1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:52,041 --> 00:00:57,416
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

4
00:01:21,000 --> 00:01:21,833
Bobby?

5
00:01:23,041 --> 00:01:24,166
Here's your fried rice.

6
00:01:27,583 --> 00:01:28,416
Bobby?

7
00:01:31,000 --> 00:01:31,833
Bob?

8
00:01:55,000 --> 00:01:56,041
What's the matter?

9
00:02:00,666 --> 00:02:01,500
Min.

10
00:02:03,333 --> 00:02:05,000
Can you sleep here tonight?

11
00:02:08,833 --> 00:02:10,041
Why, Bob?

12
00:02:10,583 --> 00:02:11,583
Are you scared?

13
00:02:19,166 --> 00:02:20,000
Bob.

14
00:02:21,541 --> 00:02:23,583
This boarding house is better
than the old one.

15
00:02:24,375 --> 00:02:25,541
It's cheaper too.

16
00:02:26,416 --> 00:02:27,291
I know, Min.

17
00:02:29,208 --> 00:02:31,041
But it feels so different.

18
00:02:34,583 --> 00:02:36,166
It's like someone is watching us.

19
00:02:40,625 --> 00:02:41,708
Just for tonight, okay?

20
00:02:43,666 --> 00:02:44,500
Okay, Min?

21
00:03:17,416 --> 00:03:18,250
Min.

22
00:03:19,666 --> 00:03:20,500
Did you hear that?

23
00:03:21,916 --> 00:03:22,750
Min.

24
00:04:41,916 --> 00:04:42,875
That hurts.

25
00:04:49,833 --> 00:04:50,666
Bob?

26
00:05:16,875 --> 00:05:17,875
Bobby?

27
00:05:19,083 --> 00:05:19,916
Bob?

28
00:05:42,916 --> 00:05:43,750
Bob?

29
00:05:46,375 --> 00:05:47,291
What are you doing?

30
00:05:49,875 --> 00:05:50,791
Come here, Min.

31
00:05:51,416 --> 00:05:52,416
Help me dig.

32
00:05:54,166 --> 00:05:55,416
Hurry!

33
00:05:56,625 --> 00:05:57,541
Okay.

34
00:06:02,250 --> 00:06:04,750
What are we digging for?

35
00:06:30,166 --> 00:06:31,500
It's me, Min.

36
00:06:39,583 --> 00:06:40,416
Bob?

37
00:06:43,625 --> 00:06:44,625
What's wrong with you?

38
00:06:49,250 --> 00:06:50,541
I had a dream, Min.

39
00:06:52,083 --> 00:06:52,916
A strange dream.

40
00:06:55,875 --> 00:06:57,416
This place isn't right.

41
00:07:02,166 --> 00:07:03,166
This is a sign.

42
00:07:09,541 --> 00:07:10,916
I'm going to die, Min.

43
00:07:14,208 --> 00:07:18,833
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

44
00:08:01,541 --> 00:08:03,958
ARJOSARI MALANG TERMINAL, WELCOME

45
00:08:12,583 --> 00:08:13,416
{\an8}Hello, Mom?

46
00:08:14,375 --> 00:08:15,208
{\an8}Hello?

47
00:08:15,875 --> 00:08:17,083
{\an8}Hang on, Mom. I can't hear you.

48
00:08:19,125 --> 00:08:21,125
{\an8}<i>Lena, are you there yet?</i>

49
00:08:21,750 --> 00:08:23,416
{\an8}Yes, I just got here.

50
00:08:24,041 --> 00:08:25,333
{\an8}<i>Have you met your brother?</i>

51
00:08:27,583 --> 00:08:29,333
{\an8}- Not yet, Dad.
<i>- What?</i>

52
00:08:29,416 --> 00:08:31,541
{\an8}<i>Why is he so hard to reach?</i>

53
00:08:33,416 --> 00:08:35,250
{\an8}What do you want to say to Ben?

54
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
{\an8}I'll tell him later.

55
00:08:37,208 --> 00:08:38,583
{\an8}<i>Tell him.</i>

56
00:08:38,666 --> 00:08:40,291
{\an8}<i>Don't be a student forever.</i>

57
00:08:40,916 --> 00:08:43,541
{\an8}<i>It's a waste of time and money.</i>

58
00:08:43,625 --> 00:08:45,125
{\an8}<i>Stop being lazy.</i>

59
00:08:45,708 --> 00:08:47,000
{\an8}<i>We have lots of needs.</i>

60
00:08:49,000 --> 00:08:51,583
{\an8}<i>You have to be better than him.</i>

61
00:08:52,375 --> 00:08:53,250
{\an8}<i>Graduate on time.</i>

62
00:08:54,750 --> 00:08:56,416
{\an8}<i>You should take good care of yourself.</i>

63
00:08:56,500 --> 00:08:57,583
{\an8}<i>Watch your brother.</i>

64
00:08:58,375 --> 00:08:59,375
{\an8}<i>Help him with his thesis.</i>

65
00:09:00,000 --> 00:09:00,833
{\an8}Yes, Dad.

66
00:09:03,458 --> 00:09:04,291
{\an8}Ben.

67
00:09:05,708 --> 00:09:06,708
{\an8}Have you been waiting long?

68
00:09:07,958 --> 00:09:08,791
{\an8}No.

69
00:09:10,750 --> 00:09:11,583
{\an8}Is everything good?

70
00:09:13,333 --> 00:09:14,416
{\an8}Okay, let's go to the boarding house.

71
00:09:17,166 --> 00:09:18,000
{\an8}Ben.

72
00:09:19,041 --> 00:09:20,791
{\an8}I'm glad I can study here.

73
00:09:20,875 --> 00:09:22,500
{\an8}I'm finally reunited with you.

74
00:09:23,666 --> 00:09:26,375
{\an8}I also bought souvenirs
for the host parents.

75
00:09:27,958 --> 00:09:29,208
{\an8}Well, as long as you don't get in my way.

76
00:09:31,041 --> 00:09:31,875
{\an8}Taxi.

77
00:09:42,916 --> 00:09:46,666
{\an8}MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

78
00:09:47,833 --> 00:09:49,291
{\an8}- Ben.
- Ma'am.

79
00:09:50,625 --> 00:09:52,250
{\an8}- How are you?
- I'm good.

80
00:09:52,333 --> 00:09:53,541
{\an8}- Are you doing okay?
- Yes, I am.

81
00:09:54,666 --> 00:09:56,083
{\an8}This is Lena, right?

82
00:09:56,166 --> 00:09:57,125
{\an8}Hello.

83
00:09:57,958 --> 00:09:59,916
{\an8}- We finally meet.
- Sir.

84
00:10:01,041 --> 00:10:03,041
{\an8}- How are you?
- We're good.

85
00:10:04,750 --> 00:10:05,750
{\an8}- Ben, be careful.
- Yeah.

86
00:10:05,833 --> 00:10:06,666
{\an8}Thank you, sir.

87
00:10:08,375 --> 00:10:09,458
{\an8}Ben.

88
00:10:09,541 --> 00:10:13,541
{\an8}Why didn't you tell me
that you have such a beautiful sister?

89
00:10:13,625 --> 00:10:15,208
{\an8}- Yes.
- If I tell you,

90
00:10:15,291 --> 00:10:16,625
{\an8}you're going to matchmake her with Rian.

91
00:10:17,541 --> 00:10:18,541
{\an8}Of course not.

92
00:10:18,625 --> 00:10:19,750
{\an8}No way.

93
00:10:20,666 --> 00:10:22,250
{\an8}Okay, bring your sister's stuff inside.

94
00:10:22,333 --> 00:10:23,166
{\an8}Yes, ma'am.

95
00:10:23,250 --> 00:10:24,375
{\an8}- I got it.
- Honey.

96
00:10:24,458 --> 00:10:25,291
{\an8}Let me.

97
00:10:25,375 --> 00:10:26,791
{\an8}Show off.

98
00:10:27,583 --> 00:10:29,666
{\an8}Watch your age, sir.

99
00:10:29,750 --> 00:10:31,000
{\an8}You might hurt yourself.

100
00:10:32,000 --> 00:10:32,916
{\an8}But I'm better at chess, right?

101
00:10:33,000 --> 00:10:34,500
{\an8}But I make better coffee, don't I?

102
00:10:35,375 --> 00:10:36,958
{\an8}All right. Whatever you say. Off you go.

103
00:10:37,666 --> 00:10:39,000
{\an8}- One coffee, please.
- Sure.

104
00:10:39,833 --> 00:10:40,666
{\an8}Come on.

105
00:10:46,083 --> 00:10:47,166
{\an8}Len?

106
00:10:48,958 --> 00:10:50,541
{\an8}This place is beautiful, ma'am.

107
00:10:51,291 --> 00:10:53,166
{\an8}I think I'll like it here.

108
00:10:55,000 --> 00:10:57,333
{\an8}You'll feel even more at home

109
00:10:57,416 --> 00:10:59,458
{\an8}once you see your room.

110
00:10:59,541 --> 00:11:01,875
{\an8}Let me show you.

111
00:11:10,333 --> 00:11:12,041
{\an8}This is also a room.

112
00:11:12,125 --> 00:11:13,541
{\an8}But your room is upstairs.

113
00:11:19,916 --> 00:11:23,208
{\an8}There are a total of ten residents here.

114
00:11:24,625 --> 00:11:25,791
There are students.

115
00:11:26,375 --> 00:11:27,541
There are workers.

116
00:11:27,625 --> 00:11:30,083
And they are all like family.

117
00:11:37,666 --> 00:11:40,041
Rian, it's settled, right?

118
00:11:40,125 --> 00:11:42,916
Yes, Mom. I've checked everything.

119
00:11:43,791 --> 00:11:45,083
All right then.

120
00:11:45,791 --> 00:11:47,916
This is my son, Rian.

121
00:11:48,750 --> 00:11:50,833
So if you need anything,

122
00:11:51,916 --> 00:11:53,500
just look for me,

123
00:11:53,583 --> 00:11:55,750
Mr. Wiryo, or Rian.

124
00:11:56,541 --> 00:11:58,916
We live in the house at the back.

125
00:11:59,875 --> 00:12:01,500
Yes, thank you.

126
00:12:01,583 --> 00:12:04,666
All right. I'll leave you to it then.

127
00:12:05,250 --> 00:12:08,208
I need to feed my cat, Slamet.

128
00:12:08,291 --> 00:12:10,666
If not, he'll hunt for mice.

