1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:04,920 --> 00:01:05,921
Oh no.

4
00:01:07,256 --> 00:01:09,425
Oh no,
did you have a nightmare?

5
00:01:11,761 --> 00:01:12,887
What happened?

6
00:01:13,345 --> 00:01:14,305
Tell me.

7
00:01:21,020 --> 00:01:23,063
No, I'm just thirsty.

8
00:04:16,570 --> 00:04:19,949
♪ A fire, a tree, a horse ♪

9
00:04:20,574 --> 00:04:25,371
♪ And a house,
an Indian, of course ♪

10
00:04:25,788 --> 00:04:30,125
♪ And a settler, a sleigh,
a snowman ♪

11
00:04:32,419 --> 00:04:35,798
♪ A cat, a cloud, a moose ♪

12
00:04:36,423 --> 00:04:41,595
♪ And a windmill, a blizzard,
a caboose ♪

13
00:04:42,096 --> 00:04:46,767
♪ A shipyard, a seagull,
a sunrise ♪

14
00:04:47,893 --> 00:04:50,145
♪ How high would you go ♪

15
00:04:50,521 --> 00:04:53,899
♪ If you could,
oh, if you could ♪

16
00:04:55,317 --> 00:04:57,861
♪ I knew this would be ♪

17
00:04:58,570 --> 00:05:01,657
♪ A perfect morning ♪

18
00:05:02,408 --> 00:05:05,452
♪ No one is stirring ♪

19
00:05:06,286 --> 00:05:08,580
♪ If I were a cat ♪

20
00:05:08,956 --> 00:05:12,334
♪ I'd be purring ♪

21
00:05:15,587 --> 00:05:17,505
It's easier with light, right?

22
00:05:18,966 --> 00:05:21,134
- Sorry, I was finishing up.
- Eh.

23
00:05:21,135 --> 00:05:24,846
- I'll get out of your way, Dad.
- Hey, look at that.

24
00:05:27,725 --> 00:05:31,854
♪ To think this all
leads to us ♪

25
00:05:35,357 --> 00:05:39,862
♪ It's quite beautiful
even to think about ♪

26
00:05:40,946 --> 00:05:43,073
♪ Even to think a... ♪

27
00:05:46,035 --> 00:05:47,494
Are you ready for us?

28
00:05:47,953 --> 00:05:50,204
Sure, we're done, we just...

29
00:05:50,205 --> 00:05:52,583
We met early
to discuss the air supply.

30
00:05:56,670 --> 00:05:58,130
This looks great.

31
00:06:00,382 --> 00:06:04,678
♪ To think this all
ends with you ♪

32
00:06:05,471 --> 00:06:07,056
♪ Only you ♪

33
00:06:08,682 --> 00:06:10,601
There you are.
I was...

34
00:06:11,894 --> 00:06:14,062
♪ Forgive me, I'm sorry... ♪

35
00:06:14,063 --> 00:06:17,107
-  I was just coming.
- ♪ No, don't let me intrude ♪

36
00:06:17,608 --> 00:06:20,152
♪ I just thought
that you and I... ♪

37
00:06:20,402 --> 00:06:23,821
♪ No, no, you're busy,
and I'm being rude ♪

38
00:06:23,822 --> 00:06:28,494
♪ Maybe we'll find
another time later today ♪

39
00:06:29,411 --> 00:06:32,580
-You wanna have breakfast with your dad?
-No, I...

40
00:06:32,581 --> 00:06:34,373
You're swimming
with your mom, right?

41
00:06:34,374 --> 00:06:35,958
-Yes.
- But first...

42
00:06:35,959 --> 00:06:38,045
show her
what you did with the flowers.

43
00:06:38,420 --> 00:06:41,924
♪ Night-blooming jasmine ♪

44
00:06:43,383 --> 00:06:45,677
♪ Why'd you ever... ♪

45
00:06:47,012 --> 00:06:50,307
♪ Night-scented orchid ♪

46
00:06:51,975 --> 00:06:54,311
♪ How clever ♪

47
00:06:55,062 --> 00:06:58,357
♪ And evening primrose ♪

48
00:06:59,483 --> 00:07:01,735
♪ I'd have never ♪

49
00:07:01,985 --> 00:07:06,198
♪ They all bloom at twilight ♪

50
00:07:06,532 --> 00:07:10,034
♪ Here, they bloom forever ♪

51
00:07:10,035 --> 00:07:13,287
♪ What a wonderful gift
you have given us ♪

52
00:07:13,288 --> 00:07:14,831
♪ Flowers in the night ♪

53
00:07:14,832 --> 00:07:17,626
♪ Look at us,
aren't we a sight? ♪

54
00:07:18,293 --> 00:07:21,755
♪ Forever,
the strength of our family ♪

55
00:07:22,381 --> 00:07:25,676
♪ Together,
our future is bright ♪

56
00:07:27,845 --> 00:07:30,596
- ♪ Shadows grew ♪
- ♪ Shadows grew long ♪

57
00:07:30,597 --> 00:07:33,391
♪ Into endless night ♪

58
00:07:33,392 --> 00:07:37,688
- ♪ Into endless night ♪
- ♪ We fight through the dark ♪

59
00:07:38,063 --> 00:07:40,148
♪ And we thrive ♪

60
00:07:40,149 --> 00:07:43,734
♪ In our happily ever after ♪

61
00:07:43,735 --> 00:07:45,486
♪ Basking in the light ♪

62
00:07:45,487 --> 00:07:48,072
♪ We will bask
in the morning light ♪

63
00:07:48,073 --> 00:07:50,074
♪ Basking in the morning light ♪

64
00:07:50,075 --> 00:07:52,578
♪ And these walls
will echo with laughter ♪

65
00:07:53,036 --> 00:07:56,248
♪ Together,
our future is bright ♪

66
00:07:56,498 --> 00:08:00,836
♪ What a wonderful gift
you have given us ♪

67
00:08:01,295 --> 00:08:04,506
♪ A good life
with no end in sight ♪

68
00:08:05,257 --> 00:08:08,719
♪ Our hope for tomorrow
will guide us ♪

69
00:08:09,303 --> 00:08:12,389
♪ Together,
our future is bright ♪

70
00:08:41,835 --> 00:08:42,920
28:10!

71
00:08:45,756 --> 00:08:48,759
Isn't that three seconds faster
than your record?

72
00:08:51,470 --> 00:08:52,429
Wow!

73
00:08:57,309 --> 00:08:58,560
Oh.

74
00:08:59,645 --> 00:09:00,812
Huh.

75
00:09:01,230 --> 00:09:02,147
Uh...

76
00:09:02,397 --> 00:09:03,732
Isn't it a little...?

77
00:09:06,985 --> 00:09:08,986
I mean, it's a little...

78
00:09:08,987 --> 00:09:10,656
It's too colorful,

79
00:09:11,156 --> 00:09:12,199
isn't it?

80
00:09:13,075 --> 00:09:14,493
I'm sorry.

81
00:09:15,535 --> 00:09:17,204
Well, I was...

82
00:09:18,872 --> 00:09:20,706
I was going to say trashy.

83
00:09:22,042 --> 00:09:24,378
I mean, it's not,
but...

84
00:09:26,004 --> 00:09:27,965
it is a little kitschy,
isn't it?

85
00:09:28,423 --> 00:09:30,008
- So you like it?
- Yeah!

86
00:09:30,217 --> 00:09:32,844
So do you, right? I mean,
it's still a masterpiece.

87
00:09:33,053 --> 00:09:34,304
- A trashy one.
- Yeah.

88
00:09:35,555 --> 00:09:38,392
I think
this is our best spring ever.

89
00:09:39,810 --> 00:09:40,978
Mmm.

90
00:09:42,729 --> 00:09:44,189
Thank you, thank you.

91
00:09:54,658 --> 00:09:56,702
This wall...
Is it darker?

92
00:09:58,287 --> 00:09:59,912
Than what?
It's the same paint.

93
00:09:59,913 --> 00:10:01,247
It's the contrast.

94
00:10:01,248 --> 00:10:03,124
The tufts of cloud
are so bright.

95
00:10:03,125 --> 00:10:05,836
Come on,
you've done well for yourself.

96
00:10:06,253 --> 00:10:09,171
- Remember that rathole you had in ballet school?
- Oh, my God.

97
00:10:09,172 --> 00:10:11,550
I had to teach you
how to piss in the soup pot.

98
00:10:11,925 --> 00:10:13,718
Maybe if I don't
stare at it.

99
00:10:13,719 --> 00:10:14,720
Yeah.

100
00:10:15,971 --> 00:10:17,139
It's just...

101
00:10:20,392 --> 00:10:22,727
No, I'm sorry, if there's
one thing I've learned,

102
00:10:22,728 --> 00:10:24,396
it's to take details seriously.

103
00:10:25,439 --> 00:10:27,523
- It's very subtle.
- But subtle's worse.

104
00:10:27,524 --> 00:10:29,526
Because you're always trying
to find it again.

105
00:10:33,572 --> 00:10:36,491
The fire's still raging
and you are out of time.

106
00:10:37,826 --> 00:10:40,453
In 90 seconds,
there will be nothing left.

107
00:10:40,454 --> 00:10:42,789
87, 86,

108
00:10:43,123 --> 00:10:45,416
85,
and she's still breathing.

109
00:10:45,417 --> 00:10:48,919
Get the fire extinguisher first.
You must put the fire out first.

110
00:10:48,920 --> 00:10:50,629
And you are down.

111
00:10:50,630 --> 00:10:53,632
No, save your mother.
Go, save your mother.

112
00:10:53,633 --> 00:10:55,594
Go on, save her.

113
00:10:55,927 --> 00:10:58,679
-That area's on fire.
- I jumped through the flames.

114
00:10:58,680 --> 00:11:01,307
It's an inferno.
Now you are on fire.

115
00:11:01,308 --> 00:11:03,268
You need to lie down.
Please.

116
00:11:03,810 --> 00:11:05,979
What are you doing?
That's empty.

117
00:11:07,022 --> 00:11:12,360
- In 15 seconds, she's gone.
-Where are you going? -SON: I'm here.

118
00:11:12,361 --> 00:11:15,196
No, you left her.
And your dad is on fire.

119
00:11:15,197 --> 00:11:18,200
- No.
-That's lights out, Mom.

120
00:11:18,867 --> 00:11:20,077
Lights out here.

121
00:11:24,581 --> 00:11:26,708
- That's of no use.
-No, I got him.

122
00:11:26,958 --> 00:11:29,293
-No.
-I got him. -Shh, calm down.

123
00:11:29,294 --> 00:11:31,545
-Lights out, Dad.
- It's OK.

124
00:11:31,546 --> 00:11:33,882
- Put me down.
-Your father is dead.

125
00:11:34,174 --> 00:11:35,674
Look at your mother.

126
00:11:35,675 --> 00:11:37,511
Your mother is dead.

127
00:11:37,969 --> 00:11:39,970
Everyone died.

128
00:11:39,971 --> 00:11:43,140
You failed.
Everyone died.

129
00:11:43,141 --> 00:11:45,059
We are all dead.

130
00:12:31,648 --> 00:12:34,942
"I jumped out of bed,
thrilled for a new day in the energy business."

131
00:12:34,943 --> 00:12:38,446
"In Indonesia,
we were the bread and butter of the nation,

132
00:12:38,447 --> 00:12:40,573
"lifting millions
out of poverty and disease."

133
00:12:40,574 --> 00:12:42,075
Ah, it's beautiful.

134
00:12:42,617 --> 00:12:46,287
"So when terrorist rebels
blockaded our Matapao refinery,

135
00:12:46,288 --> 00:12:49,790
"I couldn't turn the other
cheek. I owed it to those proud people

136
00:12:49,791 --> 00:12:52,126
"to fight back,
an eye for an eye.

137
00:12:52,127 --> 00:12:56,298
"I dialed General Edhie and
requested air support. My god, did it come!

138
00:12:56,590 --> 00:12:58,424
"Rat-a-tat-tat,
spat the machine guns

139
00:12:58,425 --> 00:13:01,760
"as the terrorists' bodies
were being ripped into..."

140
00:13:01,761 --> 00:13:02,888
No.

141
00:13:05,182 --> 00:13:08,602
First of all, I condemn
the violation of human rights.

142
00:13:09,227 --> 00:13:10,437
No, I know.

143
00:13:10,896 --> 00:13:13,815
- I just...
- But is that how you see me?

144
00:13:14,774 --> 00:13:16,067
I... I...

145
00:13:17,068 --> 00:13:18,361
It's what
he gave me.

146
00:13:20,155 --> 00:13:22,073
I just gave him
all the articles.

147
00:13:22,449 --> 00:13:24,618
That must be what the media...

148
00:13:24,826 --> 00:13:26,912
Hey.
Let me see them.

149
00:13:40,258 --> 00:13:42,385
These are lies.

150
00:13:44,596 --> 00:13:48,808
How is my son supposed to write
if you don't...

151
00:13:53,313 --> 00:13:55,106
He doesn't know
the difference!

152
00:14:03,198 --> 00:14:04,407
It's all...

153
00:14:06,451 --> 00:14:09,412
It's all... blood and violence.

154
00:14:09,996 --> 00:14:11,581
I'll write a different climax.

155
00:14:12,082 --> 00:14:13,124
Uh...

156
00:14:15,377 --> 00:14:16,627
No.

157
00:14:16,628 --> 00:14:17,671
Sorry.

158
00:14:25,595 --> 00:14:27,472
Today was
a hard chapter,

159
00:14:30,433 --> 00:14:34,104
but I think he...
sees the big picture.

160
00:14:34,312 --> 00:14:35,689
That's wonderful.

161
00:14:37,732 --> 00:14:39,150
I look at him,

162
00:14:39,776 --> 00:14:41,611
the man he's become.

163
00:14:43,321 --> 00:14:45,907
He'll be fine.
I know he will.

164
00:14:46,491 --> 00:14:47,909
Yeah.

165
00:15:26,573 --> 00:15:27,907
You can't sleep?

166
00:15:29,659 --> 00:15:31,036
I can't do anything.

167
00:15:43,298 --> 00:15:47,135
When Tom was dying, and
you knew you'd end up alone, how did you cope?

168
00:15:49,638 --> 00:15:51,181
I drank.
You know that.

169
00:15:53,099 --> 00:15:55,560
But Tom and I
had so many good times.

170
00:15:59,898 --> 00:16:01,232
And now
I have you.

171
00:16:08,156 --> 00:16:09,824
I see what you're doing.

172
00:16:11,409 --> 00:16:12,827
Just...

173
00:16:13,328 --> 00:16:15,954
Just because there's
a little pause before you eat it

174
00:16:15,955 --> 00:16:17,706
doesn't mean
people won't notice.

175
00:16:17,707 --> 00:16:20,001
Your mom will notice.

176
00:16:26,091 --> 00:16:27,800
Just don't steal
my cigarettes.

177
00:16:31,554 --> 00:16:33,097
How did the joke go?

178
00:16:33,098 --> 00:16:35,349
That Tom told the doctor
when he lost his hair

179
00:16:35,350 --> 00:16:36,601
and both were bald?

180
00:16:37,018 --> 00:16:39,061
Oh, you mean,

181
00:16:39,062 --> 00:16:42,315
"Well, Doc, your head's
a lot brighter than my future?"

182
00:16:44,526 --> 00:16:46,611
How could the doctor
be offended by that?

183
00:16:49,781 --> 00:16:50,949
Doctor, um...

184
00:16:52,409 --> 00:16:53,618
What was his name?

185
00:16:56,955 --> 00:16:58,248
Oh, there were

186
00:16:59,082 --> 00:17:00,792
so many doctors and

187
00:17:01,835 --> 00:17:03,837
treatments...
Sometimes I think

188
00:17:04,504 --> 00:17:05,714
that's what killed him.

189
00:17:09,592 --> 00:17:11,511
But he always knew
I was there for him.

190
00:17:20,478 --> 00:17:25,442
♪ A blood-red sun
fills the sky ♪

191
00:17:25,900 --> 00:17:31,156
♪ Far above me,
buzzards fly ♪

192
00:17:31,865 --> 00:17:34,868
♪ They watch, they wait ♪

193
00:17:35,368 --> 00:17:38,538
♪ Way up high ♪

194
00:17:40,498 --> 00:17:46,880
♪ Ma, promise I won't die ♪

195
00:17:51,301 --> 00:17:56,473
♪ I will always be with you ♪

196
00:18:01,561 --> 00:18:07,025
♪ I will always be with you ♪

197
00:18:08,026 --> 00:18:12,781
♪ To hold your hand
and stroke your hair ♪

198
00:18:13,156 --> 00:18:17,202
♪ So whether skies
are dark or fair ♪

199
00:18:17,619 --> 00:18:22,290
♪ Just sleep,
my child, I'm there ♪

200
00:18:26,377 --> 00:18:28,838
♪ The sun is gone ♪

201
00:18:29,839 --> 00:18:32,383
♪ It will not rise ♪

202
00:18:33,259 --> 00:18:38,848
♪ The poison sea,
a last gull cries ♪

203
00:18:39,599 --> 00:18:45,230
♪ A dusty storm blows out,
then dies ♪

204
00:18:47,607 --> 00:18:53,947
♪ Ma, I'm scared
to close my eyes ♪

205
00:18:58,660 --> 00:19:02,080
♪ Count falling stars ♪

206
00:19:02,413 --> 00:19:06,125
♪ Till sleep arrives ♪

207
00:19:10,755 --> 00:19:13,925
♪ The last star falls ♪

208
00:19:14,592 --> 00:19:18,555
♪ The moon just sighs ♪

209
00:19:21,808 --> 00:19:26,604
♪ The sky goes black ♪

210
00:19:27,522 --> 00:19:32,026
♪ And heaven dies ♪

211
00:19:33,236 --> 00:19:36,739
♪ I'm here, child ♪

212
00:19:38,032 --> 00:19:43,246
♪ Close your eyes ♪

213
00:19:49,210 --> 00:19:56,134
♪ I will always be with you ♪

214
00:20:05,184 --> 00:20:10,231
♪ Everywhere ♪

215
00:20:28,499 --> 00:20:29,709
Well, well.

216
00:20:29,959 --> 00:20:31,544
A sleepover?

217
00:20:32,253 --> 00:20:34,464
- I guess I wasn't invited?
- No, no, you don't.

218
00:20:37,216 --> 00:20:38,718
Tell us about it.

219
00:20:39,135 --> 00:20:42,805
Or did he just come to pee
in the bed like in the old days?

220
00:20:43,056 --> 00:20:45,183
What hole
did you crawl out of?

221
00:20:50,188 --> 00:20:52,941
He does have quite the
ding dong on him, doesn't he?

222
00:20:54,150 --> 00:20:56,361
I'm surprised you have
enough room down there,

223
00:20:56,861 --> 00:20:58,488
what with your fallen uterus.

224
00:21:04,535 --> 00:21:07,121
You are pathetic.

225
00:21:10,875 --> 00:21:12,502
Get out.

226
00:21:19,467 --> 00:21:21,302
Alright, come on.

227
00:21:23,221 --> 00:21:25,598
-The sight's broken.
-Oh, yeah?

228
00:21:26,099 --> 00:21:27,725
Show him.
Go on, show him.

229
00:21:32,730 --> 00:21:34,815
How's a butterball
supposed to stop a bullet?

230
00:21:34,816 --> 00:21:35,900
Now, now.

231
00:21:39,612 --> 00:21:41,572
He was a hero
that day.

232
00:21:43,783 --> 00:21:45,034
How'd he get that?

233
00:21:45,994 --> 00:21:48,578
When I was little, people came.

234
00:21:48,579 --> 00:21:51,581
And why is that important?

235
00:21:51,582 --> 00:21:53,167
- They can kill us.
- Uh-huh.

236
00:21:54,669 --> 00:21:57,588
Sometimes
they actually seemed nice.

237
00:21:58,715 --> 00:22:00,508
They were just
asking for food.

238
00:22:02,593 --> 00:22:05,262
But it always ended
the same way:

239
00:22:05,263 --> 00:22:07,556
They'd try and kill us
every time.

240
00:22:07,557 --> 00:22:09,100
I was lucky, though.

241
00:22:09,434 --> 00:22:11,144
The bullet went
right through me.

