1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:22,142 --> 00:02:25,062
WĄWÓZ

4
00:04:16,464 --> 00:04:20,427
BAZA PENDLETON - 13.00 6 LIPCA
NADAWCA SPOZA LISTY KONTAKTÓW

5
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
BAZA WOJSKOWA
MORSKIE SIŁY EKSPEDYCYJNE

6
00:04:28,310 --> 00:04:29,520
BRAMA GŁÓWNA

7
00:04:39,530 --> 00:04:41,615
Zostawcie nas samych, pułkowniku.

8
00:04:49,331 --> 00:04:51,958
Cztery lata na emeryturze
i wciąż salutujesz?

9
00:04:51,959 --> 00:04:54,336
- To oznaka szacunku.
- Siadaj.

10
00:04:58,715 --> 00:04:59,967
Wiesz, kim jestem?

11
00:05:00,717 --> 00:05:02,009
Nie.

12
00:05:02,010 --> 00:05:03,428
A gdybyś miał zgadnąć?

13
00:05:06,056 --> 00:05:07,890
Sądząc po wieku, wyglądzie

14
00:05:07,891 --> 00:05:11,019
i tym, jak pułkownik
wykonał pani rozkaz bez protestu,

15
00:05:11,854 --> 00:05:14,106
obstawiam szpieginię wysokiego szczebla.

16
00:05:19,027 --> 00:05:21,530
Twój ojciec i dziadek służyli w wojsku?

17
00:05:22,322 --> 00:05:23,240
Tak.

18
00:05:23,991 --> 00:05:27,952
Jako elitarny snajper
masz 113 potwierdzonych

19
00:05:27,953 --> 00:05:30,705
oraz 81 prawdopodobnych trafień.

20
00:05:30,706 --> 00:05:32,124
Zgadza się?

21
00:05:32,624 --> 00:05:33,458
Nie.

22
00:05:34,042 --> 00:05:37,421
- Prawdziwa liczba jest wyższa czy niższa?
- Wyższa.

23
00:05:38,755 --> 00:05:41,674
Z iloma firmami najemnymi
pracowałeś jako weteran?

24
00:05:41,675 --> 00:05:42,592
Z jedenastoma.

25
00:05:42,593 --> 00:05:45,721
Ale nadal wykonujesz zlecenia
dla piechoty morskiej?

26
00:05:47,055 --> 00:05:48,389
Zawsze, gdy potrzebują.

27
00:05:48,390 --> 00:05:52,269
Pracujesz teraz na prywatnym
albo wojskowym kontrakcie?

28
00:05:54,146 --> 00:05:54,980
Nie.

29
00:05:57,191 --> 00:05:59,443
Masz niespotykany talent, Levi.

30
00:06:00,944 --> 00:06:01,778
Dlaczego nie?

31
00:06:04,239 --> 00:06:07,450
Psychiatra uznał mnie w czerwcu
za niezdolnego do misji,

32
00:06:07,451 --> 00:06:09,243
ale pewnie już o tym wiecie.

33
00:06:09,244 --> 00:06:10,537
Po co więc pytać?

34
00:06:13,624 --> 00:06:15,416
A ty myślisz, że jesteś zdolny?

35
00:06:15,417 --> 00:06:16,960
To nie ma znaczenia.

36
00:06:19,796 --> 00:06:22,048
Masz aktualnie dziewczynę?

37
00:06:22,049 --> 00:06:23,300
Kogoś bliskiego?

38
00:06:23,800 --> 00:06:26,011
Kogoś, kto nie mógłby bez ciebie żyć?

39
00:06:28,889 --> 00:06:30,349
- Nie.
- Dlaczego?

40
00:06:31,517 --> 00:06:33,060
Tak się już złożyło.

41
00:06:35,187 --> 00:06:39,315
Jakieś leki, narkotyki, alkohol?

42
00:06:39,316 --> 00:06:40,651
Żadnych prochów.

43
00:06:41,443 --> 00:06:45,989
Ale w odpowiednim momencie
setka przed snem pomaga na koszmary.

44
00:06:46,698 --> 00:06:50,201
Próbowałeś nitrazepamu albo prazosyny?

45
00:06:50,202 --> 00:06:52,037
Zabijała pani z odległości?

46
00:06:55,624 --> 00:06:57,084
Pigułki obniżają celność.

47
00:07:00,629 --> 00:07:05,049
Nie podważyłeś wyników testu
i nie poszedłeś do innego lekarza.

48
00:07:05,050 --> 00:07:05,968
Dlaczego?

49
00:07:06,468 --> 00:07:07,593
Nie miałem powodu.

50
00:07:07,594 --> 00:07:09,054
Nie miałeś powodu?

51
00:07:10,973 --> 00:07:13,642
Nie ma dla mnie teraz zbyt wielu powodów.

52
00:07:19,606 --> 00:07:20,983
A gdybym dała ci powód?

53
00:07:23,527 --> 00:07:26,655
PERWALKA, LITWA

54
00:07:43,463 --> 00:07:44,298
Cześć, tatku.

55
00:07:57,603 --> 00:07:58,437
Za muzykę.

56
00:07:59,188 --> 00:08:00,856
Za muzykę.

57
00:08:02,191 --> 00:08:04,483
Moja Lewka...

58
00:08:04,484 --> 00:08:05,651
Jak się masz?

59
00:08:05,652 --> 00:08:06,570
Wiesz.

60
00:08:07,237 --> 00:08:08,405
Przy tobie lepiej.

61
00:08:08,906 --> 00:08:13,452
Krążą plotki,
że zrobiono ci zdjęcie w Białorusi.

62
00:08:14,369 --> 00:08:16,412
Z drona.

63
00:08:16,413 --> 00:08:18,123
To możliwe?

64
00:08:18,832 --> 00:08:24,171
Moskwa nie zaryzykuje związku
ze śmiercią oligarchy.

65
00:08:29,134 --> 00:08:30,511
Miał czworo dzieci.

66
00:08:33,013 --> 00:08:34,014
Daj mi to.

67
00:08:36,099 --> 00:08:37,308
Daj mi swój wstyd.

68
00:08:52,908 --> 00:08:58,455
Białorusin zbił majątek na handlu minami
i bombami z białym fosforem.

69
00:08:59,915 --> 00:09:01,875
Ile dzieci straciło nogi?

70
00:09:02,459 --> 00:09:06,380
Ile twarzyczek zostało poparzonych
przez te transakcje?

71
00:09:08,882 --> 00:09:10,634
Oddajesz mi wstyd.

72
00:09:17,099 --> 00:09:18,392
I żyjesz dalej.

73
00:09:19,434 --> 00:09:20,811
To już nie takie proste.

74
00:09:22,855 --> 00:09:23,856
Nie mogę spać.

75
00:09:25,399 --> 00:09:26,482
Czasem wiele nocy.

76
00:09:26,483 --> 00:09:29,987
Zostań ze mną przez tydzień czy dwa.

77
00:09:31,029 --> 00:09:34,407
Ugotujemy gulasz.
Obojgu nam się to przyda.

78
00:09:34,408 --> 00:09:35,325
Nie mogę.

79
00:09:36,285 --> 00:09:39,328
Rabinowicz wezwał mnie
na poranną odprawę w Moskwie.

80
00:09:39,329 --> 00:09:43,416
Do diabła z Rabinowiczem i Moskwą.
Nie jesteś Rosjanką, tylko Litwinką.

81
00:09:43,417 --> 00:09:46,628
Mówi, że zniknę przynajmniej na rok.

82
00:09:47,796 --> 00:09:48,630
Może dłużej.

83
00:09:52,926 --> 00:09:56,012
Byłeś u lekarza, którego ci załatwiłam?
Tego specjalisty?

84
00:09:56,013 --> 00:09:58,098
- Tak.
- I co?

85
00:09:58,974 --> 00:10:02,102
Nic nie można zrobić.
Patrz na mnie. Jestem wrakiem.

86
00:10:02,686 --> 00:10:04,813
Rak zżera mnie od środka.

87
00:10:05,397 --> 00:10:07,482
Wątrobę, trzustkę.

88
00:10:08,483 --> 00:10:10,485
Śmierć będzie miłą odmianą.

89
00:10:10,986 --> 00:10:12,487
A co, jeśli nie wrócę?

90
00:10:14,323 --> 00:10:17,910
Będziesz sam i nawet się nie dowiem,
kiedy to się stanie.

91
00:10:19,036 --> 00:10:20,370
Mam łatwe rozwiązanie.

92
00:10:21,163 --> 00:10:22,581
Już zdecydowałem.

93
00:10:23,373 --> 00:10:26,167
Czternastego lutego, w walentynki.

