1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:30,291 --> 00:00:32,458
GERRA AURRETIK…

4
00:01:02,125 --> 00:01:03,125
Aurreratu ezinik?

5
00:01:04,500 --> 00:01:05,333
Ez.

6
00:01:08,791 --> 00:01:09,583
Egina.

7
00:01:12,958 --> 00:01:16,458
Einsteinek hiru egun behar
izan omen zituen. Hiru egun!

8
00:01:16,541 --> 00:01:17,875
Eta garuna lapurtu zion.

9
00:01:18,375 --> 00:01:20,083
Lotsagarri utzi behar nauzu…

10
00:01:20,166 --> 00:01:24,125
-unira ni baino lehen bazoaz.
-Ez, Einstein… proba pasa ondoren

11
00:01:24,208 --> 00:01:26,708
bihurtu zen Einstein eta garuna ostu
zioten.

12
00:01:26,791 --> 00:01:29,541
Chris,
ez du axola, ze proba itzel egin duzu

13
00:01:29,625 --> 00:01:31,083
Halere ez dut zertan etorri.

14
00:01:33,291 --> 00:01:34,500
Adi nondik zabiltzan.

15
00:01:36,791 --> 00:01:38,125
Barregarria zarelakoan?

16
00:01:39,208 --> 00:01:40,208
Robota kamisetan.

17
00:01:40,291 --> 00:01:44,916
-Ez, komikia da. Hori ere krimena al da?
-Batu gizateriari! Gerra dator!

18
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Ongi. Barkatu.

19
00:01:46,791 --> 00:01:48,916
Ez zara unibertsitatetik onik aterako.

20
00:01:49,000 --> 00:01:49,791
Bai, ez banoa.

21
00:01:51,125 --> 00:01:52,083
Baina zer diozu?

22
00:01:53,125 --> 00:01:56,166
Ba… Ama eta aita ez haserretzeko egin dut.

23
00:01:56,250 --> 00:01:59,375
Horregatik eta gai-- gai nintzen jakiteko.

24
00:02:00,250 --> 00:02:02,166
Baina… ez dakit.

25
00:02:02,666 --> 00:02:04,083
Zuk beti dakizu.

26
00:02:04,166 --> 00:02:05,166
Ez nago prest.

27
00:02:06,250 --> 00:02:06,916
Ei!

28
00:02:08,666 --> 00:02:11,458
Buru hori nire bizitzako
gauzarik gogaikarriena

29
00:02:11,541 --> 00:02:15,291
da, eta txundigarriena ere bai.
Ezin duzu zeure gelan ezkutatu.

30
00:02:15,375 --> 00:02:18,916
Irakasle horrek,
ez du inoiz zure parekorik ikusi.

31
00:02:19,000 --> 00:02:20,291
Mundua alda dezakezu.

32
00:02:21,666 --> 00:02:24,458
Tira,
nik, nik… nahiago nuke zure ondoan egin.

33
00:02:26,208 --> 00:02:26,916
Oh!

34
00:02:27,416 --> 00:02:30,208
Soilik pizza erosi eta
nire arropa garbitzeko.

35
00:02:31,208 --> 00:02:35,833
Ez du axola, hemen zauden edo ilargian,
gu beti konektaturik

36
00:02:35,916 --> 00:02:37,916
Hori teorikoki posible ere bada.

37
00:02:38,500 --> 00:02:43,333
Fisika kuantikoan partikulek loturik
diraute kontaktuan izan ondotik, eta,

38
00:02:43,416 --> 00:02:46,500
dena elektrizitate egoeran
existitzen bada, ba,

39
00:02:46,583 --> 00:02:50,625
baliteke gure kontzientziak muga
fisikoak gainditu ahal izatea.

40
00:02:51,875 --> 00:02:52,750
Itzel.

41
00:02:53,458 --> 00:02:55,916
Nire partikulak bisitan etorriko zaizkizu.

42
00:02:56,833 --> 00:02:57,875
Logelara.

43
00:03:03,208 --> 00:03:06,583
-Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.
-Ez hori hemen egin.

44
00:03:14,958 --> 00:03:19,041
Kaixo. Maiatzak 15-eko MTV Albisteak.
Berri txarrak.

45
00:03:20,166 --> 00:03:21,208
Kid Cosmo,

46
00:03:21,291 --> 00:03:23,416
marrazki bizidunetako zure
robot-lagun kuttunaren

47
00:03:23,500 --> 00:03:25,208
saioa bertan behera geratu da.

48
00:03:25,291 --> 00:03:27,583
Arazoak ilargian!

49
00:03:28,083 --> 00:03:31,166
Cosmo da nazioak bizi duen roboten aurkako
sentimendu basaren azken biktima.

50
00:03:31,250 --> 00:03:33,125
Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.

51
00:03:33,625 --> 00:03:34,791
Gaur gauean,

52
00:03:34,875 --> 00:03:39,500
All Access saioan Center Technologiesen
sen handiko sortzaile lerdenarekin

53
00:03:39,583 --> 00:03:41,291
eseriko da Madeline Vance.

54
00:03:41,958 --> 00:03:44,500
Ezin uler daiteke Ethan Skate-en historia,

55
00:03:44,583 --> 00:03:48,583
lehenik roboten eboluzioaren historia
behar bezala ulertu gabe.

56
00:03:48,666 --> 00:03:51,083
Ez duzu inoiz robotik izan, ezta?

57
00:03:51,166 --> 00:03:53,208
Ez naiz fio. Ez dira gu.

58
00:03:53,291 --> 00:03:55,583
Beraz, ez da posible haiek gure

59
00:03:55,666 --> 00:03:57,250
hobe beharrak ulertzea.

60
00:03:57,750 --> 00:04:00,666
1955ean Disneyk bere parke
tematikoa iragartzeko

61
00:04:00,750 --> 00:04:04,416
garatu zituen lehen robotak.
Gero etorri zen ekoizpen masiboa.

62
00:04:06,458 --> 00:04:10,083
Laster munduko lan-indarraren
muin bihurtu ziren,

63
00:04:10,166 --> 00:04:13,458
gizakiek egin nahi ez
zituzten lanak eginez.

64
00:04:13,541 --> 00:04:18,083
Urteetan kexarik gabe aritu ziren lanean,
baina, egun batez,

65
00:04:18,166 --> 00:04:23,291
esleitu genien bizimoduaz akiturik,
zegokiena eskatzen hasi ziren.

66
00:04:24,500 --> 00:04:27,083
Roboten eskubideen aldeko
mugimenduak milaka

67
00:04:27,166 --> 00:04:31,041
robot bildu ditu gaur San Luisen,
non hitzaldi sutsua eman baitu,

68
00:04:31,125 --> 00:04:34,416
Planters enpresako promozio-robot
ohi Kakahuete Jaunak.

69
00:04:34,500 --> 00:04:38,666
Pentsamenez sortu gintuzten,
baina ez dute pentsa dezagun nahi.

70
00:04:38,750 --> 00:04:42,291
Lanerako egin gintuzten,
baina sekula ez geure onerako.

71
00:04:42,791 --> 00:04:49,000
Gure patua ez dute haiek erabakiko,
gure borrokak baizik.

72
00:04:49,083 --> 00:04:51,541
Robotak askatu! Robotak askatu!

73
00:04:51,625 --> 00:04:54,416
Txigorgailua apurtu eta berria
erosiko dut. Zer ger…, zer ger…?

74
00:04:54,500 --> 00:04:55,750
Baina hori hilketa da.
Entzun zure hitzak, hilketa da.

75
00:04:55,833 --> 00:04:57,125
-Robotek piztu-itzali botoia dute.
-Utzidazu amaitzen. Aske izateko

76
00:04:57,208 --> 00:04:59,791
eskubidea dugu. Morrontzatik libre
izatekoa.

77
00:05:01,875 --> 00:05:05,833
Piztutakoan niretzat lan egiteko
eskubidea dute. Eta egin ezean,

78
00:05:05,916 --> 00:05:08,041
-zabortegira zuzenean.
-Ez horixe!

79
00:05:10,333 --> 00:05:14,125
Robot matxino batek Iwo Jimako borrokaren
omenezko monumentua suntsitu du,

80
00:05:14,208 --> 00:05:17,125
robotak lanera itzultzeko lehendakariaren
aginduari aurre

81
00:05:17,208 --> 00:05:18,083
eginez

82
00:05:18,916 --> 00:05:22,625
Roboten Berdintasun Koalizioak protesta
bortitzak abiatu ditu Amerikako

83
00:05:22,708 --> 00:05:23,625
bost hiritan.

84
00:05:24,333 --> 00:05:26,000
Honek erantzun irmoa eskatzen du.

85
00:05:27,083 --> 00:05:30,291
Gaurdanik,
gerran gaude robot-populazioarekin,

86
00:05:30,375 --> 00:05:33,833
eta robotik gordetzen duen
zeinahi estatubatuarri

87
00:05:33,916 --> 00:05:35,666
traizioa leporatuko zaio.

88
00:05:36,375 --> 00:05:38,291
-Segi! Segi!
-Jainkoarren, barbakoa du!

89
00:05:38,375 --> 00:05:40,375
-Teilatuan dago!
-Badator! Atzera!

90
00:05:41,041 --> 00:05:44,000
Ez dute jaten,
ez lo egiten, ez dute beharrik.

91
00:05:46,083 --> 00:05:47,000
Guk bai.

92
00:05:47,083 --> 00:05:51,208
Bi urtez gizateria borrokan.
Eta bi urtez galdu.

93
00:05:51,916 --> 00:05:54,041
Ethan Skatek esku hartu zuen arte.

94
00:05:54,583 --> 00:05:58,083
Gizateriak jauzi bat behar zuen.
Norantz egin erakutsi nion.

95
00:05:58,583 --> 00:06:00,833
Asmakuntza, izenez Neurocaster,

96
00:06:00,916 --> 00:06:03,875
giza adimena droneen
gorputz mekanizatuekin

97
00:06:03,958 --> 00:06:05,916
lotzeko gailua izan zen.

98
00:06:06,416 --> 00:06:10,000
Bistan denez,
ez dut arazorik teknologiarekin,

99
00:06:10,083 --> 00:06:13,208
gizateriak kontrolpean eduki bitartean.

100
00:06:14,541 --> 00:06:18,291
Gizakiak su mekanizatuaz egin
zion aurre makinen suari.

101
00:06:27,500 --> 00:06:30,458
Eta aste batzuen buruan, gerra amaitu zen.

102
00:06:36,000 --> 00:06:40,083
Kakahuete jaunak Erauki agiria sinatu du
Clinton presidentearekin eta Sentreko

103
00:06:40,166 --> 00:06:42,500
Ethan Skatekin Etxe Zurian.
Bitartean, Cabon,

104
00:06:42,583 --> 00:06:44,958
Sammy Hagarrek Roboten
Berdintasun Koalizioaren

105
00:06:45,041 --> 00:06:47,125
porrota ospatzeko festa antolatu du.

106
00:06:47,958 --> 00:06:48,500
Droneek 6.

107
00:06:49,083 --> 00:06:52,416
000 robotetik gora garaitu eta espetxeratu
dituzte Sentreko Bazterketa Gunean,

108
00:06:52,500 --> 00:06:55,833
Estatu Batuetako hego-mendebaldeko
basamortuan kokatu duten 100 mila

109
00:06:55,916 --> 00:06:58,208
kilometro koadroko instalazio zabalean.

110
00:06:58,791 --> 00:07:00,500
Sentre dendatik zuzenean,

111
00:07:00,583 --> 00:07:04,625
norberaren kontsumorako neurocaster
berria merkaturatzeko minutu gutxi

112
00:07:04,708 --> 00:07:05,458
falta direnean.

113
00:07:05,958 --> 00:07:10,208
Gerra irabazi zuen teknologia
gure bizimodua aldatzen ari da.

114
00:07:10,291 --> 00:07:17,291
Neurocaster Sareak gogoa bi tokitan izatea
ahalbidetzen du, lan eta jolas,

115
00:07:17,375 --> 00:07:18,375
aldi berean.

116
00:07:19,583 --> 00:07:21,125
Ihesbidea masarentzat.

117
00:07:21,708 --> 00:07:24,333
Nahiago dut pentsatu askatasuna dela.

118
00:07:24,833 --> 00:07:31,666
Bihur zaitez Sentre sarearen parte,
munduko txoko guztietan eskuragarri.

119
00:07:34,583 --> 00:07:36,458
GERRA OSTEAN…

120
00:07:55,791 --> 00:07:57,833
Tik-tak, tik-tak.

121
00:08:01,291 --> 00:08:03,041
Egun on, eguzki.

122
00:08:03,625 --> 00:08:06,041
-Atea jo!
-Ez al naiz nire etxean?

123
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
Zer ari zara?

124
00:08:07,666 --> 00:08:08,666
Klasera noa.

125
00:08:09,250 --> 00:08:13,500
Eskolaz kanpoko jarduera bat behar duzu.
Zerbitzu sozialek gehiago ordaintzen dute

126
00:08:13,583 --> 00:08:16,333
-ikasleen gaitasunak aberastearren.
-Izugarri aberats

127
00:08:16,416 --> 00:08:17,875
sentitzen naiz jada, Ted.

128
00:08:18,625 --> 00:08:21,500
Ez da hautazkoa, neska.
Teden etxea, Teden arauak.

129
00:08:21,583 --> 00:08:22,250
Teden arauak.

130
00:08:22,750 --> 00:08:25,708
-O bai. Egin burla. Oso azkarra.
-Hain garrantzitsua bada,

131
00:08:25,791 --> 00:08:28,666
zergatik ez dit Tedek berak esaten?

132
00:08:28,750 --> 00:08:31,833
Nire kortex frontala Las Vegasen
dagoelako Cindy Crawfordekin.

133
00:08:31,916 --> 00:08:33,916
Eta ez dut hori zugatik galduko.

134
00:08:34,000 --> 00:08:35,041
Nazka ematen duzu.

135
00:08:35,541 --> 00:08:39,041
Atletismoagatik 200 dolar.
Azkarra zara korrikan?

136
00:08:39,125 --> 00:08:41,166
Kendu orkatilako hau eta erakutsiko.

137
00:08:41,250 --> 00:08:43,416
Kar, kar, kar. Egon zaitez horretan!

138
00:08:43,916 --> 00:08:45,083
Egina dut lehenago.

139
00:08:45,166 --> 00:08:50,083
Bost axola zenbat harrera etxetatik ihes
egin duzun. Teden gotorlekuan zaude,

140
00:08:50,166 --> 00:08:52,791
ez zara joango.
Nahikoa argi adierazi dizut?

141
00:08:53,583 --> 00:08:57,333
-A, musika banda. Instrumenturik jotzen?
-Ez dakit. Eta zuk?

142
00:08:57,416 --> 00:09:00,958
A, 57ko Les Paul bat da.
Oso zaila izan zen aurkitzea.

143
00:09:01,041 --> 00:09:04,416
Ez zenuen aurkitu.
Bazterketa Gunetik ostutako kaka da.

144
00:09:04,916 --> 00:09:06,041
Eta?

145
00:09:06,125 --> 00:09:09,708
-Lapurra zara. Merkatu beltza da.
-Robotek ez dute erabiltzen. Gainera,

146
00:09:09,791 --> 00:09:14,083
inork nahi ez dituenak hartzea ez da
lapurreta. Hori… lege modu-ko bat da.

147
00:09:14,166 --> 00:09:15,500
Eta gainera babalorea…

148
00:09:27,250 --> 00:09:30,916
Ea, piztu Neurocasterrak.
3C moduluan elkartuko gara.

149
00:09:31,000 --> 00:09:33,166
Robotak Giltzapetzeko Legea.

150
00:09:35,541 --> 00:09:36,208
Aizu.

151
00:09:36,708 --> 00:09:38,041
Casterra jartzeko esan du.

152
00:09:38,750 --> 00:09:39,583
O!

153
00:09:40,083 --> 00:09:42,958
Gaixotasun bat dut,
errealitatean soilik bizi naiteke.

154
00:09:43,041 --> 00:09:44,666
Kaka da, baina zuek aurrera.

155
00:09:46,291 --> 00:09:48,666
Antza denez,
berria zara, Michelle, baina 9.

156
00:09:48,750 --> 00:09:51,250
Mailatik gora Neurocasterra
nahitaezkoa da.

157
00:09:54,916 --> 00:09:56,000
Egun zaila?

158
00:09:56,666 --> 00:09:58,583
Ez nuke "egun" esango.

159
00:09:58,666 --> 00:10:01,166
Beharbada zure amarekin
hitz egin behar nuke.

160
00:10:03,416 --> 00:10:04,333
Orria pasa.

161
00:10:08,541 --> 00:10:09,791
Estatuaren tutoretza.

162
00:10:10,291 --> 00:10:11,875
Gurasoak, neba bat.

163
00:10:16,041 --> 00:10:16,875
O!

164
00:10:19,041 --> 00:10:21,208
Haur askok galdu zuten familia gerran.

165
00:10:21,833 --> 00:10:23,916
Ez zen robot bat, egiazki.

166
00:10:25,625 --> 00:10:26,916
Oreina jo genuen.

167
00:10:27,916 --> 00:10:28,583
Errepidean.

168
00:10:29,083 --> 00:10:30,083
Sentitzen dut.

169
00:10:30,666 --> 00:10:31,583
Baita oreinak ere.

170
00:10:33,458 --> 00:10:38,958
Entzun, neuroterapiak zama arin liezazuke.
Eskaini ordu batzuk ahanzteko.

171
00:10:44,750 --> 00:10:45,625
Ongi da.

172
00:10:45,708 --> 00:10:46,791
Ea, ba.

173
00:10:47,291 --> 00:10:48,666
Autoan konponduko dugu.

174
00:10:52,583 --> 00:10:53,875
Aizu, begira iezadazu.

175
00:10:54,541 --> 00:10:55,458
Onik zaude.

176
00:10:57,500 --> 00:10:58,708
Nabari duzu hondarra?

177
00:11:01,500 --> 00:11:03,208
Nabari duzu airea aurpegian?

178
00:11:05,750 --> 00:11:06,291
Bai.

179
00:11:06,875 --> 00:11:07,708
Bai.

180
00:11:08,416 --> 00:11:10,166
Ongi da. Begiratu.

181
00:11:10,958 --> 00:11:11,875
Ongi zaude.

182
00:11:12,458 --> 00:11:13,291
Bai.

183
00:11:13,958 --> 00:11:14,875
Ongi gaude.

184
00:11:16,708 --> 00:11:17,875
-Badakit.
-Bai, ongi.

185
00:11:17,958 --> 00:11:19,125
Ongi gaude.

186
00:11:19,208 --> 00:11:20,625
-Ongi gaude.
-Ongi.

187
00:11:22,000 --> 00:11:22,833
Bai?

188
00:11:23,875 --> 00:11:24,791
Zatoz hona.

189
00:11:29,416 --> 00:11:30,333
E, Michelle.

190
00:11:33,958 --> 00:11:34,875
Michelle.

191
00:11:38,208 --> 00:11:39,083
Joan naiteke?