242
00:22:15,148 --> 00:22:16,607
Lucky.

243
00:22:22,488 --> 00:22:24,699
That was
the worst day of my life.

244
00:22:25,992 --> 00:22:28,119
Almost losing you.

245
00:22:31,080 --> 00:22:33,249
I remember it
like it was yesterday.

246
00:22:48,931 --> 00:22:51,392
And later,
maybe we can cut your hair.

247
00:22:56,147 --> 00:22:57,273
What's that?

248
00:23:06,532 --> 00:23:07,992
What is that?

249
00:23:13,623 --> 00:23:15,041
Someone's here.

250
00:23:15,500 --> 00:23:17,668
Come on,
seal off the area!

251
00:23:18,419 --> 00:23:21,089
- Get in the car.
- Who is it? -Get back in the car!

252
00:23:28,763 --> 00:23:30,098
She's breathing.

253
00:24:00,795 --> 00:24:02,130
How did you find us?

254
00:24:03,005 --> 00:24:04,881
- I saw smoke.
- Ah.

255
00:24:06,175 --> 00:24:08,177
Did you pass
through Salem?

256
00:24:09,595 --> 00:24:11,555
I mean,
there was a town, but...

257
00:24:11,556 --> 00:24:13,349
Right,
it's burnt through.

258
00:24:13,558 --> 00:24:14,809
Did you live there?

259
00:24:15,601 --> 00:24:16,727
We live here.

260
00:24:17,770 --> 00:24:18,812
- Yeah.
- Hm-hm.

261
00:24:18,813 --> 00:24:20,273
You must be
a family.

262
00:24:20,898 --> 00:24:22,275
What about
your family?

263
00:24:24,902 --> 00:24:26,154
They're gone.

264
00:24:29,073 --> 00:24:30,491
So you're alone?

265
00:24:31,576 --> 00:24:32,826
Sorry to hear that.

266
00:24:32,827 --> 00:24:34,412
- Were you attacked?
- No.

267
00:24:36,080 --> 00:24:38,249
No.
There's... There's no one.

268
00:24:39,709 --> 00:24:40,960
There's no one.

269
00:24:42,628 --> 00:24:45,630
After the fire season
last summer, we were hungry...

270
00:24:45,631 --> 00:24:47,592
But how long
was your family alone?

271
00:24:48,676 --> 00:24:50,469
Three years, but even

272
00:24:51,596 --> 00:24:54,849
before that,
months went by with no one.

273
00:24:55,641 --> 00:24:57,393
It just got
less and less.

274
00:24:57,685 --> 00:25:00,271
People killing each other off.

275
00:25:00,855 --> 00:25:03,065
Can you just tell us
what happened, please?

276
00:25:05,109 --> 00:25:07,236
We had to get
out of the burnt area

277
00:25:07,820 --> 00:25:10,615
to find food,
but it just went on and on.

278
00:25:10,865 --> 00:25:12,074
And so...

279
00:25:12,491 --> 00:25:14,160
we followed a highway.

280
00:25:14,869 --> 00:25:17,330
There was a river,
but the bridge was gone.

281
00:25:18,998 --> 00:25:21,751
So we tried to swim across,
but you can't...

282
00:25:25,630 --> 00:25:28,591
- I made it.
- That's alright, we understand.

283
00:25:29,967 --> 00:25:31,427
But my mom...

284
00:25:32,470 --> 00:25:33,804
and sister...

285
00:25:36,182 --> 00:25:37,391
then Dad...

286
00:25:37,975 --> 00:25:40,394
- All of them?
- I never should've...

287
00:25:41,187 --> 00:25:43,772
- Never should've what?
- She told us what happened...

288
00:25:43,773 --> 00:25:45,691
- But how did you keep going?
- Enough.

289
00:25:47,735 --> 00:25:49,195
She'll need her strength.

290
00:25:51,822 --> 00:25:53,366
You survived.

291
00:25:55,201 --> 00:25:56,410
That's good.

292
00:25:57,328 --> 00:25:58,204
Right?

293
00:26:00,248 --> 00:26:01,415
Yeah.

294
00:26:07,213 --> 00:26:09,298
Can you see how she got in?

295
00:26:10,341 --> 00:26:11,759
No.

296
00:26:11,968 --> 00:26:14,136
And there's half a mile of rock
above us.

297
00:26:14,804 --> 00:26:15,972
We should move her.

298
00:26:17,348 --> 00:26:19,517
It's damp,
and it's cold there.

299
00:26:20,685 --> 00:26:21,727
But, uh...

300
00:26:22,270 --> 00:26:24,563
To a spare bedroom
or something?

301
00:26:24,897 --> 00:26:26,857
We can't let her stay,
can we?

302
00:26:29,110 --> 00:26:30,319
But we can't.

303
00:26:32,947 --> 00:26:34,156
It's been

304
00:26:35,283 --> 00:26:37,200
20 years
since someone came.

305
00:26:37,201 --> 00:26:39,578
No, no, no.
We said

306
00:26:40,162 --> 00:26:42,414
we have to draw a line
somewhere.

307
00:26:42,415 --> 00:26:43,791
We always said that.

308
00:26:44,792 --> 00:26:45,793
Hm-hm.

309
00:26:48,296 --> 00:26:51,673
Well, that was before we knew
how long we'd be down here.

310
00:26:51,674 --> 00:26:55,261
But... But we said that
about everyone. Everyone!

311
00:26:57,138 --> 00:26:58,681
If we change that now...

312
00:27:00,725 --> 00:27:01,851
She's right.

313
00:27:03,894 --> 00:27:05,645
That's why we have
a protocol.

314
00:27:05,646 --> 00:27:07,732
Everything you've built
depends on it.

315
00:27:13,946 --> 00:27:15,448
Right.
Alright.

316
00:27:17,325 --> 00:27:18,159
Well,

317
00:27:18,701 --> 00:27:20,286
we'll send her away.

318
00:27:35,551 --> 00:27:37,345
"There was nothing.

319
00:27:38,429 --> 00:27:39,930
"We were no one.

320
00:27:40,514 --> 00:27:42,975
"We were less and less
and less..."

321
00:27:45,478 --> 00:27:47,980
Lies,
trying to trick us into...

322
00:27:48,939 --> 00:27:50,775
Anyway,
we're not the Red Cross.

323
00:27:51,901 --> 00:27:54,444
Don't touch me.
I'll blow your fucking head off!

324
00:27:55,529 --> 00:27:57,030
♪ This trip ♪

325
00:27:57,031 --> 00:28:00,325
♪ It's just a little bit longer,
but ♪

326
00:28:02,036 --> 00:28:06,207
♪ If it doesn't kill you,
it makes you stronger ♪

327
00:28:08,542 --> 00:28:11,753
♪ Don't talk, don't shake
or sigh or breathe ♪

328
00:28:11,754 --> 00:28:14,381
♪ Don't look back,
don't you look at... ♪

329
00:28:14,382 --> 00:28:16,424
♪ Don't touch me ♪

330
00:28:16,425 --> 00:28:19,637
♪ Don't you ever
fucking touch me ♪

331
00:28:21,347 --> 00:28:23,181
♪ Your sob stories ♪

332
00:28:23,182 --> 00:28:25,684
♪ You think
I don't know you're stalling ♪

333
00:28:28,020 --> 00:28:32,149
♪ Just don't look down,
you'll never know you're falling ♪

334
00:28:34,485 --> 00:28:37,821
♪ Our right
to life and liberty ♪

335
00:28:37,822 --> 00:28:40,907
♪ Our happiness, our property ♪

336
00:28:40,908 --> 00:28:45,788
♪ We protect that,
we won't let you wreck that ♪

337
00:28:47,164 --> 00:28:49,667
♪ Ba da dee, ba da da... ♪

338
00:29:00,302 --> 00:29:03,305
♪ Look at me,
see how I shine ♪

339
00:29:03,514 --> 00:29:06,599
♪ The best comes last
in the grand design ♪

340
00:29:06,600 --> 00:29:11,230
♪ And I'm unsurpassed,
the future's mine alone ♪

341
00:29:12,440 --> 00:29:17,653
♪ The shining city on the hill
is me alone ♪

342
00:29:18,028 --> 00:29:19,447
♪ Alone ♪

343
00:29:19,697 --> 00:29:24,201
♪ Who else to light the way
but me alone? ♪

344
00:29:24,743 --> 00:29:26,078
♪ All alone ♪

345
00:29:26,370 --> 00:29:30,039
♪ I am here to keep
the dark at bay ♪

346
00:29:31,709 --> 00:29:33,376
♪ Oh, God ♪

347
00:29:33,377 --> 00:29:35,629
♪ Don't you dare start crying ♪

348
00:29:38,090 --> 00:29:39,383
♪ Stay strong ♪

349
00:29:39,800 --> 00:29:42,428
♪ And you'll feel
like you're flying ♪

350
00:29:44,763 --> 00:29:47,391
♪ Nyah nyah nyah nyah... ♪

351
00:29:50,603 --> 00:29:52,354
♪ Trouble ♪

352
00:29:52,605 --> 00:29:55,983
♪ We don't want any trouble ♪

353
00:29:56,233 --> 00:29:58,485
♪ But if we meet again ♪

354
00:29:58,486 --> 00:30:01,614
♪ On a perfect bright blue
summer day ♪

355
00:30:01,947 --> 00:30:04,909
♪ There's so much
that you and I might say ♪

356
00:30:05,284 --> 00:30:07,118
♪ We'd start anew ♪

357
00:30:07,119 --> 00:30:10,080
♪ So many questions
that I'd like to... ♪

358
00:30:10,331 --> 00:30:11,707
♪ But until then ♪

359
00:30:11,957 --> 00:30:13,791
♪ Be a cloud on high ♪

360
00:30:13,792 --> 00:30:16,962
♪ You're made of air,
just drifting by ♪

361
00:30:17,171 --> 00:30:21,090
♪ So you don't care
when you fade away ♪

362
00:30:22,927 --> 00:30:24,553
♪ Alone ♪

363
00:30:25,763 --> 00:30:29,266
♪ You disappear
without a trace ♪

364
00:30:29,975 --> 00:30:31,894
♪ All alone ♪

365
00:30:34,230 --> 00:30:37,191
♪ But solitude is bliss ♪

366
00:30:38,984 --> 00:30:42,279
♪ Though the night is long ♪

367
00:30:42,488 --> 00:30:46,242
♪ The sun will rise ♪

368
00:30:46,492 --> 00:30:48,911
♪ Until then ♪

369
00:30:49,745 --> 00:30:52,915
♪ Close your eyes ♪

370
00:31:03,801 --> 00:31:05,886
Here, Mom.
The safety's off.

371
00:31:06,512 --> 00:31:08,805
I wish I'd brought
one of his other paintings.

372
00:31:08,806 --> 00:31:11,391
This one's always staring at us.
What if we move it?

373
00:31:11,392 --> 00:31:13,810
- We'll find a spot later.
- You're right.

374
00:31:13,811 --> 00:31:15,395
There's a place
for everything.

375
00:31:15,396 --> 00:31:17,480
I'm just a little on edge
this morning.

376
00:31:21,277 --> 00:31:22,778
You like them?

377
00:31:23,028 --> 00:31:25,530
You kidding?
I've never had new shoes.

378
00:31:25,531 --> 00:31:27,408
Good. I'm so glad.

379
00:32:00,691 --> 00:32:03,026
- Whoa.
- I tried. I had no choice.

380
00:32:03,027 --> 00:32:04,987
- Please, I'll die.
-It's OK.

381
00:32:05,404 --> 00:32:06,904
- I'll... I'll die.
- This way.

382
00:32:06,905 --> 00:32:08,282
- It's OK.
- Please.

383
00:32:08,699 --> 00:32:11,159
- Why are you looking at me?
- I can't go back out.

384
00:32:11,160 --> 00:32:13,077
- Don't look at me like that.
- Please.

385
00:32:13,078 --> 00:32:15,413
- Give me your hands.
- You don't understand.

386
00:32:15,414 --> 00:32:18,082
- I'll die.
-You'll be fine.

387
00:32:18,083 --> 00:32:19,501
- No, please!
- Come on.

388
00:32:19,752 --> 00:32:22,211
- Wait, listen...
-Get her, we need...

389
00:32:44,943 --> 00:32:46,778
-Hold her legs.
- OK, OK...

390
00:32:46,779 --> 00:32:49,280
- Give me your belt.
-No, please. I'll stop.

391
00:32:49,281 --> 00:32:51,991
- I don't want to do this.
-Hold her.

392
00:32:51,992 --> 00:32:54,536
-Help me, please.
-That's enough.

393
00:32:54,787 --> 00:32:56,580
Look at her.

394
00:32:56,997 --> 00:32:59,123
- Please!
- I said that's enough.

395
00:32:59,124 --> 00:33:00,084
Stop.

396
00:33:00,751 --> 00:33:01,876
Now.

397
00:35:17,262 --> 00:35:20,973
It's just a short drive.
Three minutes and we're at the dining room.

398
00:35:20,974 --> 00:35:21,892
OK.

399
00:35:23,352 --> 00:35:26,687
We made bouillabaisse and
Dover sole. I hope you're hungry.

400
00:35:26,688 --> 00:35:29,900
I am. If I could,
I'd eat and eat and...

401
00:35:31,318 --> 00:35:34,613
- ... keep on eating.
- Thank you. I mean... Good.

402
00:35:34,863 --> 00:35:35,989
Or rather...

403
00:35:38,492 --> 00:35:39,660
Oh.

404
00:35:43,163 --> 00:35:45,165
You must be very brave.

405
00:35:46,917 --> 00:35:48,335
What you went through

406
00:35:49,711 --> 00:35:51,088
before you came here.

407
00:35:53,549 --> 00:35:54,466
Hmm.

408
00:35:56,844 --> 00:35:58,971
But you can relax now.

409
00:36:01,139 --> 00:36:02,933
Please...

410
00:36:04,476 --> 00:36:06,394
- It smells delicious.
- We'll see.

411
00:36:06,395 --> 00:36:09,231
The sauce kept separating,
but I think we just saved it.

412
00:36:14,236 --> 00:36:16,405
We're thrilled
you're joining us tonight.

413
00:36:17,489 --> 00:36:18,448
Right?

414
00:36:38,051 --> 00:36:39,177
Is that you?

415
00:36:40,512 --> 00:36:42,347
-Excuse me?
- Is that you?

416
00:36:44,933 --> 00:36:47,727
Uh...
I was much younger then.

417
00:36:47,728 --> 00:36:48,687
Ah.

418
00:36:49,771 --> 00:36:51,607
- Is that your family?
- No.

419
00:36:53,692 --> 00:36:55,986
Yes, my husband's family.

420
00:36:59,531 --> 00:37:03,576
Try it. It has a lot of tannin in
it from all the heat and drought.

421
00:37:03,577 --> 00:37:05,537
But that's only good
for aging a wine.

422
00:37:07,581 --> 00:37:09,582
Thank you.

423
00:37:09,583 --> 00:37:10,626
Do you like it?

424
00:37:11,418 --> 00:37:12,419
It's sour.

425
00:37:13,003 --> 00:37:14,463
Uhm, bitter.

426
00:37:15,839 --> 00:37:16,882
Huh.

427
00:37:21,094 --> 00:37:22,304
It really is!

428
00:37:24,848 --> 00:37:26,099
Maybe, if you, uhm,

429
00:37:27,059 --> 00:37:30,145
take a sip
and you breathe in as you...

430
00:37:30,520 --> 00:37:31,939
Like this, see?

431
00:37:36,068 --> 00:37:37,276
What does that do?

432
00:37:37,277 --> 00:37:40,071
It lets
all the other flavors...

433
00:37:40,072 --> 00:37:42,531
Oh! Oh, dear.

434
00:37:42,532 --> 00:37:44,660
- Sorry.
-That's quite alright.

435
00:37:44,910 --> 00:37:47,578
- That didn't help, did it?
- That's perfectly alright.

436
00:37:47,579 --> 00:37:48,956
It's still lousy.

437
00:37:55,754 --> 00:37:59,215
One of the world's great chefs.
People waited months for a table.

438
00:37:59,216 --> 00:38:01,008
They waited years.

439
00:38:01,009 --> 00:38:02,259
Oh, enough.

440
00:38:02,260 --> 00:38:04,054
But save room for dessert.

441
00:38:05,263 --> 00:38:07,932
I don't know where we'd be
without her cakes.

442
00:38:10,227 --> 00:38:11,561
I hope you like it.

443
00:38:25,742 --> 00:38:27,536
So, I think, uh,

444
00:38:28,203 --> 00:38:31,081
this young lady would like
to know what we do around here.

445
00:38:31,331 --> 00:38:32,416
Right?

446
00:38:32,833 --> 00:38:34,959
I'm helping Dad write a book.

447
00:38:34,960 --> 00:38:36,586
- Oh.
-He's my editor.

448
00:38:36,920 --> 00:38:38,964
I was
in the energy business

449
00:38:39,256 --> 00:38:43,010
and I guess I made a difference,
so...

450
00:38:43,218 --> 00:38:45,012
it's a way of giving
something back.

451
00:38:45,887 --> 00:38:47,806
Hopefully
somebody will read it.

452
00:38:49,057 --> 00:38:50,726
Did you show her
the living room?

453
00:38:52,561 --> 00:38:54,770
- We walked through.
- It's beautiful, right?

454
00:38:54,771 --> 00:38:56,689
- All the art she brought...
-Yeah.

455
00:38:56,690 --> 00:38:59,192
You know, she chose each piece
so carefully.

456
00:39:00,068 --> 00:39:02,529
From every movement
and style.

457
00:39:04,197 --> 00:39:06,742
She's an artist, too.
A ballerina.

458
00:39:08,118 --> 00:39:09,578
She danced
at the Bolshoi.

459
00:39:09,953 --> 00:39:11,246
I'm sorry?

460
00:39:11,705 --> 00:39:13,623
You're learning piano now.

461
00:39:19,713 --> 00:39:22,006
- What?
- I said you're learning piano.

462
00:39:22,007 --> 00:39:24,008
- Oh. Oh...
- Don't worry.

463
00:39:24,009 --> 00:39:25,343
Yeah. Is it...?

464
00:39:26,053 --> 00:39:29,013
- Is there something wrong?
- Sorry, I didn't hear you.

465
00:39:29,014 --> 00:39:30,348
- That's OK.
- Yeah.

466
00:39:32,851 --> 00:39:34,936
She's gonna master it,
you'll see.

467
00:39:36,605 --> 00:39:38,231
- You wanna play later?
- No.

468
00:39:39,566 --> 00:39:41,358
-No...
-Right.

469
00:39:41,359 --> 00:39:44,488
- We swim in the morning to stay fit.
- OK.

470
00:39:44,863 --> 00:39:48,407
When Mom was dancing, she had
to be in perfect shape, always.

471
00:39:48,408 --> 00:39:49,618
I'm so sorry

472
00:39:49,868 --> 00:39:51,703
about what we
put you through.

473
00:39:51,995 --> 00:39:53,038
Oh.

474
00:39:53,413 --> 00:39:54,706
We were scared.

475
00:39:55,165 --> 00:39:56,958
We were just
very scared.

476
00:39:57,501 --> 00:39:59,795
I... I hope
you can understand that.

477
00:40:00,670 --> 00:40:01,797
- Yeah.
- Yeah?

478
00:40:03,757 --> 00:40:06,009
-Scared.
- Yeah? -GIRL: Hm-hm.

479
00:40:06,843 --> 00:40:07,928
Thank you.

480
00:40:09,179 --> 00:40:10,305
Yeah.

481
00:40:19,397 --> 00:40:20,357
Hm.

482
00:40:21,441 --> 00:40:22,858
You were born here?

483
00:40:22,859 --> 00:40:24,736
He was. He's very lucky.

484
00:40:27,405 --> 00:40:28,907
Your face
was so round.

485
00:40:30,200 --> 00:40:32,535
He was fat.

486
00:40:32,536 --> 00:40:33,829
We called him
Bruiser.

487
00:40:37,207 --> 00:40:38,834
-It's nice.
-Yeah.

488
00:40:40,377 --> 00:40:42,586
- You had a dog down here?
- Yeah.

489
00:40:42,587 --> 00:40:44,673
-Charlie.
- God, we miss him.

