WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25.066 --> 00:00:28.194
[sobbing]

4
00:00:31.614 --> 00:00:33.198
Allie!

5
00:00:33.199 --> 00:00:35.785
Allie, you're missing
the end of <i>MASH!</i>

6
00:00:37.162 --> 00:00:39.663
BJ spelled "Goodbye"
in rocks.

7
00:00:39.664 --> 00:00:41.458
And Hawkeye sees it.

8
00:00:42.500 --> 00:00:44.127
You're not for real
crying at this?

9
00:00:44.961 --> 00:00:47.713
Yes! Did you see the rocks?

10
00:00:47.714 --> 00:00:49.131
I saw the rocks.

11
00:00:49.132 --> 00:00:51.383
Just tell your sister
it's time for dinner.

12
00:00:51.384 --> 00:00:53.010
You tell her.
I don't wanna tell her.

13
00:00:53.011 --> 00:00:55.596
Excuse me.

14
00:00:55.597 --> 00:00:59.350
You kids are gettin' a little
too big for your shorts lately.

15
00:01:01.644 --> 00:01:02.687
Hate you kids.

16
00:01:07.484 --> 00:01:10.528
- [knocking]
- Allie?

17
00:01:11.863 --> 00:01:12.946
Come on.

18
00:01:12.947 --> 00:01:14.156
You don't have to talk to me.

19
00:01:14.157 --> 00:01:16.493
You can just eat
and look angry.

20
00:01:18.828 --> 00:01:19.829
Allie!

21
00:01:20.789 --> 00:01:22.498
Gimme a break.

22
00:01:22.499 --> 00:01:24.416
Seriously?

23
00:01:24.417 --> 00:01:26.794
What are you doing
in there anyway?

24
00:01:26.795 --> 00:01:28.338
[ominous music playing]

25
00:01:29.172 --> 00:01:31.091
- [gasps]
- [alarm ringing]

26
00:01:33.843 --> 00:01:37.222
Check and see if we've got
another one
in the garage freezer.

27
00:01:38.681 --> 00:01:39.681
Let's just go out.

28
00:01:39.682 --> 00:01:40.849
- Jamie.
- Why not?

29
00:01:40.850 --> 00:01:43.519
Just, please, help me out.

30
00:01:43.520 --> 00:01:44.561
Don't be a dick.

31
00:01:44.562 --> 00:01:45.604
Be my sweet boy.

32
00:01:45.605 --> 00:01:47.147
- Fine.
- Thank you, Jamie.

33
00:01:47.148 --> 00:01:49.858
You're making
a very noble sacrifice.

34
00:01:49.859 --> 00:01:51.026
I want you to know--

35
00:01:51.027 --> 00:01:52.862
- [creature growls]
- [grunts]

36
00:01:55.406 --> 00:01:59.618
- [screaming]
- [creature rustles and growls]

37
00:01:59.619 --> 00:02:01.203
[announcer on TV]
<i>Feeling thirsty this summer?</i>

38
00:02:01.204 --> 00:02:03.205
<i>Get ready for
a new great splash.</i>

39
00:02:03.206 --> 00:02:05.165
Don't burn it this time, okay?

40
00:02:05.166 --> 00:02:06.917
<i>Wow, it tastes like
real grapes!</i>

41
00:02:06.918 --> 00:02:09.254
<i>Fortified with nine vitamins
and minerals.</i>

42
00:02:14.217 --> 00:02:15.468
Mom?

43
00:02:27.272 --> 00:02:28.730
Allie?

44
00:02:28.731 --> 00:02:29.816
Allie!

45
00:02:31.734 --> 00:02:33.194
No!

46
00:02:33.736 --> 00:02:34.737
No!

47
00:02:42.120 --> 00:02:44.414
[shudders] Oh, no.

48
00:02:51.629 --> 00:02:52.839
[girl] <i>What do you see?</i>

49
00:02:55.592 --> 00:02:59.387
<i>Allie! Tell me what you see!</i>

50
00:03:01.389 --> 00:03:03.600
Oh, my God!

51
00:03:04.434 --> 00:03:05.434
Open the door!

52
00:03:05.435 --> 00:03:07.769
Just open the door!