129
00:12:12,333 --> 00:12:13,791
All right, Rian.

130
00:12:57,458 --> 00:12:58,666
You must be Lena,

131
00:12:58,750 --> 00:13:00,083
Benhur's sister.

132
00:13:05,208 --> 00:13:06,166
I'm Rina.

133
00:13:07,625 --> 00:13:08,833
I'm staying here too.

134
00:13:10,791 --> 00:13:11,625
How are you?

135
00:13:12,541 --> 00:13:13,500
I'm okay.

136
00:13:16,208 --> 00:13:17,458
Come on.

137
00:13:17,541 --> 00:13:19,000
Let me introduce you to the others.

138
00:13:25,041 --> 00:13:26,708
So you're taking psychology?

139
00:13:27,916 --> 00:13:28,750
Me too.

140
00:13:29,916 --> 00:13:31,500
I'm already in my third year.

141
00:13:32,833 --> 00:13:34,541
I'll tell my friends later.

142
00:13:35,166 --> 00:13:37,625
I won't let anyone mess with Lena.

143
00:13:39,583 --> 00:13:40,541
My little sister.

144
00:13:47,625 --> 00:13:49,500
The boarding house here is
really homey, isn't it?

145
00:13:50,500 --> 00:13:51,666
I still can't believe it.

146
00:13:52,875 --> 00:13:55,333
Only 500,000 rupiah a month
for a place like this.

147
00:13:59,333 --> 00:14:00,208
Yes.

148
00:14:02,666 --> 00:14:05,416
The host parents
genuinely want to help us.

149
00:14:06,500 --> 00:14:08,208
We're far from our parents.

150
00:14:10,083 --> 00:14:11,416
And our money is tight.

151
00:14:13,375 --> 00:14:14,791
- Just a second.
- Sure.

152
00:14:18,333 --> 00:14:20,083
Let it go, Bob.

153
00:14:20,166 --> 00:14:22,041
It was just a dream.

154
00:14:22,125 --> 00:14:24,208
But it's not an ordinary dream, Min.

155
00:14:24,291 --> 00:14:27,375
You know I'm sensitive.

156
00:14:28,166 --> 00:14:29,750
Whatever.

157
00:14:29,833 --> 00:14:31,083
I don't care if you believe it.

158
00:14:32,166 --> 00:14:34,625
Anyway, I don't want to die.

159
00:14:34,708 --> 00:14:37,083
I want to move out. You're coming with me.

160
00:14:37,166 --> 00:14:39,500
Or just go back to Jakarta.

161
00:14:40,208 --> 00:14:41,041
Hey.

162
00:14:42,000 --> 00:14:43,416
Hey.

163
00:14:44,375 --> 00:14:45,208
Move out?

164
00:14:46,166 --> 00:14:47,833
I don't have any money, Bob.

165
00:14:48,750 --> 00:14:49,916
So what now?

166
00:14:50,000 --> 00:14:51,083
Hey.

167
00:14:53,291 --> 00:14:55,333
Have you met Yamin and Bobby?

168
00:14:59,583 --> 00:15:00,416
Bobby.

169
00:15:00,958 --> 00:15:01,791
Bob.

170
00:15:06,625 --> 00:15:07,625
What happened?

171
00:15:09,083 --> 00:15:10,250
I don't know.

172
00:15:10,875 --> 00:15:12,083
Lena, let me introduce you.

173
00:15:12,708 --> 00:15:15,083
This is Hani and Eka.

174
00:15:15,166 --> 00:15:16,625
We study at the same campus.

175
00:15:16,708 --> 00:15:19,041
Hani is from Medan. Eka is from Makassar.

176
00:15:21,625 --> 00:15:23,125
Nice to meet you.

177
00:15:23,208 --> 00:15:24,916
You can call me Eka.

178
00:15:25,000 --> 00:15:26,458
Or "darling."

179
00:15:27,791 --> 00:15:30,583
If there's anything you need, let me know.

180
00:15:30,666 --> 00:15:33,250
Don't be shy, okay?

181
00:15:36,958 --> 00:15:38,708
Stop flirting, will you?

182
00:15:38,791 --> 00:15:39,666
Why?

183
00:15:40,333 --> 00:15:42,833
Hey, Lena. I'm sorry.
That's just how he is.

184
00:15:42,916 --> 00:15:43,750
Don't worry.

185
00:15:43,833 --> 00:15:47,250
You haven't met Aryo and Della.
There's Nadia too.

186
00:15:47,333 --> 00:15:48,416
But they're still at work.

187
00:15:49,500 --> 00:15:52,625
Yes, we'll see each other
at dinner tonight.

188
00:15:52,708 --> 00:15:53,791
It's cool.

189
00:15:54,416 --> 00:15:55,250
Dinner tonight?

190
00:15:55,875 --> 00:15:56,958
- Yes.
- Yes.

191
00:15:57,041 --> 00:15:59,083
So once a week,

192
00:15:59,166 --> 00:16:02,208
we have dinner together
with Mrs. Astri's family.

193
00:16:02,291 --> 00:16:05,708
The food is delicious.
We should eat together later, okay?

194
00:16:12,416 --> 00:16:13,250
This is it, Len.

195
00:16:14,291 --> 00:16:16,208
Our host parents' house.

196
00:16:17,041 --> 00:16:18,500
I think

197
00:16:18,583 --> 00:16:23,625
they deliberately built their house
right behind our boarding house.

198
00:16:24,250 --> 00:16:25,875
So it's easy to monitor us.

199
00:16:27,750 --> 00:16:30,583
Hey, why are you still outside?

200
00:16:30,666 --> 00:16:32,750
- Come on in.
- This is what we've been waiting for, sir.

201
00:16:32,833 --> 00:16:33,750
Go ahead and eat.

202
00:16:34,750 --> 00:16:36,250
- Come.
- Yes, sir.

203
00:16:36,333 --> 00:16:37,250
Come on in.

204
00:16:41,458 --> 00:16:42,416
I want to pack up.

205
00:16:43,041 --> 00:16:44,916
We need to leave here immediately.

206
00:16:46,375 --> 00:16:48,083
Please. Not now.

207
00:16:48,166 --> 00:16:50,500
Come on. I'm hungry.

208
00:16:50,583 --> 00:16:51,750
Let's eat first.

209
00:16:52,541 --> 00:16:53,708
Hey.

210
00:16:53,791 --> 00:16:55,500
What's wrong with you? Come on.

211
00:16:56,375 --> 00:16:58,125
Come on then.

212
00:17:01,500 --> 00:17:04,333
- Here, take this.
- Yes.

213
00:17:06,041 --> 00:17:06,875
This is yours.

214
00:17:09,083 --> 00:17:10,250
Thank you, ma'am.

215
00:17:11,333 --> 00:17:14,166
Add some <i>sambal</i> to make it more delicious.

216
00:17:14,250 --> 00:17:15,625
You like spicy food, right?

217
00:17:16,291 --> 00:17:17,125
Yes, we do.

218
00:17:20,875 --> 00:17:23,625
- Here you go.
- Yes, thank you.

219
00:17:31,416 --> 00:17:33,583
Are they not having the beef stew?

220
00:17:34,708 --> 00:17:36,541
They're all vegetarians.

221
00:17:38,750 --> 00:17:41,666
Mr. Wiryo and I would like to

222
00:17:41,750 --> 00:17:43,916
welcome Lena,

223
00:17:45,166 --> 00:17:47,000
Bobby, and Yamin.

224
00:17:47,083 --> 00:17:49,458
I hope you feel at home here.

225
00:17:50,083 --> 00:17:50,958
Thank you, ma'am.

226
00:17:51,791 --> 00:17:56,291
Now, let us pray
according to our own faith.

227
00:17:58,833 --> 00:18:01,375
Start now.

228
00:18:03,416 --> 00:18:06,958
Remain ten. May good health be upon all.

229
00:18:08,000 --> 00:18:12,375
Remain ten. May good health be upon all.

230
00:18:12,458 --> 00:18:16,333
Remain ten. May good health be upon all.

231
00:18:16,958 --> 00:18:18,083
Remain ten.

232
00:18:18,166 --> 00:18:20,666
- She's praying
- May good health be upon all.

233
00:18:20,750 --> 00:18:23,208
so that we stay healthy and happy.

234
00:18:23,291 --> 00:18:24,625
May good health be upon all.

235
00:18:25,250 --> 00:18:29,625
Remain ten. May good health be upon all.

236
00:18:37,000 --> 00:18:38,291
Prayer is over.

237
00:18:40,750 --> 00:18:42,500
- Now, let's eat.
- Dig in.

238
00:18:42,583 --> 00:18:44,416
- Go on then.
- Yes, sir.

239
00:18:45,541 --> 00:18:46,500
Do you eat a lot?

240
00:18:55,875 --> 00:18:57,250
Delicious.

241
00:19:15,375 --> 00:19:16,500
Bob?

242
00:19:20,500 --> 00:19:21,583
What's the matter?

243
00:19:24,125 --> 00:19:24,958
Bob.

244
00:19:25,500 --> 00:19:26,708
Are you okay?

245
00:19:27,583 --> 00:19:28,833
- Bob?
- Bob?

246
00:19:29,916 --> 00:19:30,750
Bobby?

247
00:19:38,625 --> 00:19:41,625
Maybe he had acid reflux.

248
00:19:41,708 --> 00:19:45,250
Bobby hasn't eaten since morning.

249
00:19:46,916 --> 00:19:48,458
Sir, ma'am, excuse me.

250
00:19:49,333 --> 00:19:50,875
- All right.
- Yes.

251
00:19:55,375 --> 00:19:57,875
You may continue.

252
00:19:57,958 --> 00:19:58,958
Keep eating.

253
00:20:22,791 --> 00:20:25,291
- Go get some rest.
- Thank you very much, sir.

254
00:20:25,375 --> 00:20:27,083
- You're welcome.
- Ma'am.

255
00:20:27,166 --> 00:20:29,125
- Yes?
- Let me help you wash the dishes.

256
00:20:29,208 --> 00:20:30,416
No need.

257
00:20:31,250 --> 00:20:33,458
Just go to your room, okay?

258
00:20:34,750 --> 00:20:36,000
It's all right.

259
00:20:36,708 --> 00:20:38,958
She likes to do things herself.

260
00:20:39,041 --> 00:20:41,750
- Isn't that right?
- Yeah, it's okay.

