326
00:33:53.333 --> 00:33:56.169
So,
are you a nice guy?

327
00:33:56.202 --> 00:33:59.272
Depends who you ask.
Are you a nice girl?

328
00:34:00.740 --> 00:34:03.543
Depends who I'm talking to.

329
00:34:03.576 --> 00:34:05.578
Okay, nice girl.

330
00:34:07.614 --> 00:34:09.149
Drop the shit.

331
00:34:09.182 --> 00:34:12.519
You obviously
know what I'm working on.

332
00:34:12.552 --> 00:34:14.454
Stem cells.

333
00:34:14.487 --> 00:34:17.624
You want plant and human
stem cells to interact.

334
00:34:17.657 --> 00:34:18.658
Did you tell anyone?

335
00:34:18.692 --> 00:34:21.361
No, I didn't.

336
00:34:23.897 --> 00:34:25.565
Why do you want to do that?

337
00:34:25.598 --> 00:34:29.169
How did you figure out that
piece you wrote on the receipt?

338
00:34:29.202 --> 00:34:33.440
I don't know.
It just...showed itself.

339
00:34:33.473 --> 00:34:36.676
Popped out of a box
like one of those scary clowns.

340
00:34:36.710 --> 00:34:37.711
You got to be shitting me.

341
00:34:37.744 --> 00:34:39.212
Wow.

342
00:34:39.245 --> 00:34:41.514
Why do you want to do that?

343
00:34:46.519 --> 00:34:48.488
Potentially repair anything
in the human body

344
00:34:48.521 --> 00:34:52.592
rapidly to full health,
like, in days.

345
00:34:54.794 --> 00:34:57.197
Depends on the plant.

346
00:34:57.230 --> 00:35:00.166
Also, integrins
and other cell adhesion

347
00:35:00.200 --> 00:35:01.701
molecules from both
plants and humans,

348
00:35:01.735 --> 00:35:05.905
and because plant cells can't
communicate with human cells,

349
00:35:05.939 --> 00:35:07.173
you don't have
the right combination

350
00:35:07.207 --> 00:35:09.909
of adhesion molecules.

351
00:35:09.943 --> 00:35:11.511
I mean --

352
00:35:11.544 --> 00:35:14.347
I mean, that's -- that's
what I thought you were doing.

353
00:35:18.785 --> 00:35:21.421
When something in a plant
is damaged, like roots,

354
00:35:21.454 --> 00:35:24.657
they repeat embryogenesis
and create specialized tissue

355
00:35:24.691 --> 00:35:26.259
that creates stem cells.

356
00:35:26.292 --> 00:35:27.727
So it's not up
to the existing stem cells

357
00:35:27.761 --> 00:35:30.196
- to make cells for regeneration.
- As a result, you have a lot

358
00:35:30.230 --> 00:35:32.732
of cells directing regeneration.

359
00:35:32.766 --> 00:35:35.802
Plants adopt stem cells
for the damaged area.

360
00:35:35.835 --> 00:35:37.671
They recruit them.

361
00:35:37.704 --> 00:35:39.773
That's badass.

362
00:35:39.806 --> 00:35:43.543
Okay, but, see, these molecules,
especially integrins --

363
00:35:43.576 --> 00:35:45.211
because integrins
send information

364
00:35:45.245 --> 00:35:46.546
that can change cell behavior --

365
00:35:46.579 --> 00:35:48.782
it's not that your plant
and human molecules

366
00:35:48.815 --> 00:35:52.952
are the wrong combination
or relationship or whatever.

367
00:35:52.986 --> 00:35:56.656
It's that you need
something more.

368
00:35:56.690 --> 00:35:58.858
Yeah.

369
00:36:12.339 --> 00:36:14.541
A translator.

370
00:36:14.574 --> 00:36:19.846
So that plant and human cells
can understand each other.

371
00:36:19.879 --> 00:36:21.681
Embryogenesis in the human body,

372
00:36:21.715 --> 00:36:25.251
with some help from mesenchymal
stem cells, of course.

373
00:36:34.027 --> 00:36:36.930
Why are you giving me this?

374
00:36:36.963 --> 00:36:39.432
I want to help.

375
00:36:40.867 --> 00:36:42.702
I don't get it.

376
00:36:42.736 --> 00:36:45.839
You wrote that before you knew
what I was really working on.

377
00:36:45.872 --> 00:36:47.774
If this works,

378
00:36:47.807 --> 00:36:50.744
what you're doing
is fucking revolutionary.

379
00:36:52.645 --> 00:36:56.950
And it was easy to see
where you were going with it.

380
00:36:56.983 --> 00:36:58.985
Easy to figure out.
Yeah, well --

381
00:36:59.019 --> 00:37:01.521
Secret's out.

382
00:37:04.391 --> 00:37:07.394
Fuck.

383
00:37:07.427 --> 00:37:09.662
How long are you
working tonight?

384
00:37:11.664 --> 00:37:13.800
A few more hours.

385
00:37:16.002 --> 00:37:18.505
Just like that, huh?

386
00:37:18.538 --> 00:37:20.840
You believe in ghosts?

387
00:37:26.946 --> 00:37:29.015
What?

388
00:37:29.049 --> 00:37:31.484
Who is she even?

389
00:37:35.555 --> 00:37:37.857
She's somebody that can help us.

390
00:37:39.959 --> 00:37:41.461
But this is our thing.

391
00:37:41.494 --> 00:37:45.398
This is...for us.
I --

392
00:37:45.432 --> 00:37:48.401
You just want to bring
a stranger in?

393
00:37:48.435 --> 00:37:51.504
I don't know what to do.

394
00:37:51.538 --> 00:37:53.673
I don't have
the answers anymore.

395
00:37:53.707 --> 00:37:58.345
And...if you just...

396
00:37:58.378 --> 00:37:59.646
give me a chance.

397
00:37:59.679 --> 00:38:02.749
But she -- How does she
have the answers?

398
00:38:02.782 --> 00:38:04.851
She's a waitress.

399
00:38:04.884 --> 00:38:09.356
She's able to figure things out.
that I can't.

400
00:38:09.389 --> 00:38:11.524
- I don't understand.
- No, you can. You can --

401
00:38:11.558 --> 00:38:13.360
No. Listen to me. Please.

402
00:38:13.393 --> 00:38:15.628
Just listen to me.

403
00:38:17.597 --> 00:38:20.100
I'm gonna make this happen.

404
00:38:20.133 --> 00:38:23.069
I'm gonna do it.

405
00:38:23.103 --> 00:38:24.938
Okay?

406
00:38:24.971 --> 00:38:28.041
She can help me.

407
00:38:28.074 --> 00:38:30.543
I promise you.

408
00:38:32.846 --> 00:38:35.815
I'm gonna make this right.

409
00:38:35.849 --> 00:38:37.851
Okay?

410
00:38:53.700 --> 00:38:57.671
Listen, I don't believe
in ghosts, okay?

411
00:38:57.704 --> 00:39:00.140
And I have a lot to worry about.

412
00:39:00.173 --> 00:39:02.742
Look, I've been working
on that for a year.

413
00:39:02.776 --> 00:39:05.879
And it took you, what,
a couple days to figure out?

414
00:39:05.912 --> 00:39:09.416
I'll pay you what
they're paying you here.

415
00:39:09.449 --> 00:39:11.651
Just come with me.

416
00:41:17.677 --> 00:41:19.913
Turn the lights off.

417
00:41:31.191 --> 00:41:33.526
Wow.

418
00:41:35.829 --> 00:41:38.064
It's beautiful.

419
00:41:51.978 --> 00:41:54.147
- Money.
- Oh!

420
00:41:56.750 --> 00:41:58.051
- Gracias.
- Yeah.

421
00:41:58.084 --> 00:42:01.054
A big help.

422
00:42:19.873 --> 00:42:22.609
Oh.