94
00:10:26,168 --> 00:10:27,211
Co ty mówisz?

95
00:10:27,836 --> 00:10:29,463
Zrobię to sam.

96
00:10:30,088 --> 00:10:32,089
Oczywiście jeśli będę jeszcze żył.

97
00:10:32,090 --> 00:10:33,175
Tato.

98
00:10:36,345 --> 00:10:38,180
- Chyba nie...
- To moje życie.

99
00:10:39,598 --> 00:10:43,060
Będę gotowy w końcu tu spocząć,
obok twojej mamy.

100
00:10:45,020 --> 00:10:49,982
Więc gdziekolwiek będziesz,
zapal za mnie świeczkę,

101
00:10:49,983 --> 00:10:53,570
popatrz na Oriona na nocnym niebie,
i będziesz wiedzieć.

102
00:10:57,324 --> 00:10:59,785
Chodźmy już, Lewko.

103
00:11:00,410 --> 00:11:01,954
Napijemy się piwa,

104
00:11:02,829 --> 00:11:03,747
zagramy piosenkę

105
00:11:05,082 --> 00:11:06,917
i pożegnamy się jak należy.

106
00:11:16,468 --> 00:11:19,847
WRZESIEŃ

107
00:12:03,015 --> 00:12:04,725
Lewa ręka na tablet.

108
00:12:07,853 --> 00:12:08,853
BIOMETRIA

109
00:12:08,854 --> 00:12:10,021
DOSTĘP PRZYZNANY

110
00:12:10,022 --> 00:12:12,482
Zegarek, telefon i dokument tożsamości.

111
00:12:13,400 --> 00:12:14,526
Pokazuje godzinę.

112
00:12:19,448 --> 00:12:21,866
Za trzy minuty strefa zakazu lotów.

113
00:12:21,867 --> 00:12:23,368
Dalej już nie polecimy.

114
00:12:23,994 --> 00:12:26,371
Zostanie ci 38 km piechotą na północ.

115
00:12:27,164 --> 00:12:29,290
Na miejscu masz być jutro o 16.00.

116
00:12:29,291 --> 00:12:30,709
Otwórz to na ziemi.

117
00:12:37,299 --> 00:12:38,717
Gdzie jesteśmy?

118
00:12:39,801 --> 00:12:41,386
Nie mogę powiedzieć.

119
00:14:07,097 --> 00:14:09,892
W końcu dotarł mój miły książę.

120
00:14:10,642 --> 00:14:13,896
I to punktualnie.
Co do minuty. Co za gość.

121
00:14:14,897 --> 00:14:18,858
Jasper D. Drake, Royal Marines.
Mówi mi JD.

122
00:14:18,859 --> 00:14:21,986
Levi Kane, były marine, snajper zwiadowca.

123
00:14:21,987 --> 00:14:23,154
Najemnik?

124
00:14:23,155 --> 00:14:24,531
Prywatny wykonawca.

125
00:14:25,032 --> 00:14:26,616
Co ci powiedzieli o misji?

126
00:14:26,617 --> 00:14:27,868
Nic a nic.

127
00:14:28,702 --> 00:14:31,996
Dali mi nieoznakowaną mapę.
Nawet nie wiem, co to za kraj.

128
00:14:31,997 --> 00:14:34,666
Jestem tu od roku i też nie mam pojęcia.

129
00:14:35,167 --> 00:14:36,335
Porąbane, nie?

130
00:14:36,835 --> 00:14:39,213
Ale to tylko wierzchołek góry lodowej.

131
00:14:40,839 --> 00:14:43,966
- Cieszę się, że jesteś.
- Nie za dużo kontaktu, co?

132
00:14:43,967 --> 00:14:47,012
Od roku nie rozmawiałem z nikim
twarzą w twarz.

133
00:14:47,721 --> 00:14:49,139
Jesteś tu sam?

134
00:14:49,681 --> 00:14:52,017
A moja służba kończy się o północy.

135
00:14:52,809 --> 00:14:54,685
- Czyli mam cię zastąpić?
- Tak.

136
00:14:54,686 --> 00:14:57,064
Napijemy się i wszystko ci wyjaśnię.

137
00:14:58,190 --> 00:14:59,316
A oto i ona.

138
00:14:59,942 --> 00:15:04,321
Zachodnia wieża obserwacyjna.
Twój dom na kolejne 365 dni.

139
00:15:05,280 --> 00:15:09,575
Niezależna, zasilana słońcem,
ma generator i system zbioru deszczówki.

140
00:15:09,576 --> 00:15:12,871
Zwierzyny łownej jest sporo,
a tutaj mamy ogród.

141
00:15:13,455 --> 00:15:16,583
- Wszystko, czego trzeba.
- A po drugiej stronie?

142
00:15:18,293 --> 00:15:19,836
To wieża wschodnia.

143
00:15:19,837 --> 00:15:21,754
Kontakt z nią jest zabroniony,

144
00:15:21,755 --> 00:15:26,801
a do tego mamy miny lądowe i bariery
na północ i południe od wąwozu.

145
00:15:26,802 --> 00:15:28,594
I tak się tam nie dostaniesz.

146
00:15:28,595 --> 00:15:30,680
Wieża wschodnia nie ma znaczenia.

147
00:15:30,681 --> 00:15:32,724
Oni robią swoje, ty swoje.

148
00:15:33,225 --> 00:15:35,727
Widziałem rano, że coś się tam działo.

149
00:15:36,311 --> 00:15:38,564
Pewnie też zmiana warty.

150
00:15:39,231 --> 00:15:40,982
Teoretycznie to prosta robota.

151
00:15:40,983 --> 00:15:44,235
Nie jesteś obrońcą,
a wykwalifikowanym konserwatorem.

152
00:15:44,236 --> 00:15:45,486
PIERWSZY STRAŻNIK

153
00:15:45,487 --> 00:15:50,450
Codziennie obchodzisz zachodnią krawędź.
Co 600 m są wieżyczki strzeleckie.

154
00:15:50,951 --> 00:15:52,660
Uzupełniasz amunicję,

155
00:15:52,661 --> 00:15:55,955
sprawdzasz ogrodzenie,
maskowniki i zawieszone miny.

156
00:15:55,956 --> 00:16:00,001
W bunkrze jest zbrojownia.
Broń, narzędzia, amunicja, miny.

157
00:16:00,002 --> 00:16:01,086
Wszystko.

158
00:16:02,087 --> 00:16:03,881
Kontrola radiowa co 30 dni.

159
00:16:04,548 --> 00:16:05,882
Co to są maskowniki?

160
00:16:05,883 --> 00:16:08,134
To takie nadajniki satelitarne.

161
00:16:08,135 --> 00:16:14,182
Rozmieszczone co kilometr wzdłuż krawędzi,
z własnym zasilaniem i źródłem energii.

162
00:16:14,183 --> 00:16:16,393
- Co robią?
- Maskują.

163
00:16:17,436 --> 00:16:20,856
Wysyłają fałszywy sygnał
do przelatujących satelitów.

164
00:16:21,398 --> 00:16:24,442
Mają ukrywać wąwóz
przed satelitami szpiegowskimi,

165
00:16:24,443 --> 00:16:26,278
ale zmylają też Google Earth.

166
00:16:28,780 --> 00:16:31,115
Nie ma tu komunikacji
ze światem zewnętrznym.

167
00:16:31,116 --> 00:16:32,910
Komórkowej ani satelitarnej.

168
00:16:33,410 --> 00:16:38,581
Na krótkofalówce do miesięcznych kontroli
jest w razie czego guzik alarmowy.

169
00:16:38,582 --> 00:16:41,543
- Włącza sygnał, który daje im znać...
- Komu?

170
00:16:42,586 --> 00:16:44,545
Tym na górze.

171
00:16:44,546 --> 00:16:45,464
Kimkolwiek są.

172
00:16:46,048 --> 00:16:48,509
Zauważyłeś stare syreny przeciwlotnicze?

173
00:16:49,259 --> 00:16:53,387
Jeśli wszystkie maskowniki zawiodą
albo wąwóz zostanie najechany,

174
00:16:53,388 --> 00:16:57,099
automatyczny system uruchomi
protokół „Zbłąkany pies”.

175
00:16:57,100 --> 00:16:58,768
Protokół „Zbłąkany pies”.

176
00:16:58,769 --> 00:17:00,145
- Co to?
- Nie wiem.

177
00:17:00,687 --> 00:17:03,899
Ale jeśli usłyszysz te syreny,
bierz nogi za pas.

178
00:17:05,192 --> 00:17:06,275
Rozumiem.

179
00:17:06,276 --> 00:17:07,860
Posłuchaj.

180
00:17:07,861 --> 00:17:09,154
To stare miejsce.

181
00:17:09,863 --> 00:17:12,323
Koniec II wojny,
może początek zimnej wojny.

182
00:17:12,324 --> 00:17:13,783
Jest też tajne.

183
00:17:13,784 --> 00:17:17,787
Zawarto wtedy układ
i powstała koalicja, żeby takie pozostało.

184
00:17:17,788 --> 00:17:20,914
Co roku nowy reprezentant Zachodu

185
00:17:20,915 --> 00:17:24,418
patroluje zachodnią krawędź,
a ktoś ze Wschodu wschodnią.

186
00:17:24,419 --> 00:17:25,503
Twój odpowiednik.

187
00:17:26,755 --> 00:17:31,008
Czyli mówisz, że przywódcy obu stron
współpracują w sekrecie od 75 lat?

188
00:17:31,009 --> 00:17:35,471
Nie. Mówię, że od powstania koalicji
było dziewięć radzieckich głów państwa

189
00:17:35,472 --> 00:17:40,435
oraz 13 prezydentów USA
i żaden z nich nie wiedział o wąwozie.

190
00:17:41,019 --> 00:17:42,020
Spróbuj.

191
00:17:47,067 --> 00:17:49,403
Wódka ziemniaczana. Tam jest gorzelnia.

192
00:17:51,196 --> 00:17:52,030
Dobra jest.

193
00:17:53,532 --> 00:17:56,159
Ten przepis ma dziesiątki lat.
Nie zepsuj go.

194
00:17:58,537 --> 00:18:01,582
Wybacz, ale czuję, że coś mi umyka.

195
00:18:02,082 --> 00:18:05,794
Poza trzymaniem tego miejsca w tajemnicy
jaka jest misja?

196
00:18:07,004 --> 00:18:08,671
Mam tu nikogo nie wpuszczać?

197
00:18:08,672 --> 00:18:09,590
Nie.

198
00:18:10,674 --> 00:18:13,552
Masz niczego stąd nie wypuszczać.

199
00:18:16,305 --> 00:18:19,974
Rok temu usłyszałem tę samą gadkę
od mojego poprzednika.

200
00:18:19,975 --> 00:18:21,435
Co o nim pomyślałem?

201
00:18:22,769 --> 00:18:25,314
- Że pieprzy od rzeczy.
- Właśnie.

202
00:18:26,064 --> 00:18:29,567
Ale obserwuj centralne ściany.
Po nich najłatwiej się wspiąć.

203
00:18:29,568 --> 00:18:32,153
Karabiny powinny zająć się resztą.

204
00:18:32,154 --> 00:18:33,739
Jaką resztą?

205
00:18:43,582 --> 00:18:44,666
Co to, do cholery?

206
00:18:45,167 --> 00:18:47,377
Tak zwani „wydrążeni ludzie”.

207
00:18:47,961 --> 00:18:49,712
Nikt nie wie, kim są.

208
00:18:49,713 --> 00:18:51,924
Nawet nie wiem, skąd ta nazwa.

209
00:18:52,424 --> 00:18:56,260
- To tytuł poematu T.S. Eliota.
- Pierwsze słyszę.

210
00:18:56,261 --> 00:19:00,474
Wiem tylko, że ktoś taki jak my
dawno temu nadał im nazwę i przylgnęła.

211
00:19:01,391 --> 00:19:03,726
Powiem ci też, że pod koniec lat 40.

212
00:19:03,727 --> 00:19:06,187
wysłali do wąwozu całe trzy bataliony,

213
00:19:06,188 --> 00:19:09,149
2400 konnych, żeby go oczyścić.

214
00:19:09,816 --> 00:19:11,360
Nikt nie wrócił.

215
00:19:12,027 --> 00:19:14,780
Potem zmienili strategię.
Wyłącznie zabezpieczanie.

216
00:19:16,365 --> 00:19:20,034
- Skąd to wiesz?
- Stąd co ty. Informują nas poprzednicy.

217
00:19:20,035 --> 00:19:23,371
- Czyli to może być...
- Wieloletni głuchy telefon.

218
00:19:23,372 --> 00:19:24,289
Tak.

219
00:19:27,751 --> 00:19:30,712
JD, a według ciebie
co tak naprawdę się tu dzieje?

220
00:19:31,296 --> 00:19:35,300
Myślę, że sytuację
najzwięźlej podsumowuje teoria,

221
00:19:36,677 --> 00:19:41,682
według której wąwóz jest bramą do piekła,
a my stoimy na jej straży.

222
00:19:47,980 --> 00:19:49,648
- Trzymaj się.
- Powodzenia.

223
00:20:44,077 --> 00:20:46,747
SPADAJĄCA GWIAZDA KRZYCZY
OSTATNIE CHWILE BÓLU

224
00:22:05,868 --> 00:22:07,660
Ale dobrze cię widzieć.

225
00:22:07,661 --> 00:22:08,786
Tak jest, bracie!

226
00:22:08,787 --> 00:22:12,290
Potwierdź szybko swoją tożsamość.

227
00:22:12,291 --> 00:22:15,793
Jasper D. Drake. Hasło: niebieska strzała.

228
00:22:15,794 --> 00:22:17,546
Dziękujemy za służbę.

229
00:22:28,557 --> 00:22:30,141
<i>Zmiana zakończona.</i>

230
00:22:30,142 --> 00:22:31,310
Przyjęłam.

231
00:22:46,533 --> 00:22:48,702
PAŹDZIERNIK

232
00:23:05,135 --> 00:23:06,762
SYSTEM AKTYWNY

233
00:23:10,432 --> 00:23:11,934
KONTROLA SYSTEMU

234
00:23:25,489 --> 00:23:27,074
MINY LĄDOWE

235
00:23:41,880 --> 00:23:43,840
<i>Kontrola radiowa wieży zachodniej.</i>

236
00:23:43,841 --> 00:23:44,925
Słyszycie?

237
00:23:47,135 --> 00:23:50,972
Powtarzam. Kontrola radiowa
wieży zachodniej. Słyszycie? Odbiór.

238
00:23:50,973 --> 00:23:52,807
<i>Kod?</i>

239
00:23:52,808 --> 00:23:53,724
DEKODOWANIE...

240
00:23:53,725 --> 00:23:56,103
Alpha, Bravo, dziewięć, siedem, Omega.

241
00:23:56,979 --> 00:23:59,438
- <i>Kontakt z wrogiem?</i>
- Nie.

242
00:23:59,439 --> 00:24:00,774
<i>Status maskowników?</i>

243
00:24:01,275 --> 00:24:02,358
Zielony.

244
00:24:02,359 --> 00:24:03,777
<i>Procedura zakończona.</i>

245
00:24:04,319 --> 00:24:05,863
<i>Za 30 dni kolejna kontrola.</i>

246
00:24:06,363 --> 00:24:08,407
- Mam pytanie...
- <i>Procedura zakończona.</i>

247
00:24:29,636 --> 00:24:30,971
Robert Frost.

248
00:24:59,875 --> 00:25:03,962
„Jeśli w pojedynkę czujesz samotność,
jesteś w złym towarzystwie”. Sartre.

249
00:25:04,546 --> 00:25:06,173
Jasper „JD” Drake.

250
00:25:09,092 --> 00:25:13,596
„Wszystko jest groźnym narkotykiem.
Poza rzeczywistością nie do wytrzymania”.

251
00:25:13,597 --> 00:25:16,934
Connolly. Kapitan Getty Frederick. 1986.

252
00:25:26,985 --> 00:25:31,615
„Tylko ryzykując zbyt daleką podróż,
dowiesz się, jak daleko można zajść”.

253
00:25:32,241 --> 00:25:33,408
T.S. Eliot.

254
00:25:34,868 --> 00:25:37,704
Kapitan Bradford Shaw. 1947.

255
00:27:35,322 --> 00:27:36,490
O cholera.

256
00:28:31,545 --> 00:28:33,505
LISTOPAD

257
00:28:38,468 --> 00:28:41,847
<i>Obyś żyła bardzo długo</i>

258
00:28:42,389 --> 00:28:45,475
<i>Życzymy ci</i>

259
00:28:45,809 --> 00:28:47,686
<i>Bardzo</i>

260
00:28:48,020 --> 00:28:51,148
<i>Długiego życia</i>

261
00:28:53,400 --> 00:28:58,197
<i>Hurra, hurra, hurra</i>

262
00:30:09,726 --> 00:30:12,521
{\an8}JAK MASZ NA IMIĘ?