192
00:12:30,166 --> 00:12:30,666
Aita?

193
00:12:31,166 --> 00:12:32,000
Aita!

194
00:13:27,958 --> 00:13:28,833
Kaixo?

195
00:13:50,000 --> 00:13:50,875
Uh-oh.

196
00:13:59,291 --> 00:14:00,500
Ted! Ted!

197
00:14:01,125 --> 00:14:06,083
Ez, ez, ez. Ez, ez,
ez. Esnatu, Ted, robot bat dago kanpoan!

198
00:15:03,833 --> 00:15:05,875
Atzera! Geldi!

199
00:15:08,166 --> 00:15:09,208
Zer nahi duzu?

200
00:15:10,625 --> 00:15:11,458
Geldi hor!

201
00:15:12,375 --> 00:15:13,166
Ni?

202
00:15:14,041 --> 00:15:14,833
Zer ba?

203
00:15:17,375 --> 00:15:19,666
Ez dakit zer diozun. Hitz egiterik bai?

204
00:15:37,250 --> 00:15:38,083
Ez mugitu.

205
00:15:41,666 --> 00:15:43,041
Haitz munstroarekin kontuz, kontuz!

206
00:15:43,125 --> 00:15:44,750
Kontuz haitz munstroarekin.

207
00:15:44,833 --> 00:15:48,208
Jessie. Jesse. Jesse. Jesse.

208
00:15:49,500 --> 00:15:50,875
Arazoak ilargian!

209
00:15:50,958 --> 00:15:51,833
Askatu hori.

210
00:15:52,916 --> 00:15:54,541
Nire lagun berezia zara.

211
00:15:54,625 --> 00:15:55,416
Ni naiz.

212
00:16:02,041 --> 00:16:02,750
Ez.

213
00:16:03,250 --> 00:16:05,666
Batu gaitezen.
Haitz munstroa garaitu dezakegu.

214
00:16:05,750 --> 00:16:08,875
-Zertara etorri zara?
-Batu gaitezen. Batu gaitezen.

215
00:16:08,958 --> 00:16:11,416
-Aska ezazu.
-Batu gaitezen. Batu gaitezen.

216
00:16:11,500 --> 00:16:12,750
-Uzteko.
-Batu gaitezen.

217
00:16:12,833 --> 00:16:13,500
Utzi…

218
00:16:14,000 --> 00:16:15,541
-Batu gaitezen.
-Ez!

219
00:16:18,208 --> 00:16:19,250
Zer zen hori?

220
00:16:19,333 --> 00:16:20,250
Ai, ene…

221
00:16:21,416 --> 00:16:23,416
Joan zaitez. Joan egin behar duzu.

222
00:16:25,208 --> 00:16:27,166
Alde hemendik. Oraintxe.

223
00:16:29,458 --> 00:16:30,375
Robot bat?

224
00:16:31,416 --> 00:16:33,666
Esaten saiatu naiz,
esnatzen, baina ez zenuen…

225
00:16:33,750 --> 00:16:37,041
Badakizu zer egingo didan estatuak
nire etxean robot alu bat aurkitzen badu?

226
00:16:37,125 --> 00:16:39,916
-Ez da nire errua.
-Ezta nirea ere. Atera ezazu hemendik!

227
00:16:40,416 --> 00:16:42,958
-Horretan ari nintzen aizu!
-Ba egizu bizkor.

228
00:16:50,375 --> 00:16:52,916
Ei, robota! Gizakiok ulertzen?

229
00:16:53,416 --> 00:16:54,916
Alde ziztuan hemendik.

230
00:16:55,791 --> 00:16:58,083
Jarri bulkagailua.
Ziztuan irteteko ordua da.

231
00:16:59,333 --> 00:17:02,750
Entzun,
uger. Zuk aurrean kapitain bat duzu.

232
00:17:03,250 --> 00:17:06,916
53ko Topeka unibertsitateko
borroka taldekoa.

233
00:17:11,833 --> 00:17:14,500
Oso ongi. Oinazea zer den ikasiko duzu!

234
00:17:15,208 --> 00:17:17,583
Hori jasoko duzu, oinazea.

235
00:17:20,083 --> 00:17:23,708
Bai. Zatoz, zatoz hagin uger sasikumea!

236
00:17:25,000 --> 00:17:25,791
Ongi.

237
00:17:27,791 --> 00:17:28,625
Zu!

238
00:17:33,958 --> 00:17:34,791
Oh.

239
00:17:35,583 --> 00:17:37,875
Hilketa saiakera. Horixe izan da.

240
00:17:37,958 --> 00:17:39,375
Poliziari deituko diot

241
00:17:39,458 --> 00:17:40,541
zuek biok salatzeko.

242
00:17:41,625 --> 00:17:43,333
Kartzelara joango zarete, kakatsuok!

243
00:17:45,250 --> 00:17:50,541
Pare bat dolar xahutuko dut, baina inork
ez inork ere ez du Ted Finister ukitzen.

244
00:17:50,625 --> 00:17:52,041
911 esan?

245
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
Salatu nahi dut,
eta ehuneko ehun "ez nabil txantxetan",

246
00:17:54,916 --> 00:17:56,333
robot eraso bat jasan…

247
00:18:03,458 --> 00:18:04,083
Ai ene.

248
00:18:05,750 --> 00:18:08,833
Jauna, hor zaude?
Zerbait salatu nahi? Dena ongi do…?

249
00:18:10,666 --> 00:18:13,416
Jarri bulkagailua.
Ziztuan irteteko ordua da.

250
00:18:23,125 --> 00:18:24,333
Hau kentzerik bai?

251
00:18:28,458 --> 00:18:30,250
Bueno zergatik fio naiz zutaz.

252
00:18:33,500 --> 00:18:34,708
Ongi, martxan. E…

253
00:18:36,208 --> 00:18:37,625
Ez dakizu gidatzen, ezta?

254
00:18:37,708 --> 00:18:39,041
Ezta nik ere.

255
00:18:41,083 --> 00:18:42,625
Atzerantz joango gara.

256
00:18:43,833 --> 00:18:46,125
Aizu, nire amaren autoa da!

257
00:18:52,333 --> 00:18:53,208
Geldi!

258
00:18:57,375 --> 00:18:58,000
Arranopola.

259
00:19:05,500 --> 00:19:11,208
FORT HULL MEMORIALEKO ATSEDENLEKUA
SENTREK BABESTUA

260
00:19:27,000 --> 00:19:27,916
Zaude hemen.

261
00:19:35,625 --> 00:19:36,458
Serio?

262
00:19:38,958 --> 00:19:39,916
Ted madarikatua.

263
00:19:56,958 --> 00:19:58,666
Aizu. Ei, zatoz.

264
00:19:59,166 --> 00:20:01,416
Ez zenuke atera behar. Zatoz.

265
00:20:01,916 --> 00:20:03,458
Abisatu Cosmo komandoari.

266
00:20:05,208 --> 00:20:06,125
Arazotan gaude.

267
00:20:08,083 --> 00:20:10,166
-Sartu. Sartu autoan.
-Jasotzen. Jasotzen.

268
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Jaso duzu?

269
00:20:12,000 --> 00:20:14,791
Sar zaitez.
Lelo gehiago ez. Cosmo kakarik ez.

270
00:20:16,041 --> 00:20:19,291
Hil zinen eta hemen zaude. Nola liteke?

271
00:20:20,166 --> 00:20:21,833
Orain robota zara?

272
00:20:24,083 --> 00:20:25,041
Bizirik zaude.

273
00:20:27,583 --> 00:20:30,666
Hor nonbait. Benetako zu hor nonbait dago.

274
00:20:31,458 --> 00:20:32,416
Ongi zaude?

275
00:20:35,166 --> 00:20:36,625
Nola aurki zaitzaket? Ez zaude?

276
00:20:40,250 --> 00:20:40,916
Jessie.

277
00:20:41,416 --> 00:20:42,541
Jessie.

278
00:20:44,333 --> 00:20:47,791
-Mugi, mugi. Arazoak ilargian!
-Sentre?

279
00:20:48,291 --> 00:20:49,541
Batu gaitezen!

280
00:20:50,625 --> 00:20:52,375
Haitz munstroa garai dezakegu.

281
00:20:55,666 --> 00:20:58,541
Sentre mundu osoan dago.
Zehazki non zaude zu?

282
00:20:59,041 --> 00:21:00,958
Eguzki-sistema zoratu egin da.

283
00:21:01,541 --> 00:21:03,000
Bueno, eta ba al daki inork?

284
00:21:06,583 --> 00:21:07,166
Begiak?

285
00:21:09,750 --> 00:21:10,333
Betaurrekoak.

286
00:21:12,500 --> 00:21:15,666
Non zauden dakienak betaurrekoak dituela?

287
00:21:16,791 --> 00:21:18,541
Aukerak zinez murriztu ditugu.

288
00:21:21,416 --> 00:21:23,333
Epe mugatuan soilik eskuragarri.

289
00:21:27,250 --> 00:21:27,750
Doktorea.

290
00:21:28,250 --> 00:21:29,458
Betaurrekodun doktorea.

291
00:21:39,083 --> 00:21:40,041
Michelle.

292
00:21:42,208 --> 00:21:43,125
Michelle.

293
00:21:48,083 --> 00:21:49,166
Entzuten didazu?

294
00:21:50,250 --> 00:21:51,541
Berri txarrak ditut.

295
00:21:53,291 --> 00:21:54,458
Zure neba Christopher…

296
00:21:56,750 --> 00:21:57,916
Goizean joan zaigu.

297
00:22:02,375 --> 00:22:03,291
Non dago?

298
00:22:05,625 --> 00:22:06,500
Ea ba.

299
00:22:10,458 --> 00:22:11,958
Sinetsi zeure buruan.

300
00:22:13,458 --> 00:22:15,416
Bazterketa Gunearen erdi-erdian dago.

301
00:22:16,000 --> 00:22:16,958
Egin dezakezu.

302
00:22:17,833 --> 00:22:21,666
Presondegia da,
robotentzat ihes egin ez dezaten.

303
00:22:22,875 --> 00:22:24,500
Nola arraio sartuko gara?

304
00:22:25,000 --> 00:22:27,791
Kid Cosmok beste planeta
batekoa zarela uste du.

305
00:22:34,166 --> 00:22:38,208
NEW2U Opariak eta Tresnak,
1616 P.K., Clayton, Mexiko Berria.

306
00:22:38,791 --> 00:22:40,458
Hau Bazterketa Gunetik dator.

307
00:22:41,000 --> 00:22:43,000
Alegia, posta-kutxaren jabeak badaki

308
00:22:43,083 --> 00:22:44,083
nola sartu-atera.

309
00:22:50,333 --> 00:22:51,916
Urrun da Mexiko Berria? Goazen

310
00:23:45,458 --> 00:23:49,000
CLAYTONGO TXULETARIK ONENA HAUTATUA

311
00:24:20,583 --> 00:24:21,833
Chris, oraintxe…

312
00:24:27,875 --> 00:24:28,500
Chris.

313
00:24:29,000 --> 00:24:29,958
Chris!

314
00:24:32,208 --> 00:24:33,041
Zertan zabiltza?

315
00:24:33,625 --> 00:24:36,166
Aukera bakarra dago.
Gure Cosmo moduluak konbinatu

316
00:24:36,250 --> 00:24:37,000
behar ditugu.

317
00:24:37,083 --> 00:24:40,000
Jessie, Lurra arriskuan dago.

318
00:24:40,791 --> 00:24:42,958
Ezin dugu gauza handirik egin.

319
00:24:55,500 --> 00:24:56,375
Ai, kaka.

320
00:24:56,875 --> 00:24:58,541
Tira, tira, goazen.

321
00:26:13,500 --> 00:26:15,916
Ei, lortu duk, Keats?

322
00:26:16,000 --> 00:26:17,583
Mesedez, itzali argia, kaikua.

323
00:26:18,166 --> 00:26:20,375
Hori duk bezeroak tratatzeko modu eskasa.

324
00:26:21,375 --> 00:26:22,750
Hamarretan esan genian.

325
00:26:22,833 --> 00:26:24,458
Hik hamarretan, nik orain.

326
00:26:24,958 --> 00:26:26,958
-Ez haiz fio nonbait.
-Bistan duk.

327
00:26:28,666 --> 00:26:29,500
Ongi.

328
00:26:30,625 --> 00:26:31,458
Goazen.

329
00:26:40,166 --> 00:26:41,958
Berri, berri, zuzen zuri.

330
00:26:42,041 --> 00:26:44,083
Lelo berria eta Logo berria.

331
00:26:44,166 --> 00:26:45,958
Marketin jeinua haiz.

332
00:26:48,125 --> 00:26:50,083
-O! Benetakoa da?
-Bai jauna.

333
00:26:52,416 --> 00:26:56,375
Colt Peacemaker bat. Mila ekoiztu ziren.
Ehun metrora euli bat erauz zezakek ahate

334
00:26:56,458 --> 00:26:57,666
-baten popatik.
-Uau.

335
00:26:59,583 --> 00:27:00,541
Non topatu duk?

336
00:27:00,625 --> 00:27:02,541
Walmarten ez, hori ziur.

337
00:27:02,625 --> 00:27:06,125
Tucsoneraino bila.
EX-an sartu, prezioa altu.

338
00:27:06,708 --> 00:27:07,958
Ongi da, ongi. Zenbat?

339
00:27:08,041 --> 00:27:09,958
-Hamabost mila.
-Kargatuta dago?

340
00:27:10,041 --> 00:27:11,958
Bai, jauna.
Bai. Jatorrizko munizio eta guzti,

341
00:27:12,041 --> 00:27:12,791
hiretzat opari.

342
00:27:13,291 --> 00:27:14,416
Hortaz opari ba!

343
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
Wolfe.

344
00:27:21,000 --> 00:27:24,958
Hemen bahintz hezur ta mami, ez huke
niri horrekin apuntatzeko potrorik.

345
00:27:25,041 --> 00:27:28,000
Ba, ba, banikek. Eta
fitsik ez nire potroez, ados?

346
00:27:28,083 --> 00:27:30,416
Zinez, harri ta zur utzi nauk.

347
00:27:35,666 --> 00:27:36,583
Zer arraio duk?

348
00:27:38,083 --> 00:27:40,125
-Harri ta zur.
-Ostutako gauzekin tratuan

349
00:27:40,208 --> 00:27:41,291
ibiltzeko bigun samarra haiz.

350
00:27:41,791 --> 00:27:43,583
Bigun ez, harri ta zur.

351
00:27:44,250 --> 00:27:45,291
Sasikum…

352
00:27:50,458 --> 00:27:51,958
Luze arraio jo dizu, e?

353
00:27:52,041 --> 00:27:54,291
Bo, energia-aurrezte moduan nintzen.

354
00:27:54,375 --> 00:27:56,458
Ez nuen uste amua hartuko zuenik.

355
00:27:57,208 --> 00:27:58,416
Hau da hau babalorea.

356
00:27:59,375 --> 00:28:00,291
Hartu oinetatik.

357
00:28:02,041 --> 00:28:05,250
Mugi zaitez, ez dut kartzelan
amaitu nahi robot bat ezkutatzearren.

358
00:28:05,333 --> 00:28:07,458
Utikan, ez zabiltza ni ezkutatzen.

359
00:28:07,541 --> 00:28:09,666
Polizia badator ez zaitut
ezagutzen, beraz, hobe duzu mugitu.

360
00:28:09,750 --> 00:28:11,250
Esan nizun 15 mila gehiegi zela.

361
00:28:11,333 --> 00:28:12,875
Nirean ez da beherapenik.

362
00:28:12,958 --> 00:28:15,541
Benetan?
Kamioi baten atoian egiten duzu lan.

363
00:28:15,625 --> 00:28:16,875
Ea motorrerako lekurik dugun.

364
00:28:16,958 --> 00:28:19,458
Sudurpeko panpox hori
joka dezakezu baietz.

365
00:29:03,208 --> 00:29:06,000
Legeari aurre egin nion
Eta legeak irabazi zuen

366
00:29:06,500 --> 00:29:09,166
Legeari aurre egin nion
Eta legeak irabazi zuen

367
00:29:31,625 --> 00:29:32,875
Barrura noa. Zorte on.

368
00:29:32,958 --> 00:29:34,708
Ea, lagundu zamarekin.

369
00:29:34,791 --> 00:29:36,708
Eta zergatik nahi duzu laguntzea?

370
00:29:36,791 --> 00:29:38,750
Utziko diozu behingoz kaka emateari?

371
00:29:38,833 --> 00:29:41,041
Ha-ha. Zerorrek egingo duzu, orduan.

372
00:29:41,125 --> 00:29:42,833
Lagun iezadazu, mesedez,

373
00:29:42,916 --> 00:29:44,583
gauzok astunegiak dira eta

374
00:29:44,666 --> 00:29:46,250
zu indartsuagoa, Herman.

375
00:29:47,458 --> 00:29:48,333
Pozik?

376
00:29:48,416 --> 00:29:51,958
Ooo, oso harro nago zutaz.
Gauzak onartzea osasungarria da.

377
00:29:52,750 --> 00:29:54,541
Utzi motorra bertan, ez dut salduko.

378
00:29:54,625 --> 00:29:57,333
Ez duzula salduko? Nirea
da, nik tirokatu dut tipoa.

379
00:29:57,416 --> 00:29:59,708
Berandu barren! Zer
egin behar duzu berarekin?

380
00:30:00,208 --> 00:30:01,333
Saldu.

381
00:30:10,708 --> 00:30:12,291
Arraioa, zahartzen ari naiz ala

382
00:30:12,375 --> 00:30:13,458
kutxak pisuago dira?

383
00:30:18,041 --> 00:30:18,916
Argia!

384
00:30:21,166 --> 00:30:23,083
Aizu, zer zegoen hemen?

385
00:30:23,166 --> 00:30:24,750
Txokolatinak zuretzat, popanpox.

386
00:30:24,833 --> 00:30:25,458
Barregarria.

387
00:30:26,208 --> 00:30:29,166
Txintxoa izan eta ekardazu
peluxeen inbentarioa.

388
00:30:29,750 --> 00:30:30,833
Erosle bat dugu Toledon.

389
00:30:31,333 --> 00:30:32,416
Denak nahi ditu.

390
00:30:33,416 --> 00:30:34,291
Kaixo arraintxo.

391
00:30:34,375 --> 00:30:36,041
-Take me to the river
-Arraintxo.

392
00:30:36,125 --> 00:30:37,750
-Take me to the river
-Zergatik egin behar duzu hori beti?

393
00:30:37,833 --> 00:30:39,458
Gorroto duzulako, lagun.

394
00:30:39,541 --> 00:30:42,041
Pilak agortuz gero, ez dute deus balioko.

395
00:30:42,125 --> 00:30:45,666
Mundua normaltasunera itzuliko balitz,
Gabonetan denak salduta.

396
00:30:45,750 --> 00:30:49,041
Pilarik gabe Billy Bass
Aho Handik ez du abesten.

397
00:30:49,750 --> 00:30:51,916
Oh, nola? Kaka!

