WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:09.125 --> 00:01:12.083
[flames crackling]

4
00:01:18.542 --> 00:01:21.333
-[flames whooshing]
-[baby crying]

5
00:01:26.083 --> 00:01:28.583
[distant screams]

6
00:01:32.333 --> 00:01:34.708
[fire roaring]

7
00:01:36.125 --> 00:01:37.792
[man screaming]

8
00:01:54.000 --> 00:01:57.375
[keyboard clacking]

9
00:02:03.542 --> 00:02:05.000
[Caitlin] I'm sorry. Okay. Keep going.

10
00:02:07.125 --> 00:02:08.917
Well, then things got really bad.

11
00:02:09.833 --> 00:02:12.708
The family that I was nannying for,
they had to move.

12
00:02:12.792 --> 00:02:14.917
[Caitlin] And that's what you do?
You're in child care?

13
00:02:15.000 --> 00:02:17.667
Yeah. Well, that's what I love.

14
00:02:17.750 --> 00:02:21.625
Um, I was going to school for it.
Uh, early education.

15
00:02:21.708 --> 00:02:23.833
But then, you know, losing this job,

16
00:02:23.917 --> 00:02:25.583
uh, it's just really hard financially.

17
00:02:25.667 --> 00:02:27.125
Yeah, for sure.

18
00:02:27.208 --> 00:02:29.292
But then I get this email
from my landlord saying,

19
00:02:29.375 --> 00:02:31.208
"We're raising your rent. Good day."

20
00:02:31.292 --> 00:02:32.583
I'm glad you came today.

21
00:02:33.542 --> 00:02:37.083
You know, cases like yours are
exactly why my firm does these events.

22
00:02:41.125 --> 00:02:44.708
So, this is what you do?
Pick fights with landlords?

23
00:02:44.792 --> 00:02:48.708
My firm handles all kinds of housing
and real estate issues.

24
00:02:50.042 --> 00:02:52.625
Keeping landlords honest, we do that...

25
00:02:52.708 --> 00:02:53.917
We do that pro bono.

26
00:02:55.958 --> 00:02:57.958
-It's like a perk.
-[cell phone buzzing]

27
00:02:59.167 --> 00:03:00.417
Um...

28
00:03:07.042 --> 00:03:08.458
So, what are you doing here?

29
00:03:09.542 --> 00:03:11.042
[chuckles]
What do you mean?

30
00:03:11.875 --> 00:03:13.083
You're about to pop.

31
00:03:13.750 --> 00:03:17.500
Shouldn't you be home
drinking raspberry tea?

32
00:03:18.333 --> 00:03:22.500
Well, that sounds very nice,
but, um, I'm managing.

33
00:03:23.750 --> 00:03:24.750
People do it.

34
00:03:25.708 --> 00:03:26.875
[chuckles]

35
00:03:27.875 --> 00:03:31.125
-[door creaks]
-[siren wailing in distance]

36
00:03:32.583 --> 00:03:36.042
[man] LA Law. There she goes.

37
00:03:36.125 --> 00:03:37.125
[Caitlin] Hi, Henry.

38
00:03:43.333 --> 00:03:47.875
[woman] Please, Daddy.
I promise that Mama's home. I promise.

39
00:03:53.208 --> 00:03:54.625
[phone line ringing]

40
00:03:55.625 --> 00:03:57.958
- [Alison over phone] Hi, Caitlin.
-Hey, Alison.

41
00:03:58.042 --> 00:04:00.417
Um, where's the contract? I need it.

42
00:04:01.417 --> 00:04:03.042
He says he's still proofreading.

43
00:04:03.625 --> 00:04:04.833
I can call him again.

44
00:04:06.375 --> 00:04:07.500
Uh...

45
00:04:08.250 --> 00:04:10.750
I-I think we're gonna
have to pick this up later.

46
00:04:10.833 --> 00:04:13.125
- [breathes deeply]
-Oh. Is everything okay?

47
00:04:13.208 --> 00:04:15.458
Uh, yeah. Um...

48
00:04:15.542 --> 00:04:17.208
Yeah, I just think I'm going into labor.

49
00:04:17.292 --> 00:04:18.500
-Oh.
-[breathes deeply]

50
00:04:27.917 --> 00:04:30.042
Just tell me. How are they not real?

51
00:04:30.125 --> 00:04:32.542
-Where are my keys?
-Mom?

52
00:04:32.625 --> 00:04:35.125
-Earth to Mom.
-Can you hold this a second?

53
00:04:36.042 --> 00:04:37.042
Mom.

54
00:04:37.125 --> 00:04:38.875
-What, the baby animals?
-Yeah.

55
00:04:38.958 --> 00:04:41.083
-Because they're in a video game.
-It costs money.

56
00:04:41.167 --> 00:04:42.875
Why would they cost money
if they're not real?

57
00:04:42.958 --> 00:04:44.542
Yeah, that's exactly my question.

58
00:04:50.167 --> 00:04:52.750
-[gate creaks]
-Let's make some space.

59
00:04:52.833 --> 00:04:54.208
Mom, this is serious to me.

60
00:04:54.292 --> 00:04:55.667
I know, honey. I know.

61
00:04:55.750 --> 00:04:57.750
I know.
You're saying it's serious to you.

62
00:04:57.833 --> 00:04:59.250
And I get it. But we need to go.

63
00:04:59.333 --> 00:05:01.833
-Can you get in the car?
-I'm helping.

64
00:05:01.917 --> 00:05:04.917
[grunts] Okay. There we go.

65
00:05:08.125 --> 00:05:09.333
[vehicle approaching]

66
00:05:09.417 --> 00:05:10.625
[tires screech]

67
00:05:10.708 --> 00:05:13.208
-What are you doing?
-[woman] What are you doing?

68
00:05:13.292 --> 00:05:14.792
You leave your baby
in the street?

69
00:05:14.875 --> 00:05:17.250
[Caitlin] You can't just
drive down here that fast.

70
00:05:17.333 --> 00:05:19.542
[woman] Oh, you're lucky that stroller
didn't damage my car.

71
00:05:19.625 --> 00:05:21.292
-[Caitlin] Come on.
-[woman] Dumb bitch.

72
00:05:21.375 --> 00:05:23.125
[engine revs]

73
00:05:24.417 --> 00:05:26.667
-Oh, come on.
-[Miguel roars]

74
00:05:26.750 --> 00:05:29.750
-Are we ready to do this?
-[Emma] Dad.

75
00:05:29.833 --> 00:05:31.667
-[Caitlin] Jesus.
-[Miguel] What the hell?

76
00:05:32.500 --> 00:05:34.292
-What happened?
-[Caitlin] This woman...

77
00:05:34.375 --> 00:05:36.833
She just came speeding down here.

78
00:05:36.917 --> 00:05:38.875
-What a fucking idiot.
-[Emma] Dad.

79
00:05:38.958 --> 00:05:42.333
What? If it's true, you can say "fuck."

80
00:05:42.458 --> 00:05:43.917
[Josie fussing]

81
00:05:44.000 --> 00:05:45.583
There should be a stop sign there.

82
00:05:45.667 --> 00:05:48.500
-Yeah, well, LA.
-[Caitlin] What does that mean?

83
00:05:49.042 --> 00:05:50.958
-People don't stop in LA.
-Oh...

84
00:05:54.167 --> 00:05:55.792
No, there should be a stop sign.

85
00:05:59.000 --> 00:06:00.000
Thank you.

86
00:06:01.250 --> 00:06:03.167
Okay. Tomatoes...

87
00:06:07.250 --> 00:06:08.875
Okay, we're not buying those today.

88
00:06:09.458 --> 00:06:11.792
Let's check out the apples over there.

89
00:06:13.042 --> 00:06:14.208
Hmm.

90
00:06:22.375 --> 00:06:23.417
Caitlin.

91
00:06:27.833 --> 00:06:30.042
-Polly. Yeah.
-Polly. Right.

92
00:06:30.125 --> 00:06:31.500
Wow. How are you?

93
00:06:32.042 --> 00:06:33.667
I'm good. Yeah, I'm good.

94
00:06:34.333 --> 00:06:36.083
What happened with your landlord?

95
00:06:36.167 --> 00:06:38.083
Um, I sent him a letter,

96
00:06:38.167 --> 00:06:40.667
but he said something about, you know,
the law with rent increase,

97
00:06:40.750 --> 00:06:42.333
that unfortunately it doesn't apply.

98
00:06:42.417 --> 00:06:44.125
Well, he's wrong.

99
00:06:44.208 --> 00:06:46.292
-What you need to do is--
-It's fine.

100
00:06:46.375 --> 00:06:48.333
You know, I'm-I'm getting by.

101
00:06:49.250 --> 00:06:50.250
[Miguel] Got pesto.

102
00:06:51.875 --> 00:06:55.083
Um, yeah, it has palm oil.

103
00:06:56.125 --> 00:06:57.125
Is that bad?

104
00:06:57.750 --> 00:07:01.292
-Well, it's 50% saturated fat, so...
-[chuckles]

105
00:07:01.375 --> 00:07:03.292
[Miguel] I thought fat was
a good thing now.

106
00:07:03.375 --> 00:07:06.083
It... There's different kinds.
Can you take it back?

107
00:07:06.167 --> 00:07:08.250
Sure. I just thought, for pasta, it'd...

108
00:07:08.333 --> 00:07:10.167
-[Josie fussing]
-[Emma] Mom.

109
00:07:10.250 --> 00:07:13.250
-So, what's your plan, then, as far as...
-Mom? Mom.

110
00:07:13.333 --> 00:07:15.000
I'm speaking, Emma, okay?

111
00:07:15.083 --> 00:07:17.250
-[Emma] Can we go now?
-We just got here.

112
00:07:17.333 --> 00:07:20.375
-I'm hungry. Mom.
-We're gonna get food, okay?

113
00:07:20.458 --> 00:07:21.583
Um...

114
00:07:22.500 --> 00:07:27.250
If you ever needed a babysitter,
even just for an afternoon

115
00:07:27.333 --> 00:07:31.167
to really, you know,
nail the farmers' market...

116
00:07:31.250 --> 00:07:34.583
-And you're in childcare?
-I am. Um...

117
00:07:34.667 --> 00:07:38.042
I had mentioned it, you know,
but that was a long time ago. [laughs]

118
00:07:38.125 --> 00:07:39.375
I remember, yeah.

119
00:07:40.917 --> 00:07:42.750
Let me see if I have your number.

120
00:07:42.833 --> 00:07:43.833
Okay.

121
00:07:44.750 --> 00:07:46.792
[Caitlin] I mean,
she's had a rough go of it.

122
00:07:48.208 --> 00:07:53.958
It's just easier to talk to her than,
like, half the moms at Emma's school.

123
00:07:54.042 --> 00:07:56.542
She's just like an actual person.

124
00:07:57.750 --> 00:08:00.500
But she has experience with kids?

125
00:08:00.583 --> 00:08:02.792
Yeah. Yeah, I'll get a reference from her.

126
00:08:03.750 --> 00:08:07.083
-Mom, not too short.
-[Caitlin] I know. There you go.

127
00:08:07.167 --> 00:08:09.125
-And you said you wanted a break.
-[Caitlin] I do.

128
00:08:09.208 --> 00:08:13.667
I could... I could go a bit easier
this time, and, um...

129
00:08:14.250 --> 00:08:16.667
take care of myself,
like everybody's always demanding.

130
00:08:20.375 --> 00:08:21.542
Okay.

131
00:08:24.208 --> 00:08:25.208
Okay.

132
00:08:30.417 --> 00:08:31.417
Right.

133
00:08:32.917 --> 00:08:34.583
What do you think?

134
00:08:36.750 --> 00:08:38.750
-[Emma] Perfect.
-[exclaims softly]

135
00:08:39.750 --> 00:08:40.750
Gold star.

136
00:08:40.833 --> 00:08:42.875
Ooh. Why, thank you.

137
00:08:47.500 --> 00:08:49.250
[line ringing]

138
00:08:52.333 --> 00:08:54.625
- [Rosanna] Hello.
-Hi, Rosanna?

139
00:08:55.333 --> 00:08:58.000
-Uh, yes.
-Hi. My name's Caitlin.

140
00:08:58.083 --> 00:09:01.042
I... I got your number from Polly Murphy.

141
00:09:01.125 --> 00:09:04.083
-Oh. Hi.
-Hi. Yeah.

142
00:09:04.167 --> 00:09:06.208
We're considering hiring her as a nanny

143
00:09:06.292 --> 00:09:09.708
and I was just curious
about your experience with her.

144
00:09:09.792 --> 00:09:11.250
Oh, um...

145
00:09:12.042 --> 00:09:14.292
[stutters] She's amazing.

146
00:09:14.375 --> 00:09:16.208
Really became a part of our family.

147
00:09:16.292 --> 00:09:18.083
-That's great to hear.
-[Josie crying]

148
00:09:18.167 --> 00:09:20.792
Sorry. [stutters] How long
did she work for you?

149
00:09:22.542 --> 00:09:26.125
-Gosh, a couple of years.
-Uh-huh.

150
00:09:26.208 --> 00:09:28.125
Okay. Wow. That's great.

151
00:09:28.208 --> 00:09:30.625
That's a... That's a really long time.
[shushes]

152
00:09:30.708 --> 00:09:35.250
-Yeah. Really wonderful with the kids.
- [Josie fussing]

153
00:09:36.625 --> 00:09:38.375
[gate creaking]

154
00:09:46.292 --> 00:09:47.292
Hi.

155
00:09:50.333 --> 00:09:53.458
So, clean go here, and then
dirties straight in the dishwasher.