423
00:42:48.868 --> 00:42:51.004
No.

424
00:42:51.037 --> 00:42:53.273
Absolutely not.

425
00:42:53.306 --> 00:42:55.642
She cannot come back here.

426
00:42:55.675 --> 00:42:57.844
Just stop.

427
00:42:57.877 --> 00:43:01.314
Stop what?
I don't want her here.

428
00:43:01.348 --> 00:43:02.949
I'm not doing this with you.

429
00:43:02.982 --> 00:43:04.751
Doing what?
I don't want her here.

430
00:43:04.784 --> 00:43:06.252
- Why don't you want her here?
- Because this is --

431
00:43:06.286 --> 00:43:08.722
You just said it was okay.

432
00:43:08.755 --> 00:43:10.357
That was before
she came into my space...

433
00:43:10.390 --> 00:43:12.125
- Before she c--
- ...touching our things.

434
00:43:12.158 --> 00:43:14.761
She's supposed to help me.
What do you want her to do?

435
00:43:16.196 --> 00:43:19.232
I want her to help you
from not in my space.

436
00:43:19.265 --> 00:43:21.234
And I don't trust her.

437
00:43:21.267 --> 00:43:23.136
Why don't you trust her?

438
00:43:23.169 --> 00:43:25.038
Well, what is in it for her?

439
00:43:25.071 --> 00:43:26.406
Why is she here?

440
00:43:26.439 --> 00:43:28.541
Why does she even
want to help you?

441
00:43:32.412 --> 00:43:35.215
You don't even have an answer.

442
00:43:35.248 --> 00:43:38.151
I told you, she's gonna
help me figure this all out.

443
00:43:38.184 --> 00:43:41.054
What -- That's enough.

444
00:43:41.087 --> 00:43:42.455
I don't care what her --

445
00:43:42.489 --> 00:43:44.124
what she wants to do
or what her intentions are.

446
00:43:44.157 --> 00:43:46.159
She's gonna help me,
and she has the answers

447
00:43:46.192 --> 00:43:48.028
that I don't have.
That's good enough for me.

448
00:43:48.061 --> 00:43:50.697
- I don't need to hear this.
- Well, does she know about me?

449
00:43:53.500 --> 00:43:56.703
- Huh, Leo? Does she --
- Yes. She knows about you.

450
00:43:58.104 --> 00:43:59.439
So you told her?

451
00:43:59.472 --> 00:44:02.075
You told her that
this is for me?

452
00:44:10.216 --> 00:44:12.218
Answer me, Leo.

453
00:44:13.753 --> 00:44:15.355
I'll tell her.

454
00:44:18.124 --> 00:44:20.794
You didn't tell her.
She doesn't know.

455
00:44:22.495 --> 00:44:25.098
She's not here to help us.

456
00:44:26.299 --> 00:44:28.101
I don't want her here.

457
00:44:28.134 --> 00:44:29.269
So you want me
to just fail?

458
00:44:29.302 --> 00:44:30.470
You want it to just be over?

459
00:44:30.503 --> 00:44:31.438
You can do this
on your own, Leo.

460
00:44:31.471 --> 00:44:33.273
I can't do this shit by myself!

461
00:44:33.306 --> 00:44:34.374
Leo, yes, you can.

462
00:44:34.407 --> 00:44:36.276
- No --
- I believe in you.

463
00:44:37.944 --> 00:44:39.979
Leo, I believe in you.

464
00:44:40.013 --> 00:44:41.915
Everything you've ever
tried to do, you have --

465
00:44:41.948 --> 00:44:44.918
I'm not gonna lose her.
I have to do this.

466
00:44:46.419 --> 00:44:48.788
You're not gonna lose her?

467
00:44:50.090 --> 00:44:51.825
I guess you're not worried
about losing me anymore.

468
00:44:51.858 --> 00:44:54.427
- Just --
- Stop.

469
00:44:54.461 --> 00:44:57.197
I don't want her here.

470
00:44:57.230 --> 00:45:00.266
*

471
00:46:02.062 --> 00:46:04.330
I hear things in the house.

472
00:46:08.335 --> 00:46:11.471
From the machines?

473
00:46:11.504 --> 00:46:15.475
Not...like that exactly.

474
00:46:15.508 --> 00:46:20.380
Like...bumps.

475
00:46:20.413 --> 00:46:23.016
Knocks. Scratches.

476
00:46:26.586 --> 00:46:30.023
You don't hear it?

477
00:46:30.056 --> 00:46:32.325
Believe in ghosts now?

478
00:46:35.895 --> 00:46:37.931
Could be an animal, right?

479
00:46:42.435 --> 00:46:43.870
Right?

480
00:46:47.240 --> 00:46:48.875
It isn't.

481
00:46:58.518 --> 00:47:00.954
<i>I made a promise.</i>

482
00:47:07.327 --> 00:47:10.997
<i>I made her a promise.</i>

483
00:47:15.268 --> 00:47:17.170
<i>I couldn't do it.</i>

484
00:47:20.640 --> 00:47:22.242
<i>I loved her.</i>

485
00:47:24.544 --> 00:47:26.146
<i>But I couldn't help her.</i>

486
00:47:31.284 --> 00:47:32.986
It didn't work.

487
00:47:51.538 --> 00:47:53.907
I'm so sorry.

488
00:48:06.619 --> 00:48:08.521
This is fucked up.

489
00:48:18.732 --> 00:48:20.533
<i>Hey. What's up?</i>

490
00:48:20.567 --> 00:48:23.536
Yeah. Text her now.

491
00:48:47.727 --> 00:48:50.030
They're stable.

492
00:48:53.566 --> 00:48:57.337
Translators inactivating
signal transduction pathways

493
00:48:57.370 --> 00:48:59.339
to the other cells.

494
00:49:05.812 --> 00:49:09.182
I think...
I think you can replace

495
00:49:09.215 --> 00:49:14.387
A.T. COX-17 with A.T. COX-19.

496
00:49:17.791 --> 00:49:20.627
I think we should
replace A.T. COX-10

497
00:49:20.660 --> 00:49:23.129
from plant sample 17.

498
00:49:26.700 --> 00:49:29.302
Yeah.

499
00:49:29.336 --> 00:49:32.038
Could give the expression
the clarity we need.

500
00:49:33.707 --> 00:49:36.776
It's like a language translator

501
00:49:36.810 --> 00:49:39.612
using a few wrong words
from a sentence.

502
00:49:39.646 --> 00:49:43.416
As a result, the meaning of
the sentence is different.

503
00:49:45.652 --> 00:49:49.289
Well, if you want to try it.

504
00:49:49.322 --> 00:49:51.257
You alright?

505
00:49:51.291 --> 00:49:56.162
I'm fucking tired.

506
00:49:59.099 --> 00:50:01.267
You okay to try this?
I mean, I can handle it.

507
00:50:01.301 --> 00:50:06.439
No. Yeah.
Let's roll the dice.

508
00:50:06.473 --> 00:50:08.608
Okay.

509
00:51:29.923 --> 00:51:31.291
It's time for you to leave.

510
00:51:38.932 --> 00:51:42.702
Leo? Leo?

511
00:51:42.736 --> 00:51:44.671
Leo?

512
00:51:44.704 --> 00:51:47.507
Yeah?

513
00:51:47.540 --> 00:51:49.542
I heard her.

514
00:51:56.816 --> 00:51:58.818
What did she say?

515
00:51:58.852 --> 00:52:00.720
She said...

516
00:52:00.754 --> 00:52:03.690
She said it'll be time
for me to leave soon.

517
00:52:10.930 --> 00:52:13.433
Is she there?

518
00:52:21.408 --> 00:52:23.643
You don't need to listen to her.

519
00:52:54.507 --> 00:52:58.578
It's been three days.
She's not responding.

520
00:52:58.611 --> 00:53:01.381
She's never acted this way.
I don't know what that's about.