53
00:03:07.770 --> 00:03:11.773
- [panting]
- [creature growling]

54
00:03:11.774 --> 00:03:14.444
[screaming]

55
00:03:27.999 --> 00:03:29.374
["Levitating" playing]

56
00:03:29.375 --> 00:03:30.918
<i>♪ If you wanna
Run away with me ♪</i>

57
00:03:30.919 --> 00:03:33.253
<i>♪ I know a galaxy
And I can take you for a ride ♪</i>

58
00:03:33.254 --> 00:03:35.547
<i>♪ I had a premonition
That we fell into a rhythm ♪</i>

59
00:03:35.548 --> 00:03:38.133
<i>♪ Where the music
Don't stop for life ♪</i>

60
00:03:38.134 --> 00:03:40.010
<i>♪ Glitter in the sky...♪</i>

61
00:03:40.011 --> 00:03:42.429
Okay, I don't wanna
make a decision
that I'm gonna regret later,

62
00:03:42.430 --> 00:03:44.723
so just walk me through it one
more time.

63
00:03:44.724 --> 00:03:47.601
Okay. Would you rather
have a cat

64
00:03:47.602 --> 00:03:49.269
- that can talk...
- Okay.

65
00:03:49.270 --> 00:03:50.812
But all it can say is,
"Fuck it."

66
00:03:50.813 --> 00:03:52.648
So it just walks around
all day saying, "Fuck it"?

67
00:03:52.649 --> 00:03:55.651
All day. "Fuck it. Fuck it.
Fuck it. Fuck it."

68
00:03:55.652 --> 00:03:58.570
- Or?
- Or a cat with a human butt.

69
00:03:58.571 --> 00:04:00.948
Okay, is it a sexy butt
like mine?

70
00:04:00.949 --> 00:04:02.324
No, it's very saggy.

71
00:04:02.325 --> 00:04:03.825
Ew! Well, can it wear pants?

72
00:04:03.826 --> 00:04:06.495
Just decide, 'cause it's not
really happening so...

73
00:04:06.496 --> 00:04:08.080
Okay, so this "Fuck it" cat,

74
00:04:08.081 --> 00:04:10.916
is it chill like, "Fuck it, I'm
down for whatever,"

75
00:04:10.917 --> 00:04:15.379
or is it more like, "Fuck it, I
don't wanna live anymore"?

76
00:04:15.380 --> 00:04:18.006
What is wrong with you?
Did you take a gummy?

77
00:04:18.007 --> 00:04:21.051
I don't even have any gummies.
I'm just havin' fun.

78
00:04:21.052 --> 00:04:22.511
I'm excited that
we're doing this.

79
00:04:22.512 --> 00:04:24.137
Also, look at this
freakin' house.

80
00:04:24.138 --> 00:04:27.057
Your parents have an ensuite
bathroom. And mine.

81
00:04:27.058 --> 00:04:29.518
No one has to tinkle
anywhere near each other.

82
00:04:29.519 --> 00:04:30.894
And it's like, what,

83
00:04:30.895 --> 00:04:33.313
350 bucks a night for
a fucking mansion?

84
00:04:33.314 --> 00:04:34.356
And look at the sunroom.

85
00:04:34.357 --> 00:04:35.983
Look at the sunroom.

86
00:04:35.984 --> 00:04:37.859
I love how horny you are for
this house.

87
00:04:37.860 --> 00:04:39.820
I'm not horny.

88
00:04:39.821 --> 00:04:41.113
It's just so sunny.

89
00:04:41.114 --> 00:04:44.283
You rented an impressive house
for our parents

90
00:04:44.284 --> 00:04:46.326
and now you're all horny

91
00:04:46.327 --> 00:04:47.577
- in your pants area.
- Josh.

92
00:04:47.578 --> 00:04:49.706
Josh, stop. Kate's watching.

93
00:04:50.707 --> 00:04:52.416
Kate, I'm just
petting him. See?

94
00:04:52.417 --> 00:04:53.500
All right, all right.

95
00:04:53.501 --> 00:04:55.545
Hands on the steering wheel.

96
00:04:57.213 --> 00:04:59.214
Oh, shit, it's my father.

97
00:04:59.215 --> 00:05:02.301
Okay, they're in the Lyft
and will be at the house
in 30 minutes.

98
00:05:02.302 --> 00:05:04.594
All right, Josh, just remember,

99
00:05:04.595 --> 00:05:06.054
when you meet my father,

100
00:05:06.055 --> 00:05:07.681
sometimes he can be
a little awkward around...

101
00:05:07.682 --> 00:05:11.184
Hey, Ro, just, come on.

102
00:05:11.185 --> 00:05:13.855
Are you sure there's nothing
I need to know
about your parents?

103
00:05:14.605 --> 00:05:16.733
No. Mine are normal.