261
00:20:41,833 --> 00:20:42,958
Go on then.

262
00:20:43,041 --> 00:20:44,125
Come on.

263
00:20:44,791 --> 00:20:45,625
Thank you.

264
00:20:51,125 --> 00:20:51,958
Wait.

265
00:20:52,625 --> 00:20:53,958
I forgot my cellphone.

266
00:20:54,666 --> 00:20:56,125
Well, go get it.

267
00:20:56,750 --> 00:20:57,583
I'll be right back.

268
00:20:58,916 --> 00:20:59,833
Where did she leave it?

269
00:21:01,291 --> 00:21:02,666
In the dining room.

270
00:21:56,708 --> 00:21:57,541
Len?

271
00:21:58,416 --> 00:21:59,375
Lena?

272
00:22:09,791 --> 00:22:10,791
This is bad, Bob.

273
00:22:16,625 --> 00:22:21,416
BEN, I CAN'T SLEEP.
CAN YOU KEEP ME COMPANY?

274
00:23:00,291 --> 00:23:01,375
What's wrong with Bobby?

275
00:23:03,958 --> 00:23:04,916
I don't know.

276
00:23:05,666 --> 00:23:06,666
He suddenly had a fever.

277
00:23:08,958 --> 00:23:10,333
Don't use cold water.

278
00:23:11,416 --> 00:23:12,500
It'll only get worse.

279
00:23:13,625 --> 00:23:14,541
Replace with warm water.

280
00:23:16,166 --> 00:23:17,000
Really?

281
00:23:18,375 --> 00:23:19,208
Here.

282
00:23:20,208 --> 00:23:21,166
I'll be right back.

283
00:23:21,250 --> 00:23:22,083
Help.

284
00:23:24,083 --> 00:23:25,583
Don't go out.

285
00:23:26,875 --> 00:23:28,958
We're wanted.

286
00:23:29,041 --> 00:23:30,625
They're looking for us.

287
00:23:31,375 --> 00:23:32,875
- Bob?
- Watch out!

288
00:23:32,958 --> 00:23:34,500
Don't let them find you!

289
00:23:34,583 --> 00:23:35,708
Bob, wake up.

290
00:23:35,791 --> 00:23:37,750
- Help!
- Bob. Bobby.

291
00:23:48,875 --> 00:23:50,333
Is someone knocking on the window, Min?

292
00:23:52,875 --> 00:23:55,750
No, Bob. You're just dreaming.

293
00:23:58,833 --> 00:24:00,166
There are so many of them.

294
00:24:04,458 --> 00:24:05,791
In the banana plantation,

295
00:24:08,625 --> 00:24:10,500
there are many hanging ghosts.

296
00:24:14,916 --> 00:24:16,208
They're not touching the ground.

297
00:24:24,083 --> 00:24:25,500
Trust me, Min.

298
00:24:30,000 --> 00:24:31,625
We're all going to die.

299
00:24:39,000 --> 00:24:40,041
Bobby.

300
00:24:40,125 --> 00:24:41,083
Hang on, Bob.

301
00:24:42,916 --> 00:24:44,458
Bob. Bobby.

302
00:24:44,541 --> 00:24:45,375
Hey.

303
00:24:46,541 --> 00:24:47,458
Where are you going?

304
00:24:48,000 --> 00:24:48,833
Min.

305
00:24:49,875 --> 00:24:50,708
Come on.

306
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
Come with me.

307
00:24:53,041 --> 00:24:54,458
Get your stuff. Come on.

308
00:24:55,000 --> 00:24:56,458
We can't, Bob.

309
00:24:56,541 --> 00:24:58,083
We just moved here.

310
00:24:58,166 --> 00:25:00,333
You've already paid in advance, right?

311
00:25:07,625 --> 00:25:08,583
Bob, wait a minute.

312
00:25:09,208 --> 00:25:10,041
Bobby.

313
00:25:10,625 --> 00:25:12,291
Hey, Bob?

314
00:25:12,375 --> 00:25:13,208
Where are you going?

315
00:25:15,250 --> 00:25:17,333
I'm sorry, sir, ma'am.

316
00:25:19,375 --> 00:25:20,875
I can't take it here anymore.

317
00:25:21,875 --> 00:25:22,875
I am going home.

318
00:25:24,833 --> 00:25:27,958
Bob, where are you going?
It's already late.

319
00:25:28,041 --> 00:25:31,208
If you don't feel comfortable,
just talk to us, okay?

320
00:25:34,333 --> 00:25:36,458
This place is haunted, sir.

321
00:25:39,708 --> 00:25:40,583
Bob.

322
00:25:41,208 --> 00:25:43,291
There's nothing here, Bob.

323
00:25:44,000 --> 00:25:45,041
Am I right?

324
00:25:45,875 --> 00:25:47,000
Yes.

325
00:25:47,083 --> 00:25:50,083
If you want to go, just go tomorrow.

326
00:25:50,166 --> 00:25:52,166
- It's already late.
- Yes.

327
00:25:52,250 --> 00:25:54,541
Or just wait

328
00:25:55,208 --> 00:25:56,791
until someone else takes your room.

329
00:25:58,208 --> 00:25:59,041
Okay?

330
00:25:59,666 --> 00:26:00,958
Bob.

331
00:26:01,041 --> 00:26:02,250
- Where are you going, Bob?
- Bob.

332
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Leave him be.

333
00:26:05,541 --> 00:26:06,583
- Bob.
- Bob!

334
00:26:13,791 --> 00:26:14,875
The lights went out.

335
00:26:25,375 --> 00:26:26,208
Honey.

336
00:26:26,958 --> 00:26:29,458
- Rian.
- Let's go.

337
00:26:35,875 --> 00:26:37,208
- Rian?
- Yan?

338
00:26:38,958 --> 00:26:40,750
Rian!

339
00:26:40,833 --> 00:26:42,708
What happened here?

340
00:26:42,791 --> 00:26:45,291
- Rian!
- Look at his hand!

341
00:26:45,375 --> 00:26:46,875
What's happening?

342
00:26:46,958 --> 00:26:47,958
I don't know.

343
00:26:48,916 --> 00:26:50,708
Hey, Yan. Rian!

344
00:26:51,291 --> 00:26:52,333
- Rian!
- Rian!

345
00:26:52,958 --> 00:26:53,791
Rian, honey.

346
00:26:54,958 --> 00:26:56,791
- Rian.
- Rian.

347
00:26:57,500 --> 00:26:59,250
- What happened, Rian?
- Rian!

348
00:26:59,333 --> 00:27:00,833
- Rian!
- Rian.

349
00:27:26,291 --> 00:27:27,125
Rin?

350
00:27:38,166 --> 00:27:39,000
Hey.

351
00:27:39,750 --> 00:27:41,041
Are you sick?

352
00:27:42,958 --> 00:27:43,791
Yeah.

353
00:27:44,708 --> 00:27:46,500
I woke up with a fever.

354
00:27:47,541 --> 00:27:49,250
You were okay last night.

355
00:27:50,291 --> 00:27:51,875
I rarely get sick.

356
00:27:55,916 --> 00:27:56,958
What's wrong?

357
00:27:58,458 --> 00:28:00,958
Do you have any menstrual pills?

358
00:28:01,041 --> 00:28:03,875
My period usually doesn't hurt,
but this time it does.

359
00:28:04,916 --> 00:28:06,000
And...

360
00:28:07,166 --> 00:28:08,583
Pills for a headache.

361
00:28:09,708 --> 00:28:10,625
I have some.

362
00:28:11,333 --> 00:28:13,625
But the pills are
in the living room drawer.

363
00:28:14,625 --> 00:28:15,750
The one in front of the window.

364
00:28:16,958 --> 00:28:18,083
- Yeah?
- Okay.

365
00:28:23,416 --> 00:28:24,250
Ben.

366
00:28:25,125 --> 00:28:26,708
The pills are in here, right?

367
00:28:26,791 --> 00:28:27,833
Yeah.

368
00:28:28,458 --> 00:28:29,458
What's up with you?

369
00:28:29,541 --> 00:28:30,541
I don't know.

370
00:28:31,291 --> 00:28:32,458
My tooth hurts so bad.

371
00:28:37,416 --> 00:28:38,291
It's all gone.

372
00:28:40,583 --> 00:28:42,125
The others took it.

373
00:28:44,541 --> 00:28:45,375
You know what?

374
00:28:47,041 --> 00:28:48,083
This is strange.

375
00:28:50,291 --> 00:28:51,875
We all woke up feeling sick.

376
00:28:55,208 --> 00:28:56,041
Why don't...

377
00:28:57,375 --> 00:28:59,166
Why don't you ask Mrs. Astri?

378
00:29:05,833 --> 00:29:06,750
Mrs. Astri?

379
00:29:18,333 --> 00:29:20,750
{\an8}MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
CLEAN, SAFE, AND COMFORTABLE

380
00:29:23,958 --> 00:29:27,083
Remain ten. May good health be upon all.

381
00:29:28,041 --> 00:29:32,333
Remain ten. May good health be upon all.

382
00:29:33,083 --> 00:29:37,500
Remain ten. May good health be upon all.

383
00:29:38,625 --> 00:29:42,791
Remain ten. May good health be upon all.

384
00:29:43,375 --> 00:29:47,708
Remain ten. May good health be upon all.

385
00:29:48,333 --> 00:29:51,916
Remain ten. May good health be upon all.

386
00:29:53,291 --> 00:29:56,333
Remain ten. May good health be upon all.

387
00:29:56,416 --> 00:29:57,250
Len?

388
00:30:02,208 --> 00:30:03,041
What is it?

389
00:30:04,875 --> 00:30:06,750
I need pills for my headache.

390
00:30:07,625 --> 00:30:08,458
Hold on a second.

391
00:30:21,291 --> 00:30:22,333
What's wrong with Rian?

392
00:30:27,000 --> 00:30:27,875
He's all right.

393
00:30:28,541 --> 00:30:30,125
Next time, don't sneak in, okay?

394
00:30:31,208 --> 00:30:32,708
Yes, I'm sorry.

395
00:30:32,791 --> 00:30:34,416
- Okay.
- Excuse me.

396
00:30:34,500 --> 00:30:35,333
Go ahead.

397
00:30:41,541 --> 00:30:44,250
Ben, here's some porridge for you.

398
00:30:54,791 --> 00:30:56,291
You're welcome, Ben.

399
00:31:22,125 --> 00:31:23,125
Slamet?