521
00:53:04.284 --> 00:53:06.519
You there?

522
00:53:08.288 --> 00:53:09.022
- I'll keep trying.
- You want to win,

523
00:53:09.055 --> 00:53:11.024
you can't just try.

524
00:53:11.057 --> 00:53:13.426
What's trying? Fuck trying!

525
00:53:13.460 --> 00:53:15.762
You want to try,
join a baseball team!

526
00:53:33.913 --> 00:53:35.849
So, what was that?

527
00:53:35.882 --> 00:53:37.550
It's nothing.

528
00:53:37.584 --> 00:53:39.019
You better use
other words, boy.

529
00:53:39.052 --> 00:53:40.587
Start talking to me.

530
00:53:40.620 --> 00:53:43.423
John's having girl problems.
I'm helping him.

531
00:53:43.456 --> 00:53:45.325
Don't bullshit me.

532
00:53:45.358 --> 00:53:47.861
Try again.

533
00:53:47.894 --> 00:53:50.764
I, uh...um...

534
00:53:50.797 --> 00:53:52.799
Come here so I can
screw your skull open

535
00:53:52.832 --> 00:53:56.069
and scoop out your brain
and put mine in its place.

536
00:53:56.102 --> 00:53:58.304
I'll give you a spoon
if this doesn't turn out.

537
00:53:59.873 --> 00:54:03.343
I'd rather use
a knife and fork.

538
00:54:03.376 --> 00:54:06.079
- I'm working it.
- You're what?

539
00:54:06.112 --> 00:54:08.481
Working it.

540
00:54:08.515 --> 00:54:10.884
This is not aerobics, Martha.

541
00:54:13.820 --> 00:54:15.889
What's aerobics?

542
00:54:33.840 --> 00:54:37.977
Put this in so you can grow
some balls.

543
00:54:38.011 --> 00:54:40.613
You heard me.

544
00:54:57.764 --> 00:55:00.800
Alejandra...

545
00:55:03.636 --> 00:55:07.774
Alejandra...

546
00:55:07.807 --> 00:55:10.610
I just came by to see
if you were doing okay.

547
00:55:13.146 --> 00:55:15.081
Where's Mom?

548
00:55:15.115 --> 00:55:17.384
Oh, her patient fell
and hurt her arm,

549
00:55:17.417 --> 00:55:20.720
so she had to go in early.

550
00:55:20.754 --> 00:55:21.988
Aw.

551
00:55:22.022 --> 00:55:24.791
Yeah.

552
00:55:24.824 --> 00:55:26.726
Hmm.

553
00:55:30.663 --> 00:55:32.866
Well, someone's in a mood.

554
00:55:35.568 --> 00:55:39.506
I don't --
I don't know why you're here.

555
00:55:39.539 --> 00:55:40.874
- Alejandra.
- Can you leave?

556
00:55:40.907 --> 00:55:42.676
- Alejandra.
- Please?

557
00:55:42.709 --> 00:55:44.978
- What's up with you?
- It's okay, guys.

558
00:55:45.011 --> 00:55:46.613
- I appreciate you.
- Yeah.

559
00:55:46.646 --> 00:55:48.114
So good to see
you guys both again.

560
00:55:48.148 --> 00:55:50.583
Yeah.

561
00:55:53.653 --> 00:55:56.623
I'm really, really happy
to see you're doing okay.

562
00:55:56.656 --> 00:55:59.159
Come talk to me outside
for a minute?

563
00:56:17.577 --> 00:56:19.212
Why are you ignoring my texts?

564
00:56:19.245 --> 00:56:21.214
This guy's a big player
from an important family.

565
00:56:21.247 --> 00:56:22.649
Are you kidding me?

566
00:56:22.682 --> 00:56:24.684
Yes, he's gonna want
little old me

567
00:56:24.718 --> 00:56:26.453
to help him with
organic chemistry?

568
00:56:26.486 --> 00:56:28.221
His grandfather
wants him to prove himself.

569
00:56:28.254 --> 00:56:30.790
- Oh, God.
- I got this company, and I --

570
00:56:30.824 --> 00:56:32.992
I don't want to hear it.
I don't want to hear it.

571
00:56:35.095 --> 00:56:37.197
Just stop.

572
00:56:37.230 --> 00:56:41.835
Alejandra, he and his
family are ruthless.

573
00:56:41.868 --> 00:56:45.605
Like, with no limits!

574
00:56:45.638 --> 00:56:46.806
Why?

575
00:56:46.840 --> 00:56:49.709
Why?! Why do you keep
doing this to me?

576
00:56:50.777 --> 00:56:53.613
I am done.
I am done with you.

577
00:56:53.646 --> 00:56:55.582
I am done with all of this!

578
00:56:55.615 --> 00:56:57.984
All of me is done!

579
00:57:04.057 --> 00:57:06.993
You don't seem to understand
what's going on here.

580
00:57:10.730 --> 00:57:14.234
I know where you live.

581
00:57:14.267 --> 00:57:16.970
I know your family.

582
00:57:17.003 --> 00:57:20.040
I know they're illegal.

583
00:57:20.073 --> 00:57:23.243
I know you're illegal.

584
00:57:23.276 --> 00:57:26.079
I even know where
you go all day.

585
00:57:28.048 --> 00:57:31.251
Whatever you're doing
in that house with that guy,

586
00:57:31.284 --> 00:57:33.887
I'm interested.

587
00:57:39.659 --> 00:57:42.862
Stare at me all night,

588
00:57:42.896 --> 00:57:45.498
but make a decision.

589
00:57:54.107 --> 00:57:56.543
You're an asshole.

590
00:57:59.112 --> 00:58:01.781
Where the fuck am I
supposed to meet this guy?

591
00:58:03.350 --> 00:58:06.286
I'll pick you up tomorrow
at 10:00 a.m.

592
00:58:06.319 --> 00:58:07.620
He lives in the Hills.

593
00:58:07.654 --> 00:58:10.156
I'm not going to his house.

594
00:58:10.190 --> 00:58:11.991
You'll be fine.

595
00:58:12.025 --> 00:58:14.527
You'll be with me.

596
00:58:23.336 --> 00:58:24.971
Come here.

597
00:58:25.005 --> 00:58:26.773
- In a minute.
- Right now, Maria!

598
00:58:26.806 --> 00:58:28.041
Okay. Chill out.

599
00:58:28.074 --> 00:58:30.310
Yeah, Papa.

600
00:58:34.047 --> 00:58:37.317
Don't ever let him in again.

601
00:58:37.350 --> 00:58:38.651
Okay, I won't. Okay.

602
00:58:38.685 --> 00:58:40.320
It's not like I live
here all the time.

603
00:58:40.353 --> 00:58:41.988
Oh, and actually,
give me back the money

604
00:58:42.022 --> 00:58:43.656
- that Mom gave you to be here.
- What money?

605
00:58:43.690 --> 00:58:44.858
I don't know what
you're talking about.

606
00:58:44.891 --> 00:58:46.326
Maria...

607
00:58:46.359 --> 00:58:47.727
- We need it. Maria!
- I don't know --

608
00:58:47.761 --> 00:58:49.329
- Are you crazy?
- Maria!

609
00:58:49.362 --> 00:58:51.664
Give me back --

610
00:58:51.698 --> 00:58:53.600
- Alejandra!
- Give me back the money, Maria!

611
00:58:53.633 --> 00:58:55.168
Are you fucking
kidding me right now?!

612
00:58:55.201 --> 00:58:56.836
- I don't have any money!
- Give me back the money.

613
00:58:56.870 --> 00:58:58.672
I don't know what
you're talking -- Wow.

614
00:58:58.705 --> 00:59:00.707
- Papa! Are you --
- Give it to me now!

615
00:59:02.008 --> 00:59:03.143
I don't know what
you're talking about.