156
00:09:53.542 --> 00:09:55.667
-There's a sterilized cycle.
-Okay.

157
00:09:56.208 --> 00:09:57.500
And just glass bottles.

158
00:09:58.125 --> 00:10:00.000
Right. Hold on the microplastics.

159
00:10:00.875 --> 00:10:05.958
Exactly. Yes, I know we're a lost cause,
but, you know, hopefully for them.

160
00:10:08.167 --> 00:10:10.000
Uh, okay. Here.

161
00:10:10.083 --> 00:10:13.208
-Oh, wow.
-Yeah, I've stocked up quite a lot.

162
00:10:13.292 --> 00:10:15.667
So we've got left to right,
older to newer.

163
00:10:15.750 --> 00:10:18.667
-So you can just pull from the left.
-And no formula?

164
00:10:18.750 --> 00:10:21.375
For... Oh. No, that stuff is just sugar.

165
00:10:21.458 --> 00:10:23.667
So once she has that... you know.

166
00:10:23.750 --> 00:10:25.542
-Got it. Yeah.
-Okay.

167
00:10:26.125 --> 00:10:27.208
Josie.

168
00:10:28.000 --> 00:10:29.708
Josie, it's your new nanny, Polly.

169
00:10:29.792 --> 00:10:31.083
-Want to say hi?
-Hi.

170
00:10:31.167 --> 00:10:32.167
Hi.

171
00:10:34.917 --> 00:10:36.417
Mommy says no sugar.

172
00:10:36.500 --> 00:10:37.542
[toy] Mommy says no sugar.

173
00:10:39.917 --> 00:10:41.292
[Polly] Hi, baby.

174
00:10:41.417 --> 00:10:43.208
- [toy] Hi baby.
- [gasps]

175
00:10:50.708 --> 00:10:52.250
[pills rattle]

176
00:11:18.292 --> 00:11:21.417
So, I think, um,
I'm gonna go run some errands.

177
00:11:21.500 --> 00:11:22.667
Great. Yeah.

178
00:11:25.625 --> 00:11:26.750
Um...

179
00:11:27.708 --> 00:11:29.792
-We'll be fine.
-Right. [chuckles nervously]

180
00:11:29.875 --> 00:11:30.917
[Josie chuckles]

181
00:11:31.625 --> 00:11:32.625
Okay.

182
00:11:34.375 --> 00:11:35.458
Bye.

183
00:11:43.333 --> 00:11:44.542
[door closes]

184
00:11:48.208 --> 00:11:52.792
♪ She talks to birds
She talks to angels ♪

185
00:11:52.875 --> 00:11:56.625
♪ She talks to trees
She talks to bees ♪

186
00:11:56.708 --> 00:11:59.125
♪ She don't talk to me ♪

187
00:11:59.208 --> 00:12:03.333
♪ Talks to the rainbows
and to the seas... ♪

188
00:12:04.250 --> 00:12:05.833
[music fades]

189
00:12:17.625 --> 00:12:20.167
[dog barking in distance]

190
00:12:31.708 --> 00:12:33.292
-[engine revving]
-Jesus!

191
00:12:37.208 --> 00:12:38.292
[scoffs]

192
00:12:41.292 --> 00:12:43.500
-[Miguel] Hello.
-Hello.

193
00:12:43.583 --> 00:12:45.667
-Food's here.
-Great.

194
00:12:51.042 --> 00:12:53.542
-Josie's asleep, so I'm gonna head home.
-Great. Okay.

195
00:12:53.625 --> 00:12:55.375
Uh, do you want dinner?

196
00:12:55.458 --> 00:12:57.375
-Yeah.
-I mean, there's plenty.

197
00:12:58.458 --> 00:12:59.542
Please, stay.

198
00:13:01.417 --> 00:13:03.667
-Stay.
-Okay. [chuckles softly]

199
00:13:03.750 --> 00:13:05.250
[Emma] I'll go get another plate.

200
00:13:06.000 --> 00:13:07.333
[Caitlin] Here you go.

201
00:13:07.417 --> 00:13:08.542
Oh, I don't drink.

202
00:13:09.500 --> 00:13:12.583
Cool. Um, my love.

203
00:13:13.458 --> 00:13:15.833
Great. Thank you. Okay.

204
00:13:16.917 --> 00:13:19.083
All right. This looks good.

205
00:13:19.167 --> 00:13:22.000
-[Miguel] Emma, you want the chicken?
-Have whatever you want, just dig in.

206
00:13:22.083 --> 00:13:23.333
Okay.

207
00:13:24.083 --> 00:13:26.458
[indistinct conversation]

208
00:13:30.417 --> 00:13:31.500
I need space!

209
00:13:31.583 --> 00:13:33.167
-Emma...
-[door slams]

210
00:13:33.250 --> 00:13:35.625
You can have space,
but you cannot speak to me in that...

211
00:13:35.708 --> 00:13:37.250
[Emma] My God! Leave me alone!

212
00:13:38.375 --> 00:13:39.417
[sighs]

213
00:13:39.542 --> 00:13:41.292
Should you just give her a second?

214
00:13:43.375 --> 00:13:46.042
[clicks tongue] Yeah. [clears throat]

215
00:13:46.917 --> 00:13:50.042
She thinks I'm this controlling,
like, scold.

216
00:13:50.708 --> 00:13:53.500
It's 'cause all the other parents
are scared of their own kids.

217
00:13:53.583 --> 00:13:54.875
I see that a lot.

218
00:13:56.208 --> 00:14:00.167
Emma's smart, but she is super willful.

219
00:14:00.250 --> 00:14:03.250
Ever since she was a baby,
if I set her down even for one second,

220
00:14:03.333 --> 00:14:05.083
she would just scream.

221
00:14:05.167 --> 00:14:08.000
-Scream.
-[Polly] Sounds so hard.

222
00:14:12.333 --> 00:14:15.875
Yeah, that first year was,
um, was something.

223
00:14:18.833 --> 00:14:21.042
[cell phone buzzing]

224
00:14:21.958 --> 00:14:24.208
Hey, you know what?
Don't let me keep you. Really.

225
00:14:24.292 --> 00:14:27.000
-If you need to...
-Oh. No, it's just, um...

226
00:14:28.542 --> 00:14:29.667
this girl.

227
00:14:29.750 --> 00:14:31.375
We've been sort of talking.

228
00:14:32.458 --> 00:14:35.208
Oh, yeah? You like her?

229
00:14:36.750 --> 00:14:37.833
I'm not sure yet.

230
00:14:40.542 --> 00:14:41.583
It's, um...

231
00:14:42.167 --> 00:14:45.000
It's funny. I was dating a woman
when I met Miguel.

232
00:14:46.458 --> 00:14:47.875
I think I could tell that.

233
00:14:51.292 --> 00:14:52.542
Really?

234
00:14:52.625 --> 00:14:53.708
About me?

235
00:14:54.583 --> 00:14:57.333
Yeah. You have that vibe to you.

236
00:15:03.333 --> 00:15:05.833
-I think this is going back.
-I like it.

237
00:15:08.333 --> 00:15:09.417
Do you want it?

238
00:15:10.083 --> 00:15:12.292
I mean, maybe it looks better on you.

239
00:15:15.250 --> 00:15:16.333
Okay.

240
00:15:19.333 --> 00:15:20.333
Let's see.

241
00:15:21.083 --> 00:15:22.292
Oh, yeah.

242
00:15:26.333 --> 00:15:28.042
I'm sorry. Is that weird? I...

243
00:15:28.125 --> 00:15:31.000
No. No, I... I love it.

244
00:15:38.833 --> 00:15:40.750
You know what?
Um, I'll grab you some scissors.

245
00:15:40.833 --> 00:15:41.875
Cut the tag.

246
00:16:02.708 --> 00:16:04.667
-[door closes]
-[Miguel moans softly]

247
00:16:20.583 --> 00:16:21.625
[kisses]

248
00:16:22.625 --> 00:16:24.417
[kissing continues]

249
00:16:35.042 --> 00:16:36.333
Miguel, um,

250
00:16:37.292 --> 00:16:39.125
can we try tonight?

251
00:16:39.833 --> 00:16:41.833
Maybe? I'm just not... I'm not...

252
00:16:42.708 --> 00:16:44.250
[Miguel groans]

253
00:16:44.333 --> 00:16:46.458
-Right now.
-Okay.

254
00:16:48.958 --> 00:16:50.708
[sighs softly]

255
00:16:50.792 --> 00:16:54.125
I'm sorry. I've missed you, too, you know?

256
00:16:55.667 --> 00:16:57.875
I've missed you, too.
It's just Josie, and...

257
00:16:58.625 --> 00:16:59.750
It's fine.

258
00:17:00.250 --> 00:17:01.333
It's okay.

259
00:17:14.250 --> 00:17:18.333
Oh, you know what, I have that, um...
stop sign meeting this afternoon.

260
00:17:19.042 --> 00:17:20.125
[Miguel] Mm-hmm.

261
00:17:21.208 --> 00:17:23.333
Could you take Emma to basketball?

262
00:17:24.083 --> 00:17:26.167
I can't. I'm meeting with the builders.

263
00:17:27.583 --> 00:17:28.583
Okay.

264
00:17:29.958 --> 00:17:31.875
Why don't you ask Polly to take her?

265
00:17:31.958 --> 00:17:33.083
It's walking distance.

266
00:17:34.000 --> 00:17:35.042
Oh, yeah.

267
00:17:35.708 --> 00:17:36.708
Okay.

268
00:17:43.458 --> 00:17:45.000
I have a surprise for you.

269
00:17:50.208 --> 00:17:51.250
[gasps]

270
00:17:53.208 --> 00:17:55.458
-[Polly] Don't tell.
-I won't.

271
00:17:59.875 --> 00:18:02.875
Do you want some, Josie? I bet you do.

272
00:18:04.333 --> 00:18:06.333
Here. [gasps] Mm.

273
00:18:09.625 --> 00:18:10.750
Give her some.

274
00:18:12.750 --> 00:18:14.083
It's so much sugar.

275
00:18:14.208 --> 00:18:15.542
It's good for you.

276
00:18:24.167 --> 00:18:26.458
Mm. [laughs]

277
00:18:27.667 --> 00:18:29.167
Did your mom let you eat sugar?

278
00:18:29.250 --> 00:18:30.333
She did.

279
00:18:31.875 --> 00:18:33.250
She made the best cupcakes.

280
00:18:36.583 --> 00:18:39.042
But before I got too old,
she had to go away.

281
00:18:40.500 --> 00:18:42.042
But your dad could stay?

282
00:18:43.333 --> 00:18:44.417
Nope.

283
00:18:47.417 --> 00:18:48.667
The place I went to live,

284
00:18:49.417 --> 00:18:51.792
the only thing they had to eat
was tuna fish.

285
00:18:51.875 --> 00:18:54.375
-[chuckles] That's silly.
-It is.

286
00:18:55.542 --> 00:18:57.333
But it gets even sillier than that.

287
00:18:58.792 --> 00:19:01.583
There was no mayonnaise, no lettuce,

288
00:19:02.625 --> 00:19:03.750
no bread even.

289
00:19:06.000 --> 00:19:08.917
I had to eat the tuna
out of a can, like a cat.

290
00:19:10.750 --> 00:19:12.375
And when there was no more left...

291
00:19:18.250 --> 00:19:19.833
there was nothing left to eat.

292
00:19:22.500 --> 00:19:23.625
[Emma chuckles]

293
00:19:29.583 --> 00:19:32.000
[both shushing]

294
00:19:34.375 --> 00:19:37.792
Whoa! Whoo!

295
00:19:37.875 --> 00:19:39.167
Whee!

296
00:19:39.250 --> 00:19:41.625
Whoa! [chuckles]

297
00:19:42.375 --> 00:19:43.750
Oh, my goodness.

298
00:19:43.833 --> 00:19:46.250
Whoa. Wow.

299
00:19:47.375 --> 00:19:48.417
[chuckles]

300
00:19:49.083 --> 00:19:51.917
[Josie cooing]

301
00:20:02.667 --> 00:20:03.833
She's so beautiful.

302
00:20:10.417 --> 00:20:11.500
She is.

303
00:20:14.208 --> 00:20:16.250
[Josie cooing]

304
00:20:16.333 --> 00:20:17.417
[Polly] Ready?

305
00:20:25.958 --> 00:20:27.083
[alarm beeps]

306
00:20:27.167 --> 00:20:30.125
[automated voice] Emergency.
There's smoke in the kitchen.

307
00:20:30.208 --> 00:20:32.750
-Smoke alarm detected in the kitchen.
-Okay.

308
00:20:32.833 --> 00:20:34.542
[indistinct chatter on video]

309
00:20:36.667 --> 00:20:37.667
What are you making?

310
00:20:38.333 --> 00:20:39.833
Uh, cioppino.

311
00:20:40.708 --> 00:20:42.208
It's like a fish stew.

312
00:20:43.417 --> 00:20:44.458
Huh.

313
00:20:46.000 --> 00:20:47.083
Hey, I can cook.

314
00:20:47.875 --> 00:20:50.083
Okay? I'm cooking. I can cook.

315
00:20:51.125 --> 00:20:53.042
It's just Stewart coming, right?

316
00:20:53.125 --> 00:20:55.875
Uh, I think he's bringing Bethany.

317
00:20:57.000 --> 00:21:00.083
I mean, we could just get In-N-Out
and tacos or something.

318
00:21:00.167 --> 00:21:04.583
You can't invite people over to dinner
and then just get In-N-Out.

319
00:21:04.667 --> 00:21:06.625
-Come on.
-Oh, I think this is burning.