400
00:31:25,541 --> 00:31:26,833
Where are you?

401
00:31:30,916 --> 00:31:31,833
Slamet?

402
00:31:35,958 --> 00:31:37,166
What's wrong with you?

403
00:32:41,875 --> 00:32:42,750
Where's Lena?

404
00:32:43,458 --> 00:32:44,291
You heard it too, right?

405
00:32:45,041 --> 00:32:46,333
It's coming from the plantation.

406
00:32:47,291 --> 00:32:48,875
- Okay, let's go.
- Let's go.

407
00:32:49,708 --> 00:32:51,708
- Lena?
- Len?

408
00:32:51,791 --> 00:32:53,000
- Lena!
- Len!

409
00:32:56,000 --> 00:32:56,833
Len?

410
00:32:58,708 --> 00:32:59,583
Lena.

411
00:32:59,666 --> 00:33:00,500
Len? Lena.

412
00:33:00,583 --> 00:33:01,916
- Lena.
- Len.

413
00:33:02,625 --> 00:33:03,458
Len.

414
00:33:06,708 --> 00:33:08,083
Len, what's wrong?

415
00:33:08,166 --> 00:33:09,041
What are you doing here?

416
00:33:10,416 --> 00:33:11,250
Lena?

417
00:33:20,875 --> 00:33:22,041
I saw a ghost.

418
00:33:25,125 --> 00:33:26,000
It was...

419
00:33:28,166 --> 00:33:29,166
hanging.

420
00:33:35,833 --> 00:33:37,666
Len, here you go.

421
00:33:45,000 --> 00:33:46,541
Get a grip, Len.

422
00:33:46,625 --> 00:33:48,208
You saw it wrong.

423
00:33:49,583 --> 00:33:50,416
Ben.

424
00:33:51,833 --> 00:33:53,291
I really saw it.

425
00:33:57,375 --> 00:33:58,208
Wait.

426
00:33:58,875 --> 00:34:00,208
Didn't Bobby say that

427
00:34:00,291 --> 00:34:01,500
one time,

428
00:34:02,583 --> 00:34:03,833
he saw something strange?

429
00:34:05,125 --> 00:34:07,416
Gosh, Min. Bobby is a coward.

430
00:34:08,000 --> 00:34:09,625
He's just being paranoid.

431
00:34:09,708 --> 00:34:10,958
There's nothing here.

432
00:34:11,041 --> 00:34:13,291
I've lived here for six years.

433
00:34:13,375 --> 00:34:15,583
It's safe and nothing's wrong.

434
00:34:20,083 --> 00:34:20,958
Len.

435
00:34:26,416 --> 00:34:27,958
Get some rest, okay?

436
00:34:29,875 --> 00:34:30,708
There, there.

437
00:34:32,916 --> 00:34:34,083
Don't worry.

438
00:34:35,250 --> 00:34:36,333
I'm here.

439
00:34:41,375 --> 00:34:42,333
Go to sleep, okay?

440
00:36:10,708 --> 00:36:11,541
Rina?

441
00:36:14,541 --> 00:36:15,416
Rina!

442
00:36:19,125 --> 00:36:20,458
Rina, what happened?

443
00:36:28,875 --> 00:36:30,083
I saw a ghost.

444
00:36:37,750 --> 00:36:39,708
<i>I swear, I saw it myself.</i>

445
00:36:40,791 --> 00:36:41,791
So Bobby was right?

446
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Now you believe it too, Rin?

447
00:36:48,750 --> 00:36:49,583
Listen.

448
00:36:49,666 --> 00:36:51,625
There's no such thing as ghosts.

449
00:36:55,958 --> 00:36:56,791
Ben.

450
00:36:58,083 --> 00:36:59,708
Two of us have seen it.

451
00:37:00,833 --> 00:37:01,875
You still don't believe us?

452
00:37:03,833 --> 00:37:05,583
Well, if you don't believe me,

453
00:37:06,833 --> 00:37:08,458
at least believe your sister.

454
00:37:15,000 --> 00:37:15,916
<i>Hello, Lena.</i>

455
00:37:16,833 --> 00:37:17,666
Hey, Dad.

456
00:37:17,750 --> 00:37:18,583
<i>What's the matter?</i>

457
00:37:20,416 --> 00:37:21,291
So...

458
00:37:22,791 --> 00:37:24,666
I'm thinking about moving
to another boarding house.

459
00:37:24,750 --> 00:37:26,375
<i>You just started school, Len.</i>

460
00:37:27,375 --> 00:37:28,916
<i>You're there to learn,</i>

461
00:37:29,625 --> 00:37:31,125
<i>not to think about nonsense.</i>

462
00:37:31,208 --> 00:37:33,250
- But Dad, I'm scared.
<i>- Enough.</i>

463
00:37:33,916 --> 00:37:35,500
<i>Moving is expensive.</i>

464
00:37:35,583 --> 00:37:37,208
<i>We don't have the money.</i>

465
00:37:38,250 --> 00:37:39,291
<i>Is your brother there?</i>

466
00:37:39,375 --> 00:37:41,041
<i>- Let me talk to him.</i>
- Okay.

467
00:37:42,083 --> 00:37:42,916
Ben.

468
00:37:45,666 --> 00:37:46,500
It's Dad.

469
00:37:55,416 --> 00:37:56,750
<i>- Hello.</i>
- Hello, Dad?

470
00:37:56,833 --> 00:37:58,125
<i>You're not moving houses.</i>

471
00:37:58,208 --> 00:38:00,250
<i>Think about your sister.</i>

472
00:38:00,875 --> 00:38:02,916
<i>- Just focus on your studies.</i>
- Yeah.

473
00:38:03,000 --> 00:38:04,000
<i>Do you understand?</i>

474
00:38:04,083 --> 00:38:04,958
Okay then.

475
00:38:07,833 --> 00:38:08,875
You're such a bother.

476
00:38:10,875 --> 00:38:12,708
I'm sorry, but I'm scared.

477
00:38:12,791 --> 00:38:14,000
What are you scared of?

478
00:38:14,083 --> 00:38:16,375
Len, it's all in your mind.

479
00:38:17,333 --> 00:38:19,291
Since the beginning, whatever it is,

480
00:38:19,375 --> 00:38:20,916
I always get blamed because of you.

481
00:38:22,750 --> 00:38:23,875
Stop making things difficult.

482
00:38:26,791 --> 00:38:27,625
Ben.

483
00:38:27,708 --> 00:38:28,791
- Len.
- Lena.

484
00:38:33,958 --> 00:38:36,791
Let's just try talking
to Mrs. Astri and Mr. Wiryo, okay?

485
00:38:37,708 --> 00:38:39,541
Who knows, maybe they know something?

486
00:38:40,500 --> 00:38:41,333
Yeah.

487
00:38:42,250 --> 00:38:45,916
Then maybe we can ask
someone I know for help.

488
00:38:48,958 --> 00:38:49,791
Okay then.

489
00:38:53,916 --> 00:38:56,875
Sorry, it's beef stew again.

490
00:38:59,416 --> 00:39:00,416
It's okay, sir.

491
00:39:01,333 --> 00:39:04,208
We like your wife's beef stew.

492
00:39:04,958 --> 00:39:08,166
Besides, we're all feeling
under the weather.

493
00:39:11,166 --> 00:39:13,416
Where is Rian, sir?

494
00:39:14,125 --> 00:39:15,250
Why isn't he eating with us?

495
00:39:17,875 --> 00:39:19,375
He's not feeling well.

496
00:39:22,541 --> 00:39:23,666
Ma'am.

497
00:39:24,500 --> 00:39:25,833
Are you okay?

498
00:39:28,958 --> 00:39:32,125
Please help me, all of you.

499
00:39:32,791 --> 00:39:34,083
So that...

500
00:39:36,708 --> 00:39:39,791
we can have ten residents again
in this house.

501
00:39:45,750 --> 00:39:46,916
So

502
00:39:47,541 --> 00:39:50,416
if you don't mind,

503
00:39:52,208 --> 00:39:53,333
we'd like

504
00:39:55,125 --> 00:39:56,916
to ask an ustad

505
00:39:57,000 --> 00:39:58,375
to come here.

506
00:39:58,458 --> 00:39:59,625
No need.

507
00:40:00,250 --> 00:40:02,416
I've never seen anything here.

508
00:40:05,666 --> 00:40:06,500
Yeah.

509
00:40:07,333 --> 00:40:09,458
There's nothing here.

510
00:40:10,291 --> 00:40:12,375
Don't believe in superstitions, okay?

511
00:40:13,250 --> 00:40:14,125
Yes.

512
00:40:14,208 --> 00:40:16,666
And there's no need
for an ustad to come here.

513
00:40:17,375 --> 00:40:20,125
You should go back to your rooms.

514
00:40:20,916 --> 00:40:22,416
We still have a lot to do.

515
00:40:24,291 --> 00:40:26,083
Let us help you wash the dishes, ma'am.

516
00:40:26,833 --> 00:40:28,125
I'm sure you're tired.

517
00:40:29,541 --> 00:40:31,666
I don't like anyone touching my plates.

518
00:40:44,958 --> 00:40:46,416
I wonder what's wrong with her.

519
00:40:48,875 --> 00:40:50,458
I've never seen her that angry.

520
00:40:53,500 --> 00:40:54,333
Rin.

521
00:40:58,666 --> 00:41:01,208
Does she always wash the dishes
at the back of the house?

522
00:41:05,375 --> 00:41:06,250
What do you mean?

523
00:41:36,416 --> 00:41:37,250
Is there

524
00:41:38,458 --> 00:41:40,666
another sink to do the dishes there?

525
00:41:42,750 --> 00:41:43,583
I don't know.

526
00:41:45,208 --> 00:41:48,125
As far as I know,
it's a storage for unused items.

527
00:41:49,333 --> 00:41:50,458
It's always locked.

528
00:42:06,416 --> 00:42:07,250
Let's go.

529
00:42:08,000 --> 00:42:09,083
Rin.

530
00:42:10,250 --> 00:42:11,416
Rin, what are you doing?

531
00:42:21,208 --> 00:42:22,041
What's that?

532
00:42:25,250 --> 00:42:26,083
Rin.

533
00:42:31,833 --> 00:42:32,833
Len, let's go.

534
00:42:32,916 --> 00:42:33,916
Come on.

535
00:42:38,625 --> 00:42:40,000
What was that sound just now?

536
00:42:41,583 --> 00:42:43,083
Why does it sound so strange?