616
00:59:10.417 --> 00:59:12.052
- Fucking hundred.
- Give it to me.

617
00:59:23.763 --> 00:59:27.701
Day four.
Tacoma is substantially better.

618
00:59:27.734 --> 00:59:29.703
The vomiting has decreased.

619
00:59:29.736 --> 00:59:31.971
He's keeping food down.

620
00:59:32.005 --> 00:59:36.142
He's not fully there,
but he has more energy.

621
00:59:36.176 --> 00:59:38.845
Even though his white blood
cell count is still low,

622
00:59:38.878 --> 00:59:41.114
it's a lot better
than it was two days ago.

623
00:59:41.147 --> 00:59:43.683
The discoloration.

624
00:59:43.717 --> 00:59:45.385
Yeah. Probably hard
to see on camera.

625
00:59:45.418 --> 00:59:49.122
There's some slight
skin discoloration,

626
00:59:49.155 --> 00:59:51.691
though nothing major.

627
00:59:55.161 --> 00:59:57.664
Tomorrow's the day.

628
01:00:07.440 --> 01:00:09.776
What happened to us?

629
01:00:10.443 --> 01:00:13.947
We were incredible together.

630
01:00:13.980 --> 01:00:15.248
Royalty.

631
01:00:16.983 --> 01:00:20.186
We are a moment
in time together.

632
01:00:23.189 --> 01:00:25.692
It was beautiful, but...

633
01:00:25.725 --> 01:00:27.227
it was fragile.

634
01:00:28.061 --> 01:00:29.662
And it broke.

635
01:00:33.066 --> 01:00:35.268
I loved you

636
01:00:35.301 --> 01:00:37.937
and wanted to help you.

637
01:00:39.906 --> 01:00:42.776
You're a man trapped
in another world now.

638
01:00:45.211 --> 01:00:47.881
It's all business now.

639
01:00:53.219 --> 01:00:56.823
I can tell in your
eyes that it's not.

640
01:00:56.856 --> 01:00:59.225
No one ever forgets
their first love.

641
01:01:04.130 --> 01:01:06.466
You always needed saving.
You know that?

642
01:01:06.499 --> 01:01:08.201
Ever since the
first time we met.

643
01:01:08.234 --> 01:01:10.737
Don't.

644
01:01:10.770 --> 01:01:12.939
- You were a pariah, and I --
- Don't you dare.

645
01:01:12.972 --> 01:01:15.075
A-Are you really going that low?

646
01:01:15.108 --> 01:01:18.211
I mean, is that
where you're at?

647
01:01:18.244 --> 01:01:20.480
Oh, my God.

648
01:01:20.513 --> 01:01:22.949
I wish I would have never gotten
a scholarship to that place.

649
01:01:22.982 --> 01:01:25.819
Yeah. I wish I'd never
met you that way.

650
01:01:29.255 --> 01:01:31.825
No. No! No!

651
01:01:31.858 --> 01:01:34.227
N-No! Get off of me!

652
01:01:34.260 --> 01:01:35.962
Get off of me!

653
01:01:35.995 --> 01:01:38.064
No! No!

654
01:01:38.098 --> 01:01:39.232
No!

655
01:01:39.265 --> 01:01:41.501
Get off!

656
01:01:41.534 --> 01:01:43.937
No!

657
01:01:43.970 --> 01:01:45.205
No! No!

658
01:01:45.238 --> 01:01:47.273
No!

659
01:01:47.307 --> 01:01:49.142
- Get off!
- Get up!

660
01:01:49.175 --> 01:01:51.745
Get off!

661
01:02:00.153 --> 01:02:02.222
It's okay.

662
01:02:02.255 --> 01:02:04.391
It's okay.

663
01:02:25.211 --> 01:02:27.881
It's okay.

664
01:02:41.361 --> 01:02:45.098
I'm sorry for threatening you,
your family.

665
01:02:46.866 --> 01:02:48.335
You know that's not me, right?

666
01:02:48.368 --> 01:02:52.105
Yeah, well, like
I said before,

667
01:02:52.138 --> 01:02:54.274
it is now.

668
01:02:57.577 --> 01:02:59.512
Thanks for doing this for me.

669
01:02:59.546 --> 01:03:02.115
I am not
doing this for you.

670
01:03:09.255 --> 01:03:10.957
These people.

671
01:03:10.990 --> 01:03:13.226
They're used to
making people wait.

672
01:03:21.501 --> 01:03:22.936
Please wait around the corner.

673
01:03:22.969 --> 01:03:24.904
Philip is with his grandfather.

674
01:03:24.938 --> 01:03:27.907
- Thank you.
- Mm-hmm.

675
01:03:30.377 --> 01:03:33.046
Pretentious.

676
01:03:33.079 --> 01:03:36.349
No, no, no. Leave -- Leave --
Leave -- Leave the sheets.

677
01:03:36.383 --> 01:03:39.619
Leave the sheets alone.

678
01:04:09.549 --> 01:04:12.118
I did not tell you

679
01:04:12.152 --> 01:04:15.588
to close the goddamn door.

680
01:04:15.622 --> 01:04:17.123
I wanted some privacy.

681
01:04:17.157 --> 01:04:19.292
All the doors in every
room in this house

682
01:04:19.325 --> 01:04:23.530
has stayed open since you
were a child, young man.

683
01:04:23.563 --> 01:04:27.000
Stop!

684
01:04:27.033 --> 01:04:28.535
I said stop.

685
01:04:28.568 --> 01:04:31.671
- Gene, I have to --
- Stop.

686
01:04:31.705 --> 01:04:34.974
Every door stayed
open so I knew about

687
01:04:35.008 --> 01:04:39.946
every little movement,
every secret,

688
01:04:39.979 --> 01:04:43.016
every whisper and whimper
in my sanctuary.

689
01:04:43.049 --> 01:04:44.718
God-- Stop it, God damn it!

690
01:04:44.751 --> 01:04:46.553
You're like a gnat.

691
01:04:46.586 --> 01:04:48.288
Get away from me!

692
01:04:51.024 --> 01:04:53.226
Thank you.

693
01:04:53.259 --> 01:04:55.228
Oh, God.

694
01:04:59.499 --> 01:05:01.301
They call this healthcare.

695
01:05:20.487 --> 01:05:22.956
Look at me.

696
01:05:28.194 --> 01:05:30.964
Son of a bitch.

697
01:05:32.465 --> 01:05:36.536
I am still here.

698
01:05:36.569 --> 01:05:40.407
And in here.

699
01:05:40.440 --> 01:05:41.708
And until I'm not --

700
01:05:41.741 --> 01:05:43.677
Too close.

701
01:05:43.710 --> 01:05:48.348
And until I'm not
and until you

702
01:05:48.381 --> 01:05:52.552
are the worthy successor
I need you to be --

703
01:05:52.585 --> 01:05:54.621
look at me --

704
01:05:54.654 --> 01:05:58.658
I sit on the throne.

705
01:05:58.692 --> 01:06:01.494
I am king.

706
01:06:01.528 --> 01:06:03.797
I understand.

707
01:06:03.830 --> 01:06:07.300
Then open the fucking door.

708
01:06:17.811 --> 01:06:19.379
Come here.

709
01:06:25.418 --> 01:06:27.487
Ohh.

710
01:06:27.520 --> 01:06:30.657
My boy.

711
01:06:30.690 --> 01:06:33.326
You know I love you
very, very much.

712
01:06:34.728 --> 01:06:36.429
You know that, right?

713
01:06:38.865 --> 01:06:41.334
That's my boy.

714
01:06:44.471 --> 01:06:46.172
Now...

715
01:06:49.642 --> 01:06:52.145
...tell me about this girl.

716
01:06:52.178 --> 01:06:55.415
And what is she doing
on the fucking property?

717
01:07:00.854 --> 01:07:02.655
Pretty impressive.

718
01:07:02.689 --> 01:07:04.391
This is a shithole.