320
00:21:06.708 --> 00:21:08.958
-Okay. Shit.
-[Miguel] Oh, boy.

321
00:21:09.042 --> 00:21:11.750
Out of my kitchen. Out.
Everybody out of my kitchen.

322
00:21:11.833 --> 00:21:13.125
Okay, chapino.

323
00:21:13.208 --> 00:21:16.208
-Cioppino. We're getting banished.
-[Polly laughs]

324
00:21:22.000 --> 00:21:25.167
[Stewart] But that's assuming
that a police presence reduces crime.

325
00:21:25.250 --> 00:21:28.292
Or that it helps at all
at resolving disputes.

326
00:21:28.375 --> 00:21:31.833
I mean, there are studies
that show the opposite.

327
00:21:31.917 --> 00:21:33.167
-What studies?
-What?

328
00:21:33.250 --> 00:21:34.333
What studies?

329
00:21:35.000 --> 00:21:36.125
There are multiple.

330
00:21:36.208 --> 00:21:37.542
I can't cite one.

331
00:21:37.625 --> 00:21:39.667
Okay, so say somebody
broke into your house,

332
00:21:39.750 --> 00:21:40.833
you would, what?

333
00:21:41.708 --> 00:21:45.042
Honestly, I mean, I would grab my bat

334
00:21:45.125 --> 00:21:47.417
before I would call the police
or do anything.

335
00:21:47.500 --> 00:21:48.917
-Stewart.
-[Stewart] I'm serious.

336
00:21:49.000 --> 00:21:53.333
Obviously, the first priority
would be my partner and I's safety.

337
00:21:53.417 --> 00:21:56.417
But take the cash, take the TV.
The stuff isn't...

338
00:21:56.500 --> 00:21:59.708
But, Stewart, what if they wanted
your Ted Williams rookie card?

339
00:21:59.792 --> 00:22:00.917
What would you do?

340
00:22:01.000 --> 00:22:04.458
Well, then I would know
that the person under the ski mask is you.

341
00:22:05.333 --> 00:22:06.708
You bitch. [clears throat]

342
00:22:06.792 --> 00:22:09.125
Apologies, to everyone at the table.

343
00:22:10.625 --> 00:22:13.500
Polly, I hear you guys met
at one of our tenants' rights events.

344
00:22:16.083 --> 00:22:17.167
-Yeah.
-[Stewart] Mm.

345
00:22:19.292 --> 00:22:20.458
Um...

346
00:22:21.250 --> 00:22:22.625
Where is your place?

347
00:22:22.708 --> 00:22:24.292
Oh, I live in Boyle Heights.

348
00:22:25.208 --> 00:22:28.458
Oh, nice. Uh, why way out there?

349
00:22:30.542 --> 00:22:32.125
Well, that's what I can afford.

350
00:22:32.208 --> 00:22:33.667
Oh, I get you.

351
00:22:35.417 --> 00:22:38.333
-[Polly] Where do you live?
-Oh, Silver Lake.

352
00:22:39.708 --> 00:22:40.833
Mm.

353
00:22:40.917 --> 00:22:41.917
I get ya.

354
00:22:43.333 --> 00:22:45.417
Anyways, I'm actually
thinking about moving.

355
00:22:45.500 --> 00:22:47.542
Just, LA's so expensive.

356
00:22:48.167 --> 00:22:49.375
[sighs]

357
00:22:49.958 --> 00:22:52.333
You mean, like, outside of Los Angeles?

358
00:22:52.417 --> 00:22:53.542
Yeah.

359
00:22:53.625 --> 00:22:56.542
I just... I don't know
how long I can stay here for.

360
00:22:56.625 --> 00:22:57.750
Can I be done?

361
00:23:00.083 --> 00:23:02.958
Well, you're not watching TV,
if that's what you're after.

362
00:23:03.042 --> 00:23:04.750
-I can go hang with her.
-Yeah.

363
00:23:05.792 --> 00:23:07.917
Yeah. Okay, great. Thank you.

364
00:23:10.542 --> 00:23:12.083
[Stewart] The soup is so good, by the way.

365
00:23:12.167 --> 00:23:13.667
-[Bethany] Mm-hmm.
-[Caitlin] Oh, good.

366
00:23:13.750 --> 00:23:17.250
Oh, my God.
Look at this little angel eating soup.

367
00:23:17.333 --> 00:23:18.792
[Caitlin] Yeah. It's really interesting.

368
00:23:18.875 --> 00:23:21.542
The sooner you start them
on real food, the better.

369
00:23:21.625 --> 00:23:23.708
You know, because baby food
can be such a crutch.

370
00:23:23.792 --> 00:23:27.542
Ugh, tell me about it. I've been trying
to wean myself off baby food for a while.

371
00:23:28.083 --> 00:23:29.167
I want one.

372
00:23:30.417 --> 00:23:32.208
-Can we talk about this later?
-Mm-hmm.

373
00:23:33.000 --> 00:23:34.083
Thank you.

374
00:23:40.042 --> 00:23:41.083
[groans softly]

375
00:23:46.708 --> 00:23:48.792
[gagging]

376
00:23:49.708 --> 00:23:52.083
-[switch clicks]
-[gagging]

377
00:23:52.917 --> 00:23:55.750
[retching, coughing]

378
00:23:58.792 --> 00:24:00.042
[Emma] Mommy!

379
00:24:00.125 --> 00:24:01.417
[retches, groans]

380
00:24:01.625 --> 00:24:03.083
Oh, God.

381
00:24:05.417 --> 00:24:06.792
Oh, God.

382
00:24:06.875 --> 00:24:09.500
-Oh, she threw up.
-Oh, no. I know, baby.

383
00:24:09.583 --> 00:24:11.375
I'm sorry, baby.

384
00:24:12.042 --> 00:24:13.667
Oh, God, I'm gonna...

385
00:24:13.750 --> 00:24:14.833
[Caitlin groans]

386
00:24:16.500 --> 00:24:18.708
[stuttering] I don't know what happened.

387
00:24:18.792 --> 00:24:20.250
I figure it was the food.

388
00:24:20.333 --> 00:24:21.458
Yeah, no shit.

389
00:24:23.083 --> 00:24:26.000
-[Miguel] Should we call Stewart?
-[Josie crying]

390
00:24:26.083 --> 00:24:27.125
Oh, no.

391
00:24:27.958 --> 00:24:30.292
Oh, God, Josie. Oh, God.

392
00:24:30.375 --> 00:24:31.750
[Josie crying]

393
00:24:43.500 --> 00:24:44.500
[knocks]

394
00:24:47.125 --> 00:24:48.250
How's Emma?

395
00:24:48.333 --> 00:24:50.792
She's doing better. She's with Miguel now.

396
00:24:51.583 --> 00:24:52.667
How is she?

397
00:24:53.292 --> 00:24:54.958
They need to get her hydrated.

398
00:24:58.792 --> 00:25:00.708
It just doesn't matter how hard I try.

399
00:25:02.833 --> 00:25:05.167
How careful I am.
I just always fuck everything up.

400
00:25:05.250 --> 00:25:06.333
I fuck everything up.

401
00:25:08.500 --> 00:25:09.583
[Polly] You're wrong.

402
00:25:11.083 --> 00:25:12.292
Yeah, you don't know me.

403
00:25:15.583 --> 00:25:16.667
Yes, I do.

404
00:25:19.958 --> 00:25:21.625
You think if you try hard enough,

405
00:25:22.875 --> 00:25:24.708
you can stop bad things from happening.

406
00:25:26.333 --> 00:25:27.333
But you can't.

407
00:25:28.708 --> 00:25:29.792
Nobody can.

408
00:25:35.125 --> 00:25:36.500
[breathes deeply]

409
00:25:38.250 --> 00:25:40.583
God, you're so cold. Here.

410
00:25:43.833 --> 00:25:45.875
-Oh, thank you.
-Here, okay.

411
00:25:54.833 --> 00:25:56.125
I don't want you to go.

412
00:25:59.167 --> 00:26:00.417
I don't want to either.

413
00:26:01.292 --> 00:26:02.333
I just...

414
00:26:03.500 --> 00:26:05.083
I don't think I have a choice.

415
00:26:05.167 --> 00:26:06.875
[Josie fussing]

416
00:26:11.625 --> 00:26:14.000
[♪ Nick Cave & The Bad Seeds
"Push the Sky Away" playing]

417
00:26:27.208 --> 00:26:28.208
Bye, Polly.

418
00:26:30.458 --> 00:26:32.208
[mouths]

419
00:26:35.125 --> 00:26:40.500
♪ The sun, the sun
The sun was rising from the field ♪

420
00:26:49.333 --> 00:26:55.042
♪ I got a feeling I just can't shake ♪

421
00:26:56.458 --> 00:27:02.125
♪ I got a feeling
that just won't go away ♪

422
00:27:02.208 --> 00:27:07.833
♪ You've got to just keep on pushing it ♪

423
00:27:08.208 --> 00:27:11.667
♪ Keep on pushing it ♪

424
00:27:11.750 --> 00:27:16.125
♪ Push the sky away ♪

425
00:27:25.750 --> 00:27:27.292
So what? You don't think we should?

426
00:27:27.375 --> 00:27:28.625
[Miguel] It's not that.

427
00:27:30.042 --> 00:27:32.042
If you think it'll help having her here...

428
00:27:32.125 --> 00:27:33.125
[Caitlin] Yeah, I do.

429
00:27:35.333 --> 00:27:36.375
[Miguel sighs]

430
00:27:37.542 --> 00:27:38.875
What? What is it?

431
00:27:38.958 --> 00:27:42.167
I'm just thinking about
after Emma was born.

432
00:27:42.250 --> 00:27:44.792
Okay. I was spiraling out.

433
00:27:44.875 --> 00:27:47.875
-It happens to a lot of women after birth.
-I know. I know.

434
00:27:48.667 --> 00:27:49.833
It's just...

435
00:27:51.292 --> 00:27:53.292
-What?
-[sighs]

436
00:27:53.875 --> 00:27:56.250
You have this confidence about you,

437
00:27:58.000 --> 00:27:59.583
and I really didn't know

438
00:28:01.208 --> 00:28:02.833
what a hard time you were having until--

439
00:28:02.917 --> 00:28:05.250
I think you're making a bigger deal
out of it than it was.

440
00:28:05.333 --> 00:28:07.458
You ripped the kitchen apart, Caitlin.

441
00:28:08.042 --> 00:28:09.333
-I ripped it apart?
-Yeah.

442
00:28:09.417 --> 00:28:10.792
-Okay.
-At 4:00 in the morning,

443
00:28:10.875 --> 00:28:13.333
you had everything on the floor
and a bottle of bleach.

444
00:28:13.417 --> 00:28:14.875
Fine. Fine.

445
00:28:15.917 --> 00:28:17.667
Do you remember what you said to me?

446
00:28:17.750 --> 00:28:21.500
[exhales] I think I said something like,
there was a smell, which there was,

447
00:28:21.583 --> 00:28:23.250
and that it could have been mold.

448
00:28:24.333 --> 00:28:25.917
You said our lives were in danger.

449
00:28:27.208 --> 00:28:29.125
[Caitlin sighs]

450
00:28:30.167 --> 00:28:32.667
And, I don't know, I guess
if you're feeling that way again...

451
00:28:32.750 --> 00:28:34.042
I'm not.

452
00:28:36.750 --> 00:28:37.750
Miguel...

453
00:28:39.458 --> 00:28:41.000
I'm not, okay? I'm okay.

454
00:28:44.958 --> 00:28:46.042
Okay.

455
00:28:49.750 --> 00:28:51.542
-Are you okay?
-[laughs]

456
00:28:51.625 --> 00:28:52.750
Because I'm okay.

457
00:28:53.500 --> 00:28:55.750
-I'm just saying.
-[laughs]

458
00:28:58.750 --> 00:29:00.417
[Caitlin] It's a really
sweet little space.

459
00:29:00.500 --> 00:29:01.667
I think you'll like it.

460
00:29:01.750 --> 00:29:04.042
-It's, um, got its own kitchen.
-[Polly] Okay.

461
00:29:04.125 --> 00:29:07.875
[Caitlin] And its own entrance up here,
so you can come and go as you like.

462
00:29:07.958 --> 00:29:10.250
And you just have to make it your own.

463
00:29:10.792 --> 00:29:12.500
Okay, this is it.

464
00:29:14.583 --> 00:29:17.792
Miguel really wanted his parents
to move here, you know, to be safer.

465
00:29:17.875 --> 00:29:21.417
But, um, his mom's not
the biggest fan of the States.

466
00:29:22.542 --> 00:29:23.625
Who is?

467
00:29:27.500 --> 00:29:28.917
[Polly sighs]

468
00:29:29.000 --> 00:29:30.083
What do you think?

469
00:29:32.458 --> 00:29:33.542
It's perfect.

470
00:29:34.792 --> 00:29:35.875
[Caitlin] Great.

471
00:29:37.708 --> 00:29:41.167
Um, yes, you've got
a closet here, shelves.

472
00:29:54.083 --> 00:29:55.833
This a good spot for your coffee?

473
00:29:55.917 --> 00:29:57.667
Yeah, that's fine. It's perfect. Yeah.

474
00:29:58.417 --> 00:30:00.917
[speaking Spanish]

475
00:30:03.208 --> 00:30:04.500
[Miguel speaking]

476
00:30:09.375 --> 00:30:10.375
Emma.

477
00:30:18.708 --> 00:30:19.917
[Miguel laughs]

478
00:30:33.042 --> 00:30:34.250
[in English] Say bye-bye.

479
00:30:35.000 --> 00:30:36.000
Bye-bye.