490
00:40:46,299 --> 00:40:49,803
-What's this? What were you doing?
-Food fight.

491
00:40:51,513 --> 00:40:52,848
I forgot that.

492
00:40:54,057 --> 00:40:55,517
We keep all holidays.

493
00:40:56,268 --> 00:40:57,310
Halloween.

494
00:40:57,936 --> 00:40:59,187
Scary faces.

495
00:41:02,607 --> 00:41:04,109
Did no one else make it?

496
00:41:06,069 --> 00:41:07,654
I mean,
from your family?

497
00:41:10,699 --> 00:41:12,200
I just ask because...

498
00:41:16,329 --> 00:41:18,080
I know what that's like,
to...

499
00:41:18,081 --> 00:41:19,082
Careful.

500
00:41:20,959 --> 00:41:24,503
You can easily cross a line.
Some things are private.

501
00:41:24,504 --> 00:41:27,465
- There should be some distance.
- It has nothing to do with you!

502
00:41:42,272 --> 00:41:43,481
Look.

503
00:41:43,982 --> 00:41:45,316
Wanna help me?

504
00:41:45,317 --> 00:41:47,319
Your ninth birthday.
Remember that?

505
00:41:47,736 --> 00:41:48,944
- I...
- That suit?

506
00:41:48,945 --> 00:41:49,905
Oh, yes.

507
00:41:50,864 --> 00:41:52,574
You were having
a wonderful time.

508
00:41:54,034 --> 00:41:55,702
You looked
so dapper in it.

509
00:41:57,871 --> 00:41:59,456
That's a nice one of you,
Mom.

510
00:41:59,831 --> 00:42:01,665
♪ But my eyes ♪

511
00:42:01,666 --> 00:42:03,167
♪ Oh, they shine ♪

512
00:42:03,168 --> 00:42:05,294
♪ No, I look old ♪

513
00:42:05,295 --> 00:42:07,129
♪ No, you look lovely ♪

514
00:42:07,130 --> 00:42:08,964
♪ No, look at my smile ♪

515
00:42:08,965 --> 00:42:12,843
♪ Each year you look brighter
than the last ♪

516
00:42:14,346 --> 00:42:15,513
♪ See? Look! ♪

517
00:42:16,431 --> 00:42:18,016
♪ New Year's Eve ♪

518
00:42:18,433 --> 00:42:20,185
♪ A few years later ♪

519
00:42:20,393 --> 00:42:22,144
♪ Those hats and tiaras ♪

520
00:42:22,145 --> 00:42:23,605
♪ It was all your idea, Mom ♪

521
00:42:23,813 --> 00:42:27,817
♪ No, but you made them,
you and your dad ♪

522
00:42:28,902 --> 00:42:32,655
♪ You made this house
into a home ♪

523
00:42:32,656 --> 00:42:35,116
♪ Look, the two of us ♪

524
00:42:35,659 --> 00:42:39,120
♪ Each year brings us closer
than the last ♪

525
00:42:41,456 --> 00:42:43,041
♪ She smiles ♪

526
00:42:43,375 --> 00:42:46,043
♪ The whole room grows bright ♪

527
00:42:46,044 --> 00:42:48,880
♪ I did everything right ♪

528
00:42:49,130 --> 00:42:52,258
♪ But I'm a deer
frozen in fright ♪

529
00:42:52,259 --> 00:42:53,551
♪ Flooded by... ♪

530
00:42:53,760 --> 00:42:55,011
♪ Dazzled by... ♪

531
00:42:55,345 --> 00:42:58,013
♪ Blinded by light ♪

532
00:42:58,014 --> 00:43:01,559
♪ Once the world was
full of strangers ♪

533
00:43:02,185 --> 00:43:04,354
♪ We kept our distance ♪

534
00:43:05,021 --> 00:43:07,440
♪ So many dangers ♪

535
00:43:08,191 --> 00:43:10,652
♪ We trusted no one ♪

536
00:43:11,069 --> 00:43:13,405
♪ Now we have each other ♪

537
00:43:14,447 --> 00:43:16,323
♪ Here, we're family ♪

538
00:43:16,324 --> 00:43:21,746
♪ So I can be a mother
to my child ♪

539
00:43:22,747 --> 00:43:26,668
♪ Give him a life worth living ♪

540
00:43:27,210 --> 00:43:31,172
♪ If everything
should disappear ♪

541
00:43:32,882 --> 00:43:35,510
♪ He'll feel my love ♪

542
00:43:37,595 --> 00:43:39,973
♪ Love ♪

543
00:43:41,391 --> 00:43:43,643
♪ Keep all of this polished ♪

544
00:43:44,060 --> 00:43:46,771
♪ Make sure that it shines ♪

545
00:43:47,314 --> 00:43:51,067
♪ Each room we clean
is a show of our spirit ♪

546
00:43:51,318 --> 00:43:53,610
♪ Each stain we ignore ♪

547
00:43:53,611 --> 00:43:57,531
♪ Is a sign of surrender ♪

548
00:43:57,532 --> 00:44:01,285
♪ But here we all
care for each other ♪

549
00:44:01,286 --> 00:44:03,788
♪ You'll be happy here ♪

550
00:44:04,122 --> 00:44:08,126
♪ Each year brings us
closer than the last ♪

551
00:44:09,586 --> 00:44:11,421
♪ She smiles ♪

552
00:44:11,838 --> 00:44:14,215
♪ The whole room grows bright ♪

553
00:44:14,466 --> 00:44:17,134
♪ Everything will be alright ♪

554
00:44:17,135 --> 00:44:19,928
♪ I'll do everything right ♪

555
00:44:19,929 --> 00:44:21,430
♪ You'll be fine ♪

556
00:44:21,431 --> 00:44:23,265
♪ I'll be fine ♪

557
00:44:23,266 --> 00:44:27,269
♪ I'm blinded by light ♪

558
00:44:27,270 --> 00:44:30,690
♪ Once the world
was full of strangers ♪

559
00:44:31,441 --> 00:44:33,818
♪ We kept our distance ♪

560
00:44:34,277 --> 00:44:36,654
♪ So many dangers ♪

561
00:44:37,322 --> 00:44:39,824
♪ We trusted no one ♪

562
00:44:40,325 --> 00:44:42,535
♪ Now we have each other ♪

563
00:44:43,536 --> 00:44:45,663
♪ Here, we're family ♪

564
00:44:46,289 --> 00:44:49,500
♪ I am a mother ♪

565
00:44:49,501 --> 00:44:51,127
♪ To my child ♪

566
00:44:51,503 --> 00:44:54,713
♪ I'll give and keep on giving
my child ♪

567
00:44:54,714 --> 00:44:57,300
♪ Flooded by light ♪

568
00:44:57,717 --> 00:45:02,304
- ♪ A life worth living ♪
- ♪ Basking in light ♪

569
00:45:02,305 --> 00:45:06,350
♪ If everything
should disappear ♪

570
00:45:06,351 --> 00:45:09,187
- ♪ Drowning in light ♪
- ♪ He'll feel my love ♪

571
00:45:10,230 --> 00:45:12,981
♪ He'll feel my love ♪

572
00:45:12,982 --> 00:45:16,152
♪ Drowning in light ♪

573
00:45:31,876 --> 00:45:33,044
Come on in.

574
00:45:36,339 --> 00:45:38,133
- Are you alright?
- Uh... uh...

575
00:45:39,384 --> 00:45:42,262
Nothing to be afraid of.
Just a little water.

576
00:45:44,431 --> 00:45:46,015
She's scared, Mom.

577
00:45:46,224 --> 00:45:48,059
- Shouldn't...?
- No, she's alright.

578
00:45:49,561 --> 00:45:50,520
Right?

579
00:45:55,358 --> 00:45:56,818
Mom, just...

580
00:45:57,777 --> 00:46:01,531
But this is bad. If one of
us can't help in an emergency...

581
00:46:09,122 --> 00:46:10,248
I...

582
00:46:10,582 --> 00:46:11,791
It's alright.

583
00:46:17,547 --> 00:46:18,590
Jump.

584
00:46:18,923 --> 00:46:19,924
Jump.

585
00:46:20,967 --> 00:46:22,426
You little cocksucker.

586
00:46:22,427 --> 00:46:23,803
Fat little shit.

587
00:46:24,220 --> 00:46:26,014
Lemme see
your choppers.

588
00:46:26,431 --> 00:46:28,349
Lemme see your pearly white...

589
00:46:30,602 --> 00:46:31,936
Talking to the fish?

590
00:46:33,062 --> 00:46:34,063
No.

591
00:46:36,107 --> 00:46:37,984
- I know it's stupid.
- Why?

592
00:46:39,736 --> 00:46:41,362
It's not stupid.

593
00:46:49,120 --> 00:46:50,413
I love to talk.

594
00:46:51,789 --> 00:46:54,542
A real motormouth,
yammering away...

595
00:46:56,127 --> 00:46:58,087
My mom used to call me
her radio.

596
00:46:58,505 --> 00:47:01,716
'Cause she liked to listen
when it got too...

597
00:47:02,759 --> 00:47:04,594
uhm, quiet.

598
00:47:08,932 --> 00:47:10,850
See?
That's the Civil War.

599
00:47:11,768 --> 00:47:13,645
And that's
the Texas Oil Boom.

600
00:47:15,605 --> 00:47:17,356
It started as
home schooling, but

601
00:47:17,357 --> 00:47:19,942
whenever I learn
a true gem of history, I add it.

602
00:47:19,943 --> 00:47:22,486
Yeah, I saw you had
the moon landing.

603
00:47:22,487 --> 00:47:25,865
- You know about that?
- At night we saw satellites, just...

604
00:47:26,115 --> 00:47:27,742
circling the world.

605
00:47:28,326 --> 00:47:30,411
Hard to believe
we could put them there.

606
00:47:30,662 --> 00:47:31,829
But we could!

607
00:47:32,038 --> 00:47:33,206
And we did!

608
00:47:33,665 --> 00:47:36,084
"One giant leap
for mankind."

609
00:47:36,793 --> 00:47:39,629
Phew! It moves me
in a very personal way.

610
00:47:41,506 --> 00:47:44,133
- Here, I'm laying the Pacific Railroad.
- Hm-hm.

611
00:47:44,384 --> 00:47:45,593
They were Chinese.

612
00:47:46,344 --> 00:47:47,887
You made them
look happy.

613
00:47:49,013 --> 00:47:50,181
But they were.

614
00:47:50,473 --> 00:47:51,933
What they did?

615
00:47:52,809 --> 00:47:56,061
Before, you had to hike
through the jungles of Nicaragua

616
00:47:56,062 --> 00:47:57,855
and get malaria or

617
00:47:58,189 --> 00:48:00,275
motion sickness on a boat,
but...

618
00:48:00,733 --> 00:48:03,152
you had no choice.
Unless you walked.

619
00:48:04,696 --> 00:48:06,114
You don't know?

620
00:48:07,115 --> 00:48:08,783
Thousands of them died.

621
00:48:10,034 --> 00:48:11,578
But they didn't die
in vain.

622
00:48:12,412 --> 00:48:14,247
They were really
part of something.

623
00:48:17,041 --> 00:48:18,251
I don't know.

624
00:48:19,836 --> 00:48:22,588
I don't know, losing people
like that, one after another...

625
00:48:22,589 --> 00:48:24,757
Right, no, I don't...
No, I...

626
00:48:25,133 --> 00:48:28,428
I don't mean that...
They weren't happy. But yes...

627
00:48:28,761 --> 00:48:30,179
They could be proud.

628
00:48:30,763 --> 00:48:32,764
They were building a country.
And that's...

629
00:48:32,765 --> 00:48:35,392
That's the point of all of this:
building a country,

630
00:48:35,393 --> 00:48:36,977
creating the moments.

631
00:48:36,978 --> 00:48:39,897
See, there's Ulysses S. Grant.
And Grant's Tomb.

632
00:48:41,941 --> 00:48:42,942
Uh...

633
00:48:46,362 --> 00:48:47,488
Would you help me?

634
00:48:48,615 --> 00:48:49,657
I can try.

635
00:48:50,992 --> 00:48:52,368
We can plant trees.

636
00:48:53,077 --> 00:48:55,787
I'll get some more. "Greening
the desert," they call it!

637
00:48:55,788 --> 00:48:58,499
Or just making it
look more realistic, right?

638
00:48:59,917 --> 00:49:02,295
They're just
here in the kitchen.

639
00:49:25,401 --> 00:49:28,029
You'll love these. They're...

640
00:49:29,405 --> 00:49:31,032
What's wrong?

641
00:49:41,084 --> 00:49:45,712
I told them I was going
to look for food, but I didn't.

642
00:49:47,924 --> 00:49:51,468
We'd been trying to cross
that river for months, and now it was winter.

643
00:49:51,469 --> 00:49:52,804
And Dad was sick.

644
00:49:53,930 --> 00:49:55,139
And I couldn't...

645
00:49:57,266 --> 00:49:58,434
I couldn't...

646
00:50:03,856 --> 00:50:06,150
I crossed without them
in the end.

647
00:50:07,777 --> 00:50:09,821
- I know.
-  No.

648
00:50:10,613 --> 00:50:12,448
No, it's worse.

649
00:50:15,743 --> 00:50:18,453
When I got to the other side,
I looked back.

650
00:50:21,999 --> 00:50:24,127
They were calling me,
but I couldn't hear.

651
00:50:27,547 --> 00:50:29,340
And the way
Dad looked at me...

652
00:50:32,218 --> 00:50:33,803
Then they went
into the water.

653
00:50:36,472 --> 00:50:38,266
What could you have done?

654
00:50:38,641 --> 00:50:41,143
- They were dying...
- No, that's an excuse.

655
00:50:41,144 --> 00:50:44,146
- They wanted you to live.
- They might've lived if I...

656
00:50:44,147 --> 00:50:47,023
No, you can't think like that.
You can't.

657
00:50:51,571 --> 00:50:53,322
It's just,
there's so much...

658
00:50:54,532 --> 00:50:55,783
food here.

659
00:50:57,535 --> 00:50:59,036
There's so much everything.

660
00:51:00,079 --> 00:51:01,122
Uh...

661
00:51:04,167 --> 00:51:05,960
We faced that, too.

662
00:51:06,836 --> 00:51:07,920
Who to save.

663
00:51:08,629 --> 00:51:09,797
But...

664
00:51:10,381 --> 00:51:12,132
Really,
you don't have a choice.

665
00:51:12,133 --> 00:51:13,426
I had a choice.

666
00:51:15,887 --> 00:51:18,389
- I had a choice.
- I know, I know... Listen,

667
00:51:18,973 --> 00:51:20,892
I... I can finish this
on my own.

668
00:51:23,561 --> 00:51:25,146
I know
where everything goes.

669
00:51:30,902 --> 00:51:33,987
"Since the dawn of time,
the climate has changed.

670
00:51:33,988 --> 00:51:36,740
"It will keep on changing
long after we're gone.

671
00:51:36,741 --> 00:51:38,742
"Any little thing
can make it happen,

672
00:51:38,743 --> 00:51:41,119
"from sunspots
to the wobbling of the Earth.

673
00:51:41,120 --> 00:51:44,539
"There have been ice ages
and ages with no ice at all.

674
00:51:44,540 --> 00:51:49,295
"Things come and go. It's arrogance
to think we control the fate of our planet."

675
00:51:51,005 --> 00:51:52,172
Sorry,

676
00:51:52,173 --> 00:51:53,382
can I borrow a book?

677
00:51:55,176 --> 00:51:57,220
Yeah! Sure.

678
00:51:59,055 --> 00:52:00,389
How's it going?

679
00:52:00,973 --> 00:52:02,850
Oh, great.
Very good writing.

680
00:52:08,815 --> 00:52:13,069
"We'll never know if our industry
contributed to the rising temperatures.

681
00:52:14,987 --> 00:52:17,113
"But without fossil fuels,
the human race

682
00:52:17,114 --> 00:52:19,408
"would be languishing
in poverty, and..."

683
00:52:20,076 --> 00:52:21,536
Yeah... yeah...

684
00:52:22,078 --> 00:52:23,120
Go on.

685
00:52:24,330 --> 00:52:25,623
Oh. Oh!

686
00:52:26,541 --> 00:52:29,251
You know what?
Maybe she has some ideas.

687
00:52:29,252 --> 00:52:30,253
Me?

688
00:52:32,129 --> 00:52:33,422
I mean...

689
00:52:33,714 --> 00:52:35,966
It's your story.
You know what it needs.

690
00:52:35,967 --> 00:52:38,052
Right.
That's exactly right.

691
00:52:38,761 --> 00:52:41,097
Sorry. Thank you.
Hm.

692
00:52:41,639 --> 00:52:42,682
Thank you.

693
00:52:53,818 --> 00:52:55,778
You see?
We're on the right track.

694
00:52:58,155 --> 00:53:00,198
Sometimes
you're too self-critical.

695
00:53:00,199 --> 00:53:01,242
Yeah.

696
00:53:01,450 --> 00:53:02,535
Who knows?

697
00:53:03,119 --> 00:53:06,163
She might really make
a contribution.

698
00:53:09,876 --> 00:53:12,253
- What's wrong?
- Uh... Nothing.

699
00:53:14,380 --> 00:53:16,424
Maybe I was a bit short
with her yesterday.

700
00:53:17,508 --> 00:53:18,718
Oh.

701
00:53:19,343 --> 00:53:21,846
She was asking
about my diorama, but

702
00:53:22,096 --> 00:53:24,098
I wanted to get back
to our writing.

703
00:53:26,434 --> 00:53:27,852
I got impatient.

704
00:53:28,853 --> 00:53:30,646
Maybe you should
give her something.

705
00:53:32,607 --> 00:53:36,319
To show you appreciate
how hard she's trying.

706
00:53:38,029 --> 00:53:39,488
Maybe something special.

707
00:53:49,582 --> 00:53:50,666
I, uhm...

708
00:53:50,958 --> 00:53:52,001
I... uh...

709
00:53:53,336 --> 00:53:54,879
I got you something.

710
00:53:58,883 --> 00:54:00,009
Thank you.

711
00:54:04,680 --> 00:54:06,015
A watch?

712
00:54:14,440 --> 00:54:15,524
It works.

713
00:54:16,025 --> 00:54:17,652
Yeah, of course.

714
00:54:18,194 --> 00:54:21,155
It's one of the most accurate
timepieces ever created.

715
00:54:22,823 --> 00:54:24,033
Thank you.

716
00:54:25,952 --> 00:54:30,456
My dad's watch was broken,
but he still wore it.

717
00:54:30,957 --> 00:54:33,501
We guessed time,
looking at the sky.

718
00:54:34,710 --> 00:54:37,129
Well, this works
a lot better than the sky.

719
00:54:37,922 --> 00:54:41,092
A classic combination:
rose gold and ostrich leather.

720
00:54:41,509 --> 00:54:45,471
I... I thought it might help you
manage your time better.

721
00:54:46,180 --> 00:54:47,473
My time?

722
00:54:47,932 --> 00:54:50,100
If a man earns
half a billion dollars a year,

723
00:54:50,101 --> 00:54:52,770
every second of his time
is worth 16 dollars.

724
00:54:53,980 --> 00:54:55,314
I want that.

725
00:54:55,564 --> 00:54:56,899
So should you.

726
00:54:57,274 --> 00:54:58,275
Why?

727
00:55:00,403 --> 00:55:02,738
All that money,
look what they did with it.

728
00:55:04,782 --> 00:55:06,492
It's a matter of respect,

729
00:55:06,909 --> 00:55:08,577
not wasting people's time.

730
00:55:09,829 --> 00:55:12,288
- Time is precious.
- I know about that.

731
00:55:12,289 --> 00:55:14,375
Then you know
the importance of productivity.

732
00:55:16,127 --> 00:55:18,754
- Achieving more in less time.
- I know what it means.

733
00:55:20,631 --> 00:55:22,842
It's just,
is that what you think?

734
00:55:23,300 --> 00:55:24,969
Or is it
from your dad's book?

735
00:55:28,806 --> 00:55:30,473
It's my book, too.

736
00:55:30,474 --> 00:55:31,642
I'm writing it.

737
00:55:32,643 --> 00:55:33,811
When I

738
00:55:34,729 --> 00:55:36,355
walked in,
you seemed...

739
00:55:37,773 --> 00:55:39,233
You seemed
embarrassed.

740
00:55:39,525 --> 00:55:41,402
No, I wasn't.

741
00:55:42,194 --> 00:55:45,156
We were working on something
important and difficult.

742
00:55:47,783 --> 00:55:49,243
It's called being hopeful.

743
00:56:05,342 --> 00:56:08,387
♪ The seconds
ticking past so fast ♪

744
00:56:10,014 --> 00:56:13,225
♪ Before you notice them,
they're gone ♪

745
00:56:16,312 --> 00:56:19,398
♪ Forever ♪

746
00:56:22,818 --> 00:56:24,903
♪ But I remember time ♪

747
00:56:24,904 --> 00:56:29,867
♪ When moments
did not disappear ♪

748
00:56:36,165 --> 00:56:40,252
♪ When I closed my eyes ♪

749
00:56:41,295 --> 00:56:45,966
♪ A single breath
could go on and on ♪

750
00:56:49,136 --> 00:56:53,182
♪ Forever ♪

751
00:56:56,519 --> 00:56:59,605
♪ So how few breaths
we might have left ♪

752
00:57:01,190 --> 00:57:05,694
♪ Meant nothing much at all ♪

753
00:57:19,583 --> 00:57:23,129
♪ Forever ♪

754
00:57:47,069 --> 00:57:50,156
♪ Forever ♪

755
00:57:53,534 --> 00:57:56,620
♪ How few breaths
we might have left ♪

756
00:57:59,165 --> 00:58:01,375
♪ Meant nothing much ♪

757
00:58:05,045 --> 00:58:07,590
♪ At all ♪

758
00:58:14,221 --> 00:58:16,348
You're developing
tolerance again.

759
00:58:20,561 --> 00:58:22,188
We'll switch you back
to these,

760
00:58:23,022 --> 00:58:24,940
restore some order
in there.

761
00:58:25,524 --> 00:58:28,819
And I can combine these
with my muscle relaxant?

762
00:58:29,028 --> 00:58:30,529
You'll sleep even better.

763
00:58:31,113 --> 00:58:32,156
And...

764
00:58:35,826 --> 00:58:37,745
will they help
with my dreams?

765
00:58:41,790 --> 00:58:42,750
No?

766
00:58:44,627 --> 00:58:45,628
OK.

767
00:58:46,921 --> 00:58:48,547
Because they're getting worse.

768
00:58:51,508 --> 00:58:52,676
And they are...

769
00:58:54,511 --> 00:58:55,554
trash!

770
00:59:03,020 --> 00:59:04,897
Why is my head
full of trash?

771
00:59:06,857 --> 00:59:08,400
That's what dreams are.

772
00:59:09,485 --> 00:59:10,611
For everyone.

773
00:59:12,238 --> 00:59:15,156
Things happen during
the day, there's no time to think about it.

774
00:59:15,157 --> 00:59:17,618
Your brain files it away.
It...

775
00:59:20,621 --> 00:59:21,914
But they...

776
00:59:23,749 --> 00:59:25,542
They'll get you
back to sleep.

777
00:59:32,800 --> 00:59:33,968
Thank you.

778
00:59:48,399 --> 00:59:50,234
This is adorable.

779
00:59:51,402 --> 00:59:53,028
How did you
make them?

780
00:59:54,321 --> 00:59:55,864
I don't know,
I...

781
00:59:59,368 --> 01:00:00,494
Mom...

782
01:00:03,080 --> 01:00:07,209
In the beginning, did you see
the people who tried to get in?

783
01:00:07,459 --> 01:00:10,587
No, I was with you.
Protecting you.

784
01:00:13,465 --> 01:00:14,842
Before that,
then,

785
01:00:15,050 --> 01:00:18,052
when you first came,
did you ever consider...

786
01:00:20,556 --> 01:00:23,767
Because
there's enough room here, so...

787
01:00:24,143 --> 01:00:26,770
Did you ever consider
inviting more people?

788
01:00:27,021 --> 01:00:28,522
Who could we trust?

789
01:00:28,981 --> 01:00:30,607
We had to think
about you.

790
01:00:30,816 --> 01:00:32,067
Sorry, right.

791
01:00:32,735 --> 01:00:34,152
I just wondered if...

792
01:00:39,074 --> 01:00:44,038
I just wondered
if sometimes you feel sad or...

793
01:00:44,621 --> 01:00:46,498
Who could we trust?

794
01:00:46,790 --> 01:00:47,958
Sorry, right.

795
01:00:51,211 --> 01:00:53,505
- Maybe you feel...
- I feel fine.

796
01:00:56,050 --> 01:00:57,843
She is
a little insensitive.

797
01:00:58,719 --> 01:01:01,346
Disrespectful.
To him, especially.

798
01:01:01,347 --> 01:01:03,974
I'm not sure
he feels that way.

799
01:01:04,391 --> 01:01:06,643
You're not?
I am. Very.

800
01:01:09,605 --> 01:01:12,483
- It's like she has an agenda.
- An agenda?

801
01:01:13,275 --> 01:01:16,278
- An agenda? I don't see what...
- You don't see.

802
01:01:19,823 --> 01:01:22,618
Everyone else
we could've invited.

803
01:01:26,121 --> 01:01:28,123
You said we had
to draw a line.

804
01:01:29,583 --> 01:01:31,334
- Because otherwise...
- Yes.

805
01:01:31,335 --> 01:01:33,002
- Yeah.
- Otherwise. -Yes.

806
01:01:33,003 --> 01:01:34,129
- Exactly.
- Yeah.

807
01:01:34,338 --> 01:01:35,963
And you brought
your best friend.

808
01:01:35,964 --> 01:01:37,216
She's family.

809
01:01:39,343 --> 01:01:40,928
Look,
I'll talk to her.

810
01:01:43,138 --> 01:01:46,516
I just don't understand
why she's here.

811
01:01:46,517 --> 01:01:48,811
Why she's here?
What are you saying?

812
01:01:49,228 --> 01:01:50,687
-  Well...
- She...

813
01:01:52,314 --> 01:01:53,440
She...

814
01:01:55,067 --> 01:01:57,152
She is a stranger.

815
01:02:00,072 --> 01:02:01,407
Our family,

816
01:02:02,157 --> 01:02:03,658
they loved us.

817
01:02:10,249 --> 01:02:14,168
We can tell her,
one more strike and you're out.

818
01:02:15,504 --> 01:02:17,046
Something like that,
but...

819
01:02:18,549 --> 01:02:20,551
- ... only if you want that.
- No.

820
01:02:23,470 --> 01:02:24,763
I don't want
to be the one...

821
01:02:28,016 --> 01:02:31,894
I just think of everyone else
we could've brought.

822
01:02:31,895 --> 01:02:33,897
No, alright, if you...

823
01:02:58,255 --> 01:02:59,214
Hm.

824
01:03:01,758 --> 01:03:03,594
- It still hurts, doesn't it?
- No.

825
01:03:04,761 --> 01:03:07,889
Sometimes, but I think
the antibiotic isn't working.

826
01:03:07,890 --> 01:03:10,141
Oh, so doing my job now,
are we?

827
01:03:12,769 --> 01:03:14,438
You need
a different antibiotic.

828
01:03:15,564 --> 01:03:17,316
But is it really
worth it?

829
01:03:18,442 --> 01:03:21,068
- Will it help?
- Sure. But why bother...

830
01:03:21,069 --> 01:03:22,738
...if you're leaving us
anyway?

831
01:03:22,988 --> 01:03:25,865
There's just no bottom with you.
Give her the medicine.

832
01:03:25,866 --> 01:03:27,158
Thank you.

833
01:03:47,638 --> 01:03:49,806
No. It is. It's chipped.

834
01:03:52,434 --> 01:03:54,310
Did you chip
the painting?

835
01:03:55,521 --> 01:03:57,731
No.
I didn't, really.

836
01:03:58,857 --> 01:04:00,441
Well,
why is it chipped?

837
01:04:00,442 --> 01:04:03,402
- It's always been chipped.
- Of course it has.

838
01:04:03,403 --> 01:04:04,905
I would've noticed it.

839
01:04:05,989 --> 01:04:08,325
- I know it's subtle.
- "Subtle's worse." Yes.

840
01:04:09,409 --> 01:04:11,495
So,
are we looking into this?

841
01:04:11,787 --> 01:04:13,163
Because I...

842
01:04:14,498 --> 01:04:16,333
I'll go start on,
uhm, the office.

843
01:04:20,587 --> 01:04:23,130
Aren't you trying
to be kind? I love that.

844
01:04:23,131 --> 01:04:25,758
-I'm not being kind.
- That painting...

845
01:04:25,759 --> 01:04:27,843
- Renoir's hands...
- "Twisted with arthritis."

846
01:04:27,844 --> 01:04:29,513
Yeah, but we love that, right?

847
01:04:29,763 --> 01:04:31,430
The look of pain
in her eyes,

848
01:04:31,431 --> 01:04:33,725
but still she danced with grace, look.

849
01:04:34,017 --> 01:04:35,769
- I see it.
- Do you?

850
01:04:35,978 --> 01:04:38,312
The willingness
to sacrifice everything

851
01:04:38,313 --> 01:04:41,233
to make this world
just a little bit bearable?

852
01:04:42,317 --> 01:04:44,861
He strapped
the brushes to his fingers!

853
01:04:46,488 --> 01:04:48,698
It came off.
It was just a bit of plaster.

854
01:04:48,699 --> 01:04:50,450
I... I think
it's a myth.

855
01:04:52,828 --> 01:04:57,082
I think it's a myth about
strapping brushes to his fingers.

856
01:04:57,457 --> 01:04:59,585
I think his assistants
helped him.

857
01:05:03,880 --> 01:05:05,340
You gotta
knock it off.

858
01:05:06,258 --> 01:05:07,718
She lives with us.

859
01:05:08,135 --> 01:05:09,970
And you're not doing him
a favor, either.

860
01:05:15,684 --> 01:05:17,311
Fucking piece of shit!

861
01:05:17,561 --> 01:05:20,646
Was this piano a gift from
when Mom retired from dancing

862
01:05:20,647 --> 01:05:22,565
or when she debuted
in Swan Lake?

863
01:05:22,566 --> 01:05:24,067
I don't remember.

864
01:05:26,236 --> 01:05:29,572
She also said the director
of the Bolshoi was an admirer

865
01:05:29,573 --> 01:05:32,075
and gave it to her
when he first saw her dance.

866
01:05:32,784 --> 01:05:35,786
- You'll have to ask her.
- She'll tell me a new story.

867
01:05:35,787 --> 01:05:37,455
Whatever serves
her purpose.

868
01:05:41,043 --> 01:05:43,377
She never danced
at the Bolshoi.

869
01:05:44,921 --> 01:05:45,756
What?

870
01:05:46,590 --> 01:05:47,716
She was...

871
01:05:48,800 --> 01:05:50,344
an understudy
on a tour,

872
01:05:50,761 --> 01:05:52,346
but she never got to perform.

873
01:05:53,221 --> 01:05:54,181
Hm?

874
01:05:54,389 --> 01:05:56,266
Don't tell her
that I told you.

875
01:05:57,809 --> 01:05:58,769
No, no.

876
01:06:00,270 --> 01:06:02,689
- Please, promise you won't.
- Of course not.

877
01:06:19,665 --> 01:06:21,333
That's good enough, isn't it?

878
01:06:22,417 --> 01:06:23,502
No.

879
01:06:24,044 --> 01:06:26,004
I have
to fill the cracks.

880
01:06:26,421 --> 01:06:28,297
But there will be
a picture there.

881
01:06:28,298 --> 01:06:31,008
But it should be like silk,
your mother says.

882
01:06:31,009 --> 01:06:32,344
It always cracks.

883
01:06:32,594 --> 01:06:35,514
So it feels infinite
when you paint it blue.

884
01:06:35,722 --> 01:06:36,973
Like the sky, right?

885
01:06:38,934 --> 01:06:41,103
- But it's just a wall.
- Please!

886
01:06:43,397 --> 01:06:45,315
There's nowhere else
for me to go.

887
01:06:46,650 --> 01:06:47,818
Nowhere.

888
01:06:49,945 --> 01:06:53,281
I just need
15 minutes

889
01:06:53,865 --> 01:06:55,867
to fill the cracks
and I'll be done.

890
01:06:57,411 --> 01:07:00,622
- Do you want me to time it?
-  No, don't do that.

891
01:07:01,206 --> 01:07:02,833
That was stupid of me.

892
01:07:07,129 --> 01:07:08,755
We would've killed you.

893
01:07:10,799 --> 01:07:11,800
I...

894
01:07:12,300 --> 01:07:13,260
I tried.

895
01:07:15,637 --> 01:07:16,638
But...

896
01:07:20,225 --> 01:07:22,309
You said we always
have a choice.

897
01:07:23,311 --> 01:07:25,563
But... I...

898
01:07:30,318 --> 01:07:32,946
♪ I'll never see the sky ♪

899
01:07:34,740 --> 01:07:37,117
♪ I'll never feel the wind ♪

900
01:07:39,161 --> 01:07:41,329
♪ I'll never smell the rain ♪

901
01:07:44,332 --> 01:07:46,710
♪ I'll never see a tree ♪

902
01:07:47,502 --> 01:07:49,796
♪ Shimmer in the heat ♪

903
01:07:51,423 --> 01:07:53,550
♪ I'll never see the dust ♪

904
01:07:54,217 --> 01:07:56,386
♪ Drift across the plain ♪

905
01:07:59,598 --> 01:08:04,227
♪ I'll never feel a storm
blowing warm and wet ♪

906
01:08:05,353 --> 01:08:09,483
♪ I'll never see the hills
dark in silhouette ♪

907
01:08:14,196 --> 01:08:16,573
♪ I'll never see the sky ♪

908
01:08:16,865 --> 01:08:18,950
♪ Turn from blue to black ♪

909
01:08:19,409 --> 01:08:22,746
♪ And I know
it can't turn back ♪

910
01:08:25,081 --> 01:08:26,917
♪ Don't you see ♪

911
01:08:27,292 --> 01:08:29,794
♪ I'll always be too late ♪

912
01:08:29,795 --> 01:08:31,546
♪ Even for the twilight ♪

913
01:08:31,755 --> 01:08:35,174
♪ Blotting out the dying light,
a never-ending night ♪

914
01:08:35,175 --> 01:08:38,344
♪ I close my eyes real tight ♪

915
01:08:38,345 --> 01:08:41,055
♪ Not one star in my sight ♪

916
01:08:41,056 --> 01:08:44,099
♪ I just see salt,
dead and white ♪

917
01:08:44,100 --> 01:08:45,726
♪ But that's alright ♪

918
01:08:45,727 --> 01:08:47,729
♪ You'll be alright ♪

919
01:08:48,146 --> 01:08:49,940
♪ Have no fear ♪

920
01:08:50,398 --> 01:08:53,777
♪ Just stay strong and hard
like stone ♪

921
01:08:54,778 --> 01:08:56,154
♪ Like walls ♪

922
01:08:56,571 --> 01:08:57,947
♪ Like these walls ♪

923
01:08:57,948 --> 01:09:00,826
♪ And live forever ♪

924
01:09:01,952 --> 01:09:06,122
♪ Alone forever ♪

925
01:09:07,290 --> 01:09:11,461
♪ Too late,
I thought the sun has set ♪

926
01:09:12,671 --> 01:09:14,631
♪ Maybe not quite yet ♪

927
01:09:14,881 --> 01:09:16,967
♪ Not quite yet ♪

928
01:09:21,721 --> 01:09:25,517
♪ Clouds catch fire ♪

929
01:09:25,725 --> 01:09:29,688
♪ In the last rays of sunlight ♪

930
01:09:30,939 --> 01:09:34,609
♪ You can do that too ♪

931
01:09:35,068 --> 01:09:40,574
- ♪ How can I do that too? ♪
- ♪ And you can shine ♪

932
01:09:41,575 --> 01:09:45,537
♪ Like snow in the moonlight ♪

933
01:09:47,038 --> 01:09:50,667
♪ Can we, can we do that too? ♪

934
01:09:51,334 --> 01:09:53,795
♪ Can we do that too? ♪

935
01:09:55,672 --> 01:09:59,759
♪ Can we do that too? ♪

936
01:11:04,115 --> 01:11:06,909
-A cumulonimbus cloud.
-Cumulonimbus?

937
01:11:06,910 --> 01:11:09,620
Yeah. The top
reaches the stratosphere,

938
01:11:09,621 --> 01:11:10,997
then it stops.

939
01:11:11,748 --> 01:11:14,084
There's no more water up there,
so it stops.

940
01:11:14,793 --> 01:11:16,544
That's... nothing.

941
01:11:17,379 --> 01:11:18,922
I don't know
what that is.

942
01:11:20,423 --> 01:11:22,258
Somewhere
my parents went.

943
01:11:23,760 --> 01:11:25,512
They don't know
I have this.

944
01:11:26,680 --> 01:11:28,055
Are they cities?

945
01:11:30,308 --> 01:11:32,644
- They're, um...
- Fires? -They're fires.

946
01:11:33,561 --> 01:11:34,980
They're still burning.

947
01:11:36,481 --> 01:11:39,025
They'll burn for hundreds
of years until the oil's gone.

948
01:11:44,823 --> 01:11:46,366
Those people, they're...

949
01:11:47,242 --> 01:11:48,576
They're so angry.

950
01:11:51,329 --> 01:11:52,330
Yeah.

951
01:11:56,459 --> 01:11:58,086
I don't know
who those are.

952
01:11:59,713 --> 01:12:00,922
Some...

953
01:12:01,881 --> 01:12:03,842
- That's your mom.
- Yeah.

954
01:12:04,634 --> 01:12:05,635
Who's she with?

955
01:12:06,761 --> 01:12:08,388
That's my Aunt Mary.

956
01:12:09,431 --> 01:12:11,349
And that's my grandmother.

957
01:12:13,768 --> 01:12:15,353
That's my Aunt Mary again.

958
01:12:16,104 --> 01:12:17,439
Dressed as a bird...

959
01:12:21,067 --> 01:12:22,652
Why aren't they here?

960
01:12:24,612 --> 01:12:25,822
I don't know.

961
01:12:27,574 --> 01:12:28,908
I don't know.

962
01:12:38,877 --> 01:12:41,129
- It doesn't work. You do it.
- You do it.

963
01:12:45,884 --> 01:12:47,926
- Wait! No, no!
- No, no! You can't "wait!"

964
01:12:47,927 --> 01:12:49,386
You can't say "wait!"

965
01:12:49,387 --> 01:12:52,014
You just gotta go for it.

966
01:12:52,015 --> 01:12:53,016
No.

967
01:12:53,224 --> 01:12:54,726
♪ Dum ba dum... ♪

968
01:12:57,020 --> 01:12:58,021
Oh!

969
01:13:00,648 --> 01:13:01,649
Oh!

970
01:13:01,900 --> 01:13:02,901
Oh!

971
01:13:05,111 --> 01:13:08,990
- This isn't a trap, is it?
- One-man marching band. -Huh? What?

972
01:13:12,535 --> 01:13:14,329
Don't just stand there,
try!

973
01:13:14,579 --> 01:13:15,954
Do something!

974
01:13:15,955 --> 01:13:17,831
♪ Cha-cha-cha... ♪

975
01:13:23,588 --> 01:13:24,589
Oh.

976
01:13:25,090 --> 01:13:26,256
Uh...

977
01:13:28,843 --> 01:13:30,470
No, no, it's OK.

978
01:13:30,762 --> 01:13:32,138
Look, watch.

979
01:13:39,646 --> 01:13:40,897
You never tried that?

980
01:13:41,606 --> 01:13:42,982
You build it up

981
01:13:43,233 --> 01:13:45,193
and let it go
to a little music.

982
01:13:45,610 --> 01:13:46,486
Yeah.

983
01:13:47,529 --> 01:13:49,364
Me and my sister
used to do that.

984
01:13:51,449 --> 01:13:53,659
- Do it again. Do it again!
- Are you crazy?

985
01:13:53,660 --> 01:13:55,036
No, that's dangerous!

986
01:13:56,830 --> 01:13:58,248
Can I say something?

987
01:13:58,748 --> 01:14:01,000
I'm excited about
too many things at once.

988
01:14:01,376 --> 01:14:02,793
Seeing you
in the morning,

989
01:14:02,794 --> 01:14:04,628
thinking about you
when I brush my...

990
01:14:04,629 --> 01:14:07,006
I... I do that.
I promise, I...

991
01:14:11,970 --> 01:14:13,930
What if we just
left this place?

992
01:14:35,410 --> 01:14:37,537
-  They're sweating.
- It's OK.

993
01:14:53,511 --> 01:14:55,013
I... I'm sorry.

994
01:14:55,263 --> 01:14:57,182
I know, I...
It just happened.

995
01:15:10,987 --> 01:15:12,905
What do you want to know? We...

996
01:15:12,906 --> 01:15:14,324
We have fun.

997
01:15:14,949 --> 01:15:16,116
That's all.

998
01:15:16,117 --> 01:15:17,076
You have fun?

999
01:15:18,036 --> 01:15:20,120
When we're working,
we have a good time.

1000
01:15:20,121 --> 01:15:21,039
Hm.

1001
01:15:22,123 --> 01:15:23,833
And at night?

1002
01:15:24,667 --> 01:15:25,710
No.

1003
01:15:27,337 --> 01:15:28,671
- No.
-No?

1004
01:15:29,380 --> 01:15:31,382
No.
Just when we're working.

1005
01:15:35,053 --> 01:15:38,223
But you have
had sex with her.

1006
01:15:40,683 --> 01:15:43,394
No, what I'm doing is...

1007
01:15:45,813 --> 01:15:47,190
I think
I like her.

1008
01:15:48,816 --> 01:15:50,235
I'm sorry, Mom.

1009
01:15:51,152 --> 01:15:52,861
How?
How can you know?

1010
01:15:52,862 --> 01:15:55,365
I... I just know.

1011
01:15:55,615 --> 01:15:59,576
But you have no experience.
You've never met anybody before.

1012
01:15:59,577 --> 01:16:02,205
I know,
but that's what's happening.

1013
01:16:02,622 --> 01:16:05,500
Sometimes
when we like somebody,

1014
01:16:07,210 --> 01:16:10,545
they don't like us
in exactly the same way.

1015
01:16:10,546 --> 01:16:14,133
Sometimes they just want
something from us.

1016
01:16:14,717 --> 01:16:17,095
No.
I know how she feels.

1017
01:16:18,179 --> 01:16:19,222
I do.

1018
01:16:20,056 --> 01:16:22,934
If you're so sure of that,
then...

1019
01:16:24,727 --> 01:16:26,436
why give her this?

1020
01:16:26,437 --> 01:16:27,814
Oh, dear.

1021
01:16:28,398 --> 01:16:31,108
If you give her
something like this,

1022
01:16:31,109 --> 01:16:35,613
you're never going to truly know
how she feels about you.

1023
01:16:36,030 --> 01:16:37,656
No, that's not true.

1024
01:16:37,657 --> 01:16:40,827
We give out of love.

1025
01:16:42,120 --> 01:16:44,204
And when we receive,
we give love back.

1026
01:16:44,205 --> 01:16:45,998
We say, thank you.
I love you.

1027
01:16:45,999 --> 01:16:48,835
But that was stupid of me.
She didn't want a watch.

1028
01:16:49,127 --> 01:16:51,044
She was upset
and I wouldn't listen.

1029
01:16:51,045 --> 01:16:52,672
She needed
someone to listen.

1030
01:16:54,590 --> 01:16:55,717
Mom, I...

1031
01:16:56,926 --> 01:16:58,219
I love her.

1032
01:16:59,387 --> 01:17:00,471
I do.

1033
01:17:01,556 --> 01:17:03,766
It doesn't mean
that I don't love you.

1034
01:17:07,395 --> 01:17:08,354
Oh...

1035
01:17:10,732 --> 01:17:12,608
It's alright, isn't it?

1036
01:17:13,067 --> 01:17:14,569
I mean,
I know you said...

1037
01:17:15,778 --> 01:17:17,155
I said...? Oh.

1038
01:17:18,406 --> 01:17:20,325
Yeah.
Forget all that.

1039
01:17:21,326 --> 01:17:22,660
That's the past.

1040
01:17:23,745 --> 01:17:25,829
No, no! This is stirring.

1041
01:17:25,830 --> 01:17:27,914
- I was folding.
- No, you must fold.

1042
01:17:27,915 --> 01:17:29,916
- You "mélange."
- "Mélange."

1043
01:17:29,917 --> 01:17:32,002
As I taught you
in cooking school.

1044
01:17:32,003 --> 01:17:33,463
A moron.

1045
01:17:34,088 --> 01:17:36,174
Me? "A moron?"

1046
01:17:36,758 --> 01:17:39,343
I taught you
everything you know.

1047
01:17:39,344 --> 01:17:41,387
- "Mélange."
- "Mélange."

1048
01:17:41,596 --> 01:17:44,765
- A total fucking moron.
- "Mélange. Mélange."

1049
01:17:44,766 --> 01:17:47,142
Ah, look what you...

1050
01:17:47,143 --> 01:17:49,436
Whoop!

1051
01:17:49,437 --> 01:17:52,272
Is this how you show
respect to your teacher?

1052
01:17:52,273 --> 01:17:53,608
The great chef?

1053
01:17:53,983 --> 01:17:56,651
And you,
a cloud on my towering mountain.

1054
01:17:56,652 --> 01:17:58,445
I want to be
a cloudy day.

1055
01:17:58,446 --> 01:18:01,323
Ah, well there's plenty of it,
so keep on going.

1056
01:18:01,324 --> 01:18:05,078
I will make
you the Chamonix, and rain the egg...

1057
01:18:06,621 --> 01:18:07,997
No, keep going.

1058
01:18:09,832 --> 01:18:11,125
Don't stop.

1059
01:18:12,085 --> 01:18:13,294
No!

1060
01:18:15,338 --> 01:18:17,840
I want you to keep going.

1061
01:18:19,967 --> 01:18:21,928
I want you
to feel at home.

1062
01:18:22,303 --> 01:18:23,805
This is your home
now.

1063
01:18:24,806 --> 01:18:26,391
I do.
Thank you.

1064
01:18:33,147 --> 01:18:35,525
And we usually
have fruit salad.

1065
01:18:36,109 --> 01:18:37,110
- Oh.
- We do.

1066
01:18:37,360 --> 01:18:39,320
We like it, don't we?
Yeah.

1067
01:18:39,779 --> 01:18:42,322
It's...
There's hardly anything in it.

1068
01:18:42,323 --> 01:18:43,991
Nothing bad for you.
It's...

1069
01:18:45,701 --> 01:18:48,662
And sometimes we have it
with a poached egg.

1070
01:18:48,663 --> 01:18:49,997
- Yeah.
- But no yolk.

1071
01:18:50,623 --> 01:18:52,500
And we enjoy it,
don't we?

1072
01:18:53,000 --> 01:18:54,836
Have waffles today,
Mom.

1073
01:18:55,211 --> 01:18:57,046
Come on.
Live it up.

1074
01:19:01,217 --> 01:19:03,176
No, I think
I'll stick with my fruit.

1075
01:19:03,177 --> 01:19:04,846
It's better for me,
and...

1076
01:19:06,389 --> 01:19:08,015
No,
and I'll enjoy it.

1077
01:19:10,393 --> 01:19:12,227
"To see her dance was to witness

1078
01:19:12,228 --> 01:19:15,231
"an exquisite flower opening
her petals to the sunrise.

1079
01:19:15,648 --> 01:19:18,275
"The hushed audience
at the Bolshoi was mesmerized.

1080
01:19:18,276 --> 01:19:21,903
"From my perch in the royal box,
I decided to make her mine."

1081
01:19:21,904 --> 01:19:23,029
Hm!

1082
01:19:23,030 --> 01:19:24,115
No.

1083
01:19:24,615 --> 01:19:25,782
Why'd you stop?

1084
01:19:25,783 --> 01:19:28,243
- It's... hollow.
- Hollow?

1085
01:19:28,244 --> 01:19:30,538
A flower
opening to the sunrise?

1086
01:19:31,038 --> 01:19:34,124
But she was a great dancer, incredible.

1087
01:19:34,125 --> 01:19:35,251
Yeah.

1088
01:19:35,668 --> 01:19:38,463
When you went backstage,
how did you feel?

1089
01:19:40,381 --> 01:19:42,591
I filled her dressing room
with flowers.

1090
01:19:42,592 --> 01:19:45,052
- That's what you wrote.
- I know, but...

1091
01:19:46,721 --> 01:19:49,640
Did you ever want to know
what she really felt about you?

1092
01:19:49,932 --> 01:19:51,934
But maybe you were
scared to ask.

1093
01:19:54,479 --> 01:19:56,230
But then you had to.

1094
01:19:56,481 --> 01:19:57,565
Well...

1095
01:19:59,650 --> 01:20:02,487
I think you're looking
for something too abstract.

1096
01:20:03,613 --> 01:20:05,280
It's a form, romance.

1097
01:20:05,281 --> 01:20:07,991
You don't go
into endless chitchat.

1098
01:20:07,992 --> 01:20:11,037
The love
is in the metaphor

1099
01:20:11,329 --> 01:20:12,580
of a flower.

1100
01:20:12,997 --> 01:20:15,123
Or a beautiful sunset.

1101
01:20:15,124 --> 01:20:17,043
- Maybe some kisses.
- But it's not.

1102
01:20:18,503 --> 01:20:19,462
It's not.

1103
01:20:31,933 --> 01:20:32,975
Hmm.

1104
01:20:35,019 --> 01:20:38,480
Well, we'd have an evening here,
a dinner there.

1105
01:20:38,481 --> 01:20:40,315
It was
a long time ago.

1106
01:20:40,316 --> 01:20:42,108
Maybe it's normal
to forget.

1107
01:20:42,109 --> 01:20:43,236
It is.

1108
01:20:44,278 --> 01:20:45,404
It is.

1109
01:20:47,073 --> 01:20:49,992
You get used to each other.
The initial passion just

1110
01:20:51,285 --> 01:20:53,079
fades and...

1111
01:20:55,039 --> 01:20:58,375
How can you grow old together if
you can't remember how it was?

1112
01:20:58,376 --> 01:20:59,835
Well, that...

1113
01:21:01,045 --> 01:21:02,629
That's not what I...

1114
01:21:05,883 --> 01:21:08,135
What about you,
Butterball?

1115
01:21:09,220 --> 01:21:11,180
Would you come down, please?

1116
01:21:12,974 --> 01:21:14,141
I was wondering...

1117
01:21:15,351 --> 01:21:16,769
Have you ever...?

1118
01:21:19,313 --> 01:21:21,440
I mean,
you know about me.

1119
01:21:22,483 --> 01:21:23,859
How I am and all.

1120
01:21:24,110 --> 01:21:25,236
Huh.

1121
01:21:25,570 --> 01:21:28,738
- Oh... Don't worry about that.
- Really?

1122
01:21:28,739 --> 01:21:29,782
Yeah.

1123
01:21:30,616 --> 01:21:31,951
Well, I did once...

1124
01:21:33,911 --> 01:21:36,872
What I should've done,
what could've been nice...

1125
01:21:39,375 --> 01:21:41,294
If only I'd said...

1126
01:21:43,212 --> 01:21:45,047
Or asked him
for a cup of coffee.

1127
01:21:47,633 --> 01:21:49,176
That's what people do,
you know.

1128
01:21:51,554 --> 01:21:54,765
When I get a charley horse
in my leg at night

1129
01:21:55,099 --> 01:21:56,684
and I can't reach it...

1130
01:22:02,398 --> 01:22:03,858
You see?
I can't.

1131
01:22:04,609 --> 01:22:05,735
So I...

1132
01:22:06,110 --> 01:22:08,612
I think about that
from time to time:

1133
01:22:08,613 --> 01:22:09,947
what would've happened.

1134
01:22:12,450 --> 01:22:13,826
Maybe nothing.

1135
01:22:15,036 --> 01:22:18,122
But maybe he,
or someone else

1136
01:22:21,709 --> 01:22:22,877
Anyway.

1137
01:22:25,880 --> 01:22:27,715
I never went in
for all that.

1138
01:22:33,971 --> 01:22:35,806
We all have things
we wish

1139
01:22:36,807 --> 01:22:37,933
we would've...

1140
01:22:39,852 --> 01:22:41,354
That's why
it's so hard.

1141
01:22:43,939 --> 01:22:45,816
That's all I meant:

1142
01:22:47,109 --> 01:22:48,402
being scared
to say hello.

1143
01:22:49,320 --> 01:22:50,613
That can work.

1144
01:22:52,281 --> 01:22:57,869
Sure. And when you did,
maybe you even had sweaty palms,

1145
01:22:57,870 --> 01:23:00,455
so you were scared
to take Mom's hand.

1146
01:23:00,456 --> 01:23:01,916
Sweaty palms?

1147
01:23:02,166 --> 01:23:05,335
Yeah, it's great. Keep going.

1148
01:23:09,590 --> 01:23:11,676
♪ I'm scared to take her hand ♪

1149
01:23:12,426 --> 01:23:13,678
Right.

1150
01:23:14,261 --> 01:23:18,224
♪ Too scared to take her hand ♪

1151
01:23:18,683 --> 01:23:21,017
♪ Can't recall a single word ♪

1152
01:23:21,018 --> 01:23:22,436
Oh, that's good.

1153
01:23:23,020 --> 01:23:26,982
♪ Too scared
to say a single word ♪

1154
01:23:27,441 --> 01:23:29,693
♪ Now tell me where you are ♪

1155
01:23:29,694 --> 01:23:31,986
♪ Can't remember where I was ♪

1156
01:23:31,987 --> 01:23:34,155
♪ Maybe in your car at night ♪

1157
01:23:34,156 --> 01:23:36,491
♪ Waiting at a traffic light ♪

1158
01:23:36,492 --> 01:23:38,411
♪ Or driving through a storm ♪

1159
01:23:38,661 --> 01:23:40,538
♪ Blowing warm and wet ♪

1160
01:23:40,871 --> 01:23:42,831
♪ Lightning overhead ♪

1161
01:23:42,832 --> 01:23:45,458
♪ Phosphorescent torn-up net ♪

1162
01:23:45,459 --> 01:23:47,836
♪ And we're all alone ♪

1163
01:23:47,837 --> 01:23:49,797
♪ Dark hills in silhouette ♪

1164
01:23:50,005 --> 01:23:51,589
♪ Just the two of us ♪

1165
01:23:51,590 --> 01:23:56,011
♪ If only I dared to say hello ♪

1166
01:23:56,345 --> 01:23:58,556
♪ To say hello ♪

1167
01:23:59,014 --> 01:24:01,099
♪ I reach out
and take her hand ♪

1168
01:24:01,100 --> 01:24:05,062
♪ I'd wake in the night
and not be alone ♪

1169
01:24:05,688 --> 01:24:07,356
♪ Not be alone ♪

1170
01:24:09,775 --> 01:24:12,527
♪ It's just so beautiful ♪

1171
01:24:12,528 --> 01:24:15,656
♪ Even to think about ♪

1172
01:24:17,533 --> 01:24:20,244
♪ Even to think about ♪

1173
01:24:21,996 --> 01:24:24,205
♪ Even to think about ♪

1174
01:24:24,206 --> 01:24:26,292
♪ Clouds catch fire ♪

1175
01:24:26,751 --> 01:24:31,297
♪ In the last rays of sunlight ♪

1176
01:24:32,840 --> 01:24:36,843
♪ You can do that, too ♪

1177
01:24:36,844 --> 01:24:39,138
♪ What gift did I give ♪

1178
01:24:39,388 --> 01:24:43,683
♪ I only gave love, only love ♪

1179
01:24:43,684 --> 01:24:45,477
♪ Even to think about ♪

1180
01:24:45,478 --> 01:24:47,061
♪ In the last rays ♪

1181
01:24:47,062 --> 01:24:51,442
♪ I did, oh, I did,
and I said hello ♪

1182
01:24:51,692 --> 01:24:54,402
- ♪ I said hello ♪
-♪ It's so beautiful ♪

1183
01:24:54,403 --> 01:24:56,196
♪ Even to think about ♪

1184
01:24:56,197 --> 01:24:59,365
♪ It's just so beautiful ♪

1185
01:24:59,366 --> 01:25:03,662
♪ Even to think about ♪

1186
01:25:05,623 --> 01:25:07,374
What?
Can't you sleep?

1187
01:25:10,878 --> 01:25:12,254
Your robe.

1188
01:25:13,881 --> 01:25:15,216
It's so pretty.

1189
01:25:18,177 --> 01:25:20,846
It's, uh,
the same as always.

1190
01:25:21,138 --> 01:25:23,015
Oh.
But it's nice.

1191
01:25:26,310 --> 01:25:28,061
I... I...

1192
01:25:28,062 --> 01:25:29,355
You look nice.

1193
01:25:36,487 --> 01:25:37,571
I, uh...

1194
01:25:38,614 --> 01:25:40,199
You know what's funny?

1195
01:25:42,451 --> 01:25:44,829
I've been thinking
about how we met.

1196
01:25:47,915 --> 01:25:50,125
How long it took me
to say hello.

1197
01:25:52,253 --> 01:25:54,963
I don't know if I ever told you,
but I was scared.

1198
01:25:54,964 --> 01:25:56,924
I wanted to hold your hand,
but...

1199
01:25:59,134 --> 01:26:00,553
my hands were

1200
01:26:01,345 --> 01:26:02,638
so sweaty.

1201
01:26:04,765 --> 01:26:07,726
That's how scared I was.
Oh, yeah.

1202
01:26:13,858 --> 01:26:15,776
See?
How your robe

1203
01:26:16,485 --> 01:26:17,778
meets your neck.

1204
01:26:23,200 --> 01:26:24,618
You're beautiful.

1205
01:26:32,209 --> 01:26:34,879
I'm just older,
that's what I am.

1206
01:26:35,379 --> 01:26:37,131
No.
You're beautiful.

1207
01:26:37,548 --> 01:26:39,174
And I think of all the years

1208
01:26:40,301 --> 01:26:41,510
we've had together,

1209
01:26:41,802 --> 01:26:42,803
I...

1210
01:26:50,769 --> 01:26:52,813
That's something else
I never told you.

1211
01:26:54,648 --> 01:26:57,025
What I was just doing,
you know what I call it?

1212
01:26:57,026 --> 01:26:58,694
Because I call it
something.

1213
01:27:02,156 --> 01:27:03,949
Schnickling and schnackling
my head.

1214
01:27:06,869 --> 01:27:08,495
You never seen me
do it?

1215
01:27:10,331 --> 01:27:13,167
You call it schnickling
and schnackling your head?

1216
01:27:13,542 --> 01:27:16,794
I guess I don't do it too much
in front of you.

1217
01:27:16,795 --> 01:27:18,297
You have a name
for it?

1218
01:27:23,719 --> 01:27:25,512
- Sorry.
- What?

1219
01:27:30,517 --> 01:27:32,144
Uh... Give me one second.

1220
01:27:34,521 --> 01:27:36,357
- You alright?
- Yeah, sorry.

1221
01:27:37,733 --> 01:27:38,734
Hold my hands.

1222
01:27:42,112 --> 01:27:43,113
Here we go.

1223
01:27:43,906 --> 01:27:44,865
Good.

1224
01:27:46,075 --> 01:27:47,159
Lower your head.

1225
01:27:48,160 --> 01:27:49,161
Yeah...

1226
01:27:52,831 --> 01:27:54,332
Great!

1227
01:27:54,333 --> 01:27:55,417
Great, good.

1228
01:27:55,709 --> 01:27:57,962
You're a bit scared,
that's all.

1229
01:28:03,425 --> 01:28:04,760
You're doing great.

1230
01:28:06,428 --> 01:28:07,929
- Ready?
- Uh-huh.

1231
01:28:22,820 --> 01:28:24,154
You alright?

1232
01:28:27,199 --> 01:28:30,786
- It really shines there, Mom.
- It feels cold, the room.

1233
01:28:31,829 --> 01:28:36,332
We haven't hung the chandelier
yet by the north wall. -The north wall?