719
01:07:04.424 --> 01:07:06.793
Philip's grandmother
died five years ago.

720
01:07:06.826 --> 01:07:09.262
Grew up down the street.

721
01:07:09.295 --> 01:07:11.331
She was feeling all sentimental
the year before she passed,

722
01:07:11.364 --> 01:07:13.867
so they moved back
here from Arizona.

723
01:07:13.900 --> 01:07:16.369
My grandfather hates it here.

724
01:07:16.403 --> 01:07:20.473
- What's up, J?
- What's up, Phil?

725
01:07:20.507 --> 01:07:22.809
That's Alejandra.

726
01:07:22.842 --> 01:07:24.744
I'm not gonna bite...

727
01:07:24.778 --> 01:07:27.247
that hard.

728
01:07:28.581 --> 01:07:30.717
So do you guys want
a drink or something?

729
01:07:30.750 --> 01:07:32.185
Juana!

730
01:07:32.218 --> 01:07:35.188
- I'm good.
- Let's just get into it.

731
01:07:35.221 --> 01:07:36.823
Good. Good. Yeah.

732
01:07:36.856 --> 01:07:40.126
That's -- That's best.

733
01:07:40.160 --> 01:07:45.498
So, Alejandra, I'm gonna
sum this up quickly.

734
01:07:47.901 --> 01:07:49.736
I know enough about you.

735
01:07:49.769 --> 01:07:53.239
Actually, I know
a lot about you,

736
01:07:53.273 --> 01:07:56.343
which is a necessity
for a family like mine,

737
01:07:56.376 --> 01:08:00.213
especially when we do business
because if certain

738
01:08:00.246 --> 01:08:04.184
risky ventures are exposed,

739
01:08:04.217 --> 01:08:06.219
we lose our image,

740
01:08:06.252 --> 01:08:08.221
our trust,

741
01:08:08.254 --> 01:08:10.223
and then our hold on people

742
01:08:10.256 --> 01:08:13.193
who give us exactly
what we need.

743
01:08:13.226 --> 01:08:18.631
So, before it reaches
that unfortunate stage,

744
01:08:18.665 --> 01:08:21.334
we go after the cause.

745
01:08:21.368 --> 01:08:22.836
You know what I'm saying?

746
01:08:22.869 --> 01:08:25.505
I think so.

747
01:08:25.538 --> 01:08:28.608
You're not going to be
the cause, are you?

748
01:08:31.845 --> 01:08:34.214
No.

749
01:08:34.247 --> 01:08:35.815
That's real good.

750
01:08:35.849 --> 01:08:36.883
Hey, she catches on fast.

751
01:08:36.916 --> 01:08:40.353
Yeah. Most of the time.

752
01:08:40.387 --> 01:08:42.288
This is for one of
my grandfather's companies,

753
01:08:42.322 --> 01:08:45.358
a recent acquisition.

754
01:08:45.392 --> 01:08:47.494
You have two months.

755
01:08:47.527 --> 01:08:49.462
You'll be paid
nicely, of course.

756
01:08:49.496 --> 01:08:53.199
She'll do an awesome
job for you, Phil.

757
01:08:53.233 --> 01:08:54.801
Then there's nothing else.

758
01:08:54.834 --> 01:08:57.270
Unless you have any questions.

759
01:08:59.005 --> 01:09:01.241
Excellent.

760
01:09:01.274 --> 01:09:03.610
I need to talk
to you real quick.

761
01:09:03.643 --> 01:09:06.479
- That didn't go too bad.
- No.

762
01:09:59.733 --> 01:10:01.768
Okay.

763
01:10:03.837 --> 01:10:06.272
Oh, my God.

764
01:10:08.975 --> 01:10:10.877
Whew. Okay.

765
01:10:10.910 --> 01:10:13.780
*

766
01:11:38.131 --> 01:11:41.468
Day five. Tacoma's healthy.

767
01:11:41.501 --> 01:11:44.571
Discoloration
is very minimal now.

768
01:11:44.604 --> 01:11:47.007
A new life. He can look ahead.

769
01:11:47.040 --> 01:11:49.409
*

770
01:11:49.442 --> 01:11:51.144
Barring any surprises
with the white blood cells

771
01:11:51.177 --> 01:11:54.581
and X-rays, which will
be sent to us in, uh --

772
01:11:54.614 --> 01:11:57.550
- Check your phone.
- Alright.

773
01:12:00.487 --> 01:12:02.756
White blood cell count normal.

774
01:12:05.625 --> 01:12:07.894
Tacoma has a new liver.

775
01:12:07.927 --> 01:12:10.130
Yeah, um...

776
01:12:10.163 --> 01:12:12.599
We'll keep an eye on him
in the coming months,

777
01:12:12.632 --> 01:12:13.967
but we can now expect him
to have the same

778
01:12:14.000 --> 01:12:15.902
positive outcome as Apollo.

779
01:12:17.804 --> 01:12:20.407
We'll make the move
to human testing.

780
01:12:24.144 --> 01:12:26.646
Another chance at life.

781
01:12:29.215 --> 01:12:30.817
So cute.

782
01:12:30.850 --> 01:12:33.019
A new life.
He can look ahead.

783
01:13:18.164 --> 01:13:20.133
For five days, huh?

784
01:13:20.166 --> 01:13:23.169
Yeah. With witchcraft.

785
01:13:23.203 --> 01:13:25.238
Any sufficiently
advanced technology

786
01:13:25.271 --> 01:13:28.808
is indistinguishable from magic.

787
01:13:28.842 --> 01:13:30.477
Sounds good.

788
01:13:30.510 --> 01:13:34.047
Arthur C. Clarke.

789
01:13:34.080 --> 01:13:36.916
Moving on...

790
01:13:36.950 --> 01:13:39.019
From Alejandra with love.

791
01:13:47.660 --> 01:13:50.930
You got her money?

792
01:13:50.964 --> 01:13:54.234
There's no fucking money.

793
01:13:54.267 --> 01:13:55.869
We need to get
that fucking serum.

794
01:13:58.271 --> 01:14:00.106
How?

795
01:14:00.140 --> 01:14:02.075
Steal it.

796
01:14:02.108 --> 01:14:05.578
But the thing is, I didn't
see them testing on a person.

797
01:14:07.147 --> 01:14:09.683
Well, pigs are the
transitional research choice

798
01:14:09.716 --> 01:14:11.651
for pharmaceuticals.

799
01:14:11.685 --> 01:14:13.853
Human trials would be next.

800
01:14:13.887 --> 01:14:15.855
Damn.

801
01:14:15.889 --> 01:14:19.259
Listen to you.
You know some shit, huh?

802
01:14:19.292 --> 01:14:21.394
I had a good tutor.

803
01:14:25.265 --> 01:14:28.268
When do you want
to make this happen?

804
01:14:28.301 --> 01:14:30.603
She's your girl.

805
01:14:33.139 --> 01:14:35.075
Not anymore.

806
01:14:37.277 --> 01:14:40.113
That's too bad.

807
01:14:40.146 --> 01:14:42.949
You didn't answer my question.

808
01:14:57.897 --> 01:15:01.101
Thank you.
Thank you.

809
01:15:01.134 --> 01:15:03.970
It's okay. It's okay.

810
01:15:07.140 --> 01:15:10.010
I...

811
01:15:10.043 --> 01:15:11.111
I'm not doing this to her.

812
01:15:11.144 --> 01:15:12.579
What do you mean?

813
01:15:12.612 --> 01:15:14.647
I'm not doing this to her!

814
01:15:14.681 --> 01:15:16.316
We're doing it right now.

815
01:15:29.396 --> 01:15:32.065
Ahh!

816
01:15:32.098 --> 01:15:33.333
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

817
01:15:33.366 --> 01:15:35.201
- Whoa. Whoa, whoa.
- Stay down!