480
00:30:38.625 --> 00:30:39.792
Yeah.

481
00:30:39.875 --> 00:30:41.167
[gate creaking]

482
00:30:47.500 --> 00:30:49.125
[gate closes]

483
00:30:52.042 --> 00:30:54.833
[Josie crying]

484
00:31:02.375 --> 00:31:03.875
[crying continues]

485
00:32:05.500 --> 00:32:07.583
-[Polly] Hey.
-[gasps]

486
00:32:07.667 --> 00:32:09.833
Oh, I'm so sorry.

487
00:32:09.917 --> 00:32:13.625
Um, it's 8:30, so I just was wondering
if I should put Emma to bed.

488
00:32:15.042 --> 00:32:16.917
-Wow, it's 8:30?
-Yeah.

489
00:32:18.625 --> 00:32:19.667
[groans softly]

490
00:32:22.125 --> 00:32:23.333
Is something tight?

491
00:32:23.958 --> 00:32:25.750
-Yeah.
-Um...

492
00:32:26.458 --> 00:32:28.417
I know this technique
that might help.

493
00:32:31.958 --> 00:32:34.833
-Okay.
-Okay. Just turn around.

494
00:32:38.625 --> 00:32:39.708
Let's see.

495
00:32:47.000 --> 00:32:49.417
-Okay. It's gonna hurt a little bit.
-[winces]

496
00:32:54.500 --> 00:32:55.583
[groans softly]

497
00:32:58.708 --> 00:32:59.792
There you go.

498
00:33:05.167 --> 00:33:06.250
Thank you.

499
00:33:07.042 --> 00:33:08.250
Yeah.

500
00:33:10.750 --> 00:33:13.000
I should... I should put Emma to bed.

501
00:33:13.083 --> 00:33:14.208
Okay. Yeah.

502
00:34:01.250 --> 00:34:03.500
[laughs] I'm sorry.
I just... I couldn't resist.

503
00:34:09.625 --> 00:34:12.250
Hey, go back to sleep.
I can listen up for Josie.

504
00:34:12.333 --> 00:34:13.542
It's fine.

505
00:34:13.625 --> 00:34:14.625
It's okay.

506
00:34:23.625 --> 00:34:24.708
What?

507
00:34:29.167 --> 00:34:30.250
Nothing.

508
00:34:35.333 --> 00:34:36.417
Okay.

509
00:34:41.500 --> 00:34:42.875
[door opens]

510
00:34:44.333 --> 00:34:45.583
[door closes]

511
00:34:55.208 --> 00:34:57.458
[thudding]

512
00:35:03.250 --> 00:35:04.333
What do you think?

513
00:35:06.250 --> 00:35:07.292
I love it.

514
00:35:09.417 --> 00:35:12.375
-Just like the one you made for Emma.
-[chuckles]

515
00:35:13.792 --> 00:35:15.333
She wouldn't let her friends sit in it.

516
00:35:20.167 --> 00:35:21.333
Is that formula?

517
00:35:23.583 --> 00:35:24.667
Yeah.

518
00:35:28.375 --> 00:35:31.083
I know. I know
most people don't care about that.

519
00:35:31.167 --> 00:35:32.667
[chuckles]

520
00:35:33.375 --> 00:35:34.375
[indistinct chatter]

521
00:35:36.875 --> 00:35:37.917
Hi.

522
00:35:38.000 --> 00:35:39.208
Um...

523
00:35:40.125 --> 00:35:41.833
I found this in the trash.

524
00:35:43.292 --> 00:35:44.375
You haven't...

525
00:35:45.083 --> 00:35:47.583
I mean, you didn't
feed this to Josie, right?

526
00:35:47.667 --> 00:35:51.292
Oh. Yeah. I've been having a hard time
getting her to drink the breast milk.

527
00:35:51.375 --> 00:35:52.417
So...

528
00:35:53.083 --> 00:35:56.542
I'm just confused because we had talked
about not feeding her sugar at all.

529
00:35:58.083 --> 00:35:59.208
We did?

530
00:36:01.042 --> 00:36:02.125
Yes.

531
00:36:03.167 --> 00:36:04.917
Oh, I'm so sorry, Caitlin.

532
00:36:05.000 --> 00:36:06.792
I-I didn't remember that.

533
00:36:09.750 --> 00:36:11.875
-You...
-It's...

534
00:36:11.958 --> 00:36:12.958
Whatever you want.

535
00:36:13.042 --> 00:36:15.083
It's just, she might drink
a little bit less.

536
00:36:17.625 --> 00:36:20.083
-It's just, I clearly remember that we...
-Mom...

537
00:36:21.708 --> 00:36:22.917
We were playing.

538
00:36:30.458 --> 00:36:31.625
Right. Sorry.

539
00:36:38.833 --> 00:36:41.167
[woman over earphones] Recently.
Where should we begin?

540
00:36:41.833 --> 00:36:44.833
We've been focusing on the secrets,

541
00:36:45.917 --> 00:36:48.458
the stuff we push under the rug,

542
00:36:49.500 --> 00:36:52.750
conversations that we are known to have,

543
00:36:52.833 --> 00:36:55.083
and certainly not in the public square.

544
00:36:55.792 --> 00:36:56.833
The forbidden.

545
00:37:05.667 --> 00:37:06.750
[indistinct conversation]

546
00:37:08.083 --> 00:37:10.708
[laughter, chatter]

547
00:37:24.042 --> 00:37:26.083
[Polly] Well, multiple times a week.

548
00:37:26.167 --> 00:37:27.417
Right. Otherwise...

549
00:37:27.500 --> 00:37:30.667
[Polly] Otherwise, well, a lot of things.

550
00:37:31.708 --> 00:37:34.833
Depression, anxiety,

551
00:37:34.917 --> 00:37:36.167
prostate cancer.

552
00:37:36.250 --> 00:37:37.458
-[Miguel] Cancer?
-Mm-hmm.

553
00:37:37.542 --> 00:37:40.458
And your source on this
is some high school boyfriend?

554
00:37:40.542 --> 00:37:41.583
[laughter]

555
00:37:44.667 --> 00:37:46.375
-Hey.
-Hey.

556
00:37:47.333 --> 00:37:49.042
[sighs]

557
00:37:49.125 --> 00:37:50.958
This is my friend, Amelia.

558
00:37:51.917 --> 00:37:53.000
Nice to meet you.

559
00:37:53.750 --> 00:37:55.167
Caitlin. Mm.

560
00:37:58.958 --> 00:38:02.000
They, um... They got burgers.
I'm stealing some.

561
00:38:02.667 --> 00:38:03.917
Yeah. Yeah, I see that.

562
00:38:04.000 --> 00:38:06.958
You're really treating yourselves.

563
00:38:10.708 --> 00:38:13.667
Uh, I mean,
we have more if you want some.

564
00:38:15.917 --> 00:38:17.750
No, no, no. I'm good.

565
00:38:17.833 --> 00:38:19.542
-You sure?
-[Caitlin] Yeah.

566
00:38:21.292 --> 00:38:24.833
Uh, I'm just gonna take a shower, I think.

567
00:38:25.583 --> 00:38:26.625
Night.

568
00:38:30.375 --> 00:38:32.625
[indistinct chatter and laughter]

569
00:38:34.500 --> 00:38:35.917
[Amelia] What about women?

570
00:38:36.000 --> 00:38:39.042
-[Polly] Ah, it's different.
-[Amelia] No, they're not.

571
00:38:39.167 --> 00:38:40.875
[laughter]

572
00:38:40.958 --> 00:38:43.792
I have to ask more questions for that one.

573
00:39:09.333 --> 00:39:10.583
[exhales]

574
00:40:38.958 --> 00:40:40.250
[laughter]

575
00:40:45.667 --> 00:40:47.917
-[Polly] Can you follow instructions?
-[Amelia] Mm-hmm.

576
00:40:51.583 --> 00:40:52.667
[Polly] Don't move.

577
00:41:06.375 --> 00:41:08.667
[moaning]

578
00:41:13.458 --> 00:41:15.250
[Amelia] You're gonna make me fucking cum.

579
00:41:17.125 --> 00:41:19.167
[both moaning]

580
00:41:19.250 --> 00:41:22.750
[moaning] Choke me.

581
00:41:27.958 --> 00:41:30.250
[continues moaning]

582
00:41:36.083 --> 00:41:39.083
[moaning continues]

583
00:41:39.708 --> 00:41:41.667
[scissors snipping]

584
00:41:47.958 --> 00:41:49.125
Who's Olivia?

585
00:41:52.542 --> 00:41:53.708
She's my little sister.

586
00:41:54.208 --> 00:41:55.375
Mm.

587
00:42:05.583 --> 00:42:07.000
-Good morning.
-Hi.

588
00:42:08.250 --> 00:42:09.333
Your coffee's ready.

589
00:42:15.250 --> 00:42:16.917
Guess who got four ounces in?

590
00:42:19.167 --> 00:42:20.167
What?

591
00:42:21.792 --> 00:42:22.875
Of breast milk.

592
00:42:24.667 --> 00:42:25.750
We're back on track.

593
00:42:30.167 --> 00:42:31.208
Great.

594
00:42:36.167 --> 00:42:38.042
Okay. I think it's looking better.

595
00:42:41.875 --> 00:42:43.875
Perfect. Gold star.

596
00:42:47.250 --> 00:42:51.208
[all singing] ♪ Happy birthday to you ♪

597
00:42:51.292 --> 00:42:52.958
-Whoo!
-Whoo!

598
00:42:56.917 --> 00:42:58.458
What does "depressed" mean?

599
00:43:02.458 --> 00:43:05.167
It means that you're sad,
that you don't like yourself.

600
00:43:06.125 --> 00:43:07.208
Is that like my mom?

601
00:43:08.375 --> 00:43:09.750
No.

602
00:43:09.833 --> 00:43:10.875
She's angry.

603
00:43:11.375 --> 00:43:13.458
-At me?
-No.

604
00:43:14.875 --> 00:43:17.250
-At me.
-Why?

605
00:43:20.375 --> 00:43:21.917
I know a secret about her.

606
00:43:23.083 --> 00:43:26.250
And when you know a secret about someone,
you hold power over them.

607
00:43:26.333 --> 00:43:27.500
People don't like that.

608
00:43:28.042 --> 00:43:29.500
What's the secret?

609
00:43:34.000 --> 00:43:36.000
She's pretending to be someone else.

610
00:43:37.208 --> 00:43:38.458
Who is she?

611
00:43:40.875 --> 00:43:42.583
Not who she's pretending to be.

612
00:43:42.667 --> 00:43:45.167
[people singing in Spanish]

613
00:43:50.000 --> 00:43:52.125
[cheering]

614
00:44:24.000 --> 00:44:26.208
[woman over phone] Hi, Leah.
Sorry to keep you waiting.

615
00:44:26.333 --> 00:44:27.417
This is Caitlin.

616
00:44:28.042 --> 00:44:29.417
Of course. Caitlin.

617
00:44:29.500 --> 00:44:30.500
Sorry about that.

618
00:44:31.583 --> 00:44:35.625
Uh, I've been having a weird reaction
to my medication lately.

619
00:44:35.708 --> 00:44:38.417
It's been making me feel
a little bit jittery.

620
00:44:39.500 --> 00:44:40.833
Well, we could lower the dose.

621
00:44:41.583 --> 00:44:45.292
You want to try taking half a pill
for a week and see how that goes?

622
00:44:46.375 --> 00:44:49.750
So you just want to lower the dose
based on that one comment?

623
00:44:50.958 --> 00:44:53.417
Well, it's whatever
you're comfortable with, Caitlin.

624
00:44:54.083 --> 00:44:55.083
Shit.

625
00:44:56.167 --> 00:44:57.333
[sighs]

626
00:44:59.083 --> 00:45:02.375
And right in the middle
of his science lecture... [laughs]

627
00:45:02.458 --> 00:45:04.833
...Mr. Hutcherson sneezed

628
00:45:04.917 --> 00:45:08.250
and he spat all over Nicole's face.

629
00:45:08.333 --> 00:45:10.875
And she tried,
like, wiping it off with her T-shirt.

630
00:45:10.958 --> 00:45:13.417
That's so gross. Mmh-mmh.

631
00:45:13.500 --> 00:45:14.875
Yeah, it was hilarious.

632
00:45:19.667 --> 00:45:20.875
Mom?

633
00:45:22.417 --> 00:45:23.500
Mm-hmm?

634
00:45:25.417 --> 00:45:28.125
I've been having these feelings.

635
00:45:29.875 --> 00:45:33.417
You know, in a movie,
when people are getting married

636
00:45:33.500 --> 00:45:36.458
or when they're kissing
or trying to make a baby?

637
00:45:38.333 --> 00:45:41.250
When I watch that, I want to be
the daddy, the husband.

638
00:45:44.625 --> 00:45:46.250
Okay, um...

639
00:45:47.750 --> 00:45:49.875
So, are you saying
you wish you were a man?

640
00:45:49.958 --> 00:45:51.667
[Emma] No. I wish...

641
00:45:53.250 --> 00:45:54.833
I want to be kissing the woman.

642
00:45:54.917 --> 00:45:56.958
I want her to love me, not him.

643
00:45:57.667 --> 00:45:58.667
[Miguel clears throat]

644
00:45:59.250 --> 00:46:03.417
Listen, um, you're getting into that age

645
00:46:03.500 --> 00:46:07.042
where you're gonna start having
all kinds of feelings, um,

646
00:46:07.125 --> 00:46:11.250
-and I think whatever decision you make...
-No, it's not a decision.

647
00:46:12.250 --> 00:46:13.708
Okay? We're not saying that.