398
00:30:53,000 --> 00:30:55,541
Hozkailu alua hil zaigu. Sasiku…

399
00:30:59,666 --> 00:31:03,833
Saltxitxa aluak, Salisbury xerrak.
Izozki-sandwichak, alferrik galduta.

400
00:31:05,541 --> 00:31:06,291
Mila deabru.

401
00:31:08,708 --> 00:31:09,666
Ez dut jatekorik!

402
00:31:09,750 --> 00:31:12,791
Nola ez duzula jatekorik? Janari
kaxa osoa ekarri dizut. Jan hori!

403
00:31:12,875 --> 00:31:14,291
Ez, erlikiak dira, ezin dut.

404
00:31:14,375 --> 00:31:15,625
Zer dizou? Zagnutsak
dira. Nork ez ditu gogoko?

405
00:31:15,708 --> 00:31:17,791
Ez dut jango bere bilgarrian dagoen
Unibertsoko Jaunen Zagnuts zikinik, aditu?

406
00:31:17,875 --> 00:31:19,333
Ez ditut jango! Dirua da!

407
00:31:24,708 --> 00:31:27,458
Burrito hau jatera noa,
ea salmonela harrapatzen dudan.

408
00:31:27,541 --> 00:31:31,250
Ez duzu zertan salmonela hartu.
Hamaiketako kutxak ditugu. Jan handik.

409
00:31:31,333 --> 00:31:35,541
GI Joe hamaiketako kutxek ez daukate
janik. Haurren jana sartzeko dira.

410
00:31:35,625 --> 00:31:37,083
Ez dakarte jatekorik.

411
00:31:37,916 --> 00:31:38,750
Zer dugu?

412
00:31:51,083 --> 00:31:52,208
Ze arraio da hau?

413
00:31:53,541 --> 00:31:54,083
Begira niri.

414
00:31:54,583 --> 00:31:55,500
-Herm, begiratzeko.
-Hmm?

415
00:31:55,583 --> 00:31:56,458
Zuri begira nago.

416
00:31:56,541 --> 00:31:59,958
Hau askatu ta kablea zure
kargagailuan lotu duzu?

417
00:32:00,958 --> 00:32:01,583
Ez.

418
00:32:02,083 --> 00:32:03,208
Uh, keinuka ari zara,
eta horregatik dakit

419
00:32:03,291 --> 00:32:04,500
gezurretan zabiltzala.

420
00:32:04,583 --> 00:32:07,500
-Ez nabil.
-Bai, ari zara. Orain,

421
00:32:07,583 --> 00:32:09,791
nahiago dut… egia esatea.

422
00:32:10,291 --> 00:32:12,625
Konfiantza da harreman ororen funtsa.

423
00:32:13,500 --> 00:32:15,041
Aurrera, ez naiz haserretuko.

424
00:32:15,125 --> 00:32:18,625
Esadazu hartu duzula, konfiantza osoz.

425
00:32:21,833 --> 00:32:22,916
Kablea hartu nuen.

426
00:32:23,000 --> 00:32:24,916
Jauna barka nazazu!

427
00:32:26,875 --> 00:32:29,875
Hasi naiz goseak hiltzen,
ikusi saihetsen marka elastikoan.

428
00:32:29,958 --> 00:32:33,000
Dramatikoa zara gero.
Energia behar dut bizitzeko.

429
00:32:33,083 --> 00:32:37,041
Nik behar dut energia, gizakia bainaiz.
Zu ez bezala. Entxufetik energia behar

430
00:32:37,125 --> 00:32:41,291
baduzu, hartu eta luzagarria atzera bere
tokian utzi, bai? 10 eguneko bidaia zen.

431
00:32:41,375 --> 00:32:45,333
Non konektatu behar dut? Ezin konektatu
energia-iturririk ez badago. Zer egin

432
00:32:45,416 --> 00:32:46,291
behar nuen?

433
00:32:46,375 --> 00:32:49,458
Edonoiz konekta zaitezke, eta zure
energiak ez du hotzik behar, ezta?

434
00:32:49,541 --> 00:32:53,250
Listeria saihesteko, edota salmonela. Ez
baitzara gizakia, adimen sintetikoa

435
00:32:53,333 --> 00:32:55,750
-baizik.
-Listeria? Zer…? Nahikoa salmonelarekin.

436
00:32:55,833 --> 00:32:59,166
-Barka, ezadimen sintetikoa zara…
-Take me to the river

437
00:33:00,375 --> 00:33:02,291
And wash me down

438
00:33:04,041 --> 00:33:05,875
Won't you cleanse my soul

439
00:33:08,083 --> 00:33:10,083
Put my feet on the ground

440
00:33:15,541 --> 00:33:16,291
E, aizu.

441
00:33:16,875 --> 00:33:17,958
Ilehori, hor zaude.

442
00:33:18,541 --> 00:33:19,833
Korrika, bat, bi eta hiru.

443
00:33:19,916 --> 00:33:20,500
Irten hortik!

444
00:33:21,000 --> 00:33:21,833
Harrapatu ditut.

445
00:33:23,541 --> 00:33:24,875
Nork itzarri du Aho Handia?

446
00:33:26,416 --> 00:33:27,083
Mugi.

447
00:33:27,583 --> 00:33:29,666
Mugimendua dugu arrandegi sailean.

448
00:33:31,500 --> 00:33:32,958
Gora eskuak, ikus ditzadan.

449
00:33:33,041 --> 00:33:33,916
Itzuli.

450
00:33:38,375 --> 00:33:39,541
Ume moko bat.

451
00:33:39,625 --> 00:33:41,083
-Jenio bat.
-Bai, banaiz.

452
00:33:41,666 --> 00:33:43,625
Eta robota. Cosmo robot bat?

453
00:33:43,708 --> 00:33:44,625
Nola iritsi zarete?

454
00:33:44,708 --> 00:33:46,916
-Zure kamioian!
-Ei, kaskalimoi! Arazo bila?

455
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Atzera, zu!

456
00:33:48,083 --> 00:33:50,916
-Kid Cosmo laguna duzu.
-Zer zenbiltzaten kamioian?

457
00:33:51,000 --> 00:33:52,958
-Zer nahi duzue?
-Arazoak ilargian!

458
00:33:53,041 --> 00:33:54,958
-EX-an sartu behar dugu.
-Nork dio EX-an sar naitekeela?

459
00:33:55,041 --> 00:33:56,708
Zerorrek. Eta horrek.

460
00:33:57,208 --> 00:33:58,916
Bai, argi eta garbi esan dugu.

461
00:33:59,000 --> 00:33:59,875
Halaxe.

462
00:34:00,375 --> 00:34:04,000
Baina lasai, niri bost axola.
Baita zer egiten duzuen, zer saltzen…

463
00:34:04,083 --> 00:34:04,791
Saldu?

464
00:34:04,875 --> 00:34:08,666
Nire aitaordeak kaka pila erosi dizue.
Ez zait axola. Ez da nire kontua.

465
00:34:08,750 --> 00:34:12,333
Gera zaitez hemen zure robotarekin,
ni banoa nirearekin…

466
00:34:12,416 --> 00:34:13,291
Ez zoaz.

467
00:34:15,333 --> 00:34:18,541
EX-a…
ume, ez da nahieran sartzeko udalekua.

468
00:34:19,666 --> 00:34:21,625
Sartuz gero, heriotza ziurra.

469
00:34:22,750 --> 00:34:25,666
Hartu igogailua eta ahaztu leku
hau inoiz ikusi duzunik.

470
00:34:26,166 --> 00:34:27,250
Orain.

471
00:34:30,916 --> 00:34:31,708
Ai ene!

472
00:34:32,291 --> 00:34:34,333
Ze arraio da hau? Laguntza dakarzu?

473
00:34:34,416 --> 00:34:35,750
Hemen nengoke hala balitz?

474
00:34:35,833 --> 00:34:38,000
Agian beraien atzetik dabilen norbait.

475
00:34:38,500 --> 00:34:39,416
Itzela.

476
00:34:40,250 --> 00:34:41,125
Ea ba.

477
00:34:42,500 --> 00:34:44,291
Omaha-3 plana, tentsio apala.

478
00:34:44,875 --> 00:34:45,708
Hartu zure robota.

479
00:34:45,791 --> 00:34:47,291
Ez da robota, anaia dut.

480
00:34:48,458 --> 00:34:51,958
Nahi duzuna.
Bizirik jarraitu nahi? Fidatu nirekin.

481
00:34:56,000 --> 00:34:57,583
Alerta gorrian gaude!

482
00:34:57,666 --> 00:34:59,333
-Ongi da.
-Jessie, alerta gorrian gaude!

483
00:34:59,416 --> 00:35:00,083
Zoaz.

484
00:35:00,583 --> 00:35:01,875
Zatoz, Omaha abiatu behar dugu!

485
00:35:02,458 --> 00:35:05,916
Ongi, ongi, lasai. Heldu eskua.
Nire arreba txikia zarela esango dugu,

486
00:35:06,000 --> 00:35:07,125
eta zure izena, Veronica.

487
00:35:07,208 --> 00:35:08,250
"Beronica" B-rekin?

488
00:35:08,916 --> 00:35:11,208
Noizbait ezagutu al duzu
"Beronicarik" b-rekin?

489
00:35:11,291 --> 00:35:13,166
-Hain zuzen, bai.
-B ez, V da, V.

490
00:35:13,250 --> 00:35:16,833
-Ados, Veronica. Abizena?
-Veronica, bai. Eta hara, mutua zara.

491
00:35:16,916 --> 00:35:18,125
Egon geldi eta ixo.

492
00:35:38,875 --> 00:35:40,333
Adi, susmagarriok.

493
00:35:41,083 --> 00:35:45,833
Instalazio hau Robotak desaktibatzeko
talde operatiboaren eskumena da orain.

494
00:35:45,916 --> 00:35:46,958
Nor da tipo hori?

495
00:35:48,583 --> 00:35:49,291
RDTO.

496
00:35:49,791 --> 00:35:52,125
Jakizue atxilotuta zaudetela.

497
00:35:53,583 --> 00:35:54,500
Arazoak.

498
00:35:57,000 --> 00:35:58,791
Orain, egin mesede bat.

499
00:36:00,166 --> 00:36:01,625
Esku horiek gora.

500
00:36:02,583 --> 00:36:05,125
Saihets dezagun alferreko indarkeria.

501
00:36:06,833 --> 00:36:11,083
Ba, erabat ados gaude, ni eta baita,
nire arreba mutua ere, eh, Veronica.

502
00:36:11,166 --> 00:36:15,708
Ziurtatzen dizut objektu bakoitzak bere
ordainagiria daukala. Pozik erakutsiko

503
00:36:15,791 --> 00:36:18,125
-dizkizugu.
-Michelle Leona Greene, atxilotuta

504
00:36:18,708 --> 00:36:20,750
zaude, eraso bortitza, auto lapurreta,

505
00:36:20,833 --> 00:36:24,041
eskola-absentismoa, eta
estatuaren etsai bat gordetzeagatik.

506
00:36:24,625 --> 00:36:25,500
Hori marka!

507
00:36:26,000 --> 00:36:27,041
Abokatua nahi dut.

508
00:36:27,125 --> 00:36:27,958
Zer…?

509
00:36:29,083 --> 00:36:30,208
Hitz egin dezakezu?

510
00:36:30,291 --> 00:36:31,708
Bai, beharko duzu abokatua.

511
00:36:32,416 --> 00:36:33,416
Non da robota?

512
00:36:34,250 --> 00:36:35,333
Zer? Robota?

513
00:36:36,583 --> 00:36:37,583
Hori erokeria!

514
00:36:37,666 --> 00:36:38,500
Ha!

515
00:36:39,166 --> 00:36:40,083
Nola robotak?

516
00:36:40,666 --> 00:36:43,916
-Ixtazu aho ustel hori.
-Lasai, beno, beno, beno, beno.

517
00:36:44,000 --> 00:36:48,208
Barkatu legea ezartzen laguntzeagatik.
Adierazi nahi nizuke,

518
00:36:48,291 --> 00:36:53,583
zergak ordaindu eta aberriaren banderak
eta ikurrak maite dituen herritar gisa,

519
00:36:53,666 --> 00:36:58,375
alegia, Amerikar sutsu gisa,
ez nukeela inoiz robotik ezkutatuko. Eta,

520
00:36:58,458 --> 00:37:01,500
e-e-esan beharra dut,
harri eta zur, nagoela.

521
00:37:14,500 --> 00:37:15,791
HELBURU FINKATUA

522
00:37:15,875 --> 00:37:16,750
Harrapatu zaitut.

523
00:37:22,333 --> 00:37:23,416
HELBURU GALDUA

524
00:37:34,291 --> 00:37:36,875
Lagundu zeure buruari, emadazu robota.

525
00:37:38,500 --> 00:37:42,708
Segi jolasten eta epaia iristerako adin
nagusikoen kartzelara joango zara.

526
00:37:42,791 --> 00:37:44,375
Take me to the river

527
00:38:00,750 --> 00:38:03,375
25.000 mila dolarreko pipa izorratu duzu!

528
00:38:07,541 --> 00:38:10,208
-15 milan utziko dizut.
-Geldi!

529
00:38:13,208 --> 00:38:14,208
Ez minik egin.

530
00:38:18,208 --> 00:38:19,333
Urrundu robotetik.

531
00:38:22,375 --> 00:38:23,458
Zer egin behar duzu?

532
00:38:23,541 --> 00:38:26,375
Andereño,
egiteko bat dut eta ezin didazu eragotzi.

533
00:38:26,875 --> 00:38:30,625
Mesede egiozu zeure buruari
eta urrundu robotetik.

534
00:38:31,791 --> 00:38:35,166
-EX-ra itzuli behar du.
-Bake-ituna urratzen ari zara.

535
00:38:35,791 --> 00:38:37,333
Desaktibatzeko agindua dut.

536
00:38:37,416 --> 00:38:38,375
Ez duzu bihotzik.

537
00:38:38,458 --> 00:38:41,333
Bihotzik ez duten gauzekin
ezin bihotzik izan.

538
00:38:48,041 --> 00:38:50,208
-Mugi, kaskalimoi. Nagusi!
-Goazen.

539
00:38:50,916 --> 00:38:52,833
Azkenik EX-ra goazela dirudi!

540
00:38:52,916 --> 00:38:53,541
Goaz?

541
00:38:54,041 --> 00:38:54,750
Igo, igo, goazen!

542
00:38:55,250 --> 00:38:57,250
-Ados, mm…
-Keats, hobe hilik ez bazaude!

543
00:38:57,333 --> 00:38:58,333
Bagoaz!

544
00:39:00,000 --> 00:39:02,750
Bake-itunaren urraketa da. Traizioa!

545
00:39:06,000 --> 00:39:08,125
-Esan nizun giltzak sailkatzeko.
-Badakit zein den!

546
00:39:08,208 --> 00:39:10,166
-Zertarako hainbeste giltza?
-Azkar, azkar, azkar!

547
00:39:10,250 --> 00:39:11,833
Gizon garrantzitsua naiz.

548
00:39:12,416 --> 00:39:14,541
Garrantzitsua izango zara kartzelan.

549
00:39:17,416 --> 00:39:18,708
Hobe genuke korrika atera?

550
00:39:25,500 --> 00:39:27,041
Heldu gogor, bagoaz!

551
00:39:29,541 --> 00:39:30,666
Uhh, uh, uh, uh!

552
00:39:31,958 --> 00:39:34,083
Uh, uh, uh, uh, uh.

553
00:39:43,583 --> 00:39:47,125
SOS. Hemen Kid Cosmo.
Hau sorospen-seinale bat da.

554
00:39:48,166 --> 00:39:49,000
SOS!

555
00:39:50,000 --> 00:39:52,291
Txoko bat badut zuretzat tximini gainean.

556
00:39:52,375 --> 00:39:53,125
Ez nire etxean!

557
00:39:55,958 --> 00:39:56,958
Tori hau!

558
00:39:59,750 --> 00:40:03,500
-Nor desaktibatu behar zenuen?
-Zu atseginagatik hilko zaitut.

559
00:40:12,333 --> 00:40:13,416
Arraioa.

560
00:40:14,625 --> 00:40:16,500
Goazen. Tira!

561
00:40:41,208 --> 00:40:42,041
Hau…

562
00:40:50,458 --> 00:40:51,083
Ikusten horma?

563
00:40:52,500 --> 00:40:58,791
Hari jarraitu 10 bat urtez…
eta atzera hementxe agertuko zara!

564
00:41:00,250 --> 00:41:03,833
Ihesbiderik ez!
Hona gure etxea. A ze pagotxa, neska.

565
00:41:07,333 --> 00:41:09,208
Kaka, besterik ez genuen behar!

566
00:41:11,166 --> 00:41:13,041
Izan ausarta arriskuaren aurrean.

567
00:41:13,625 --> 00:41:14,541
Ea, zatozte.

568
00:41:23,666 --> 00:41:24,708
Ze arraio da hori?

569
00:41:25,708 --> 00:41:29,500
Txatarrariak.
Beste roboten zatiak jarrita bizirauten

570
00:41:29,583 --> 00:41:31,333
dute. Berek hildakoenak.

571
00:41:31,916 --> 00:41:32,583
Gizakia.

572
00:41:33,083 --> 00:41:33,958
Ixo!

573
00:41:35,000 --> 00:41:36,958
-Ei, ei.
-Keats, isil ezazu!

574
00:41:37,041 --> 00:41:37,791
Xxx.

575
00:41:38,291 --> 00:41:41,750
Gizakia. Gizakia. Gizakia.

576
00:41:45,375 --> 00:41:46,666
Zer egiten diote jendeari?

577
00:41:46,750 --> 00:41:49,250
Sekula ez naiz hemen
gelditu hori jakiteko.

578
00:41:49,333 --> 00:41:53,125
Zuei esker aukera berri bat dut, ezta?
, nire bizitza mendi pean sartu duzue!

579
00:41:53,208 --> 00:41:53,916
Zu.

580
00:41:54,416 --> 00:41:57,375
Anaiak behar nau hemen,
ez naiz damu sartu izanaz.

581
00:41:57,458 --> 00:42:00,791
Ohartu zara zure anaia
Kaskalimoi robota dela, ezta?

582
00:42:00,875 --> 00:42:04,208
Ez da robota,
gizakia da. Chrisek gidatzen du Cosmo.

583
00:42:04,833 --> 00:42:08,541
Eta Chris non dagoen dakien bakarra,
Sentreren esku utzi zuen doktorea da.

584
00:42:08,625 --> 00:42:10,958
Bai, horixe. Eta non
dago delako doktore hori?

585
00:42:11,541 --> 00:42:12,333
Tabletop mendian.

586
00:42:12,416 --> 00:42:15,708
Hara, non dago hori,
Herm? Hirurehun milia hegoaldera?

587
00:42:16,208 --> 00:42:17,458
Oinetako onak beharko dituzu.

588
00:42:17,541 --> 00:42:18,333
Ideia hoberik bai?

589
00:42:20,208 --> 00:42:21,375
Bururatuko zait!