818
01:15:35.235 --> 01:15:36.903
- Look --
- Stay down!

819
01:15:36.936 --> 01:15:41.041
- Anton! An-- Anton! Come on.
- Stay down below the window.

820
01:15:41.074 --> 01:15:42.642
Sit down below the window.

821
01:15:42.676 --> 01:15:45.378
Look, look, I can
explain everything.

822
01:15:47.080 --> 01:15:49.082
Let me explain.

823
01:15:50.817 --> 01:15:52.619
Come on.

824
01:15:52.652 --> 01:15:54.621
Please. Anton.

825
01:15:54.654 --> 01:15:55.722
Come on, man.

826
01:16:59.419 --> 01:17:01.688
Anton. You find John?

827
01:17:01.721 --> 01:17:04.224
He's not here anymore.

828
01:17:04.257 --> 01:17:07.093
Where is he?

829
01:17:07.127 --> 01:17:09.195
He's bleeding all
over my fucking car.

830
01:17:11.831 --> 01:17:13.900
*

831
01:17:13.933 --> 01:17:16.870
Another fine mess.

832
01:17:18.138 --> 01:17:20.473
That pig has just...

833
01:17:20.507 --> 01:17:22.275
been through a lot.

834
01:17:22.308 --> 01:17:24.711
You know?

835
01:17:26.279 --> 01:17:29.849
Hasn't he?

836
01:17:29.883 --> 01:17:32.252
Putting him through
all those trials.

837
01:17:32.285 --> 01:17:33.787
And then the guy bit me.

838
01:17:33.820 --> 01:17:35.822
You remember that?

839
01:17:35.855 --> 01:17:38.992
What was it? Like CRS --
I don't even remember.

840
01:17:39.025 --> 01:17:41.828
The guy bit me.

841
01:17:41.861 --> 01:17:44.497
I just never thought...

842
01:17:44.531 --> 01:17:48.034
that we'd be here...

843
01:17:48.068 --> 01:17:50.303
*

844
01:17:50.337 --> 01:17:52.739
...talking about this, you know?

845
01:17:54.541 --> 01:17:56.810
Yeah.

846
01:17:56.843 --> 01:18:00.213
- But also --
- Like, this is huge.

847
01:18:00.246 --> 01:18:02.949
Yeah, but I also just

848
01:18:02.982 --> 01:18:05.985
wanted to say thank you for...

849
01:18:09.155 --> 01:18:11.224
...everything.

850
01:18:26.272 --> 01:18:28.808
You're welcome.

851
01:18:36.249 --> 01:18:37.450
Does it work?

852
01:18:37.484 --> 01:18:41.254
Yeah, it works.
It's magic.

853
01:18:41.287 --> 01:18:42.956
And we can get it?

854
01:18:42.989 --> 01:18:46.326
I'll do my best.

855
01:18:46.359 --> 01:18:48.361
Don't do your best, Anton.

856
01:18:48.395 --> 01:18:50.964
Fucking do it.

857
01:18:50.997 --> 01:18:53.233
I'll fucking get it.

858
01:18:53.266 --> 01:18:55.802
Good.

859
01:19:08.615 --> 01:19:10.884
Pops.

860
01:19:10.917 --> 01:19:13.787
Pops.

861
01:19:21.361 --> 01:19:24.064
Tell me to save your life.

862
01:19:27.200 --> 01:19:30.003
You can't help me.

863
01:19:34.307 --> 01:19:37.444
I think...

864
01:19:37.477 --> 01:19:39.946
I think I have two choices.

865
01:19:41.981 --> 01:19:44.117
I can either let you die

866
01:19:44.150 --> 01:19:47.954
and live as a slave
to your written will, or...

867
01:19:49.622 --> 01:19:53.593
...or I can let you live

868
01:19:53.626 --> 01:19:56.096
and see me as the victor.

869
01:19:58.064 --> 01:20:01.034
You are not a victor.

870
01:20:03.436 --> 01:20:05.939
I know that now.

871
01:20:11.644 --> 01:20:14.381
You're a Philip screwhead.

872
01:20:16.149 --> 01:20:18.118
Yep.

873
01:20:20.153 --> 01:20:22.222
Pull the plug on me now...

874
01:20:24.557 --> 01:20:27.594
...so you don't
have to torture me

875
01:20:27.627 --> 01:20:31.164
by making me watch you fuck up

876
01:20:31.197 --> 01:20:34.167
again and again.

877
01:20:39.305 --> 01:20:41.408
I've made my decision.

878
01:21:59.452 --> 01:22:02.489
What is it?
What happened? What happened?

879
01:22:02.522 --> 01:22:05.992
What?

880
01:22:06.026 --> 01:22:07.660
- Oh, my God!
- Oh, my God.

881
01:22:07.694 --> 01:22:10.096
- It's my friend John.
- What?

882
01:22:10.130 --> 01:22:12.565
I knew those guys
were such creeps.

883
01:22:12.599 --> 01:22:14.034
- Wh--
- Oh, my God. Oh, my God.

884
01:22:14.067 --> 01:22:17.170
- What are you involved in?
- Leo --

885
01:22:17.203 --> 01:22:19.139
- Oh, my God.
- No, Leo. Leo, wait.

886
01:22:19.172 --> 01:22:21.675
I have something to tell you.
Please! Leo! Leo!

887
01:22:21.708 --> 01:22:25.211
Wait! Leo, wait!

888
01:22:25.245 --> 01:22:27.747
Leo, wait!

889
01:22:27.781 --> 01:22:30.383
You have to wait!
What are you doing?

890
01:22:30.417 --> 01:22:32.419
This is as much mine
as it is yours, okay?

891
01:22:32.452 --> 01:22:34.054
I wouldn't put it in danger!
Look at me!

892
01:22:34.087 --> 01:22:35.388
Hers? It's ours!
This was for us!

893
01:22:35.422 --> 01:22:37.123
You owe
it to look at me!

894
01:22:37.157 --> 01:22:38.425
- Don't look at her!
- This is as much mine

895
01:22:38.458 --> 01:22:40.226
as it is yours!
Why would I put it in danger?

896
01:22:40.260 --> 01:22:41.795
- None of this is hers.
- Look at me!

897
01:22:41.828 --> 01:22:43.229
This is yours and mine.
Don't look at her.

898
01:22:43.263 --> 01:22:45.031
- Stop.
- I said look at me!

899
01:22:45.065 --> 01:22:46.299
You don't owe her anything.
This is for us.

900
01:22:46.332 --> 01:22:47.801
Enough!

901
01:22:52.639 --> 01:22:55.675
No games. The truth.

902
01:23:00.180 --> 01:23:04.184
He's an old friend,
and I worked for him.

903
01:23:05.819 --> 01:23:09.389
An old friend.
You worked for him.

904
01:23:09.422 --> 01:23:11.091
Wow.

905
01:23:11.124 --> 01:23:13.360
Look, we -- we had
an arrangement, okay, and --

906
01:23:13.393 --> 01:23:16.329
An arrangement
with a dead friend?

907
01:23:16.363 --> 01:23:17.397
Fuck.

908
01:23:17.430 --> 01:23:21.134
I did work for him,
and he -- he gave me money.

909
01:23:22.168 --> 01:23:23.737
And then he pushed
me to see this guy

910
01:23:23.770 --> 01:23:26.239
from a really
influential family.

911
01:23:26.272 --> 01:23:29.109
What do you mean, he pushed you?

912
01:23:29.142 --> 01:23:30.076
What does that even mean?

913
01:23:30.110 --> 01:23:31.678
He knew that me and my family

914
01:23:31.711 --> 01:23:36.549
were illegal, and he gave me
money because we needed it.

915
01:23:36.583 --> 01:23:38.551
Do you realize everything
that we've gone through,

916
01:23:38.585 --> 01:23:41.421
everything we've done?