648
00:46:13.792 --> 00:46:15.958
[Emma] No, but I have. I've decided.

649
00:46:16.042 --> 00:46:18.542
When I grow up, I want to have a wife,
not a husband.

650
00:46:24.583 --> 00:46:27.042
Is this something
that you two have talked about?

651
00:46:28.958 --> 00:46:30.042
Um...

652
00:46:31.375 --> 00:46:33.875
Well, she just had asked me
about, you know, marriage

653
00:46:33.958 --> 00:46:35.958
and the types of couples that there are.

654
00:46:38.625 --> 00:46:41.167
She's never said
anything like this to me before.

655
00:46:41.250 --> 00:46:42.417
So I think that maybe...

656
00:46:42.500 --> 00:46:44.000
Mom, I think this.
I'm saying this.

657
00:46:44.083 --> 00:46:45.875
Of course. And we hear you.

658
00:46:46.750 --> 00:46:49.292
But maybe you overheard Polly
saying this and you're--

659
00:46:49.375 --> 00:46:51.208
Caitlin, it wasn't that, okay?

660
00:46:51.292 --> 00:46:52.667
Can you stop talking for a second?

661
00:46:52.750 --> 00:46:55.958
You want me to stay a baby forever,
but I'm not! I'm not a baby!

662
00:46:57.750 --> 00:46:58.833
I hate you!

663
00:47:03.667 --> 00:47:04.708
[door slams shut]

664
00:47:06.542 --> 00:47:07.542
[Polly] I'm...

665
00:47:08.417 --> 00:47:09.917
I'm so sorry, Caitlin.

666
00:47:10.000 --> 00:47:13.292
-I did not think you'd have a problem...
-I don't have a problem with it!

667
00:47:15.333 --> 00:47:16.417
Obviously.

668
00:47:19.333 --> 00:47:21.750
Well, um, I'm gonna go check on her.

669
00:47:30.667 --> 00:47:32.208
[sighs]

670
00:47:32.917 --> 00:47:34.417
It's okay. She'll get over it.

671
00:47:37.833 --> 00:47:39.292
You don't think it's strange?

672
00:47:41.333 --> 00:47:43.875
-She's getting older. She's...
-She's ten.

673
00:47:45.292 --> 00:47:47.792
-How old were you when you started...
-Why are you asking me that?

674
00:47:47.875 --> 00:47:50.500
-I'm just trying to understand.
-It has nothing to do with me.

675
00:47:50.583 --> 00:47:52.833
She's... She's too young. That's it.

676
00:47:52.917 --> 00:47:55.542
And you're not here.
You don't see what's been happening.

677
00:47:55.625 --> 00:47:57.958
They go into her room.
They're in there for hours,

678
00:47:58.042 --> 00:48:00.708
and we don't know what they're doing
or what they're talking about.

679
00:48:04.083 --> 00:48:05.292
[sighs]

680
00:48:06.083 --> 00:48:07.167
You're saying...

681
00:48:08.917 --> 00:48:12.125
all the attention
that Emma has been giving her,

682
00:48:12.208 --> 00:48:13.708
how close they've gotten,

683
00:48:15.625 --> 00:48:16.833
it's making you jealous.

684
00:48:20.042 --> 00:48:21.167
Well, that sounds bad.

685
00:48:21.250 --> 00:48:24.125
-Like...
-No, no, no. It's not bad at all.

686
00:48:24.208 --> 00:48:25.292
It's not bad.

687
00:48:26.000 --> 00:48:28.458
[sighs] It's just been us the whole time.

688
00:48:28.542 --> 00:48:30.958
Now there's this new person in the house.

689
00:48:32.708 --> 00:48:33.917
It's weird.

690
00:48:35.250 --> 00:48:36.708
Honey, I get it.

691
00:48:43.958 --> 00:48:46.333
I guess there's just
this part of me that's like...

692
00:48:46.958 --> 00:48:48.000
What?

693
00:48:49.292 --> 00:48:51.542
I don't want her to grow up, you know?

694
00:48:54.542 --> 00:48:57.125
I just want her to stay mine.
I want her to be mine.

695
00:49:01.458 --> 00:49:02.542
Um...

696
00:49:03.833 --> 00:49:05.083
That's just...

697
00:49:06.083 --> 00:49:07.125
sick.

698
00:49:07.208 --> 00:49:09.417
[both laugh]

699
00:49:10.708 --> 00:49:11.708
[Caitlin sniffles]

700
00:49:12.417 --> 00:49:13.708
[both laugh]

701
00:49:14.500 --> 00:49:16.792
-[sniffles]
-Oh, honey.

702
00:49:19.625 --> 00:49:21.333
[both chuckle]

703
00:50:21.125 --> 00:50:22.917
[scraping]

704
00:50:33.125 --> 00:50:34.167
[blows]

705
00:50:49.958 --> 00:50:52.333
[crowd exclaiming]

706
00:50:56.042 --> 00:50:57.750
[Polly] That one looks so cool.

707
00:50:57.833 --> 00:50:59.833
-It's huge.
-The red and orange ones?

708
00:50:59.917 --> 00:51:01.750
-Wow.
-Yeah. Those are beautiful.

709
00:51:01.833 --> 00:51:04.167
[people cheering]

710
00:51:10.125 --> 00:51:11.833
You wanna go check out over there?

711
00:51:12.375 --> 00:51:13.875
Oh, okay.

712
00:51:15.083 --> 00:51:16.417
We're gonna go for a walk.

713
00:51:16.958 --> 00:51:17.958
Okay.

714
00:51:32.250 --> 00:51:33.333
[Miguel] You okay?

715
00:51:34.958 --> 00:51:35.958
Yeah.

716
00:51:37.125 --> 00:51:38.125
It's nice.

717
00:51:48.750 --> 00:51:50.208
[water running]

718
00:52:00.417 --> 00:52:02.000
Do you want some help cleaning up?

719
00:52:02.875 --> 00:52:03.875
Sure.

720
00:52:11.958 --> 00:52:12.958
You're, um...

721
00:52:14.375 --> 00:52:16.042
You're wearing the dress I gave you.

722
00:52:17.208 --> 00:52:18.208
Yeah.

723
00:52:22.042 --> 00:52:23.125
Looks nice.

724
00:52:24.292 --> 00:52:25.833
Oh, thanks.

725
00:52:30.417 --> 00:52:31.917
[water running]

726
00:52:37.125 --> 00:52:38.875
[whizzing]

727
00:52:38.958 --> 00:52:41.875
-[Emma] Mom! Mom!
-[fireworks cackling]

728
00:52:41.958 --> 00:52:44.125
-Mom! Fireworks!
-Get down! Get down!

729
00:52:49.167 --> 00:52:50.500
What happened? What happened?

730
00:52:51.167 --> 00:52:53.375
Where did you get that from? Answer me!

731
00:52:53.458 --> 00:52:54.875
-I don't know.
-[Miguel] Caitlin, don't.

732
00:52:54.958 --> 00:52:57.542
Do you have any idea
what could have happened?

733
00:52:57.625 --> 00:52:59.625
Stop it! Look at her. She's terrified.

734
00:52:59.708 --> 00:53:01.250
-Polly!
-It's okay. It's okay.

735
00:53:01.333 --> 00:53:03.042
I'm sorry. I got them at the park.

736
00:53:03.125 --> 00:53:04.750
Why would you do that?

737
00:53:04.833 --> 00:53:06.750
I thought it'd be fun.
I didn't think she...

738
00:53:06.833 --> 00:53:08.417
-Fun?
-It was an accident, okay?

739
00:53:08.500 --> 00:53:10.083
-What's the matter with you?
-What?

740
00:53:10.167 --> 00:53:12.458
She did it on purpose.
Why can't you see that?

741
00:53:12.542 --> 00:53:14.875
-Why would she do that?
-She knew what would happen.

742
00:53:14.958 --> 00:53:16.958
-She wanted this to happen.
-[Polly] I just think...

743
00:53:17.042 --> 00:53:18.708
You know, maybe I should go.

744
00:53:18.792 --> 00:53:20.333
Yeah? Yeah. Leave!

745
00:53:20.417 --> 00:53:21.833
Let's take a break and we can all--

746
00:53:21.917 --> 00:53:23.333
No, no. Leave!

747
00:53:23.417 --> 00:53:24.417
Leave this house!

748
00:53:24.500 --> 00:53:26.125
Mom, it was my fault.

749
00:53:27.792 --> 00:53:30.792
I mean, if that's what you want.

750
00:53:30.875 --> 00:53:32.917
-Wait. Let's just please...
-No, no.

751
00:53:33.000 --> 00:53:35.208
Do you need me to do this myself?
Because I will.

752
00:53:35.292 --> 00:53:37.667
-Where is she gonna go?
-I don't care!

753
00:53:37.750 --> 00:53:38.750
Not here!

754
00:53:40.500 --> 00:53:42.500
What are you doing? Go! Pack!

755
00:53:45.000 --> 00:53:47.583
-Okay. It's okay. All right? I'm sorry.
-No, Polly.

756
00:53:47.667 --> 00:53:48.667
I'm sorry.

757
00:53:51.250 --> 00:53:53.625
-[Emma] Polly...
-[Caitlin breathing heavily]

758
00:54:05.000 --> 00:54:06.583
[exhales deeply]

759
00:54:09.417 --> 00:54:10.417
Miguel.

760
00:54:18.708 --> 00:54:19.708
What?

761
00:54:20.917 --> 00:54:21.917
Do you believe me?

762
00:54:23.208 --> 00:54:24.708
[in Spanish] Por Dios, no puede ser.

763
00:54:24.792 --> 00:54:25.917
[in English] Do you?

764
00:54:27.458 --> 00:54:29.833
[sighs] Believe you about what?

765
00:54:29.917 --> 00:54:32.625
[stutters] That she did it on purpose,

766
00:54:32.708 --> 00:54:34.708
that she knew what would happen.

767
00:54:34.792 --> 00:54:36.583
No, that's...

768
00:54:36.667 --> 00:54:39.417
What? You think she just gave her
fucking fireworks and it's fine?

769
00:54:39.500 --> 00:54:40.917
I think it was a mistake.

770
00:54:42.375 --> 00:54:43.417
Okay?

771
00:54:44.125 --> 00:54:46.458
-She just wanted to have fun.
-Ugh.

772
00:54:46.542 --> 00:54:48.208
Yeah, of course you'd think that.

773
00:54:49.250 --> 00:54:50.250
What?

774
00:54:51.542 --> 00:54:52.583
Why?

775
00:54:52.667 --> 00:54:54.042
Because I'm Mexican?

776
00:54:54.625 --> 00:54:56.500
I can't help myself?
I fucking love fireworks?

777
00:54:56.583 --> 00:54:57.583
No.

778
00:54:57.667 --> 00:55:00.000
No. Because no matter what I say,
you won't listen to me

779
00:55:00.083 --> 00:55:02.958
because you think I'm a fucking nutcase
that you need to handle.

780
00:55:03.042 --> 00:55:04.208
No, no, no.

781
00:55:06.000 --> 00:55:07.292
[sighs]

782
00:55:10.875 --> 00:55:11.958
You're...

783
00:55:15.500 --> 00:55:18.667
You're struggling again.

784
00:55:25.292 --> 00:55:26.750
It's not your fault.

785
00:55:28.208 --> 00:55:29.833
But I can't help you

786
00:55:29.917 --> 00:55:33.333
if you're not willing to see
the possibility that you could be wrong.

787
00:55:34.417 --> 00:55:36.000
Can you see that possibility?

788
00:55:42.875 --> 00:55:43.875
I don't know.

789
00:55:47.708 --> 00:55:48.958
I need you to try.

790
00:55:54.500 --> 00:55:55.583
Or what?

791
00:56:00.875 --> 00:56:01.875
Miguel.

792
00:56:04.000 --> 00:56:05.000
Or what?

793
00:56:09.208 --> 00:56:10.208
Okay.

794
00:56:10.792 --> 00:56:11.792
[sniffles]

795
00:56:14.000 --> 00:56:16.167
Do you... [sniffles]

796
00:56:18.542 --> 00:56:19.917
Do you know where she went?

797
00:56:22.583 --> 00:56:24.917
Happy fucking new year to you!

798
00:56:26.333 --> 00:56:28.125
Why do you do this to me?

799
00:56:30.583 --> 00:56:32.167
[static buzzing]

800
00:56:32.958 --> 00:56:35.833
[woman continues shouting]

801
00:56:43.000 --> 00:56:45.417
[grunts]

802
00:57:25.875 --> 00:57:27.917
[man 1] Hey, come on, man.

803
00:57:34.583 --> 00:57:36.708
[man 2] Hey, man. I'm fucking serious.

804
00:57:36.792 --> 00:57:38.000
[man 3] Hey, hey!

805
00:57:41.875 --> 00:57:43.417
[people chattering]

806
00:58:00.875 --> 00:58:02.083
[woman] Shut up!

807
00:58:36.708 --> 00:58:37.708
I'm sorry.

808
00:58:40.583 --> 00:58:41.583
I, um...

809
00:58:43.958 --> 00:58:46.458
I've had some issues in the past, and I...

810
00:58:47.708 --> 00:58:49.750
I thought
that I had dealt with them, but...

811
00:58:54.250 --> 00:58:55.250
I understand.

812
00:58:58.500 --> 00:59:01.000
But I have a handle on that now, so...

813
00:59:16.875 --> 00:59:18.542
[Stewart] Caitlin, you're not crazy.

814
00:59:19.708 --> 00:59:22.167
You know what we need?
More data.

815
00:59:26.292 --> 00:59:28.417
It's getting better. I, um...