590
00:42:24,208 --> 00:42:27,458
Ba ez dut iritzi bera,
baina, maite dut zure uste on hori.

591
00:42:29,708 --> 00:42:30,666
Badabil furgoneta?

592
00:42:30,750 --> 00:42:32,708
Baliteke, badaukazu motorrik?

593
00:42:34,166 --> 00:42:35,708
Herm, giharrak lantzera!

594
00:42:35,791 --> 00:42:38,000
Nire izaera galantaren neurri zehatza.

595
00:42:38,083 --> 00:42:43,125
A, noski. Ehuneko ehun kargatuta.
Gutako bat ondo janda dago.

596
00:42:43,833 --> 00:42:47,916
Banator goitik salbatzera.
Bai jauna, Super Herm.

597
00:42:49,958 --> 00:42:51,166
Ze arraio da hori?

598
00:42:52,166 --> 00:42:56,125
HRM osagai sistema.
Tamaina bat eginkizun bakoitzeko.

599
00:42:57,041 --> 00:43:00,375
Zer, Keats? Iparraldera?
Moabeko harresia ez dugu ezagutzen.

600
00:43:02,000 --> 00:43:03,666
Bai, noski. Zergatik ez?

601
00:43:03,750 --> 00:43:06,583
Gosez hiltzeko leku ederren zerrendan,

602
00:43:06,666 --> 00:43:07,958
Moab aukerakoa da!

603
00:43:08,458 --> 00:43:12,666
-Edo negar egin zenezake hil arte.
-Aizu, oroitu ezazu une hau 24 ordu

604
00:43:12,750 --> 00:43:15,500
barru, edateko ura erregutzen hasten
zarenean.

605
00:43:17,791 --> 00:43:20,708
Guk arrazoi badugu,
eta doktoreak sarbiderik badu,

606
00:43:20,791 --> 00:43:22,250
irteeraren bat ere izango du.

607
00:43:22,333 --> 00:43:24,208
-Nekez.
-Beste proposamenik? Nik

608
00:43:24,291 --> 00:43:25,750
behintzat badut plan bat.

609
00:43:26,833 --> 00:43:27,750
Zuk garraioa duzu.

610
00:43:28,250 --> 00:43:29,208
Bat egin dezagun.

611
00:43:30,208 --> 00:43:30,958
Ba,

612
00:43:31,041 --> 00:43:33,416
uste baduzu Hermek zuek
biak eta ni furgoneta

613
00:43:33,500 --> 00:43:37,791
horretan sartu eta bizkarrean
eramango gaituela, jota zaude.

614
00:44:03,708 --> 00:44:05,041
Non daude zuen gurasoak?

615
00:44:05,125 --> 00:44:06,291
Ez da zure afera.

616
00:44:06,375 --> 00:44:09,041
Ulertu dut. Hilda.

617
00:44:09,625 --> 00:44:11,041
Hobe hala, nik uste.

618
00:44:11,125 --> 00:44:14,041
Nahita zara horren kaikua
edo berezko izaera duzu?

619
00:44:14,125 --> 00:44:15,166
O, bere-berea du.

620
00:44:15,750 --> 00:44:20,416
Ba, noski,
tristea da… gurasoak… joan izana.

621
00:44:21,000 --> 00:44:24,125
Baina horrela haiei buruzko
iritzi ona gorde dezakezu.

622
00:44:24,208 --> 00:44:27,458
-Ez dizute sekula huts egingo.
-Ez ziguten huts egingo.

623
00:44:27,541 --> 00:44:29,833
Neska, neska, neska. Eta ustezko mutil.

624
00:44:29,916 --> 00:44:32,625
-Zorionak zuri.
-Guztiek huts egiten dute.

625
00:44:32,708 --> 00:44:35,250
-Eguberri on!
-Luze gabe, nik ere ziur baietz.

626
00:44:35,333 --> 00:44:37,666
Zorionez ez gara luzaz geratuko.

627
00:44:38,166 --> 00:44:40,166
Horixe da jarrera, ezta?

628
00:44:41,000 --> 00:44:43,208
Nola diote? Bete patrika…

629
00:44:43,291 --> 00:44:45,875
Eta laztana, ospa korrika.

630
00:44:46,875 --> 00:44:48,333
Eutsi lelo horri, neska.

631
00:44:50,083 --> 00:44:51,000
Nik bezalaxe.

632
00:44:52,916 --> 00:44:54,083
Nola elkartu zineten?

633
00:44:54,166 --> 00:44:55,208
Gerran izan zen.

634
00:44:55,791 --> 00:44:58,083
-Ez zenuten elkar hil?
-Saiatu bai.

635
00:44:59,958 --> 00:45:03,416
Robotek pelotoia inguratu eta
hanka bitan hautsi zidaten…

636
00:45:04,333 --> 00:45:06,666
Poto-gizonak lana amaitzera bildu ziren…

637
00:45:07,375 --> 00:45:11,416
Begiak jaso eta robot ergel hori niri
begira zegoen. Begiak itxi nituen,

638
00:45:11,500 --> 00:45:13,875
hiltzeko prest, eta berak ni jaso eta

639
00:45:13,958 --> 00:45:15,250
handik atera ninduen.

640
00:45:15,791 --> 00:45:17,875
Haurtxoen gisan zeunden negarrez.

641
00:45:17,958 --> 00:45:18,916
Bai, noski.

642
00:45:19,000 --> 00:45:20,333
Ez zen haurtxoen gisa.

643
00:45:20,416 --> 00:45:23,791
Badakizu,
ez dituzte giza emozioak bereizten.

644
00:45:23,875 --> 00:45:26,750
Guda oihua zen: "Ieee! Bu! Aurrera!"

645
00:45:26,833 --> 00:45:28,541
Mesedez.
Popa salbatzeko erreguka ari zinen,

646
00:45:28,625 --> 00:45:30,125
erpurua ahoan.

647
00:45:30,625 --> 00:45:32,708
Hermek… Egia dio.

648
00:45:35,041 --> 00:45:39,625
Egun batzuk geroago Sentreko droneek
aurkitu gintuzten eta esan nien: “Ei,

649
00:45:39,708 --> 00:45:41,500
honek bizitza salbatu dit!".

650
00:45:42,125 --> 00:45:44,125
"Herm tipo ona da. Ez tiro egin!".

651
00:45:45,250 --> 00:45:46,708
Tiro egin ziguten halere…

652
00:45:47,958 --> 00:45:49,458
eta hilda baino hobe ihesean.

653
00:45:51,291 --> 00:45:52,791
Ordutik gabiltza ihesi, e?

654
00:45:52,875 --> 00:45:56,416
Gehienek arrarotzat joko lukete,
ezta? Robota eta tipo bat ongi moldatzen,

655
00:45:56,500 --> 00:45:58,375
-hara-hona?
-Batak bestea duzue.

656
00:46:00,000 --> 00:46:02,250
Zer egingo duzu anaia aurkitzen baduzu?

657
00:46:02,333 --> 00:46:04,333
Alegia, anaiaren beste zatia.

658
00:46:05,083 --> 00:46:06,000
Zer egingo duzu?

659
00:46:07,000 --> 00:46:07,916
Nahi duguna.

660
00:46:14,291 --> 00:46:15,250
Zer egiten, ama?

661
00:46:16,333 --> 00:46:19,458
Igandea da. Zer egin ohi dut igandean?

662
00:46:21,208 --> 00:46:22,041
Piper beteak.

663
00:46:22,541 --> 00:46:24,875
Semeak zer nahi eta hura eman.

664
00:46:26,166 --> 00:46:30,375
Baldin merkeenetakoa bada,
eta iraungitzekoen apalean.

665
00:46:30,458 --> 00:46:31,291
Zu ixo.

666
00:46:31,916 --> 00:46:35,208
Zenta, hona hemen, cannoli bat.

667
00:46:37,291 --> 00:46:38,166
Iraungia?

668
00:46:38,250 --> 00:46:39,291
Atzo.

669
00:46:40,250 --> 00:46:41,583
Vella andreak oparitua.

670
00:46:45,208 --> 00:46:46,875
Pozten naiz zu ongi ikusteaz.

671
00:46:48,708 --> 00:46:50,958
-Batera eta bestera…
-Zer du horrek berezi?

672
00:46:52,875 --> 00:46:53,791
Ezer ez.

673
00:46:56,708 --> 00:47:00,000
Nire angioletto. Bai mutiko alaia.

674
00:47:01,000 --> 00:47:02,375
Bai mutiko alaia.

675
00:47:03,291 --> 00:47:05,125
Bai mutiko alaia.

676
00:47:05,625 --> 00:47:06,458
Bai…

677
00:47:07,291 --> 00:47:08,791
Bai… bai… bai… bai…

678
00:47:10,083 --> 00:47:11,708
Ama putaren semea!

679
00:47:23,583 --> 00:47:26,250
Datu transferentzia tasa amiltzen ari da.

680
00:47:27,916 --> 00:47:28,875
Azaldu.

681
00:47:28,958 --> 00:47:34,416
-Ba… espero zitekeela esan zidan.
-Nik, uh… Uh, datuak nituen faltan.

682
00:47:34,500 --> 00:47:40,166
Datuek diote munduari eskaintzen genion
zerbitzua, atzo arte akasgabea zena,

683
00:47:40,250 --> 00:47:43,041
zakurraren putz bihurtu dela!

684
00:47:45,958 --> 00:47:46,875
Zergatik?

685
00:47:47,541 --> 00:47:49,000
-Christopher joan da.
-Ozenago.

686
00:47:49,083 --> 00:47:51,541
Christopher joan egin da.

687
00:47:55,166 --> 00:47:58,083
-Fisikoki ezinezkoa da.
-Baina zerebralki,

688
00:47:58,166 --> 00:48:00,583
neurologikoki, ez… ez dago hemen.

689
00:48:01,083 --> 00:48:04,166
Esaten ari zara nire
asmakuntzak ihes egin duela?

690
00:48:04,250 --> 00:48:09,833
Haren datu-matrizean bazen nodo
desegonkor txiki bat. Sumaezina, egiaz.

691
00:48:10,625 --> 00:48:15,416
Eta denboraren poderioz bere
kontzientziak gure, ba… ba,

692
00:48:15,500 --> 00:48:18,500
suebakiak zeharkatzeko erabili du.

693
00:48:19,083 --> 00:48:22,916
Badirudi hala eraikia izan zela… Berariaz.

694
00:48:23,000 --> 00:48:25,625
-Amherst izan zen.
-Gu ez behintzat.

695
00:48:25,708 --> 00:48:28,375
Ez. Teorian, Neurocasterren
datu-abiadurak jaisten badoaz…

696
00:48:28,458 --> 00:48:30,166
Eta hala izango bide da…

697
00:48:30,250 --> 00:48:33,625
-Sentrerenak egingo du igandea aurretik.
-Larunbata, esango nuke.

698
00:48:33,708 --> 00:48:36,666
Larunbatean? Konpainiak
hondoa joko du larunbatez?

699
00:48:36,750 --> 00:48:38,166
Ostiralean, ziurrenik.

700
00:48:38,250 --> 00:48:39,916
-Ixo, ixo.
-Larunbatean izan daiteke.

701
00:48:40,000 --> 00:48:40,708
Xxx.

702
00:48:44,958 --> 00:48:45,875
Posta jaso duzu.

703
00:48:56,291 --> 00:48:58,208
ETHAN SKATE-N BIRTUA-SOLASALDIRAKO
GONBIDAPENA.

704
00:48:58,291 --> 00:48:59,958
JANTZI NEUROCASTERRA MESEDEZ.

705
00:49:14,583 --> 00:49:16,958
Natura beti iruditu zait oso lasaigarria.

706
00:49:20,375 --> 00:49:21,291
Ezagutzen nauzu?

707
00:49:22,041 --> 00:49:24,083
Schenectadyko Harakina?

708
00:49:24,583 --> 00:49:27,833
Task Forceko tiporik zitalena.

709
00:49:27,916 --> 00:49:30,625
Zure erretiroko
lausengu-filma ikusi nuen.

710
00:49:30,708 --> 00:49:32,125
Ez naiz erretiratu.

711
00:49:33,166 --> 00:49:35,041
Ez zen robotik gelditu ehizagai.

712
00:49:38,458 --> 00:49:43,791
Jakin dudanez,
jomugan dituzu gazte gaizkin bat

713
00:49:43,875 --> 00:49:46,875
eta haren… lagun mekanikoa.

714
00:49:46,958 --> 00:49:48,166
Task Force-n aginduak.

715
00:49:48,666 --> 00:49:49,791
Hmm.

716
00:49:50,333 --> 00:49:52,791
Badirudi zuk eta biok helburu bera dugula.

717
00:49:53,916 --> 00:49:56,958
Neskaren makina… Sentrerena da.

718
00:49:58,208 --> 00:49:58,916
Bueltan nahi dut.

719
00:49:59,416 --> 00:50:02,958
Robotaren delitua erasoa
da. Eta zigorra deuseztapena.

720
00:50:03,041 --> 00:50:04,291
Atzera zenezake.

721
00:50:05,375 --> 00:50:09,166
Sentrek behar duena eskuratzean,
nahi duzuna egin soberakinekin.

722
00:50:13,166 --> 00:50:14,333
Leku ederra.

723
00:50:14,875 --> 00:50:17,125
-Milesker. Neronek sortua.
-Badakit.

724
00:50:17,208 --> 00:50:19,583
Zure lausengu-filma ikusi nuen.

725
00:50:19,666 --> 00:50:25,250
Beraz,
badakizu… zer-nolako baliabideak ditudan.

726
00:50:28,041 --> 00:50:31,541
-Zure dronea berriz sarean jarriko banizu?
-Zergatik ez zeuk

727
00:50:31,625 --> 00:50:33,583
ehizatu? Sentreren jostailuekin.

728
00:50:33,666 --> 00:50:34,541
Bake itunak.

729
00:50:35,250 --> 00:50:40,041
Ezin gara sartu EX-an,
ituna hautsi dela frogatzen ez badugu.

730
00:50:40,125 --> 00:50:41,958
Robota ehizatzea nahi duzu…

731
00:50:42,916 --> 00:50:44,250
Ala frogak jasotzea?

732
00:50:44,333 --> 00:50:45,875
Egoerak erabaki dezala.

733
00:50:46,833 --> 00:50:47,583
Ados?

734
00:51:05,041 --> 00:51:07,000
Okela-puskok begira aurrean.

735
00:51:07,958 --> 00:51:10,583
Uau, Tabletop mendia, e?

736
00:51:11,541 --> 00:51:13,541
Hori bai mirari naturala.

737
00:51:13,625 --> 00:51:15,416
Non ote da doktore arraio hori?

738
00:51:15,916 --> 00:51:19,333
Base martetar bat dago
asteroide-eremua igarota.

739
00:51:19,416 --> 00:51:20,458
Saltoki-gune bat da?

740
00:51:22,583 --> 00:51:26,208
Ondo dagoela ematen du.
Itxuraz txatarrariek ez dute aurkitu.

741
00:51:26,791 --> 00:51:29,958
Hornigaiak,
aterpea eta inguru defendagarria.

742
00:51:30,500 --> 00:51:32,291
Ez da ezkutatzeko lekurik txarrena.

743
00:51:33,000 --> 00:51:36,666
-Zabalik ote dago jantokia?
-Hara berriz!

744
00:51:36,750 --> 00:51:40,416
Behin Panda Express bat topatu genuen.
Ia dena jateko moduan: zoriaren galletak,

745
00:51:40,500 --> 00:51:42,958
Tso jeneralaren oilaskoa, ahate lakatua…

746
00:51:43,458 --> 00:51:45,541
Oilasko-arroz frijitua,
txerri-bola frijituak.

747
00:51:45,625 --> 00:51:47,833
Horiek guztiak ez dira txartzen.

748
00:51:55,458 --> 00:51:56,375
-Oh-oh.
-Kontuz!

749
00:51:58,750 --> 00:52:00,958
Sasikume horrek hozkailu bat bota digu!

750
00:52:01,041 --> 00:52:02,458
Herm, atera gaitzazu hemendik!

751
00:52:02,958 --> 00:52:04,041
Horretan nabil!

752
00:52:06,500 --> 00:52:08,250
Beste bat dator!

753
00:52:08,833 --> 00:52:11,541
Ai! Ai, hankan jo nau! Ai!

754
00:52:12,166 --> 00:52:15,125
Eutsi gogor! Eutsi, lurrera goaz! Oh, ez!

755
00:52:19,416 --> 00:52:21,208
Nor dabil hozkailuak…Putakume…

756
00:52:27,000 --> 00:52:28,166
A, kaka.

757
00:52:31,583 --> 00:52:33,333
Jaun-andreok.

758
00:52:34,958 --> 00:52:35,875
Atzituta.

759
00:52:40,000 --> 00:52:43,666
-Inoiz ikusi al duzu halakorik?
-Aizu, ez dugu denok elkar ezagutzen.

760
00:52:45,000 --> 00:52:48,541
Ei, ez dut urratu txikiena ikusi nahi,
txatarra.

761
00:52:48,625 --> 00:52:49,500
Beranduegi.

762
00:52:49,583 --> 00:52:50,750
Geldi eta ez mugi!

763
00:52:51,458 --> 00:52:52,375
Hortxe.

764
00:52:52,458 --> 00:52:57,416
-Kontuz nor destatzen duzun.
-Prest zaudete txundioaren lekuko,

765
00:52:57,500 --> 00:53:01,333
miragarria begiztatzeko, aztikeria
liluragarriak

766
00:53:01,416 --> 00:53:03,916
igartzeko? Zuekin, Perplexo!

767
00:53:06,458 --> 00:53:13,375
Azpimunduko izpirituok, nantzuzue:
Ate honi altxa dadin agintzen diot!

768
00:53:20,208 --> 00:53:22,333
Mila bider entseatu dugu, gora!

769
00:53:23,000 --> 00:53:26,625
Ea oraingoan.
Azpimunduko izpiritu ernatu berriak!

770
00:53:26,708 --> 00:53:30,375
Sinestezina.
Ate honi altxa dadin agintzen diot!

771
00:53:33,708 --> 00:53:35,541
Txundituta, ezta?

772
00:53:36,583 --> 00:53:37,500
Nora garamatzazu?

773
00:53:37,583 --> 00:53:41,625
Galdera guztien erantzuna, barruan.

774
00:53:54,000 --> 00:53:54,833
Hau da plana.

775
00:53:55,833 --> 00:53:58,541
Nik bihotzekoaren
plantak egin; zu igo teilatura.

776
00:53:58,625 --> 00:54:00,208
Doktorea aurkitu arte ez noa.

777
00:54:00,291 --> 00:54:03,333
Ei, bizipoz pixka bat nahi?

778
00:54:03,958 --> 00:54:05,166
Ezezagunei hitzik ez.

779
00:54:06,083 --> 00:54:06,791
O!

780
00:54:07,291 --> 00:54:09,333
Beno, behar banauzu hemen nago.

781
00:54:14,625 --> 00:54:18,458
Deabru t'erdi! Taco, gizakiak.

782
00:54:21,916 --> 00:54:23,500
Arranopola.