917
01:23:41.454 --> 01:23:43.156
God damn it, why didn't
you just come to me?

918
01:23:43.189 --> 01:23:45.525
Why don't you just
tell me these things?

919
01:23:47.894 --> 01:23:49.295
Does this not mean
anything to you?

920
01:23:49.329 --> 01:23:52.232
You couldn't have
just come to me?

921
01:23:52.265 --> 01:23:53.533
After everything
we've been through.

922
01:23:53.566 --> 01:23:55.168
I couldn't.

923
01:24:07.614 --> 01:24:10.250
I just couldn't.

924
01:24:14.788 --> 01:24:17.223
I just couldn't.

925
01:24:26.900 --> 01:24:29.369
But you kept your promise...

926
01:24:30.870 --> 01:24:34.140
...to her.

927
01:24:34.174 --> 01:24:36.476
You kept your promise.

928
01:25:01.267 --> 01:25:03.503
We have to call
the police.

929
01:25:03.536 --> 01:25:05.405
What are you
even talking about?

930
01:25:05.438 --> 01:25:08.641
Your family will be deported.
They'll take the serum.

931
01:25:08.675 --> 01:25:09.909
What else do we have?

932
01:25:09.943 --> 01:25:11.478
Destroy everything
and go far away.

933
01:25:11.511 --> 01:25:12.946
- Hell, no!
- It's the best option.

934
01:25:12.979 --> 01:25:15.949
I can't leave my family.

935
01:25:15.982 --> 01:25:17.450
If we run and they think

936
01:25:17.484 --> 01:25:19.853
we have the serum,
your family's safe.

937
01:25:19.886 --> 01:25:22.555
- You have to trust me on this.
- Oh, God damn it.

938
01:25:24.524 --> 01:25:27.794
I mean, like, what
the fuck just happened?

939
01:25:27.827 --> 01:25:29.662
Ohh...

940
01:25:29.696 --> 01:25:31.965
It's gonna take a while.
I just have to delete these.

941
01:25:31.998 --> 01:25:34.367
You get those other ones
and you --

942
01:25:44.010 --> 01:25:47.580
That motherfucker.

943
01:25:49.716 --> 01:25:52.719
Tell them you'll meet them.
I got an idea.

944
01:25:53.987 --> 01:25:55.922
What are you thinking?

945
01:25:55.955 --> 01:25:58.725
*

946
01:26:34.961 --> 01:26:37.497
Here.

947
01:27:20.540 --> 01:27:22.742
Let's give it to them.
Are you guys ready?

948
01:27:22.776 --> 01:27:24.477
- Let's fuck them up!
- Let's go!

949
01:28:07.687 --> 01:28:11.057
Ahh!

950
01:28:11.091 --> 01:28:16.029
My fucking face! Ahh!

951
01:28:27.640 --> 01:28:29.509
Ahh! Whoa!

952
01:28:29.542 --> 01:28:33.046
Ahh! You fucking --
fucking bitch!

953
01:28:57.203 --> 01:28:59.439
Hey, are you okay?

954
01:28:59.472 --> 01:29:01.007
I just
killed someone.

955
01:29:01.041 --> 01:29:02.609
I just killed someone.

956
01:29:02.642 --> 01:29:05.712
I just killed someone.

957
01:29:05.745 --> 01:29:08.481
It's okay. It's okay.
Just take a minute.

958
01:29:08.515 --> 01:29:11.117
The guy came through the front.
I don't know. I just --

959
01:29:11.151 --> 01:29:14.487
I-I think I got him.
I'm not sure.

960
01:29:14.521 --> 01:29:16.690
I don't know if
there's any more.

961
01:29:20.160 --> 01:29:22.062
I don't understand.
It was right here.

962
01:29:22.095 --> 01:29:23.763
What?

963
01:29:23.797 --> 01:29:25.932
I swear I --

964
01:29:31.671 --> 01:29:34.174
Ugh!

965
01:29:34.207 --> 01:29:36.209
Where's the fucking serum?

966
01:29:36.242 --> 01:29:37.911
Give it to me!

967
01:29:37.944 --> 01:29:39.713
Where's the fucking serum?!

968
01:29:39.746 --> 01:29:42.215
Ahh! Fuck!

969
01:29:53.159 --> 01:29:55.528
My God.

970
01:30:17.517 --> 01:30:20.086
Tacoma. Okay.

971
01:30:20.120 --> 01:30:23.757
Okay.

972
01:30:23.790 --> 01:30:26.092
Hi, buddy. Hi.

973
01:30:26.126 --> 01:30:27.494
Hi. Come on.

974
01:30:27.527 --> 01:30:28.762
Come on. Let's get out of here.

975
01:30:28.795 --> 01:30:32.732
Come on. Good boy. Come on.

976
01:30:32.766 --> 01:30:34.067
Leo?

977
01:30:34.100 --> 01:30:36.569
Leo, I got Tacoma. Come on.

978
01:30:44.310 --> 01:30:46.646
Alright.

979
01:30:46.680 --> 01:30:48.548
Okay.

980
01:30:48.581 --> 01:30:50.250
Alright. Good boy.

981
01:30:50.283 --> 01:30:52.686
Let's go. Let's go.
Let's go, buddy.

982
01:30:52.719 --> 01:30:55.989
Come on. Good boy. Good boy.

983
01:30:56.022 --> 01:30:58.558
Let's go. Good boy, Tacoma.

984
01:30:59.993 --> 01:31:01.795
Let's go. Let's go.

985
01:31:02.896 --> 01:31:05.231
Come on.

986
01:31:05.265 --> 01:31:07.801
- Good boy, buddy.
- Let's go.

987
01:31:31.891 --> 01:31:33.159
Right here?
You guys good?

988
01:31:33.193 --> 01:31:35.929
Yeah.
Yeah. Let's go.

989
01:31:41.067 --> 01:31:42.836
Alright, give me the stuff.

990
01:31:45.338 --> 01:31:46.940
Here.

991
01:31:51.845 --> 01:31:52.912
Fuck.

992
01:32:31.985 --> 01:32:34.120
Give me the serum.

993
01:32:53.039 --> 01:32:54.708
Wait!

994
01:32:54.741 --> 01:32:57.644
We can give it to someone.

995
01:32:57.677 --> 01:32:58.712
To do what with?

996
01:32:58.745 --> 01:33:00.113
Someone who needs it.

997
01:33:00.146 --> 01:33:03.016
I mean, that's what
we made it for, right?

998
01:33:04.451 --> 01:33:06.252
This hasn't even been
properly tested on humans.

999
01:33:06.286 --> 01:33:08.755
We can do it.
It's gonna work.

1000
01:33:10.323 --> 01:33:13.727
Based on a pig's success?

1001
01:33:13.760 --> 01:33:15.362
Who exactly needs it?

1002
01:33:17.430 --> 01:33:20.033
My father.

1003
01:33:22.402 --> 01:33:23.670
Oh, no, come on.

1004
01:33:23.703 --> 01:33:25.238
Please.
I want to do it, Leo.

1005
01:33:25.271 --> 01:33:27.207
Please.

1006
01:33:28.908 --> 01:33:31.811
Those guys are gonna be
waiting for us at your house.

1007
01:33:31.845 --> 01:33:32.912
We'll figure it out, okay?

1008
01:33:32.946 --> 01:33:34.714
We'll find a way through it.

1009
01:33:34.748 --> 01:33:37.117
Please, Leo.

1010
01:33:42.322 --> 01:33:44.758
Please.

1011
01:33:48.328 --> 01:33:50.697
Okay.

1012
01:33:59.939 --> 01:34:01.274
- You good? You guys good?
- Yeah.

1013
01:34:01.307 --> 01:34:03.076
- Yeah.
- Alright. Okay.

1014
01:34:03.109 --> 01:34:04.711
Let's go.

1015
01:34:06.212 --> 01:34:08.281
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on. Hold on. Hold on.