537
00:42:44,291 --> 00:42:45,125
I don't know.

538
00:42:49,541 --> 00:42:51,041
Let's check it again.

539
00:42:51,125 --> 00:42:52,208
Rin.

540
00:42:55,500 --> 00:42:57,041
Let's just ask her tomorrow.

541
00:43:01,625 --> 00:43:02,583
Tonight,

542
00:43:04,000 --> 00:43:05,791
can you sleep here again?

543
00:43:10,833 --> 00:43:11,666
Okay.

544
00:46:50,708 --> 00:46:51,583
Rin?

545
00:46:53,041 --> 00:46:55,208
I'm not going to my morning class.

546
00:46:55,291 --> 00:46:56,708
Can you go alone?

547
00:46:57,458 --> 00:46:59,125
My whole body aches.

548
00:47:03,041 --> 00:47:03,875
Rina?

549
00:47:09,833 --> 00:47:10,708
Rina?

550
00:47:14,791 --> 00:47:15,625
Rina.

551
00:47:16,458 --> 00:47:17,666
Rin.

552
00:47:17,750 --> 00:47:18,583
Rina!

553
00:47:19,625 --> 00:47:20,666
Help!

554
00:47:22,833 --> 00:47:24,333
- Rin.
- Rina.

555
00:47:24,416 --> 00:47:26,958
- Rin.
- Rina.

556
00:47:27,833 --> 00:47:29,208
- Rina.
- Ben.

557
00:47:33,416 --> 00:47:34,250
How is she, Ben?

558
00:47:36,583 --> 00:47:38,416
Indeed, to Allah we belong,
and to Him we will return.

559
00:47:40,166 --> 00:47:41,000
Rina.

560
00:47:44,083 --> 00:47:45,250
Rina.

561
00:47:45,333 --> 00:47:50,541
The examination results showed that
the cause of death was a heart attack.

562
00:47:51,291 --> 00:47:54,416
But so far, Rina has had
no history of heart disease.

563
00:47:54,500 --> 00:47:56,625
Yes, Rina is still young too.

564
00:47:56,708 --> 00:47:58,875
We did our best,

565
00:47:58,958 --> 00:48:00,625
but God had other plans.

566
00:48:13,000 --> 00:48:13,833
That's enough.

567
00:48:16,791 --> 00:48:17,875
Excuse me.

568
00:48:17,958 --> 00:48:19,833
Let her go.

569
00:48:21,500 --> 00:48:22,375
Rina.

570
00:48:43,958 --> 00:48:45,041
Yamin.

571
00:48:46,333 --> 00:48:47,166
What's wrong, Len?

572
00:48:48,541 --> 00:48:49,375
Come with me.

573
00:48:51,583 --> 00:48:52,416
<i>What is it?</i>

574
00:48:57,333 --> 00:49:00,458
Rina and I once heard a strange sound
from the back storage.

575
00:49:03,375 --> 00:49:06,500
Maybe it was a mouse.
That's normal here, right?

576
00:49:08,416 --> 00:49:10,541
But it didn't sound like a mouse.

577
00:49:14,041 --> 00:49:15,375
I just want to know.

578
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
What's in there?

579
00:49:18,166 --> 00:49:20,458
Why do you always bring
your cutlery there?

580
00:49:21,916 --> 00:49:23,791
I was just thinking of Rina.

581
00:49:23,875 --> 00:49:26,333
I'm afraid she went there alone.

582
00:49:26,416 --> 00:49:29,666
Maybe she saw something and got shocked.
That's what caused the heart attack.

583
00:49:31,875 --> 00:49:33,375
It's just an ordinary storage.

584
00:49:34,166 --> 00:49:38,125
It's to store utensils
that I'll wash the next day.

585
00:49:46,375 --> 00:49:47,541
Honey, it's Rian.

586
00:49:47,625 --> 00:49:48,708
I know.

587
00:49:48,791 --> 00:49:50,916
Okay, you guys should go.

588
00:49:52,083 --> 00:49:53,083
- Honey!
- I'm coming.

589
00:50:01,791 --> 00:50:02,625
Len.

590
00:50:03,375 --> 00:50:04,333
Let's go back to the boarding house.

591
00:50:06,875 --> 00:50:08,041
Hey, Len.

592
00:50:12,666 --> 00:50:13,708
It's getting weirder.

593
00:50:14,500 --> 00:50:18,333
Who would want to stay
in a room where someone died?

594
00:50:19,250 --> 00:50:21,541
Then just make a new room.

595
00:50:21,625 --> 00:50:23,416
Honey, that's enough.

596
00:50:24,500 --> 00:50:25,583
This has to stop.

597
00:50:27,541 --> 00:50:28,500
We can't stop.

598
00:50:29,708 --> 00:50:30,625
We can't.

599
00:50:45,250 --> 00:50:46,083
Len.

600
00:50:51,375 --> 00:50:52,833
What is wrong with Rian?

601
00:50:54,041 --> 00:50:55,625
Why aren't they taking him
to the hospital?

602
00:51:02,083 --> 00:51:02,916
I don't know.

603
00:51:05,833 --> 00:51:06,666
Come on.

604
00:51:09,625 --> 00:51:13,208
Remain ten. May good health be upon all.

605
00:51:14,291 --> 00:51:18,000
Remain ten. May good health be upon all.

606
00:51:19,416 --> 00:51:23,541
Remain ten. May good health be upon all.

607
00:51:24,541 --> 00:51:28,666
Remain ten. May good health be upon all.

608
00:51:28,750 --> 00:51:33,333
Remain ten. May good health be upon all.

609
00:51:34,875 --> 00:51:38,250
Remain ten. May good health be upon all.

610
00:51:40,125 --> 00:51:43,916
Remain ten. May good health be upon all.

611
00:52:02,166 --> 00:52:03,208
Where are you going?

612
00:52:14,625 --> 00:52:16,000
To a place of worship.

613
00:52:16,541 --> 00:52:17,750
It's time.

614
00:52:29,708 --> 00:52:32,041
BOB, MY PHONE IS BROKEN.
PLEASE REPLY TO MY MESSAGES.

615
00:52:32,125 --> 00:52:33,916
THINGS ARE GETTING OUT OF CONTROL HERE.

616
00:52:34,000 --> 00:52:37,541
RIAN'S ILLNESS IS STRANGE.
HIS PARENTS ARE ACTING WEIRD TOO.

617
00:52:37,625 --> 00:52:38,791
WE'RE ALL SICK HERE.

618
00:54:21,500 --> 00:54:22,500
Ben?

619
00:54:25,416 --> 00:54:26,333
Benhur?

620
00:54:30,250 --> 00:54:31,083
What's the matter?

621
00:54:38,208 --> 00:54:39,291
What now?

622
00:54:43,708 --> 00:54:44,541
Ben.

623
00:54:45,666 --> 00:54:46,500
Mrs. Astri.

624
00:54:47,916 --> 00:54:49,500
She was chopping up a rat in the kitchen.

625
00:54:50,500 --> 00:54:51,916
Why would she do that?

626
00:54:52,000 --> 00:54:52,958
You must've seen it wrong.

627
00:54:54,041 --> 00:54:55,041
Ben, I swear.

628
00:54:56,166 --> 00:54:57,250
Something isn't right

629
00:54:58,458 --> 00:55:00,291
with Mrs. Astri and her family.

630
00:55:00,375 --> 00:55:01,458
Something is odd.

631
00:55:02,458 --> 00:55:03,875
You need to stop imagining things.

632
00:55:04,666 --> 00:55:05,500
Ben.

633
00:55:06,833 --> 00:55:09,041
If you don't believe me,
let's go together.

634
00:55:09,625 --> 00:55:10,875
- Come on.
- What the heck?

635
00:55:15,458 --> 00:55:16,541
What's wrong with you?

636
00:55:17,708 --> 00:55:19,250
Why don't you ever trust me?

637
00:55:25,791 --> 00:55:27,041
I like it here, Len.

638
00:55:28,041 --> 00:55:29,625
Mrs. Astri, Mr. Wiryo.

639
00:55:30,208 --> 00:55:32,166
They care about me more than Dad ever did.

640
00:55:34,250 --> 00:55:35,916
Now let me ask you, Len.

641
00:55:36,000 --> 00:55:38,041
What has Dad ever done for me?

642
00:55:40,916 --> 00:55:42,708
He wants me to graduate quickly.
Then what?

643
00:55:42,791 --> 00:55:44,708
So I can get a job and earn money.

644
00:55:44,791 --> 00:55:47,291
Then I can pay
for your college tuition, right?

645
00:55:53,500 --> 00:55:55,541
Rather than carry a burden
that's not mine,

646
00:55:55,625 --> 00:55:57,958
I'd rather stay here and never graduate,
which is great.

647
00:56:00,416 --> 00:56:01,541
And you.

648
00:56:03,000 --> 00:56:04,666
You're ruining my peace.

649
00:56:08,750 --> 00:56:09,625
I'm sorry, Ben.

650
00:56:11,416 --> 00:56:12,583
I didn't know.

651
00:56:23,166 --> 00:56:24,250
I'm also

652
00:56:26,750 --> 00:56:28,708
confused back at home.

653
00:56:31,708 --> 00:56:33,041
Mom and Dad

654
00:56:34,041 --> 00:56:36,291
often argue about finances.

655
00:56:36,375 --> 00:56:39,041
Gosh, Len,
hasn't it always been like that?

656
00:56:39,125 --> 00:56:41,416
That's why I'm always the one
who gets burdened.

657
00:56:48,458 --> 00:56:50,000
But now it's different, Ben.

658
00:56:55,208 --> 00:56:56,583
Mom has cancer.

659
00:57:03,500 --> 00:57:04,666
It's been three months.

660
00:57:06,833 --> 00:57:08,416
She doesn't want you to know.

661
00:57:10,250 --> 00:57:11,791
She's afraid you might overthink it.

662
00:57:20,458 --> 00:57:23,458
I don't want to add to your burden.

663
00:57:27,291 --> 00:57:28,375
But I...

664
00:57:34,333 --> 00:57:36,166
need someone to lean on.

665
00:57:38,750 --> 00:57:40,750
You're all I have.

666
00:57:58,166 --> 00:57:59,708
Trust me, Ben.

667
00:58:06,916 --> 00:58:08,375
Yes, Ustad.

668
00:58:09,125 --> 00:58:12,291
I will sprinkle the prayer water
from you tonight.

