WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:52.041 --> 00:00:57.416
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

4
00:01:21.000 --> 00:01:21.833
Bobby?

5
00:01:23.041 --> 00:01:24.166
Here's your fried rice.

6
00:01:27.583 --> 00:01:28.416
Bobby?

7
00:01:31.000 --> 00:01:31.833
Bob?

8
00:01:55.000 --> 00:01:56.041
What's the matter?

9
00:02:00.666 --> 00:02:01.500
Min.

10
00:02:03.333 --> 00:02:05.000
Can you sleep here tonight?

11
00:02:08.833 --> 00:02:10.041
Why, Bob?

12
00:02:10.583 --> 00:02:11.583
Are you scared?

13
00:02:19.166 --> 00:02:20.000
Bob.

14
00:02:21.541 --> 00:02:23.583
This boarding house is better
than the old one.

15
00:02:24.375 --> 00:02:25.541
It's cheaper too.

16
00:02:26.416 --> 00:02:27.291
I know, Min.

17
00:02:29.208 --> 00:02:31.041
But it feels so different.

18
00:02:34.583 --> 00:02:36.166
It's like someone is watching us.

19
00:02:40.625 --> 00:02:41.708
Just for tonight, okay?

20
00:02:43.666 --> 00:02:44.500
Okay, Min?

21
00:03:17.416 --> 00:03:18.250
Min.

22
00:03:19.666 --> 00:03:20.500
Did you hear that?

23
00:03:21.916 --> 00:03:22.750
Min.

24
00:04:41.916 --> 00:04:42.875
That hurts.

25
00:04:49.833 --> 00:04:50.666
Bob?

26
00:05:16.875 --> 00:05:17.875
Bobby?

27
00:05:19.083 --> 00:05:19.916
Bob?

28
00:05:42.916 --> 00:05:43.750
Bob?

29
00:05:46.375 --> 00:05:47.291
What are you doing?

30
00:05:49.875 --> 00:05:50.791
Come here, Min.

31
00:05:51.416 --> 00:05:52.416
Help me dig.

32
00:05:54.166 --> 00:05:55.416
Hurry!

33
00:05:56.625 --> 00:05:57.541
Okay.

34
00:06:02.250 --> 00:06:04.750
What are we digging for?

35
00:06:30.166 --> 00:06:31.500
It's me, Min.

36
00:06:39.583 --> 00:06:40.416
Bob?

37
00:06:43.625 --> 00:06:44.625
What's wrong with you?

38
00:06:49.250 --> 00:06:50.541
I had a dream, Min.

39
00:06:52.083 --> 00:06:52.916
A strange dream.

40
00:06:55.875 --> 00:06:57.416
This place isn't right.

41
00:07:02.166 --> 00:07:03.166
This is a sign.

42
00:07:09.541 --> 00:07:10.916
I'm going to die, Min.

43
00:07:14.208 --> 00:07:18.833
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

44
00:08:01.541 --> 00:08:03.958
ARJOSARI MALANG TERMINAL, WELCOME

45
00:08:12.583 --> 00:08:13.416 line:5%
Hello, Mom?

46
00:08:14.375 --> 00:08:15.208 line:5%
Hello?

47
00:08:15.875 --> 00:08:17.083 line:5%
Hang on, Mom. I can't hear you.

48
00:08:19.125 --> 00:08:21.125 line:5%
<i>Lena, are you there yet?</i>

49
00:08:21.750 --> 00:08:23.416 line:5%
Yes, I just got here.

50
00:08:24.041 --> 00:08:25.333 line:5%
<i>Have you met your brother?</i>

51
00:08:27.583 --> 00:08:29.333 line:5%
- Not yet, Dad.
<i>- What?</i>

52
00:08:29.416 --> 00:08:31.541 line:5%
<i>Why is he so hard to reach?</i>

53
00:08:33.416 --> 00:08:35.250 line:5%
What do you want to say to Ben?

54
00:08:35.333 --> 00:08:36.333 line:5%
I'll tell him later.

55
00:08:37.208 --> 00:08:38.583 line:5%
<i>Tell him.</i>

56
00:08:38.666 --> 00:08:40.291 line:5%
<i>Don't be a student forever.</i>

57
00:08:40.916 --> 00:08:43.541 line:5%
<i>It's a waste of time and money.</i>

58
00:08:43.625 --> 00:08:45.125 line:5%
<i>Stop being lazy.</i>

59
00:08:45.708 --> 00:08:47.000 line:5%
<i>We have lots of needs.</i>

60
00:08:49.000 --> 00:08:51.583 line:5%
<i>You have to be better than him.</i>

61
00:08:52.375 --> 00:08:53.250 line:5%
<i>Graduate on time.</i>

62
00:08:54.750 --> 00:08:56.416 line:5%
<i>You should take good care of yourself.</i>

63
00:08:56.500 --> 00:08:57.583 line:5%
<i>Watch your brother.</i>

64
00:08:58.375 --> 00:08:59.375 line:5%
<i>Help him with his thesis.</i>

65
00:09:00.000 --> 00:09:00.833 line:5%
Yes, Dad.

66
00:09:03.458 --> 00:09:04.291 line:5%
Ben.

67
00:09:05.708 --> 00:09:06.708 line:5%
Have you been waiting long?

68
00:09:07.958 --> 00:09:08.791 line:5%
No.

69
00:09:10.750 --> 00:09:11.583 line:5%
Is everything good?

70
00:09:13.333 --> 00:09:14.416 line:5%
Okay, let's go to the boarding house.

71
00:09:17.166 --> 00:09:18.000 line:5%
Ben.

72
00:09:19.041 --> 00:09:20.791 line:5%
I'm glad I can study here.

73
00:09:20.875 --> 00:09:22.500 line:5%
I'm finally reunited with you.

74
00:09:23.666 --> 00:09:26.375 line:5%
I also bought souvenirs
for the host parents.

75
00:09:27.958 --> 00:09:29.208 line:5%
Well, as long as you don't get in my way.

76
00:09:31.041 --> 00:09:31.875 line:5%
Taxi.

77
00:09:42.916 --> 00:09:46.666 line:5%
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

78
00:09:47.833 --> 00:09:49.291 line:5%
- Ben.
- Ma'am.

79
00:09:50.625 --> 00:09:52.250 line:5%
- How are you?
- I'm good.

80
00:09:52.333 --> 00:09:53.541 line:5%
- Are you doing okay?
- Yes, I am.

81
00:09:54.666 --> 00:09:56.083 line:5%
This is Lena, right?

82
00:09:56.166 --> 00:09:57.125 line:5%
Hello.

83
00:09:57.958 --> 00:09:59.916 line:5%
- We finally meet.
- Sir.

84
00:10:01.041 --> 00:10:03.041 line:5%
- How are you?
- We're good.

85
00:10:04.750 --> 00:10:05.750 line:5%
- Ben, be careful.
- Yeah.

86
00:10:05.833 --> 00:10:06.666 line:5%
Thank you, sir.

87
00:10:08.375 --> 00:10:09.458 line:5%
Ben.

88
00:10:09.541 --> 00:10:13.541 line:5%
Why didn't you tell me
that you have such a beautiful sister?

89
00:10:13.625 --> 00:10:15.208 line:5%
- Yes.
- If I tell you,

90
00:10:15.291 --> 00:10:16.625 line:5%
you're going to matchmake her with Rian.

91
00:10:17.541 --> 00:10:18.541 line:5%
Of course not.

92
00:10:18.625 --> 00:10:19.750 line:5%
No way.

93
00:10:20.666 --> 00:10:22.250 line:5%
Okay, bring your sister's stuff inside.

94
00:10:22.333 --> 00:10:23.166 line:5%
Yes, ma'am.

95
00:10:23.250 --> 00:10:24.375 line:5%
- I got it.
- Honey.

96
00:10:24.458 --> 00:10:25.291 line:5%
Let me.

97
00:10:25.375 --> 00:10:26.791 line:5%
Show off.

98
00:10:27.583 --> 00:10:29.666 line:5%
Watch your age, sir.

99
00:10:29.750 --> 00:10:31.000 line:5%
You might hurt yourself.

100
00:10:32.000 --> 00:10:32.916 line:5%
But I'm better at chess, right?

101
00:10:33.000 --> 00:10:34.500 line:5%
But I make better coffee, don't I?

102
00:10:35.375 --> 00:10:36.958 line:5%
All right. Whatever you say. Off you go.

103
00:10:37.666 --> 00:10:39.000 line:5%
- One coffee, please.
- Sure.

104
00:10:39.833 --> 00:10:40.666 line:5%
Come on.

105
00:10:46.083 --> 00:10:47.166 line:5%
Len?

106
00:10:48.958 --> 00:10:50.541 line:5%
This place is beautiful, ma'am.

107
00:10:51.291 --> 00:10:53.166 line:5%
I think I'll like it here.

108
00:10:55.000 --> 00:10:57.333 line:5%
You'll feel even more at home

109
00:10:57.416 --> 00:10:59.458 line:5%
once you see your room.

110
00:10:59.541 --> 00:11:01.875 line:5%
Let me show you.

111
00:11:10.333 --> 00:11:12.041 line:5%
This is also a room.

112
00:11:12.125 --> 00:11:13.541 line:5%
But your room is upstairs.

113
00:11:19.916 --> 00:11:23.208 line:5%
There are a total of ten residents here.

114
00:11:24.625 --> 00:11:25.791
There are students.

115
00:11:26.375 --> 00:11:27.541
There are workers.

116
00:11:27.625 --> 00:11:30.083
And they are all like family.

117
00:11:37.666 --> 00:11:40.041
Rian, it's settled, right?

118
00:11:40.125 --> 00:11:42.916
Yes, Mom. I've checked everything.

119
00:11:43.791 --> 00:11:45.083
All right then.

120
00:11:45.791 --> 00:11:47.916
This is my son, Rian.

121
00:11:48.750 --> 00:11:50.833
So if you need anything,

122
00:11:51.916 --> 00:11:53.500
just look for me,

123
00:11:53.583 --> 00:11:55.750
Mr. Wiryo, or Rian.

124
00:11:56.541 --> 00:11:58.916
We live in the house at the back.

125
00:11:59.875 --> 00:12:01.500
Yes, thank you.

126
00:12:01.583 --> 00:12:04.666
All right. I'll leave you to it then.

127
00:12:05.250 --> 00:12:08.208
I need to feed my cat, Slamet.

128
00:12:08.291 --> 00:12:10.666
If not, he'll hunt for mice.