816
00:59:28.500 --> 00:59:29.917
I just need to keep focusing--

817
00:59:30.000 --> 00:59:33.625
What do you know about her?
I mean, besides what she's told you?

818
00:59:34.417 --> 00:59:35.583
I mean, you can...

819
00:59:36.458 --> 00:59:38.583
You can think something,
but that doesn't...

820
00:59:39.292 --> 00:59:40.625
That doesn't make it real.

821
00:59:41.208 --> 00:59:42.917
Look, what are we gonna find out?

822
00:59:43.000 --> 00:59:45.083
Probably that everything's normal.

823
00:59:45.167 --> 00:59:47.458
So why not just take a look. All right?

824
01:00:05.708 --> 01:00:07.042
You're my favorite psycho.

825
01:00:12.417 --> 01:00:14.208
[drilling]

826
01:00:17.167 --> 01:00:18.667
[Josie babbles]

827
01:00:50.375 --> 01:00:51.375
Hi.

828
01:00:53.167 --> 01:00:54.167
Hi.

829
01:00:55.208 --> 01:00:57.458
They finally finished
the renovations in here.

830
01:00:58.125 --> 01:00:59.333
They did a good job.

831
01:01:02.208 --> 01:01:03.417
Glad you approve.

832
01:01:05.625 --> 01:01:08.292
-Sorry. I'll get out of your hair.
-Listen.

833
01:01:10.333 --> 01:01:12.167
I know this is their house, and,

834
01:01:12.917 --> 01:01:15.458
well, you're their friend, but...

835
01:01:16.042 --> 01:01:17.625
Well, this feels like...

836
01:01:18.792 --> 01:01:20.542
my space, so...

837
01:01:23.625 --> 01:01:25.583
And you don't want people
just coming in and out.

838
01:01:30.667 --> 01:01:31.750
Have a good day.

839
01:03:17.500 --> 01:03:19.750
[breathes deeply]

840
01:03:27.417 --> 01:03:29.458
[male voice over phone]
You have reached the voice mailbox

841
01:03:29.542 --> 01:03:33.375
for 515-177-3...

842
01:03:37.000 --> 01:03:38.250
Oh.

843
01:03:38.333 --> 01:03:40.375
-Here you are.
-Hi.

844
01:03:40.458 --> 01:03:43.833
Uh, is there more breast milk?
I looked in the freezer, there's nothing.

845
01:03:44.917 --> 01:03:46.125
Oh, uh...

846
01:03:46.875 --> 01:03:48.625
What are you doing in here anyway?

847
01:03:49.750 --> 01:03:52.083
Nothing. I just need to finish something.

848
01:03:52.875 --> 01:03:54.667
[chuckles] Okay.

849
01:03:55.208 --> 01:03:56.542
Should I give her formula?

850
01:03:57.208 --> 01:03:59.250
Don't give her-- No, can... Um...

851
01:03:59.333 --> 01:04:02.208
Can you just take her for five minutes
and I'll be right in?

852
01:04:03.292 --> 01:04:04.292
Sure.

853
01:04:05.292 --> 01:04:06.292
[Josie fusses]

854
01:04:15.958 --> 01:04:17.625
[keyboard clacking]

855
01:04:26.375 --> 01:04:27.833
[siren chirps]

856
01:04:35.917 --> 01:04:37.292
[line ringing]

857
01:04:56.417 --> 01:04:58.583
-[woman] Oh, my God.
-Found a week later.

858
01:04:58.667 --> 01:04:59.667
Rosanna?

859
01:05:00.333 --> 01:05:03.083
-Yes.
-Hi, um, I'm Caitlin.

860
01:05:03.167 --> 01:05:05.458
I called you a while back about Polly.

861
01:05:05.542 --> 01:05:06.750
She nannied for you.

862
01:05:06.833 --> 01:05:07.958
I know who you are.

863
01:05:08.542 --> 01:05:10.125
Can I talk to you for a second?

864
01:05:11.000 --> 01:05:12.000
Sure.

865
01:05:13.750 --> 01:05:16.250
-Is Polly okay?
-Yeah, she's fine.

866
01:05:16.917 --> 01:05:20.958
She's been involved in some dangerous
incidents with my children, so...

867
01:05:23.125 --> 01:05:26.792
Listen, Polly hasn't returned
my calls for a while.

868
01:05:27.667 --> 01:05:30.958
If she's using again,
her behavior probably is erratic.

869
01:05:31.042 --> 01:05:34.167
So, she met you here then, is that right?

870
01:05:34.250 --> 01:05:36.542
And she told you what?
She told you she's an addict?

871
01:05:38.042 --> 01:05:39.042
Yes.

872
01:05:39.542 --> 01:05:42.292
And I made a promise to help her
however I could.

873
01:05:44.667 --> 01:05:46.292
Did she ever even work for you?

874
01:05:47.208 --> 01:05:49.667
-Did she take care of your kids?
-Sh...

875
01:05:50.875 --> 01:05:52.667
Yes, she did.

876
01:05:56.042 --> 01:05:57.125
You're lying.

877
01:05:58.083 --> 01:06:02.000
You know, if you had any idea
what Polly's been through...

878
01:06:02.083 --> 01:06:03.083
Really? Like what?

879
01:06:03.167 --> 01:06:05.333
Like when I met her,
she was living in her car,

880
01:06:05.417 --> 01:06:08.750
and had a boyfriend who beat her up
so bad she had to go to the hospital.

881
01:06:08.833 --> 01:06:10.500
Okay. And you just believed her,
is that right?

882
01:06:10.583 --> 01:06:13.250
What? Listen, I have a meeting here.

883
01:06:13.333 --> 01:06:15.875
I'm so sorry about your meeting.
You lied to me.

884
01:06:17.000 --> 01:06:18.417
You put my children in danger!

885
01:06:18.500 --> 01:06:20.208
-Do you even care about that?
-[Rosanna] I do.

886
01:06:20.292 --> 01:06:23.208
-And I'm trying--
-What if nothing she told you is true?

887
01:06:23.292 --> 01:06:24.292
What then?

888
01:06:25.542 --> 01:06:26.583
What then?

889
01:06:28.250 --> 01:06:29.542
Are you gonna answer me?

890
01:06:29.625 --> 01:06:32.000
-[man] Okay. I'm gonna ask you to leave.
-I'm going!

891
01:06:39.583 --> 01:06:40.750
[huffs]

892
01:06:42.542 --> 01:06:45.667
[Stewart] Hey, uh, it's Stewart.

893
01:06:47.125 --> 01:06:49.500
Um, give me a call when you get this.

894
01:06:50.583 --> 01:06:53.333
I, uh... I think we should talk.

895
01:06:53.417 --> 01:06:55.167
[printer whirring]

896
01:07:20.333 --> 01:07:21.333
[Caitlin] Hey.

897
01:07:22.083 --> 01:07:23.292
I need to talk to you.

898
01:07:27.042 --> 01:07:28.083
Where'd you go?

899
01:07:28.167 --> 01:07:30.083
Out. I needed to check on something.

900
01:07:34.125 --> 01:07:35.917
Okay. What?

901
01:07:37.958 --> 01:07:40.250
[breathes deeply]

902
01:07:40.833 --> 01:07:42.292
She's lying to us.

903
01:07:43.417 --> 01:07:46.542
That reference she gave,
she never even worked for her.

904
01:07:48.083 --> 01:07:49.167
How do you know?

905
01:07:50.125 --> 01:07:53.250
Because I chased the woman down
and I spoke to her.

906
01:07:53.333 --> 01:07:56.167
And what?
She said, "Polly didn't work for me"?

907
01:07:56.250 --> 01:07:58.583
No. No, of course not.

908
01:07:58.667 --> 01:08:00.833
I-I cornered her at this AA meeting,

909
01:08:00.917 --> 01:08:02.958
which is where they met, by the way,

910
01:08:03.042 --> 01:08:04.875
-and then she lied to me again--
-[shushes]

911
01:08:07.833 --> 01:08:09.208
That's what you were doing?

912
01:08:10.000 --> 01:08:11.000
Your baby's hungry.

913
01:08:11.083 --> 01:08:13.625
-Oh, my God, I'm sorry--
-And she's sleeping.

914
01:08:15.500 --> 01:08:17.708
I'm fucking done. Let's talk tomorrow.

915
01:08:23.875 --> 01:08:25.375
-[sighs]
-[knock at door]

916
01:08:39.667 --> 01:08:40.667
Hi.

917
01:08:41.833 --> 01:08:42.833
You want to come in?

918
01:08:43.917 --> 01:08:44.917
Um...

919
01:08:45.417 --> 01:08:47.333
Could you tell me
what this is about first?

920
01:08:49.458 --> 01:08:51.000
I owe you an apology.

921
01:08:52.333 --> 01:08:53.333
I had you wrong.

922
01:08:54.208 --> 01:08:56.292
And if you're okay with it,

923
01:08:56.375 --> 01:08:59.042
I would like the opportunity to explain.

924
01:09:05.833 --> 01:09:07.458
You can have a seat anywhere.

925
01:09:09.250 --> 01:09:11.917
-Can I get you something to drink?
-I'm good.

926
01:09:17.417 --> 01:09:18.417
Uh...

927
01:09:19.000 --> 01:09:20.083
What's that?

928
01:09:23.333 --> 01:09:26.250
Well, it's information.

929
01:09:28.375 --> 01:09:29.375
About me?

930
01:09:30.583 --> 01:09:31.583
Yeah.

931
01:09:34.250 --> 01:09:35.250
Like what?

932
01:09:36.042 --> 01:09:37.917
Well, I know your real name,

933
01:09:38.000 --> 01:09:39.250
Rebecca.

934
01:09:41.958 --> 01:09:43.458
So, you went through my things.

935
01:09:45.750 --> 01:09:47.750
Yes, I did.

936
01:09:51.500 --> 01:09:55.458
And I know that you grew up
in San Bernardino, like Caitlin.

937
01:09:55.542 --> 01:09:57.708
But her name wasn't Caitlin.

938
01:09:57.792 --> 01:09:59.083
It was Jennifer.

939
01:10:00.833 --> 01:10:01.833
Jenny.

940
01:10:05.083 --> 01:10:07.458
And I know when you were seven,

941
01:10:08.333 --> 01:10:09.542
you lost everything,

942
01:10:09.625 --> 01:10:11.917
your whole family, in a fire.

943
01:10:14.875 --> 01:10:16.208
Yes.

944
01:10:16.292 --> 01:10:18.292
I can't begin to imagine...

945
01:10:20.167 --> 01:10:21.917
what that must have been like.

946
01:10:23.292 --> 01:10:24.292
No.

947
01:10:25.500 --> 01:10:28.167
In context here, it's important.

948
01:10:29.000 --> 01:10:30.000
I mean,

949
01:10:31.375 --> 01:10:35.500
there's no true version of the story
that leaves out what you've been through.

950
01:10:35.583 --> 01:10:36.583
Yes, there is.

951
01:10:39.208 --> 01:10:40.292
That's what happened.

952
01:10:43.708 --> 01:10:45.083
She killed my parents,

953
01:10:47.417 --> 01:10:48.708
my baby sister,

954
01:10:50.875 --> 01:10:52.292
and nothing happened to her.

955
01:10:55.042 --> 01:10:57.833
They changed her name and sent her away.

956
01:11:03.458 --> 01:11:08.125
I mean, something happened to her
before the fire.

957
01:11:08.208 --> 01:11:09.292
No, that's not true.

958
01:11:13.083 --> 01:11:19.583
Regardless, I hope we can agree
that what you're doing to her now,

959
01:11:19.667 --> 01:11:23.250
to her husband, to her daughters,

960
01:11:24.417 --> 01:11:28.917
that is not right either, is it?

961
01:11:32.208 --> 01:11:33.250
[sniffles]

962
01:11:37.875 --> 01:11:38.875
Did you tell her?

963
01:11:46.042 --> 01:11:48.958
No. I wanted to talk to you first.

964
01:11:49.042 --> 01:11:51.375
But if you don't, I will.

965
01:11:52.792 --> 01:11:54.000
Uh...

966
01:11:55.542 --> 01:11:56.542
I feel sick.

967
01:11:57.250 --> 01:11:59.750
Um, can I use the bathroom?

968
01:11:59.833 --> 01:12:01.125
Yeah, of course. Um...

969
01:12:01.208 --> 01:12:04.208
It's straight through the doorway here,
just straight ahead.

970
01:12:05.500 --> 01:12:06.500
[door opens]

971
01:12:08.083 --> 01:12:09.083
[door closes]

972
01:12:11.583 --> 01:12:12.667
[sighs]

973
01:12:14.958 --> 01:12:16.708
[sighs] Buddy.

974
01:12:16.792 --> 01:12:18.250
[water running]

975
01:12:19.958 --> 01:12:21.042
You got this.

976
01:12:26.375 --> 01:12:27.917
Rebecca... Polly,

977
01:12:29.917 --> 01:12:31.167
can I get you anything?

978
01:12:31.250 --> 01:12:32.792
[water continues running]

979
01:12:34.500 --> 01:12:35.500
If it were me,

980
01:12:37.000 --> 01:12:40.583
I would want the same thing you want,
to see her suffer. But...

981
01:12:42.250 --> 01:12:45.000
I would hope that
there would be someone there

982
01:12:45.083 --> 01:12:46.583
to just sympathize,

983
01:12:47.167 --> 01:12:49.208
and end the cycle of...

984
01:12:50.083 --> 01:12:51.083
[Polly grunts]

985
01:12:53.625 --> 01:12:55.958
[panting]

986
01:13:27.875 --> 01:13:29.292
[Polly] Had to get in there.