669
00:58:13,166 --> 00:58:15,000
Yes. Thank you, Ustad.

670
00:59:14,083 --> 00:59:15,541
I won't let you

671
00:59:17,458 --> 00:59:20,875
take the lives of the people here.

672
00:59:51,625 --> 00:59:52,666
Come on.

673
00:59:52,750 --> 00:59:53,625
Where are you?

674
00:59:55,833 --> 00:59:56,916
I'm not afraid.

675
01:00:40,416 --> 01:00:44,125
There is no...

676
01:00:44,208 --> 01:00:47,458
There is no God but...

677
01:01:13,875 --> 01:01:14,708
Ben.

678
01:01:16,791 --> 01:01:19,625
That sounds like Slamet, right?

679
01:01:21,708 --> 01:01:22,583
Yes, I think so.

680
01:01:23,750 --> 01:01:24,625
What's wrong with it?

681
01:01:25,791 --> 01:01:26,625
I don't know.

682
01:01:28,083 --> 01:01:29,583
I'll go check.
He's probably at the plantation.

683
01:01:30,958 --> 01:01:31,791
Ben.

684
01:01:36,916 --> 01:01:37,750
Met.

685
01:01:43,000 --> 01:01:43,833
Slamet.

686
01:01:53,458 --> 01:01:54,291
Met.

687
01:02:03,166 --> 01:02:04,500
Mr...

688
01:02:05,125 --> 01:02:06,708
Mr. Wiryo!

689
01:02:09,375 --> 01:02:10,208
What's going on?

690
01:02:11,958 --> 01:02:13,291
Hurry up.

691
01:02:16,958 --> 01:02:18,041
Benhur!

692
01:02:22,833 --> 01:02:23,708
Ma'am.

693
01:02:26,625 --> 01:02:28,625
What is it? What happened?

694
01:02:29,166 --> 01:02:30,083
What's wrong?

695
01:02:33,791 --> 01:02:35,166
Honey!

696
01:02:36,458 --> 01:02:38,750
Honey!

697
01:02:38,833 --> 01:02:40,083
- Ma'am.
- Ma'am.

698
01:02:42,875 --> 01:02:44,291
Honey!

699
01:02:47,166 --> 01:02:48,291
Honey!

700
01:02:50,666 --> 01:02:52,125
Honey.

701
01:02:54,958 --> 01:02:56,291
Honey.

702
01:03:02,125 --> 01:03:03,666
Honey.

703
01:03:53,291 --> 01:03:54,250
Dad.

704
01:03:56,291 --> 01:03:59,333
Why did you die first, Dad?

705
01:03:59,416 --> 01:04:02,583
Why, Dad?

706
01:04:06,041 --> 01:04:09,250
Dad.

707
01:04:10,208 --> 01:04:11,583
<i>They won't see us.</i>

708
01:04:11,666 --> 01:04:13,375
At Mr. Wiryo's funeral,

709
01:04:14,666 --> 01:04:15,750
she looked uneasy.

710
01:04:17,333 --> 01:04:18,250
I wonder why.

711
01:04:18,958 --> 01:04:20,750
Was it the correct way to bury him?

712
01:04:21,916 --> 01:04:24,000
They are Muslim, right?

713
01:04:25,291 --> 01:04:27,000
I've never seen them pray.

714
01:04:28,208 --> 01:04:30,125
She didn't join the prayers, right?

715
01:04:30,750 --> 01:04:31,875
Do you mean the funeral prayer?

716
01:04:32,875 --> 01:04:35,166
Yeah, I just remembered.

717
01:04:35,250 --> 01:04:36,625
During the month of Ramadan,

718
01:04:36,708 --> 01:04:38,750
I've never seen them fasting.

719
01:04:40,500 --> 01:04:41,666
That's enough.

720
01:04:42,458 --> 01:04:44,375
I helped take care of the documents.

721
01:04:45,250 --> 01:04:47,333
I saw it on his ID card. He's Muslim.

722
01:04:49,083 --> 01:04:50,458
But what makes me wonder is

723
01:04:51,000 --> 01:04:52,416
why he committed suicide.

724
01:04:56,041 --> 01:04:57,208
Something strange is happening here.

725
01:05:00,041 --> 01:05:01,083
I...

726
01:05:02,458 --> 01:05:03,833
haven't told you guys yet.

727
01:05:06,375 --> 01:05:07,208
I...

728
01:05:08,833 --> 01:05:11,958
- Why did the lights go out?
- What's happening?

729
01:05:13,958 --> 01:05:15,333
I'll check the garage first.

730
01:05:16,333 --> 01:05:17,208
Mom.

731
01:05:17,958 --> 01:05:18,791
I know.

732
01:05:19,625 --> 01:05:20,708
I'll be right back.

733
01:05:24,791 --> 01:05:26,541
Dad.

734
01:05:28,166 --> 01:05:30,666
Why, Dad?

735
01:05:36,458 --> 01:05:37,291
Len?

736
01:05:39,916 --> 01:05:40,791
What's wrong with you?

737
01:05:41,708 --> 01:05:42,666
Are you afraid?

738
01:05:47,000 --> 01:05:48,041
Listen up.

739
01:05:48,958 --> 01:05:50,666
Let's go to my room now, okay?

740
01:05:50,750 --> 01:05:52,125
There's an emergency light there.

741
01:05:53,166 --> 01:05:54,125
Come on.

742
01:06:07,041 --> 01:06:08,708
Aryo. Ben.

743
01:06:09,333 --> 01:06:10,416
Ma'am.

744
01:06:12,416 --> 01:06:15,208
Please check the MCB.

745
01:06:16,208 --> 01:06:17,833
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.

746
01:06:26,333 --> 01:06:27,291
Well, this is it.

747
01:06:30,583 --> 01:06:31,666
Look.

748
01:06:45,541 --> 01:06:46,625
Try again.

749
01:06:46,708 --> 01:06:47,625
Go on.

750
01:06:55,791 --> 01:06:56,750
What's going on?

751
01:07:02,250 --> 01:07:03,125
Ghost!

752
01:07:08,625 --> 01:07:10,083
Ghost!

753
01:07:12,958 --> 01:07:14,166
Let's open the door!

754
01:07:14,916 --> 01:07:16,625
Come on. Let's get out!

755
01:07:16,708 --> 01:07:17,833
Try harder!

756
01:07:19,416 --> 01:07:20,250
Come on!

757
01:07:29,416 --> 01:07:32,541
One, two, three!

758
01:07:32,625 --> 01:07:33,708
Close it!

759
01:07:33,791 --> 01:07:34,833
Close it now!

760
01:07:39,875 --> 01:07:41,000
Ma'am.

761
01:07:41,083 --> 01:07:43,166
What was that, ma'am?

762
01:07:49,875 --> 01:07:51,666
Why aren't the lights on?

763
01:07:53,333 --> 01:07:54,250
Gosh.

764
01:07:57,250 --> 01:07:58,333
I'll go check, okay?

765
01:07:58,416 --> 01:08:00,041
It'll only take a moment.

766
01:08:00,125 --> 01:08:02,125
But you should come with me, okay?

767
01:08:03,291 --> 01:08:04,583
Okay, I'll go with you.

768
01:08:15,750 --> 01:08:16,833
Come on.

769
01:08:23,375 --> 01:08:24,416
What is it, Han?

770
01:08:27,083 --> 01:08:27,916
Hani.

771
01:08:29,625 --> 01:08:30,541
What's going on?

772
01:08:34,666 --> 01:08:35,500
Come on.

773
01:08:56,291 --> 01:08:57,333
What's wrong with you guys?

774
01:09:11,916 --> 01:09:15,250
No, don't open it!

775
01:09:25,000 --> 01:09:26,958
We should get out of here!

776
01:09:31,125 --> 01:09:33,250
Come on. Get out quickly!

777
01:09:36,083 --> 01:09:36,916
Ma'am.

778
01:09:38,583 --> 01:09:39,500
Calm down, ma'am.

779
01:09:42,833 --> 01:09:44,375
Benhur.

780
01:09:45,500 --> 01:09:46,333
Ben.

781
01:09:47,750 --> 01:09:48,625
What is it?

782
01:09:50,416 --> 01:09:51,250
Earlier...

783
01:09:52,166 --> 01:09:53,833
We just saw...

784
01:09:56,250 --> 01:09:57,333
a ghost.

785
01:10:03,666 --> 01:10:05,583
Aryo, wait.

786
01:10:05,666 --> 01:10:07,291
Get permission from Mrs. Astri.
You should ask her first.

787
01:10:09,333 --> 01:10:11,000
She won't talk to us.

788
01:10:11,083 --> 01:10:13,208
We need to make a decision
to ensure our safety.

789
01:10:14,458 --> 01:10:15,291
Hey.

790
01:10:15,916 --> 01:10:18,375
Didn't you see what happened
to Rina and Mr. Wiryo?

791
01:10:19,541 --> 01:10:21,000
Do you all have a death wish?

792
01:10:21,916 --> 01:10:23,333
Come on.

793
01:10:23,416 --> 01:10:24,500
Just come with us.

794
01:10:25,666 --> 01:10:27,125
Yamin, Lena.

795
01:10:27,708 --> 01:10:28,541
Come on.

796
01:10:30,041 --> 01:10:33,875
I have to tell my parents first.

797
01:10:38,333 --> 01:10:39,166
All right.

798
01:10:39,875 --> 01:10:40,875
Keep us updated, Ben.

799
01:10:58,458 --> 01:11:00,958
ISLAND TAXI, MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

800
01:11:08,166 --> 01:11:09,333
DAD, I HAVE TO MOVE OUT.

801
01:11:09,416 --> 01:11:12,416
LENA, YOU KNOW MOM'S CONDITION.
SHE'S STILL UNDERGOING CHEMO. NOT NOW.

802
01:11:17,625 --> 01:11:18,458
Let me see.

803
01:11:24,041 --> 01:11:25,958
Mom, trust me.

804
01:11:26,041 --> 01:11:27,375
I want to go back to Jakarta.

805
01:11:28,750 --> 01:11:32,291
<i>You're already in your last semester.</i>

806
01:11:32,375 --> 01:11:33,333
<i>You're not coming home.</i>

807
01:11:33,416 --> 01:11:35,333
But Mom, please. Mom?

808
01:11:36,125 --> 01:11:36,958
Hello?

809
01:11:37,500 --> 01:11:38,333
Hello, Mom?