1234
01:28:36,333 --> 01:28:39,627
Adding just that touch of
warmth, like the North Star.

1235
01:28:39,628 --> 01:28:42,172
No, no.
Stars are cold, too.

1236
01:28:42,589 --> 01:28:45,341
I think
we need more red.

1237
01:28:59,690 --> 01:29:01,525
Mom,
winter is cold.

1238
01:29:02,484 --> 01:29:05,154
Yes, but it's what you do
in the cold.

1239
01:29:05,446 --> 01:29:08,073
You don't look at the stars,
you...

1240
01:29:10,367 --> 01:29:12,578
I... I don't even remember.

1241
01:29:13,495 --> 01:29:16,205
Sure you do.
How our breaths froze

1242
01:29:16,206 --> 01:29:18,791
and we ran all the way
to school to keep warm.

1243
01:29:18,792 --> 01:29:20,502
Your feet
are like ice.

1244
01:29:21,128 --> 01:29:23,172
You can feel
the blood rushing.

1245
01:29:24,256 --> 01:29:25,966
Or at night with your family.

1246
01:29:27,760 --> 01:29:30,554
- Sorry.
- No, please, go on.

1247
01:29:32,681 --> 01:29:34,724
♪ Night so cold and long ♪

1248
01:29:36,185 --> 01:29:37,685
♪ Afraid to sleep ♪

1249
01:29:39,730 --> 01:29:42,608
♪ It seems the night goes on ♪

1250
01:29:45,277 --> 01:29:47,654
♪ Forever ♪

1251
01:29:51,950 --> 01:29:53,869
♪ But when you're not alone ♪

1252
01:29:54,661 --> 01:29:56,330
♪ And you sleep close ♪

1253
01:29:57,623 --> 01:30:00,793
♪ You won't feel cold at all ♪

1254
01:30:01,418 --> 01:30:03,837
You keep each other warm
as a family.

1255
01:30:05,923 --> 01:30:08,300
♪ Even in a storm ♪

1256
01:30:09,009 --> 01:30:11,011
♪ You're scared at first ♪

1257
01:30:12,054 --> 01:30:14,640
♪ But not for very long ♪

1258
01:30:17,017 --> 01:30:20,270
♪ If you're together ♪

1259
01:30:21,355 --> 01:30:22,773
You can forget?

1260
01:30:25,609 --> 01:30:28,361
♪ When you stay close
to those you love ♪

1261
01:30:29,696 --> 01:30:34,576
♪ There's not much fear at all ♪

1262
01:30:35,452 --> 01:30:38,455
♪ So if we stay together ♪

1263
01:30:39,498 --> 01:30:41,667
♪ And we keep close now ♪

1264
01:30:42,543 --> 01:30:46,087
♪ Can we weather
another winter? ♪

1265
01:30:46,088 --> 01:30:47,922
♪ Together ♪

1266
01:30:47,923 --> 01:30:50,050
♪ Here we have each other ♪

1267
01:30:51,135 --> 01:30:53,302
- ♪ In cold and darkness ♪
- ♪ Together ♪

1268
01:30:53,303 --> 01:30:57,057
♪ Can we warm one another ♪

1269
01:30:57,349 --> 01:30:58,934
♪ Just with love ♪

1270
01:30:59,143 --> 01:31:01,602
♪ Winter days
so short and dark ♪

1271
01:31:01,603 --> 01:31:04,773
♪ Before you notice them,
they're gone ♪

1272
01:31:04,982 --> 01:31:07,441
♪ Nights so long
and warmed by love ♪

1273
01:31:07,442 --> 01:31:10,487
♪ You don't feel cold at all ♪

1274
01:31:10,904 --> 01:31:13,948
♪ If you close your eyes,
you'd maybe dream ♪

1275
01:31:13,949 --> 01:31:16,451
♪ The night would never end ♪

1276
01:31:16,660 --> 01:31:19,454
♪ How few nights
we might have left ♪

1277
01:31:20,372 --> 01:31:25,626
♪ Meant nothing much at all ♪

1278
01:31:25,627 --> 01:31:31,675
♪ We will give and keep on
giving our love ♪

1279
01:31:31,925 --> 01:31:36,388
♪ We will make this life
worth living ♪

1280
01:31:36,889 --> 01:31:41,560
♪ If everything
should disappear ♪

1281
01:31:43,812 --> 01:31:46,523
♪ We still have love ♪

1282
01:31:48,734 --> 01:31:50,360
♪ We still ♪

1283
01:31:51,653 --> 01:31:53,864
♪ Have love ♪

1284
01:32:01,038 --> 01:32:02,289
That was...

1285
01:32:03,916 --> 01:32:06,542
quite... I didn't even
know you wanted that.

1286
01:32:06,543 --> 01:32:08,169
I'm so sorry.

1287
01:32:08,170 --> 01:32:09,921
No,
I'm not blaming you.

1288
01:32:09,922 --> 01:32:12,257
- I'm so sorry.
- I'm not blaming you. I just...

1289
01:32:13,634 --> 01:32:15,469
- It's been a long time.
- Yeah.

1290
01:32:15,719 --> 01:32:16,929
- I don't...
- Yeah.

1291
01:32:19,097 --> 01:32:21,307
- I wasn't expecting...
- You weren't?

1292
01:32:21,308 --> 01:32:22,851
- No, not...
- Well...

1293
01:32:23,477 --> 01:32:25,270
Then what...
Well, that's good.

1294
01:32:27,648 --> 01:32:30,816
It's a little unrealistic,
out of the blue like that...

1295
01:32:30,817 --> 01:32:32,402
I know, I know.

1296
01:32:35,530 --> 01:32:36,823
Maybe we could

1297
01:32:38,158 --> 01:32:41,036
try again another time,
but with a little warning?

1298
01:32:46,333 --> 01:32:47,334
Oh.

1299
01:32:48,877 --> 01:32:50,003
What?

1300
01:32:50,379 --> 01:32:53,382
Never seen your mom
covered in shit?

1301
01:32:54,591 --> 01:32:56,468
Bring that here.

1302
01:32:57,928 --> 01:33:00,013
I thought,
instead of paper,

1303
01:33:00,847 --> 01:33:02,975
we could grow flowers
again.

1304
01:33:04,434 --> 01:33:06,311
I think
we can save these.

1305
01:33:07,854 --> 01:33:09,314
Pour the water here.

1306
01:33:18,323 --> 01:33:20,450
So,
you hold it from below.

1307
01:33:20,826 --> 01:33:25,037
And you have to be
very gentle with the roots.

1308
01:33:25,038 --> 01:33:27,039
If they break,
it dies.

1309
01:33:29,543 --> 01:33:30,669
When did you...?

1310
01:33:32,796 --> 01:33:34,214
Who taught you this?

1311
01:33:36,216 --> 01:33:37,551
I don't know.

1312
01:33:40,262 --> 01:33:41,638
Was it your mom?

1313
01:33:47,185 --> 01:33:50,063
Mom,
what was she like?

1314
01:34:08,665 --> 01:34:09,958
What is that?

1315
01:34:11,668 --> 01:34:13,837
A bird.
A chicken?

1316
01:34:14,338 --> 01:34:16,214
That is not
a chicken.

1317
01:34:16,798 --> 01:34:19,092
Chickens are the only bird
I've ever seen.

1318
01:34:21,011 --> 01:34:24,598
You know, that is something
I used to be very good at:

1319
01:34:25,932 --> 01:34:26,975
birds.

1320
01:34:28,143 --> 01:34:29,186
Um...

1321
01:34:30,145 --> 01:34:31,563
Don't laugh at me.

1322
01:34:46,995 --> 01:34:48,288
What's that?

1323
01:34:48,663 --> 01:34:49,873
It's a robin.

1324
01:34:50,457 --> 01:34:53,501
You know the way
they used to hop along.

1325
01:34:56,463 --> 01:34:57,630
OK.

1326
01:34:57,631 --> 01:34:58,799
And, um...

1327
01:35:08,683 --> 01:35:09,935
It's a cow.

1328
01:35:12,020 --> 01:35:13,855
No,
it's not a cow.

1329
01:35:14,481 --> 01:35:15,690
It's a loon.

1330
01:35:17,192 --> 01:35:18,567
A loon?

1331
01:35:18,568 --> 01:35:19,861
A loon.

1332
01:35:20,195 --> 01:35:21,154
Hmmm.

1333
01:35:22,989 --> 01:35:24,408
It's a water bird.

1334
01:35:28,078 --> 01:35:32,207
We have
a little surprise for you.

1335
01:35:32,457 --> 01:35:35,751
- Uh-oh.
- And honestly, I'm nervous.

1336
01:35:35,752 --> 01:35:38,422
But not as nervous
as you should be, because

1337
01:35:39,005 --> 01:35:40,507
a certain someone...

1338
01:35:42,467 --> 01:35:45,803
So, I... did try to get in shape
for this evening.

1339
01:35:45,804 --> 01:35:47,972
So I'm not quite so much
of a butterball.

1340
01:35:47,973 --> 01:35:50,307
Nobody's calling you a butterball.

1341
01:35:50,308 --> 01:35:52,936
No excuses.
We want a show. Give us a show.

1342
01:36:15,500 --> 01:36:18,044
- Did you not know?
- No, I had no idea.

1343
01:36:20,255 --> 01:36:21,422
Wow!

1344
01:36:26,970 --> 01:36:28,930
You should try
your own creation.

1345
01:36:29,139 --> 01:36:30,307
Thank you.

1346
01:36:33,852 --> 01:36:34,978
Here I go!

1347
01:36:59,127 --> 01:37:00,461
- Like this.
- What?

1348
01:37:00,462 --> 01:37:01,713
Oh yes,
that's right.

1349
01:37:10,222 --> 01:37:12,474
You are such a chump.

1350
01:37:12,807 --> 01:37:15,267
- You can never...
- Such a chump.

1351
01:37:15,268 --> 01:37:17,395
OK.
OK, who else?

1352
01:37:17,604 --> 01:37:19,147
Oh, my Lord.

1353
01:37:19,564 --> 01:37:21,441
- Who else?
-Maybe next year...

1354
01:37:22,067 --> 01:37:23,235
Uh...

1355
01:37:26,947 --> 01:37:28,614
- You want to say...?
- Yeah.

1356
01:37:28,615 --> 01:37:30,033
- Say something.
- Um...

1357
01:37:32,118 --> 01:37:33,078
I...

1358
01:37:34,663 --> 01:37:37,248
Um...
I'm happy to...

1359
01:37:37,249 --> 01:37:39,125
I'm happy
to be here with you.

1360
01:37:39,459 --> 01:37:40,752
And thank you.

1361
01:37:41,169 --> 01:37:44,130
Really. For welcoming me
into your family.

1362
01:37:46,132 --> 01:37:47,175
You're welcome.

1363
01:37:49,010 --> 01:37:51,012
I'm probably a little...

1364
01:37:53,932 --> 01:37:58,979
I never celebrated New Year's
without my family before, so...

1365
01:37:59,688 --> 01:38:00,730
Um...

1366
01:38:02,941 --> 01:38:04,317
Every year,

1367
01:38:05,360 --> 01:38:08,446
we were surprised
that we made it one more year.

1368
01:38:08,989 --> 01:38:10,073
And...

1369
01:38:11,074 --> 01:38:14,369
in the end,
my parents knew that

1370
01:38:15,287 --> 01:38:18,081
any day could be the last,
so,

1371
01:38:20,292 --> 01:38:21,876
when we did make it,

1372
01:38:23,169 --> 01:38:25,589
we would celebrate
that we were together.

1373
01:38:28,425 --> 01:38:29,843
And I just...

1374
01:38:31,678 --> 01:38:33,053
I just...

1375
01:38:36,725 --> 01:38:38,101
Because...

1376
01:38:40,770 --> 01:38:42,272
What I did...

1377
01:38:45,025 --> 01:38:47,776
I shouldn't be here.
I don't deserve to be here.

1378
01:38:54,492 --> 01:38:57,202
- It's awful, what I did.
-You did all you could.

1379
01:38:57,203 --> 01:38:59,580
- I didn't. I left them.
-No, you didn't.

1380
01:38:59,581 --> 01:39:02,124
- Maybe that's enough.
- Let her talk, will you.

1381
01:39:02,125 --> 01:39:05,128
We lasted that long because
we were together, but I...

1382
01:39:05,920 --> 01:39:07,921
- I left them.
- Yeah, I know.

1383
01:39:07,922 --> 01:39:10,091
- But you're with us now.
- But I just...

1384
01:39:10,467 --> 01:39:13,135
- You have our family.
- I have a knot in my stomach.

1385
01:39:13,136 --> 01:39:14,721
It's always there.

1386
01:39:15,805 --> 01:39:17,098
Don't you?

1387
01:39:18,516 --> 01:39:20,060
And then
I ask myself...

1388
01:39:21,936 --> 01:39:23,688
... why am I living?

1389
01:39:24,773 --> 01:39:25,774
Why...

1390
01:39:26,816 --> 01:39:29,235
Why keep living?
I remember

1391
01:39:30,945 --> 01:39:33,740
this one woman,
sitting alone on the street.

1392
01:39:36,159 --> 01:39:38,161
And her eyes were just...

1393
01:39:40,455 --> 01:39:41,665
She lost everyone.

1394
01:39:41,873 --> 01:39:44,668
I'm really sorry
for what we did to you.

1395
01:39:44,959 --> 01:39:48,380
- I thought we were past that.
- No, you understand. You do.

1396
01:39:48,797 --> 01:39:50,882
You do.
I know you do.

1397
01:39:51,758 --> 01:39:54,803
You lost your family just
like I did, and you didn't...

1398
01:39:55,970 --> 01:39:57,763
I'm sorry.
It's just because...

1399
01:39:57,764 --> 01:39:59,640
... we're all alone.

1400
01:39:59,641 --> 01:40:01,225
No, no,
don't say that.

1401
01:40:01,226 --> 01:40:05,146
It's true. Everyone's gone.

1402
01:40:07,649 --> 01:40:09,693
-  We're all that's left.
- Just stop.

1403
01:40:10,610 --> 01:40:11,611
OK?

1404
01:40:19,285 --> 01:40:20,495
Thank you.

1405
01:40:21,705 --> 01:40:22,997
Very much.

1406
01:40:24,708 --> 01:40:25,875
Really.

1407
01:40:40,849 --> 01:40:43,017
Isn't this
her best cake ever?

1408
01:42:21,282 --> 01:42:22,575
Oh, good morning!

1409
01:42:22,909 --> 01:42:25,160
Yeah.
We need your wonderful ear.

1410
01:42:30,166 --> 01:42:31,584
Is that too sharp?

1411
01:42:31,876 --> 01:42:33,670
- Maybe a little.
-  Yeah.

1412
01:42:35,129 --> 01:42:37,507
Mom, I'm sorry
about what happened last night.

1413
01:42:38,508 --> 01:42:39,509
Oh.

1414
01:42:40,343 --> 01:42:41,845
But it...
it ended well.

1415
01:42:42,303 --> 01:42:43,971
How's this?

1416
01:42:43,972 --> 01:42:46,224
Mom...

1417
01:42:46,683 --> 01:42:49,601
She was trying to tell us
how she was feeling, but we...

1418
01:42:49,602 --> 01:42:51,855
- I...
- Yeah, she wasn't feeling well.

1419
01:42:53,189 --> 01:42:55,608
- But she was.
- Is that too flat now?

1420
01:42:57,861 --> 01:43:00,237
It doesn't matter.
No one plays it.

1421
01:43:06,578 --> 01:43:09,873
They tuned this thing
every day at the Bolshoi.

1422
01:43:10,623 --> 01:43:11,958
Right,
the Bolshoi.

1423
01:43:15,545 --> 01:43:17,755
We stopped her, Mom.
We did.

1424
01:43:19,465 --> 01:43:20,550
Right?

1425
01:43:22,510 --> 01:43:24,137
I think we did, honestly.

1426
01:43:25,847 --> 01:43:28,474
She said some things
that were hard for us to hear.

1427
01:43:29,934 --> 01:43:32,979
She needs to feel
that she can be honest with us.

1428
01:43:33,396 --> 01:43:36,189
For you of all people to talk
to me about being honest.

1429
01:43:36,190 --> 01:43:39,777
Mom, she just tried to tell us
what she went through.

1430
01:43:40,194 --> 01:43:44,282
- Uh, like you tell about Tom.
- You know nothing about this.

1431
01:43:45,658 --> 01:43:47,702
It was New Year's Eve.

1432
01:43:48,244 --> 01:43:50,037
Nobody wants
to start a new year...

1433
01:43:50,038 --> 01:43:52,707
- She was missing her family.
- Her family?

1434
01:43:53,541 --> 01:43:55,459
What did you tell her
about me?

1435
01:43:55,460 --> 01:43:57,085
- Nothing. I...
- No, no, no.

1436
01:43:57,086 --> 01:43:58,212
She singled me out.

1437
01:43:58,504 --> 01:44:00,965
- She accused me, actually.
- Mom.

1438
01:44:01,174 --> 01:44:04,218
- What the hell did you tell her?
- What can I tell her?

1439
01:44:06,137 --> 01:44:09,681
She can talk about her family,
like you can talk about yours.

1440
01:44:09,682 --> 01:44:11,643
- I don't.
- But you could.

1441
01:44:12,727 --> 01:44:16,271
- I wish you would.
- So now we just talk about...

1442
01:44:16,272 --> 01:44:18,733
every person
who happens to spring to mind?

1443
01:44:25,698 --> 01:44:26,741
Now,

1444
01:44:27,825 --> 01:44:29,577
let's try a smile.

1445
01:44:31,704 --> 01:44:36,084
Yeah? That's nice, but you're
not smiling with your eyes.

1446
01:44:36,793 --> 01:44:38,126
- OK.
- I...

1447
01:44:38,127 --> 01:44:39,420
I remember

1448
01:44:39,796 --> 01:44:42,965
one of the first things
I learned starting out

1449
01:44:42,966 --> 01:44:45,635
was how to control
my expression,

1450
01:44:46,219 --> 01:44:48,262
because people
do judge you.

1451
01:44:48,888 --> 01:44:50,932
Uh, it's not nice,
but

1452
01:44:51,307 --> 01:44:53,725
that's what they look at,
so...

1453
01:44:54,602 --> 01:44:55,811
What?

1454
01:44:57,188 --> 01:44:59,107
No,
she just smiled at me.

1455
01:45:02,652 --> 01:45:05,571
OK, well, that's
what we're practicing.

1456
01:45:07,115 --> 01:45:11,327
A real smile,
it starts from inside and it...

1457
01:45:12,954 --> 01:45:14,372
It spreads.

1458
01:45:17,125 --> 01:45:19,167
Yes, but you don't do that
with your hands.

1459
01:45:19,168 --> 01:45:22,588
- She looks great, right?
- She does, yeah. Almost.

1460
01:45:22,839 --> 01:45:27,175
A little better and... coming
towards you, happy to see them.

1461
01:45:27,176 --> 01:45:28,468
Ahh!

1462
01:45:28,469 --> 01:45:31,055
Ah, yeah.
Ah, you're beautiful.

1463
01:45:31,597 --> 01:45:32,765
Isn't she?

1464
01:45:33,266 --> 01:45:34,809
She is. Very.

1465
01:45:35,309 --> 01:45:38,020
- But what?
- No, she really is.

1466
01:45:40,148 --> 01:45:42,984
- You don't mean it.
- Of course I do.

1467
01:45:43,901 --> 01:45:45,653
Are you laughing at me?

1468
01:45:52,785 --> 01:45:54,203
Shouldn't we at least...?

1469
01:45:56,622 --> 01:45:58,875
- No.
- No?

1470
01:46:03,421 --> 01:46:05,506
But things have been so good.

1471
01:46:07,508 --> 01:46:09,886
It's gone: good.

1472
01:46:10,470 --> 01:46:12,888
- Gone from this world.
- Don't say that.

1473
01:46:12,889 --> 01:46:15,224
- It's a burned-out light.
- Don't.

1474
01:46:16,601 --> 01:46:18,352
Don't ever say that.

1475
01:46:21,189 --> 01:46:23,316
Look at us.
We're a family now.

1476
01:46:23,524 --> 01:46:25,067
- We're a family?
- Hmm.