129
00:12:12.333 --> 00:12:13.791
All right, Rian.

130
00:12:57.458 --> 00:12:58.666
You must be Lena,

131
00:12:58.750 --> 00:13:00.083
Benhur's sister.

132
00:13:05.208 --> 00:13:06.166
I'm Rina.

133
00:13:07.625 --> 00:13:08.833
I'm staying here too.

134
00:13:10.791 --> 00:13:11.625
How are you?

135
00:13:12.541 --> 00:13:13.500
I'm okay.

136
00:13:16.208 --> 00:13:17.458
Come on.

137
00:13:17.541 --> 00:13:19.000
Let me introduce you to the others.

138
00:13:25.041 --> 00:13:26.708
So you're taking psychology?

139
00:13:27.916 --> 00:13:28.750
Me too.

140
00:13:29.916 --> 00:13:31.500
I'm already in my third year.

141
00:13:32.833 --> 00:13:34.541
I'll tell my friends later.

142
00:13:35.166 --> 00:13:37.625
I won't let anyone mess with Lena.

143
00:13:39.583 --> 00:13:40.541
My little sister.

144
00:13:47.625 --> 00:13:49.500
The boarding house here is
really homey, isn't it?

145
00:13:50.500 --> 00:13:51.666
I still can't believe it.

146
00:13:52.875 --> 00:13:55.333
Only 500,000 rupiah a month
for a place like this.

147
00:13:59.333 --> 00:14:00.208
Yes.

148
00:14:02.666 --> 00:14:05.416
The host parents
genuinely want to help us.

149
00:14:06.500 --> 00:14:08.208
We're far from our parents.

150
00:14:10.083 --> 00:14:11.416
And our money is tight.

151
00:14:13.375 --> 00:14:14.791
- Just a second.
- Sure.

152
00:14:18.333 --> 00:14:20.083
Let it go, Bob.

153
00:14:20.166 --> 00:14:22.041
It was just a dream.

154
00:14:22.125 --> 00:14:24.208
But it's not an ordinary dream, Min.

155
00:14:24.291 --> 00:14:27.375
You know I'm sensitive.

156
00:14:28.166 --> 00:14:29.750
Whatever.

157
00:14:29.833 --> 00:14:31.083
I don't care if you believe it.

158
00:14:32.166 --> 00:14:34.625
Anyway, I don't want to die.

159
00:14:34.708 --> 00:14:37.083
I want to move out. You're coming with me.

160
00:14:37.166 --> 00:14:39.500
Or just go back to Jakarta.

161
00:14:40.208 --> 00:14:41.041
Hey.

162
00:14:42.000 --> 00:14:43.416
Hey.

163
00:14:44.375 --> 00:14:45.208
Move out?

164
00:14:46.166 --> 00:14:47.833
I don't have any money, Bob.

165
00:14:48.750 --> 00:14:49.916
So what now?

166
00:14:50.000 --> 00:14:51.083
Hey.

167
00:14:53.291 --> 00:14:55.333
Have you met Yamin and Bobby?

168
00:14:59.583 --> 00:15:00.416
Bobby.

169
00:15:00.958 --> 00:15:01.791
Bob.

170
00:15:06.625 --> 00:15:07.625
What happened?

171
00:15:09.083 --> 00:15:10.250
I don't know.

172
00:15:10.875 --> 00:15:12.083
Lena, let me introduce you.

173
00:15:12.708 --> 00:15:15.083
This is Hani and Eka.

174
00:15:15.166 --> 00:15:16.625
We study at the same campus.

175
00:15:16.708 --> 00:15:19.041
Hani is from Medan. Eka is from Makassar.

176
00:15:21.625 --> 00:15:23.125
Nice to meet you.

177
00:15:23.208 --> 00:15:24.916
You can call me Eka.

178
00:15:25.000 --> 00:15:26.458
Or "darling."

179
00:15:27.791 --> 00:15:30.583
If there's anything you need, let me know.

180
00:15:30.666 --> 00:15:33.250
Don't be shy, okay?

181
00:15:36.958 --> 00:15:38.708
Stop flirting, will you?

182
00:15:38.791 --> 00:15:39.666
Why?

183
00:15:40.333 --> 00:15:42.833
Hey, Lena. I'm sorry.
That's just how he is.

184
00:15:42.916 --> 00:15:43.750
Don't worry.

185
00:15:43.833 --> 00:15:47.250
You haven't met Aryo and Della.
There's Nadia too.

186
00:15:47.333 --> 00:15:48.416
But they're still at work.

187
00:15:49.500 --> 00:15:52.625
Yes, we'll see each other
at dinner tonight.

188
00:15:52.708 --> 00:15:53.791
It's cool.

189
00:15:54.416 --> 00:15:55.250
Dinner tonight?

190
00:15:55.875 --> 00:15:56.958
- Yes.
- Yes.

191
00:15:57.041 --> 00:15:59.083
So once a week,

192
00:15:59.166 --> 00:16:02.208
we have dinner together
with Mrs. Astri's family.

193
00:16:02.291 --> 00:16:05.708
The food is delicious.
We should eat together later, okay?

194
00:16:12.416 --> 00:16:13.250
This is it, Len.

195
00:16:14.291 --> 00:16:16.208
Our host parents' house.

196
00:16:17.041 --> 00:16:18.500
I think

197
00:16:18.583 --> 00:16:23.625
they deliberately built their house
right behind our boarding house.

198
00:16:24.250 --> 00:16:25.875
So it's easy to monitor us.

199
00:16:27.750 --> 00:16:30.583
Hey, why are you still outside?

200
00:16:30.666 --> 00:16:32.750
- Come on in.
- This is what we've been waiting for, sir.

201
00:16:32.833 --> 00:16:33.750
Go ahead and eat.

202
00:16:34.750 --> 00:16:36.250
- Come.
- Yes, sir.

203
00:16:36.333 --> 00:16:37.250
Come on in.

204
00:16:41.458 --> 00:16:42.416
I want to pack up.

205
00:16:43.041 --> 00:16:44.916
We need to leave here immediately.

206
00:16:46.375 --> 00:16:48.083
Please. Not now.

207
00:16:48.166 --> 00:16:50.500
Come on. I'm hungry.

208
00:16:50.583 --> 00:16:51.750
Let's eat first.

209
00:16:52.541 --> 00:16:53.708
Hey.

210
00:16:53.791 --> 00:16:55.500
What's wrong with you? Come on.

211
00:16:56.375 --> 00:16:58.125
Come on then.

212
00:17:01.500 --> 00:17:04.333
- Here, take this.
- Yes.

213
00:17:06.041 --> 00:17:06.875
This is yours.

214
00:17:09.083 --> 00:17:10.250
Thank you, ma'am.

215
00:17:11.333 --> 00:17:14.166
Add some <i>sambal</i> to make it more delicious.

216
00:17:14.250 --> 00:17:15.625
You like spicy food, right?

217
00:17:16.291 --> 00:17:17.125
Yes, we do.

218
00:17:20.875 --> 00:17:23.625
- Here you go.
- Yes, thank you.

219
00:17:31.416 --> 00:17:33.583
Are they not having the beef stew?

220
00:17:34.708 --> 00:17:36.541
They're all vegetarians.

221
00:17:38.750 --> 00:17:41.666
Mr. Wiryo and I would like to

222
00:17:41.750 --> 00:17:43.916
welcome Lena,

223
00:17:45.166 --> 00:17:47.000
Bobby, and Yamin.

224
00:17:47.083 --> 00:17:49.458
I hope you feel at home here.

225
00:17:50.083 --> 00:17:50.958
Thank you, ma'am.

226
00:17:51.791 --> 00:17:56.291
Now, let us pray
according to our own faith.

227
00:17:58.833 --> 00:18:01.375
Start now.

228
00:18:03.416 --> 00:18:06.958
Remain ten. May good health be upon all.

229
00:18:08.000 --> 00:18:12.375
Remain ten. May good health be upon all.

230
00:18:12.458 --> 00:18:16.333
Remain ten. May good health be upon all.

231
00:18:16.958 --> 00:18:18.083
Remain ten.

232
00:18:18.166 --> 00:18:20.666
- She's praying
- May good health be upon all.

233
00:18:20.750 --> 00:18:23.208
so that we stay healthy and happy.

234
00:18:23.291 --> 00:18:24.625
May good health be upon all.

235
00:18:25.250 --> 00:18:29.625
Remain ten. May good health be upon all.

236
00:18:37.000 --> 00:18:38.291
Prayer is over.

237
00:18:40.750 --> 00:18:42.500
- Now, let's eat.
- Dig in.

238
00:18:42.583 --> 00:18:44.416
- Go on then.
- Yes, sir.

239
00:18:45.541 --> 00:18:46.500
Do you eat a lot?

240
00:18:55.875 --> 00:18:57.250
Delicious.

241
00:19:15.375 --> 00:19:16.500
Bob?

242
00:19:20.500 --> 00:19:21.583
What's the matter?

243
00:19:24.125 --> 00:19:24.958
Bob.

244
00:19:25.500 --> 00:19:26.708
Are you okay?

245
00:19:27.583 --> 00:19:28.833
- Bob?
- Bob?

246
00:19:29.916 --> 00:19:30.750
Bobby?

247
00:19:38.625 --> 00:19:41.625
Maybe he had acid reflux.

248
00:19:41.708 --> 00:19:45.250
Bobby hasn't eaten since morning.

249
00:19:46.916 --> 00:19:48.458
Sir, ma'am, excuse me.

250
00:19:49.333 --> 00:19:50.875
- All right.
- Yes.

251
00:19:55.375 --> 00:19:57.875
You may continue.

252
00:19:57.958 --> 00:19:58.958
Keep eating.

253
00:20:22.791 --> 00:20:25.291
- Go get some rest.
- Thank you very much, sir.

254
00:20:25.375 --> 00:20:27.083
- You're welcome.
- Ma'am.

255
00:20:27.166 --> 00:20:29.125
- Yes?
- Let me help you wash the dishes.

256
00:20:29.208 --> 00:20:30.416
No need.

257
00:20:31.250 --> 00:20:33.458
Just go to your room, okay?

258
00:20:34.750 --> 00:20:36.000
It's all right.

259
00:20:36.708 --> 00:20:38.958
She likes to do things herself.

260
00:20:39.041 --> 00:20:41.750
- Isn't that right?
- Yeah, it's okay.

261
00:20:41.833 --> 00:20:42.958
Go on then.

262
00:20:43.041 --> 00:20:44.125
Come on.

263
00:20:44.791 --> 00:20:45.625
Thank you.

264
00:20:51.125 --> 00:20:51.958
Wait.

265
00:20:52.625 --> 00:20:53.958
I forgot my cellphone.

266
00:20:54.666 --> 00:20:56.125
Well, go get it.

267
00:20:56.750 --> 00:20:57.583
I'll be right back.

268
00:20:58.916 --> 00:20:59.833
Where did she leave it?

269
00:21:01.291 --> 00:21:02.666
In the dining room.

270
00:21:56.708 --> 00:21:57.541
Len?

271
00:21:58.416 --> 00:21:59.375
Lena?

272
00:22:09.791 --> 00:22:10.791
This is bad, Bob.

273
00:22:16.625 --> 00:22:21.416
BEN, I CAN'T SLEEP.
CAN YOU KEEP ME COMPANY?

274
00:23:00.291 --> 00:23:01.375
What's wrong with Bobby?

275
00:23:03.958 --> 00:23:04.916
I don't know.

276
00:23:05.666 --> 00:23:06.666
He suddenly had a fever.

277
00:23:08.958 --> 00:23:10.333
Don't use cold water.

278
00:23:11.416 --> 00:23:12.500
It'll only get worse.

279
00:23:13.625 --> 00:23:14.541
Replace with warm water.

280
00:23:16.166 --> 00:23:17.000
Really?

281
00:23:18.375 --> 00:23:19.208
Here.

282
00:23:20.208 --> 00:23:21.166
I'll be right back.

283
00:23:21.250 --> 00:23:22.083
Help.

284
00:23:24.083 --> 00:23:25.583
Don't go out.

285
00:23:26.875 --> 00:23:28.958
We're wanted.

286
00:23:29.041 --> 00:23:30.625
They're looking for us.

287
00:23:31.375 --> 00:23:32.875
- Bob?
- Watch out!

288
00:23:32.958 --> 00:23:34.500
Don't let them find you!

289
00:23:34.583 --> 00:23:35.708
Bob, wake up.

290
00:23:35.791 --> 00:23:37.750
- Help!
- Bob. Bobby.

291
00:23:48.875 --> 00:23:50.333
Is someone knocking on the window, Min?

292
00:23:52.875 --> 00:23:55.750
No, Bob. You're just dreaming.

293
00:23:58.833 --> 00:24:00.166
There are so many of them.

294
00:24:04.458 --> 00:24:05.791
In the banana plantation,

295
00:24:08.625 --> 00:24:10.500
there are many hanging ghosts.

296
00:24:14.916 --> 00:24:16.208
They're not touching the ground.

297
00:24:24.083 --> 00:24:25.500
Trust me, Min.

298
00:24:30.000 --> 00:24:31.625
We're all going to die.

299
00:24:39.000 --> 00:24:40.041
Bobby.

300
00:24:40.125 --> 00:24:41.083
Hang on, Bob.

301
00:24:42.916 --> 00:24:44.458
Bob. Bobby.

302
00:24:44.541 --> 00:24:45.375
Hey.

303
00:24:46.541 --> 00:24:47.458
Where are you going?

304
00:24:48.000 --> 00:24:48.833
Min.

305
00:24:49.875 --> 00:24:50.708
Come on.

306
00:24:51.375 --> 00:24:52.291
Come with me.

307
00:24:53.041 --> 00:24:54.458
Get your stuff. Come on.

308
00:24:55.000 --> 00:24:56.458
We can't, Bob.

309
00:24:56.541 --> 00:24:58.083
We just moved here.

310
00:24:58.166 --> 00:25:00.333
You've already paid in advance, right?

311
00:25:07.625 --> 00:25:08.583
Bob, wait a minute.

312
00:25:09.208 --> 00:25:10.041
Bobby.

313
00:25:10.625 --> 00:25:12.291
Hey, Bob?

314
00:25:12.375 --> 00:25:13.208
Where are you going?

315
00:25:15.250 --> 00:25:17.333
I'm sorry, sir, ma'am.

316
00:25:19.375 --> 00:25:20.875
I can't take it here anymore.

317
00:25:21.875 --> 00:25:22.875
I am going home.

318
00:25:24.833 --> 00:25:27.958
Bob, where are you going?
It's already late.

319
00:25:28.041 --> 00:25:31.208
If you don't feel comfortable,
just talk to us, okay?

320
00:25:34.333 --> 00:25:36.458
This place is haunted, sir.

321
00:25:39.708 --> 00:25:40.583
Bob.

322
00:25:41.208 --> 00:25:43.291
There's nothing here, Bob.

323
00:25:44.000 --> 00:25:45.041
Am I right?

324
00:25:45.875 --> 00:25:47.000
Yes.

325
00:25:47.083 --> 00:25:50.083
If you want to go, just go tomorrow.

326
00:25:50.166 --> 00:25:52.166
- It's already late.
- Yes.

327
00:25:52.250 --> 00:25:54.541
Or just wait

328
00:25:55.208 --> 00:25:56.791
until someone else takes your room.

329
00:25:58.208 --> 00:25:59.041
Okay?

330
00:25:59.666 --> 00:26:00.958
Bob.

331
00:26:01.041 --> 00:26:02.250
- Where are you going, Bob?
- Bob.

332
00:26:02.333 --> 00:26:03.833
Leave him be.

333
00:26:05.541 --> 00:26:06.583
- Bob.
- Bob!

334
00:26:13.791 --> 00:26:14.875
The lights went out.

335
00:26:25.375 --> 00:26:26.208
Honey.

336
00:26:26.958 --> 00:26:29.458
- Rian.
- Let's go.

337
00:26:35.875 --> 00:26:37.208
- Rian?
- Yan?

338
00:26:38.958 --> 00:26:40.750
Rian!

339
00:26:40.833 --> 00:26:42.708
What happened here?

340
00:26:42.791 --> 00:26:45.291
- Rian!
- Look at his hand!

341
00:26:45.375 --> 00:26:46.875
What's happening?

342
00:26:46.958 --> 00:26:47.958
I don't know.

343
00:26:48.916 --> 00:26:50.708
Hey, Yan. Rian!

344
00:26:51.291 --> 00:26:52.333
- Rian!
- Rian!

345
00:26:52.958 --> 00:26:53.791
Rian, honey.

346
00:26:54.958 --> 00:26:56.791
- Rian.
- Rian.

347
00:26:57.500 --> 00:26:59.250
- What happened, Rian?
- Rian!

348
00:26:59.333 --> 00:27:00.833
- Rian!
- Rian.

349
00:27:26.291 --> 00:27:27.125
Rin?

350
00:27:38.166 --> 00:27:39.000
Hey.

351
00:27:39.750 --> 00:27:41.041
Are you sick?

352
00:27:42.958 --> 00:27:43.791
Yeah.

353
00:27:44.708 --> 00:27:46.500
I woke up with a fever.

354
00:27:47.541 --> 00:27:49.250
You were okay last night.

355
00:27:50.291 --> 00:27:51.875
I rarely get sick.

356
00:27:55.916 --> 00:27:56.958
What's wrong?

357
00:27:58.458 --> 00:28:00.958
Do you have any menstrual pills?

358
00:28:01.041 --> 00:28:03.875
My period usually doesn't hurt,
but this time it does.

359
00:28:04.916 --> 00:28:06.000
And...

360
00:28:07.166 --> 00:28:08.583
Pills for a headache.

361
00:28:09.708 --> 00:28:10.625
I have some.

362
00:28:11.333 --> 00:28:13.625
But the pills are
in the living room drawer.

363
00:28:14.625 --> 00:28:15.750
The one in front of the window.

364
00:28:16.958 --> 00:28:18.083
- Yeah?
- Okay.

365
00:28:23.416 --> 00:28:24.250
Ben.

366
00:28:25.125 --> 00:28:26.708
The pills are in here, right?

367
00:28:26.791 --> 00:28:27.833
Yeah.

368
00:28:28.458 --> 00:28:29.458
What's up with you?

369
00:28:29.541 --> 00:28:30.541
I don't know.

370
00:28:31.291 --> 00:28:32.458
My tooth hurts so bad.

371
00:28:37.416 --> 00:28:38.291
It's all gone.

372
00:28:40.583 --> 00:28:42.125
The others took it.

373
00:28:44.541 --> 00:28:45.375
You know what?

374
00:28:47.041 --> 00:28:48.083
This is strange.

375
00:28:50.291 --> 00:28:51.875
We all woke up feeling sick.

376
00:28:55.208 --> 00:28:56.041
Why don't...

377
00:28:57.375 --> 00:28:59.166
Why don't you ask Mrs. Astri?

378
00:29:05.833 --> 00:29:06.750
Mrs. Astri?

379
00:29:18.333 --> 00:29:20.750 line:5%
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE
CLEAN, SAFE, AND COMFORTABLE

380
00:29:23.958 --> 00:29:27.083
Remain ten. May good health be upon all.

381
00:29:28.041 --> 00:29:32.333
Remain ten. May good health be upon all.

382
00:29:33.083 --> 00:29:37.500
Remain ten. May good health be upon all.

383
00:29:38.625 --> 00:29:42.791
Remain ten. May good health be upon all.

384
00:29:43.375 --> 00:29:47.708
Remain ten. May good health be upon all.

385
00:29:48.333 --> 00:29:51.916
Remain ten. May good health be upon all.

386
00:29:53.291 --> 00:29:56.333
Remain ten. May good health be upon all.

387
00:29:56.416 --> 00:29:57.250
Len?

388
00:30:02.208 --> 00:30:03.041
What is it?

389
00:30:04.875 --> 00:30:06.750
I need pills for my headache.

390
00:30:07.625 --> 00:30:08.458
Hold on a second.

391
00:30:21.291 --> 00:30:22.333
What's wrong with Rian?

392
00:30:27.000 --> 00:30:27.875
He's all right.

393
00:30:28.541 --> 00:30:30.125
Next time, don't sneak in, okay?

394
00:30:31.208 --> 00:30:32.708
Yes, I'm sorry.

395
00:30:32.791 --> 00:30:34.416
- Okay.
- Excuse me.

396
00:30:34.500 --> 00:30:35.333
Go ahead.

397
00:30:41.541 --> 00:30:44.250
Ben, here's some porridge for you.

398
00:30:54.791 --> 00:30:56.291
You're welcome, Ben.

399
00:31:22.125 --> 00:31:23.125
Slamet?