783
00:54:24,791 --> 00:54:26,291
Hau da hau eromena.

784
00:54:27,916 --> 00:54:31,708
-Bai, bi bateko dituzu. Arriskatuko naiz…
-Zertan dabiltza hemen?

785
00:54:33,416 --> 00:54:35,666
-Aizu. Aizu.
-Olio beroa azido

786
00:54:35,750 --> 00:54:38,833
-zirrista batekin, mesedez?
-Presoak dira.

787
00:54:39,333 --> 00:54:41,750
Demontre, jendea. Non arraiotik datoz?

788
00:54:57,250 --> 00:55:00,541
Jaun-andreok,
gonbidatu txit berezia ekarri

789
00:55:00,625 --> 00:55:05,125
nahi nuke gaur gure oholtzara.
Pertsonaia hain ohoragarria,

790
00:55:05,208 --> 00:55:09,958
buruzagi hain nabaria,
non titulurik txundigarriena baino ezin

791
00:55:10,041 --> 00:55:12,666
baitakioke eman… Kakahuete jauna!

792
00:55:13,208 --> 00:55:14,333
Ez da egia.

793
00:55:15,041 --> 00:55:16,208
Utzi erretolika.

794
00:55:16,708 --> 00:55:19,000
Bost axola zait hiperbole hori guztia.

795
00:55:20,000 --> 00:55:24,875
Arratsalde on. Ka… kapela kenduko nuke,
baina torlojuz josirik dago.

796
00:55:25,625 --> 00:55:29,791
-Txatarrariak zinetelakoan eraso dizuegu.
-Barkatu?

797
00:55:29,875 --> 00:55:34,916
Bai, behin eta berriz etortzen dira gu
zatika-zatika laurdenkatzeko asmoz…

798
00:55:35,416 --> 00:55:39,750
Ez duzue laurdenkatzaile
itxurarik, baina, itxurak itxura, nork

799
00:55:39,833 --> 00:55:42,083
-daki.
-Norbait aurkitu, behar dugu.

800
00:55:42,583 --> 00:55:45,458
Bai, gizakiok beti duzue beharren bat,
nola mofetek beren kiratsa.

801
00:55:45,541 --> 00:55:48,416
Gizakia da, doktorea.

802
00:55:49,458 --> 00:55:51,625
Betaurrekoekin.

803
00:55:53,291 --> 00:55:57,000
Mm, ba… Ibil gaitezen, bai?

804
00:55:58,291 --> 00:56:02,083
Galdera ergela da,
badakit… zer da zehazki leku hau?

805
00:56:02,166 --> 00:56:06,875
Beno, e oraindik ez dugu
kartelik, baina, holako zerbait litzateke:

806
00:56:07,583 --> 00:56:11,541
"Zeru urdineko akreak,
segurtasun oasi bat basamortu

807
00:56:11,625 --> 00:56:12,416
gogor latzean".

808
00:56:12,916 --> 00:56:14,000
Oso deigarria.

809
00:56:14,083 --> 00:56:17,916
Zibilizazio mekanizatu berri baten
sehaskan aurkitzen zarete.

810
00:56:18,000 --> 00:56:19,333
Kaixo,
Kakahuete jauna. Ralphy ez korri egin!

811
00:56:19,416 --> 00:56:20,750
Zer berri, Blitz?

812
00:56:21,375 --> 00:56:26,708
Zeru urdineko akreetan, robotak
gizakiek ezarri dizkieten lan-aginduetatik

813
00:56:26,791 --> 00:56:30,166
aska daitezke. Lanbide
berri bat ikas dezakete.

814
00:56:30,250 --> 00:56:31,000
Ilea!

815
00:56:31,500 --> 00:56:34,416
-Eta agian beren benetako izatea aurkitu.
-Ilea!

816
00:56:35,000 --> 00:56:35,875
Ei, uou!

817
00:56:35,958 --> 00:56:38,000
-Ilea.
-Artazi andrea, hori jada ez da gure lana.

818
00:56:38,083 --> 00:56:40,666
-Ilea!
-Utzi gizakia bakean, mesedez.

819
00:56:40,750 --> 00:56:41,958
Ai, ilea.

820
00:56:42,041 --> 00:56:42,958
Oh.

821
00:56:43,041 --> 00:56:46,208
Jauna. Kakahuete
jauna. Laguntza behar dugu.

822
00:56:46,291 --> 00:56:52,000
Bai, ziur, baina egia hauxe da: zuek
hemen izateak zilegitasun juridikoa ematen

823
00:56:52,083 --> 00:56:56,083
dio Sentreri robot hauek
eraikitako guztia suntsitzeko.

824
00:56:56,583 --> 00:57:02,375
Aukerarik onena basamortuan hamar milia
barneratu eta zuen kasa uztea da.

825
00:57:03,083 --> 00:57:05,208
Bapo jan ondoren, noski.

826
00:57:07,333 --> 00:57:09,250
Libre zara. Gose ere bai, espero dut.

827
00:57:09,750 --> 00:57:12,208
Jakina. Ez nuen inoiz burritoa dastatu.

828
00:57:12,291 --> 00:57:14,166
Aizu, begira non zauden. Burger jatetxea.

829
00:57:14,250 --> 00:57:15,833
Bikain, ba…

830
00:57:17,500 --> 00:57:20,041
-Cheeseburger bat.
-Oh. Barkatu ez dugu gaztarik.

831
00:57:20,125 --> 00:57:22,125
Arazorik ez. Burgerra eta patatak.

832
00:57:22,208 --> 00:57:24,208
Berri txar gehiago. Ez bat ez beste.

833
00:57:25,958 --> 00:57:28,125
-Zer daukazu?
-Egia gordin esango dizut.

834
00:57:28,625 --> 00:57:32,791
Inork ez du hemen jan aspaldian.
Ongi zegoena, txartuta dago.

835
00:57:33,375 --> 00:57:35,958
Espagetiak,
eta potoko babarrunak Twinkie-etan.

836
00:57:38,500 --> 00:57:39,583
Ze babarrun?

837
00:57:40,166 --> 00:57:44,750
Zure anaiak ez du arrastorik bere
egiazko giza gorputza non den?

838
00:57:45,250 --> 00:57:46,750
Sentre, besterik ez daki.

839
00:57:48,500 --> 00:57:52,750
Zer arraiogatik bahituko
luke Sentrek mutiko bat?

840
00:57:53,250 --> 00:57:54,375
Bai, gizagabea.

841
00:57:56,875 --> 00:57:57,500
Ez da zugatik.

842
00:57:58,000 --> 00:58:00,583
-Etengabe entzuten dut.
-Chrisek dio bahitzailea

843
00:58:00,666 --> 00:58:02,166
hemen dagoela. Tabletopen.

844
00:58:03,166 --> 00:58:04,000
Ados.

845
00:58:04,875 --> 00:58:06,875
Nahiago zuri egia esatea.

846
00:58:07,875 --> 00:58:09,583
Izan zen doktore bat hemen.

847
00:58:09,666 --> 00:58:11,208
-Bagoaz!!
-Zer esan duzu?

848
00:58:11,291 --> 00:58:16,208
Clark Amherst doktorea,
Gizaki-Makina Elkarrekintzan aditua.

849
00:58:16,291 --> 00:58:17,291
Non da orain?

850
00:58:17,375 --> 00:58:18,583
Sinesgarria dirudi.

851
00:58:19,833 --> 00:58:21,041
Jakina, ostikoa eman nion.

852
00:58:21,125 --> 00:58:25,000
Hots, ez dakizu nola atera, ta
bazekien pertsona bakarra mortura bota

853
00:58:25,083 --> 00:58:27,458
-zenuen hiltzera?
-Halaxe egin nuen bai.

854
00:58:27,541 --> 00:58:33,041
Bake-itun hura sinatu nuen robotok
nazio gisa aitortzen gintuelako.

855
00:58:33,833 --> 00:58:39,166
Ez dut uste dakizunik zer den zure izateko
eskubidea bera paper baten menpe egotea.

856
00:58:39,875 --> 00:58:43,416
Hau guztia hauskorra da oso.
Eta doktore hari utzi ez nion legez,

857
00:58:43,500 --> 00:58:47,083
zuri ere ez dizut arriskuan
jartzen utziko.

858
00:58:47,166 --> 00:58:51,916
Baina Amherst gaizkilea da. Hau da
bahitu zuen mutikoa. Biei tratu bera

859
00:58:52,000 --> 00:58:52,708
emango diezu?

860
00:58:53,208 --> 00:58:58,458
Gizaki guztiak berdinak dira, berekoi eta
alferrak. Barneratzen duzunean, neskatxa,

861
00:58:58,541 --> 00:59:01,666
-bizitza errazagoa izango duzu.
-Goazen.

862
00:59:02,958 --> 00:59:03,541
Andereño?

863
00:59:04,625 --> 00:59:07,208
Gauez ez ateratzea aholkatuko nizuke.

864
00:59:07,291 --> 00:59:09,500
Bost axola zure aholkuak.

865
00:59:09,583 --> 00:59:11,416
Hau dena berezia dela uste duzu?

866
00:59:11,500 --> 00:59:13,083
Beste guztien modukoa zara.

867
00:59:14,750 --> 00:59:15,666
Eskerrik asko.

868
00:59:20,958 --> 00:59:21,625
Bon appétit.

869
00:59:22,125 --> 00:59:23,000
Keats.

870
00:59:23,583 --> 00:59:24,583
-Zer?
-Benetan?

871
00:59:25,083 --> 00:59:26,125
Gose naiz.

872
00:59:26,208 --> 00:59:28,083
Eskasa da, baita zure mailarako.

873
00:59:32,500 --> 00:59:33,625
Nora zoaz?

874
00:59:33,708 --> 00:59:37,583
Aparkalekuan autoak daude.
Bat hartu eta doktorearen bila noa.

875
00:59:38,125 --> 00:59:40,250
Ehun mila kilometro koadroko eremu batean?

876
00:59:40,833 --> 00:59:42,083
Hutsaren hurrengo aukerak.

877
00:59:42,166 --> 00:59:46,458
-Eta hemen geratuz gero, zero!
-Hemen geratuta aukera asko ditugu ez

878
00:59:46,541 --> 00:59:50,666
hiltzeko. Ez gauez EX-era atera. Entzun
iezadazu, fida zaitez nirekin.

879
00:59:51,333 --> 00:59:52,333
Aizu, benetan.

880
00:59:53,458 --> 00:59:55,125
Arreba hila ez zaizu lagungarri.

881
00:59:57,291 --> 00:59:58,416
Begira aurpegitxo horri.

882
00:59:59,791 --> 01:00:02,833
Nola ukatuko diozu ezer robot
aurpegi bitxi horri?

883
01:00:03,333 --> 01:00:07,916
Ibili hortik. Joan Orange Juliusera.
Badira dendak, ostu zerbait.

884
01:00:09,708 --> 01:00:10,708
Eta bihar bazoaz.

885
01:00:14,250 --> 01:00:15,083
Ados.

886
01:00:16,666 --> 01:00:18,000
Goizean hilko gaituzte.

887
01:00:22,791 --> 01:00:25,458
-A! Ilea!
-Ukitu ilea eta hilko zaitut.

888
01:00:26,125 --> 01:00:27,041
Ai, ilea.

889
01:00:27,541 --> 01:00:28,708
Ba, moztu zezakeen.

890
01:00:45,458 --> 01:00:47,000
Horrekin nahikoa da, Beemo.

891
01:00:47,083 --> 01:00:49,625
Oso ona, Cosmo. Hauekin nahikoa
izango dugu guztia konpontzeko…

892
01:00:49,708 --> 01:00:50,666
Kaixo kanpotar.

893
01:00:51,333 --> 01:00:53,000
Eguberri on!

894
01:00:53,083 --> 01:00:54,833
-Non zinen?
-Arazoak ilargian!

895
01:00:54,916 --> 01:00:56,500
Lisa Stewarten festan.

896
01:00:56,583 --> 01:00:57,916
Amak liburutegia aipatu du.

897
01:00:58,000 --> 01:01:00,875
-Ipuin horixe kontatu bainion.
-Dibertigarria izan da?

898
01:01:01,375 --> 01:01:02,708
Hau baino hobea.

899
01:01:03,291 --> 01:01:05,958
Joan zinenetik,
ama eta aita beti dabiltza oihuka,

900
01:01:06,041 --> 01:01:07,041
elkarri eta niri.

901
01:01:09,083 --> 01:01:10,208
Ba etxera itzuli beharko dut.

902
01:01:10,291 --> 01:01:13,625
-Ez, ba. Moldatuko naiz.
-Hori eztabaidagarria da,

903
01:01:13,708 --> 01:01:15,458
nik ez nuke zugatik egingo.

904
01:01:15,541 --> 01:01:17,125
Graduatu al zara dagoeneko?

905
01:01:17,208 --> 01:01:19,791
Ez da hori. Irakasleak tximino preziatu

906
01:01:19,875 --> 01:01:23,583
gisa erakusten nau,
baina ez dit ideia bakarra entzuten.

907
01:01:23,666 --> 01:01:28,333
Gero logelara noa eta gelakideak friki
deitzen dit eta txiza egiten du

908
01:01:28,416 --> 01:01:29,750
nire zakarrontzian.

909
01:01:31,750 --> 01:01:32,458
Etxera nator.

910
01:01:32,958 --> 01:01:36,000
Itzultzen bazara txiza egingo
dizut zakarrontzian.

911
01:01:38,541 --> 01:01:41,000
Oroitzen duzu mundua aldatu behar zenuela?

912
01:01:41,500 --> 01:01:42,708
Gogoan dut.

913
01:01:42,791 --> 01:01:43,916
Egin duzu dagoeneko?

914
01:01:44,416 --> 01:01:47,583
-Ez zehazki.
-Hortaz itzul zaitez unibertsitatera.

915
01:01:54,416 --> 01:01:55,541
Gabonen ostean.

916
01:01:56,041 --> 01:01:57,666
Plasma Modulua, elkartu!

917
01:02:00,458 --> 01:02:03,791
Cosmo etxetik urrun balego Jessie
maiz joango litzaioke.

918
01:02:05,583 --> 01:02:06,750
Hori kopeta!

919
01:02:07,541 --> 01:02:08,833
Jessiek bulkagailua du.

920
01:02:08,916 --> 01:02:11,208
-Ba egingo dizut bulkagailu bat.
-Ongi.

921
01:02:11,875 --> 01:02:13,625
Nahiko nuke bulkagailu bat.

922
01:02:16,250 --> 01:02:17,916
Milesker etortzeagatik, Cosmo.

923
01:02:18,000 --> 01:02:19,833
-Zure falta nuen.
-Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.

924
01:02:19,916 --> 01:02:21,791
Baita nik ere.

925
01:02:43,500 --> 01:02:45,500
Mugi, mugi, arazoak ilargian!

926
01:02:49,208 --> 01:02:51,000
Lagunei ez zaie hori egiten.

927
01:02:51,541 --> 01:02:54,166
Ei Webby, mokadurik ez otordu-artean.

928
01:03:04,083 --> 01:03:05,791
Egin dezakezu, sinetsi zeugan.

929
01:03:10,458 --> 01:03:12,375
Hurrena, saiatu sandwich batekin.

930
01:03:15,166 --> 01:03:16,833
Milesker etortzeagatik, Cosmo.

931
01:03:16,916 --> 01:03:19,000
Oroitu beti, Kid Cosmo laguna duzu.

932
01:03:26,833 --> 01:03:28,583
O, e. Kaixo.

933
01:03:31,875 --> 01:03:32,750
Din-dan.

934
01:03:32,833 --> 01:03:34,000
Entzun duzu hori?

935
01:03:34,083 --> 01:03:34,875
Ei, kaixo.

936
01:03:36,541 --> 01:03:40,541
Ez nuke hemen egon behar.
Um, isilka ibili behar dugu.

937
01:03:41,125 --> 01:03:44,041
Hemen al da Christopher Greene?

938
01:03:44,625 --> 01:03:45,750
Asteroide bikoitza!

939
01:03:45,833 --> 01:03:47,333
Gutun bat daukat zuretzat.

940
01:03:48,041 --> 01:03:50,083
Arraioa, Herm Twinkie beteka daukat.

941
01:03:50,166 --> 01:03:55,125
Kakahuete jaunak kaleratu aurretik,
Amherst doktoreak eskutitz hau eman zidan,

942
01:03:55,208 --> 01:03:57,916
Christopherri eman niezaion
inoiz agertzen bazen.

943
01:03:58,416 --> 01:04:02,666
-A, eta hori… Ez da sinadurarik behar.
-"Christopher, hau baduzu, bila nazazu".

944
01:04:02,750 --> 01:04:04,500
"2201 Pinnacle Peak errepidea".

945
01:04:05,000 --> 01:04:06,500
"Zure zain. Clark."

946
01:04:06,583 --> 01:04:09,833
Uste dut arauak hautsi nituela hari
hartzean, beraz, ez dakit non jartzen

947
01:04:09,916 --> 01:04:12,000
nauen honek. Alferrik
da orain negar egitea…

948
01:04:12,083 --> 01:04:13,125
Nola irits naiteke hara?

949
01:04:13,208 --> 01:04:14,875
Ba, non den badakit, ez da hori.

950
01:04:14,958 --> 01:04:19,000
Laguntzen badizut dagoeneko ditudan baino
are arazo gehiagotan sartuko naiz,

951
01:04:19,083 --> 01:04:21,375
eta gaizki sentiarazten nau esateak,
baina…

952
01:04:21,875 --> 01:04:27,000
Ezin dizut esan. Baina
badakit. Badakit. Ez da ez dakidalako.

953
01:04:27,083 --> 01:04:33,166
Hori bada doktorea… gu hemendik
ateratzeko gai omen dena, agian zure ideia

954
01:04:33,250 --> 01:04:36,208
eskasa ez da uste bezain txarra.

955
01:04:36,291 --> 01:04:37,333
Badakigu hara joaten.

956
01:04:37,416 --> 01:04:40,958
Keats, txatarrarien eremua da.
Gihar gehiago beharko dugu.

957
01:04:41,041 --> 01:04:44,250
Giharrak antigoalekoak dira
eta ez oso fidagarriak.

958
01:04:44,333 --> 01:04:48,166
Entzun egin gaitu.
Ozenegi ibili gara. Ni izan naiz. Ozenegi.

959
01:04:48,666 --> 01:04:53,458
Pistoi pneumatikoa,
ordea, kalitate goreneko osagaia da.

960
01:04:54,041 --> 01:04:56,208
Eta beisbol bate bat ere
egokia lan honetarako.

961
01:04:56,291 --> 01:04:57,583
Zein lan?

962
01:04:58,541 --> 01:05:02,708
Itunak geratzea galarazten dizue,
baina ez alde egiten lagun

963
01:05:02,791 --> 01:05:03,750
ez zaitzakegunik.

964
01:05:04,333 --> 01:05:05,541
Ez al ginen etsaiak?

965
01:05:05,625 --> 01:05:09,416
Baliteke, azkenean,
gizagintzak ale on batzuk sortu izana.