1477
01:46:25,068 --> 01:46:27,320
When everyone I love
is not here?

1478
01:46:30,531 --> 01:46:31,574
Right.

1479
01:46:34,535 --> 01:46:36,329
I know. I know.
That's...

1480
01:46:38,414 --> 01:46:39,832
That's hard.

1481
01:46:42,543 --> 01:46:46,379
But you should remember: They
wouldn't have wanted to be here.

1482
01:46:46,380 --> 01:46:48,256
- They wouldn't have wanted to?
- No.

1483
01:46:48,257 --> 01:46:50,092
It wouldn't have worked, honey.

1484
01:46:50,093 --> 01:46:51,593
- We talked about it.
- Honey?

1485
01:46:51,594 --> 01:46:53,386
- Yes.
- Now I'm honey?

1486
01:46:53,387 --> 01:46:54,347
Alright.

1487
01:46:55,515 --> 01:46:59,392
You hated
when your parents came to visit.

1488
01:46:59,393 --> 01:47:01,854
Mary's family, too.
You always said that.

1489
01:47:02,980 --> 01:47:04,898
No, you said that.

1490
01:47:04,899 --> 01:47:06,484
Aw,
come on, now.

1491
01:47:09,362 --> 01:47:11,864
You never asked me
what I wanted.

1492
01:47:22,416 --> 01:47:23,459
Yeah.

1493
01:47:26,254 --> 01:47:27,879
When we first got here

1494
01:47:27,880 --> 01:47:31,384
and you could still call out,
you remember?

1495
01:47:34,053 --> 01:47:36,055
You didn't even try.

1496
01:47:37,723 --> 01:47:39,642
- That's a lie.
- No.

1497
01:47:40,059 --> 01:47:42,061
To be honest,
I wondered about it.

1498
01:47:43,396 --> 01:47:45,439
She's tough,
I thought.

1499
01:47:46,232 --> 01:47:50,820
She's strong. She doesn't even
want to know if her family's alright.

1500
01:47:51,529 --> 01:47:55,575
- What you're saying's not real.
- She's glad to be rid of them.

1501
01:47:57,410 --> 01:48:00,621
I asked myself, what kind
of mother is she going to be?

1502
01:48:06,627 --> 01:48:08,671
I'm going to tell him
about you.

1503
01:48:09,297 --> 01:48:11,465
- What?
- What you did to my family.

1504
01:48:15,011 --> 01:48:16,679
- Oh.
-  Yeah.

1505
01:48:17,054 --> 01:48:18,097
OK.

1506
01:48:18,347 --> 01:48:19,724
- Good.
-  Yeah.

1507
01:48:19,974 --> 01:48:22,727
- I'm sure he'll appreciate it.
- I am, too.

1508
01:48:24,729 --> 01:48:27,814
While you're at it, tell him you
thought your family was trash

1509
01:48:27,815 --> 01:48:30,193
and you chose this
instead of them.

1510
01:48:32,653 --> 01:48:34,071
Hm-mm.
Tell him.

1511
01:48:35,489 --> 01:48:37,199
He already knows.
He's not stupid.

1512
01:48:37,200 --> 01:48:39,034
I'll tell him
everything about you.

1513
01:48:39,035 --> 01:48:41,245
- He knows who you are.
- Everything you did...

1514
01:48:41,537 --> 01:48:43,038
to everybody.

1515
01:48:44,290 --> 01:48:46,000
- I'm going there now.
- OK.

1516
01:48:47,418 --> 01:48:49,003
- I am.
- I'll just, uh...

1517
01:48:55,927 --> 01:48:57,802
OK?
We're... we're alright.

1518
01:48:59,430 --> 01:49:01,182
You have to...

1519
01:49:01,515 --> 01:49:02,767
You have to calm down.

1520
01:49:03,768 --> 01:49:05,436
Come on. Come on.

1521
01:49:07,980 --> 01:49:10,399
You listen to me.
You listen to me.

1522
01:49:11,525 --> 01:49:13,861
We cannot be at war
with each other.

1523
01:49:33,172 --> 01:49:34,590
♪ Forgive me ♪

1524
01:49:35,216 --> 01:49:36,884
♪ We met at... ♪

1525
01:49:37,677 --> 01:49:39,428
♪ Oh, I don't know ♪

1526
01:49:40,179 --> 01:49:42,473
♪ This or that occasion ♪

1527
01:49:43,766 --> 01:49:46,727
♪ I'm sure it wasn't
all that long ago ♪

1528
01:49:47,311 --> 01:49:52,149
♪ You wore a most delightful
burgundy dress ♪

1529
01:49:54,068 --> 01:49:58,322
♪ But I... I'm sorry,
I can't quite place your name ♪

1530
01:49:59,156 --> 01:50:03,160
♪ Would you...? I'm sorry,
I could almost die of... ♪

1531
01:50:05,496 --> 01:50:07,039
♪ Forgive me ♪

1532
01:50:07,373 --> 01:50:09,875
♪ Has it really been
so many years ♪

1533
01:50:11,877 --> 01:50:14,672
♪ We've been away a lot,
you see ♪

1534
01:50:15,423 --> 01:50:18,551
♪ Oh, here and there,
exploring new frontiers ♪

1535
01:50:18,843 --> 01:50:21,387
♪ We love to travel, Mom ♪

1536
01:50:21,762 --> 01:50:24,056
♪ Can't we enjoy our success? ♪

1537
01:50:25,266 --> 01:50:26,434
♪ This trip ♪

1538
01:50:26,767 --> 01:50:29,520
♪ It's a little bit longer,
but... ♪

1539
01:50:31,689 --> 01:50:34,525
♪ No, Mom,
of course I'll keep in touch ♪

1540
01:50:34,942 --> 01:50:39,696
♪ I promise I'll call,
it's not too much trouble ♪

1541
01:50:39,697 --> 01:50:43,492
♪ Of course it's no trouble ♪

1542
01:50:47,580 --> 01:50:48,706
♪ Dear ♪

1543
01:50:50,583 --> 01:50:51,917
♪ Dear Mom ♪

1544
01:50:52,710 --> 01:50:55,588
♪ Autumn's gone, winter's here ♪

1545
01:50:57,423 --> 01:51:01,010
♪ Our whole world smells
of cinnamon and oranges ♪

1546
01:51:01,260 --> 01:51:05,097
♪ And each season
more perfect than the last ♪

1547
01:51:06,932 --> 01:51:08,726
♪ I'm sending love ♪

1548
01:51:10,561 --> 01:51:11,604
♪ Dear ♪

1549
01:51:12,730 --> 01:51:14,689
♪ Dear Mom and Dad ♪

1550
01:51:16,233 --> 01:51:18,402
♪ I miss you both ♪

1551
01:51:19,362 --> 01:51:22,948
♪ But you never
would be happy here ♪

1552
01:51:23,491 --> 01:51:27,411
♪ Each day feels exactly
like the last ♪

1553
01:51:28,788 --> 01:51:30,915
♪ But I think of you always ♪

1554
01:51:31,165 --> 01:51:35,251
♪ Remember on car trips,
we'd sing all the road signs like opera? ♪

1555
01:51:35,252 --> 01:51:37,295
♪ "Last exit in Kansas" ♪

1556
01:51:37,296 --> 01:51:41,634
♪ Or how we'd imagine the lives
of strangers in traffic jams ♪

1557
01:51:41,884 --> 01:51:44,761
♪ Mom can't tell jokes,
'cause she always cracks up ♪

1558
01:51:44,762 --> 01:51:47,013
♪ When she's nearing
the punchline ♪

1559
01:51:47,014 --> 01:51:48,598
♪ So does your grandson ♪

1560
01:51:48,599 --> 01:51:50,308
♪ He can't tell them, either ♪

1561
01:51:50,309 --> 01:51:52,185
♪ He looks just like you, Dad ♪

1562
01:51:52,186 --> 01:51:55,480
♪ I'm sure you would love him
if ever you met him ♪

1563
01:51:55,481 --> 01:51:56,941
♪ I wish that, well... ♪

1564
01:52:02,071 --> 01:52:03,030
♪ Well ♪

1565
01:52:03,906 --> 01:52:05,282
♪ Someday ♪

1566
01:52:09,328 --> 01:52:11,664
♪ I'm sorry ♪

1567
01:52:12,373 --> 01:52:14,333
♪ I need to go ♪

1568
01:52:19,672 --> 01:52:22,758
♪ I hope you're well ♪

1569
01:52:35,354 --> 01:52:37,064
♪ Dear Mom ♪

1570
01:52:37,440 --> 01:52:41,068
♪ I know I haven't
been in touch ♪

1571
01:52:41,610 --> 01:52:45,239
♪ But I've been
thinking of you ♪

1572
01:52:48,325 --> 01:52:52,246
♪ I know I haven't
been in touch ♪

1573
01:52:52,788 --> 01:52:56,375
♪ But you know
how time slips away ♪

1574
01:52:57,918 --> 01:53:00,504
♪ One day, then another ♪

1575
01:53:01,213 --> 01:53:02,505
♪ Then another ♪

1576
01:53:02,506 --> 01:53:05,551
♪ Then another, then another ♪

1577
01:53:07,595 --> 01:53:09,554
♪ But by then it was... ♪

1578
01:53:11,140 --> 01:53:12,808
♪ I knew you were... ♪

1579
01:53:14,143 --> 01:53:17,563
♪ How, how, how could I... ♪

1580
01:53:18,939 --> 01:53:21,442
♪ No message, no call ♪

1581
01:53:21,984 --> 01:53:25,196
♪ Just a new stain on the wall,
that's all ♪

1582
01:53:27,364 --> 01:53:30,034
♪ And Mom, I... ♪

1583
01:53:32,036 --> 01:53:33,078
♪ I... ♪

1584
01:53:34,288 --> 01:53:35,622
♪ I... ♪

1585
01:53:37,208 --> 01:53:38,250
♪ I... ♪

1586
01:53:43,756 --> 01:53:48,718
♪ I am sending love ♪

1587
01:53:49,929 --> 01:53:52,805
♪ I hope you're well ♪

1588
01:53:54,099 --> 01:53:57,269
♪ I wish that you were here ♪

1589
01:53:59,939 --> 01:54:03,901
♪ I am sending love ♪

1590
01:54:05,361 --> 01:54:08,447
♪ I hope you're well ♪

1591
01:54:09,823 --> 01:54:13,911
♪ I wish that you were here ♪

1592
01:54:36,767 --> 01:54:40,646
Do you remember what you wrote
about our orphanage in Nigeria?

1593
01:54:41,647 --> 01:54:43,482
It's a masterpiece.

1594
01:54:44,775 --> 01:54:47,569
I'm sorry. I couldn't sleep,
I was so excited.

1595
01:54:47,570 --> 01:54:49,655
I got up and read the part
about our...

1596
01:54:50,364 --> 01:54:51,740
this orphan Daisy.

1597
01:54:53,158 --> 01:54:54,451
Is this Daisy?

1598
01:54:57,663 --> 01:54:59,290
Can I make
a confession?

1599
01:55:00,291 --> 01:55:03,252
It comforts me
that you wrote it.

1600
01:55:03,877 --> 01:55:07,464
Dad, it's three in the morning.
Why are you...?

1601
01:55:08,173 --> 01:55:11,510
I know, I know.
But where I'm stuck now is

1602
01:55:12,428 --> 01:55:16,014
how do I put that human face
on our even more important work,

1603
01:55:16,015 --> 01:55:19,268
like, you know,
big statistical stories:

1604
01:55:19,685 --> 01:55:21,853
irrigation,
renewable energy...

1605
01:55:21,854 --> 01:55:24,773
- ... and hope, of course!
- Dad, why are you... -What?

1606
01:55:26,859 --> 01:55:29,403
Please.
You're so good at this.

1607
01:55:31,238 --> 01:55:32,781
OK. OK.

1608
01:55:36,785 --> 01:55:37,786
Maybe...

1609
01:55:39,079 --> 01:55:40,955
Maybe start
with something like:

1610
01:55:40,956 --> 01:55:43,751
What really got me out of bed
in the morning was

1611
01:55:44,960 --> 01:55:46,461
making a difference.

1612
01:55:46,462 --> 01:55:48,130
That's so true.

1613
01:55:48,631 --> 01:55:54,345
And then: My real passion was
our work in the developing world, where

1614
01:55:55,596 --> 01:55:59,349
drilling for oil was just
my excuse to build wind farms,

1615
01:55:59,350 --> 01:56:00,893
provide clean water,

1616
01:56:01,393 --> 01:56:03,145
and save the chimpanzees.

1617
01:56:03,562 --> 01:56:04,730
Hmm.

1618
01:56:05,105 --> 01:56:06,982
So, could that be
the human face?

1619
01:56:09,109 --> 01:56:10,235
Maybe.

1620
01:56:11,570 --> 01:56:13,322
Now...

1621
01:56:13,989 --> 01:56:18,743
Sarah or Daisy
no longer had to walk 12 miles

1622
01:56:18,744 --> 01:56:21,580
to fetch water for her mother...
her crippled mother,

1623
01:56:21,830 --> 01:56:25,250
she could go to school like a
normal girl, all because of me.

1624
01:56:30,005 --> 01:56:32,841
But I didn't ask...
I just

1625
01:56:34,218 --> 01:56:35,802
want to put
a human face...

1626
01:56:35,803 --> 01:56:37,680
On what, Dad?

1627
01:56:43,519 --> 01:56:45,979
If you think
statistics work better,

1628
01:56:47,481 --> 01:56:49,191
- ... then...
- Than what?

1629
01:56:51,902 --> 01:56:53,570
None of it's true.

1630
01:56:59,118 --> 01:57:00,744
Why are you...?
What...?

1631
01:57:02,538 --> 01:57:04,456
What more
could I have done?

1632
01:57:06,792 --> 01:57:09,293
The other companies
were worse.

1633
01:57:09,294 --> 01:57:10,921
At least I cared.

1634
01:57:16,218 --> 01:57:17,803
I still care.

1635
01:57:30,357 --> 01:57:33,068
Would you get
your faggoty hands off me!

1636
01:57:41,368 --> 01:57:42,453
Come in.

1637
01:57:46,165 --> 01:57:50,294
We thought we'd make this room
a little nicer for you.

1638
01:57:51,378 --> 01:57:53,171
I know.
It's a disaster, right?

1639
01:57:53,172 --> 01:57:54,922
No, no. We just...

1640
01:57:54,923 --> 01:57:57,926
fill in these cracks and you
choose some new wallpaper.

1641
01:57:58,510 --> 01:58:01,388
Wow, it really stinks in here.
Are you still smoking?

1642
01:58:03,766 --> 01:58:04,767
Sometimes.

1643
01:58:09,438 --> 01:58:10,939
These are of me.

1644
01:58:17,279 --> 01:58:19,031
- I didn't know...
- They're of us.

1645
01:58:20,157 --> 01:58:22,075
They're nice.
We were young.

1646
01:58:22,284 --> 01:58:24,578
You can't just...
I don't want...

1647
01:58:25,621 --> 01:58:28,457
Nobody needs to see these.
Have you seen these?

1648
01:58:31,126 --> 01:58:32,211
I...

1649
01:58:45,307 --> 01:58:46,350
Oh.

1650
01:58:50,604 --> 01:58:51,772
And this...

1651
01:58:56,485 --> 01:58:58,403
I wish
you'd get rid of this.

1652
01:59:01,240 --> 01:59:02,366
No, I...

1653
01:59:03,116 --> 01:59:04,409
Please.

1654
01:59:08,705 --> 01:59:12,083
Yeah,
looking good, but it's a Magnum, remember.

1655
01:59:12,084 --> 01:59:13,751
So that kickback's
gonna...

1656
01:59:13,752 --> 01:59:15,378
Oh, oho!

1657
01:59:21,218 --> 01:59:23,262
Hey, it's OK!

1658
01:59:23,470 --> 01:59:24,763
We're OK.

1659
01:59:25,013 --> 01:59:26,139
Yeah.

1660
01:59:26,598 --> 01:59:29,309
Oh, but he's not.
You got him right in the knee.

1661
01:59:29,560 --> 01:59:32,187
I'm telling you:
This is a great gun.

1662
01:59:33,272 --> 01:59:35,524
It's been a real lifesaver
for us.

1663
01:59:42,531 --> 01:59:45,117
I brought energy
to billions of people.

1664
01:59:49,246 --> 01:59:53,166
And everyone used it to drive
their cars and fly away on

1665
01:59:54,293 --> 01:59:56,295
vacation, but...

1666
01:59:59,631 --> 02:00:00,757
You know.

1667
02:00:03,343 --> 02:00:06,346
Sometimes I wonder
if I did more harm than good.

1668
02:00:09,474 --> 02:00:11,184
Did I even care?

1669
02:00:19,234 --> 02:00:20,402
Sorry.

1670
02:00:24,406 --> 02:00:25,657
I made

1671
02:00:28,368 --> 02:00:29,912
some mistakes.

1672
02:00:35,876 --> 02:00:37,044
You know,

1673
02:00:37,836 --> 02:00:38,879
I, uh...

1674
02:00:42,007 --> 02:00:44,676
I never told anyone this,
but...

1675
02:00:46,386 --> 02:00:48,472
One time, my dog

1676
02:00:49,723 --> 02:00:51,516
followed me to school.

1677
02:00:52,434 --> 02:00:54,435
I yelled at her,
"Molly, go home!"

1678
02:00:54,436 --> 02:00:55,562
But she wouldn't.

1679
02:00:56,063 --> 02:00:57,189
So...

1680
02:00:59,024 --> 02:01:01,777
I picked up
a piece of ice

1681
02:01:03,779 --> 02:01:04,821
and I

1682
02:01:06,573 --> 02:01:08,033
dropped it on her.

1683
02:01:10,243 --> 02:01:11,328
But,

1684
02:01:14,206 --> 02:01:15,749
when I got home,

1685
02:01:16,541 --> 02:01:18,001
she was there.

1686
02:01:20,796 --> 02:01:23,048
Like nothing
had happened.

1687
02:01:27,761 --> 02:01:29,721
Do you think
that's OK?

1688
02:01:30,514 --> 02:01:31,932
Mistakes like that?

1689
02:01:34,434 --> 02:01:35,769
Do you think

1690
02:01:37,729 --> 02:01:39,772
I could be forgiven,

1691
02:01:39,773 --> 02:01:42,776
because I don't know
how much time I have left?

1692
02:01:45,612 --> 02:01:47,572
I... I think so.

1693
02:01:50,075 --> 02:01:52,119
Good. Good.

1694
02:01:53,912 --> 02:01:56,498
Do you think we can be forgiven?

1695
02:01:57,791 --> 02:01:58,875
Can I?

1696
02:01:59,793 --> 02:02:01,294
Me? Because...

1697
02:02:04,089 --> 02:02:05,132
Yes.

1698
02:02:05,799 --> 02:02:08,218
I think so.
I really do.

1699
02:02:10,637 --> 02:02:11,972
Why not?

1700
02:02:13,932 --> 02:02:17,728
Maybe that's the romance
of life: being forgiven?

1701
02:02:20,105 --> 02:02:21,732
Making mistakes,

1702
02:02:22,858 --> 02:02:24,234
being forgiven.

1703
02:02:27,320 --> 02:02:28,530
You see,

1704
02:02:29,740 --> 02:02:31,491
we feel too much.

1705
02:02:32,659 --> 02:02:33,827
Even

1706
02:02:34,327 --> 02:02:35,746
for our mistakes.

1707
02:02:37,122 --> 02:02:38,790
We're big-hearted.

1708
02:02:40,167 --> 02:02:41,168
Hm?