400
00:31:25.541 --> 00:31:26.833
Where are you?

401
00:31:30.916 --> 00:31:31.833
Slamet?

402
00:31:35.958 --> 00:31:37.166
What's wrong with you?

403
00:32:41.875 --> 00:32:42.750
Where's Lena?

404
00:32:43.458 --> 00:32:44.291
You heard it too, right?

405
00:32:45.041 --> 00:32:46.333
It's coming from the plantation.

406
00:32:47.291 --> 00:32:48.875
- Okay, let's go.
- Let's go.

407
00:32:49.708 --> 00:32:51.708
- Lena?
- Len?

408
00:32:51.791 --> 00:32:53.000
- Lena!
- Len!

409
00:32:56.000 --> 00:32:56.833
Len?

410
00:32:58.708 --> 00:32:59.583
Lena.

411
00:32:59.666 --> 00:33:00.500
Len? Lena.

412
00:33:00.583 --> 00:33:01.916
- Lena.
- Len.

413
00:33:02.625 --> 00:33:03.458
Len.

414
00:33:06.708 --> 00:33:08.083
Len, what's wrong?

415
00:33:08.166 --> 00:33:09.041
What are you doing here?

416
00:33:10.416 --> 00:33:11.250
Lena?

417
00:33:20.875 --> 00:33:22.041
I saw a ghost.

418
00:33:25.125 --> 00:33:26.000
It was...

419
00:33:28.166 --> 00:33:29.166
hanging.

420
00:33:35.833 --> 00:33:37.666
Len, here you go.

421
00:33:45.000 --> 00:33:46.541
Get a grip, Len.

422
00:33:46.625 --> 00:33:48.208
You saw it wrong.

423
00:33:49.583 --> 00:33:50.416
Ben.

424
00:33:51.833 --> 00:33:53.291
I really saw it.

425
00:33:57.375 --> 00:33:58.208
Wait.

426
00:33:58.875 --> 00:34:00.208
Didn't Bobby say that

427
00:34:00.291 --> 00:34:01.500
one time,

428
00:34:02.583 --> 00:34:03.833
he saw something strange?

429
00:34:05.125 --> 00:34:07.416
Gosh, Min. Bobby is a coward.

430
00:34:08.000 --> 00:34:09.625
He's just being paranoid.

431
00:34:09.708 --> 00:34:10.958
There's nothing here.

432
00:34:11.041 --> 00:34:13.291
I've lived here for six years.

433
00:34:13.375 --> 00:34:15.583
It's safe and nothing's wrong.

434
00:34:20.083 --> 00:34:20.958
Len.

435
00:34:26.416 --> 00:34:27.958
Get some rest, okay?

436
00:34:29.875 --> 00:34:30.708
There, there.

437
00:34:32.916 --> 00:34:34.083
Don't worry.

438
00:34:35.250 --> 00:34:36.333
I'm here.

439
00:34:41.375 --> 00:34:42.333
Go to sleep, okay?

440
00:36:10.708 --> 00:36:11.541
Rina?

441
00:36:14.541 --> 00:36:15.416
Rina!

442
00:36:19.125 --> 00:36:20.458
Rina, what happened?

443
00:36:28.875 --> 00:36:30.083
I saw a ghost.

444
00:36:37.750 --> 00:36:39.708
<i>I swear, I saw it myself.</i>

445
00:36:40.791 --> 00:36:41.791
So Bobby was right?

446
00:36:45.125 --> 00:36:47.333
Now you believe it too, Rin?

447
00:36:48.750 --> 00:36:49.583
Listen.

448
00:36:49.666 --> 00:36:51.625
There's no such thing as ghosts.

449
00:36:55.958 --> 00:36:56.791
Ben.

450
00:36:58.083 --> 00:36:59.708
Two of us have seen it.

451
00:37:00.833 --> 00:37:01.875
You still don't believe us?

452
00:37:03.833 --> 00:37:05.583
Well, if you don't believe me,

453
00:37:06.833 --> 00:37:08.458
at least believe your sister.

454
00:37:15.000 --> 00:37:15.916
<i>Hello, Lena.</i>

455
00:37:16.833 --> 00:37:17.666
Hey, Dad.

456
00:37:17.750 --> 00:37:18.583
<i>What's the matter?</i>

457
00:37:20.416 --> 00:37:21.291
So...

458
00:37:22.791 --> 00:37:24.666
I'm thinking about moving
to another boarding house.

459
00:37:24.750 --> 00:37:26.375
<i>You just started school, Len.</i>

460
00:37:27.375 --> 00:37:28.916
<i>You're there to learn,</i>

461
00:37:29.625 --> 00:37:31.125
<i>not to think about nonsense.</i>

462
00:37:31.208 --> 00:37:33.250
- But Dad, I'm scared.
<i>- Enough.</i>

463
00:37:33.916 --> 00:37:35.500
<i>Moving is expensive.</i>

464
00:37:35.583 --> 00:37:37.208
<i>We don't have the money.</i>

465
00:37:38.250 --> 00:37:39.291
<i>Is your brother there?</i>

466
00:37:39.375 --> 00:37:41.041
<i>- Let me talk to him.</i>
- Okay.

467
00:37:42.083 --> 00:37:42.916
Ben.

468
00:37:45.666 --> 00:37:46.500
It's Dad.

469
00:37:55.416 --> 00:37:56.750
<i>- Hello.</i>
- Hello, Dad?

470
00:37:56.833 --> 00:37:58.125
<i>You're not moving houses.</i>

471
00:37:58.208 --> 00:38:00.250
<i>Think about your sister.</i>

472
00:38:00.875 --> 00:38:02.916
<i>- Just focus on your studies.</i>
- Yeah.

473
00:38:03.000 --> 00:38:04.000
<i>Do you understand?</i>

474
00:38:04.083 --> 00:38:04.958
Okay then.

475
00:38:07.833 --> 00:38:08.875
You're such a bother.

476
00:38:10.875 --> 00:38:12.708
I'm sorry, but I'm scared.

477
00:38:12.791 --> 00:38:14.000
What are you scared of?

478
00:38:14.083 --> 00:38:16.375
Len, it's all in your mind.

479
00:38:17.333 --> 00:38:19.291
Since the beginning, whatever it is,

480
00:38:19.375 --> 00:38:20.916
I always get blamed because of you.

481
00:38:22.750 --> 00:38:23.875
Stop making things difficult.

482
00:38:26.791 --> 00:38:27.625
Ben.

483
00:38:27.708 --> 00:38:28.791
- Len.
- Lena.

484
00:38:33.958 --> 00:38:36.791
Let's just try talking
to Mrs. Astri and Mr. Wiryo, okay?

485
00:38:37.708 --> 00:38:39.541
Who knows, maybe they know something?

486
00:38:40.500 --> 00:38:41.333
Yeah.

487
00:38:42.250 --> 00:38:45.916
Then maybe we can ask
someone I know for help.

488
00:38:48.958 --> 00:38:49.791
Okay then.

489
00:38:53.916 --> 00:38:56.875
Sorry, it's beef stew again.

490
00:38:59.416 --> 00:39:00.416
It's okay, sir.

491
00:39:01.333 --> 00:39:04.208
We like your wife's beef stew.

492
00:39:04.958 --> 00:39:08.166
Besides, we're all feeling
under the weather.

493
00:39:11.166 --> 00:39:13.416
Where is Rian, sir?

494
00:39:14.125 --> 00:39:15.250
Why isn't he eating with us?

495
00:39:17.875 --> 00:39:19.375
He's not feeling well.

496
00:39:22.541 --> 00:39:23.666
Ma'am.

497
00:39:24.500 --> 00:39:25.833
Are you okay?

498
00:39:28.958 --> 00:39:32.125
Please help me, all of you.

499
00:39:32.791 --> 00:39:34.083
So that...

500
00:39:36.708 --> 00:39:39.791
we can have ten residents again
in this house.

501
00:39:45.750 --> 00:39:46.916
So

502
00:39:47.541 --> 00:39:50.416
if you don't mind,

503
00:39:52.208 --> 00:39:53.333
we'd like

504
00:39:55.125 --> 00:39:56.916
to ask an ustad

505
00:39:57.000 --> 00:39:58.375
to come here.

506
00:39:58.458 --> 00:39:59.625
No need.

507
00:40:00.250 --> 00:40:02.416
I've never seen anything here.

508
00:40:05.666 --> 00:40:06.500
Yeah.

509
00:40:07.333 --> 00:40:09.458
There's nothing here.

510
00:40:10.291 --> 00:40:12.375
Don't believe in superstitions, okay?

511
00:40:13.250 --> 00:40:14.125
Yes.

512
00:40:14.208 --> 00:40:16.666
And there's no need
for an ustad to come here.

513
00:40:17.375 --> 00:40:20.125
You should go back to your rooms.

514
00:40:20.916 --> 00:40:22.416
We still have a lot to do.

515
00:40:24.291 --> 00:40:26.083
Let us help you wash the dishes, ma'am.

516
00:40:26.833 --> 00:40:28.125
I'm sure you're tired.

517
00:40:29.541 --> 00:40:31.666
I don't like anyone touching my plates.

518
00:40:44.958 --> 00:40:46.416
I wonder what's wrong with her.

519
00:40:48.875 --> 00:40:50.458
I've never seen her that angry.

520
00:40:53.500 --> 00:40:54.333
Rin.

521
00:40:58.666 --> 00:41:01.208
Does she always wash the dishes
at the back of the house?

522
00:41:05.375 --> 00:41:06.250
What do you mean?

523
00:41:36.416 --> 00:41:37.250
Is there

524
00:41:38.458 --> 00:41:40.666
another sink to do the dishes there?

525
00:41:42.750 --> 00:41:43.583
I don't know.

526
00:41:45.208 --> 00:41:48.125
As far as I know,
it's a storage for unused items.

527
00:41:49.333 --> 00:41:50.458
It's always locked.

528
00:42:06.416 --> 00:42:07.250
Let's go.

529
00:42:08.000 --> 00:42:09.083
Rin.

530
00:42:10.250 --> 00:42:11.416
Rin, what are you doing?

531
00:42:21.208 --> 00:42:22.041
What's that?

532
00:42:25.250 --> 00:42:26.083
Rin.

533
00:42:31.833 --> 00:42:32.833
Len, let's go.

534
00:42:32.916 --> 00:42:33.916
Come on.

535
00:42:38.625 --> 00:42:40.000
What was that sound just now?