263
00:30:32,916 --> 00:30:35,961
{\an8}NIE MOŻEMY SIĘ ZE SOBĄ KONTAKTOWAĆ

264
00:31:02,196 --> 00:31:05,406
{\an8}MAM NA IMIĘ DRASA.
DZIŚ SĄ MOJE URODZINY.

265
00:31:05,407 --> 00:31:09,036
{\an8}ZAMIERZAM ROBIĆ,
CO TYLKO MI SIĘ PODOBA.

266
00:31:29,973 --> 00:31:31,098
{\an8}MAM NA IMIĘ LEVI

267
00:31:31,099 --> 00:31:34,019
{\an8}WZNIESIEMY TOAST
Z OKAZJI TWOICH URODZIN?

268
00:32:32,369 --> 00:32:34,621
{\an8}POKAŻ, JAK SIĘ RUSZASZ, LEVI

269
00:32:42,004 --> 00:32:44,047
{\an8}NIE MA MOWY. OKROPNIE TAŃCZĘ

270
00:32:47,801 --> 00:32:50,804
W CZYMŚ MUSISZ BYĆ DOBRY.
CO POTRAFISZ?

271
00:32:55,309 --> 00:32:57,186
{\an8}CAŁKIEM NIEŹLE STRZELAM

272
00:33:01,732 --> 00:33:04,484
JAK NIEŹLE?

273
00:39:43,133 --> 00:39:44,885
NAJLEPSZE. URODZINY. W ŻYCIU.

274
00:41:19,521 --> 00:41:21,481
GRUDZIEŃ

275
00:41:30,073 --> 00:41:32,910
GRUDZIEŃ
ZBIERZ - PRZYGOTUJ - ZAKOŃCZ

276
00:42:43,355 --> 00:42:45,357
WESOŁYCH ŚWIĄT
DRASA

277
00:43:36,200 --> 00:43:37,492
HETMAN BIJE WIEŻĘ 5

278
00:43:59,765 --> 00:44:00,766
SKOCZEK BIJE SKOCZKA

279
00:44:42,724 --> 00:44:44,685
LUTY

280
00:46:17,152 --> 00:46:17,985
{\an8}14 LUTEGO

281
00:46:17,986 --> 00:46:19,488
{\an8}TO PROSTE JAK...
UJRZAŁEM CIĘ...

282
00:46:49,935 --> 00:46:52,271
NIE BYŁAŚ NA PATROLU
CO SIĘ DZIEJE?

283
00:47:05,284 --> 00:47:06,742
{\an8}MIAŁAM CIĘŻKI DZIEŃ.

284
00:47:06,743 --> 00:47:09,329
{\an8}CHCIAŁABYM, ŻEBYŚ MÓGŁ TU ZE MNĄ BYĆ.

285
00:47:28,056 --> 00:47:32,728
„Tylko ryzykując zbyt daleką podróż,
dowiesz się, jak daleko można zajść”.

286
00:48:24,446 --> 00:48:26,615
Co ty robisz?

287
00:48:29,785 --> 00:48:30,869
Cholera.

288
00:48:40,170 --> 00:48:41,547
Ojejku jej.

289
00:49:45,402 --> 00:49:48,030
{\an8}ZJEMY DZIŚ RAZEM KOLACJĘ?

290
00:51:30,507 --> 00:51:34,761
Dobry wieczór, Drasa.
Choć nie powinno mnie tu być.

291
00:51:35,971 --> 00:51:40,601
Dobry wieczór, Levi.
Jesteśmy zamaskowani, więc kto nas widzi?

292
00:51:44,605 --> 00:51:46,857
Zrobiłam królika w cieście.

293
00:51:47,983 --> 00:51:49,151
Lubisz go?

294
00:51:50,777 --> 00:51:51,862
Zamierzam polubić.

295
00:51:53,989 --> 00:51:54,990
Co ci tu wyrosło?

296
00:51:58,118 --> 00:51:59,244
Kwiaty dla ciebie.

297
00:52:01,205 --> 00:52:02,289
Oczywiście.

298
00:52:03,332 --> 00:52:04,374
Dziękuję.

299
00:52:10,297 --> 00:52:11,297
Gapisz się.

300
00:52:11,298 --> 00:52:13,634
Sorry. Po prostu...

301
00:52:14,218 --> 00:52:15,302
Tak?

302
00:52:18,430 --> 00:52:21,517
Masz o wiele bardziej zielone oczy,
niż przypuszczałem.

303
00:52:25,646 --> 00:52:26,980
Śmierdzisz.

304
00:52:28,273 --> 00:52:29,191
Okropnie.

305
00:52:31,151 --> 00:52:32,151
Wiem.

306
00:52:32,152 --> 00:52:35,363
Źle oszacowałem spadek.
Połowę drogi pokonałem ręcznie.

307
00:52:35,364 --> 00:52:38,533
Takiego śmierdzącego
raczej cię nie wpuszczę.

308
00:52:38,534 --> 00:52:41,411
Może umyjesz się szybko w łaźni?

309
00:52:41,954 --> 00:52:44,581
Położę ci przy drzwiach
ubrania poprzedników.

310
00:53:47,853 --> 00:53:53,107
Jukon? Syberia? Może daleka Skandynawia?

311
00:53:53,108 --> 00:53:54,817
Uśpili mnie na czas lotu.

312
00:53:54,818 --> 00:53:57,154
- Nie wiem na jak długo.
- Mnie też.

313
00:53:57,863 --> 00:53:59,864
Ale jesteśmy na półkuli północnej.

314
00:53:59,865 --> 00:54:00,948
Tyle wiem.

315
00:54:00,949 --> 00:54:02,408
Skąd ta pewność?

316
00:54:02,409 --> 00:54:03,869
Pory roku.

317
00:54:04,578 --> 00:54:07,331
Wyjechałem wczesną jesienią.
Tu wciąż była jesień.

318
00:54:08,290 --> 00:54:09,291
Wojsko?

319
00:54:10,667 --> 00:54:11,667
Marine.

320
00:54:11,668 --> 00:54:12,627
Były.

321
00:54:12,628 --> 00:54:14,880
Najdalszy dystans, z jakiego zabiłeś?

322
00:54:15,881 --> 00:54:17,298
Nie mów, że nie wiesz.

323
00:54:17,299 --> 00:54:19,509
Każdy dobry snajper zna odległość

324
00:54:19,510 --> 00:54:21,302
każdego celu, który zdjął.

325
00:54:21,303 --> 00:54:22,762
3241 metrów.

326
00:54:22,763 --> 00:54:23,972
Trzy tysiące dwie...

327
00:54:24,640 --> 00:54:25,474
Śmiertelny?

328
00:54:26,558 --> 00:54:27,809
Tak.

329
00:54:29,895 --> 00:54:32,814
- To by cię plasowało w...
- Pierwszej piątce.

330
00:54:33,982 --> 00:54:36,902
Oddałeś tamten niemożliwy strzał
w maju w Jemenie?

331
00:54:39,696 --> 00:54:44,200
Nie brałem udziału ani nic nie wiem
o żadnej operacji w Jemenie.

332
00:54:44,201 --> 00:54:48,246
Podobno było wietrznie.
Prędkość 25 węzłów, w porywach do 40.

333
00:54:48,247 --> 00:54:51,082
To byłby bardzo, bardzo dobry strzał.

334
00:54:51,083 --> 00:54:53,919
3800 metrów. Światowy rekord.

335
00:54:54,503 --> 00:54:56,421
Oddałabym pokłon jego autorowi.

336
00:54:57,714 --> 00:54:58,882
Szkoda, że to nie ty.

337
00:55:02,845 --> 00:55:03,720
Co?

338
00:55:07,349 --> 00:55:10,268
Patrzę na ten wąwóz codziennie od pół roku

339
00:55:10,269 --> 00:55:14,982
i muszę przyznać,
że tutaj jest znacznie lepszy widok.

340
00:55:18,777 --> 00:55:20,695
Wiesz, o czym myślę co noc,

341
00:55:20,696 --> 00:55:22,488
siedząc na tamtej platformie?

342
00:55:22,489 --> 00:55:24,241
Jak mnie zaliczyć?

343
00:55:30,414 --> 00:55:31,664
Poza tym.

344
00:55:31,665 --> 00:55:33,291
Tak, poza tym, sorry.

345
00:55:33,292 --> 00:55:35,586
Powiedz, proszę. O czym myślisz?

346
00:55:37,713 --> 00:55:39,298
Jaka jest prawda?

347
00:55:40,257 --> 00:55:42,801
Kim są ci wydrążeni ludzie w wąwozie?

348
00:55:44,094 --> 00:55:45,220
Wiesz,

349
00:55:46,680 --> 00:55:49,224
dawno temu, zanim się urodziłam,

350
00:55:50,475 --> 00:55:51,685
mój ojciec był w KGB.

351
00:55:52,311 --> 00:55:56,315
Lata później, kiedy byłam dzieckiem,
powiedział mi...

352
00:55:57,983 --> 00:56:01,653
„Drasa, moja Lewko,
nie chcesz znać prawdy.

353
00:56:02,613 --> 00:56:03,988
Lepiej jej nie znać.”

354
00:56:03,989 --> 00:56:08,619
Ale ja go męczyłam: „Czemu, tatku?
Czemu nie chcę znać prawdy?”.

355
00:56:11,205 --> 00:56:12,039
Co odpowiadał?

356
00:56:12,998 --> 00:56:14,249
Odpowiadał:

357
00:56:14,958 --> 00:56:17,960
„Jeśli jest jej za dużo,
do serca wkrada się smutek,

358
00:56:17,961 --> 00:56:20,005
a do umysłu szaleństwo”.

359
00:56:20,923 --> 00:56:21,924
No nie wiem.

360
00:56:23,467 --> 00:56:25,802
Tak działa raczej ukrywanie prawdy.

361
00:56:26,720 --> 00:56:28,013
Kiedy to odkryłeś?

362
00:56:30,766 --> 00:56:32,142
Po pierwszym strzale.

363
00:56:34,019 --> 00:56:35,062
Opowiesz mi o tym?

364
00:56:39,399 --> 00:56:40,566
To było przy Belize,

365
00:56:40,567 --> 00:56:43,153
na łodzi oddalonej o dwa kilometry.

366
00:56:45,322 --> 00:56:48,784
Od tamtej pory mam o tym koszmary.

367
00:56:50,369 --> 00:56:51,370
Kto o tym wie?

368
00:56:53,455 --> 00:56:54,289
Tylko ty.

369
00:56:56,500 --> 00:56:58,210
Dlaczego wybrałeś ten zawód?

370
00:57:03,757 --> 00:57:06,635
Polowanie było w Oregonie
częścią edukacji domowej.

371
00:57:07,261 --> 00:57:11,682
Mój tata był najlepszym instruktorem,
jakiego miałem.

372
00:57:13,141 --> 00:57:13,976
Kochał to.

373
00:57:15,227 --> 00:57:17,938
- Dzięki niemu ja też.
- Co dokładnie?

374
00:57:19,314 --> 00:57:20,941
Sztukę idealnego strzału.

375
00:57:24,611 --> 00:57:25,445
No tak.

376
00:57:25,946 --> 00:57:26,947
Nadal ją kochasz?

377
00:57:27,447 --> 00:57:28,615
Nie tak jak kiedyś.

378
00:57:30,450 --> 00:57:35,372
Nie umiem już...
odciąć się od tego, tak jak wcześniej.

379
00:57:37,958 --> 00:57:42,212
Ojciec zawsze znał moje sekrety.
Nie musiałam ich zakopywać.

380
00:57:46,383 --> 00:57:51,805
Jeśli zakopiemy ich za dużo...
na cmentarzu skończy się miejsce.

381
00:57:58,520 --> 00:58:01,190
Przeniosłaś materac na górę, żeby tu spać.

382
00:58:02,399 --> 00:58:05,569
- Z powodów taktycznych.
- Zrobiłem to samo.

383
01:00:03,729 --> 01:00:05,063
Okłamałeś mnie, Levi?

384
01:00:05,981 --> 01:00:07,191
W jakiej sprawie?

385
01:00:08,692 --> 01:00:10,152
Że okropnie tańczysz.

386
01:00:12,654 --> 01:00:13,822
Może trochę.

387
01:01:10,087 --> 01:01:11,088
O tam.

388
01:01:11,588 --> 01:01:13,882
Te trzy obok siebie.

389
01:01:15,217 --> 01:01:16,593
Pas Oriona.

390
01:01:17,427 --> 01:01:18,428
Widzę.

391
01:01:19,388 --> 01:01:22,266
Powiedział,
że mam go znaleźć w walentynki,

392
01:01:22,766 --> 01:01:24,560
wiedząc, że ze sobą skończył.

393
01:01:25,185 --> 01:01:26,270
Przykro mi.

394
01:01:30,816 --> 01:01:34,278
Co robisz, kiedy ogarnia cię smutek?

395
01:01:36,822 --> 01:01:39,575
Czasem czytam jakiś wiersz.

396
01:01:42,619 --> 01:01:44,121
Może próbuję coś napisać.

397
01:01:45,205 --> 01:01:46,373
Piszesz poezję?

398
01:01:48,041 --> 01:01:49,293
Prawie codziennie.

399
01:01:50,711 --> 01:01:52,004
Serio?

400
01:01:53,380 --> 01:01:54,882
Chodziłem nawet na kurs.

401
01:01:55,757 --> 01:01:59,344
W środy od 16.00 do 19.00
w szkole policealnej w Mesie.

402
01:02:00,637 --> 01:02:03,515
A masz talent?

403
01:02:04,266 --> 01:02:05,516
Jestem w tym okropny.

404
01:02:05,517 --> 01:02:07,686
Jasne. Tak samo jak w tańcu?

405
01:02:08,187 --> 01:02:09,479
Tak.

406
01:02:09,980 --> 01:02:11,899
Napiszesz mi okropny wiersz?

407
01:02:12,774 --> 01:02:14,109
Może już napisałem.

408
01:02:15,527 --> 01:02:16,695
Wyrecytuj mi go.

409
01:02:17,487 --> 01:02:19,698
- Wykluczone.
- No weź.

410
01:02:20,616 --> 01:02:21,949
Nie ma szans.

411
01:02:21,950 --> 01:02:23,826
- Powiedz chociaż tytuł.
- Nie.

412
01:02:23,827 --> 01:02:25,620
No to ci nie wierzę.

413
01:02:25,621 --> 01:02:27,830
Nie napisałeś dla mnie wiersza, co?

414
01:02:27,831 --> 01:02:29,207
Napisałem.

415
01:02:29,208 --> 01:02:30,625
Ale tylko początek.

416
01:02:30,626 --> 01:02:32,461
To powiedz mi tytuł.

417
01:02:34,171 --> 01:02:37,049
- To tytuł roboczy.
- Powiedz mi go.

418
01:02:40,427 --> 01:02:42,221
„Załamała noc”.

419
01:02:49,186 --> 01:02:50,229
Taki zły?

420
01:02:50,979 --> 01:02:51,980
Cudowny.

421
01:02:53,815 --> 01:02:55,859
Cholera. Cudowny.

422
01:02:56,485 --> 01:02:58,194
Musisz mi go wyrecytować.

423
01:02:58,195 --> 01:03:00,071
- Proszę.
- Nie ma...

424
01:03:00,072 --> 01:03:01,657
Nie ma mowy.

425
01:03:05,285 --> 01:03:06,786
Królik był dobry?

426
01:03:06,787 --> 01:03:07,871
Nie.

427
01:03:09,206 --> 01:03:11,041
Był zajebisty.

428
01:03:33,397 --> 01:03:34,565
Nie!

429
01:03:36,775 --> 01:03:37,901
Levi!

430
01:06:31,825 --> 01:06:34,077
Nie dotykaj tego. To jakiś klej.

431
01:06:37,122 --> 01:06:38,081
Przyszłaś po mnie.

432
01:06:39,333 --> 01:06:40,918
Zrobiłbyś to samo.

433
01:06:44,463 --> 01:06:46,590
- Co to za miejsce?
- Nie wiem.

434
01:06:47,216 --> 01:06:49,258
Powiedz, że wzięłaś autowciągarkę.

435
01:06:49,259 --> 01:06:50,469
Oczywiście.

436
01:06:50,969 --> 01:06:53,263
Poszukajmy kabla na wschodniej ścianie.

437
01:07:21,208 --> 01:07:22,209
Drasa.

438
01:08:12,676 --> 01:08:14,011
- W porządku?
- Tak.

439
01:08:15,095 --> 01:08:16,555
Czego mogli chcieć?

440
01:08:17,264 --> 01:08:21,435
Są strasznie wychudzeni.
Obstawiam, że jesteśmy dla nich jedzeniem.

441
01:08:22,560 --> 01:08:23,769
Jeden odjechał.

442
01:08:23,770 --> 01:08:25,314
Tak, widziałem.

443
01:08:30,319 --> 01:08:31,277
Nie.

444
01:08:31,278 --> 01:08:32,946
- Co?
- Autowciągarka.

445
01:08:34,531 --> 01:08:39,077
Musiała wpaść do rzeki,
a na górę jest 500 metrów.

446
01:08:42,080 --> 01:08:43,290
Utknęliśmy tu.

447
01:08:49,421 --> 01:08:53,300
Pójdziemy wzdłuż rzeki na południe.
Musi gdzieś wypływać z wąwozu.

448
01:08:55,551 --> 01:08:56,845
To mundur wojskowy.

449
01:08:59,473 --> 01:09:02,308
Stary. Pierwsza Dywizja
Powietrznodesantowa.

450
01:09:02,309 --> 01:09:05,686
Widziałam też brytyjski SAS
i radziecki Specnaz.

451
01:09:05,687 --> 01:09:06,897
Powojenne.

452
01:09:10,192 --> 01:09:12,694
Wszystkie te mundury są z lat 40.

453
01:09:15,656 --> 01:09:17,115
Kawaleria.

454
01:09:17,783 --> 01:09:19,660
To te zaginione bataliony.

455
01:09:20,953 --> 01:09:23,037
Powinni już od dawna nie żyć.

456
01:09:25,207 --> 01:09:26,500
Lepiej ruszajmy.

457
01:10:07,165 --> 01:10:09,458
<i>„Tak właśnie kończy się świat.</i>

458
01:10:09,459 --> 01:10:12,004
<i>Nie hukiem, ale skomleniem".</i>

459
01:10:13,172 --> 01:10:17,759
<i>To z poematu T.S. Eliota o tych,
którzy utknęli między życiem a śmiercią</i>

460
01:10:18,677 --> 01:10:20,511
<i>pod tytułem</i> „Wydrążeni ludzie”.

461
01:10:20,512 --> 01:10:22,097
Wydrążeni ludzie.

462
01:10:24,016 --> 01:10:25,058
Tak.

463
01:11:17,110 --> 01:11:18,904
To zniszczenia sejsmiczne.

464
01:11:19,530 --> 01:11:20,989
Może po trzęsieniu ziemi.

465
01:13:10,891 --> 01:13:11,934
Cyjanek.

466
01:13:12,976 --> 01:13:14,645
Woleli zrobić to sami.

467
01:13:17,606 --> 01:13:20,776
- Co jest gorsze niż śmierć?
- To miejsce jest złe.

468
01:15:31,573 --> 01:15:33,075
Zrobię dziurę!

469
01:15:49,633 --> 01:15:53,011
Szlag. Są wszędzie.
Jesteśmy zbyt odsłonięci.

470
01:15:54,179 --> 01:15:55,264
Ściana wąwozu.

471
01:16:00,477 --> 01:16:03,187
- Levi.
- Jeśli nas otoczą, mamy przerąbane.

472
01:16:03,188 --> 01:16:04,648
I tak mamy przerąbane.

473
01:16:09,987 --> 01:16:11,029
Barykada.

474
01:18:29,334 --> 01:18:31,295
WYBACZ NAM, BOŻE

475
01:18:35,257 --> 01:18:36,258
Levi.

476
01:18:43,182 --> 01:18:44,724
To zapasowy generator.

477
01:18:44,725 --> 01:18:47,227
Propan jest zawsze stabilny, więc...

478
01:19:18,550 --> 01:19:23,305
<i>Mamy 12 albo 13 lipca, 1946.</i>

479
01:19:24,264 --> 01:19:25,890
<i>Nasza społeczność powstała</i>

480
01:19:25,891 --> 01:19:28,810
<i>w ramach tajnej koalicji
Wschodu i Zachodu.</i>

481
01:19:29,686 --> 01:19:31,395
<i>Pod koniec II wojny światowej,</i>

482
01:19:31,396 --> 01:19:34,815
<i>kiedy Oppenheimer tworzył w Los Alamos
bombę atomową,</i>

483
01:19:34,816 --> 01:19:38,445
<i>my tworzyliśmy równie niszczycielskie
pociski biochemiczne.</i>

484
01:19:39,196 --> 01:19:43,074
<i>Sześć dni temu
trzęsienie ziemi o skali 8,1</i>

485
01:19:43,075 --> 01:19:46,202
<i>poważnie naruszyło stan naszej placówki.</i>

486
01:19:46,203 --> 01:19:51,124
<i>Naszym zadaniem nie jest już badanie,
tylko zabezpieczanie.</i>

487
01:19:54,711 --> 01:19:59,883
<i>Pracujemy dzień i noc, żeby ta toksyna
nie wydostała się z wąwozu.</i>

488
01:20:01,301 --> 01:20:03,469
<i>Kontakt z substancją skażającą</i>

489
01:20:03,470 --> 01:20:08,057
<i>dosłownie zmieszał ze sobą
DNA organizmów żywych</i>

490
01:20:08,058 --> 01:20:09,393
<i>w środowisku wąwozu.</i>

491
01:20:09,977 --> 01:20:15,774
<i>Ludzkie DNA połączyło się
z DNA roślin, zwierząt, a nawet owadów.</i>

492
01:20:17,651 --> 01:20:20,862
<i>Niektórzy są bardziej odporni
na skażenie niż inni,</i>

493
01:20:20,863 --> 01:20:24,283
<i>zwłaszcza jeśli kontakt trwał
kilka godzin, a nie dni.</i>

494
01:20:25,367 --> 01:20:28,744
<i>Po zakażeniu mutacje ujawniają się
w ciągu pięciu dni.</i>

495
01:20:28,745 --> 01:20:29,829
OSTATNIA PRÓBKA

496
01:20:29,830 --> 01:20:33,125
<i>Przyjmują formę objawów fizycznych,
na przykład takich.</i>

497
01:20:36,670 --> 01:20:40,173
<i>Nasza przezorność
w wyborze odizolowanej lokalizacji</i>

498
01:20:40,174 --> 01:20:43,718
<i>to jedyny czynnik,
który może ocalić resztę ludzkości</i>

499
01:20:43,719 --> 01:20:45,971
<i>od losu, który sobie zgotowaliśmy.</i>

500
01:20:47,514 --> 01:20:48,765
<i>Bardzo mi przykro.</i>

501
01:20:49,474 --> 01:20:51,602
<i>Niech Bóg się nad nami zlituje.</i>

502
01:21:00,360 --> 01:21:03,738
Po kilku godzinach
nic się nam chyba nie stanie.

503
01:21:03,739 --> 01:21:06,325
To lepiej szybko znajdźmy wyjście.

504
01:21:07,534 --> 01:21:08,410
Co?

505
01:21:09,620 --> 01:21:10,954
Może to jest wyjście.

506
01:21:19,588 --> 01:21:21,507
To nie jest z lat 40.

507
01:21:22,174 --> 01:21:23,217
Późne lata zerowe.

508
01:21:24,718 --> 01:21:26,677
Czemu nie wysłali tu bombowców?

509
01:21:26,678 --> 01:21:28,764
Zniszczyliby ten bajzel i tyle.

510
01:21:30,891 --> 01:21:33,143
„Darklake”. Grupa paramilitarna.

511
01:21:34,102 --> 01:21:35,269
Nie zrzucili bomb,

512
01:21:35,270 --> 01:21:37,189
bo wciąż badają to miejsce.

513
01:21:38,899 --> 01:21:40,776
Nie pracujemy dla wojska.

514
01:21:45,322 --> 01:21:47,491
Tak rozmieścili drony badawcze.

515
01:21:48,784 --> 01:21:52,621
Darklake to wielka korporacja.
Zajmuje się badaniami genetycznymi.

516
01:21:54,706 --> 01:21:57,501
Ich drony zbierają próbki hybrydowego DNA.

517
01:21:58,460 --> 01:22:00,128
Budują superżołnierzy.

518
01:22:01,046 --> 01:22:02,840
To dopiero sekret.

519
01:22:03,507 --> 01:22:06,175
Żołnierze i naukowcy
jak szczury laboratoryjne.

520
01:22:06,176 --> 01:22:11,265
Prywatny sektor obronny od dekad
bada genetyczne ulepszenia żołnierzy.

521
01:22:12,015 --> 01:22:14,059
Wszystko tutaj jest nowe.

522
01:22:15,561 --> 01:22:17,479
Chronimy ich tajemnice.

523
01:22:23,151 --> 01:22:26,238
{\an8}ZBŁĄKANY PIES

524
01:22:38,208 --> 01:22:39,292
TAJNE

525
01:22:39,293 --> 01:22:40,794
PROTOKÓŁ SAMOZNISZCZENIA

526
01:22:42,337 --> 01:22:43,505
{\an8}CAŁKOWITE SPALENIE

527
01:22:44,548 --> 01:22:47,800
URUCHAMIA SIĘ AUTOMATYCZNIE
PO UJAWNIENIU WĄWOZU

528
01:22:47,801 --> 01:22:51,054
STREFA PROMIENIOWANIA CIEPLNEGO:
4,2 KILOMETRA

529
01:23:01,481 --> 01:23:04,067
Zanim pójdziemy, muszę ci coś powiedzieć.

530
01:23:04,693 --> 01:23:06,068
Niech zgadnę.

531
01:23:06,069 --> 01:23:07,196
Twój wiersz?

532
01:23:08,405 --> 01:23:10,073
Nie, nie mój wiersz.

533
01:23:13,202 --> 01:23:16,954
Jeśli coś się stanie,
nie uda nam się stąd wyjść

534
01:23:16,955 --> 01:23:19,833
i tak skończy się świat,
przynajmniej dla nas,

535
01:23:21,418 --> 01:23:22,878
dla mnie było warto,

536
01:23:24,129 --> 01:23:25,589
bo poznałem ciebie.

537
01:23:26,507 --> 01:23:27,883
Nie było łatwo.

538
01:23:28,967 --> 01:23:30,511
Poznać się.

539
01:23:31,011 --> 01:23:32,012
Nie, nie było.

540
01:23:43,023 --> 01:23:44,274
Jesteś gotowa?

541
01:23:46,777 --> 01:23:48,237
Idziemy na całość.

542
01:23:55,953 --> 01:23:59,248
Mój plecak.
Tu był. Jest w nim cała amunicja.

543
01:24:06,046 --> 01:24:08,090
Potrafią myśleć taktycznie.

544
01:24:23,397 --> 01:24:24,982
Drażnią się z nami.

545
01:24:25,607 --> 01:24:27,526
Wiedzą, że nic nie widzimy.

546
01:24:31,405 --> 01:24:32,948
No to ich też oślepmy.

547
01:25:26,293 --> 01:25:27,628
Drasa!

548
01:26:45,706 --> 01:26:48,208
Drasa!

549
01:27:32,669 --> 01:27:37,299
Odetnę ci resztę tego paskudnego ryja.

550
01:29:22,362 --> 01:29:23,447
Jesteś cała?

551
01:29:25,741 --> 01:29:27,534
- Jestem cała.
- Tak?

552
01:29:33,665 --> 01:29:35,292
„B. Shaw”.

553
01:29:36,585 --> 01:29:37,669
Bradford.

554
01:29:40,756 --> 01:29:43,050
Pierwszy żołnierz w wieży zachodniej.

555
01:29:44,510 --> 01:29:46,345
To on nazwał wydrążonych ludzi.

556
01:29:51,475 --> 01:29:52,309
Levi.

557
01:29:57,231 --> 01:29:58,315
Gdzie my jesteśmy?

558
01:30:07,449 --> 01:30:09,617
W fabryce pocisków chemicznych.

559
01:30:09,618 --> 01:30:11,619
Zszedłem przez silos.

560
01:30:11,620 --> 01:30:13,247
To jedyna droga wyjścia.

561
01:30:25,926 --> 01:30:29,179
Trzęsienie ziemi uszkodziło pociski
i zaczęły przeciekać.

562
01:30:32,057 --> 01:30:34,309
Substancja skażająca jest we mgle.

563
01:33:32,112 --> 01:33:34,114
MAGAZYN

564
01:33:46,293 --> 01:33:47,878
Wiem, jak się wydostaniemy.

565
01:33:48,378 --> 01:33:50,505
Te stare jeepy mają mocne wyciągarki.

566
01:33:50,506 --> 01:33:52,508
Zadziałają jak autowciągarka.

567
01:34:30,420 --> 01:34:33,549
Jedź do wschodniej ściany.
Tyrolka powinna być blisko.

568
01:34:36,593 --> 01:34:38,262
O tam. Jest.

569
01:35:03,996 --> 01:35:05,289
Koniec naboi.

570
01:36:01,803 --> 01:36:03,180
Levi.

571
01:36:10,979 --> 01:36:11,980
Levi!

572
01:36:22,741 --> 01:36:23,659
Skrzynka.

573
01:37:22,718 --> 01:37:23,844
Nie!

574
01:37:28,515 --> 01:37:29,349
Propan!

575
01:38:12,518 --> 01:38:13,852
Przetnij linę.

576
01:38:14,520 --> 01:38:15,521
Levi.

577
01:38:45,217 --> 01:38:46,760
Surrealistyczne miejsce.

578
01:38:48,929 --> 01:38:50,931
Jak koszmar na jawie.

579
01:38:53,600 --> 01:38:55,894
Bliżej piekła nie chcę już docierać.

580
01:38:58,272 --> 01:39:00,065
Musimy poddać się kwarantannie.

581
01:39:02,359 --> 01:39:03,443
Pięć dni.

582
01:39:08,365 --> 01:39:09,783
A jeśli się zaraziliśmy?

583
01:39:12,578 --> 01:39:14,371
Zrobię to, co trzeba.

584
01:39:19,835 --> 01:39:20,878
Ja też.

585
01:39:22,504 --> 01:39:24,339
Mam jutro kontrolę radiową.

586
01:39:25,132 --> 01:39:26,091
Ja też.

587
01:39:26,967 --> 01:39:29,553
Nie wiem, jak wrócić na drugą stronę.

588
01:39:30,053 --> 01:39:32,389
Z tyłu jest pistolet z kotwiczką.

589
01:39:33,974 --> 01:39:35,184
Powinien się nadać.

590
01:39:36,059 --> 01:39:38,769
Wygląda na to,
że Rosjanie mają lepszy arsenał.

591
01:39:38,770 --> 01:39:41,815
Robią też lepszą wódkę.

592
01:39:42,733 --> 01:39:43,734
Proszę.

593
01:39:45,152 --> 01:39:47,237
Za to, że przeżyliśmy.

594
01:39:56,079 --> 01:39:58,248
Wiesz, czemu dali mi tę robotę?

595
01:39:58,790 --> 01:40:01,043
Przez ten niemożliwy strzał w Jemenie?

596
01:40:02,419 --> 01:40:04,546
Nie. Nie kłamałem w tamtej sprawie.

597
01:40:05,297 --> 01:40:06,631
To nie był mój strzał.

598
01:40:06,632 --> 01:40:07,841
Wiem.

599
01:40:08,342 --> 01:40:10,260
Dokładnie wiem, kto go oddał.

600
01:40:13,347 --> 01:40:14,598
Czemu cię zatrudnili?

601
01:40:16,850 --> 01:40:19,436
Wybrali mnie, bo byłem zbędny.

602
01:40:20,312 --> 01:40:21,563
Zbędny?

603
01:40:22,523 --> 01:40:23,774
Pozbawiony więzi.

604
01:40:24,274 --> 01:40:26,944
Nikt by za mną nie tęsknił,
gdybym zniknął.

605
01:40:29,029 --> 01:40:31,365
Żyłem tylko od misji do misji.

606
01:40:34,576 --> 01:40:36,328
Teraz wszystko jest inaczej.

607
01:40:38,205 --> 01:40:40,290
Mam po co żyć.

608
01:40:45,254 --> 01:40:46,380
Możemy uciec.

609
01:40:47,047 --> 01:40:50,467
Znam jedno miejsce we Francji.
Możemy być tam bezpieczni.

610
01:40:50,968 --> 01:40:52,427
Tak długo, jak chcemy.

611
01:40:53,220 --> 01:40:58,599
Drasa, niczego bardziej nie pragnę,
niż z tobą wyjechać.

612
01:40:58,600 --> 01:41:00,643
Ale co z tym miejscem?

613
01:41:00,644 --> 01:41:03,271
Co z kolejnymi żołnierzami,
którzy tu trafią

614
01:41:03,272 --> 01:41:06,817
i odziedziczą te tajemnice i kłamstwa?

615
01:41:09,319 --> 01:41:13,866
I każdy wydrążony człowiek zaraża,
więc jeśli jeden się wydostanie...

616
01:41:18,412 --> 01:41:20,247
Musimy zniszczyć wąwóz.

617
01:41:28,130 --> 01:41:31,757
Pamiętaj, mutacje pojawiają się
w ciągu pięciu dni,

618
01:41:31,758 --> 01:41:35,094
więc jeśli nie będzie ich w szóstym,
jesteśmy zdrowi.

619
01:41:35,095 --> 01:41:37,180
- A jeśli będą...
- To już po nas.

620
01:41:37,181 --> 01:41:40,058
Inaczej spotkamy się w przyszłym tygodniu.

621
01:41:42,019 --> 01:41:43,020
Idziemy na całość.

622
01:41:43,604 --> 01:41:45,606
- Tak?
- Zawsze.

623
01:41:49,026 --> 01:41:51,069
- Słu...
- Nie żegnaj się.

624
01:41:52,571 --> 01:41:54,113
Nie chcę tego słyszeć.

625
01:41:54,114 --> 01:41:55,656
Nie chciałem się żegnać.

626
01:41:55,657 --> 01:41:58,702
Dobrze. To co chciałeś powiedzieć?

627
01:42:07,586 --> 01:42:08,879
Że cię kocham.

628
01:42:15,260 --> 01:42:18,013
<i>Kontrola radiowa wieży zachodniej.
Słyszycie?</i>

629
01:42:19,473 --> 01:42:23,392
Powtarzam. Kontrola radiowa
wieży zachodniej. Słyszycie? Odbiór.

630
01:42:23,393 --> 01:42:24,853
<i>Kod?</i>

631
01:42:25,812 --> 01:42:27,980
Delta, Theta, cztery, jeden, Omega.

632
01:42:27,981 --> 01:42:29,191
<i>Poczekaj.</i>

633
01:42:30,943 --> 01:42:34,363
<i>Levi? Wiesz, kto mówi?</i>

634
01:42:36,657 --> 01:42:37,990
Tak.

635
01:42:37,991 --> 01:42:41,370
System naszych dronów badawczych
został aktywowany.

636
01:42:42,412 --> 01:42:44,248
Wchodziłeś do wąwozu?

637
01:42:44,998 --> 01:42:48,794
<i>Nie. Ale widziałem,
jak wylatuje z niego jeden z dronów.</i>

638
01:42:49,336 --> 01:42:51,672
<i>Jednak nie pracuje pani dla wojska.</i>

639
01:42:52,965 --> 01:42:54,465
To w sektorze prywatnym

640
01:42:54,466 --> 01:42:58,095
odbywa się dziś
najważniejszy postęp naukowy.

641
01:42:58,679 --> 01:43:01,347
<i>Wiesz, jaką mam tu pracę?</i>

642
01:43:01,348 --> 01:43:03,350
Zakładam, że dobrze płatną.

643
01:43:03,934 --> 01:43:06,561
Powiedzmy, że głównym celem naszych badań

644
01:43:06,562 --> 01:43:09,522
jest uodpornić amerykańskie siły lądowe

645
01:43:09,523 --> 01:43:12,567
<i>przeciw każdej obcej armii na świecie.</i>

646
01:43:12,568 --> 01:43:16,113
Na pewno wiesz,
co możemy zrobić z takim wojskiem.

647
01:43:17,906 --> 01:43:19,116
Oczywiście.

648
01:43:21,577 --> 01:43:27,541
Levi, zauważyłeś jakiś ruch po stronie
twojej wschodniej odpowiedniczki?

649
01:43:31,670 --> 01:43:32,671
Nie.

650
01:43:33,297 --> 01:43:37,426
<i>Bo jeśli to nie ty
aktywowałeś nasz system w wąwozie,</i>

651
01:43:38,010 --> 01:43:40,637
muszę założyć, że zrobiła to ona.

652
01:43:42,347 --> 01:43:45,601
<i>W końcu poza wami
nie ma tam nikogo więcej.</i>

653
01:43:48,228 --> 01:43:50,772
<i>Masz wyeliminować swoją odpowiedniczkę.</i>

654
01:43:52,733 --> 01:43:54,151
<i>Natychmiast.</i>

655
01:43:55,152 --> 01:43:56,612
<i>Rozumiesz?</i>

656
01:43:58,363 --> 01:43:59,906
Oczywiście.

657
01:43:59,907 --> 01:44:03,243
<i>W porządku. Dziękuję, Levi.</i>

658
01:44:15,589 --> 01:44:18,550
PRACOWNIA KOMPUTEROWA
CENTRUM DOWODZENIA - KAMERA 2

659
01:44:23,722 --> 01:44:27,808
Panie komendancie, Levi Kane jest spalony.

660
01:44:27,809 --> 01:44:30,228
Proszę zebrać drużynę. Ruszamy rano.

661
01:44:30,229 --> 01:44:32,146
<i>Leci pani z nami?</i>

662
01:44:32,147 --> 01:44:33,732
Jest moim błędem.

663
01:44:34,608 --> 01:44:37,027
W razie potrzeby zabiję go sama.

664
01:45:33,208 --> 01:45:35,502
JA TEŻ CIĘ KOCHAM.

665
01:46:00,235 --> 01:46:01,486
Uciekaj!

666
01:46:34,686 --> 01:46:37,104
W wieży nie ma śladu Kane’a.

667
01:46:37,105 --> 01:46:39,148
Na terenie wokół też nie.

668
01:46:39,149 --> 01:46:40,859
A jeśli postanowił uciec?

669
01:46:43,737 --> 01:46:45,196
Wypuśćcie quadroptery.

670
01:46:45,197 --> 01:46:47,406
Po odpowiedniczce też nie ma śladu.

671
01:46:47,407 --> 01:46:50,452
Jeśli Levi opuścił posterunek,
pewnie jej nie zabił.

672
01:46:52,454 --> 01:46:53,622
Rozdziel ich.

673
01:46:54,122 --> 01:46:56,667
Protokół dronowy,
quadcoptery, weryfikacja...

674
01:49:25,816 --> 01:49:27,734
Co jest na tej ścianie?

675
01:49:56,430 --> 01:49:59,433
„Trzy rzeczy
nie mogą pozostać długo ukryte:

676
01:50:00,225 --> 01:50:04,771
słońce, księżyc i prawda”.

677
01:50:06,273 --> 01:50:07,191
Budda.

678
01:50:09,568 --> 01:50:11,028
Levi Kane.

679
01:50:45,354 --> 01:50:46,772
Co to było?

680
01:51:08,585 --> 01:51:12,381
Maskowniki. Zmienił ich ustawienia.

681
01:51:15,759 --> 01:51:17,135
Wąwóz jest odsłonięty.

682
01:51:26,520 --> 01:51:27,980
Zbłąkany pies.

683
01:51:30,107 --> 01:51:31,483
Mamy dwie minuty.

684
01:51:37,281 --> 01:51:39,408
Startujemy natychmiast.

685
01:51:54,840 --> 01:51:56,884
Startuj. Już!

686
01:52:17,821 --> 01:52:20,949
Wysokość jest nieważna!
Liczy się odległość!

687
01:52:43,555 --> 01:52:45,057
Szybko!

688
01:54:04,970 --> 01:54:09,183
JEŚLI NIE PRZEŻYJĘ,
OTWÓRZ O ZACHODZIE SŁOŃCA

689
01:54:28,702 --> 01:54:31,205
ÈZE, FRANCJA

690
01:55:13,205 --> 01:55:14,121
{\an8}ZAŁAMAŁA NOC

691
01:55:14,122 --> 01:55:18,627
{\an8}NIE WIEDZIAŁEM, ŻE DAWNO MIAŁEM NADZIEJĘ
UJRZEĆ CIĘ, W OBJĘCIACH TWYCH BYĆ.

692
01:55:56,707 --> 01:55:59,293
KWIECIEŃ

693
01:56:30,032 --> 01:56:33,285
{\an8}POPROSZĘ KRÓLIKA W CIEŚCIE

694
01:56:53,305 --> 01:56:54,680
Cześć, Drasa.

695
01:56:54,681 --> 01:56:57,768
Cześć, Levi. Spóźniłeś się.

696
01:56:58,727 --> 01:57:01,854
Wybacz. Miałem kontuzję w starej pracy.

697
01:57:01,855 --> 01:57:05,316
Jeśli szukasz nowej, jest robota w kuchni.

698
01:57:05,317 --> 01:57:06,735
Umiesz coś specjalnego?

699
01:57:08,237 --> 01:57:09,487
Nieźle strzelam.

700
01:57:09,488 --> 01:57:10,863
Jak nieźle?

701
01:57:10,864 --> 01:57:12,824
Ostatnio z 3900 metrów.

702
01:57:13,617 --> 01:57:15,410
Musiałeś pobić mój rekord.

703
01:57:17,037 --> 01:57:18,497
Musiałem do ciebie wrócić.

704
01:58:01,206 --> 01:58:04,293
{\an8}NAJLEPSZE. URODZINY. W ŻYCIU.

705
01:58:06,920 --> 01:58:09,965
{\an8}TRZY RZECZY NIE MOGĄ POZOSTAĆ
DŁUGO UKRYTE: SŁOŃCE, KSIĘŻYC I PRAWDA.

706
01:58:23,395 --> 01:58:24,855
WYBACZ NAM, BOŻE

707
02:07:41,620 --> 02:07:43,622
Napisy: Marzena Falkowska