1709
02:03:04,775 --> 02:03:07,151
♪ Hey, you ♪

1710
02:03:08,403 --> 02:03:10,030
♪ Look at you ♪

1711
02:03:10,489 --> 02:03:12,699
♪ Where are you now ♪

1712
02:03:13,867 --> 02:03:17,704
♪ When I need you most of all ♪

1713
02:03:21,208 --> 02:03:23,794
♪ Wish you were here ♪

1714
02:03:27,672 --> 02:03:29,257
♪ Hey, you ♪

1715
02:03:29,800 --> 02:03:31,176
♪ Look at you ♪

1716
02:03:31,676 --> 02:03:34,179
♪ Look at that smile ♪

1717
02:03:34,930 --> 02:03:39,309
♪ There's light in your eyes,
isn't there ♪

1718
02:03:40,310 --> 02:03:42,938
♪ When did it all disappear ♪

1719
02:03:47,317 --> 02:03:50,403
♪ Why don't you smile again ♪

1720
02:03:50,695 --> 02:03:53,323
♪ Because it's beautiful ♪

1721
02:03:58,120 --> 02:04:00,580
♪ Don't do it for you ♪

1722
02:04:01,706 --> 02:04:03,833
♪ Do it for me ♪

1723
02:04:05,043 --> 02:04:07,587
♪ And I know, I know ♪

1724
02:04:08,046 --> 02:04:10,549
♪ Nothing is free ♪

1725
02:04:11,258 --> 02:04:15,095
♪ But I'll give you the sky,
the sea ♪

1726
02:04:17,430 --> 02:04:20,725
♪ A bird in a tree ♪

1727
02:04:25,397 --> 02:04:27,440
Oh, aren't you beautiful?

1728
02:04:31,069 --> 02:04:32,153
Huh.

1729
02:04:33,321 --> 02:04:34,906
♪ Hey, you ♪

1730
02:04:35,907 --> 02:04:37,117
♪ Look at you ♪

1731
02:04:37,534 --> 02:04:40,245
♪ You are the big blue sky ♪

1732
02:04:41,746 --> 02:04:43,415
♪ Hey, you ♪

1733
02:04:44,291 --> 02:04:45,542
♪ Look at you ♪

1734
02:04:45,876 --> 02:04:47,836
♪ You are a cloud ♪

1735
02:04:48,920 --> 02:04:51,339
♪ A towering cloud ♪

1736
02:04:53,633 --> 02:04:56,720
♪ Cumulonimbus ♪

1737
02:04:57,596 --> 02:04:59,848
♪ How high would you go ♪

1738
02:05:00,557 --> 02:05:02,058
♪ If you could ♪

1739
02:05:02,309 --> 02:05:04,019
♪ If you could ♪

1740
02:05:05,937 --> 02:05:12,068
♪ It's just so beautiful
even to think about ♪

1741
02:05:13,612 --> 02:05:16,615
♪ Even to think about ♪

1742
02:05:18,491 --> 02:05:21,578
♪ Even thinking about it ♪

1743
02:05:24,331 --> 02:05:26,333
♪ Makes me... ♪

1744
02:05:29,920 --> 02:05:31,630
♪ Hey, you ♪

1745
02:05:32,631 --> 02:05:34,090
♪ Look at you ♪

1746
02:05:34,591 --> 02:05:37,510
♪ High in the big blue sky ♪

1747
02:05:39,304 --> 02:05:41,097
♪ Hey, you ♪

1748
02:05:42,224 --> 02:05:43,516
♪ Look at you ♪

1749
02:05:44,100 --> 02:05:46,228
♪ Are you a bird ♪

1750
02:05:47,604 --> 02:05:50,482
♪ A sweet little bird ♪

1751
02:05:53,568 --> 02:05:56,071
♪ Are you a chickadee ♪

1752
02:05:58,365 --> 02:06:02,410
♪ Cute little chickadee ♪

1753
02:06:05,121 --> 02:06:07,457
♪ How high would you fly ♪

1754
02:06:08,500 --> 02:06:12,003
♪ In the sky, the big blue sky ♪

1755
02:06:15,048 --> 02:06:19,761
♪ It's so beautiful
way up high ♪

1756
02:06:22,347 --> 02:06:24,724
♪ Where there's no air ♪

1757
02:06:27,185 --> 02:06:29,437
♪ But then you die ♪

1758
02:06:33,900 --> 02:06:35,026
♪ Then you... ♪

1759
02:06:38,238 --> 02:06:39,364
♪ You... ♪

1760
02:06:56,131 --> 02:06:58,591
♪ Tweet, tweet,
tweet, tweet, tweet... ♪

1761
02:07:07,559 --> 02:07:17,444
- ♪ Even to think about ♪
- ♪ Even to think about ♪

1762
02:07:17,694 --> 02:07:21,030
♪ Even thinking about it ♪

1763
02:07:22,490 --> 02:07:24,743
♪ Makes me... ♪

1764
02:07:30,248 --> 02:07:32,250
You get the mask.

1765
02:07:32,584 --> 02:07:33,918
Quick, quick.

1766
02:07:34,169 --> 02:07:35,503
Put it on her.

1767
02:07:35,837 --> 02:07:38,506
So now you have to connect it
to the oxygen.

1768
02:07:38,757 --> 02:07:40,175
It is.
It is connected.

1769
02:07:40,717 --> 02:07:43,552
It's not turned on.
You'd never know you killed her.

1770
02:07:43,553 --> 02:07:44,804
Are you OK?

1771
02:07:46,431 --> 02:07:48,640
We got her
out of the fire...

1772
02:07:48,641 --> 02:07:52,644
- It's fine. Turn on the oxygen, keep going.
- But that's cheating.

1773
02:07:52,645 --> 02:07:55,147
If you always stop her,
she can't learn.

1774
02:07:55,148 --> 02:07:58,150
- Sorry, she forgot the oxygen.
- Well, she's dead, then.

1775
02:07:58,151 --> 02:08:00,486
Let's just do it again.

1776
02:08:00,487 --> 02:08:02,447
Let's.
She needs the practice.

1777
02:08:02,655 --> 02:08:04,908
No.
Mistakes have consequences.

1778
02:08:05,158 --> 02:08:09,661
Hey. You need to learn to use
the safety equipment if you want to stay here.

1779
02:08:09,662 --> 02:08:11,789
I hope that's clear.
OK?

1780
02:08:11,790 --> 02:08:14,209
-We'll do it again.
- You think I'm a joke?

1781
02:08:14,459 --> 02:08:16,794
- Dad, back off.
- Not in my house.

1782
02:08:16,795 --> 02:08:19,421
-Your father's right.
- She didn't do anything.

1783
02:08:19,422 --> 02:08:21,507
-It's fine.
-It's not.

1784
02:08:21,508 --> 02:08:25,178
Your father's worked very hard
and you should show a little

1785
02:08:25,637 --> 02:08:27,471
appreciation, actually.

1786
02:08:27,472 --> 02:08:29,848
- For what?
- For this.

1787
02:08:29,849 --> 02:08:32,351
For all...
For this haven.

1788
02:08:32,352 --> 02:08:33,728
Uh... A haven?

1789
02:08:35,522 --> 02:08:37,023
For who, Mom?

1790
02:08:37,607 --> 02:08:38,942
Where is everyone?

1791
02:08:41,528 --> 02:08:44,864
- Come on. Let's go.
-Just leave it. -SON: It's OK.

1792
02:08:45,490 --> 02:08:47,117
You think she's a saint?

1793
02:08:49,869 --> 02:08:53,081
You hate your father and me.
You blame us for everything.

1794
02:08:53,873 --> 02:08:55,291
Please, don't.

1795
02:08:56,751 --> 02:08:59,336
She's no saint.
She's the worst one here.

1796
02:08:59,337 --> 02:09:00,880
Oh, you think so,
Mom?

1797
02:09:01,423 --> 02:09:03,549
Just leave it.
Why won't you leave it?

1798
02:09:03,550 --> 02:09:05,509
You think
you're better than us?

1799
02:09:05,510 --> 02:09:08,429
- I really don't.
- We did everything to save you.

1800
02:09:08,430 --> 02:09:10,681
You ask her
what she did for her child.

1801
02:09:10,682 --> 02:09:14,351
For her little angel, who died
of, what? Cancer? Measles?

1802
02:09:14,352 --> 02:09:17,188
- Whatever lies she told you...
- That's enough, Mom.

1803
02:09:17,522 --> 02:09:18,857
Come on.

1804
02:09:20,567 --> 02:09:23,445
I'll say it.
Please let me say it.

1805
02:09:29,701 --> 02:09:31,244
Tom was...

1806
02:09:34,289 --> 02:09:35,999
Tom was an addict.

1807
02:09:37,250 --> 02:09:38,334
Like me.

1808
02:09:39,878 --> 02:09:41,254
Because of me.

1809
02:09:42,046 --> 02:09:43,840
Growing up
with a drunk.

1810
02:09:45,216 --> 02:09:46,259
And...

1811
02:09:49,721 --> 02:09:52,849
- And I...
- He never had cancer, did he?

1812
02:10:00,773 --> 02:10:01,941
You...

1813
02:10:02,275 --> 02:10:03,610
You left him...

1814
02:10:04,903 --> 02:10:06,612
- You left him behind...
- I...

1815
02:10:06,613 --> 02:10:07,906
- And you...
- Shh...

1816
02:10:13,286 --> 02:10:14,704
So everything...

1817
02:10:19,751 --> 02:10:20,877
Hey.

1818
02:10:21,294 --> 02:10:22,587
Hey,
we don't mind.

1819
02:10:23,922 --> 02:10:25,381
This is
for the best.

1820
02:10:28,676 --> 02:10:30,595
I thought you were different.

1821
02:10:55,578 --> 02:10:58,039
- I'm sorry, is it a bad time?
- No, no.

1822
02:10:59,207 --> 02:11:01,292
I'll only be a minute.
You don't have to...

1823
02:11:02,752 --> 02:11:03,878
Can I have
a moment?

1824
02:11:04,963 --> 02:11:06,339
Don't you
want to talk?

1825
02:11:11,719 --> 02:11:13,721
Tom could never
have lived here.

1826
02:11:16,474 --> 02:11:18,059
You couldn't trust him.

1827
02:11:23,731 --> 02:11:25,108
I had no choice.

1828
02:11:30,530 --> 02:11:31,781
Let's go.

1829
02:11:32,365 --> 02:11:35,325
- Please.
-  Just listen to her.

1830
02:11:35,326 --> 02:11:37,870
I have always listened to her.

1831
02:11:38,538 --> 02:11:40,123
I know. I know.

1832
02:11:41,124 --> 02:11:43,126
What more
do you want from me?

1833
02:11:43,585 --> 02:11:45,336
I was just hoping
we...

1834
02:11:45,587 --> 02:11:48,339
Maybe you can... You can...

1835
02:11:48,590 --> 02:11:49,966
Forgive her?

1836
02:11:52,468 --> 02:11:54,137
How is it
up to me?

1837
02:11:54,429 --> 02:11:55,805
It's not
up to me.

1838
02:11:58,975 --> 02:12:00,643
You want forgiveness?

1839
02:12:02,604 --> 02:12:04,022
Go ask Tom.

1840
02:12:24,042 --> 02:12:26,794
It's still ten days
until your next refill.

1841
02:12:30,298 --> 02:12:32,216
I'm not sleeping.

1842
02:12:33,134 --> 02:12:36,262
You haven't had a good night's
sleep in 25 years, have you?

1843
02:12:40,892 --> 02:12:42,435
That's why I give you
so much shit.

1844
02:12:44,729 --> 02:12:46,648
Or because
I'm such a prick.

1845
02:12:55,531 --> 02:12:57,450
I remember
when you weren't.

1846
02:12:58,576 --> 02:12:59,702
Do you?

1847
02:13:05,083 --> 02:13:07,919
Everything itches,
doesn't it?

1848
02:13:12,465 --> 02:13:13,466
Yeah.

1849
02:13:18,137 --> 02:13:19,972
So, um...

1850
02:14:22,994 --> 02:14:24,036
Oh...

1851
02:14:25,663 --> 02:14:26,913
OK.

1852
02:14:26,914 --> 02:14:28,833
Hey, hey.
Shh.

1853
02:15:50,581 --> 02:15:51,541
Hey.

1854
02:15:52,250 --> 02:15:54,001
I'm so tired.
Aren't you?

1855
02:15:54,961 --> 02:15:56,254
Talk to me.

1856
02:15:56,587 --> 02:15:58,339
I'm alright.
I'm just tired.

1857
02:16:00,925 --> 02:16:02,635
You can
talk to me.

1858
02:16:04,136 --> 02:16:06,013
At least she's at peace, right?

1859
02:16:06,222 --> 02:16:08,557
- You don't have to do that.
- It was her choice.

1860
02:16:08,558 --> 02:16:11,810
- No, you don't have to do that.
- She wasn't happy, never.

1861
02:16:11,811 --> 02:16:15,981
That's not true. She was happy
for you. She was happy for us.

1862
02:16:15,982 --> 02:16:19,484
I doubt... That was just
her running away again or...

1863
02:16:19,485 --> 02:16:22,029
I don't know.

1864
02:16:22,238 --> 02:16:24,657
I don't even know if she cared
about us, not really.

1865
02:16:25,491 --> 02:16:27,368
She loved you.

1866
02:16:27,660 --> 02:16:30,287
- I don't even know if she liked me.
- She loved you.

1867
02:16:30,288 --> 02:16:32,331
Why don't you stop, please.
I'm so tired.

1868
02:16:33,499 --> 02:16:36,167
I know you're upset,
but she was your best friend...

1869
02:16:36,168 --> 02:16:40,672
- Stop! You talk too much, you know that?
- No, that's not true.

1870
02:16:40,673 --> 02:16:43,717
Yes, you pick and pick and pick,
and it goes on and on.

1871
02:16:43,718 --> 02:16:46,469
- If you deny who she was...
- It becomes hell for everyone.

1872
02:16:46,470 --> 02:16:50,224
You want to make yourself feel
better for killing your family.

1873
02:16:55,813 --> 02:16:57,857
And now you're killing mine, actually.

1874
02:18:30,032 --> 02:18:31,534
You alright?

1875
02:18:34,453 --> 02:18:35,912
Oh, come on.

1876
02:18:38,749 --> 02:18:41,376
Hey. You ready
for your birthday party?

1877
02:18:41,377 --> 02:18:42,962
Did you have a dream?

1878
02:18:43,254 --> 02:18:44,462
I did.

1879
02:18:45,756 --> 02:18:48,259
I dreamt
a dog was barking.

1880
02:18:48,676 --> 02:18:50,594
Or running away, or...

1881
02:18:51,095 --> 02:18:53,305
Or chasing something.
I can't...

1882
02:18:54,056 --> 02:18:56,808
- I can't remember what happened next.
- Are you ready?

1883
02:18:56,809 --> 02:18:58,102
What happened next?

1884
02:18:59,437 --> 02:19:01,355
- I've got him.
- I'm sorry.

1885
02:19:03,107 --> 02:19:04,900
There we are. Come on.

1886
02:19:08,654 --> 02:19:09,989
How do I look?

1887
02:19:11,032 --> 02:19:12,324
Beautiful.

1888
02:19:12,742 --> 02:19:15,578
- Really? Both of us?
- Yeah. It's a great match.

1889
02:19:16,120 --> 02:19:17,455
OK.

1890
02:19:21,584 --> 02:19:22,960
How about now?

1891
02:19:23,627 --> 02:19:24,712
Hm.

1892
02:19:25,087 --> 02:19:26,547
Good. Better.

1893
02:19:28,507 --> 02:19:29,675
Better?

1894
02:19:30,551 --> 02:19:31,552
Oh.

1895
02:19:35,723 --> 02:19:36,932
It's great.

1896
02:19:38,017 --> 02:19:39,185
Can I take it?

1897
02:19:39,852 --> 02:19:41,353
Oh.
Alright.

1898
02:19:52,323 --> 02:19:53,991
- You alright?
- Sorry.

1899
02:19:54,992 --> 02:19:56,035
Sorry.

1900
02:19:58,162 --> 02:19:59,163
Yeah.

1901
02:19:59,371 --> 02:20:00,915
I love your smile.

1902
02:20:02,750 --> 02:20:05,961
Let's go see
those presents. Let's go see.

1903
02:20:06,670 --> 02:20:08,297
Come on, let's go see.

1904
02:20:25,606 --> 02:20:26,816
- Here.
- No.

1905
02:20:27,650 --> 02:20:29,443
- What an exciting day.
- Yeah.

1906
02:20:30,653 --> 02:20:31,695
Ah.

1907
02:20:33,364 --> 02:20:34,448
Oh.

1908
02:20:34,949 --> 02:20:36,992
Where would we be
without his cakes?

1909
02:20:39,829 --> 02:20:40,871
♪ I... ♪

1910
02:20:42,540 --> 02:20:43,499
♪ I... ♪

1911
02:20:45,084 --> 02:20:46,335
♪ I am... ♪

1912
02:20:51,715 --> 02:20:55,636
♪ What a wonderful gift
you have given us ♪

1913
02:20:56,554 --> 02:20:58,471
A grandchild.

1914
02:20:58,472 --> 02:21:01,517
♪ See? We were right all along ♪

1915
02:21:02,768 --> 02:21:06,272
♪ And all we have
been through together ♪

1916
02:21:06,897 --> 02:21:10,276
♪ Makes us family
and that can't be wrong ♪

1917
02:21:11,527 --> 02:21:14,071
♪ Look at us, better than ever ♪

1918
02:21:15,322 --> 02:21:17,783
♪ Look at us,
aren't we a sight ♪

1919
02:21:18,951 --> 02:21:21,829
♪ Look at us,
all we have done here ♪

1920
02:21:22,204 --> 02:21:25,082
♪ So to us,
our future is bright ♪

1921
02:21:27,585 --> 02:21:31,130
♪ Am I home at last ♪

1922
02:21:32,339 --> 02:21:34,800
♪ Safe and sound ♪

1923
02:21:35,634 --> 02:21:38,345
♪ With everyone I love? ♪

1924
02:21:40,431 --> 02:21:43,767
♪ I am home at last ♪

1925
02:21:44,643 --> 02:21:47,188
♪ Safe and sound ♪

1926
02:21:47,938 --> 02:21:50,858
♪ With everyone I love ♪

1927
02:21:51,192 --> 02:21:52,484
♪ In the end ♪

1928
02:21:52,735 --> 02:21:55,946
♪ Our perfect bright blue
summer day ♪

1929
02:21:56,363 --> 02:21:58,072
♪ It all came true ♪

1930
02:21:58,073 --> 02:22:00,284
♪ The clouds just blew away ♪

1931
02:22:00,534 --> 02:22:02,411
♪ I'm here with you ♪

1932
02:22:02,828 --> 02:22:06,248
♪ Everyone I ever loved is here,
too ♪

1933
02:22:07,499 --> 02:22:11,587
♪ Have I found home at last ♪

1934
02:22:13,714 --> 02:22:16,759
♪ Where I've always belonged? ♪

1935
02:22:18,344 --> 02:22:22,805
♪ Together with everyone
I love ♪

1936
02:22:22,806 --> 02:22:25,142
♪ Their love keeps me strong ♪

1937
02:22:31,190 --> 02:22:34,985
♪ At last I am home ♪

1938
02:22:37,321 --> 02:22:39,490
♪ Right where I belong ♪

1939
02:22:41,533 --> 02:22:45,871
♪ Together with everyone
I love ♪

1940
02:22:46,163 --> 02:22:48,414
♪ Their love keeps me strong ♪

1941
02:22:48,415 --> 02:22:50,833
♪ We're basking in the light ♪

1942
02:22:50,834 --> 02:22:53,795
♪ And our future is bright ♪

1943
02:22:53,796 --> 02:22:56,547
♪ In the end,
the long dark night ♪

1944
02:22:56,548 --> 02:23:00,051
- ♪ I'm drowning in light ♪
- ♪ Turned to golden day ♪

1945
02:23:00,052 --> 02:23:01,719
♪ Our future's bright ♪

1946
02:23:01,720 --> 02:23:04,430
- ♪ In light ♪
- ♪ Clouds blew away ♪

1947
02:23:04,431 --> 02:23:06,141
♪ In light ♪

1948
02:23:09,853 --> 02:23:13,106
♪ We're drowning in light ♪

1949
02:23:13,107 --> 02:23:16,860
♪ Once the world
was full of strangers ♪

1950
02:23:17,569 --> 02:23:20,072
♪ We kept our distance ♪

1951
02:23:20,614 --> 02:23:23,908
- ♪ So many dangers ♪
- ♪ We're drowning in light ♪

1952
02:23:23,909 --> 02:23:28,788
♪ We trusted no one ♪

1953
02:28:33,635 --> 02:28:36,930
Subtitle Copyright: Way Film
M. Way, D. Prahl, G. Haas