536
00:42:41.583 --> 00:42:43.083
Why does it sound so strange?

537
00:42:44.291 --> 00:42:45.125
I don't know.

538
00:42:49.541 --> 00:42:51.041
Let's check it again.

539
00:42:51.125 --> 00:42:52.208
Rin.

540
00:42:55.500 --> 00:42:57.041
Let's just ask her tomorrow.

541
00:43:01.625 --> 00:43:02.583
Tonight,

542
00:43:04.000 --> 00:43:05.791
can you sleep here again?

543
00:43:10.833 --> 00:43:11.666
Okay.

544
00:46:50.708 --> 00:46:51.583
Rin?

545
00:46:53.041 --> 00:46:55.208
I'm not going to my morning class.

546
00:46:55.291 --> 00:46:56.708
Can you go alone?

547
00:46:57.458 --> 00:46:59.125
My whole body aches.

548
00:47:03.041 --> 00:47:03.875
Rina?

549
00:47:09.833 --> 00:47:10.708
Rina?

550
00:47:14.791 --> 00:47:15.625
Rina.

551
00:47:16.458 --> 00:47:17.666
Rin.

552
00:47:17.750 --> 00:47:18.583
Rina!

553
00:47:19.625 --> 00:47:20.666
Help!

554
00:47:22.833 --> 00:47:24.333
- Rin.
- Rina.

555
00:47:24.416 --> 00:47:26.958
- Rin.
- Rina.

556
00:47:27.833 --> 00:47:29.208
- Rina.
- Ben.

557
00:47:33.416 --> 00:47:34.250
How is she, Ben?

558
00:47:36.583 --> 00:47:38.416
Indeed, to Allah we belong,
and to Him we will return.

559
00:47:40.166 --> 00:47:41.000
Rina.

560
00:47:44.083 --> 00:47:45.250
Rina.

561
00:47:45.333 --> 00:47:50.541
The examination results showed that
the cause of death was a heart attack.

562
00:47:51.291 --> 00:47:54.416
But so far, Rina has had
no history of heart disease.

563
00:47:54.500 --> 00:47:56.625
Yes, Rina is still young too.

564
00:47:56.708 --> 00:47:58.875
We did our best,

565
00:47:58.958 --> 00:48:00.625
but God had other plans.

566
00:48:13.000 --> 00:48:13.833
That's enough.

567
00:48:16.791 --> 00:48:17.875
Excuse me.

568
00:48:17.958 --> 00:48:19.833
Let her go.

569
00:48:21.500 --> 00:48:22.375
Rina.

570
00:48:43.958 --> 00:48:45.041
Yamin.

571
00:48:46.333 --> 00:48:47.166
What's wrong, Len?

572
00:48:48.541 --> 00:48:49.375
Come with me.

573
00:48:51.583 --> 00:48:52.416
<i>What is it?</i>

574
00:48:57.333 --> 00:49:00.458
Rina and I once heard a strange sound
from the back storage.

575
00:49:03.375 --> 00:49:06.500
Maybe it was a mouse.
That's normal here, right?

576
00:49:08.416 --> 00:49:10.541
But it didn't sound like a mouse.

577
00:49:14.041 --> 00:49:15.375
I just want to know.

578
00:49:16.000 --> 00:49:17.000
What's in there?

579
00:49:18.166 --> 00:49:20.458
Why do you always bring
your cutlery there?

580
00:49:21.916 --> 00:49:23.791
I was just thinking of Rina.

581
00:49:23.875 --> 00:49:26.333
I'm afraid she went there alone.

582
00:49:26.416 --> 00:49:29.666
Maybe she saw something and got shocked.
That's what caused the heart attack.

583
00:49:31.875 --> 00:49:33.375
It's just an ordinary storage.

584
00:49:34.166 --> 00:49:38.125
It's to store utensils
that I'll wash the next day.

585
00:49:46.375 --> 00:49:47.541
Honey, it's Rian.

586
00:49:47.625 --> 00:49:48.708
I know.

587
00:49:48.791 --> 00:49:50.916
Okay, you guys should go.

588
00:49:52.083 --> 00:49:53.083
- Honey!
- I'm coming.

589
00:50:01.791 --> 00:50:02.625
Len.

590
00:50:03.375 --> 00:50:04.333
Let's go back to the boarding house.

591
00:50:06.875 --> 00:50:08.041
Hey, Len.

592
00:50:12.666 --> 00:50:13.708
It's getting weirder.

593
00:50:14.500 --> 00:50:18.333
Who would want to stay
in a room where someone died?

594
00:50:19.250 --> 00:50:21.541
Then just make a new room.

595
00:50:21.625 --> 00:50:23.416
Honey, that's enough.

596
00:50:24.500 --> 00:50:25.583
This has to stop.

597
00:50:27.541 --> 00:50:28.500
We can't stop.

598
00:50:29.708 --> 00:50:30.625
We can't.

599
00:50:45.250 --> 00:50:46.083
Len.

600
00:50:51.375 --> 00:50:52.833
What is wrong with Rian?

601
00:50:54.041 --> 00:50:55.625
Why aren't they taking him
to the hospital?

602
00:51:02.083 --> 00:51:02.916
I don't know.

603
00:51:05.833 --> 00:51:06.666
Come on.

604
00:51:09.625 --> 00:51:13.208
Remain ten. May good health be upon all.

605
00:51:14.291 --> 00:51:18.000
Remain ten. May good health be upon all.

606
00:51:19.416 --> 00:51:23.541
Remain ten. May good health be upon all.

607
00:51:24.541 --> 00:51:28.666
Remain ten. May good health be upon all.

608
00:51:28.750 --> 00:51:33.333
Remain ten. May good health be upon all.

609
00:51:34.875 --> 00:51:38.250
Remain ten. May good health be upon all.

610
00:51:40.125 --> 00:51:43.916
Remain ten. May good health be upon all.

611
00:52:02.166 --> 00:52:03.208
Where are you going?

612
00:52:14.625 --> 00:52:16.000
To a place of worship.

613
00:52:16.541 --> 00:52:17.750
It's time.

614
00:52:29.708 --> 00:52:32.041
BOB, MY PHONE IS BROKEN.
PLEASE REPLY TO MY MESSAGES.

615
00:52:32.125 --> 00:52:33.916
THINGS ARE GETTING OUT OF CONTROL HERE.

616
00:52:34.000 --> 00:52:37.541
RIAN'S ILLNESS IS STRANGE.
HIS PARENTS ARE ACTING WEIRD TOO.

617
00:52:37.625 --> 00:52:38.791
WE'RE ALL SICK HERE.

618
00:54:21.500 --> 00:54:22.500
Ben?

619
00:54:25.416 --> 00:54:26.333
Benhur?

620
00:54:30.250 --> 00:54:31.083
What's the matter?

621
00:54:38.208 --> 00:54:39.291
What now?

622
00:54:43.708 --> 00:54:44.541
Ben.

623
00:54:45.666 --> 00:54:46.500
Mrs. Astri.

624
00:54:47.916 --> 00:54:49.500
She was chopping up a rat in the kitchen.

625
00:54:50.500 --> 00:54:51.916
Why would she do that?

626
00:54:52.000 --> 00:54:52.958
You must've seen it wrong.

627
00:54:54.041 --> 00:54:55.041
Ben, I swear.

628
00:54:56.166 --> 00:54:57.250
Something isn't right

629
00:54:58.458 --> 00:55:00.291
with Mrs. Astri and her family.

630
00:55:00.375 --> 00:55:01.458
Something is odd.

631
00:55:02.458 --> 00:55:03.875
You need to stop imagining things.

632
00:55:04.666 --> 00:55:05.500
Ben.

633
00:55:06.833 --> 00:55:09.041
If you don't believe me,
let's go together.

634
00:55:09.625 --> 00:55:10.875
- Come on.
- What the heck?

635
00:55:15.458 --> 00:55:16.541
What's wrong with you?

636
00:55:17.708 --> 00:55:19.250
Why don't you ever trust me?

637
00:55:25.791 --> 00:55:27.041
I like it here, Len.

638
00:55:28.041 --> 00:55:29.625
Mrs. Astri, Mr. Wiryo.

639
00:55:30.208 --> 00:55:32.166
They care about me more than Dad ever did.

640
00:55:34.250 --> 00:55:35.916
Now let me ask you, Len.

641
00:55:36.000 --> 00:55:38.041
What has Dad ever done for me?

642
00:55:40.916 --> 00:55:42.708
He wants me to graduate quickly.
Then what?

643
00:55:42.791 --> 00:55:44.708
So I can get a job and earn money.

644
00:55:44.791 --> 00:55:47.291
Then I can pay
for your college tuition, right?

645
00:55:53.500 --> 00:55:55.541
Rather than carry a burden
that's not mine,

646
00:55:55.625 --> 00:55:57.958
I'd rather stay here and never graduate,
which is great.

647
00:56:00.416 --> 00:56:01.541
And you.

648
00:56:03.000 --> 00:56:04.666
You're ruining my peace.

649
00:56:08.750 --> 00:56:09.625
I'm sorry, Ben.

650
00:56:11.416 --> 00:56:12.583
I didn't know.

651
00:56:23.166 --> 00:56:24.250
I'm also

652
00:56:26.750 --> 00:56:28.708
confused back at home.

653
00:56:31.708 --> 00:56:33.041
Mom and Dad

654
00:56:34.041 --> 00:56:36.291
often argue about finances.

655
00:56:36.375 --> 00:56:39.041
Gosh, Len,
hasn't it always been like that?

656
00:56:39.125 --> 00:56:41.416
That's why I'm always the one
who gets burdened.

657
00:56:48.458 --> 00:56:50.000
But now it's different, Ben.

658
00:56:55.208 --> 00:56:56.583
Mom has cancer.

659
00:57:03.500 --> 00:57:04.666
It's been three months.

660
00:57:06.833 --> 00:57:08.416
She doesn't want you to know.

661
00:57:10.250 --> 00:57:11.791
She's afraid you might overthink it.

662
00:57:20.458 --> 00:57:23.458
I don't want to add to your burden.

663
00:57:27.291 --> 00:57:28.375
But I...

664
00:57:34.333 --> 00:57:36.166
need someone to lean on.

665
00:57:38.750 --> 00:57:40.750
You're all I have.

666
00:57:58.166 --> 00:57:59.708
Trust me, Ben.

667
00:58:06.916 --> 00:58:08.375
Yes, Ustad.