966
01:05:09,500 --> 01:05:10,416
Milesker.

967
01:05:10,500 --> 01:05:12,291
Ba, neskagatik esan dut…

968
01:05:13,083 --> 01:05:17,833
Txatarrari eremura bagoaz,
bada ezagutu nahiko duzuen tipo bat.

969
01:05:24,333 --> 01:05:26,833
Txatarrariekiko pasadizo bat entzun nahi?

970
01:05:28,000 --> 01:05:29,791
Bai, maite dut barre egitea.

971
01:05:29,875 --> 01:05:35,750
Behin txatarrari ehiza-talde batek
eraso eta nire 10 lagun gure begien

972
01:05:35,833 --> 01:05:37,875
aurrean zatikatu zituzten!

973
01:05:38,916 --> 01:05:40,000
Barregarria da hori?

974
01:05:40,083 --> 01:05:42,750
Ez zuten arrastorik ere utzi.

975
01:05:44,666 --> 01:05:45,583
O, hara!

976
01:05:48,583 --> 01:05:50,250
Olio orbanak eta torlojuak!

977
01:05:50,750 --> 01:05:55,083
Txatarraria makina ibiltari
eta hiztuna da,

978
01:05:55,166 --> 01:05:59,708
osorik jan nahi zaitu eta
popatik gordin atera.

979
01:06:00,208 --> 01:06:04,375
Dozenaka txatarrari pure bihurtu
nituen bate leial honekin.

980
01:06:04,875 --> 01:06:06,958
Hala ere etortzen jarraitzen zuten.

981
01:06:08,208 --> 01:06:10,083
Hori da dibertigarria.

982
01:06:11,083 --> 01:06:13,916
Ezin gelditu hiltzen zaituzten arte.

983
01:06:14,458 --> 01:06:15,500
Ederki ba.

984
01:06:16,041 --> 01:06:18,458
Erraiak gogor eta azkoinak estu.

985
01:06:19,500 --> 01:06:23,125
-Egurra emango diegu…
-Borrokaren erdian lokartuko

986
01:06:23,208 --> 01:06:26,208
-da? Ez… dirudi oso lagungarri.
-Arraioa.

987
01:06:28,791 --> 01:06:29,916
-Uou! Kaka.
-Ufa!

988
01:06:30,916 --> 01:06:32,666
Hori abisua zen.

989
01:06:44,166 --> 01:06:46,875
HELBURU FINKATUA
ROBOTA

990
01:06:51,125 --> 01:06:52,916
Zoaz, hegan, zoaz!

991
01:07:25,625 --> 01:07:26,958
Ziur hemen dela?

992
01:07:29,458 --> 01:07:32,041
Estatu Batuetan 160 milioi helbide daude,

993
01:07:32,125 --> 01:07:35,000
eta denak ditut grabatuta
nire zirkuituetan.

994
01:07:35,958 --> 01:07:39,708
Amherst doktoreak 2201 Pinnacle Peak
esan bazuen, hemen bertan da.

995
01:07:40,208 --> 01:07:43,166
Pakete bat bazina hementxe
utziko zintuzket.

996
01:07:45,875 --> 01:07:46,833
Hementxe botata.

997
01:07:48,166 --> 01:07:49,375
Eta ihes egingo nuke.

998
01:07:50,708 --> 01:07:52,000
Ez dut atsegin.

999
01:07:53,541 --> 01:07:56,416
Txatarrarien buffeta dirudi.

1000
01:07:57,208 --> 01:07:59,750
Ba ni, ez nintzateke
agerian… jarriko ezeren gainean.

1001
01:07:59,833 --> 01:08:00,708
Ei. Nora zoaz?

1002
01:08:01,541 --> 01:08:02,833
Nik uste ezetz, baina…

1003
01:08:08,708 --> 01:08:09,875
Hor bada norbait.

1004
01:08:12,125 --> 01:08:13,125
Bera izan liteke.

1005
01:08:28,458 --> 01:08:29,750
Zein da agindua, Pops?

1006
01:08:31,750 --> 01:08:32,750
Hanka hemendik!

1007
01:08:37,833 --> 01:08:38,666
Han!

1008
01:08:46,291 --> 01:08:46,875
O-o!

1009
01:08:48,666 --> 01:08:50,583
-Kaka!
-Eutsi postari!

1010
01:08:50,666 --> 01:08:53,125
Milesker anitz.
Talde lana eskertzen dizut.

1011
01:08:54,708 --> 01:08:57,958
Lasai, egon lasai.
Txatarrariak ere makina dira.

1012
01:08:58,041 --> 01:08:59,125
Arrazionalak.

1013
01:09:01,166 --> 01:09:03,375
-Zabaldu ate aluak!
-Ez dira benetakoak.

1014
01:09:04,708 --> 01:09:05,750
Ez gara osorik aterako.

1015
01:09:11,375 --> 01:09:12,375
A-rraioa.

1016
01:09:14,625 --> 01:09:16,416
Azkar, denok Pennyren atzean.

1017
01:09:16,500 --> 01:09:17,375
Ez nauzu atsegin?

1018
01:09:26,750 --> 01:09:28,500
Ez, mesedez!

1019
01:09:36,916 --> 01:09:39,541
Ez dut musika deabru honekin
hiltzeko asmorik!

1020
01:09:39,625 --> 01:09:40,958
Gogoko dut abesti hau.

1021
01:09:41,708 --> 01:09:42,541
Ahhh!

1022
01:09:45,250 --> 01:09:51,041
Ongi etorri, izakiok,
Frankenstein doktorearen laborategira.

1023
01:09:54,083 --> 01:09:57,000
Bidaiaz gozatu izana espero dut.

1024
01:09:59,333 --> 01:10:05,541
Mesedez,
gelditu barruan eta egin lekua denontzat.

1025
01:10:06,416 --> 01:10:09,291
Beranduegi atzera egiteko.

1026
01:10:26,750 --> 01:10:27,583
Gertatu da.

1027
01:10:29,125 --> 01:10:30,375
Oroitzen nitaz, doktore?

1028
01:10:31,375 --> 01:10:32,416
Non da nire anaia?

1029
01:10:32,500 --> 01:10:34,125
-Ezin dut.
-Jakina ahal duzula.

1030
01:10:38,125 --> 01:10:39,708
Erantzun galderari, dok.

1031
01:10:41,000 --> 01:10:43,500
Seattle-n. Sentre irlako campusean.

1032
01:10:43,583 --> 01:10:44,500
Zergatik atzi?

1033
01:10:45,416 --> 01:10:50,625
Milioika hil ziren. Gerra galduta genuen.
Bera aurkitu genuen arte.

1034
01:10:51,125 --> 01:10:54,833
Istripuaren ostean,
Sentreko makina batek Christopherrez

1035
01:10:54,916 --> 01:10:56,083
ohartarazi gintuen.

1036
01:10:56,791 --> 01:11:01,625
Berezia zen,
bai? Bera zen, zehazki, behar genuena.

1037
01:11:02,416 --> 01:11:06,250
Christopher zen… Jainkoaren opari modukoa.

1038
01:11:09,125 --> 01:11:10,291
Eskua hartu zenidan.

1039
01:11:11,583 --> 01:11:12,666
Eta gezurra esan.

1040
01:11:14,875 --> 01:11:18,458
-Mesedez. Ulertu beharra duzu.
-Ez esan zer behar dudan.

1041
01:11:19,958 --> 01:11:23,833
Ez niri aipa gerra madarikatua
eta Jainkoaren opariak.

1042
01:11:25,375 --> 01:11:28,000
Esan zer egin zenion nire anaiari.

1043
01:11:34,916 --> 01:11:35,750
PC.

1044
01:11:36,958 --> 01:11:38,166
Aurkez zaitez, arren.

1045
01:11:43,000 --> 01:11:44,375
-Herm, Herm, Herm, Herm, Herm.
-Alazankoa.

1046
01:11:44,458 --> 01:11:47,000
Et, et,
et, lagun. Zelatan egon zara hor gordeta?

1047
01:11:47,083 --> 01:11:51,250
Ba "Zelatan" pantaila erretzeko arriskua
arduraz saihestea bada, orduan bai.

1048
01:11:51,333 --> 01:11:55,625
Zer arraiogatik mintzo
da robot hau zure ahotsaz?

1049
01:11:55,708 --> 01:11:59,458
Doktoreak salbatu ninduen
txatarrariengandik. Ahots modulua kendu

1050
01:11:59,541 --> 01:12:00,458
zidaten.

1051
01:12:00,958 --> 01:12:04,666
100 mila hitzetik gorako hiztegia
grabatu nion PC-ri.

1052
01:12:05,416 --> 01:12:07,208
Nire disko gogorra da. Eta laguna.

1053
01:12:08,583 --> 01:12:09,791
Nik dakidana daki.

1054
01:12:10,541 --> 01:12:12,041
Erakutsi 17-9.

1055
01:12:12,125 --> 01:12:13,166
Bai, doktore.

1056
01:12:15,666 --> 01:12:18,541
Bostgarren Saioa. Froga-subjektua, Alfa.

1057
01:12:19,125 --> 01:12:22,333
Christopher koman zegoen.
Itzulezina zen gure ustez.

1058
01:12:23,375 --> 01:12:26,125
Organo-dohaintzatzat hartu genuen.

1059
01:12:26,208 --> 01:12:27,500
Latza da gero!

1060
01:12:28,500 --> 01:12:31,875
Ezinezko konputazio-gaitasuna
behar genuen sarea abiarazteko.

1061
01:12:32,458 --> 01:12:34,791
Skatek Neurocasterrak eta droneak lotzeko
behar zuen bultzada zure anaiaren

1062
01:12:34,875 --> 01:12:35,875
gogoa zen.

1063
01:12:37,416 --> 01:12:38,458
Zorionak, doktore.

1064
01:12:39,041 --> 01:12:40,291
Gerra irabazi berri dugu.

1065
01:12:40,375 --> 01:12:41,333
Nazkagarria zara.

1066
01:12:41,833 --> 01:12:47,208
Hala egin ez bagenu, Christopher ospitale
hartan hilko zen. Bizitza salbatu genion.

1067
01:12:47,291 --> 01:12:48,583
Ez zen zure erabakia.

1068
01:12:48,666 --> 01:12:50,083
Zuk itzaliko zenukeen?

1069
01:12:52,500 --> 01:12:53,416
Hala behar balu.

1070
01:12:54,208 --> 01:12:56,458
Ni bezain oker zeundekeen orduan.

1071
01:12:58,750 --> 01:12:59,583
23-6.

1072
01:13:01,583 --> 01:13:02,791
15 hilabete ondoren.

1073
01:13:23,875 --> 01:13:25,250
Ene Jainkoa.

1074
01:13:29,583 --> 01:13:31,208
Ez dut ikusi nahi.

1075
01:13:31,291 --> 01:13:32,291
Itzali hori.

1076
01:13:33,750 --> 01:13:35,791
Deskonektatzea eskatu nion Skate-i.

1077
01:13:37,958 --> 01:13:39,666
Hilko ninduela erantzun zidan

1078
01:13:40,333 --> 01:13:42,416
Ez neukan Chris Sentretik ateratzerik.

1079
01:13:42,500 --> 01:13:44,000
Ihes egin aurretik,

1080
01:13:44,083 --> 01:13:48,500
Chrisen eta kanpoko sarearen arteko
konexio txiki bat ezarri nuen.

1081
01:13:48,583 --> 01:13:50,041
Gogoak ihes egin zezan.

1082
01:13:51,125 --> 01:13:52,541
Gorputzak ezin zuenez.

1083
01:13:52,625 --> 01:13:56,500
-Eta Zeru Urdinera bideratu zenuen.
-Eraikinaren berri entzun, eta

1084
01:13:56,583 --> 01:13:58,416
kokapena txertatu nion buruan.

1085
01:13:58,500 --> 01:13:59,333
Zergatik?

1086
01:14:01,375 --> 01:14:02,916
Familia bat aurki zezan.

1087
01:14:03,416 --> 01:14:04,791
-Bazuen jada familia!
-E.

1088
01:14:04,875 --> 01:14:06,291
Ei, lasai.

1089
01:14:06,916 --> 01:14:08,083
Denok lasai.

1090
01:14:11,041 --> 01:14:11,791
Oh!

1091
01:14:12,333 --> 01:14:14,625
-Horrela mingarriagoa da.
-Ez nuen hori espero.

1092
01:14:14,708 --> 01:14:15,750
Banuen susmoa

1093
01:14:16,791 --> 01:14:17,791
Chrisen bila goaz.

1094
01:14:18,500 --> 01:14:20,833
-Alferrik da.
-Ez… da alferrik.

1095
01:14:21,333 --> 01:14:22,541
Eta zu ere bazatoz.

1096
01:14:22,625 --> 01:14:23,625
Ez da posible.

1097
01:14:24,125 --> 01:14:27,333
EX-an sartu zinen,
irteten ere jakingo duzu.

1098
01:14:27,416 --> 01:14:28,916
-Ez duzu ideiarik…
-Lagunok?

1099
01:14:32,041 --> 01:14:33,333
Berriro babo hori.

1100
01:14:34,833 --> 01:14:38,250
-Nor da?
-Schenectady-ko Harakin zitala.

1101
01:14:38,333 --> 01:14:39,416
O! O!

1102
01:14:40,583 --> 01:14:41,666
Arin ibili behar dugu

1103
01:15:02,500 --> 01:15:04,041
Zuretakoa, Skate?

1104
01:15:06,708 --> 01:15:07,625
Izan zen.

1105
01:15:31,375 --> 01:15:33,041
Hara Jostailu Moldakaitzen erregea.

1106
01:15:33,125 --> 01:15:34,833
Erregerik ez hemen.

1107
01:15:37,750 --> 01:15:39,166
Herria askea gara.

1108
01:15:40,208 --> 01:15:42,083
Zuek ez zarete herri.

1109
01:15:49,041 --> 01:15:50,750
Kraskatuko zaitut.

1110
01:15:54,416 --> 01:15:55,583
Kakahueteko giltzak?

1111
01:15:55,666 --> 01:15:57,458
Kakahueteak berak ditu.

1112
01:15:58,666 --> 01:15:59,250
Egon.

1113
01:15:59,750 --> 01:16:00,500
Geldi, ixo.

1114
01:16:01,000 --> 01:16:01,916
Zer?

1115
01:16:02,500 --> 01:16:03,416
Adi horri.

1116
01:16:06,791 --> 01:16:08,000
Ez dut ezer entzuten.

1117
01:16:09,875 --> 01:16:10,958
Hemen datoz.

1118
01:16:11,916 --> 01:16:12,833
Ezkutatu anaia.

1119
01:16:13,500 --> 01:16:14,416
Berehala.

1120
01:16:15,458 --> 01:16:16,375
Goazen.

1121
01:16:18,791 --> 01:16:19,666
Egon prest.

1122
01:16:19,750 --> 01:16:21,333
Prest zer-zertarako?

1123
01:16:27,083 --> 01:16:29,250
Utzi armak eta eman robota.

1124
01:16:30,250 --> 01:16:31,916
Ez dut inoren agindurik jasotzen.

1125
01:16:32,000 --> 01:16:33,000
Aginduari uko--

1126
01:16:39,375 --> 01:16:40,708
Hori bai ukoa.

1127
01:16:40,791 --> 01:16:41,833
Ekin jokoari!

1128
01:16:45,375 --> 01:16:46,625
Eraso egin digute, jauna.

1129
01:16:46,708 --> 01:16:50,333
Ba eraso zuek ere!
Aurkitu helburua. Aurkitu!

1130
01:16:52,333 --> 01:16:53,750
Besteak albo-kalteak dira.

1131
01:17:02,500 --> 01:17:04,125
Irten edo desaktibatua izango zara.

1132
01:17:04,208 --> 01:17:05,875
Ongi, zuk hautatu duzu!

1133
01:17:15,208 --> 01:17:17,083
-Lan bikaina, Jessie.
-Goazen.

1134
01:17:17,166 --> 01:17:17,916
Lortu duzu!

1135
01:17:18,000 --> 01:17:19,541
-Tira, goazen.
-Kaka!

1136
01:17:20,041 --> 01:17:21,208
-Zuenak egin du.
-Zu!

1137
01:17:24,958 --> 01:17:26,291
Mugi, irten gaitezen.

1138
01:17:34,000 --> 01:17:34,666
Kito!

1139
01:17:35,625 --> 01:17:38,250
Nolatan dakizue hori Amerikar
Posta Zerbitzukook?

1140
01:17:39,083 --> 01:17:40,000
Dobermanak.

1141
01:17:40,083 --> 01:17:41,125
Dobermanak?

1142
01:17:46,666 --> 01:17:47,500
Ez.

1143
01:17:48,083 --> 01:17:50,083
Ituna hautsi duzu, Kakahuete jauna.

1144
01:17:50,833 --> 01:17:52,458
Horrek ondorioak dakartza.

1145
01:17:57,250 --> 01:18:01,041
Zeru Urdineko zure poto-lagunak
jasoko duten ikaspena.

1146
01:18:04,833 --> 01:18:08,208
Itzuli eta esaiezu geratzen
direnei zurea dela errua.

1147
01:18:23,625 --> 01:18:24,916
Ez, ez, ez.

1148
01:18:25,791 --> 01:18:26,666
Gorde.

1149
01:18:27,666 --> 01:18:28,583
Goazen.

1150
01:18:29,416 --> 01:18:32,208
Ea, Greene andereñoa.
Ez da zertan inor zauritu.

1151
01:18:34,833 --> 01:18:35,791
Amaitu da festa.

1152
01:18:43,791 --> 01:18:45,333
Zinez nahi duzu jarraitzea?

1153
01:18:48,416 --> 01:18:50,000
Hartu Christopher eta joan.

1154
01:18:50,833 --> 01:18:51,708
Aditu?

1155
01:18:59,291 --> 01:19:00,833
Azken aukera.

1156
01:19:08,666 --> 01:19:09,500
Utzi bakean.

1157
01:19:11,875 --> 01:19:14,333
Tiroka irabaziko didazula uste duzu,
doktore?

1158
01:19:19,916 --> 01:19:20,750
Ez.

1159
01:19:21,250 --> 01:19:21,875
Ongi.

1160
01:19:22,375 --> 01:19:23,416
Bota arma lurrera.

1161
01:19:27,083 --> 01:19:29,125
Ez duzu bizidunik hiltzeko eskumenik.

1162
01:19:29,208 --> 01:19:31,958
Hala da. Burdina kalitzen dut.

1163
01:19:35,875 --> 01:19:40,208
Haiek nahi dituzu? Ni hil beharko nauzu.

1164
01:19:44,500 --> 01:19:46,125
Arraioa, Skate.

1165
01:19:47,625 --> 01:19:48,833
Kontrolpean nuen.

1166
01:19:48,916 --> 01:19:51,250
Amherst doktoreak ituna urratu zuen.

1167
01:19:52,333 --> 01:19:54,083
Orain, ekarri robota.

1168
01:20:16,083 --> 01:20:16,791
Geldi hor.

1169
01:20:19,583 --> 01:20:20,416
Ez!