104
00:05:18.151 --> 00:05:19.777
That must be nice.

105
00:05:25.533 --> 00:05:27.159
[Josh] Ro, this house is dope.

106
00:05:27.160 --> 00:05:29.704
I know. This is what I've been
talking about.

107
00:05:33.708 --> 00:05:34.959
Okay.

108
00:05:37.503 --> 00:05:38.503
This is sick.

109
00:05:38.504 --> 00:05:39.921
Do you love it?

110
00:05:39.922 --> 00:05:41.758
I love it. I love you.

111
00:05:42.759 --> 00:05:44.092
Mmm.

112
00:05:44.093 --> 00:05:46.219
Don't be nervous, okay?
'Cause then I'll get nervous.

113
00:05:46.220 --> 00:05:47.304
I'm not nervous.

114
00:05:47.305 --> 00:05:49.181
Parents love me.
I'm the fun one.

115
00:05:49.182 --> 00:05:50.433
- I'm fun too.
- Uh-huh.

116
00:05:51.142 --> 00:05:52.309
Come on, Katie, go!

117
00:05:52.310 --> 00:05:53.894
- Go pee-pees.
- All right, Katie.

118
00:05:53.895 --> 00:05:55.687
Okay, here we go.

119
00:05:55.688 --> 00:05:58.774
[Josh] Oh, my God, Ro.
How much shit did you bring?

120
00:05:58.775 --> 00:06:00.150
The mixie thing?

121
00:06:00.151 --> 00:06:02.445
What are you planning on doing
with the mixie thing...

122
00:06:04.947 --> 00:06:06.365
Ro?

123
00:06:06.366 --> 00:06:07.617
Who's that?

124
00:06:08.284 --> 00:06:09.494
Oh, I'm not sure.

125
00:06:10.620 --> 00:06:11.953
Hi, I'm Brenda.

126
00:06:11.954 --> 00:06:15.248
Hi. Hi, we're Josh and Rohan,
the renters.

127
00:06:15.249 --> 00:06:16.833
Welcome to Hazleton Fields.

128
00:06:16.834 --> 00:06:19.795
- Thank you.
- It used to be a working farm.

129
00:06:19.796 --> 00:06:23.965
- [both] Oh.
- Cows and goats, pigs...

130
00:06:23.966 --> 00:06:27.677
- Oh.
- A duck.

131
00:06:27.678 --> 00:06:29.554
And sometime in the '80s,
there was a fire.

132
00:06:29.555 --> 00:06:33.141
It started in the basement
and then half the house
just went...

133
00:06:33.142 --> 00:06:34.351
- Oh.
- Yeah.

134
00:06:34.352 --> 00:06:35.685
The family that was here
didn't live.

135
00:06:35.686 --> 00:06:37.479
Well, they couldn't
live here anymore.

136
00:06:37.480 --> 00:06:39.815
So, it's just kind of stayed
abandoned forever

137
00:06:39.816 --> 00:06:42.651
till new owners came along
to fix it all up.

138
00:06:42.652 --> 00:06:44.027
- It's gorgeous.
- Thank you.

139
00:06:44.028 --> 00:06:45.654
It's too bad you're not here
in the summer.

140
00:06:45.655 --> 00:06:48.156
There's a creek in the back
and on warm days,

141
00:06:48.157 --> 00:06:51.119
you can just kind of
sit down in the water.

142
00:06:52.328 --> 00:06:53.579
That's what I do.

143
00:06:55.415 --> 00:06:57.499
So, you live here?

144
00:06:57.500 --> 00:06:58.792
I just help
the owners manage it.

145
00:06:58.793 --> 00:07:01.211
You're actually our first
renters. Oh, no.

146
00:07:01.212 --> 00:07:03.463
Oh. Kate. Come on. Stop it.

147
00:07:03.464 --> 00:07:05.006
I don't remember
a mention of a dog.

148
00:07:05.007 --> 00:07:07.217
I think I mentioned it
in one of my messages.

149
00:07:07.218 --> 00:07:08.635
We can put down a deposit?

150
00:07:08.636 --> 00:07:11.097
It's fine. And are you gay?

151
00:07:11.556 --> 00:07:12.556
What?

152
00:07:12.557 --> 00:07:13.891
I'm thinking you're gay.

153
00:07:15.059 --> 00:07:16.643
Yes. Is that okay?

154
00:07:16.644 --> 00:07:19.146
That'll work. Come on in.

155
00:07:19.147 --> 00:07:21.481
Oh, my God, the braid.