668
00:58:09.125 --> 00:58:12.291
I will sprinkle the prayer water
from you tonight.

669
00:58:13.166 --> 00:58:15.000
Yes. Thank you, Ustad.

670
00:59:14.083 --> 00:59:15.541
I won't let you

671
00:59:17.458 --> 00:59:20.875
take the lives of the people here.

672
00:59:51.625 --> 00:59:52.666
Come on.

673
00:59:52.750 --> 00:59:53.625
Where are you?

674
00:59:55.833 --> 00:59:56.916
I'm not afraid.

675
01:00:40.416 --> 01:00:44.125
There is no...

676
01:00:44.208 --> 01:00:47.458
There is no God but...

677
01:01:13.875 --> 01:01:14.708
Ben.

678
01:01:16.791 --> 01:01:19.625
That sounds like Slamet, right?

679
01:01:21.708 --> 01:01:22.583
Yes, I think so.

680
01:01:23.750 --> 01:01:24.625
What's wrong with it?

681
01:01:25.791 --> 01:01:26.625
I don't know.

682
01:01:28.083 --> 01:01:29.583
I'll go check.
He's probably at the plantation.

683
01:01:30.958 --> 01:01:31.791
Ben.

684
01:01:36.916 --> 01:01:37.750
Met.

685
01:01:43.000 --> 01:01:43.833
Slamet.

686
01:01:53.458 --> 01:01:54.291
Met.

687
01:02:03.166 --> 01:02:04.500
Mr...

688
01:02:05.125 --> 01:02:06.708
Mr. Wiryo!

689
01:02:09.375 --> 01:02:10.208
What's going on?

690
01:02:11.958 --> 01:02:13.291
Hurry up.

691
01:02:16.958 --> 01:02:18.041
Benhur!

692
01:02:22.833 --> 01:02:23.708
Ma'am.

693
01:02:26.625 --> 01:02:28.625
What is it? What happened?

694
01:02:29.166 --> 01:02:30.083
What's wrong?

695
01:02:33.791 --> 01:02:35.166
Honey!

696
01:02:36.458 --> 01:02:38.750
Honey!

697
01:02:38.833 --> 01:02:40.083
- Ma'am.
- Ma'am.

698
01:02:42.875 --> 01:02:44.291
Honey!

699
01:02:47.166 --> 01:02:48.291
Honey!

700
01:02:50.666 --> 01:02:52.125
Honey.

701
01:02:54.958 --> 01:02:56.291
Honey.

702
01:03:02.125 --> 01:03:03.666
Honey.

703
01:03:53.291 --> 01:03:54.250
Dad.

704
01:03:56.291 --> 01:03:59.333
Why did you die first, Dad?

705
01:03:59.416 --> 01:04:02.583
Why, Dad?

706
01:04:06.041 --> 01:04:09.250
Dad.

707
01:04:10.208 --> 01:04:11.583
<i>They won't see us.</i>

708
01:04:11.666 --> 01:04:13.375
At Mr. Wiryo's funeral,

709
01:04:14.666 --> 01:04:15.750
she looked uneasy.

710
01:04:17.333 --> 01:04:18.250
I wonder why.

711
01:04:18.958 --> 01:04:20.750
Was it the correct way to bury him?

712
01:04:21.916 --> 01:04:24.000
They are Muslim, right?

713
01:04:25.291 --> 01:04:27.000
I've never seen them pray.

714
01:04:28.208 --> 01:04:30.125
She didn't join the prayers, right?

715
01:04:30.750 --> 01:04:31.875
Do you mean the funeral prayer?

716
01:04:32.875 --> 01:04:35.166
Yeah, I just remembered.

717
01:04:35.250 --> 01:04:36.625
During the month of Ramadan,

718
01:04:36.708 --> 01:04:38.750
I've never seen them fasting.

719
01:04:40.500 --> 01:04:41.666
That's enough.

720
01:04:42.458 --> 01:04:44.375
I helped take care of the documents.

721
01:04:45.250 --> 01:04:47.333
I saw it on his ID card. He's Muslim.

722
01:04:49.083 --> 01:04:50.458
But what makes me wonder is

723
01:04:51.000 --> 01:04:52.416
why he committed suicide.

724
01:04:56.041 --> 01:04:57.208
Something strange is happening here.

725
01:05:00.041 --> 01:05:01.083
I...

726
01:05:02.458 --> 01:05:03.833
haven't told you guys yet.

727
01:05:06.375 --> 01:05:07.208
I...

728
01:05:08.833 --> 01:05:11.958
- Why did the lights go out?
- What's happening?

729
01:05:13.958 --> 01:05:15.333
I'll check the garage first.

730
01:05:16.333 --> 01:05:17.208
Mom.

731
01:05:17.958 --> 01:05:18.791
I know.

732
01:05:19.625 --> 01:05:20.708
I'll be right back.

733
01:05:24.791 --> 01:05:26.541
Dad.

734
01:05:28.166 --> 01:05:30.666
Why, Dad?

735
01:05:36.458 --> 01:05:37.291
Len?

736
01:05:39.916 --> 01:05:40.791
What's wrong with you?

737
01:05:41.708 --> 01:05:42.666
Are you afraid?

738
01:05:47.000 --> 01:05:48.041
Listen up.

739
01:05:48.958 --> 01:05:50.666
Let's go to my room now, okay?

740
01:05:50.750 --> 01:05:52.125
There's an emergency light there.

741
01:05:53.166 --> 01:05:54.125
Come on.

742
01:06:07.041 --> 01:06:08.708
Aryo. Ben.

743
01:06:09.333 --> 01:06:10.416
Ma'am.

744
01:06:12.416 --> 01:06:15.208
Please check the MCB.

745
01:06:16.208 --> 01:06:17.833
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.

746
01:06:26.333 --> 01:06:27.291
Well, this is it.

747
01:06:30.583 --> 01:06:31.666
Look.

748
01:06:45.541 --> 01:06:46.625
Try again.

749
01:06:46.708 --> 01:06:47.625
Go on.

750
01:06:55.791 --> 01:06:56.750
What's going on?

751
01:07:02.250 --> 01:07:03.125
Ghost!

752
01:07:08.625 --> 01:07:10.083
Ghost!

753
01:07:12.958 --> 01:07:14.166
Let's open the door!

754
01:07:14.916 --> 01:07:16.625
Come on. Let's get out!

755
01:07:16.708 --> 01:07:17.833
Try harder!

756
01:07:19.416 --> 01:07:20.250
Come on!

757
01:07:29.416 --> 01:07:32.541
One, two, three!

758
01:07:32.625 --> 01:07:33.708
Close it!

759
01:07:33.791 --> 01:07:34.833
Close it now!

760
01:07:39.875 --> 01:07:41.000
Ma'am.

761
01:07:41.083 --> 01:07:43.166
What was that, ma'am?

762
01:07:49.875 --> 01:07:51.666
Why aren't the lights on?

763
01:07:53.333 --> 01:07:54.250
Gosh.

764
01:07:57.250 --> 01:07:58.333
I'll go check, okay?

765
01:07:58.416 --> 01:08:00.041
It'll only take a moment.

766
01:08:00.125 --> 01:08:02.125
But you should come with me, okay?

767
01:08:03.291 --> 01:08:04.583
Okay, I'll go with you.

768
01:08:15.750 --> 01:08:16.833
Come on.

769
01:08:23.375 --> 01:08:24.416
What is it, Han?

770
01:08:27.083 --> 01:08:27.916
Hani.

771
01:08:29.625 --> 01:08:30.541
What's going on?

772
01:08:34.666 --> 01:08:35.500
Come on.

773
01:08:56.291 --> 01:08:57.333
What's wrong with you guys?

774
01:09:11.916 --> 01:09:15.250
No, don't open it!

775
01:09:25.000 --> 01:09:26.958
We should get out of here!

776
01:09:31.125 --> 01:09:33.250
Come on. Get out quickly!

777
01:09:36.083 --> 01:09:36.916
Ma'am.

778
01:09:38.583 --> 01:09:39.500
Calm down, ma'am.

779
01:09:42.833 --> 01:09:44.375
Benhur.

780
01:09:45.500 --> 01:09:46.333
Ben.

781
01:09:47.750 --> 01:09:48.625
What is it?

782
01:09:50.416 --> 01:09:51.250
Earlier...

783
01:09:52.166 --> 01:09:53.833
We just saw...

784
01:09:56.250 --> 01:09:57.333
a ghost.

785
01:10:03.666 --> 01:10:05.583
Aryo, wait.

786
01:10:05.666 --> 01:10:07.291
Get permission from Mrs. Astri.
You should ask her first.

787
01:10:09.333 --> 01:10:11.000
She won't talk to us.

788
01:10:11.083 --> 01:10:13.208
We need to make a decision
to ensure our safety.

789
01:10:14.458 --> 01:10:15.291
Hey.

790
01:10:15.916 --> 01:10:18.375
Didn't you see what happened
to Rina and Mr. Wiryo?

791
01:10:19.541 --> 01:10:21.000
Do you all have a death wish?

792
01:10:21.916 --> 01:10:23.333
Come on.

793
01:10:23.416 --> 01:10:24.500
Just come with us.

794
01:10:25.666 --> 01:10:27.125
Yamin, Lena.

795
01:10:27.708 --> 01:10:28.541
Come on.

796
01:10:30.041 --> 01:10:33.875
I have to tell my parents first.

797
01:10:38.333 --> 01:10:39.166
All right.

798
01:10:39.875 --> 01:10:40.875
Keep us updated, Ben.

799
01:10:58.458 --> 01:11:00.958
ISLAND TAXI, MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

800
01:11:08.166 --> 01:11:09.333
DAD, I HAVE TO MOVE OUT.

801
01:11:09.416 --> 01:11:12.416
LENA, YOU KNOW MOM'S CONDITION.
SHE'S STILL UNDERGOING CHEMO. NOT NOW.

802
01:11:17.625 --> 01:11:18.458
Let me see.

803
01:11:24.041 --> 01:11:25.958
Mom, trust me.

804
01:11:26.041 --> 01:11:27.375
I want to go back to Jakarta.

805
01:11:28.750 --> 01:11:32.291
<i>You're already in your last semester.</i>

806
01:11:32.375 --> 01:11:33.333
<i>You're not coming home.</i>

807
01:11:33.416 --> 01:11:35.333
But Mom, please. Mom?

808
01:11:36.125 --> 01:11:36.958
Hello?

809
01:11:37.500 --> 01:11:38.333
Hello, Mom?