1016
01:34:08.314 --> 01:34:10.150
- What if somebody's there?
- Okay.

1017
01:34:10.183 --> 01:34:12.986
Just check it out.

1018
01:34:13.019 --> 01:34:14.821
Fuck.

1019
01:34:14.854 --> 01:34:16.723
Is there another
way into the house?

1020
01:34:16.756 --> 01:34:18.191
Behind the garage.
Behind the house.

1021
01:34:18.224 --> 01:34:19.492
- Yeah, yeah, yeah. Let's go.
- Don't go this way.

1022
01:34:19.526 --> 01:34:21.895
- Just go across.
- Let's go. Let's go.

1023
01:34:27.801 --> 01:34:29.135
- Get down!
- Alright, alright.

1024
01:34:29.169 --> 01:34:30.403
Okay.

1025
01:34:30.437 --> 01:34:31.471
Yeah, we were
definitely followed.

1026
01:34:31.504 --> 01:34:33.506
Oh, my God.
Whoa.

1027
01:34:33.540 --> 01:34:34.941
- Just look over.
- Oh, my God.

1028
01:34:34.974 --> 01:34:37.110
- They're right there. Okay.
- Okay, um...

1029
01:34:37.143 --> 01:34:38.778
We're just gonna go
really, really fast.

1030
01:34:38.812 --> 01:34:41.114
Just open the gate
and make a run for it.

1031
01:34:41.147 --> 01:34:43.483
Okay. Oh, shit.

1032
01:34:43.516 --> 01:34:45.452
Oh, this is getting
so fucking old.

1033
01:34:45.485 --> 01:34:46.753
Wait, no.

1034
01:34:46.786 --> 01:34:47.787
Slowly. Hold on.

1035
01:34:47.821 --> 01:34:49.122
- He's looking over here.
- Okay.

1036
01:34:49.155 --> 01:34:50.490
Wait till he turns
the other way.

1037
01:34:50.523 --> 01:34:53.326
- Okay.
- Okay. Go, go, go, go.

1038
01:35:01.568 --> 01:35:06.306
Alejandra!

1039
01:35:08.108 --> 01:35:09.542
This is Leo. I told you about
him on the phone, okay?

1040
01:35:09.576 --> 01:35:11.011
But, look, we don't
have time, alright?

1041
01:35:11.044 --> 01:35:12.479
I can't tell you
where I'm going,

1042
01:35:12.512 --> 01:35:13.980
but I'm gonna be fine.

1043
01:35:14.014 --> 01:35:15.515
Okay, listen, I just
need you to trust me.

1044
01:35:15.548 --> 01:35:17.117
Trust me that I'm
gonna be okay, okay?

1045
01:35:23.857 --> 01:35:25.525
- You know, maybe...
- What is this, Alejandra?

1046
01:35:25.558 --> 01:35:27.127
...after some time.
Just listen.

1047
01:35:27.160 --> 01:35:28.495
Papa, I have something
for you, okay?

1048
01:35:28.528 --> 01:35:29.996
Alejandra,
we have to hurry.

1049
01:35:30.030 --> 01:35:31.431
Okay. Okay. I have something,
and it's gonna

1050
01:35:31.464 --> 01:35:32.866
make you feel better,
okay, Papi?

1051
01:35:34.434 --> 01:35:36.102
Why are you giving him
an injection, Alejandra?

1052
01:35:36.136 --> 01:35:37.871
Please. Please.
This is gonna help him

1053
01:35:37.904 --> 01:35:39.039
Why are you giving him
an injection, Alejandra?

1054
01:35:39.072 --> 01:35:41.174
Okay?

1055
01:35:45.512 --> 01:35:47.047
- Hurry.
- Okay.

1056
01:35:50.583 --> 01:35:52.819
Okay. Mama, listen to me.

1057
01:35:52.852 --> 01:35:54.954
Listen to me, okay?
You have to take off of work.

1058
01:35:54.988 --> 01:35:56.289
He's gonna have
some side effects.

1059
01:35:56.322 --> 01:35:57.957
Five days, max, alright?

1060
01:35:57.991 --> 01:36:00.293
I'm gonna call you.

1061
01:36:00.326 --> 01:36:01.995
I'm gonna call you.
I love you so much.

1062
01:36:02.028 --> 01:36:03.930
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.

1063
01:36:03.963 --> 01:36:06.599
Let's go.

1064
01:36:06.633 --> 01:36:09.903
Are they still there?

1065
01:36:09.936 --> 01:36:11.237
- They're still there.
- Oh, fucking A. Alright.

1066
01:36:11.271 --> 01:36:12.939
Okay. We just have
to make a run for it.

1067
01:36:12.972 --> 01:36:14.407
- Just do it. Wait.
- Okay, ready?

1068
01:36:14.441 --> 01:36:15.408
Okay, on
the count of three.

1069
01:36:15.442 --> 01:36:17.043
One, two, three.

1070
01:36:17.077 --> 01:36:19.045
- Go.
- Go, go, go.

1071
01:36:19.079 --> 01:36:21.314
*

1072
01:36:24.150 --> 01:36:25.518
Thank you so much.

1073
01:36:25.552 --> 01:36:27.921
Yeah. Of course.
Here are the keys.

1074
01:36:27.954 --> 01:36:29.923
- Oh, thank you.
- Yeah. No problem.

1075
01:36:29.956 --> 01:36:31.224
- This is for you.
- You guys good?

1076
01:36:31.257 --> 01:36:32.592
What?

1077
01:36:32.625 --> 01:36:34.060
No. You guys keep it.

1078
01:36:34.094 --> 01:36:35.929
It's fine.
You guys will need it.

1079
01:36:35.962 --> 01:36:37.597
- Yeah.
- Anyone follow you?

1080
01:36:37.630 --> 01:36:39.065
Nah. These bastards.

1081
01:36:39.099 --> 01:36:41.368
They have no idea
around here like we do.

1082
01:36:41.401 --> 01:36:42.535
- Thanks.
- Yeah.

1083
01:36:42.569 --> 01:36:46.506
Oh!

1084
01:36:46.539 --> 01:36:48.942
- Thank you.
- Go, go, go, go.

1085
01:36:48.975 --> 01:36:50.477
- I changed the plates.
- Okay.

1086
01:36:50.510 --> 01:36:52.345
- And Babe's in the car.
- Thank you.

1087
01:36:52.379 --> 01:36:54.014
He was good.

1088
01:36:58.651 --> 01:37:00.020
- Be safe, okay?
- Thank you.

1089
01:37:00.053 --> 01:37:03.490
- Yeah. Bye, guys.
- Thank you.

1090
01:37:03.523 --> 01:37:05.892
You ready?

1091
01:37:07.193 --> 01:37:09.229
Yeah.

1092
01:37:10.930 --> 01:37:13.333
Alright,
that was the last of it.

1093
01:37:13.366 --> 01:37:16.202
Oh, fuck.

1094
01:37:16.236 --> 01:37:18.438
It's fine though, right?
We're gonna find it again?

1095
01:37:21.141 --> 01:37:23.143
What?

1096
01:37:25.278 --> 01:37:26.646
No.

1097
01:37:26.680 --> 01:37:29.349
You're an asshole!

1098
01:37:29.382 --> 01:37:31.384
Oh, my God!

1099
01:37:34.087 --> 01:37:35.655
Oh, this is so good.

1100
01:37:35.689 --> 01:37:38.458
Tacoma, he found it!
He found it!

1101
01:37:41.027 --> 01:37:42.996
Oh, this is amazing.
Are you ki--

1102
01:37:43.029 --> 01:37:46.099
- Let's go.
- Ah.

1103
01:37:54.674 --> 01:37:57.210
Open the door.

1104
01:39:57.564 --> 01:39:59.599
Ahhh!

1105
01:40:19.519 --> 01:40:22.355
*