156
00:07:21.482 --> 00:07:23.191
Is that a wig?

157
00:07:23.192 --> 00:07:24.694
Is that two wigs?

158
00:07:26.696 --> 00:07:27.947
This is for you.

159
00:07:28.823 --> 00:07:32.325
Wine and a meat stick, yum.

160
00:07:32.326 --> 00:07:33.702
And of course, corn.

161
00:07:33.703 --> 00:07:35.705
You know what the best thing
about corn is?

162
00:07:38.541 --> 00:07:39.750
Corn has dolls.

163
00:07:40.376 --> 00:07:42.210
Aw, that's cute.

164
00:07:42.211 --> 00:07:44.714
It's not a "that."
It's a little girl.

165
00:07:50.970 --> 00:07:53.889
And some emergency numbers,
just in case. Like a snowplow.

166
00:07:53.890 --> 00:07:56.683
It's late in the year for snow,
but you never know.

167
00:07:56.684 --> 00:08:02.355
Oh! The Worm Moon is this
weekend, so that's cool.

168
00:08:02.356 --> 00:08:05.442
Oh. Yeah.

169
00:08:05.443 --> 00:08:07.277
The Wi-Fi password.

170
00:08:07.278 --> 00:08:08.738
You'll want this.

171
00:08:09.655 --> 00:08:11.281
What is it? <i>"Ego sum tibi..."</i>

172
00:08:11.282 --> 00:08:12.575
- [thumping]
- [gasps softly]

173
00:08:14.243 --> 00:08:16.703
You know, everything
is so complicated these days.

174
00:08:16.704 --> 00:08:18.956
- I'll take that, yeah.
- And...

175
00:08:19.916 --> 00:08:21.291
that's it.

176
00:08:21.292 --> 00:08:25.253
Yeah, the router's downstairs
if there's any trouble.

177
00:08:25.254 --> 00:08:26.755
Have a great time.

178
00:08:26.756 --> 00:08:28.757
And good luck with the parents.

179
00:08:28.758 --> 00:08:30.926
I hope they were
better than mine.

180
00:08:30.927 --> 00:08:32.011
Mine were...

181
00:08:42.063 --> 00:08:43.105
Okay, bye.

182
00:08:46.609 --> 00:08:48.193
Okay. [chuckles]

183
00:08:48.194 --> 00:08:51.363
I said we're gay
and she said, "That'll work."

184
00:08:51.364 --> 00:08:54.324
Okay, she also said she likes
to squat in the creek.

185
00:08:54.325 --> 00:08:56.785
I mean... Come on.

186
00:08:56.786 --> 00:08:57.953
- What? No, Josh.
- Come on.

187
00:08:57.954 --> 00:08:59.287
They'll be here any minute.

188
00:08:59.288 --> 00:09:00.539
No, you said "later."

189
00:09:00.540 --> 00:09:01.456
- We'll be quick.
- [cell phone vibrates]

190
00:09:01.457 --> 00:09:02.875
Oh! That's my phone.

191
00:09:05.795 --> 00:09:07.547
Oh, God, here we go.

192
00:09:08.798 --> 00:09:10.090
Hey, what's up?

193
00:09:10.091 --> 00:09:12.467
[Sara] <i>This is a mistake.
A bad idea.</i>

194
00:09:12.468 --> 00:09:14.511
I just have a feeling.

195
00:09:14.512 --> 00:09:16.179
Also, where's your
goddamn corkscrew?

196
00:09:16.180 --> 00:09:18.306
- Are you in our apartment?
- Come on.

197
00:09:18.307 --> 00:09:19.558
What? Is she?

198
00:09:19.559 --> 00:09:21.184
Yeah. You asked me
to watch Kate.

199
00:09:21.185 --> 00:09:23.478
Yeah, and then I told you
we're bringing her with us.

200
00:09:23.479 --> 00:09:25.981
<i>Did you not notice there's
no dog in the apartment?</i>

201
00:09:25.982 --> 00:09:27.857
I just got here.
I don't know what I notice.

202
00:09:27.858 --> 00:09:30.402
<i>Just don't propose to Josh
this weekend.</i>

203
00:09:30.403 --> 00:09:31.820
Shake, shake. Shake, shake.

204
00:09:31.821 --> 00:09:34.323
I can't help you with that.

205
00:09:35.116 --> 00:09:36.825
Come here.

206
00:09:36.826 --> 00:09:38.119
Are you fucking there?

207
00:09:38.911 --> 00:09:40.120
What is your problem?

208
00:09:40.121 --> 00:09:41.621
You loved the idea
two nights ago.

209
00:09:41.622 --> 00:09:44.499
And now I'm sober.

210
00:09:44.500 --> 00:09:47.127
<i>You're gonna have a whole
parent meet-and-greet up there</i>

211
00:09:47.128 --> 00:09:49.671
<i>- and you're also gonna...</i>
- Ask him to marry me, yeah.

212
00:09:49.672 --> 00:09:51.339
<i>Ro, it's too much.</i>

213
00:09:51.340 --> 00:09:53.216
What's your rush?

214
00:09:53.217 --> 00:09:56.636
I know you think Josh is all
easy, breezy, cover girl. But
come on.

215
00:09:56.637 --> 00:09:58.013
<i>And I'm sorry,</i>

216
00:09:58.014 --> 00:10:00.975
when you get around your
parents, you become...

217
00:10:02.435 --> 00:10:04.144
What? I become what?

218
00:10:04.145 --> 00:10:05.353
It's just too much!

219
00:10:05.354 --> 00:10:06.688
That's the point.

220
00:10:06.689 --> 00:10:08.231
I planned everything to
be unforgettable.

221
00:10:08.232 --> 00:10:10.025
<i>Josh is the best thing
that's ever happened to me</i>

222
00:10:10.026 --> 00:10:11.776
<i>and I just want my parents to
see that.</i>

223
00:10:11.777 --> 00:10:13.278
And when the time is right,

224
00:10:13.279 --> 00:10:15.238
I'm gonna get down on a knee
and take out the ring...

225
00:10:15.239 --> 00:10:17.617
- What are we talkin' about?
- Nothing.

226
00:10:18.534 --> 00:10:20.410
Is she okay? Are you okay?

227
00:10:20.411 --> 00:10:22.287
Yeah. No, everything's great.

228
00:10:22.288 --> 00:10:23.371
Okay.

229
00:10:23.372 --> 00:10:24.332
[branch rustling]

230
00:10:25.041 --> 00:10:26.708
Oh, hi!

231
00:10:26.709 --> 00:10:28.460
Hi. You're still here.

232
00:10:28.461 --> 00:10:30.295
I know. I am.

233
00:10:30.296 --> 00:10:34.049
I'm just measuring
because the sprinkler guy
is coming next week.

234
00:10:34.050 --> 00:10:36.676
So I need to measure,
so he can, you know,

235
00:10:36.677 --> 00:10:39.387
put the little hoses
in the ground.

236
00:10:39.388 --> 00:10:42.183
Measuring, measuring,
measuring, measuring...

237
00:10:43.017 --> 00:10:44.018
done.

238
00:10:46.395 --> 00:10:48.188
Six hundred units.

239
00:10:48.189 --> 00:10:51.317
Okay. Officially
out of your hair.

240
00:10:57.198 --> 00:10:58.240
Okay.

241
00:10:59.450 --> 00:11:00.660
Good luck.

242
00:11:02.620 --> 00:11:03.913
You'll need it.

243
00:11:05.122 --> 00:11:07.123
- [car thuds]
- Oops! Sorry.

244
00:11:07.124 --> 00:11:11.086
A sprinkler system
in the woods?

245
00:11:11.087 --> 00:11:13.089
- Seems weird.
- Yeah.

246
00:11:29.647 --> 00:11:31.440
Fuck!

247
00:11:32.692 --> 00:11:34.318
No, no, no, no, no.

248
00:11:47.081 --> 00:11:48.874
Fuck, fuck, fuck, fuck.

249
00:11:54.797 --> 00:11:55.965
Okay.

250
00:11:57.341 --> 00:11:58.550
Oh, my God.

251
00:11:58.551 --> 00:11:59.634
[Rohan] Oh, my God, what?

252
00:11:59.635 --> 00:12:00.719
What? Is everything okay?

253
00:12:00.720 --> 00:12:03.138
Yeah. No, nothing. I'm just...

254
00:12:03.139 --> 00:12:07.809
I'm just really excited about
everything that's happening.

255
00:12:07.810 --> 00:12:09.811
Look, before everyone shows up,

256
00:12:09.812 --> 00:12:11.731
I wanted to ask you something.

257
00:12:12.481 --> 00:12:13.482
Well, what is it?

258
00:12:14.358 --> 00:12:15.484
I've been wondering

259
00:12:16.152 --> 00:12:18.027
if...