810
01:11:41.833 --> 01:11:44.583
If we leave, where do we go?

811
01:11:44.666 --> 01:11:47.625
Should we rent a new room?
I don't have any more money.

812
01:11:47.708 --> 01:11:48.708
You don't either, right?

813
01:11:50.750 --> 01:11:51.708
Wait.

814
01:11:51.791 --> 01:11:54.333
Hani said that there are still
some vacancies in her new boarding house.

815
01:11:54.416 --> 01:11:55.250
What?

816
01:11:55.791 --> 01:11:58.291
Aryo can help cover our fees for now.

817
01:11:59.750 --> 01:12:02.250
Let's go then.

818
01:12:09.375 --> 01:12:10.208
Ben.

819
01:12:13.000 --> 01:12:14.458
Ma'am.

820
01:12:17.541 --> 01:12:18.500
Ma'am.

821
01:12:19.333 --> 01:12:22.000
What's going on here, ma'am?

822
01:12:27.000 --> 01:12:28.541
I don't know either.

823
01:12:30.583 --> 01:12:32.166
But please.

824
01:12:32.250 --> 01:12:34.166
Don't leave.

825
01:12:39.583 --> 01:12:40.916
I'm alone.

826
01:12:43.375 --> 01:12:45.000
And Rian is sick.

827
01:12:50.333 --> 01:12:52.250
My husband just left us.

828
01:12:57.708 --> 01:12:59.250
I'm begging you, Ben.

829
01:13:00.500 --> 01:13:01.666
Please.

830
01:13:07.250 --> 01:13:08.708
We can't let this happen, ma'am.

831
01:13:10.166 --> 01:13:12.666
We have to ask someone
who understands this for help.

832
01:13:14.583 --> 01:13:16.208
Find out what it is and get rid of it.

833
01:13:20.333 --> 01:13:21.166
Right.

834
01:13:21.958 --> 01:13:27.166
Ma'am, it just so happens
I know an ustad from a friend.

835
01:13:27.833 --> 01:13:28.791
- What do you think?
- No.

836
01:13:30.000 --> 01:13:30.958
No need.

837
01:13:32.416 --> 01:13:34.541
I also know someone.

838
01:13:34.625 --> 01:13:37.166
I can bring him here.

839
01:13:44.541 --> 01:13:47.208 line:5%
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

840
01:14:09.083 --> 01:14:12.416
UNKNOWN NUMBER

841
01:14:14.791 --> 01:14:15.916
Hello?

842
01:14:16.000 --> 01:14:18.000
<i>Benhur? It's me, Bobby.</i>

843
01:14:19.083 --> 01:14:19.916
It's Bobby.

844
01:14:22.083 --> 01:14:24.041
I got your number from a college friend.

845
01:14:24.583 --> 01:14:26.625
I can't reach Yamin.

846
01:14:27.416 --> 01:14:28.958
<i>Bob, my phone is broken.</i>

847
01:14:29.708 --> 01:14:30.833
<i>Have you read my email?</i>

848
01:14:31.708 --> 01:14:33.458
Min, yes. I've read it, Min.

849
01:14:34.333 --> 01:14:35.500
Are you still at the boarding house, Min?

850
01:14:35.583 --> 01:14:36.416
Yeah, Bob.

851
01:14:37.208 --> 01:14:38.416
It's bad here.

852
01:14:40.375 --> 01:14:41.375
Leave now.

853
01:14:41.958 --> 01:14:42.791
Get out of there.

854
01:14:43.416 --> 01:14:44.958
Someone is using black magic there.

855
01:14:47.333 --> 01:14:49.916
<i>I returned to my village
and underwent a ritual cleansing.</i>

856
01:14:50.000 --> 01:14:52.458
<i>I was cleansed
of the negative energy I got there.</i>

857
01:14:52.541 --> 01:14:54.125
The one who helped me said that

858
01:14:54.208 --> 01:14:55.791
someone is using black magic there.

859
01:14:56.583 --> 01:14:58.083
<i>It's dangerous for everyone, Min.</i>

860
01:14:59.708 --> 01:15:01.583
But Mrs. Astri is getting an ustad.

861
01:15:01.666 --> 01:15:04.541
Leave now if you don't want anyone to die.

862
01:15:07.916 --> 01:15:10.583
I'm on my way to get you.

863
01:15:11.333 --> 01:15:12.625
<i>I'll be there in a minute.</i>

864
01:16:14.666 --> 01:16:16.291
Min. Yamin.

865
01:16:17.166 --> 01:16:19.208
Min. Yamin.

866
01:16:40.541 --> 01:16:41.375
Ma'am.

867
01:16:43.500 --> 01:16:45.000
Where are you going?

868
01:16:46.875 --> 01:16:47.708
I'm sorry, ma'am.

869
01:16:48.458 --> 01:16:50.625
We can't stay
in this boarding house anymore.

870
01:16:53.083 --> 01:16:55.833
So are you leaving now?

871
01:17:03.000 --> 01:17:03.833
Yes, ma'am.

872
01:17:27.833 --> 01:17:28.875
Ben?

873
01:17:48.625 --> 01:17:49.958
Are you all awake?

874
01:17:51.750 --> 01:17:53.125
Come on. Eat first.

875
01:18:00.541 --> 01:18:01.375
Dear.

876
01:18:03.500 --> 01:18:04.791
I will feed you, okay?

877
01:18:20.458 --> 01:18:21.291
What's wrong?

878
01:18:23.750 --> 01:18:25.541
You're practicing black magic.

879
01:18:29.958 --> 01:18:32.708
I'm just carrying out my beliefs.

880
01:18:34.083 --> 01:18:36.083
Just like all of you

881
01:18:37.708 --> 01:18:38.916
with your religion.

882
01:18:48.750 --> 01:18:51.416
Now, you should eat, okay?

883
01:18:53.583 --> 01:18:54.583
This dish

884
01:18:55.833 --> 01:18:57.666
is what I usually cook

885
01:18:58.500 --> 01:18:59.958
every Saturday night.

886
01:19:02.083 --> 01:19:05.083
<i>I made this</i>

887
01:19:05.166 --> 01:19:06.833
<i>with all my heart.</i>

888
01:19:08.375 --> 01:19:11.291
<i>With special herbs and spices,</i>

889
01:19:11.375 --> 01:19:15.250
<i>I can make you miss my cooking.</i>

890
01:19:19.166 --> 01:19:21.250
<i>When your spoon</i>

891
01:19:21.875 --> 01:19:24.250
<i>touches the plate or bowl as you eat,</i>

892
01:19:27.333 --> 01:19:30.916
<i>the devil feasts on your soul.</i>

893
01:19:45.291 --> 01:19:46.125
Mom...

894
01:19:51.625 --> 01:19:52.458
Mom?

895
01:19:54.458 --> 01:19:55.833
I'm not your mom.

896
01:19:56.708 --> 01:20:00.166
Your mom is sick
and you left her in Jakarta.

897
01:20:02.000 --> 01:20:04.583
You ran away
from your responsibilities as a son.

898
01:20:05.375 --> 01:20:07.291
You don't care about them.

899
01:20:08.875 --> 01:20:10.291
Just like your god,

900
01:20:12.291 --> 01:20:13.833
who doesn't care about me.

901
01:20:15.625 --> 01:20:17.791
I used to believe in Him.

902
01:20:17.875 --> 01:20:19.500
But now, I don't.

903
01:20:21.625 --> 01:20:23.083
My village was destroyed.

904
01:20:25.333 --> 01:20:27.000
My family was robbed.

905
01:20:29.125 --> 01:20:30.333
They say He's a protector.

906
01:20:32.916 --> 01:20:34.166
What protector?

907
01:20:35.666 --> 01:20:36.583
Nonsense.

908
01:20:39.791 --> 01:20:41.000 line:5%
22 YEARS AGO

909
01:20:41.083 --> 01:20:43.083 line:5%
<i>God took everything from me.</i>

910
01:20:45.375 --> 01:20:48.833
<i>But the devil gave me a new life</i>

911
01:20:49.375 --> 01:20:51.000
<i>and a new family.</i>

912
01:20:55.250 --> 01:21:02.250
I give you everything.
My life and my death are yours.

913
01:21:38.083 --> 01:21:39.541
The devil is so kind.

914
01:21:40.583 --> 01:21:41.750
Very kind.

915
01:21:44.583 --> 01:21:46.625
He gave Rian to us

916
01:21:46.708 --> 01:21:49.083
as a sign of love.

917
01:21:50.166 --> 01:21:52.041
And we have to make sure

918
01:21:53.000 --> 01:21:54.750
we have enough souls.

919
01:21:55.708 --> 01:21:56.708
Ten.

920
01:21:57.500 --> 01:21:58.500
Ten souls.

921
01:21:59.541 --> 01:22:00.833
Forever.

922
01:22:04.333 --> 01:22:05.750
Fewer than that,

923
01:22:07.541 --> 01:22:09.375
Rian will be sick.

924
01:22:13.333 --> 01:22:15.833
Since this boarding house was built,

925
01:22:16.958 --> 01:22:18.583
we've never had fewer than ten.

926
01:22:20.708 --> 01:22:22.041
If we don't have ten residents,

927
01:22:23.333 --> 01:22:27.750
I have to find four souls
to offer to the devil.

928
01:22:29.708 --> 01:22:31.083
But since Bobby left,

929
01:22:32.416 --> 01:22:34.083
Rina became the victim.

930
01:22:36.208 --> 01:22:37.916
And others followed suit.

931
01:22:41.666 --> 01:22:43.083
This is your fault.

932
01:22:43.666 --> 01:22:46.541
You interfered in things
that are none of your business.

933
01:22:47.708 --> 01:22:51.083
That's why all of you got sick.

934
01:22:52.166 --> 01:22:53.458
It's because your energy

935
01:22:54.375 --> 01:22:55.750
was absorbed by the devil.

936
01:22:57.250 --> 01:23:00.416
And the devil is angry with you.

937
01:23:01.708 --> 01:23:05.041
And Bobby is now ready to be sacrificed.

938
01:23:22.833 --> 01:23:23.666
Now,

939
01:23:24.666 --> 01:23:25.750
it's your turn.

940
01:23:47.500 --> 01:23:49.541
Min. Yamin.

941
01:23:53.000 --> 01:23:53.875
Yamin.

942
01:24:04.500 --> 01:24:05.375
Len.

943
01:24:07.916 --> 01:24:08.750
Ben.