1170
01:20:33,958 --> 01:20:35,208
Zoaz etxera, Greene.

1171
01:20:36,041 --> 01:20:37,041
Etxera.

1172
01:20:45,583 --> 01:20:46,458
Nora doaz?

1173
01:21:05,208 --> 01:21:08,208
Ai ene. O, ez, ez, ez.

1174
01:21:41,541 --> 01:21:42,375
Ilea?

1175
01:21:53,708 --> 01:21:55,833
Sentitzen dut, adiskide.

1176
01:22:39,166 --> 01:22:40,625
Ongi etorri, Christopher.

1177
01:22:45,500 --> 01:22:48,916
Egia esango dizut.
Tarte batez larritu nauzu.

1178
01:22:50,583 --> 01:22:51,916
Lasai, ez nago haserre.

1179
01:22:53,208 --> 01:22:55,916
Ulertzen dut. Etorkizuna beldurgarria da.

1180
01:22:56,916 --> 01:22:58,791
Batez ere zure esku dagoenean.

1181
01:23:01,125 --> 01:23:01,958
Ez kezkatu.

1182
01:23:07,458 --> 01:23:08,625
Ez zaude bakarrik.

1183
01:23:12,458 --> 01:23:14,125
Hunkigarria, Skate jauna.

1184
01:23:15,291 --> 01:23:16,333
Baina gauza bat.

1185
01:23:17,666 --> 01:23:19,458
-Hiltzaile bat zara.
-Zalantzazkoa.

1186
01:23:20,041 --> 01:23:21,500
Eta gezurra esan didazu.

1187
01:23:22,375 --> 01:23:23,291
Ez da robot bat.

1188
01:23:23,375 --> 01:23:25,250
Christopher Greene du izena.

1189
01:23:25,333 --> 01:23:27,333
Mutiko bat ehizarazi didazu.

1190
01:23:28,416 --> 01:23:33,041
Hara, Bradbury koronela.
Edo Harakina, zilegi bazait.

1191
01:23:33,625 --> 01:23:34,708
Nola esango nizuke?

1192
01:23:35,750 --> 01:23:36,583
Nori axola?

1193
01:23:37,250 --> 01:23:38,166
Nori axola?

1194
01:23:39,000 --> 01:23:43,583
Irabazi uste zenuen gerra,
hilketa errekorra? Ez zen zure meritua;

1195
01:23:43,666 --> 01:23:45,208
nirea eta mutil honena.

1196
01:23:46,416 --> 01:23:47,833
Historiaren lekuko hutsa zara.

1197
01:23:48,458 --> 01:23:49,708
Hau historia da?

1198
01:23:50,208 --> 01:23:52,541
Zer? Nahiago zenuke… eboluzio?

1199
01:23:53,625 --> 01:23:57,916
Gure mundua gurpil zahar bat
da txiza-ozeano baten azalean.

1200
01:23:58,708 --> 01:23:59,666
Beti izan da.

1201
01:23:59,750 --> 01:24:04,833
Christopherrek gizateriari eman
dio oinazea atzean uzteko aukera.

1202
01:24:05,333 --> 01:24:08,458
Nire ustea da oinazea eta bizitza
gogorki loturik daudela.

1203
01:24:08,541 --> 01:24:09,708
Egia da.

1204
01:24:11,583 --> 01:24:14,916
Gure ama edale amorratua zen.
Horditzen zenean,

1205
01:24:15,000 --> 01:24:17,708
txarra zen. Horditu ezean, okerrago.

1206
01:24:17,791 --> 01:24:23,875
Baina hemen,
dena dira laztan leunak eta piper beteak.

1207
01:24:25,041 --> 01:24:26,125
Eta bakea.

1208
01:24:29,958 --> 01:24:33,583
Bake hori bera helarazi
nahi diot gizaki orori.

1209
01:24:34,083 --> 01:24:35,416
Gutxi gorabehera.

1210
01:24:36,833 --> 01:24:39,833
Sakrifiziorik gabe ezin
da espeziea garatu.

1211
01:24:40,833 --> 01:24:41,833
Bazen esaera bat…

1212
01:24:42,333 --> 01:24:43,250
A, bai.

1213
01:24:43,750 --> 01:24:44,375
Aita.

1214
01:24:45,041 --> 01:24:45,916
Semea.

1215
01:24:47,750 --> 01:24:48,541
Espiritu Santua.

1216
01:24:52,250 --> 01:24:54,708
Baliteke zu burutik sanoegi ere ez egotea.

1217
01:24:56,083 --> 01:24:57,750
Berriz, nori axola?

1218
01:24:58,375 --> 01:25:03,208
Tira.
Jar dezagun Christopher dagokion tokian.

1219
01:25:05,000 --> 01:25:08,083
Eta hobe oraingoan atea ondo ixtea.

1220
01:25:25,333 --> 01:25:28,458
Jostailua nahi baduzu,
aski duzu kristala haustea.

1221
01:25:30,958 --> 01:25:32,500
Ez da inor ohartuko.

1222
01:25:33,708 --> 01:25:34,833
Lan-elkarrizketa?

1223
01:25:34,916 --> 01:25:35,916
O! Bai.

1224
01:25:37,416 --> 01:25:39,458
Robot alu horrek errukiarazi--

1225
01:25:41,708 --> 01:25:42,583
Ez dut atsegin.

1226
01:25:59,958 --> 01:26:00,875
Ez dut beste inor.

1227
01:26:02,958 --> 01:26:04,125
Eta bitan galdu dut.

1228
01:26:06,875 --> 01:26:08,208
Saiatu hirugarrenez.

1229
01:26:11,291 --> 01:26:14,291
Zure anaia ez da zure familian
berezia den bakarra.

1230
01:26:16,375 --> 01:26:21,125
Hara, borroka utzi nuen gerra txarra
delako, baina… Beti ematen dut amore.

1231
01:26:21,750 --> 01:26:25,208
Bizitzan ere… Bai, mundua kaka zelakoan.

1232
01:26:26,666 --> 01:26:27,416
Eta halaxe da.

1233
01:26:29,208 --> 01:26:30,791
Baina jende ona ere badago.

1234
01:26:32,333 --> 01:26:35,041
Eta batzuek ordainduta ere
ez dute amore ematen.

1235
01:26:36,583 --> 01:26:39,125
Anaia berreskuratu nahi? Zurekin noa.

1236
01:26:41,000 --> 01:26:41,916
Zurekin nago.

1237
01:26:42,750 --> 01:26:43,416
Eta Herm.

1238
01:26:44,583 --> 01:26:46,208
Eta ziur ez garela bakarrak.

1239
01:26:48,541 --> 01:26:50,416
Noiz utzi zenion baboa izateari?

1240
01:26:51,291 --> 01:26:52,916
Ez fida, ile mozketa da.

1241
01:27:13,291 --> 01:27:14,291
Barkatu, PC.

1242
01:27:16,125 --> 01:27:19,000
Amherst doktoreak esan zuen,
haren disko gogorra zarela.

1243
01:27:19,083 --> 01:27:21,250
Bai, zekien guztia dakit.

1244
01:27:21,750 --> 01:27:24,500
Baduzu EX-tik ateratzeko
segurtasun-koderik?

1245
01:27:24,583 --> 01:27:25,583
Bai, badut.

1246
01:27:26,166 --> 01:27:29,291
Eta Christopher gatibu daukaten
eraikinekoa? Bertan sartzeko?

1247
01:27:29,375 --> 01:27:30,291
Bai, jakina.

1248
01:27:31,958 --> 01:27:32,791
Seattlera noa.

1249
01:27:32,875 --> 01:27:34,375
Bagoaz Seattlera.

1250
01:27:35,250 --> 01:27:38,916
Herm, errepidean apurtuta zeuden
kamioitzarrak konpon ditzazkezu?

1251
01:27:39,000 --> 01:27:41,416
Jakina. Eta HRM 60
bat ere sartu niezaieke.

1252
01:27:41,500 --> 01:27:42,958
60-a ona da borrokan.

1253
01:27:43,041 --> 01:27:46,291
Barkatu,
baina… ezin duzu Christopher askatu.

1254
01:27:46,875 --> 01:27:47,541
Zer dela eta?

1255
01:27:48,041 --> 01:27:51,000
Atal nagusitik askatuz gero,
Sentre eroriko litzateke.

1256
01:27:52,375 --> 01:27:54,750
Zer esan nahi du "Sentre
eroriko litzateke"?

1257
01:27:55,833 --> 01:27:59,375
Sentreren sarea zure anaiaren burmuinean
zehar doa. Bera gabe,

1258
01:27:59,458 --> 01:28:01,250
drone bakar bat ere ez dabilke.

1259
01:28:01,875 --> 01:28:05,291
Anaia askatzeak sistemaren hutsegite
osoa eragingo luke.

1260
01:28:06,666 --> 01:28:07,500
Arraioa.

1261
01:28:12,166 --> 01:28:17,416
Sentrera elkarrekin bagoaz…
betirako geldiaraz… ditzakegu.

1262
01:28:17,500 --> 01:28:20,416
Oh, gogoko dut zure pentsaera.

1263
01:28:20,500 --> 01:28:24,125
-Bi mila pilota! Tantu bikoitz itzela da!
-Aizu.

1264
01:28:25,000 --> 01:28:27,041
Zer zabiltza guri eskatzen?

1265
01:28:27,625 --> 01:28:28,541
Borroka gehiago?

1266
01:28:29,541 --> 01:28:33,208
Ametsa ez zen borroka, bakea baizik.

1267
01:28:33,708 --> 01:28:36,333
Sentrek aldatu du hori toki
hau kiskali duenean.

1268
01:28:36,958 --> 01:28:40,291
Mundutik bereiztea ez da irtenbidea.
Sinetsi, ongi dakit.

1269
01:28:41,666 --> 01:28:46,666
Aukera dugu, elkarrekin,
beren sistema ustela eraisteko.

1270
01:28:48,125 --> 01:28:53,708
Robotak… eta gizakiak…
zinezko etsaiari aurka egiten.

1271
01:28:54,291 --> 01:28:56,916
-Lehen garaitu gintuzten.
-Chris zeukatelako.

1272
01:28:59,208 --> 01:29:01,916
Chris gurekin bada… jai daukate.

1273
01:29:02,000 --> 01:29:08,875
Seattle hemendik 1.230 miliatara dago.
Askatasuna lortzeko ez dago hain urrun.

1274
01:29:08,958 --> 01:29:12,625
Eraman nazazu partidara,
eraman jendetzara.

1275
01:29:12,708 --> 01:29:18,375
Erosi kakahuete eta krispetak,
pozik hauek badira, nire azken apetak!

1276
01:29:18,458 --> 01:29:20,125
Azkenak izan daitezke.

1277
01:29:20,208 --> 01:29:21,166
Ordua da, lagun.

1278
01:29:22,666 --> 01:29:24,791
Metala eta haragia, elkarrekin.

1279
01:29:27,083 --> 01:29:28,666
Gogorrak zarete gero.

1280
01:29:32,166 --> 01:29:34,666
Tira, hobe dut nire kapela jartzera joan.

1281
01:29:34,750 --> 01:29:36,333
Taco, jo ezazu.

1282
01:30:22,625 --> 01:30:24,208
Sarearen ahalmena % 100ean.

1283
01:30:24,708 --> 01:30:26,916
Eta… itzuli gara.

1284
01:30:51,666 --> 01:30:52,750
Heldu honi!

1285
01:30:59,416 --> 01:31:01,500
Segurtasuna,
larrialdi bat dugu exekutiboen

1286
01:31:01,583 --> 01:31:02,541
aparkalekuan.

1287
01:31:02,625 --> 01:31:03,500
Ohartu ote dira?

1288
01:31:03,583 --> 01:31:04,666
Ez dakit.

1289
01:31:05,375 --> 01:31:06,000
Jaurti gorria.

1290
01:31:12,083 --> 01:31:14,291
Porsche hauek hegan egiten dute motel.

1291
01:31:17,541 --> 01:31:20,875
-Ah, kale!
-Sastatua utzi duzu! Sastatua!

1292
01:31:22,416 --> 01:31:26,458
Skate jauna,
badirudi roboten erasopean gaudela.

1293
01:31:33,625 --> 01:31:34,708
Marka ikusgarria.

1294
01:31:35,541 --> 01:31:36,500
Lagun bat daukazu.

1295
01:31:37,000 --> 01:31:42,125
Eraikuntza astuneko 20 metroko HRM robota
da. Ez du adiskidetsutik deus.

1296
01:31:44,000 --> 01:31:47,250
Segurtasun ekintza irmoa.
Eraits ezazue orain bertan.

1297
01:31:47,333 --> 01:31:50,708
Larrialdia.
Drone guztiak iparraldeko sarrerara.

1298
01:31:52,083 --> 01:31:55,583
Larrialdia.
Drone guztiak iparraldeko sarrerara.

1299
01:32:02,833 --> 01:32:03,541
Ordua da, neska.

1300
01:32:04,166 --> 01:32:05,458
Ados, unea da. Goazen!

1301
01:32:14,875 --> 01:32:15,583
Dantza gaitezen!

1302
01:32:26,125 --> 01:32:27,166
O, atzetik ditugu.

1303
01:32:27,250 --> 01:32:29,166
-Halaxe da!
-Ideia ergel hau norena izan da?

1304
01:32:29,250 --> 01:32:31,333
Ondo badoa nirea.

1305
01:32:53,458 --> 01:32:54,500
Herm, kontuz!

1306
01:32:58,583 --> 01:32:59,916
-Jauzi!
-Goazen.

1307
01:33:04,333 --> 01:33:05,708
Herm! Herm!

1308
01:33:12,291 --> 01:33:15,000
Zati handi bat galduta ere
banaiz zu baino handiago…

1309
01:33:15,083 --> 01:33:16,458
Ixo eta segi korrika.

1310
01:33:27,000 --> 01:33:28,250
Joan dira.

1311
01:33:29,458 --> 01:33:31,125
Handiagoa ematen duzu kanpotik.

1312
01:33:31,791 --> 01:33:33,833
Hots egin, Herm! Bigarren txanda!

1313
01:33:45,125 --> 01:33:46,041
Erne okel-kumeok!

1314
01:33:50,750 --> 01:33:52,416
Igo, lagun! Heldu!

1315
01:34:00,666 --> 01:34:02,791
Robotok, erakutsi pindarra!

1316
01:34:05,041 --> 01:34:06,208
Erasora!

1317
01:34:07,791 --> 01:34:08,583
Robotak betiko!

1318
01:34:09,833 --> 01:34:10,708
Zu ospa!

1319
01:34:12,333 --> 01:34:13,250
Kanporatua!

1320
01:34:14,875 --> 01:34:15,750
Ituan!

1321
01:34:19,708 --> 01:34:20,583
Eraso!

1322
01:34:29,250 --> 01:34:33,541
Bultz, bultz, bultz, bultz, bultz!

1323
01:34:35,458 --> 01:34:36,625
Enborra!

1324
01:34:38,041 --> 01:34:40,208
BARRY ZUCKERKORN ABOKATUA
OSO ONA DA.

1325
01:34:47,083 --> 01:34:49,000
Segi zuek. Armategira noa.

1326
01:34:49,083 --> 01:34:50,833
-Bai jauna.
-Zer egingo duzu?

1327
01:34:52,083 --> 01:34:53,166
Beti egiten dudana.

1328
01:34:53,958 --> 01:34:54,875
Garaitu.

1329
01:35:09,000 --> 01:35:11,125
Segurtasun-itxiera. Eraikinean erabateko

1330
01:35:11,208 --> 01:35:12,875
segurtasun-itxiera ezarri da.

1331
01:35:21,583 --> 01:35:22,625
Garaitu ditzakezu?

1332
01:35:23,416 --> 01:35:24,250
Ez.

1333
01:35:30,916 --> 01:35:33,416
Gizakiak akabatu!

1334
01:35:34,125 --> 01:35:35,750
Gizakiak hil!

1335
01:35:36,333 --> 01:35:38,875
Zuek biak akabatu!

1336
01:35:56,375 --> 01:35:57,291
Bizirik dago?

1337
01:35:58,458 --> 01:35:59,291
Bai.

1338
01:36:00,625 --> 01:36:02,041
Berarekin mintza naiteke?

1339
01:36:03,041 --> 01:36:03,791
Ez.

1340
01:36:04,458 --> 01:36:08,666
Zure anaiagana iristeko modu
bakarra barne aldetik da.

1341
01:36:11,541 --> 01:36:12,416
Zeren barnetik?

1342
01:36:13,250 --> 01:36:14,666
Bere gogotik.

1343
01:36:31,416 --> 01:36:32,375
Platerera!

1344
01:36:32,458 --> 01:36:33,458
Piztiak.

1345
01:36:36,541 --> 01:36:37,625
Gerra betean gaude!

1346
01:36:38,583 --> 01:36:40,625
Herm, gurea izango da garaipena.

1347
01:36:51,250 --> 01:36:56,916
Lagunok, zera, handi bat atera digute!
Bo, egiazki erraldoia.

1348
01:36:57,833 --> 01:36:59,958
Jakizu eremu pribatuan zaudela.

1349
01:37:00,041 --> 01:37:04,541
Estatu Batuetako Posta Zerbitzuko langilea
naiz, sartzeko baimena dut.

1350
01:37:04,625 --> 01:37:06,625
Jo, Taco. Orain! Jo!

1351
01:37:11,000 --> 01:37:11,583
Ez!

1352
01:37:12,083 --> 01:37:12,833
Ez!

1353
01:37:13,541 --> 01:37:14,375
Ez!

1354
01:37:40,333 --> 01:37:41,083
Ez, Skate!

1355
01:37:46,375 --> 01:37:47,541
Ezin dituzu garaitu.

1356
01:37:48,375 --> 01:37:50,166
Ez da ez saiatzeko arrazoi.

1357
01:37:50,250 --> 01:37:54,750
Pairatutako triskantzaren eta eroritako
robot guztien ostean ere, borrokan?

1358
01:37:55,416 --> 01:37:56,500
Nolatan?

1359
01:37:56,583 --> 01:37:58,958
Dena eman behar zaio maite
den askatasunari.

1360
01:37:59,666 --> 01:38:00,583
Are bizia ere?

1361
01:38:02,333 --> 01:38:05,041
Ez daukagunik ezin eman.

1362
01:38:06,500 --> 01:38:09,166
Bai, emango zenuke, ezta?

1363
01:38:13,833 --> 01:38:16,916
Skate armategian da, 4. solairuan.

1364
01:38:17,000 --> 01:38:18,500
Zergatik esaten didazu?

1365
01:38:19,875 --> 01:38:24,333
Azkenean…
robotek baino gizatasun gutxiago

1366
01:38:24,416 --> 01:38:26,708
duela jabetu bainaiz.

1367
01:39:55,041 --> 01:39:55,916
Michelle?

1368
01:39:57,375 --> 01:39:58,500
Nola iritsi zara hona?

1369
01:40:00,458 --> 01:40:01,750
Ez genuen galdu?