260
00:12:18.028 --> 00:12:20.156
maybe we don't tell my parents
that you got fired?

261
00:12:21.657 --> 00:12:22.991
- Oh.
- It's not a big deal

262
00:12:22.992 --> 00:12:24.993
and I know you kinda got fired
on purpose

263
00:12:24.994 --> 00:12:26.661
so you could
focus on your music,

264
00:12:26.662 --> 00:12:28.913
which I love
and I'm totally here for.

265
00:12:28.914 --> 00:12:31.332
It's just, you know,
for first impressions.

266
00:12:31.333 --> 00:12:33.460
Say I still work at REI?

267
00:12:33.461 --> 00:12:34.503
Maybe.

268
00:12:35.463 --> 00:12:36.671
Or not? I don't know.

269
00:12:36.672 --> 00:12:38.757
I'm being weird.
Don't listen to me, okay?

270
00:12:38.758 --> 00:12:40.092
Shit, they're here! Okay.

271
00:12:41.802 --> 00:12:43.678
They are gonna love you
so much.

272
00:12:43.679 --> 00:12:47.015
- Yeah.
- I love you so much.

273
00:12:47.016 --> 00:12:48.516
Do you need the hat?

274
00:12:48.517 --> 00:12:50.351
- Okay, thank you.
- Okay.

275
00:12:50.352 --> 00:12:52.480
All right. Here we go.

276
00:12:58.360 --> 00:12:59.861
Hi.

277
00:12:59.862 --> 00:13:01.613
- Hi. How are you?
- I'm excellent.

278
00:13:01.614 --> 00:13:04.824
Welcome to Hazleton Fields.
Isn't this amazing?

279
00:13:04.825 --> 00:13:06.910
I'm sorry, I'm talking to your
sister. Hold on.

280
00:13:06.911 --> 00:13:08.912
- Oh.
- Yeah. I mean,
we just got here.

281
00:13:08.913 --> 00:13:10.622
I mean, the house looks nice.

282
00:13:10.623 --> 00:13:12.999
We haven't been inside yet so,
you know, who knows, I mean...

283
00:13:13.000 --> 00:13:14.334
Hang on a second.
Frank, it's Lyft.

284
00:13:14.335 --> 00:13:16.586
- You don't pay.
- I know that, Sharon.

285
00:13:16.587 --> 00:13:18.713
I do live in the modern world.

286
00:13:18.714 --> 00:13:20.757
- Daddy!
- Rohan.

287
00:13:20.758 --> 00:13:22.802
Welcome to Hazleton Fields.

288
00:13:23.260 --> 00:13:24.303
Hello.

289
00:13:25.846 --> 00:13:28.224
[Sharon] I mean, you knew that
was what you signed up for.

290
00:13:28.808 --> 00:13:30.725
So, well...

291
00:13:30.726 --> 00:13:32.019
[Sharon] I understand.

292
00:13:32.561 --> 00:13:33.854
You, uh...

293
00:13:36.899 --> 00:13:38.067
Trip okay?

294
00:13:38.859 --> 00:13:40.069
You look healthy.

295
00:13:41.237 --> 00:13:42.946
Thank you. You look good.

296
00:13:42.947 --> 00:13:44.989
[Sharon] Well, I have to go.
All right.

297
00:13:44.990 --> 00:13:47.493
Your father needs me. Bye.

298
00:13:48.619 --> 00:13:50.411
Sorry, I'm here.

299
00:13:50.412 --> 00:13:52.330
Baby is chewing your sister's
nipples off.

300
00:13:52.331 --> 00:13:53.665
- [Frank] Nipples.
- I told her, yes,

301
00:13:53.666 --> 00:13:55.333
that's why I skipped that.

302
00:13:55.334 --> 00:13:58.253
It's one of the many perks
of adopting.

303
00:13:58.254 --> 00:14:00.213
[Rohan] Well,
I'm so glad you both are here.

304
00:14:00.214 --> 00:14:01.673
Tomorrow, the weather
is supposed to warm up,

305
00:14:01.674 --> 00:14:03.843
so we're gonna take
a little stroll in a...

306
00:14:05.094 --> 00:14:06.553
You know what?
I'm gonna save it

307
00:14:06.554 --> 00:14:08.429
as a surprise.
This is gonna be good.

308
00:14:08.430 --> 00:14:11.474
Well, it better be.
The trip was a nightmare.

309
00:14:11.475 --> 00:14:12.600
Horrible.

310
00:14:12.601 --> 00:14:13.935
[Sharon]
But the house looks nice.