944
01:24:11.375 --> 01:24:12.750
We're going to die.

945
01:24:15.458 --> 01:24:16.291
I'm so sorry.

946
01:24:19.208 --> 01:24:22.166
I didn't know
what you were dealing with at home.

947
01:24:26.083 --> 01:24:28.583
I only thought about myself, Len.

948
01:24:35.083 --> 01:24:36.500
You're not alone.

949
01:24:39.541 --> 01:24:41.250
I will always be here for you.

950
01:24:42.791 --> 01:24:44.416
Like when we were young.

951
01:24:47.583 --> 01:24:49.250
I'll take care of you.

952
01:24:53.750 --> 01:24:55.375
When we get out of here,

953
01:24:57.458 --> 01:24:58.541
let's go meet them.

954
01:24:59.791 --> 01:25:00.916
Let's meet Mom

955
01:25:01.875 --> 01:25:02.958
and Dad.

956
01:25:04.666 --> 01:25:05.541
Okay?

957
01:25:06.333 --> 01:25:07.166
Len.

958
01:25:08.333 --> 01:25:09.166
Benhur?

959
01:25:12.083 --> 01:25:12.916
Ben.

960
01:25:16.000 --> 01:25:17.125
In the bedroom,

961
01:25:19.708 --> 01:25:21.375
on the dressing table,

962
01:25:23.333 --> 01:25:24.625
there are scissors.

963
01:25:25.750 --> 01:25:26.583
Wait.

964
01:25:44.000 --> 01:25:45.791
Len, let's save Yamin.

965
01:25:45.875 --> 01:25:47.583
Let's get out of here, okay?

966
01:25:48.333 --> 01:25:49.458
The room key

967
01:25:50.083 --> 01:25:51.291
is in the drawer.

968
01:26:01.541 --> 01:26:02.375
Come on.

969
01:26:06.458 --> 01:26:07.625
Rian.

970
01:26:10.000 --> 01:26:12.041
Where did she take Yamin?

971
01:26:14.375 --> 01:26:15.541
Probably the storage.

972
01:26:15.625 --> 01:26:16.583
Come on, Len.

973
01:26:31.500 --> 01:26:32.333
Len.

974
01:26:33.000 --> 01:26:34.125
Wait.

975
01:26:47.666 --> 01:26:49.708
Len, try looking there.

976
01:26:50.291 --> 01:26:51.125
Okay.

977
01:27:22.291 --> 01:27:23.708
Len, come on.

978
01:27:50.583 --> 01:27:54.458
One meal is ready to eat.

979
01:27:55.791 --> 01:27:59.166
If that's still not enough,
there's one more.

980
01:28:00.625 --> 01:28:02.625
If you want both,

981
01:28:03.750 --> 01:28:06.000
they are also ready to eat.

982
01:28:06.750 --> 01:28:11.041
Remain ten. May good health be upon all.

983
01:28:12.250 --> 01:28:16.500
Remain ten. May good health be upon all.

984
01:28:17.666 --> 01:28:21.833
Remain ten. May good health be upon all.

985
01:28:22.625 --> 01:28:26.750
Remain ten. May good health be upon all.

986
01:28:27.666 --> 01:28:31.916
Remain ten. May good health be upon all.

987
01:28:32.583 --> 01:28:36.916
Remain ten. May good health be upon all.

988
01:28:38.166 --> 01:28:42.375
Remain ten. May good health be upon all.

989
01:28:42.958 --> 01:28:46.208
Remain ten. May good health be--

990
01:28:47.375 --> 01:28:48.458
Yamin, Len!

991
01:28:51.166 --> 01:28:52.958
Yamin.

992
01:28:53.041 --> 01:28:53.875
Yamin, wake up.

993
01:29:07.625 --> 01:29:09.000
Yamin.

994
01:29:09.083 --> 01:29:10.250
Ben, help me with the rope.

995
01:29:13.750 --> 01:29:14.791
Yamin.

996
01:29:16.958 --> 01:29:18.125
- Watch out, Yamin.
- Min.

997
01:29:19.500 --> 01:29:20.333
Come on.

998
01:29:21.541 --> 01:29:22.625
Come on, Len.

999
01:29:28.958 --> 01:29:30.708
Turn around. Hurry!

1000
01:29:31.250 --> 01:29:32.208
Come on.

1001
01:29:32.916 --> 01:29:34.666
Min.

1002
01:29:38.708 --> 01:29:40.541
- Over there!
- Come on!

1003
01:29:46.083 --> 01:29:46.916
Ben!

1004
01:29:52.458 --> 01:29:53.291
Where are we?

1005
01:29:55.541 --> 01:29:56.625
Len, come on.

1006
01:29:56.708 --> 01:29:57.625
Hold on, Min.

1007
01:29:59.833 --> 01:30:00.750
Are you good?

1008
01:30:02.833 --> 01:30:03.666
- Min.
- Come on, Min.

1009
01:30:14.166 --> 01:30:16.041
Ben, where are we?

1010
01:30:18.500 --> 01:30:19.333
I think

1011
01:30:20.208 --> 01:30:21.458
we're in the backyard.

1012
01:30:22.958 --> 01:30:24.125
Where should we go?

1013
01:30:25.083 --> 01:30:26.000
I think over there.

1014
01:30:27.000 --> 01:30:28.708
Okay, let's go.

1015
01:30:28.791 --> 01:30:30.041
- Come on.
- Come on, Min.

1016
01:30:49.583 --> 01:30:50.625
Ben.

1017
01:30:51.416 --> 01:30:52.791
Where do we go?

1018
01:30:59.458 --> 01:31:00.458
- Ben.
- Ben!

1019
01:31:01.625 --> 01:31:03.166
Come on, Min.

1020
01:31:28.916 --> 01:31:29.791
What is this place?

1021
01:31:43.750 --> 01:31:44.583
Bobby?

1022
01:31:55.625 --> 01:31:57.000
I'm so sorry, Bob.

1023
01:32:00.708 --> 01:32:02.666
Everything you said was true.

1024
01:32:24.541 --> 01:32:25.375
Ma'am.

1025
01:32:27.166 --> 01:32:28.000
Ma'am.

1026
01:32:38.125 --> 01:32:39.083
No, please.

1027
01:32:42.333 --> 01:32:43.291
Yamin!

1028
01:32:49.208 --> 01:32:50.125
Perfect.

1029
01:32:51.291 --> 01:32:53.333
You all came to my ritual place.

1030
01:32:57.041 --> 01:32:57.875
Here,

1031
01:32:59.125 --> 01:33:01.291
I will offer your corpses.

1032
01:33:03.541 --> 01:33:04.375
Here,

1033
01:33:06.875 --> 01:33:08.333
you all will die.

1034
01:33:12.666 --> 01:33:13.958
Your belief is misguided.

1035
01:33:16.333 --> 01:33:17.250
You're evil.

1036
01:33:19.083 --> 01:33:21.000
Someone has to stop you.

1037
01:33:21.083 --> 01:33:21.916
Who?

1038
01:33:22.708 --> 01:33:23.833
You?

1039
01:33:25.833 --> 01:33:26.666
Len.

1040
01:33:27.958 --> 01:33:28.791
Just stop.

1041
01:34:42.750 --> 01:34:45.125
Jinn, demon Banaspati, come forth.

1042
01:34:45.750 --> 01:34:47.625
This is for you.

1043
01:34:50.208 --> 01:34:52.000
The essence of a human soul.

1044
01:36:01.458 --> 01:36:03.708
The offering is ready.

1045
01:36:45.333 --> 01:36:46.166
Stop, Mom!

1046
01:36:57.000 --> 01:36:58.416
You need to stop, Mom.

1047
01:37:01.208 --> 01:37:02.375
I don't want anyone

1048
01:37:03.000 --> 01:37:05.208
to die because of me, Mom.

1049
01:37:07.333 --> 01:37:09.458
This is all for you.

1050
01:37:10.083 --> 01:37:11.125
I don't want it, Mom!

1051
01:37:11.208 --> 01:37:12.541
You have to want it.

1052
01:37:22.875 --> 01:37:23.708
Mom.

1053
01:37:27.583 --> 01:37:28.583
Thank you

1054
01:37:29.833 --> 01:37:31.458
for everything.

1055
01:37:32.166 --> 01:37:34.333
It's all over now.

1056
01:37:37.625 --> 01:37:38.708
Rian!

1057
01:37:41.166 --> 01:37:42.041
Rian!

1058
01:37:49.208 --> 01:37:50.458
Rian!

1059
01:38:07.000 --> 01:38:08.666
Ben.

1060
01:38:10.416 --> 01:38:11.541
A mother

1061
01:38:12.833 --> 01:38:15.791
will do anything for her child

1062
01:38:18.208 --> 01:38:21.083
because her child is her world.

1063
01:38:23.833 --> 01:38:24.750
And now,

1064
01:38:26.125 --> 01:38:28.500
my world is over.

1065
01:38:32.041 --> 01:38:34.041
I'm going with you, son.

1066
01:38:34.125 --> 01:38:35.625
I'm going with you!

1067
01:39:55.708 --> 01:39:58.083
Forgive us, son,

1068
01:39:59.458 --> 01:40:01.625
for not believing in you.

1069
01:40:02.458 --> 01:40:03.958
- Right, honey?
- Yes.

1070
01:40:23.666 --> 01:40:24.916
Benhur, Lena.

1071
01:40:32.875 --> 01:40:34.291
How are you feeling?

1072
01:40:35.666 --> 01:40:37.000
What did the doctor say?

1073
01:40:41.583 --> 01:40:42.875
It's under control, Dad.

1074
01:40:44.708 --> 01:40:45.541
I'm good.

1075
01:40:48.625 --> 01:40:49.458
Dad.

1076
01:40:52.250 --> 01:40:53.458
Please forgive me.

1077
01:40:57.708 --> 01:40:58.541
Mom.

1078
01:41:08.166 --> 01:41:09.000
You...

1079
01:41:11.000 --> 01:41:12.125
It was never your fault.

1080
01:41:14.916 --> 01:41:16.500
I should be the one apologizing.

1081
01:41:17.250 --> 01:41:18.625
Forgive me, son.

1082
01:41:20.958 --> 01:41:22.083
Forgive me.

1083
01:41:28.833 --> 01:41:29.958
Forgive me.

1084
01:41:35.375 --> 01:41:40.708
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE

1085
01:41:40.791 --> 01:41:45.166
MRS. ASTRI'S BOARDING HOUSE