810
01:11:41,833 --> 01:11:44,583
If we leave, where do we go?

811
01:11:44,666 --> 01:11:47,625
Should we rent a new room?
I don't have any more money.

812
01:11:47,708 --> 01:11:48,708
You don't either, right?

813
01:11:50,750 --> 01:11:51,708
Wait.

814
01:11:51,791 --> 01:11:54,333
Hani said that there are still
some vacancies in her new boarding house.

815
01:11:54,416 --> 01:11:55,250
What?

816
01:11:55,791 --> 01:11:58,291
Aryo can help cover our fees for now.

817
01:11:59,750 --> 01:12:02,250
Let's go then.

818
01:12:09,375 --> 01:12:10,208
Ben.

819
01:12:13,000 --> 01:12:14,458
Ma'am.

820
01:12:17,541 --> 01:12:18,500
Ma'am.

821
01:12:19,333 --> 01:12:22,000
What's going on here, ma'am?

822
01:12:27,000 --> 01:12:28,541
I don't know either.

823
01:12:30,583 --> 01:12:32,166
But please.

824
01:12:32,250 --> 01:12:34,166
Don't leave.

825
01:12:39,583 --> 01:12:40,916
I'm alone.

826
01:12:43,375 --> 01:12:45,000
And Rian is sick.

827
01:12:50,333 --> 01:12:52,250
My husband just left us.

828
01:12:57,708 --> 01:12:59,250
I'm begging you, Ben.

829
01:13:00,500 --> 01:13:01,666
Please.

830
01:13:07,250 --> 01:13:08,708
We can't let this happen, ma'am.

831
01:13:10,166 --> 01:13:12,666
We have to ask someone
who understands this for help.

832
01:13:14,583 --> 01:13:16,208
Find out what it is and get rid of it.

833
01:13:20,333 --> 01:13:21,166
Right.

834
01:13:21,958 --> 01:13:27,166
Ma'am, it just so happens
I know an ustad from a friend.

835
01:13:27,833 --> 01:13:28,791
- What do you think?
- No.

836
01:13:30,000 --> 01:13:30,958
No need.

837
01:13:32,416 --> 01:13:34,541
I also know someone.

838
01:13:34,625 --> 01:13:37,166
I can bring him here.

839
01:13:44,541 --> 01:13:47,208
{\an8}MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

840
01:14:09,083 --> 01:14:12,416
UNKNOWN NUMBER

841
01:14:14,791 --> 01:14:15,916
Hello?

842
01:14:16,000 --> 01:14:18,000
<i>Benhur? It's me, Bobby.</i>

843
01:14:19,083 --> 01:14:19,916
It's Bobby.

844
01:14:22,083 --> 01:14:24,041
I got your number from a college friend.

845
01:14:24,583 --> 01:14:26,625
I can't reach Yamin.

846
01:14:27,416 --> 01:14:28,958
<i>Bob, my phone is broken.</i>

847
01:14:29,708 --> 01:14:30,833
<i>Have you read my email?</i>

848
01:14:31,708 --> 01:14:33,458
Min, yes. I've read it, Min.

849
01:14:34,333 --> 01:14:35,500
Are you still at the boarding house, Min?

850
01:14:35,583 --> 01:14:36,416
Yeah, Bob.

851
01:14:37,208 --> 01:14:38,416
It's bad here.

852
01:14:40,375 --> 01:14:41,375
Leave now.

853
01:14:41,958 --> 01:14:42,791
Get out of there.

854
01:14:43,416 --> 01:14:44,958
Someone is using black magic there.

855
01:14:47,333 --> 01:14:49,916
<i>I returned to my village
and underwent a ritual cleansing.</i>

856
01:14:50,000 --> 01:14:52,458
<i>I was cleansed
of the negative energy I got there.</i>

857
01:14:52,541 --> 01:14:54,125
The one who helped me said that

858
01:14:54,208 --> 01:14:55,791
someone is using black magic there.

859
01:14:56,583 --> 01:14:58,083
<i>It's dangerous for everyone, Min.</i>

860
01:14:59,708 --> 01:15:01,583
But Mrs. Astri is getting an ustad.

861
01:15:01,666 --> 01:15:04,541
Leave now if you don't want anyone to die.

862
01:15:07,916 --> 01:15:10,583
I'm on my way to get you.

863
01:15:11,333 --> 01:15:12,625
<i>I'll be there in a minute.</i>

864
01:16:14,666 --> 01:16:16,291
Min. Yamin.

865
01:16:17,166 --> 01:16:19,208
Min. Yamin.

866
01:16:40,541 --> 01:16:41,375
Ma'am.

867
01:16:43,500 --> 01:16:45,000
Where are you going?

868
01:16:46,875 --> 01:16:47,708
I'm sorry, ma'am.

869
01:16:48,458 --> 01:16:50,625
We can't stay
in this boarding house anymore.

870
01:16:53,083 --> 01:16:55,833
So are you leaving now?

871
01:17:03,000 --> 01:17:03,833
Yes, ma'am.

872
01:17:27,833 --> 01:17:28,875
Ben?

873
01:17:48,625 --> 01:17:49,958
Are you all awake?

874
01:17:51,750 --> 01:17:53,125
Come on. Eat first.

875
01:18:00,541 --> 01:18:01,375
Dear.

876
01:18:03,500 --> 01:18:04,791
I will feed you, okay?

877
01:18:20,458 --> 01:18:21,291
What's wrong?

878
01:18:23,750 --> 01:18:25,541
You're practicing black magic.

879
01:18:29,958 --> 01:18:32,708
I'm just carrying out my beliefs.

880
01:18:34,083 --> 01:18:36,083
Just like all of you

881
01:18:37,708 --> 01:18:38,916
with your religion.

882
01:18:48,750 --> 01:18:51,416
Now, you should eat, okay?

883
01:18:53,583 --> 01:18:54,583
This dish

884
01:18:55,833 --> 01:18:57,666
is what I usually cook

885
01:18:58,500 --> 01:18:59,958
every Saturday night.

886
01:19:02,083 --> 01:19:05,083
<i>I made this</i>

887
01:19:05,166 --> 01:19:06,833
<i>with all my heart.</i>

888
01:19:08,375 --> 01:19:11,291
<i>With special herbs and spices,</i>

889
01:19:11,375 --> 01:19:15,250
<i>I can make you miss my cooking.</i>

890
01:19:19,166 --> 01:19:21,250
<i>When your spoon</i>

891
01:19:21,875 --> 01:19:24,250
<i>touches the plate or bowl as you eat,</i>

892
01:19:27,333 --> 01:19:30,916
<i>the devil feasts on your soul.</i>

893
01:19:45,291 --> 01:19:46,125
Mom...

894
01:19:51,625 --> 01:19:52,458
Mom?

895
01:19:54,458 --> 01:19:55,833
I'm not your mom.

896
01:19:56,708 --> 01:20:00,166
Your mom is sick
and you left her in Jakarta.

897
01:20:02,000 --> 01:20:04,583
You ran away
from your responsibilities as a son.

898
01:20:05,375 --> 01:20:07,291
You don't care about them.

899
01:20:08,875 --> 01:20:10,291
Just like your god,

900
01:20:12,291 --> 01:20:13,833
who doesn't care about me.

901
01:20:15,625 --> 01:20:17,791
I used to believe in Him.

902
01:20:17,875 --> 01:20:19,500
But now, I don't.

903
01:20:21,625 --> 01:20:23,083
My village was destroyed.

904
01:20:25,333 --> 01:20:27,000
My family was robbed.

905
01:20:29,125 --> 01:20:30,333
They say He's a protector.

906
01:20:32,916 --> 01:20:34,166
What protector?

907
01:20:35,666 --> 01:20:36,583
Nonsense.

908
01:20:39,791 --> 01:20:41,000
{\an8}22 YEARS AGO

909
01:20:41,083 --> 01:20:43,083
{\an8}<i>God took everything from me.</i>

910
01:20:45,375 --> 01:20:48,833
<i>But the devil gave me a new life</i>

911
01:20:49,375 --> 01:20:51,000
<i>and a new family.</i>

912
01:20:55,250 --> 01:21:02,250
I give you everything.
My life and my death are yours.

913
01:21:38,083 --> 01:21:39,541
The devil is so kind.

914
01:21:40,583 --> 01:21:41,750
Very kind.

915
01:21:44,583 --> 01:21:46,625
He gave Rian to us

916
01:21:46,708 --> 01:21:49,083
as a sign of love.

917
01:21:50,166 --> 01:21:52,041
And we have to make sure

918
01:21:53,000 --> 01:21:54,750
we have enough souls.

919
01:21:55,708 --> 01:21:56,708
Ten.

920
01:21:57,500 --> 01:21:58,500
Ten souls.

921
01:21:59,541 --> 01:22:00,833
Forever.

922
01:22:04,333 --> 01:22:05,750
Fewer than that,

923
01:22:07,541 --> 01:22:09,375
Rian will be sick.

924
01:22:13,333 --> 01:22:15,833
Since this boarding house was built,

925
01:22:16,958 --> 01:22:18,583
we've never had fewer than ten.

926
01:22:20,708 --> 01:22:22,041
If we don't have ten residents,

927
01:22:23,333 --> 01:22:27,750
I have to find four souls
to offer to the devil.

928
01:22:29,708 --> 01:22:31,083
But since Bobby left,

929
01:22:32,416 --> 01:22:34,083
Rina became the victim.

930
01:22:36,208 --> 01:22:37,916
And others followed suit.

931
01:22:41,666 --> 01:22:43,083
This is your fault.

932
01:22:43,666 --> 01:22:46,541
You interfered in things
that are none of your business.

933
01:22:47,708 --> 01:22:51,083
That's why all of you got sick.

934
01:22:52,166 --> 01:22:53,458
It's because your energy

935
01:22:54,375 --> 01:22:55,750
was absorbed by the devil.

936
01:22:57,250 --> 01:23:00,416
And the devil is angry with you.

937
01:23:01,708 --> 01:23:05,041
And Bobby is now ready to be sacrificed.

938
01:23:22,833 --> 01:23:23,666
Now,

939
01:23:24,666 --> 01:23:25,750
it's your turn.

940
01:23:47,500 --> 01:23:49,541
Min. Yamin.

941
01:23:53,000 --> 01:23:53,875
Yamin.

942
01:24:04,500 --> 01:24:05,375
Len.

943
01:24:07,916 --> 01:24:08,750
Ben.