987
01:13:30.833 --> 01:13:32.458
Had to be the savior.

988
01:13:32.542 --> 01:13:33.667
[Stewart straining]

989
01:13:56.583 --> 01:13:57.875
You made me do this.

990
01:13:59.000 --> 01:14:00.583
I hope you realize that.

991
01:14:04.333 --> 01:14:05.333
[grunts]

992
01:14:08.375 --> 01:14:12.625
[grunting]

993
01:14:14.083 --> 01:14:16.083
[Polly panting]

994
01:14:23.750 --> 01:14:25.000
[Stewart groans softly]

995
01:14:34.958 --> 01:14:36.208
[cell phone buzzing]

996
01:14:43.583 --> 01:14:45.750
-Hello?
- [Bethany] Caitlin, it's Bethany.

997
01:14:46.583 --> 01:14:48.375
-I'm at the hospital.
-What is it? What...

998
01:14:48.458 --> 01:14:50.417
It's Stewart.
There was a break-in. He's...

999
01:14:51.125 --> 01:14:52.625
-Oh, my God.
-He's really hurt.

1000
01:14:52.708 --> 01:14:55.208
Okay, I'm coming.
I'm coming now. I'm coming.

1001
01:14:58.583 --> 01:14:59.583
[Miguel] What's going on?

1002
01:15:00.333 --> 01:15:01.708
-It's Stewart.
-What happened?

1003
01:15:02.583 --> 01:15:04.500
-He's been attacked. Just...
-Oh, my God.

1004
01:15:04.583 --> 01:15:06.208
-Stay with the kids, okay?
-Okay.

1005
01:15:09.167 --> 01:15:10.417
[door opens]

1006
01:15:31.542 --> 01:15:33.708
[indistinct conversation]

1007
01:15:33.792 --> 01:15:35.583
-Hi.
-What's going on?

1008
01:15:36.458 --> 01:15:37.875
I'm sorry. Who are you?

1009
01:15:37.958 --> 01:15:39.708
I'm his best friend. How is he?

1010
01:15:40.583 --> 01:15:42.042
-He...
-He's in a tough situation,

1011
01:15:42.125 --> 01:15:43.167
given how he came in.

1012
01:15:43.250 --> 01:15:45.500
So I went to his house
and I opened the door,

1013
01:15:45.583 --> 01:15:46.667
and then he was just...

1014
01:15:47.208 --> 01:15:50.375
He was just lying there on the ground,
and there was so much blood.

1015
01:15:50.458 --> 01:15:52.667
-And then his jaw was just--
-The head trauma?

1016
01:15:52.750 --> 01:15:54.208
-Yes.
-The break-in?

1017
01:15:54.292 --> 01:15:56.125
-Yes.
-Uh...

1018
01:15:56.208 --> 01:15:58.458
Sorry, officer.
I need to speak with you.

1019
01:15:58.542 --> 01:15:59.792
Let me get your number,

1020
01:15:59.875 --> 01:16:02.250
and then I can put you in contact
with the detective in charge.

1021
01:16:02.333 --> 01:16:04.917
Stewart thought that a woman
named Polly Murphy,

1022
01:16:05.000 --> 01:16:08.000
that she was lying to me
and lying to my family.

1023
01:16:08.708 --> 01:16:10.625
-And he was looking into her.
-Wait. Polly?

1024
01:16:10.708 --> 01:16:12.167
-You mean your nanny?
-Yes.

1025
01:16:12.833 --> 01:16:15.583
He believed me, Stewart.
He believed me, and she knew that.

1026
01:16:15.667 --> 01:16:18.083
I'll get you in contact with the officer.
I need you...

1027
01:16:18.167 --> 01:16:20.292
I'm trying to tell you
what's going on here!

1028
01:16:20.375 --> 01:16:21.750
Please, listen to me.

1029
01:16:21.833 --> 01:16:23.750
Ma'am, please lower your voice. Thank you.

1030
01:16:23.833 --> 01:16:24.917
Come with me. Let's go.

1031
01:16:25.708 --> 01:16:27.833
[stutters] I'm really sorry.

1032
01:16:28.833 --> 01:16:31.833
I'm... I'm gonna go to the chapel, okay?

1033
01:16:32.833 --> 01:16:33.833
I'll be back.

1034
01:16:42.750 --> 01:16:44.333
[gate creaking]

1035
01:16:53.958 --> 01:16:56.208
[indistinct conversation]

1036
01:17:08.833 --> 01:17:10.042
How is he?

1037
01:17:10.833 --> 01:17:11.917
Ask her.

1038
01:17:13.708 --> 01:17:15.833
-Okay. What do you...
-Get out!

1039
01:17:16.708 --> 01:17:18.667
-Stop it.
-You can go, too, if you want.

1040
01:17:18.750 --> 01:17:19.792
Mom.

1041
01:17:19.875 --> 01:17:21.458
She's just upset about her friend.

1042
01:17:21.542 --> 01:17:24.500
Stop talking to her and get out!

1043
01:17:24.583 --> 01:17:25.583
Now!

1044
01:17:30.167 --> 01:17:32.375
Oh, fine. Fine.

1045
01:17:59.292 --> 01:18:00.500
[Miguel] Caitlin.

1046
01:18:01.875 --> 01:18:03.833
-Caitlin, listen to me.
-[Caitlin] No.

1047
01:18:03.917 --> 01:18:05.292
I'm done. I'm done!

1048
01:18:05.375 --> 01:18:07.708
Caitlin, stop! Will you...
What are you doing?

1049
01:18:07.792 --> 01:18:09.500
-You, stop it!
-Will you...

1050
01:18:09.583 --> 01:18:11.500
-Will you stop?
-Let me do it!

1051
01:18:16.583 --> 01:18:18.083
You get away from her!

1052
01:18:19.292 --> 01:18:21.292
-Caitlin, stop!
-Mom, what are you doing?

1053
01:18:21.375 --> 01:18:22.708
-Stop! Get off!
-Get off me!

1054
01:18:23.583 --> 01:18:24.583
No! No.

1055
01:18:27.583 --> 01:18:28.750
[Miguel] You okay?

1056
01:18:31.208 --> 01:18:32.375
Let me see. Let me see.

1057
01:18:33.208 --> 01:18:35.042
You're hurt, Emma.
I wanna see. Let me.

1058
01:18:35.583 --> 01:18:37.125
Let me see. Let me see. You okay?

1059
01:18:41.792 --> 01:18:44.292
-Come on. We'll get you up. Come on.
-[Emma whimpers]

1060
01:18:44.875 --> 01:18:46.583
Let's get you in the house.

1061
01:18:46.667 --> 01:18:49.000
[crying]

1062
01:18:58.667 --> 01:19:02.000
[woman over phone] What we need to do is
separate the incident with Polly and Emma,

1063
01:19:02.917 --> 01:19:05.042
which could lead to a restraining order.

1064
01:19:05.125 --> 01:19:06.167
[Caitlin] What about Stewart?

1065
01:19:06.250 --> 01:19:08.708
Caitlin, I'm very sorry
you lost your friend,

1066
01:19:08.792 --> 01:19:11.708
-but it's not going to help us.
-He texted me.

1067
01:19:11.792 --> 01:19:14.958
And then he called her,
the last person, before he died.

1068
01:19:15.042 --> 01:19:16.958
-She has to...
-That's being investigated.

1069
01:19:17.042 --> 01:19:19.042
-We just need you to be patient.
-Fine.

1070
01:19:20.958 --> 01:19:23.083
Fine. I just want to see my kids now.

1071
01:19:23.167 --> 01:19:24.792
Today. I want to see them today.

1072
01:19:25.667 --> 01:19:28.958
The good news is,
Miguel is willing to make that happen.

1073
01:19:29.042 --> 01:19:30.917
But you need to understand,

1074
01:19:31.000 --> 01:19:33.250
he does still need her
to help with the kids.

1075
01:19:35.875 --> 01:19:37.917
You did the right thing
moving out last week,

1076
01:19:38.000 --> 01:19:40.667
but honestly, Caitlin,
in light of what happened,

1077
01:19:40.750 --> 01:19:43.625
the judge could raise the issue
of the children's safety

1078
01:19:43.708 --> 01:19:46.583
-when they're in your care.
-They're unsafe now!

1079
01:19:47.417 --> 01:19:48.917
They are with her now!

1080
01:20:54.792 --> 01:20:55.917
-[objects clattering]
-No!

1081
01:20:59.917 --> 01:21:01.542
[ball bouncing]

1082
01:21:04.042 --> 01:21:05.167
[Miguel] It's okay, sweetheart.

1083
01:21:05.917 --> 01:21:06.958
[Emma] Mom's here.

1084
01:21:09.375 --> 01:21:11.042
All right. Come on, baby. Let's go.

1085
01:21:11.708 --> 01:21:12.708
Come on, go.

1086
01:21:14.167 --> 01:21:15.167
Come on.

1087
01:21:20.917 --> 01:21:22.750
-Hey.
-Hey.

1088
01:21:26.458 --> 01:21:27.458
Did you stretch?

1089
01:21:29.042 --> 01:21:30.042
Not yet.

1090
01:21:32.125 --> 01:21:33.625
-[Miguel] Here's this.
-Thanks.

1091
01:21:35.417 --> 01:21:36.458
Where's Josie?

1092
01:21:39.625 --> 01:21:41.042
She was napping.

1093
01:21:42.583 --> 01:21:45.042
-We agreed I could see her.
-[Miguel] You will.

1094
01:21:46.458 --> 01:21:48.458
Dad, you staying for my game?

1095
01:21:51.167 --> 01:21:52.167
That's fine with me.

1096
01:21:53.583 --> 01:21:54.583
Okay.

1097
01:21:55.208 --> 01:21:57.458
I'll, um... I'll go get us seats.

1098
01:22:00.417 --> 01:22:02.292
[indistinct conversation]

1099
01:22:10.458 --> 01:22:11.458
You're mad at me.

1100
01:22:14.208 --> 01:22:16.042
That's good. That's good. You should be.

1101
01:22:20.667 --> 01:22:22.958
I'm hard on you, Emma.

1102
01:22:23.042 --> 01:22:25.042
And I know I watch you too closely.

1103
01:22:27.667 --> 01:22:29.875
I think because
nobody really watched out for me.

1104
01:22:31.708 --> 01:22:34.458
But that's not your fault, okay?

1105
01:22:35.917 --> 01:22:37.042
It's not your fault.

1106
01:22:39.833 --> 01:22:41.542
Nobody watched out for you?

1107
01:22:44.042 --> 01:22:45.042
No.

1108
01:22:49.833 --> 01:22:51.500
I found this in Polly's room.

1109
01:22:59.625 --> 01:23:00.875
I actually stole it.

1110
01:23:14.083 --> 01:23:15.333
[sobs]

1111
01:23:16.542 --> 01:23:19.542
-Mom... Look...
-[sniffles]

1112
01:23:20.792 --> 01:23:22.542
It says a different name, but...

1113
01:23:24.333 --> 01:23:25.417
that's Polly.

1114
01:23:26.458 --> 01:23:27.458
See?

1115
01:23:28.333 --> 01:23:30.125
She's from where you're from.

1116
01:23:30.667 --> 01:23:32.333
She's an orphan.

1117
01:23:32.417 --> 01:23:35.083
That's why she tries so hard
to be in our family.

1118
01:23:46.333 --> 01:23:47.750
So you can come back now?

1119
01:23:51.958 --> 01:23:52.958
Is that what you want?

1120
01:23:53.042 --> 01:23:54.875
[coach blows whistle]
Players to the court.

1121
01:24:00.208 --> 01:24:01.500
I'm trying, honey.

1122
01:24:11.083 --> 01:24:12.167
[whistle blows]

1123
01:24:12.667 --> 01:24:14.417
[girl] Come on. Come on, let's go.

1124
01:24:40.750 --> 01:24:42.167
[doorbell rings]

1125
01:25:09.542 --> 01:25:10.625
Hi.

1126
01:25:11.917 --> 01:25:13.583
-Josie's still sleeping.
-Rebecca.

1127
01:25:18.875 --> 01:25:20.042
Do you want to come in?

1128
01:25:22.042 --> 01:25:24.000
You look like you could use some water.

1129
01:25:27.167 --> 01:25:28.333
Okay.

1130
01:26:06.875 --> 01:26:08.500
[water running]

1131
01:26:22.458 --> 01:26:23.542
[man] Way to box it out.

1132
01:26:24.500 --> 01:26:26.792
[cheering]

1133
01:26:26.875 --> 01:26:28.583
[Caitlin over voicemail]
Hi, this is Caitlin.

1134
01:26:28.667 --> 01:26:30.917
I can't come to the phone right now.
Please leave a message.

1135
01:26:35.083 --> 01:26:36.792
Come on, guys. Whoo!

1136
01:26:40.667 --> 01:26:43.333
Emma. Emma, we need to go home.

1137
01:26:43.958 --> 01:26:45.500
-Why?
-Come on. We gotta go.

1138
01:26:46.208 --> 01:26:48.042
[woman] Nice, Kayla, nice.

1139
01:27:00.542 --> 01:27:01.708
I've dreamt about this.

1140
01:27:04.583 --> 01:27:05.667
Meeting you.

1141
01:27:11.250 --> 01:27:13.500
But I guess you've dreamt
about it even more.

1142
01:27:16.792 --> 01:27:17.875
Yes.

1143
01:27:22.792 --> 01:27:23.875
What should I say?

1144
01:27:29.083 --> 01:27:32.250
I'm sorry for what happened.

1145
01:27:38.458 --> 01:27:39.542
For what I did.