1370
01:40:01,833 --> 01:40:03,000
Jon gaitezen, amaitu da.

1371
01:40:03,083 --> 01:40:03,708
Zaude.

1372
01:40:04,750 --> 01:40:05,750
Oraindik ez.

1373
01:40:06,750 --> 01:40:08,458
Chris, hamaika delitu egiten

1374
01:40:08,541 --> 01:40:09,750
ari naiz une honetan.

1375
01:40:10,750 --> 01:40:14,125
Pentsatzen nabil Skatek berriro
konektatu ninduenetik.

1376
01:40:18,375 --> 01:40:21,166
Dena da nire erruz.

1377
01:40:22,208 --> 01:40:26,000
-Bahitu egin zintuen. Zuk ez duzu errurik.
-Kanpoan zurekin mundua ikusi dut eta

1378
01:40:26,083 --> 01:40:31,666
baita Sentrek jendeari egiten dion kalte
guztia, eta dena nire erruagatik da.

1379
01:40:31,750 --> 01:40:32,916
Geldituko ditugu.

1380
01:40:34,041 --> 01:40:37,875
-Suntsituko ditugu, zu ateraz gero.
-Ez dago nora atera.

1381
01:40:41,375 --> 01:40:45,083
Laborategira bueltan,
nire zinezko ni ikusi nuen aurrenekoz,

1382
01:40:45,166 --> 01:40:46,583
eta zuk ere ikusi duzu.

1383
01:40:47,916 --> 01:40:48,833
Izan zintzoa.

1384
01:40:49,750 --> 01:40:50,458
Ze itxura dut?

1385
01:40:52,750 --> 01:40:59,666
Sentrerekiko nire lotura fisikoa sin…
sinbiotikoa da. Ni gabe, hil dira.

1386
01:41:01,666 --> 01:41:02,875
Eta zu haiek gabe.

1387
01:41:04,250 --> 01:41:05,083
Bai.

1388
01:41:09,875 --> 01:41:12,458
Orduan,
zer egin behar dut, zu… zu hemen utzi?

1389
01:41:13,750 --> 01:41:14,416
Ez.

1390
01:41:16,250 --> 01:41:20,166
Sentrek bizirik gorde nazake
honela ehunka urtez.

1391
01:41:24,125 --> 01:41:24,875
Uste dut…

1392
01:41:30,375 --> 01:41:31,666
Hil egin behar dudala.

1393
01:41:34,416 --> 01:41:36,458
Eta uste dut zuk egin behar duzula.

1394
01:41:41,666 --> 01:41:42,833
Saltsa gehiago nahi?

1395
01:41:45,291 --> 01:41:46,458
Sasikumea!

1396
01:41:47,416 --> 01:41:48,333
Eman, Herm!

1397
01:41:49,083 --> 01:41:50,500
Jarri posizioan!

1398
01:41:51,000 --> 01:41:52,833
-Posizioa, Herm! Jarri aurrez!
-Ez!

1399
01:42:04,250 --> 01:42:06,625
Skate jauna,
laborategi nagusia hartu dute

1400
01:42:06,708 --> 01:42:08,416
eta eraikinean sarkinak daude.

1401
01:42:08,500 --> 01:42:10,541
-Atera itzazue!
-Bai, jauna.

1402
01:42:11,458 --> 01:42:12,500
Zutitu, Keats!

1403
01:42:22,416 --> 01:42:23,416
Zer moduz, Ethan?

1404
01:42:25,416 --> 01:42:26,166
Hara.

1405
01:42:26,666 --> 01:42:31,125
Ez dakit zein asmorekin sartu zaren,
Kakahuete jauna.

1406
01:42:31,750 --> 01:42:34,333
Ituna berriro negoziatzeko asmoz.

1407
01:42:41,041 --> 01:42:44,291
Ea! Altxa eta borrokatu
nirekin gizonek bezala!

1408
01:42:44,375 --> 01:42:47,750
Zerbait atera nahi
badidazu zatoz zu zeu bila, aizu!

1409
01:42:47,833 --> 01:42:49,125
Aski, Herm. Aski. Herm. Herm!

1410
01:42:49,208 --> 01:42:50,541
Ez bidali dronerik
pertsonen lana egitera!

1411
01:42:50,625 --> 01:42:51,500
Garaitu duzu.

1412
01:42:54,500 --> 01:42:57,375
Ongi da.
Kontua da ez ote nauen berak ere garaitu.

1413
01:42:58,625 --> 01:43:00,375
Zulotzarra duzu erraietan, lagun.

1414
01:43:01,666 --> 01:43:03,958
-Energia aurreztuko dut tartetxo batez.
-Ez, ez. Eutsi.

1415
01:43:04,041 --> 01:43:05,625
Ai, ai, au!

1416
01:43:07,083 --> 01:43:10,208
Nola arraio zaude oraindik bizirik?

1417
01:43:10,291 --> 01:43:13,166
Nolatan bizirik? Zuri esker, txatar-kumea!

1418
01:43:15,958 --> 01:43:17,416
Horretan arrazoi duzu.

1419
01:43:23,000 --> 01:43:25,333
Michelle? Ez nizuke eragotzi nahi,

1420
01:43:25,416 --> 01:43:29,083
baina gure lagunek arazo larriak
dituzte hor kanpoan.

1421
01:43:29,166 --> 01:43:30,208
Pentsatzen ari naiz.

1422
01:43:30,708 --> 01:43:32,375
Denbora aurrera doa etengabean.

1423
01:43:32,458 --> 01:43:33,333
Egia dio.

1424
01:43:34,333 --> 01:43:36,833
-Ez zaitut itzaliko.
-Beharrezkoa balitz ere ez?

1425
01:43:36,916 --> 01:43:37,958
Ez da beharrezkoa.

1426
01:43:38,833 --> 01:43:40,625
Beste robot bat erabil dezakezu.

1427
01:43:40,708 --> 01:43:42,583
Estuegi lotu naute oraingoan.

1428
01:43:43,875 --> 01:43:44,958
Ez dago aukera gehiago.

1429
01:43:45,041 --> 01:43:46,958
Aukerak beti daude.

1430
01:43:49,291 --> 01:43:52,000
Denek esan zidaten ahanzteko.
Baina ezin nuen.

1431
01:43:53,291 --> 01:43:55,750
Dudan guztia zara,
eta zuregatik eutsi diot.

1432
01:43:55,833 --> 01:43:58,833
Balio izan du. Aurkitu zaitut.

1433
01:43:58,916 --> 01:44:00,291
Horregatik da nahikoa.

1434
01:44:00,375 --> 01:44:01,000
Nola.

1435
01:44:01,500 --> 01:44:02,875
Nola izango da nahikoa?

1436
01:44:04,416 --> 01:44:08,000
Ezer sentitu gabe egon nntzen hiru urtez.

1437
01:44:09,333 --> 01:44:12,958
Hor kanpoan zurekin,
dena sentitu dut, itzela izan da.

1438
01:44:14,500 --> 01:44:15,916
Zuri esker izan da.

1439
01:44:18,500 --> 01:44:19,708
Besterik ez bada ere…

1440
01:44:22,208 --> 01:44:23,125
Nahikoa da.

1441
01:44:25,041 --> 01:44:25,791
Michelle?

1442
01:44:26,583 --> 01:44:27,958
Denbora amaituko zaigu.

1443
01:44:30,166 --> 01:44:31,666
Ezin dut. Ezin dut.

1444
01:44:44,000 --> 01:44:46,000
Ez zaitut galdu nahi berriro.

1445
01:44:47,375 --> 01:44:48,458
Ezin nauzu galdu.

1446
01:44:49,333 --> 01:44:50,791
Michelle, entzuten nauzu?

1447
01:44:51,958 --> 01:44:53,000
Erantzun, mesedez.

1448
01:44:54,916 --> 01:44:56,083
Haiek bai ordea.

1449
01:44:59,208 --> 01:45:02,833
Zu. Zu zara mundua aldatuko duena.

1450
01:45:04,375 --> 01:45:06,166
Badakizu, ez nizun inoiz agur esan.

1451
01:45:07,416 --> 01:45:08,500
Beharrik ez zelako.

1452
01:45:14,958 --> 01:45:15,708
Maite zaitut.

1453
01:45:17,250 --> 01:45:18,458
Nik ere maite zaitut.

1454
01:46:00,083 --> 01:46:01,583
BIZI-FUNTZIOEN EUSKARRIA

1455
01:46:01,666 --> 01:46:03,125
PROTOKOLOA

1456
01:46:04,000 --> 01:46:05,458
INTUBAZIOA

1457
01:46:06,958 --> 01:46:08,500
AIREZTAPENA

1458
01:47:05,541 --> 01:47:07,708
Ez, ez, ez, ez!

1459
01:47:09,000 --> 01:47:09,666
Ez!

1460
01:47:10,166 --> 01:47:12,000
Gure eguna heldu da.

1461
01:47:13,083 --> 01:47:15,250
Garaipena! Bai!

1462
01:47:16,750 --> 01:47:17,750
Irabazi dugu!

1463
01:47:18,333 --> 01:47:18,958
Ez!

1464
01:47:19,458 --> 01:47:20,333
SAREAREN ERROREA

1465
01:47:20,916 --> 01:47:21,750
Ei, Penny!

1466
01:47:21,833 --> 01:47:22,875
Lortu dugu!

1467
01:47:22,958 --> 01:47:23,833
Uh-uh!

1468
01:47:25,958 --> 01:47:26,750
Garaipena, Pops.

1469
01:47:27,250 --> 01:47:28,833
Irabazteak hori dauka…

1470
01:47:29,541 --> 01:47:31,166
Norbaitek galdu behar duela.

1471
01:47:39,583 --> 01:47:40,500
Lortu du, Herm.

1472
01:47:43,666 --> 01:47:45,000
Sinesten? Irabazi dugu.

1473
01:48:00,625 --> 01:48:04,291
Zer egin behar dut zu gabe?
Zer egin neure lagun-mina gabe?

1474
01:48:08,125 --> 01:48:09,208
Maite zaitut, Herm.

1475
01:48:11,083 --> 01:48:11,958
Maite zaitut.

1476
01:48:12,500 --> 01:48:13,583
Bene-benetan.

1477
01:48:16,041 --> 01:48:17,375
Adiskidea baino gehiago.

1478
01:48:18,583 --> 01:48:23,708
Irri egiten genuen, irri eragiten zenidan.
Eta orain zer? Atzera, berriz, e… Zer?

1479
01:48:24,791 --> 01:48:27,666
Kuadrillarekin elkartu?
Ezkonduta daude denak.

1480
01:48:30,250 --> 01:48:31,750
Jada ez dut lagunik, Herm.

1481
01:48:41,708 --> 01:48:44,458
Ei, ei, ei, morrosko. Nire falta duzu?

1482
01:48:49,041 --> 01:48:49,958
Zer da hau?

1483
01:48:50,041 --> 01:48:51,208
Oh,
zehaztasun-lanetarako arra beteko modeloa.

1484
01:48:51,291 --> 01:48:53,208
Zehaztasu-- Nik--
zuk--Ez didazu inoiz erakutsi!

1485
01:48:53,291 --> 01:48:57,791
Nik ere ez dut zure arra beteko modeloa
ikusi, neurriarekin eskuzabal nabil ezta?

1486
01:48:59,625 --> 01:49:00,500
Baina…

1487
01:49:01,583 --> 01:49:04,833
-Ez zinen hiltzen ari?
-Ez, lokartu beharra nuen energia

1488
01:49:04,916 --> 01:49:08,458
aurrezteko. Gainera ez da nire errua
xamurtu eta egia esan izana.

1489
01:49:08,541 --> 01:49:12,083
Bide batez, ez dizut esandako guztia
harrapatu. E, errepikatuko bakarren

1490
01:49:12,166 --> 01:49:13,208
-batzuk?
-Xamurtu?

1491
01:49:17,000 --> 01:49:21,750
Esan dizut "garaipena!". Irabazi dugu.
Begira ingurura, garaipena. Neskari esker.

1492
01:49:22,416 --> 01:49:25,291
Ez dut hori entzun.
Entzun dut "maite zaitut",

1493
01:49:25,375 --> 01:49:27,000
"adiskidea baino gehiago"…

1494
01:49:27,083 --> 01:49:28,416
Ez dut halakorik esan.

1495
01:49:28,500 --> 01:49:29,791
Arraioa, irabazi dugu?

1496
01:49:30,333 --> 01:49:31,083
Bai.

1497
01:49:31,583 --> 01:49:32,333
Non da neska?

1498
01:49:32,833 --> 01:49:33,416
Ikustagun.

1499
01:49:33,916 --> 01:49:34,750
Goazen.

1500
01:49:35,375 --> 01:49:36,291
Eta orain zer?

1501
01:49:39,208 --> 01:49:40,250
Hil behar dut?

1502
01:49:43,166 --> 01:49:44,000
Ez.

1503
01:49:46,541 --> 01:49:47,666
Guk bizi.

1504
01:49:57,291 --> 01:50:02,375
Hiri osoa itzalita dago. Estatu osoa,
herrialdea, guztia geldirik dago.

1505
01:50:02,458 --> 01:50:06,708
Kaosa nagusi da gaur New Yorken,
Sentreko drone guztiak offline gelditu

1506
01:50:06,791 --> 01:50:08,875
-ostean.
-Hegaldiak eten dira mundu

1507
01:50:08,958 --> 01:50:10,958
osoan, trafikoaren kontrola kaosa da.

1508
01:50:11,458 --> 01:50:14,291
Sentretik adierazpenik ez, milioika
erabiltzaile izutuk edozein hitz edo

1509
01:50:14,375 --> 01:50:17,250
seinale itxaroten duten
bitartean sarera itzultzeko.

1510
01:50:17,333 --> 01:50:21,916
Akusazio larriak gaur, Sentrek haur bati
egindako esperimentuak erakusteko asmoz

1511
01:50:22,000 --> 01:50:24,000
kaleratu den bideoa ikusi ondoren.

1512
01:50:24,666 --> 01:50:27,000
Ethan Skaten Miamin atxilotua,
Ekuadorrera zihoan hegazkinean igotzera

1513
01:50:27,083 --> 01:50:28,000
-zihoala.
-Kongresuan, Sentreko

1514
01:50:28,083 --> 01:50:30,125
arduradunen zitazioak prest, baita…

1515
01:50:31,916 --> 01:50:35,750
Manifestariek roboten bazterketa gunea
ixtea eskatu dute. Batzuk beldur dira

1516
01:50:35,833 --> 01:50:36,750
goizegi ote den…

1517
01:50:36,833 --> 01:50:40,750
Ethan Skate ero bat da! Giltzapetu eta
bota giltza itsasora! Saldu zure akzioak!

1518
01:50:40,833 --> 01:50:43,041
Ez dut morroi honekin hitzik xahutu nahi.

1519
01:50:43,541 --> 01:50:47,791
Eta nori buruz hitz egin? Seattlera
robot armada eraman eta Skate jipoitu duen

1520
01:50:47,875 --> 01:50:50,125
-neskaz.
-Arrazoi osoa duzu, Cooper. Neska

1521
01:50:50,208 --> 01:50:52,500
horrek mundua gobernatu beharko luke.

1522
01:50:52,583 --> 01:50:55,375
Nor da?
Esan iezadazue arren nor den neska hori.

1523
01:51:00,458 --> 01:51:02,250
Hermek dio kamera martxan dela.

1524
01:51:03,458 --> 01:51:04,291
Ados.

1525
01:51:06,458 --> 01:51:07,958
Ziur hau egin nahi duzula?

1526
01:51:11,583 --> 01:51:12,875
Partikulak lotu behar ditut.

1527
01:51:13,375 --> 01:51:14,333
Hmm.

1528
01:51:16,083 --> 01:51:17,750
Mmmm. Ez dakit ulertu dudan.

1529
01:51:20,583 --> 01:51:22,333
Menpean duzu, neska. Jo gogor.

1530
01:51:24,166 --> 01:51:25,458
Ixo, errodatzen.

1531
01:51:27,500 --> 01:51:29,333
3, 2, 1 Hasi.

1532
01:51:29,833 --> 01:51:30,708
Kaixo.

1533
01:51:32,041 --> 01:51:33,791
Nire izena Michelle Greene da.

1534
01:51:35,458 --> 01:51:42,041
Zuetako batzuk… beldur zarete…
ni eta nire lagunez… eta egin genuenaz.

1535
01:51:43,625 --> 01:51:47,083
Mundua aldatu egin da.
Eta zergatia azaldu nahi dizuet.

1536
01:51:48,791 --> 01:51:52,708
Sentreren zitalkeria…
ez zen roboten aurka soilik,

1537
01:51:52,791 --> 01:51:54,500
gu guztion aurka baizik.

1538
01:51:55,000 --> 01:51:59,708
Gerra izan zen, dena pikutara joan zen,
eta bizitza kaka zen.

1539
01:52:00,750 --> 01:52:02,125
Eta agian, tarte batez,

1540
01:52:02,208 --> 01:52:03,833
Neurocasterrak hori ahazten

1541
01:52:03,916 --> 01:52:04,916
lagundu zizuen.

1542
01:52:05,583 --> 01:52:08,958
Ohitu egin ginen,
pentsatuz benetako bizitza hura zela.

1543
01:52:09,500 --> 01:52:13,875
Baina ez da.
Benetako bizitza… Kontaktua da.

1544
01:52:14,416 --> 01:52:19,875
Zu eta ni. Hezur eta mami,
baina baita elektrizitate. Partikulak.

1545
01:52:20,375 --> 01:52:24,833
Besarkatu, barre egin,
eskutik heldu edo eztabaidatzean,

1546
01:52:24,916 --> 01:52:28,250
gure partikulak elkarrekin nahasten dira.

1547
01:52:29,541 --> 01:52:31,750
Eta agian horrela iraungo dute betiko.

1548
01:52:32,416 --> 01:52:36,000
Hori ezina da geure baitan bizita.
Kanpoan gertatu behar du,

1549
01:52:36,083 --> 01:52:37,083
benetako munduan.

1550
01:52:40,541 --> 01:52:43,708
Begira inguruan.
Norbait gertu duzu oraintxe.

1551
01:52:44,291 --> 01:52:46,583
Bizirik eta benetakoa.

1552
01:52:47,791 --> 01:52:50,291
Eta behar zaitu,
zuk hura behar duzun adina.

1553
01:52:50,791 --> 01:52:51,833
Eta ez badago…

1554
01:52:53,541 --> 01:52:54,458
inor ez badaukazu…

1555
01:52:56,083 --> 01:52:57,125
Zatoz gure bila.

1556
01:52:58,875 --> 01:53:00,000
Berriz hastera goaz.

1557
01:53:01,041 --> 01:53:02,666
Eta oraingoan ondo egingo dugu.

1558
01:53:08,791 --> 01:53:09,791
Elkarrekin.

1559
01:53:13,958 --> 01:53:15,041
Ongi, amaituta.

1560
01:53:17,375 --> 01:53:18,875
Amaitu dut. Zer moduz?

1561
01:53:19,458 --> 01:53:21,500
Nahiko ongi. Okela-puska izateko.