944
01:24:11,375 --> 01:24:12,750
We're going to die.

945
01:24:15,458 --> 01:24:16,291
I'm so sorry.

946
01:24:19,208 --> 01:24:22,166
I didn't know
what you were dealing with at home.

947
01:24:26,083 --> 01:24:28,583
I only thought about myself, Len.

948
01:24:35,083 --> 01:24:36,500
You're not alone.

949
01:24:39,541 --> 01:24:41,250
I will always be here for you.

950
01:24:42,791 --> 01:24:44,416
Like when we were young.

951
01:24:47,583 --> 01:24:49,250
I'll take care of you.

952
01:24:53,750 --> 01:24:55,375
When we get out of here,

953
01:24:57,458 --> 01:24:58,541
let's go meet them.

954
01:24:59,791 --> 01:25:00,916
Let's meet Mom

955
01:25:01,875 --> 01:25:02,958
and Dad.

956
01:25:04,666 --> 01:25:05,541
Okay?

957
01:25:06,333 --> 01:25:07,166
Len.

958
01:25:08,333 --> 01:25:09,166
Benhur?

959
01:25:12,083 --> 01:25:12,916
Ben.

960
01:25:16,000 --> 01:25:17,125
In the bedroom,

961
01:25:19,708 --> 01:25:21,375
on the dressing table,

962
01:25:23,333 --> 01:25:24,625
there are scissors.

963
01:25:25,750 --> 01:25:26,583
Wait.

964
01:25:44,000 --> 01:25:45,791
Len, let's save Yamin.

965
01:25:45,875 --> 01:25:47,583
Let's get out of here, okay?

966
01:25:48,333 --> 01:25:49,458
The room key

967
01:25:50,083 --> 01:25:51,291
is in the drawer.

968
01:26:01,541 --> 01:26:02,375
Come on.

969
01:26:06,458 --> 01:26:07,625
Rian.

970
01:26:10,000 --> 01:26:12,041
Where did she take Yamin?

971
01:26:14,375 --> 01:26:15,541
Probably the storage.

972
01:26:15,625 --> 01:26:16,583
Come on, Len.

973
01:26:31,500 --> 01:26:32,333
Len.

974
01:26:33,000 --> 01:26:34,125
Wait.

975
01:26:47,666 --> 01:26:49,708
Len, try looking there.

976
01:26:50,291 --> 01:26:51,125
Okay.

977
01:27:22,291 --> 01:27:23,708
Len, come on.

978
01:27:50,583 --> 01:27:54,458
One meal is ready to eat.

979
01:27:55,791 --> 01:27:59,166
If that's still not enough,
there's one more.

980
01:28:00,625 --> 01:28:02,625
If you want both,

981
01:28:03,750 --> 01:28:06,000
they are also ready to eat.

982
01:28:06,750 --> 01:28:11,041
Remain ten. May good health be upon all.

983
01:28:12,250 --> 01:28:16,500
Remain ten. May good health be upon all.

984
01:28:17,666 --> 01:28:21,833
Remain ten. May good health be upon all.

985
01:28:22,625 --> 01:28:26,750
Remain ten. May good health be upon all.

986
01:28:27,666 --> 01:28:31,916
Remain ten. May good health be upon all.

987
01:28:32,583 --> 01:28:36,916
Remain ten. May good health be upon all.

988
01:28:38,166 --> 01:28:42,375
Remain ten. May good health be upon all.

989
01:28:42,958 --> 01:28:46,208
Remain ten. May good health be--

990
01:28:47,375 --> 01:28:48,458
Yamin, Len!

991
01:28:51,166 --> 01:28:52,958
Yamin.

992
01:28:53,041 --> 01:28:53,875
Yamin, wake up.

993
01:29:07,625 --> 01:29:09,000
Yamin.

994
01:29:09,083 --> 01:29:10,250
Ben, help me with the rope.

995
01:29:13,750 --> 01:29:14,791
Yamin.

996
01:29:16,958 --> 01:29:18,125
- Watch out, Yamin.
- Min.

997
01:29:19,500 --> 01:29:20,333
Come on.

998
01:29:21,541 --> 01:29:22,625
Come on, Len.

999
01:29:28,958 --> 01:29:30,708
Turn around. Hurry!

1000
01:29:31,250 --> 01:29:32,208
Come on.

1001
01:29:32,916 --> 01:29:34,666
Min.

1002
01:29:38,708 --> 01:29:40,541
- Over there!
- Come on!

1003
01:29:46,083 --> 01:29:46,916
Ben!

1004
01:29:52,458 --> 01:29:53,291
Where are we?

1005
01:29:55,541 --> 01:29:56,625
Len, come on.

1006
01:29:56,708 --> 01:29:57,625
Hold on, Min.

1007
01:29:59,833 --> 01:30:00,750
Are you good?

1008
01:30:02,833 --> 01:30:03,666
- Min.
- Come on, Min.

1009
01:30:14,166 --> 01:30:16,041
Ben, where are we?

1010
01:30:18,500 --> 01:30:19,333
I think

1011
01:30:20,208 --> 01:30:21,458
we're in the backyard.

1012
01:30:22,958 --> 01:30:24,125
Where should we go?

1013
01:30:25,083 --> 01:30:26,000
I think over there.

1014
01:30:27,000 --> 01:30:28,708
Okay, let's go.

1015
01:30:28,791 --> 01:30:30,041
- Come on.
- Come on, Min.

1016
01:30:49,583 --> 01:30:50,625
Ben.

1017
01:30:51,416 --> 01:30:52,791
Where do we go?

1018
01:30:59,458 --> 01:31:00,458
- Ben.
- Ben!

1019
01:31:01,625 --> 01:31:03,166
Come on, Min.

1020
01:31:28,916 --> 01:31:29,791
What is this place?

1021
01:31:43,750 --> 01:31:44,583
Bobby?

1022
01:31:55,625 --> 01:31:57,000
I'm so sorry, Bob.

1023
01:32:00,708 --> 01:32:02,666
Everything you said was true.

1024
01:32:24,541 --> 01:32:25,375
Ma'am.

1025
01:32:27,166 --> 01:32:28,000
Ma'am.

1026
01:32:38,125 --> 01:32:39,083
No, please.

1027
01:32:42,333 --> 01:32:43,291
Yamin!

1028
01:32:49,208 --> 01:32:50,125
Perfect.

1029
01:32:51,291 --> 01:32:53,333
You all came to my ritual place.

1030
01:32:57,041 --> 01:32:57,875
Here,

1031
01:32:59,125 --> 01:33:01,291
I will offer your corpses.

1032
01:33:03,541 --> 01:33:04,375
Here,

1033
01:33:06,875 --> 01:33:08,333
you all will die.

1034
01:33:12,666 --> 01:33:13,958
Your belief is misguided.

1035
01:33:16,333 --> 01:33:17,250
You're evil.

1036
01:33:19,083 --> 01:33:21,000
Someone has to stop you.

1037
01:33:21,083 --> 01:33:21,916
Who?

1038
01:33:22,708 --> 01:33:23,833
You?

1039
01:33:25,833 --> 01:33:26,666
Len.

1040
01:33:27,958 --> 01:33:28,791
Just stop.

1041
01:34:42,750 --> 01:34:45,125
Jinn, demon Banaspati, come forth.

1042
01:34:45,750 --> 01:34:47,625
This is for you.

1043
01:34:50,208 --> 01:34:52,000
The essence of a human soul.

1044
01:36:01,458 --> 01:36:03,708
The offering is ready.

1045
01:36:45,333 --> 01:36:46,166
Stop, Mom!

1046
01:36:57,000 --> 01:36:58,416
You need to stop, Mom.

1047
01:37:01,208 --> 01:37:02,375
I don't want anyone

1048
01:37:03,000 --> 01:37:05,208
to die because of me, Mom.

1049
01:37:07,333 --> 01:37:09,458
This is all for you.

1050
01:37:10,083 --> 01:37:11,125
I don't want it, Mom!

1051
01:37:11,208 --> 01:37:12,541
You have to want it.

1052
01:37:22,875 --> 01:37:23,708
Mom.

1053
01:37:27,583 --> 01:37:28,583
Thank you

1054
01:37:29,833 --> 01:37:31,458
for everything.

1055
01:37:32,166 --> 01:37:34,333
It's all over now.

1056
01:37:37,625 --> 01:37:38,708
Rian!

1057
01:37:41,166 --> 01:37:42,041
Rian!

1058
01:37:49,208 --> 01:37:50,458
Rian!

1059
01:38:07,000 --> 01:38:08,666
Ben.

1060
01:38:10,416 --> 01:38:11,541
A mother

1061
01:38:12,833 --> 01:38:15,791
will do anything for her child

1062
01:38:18,208 --> 01:38:21,083
because her child is her world.

1063
01:38:23,833 --> 01:38:24,750
And now,

1064
01:38:26,125 --> 01:38:28,500
my world is over.

1065
01:38:32,041 --> 01:38:34,041
I'm going with you, son.

1066
01:38:34,125 --> 01:38:35,625
I'm going with you!

1067
01:39:55,708 --> 01:39:58,083
Forgive us, son,

1068
01:39:59,458 --> 01:40:01,625
for not believing in you.

1069
01:40:02,458 --> 01:40:03,958
- Right, honey?
- Yes.

1070
01:40:23,666 --> 01:40:24,916
Benhur, Lena.

1071
01:40:32,875 --> 01:40:34,291
How are you feeling?

1072
01:40:35,666 --> 01:40:37,000
What did the doctor say?

1073
01:40:41,583 --> 01:40:42,875
It's under control, Dad.

1074
01:40:44,708 --> 01:40:45,541
I'm good.

1075
01:40:48,625 --> 01:40:49,458
Dad.

1076
01:40:52,250 --> 01:40:53,458
Please forgive me.

1077
01:40:57,708 --> 01:40:58,541
Mom.

1078
01:41:08,166 --> 01:41:09,000
You...

1079
01:41:11,000 --> 01:41:12,125
It was never your fault.

1080
01:41:14,916 --> 01:41:16,500
I should be the one apologizing.

1081
01:41:17,250 --> 01:41:18,625
Forgive me, son.

1082
01:41:20,958 --> 01:41:22,083
Forgive me.

1083
01:41:28,833 --> 01:41:29,958
Forgive me.

1084
01:41:35,375 --> 01:41:40,708
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

1085
01:41:40,791 --> 01:41:45,166
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE



