WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56.042 --> 00:00:58.125
Babe, are you out here?

4
00:00:58.458 --> 00:00:59.292
Yeah.

5
00:00:59.708 --> 00:01:01.249
Thought you might be.

6
00:01:01.250 --> 00:01:02.624
I have to go soon.

7
00:01:02.625 --> 00:01:03.958
Okay. Okay, I'm comin'.

8
00:01:05.125 --> 00:01:06.457
Come say goodbye to me.

9
00:01:06.458 --> 00:01:08.166
- Coffee?
- Good call.

10
00:01:08.167 --> 00:01:10.292
- Would you make one while I finish packing?
- Of course.

11
00:01:23.458 --> 00:01:25.083
Car should be here in a minute.

12
00:01:28.375 --> 00:01:29.916
Thank you.

13
00:01:29.917 --> 00:01:31.166
Oh, my God.

14
00:01:31.167 --> 00:01:32.957
<i>West bound is experiencing heavy traffic...</i>

15
00:01:32.958 --> 00:01:36.166
<i>starting from the 610 Garret road exit
and stretching...</i>

16
00:01:36.167 --> 00:01:38.416
What am I gonna do without your coffee
for five days?

17
00:01:38.417 --> 00:01:40.958
- They have coffee in London.
- Do they?

18
00:01:41.458 --> 00:01:43.499
You sound really sure for somebody
who's never been.

19
00:01:43.500 --> 00:01:45.666
Five days? I thought you said four.

20
00:01:45.667 --> 00:01:47.958
Yeah. Four days there,
and then I'm back on the overnight.

21
00:01:49.000 --> 00:01:50.000
Right.

22
00:01:51.208 --> 00:01:52.583
You can still come, you know.

23
00:01:53.542 --> 00:01:54.499
I can't.

24
00:01:54.500 --> 00:01:57.791
I mean, there's somethin'
I'm tryin' to untangle at work.

25
00:01:57.792 --> 00:01:59.041
Come on.

26
00:01:59.042 --> 00:02:01.667
Just this once. Take a risk.

27
00:02:02.333 --> 00:02:03.792
Next time. I promise.

28
00:02:06.042 --> 00:02:08.499
This is a list of things
that need to be watered.

29
00:02:08.500 --> 00:02:10.082
Thursday morning,
don't forget to leave your key

30
00:02:10.083 --> 00:02:12.458
- for Mike and his son for the boiler.
- Right.

31
00:02:15.042 --> 00:02:17.124
Those should last until I get home.

32
00:02:17.125 --> 00:02:18.375
Remind you of me.

33
00:02:19.875 --> 00:02:21.124
Don't need reminding.

34
00:02:21.125 --> 00:02:22.291
No?

35
00:02:22.292 --> 00:02:23.749
Are you sure you're gonna be okay?

36
00:02:23.750 --> 00:02:25.124
I'll be fine.

37
00:02:25.125 --> 00:02:26.292
Come on.

38
00:02:27.042 --> 00:02:27.875
Love you.

39
00:02:28.417 --> 00:02:29.749
- Bye.
- Bye.

40
00:02:29.750 --> 00:02:31.292
Bye.

41
00:02:36.333 --> 00:02:37.333
Bye!

42
00:03:41.417 --> 00:03:43.000 line:5%
Good to see you, brother. Yeah. Yeah.

43
00:03:43.833 --> 00:03:44.999 line:5%
- What's going on, Chuck?
- Hey.

44
00:03:45.000 --> 00:03:47.582 line:5%
Hey, you just back from somewhere?

45
00:03:47.583 --> 00:03:49.666 line:5%
Across the pond, man.
Everywhere and nowhere.

46
00:03:49.667 --> 00:03:50.582
- You know how it is.
- Yeah.

47
00:03:50.583 --> 00:03:52.332
You just buzzin' in and buzzin' out?

48
00:03:52.333 --> 00:03:54.624
Yeah. I got a day of security debrief...

49
00:03:54.625 --> 00:03:56.957
and then, it's the home base, man.

50
00:03:56.958 --> 00:03:58.291
Go kiss my little girl.

51
00:03:58.292 --> 00:03:59.499
That's important.

52
00:03:59.500 --> 00:04:01.124
Yeah. I just said goodbye to my wife.

53
00:04:01.125 --> 00:04:02.625
Hey, man, what are you doing
for lunch today?

54
00:04:03.583 --> 00:04:04.874
- Nothin'. No, no plans.
- Yeah?

55
00:04:04.875 --> 00:04:07.249
- Yeah. Yeah, I'm completely free, man.
- That's great.

56
00:04:07.250 --> 00:04:08.749
You know, I got this computer shit.

57
00:04:08.750 --> 00:04:10.041
Just a few, like, bits and bytes

58
00:04:10.042 --> 00:04:12.707
I would love to get that big brain
of yours to decipher.

59
00:04:12.708 --> 00:04:14.874
I swear, last time, bro,
you saved my life.

60
00:04:14.875 --> 00:04:16.207
- Yeah.
- Yeah?

61
00:04:16.208 --> 00:04:17.624
- Yeah, of course.
- That's great. All right.

62
00:04:17.625 --> 00:04:19.749
So, you go ahead
and you eat your lunch,

63
00:04:19.750 --> 00:04:21.415
then I'll come get ya?

64
00:04:21.416 --> 00:04:22.999 line:5%
- Yeah.
- My man.

65
00:04:23.000 --> 00:04:24.542 line:5%
Tick tock, tick boom, bro.

66
00:04:27.292 --> 00:04:29.167 line:5%
<i>Floor Minus Two.
Operations.</i>

67
00:04:38.625 --> 00:04:41.958 line:5%
<i>Floor Minus Five.
Decryption and Analysis.</i>

68
00:05:25.542 --> 00:05:27.166
<i>Hello. Are you there, Charlie?</i>

69
00:05:27.167 --> 00:05:30.042 line:5%
What do you have for me today,
Señor Inquiline?

70
00:05:32.208 --> 00:05:34.374
<i>2.1 terabyte tranche.</i>

71
00:05:34.375 --> 00:05:35.749
<i>Kabul Station.</i>

72
00:05:35.750 --> 00:05:38.499
<i>2014 to 2022.</i>

73
00:05:38.500 --> 00:05:39.500
<i>Open this alone.</i>

74
00:05:39.875 --> 00:05:41.458
<i>No charge this time.</i>

75
00:05:46.333 --> 00:05:48.167
How's the weather in Istanbul?

76
00:05:49.208 --> 00:05:50.208
<i>Nice try.</i>

77
00:05:50.792 --> 00:05:51.958
It's just a matter of time.

78
00:05:53.292 --> 00:05:54.124
<i>You think?</i>

79
00:05:54.125 --> 00:05:57.124
<i>It's been five years, Charlie,
and you're still guessing.</i>

80
00:05:57.125 --> 00:05:58.416
I'll get there.

81
00:05:58.417 --> 00:05:59.958
I like puzzles.

82
00:06:01.000 --> 00:06:03.082
<i>Not as much as I like anonymity.</i>

83
00:06:03.083 --> 00:06:06.207
If I had to guess, you're a 50-year-old
Russian man living in Istanbul...

84
00:06:06.208 --> 00:06:09.708
with an affinity for Reddit boards
and Turkish coffee.

85
00:06:10.333 --> 00:06:12.416
<i>Perhaps, perhaps not.</i>

86
00:06:12.417 --> 00:06:14.582
<i>I'm serious.
Be careful with this data.</i>

87
00:06:14.583 --> 00:06:17.292
<i>It's highly compromising for your agency.</i>

88
00:06:38.750 --> 00:06:39.957
Hey.

89
00:06:39.958 --> 00:06:41.166
Hi, Team.

90
00:06:41.167 --> 00:06:43.582
Tell me again.
How big did you say the crate was?

91
00:06:43.583 --> 00:06:45.416
Twenty meters by 10.

92
00:06:45.417 --> 00:06:47.624
Another one of Slater's hypotheticals.

93
00:06:47.625 --> 00:06:50.499
Satellite images of a crate
on the back of a semi-truck...

94
00:06:50.500 --> 00:06:53.332
rectangular in shape, 20 by 10 meters.

95
00:06:53.333 --> 00:06:54.499
Destination?

96
00:06:54.500 --> 00:06:56.791
A major metropolitan area.

97
00:06:56.792 --> 00:06:58.791
- LA.
- Wrong coast.

98
00:06:58.792 --> 00:07:00.333
Is the truck from Pennsylvania?

99
00:07:02.333 --> 00:07:03.791
Headed to DC?

100
00:07:03.792 --> 00:07:05.124
So far, so good.

101
00:07:05.125 --> 00:07:06.332
- A flagpole.
- No, a missile.

102
00:07:06.333 --> 00:07:07.542
Christmas tree.

103
00:07:09.125 --> 00:07:12.916
The White House tree always comes
from a farm in Lehighton, Pennsylvania.

104
00:07:12.917 --> 00:07:14.916
And dimensions of the truck tell the rest.

105
00:07:14.917 --> 00:07:17.417
- He can be really annoying sometimes.
- Wow.

106
00:07:20.167 --> 00:07:21.083
Who's that?

107
00:07:21.417 --> 00:07:23.249
The most dangerous man in the building.

108
00:07:23.250 --> 00:07:24.874
Secret agent. Bang, bang.

109
00:07:24.875 --> 00:07:26.082
He and Heller are besties.

110
00:07:26.083 --> 00:07:27.249
I'm his bestie.

111
00:07:27.250 --> 00:07:29.292
We're just acquaintances.

112
00:07:29.792 --> 00:07:30.708
How do you know him?

113
00:07:32.167 --> 00:07:33.458
Saved his life.

114
00:07:49.458 --> 00:07:50.291
Heller.

115
00:07:50.292 --> 00:07:51.708
<i>What are you wearing?</i>

116
00:07:52.292 --> 00:07:53.374
Sarah?

117
00:07:53.375 --> 00:07:55.125
<i>No. Saddam Hussein.</i>

118
00:07:56.250 --> 00:07:57.083
He's dead.

119
00:07:57.542 --> 00:07:58.791
Humor, Heller.

120
00:07:58.792 --> 00:07:59.832
<i>Right, right.</i>

121
00:07:59.833 --> 00:08:01.457
I'm just calling to let you know I'm here.

122
00:08:01.458 --> 00:08:03.207
Right. I know. I know. I tracked you.

123
00:08:03.208 --> 00:08:04.416
<i>I'd be hurt if you didn't.</i>

124
00:08:04.417 --> 00:08:06.791
I'm just grabbing a coffee.

125
00:08:06.792 --> 00:08:09.874
Trying to keep me awake a little bit longer
while I wait for the rest of the team.

126
00:08:09.875 --> 00:08:11.999
All right. Take a walk.
Go get some fresh air, honey.

127
00:08:12.000 --> 00:08:13.749
But I want to lie down.

128
00:08:13.750 --> 00:08:15.667
No. If you lie down, you'll never get up.

129
00:08:16.292 --> 00:08:19.166
Is that sage advice from the world traveler?

130
00:08:19.167 --> 00:08:20.249
Harsh.

131
00:08:20.250 --> 00:08:22.207
Hey, listen. I'm on to something here.

132
00:08:22.208 --> 00:08:23.458
Can I call you later?

133
00:08:24.125 --> 00:08:26.082
Yeah. I love you.

134
00:08:26.083 --> 00:08:27.332
I love you, babe. Bye. Bye.

135
00:08:27.333 --> 00:08:28.791
- Bye. Bye.
<i>- Bye.</i>

136
00:08:28.792 --> 00:08:29.875
- Bye.
<i>- Bye-bye.</i>

137
00:09:55.917 --> 00:09:57.083
What the hell?

138
00:09:58.417 --> 00:10:00.916
<i>There are witness reports
of a drone strike...</i>

139
00:10:00.917 --> 00:10:04.999 line:5%
<i>but U.S. sources have confirmed
that it was a suicide bomber.</i>

140
00:10:05.000 --> 00:10:08.291
<i>- The scale of the attacks devastated...
- Some 150 people killed...</i>

141
00:10:08.292 --> 00:10:10.499
<i>including French special forces.</i>

142
00:10:10.500 --> 00:10:12.957 line:5%
<i>Seven Danish marines were killed
in the explosion...</i>

143
00:10:12.958 --> 00:10:16.124
<i>which was initially reported
as a misdirected air strike.</i>

144
00:10:16.125 --> 00:10:17.582
<i>A Department of Defense spokesman...</i>

145
00:10:17.583 --> 00:10:20.582
<i>denied reports
of U.S. Air Force operations in the area...</i>

146
00:10:20.583 --> 00:10:23.166
<i>blaming the attack on local insurgents.</i>

147
00:10:23.167 --> 00:10:24.792
Chief Moore.

148
00:10:33.125 --> 00:10:34.042
Hey, buddy.

149
00:10:35.375 --> 00:10:36.292
Carlos.

150
00:10:37.083 --> 00:10:38.332
You okay? You look like a damn ghost.

151
00:10:38.333 --> 00:10:40.417
I was just rectifying some...

152
00:10:42.167 --> 00:10:43.041
Charlie?

153
00:10:43.042 --> 00:10:44.333
Some files.

154
00:10:44.833 --> 00:10:45.833
Okay.

155
00:10:46.292 --> 00:10:48.082
I may have looked somewhere
I shouldn't have.

156
00:10:48.083 --> 00:10:49.332
Within our department?

157
00:10:49.333 --> 00:10:50.374
Gray area.

158
00:10:50.375 --> 00:10:52.082
We don't do gray areas, Charlie.

159
00:10:52.083 --> 00:10:53.666
Our work is decidedly binary.

160
00:10:53.667 --> 00:10:55.166
Then, no.

161
00:10:55.167 --> 00:10:57.832
In that case,
what you do is you keep quiet.

162
00:10:57.833 --> 00:10:58.750
Yeah.

163
00:11:13.333 --> 00:11:16.207
<i>Hey, I'm either busy or dropped my cell
at the bottom of my bag.</i>

164
00:11:16.208 --> 00:11:18.458
<i>Tell me who you are
and I'll call you back.</i>

165
00:11:19.167 --> 00:11:20.542
Hey, it's me.

166
00:11:21.500 --> 00:11:22.542
Miss you.

167
00:11:23.125 --> 00:11:25.250
I will water the flowers first thing.

168
00:11:27.042 --> 00:11:27.958
Call me.

169
00:11:51.417 --> 00:11:52.917
- Chief Moore.
- Charlie.

170
00:11:53.958 --> 00:11:57.832
I'm sorry, I don't see you down here
very often, sir.

171
00:11:57.833 --> 00:11:58.792
Why would you?

172
00:11:59.917 --> 00:12:01.624
Nice office you have.

173
00:12:01.625 --> 00:12:04.375
Yeah. Yeah, if you don't like
sunlight or fresh air.

174
00:12:05.958 --> 00:12:08.457
For a moss or a lichen
or mushrooms...

175
00:12:08.458 --> 00:12:10.542
Charlie, have you been tracking the news?

176
00:12:10.958 --> 00:12:13.458
Well, I'm still tryin' to find an outlet
I can trust.

177
00:12:14.208 --> 00:12:16.667
That's what we thought when we heard
you were here this morning.

178
00:12:17.833 --> 00:12:18.666
We?

179
00:12:18.667 --> 00:12:21.125
I need you to come with me
to the Director's office.

180
00:12:23.000 --> 00:12:24.125
Please.

181
00:12:26.375 --> 00:12:28.583
<i>Floor Seven. Executive.</i>

182
00:12:35.250 --> 00:12:36.292
Director.

183
00:12:40.542 --> 00:12:43.333
Director O'Brien, this is Charlie Heller.

184
00:12:44.667 --> 00:12:46.667
- Hi.
- Hello, Charlie. Come have a seat.

185
00:12:46.958 --> 00:12:48.125
I'd rather not.

186
00:12:50.875 --> 00:12:54.333
Mr. Heller, I'm afraid
there was a situation in London.

187
00:12:55.500 --> 00:12:56.333
Have you heard?

188
00:12:57.417 --> 00:12:58.249
London?

189
00:12:58.250 --> 00:13:01.375
An attack at the Christopher Street Hotel.

190
00:13:04.958 --> 00:13:06.292
- Charlie...
- No, no.

191
00:13:06.958 --> 00:13:08.874
I'm very sorry, Mr. Heller.

192
00:13:08.875 --> 00:13:10.457
What?

193
00:13:10.458 --> 00:13:12.417
- Your wife has been killed.
- No.

194
00:13:12.833 --> 00:13:14.207
No, she's at a conference.

195
00:13:14.208 --> 00:13:15.416
We should call her.

196
00:13:15.417 --> 00:13:17.041
- Charlie, I'm very sorry to give you this...
- Can we call her?

197
00:13:17.042 --> 00:13:18.333
I have to call her.

198
00:13:19.292 --> 00:13:20.708
Charlie, I think you need to see this.

199
00:13:21.833 --> 00:13:25.082
<i>We're following a breaking news story
here in London...</i>

200
00:13:25.083 --> 00:13:28.249
<i>where a terrifying hostage situation
unfolded...</i>

201
00:13:28.250 --> 00:13:31.249
<i>at the Christopher Street Hotel
earlier today.</i>

202
00:13:31.250 --> 00:13:34.041
<i>Four assailants stormed into the hotel,</i>

203
00:13:34.042 --> 00:13:36.999
<i>taking a number of individuals hostage.</i>

204
00:13:37.000 --> 00:13:40.582
<i>Two individuals sadly lost their lives...</i>

205
00:13:40.583 --> 00:13:42.999
<i>including an American woman...</i>

206
00:13:43.000 --> 00:13:45.749
<i>- who was taken hostage during the ordeal.</i>
- It doesn't say it's her.

207
00:13:45.750 --> 00:13:48.249
<i>- Eyewitnesses report a chaotic scene...</i>
- Charlie, you have to believe us.

208
00:13:48.250 --> 00:13:51.124
<i>...inside the hotel as the perpetrators
forced their way...</i>

209
00:13:51.125 --> 00:13:54.082
This is footage we pulled
from surveillance cams.

210
00:13:54.083 --> 00:13:56.374
<i>...terrorized the guests and the staff.</i>

211
00:13:56.375 --> 00:13:58.916
<i>One of the victims has been identified.</i>

212
00:13:58.917 --> 00:14:01.332
<i>She is a 32-year-old American woman...</i>

213
00:14:01.333 --> 00:14:04.207
<i>that was tragically taken hostage
by the assailants.</i>

214
00:14:04.208 --> 00:14:06.500
<i>The police are not revealing her.</i>

215
00:14:27.375 --> 00:14:28.791
It's all right.

216
00:14:28.792 --> 00:14:30.333
I got this. Don't worry about it.

217
00:14:32.125 --> 00:14:33.875
Charlie, Charlie, wait!

218
00:14:36.625 --> 00:14:38.625
Charles! Charles!

219
00:14:41.125 --> 00:14:45.124
<i>Metropolitan Police has initiated
a citywide manhunt.</i>

220
00:14:45.125 --> 00:14:48.666
<i>They are working tirelessly
to locate the assailants...</i>

221
00:14:48.667 --> 00:14:53.750
<i>and secure the rescue and release
of the hostage...</i>

222
00:15:25.833 --> 00:15:27.832
How can we not know more?

223
00:15:27.833 --> 00:15:29.667
This was in London...

224
00:15:30.042 --> 00:15:33.249
947,000 cameras.

225
00:15:33.250 --> 00:15:35.166
They drove into traffic.

226
00:15:35.167 --> 00:15:37.082
Nobody is getting away with this.

227
00:15:37.083 --> 00:15:38.541
You have my word.

228
00:15:38.542 --> 00:15:39.833
Okay.

229
00:15:42.667 --> 00:15:44.374
Tell me what we know so far.

230
00:15:44.375 --> 00:15:45.999
Mr. Heller...

231
00:15:46.000 --> 00:15:49.333
with respect, let us handle this.

232
00:15:49.750 --> 00:15:51.999
Forgive me, sir,
I don't believe we've officially met.

233
00:15:52.000 --> 00:15:54.666
I'm the one who's gonna ensure
that those who did this

234
00:15:54.667 --> 00:15:56.291
are held to account.

235
00:15:56.292 --> 00:15:59.167
And what would that look like, sir,
with respect...

236
00:16:00.208 --> 00:16:02.374
being "held to account"?

237
00:16:02.375 --> 00:16:05.250
Look, we can't get into specifics yet.

238
00:16:06.375 --> 00:16:08.333
Of course, you understand that.

239
00:16:08.833 --> 00:16:12.542
We'll tell you what we can
as soon as we can.

240
00:16:12.958 --> 00:16:15.207
You just said what he said, only nicer.

241
00:16:15.208 --> 00:16:17.124
Go home, Charlie.

242
00:16:17.125 --> 00:16:19.208
You need to take some time.

243
00:17:15.625 --> 00:17:17.625
- Next of kin?
- Yes.

244
00:19:45.375 --> 00:19:47.332
<i>The suspects arrived
via the service entrance</i>

245
00:19:47.333 --> 00:19:49.124
<i>around 11:00 hours.</i>

246
00:19:49.125 --> 00:19:51.124
<i>The vehicle had been stolen overnight</i>

247
00:19:51.125 --> 00:19:53.916
at about 01:24 in the East End.

248
00:19:53.917 --> 00:19:56.625
Prints, DNA,
all professionally scrubbed out.

249
00:19:57.000 --> 00:19:58.625 line:5%
Four-person team.

250
00:19:58.875 --> 00:20:00.166 line:5%
Appears they had a meeting...

251
00:20:00.167 --> 00:20:03.249
with Impact Investments out of Indonesia
on our radar.

252
00:20:03.250 --> 00:20:04.875
This is when it all started.

253
00:20:05.417 --> 00:20:07.416
Something must have got heated inside,

254
00:20:07.417 --> 00:20:09.416
it spilled out into the corridor.

255
00:20:09.417 --> 00:20:11.583
Impact's security detail got jumpy,

256
00:20:11.875 --> 00:20:13.250
and one of the four drew on him.

257
00:20:13.958 --> 00:20:15.667
One dead, one critical.

258
00:20:16.000 --> 00:20:18.375 line:5%
<i>Hotel security are alerted,
and the police have been called.</i>

259
00:20:19.500 --> 00:20:21.667
<i>The suspects are now in a race
to leave the building...</i>

260
00:20:22.500 --> 00:20:24.500
<i>and they decided to grab some insurance.</i>

261
00:20:27.792 --> 00:20:30.167
<i>Everyone! Get down!</i>

262
00:20:31.875 --> 00:20:32.750
<i>Everyone down.</i>

263
00:20:39.042 --> 00:20:40.082
<i>Get down. Get down.</i>

264
00:20:40.083 --> 00:20:41.416
<i>No, no, no. Run. Run.</i>

265
00:20:41.417 --> 00:20:44.667
<i>They only took Sarah
because she tried to save someone else.</i>

266
00:20:49.500 --> 00:20:50.582
<i>You do as I say.</i>

267
00:20:50.583 --> 00:20:51.667
<i>Move!</i>

268
00:20:52.875 --> 00:20:54.250
<i>You do as I say. Move!</i>

269
00:20:56.625 --> 00:20:58.417
<i>You do as I say. Move!</i>

270
00:20:59.500 --> 00:21:02.416
<i>The man who took Sarah
is Mishka Blazhic.</i>

271
00:21:02.417 --> 00:21:06.332
<i>Origins in Belarus,
though often based in Moscow.</i>

272
00:21:06.333 --> 00:21:08.625
<i>They fled the conference room
with three hostages.</i>

273
00:21:10.625 --> 00:21:14.708
<i>Stay down, or I'll shoot you!</i>

274
00:21:15.875 --> 00:21:18.374
<i>This man, Lawrence Ellish, is South African.</i>

275
00:21:18.375 --> 00:21:20.041
<i>Ex-special forces.</i>

276
00:21:20.042 --> 00:21:22.583
<i>Ellish seems to handle shipments
for the wider group.</i>

277
00:21:23.167 --> 00:21:26.332
<i>Armed police and security were arriving
from St. Pancras Station...</i>

278
00:21:26.333 --> 00:21:29.333
<i>but were ordered to hold back
because of the hostages.</i>

279
00:21:31.500 --> 00:21:34.541
<i>Police sealed off the area,
marksmen in position...</i>

280
00:21:34.542 --> 00:21:37.667
<i>but the suspects are exposed,
and they knew it.</i>

281
00:21:38.667 --> 00:21:40.917
<i>- Armed police! Drop your weapons!
- Get down!</i>

282
00:21:56.958 --> 00:21:59.624
<i>Sarah's killer is harder to track.</i>

283
00:21:59.625 --> 00:22:02.667
He seems to sense the cameras.
He says nothing.

284
00:22:02.958 --> 00:22:05.957 line:5%
But I processed all the CCTV, cell phones...

285
00:22:05.958 --> 00:22:07.624 line:5%
dash cams, body cams...

286
00:22:07.625 --> 00:22:09.708
and the audio to give us a 360.

287
00:22:10.375 --> 00:22:12.125
And that provides us with an ID.

288
00:22:13.042 --> 00:22:14.666
This is Horst Schiller.

289
00:22:14.667 --> 00:22:17.832
Loose affiliations with dozens
of mercs and defense groups.

290
00:22:17.833 --> 00:22:19.541
I'm still filling that in.

291
00:22:19.542 --> 00:22:21.582
They seem to be operating as interface...

292
00:22:21.583 --> 00:22:24.666
between bad state actors and terrorist entities.

293
00:22:24.667 --> 00:22:26.083
All business.

294
00:22:26.458 --> 00:22:28.042
And they keep getting hired.

295
00:22:28.917 --> 00:22:31.166
But for this one, I have a current location.

296
00:22:31.167 --> 00:22:32.832
Gretchen Frank.

297
00:22:32.833 --> 00:22:34.500
Former Armenian IO.

298
00:22:35.250 --> 00:22:36.583
She's in Paris.

299
00:22:37.542 --> 00:22:39.125
Buys her bread at this cafe.

300
00:22:40.333 --> 00:22:41.583
Turns up there regularly.

301
00:22:50.333 --> 00:22:51.167
You knew this?

302
00:22:51.542 --> 00:22:52.542
Thank you.

303
00:22:53.625 --> 00:22:55.333
- We'll do a comparison.
- Wait.

304
00:22:56.250 --> 00:22:58.041
You already know about Gretchen Frank?

305
00:22:58.042 --> 00:23:01.083
I understand you wanna see progress, Charlie.

306
00:23:01.917 --> 00:23:04.333
But sometimes, the best course of action...

307
00:23:05.125 --> 00:23:06.708
isn't always the most obvious.

308
00:23:06.958 --> 00:23:07.791
"Most obvious"?

309
00:23:07.792 --> 00:23:09.707
We want the whole network.

310
00:23:09.708 --> 00:23:11.624
The network has nothing to do with Sarah.

311
00:23:11.625 --> 00:23:14.666
But everything to do with the sovereignty

312
00:23:14.667 --> 00:23:15.833
and security of this country.

313
00:23:16.542 --> 00:23:21.917
What you do is very important
to what we do, Charlie.

314
00:23:23.083 --> 00:23:26.167
We think it would be good for you
to see Dr. Garrison.

315
00:23:33.042 --> 00:23:35.000
Am I here for me or the Agency?

316
00:23:35.792 --> 00:23:39.666
It is important we assess
you're well enough to return to work.

317
00:23:39.667 --> 00:23:40.875
Obviously.

318
00:23:42.333 --> 00:23:44.708
But you've suffered a terrible loss.

319
00:23:45.542 --> 00:23:47.250
And we want to support you.

320
00:23:49.333 --> 00:23:51.792
Can you describe your feelings?

321
00:23:52.708 --> 00:23:53.708
Right now?

322
00:23:54.250 --> 00:23:56.666
You mean, denial, anger...

323
00:23:56.667 --> 00:23:57.917
acceptance...

324
00:24:00.000 --> 00:24:01.250
Say more.

325
00:24:04.542 --> 00:24:05.750
She's gone.

326
00:24:11.542 --> 00:24:13.125
Yeah, that she had to go like that.

327
00:24:23.208 --> 00:24:26.625
And that I didn't speak to her on the phone
when she called.

328
00:24:28.667 --> 00:24:31.042
- And you blame yourself for that?
- Yes.

329
00:24:35.083 --> 00:24:37.291
For not going with her
when she asked me to,

330
00:24:37.292 --> 00:24:38.792
because I never do.

331
00:24:41.375 --> 00:24:42.500
Never did.

332
00:24:47.625 --> 00:24:49.208
And what is that making you feel?

333
00:24:54.042 --> 00:24:55.167
Pretty useless.

334
00:24:56.917 --> 00:24:58.250
Angry.

335
00:25:00.542 --> 00:25:02.167
Very, very angry.

336
00:25:08.458 --> 00:25:12.707
I gave the Agency
the names of Sarah's killers.

337
00:25:12.708 --> 00:25:14.000
They did nothing.

338
00:25:15.083 --> 00:25:17.042
- What do you want them to do?
- Their job!

339
00:25:18.500 --> 00:25:20.708
I want them to go after Sarah's killers.

340
00:25:22.917 --> 00:25:24.500
Will that make you feel better?

341
00:25:25.583 --> 00:25:27.332
This shouldn't be about me.

342
00:25:27.333 --> 00:25:28.792
Sarah mattered.

343
00:25:30.792 --> 00:25:32.292
She deserves more.

344
00:25:33.708 --> 00:25:36.125
But in the end, this is about you.

345
00:25:38.333 --> 00:25:39.333
Sarah's gone.

346
00:25:41.250 --> 00:25:44.333
You are gonna have to try
and come to terms with that.

347
00:25:47.042 --> 00:25:48.667
I can help.

348
00:25:50.083 --> 00:25:52.250
But only you can really make things better.

349
00:26:17.000 --> 00:26:20.000
<i>Floor Minus Five. Decryption and Analysis.</i>

350
00:26:28.875 --> 00:26:29.916
And the renovation schedule?

351
00:26:29.917 --> 00:26:31.667
We can discuss the cryptography project.

352
00:26:46.500 --> 00:26:47.624
Okay. All right. I can do this.

353
00:26:47.625 --> 00:26:49.833
Thanks. I think we need to flag this.

354
00:27:18.292 --> 00:27:19.667
<i>You've been very quiet lately.</i>

355
00:27:20.292 --> 00:27:21.833
<i>Guessed where I live yet?</i>

356
00:27:41.833 --> 00:27:43.666
You good here for a minute, buddy?

357
00:27:43.667 --> 00:27:45.249
I gotta close up the back.

358
00:27:45.250 --> 00:27:46.500
Oh, yeah. Yeah.

359
00:27:47.375 --> 00:27:48.583
I got you covered out here.

360
00:28:06.042 --> 00:28:08.125
<i>Floor Seven. Executive.</i>

361
00:28:21.208 --> 00:28:24.875
<i>I'm holding the highlights
of over 100 eyes-only cables.</i>

362
00:28:25.167 --> 00:28:28.041
These are double coded
from a data cache out of Kabul Station.

363
00:28:28.042 --> 00:28:29.542
These are the official cables.

364
00:28:29.917 --> 00:28:32.207
Same dates, same events...

365
00:28:32.208 --> 00:28:34.374
except for very key information...

366
00:28:34.375 --> 00:28:38.875
that has been altered
or completely scrubbed from the record.

367
00:28:39.792 --> 00:28:41.125
What are you talking about?

368
00:28:44.458 --> 00:28:45.625
This is your cover-up.

369
00:28:46.083 --> 00:28:47.124
Have you lost your mind?

370
00:28:47.125 --> 00:28:48.374
To put it mildly.

371
00:28:48.375 --> 00:28:53.332
This is your order of operations
to destroy a hospital in Syria.

372
00:28:53.333 --> 00:28:55.624
An allied base in Yemen.

373
00:28:55.625 --> 00:28:57.291
An Afghani politician's house.

374
00:28:57.292 --> 00:28:58.457
You have no idea what...

375
00:28:58.458 --> 00:28:59.874
A border crossing in Somalia.

376
00:28:59.875 --> 00:29:02.332
I count more than 1,000 casualties...

377
00:29:02.333 --> 00:29:05.291
and over 400 civilian fatalities.

378
00:29:05.292 --> 00:29:07.957
It's only out of respect
for your recent loss...

379
00:29:07.958 --> 00:29:10.332
that I'm not throwing you out of this office.

380
00:29:10.333 --> 00:29:13.707
I'm just gonna tell you,
you don't have a goddamn clue.

381
00:29:13.708 --> 00:29:14.791
You see right here?

382
00:29:14.792 --> 00:29:16.167
The convoy?

383
00:29:17.250 --> 00:29:18.625
You targeted our allies.

384
00:29:19.667 --> 00:29:20.749
You false-flagged it.

385
00:29:20.750 --> 00:29:22.457
You got them all fired up...

386
00:29:22.458 --> 00:29:25.000
and then sucked them right back in
where you wanted them.

387
00:29:25.375 --> 00:29:26.749
You were forcing mission creep.

388
00:29:26.750 --> 00:29:28.292
Okay. That's enough.

389
00:29:29.708 --> 00:29:30.750
"That's enough"?

390
00:29:31.375 --> 00:29:33.375
These were not operational choices.

391
00:29:34.625 --> 00:29:37.375
You, sir, made political decisions.

392
00:29:38.417 --> 00:29:40.791
And your signatures are all over these.

393
00:29:40.792 --> 00:29:43.457
Here and here.
And here.

394
00:29:43.458 --> 00:29:46.166
- You are so far above your pay grade.
- And here.

395
00:29:46.167 --> 00:29:47.957
Well, you're right. You're right.

396
00:29:47.958 --> 00:29:49.832
Maybe we should...

397
00:29:49.833 --> 00:29:51.542
take this up with the director?

398
00:29:53.500 --> 00:29:54.583
Let her call it?

399
00:29:56.250 --> 00:29:58.541
Or maybe it's for the <i>Times</i> or the <i>Post.</i>

400
00:29:58.542 --> 00:30:00.082
You've been to the press with this?

401
00:30:00.083 --> 00:30:02.374
- You'll go to jail, idiot.
- Maybe.

402
00:30:02.375 --> 00:30:04.249
But we'll all be there together.

403
00:30:04.250 --> 00:30:05.667
We have a mission here.

404
00:30:06.458 --> 00:30:07.500
A responsibility.

405
00:30:07.833 --> 00:30:10.750
We'll defend our nation
by any means necessary.

406
00:30:11.208 --> 00:30:16.332
I don't think Mr. Heller came here
to debate ethics and practices, right?

407
00:30:16.333 --> 00:30:17.417
Right.

408
00:30:19.458 --> 00:30:21.957
First, you need to know
that I've set up a dead man's switch.

409
00:30:21.958 --> 00:30:23.707
If I don't code in every five hours...

410
00:30:23.708 --> 00:30:25.749
these files will automatically be sent

411
00:30:25.750 --> 00:30:28.041
to three top investigative journalists...

412
00:30:28.042 --> 00:30:30.874
along with a detailed report
and timeline of the events.

413
00:30:30.875 --> 00:30:34.624
Twenty-four hours later,
the files will be released to the public.

414
00:30:34.625 --> 00:30:35.791
I get it.

415
00:30:35.792 --> 00:30:38.457
We kill you, Wolf Blitzer wins an Emmy.

416
00:30:38.458 --> 00:30:39.666
No. Not just kill me.

417
00:30:39.667 --> 00:30:42.541
You put me in jail, you black-site me,
you extradite me...

418
00:30:42.542 --> 00:30:44.207
you'll only condemn yourselves.

419
00:30:44.208 --> 00:30:45.957
Then what the hell do you want?

420
00:30:45.958 --> 00:30:48.249
He wants us to kill the people
who killed his wife.

421
00:30:48.250 --> 00:30:49.833
No. No.

422
00:30:50.750 --> 00:30:52.292
I don't want you to kill them.

423
00:30:54.375 --> 00:30:56.333
I wanna kill them myself.

424
00:30:59.250 --> 00:31:00.917
- I beg your pardon?
- You heard me.

425
00:31:01.667 --> 00:31:04.250
I want to find and kill the people
who murdered my wife.

426
00:31:05.792 --> 00:31:06.958
The CIA will train me.

427
00:31:08.792 --> 00:31:11.624
I mean, this is a practical joke, right?

428
00:31:11.625 --> 00:31:13.916
I don't think you could beat
a 90-year-old nun

429
00:31:13.917 --> 00:31:15.292
in an arm-wrestling match.

430
00:31:15.667 --> 00:31:16.667
That's funny.

431
00:31:17.625 --> 00:31:18.542
Humor?

432
00:31:19.417 --> 00:31:21.082
I want mission-specific training...

433
00:31:21.083 --> 00:31:23.791
and all the information the company
has on these people.

434
00:31:23.792 --> 00:31:26.000
Cash. And a new identity. A legend.

435
00:31:27.250 --> 00:31:28.583
Anything else?

436
00:31:29.667 --> 00:31:31.375
An Aston Martin?

437
00:31:31.875 --> 00:31:33.458
A jet pack, maybe?

438
00:31:36.292 --> 00:31:37.958
I want a fighting chance.

439
00:32:07.625 --> 00:32:09.499
How do we know he really set up
the dead man's switch?

440
00:32:09.500 --> 00:32:10.666
We don't.

441
00:32:10.667 --> 00:32:12.582
We need to keep a lid on this.

442
00:32:12.583 --> 00:32:13.708
Right.

443
00:32:14.917 --> 00:32:16.167
So, let's play along...

444
00:32:17.417 --> 00:32:18.667
till we're sure.

445
00:32:20.083 --> 00:32:21.999
What? Actually train him?

446
00:32:22.000 --> 00:32:23.541
What harm can it do?

447
00:32:23.542 --> 00:32:25.707
Probably quit of his own accord.

448
00:32:25.708 --> 00:32:27.667
Meanwhile, get Park onto him.

449
00:32:28.083 --> 00:32:29.666
I can't believe I'm doing this.

450
00:32:29.667 --> 00:32:33.624
We scrub his life till we find the switch.

451
00:32:33.625 --> 00:32:35.124
If it exists.

452
00:32:35.125 --> 00:32:36.707
If it doesn't...

453
00:32:36.708 --> 00:32:39.625
well, maybe there's a training accident.

454
00:32:42.375 --> 00:32:43.958
Let's use Henderson.

455
00:32:44.833 --> 00:32:47.583 line:5%
<i>Escort team, stand by
for new arrival at gate four.</i>

456
00:32:52.583 --> 00:32:53.583
Charles Heller?

457
00:32:54.750 --> 00:32:55.583
Charlie.

458
00:32:56.458 --> 00:32:57.542
You're late.

459
00:32:59.833 --> 00:33:01.416
With respect, I'm actually about...

460
00:33:01.417 --> 00:33:02.958
You're late.

461
00:33:04.917 --> 00:33:05.917
You comin'?

462
00:33:12.708 --> 00:33:13.750
The hell you doin'?

463
00:33:14.542 --> 00:33:15.750
I'm not an Uber driver.

464
00:33:16.500 --> 00:33:17.458
Sorry.

465
00:33:23.750 --> 00:33:25.333
- Okay.
- Put it over here on the left.

466
00:33:26.042 --> 00:33:27.582
Yeah. Put those two routers over there.

467
00:33:27.583 --> 00:33:29.374
- I got 'em.
- The HDMI cables are in the box.

468
00:33:29.375 --> 00:33:30.999
My bet is he's bluffing.

469
00:33:31.000 --> 00:33:34.083
The man has an IQ of 170.
Let's not assume.

470
00:33:34.708 --> 00:33:36.374
The only way out is through security...

471
00:33:36.375 --> 00:33:38.958
and there's not a chance he got past them
with a digital file.

472
00:33:40.417 --> 00:33:42.999
Then why is he standing in blind spots
for over 40 minutes?

473
00:33:43.000 --> 00:33:45.333
Here, here, and here.
On this day.

474
00:33:48.417 --> 00:33:50.749
And look at that sweat.

475
00:33:50.750 --> 00:33:54.167
Yeah. That is a lot of sweat.

476
00:33:58.583 --> 00:34:01.708
Are you my handler?

477
00:34:02.458 --> 00:34:04.042
I am Colonel Henderson.

478
00:34:05.000 --> 00:34:06.541
My friends call me Hendo.

479
00:34:06.542 --> 00:34:09.042
You will call me Colonel Henderson.

480
00:34:09.917 --> 00:34:12.332
I have been asked to give you
a refresher course...

481
00:34:12.333 --> 00:34:13.957
even though what you'll learn here

482
00:34:13.958 --> 00:34:16.291
is outside the normal curriculum.

483
00:34:16.292 --> 00:34:19.332
Next to God Almighty, I am the most important
person in the world...

484
00:34:19.333 --> 00:34:21.874
to an operative
looking to target enemy combatants.

485
00:34:21.875 --> 00:34:23.250
Do precisely as I say...

486
00:34:23.833 --> 00:34:26.500
and there is a slight chance
you may come out of this alive.

487
00:34:29.875 --> 00:34:31.291
Only a slight chance?

488
00:34:31.292 --> 00:34:34.083
I'm overestimating your odds
to boost your confidence, son.

489
00:34:37.042 --> 00:34:40.375
Ladies and gentlemen,
please give us the room.

490
00:34:41.083 --> 00:34:43.250
Go have coffee. Now.

491
00:34:49.833 --> 00:34:52.708
- Yeah, make sure you check for all spots.
- All right, checking.

492
00:34:56.458 --> 00:34:57.958
Open all hard drive cleaners.

493
00:34:59.083 --> 00:35:00.416
Bring the mountings too.

494
00:35:00.417 --> 00:35:01.957
Wait. You think he used a skimmer?

495
00:35:01.958 --> 00:35:03.625
They don't work on these drives.

496
00:35:04.250 --> 00:35:06.000
They work on printers.

497
00:35:07.167 --> 00:35:09.291
<i>Six days ago,
he sent the files to the printer...</i>

498
00:35:09.292 --> 00:35:11.375
<i>and skimmed them with a magnetic strip...</i>

499
00:35:11.958 --> 00:35:13.625
rewrote the software in the printer.

500
00:35:14.125 --> 00:35:16.000
Doesn't mean he got
the strip out of the building.

501
00:35:17.375 --> 00:35:22.499
Okay. So, ANPR has his Saab at Best Buy
at 09:17 on the 13th...

502
00:35:22.500 --> 00:35:24.332
where he bought the magnetic strip.

503
00:35:24.333 --> 00:35:25.416
Then got gas.

504
00:35:25.417 --> 00:35:27.916
Copied the files at 11:03...

505
00:35:27.917 --> 00:35:29.999
met you two the next morning.

506
00:35:30.000 --> 00:35:34.291
If he smuggled it out, he did it here.

507
00:35:34.292 --> 00:35:36.332
Still, screener picked up nothing.

508
00:35:36.333 --> 00:35:37.583
Maybe he swallowed it.

509
00:35:37.875 --> 00:35:39.375
Still would have picked it up.

510
00:35:52.792 --> 00:35:53.833
Kind of far.

511
00:35:56.542 --> 00:35:57.708
You stand right there.

512
00:36:06.917 --> 00:36:07.917
Hold your fire!

513
00:36:08.833 --> 00:36:10.207
Try it closer.

514
00:36:10.208 --> 00:36:11.542
Just a few rounds.

515
00:36:22.000 --> 00:36:23.666
Jesus, Mary, and Joseph.

516
00:36:23.667 --> 00:36:25.208
Did we test your vision?

517
00:36:40.167 --> 00:36:41.875
Guess I just have to get that close.

518
00:36:42.500 --> 00:36:44.292
Yeah, at point blank range...

519
00:36:45.208 --> 00:36:47.667
you might have a 50-50 chance
of hittin' something.

520
00:36:48.375 --> 00:36:50.458
Overestimating my odds?

521
00:36:59.917 --> 00:37:01.916
Why don't you guys check
the downstairs bathroom?

522
00:37:01.917 --> 00:37:03.125
Pass me those boxes.

523
00:37:07.667 --> 00:37:10.333
So, an IED consists of an initiator...

524
00:37:11.000 --> 00:37:12.874
switch, main charge...

525
00:37:12.875 --> 00:37:15.291
power source, container for enhancements.

526
00:37:15.292 --> 00:37:17.374
Stuff like fertilizer, nails...

527
00:37:17.375 --> 00:37:19.666
glass, ammonia nitrate.

528
00:37:19.667 --> 00:37:21.624
Beauty is, you can use what you find,

529
00:37:21.625 --> 00:37:23.166
big or small, as you like.

530
00:37:23.167 --> 00:37:25.167
Improvise. Design it for your purpose.

531
00:37:25.500 --> 00:37:27.250
Carry the components with you.

532
00:37:28.292 --> 00:37:29.957
I'll be damned.

533
00:37:29.958 --> 00:37:32.500
Looks like we finally found something
you do well, Heller.

534
00:37:39.167 --> 00:37:40.417
May I keep this?

535
00:37:41.250 --> 00:37:42.624
Sure.

536
00:37:42.625 --> 00:37:45.541
He went here twice. This bar.

537
00:37:45.542 --> 00:37:46.457
Why?

538
00:37:46.458 --> 00:37:49.499
Once with Mr. Dominguez
on the night of the 24th.

539
00:37:49.500 --> 00:37:51.249
Couple of weeks after his wife died.

540
00:37:51.250 --> 00:37:53.166
And then again, the next month,
the 13th.

541
00:37:53.167 --> 00:37:55.707
- The day he downloaded the files.
- Right.

542
00:37:55.708 --> 00:37:57.166
We searched it, though.

543
00:37:57.167 --> 00:37:58.082
Let's search it again.

544
00:37:58.083 --> 00:38:00.166
<i>- Name?
- Clark Nicholas Jenson.</i>

545
00:38:00.167 --> 00:38:01.249
Spell that for me.

546
00:38:01.250 --> 00:38:02.916
J-E-N-S-O-N.

547
00:38:02.917 --> 00:38:03.832
- You sure?
- Yeah.

548
00:38:03.833 --> 00:38:05.041
Not Jenson Clark?

549
00:38:05.042 --> 00:38:06.332
- No!
- Fast.

550
00:38:06.333 --> 00:38:07.457
Clark Nicholas Jenson.

551
00:38:07.458 --> 00:38:09.499
- Where were you born?
- Raleigh. Raleigh, North Carolina.

552
00:38:09.500 --> 00:38:11.957
- Which hospital? Now!
- Duke University Hospital.

553
00:38:11.958 --> 00:38:14.417
- Your mother's maiden name?
- Deborah Jane Hammock.

554
00:38:17.500 --> 00:38:18.333
Just a sec.

555
00:38:25.583 --> 00:38:27.916
It's all being re-swept.
Even the parking lot.

556
00:38:27.917 --> 00:38:29.333
There's no drive here.

557
00:38:29.625 --> 00:38:31.291
Okay. That's what we didn't find.

558
00:38:31.292 --> 00:38:32.833
But what did we find?

559
00:38:33.875 --> 00:38:37.250
I don't know,
this was stuck under the jukebox.

560
00:38:41.250 --> 00:38:42.708
Give me a quarter.

561
00:38:56.375 --> 00:38:57.417
Pull the disc.

562
00:39:06.583 --> 00:39:07.667
You...

563
00:39:08.542 --> 00:39:09.625
are not a killer.

564
00:39:11.792 --> 00:39:12.625
No?

565
00:39:12.958 --> 00:39:14.625
- Hey, who's this?
- Leave them.

566
00:39:15.583 --> 00:39:17.458
These the assholes
that killed your wife, huh?

567
00:39:19.000 --> 00:39:21.999
So, how do you plan to take them all out?

568
00:39:22.000 --> 00:39:23.332
The first one you kill,

569
00:39:23.333 --> 00:39:24.749
you let the other ones know you're coming.

570
00:39:24.750 --> 00:39:26.333
And then what? What's your plan?

571
00:39:26.625 --> 00:39:29.042
How are you gonna keep
the people at Langley off your ass?

572
00:39:30.625 --> 00:39:32.375
That's what I need you to teach me.

573
00:39:33.917 --> 00:39:35.125
All right. I'll teach you.

574
00:39:38.417 --> 00:39:39.499
Take it.

575
00:39:39.500 --> 00:39:40.499
- Come on.
- Go on, take it.

576
00:39:40.500 --> 00:39:41.416
What is it? What are you...

577
00:39:41.417 --> 00:39:42.875
- Take it! Now!
- Hey!

578
00:39:45.083 --> 00:39:46.083
Point it at my chest.

579
00:39:47.125 --> 00:39:48.416
- Point it at my chest!
- You think that...

580
00:39:48.417 --> 00:39:50.832
- Do it now!
- All right, all right.

581
00:39:50.833 --> 00:39:52.417
Put your finger on the trigger!

582
00:39:54.708 --> 00:39:55.999
Come on.

583
00:39:56.000 --> 00:39:57.083
Look at me.

584
00:40:01.375 --> 00:40:02.250
Come on.

585
00:40:03.042 --> 00:40:04.917
Come on, Charlie.

586
00:40:15.833 --> 00:40:17.125
Paralyzing, isn't it?

587
00:40:18.875 --> 00:40:20.917
Pointing a live weapon
at someone like that.

588
00:40:23.583 --> 00:40:25.999
You have to either be very confident
or very stupid...

589
00:40:26.000 --> 00:40:28.208
which is its own kind of confidence.

590
00:40:28.500 --> 00:40:30.457
Truth is you don't have
that kinda confidence.

591
00:40:30.458 --> 00:40:33.374
And you are not stupid.
Not in the slightest.

592
00:40:33.375 --> 00:40:35.042
You're just not a killer, Charlie.

593
00:40:36.417 --> 00:40:37.833
People have certain gifts.

594
00:40:39.292 --> 00:40:42.042
You can't do what I do,
no matter how much I train you...

595
00:40:42.875 --> 00:40:45.874
as much as you can't teach me
how to break code.

596
00:40:45.875 --> 00:40:48.167
I can't make you into somethin'
that you're not.

597
00:40:48.792 --> 00:40:50.000
I'm sorry.

598
00:40:51.958 --> 00:40:53.458
When the time comes...

599
00:40:54.500 --> 00:40:56.082
I'll pull the trigger.

600
00:40:56.083 --> 00:40:57.708
When the time comes...

601
00:40:58.000 --> 00:41:01.208
you won't even remember
which end of the gun the bullet comes out of.

602
00:41:09.542 --> 00:41:10.875
How long is this gonna take?

603
00:41:12.292 --> 00:41:14.750
With this encryption, four or five hours.

604
00:41:19.667 --> 00:41:22.207
<i>What if she can't break
Heller's encryption?</i>

605
00:41:22.208 --> 00:41:23.333
<i>She will.</i>

606
00:41:24.208 --> 00:41:26.375
<i>How do we know he didn't make 50 copies?</i>

607
00:41:27.042 --> 00:41:28.042
<i>We don't.</i>

608
00:41:35.125 --> 00:41:36.041
Ali.

609
00:41:36.042 --> 00:41:37.249
<i>We're in.</i>

610
00:41:37.250 --> 00:41:38.542
It's a bluff.

611
00:41:38.833 --> 00:41:40.124
He was playing us.

612
00:41:40.125 --> 00:41:41.875
And he did pretty well, too.

613
00:41:43.167 --> 00:41:44.167
Take him off the board?

614
00:41:53.458 --> 00:41:54.458
Yeah.

615
00:42:01.458 --> 00:42:02.417
Okay.

616
00:42:17.917 --> 00:42:19.249
He's gone?

617
00:42:19.250 --> 00:42:20.749
<i>He's got a bag full of passports...</i>

618
00:42:20.750 --> 00:42:22.541
even hacked the biometrics.

619
00:42:22.542 --> 00:42:24.124
Yeah, he got out on a janitor's card.

620
00:42:24.125 --> 00:42:25.250
<i>This is a joke.</i>

621
00:42:26.250 --> 00:42:27.874
Maybe y'all misjudged this individual.

622
00:42:27.875 --> 00:42:28.875
<i>You think?</i>

623
00:42:32.125 --> 00:42:34.292
He knew exactly what he was doin'.

624
00:42:35.167 --> 00:42:37.542
Kept us chasin' breadcrumbs
just long enough...

625
00:42:38.000 --> 00:42:39.750
while he got himself some training.

626
00:43:15.292 --> 00:43:16.333
Mr. Heller...

627
00:43:18.208 --> 00:43:20.375
<i>bugging a CIA officer...</i>

628
00:43:21.250 --> 00:43:22.333
<i>is treason.</i>

629
00:43:34.792 --> 00:43:39.582
<i>Ladies and gentlemen, welcome aboard
American Airlines flight AA143...</i>

630
00:43:39.583 --> 00:43:42.875
<i>with service from Washington Dulles
to London Heathrow.</i>

631
00:43:43.583 --> 00:43:45.832
<i>We thank you for your attention
whilst we demonstrate...</i>

632
00:43:45.833 --> 00:43:48.667
<i>the safety features of the aircraft.</i>

633
00:43:53.458 --> 00:43:54.416
Yes?

634
00:43:54.417 --> 00:43:56.375
Okay, you can open them.

635
00:44:00.958 --> 00:44:02.500
Happy birthday.

636
00:44:07.750 --> 00:44:09.082
Did it crash?

637
00:44:09.083 --> 00:44:13.207
Apparently it wasn't tied down properly
and got thrown around...

638
00:44:13.208 --> 00:44:16.042
in a tornado or hurricane or something.

639
00:44:17.750 --> 00:44:18.792
<i>What do you think?</i>

640
00:44:19.875 --> 00:44:21.167
<i>I have no words.</i>

641
00:44:22.833 --> 00:44:24.541 line:5%
<i>-Yeah?
- Yeah.</i>

642
00:44:24.542 --> 00:44:26.083 line:5%
<i>It's not crazy?</i>

643
00:44:30.625 --> 00:44:32.208
<i>It needs some work.</i>

644
00:44:33.667 --> 00:44:34.625
<i>You think?</i>

645
00:44:39.583 --> 00:44:40.500
<i>This...</i>

646
00:44:41.375 --> 00:44:43.875
This is the most beautiful thing
I've ever seen.

647
00:44:45.208 --> 00:44:46.291
Yeah?

648
00:44:46.292 --> 00:44:47.625
Yeah.

649
00:44:48.583 --> 00:44:49.958
<i>Second most.</i>

650
00:44:53.458 --> 00:44:54.542
Happy birthday.

651
00:45:00.375 --> 00:45:03.333
<i>...Paris will be departing now
from platform two.</i>

652
00:45:12.125 --> 00:45:13.207
He's in London.

653
00:45:13.208 --> 00:45:17.207
One of his passports just lit up
at immigration on his way to Paris.

654
00:45:17.208 --> 00:45:19.457
- I'll grab local liaison.
- No.

655
00:45:19.458 --> 00:45:21.000
This stays with us.

656
00:45:21.750 --> 00:45:22.875
What about Henderson?

657
00:45:24.833 --> 00:45:26.250
Call him.

658
00:47:38.958 --> 00:47:40.416
<i>Hey, there, lockpick fans.</i>

659
00:47:40.417 --> 00:47:43.624
<i>Okay. Today we're gonna pick
an apartment-style lock.</i>

660
00:47:43.625 --> 00:47:45.374
<i>So, the first thing we're gonna do</i>

661
00:47:45.375 --> 00:47:46.874
<i>is you're gonna take your tension wrench...</i>

662
00:47:46.875 --> 00:47:50.291
<i>and you're gonna stick it in the bottom
of the keyhole and the plug...</i>

663
00:47:50.292 --> 00:47:52.125
<i>just like so. Feel it?</i>

664
00:47:52.958 --> 00:47:56.249
<i>You're gonna apply just a little bit
of pressure, just a little bit.</i>

665
00:47:56.250 --> 00:47:57.624
<i>Hey, you don't want too much.</i>

666
00:47:57.625 --> 00:48:00.999
<i>Too much and what's gonna happen
is the pins are gonna bind up on you...</i>

667
00:48:01.000 --> 00:48:03.249
<i>and you won't be able to get 'em
up on a shear line.</i>

668
00:48:03.250 --> 00:48:05.874
<i>And you're not gonna get into that door.</i>

669
00:48:05.875 --> 00:48:09.541
<i>So, gently, gently...</i>

670
00:48:09.542 --> 00:48:13.582
<i>and feel it rotate back and forwards,
listening carefully.</i>

671
00:48:13.583 --> 00:48:15.207
<i>Just a light touch.</i>

672
00:48:15.208 --> 00:48:18.124
<i>All the pins are gonna line up.</i>

673
00:48:18.125 --> 00:48:21.374
<i>And then, you're in. There you go.</i>

674
00:48:21.375 --> 00:48:22.666
<i>How to pick a lock.</i>

675
00:48:22.667 --> 00:48:23.833
<i>Pretty darn easy.</i>

676
00:48:24.750 --> 00:48:26.249
<i>Yeah, don't forget to like and subscribe.</i>

677
00:48:26.250 --> 00:48:27.625
<i>Thank y'all. See you next week.</i>

678
00:51:42.750 --> 00:51:43.583
Yes.

679
00:51:44.417 --> 00:51:45.457
- Sunflowers.
- Yeah.

680
00:51:45.458 --> 00:51:46.375
Excuse me.

681
00:51:47.708 --> 00:51:48.833
All of them, please.

682
00:51:50.833 --> 00:51:52.417
The lilies as well, please.

683
00:51:53.417 --> 00:51:54.583
I'll get all of them.

684
00:51:56.875 --> 00:51:59.458
You must have done something really bad.

685
00:52:00.833 --> 00:52:01.833
Not yet.

686
00:53:58.833 --> 00:53:59.958
It's pollen.

687
00:54:02.250 --> 00:54:03.166
Who are you?

688
00:54:03.167 --> 00:54:04.832
Tell me where Horst Schiller is
and I'll let you out.

689
00:54:04.833 --> 00:54:06.667
Screw you.

690
00:54:08.333 --> 00:54:10.208
No.

691
00:54:14.000 --> 00:54:15.042
No, no, no, no.

692
00:54:21.208 --> 00:54:22.958
No, no, no. That's not gonna work.

693
00:54:24.000 --> 00:54:25.332
Open the door.

694
00:54:25.333 --> 00:54:26.416
I'm sorry. Not until you tell me.

695
00:54:26.417 --> 00:54:28.417
Please, just tell me where he is.

696
00:54:29.083 --> 00:54:30.125
Why?

697
00:54:30.792 --> 00:54:32.458
Because you killed my wife.

698
00:54:33.333 --> 00:54:34.958
Her name was Sarah.

699
00:54:36.167 --> 00:54:37.458
Tell me where he is.

700
00:54:38.542 --> 00:54:39.583
Tell me!

701
00:54:40.292 --> 00:54:41.374
Tell me!

702
00:54:41.375 --> 00:54:42.916
I don't... I don't know.

703
00:54:42.917 --> 00:54:44.000
He contacts...

704
00:54:45.417 --> 00:54:46.832
He contacts us.

705
00:54:46.833 --> 00:54:47.917
Messenger...

706
00:54:48.583 --> 00:54:49.667
I can't hear you.

707
00:54:51.083 --> 00:54:52.208
I can't hear you.

708
00:54:54.167 --> 00:54:55.167
Shit!

709
00:56:53.417 --> 00:56:54.542
Shit.

710
00:56:59.875 --> 00:57:00.708
Hello.

711
00:57:02.333 --> 00:57:03.833
37 euros, please, sir.

712
00:57:51.542 --> 00:57:53.500
What do we know about Gretchen Frank?

713
00:57:55.917 --> 00:57:58.542
Our people say one of her own folks
ran her down.

714
00:57:59.625 --> 00:58:02.583
Most likely fallout from
when the London job went south.

715
00:58:03.458 --> 00:58:04.916
I'll let State know.

716
00:58:04.917 --> 00:58:06.249
French ambassador is asking.

717
00:58:06.250 --> 00:58:07.375
Wasn't us.

718
01:01:27.958 --> 01:01:29.042
You want a beer?

719
01:01:31.708 --> 01:01:32.875
Yeah. Yeah, sure.

720
01:01:39.625 --> 01:01:41.291
How did you find me?

721
01:01:41.292 --> 01:01:43.958
Phone you pulled off Gretchen Frank.

722
01:01:44.542 --> 01:01:46.333
- It's like a radar ping.
- Shit.

723
01:01:47.333 --> 01:01:48.749
Doesn't matter how smart you are.

724
01:01:48.750 --> 01:01:51.708
If you panic,
that will always screw up a good plan.

725
01:02:00.583 --> 01:02:02.583
Then there's the survival instinct.

726
01:02:02.875 --> 01:02:04.583
No one goes down easy.

727
01:02:05.750 --> 01:02:07.249
And, of course, the aftermath...

728
01:02:07.250 --> 01:02:10.583
when you realize you've done something
you can't undo, ever.

729
01:02:12.750 --> 01:02:13.750
I can live with that.

730
01:02:15.083 --> 01:02:16.083
You can't.

731
01:02:19.292 --> 01:02:20.374
You surprised me, Charlie.

732
01:02:20.375 --> 01:02:22.457
I can't tell you how rare that is.

733
01:02:22.458 --> 01:02:24.667
But it ends here.

734
01:02:26.042 --> 01:02:28.750
There are no three-volley salutes
in this work.

735
01:02:29.583 --> 01:02:33.041
We're the John Does that get found
in the dumpster, if we get found.

736
01:02:33.042 --> 01:02:34.125
Which you won't.

737
01:02:38.875 --> 01:02:40.042
I'm sorry.

738
01:02:43.083 --> 01:02:44.708
No, those were good lessons.

739
01:02:47.042 --> 01:02:48.917
You're a good teacher, Hendo.

740
01:02:51.083 --> 01:02:52.750
I took that into account.

741
01:02:54.667 --> 01:02:56.417
Fifty-fifty odds, right?

742
01:02:57.792 --> 01:03:01.167
Did you ever account for the things
I was good at?

743
01:03:03.208 --> 01:03:05.042
Base charge on a timer.

744
01:04:11.167 --> 01:04:13.708
<i>You have one new message.</i>

745
01:04:14.792 --> 01:04:16.582
<i>Meet Ottoman Cargo.</i>

746
01:04:16.583 --> 01:04:19.082
<i>Hangar seven. They're expecting you.</i>

747
01:04:19.083 --> 01:04:21.625
<i>You'll need 500 euros in cash.</i>

748
01:04:34.750 --> 01:04:37.625
<i>You have one new message.</i>

749
01:04:38.208 --> 01:04:40.625
<i>The Fahri Cafe, Kuveloğlu Street.</i>

750
01:04:41.375 --> 01:04:42.875
<i>I will pass you a book.</i>

751
01:05:38.083 --> 01:05:40.458
Wait. He is not who you're looking for.

752
01:05:42.542 --> 01:05:43.417
Check your phone.

753
01:06:04.208 --> 01:06:07.458
It was reckless of you to come here,
whatever your reasons.

754
01:06:08.708 --> 01:06:09.832
Listen, I need your help.

755
01:06:09.833 --> 01:06:12.249
No. You have nowhere else to go.

756
01:06:12.250 --> 01:06:13.833
That's not the same thing.

757
01:06:15.417 --> 01:06:17.042
We're shopping, okay?

758
01:06:17.542 --> 01:06:18.667
Give me your backpack.

759
01:06:25.750 --> 01:06:26.917
And your hat.

760
01:06:28.917 --> 01:06:30.625
Now you look less American.

761
01:06:32.292 --> 01:06:33.500
What do you want?

762
01:06:35.542 --> 01:06:36.832
My wife was murdered.

763
01:06:36.833 --> 01:06:38.292
I know about your wife.

764
01:06:40.458 --> 01:06:42.792
And Paris, that was you?

765
01:06:44.750 --> 01:06:45.832
I need to find the others.

766
01:06:45.833 --> 01:06:46.917
No. Not here.

767
01:06:48.125 --> 01:06:51.124
There is a parking garage four blocks
from here, that way.

768
01:06:51.125 --> 01:06:52.624
First floor.

769
01:06:52.625 --> 01:06:54.916
Do some shopping,
then meet me there in half an hour.

770
01:06:54.917 --> 01:06:57.125
And if you're not followed,
we'll talk more.

771
01:07:21.083 --> 01:07:22.833
So, how long has it been you?

772
01:07:23.833 --> 01:07:24.667
Six years.

773
01:07:25.708 --> 01:07:27.832
My husband was a CIA asset.

774
01:07:27.833 --> 01:07:29.416
Former KGB.

775
01:07:29.417 --> 01:07:31.458
He was Inquiline until he died.

776
01:07:33.292 --> 01:07:34.625
He fell out of a window.

777
01:07:36.042 --> 01:07:37.124
I'm sorry.

778
01:07:37.125 --> 01:07:38.541
Accidental falls from windows

779
01:07:38.542 --> 01:07:41.124
are the number-one cause of death
of former KGB.

780
01:07:41.125 --> 01:07:42.250
You didn't know?

781
01:07:42.833 --> 01:07:44.791
He taught me everything he was doing...

782
01:07:44.792 --> 01:07:48.708
how to mine data cache, encrypt files.

783
01:07:50.042 --> 01:07:51.333
And after he died...

784
01:07:51.750 --> 01:07:54.457
well, I decided to keep up my connection
to your department...

785
01:07:54.458 --> 01:07:56.000
in case I needed help.

786
01:07:57.375 --> 01:07:59.791
Which is why I always thought
you were a middle-aged man.

787
01:07:59.792 --> 01:08:01.708
Because you were, to begin with.

788
01:08:03.250 --> 01:08:05.666
You aren't exactly
what I pictured, either.

789
01:08:05.667 --> 01:08:07.416
How did you picture me?

790
01:08:07.417 --> 01:08:08.333
I don't know.

791
01:08:09.083 --> 01:08:11.417
Mr. CIA-man-with-a-gun, I guess.

792
01:08:14.625 --> 01:08:15.917
So, you'll help me?

793
01:08:41.832 --> 01:08:43.750
It's better than any alarm system.

794
01:08:48.875 --> 01:08:52.456
This is the first place I've stayed in
for more than a month...

795
01:08:52.457 --> 01:08:53.917
in the last three years.

796
01:08:56.082 --> 01:08:57.332
I don't sleep.

797
01:08:58.082 --> 01:09:00.750
But I just don't want to run anymore.

798
01:09:03.417 --> 01:09:05.500
What makes you think
they won't find you here?

799
01:09:08.750 --> 01:09:10.082
For that night...

800
01:09:10.667 --> 01:09:11.499
when they do.

801
01:09:11.500 --> 01:09:14.581
You really think you're gonna fight off
the Russians with that?

802
01:09:14.582 --> 01:09:15.831
It's not for them.

803
01:09:15.832 --> 01:09:17.082
It's for me.

804
01:09:20.832 --> 01:09:22.749
Those are the three, correct?

805
01:09:22.750 --> 01:09:23.791
Yeah.

806
01:09:23.792 --> 01:09:25.956
Schiller seems to be the coordinator.

807
01:09:25.957 --> 01:09:27.541
Ringleader.

808
01:09:27.542 --> 01:09:29.917
But he's also
the most difficult to profile.

809
01:09:30.292 --> 01:09:33.956
As far as I can tell, they operate
as middlemen in the proliferation chain.

810
01:09:33.957 --> 01:09:35.624
And just like the data you showed me...

811
01:09:35.625 --> 01:09:39.041 line:5%
they also source mercenaries
for Director Moore's black ops.

812
01:09:39.042 --> 01:09:42.581
Ellish sources the weapons,
but he's beyond paranoid.

813
01:09:42.582 --> 01:09:45.207
So, we have to find a way to pull him
out of the dark.

814
01:09:45.750 --> 01:09:48.416
Okay. Perhaps I can
start the conversation.

815
01:09:48.417 --> 01:09:50.417
Suggest I have a contract for him.

816
01:09:50.792 --> 01:09:52.167
See if he will engage.

817
01:09:52.582 --> 01:09:54.917
Okay. And this is Mishka Blazhic.

818
01:09:55.292 --> 01:09:58.541
He seems to be based in Moscow,
but he likes to keep on the move.

819
01:09:58.542 --> 01:10:02.125
Enjoys his luxuries.
Travels everywhere first class.

820
01:10:02.417 --> 01:10:03.832
He may be the weak link.

821
01:10:03.833 --> 01:10:05.375
Even posts online.

822
01:10:05.917 --> 01:10:06.999
This was just last week.

823
01:10:07.000 --> 01:10:10.624
No location,
but the vineyard on level ground...

824
01:10:10.625 --> 01:10:14.832
and the spacing is wider than typical,
so probably hotter climate.

825
01:10:14.833 --> 01:10:16.957
Chalky soil. Maybe granite.

826
01:10:16.958 --> 01:10:18.666
Low sun hitting the wine in his glass.

827
01:10:18.667 --> 01:10:21.375
But the vineyard
would be angled north-south...

828
01:10:21.917 --> 01:10:23.167
so it's sunrise.

829
01:10:23.875 --> 01:10:27.041
And this church.
The architecture looks Spanish.

830
01:10:27.042 --> 01:10:28.249
So, hot in October.

831
01:10:28.250 --> 01:10:29.958
Maybe central Spain.

832
01:10:30.375 --> 01:10:31.750
And here, in the reflection...

833
01:10:32.292 --> 01:10:33.458
girlfriend, maybe.

834
01:10:38.917 --> 01:10:40.250
And there she is.

835
01:10:42.125 --> 01:10:43.458
Alexandra Solovoya,

836
01:10:44.208 --> 01:10:45.624
who also likes to travel.

837
01:10:45.625 --> 01:10:48.708
And she flew Moscow to Madrid, last week.

838
01:10:49.500 --> 01:10:53.207
<i>We need to project everything
that makes America great...</i>

839
01:10:53.208 --> 01:10:55.082
<i>but we need to do it openly...</i>

840
01:10:55.083 --> 01:10:57.000
<i>- and transparently.</i>
- We have to assume he's still alive.

841
01:10:57.375 --> 01:10:58.499
He has three targets.

842
01:10:58.500 --> 01:10:59.541
<i>And so, I pledge...</i>

843
01:10:59.542 --> 01:11:02.249
We need to
locate and get eyes on all of them.

844
01:11:02.250 --> 01:11:05.916
<i>...this agency will be worthy
of the nation's trust.</i>

845
01:11:05.917 --> 01:11:09.750 line:5%
<i>Within our country and beyond,
we will be accountable.</i>

846
01:11:10.292 --> 01:11:11.832
I saw your speech.

847
01:11:11.833 --> 01:11:12.917
It was excellent.

848
01:11:13.833 --> 01:11:17.000
You know, you're the first person
my predecessor briefed me on?

849
01:11:17.792 --> 01:11:20.416
About the stick up your ass on ISIS, AQ...

850
01:11:20.417 --> 01:11:22.042
Iran, counterterrorism?

851
01:11:23.208 --> 01:11:26.457
Even now,
three years after mandatory retirement...

852
01:11:26.458 --> 01:11:27.958
they keep looking the other way.

853
01:11:28.792 --> 01:11:31.125
But it's housekeeping time...

854
01:11:31.708 --> 01:11:33.417
and I need to know where you stand.

855
01:11:34.167 --> 01:11:37.457
Sounds like you're suggesting
it's time for me to go private.

856
01:11:37.458 --> 01:11:40.250
Write a neat book about my time
with the company.

857
01:11:41.375 --> 01:11:44.250
Yet here we are,
enjoying this lovely meal.

858
01:11:45.375 --> 01:11:46.457
So, why?

859
01:11:46.458 --> 01:11:47.667
Oh, please.

860
01:11:48.167 --> 01:11:49.875
I'm new, but I'm not stupid.

861
01:11:50.917 --> 01:11:52.833
I need you to be accountable.

862
01:11:53.417 --> 01:11:54.583
To me.

863
01:11:55.208 --> 01:11:57.708
Stop playing your black ops in the sand.

864
01:11:58.042 --> 01:12:00.124
I need to be across everything.

865
01:12:00.125 --> 01:12:01.958
And I mean everything.

866
01:12:07.458 --> 01:12:08.583
Hey, Brian?

867
01:12:09.250 --> 01:12:12.166
Can you bring me another one
of these sourdough roll thingies?

868
01:12:12.167 --> 01:12:13.167
Sure, Mr. Moore.

869
01:12:15.000 --> 01:12:16.042
I'll tell you a story.

870
01:12:17.167 --> 01:12:22.207
Your predecessor sat me down
at this very same table...

871
01:12:22.208 --> 01:12:24.749
no more than a week into his term...

872
01:12:24.750 --> 01:12:28.417
and gave me pretty much
this exact same speech.

873
01:12:29.583 --> 01:12:30.583
Oh, wait.

874
01:12:31.375 --> 01:12:33.374
Maybe it was his predecessor.

875
01:12:33.375 --> 01:12:34.832
I can't remember.

876
01:12:34.833 --> 01:12:37.833
Anyway, I'll tell you what I told them.

877
01:12:38.958 --> 01:12:40.417
You have my full support.

878
01:12:44.042 --> 01:12:45.167
Good.

879
01:12:46.417 --> 01:12:47.417
Good talk.

880
01:12:50.708 --> 01:12:51.958
Enjoy that pasta.

881
01:13:00.542 --> 01:13:01.749
Where?

882
01:13:01.750 --> 01:13:02.833
Madrid.

883
01:13:03.167 --> 01:13:04.249
On whose orders?

884
01:13:04.250 --> 01:13:05.458
Your lunch date.

885
01:13:10.292 --> 01:13:12.000
Let's get someone of our own in play.

886
01:13:20.750 --> 01:13:21.999
Found him.

887
01:13:22.000 --> 01:13:23.666
At the Aguilar Hotel.

888
01:13:23.667 --> 01:13:26.208
Five stars. Nightclub. Rooftop pool.

889
01:13:29.958 --> 01:13:30.958
What?

890
01:13:31.750 --> 01:13:33.458
Langley will be onto him, too.

891
01:13:34.458 --> 01:13:36.125
Well, then we keep tracking him...

892
01:13:36.417 --> 01:13:37.875
until we have a clear field.

893
01:13:41.958 --> 01:13:43.332
No.

894
01:13:43.333 --> 01:13:44.792
I'm going.

895
01:13:47.000 --> 01:13:48.000
Okay.

896
01:13:49.708 --> 01:13:51.667
And keep an eye out for him.

897
01:13:52.125 --> 01:13:53.500
This is who they'll send.

898
01:14:11.375 --> 01:14:12.374
Cheers, cheers, cheers.

899
01:14:12.375 --> 01:14:14.083
Nobody walks home. We roll home.

900
01:14:26.208 --> 01:14:27.458
He's a night swimmer.

901
01:14:28.333 --> 01:14:30.958
<i>He pays the staff
to clear the rooftop for him.</i>

902
01:14:41.083 --> 01:14:42.249
<i>...the approval of the team...</i>

903
01:14:42.250 --> 01:14:45.207
<i>and the ambitious plans
were given the green light.</i>

904
01:14:45.208 --> 01:14:49.750
<i>The sky pool is suspended 16 stories
above the ground which is 70 meters.</i>

905
01:14:50.167 --> 01:14:54.457
<i>The thickness of the clear glass
will be 420 centimeters in total...</i>

906
01:14:54.458 --> 01:14:57.666
<i>made of three panels with air gaps
to improve the strength.</i>

907
01:14:57.667 --> 01:15:00.999
<i>The pool will be three meters tall,
five meters wide...</i>

908
01:15:01.000 --> 01:15:05.250
<i>and can hold
an impressive 150 tons of water.</i>

909
01:15:06.625 --> 01:15:08.208
<i>You could shoot him from there.</i>

910
01:15:09.208 --> 01:15:10.792
You haven't seen me shoot.

911
01:15:13.292 --> 01:15:15.832
Not for me to say here, boss,
but why bury him?

912
01:15:15.833 --> 01:15:16.874
Why not just roll him up?

913
01:15:16.875 --> 01:15:19.207
We're past that. Too big of a stench.

914
01:15:19.208 --> 01:15:22.124
Look, he practically invented
half of our surveillance tech.

915
01:15:22.125 --> 01:15:23.458
Now, I will find him...

916
01:15:24.125 --> 01:15:25.541
but you might have
a bigger stench on your hands

917
01:15:25.542 --> 01:15:26.874
if he gives us the slip again.

918
01:15:26.875 --> 01:15:28.625
You won't let that happen.

919
01:15:33.083 --> 01:15:34.917
Charlie Heller.

920
01:15:49.875 --> 01:15:51.917
Okay. You're going to have to clue me in.

921
01:15:52.250 --> 01:15:53.166
Integrity.

922
01:15:53.167 --> 01:15:54.666
It's all about integrity.

923
01:15:54.667 --> 01:15:56.749
To have morals, something like that?

924
01:15:56.750 --> 01:15:58.333
<i>Yeah. And something else as well.</i>

925
01:15:58.625 --> 01:16:00.375
If I have the math right.

926
01:16:00.958 --> 01:16:01.833
I should move.

927
01:16:27.458 --> 01:16:29.250
Can I confirm the pool
will be ready as usual?

928
01:16:47.875 --> 01:16:48.750
Over here.

929
01:16:57.542 --> 01:16:59.167
Second stool down at the bar.

930
01:16:59.833 --> 01:17:01.249
Yeah. What about him?

931
01:17:01.250 --> 01:17:02.374
<i>He's been following me.</i>

932
01:17:02.375 --> 01:17:04.041
<i>I've clocked him three times.</i>

933
01:17:04.042 --> 01:17:05.917
Yeah, well, where there's one,
there's always more.

934
01:17:10.750 --> 01:17:11.582
Shit.

935
01:17:11.583 --> 01:17:12.625
You're right.

936
01:17:12.958 --> 01:17:14.166 line:5%
Yeah, I've got your man.

937
01:17:14.167 --> 01:17:17.125 line:5%
He's in the lobby,
moving across towards the elevators.

938
01:17:18.167 --> 01:17:20.792
<i>And the man at the bar,
I have an ID on him.</i>

939
01:17:21.417 --> 01:17:23.542
Charlie, he's also CIA.

940
01:17:24.250 --> 01:17:25.625
<i>You have to leave now.</i>

941
01:17:26.583 --> 01:17:28.083
<i>Heller, are you listening to me?</i>

942
01:17:29.792 --> 01:17:32.333
No. No, we go as planned.

943
01:17:53.958 --> 01:17:56.166
I'm allowed to use the pool.

944
01:17:56.167 --> 01:17:57.917
I paid for it.

945
01:17:58.875 --> 01:18:00.542
Is there a problem?

946
01:18:02.375 --> 01:18:04.917
Tell me where to find Horst Schiller.

947
01:18:06.625 --> 01:18:07.708
Who are you?

948
01:18:08.750 --> 01:18:10.791
You held a gun to my wife's head.

949
01:18:10.792 --> 01:18:11.958
She was terrified.

950
01:18:13.375 --> 01:18:15.374
- You have the wrong guy.
- Yeah, yeah, I know.

951
01:18:15.375 --> 01:18:17.166
You didn't pull the trigger.

952
01:18:17.167 --> 01:18:19.292
So, tell me where to find him.

953
01:18:19.833 --> 01:18:21.666
If this is a joke, I don't get it.

954
01:18:21.667 --> 01:18:23.042
It's not a joke.

955
01:18:23.542 --> 01:18:25.249
This is a remote that controls a device...

956
01:18:25.250 --> 01:18:28.874
that's been decompressing the air
between the sheets of glass beneath you.

957
01:18:28.875 --> 01:18:31.749
If I trigger it, the glass will shatter.

958
01:18:31.750 --> 01:18:33.417
So, tell me where he is...

959
01:18:33.917 --> 01:18:35.707
or swim very fast.

960
01:18:35.708 --> 01:18:37.500
You have the wrong person.

961
01:18:37.917 --> 01:18:38.958
No.

962
01:18:41.292 --> 01:18:43.708
I have exactly the right person.

963
01:19:11.375 --> 01:19:13.083
Charlie, you should get out of there.

964
01:19:14.042 --> 01:19:15.000
Shit.

965
01:19:15.375 --> 01:19:16.874
<i>Henderson's headed your way.</i>

966
01:19:16.875 --> 01:19:18.167
Go towards the stairwell.

967
01:19:25.250 --> 01:19:26.082
Where is he now?

968
01:19:26.083 --> 01:19:28.166
He's in the stairwell. Three floors above.

969
01:19:28.167 --> 01:19:29.207
Head towards the basement.

970
01:19:29.208 --> 01:19:30.750
<i>There's an exit in the back.</i>

971
01:19:42.333 --> 01:19:43.874
Shit! There's another one...

972
01:19:43.875 --> 01:19:45.541
already in the basement.

973
01:19:45.542 --> 01:19:46.833
<i>He's coming towards you.</i>

974
01:19:49.125 --> 01:19:50.124
Which way? Which way?

975
01:19:50.125 --> 01:19:51.500
Left. Go left.

976
01:19:54.917 --> 01:19:56.083
<i>Where is he? The other one?</i>

977
01:19:56.625 --> 01:19:58.000
I don't know. I'm looking right now.

978
01:19:58.750 --> 01:20:00.417
Heller, stop!

979
01:20:00.958 --> 01:20:02.708
Stop! Stop.

980
01:21:23.958 --> 01:21:25.582
<i>Charlie, you gotta get out of there.</i>

981
01:21:25.583 --> 01:21:26.958
You've got to go.

982
01:21:27.292 --> 01:21:28.250
<i>Right now.</i>

983
01:21:41.292 --> 01:21:42.457
You wanted to see me?

984
01:21:42.458 --> 01:21:43.708
Have a seat.

985
01:21:48.542 --> 01:21:49.875
Where's Charlie Heller?

986
01:21:51.417 --> 01:21:53.667
As far as I know, still on bereavement leave.

987
01:21:54.250 --> 01:21:55.582
You talk to him at all?

988
01:21:55.583 --> 01:21:58.083
We thought it best to give him
some space for now.

989
01:21:58.958 --> 01:22:00.417
Makes sense.

990
01:22:00.833 --> 01:22:02.667
I'll let you know if we hear from him.

991
01:22:23.667 --> 01:22:24.750
There.

992
01:22:26.458 --> 01:22:28.332
- See that?
- Yeah. What's he doing?

993
01:22:28.333 --> 01:22:29.333
His lips are moving.

994
01:22:29.625 --> 01:22:30.625
Look in his ear.

995
01:22:31.583 --> 01:22:32.832
He's talking to somebody.

996
01:22:32.833 --> 01:22:33.917
Who?

997
01:22:36.917 --> 01:22:38.666
Hotel security was hacked yesterday.

998
01:22:38.667 --> 01:22:39.957
Right. Time?

999
01:22:39.958 --> 01:22:42.374
11:07. It was a pro job.

1000
01:22:42.375 --> 01:22:44.624
The origination is murky at best.

1001
01:22:44.625 --> 01:22:45.750
Istanbul, perhaps.

1002
01:22:46.042 --> 01:22:46.875
Talk to me.

1003
01:22:47.375 --> 01:22:48.208
From Heller.

1004
01:22:48.833 --> 01:22:52.624
"If I had to guess,
you're a 50-year-old Russian man...

1005
01:22:52.625 --> 01:22:54.958
living in Istanbul."

1006
01:22:56.000 --> 01:22:57.042
"Inquiline."

1007
01:22:57.542 --> 01:22:58.958
Code name "Inquiline."

1008
01:22:59.250 --> 01:23:00.417
Locate this person.

1009
01:23:16.167 --> 01:23:17.375
How are you feeling?

1010
01:23:19.000 --> 01:23:21.208
I don't know.
I didn't screw up so much this time.

1011
01:23:23.208 --> 01:23:25.500
Not so sure that's a good thing, right?

1012
01:23:27.500 --> 01:23:29.875
Actually, I meant feeding the birds.

1013
01:23:33.000 --> 01:23:35.500
When my husband was murdered...

1014
01:23:37.083 --> 01:23:40.208
I wasn't prepared for how quiet
the world would become.

1015
01:23:41.792 --> 01:23:44.667
All the sounds that a person
makes in your life.

1016
01:23:45.250 --> 01:23:46.375
The rhythms.

1017
01:23:47.708 --> 01:23:51.292
How you expect a certain sound
at a certain time of day.

1018
01:23:52.167 --> 01:23:54.500
The door, footfall.

1019
01:23:56.292 --> 01:23:58.542
The stupid thing he used to do
that annoyed me.

1020
01:24:01.458 --> 01:24:03.000
And then suddenly there's...

1021
01:24:03.583 --> 01:24:04.708
nothing.

1022
01:24:07.917 --> 01:24:09.083
It's just great...

1023
01:24:09.958 --> 01:24:10.958
silence.

1024
01:24:13.542 --> 01:24:14.625
For me...

1025
01:24:15.625 --> 01:24:17.332
every moment since has been about...

1026
01:24:17.333 --> 01:24:19.417
trying to fill that silence.

1027
01:24:22.333 --> 01:24:24.042
You need to ask yourself...

1028
01:24:25.250 --> 01:24:26.500
Doing all this...

1029
01:24:28.667 --> 01:24:30.833
is it how you should fill yours?

1030
01:24:41.833 --> 01:24:43.250 line:5%
Code name, Inquiline.

1031
01:24:44.125 --> 01:24:46.332
Ex-FSB by way of the KGB.

1032
01:24:46.333 --> 01:24:48.332
Flipped to us in '04.

1033
01:24:48.333 --> 01:24:50.791
- Deceased in '17.
- Deceased?

1034
01:24:50.792 --> 01:24:54.208
The Russians suspect his widow
may be operating in his place.

1035
01:24:55.625 --> 01:24:57.708
Get me the Russian station chief in Istanbul.

1036
01:25:20.083 --> 01:25:22.542
What's wrong?

1037
01:25:24.375 --> 01:25:26.375
I want nothing from you.

1038
01:25:28.167 --> 01:25:32.250
I just want to sleep for one night
with another person beside me.

1039
01:25:35.958 --> 01:25:37.042
Okay.

1040
01:26:20.750 --> 01:26:22.083
Shit.

1041
01:26:22.667 --> 01:26:23.832
- Move.
- Shit.

1042
01:26:23.833 --> 01:26:25.208
Go. Move, move.

1043
01:26:26.500 --> 01:26:28.333
This way. This way. Come on.

1044
01:26:34.125 --> 01:26:35.667
Come on. Come on.

1045
01:26:59.125 --> 01:26:59.958
Hey.

1046
01:28:05.167 --> 01:28:06.250
Have they gone?

1047
01:28:07.958 --> 01:28:09.582
It's okay. It's okay.

1048
01:28:09.583 --> 01:28:11.792
We're okay.
We've lost them.

1049
01:28:12.917 --> 01:28:14.833
We're okay, we're okay, we're okay.

1050
01:28:23.333 --> 01:28:24.167
Shit.

1051
01:28:30.042 --> 01:28:30.958
You're okay.

1052
01:28:32.542 --> 01:28:33.750
Shit.

1053
01:28:43.833 --> 01:28:44.833
Shit.

1054
01:28:53.000 --> 01:28:53.833
Shit.

1055
01:28:54.833 --> 01:28:55.667
Oh, God.

1056
01:31:45.583 --> 01:31:47.208 line:5%
- Heller's in Berlin.
- What?

1057
01:31:49.000 --> 01:31:50.292
This was 40 minutes ago.

1058
01:32:18.875 --> 01:32:19.792
Yeah?

1059
01:32:21.250 --> 01:32:23.500
<i>Put the money on the chair. Count it.</i>

1060
01:32:24.458 --> 01:32:26.707
Nothing until I inspect the hardware.

1061
01:32:26.708 --> 01:32:28.750
<i>Hardware's right there. Go ahead.</i>

1062
01:32:29.667 --> 01:32:31.042
<i>Stay on the phone.</i>

1063
01:32:32.958 --> 01:32:34.124
Shit.

1064
01:32:34.125 --> 01:32:36.541
<i>You just armed an IED.
It's on a beam trigger.</i>

1065
01:32:36.542 --> 01:32:40.875
<i>You drop the lid, move away,
or cross the beam, it detonates.</i>

1066
01:32:43.250 --> 01:32:44.541
Who the hell are you?

1067
01:32:44.542 --> 01:32:46.041
Do you honestly think I came here alone?

1068
01:32:46.042 --> 01:32:47.749
<i>Look at the photograph.</i>

1069
01:32:47.750 --> 01:32:49.000
<i>See it?</i>

1070
01:32:50.000 --> 01:32:51.124
<i>Do you see it?</i>

1071
01:32:51.125 --> 01:32:53.166
Yeah, sure. I see the photograph.

1072
01:32:53.167 --> 01:32:54.417
<i>Do you recognize her?</i>

1073
01:32:56.375 --> 01:32:58.000
<i>London, maybe?</i>

1074
01:32:58.833 --> 01:32:59.791
That's Sarah.

1075
01:32:59.792 --> 01:33:01.083
You took her life.

1076
01:33:01.833 --> 01:33:03.042
For no reason.

1077
01:33:05.958 --> 01:33:07.667
Wasn't me, okay?

1078
01:33:07.958 --> 01:33:08.999
I didn't shoot her.

1079
01:33:09.000 --> 01:33:09.957
Fine.

1080
01:33:09.958 --> 01:33:13.082
Just tell me what I need to know,
and I'll deactivate the device.

1081
01:33:13.083 --> 01:33:14.374
All right. Okay. Come on, come on.

1082
01:33:14.375 --> 01:33:16.124
Where is he?
Schiller. Where is he?

1083
01:33:16.125 --> 01:33:17.166
It's impossible, man.

1084
01:33:17.167 --> 01:33:19.749
After what happened
to Gretchen and Blazhic, he's gone.

1085
01:33:19.750 --> 01:33:21.041
Horst's gone.

1086
01:33:21.042 --> 01:33:23.249
Well, then you are of no use to me...

1087
01:33:23.250 --> 01:33:24.750
- are you?
- No, no, no. Wait, wait, wait!

1088
01:33:28.000 --> 01:33:30.375
He'll be at sea, right? He stays on his boat.

1089
01:33:30.750 --> 01:33:32.374
- Which sea?
- I don't know. Russian waters.

1090
01:33:32.375 --> 01:33:35.499
That's 25,000 miles of coastline.

1091
01:33:35.500 --> 01:33:37.916
- Which sea?
- I don't know! Russian waters!

1092
01:33:37.917 --> 01:33:39.707
Not good enough. Too vague.

1093
01:33:39.708 --> 01:33:40.999
Oh, come on, man!

1094
01:33:41.000 --> 01:33:43.957
You supply him with this shit, right?
These missiles.

1095
01:33:43.958 --> 01:33:45.666
- Correct?
- Yeah.

1096
01:33:45.667 --> 01:33:47.583
Yeah? So where do you deliver them?

1097
01:33:49.458 --> 01:33:52.332
A port on the Baltic Primorsk.

1098
01:33:52.333 --> 01:33:54.250
It's there. Okay, there's a...

1099
01:33:56.833 --> 01:33:57.958
There's a café.

1100
01:34:00.083 --> 01:34:02.041
He calls in there, and that's it.

1101
01:34:02.042 --> 01:34:03.458
How do you contact him?

1102
01:34:04.958 --> 01:34:07.207
He uses two numbers for his men.

1103
01:34:07.208 --> 01:34:09.124
If they get the right codes,
they know it's me.

1104
01:34:09.125 --> 01:34:10.874
That's all I have.

1105
01:34:10.875 --> 01:34:11.999
We'll see.

1106
01:34:12.000 --> 01:34:13.167
Give me your phone.

1107
01:34:13.458 --> 01:34:14.667
Your phone.

1108
01:34:22.333 --> 01:34:23.582
The numbers are there.

1109
01:34:23.583 --> 01:34:25.042
The codes are by their names.

1110
01:34:31.583 --> 01:34:32.666
Their names?

1111
01:34:32.667 --> 01:34:34.832
Simon and Kristoff.

1112
01:34:34.833 --> 01:34:37.667
I'm not messing, man.
Simon and Kristoff. Come on.

1113
01:34:38.292 --> 01:34:40.207
- There. You see? See, I'm not...
- You're right.

1114
01:34:40.208 --> 01:34:42.917
I'm not lying.
Now, deactivate this thing.

1115
01:34:45.500 --> 01:34:46.875
Hey, where are you going?

1116
01:34:47.792 --> 01:34:48.666
Where you going?

1117
01:34:48.667 --> 01:34:51.041
If you jump really fast,
you might survive the blast.

1118
01:34:51.042 --> 01:34:52.125
Please!

1119
01:34:52.917 --> 01:34:53.917
Wait!

1120
01:34:54.958 --> 01:34:55.958
Wait!

1121
01:35:03.542 --> 01:35:04.999
We got a ping in Rome.

1122
01:35:05.000 --> 01:35:07.624
The little prick is now at a museum?

1123
01:35:07.625 --> 01:35:08.958
He's not in Rome.

1124
01:35:09.667 --> 01:35:10.917
We're chasing vapors.

1125
01:35:11.458 --> 01:35:12.624
How?

1126
01:35:12.625 --> 01:35:15.499
Because they're shoveling what's left
of Mister Lawrence Ellish...

1127
01:35:15.500 --> 01:35:17.457
out of the mud in Romania.

1128
01:35:17.458 --> 01:35:19.000
He just got on a tram in Prague.

1129
01:36:17.000 --> 01:36:18.542
You need to sleep again.

1130
01:38:23.042 --> 01:38:24.500
Are you kidding me?

1131
01:38:25.875 --> 01:38:27.249
What do you think, man?

1132
01:38:27.250 --> 01:38:28.582
Just coincidence or what?

1133
01:38:28.583 --> 01:38:30.167
Yeah, somehow, I doubt that.

1134
01:38:30.792 --> 01:38:32.124
What do you say, maybe...

1135
01:38:32.125 --> 01:38:34.957
let's go get us a cup
of shitty Russian coffee, huh?

1136
01:38:34.958 --> 01:38:36.374
Come on.

1137
01:38:36.375 --> 01:38:37.791
Look at you in the big, bad city.

1138
01:38:37.792 --> 01:38:39.167
Come on, let's go.

1139
01:38:40.167 --> 01:38:41.875
So, a rabbit on the run, huh?

1140
01:38:49.125 --> 01:38:50.000
Sit down, man.

1141
01:38:58.083 --> 01:38:59.832
So, you're here to kill me?

1142
01:38:59.833 --> 01:39:02.041
Nah, that's not really what I do.

1143
01:39:02.042 --> 01:39:05.041
I mean, I might set you up to get killed.
You know, facilitate it.

1144
01:39:05.042 --> 01:39:06.542
What are you looking for?

1145
01:39:08.875 --> 01:39:09.999
I don't know, my assassin?

1146
01:39:10.000 --> 01:39:12.874
Your assassin?
Yeah, and what do you think?

1147
01:39:12.875 --> 01:39:14.124
What does an assassin look like?

1148
01:39:14.125 --> 01:39:16.582
I mean, it can kinda be anyone, huh?

1149
01:39:16.583 --> 01:39:20.208
I mean, even a slight little nerdy fella
likes to work on computers.

1150
01:39:20.667 --> 01:39:21.999
Only thing dangerous about him is...

1151
01:39:22.000 --> 01:39:24.707
he's got this dream
about rehabbing a Cessna...

1152
01:39:24.708 --> 01:39:28.167
just to fly it around to prove to himself
that he's not afraid.

1153
01:39:33.917 --> 01:39:35.250
These are killer, by the way.

1154
01:39:37.333 --> 01:39:38.458
I'm gonna show you something.

1155
01:39:41.958 --> 01:39:44.375
I gotta hand it to you.
I almost didn't recognize you.

1156
01:39:45.000 --> 01:39:47.541
I said to the team,
"Nah, there's no way. That ain't him."

1157
01:39:47.542 --> 01:39:48.582
What do you want?

1158
01:39:48.583 --> 01:39:50.083
Honestly...

1159
01:39:51.125 --> 01:39:52.625
just here to save your life.

1160
01:39:54.750 --> 01:39:56.249
How are you gonna do that?

1161
01:39:56.250 --> 01:39:57.708
Chuck, you killed three people.

1162
01:39:58.208 --> 01:40:00.624
Are you done?
Have you had enough?

1163
01:40:00.625 --> 01:40:02.499
No. I want the guy who pulled the trigger.
I want 'em all.

1164
01:40:02.500 --> 01:40:03.874
Damn, dude.

1165
01:40:03.875 --> 01:40:05.874
Well, that's pretty cold-blooded.

1166
01:40:05.875 --> 01:40:08.374
You think they're gonna let you leave Russia?

1167
01:40:08.375 --> 01:40:10.291
I mean, how does that even work?
How do you leave here?

1168
01:40:10.292 --> 01:40:11.791
The only way you leave here is in a box.

1169
01:40:11.792 --> 01:40:15.874
But if you walk out of here right now
with me, I can help you.

1170
01:40:15.875 --> 01:40:17.833
Nobody sent me. I'm here on my own.

1171
01:40:18.958 --> 01:40:20.541
Shit, maybe you got a future in this field.

1172
01:40:20.542 --> 01:40:22.374
Maybe we can figure
something out like that, huh?

1173
01:40:22.375 --> 01:40:23.582
Just come home with me.

1174
01:40:23.583 --> 01:40:25.042
I have a future in the field?

1175
01:40:26.542 --> 01:40:29.292
Well, I could have sworn you just said
I have no future.

1176
01:40:30.292 --> 01:40:32.957
Look, I'm not gonna sit here and pretend
like I understand what's goin' on with you.

1177
01:40:32.958 --> 01:40:34.624
I don't, okay? I've never felt that.

1178
01:40:34.625 --> 01:40:36.167
Your loss, I get it.

1179
01:40:37.167 --> 01:40:38.707
But you honored her.

1180
01:40:38.708 --> 01:40:39.791
What do you think she wants?

1181
01:40:39.792 --> 01:40:42.958
You think she wants you to die here
in this country with these people?

1182
01:40:43.833 --> 01:40:45.167
She would want you home, man.

1183
01:40:46.667 --> 01:40:47.667
No.

1184
01:40:48.375 --> 01:40:49.500
I can't go home.

1185
01:40:50.917 --> 01:40:51.917
Why?

1186
01:40:53.833 --> 01:40:55.708
She's not there.

1187
01:41:03.042 --> 01:41:04.125
Okay.

1188
01:41:04.750 --> 01:41:07.375
You keep your head on a swivel now,
okay, Chuck?

1189
01:42:15.250 --> 01:42:16.541
Sir, I'm sorry.

1190
01:42:16.542 --> 01:42:17.958
Do you speak English?

1191
01:42:19.667 --> 01:42:21.541
Sorry, sir. I'm sorry.

1192
01:42:21.542 --> 01:42:23.125
There were two men.

1193
01:42:24.042 --> 01:42:26.208
With you on a truck.

1194
01:44:31.750 --> 01:44:34.041
It's not very impressive, is it?

1195
01:44:34.042 --> 01:44:36.958
Placed near the cargo you have
below those hatches?

1196
01:44:37.708 --> 01:44:40.833
I think I might even feel a little insulted.

1197
01:44:42.958 --> 01:44:44.875
- Who's coming after me?
- Me.

1198
01:44:45.542 --> 01:44:47.167
Me. I'm coming after you.

1199
01:44:48.583 --> 01:44:50.000
And who is running you?

1200
01:44:50.458 --> 01:44:54.416
What, are you afraid Director Moore
has finally decided to call it quits?

1201
01:44:54.417 --> 01:44:55.833
Have you shut down?

1202
01:44:56.625 --> 01:44:58.332
Whatever you think you know...

1203
01:44:58.333 --> 01:45:00.999
I know Moore and Caleb
hire you and your outfit...

1204
01:45:01.000 --> 01:45:03.667
to carry out black ops for them.
I have proof.

1205
01:45:04.167 --> 01:45:09.292
But... that's not what this is about, is it?

1206
01:45:10.667 --> 01:45:11.500
No.

1207
01:45:14.750 --> 01:45:17.000
I came here to face my wife's killer.

1208
01:45:19.250 --> 01:45:20.875
To look him in the eyes.

1209
01:45:22.042 --> 01:45:24.333
And tell him she mattered.

1210
01:45:26.542 --> 01:45:28.167
Sarah mattered.

1211
01:45:29.958 --> 01:45:31.583
So, it is just you.

1212
01:45:34.625 --> 01:45:37.666
Gretchen, Blazhic, Ellish...

1213
01:45:37.667 --> 01:45:40.249
the men that they sent after you.

1214
01:45:40.250 --> 01:45:43.582
This whole thing is all your revenge?

1215
01:45:43.583 --> 01:45:44.917
Charlie's revenge?

1216
01:45:50.458 --> 01:45:51.542
Please.

1217
01:46:02.500 --> 01:46:05.167
I remember your wife.

1218
01:46:07.250 --> 01:46:09.333
She took the place of someone else.

1219
01:46:09.625 --> 01:46:11.375
It's very, very brave.

1220
01:46:12.500 --> 01:46:15.042
I am sorry she died.

1221
01:46:15.333 --> 01:46:17.082
But it was...

1222
01:46:17.083 --> 01:46:18.167
necessary.

1223
01:46:18.667 --> 01:46:20.750
The police had blocked our exit.

1224
01:46:21.583 --> 01:46:27.500
I had to demonstrate what would happen
if they did not allow us to leave.

1225
01:46:28.000 --> 01:46:29.375
That's it?

1226
01:46:32.250 --> 01:46:33.375
"Necessary"?

1227
01:46:34.125 --> 01:46:36.874
You are not so different to me...

1228
01:46:36.875 --> 01:46:41.000
killing these people
to find your way here to me.

1229
01:46:42.250 --> 01:46:44.000
Has it made you feel better?

1230
01:46:45.333 --> 01:46:47.000
I won't know till I've killed you.

1231
01:46:50.583 --> 01:46:51.875
It was...

1232
01:46:52.958 --> 01:46:55.416
- an instant. Your wife.
- No, it wasn't.

1233
01:46:55.417 --> 01:46:57.291
Yet you tortured my colleagues...

1234
01:46:57.292 --> 01:46:59.791
dropped a man 16 stories...

1235
01:46:59.792 --> 01:47:03.332
suffocated a woman in a locked chamber.

1236
01:47:03.333 --> 01:47:05.874
You had them all unarmed, defenseless.

1237
01:47:05.875 --> 01:47:10.374
Staged your elaborate murders
from a distance.

1238
01:47:10.375 --> 01:47:12.125
And you know why?

1239
01:47:15.042 --> 01:47:16.208
I do.

1240
01:47:17.583 --> 01:47:21.625
Because it's hard to take a life up close.

1241
01:47:22.375 --> 01:47:26.750
You lose something each time.

1242
01:47:27.125 --> 01:47:30.292
A piece of yourself you cannot get back ever.

1243
01:47:32.208 --> 01:47:35.541
And you've lost so much already.

1244
01:47:35.542 --> 01:47:39.374
So, you had to give them a chance
to escape the mouse trap...

1245
01:47:39.375 --> 01:47:42.417
to run just fast enough.

1246
01:47:44.250 --> 01:47:48.666
Because then you can tell yourself
there's no blood on your hands.

1247
01:47:48.667 --> 01:47:52.041
But doesn't mean you're weak.

1248
01:47:52.042 --> 01:47:56.292
Just means you are not truly a killer.

1249
01:47:59.417 --> 01:48:00.833
Don't believe me?

1250
01:48:15.083 --> 01:48:16.083
Go ahead.

1251
01:48:17.083 --> 01:48:19.917
You're here to kill me. Take it.
You'll see.

1252
01:48:21.792 --> 01:48:23.750
It's not a trick. Here.

1253
01:48:27.833 --> 01:48:29.083
All right, then.

1254
01:48:30.792 --> 01:48:32.667
End it face to face.

1255
01:48:36.583 --> 01:48:40.000
A friend of mine once told me
I'd never be able to pull the trigger.

1256
01:48:42.083 --> 01:48:46.000
But he also said I'd never be able to kill.

1257
01:49:26.750 --> 01:49:28.208
There it is.

1258
01:49:31.375 --> 01:49:33.083
That's what I came here for.

1259
01:49:34.792 --> 01:49:36.875
To balance the scales.

1260
01:49:40.042 --> 01:49:43.750
To make you feel what she felt
in that moment.

1261
01:49:45.125 --> 01:49:46.833
Before you killed her.

1262
01:50:25.417 --> 01:50:26.708
I've taken us on a detour.

1263
01:50:27.500 --> 01:50:28.374
Bullshit.

1264
01:50:28.375 --> 01:50:30.708
I've taken control of your boat.

1265
01:50:31.375 --> 01:50:33.125
We've just reached Finnish waters.

1266
01:50:36.875 --> 01:50:38.542
That is not possible.

1267
01:50:39.125 --> 01:50:41.249
This ship is a vault.

1268
01:50:41.250 --> 01:50:43.499
Your own CIA insisted upon it.

1269
01:50:43.500 --> 01:50:45.417
Using encryption I wrote.

1270
01:50:46.125 --> 01:50:48.041
Look, it's all running from my hotel room.

1271
01:50:48.042 --> 01:50:51.750
These two may have smashed my phone,
but they held on to theirs...

1272
01:50:52.125 --> 01:50:53.416
and my watch.

1273
01:50:53.417 --> 01:50:56.167
So, I'm the transmitter and you...

1274
01:50:56.875 --> 01:50:58.292
you invited me in.

1275
01:50:59.042 --> 01:51:02.167
I just needed you to talk
as long as it took to get us here.

1276
01:51:05.500 --> 01:51:08.833
That would be the Finnish Navy and Interpol.

1277
01:51:09.125 --> 01:51:10.708
I gave them this location.

1278
01:51:14.083 --> 01:51:16.291
<i>We are boarding your boat.</i>

1279
01:51:16.292 --> 01:51:20.083
<i>We are acting in accordance
with international law.</i>

1280
01:51:20.792 --> 01:51:23.458
<i>You are being placed under arrest.</i>

1281
01:51:28.125 --> 01:51:29.917
Stand down, stand down!

1282
01:51:31.417 --> 01:51:32.583
Down.

1283
01:51:34.917 --> 01:51:35.832
Heller.

1284
01:51:35.833 --> 01:51:37.125
Charlie Heller.

1285
01:52:47.542 --> 01:52:49.250
When I took up this role...

1286
01:52:50.083 --> 01:52:53.207
I made it clear to everyone
who works in this building...

1287
01:52:53.208 --> 01:52:58.041
that even though our work sometimes
goes on in dark corners...

1288
01:52:58.042 --> 01:52:59.499
that is no excuse...

1289
01:52:59.500 --> 01:53:03.958
to allow darkness to obscure
our objectives or our methods.

1290
01:53:05.500 --> 01:53:10.207
<i>So, I'm deeply saddened to have to tell you
that information has surfaced...</i>

1291
01:53:10.208 --> 01:53:15.125
<i>that implicates senior members of this
agency in carrying out rogue missions...</i>

1292
01:53:15.500 --> 01:53:20.582
<i>which put the safety of our own operators
and agents we work with at great risk.</i>

1293
01:53:20.583 --> 01:53:21.750
Gentlemen.

1294
01:53:22.167 --> 01:53:25.292
<i>The cost of winning the war
cannot be our honor.</i>

1295
01:53:25.958 --> 01:53:28.042
Those operations were not sanctioned.

1296
01:53:28.792 --> 01:53:30.625
They were illegal.

1297
01:53:30.958 --> 01:53:33.708 line:5%
<i>And those individuals will face
the full force of the law.</i>

1298
01:53:34.917 --> 01:53:36.417
<i>I will now take questions.</i>

1299
01:53:36.833 --> 01:53:37.750
Washington Post.

1300
01:53:38.250 --> 01:53:39.749
<i>I understand these arrests are linked to...</i>

1301
01:53:39.750 --> 01:53:42.749
<i>a series of killings
in European cities last year.</i>

1302
01:53:42.750 --> 01:53:45.291
<i>Was the CIA involved in those operations?</i>

1303
01:53:45.292 --> 01:53:47.874
<i>You would not expect me
to answer that.</i>

1304
01:53:47.875 --> 01:53:51.582
<i>NBC. Is the whistleblower
still employed by the agency?</i>

1305
01:53:51.583 --> 01:53:54.167
<i>I can confirm that the officer is safe.</i>

1306
01:53:54.583 --> 01:53:57.042
<i>And that they will continue to serve
with the agency.</i>

1307
01:54:40.875 --> 01:54:42.458
Who's the Uber driver now?

1308
01:54:44.333 --> 01:54:46.167
You must be running out of lives.

1309
01:54:48.000 --> 01:54:49.750
And you keep on surprising me, Charlie.

1310
01:54:50.708 --> 01:54:51.874
Everything you taught me.

1311
01:54:51.875 --> 01:54:55.291
No, no. What you've done,
what you've become...

1312
01:54:55.292 --> 01:54:56.750
can't teach that.

1313
01:54:58.417 --> 01:55:00.916
I guess I just suddenly saw
what needed doing.

1314
01:55:00.917 --> 01:55:02.000
Yeah.

1315
01:55:02.750 --> 01:55:04.417
When no one else did.

1316
01:55:05.667 --> 01:55:06.667
Thank you.

1317
01:55:13.000 --> 01:55:14.708
See you around, Charlie.