1146
01:27:44.792 --> 01:27:48.167
I, uh... I told the school

1147
01:27:49.708 --> 01:27:52.542
and I told my dad... [sniffles]

1148
01:27:53.333 --> 01:27:55.333
...what your father was doing to me,

1149
01:27:56.833 --> 01:27:58.125
and nobody believed me.

1150
01:28:00.750 --> 01:28:02.625
-Because you were lying.
-No.

1151
01:28:05.208 --> 01:28:06.417
No, he hurt me.

1152
01:28:08.125 --> 01:28:09.250
And he wouldn't stop.

1153
01:28:09.958 --> 01:28:12.417
That's bullshit. [breathes deeply]

1154
01:28:18.375 --> 01:28:20.458
You pretend like you're this good person.

1155
01:28:23.125 --> 01:28:24.125
But you're not.

1156
01:28:24.208 --> 01:28:25.833
I've tried to be but--

1157
01:28:25.917 --> 01:28:27.375
But you're trying to hide it

1158
01:28:28.625 --> 01:28:30.792
from everyone, from your family.

1159
01:28:32.625 --> 01:28:33.708
But you can't.

1160
01:28:35.250 --> 01:28:36.250
[Polly sighs]

1161
01:28:36.833 --> 01:28:38.500
You don't know anything about me.

1162
01:28:40.500 --> 01:28:42.125
You never even met me back then.

1163
01:28:42.708 --> 01:28:44.042
Oh, but I saw you...

1164
01:28:46.375 --> 01:28:47.375
that night.

1165
01:28:51.125 --> 01:28:53.083
[flames whooshing]

1166
01:28:54.625 --> 01:28:58.292
-[breath trembling]
-[baby crying in distance]

1167
01:29:03.208 --> 01:29:04.917
[baby continues crying]

1168
01:29:06.292 --> 01:29:07.500
[man screaming]

1169
01:29:12.542 --> 01:29:14.625
[house creaking]

1170
01:29:23.458 --> 01:29:24.500
[gasps]

1171
01:29:27.542 --> 01:29:29.458
[fire roaring]

1172
01:29:30.333 --> 01:29:32.875
[breathes deeply]

1173
01:29:36.750 --> 01:29:37.875
My parents.

1174
01:29:44.000 --> 01:29:46.667
My sister was a baby. [sniffles]

1175
01:29:50.958 --> 01:29:54.375
And you cried and whined
about what happened to you.

1176
01:29:57.125 --> 01:29:58.958
They believed you then, didn't they?

1177
01:30:00.833 --> 01:30:02.875
-They did.
-You know what I got?

1178
01:30:02.958 --> 01:30:04.792
I got seven different houses.

1179
01:30:04.875 --> 01:30:06.625
-It wasn't right...
-Because of you!

1180
01:30:08.292 --> 01:30:10.583
Because of what you did to me.

1181
01:30:10.667 --> 01:30:12.042
[Josie fussing]

1182
01:30:12.833 --> 01:30:13.917
Look at me.

1183
01:30:16.375 --> 01:30:18.042
Do you know

1184
01:30:18.125 --> 01:30:22.500
-how much pain you caused me?
-[Josie crying]

1185
01:30:29.125 --> 01:30:30.750
But you know I wasn't lying.

1186
01:30:33.917 --> 01:30:35.000
You know.

1187
01:30:35.500 --> 01:30:36.875
Because he did it to you, too.

1188
01:30:42.792 --> 01:30:43.792
He told me.

1189
01:30:46.042 --> 01:30:47.167
No.

1190
01:30:48.167 --> 01:30:49.583
How much we looked alike.

1191
01:30:51.500 --> 01:30:54.083
-That we could be sisters.
-No.

1192
01:30:57.208 --> 01:30:59.250
I've thought about you every single day.

1193
01:31:01.125 --> 01:31:02.500
What you've suffered,

1194
01:31:04.000 --> 01:31:05.292
what I took from you.

1195
01:31:07.750 --> 01:31:10.333
You were alone with nothing.

1196
01:31:10.417 --> 01:31:11.542
Stop.

1197
01:31:11.625 --> 01:31:13.958
Just please believe me.
I know how that feels.

1198
01:31:17.708 --> 01:31:18.792
I'm here now.

1199
01:31:21.958 --> 01:31:23.875
I'm here for whatever you want to say.

1200
01:31:27.917 --> 01:31:29.083
What...

1201
01:31:32.042 --> 01:31:33.167
What I want...

1202
01:31:38.583 --> 01:31:40.292
-[glass shatters]
-[grunts]

1203
01:31:44.750 --> 01:31:47.667
-...is for you to rot in hell...
-[Josie crying]

1204
01:31:48.958 --> 01:31:50.708
...while I sleep in your bed...

1205
01:31:50.792 --> 01:31:53.458
-[glass crunching]
-[Caitlin groans]

1206
01:31:53.542 --> 01:31:55.250
...and fuck your husband,

1207
01:31:56.625 --> 01:31:58.792
and raise your beautiful daughters.

1208
01:31:58.875 --> 01:32:00.750
[Josie crying]

1209
01:32:01.583 --> 01:32:03.708
-[Polly grunts]
-[groaning]

1210
01:32:04.750 --> 01:32:06.417
[panting]

1211
01:32:06.500 --> 01:32:07.833
[groaning]

1212
01:32:13.292 --> 01:32:15.083
[screaming in pain]

1213
01:32:22.625 --> 01:32:25.083
[Josie continues crying]

1214
01:32:26.792 --> 01:32:28.167
[groans in pain]

1215
01:32:40.542 --> 01:32:42.083
[vase shatters]

1216
01:32:42.167 --> 01:32:43.500
[Caitlin grunts]

1217
01:32:46.583 --> 01:32:49.083
-[panting]
-[Josie crying]

1218
01:32:59.750 --> 01:33:03.333
[Caitlin groaning]

1219
01:33:03.417 --> 01:33:04.458
Okay, baby.

1220
01:33:12.542 --> 01:33:13.958
[glass crunching]

1221
01:33:25.292 --> 01:33:26.500
[glass crunching]

1222
01:33:36.042 --> 01:33:37.667
[Caitlin over voicemail]
Hi. This is Caitlin.

1223
01:33:37.750 --> 01:33:39.167
-I can't come to the phone...
-Dad.

1224
01:33:39.292 --> 01:33:40.375
[Miguel] Come on, Emma.

1225
01:33:40.917 --> 01:33:42.000
What's happening?

1226
01:33:46.458 --> 01:33:48.625
-[groaning]
-[Josie fussing]

1227
01:33:51.375 --> 01:33:53.792
[Josie crying]

1228
01:33:59.708 --> 01:34:01.083
[seatbelt clicks]

1229
01:34:09.750 --> 01:34:10.792
[gate creaks open]

1230
01:34:10.875 --> 01:34:11.875
It's okay, baby.

1231
01:34:15.667 --> 01:34:17.750
It's okay. It's okay.

1232
01:34:17.833 --> 01:34:19.417
-[shattering]
-[screams]

1233
01:34:19.500 --> 01:34:22.833
Get out! Get out of the car!

1234
01:34:22.917 --> 01:34:24.375
[tires screeching]

1235
01:34:25.333 --> 01:34:26.417
-[crying]
-It's okay.

1236
01:34:28.958 --> 01:34:30.833
Stop! No!

1237
01:34:30.917 --> 01:34:32.875
[Polly grunting]

1238
01:34:33.792 --> 01:34:35.542
[grunting]

1239
01:34:37.333 --> 01:34:39.625
[tires screeching]

1240
01:34:41.125 --> 01:34:42.792
[brakes screech, crashes]

1241
01:34:48.083 --> 01:34:49.542
[Miguel] Oh, my God! Caitlin!

1242
01:34:56.667 --> 01:34:57.667
[crying]

1243
01:34:57.750 --> 01:34:58.958
[Miguel] Oh, my God.

1244
01:34:59.958 --> 01:35:01.042
Oh, God.

1245
01:35:01.917 --> 01:35:03.750
Oh, God. Caitlin.

1246
01:35:07.375 --> 01:35:09.042
-[Caitlin] I'm okay.
-You're hurt.

1247
01:35:09.125 --> 01:35:10.250
[Caitlin] I'm okay.

1248
01:35:10.375 --> 01:35:13.167
[Josie crying]

1249
01:35:13.250 --> 01:35:14.542
She's okay.

1250
01:35:14.625 --> 01:35:15.708
I'm so sorry.

1251
01:35:17.958 --> 01:35:19.042
I'm sorry.

1252
01:35:19.708 --> 01:35:21.375
Let me help you. Let me help you.

1253
01:35:21.458 --> 01:35:24.875
[Josie babbling]

1254
01:35:25.708 --> 01:35:26.750
Give me the baby.

1255
01:35:26.833 --> 01:35:28.458
Come here, sweetheart. I got you.

1256
01:35:31.250 --> 01:35:32.500
I saw her.

1257
01:35:32.583 --> 01:35:34.000
I'm so sorry.

1258
01:35:34.083 --> 01:35:35.167
Forgive me.

1259
01:35:35.750 --> 01:35:37.250
I should have listened to you.

1260
01:35:40.250 --> 01:35:41.292
It's okay.

1261
01:35:41.375 --> 01:35:42.417
It's okay.

1262
01:35:44.792 --> 01:35:46.458
Please. Send help.

1263
01:35:48.292 --> 01:35:49.375
We need an ambulance.

1264
01:35:57.417 --> 01:35:59.167
[Polly choking]

1265
01:36:10.875 --> 01:36:12.625
[crying]

1266
01:36:37.750 --> 01:36:40.042
[both crying]

1267
01:37:02.000 --> 01:37:03.792
[flames crackling]

1268
01:37:26.542 --> 01:37:27.625
Is she coming?

1269
01:37:29.917 --> 01:37:31.000
She's with Josie.

1270
01:37:35.458 --> 01:37:37.042
This kid, she knows everything.

1271
01:37:42.417 --> 01:37:43.500
It's gonna be okay.

1272
01:37:45.833 --> 01:37:46.917
We're gonna be okay.

1273
01:38:02.917 --> 01:38:06.292
-[Josie fussing]
-[Emma speaking indistinctly]

1274
01:38:06.833 --> 01:38:11.750
So, it was her, her parents,
and her baby sister, Olivia.

1275
01:38:13.417 --> 01:38:16.042
But then one day she had to go
live all on her own.

1276
01:38:17.958 --> 01:38:19.458
And the place Rebecca went to,

1277
01:38:20.292 --> 01:38:22.250
there was nothing to eat but tuna fish.

1278
01:38:24.333 --> 01:38:25.917
It gets even sillier than that.

1279
01:38:26.917 --> 01:38:30.875
There was no mayonnaise,
no lettuce, no bread even.

1280
01:38:31.833 --> 01:38:34.292
She had to eat the tuna
out of a can like a cat.

1281
01:38:35.667 --> 01:38:37.458
-Meow.
-[laughs]

1282
01:38:38.792 --> 01:38:40.208
When there was no more left...

1283
01:38:45.333 --> 01:38:46.833
there was nothing left to eat.

1284
01:38:53.250 --> 01:38:56.167
[♪ The Velvet Underground & Nico
"I'll Be Your Mirror" playing]

1285
01:38:56.250 --> 01:38:57.875
[shushes]

1286
01:39:03.375 --> 01:39:05.250
♪ I'll be your mirror ♪

1287
01:39:05.333 --> 01:39:09.250
♪ Reflect what you are
In case you don't know ♪

1288
01:39:09.333 --> 01:39:14.208
♪ I'll be the wind
the rain, and the sunset ♪

1289
01:39:14.292 --> 01:39:18.250
♪ The light on your door
to show that you're home ♪

1290
01:39:18.333 --> 01:39:23.000
♪ When you think the night
has seen your mind ♪

1291
01:39:23.083 --> 01:39:27.208
♪ That inside, you're twisted and unkind ♪

1292
01:39:27.292 --> 01:39:31.583
♪ Let me stand to show
that you are blind ♪

1293
01:39:31.667 --> 01:39:34.875
♪ Please put down your hands ♪

1294
01:39:35.708 --> 01:39:38.208
♪ 'Cause I see you ♪

1295
01:39:53.583 --> 01:39:57.708
♪ I find it hard to believe
you don't know ♪

1296
01:39:57.792 --> 01:39:59.583
♪ The beauty you are ♪

1297
01:39:59.667 --> 01:40:04.292
♪ But if you don't, let me be your eyes ♪

1298
01:40:04.375 --> 01:40:08.625
♪ A hand to your darkness
so you won't be afraid ♪

1299
01:40:08.708 --> 01:40:12.958
♪ When you think the night
has seen your mind ♪

1300
01:40:13.042 --> 01:40:17.083
♪ That inside, you're twisted and unkind ♪

1301
01:40:17.792 --> 01:40:21.292
♪ Let me stand to show
that you are blind ♪

1302
01:40:22.083 --> 01:40:25.333
♪ Please put down your hands ♪

1303
01:40:26.000 --> 01:40:28.667
♪ 'Cause I see you ♪

1304
01:40:34.792 --> 01:40:38.167
-♪ I'll be your mirror ♪
- ♪ Reflect what you are ♪

1305
01:40:39.083 --> 01:40:42.208
-♪ I'll be your mirror ♪
- ♪ Reflect what you are ♪

1306
01:40:43.292 --> 01:40:46.292
-♪ I'll be your mirror ♪
- ♪ Reflect what you are ♪

1307
01:40:47.625 --> 01:40:49.708
-♪ I'll be your mirror ♪
- ♪ Reflect what you are ♪