311
00:14:13.936 --> 00:14:15.520
I mean, how are
you paying for this?

312
00:14:15.521 --> 00:14:16.855
Who's this?

313
00:14:16.856 --> 00:14:19.023
Hey! I'm Josh.

314
00:14:19.024 --> 00:14:21.276
I'm so sorry. I forgot to...

315
00:14:21.277 --> 00:14:22.944
- Oh, my God...
- It's okay. It's okay.

316
00:14:22.945 --> 00:14:24.279
This is Josh.

317
00:14:24.280 --> 00:14:26.447
It's so good to
finally meet you guys.

318
00:14:26.448 --> 00:14:27.991
Okay. Whoa!

319
00:14:27.992 --> 00:14:29.951
- Okay. All right. Okay.
- Kate, no...

320
00:14:29.952 --> 00:14:31.578
- Okay.
- Come on, come here.

321
00:14:31.579 --> 00:14:34.456
Come on. Sorry, we're beginning
to think she's a lesbian.

322
00:14:34.874 --> 00:14:36.541
What?

323
00:14:36.542 --> 00:14:39.460
Well, she just loves
the smell of...

324
00:14:39.461 --> 00:14:40.378
The smell of what?

325
00:14:40.379 --> 00:14:42.088
Joshua, have you met my father?

326
00:14:42.089 --> 00:14:44.257
Daddy! Uh... Sir.

327
00:14:44.258 --> 00:14:45.133
No.

328
00:14:45.134 --> 00:14:46.968
- Hi.
- Wow.

329
00:14:46.969 --> 00:14:48.636
You work out?

330
00:14:48.637 --> 00:14:50.471
- Huh? [grunts]
- [chuckles]

331
00:14:50.472 --> 00:14:51.681
Yeah.

332
00:14:51.682 --> 00:14:54.602
Yes, I wish I had more time to
spend at the gym.

333
00:14:55.728 --> 00:14:56.978
Do you work?

334
00:14:56.979 --> 00:14:59.981
Yes, Dad. Joshua works.
Right, Josh?

335
00:14:59.982 --> 00:15:01.649
Yes, I work at REI,

336
00:15:01.650 --> 00:15:05.820
the largest seller of camping
and outdoor gear in America.

337
00:15:05.821 --> 00:15:07.155
It's what I do now.

338
00:15:07.156 --> 00:15:09.617
Oh! You must love the outdoors.

339
00:15:10.993 --> 00:15:13.244
I'm also a songwriter.

340
00:15:13.245 --> 00:15:14.370
That too.

341
00:15:14.371 --> 00:15:16.248
Oh, great, great.

342
00:15:18.459 --> 00:15:20.502
Okay, "Daddy."

343
00:15:21.962 --> 00:15:23.671
So what do you think?

344
00:15:23.672 --> 00:15:24.964
Of what?

345
00:15:24.965 --> 00:15:26.467
Of Josh?

346
00:15:30.346 --> 00:15:32.681
Well, we just met, didn't we?

347
00:15:36.185 --> 00:15:38.937
Oh, my God. What were you gonna
say to my mother?

348
00:15:38.938 --> 00:15:40.772
That Kate loves
the smell of pussy?

349
00:15:40.773 --> 00:15:43.608
No! No, I don't know.
I'm sorry.
I didn't know what to say.

350
00:15:43.609 --> 00:15:45.860
You left me standing there
with your father

351
00:15:45.861 --> 00:15:47.236
and he was just like...

352
00:15:47.237 --> 00:15:49.447
[gravelly voice] "Rocking bod,
Josh. Wow!"

353
00:15:49.448 --> 00:15:51.282
Okay, that is not what he said.

354
00:15:51.283 --> 00:15:53.701
He's just bad
at talking to people.

355
00:15:53.702 --> 00:15:55.870
If you weren't wearing
that dumb tight shirt...

356
00:15:55.871 --> 00:16:00.000
I'm sorry I don't have an adult
floor-length driving coat.

357
00:16:01.126 --> 00:16:02.418
Did Mommy buy that for you?

358
00:16:02.419 --> 00:16:04.003
Are you making fun
of my parents?

359
00:16:04.004 --> 00:16:06.047
No, you!

360
00:16:06.048 --> 00:16:07.966
Who was that?

361
00:16:07.967 --> 00:16:09.384
I've never met that guy before.

362
00:16:09.385 --> 00:16:11.052
Look, I'm stressed. My parents,

363
00:16:11.053 --> 00:16:13.513
they want everything to be a
certain way.

364
00:16:13.514 --> 00:16:15.473
- Like for me to be a woman?
- No.

365
00:16:15.474 --> 00:16:17.684
- Are you sure?
- Yes. Shut up.

366
00:16:17.685 --> 00:16:19.395
Yes, it's just...

367
00:16:20.646 --> 00:16:22.648
I've never brought
a boy home before.

368
00:16:23.857 --> 00:16:25.316
Ever?

369
00:16:25.317 --> 00:16:27.736
There's never been anyone
important enough until now.

370
00:16:28.946 --> 00:16:31.072
So, yes... I'm stressed.

371
00:16:31.073 --> 00:16:32.408
I know what might help.

372
00:16:37.579 --> 00:16:39.122
You brought drugs?

373
00:16:39.123 --> 00:16:40.540
They're gummies, Ro.

374
00:16:40.541 --> 00:16:42.583
They're the mango ones
that you like.

375
00:16:42.584 --> 00:16:44.252
Come on, let's...

376
00:16:44.253 --> 00:16:46.004
split one.
Let's calm your ass down.

377
00:16:46.005 --> 00:16:47.422
No.

378
00:16:47.423 --> 00:16:49.215
And you can't have any either.
I forbid it.

379
00:16:49.216 --> 00:16:51.010
You forbid it?

380
00:16:51.885 --> 00:16:53.095
I forbid it.

381
00:16:56.140 --> 00:16:57.515
Yes, sir.

382
00:16:57.516 --> 00:16:58.683
No fun, sir.

383
00:16:58.684 --> 00:17:01.602
Hot cider and
<i>Scrabble</i> only, sir.

384
00:17:01.603 --> 00:17:03.688
Be quiet, okay?

385
00:17:03.689 --> 00:17:05.148
We're gonna have fun now.

386
00:17:05.149 --> 00:17:07.358
Just no more pussy jokes
in front of my mother.

387
00:17:07.359 --> 00:17:09.318
Fine.

388
00:17:09.319 --> 00:17:12.740
But if your mother can't
appreciate a good pussy joke...

389
00:17:16.827 --> 00:17:18.037
Excuse me.

390
00:17:22.750 --> 00:17:25.335
I'm so sorry.
Tell me what to do 'cause I...

391
00:17:26.086 --> 00:17:27.296
I saw it.

392
00:17:28.297 --> 00:17:29.548
There's no turning back.

393
00:17:31.008 --> 00:17:32.633
[woman] Hello!

394
00:17:32.634 --> 00:17:34.678
Oh! Thank God. Mom.

395
00:17:36.972 --> 00:17:38.474
Hey, hey! You made it.

396
00:17:40.184 --> 00:17:42.977
It's cold as shit here.
You guys said
it was gonna be warm.

397
00:17:42.978 --> 00:17:44.687
[Liddy] Josh, this house.

398
00:17:44.688 --> 00:17:46.856
Big enough much?

399
00:17:46.857 --> 00:17:48.816
- Rohan, hi.
- Hi.

400
00:17:48.817 --> 00:17:50.234
Heard you were a foodie,

401
00:17:50.235 --> 00:17:52.320
so I made you
my special crazy noodles.

402
00:17:52.321 --> 00:17:54.615
- Aye!
- Crazy noodles! Thank you.

403
00:17:55.991 --> 00:17:57.158
Cliff, what are you doing?

404
00:17:57.159 --> 00:18:00.161
- Say hi.
- I'm tying my goddamn shoe.

405
00:18:00.162 --> 00:18:01.829
He's tying his goddamn shoe.

406
00:18:01.830 --> 00:18:02.914
He's crazy.

407
00:18:02.915 --> 00:18:04.373
He's driving me crazy.

408
00:18:04.374 --> 00:18:05.833
Hi!

409
00:18:05.834 --> 00:18:07.835
We are Sharon and Frank.

410
00:18:07.836 --> 00:18:10.004
- Liddy.
- Hi, Libby.

411
00:18:10.005 --> 00:18:12.715
No, it's "Liddy."
Like lid of a jar.

412
00:18:12.716 --> 00:18:14.008
Short for "Lydia"?

413
00:18:14.009 --> 00:18:16.260
It's actually
short for "Elizabeth."

414
00:18:16.261 --> 00:18:17.846
Well, wouldn't that be "Libby"?

415
00:18:18.722 --> 00:18:19.764
Well, it could be.

416
00:18:19.765 --> 00:18:21.307
But, I'm Liddy.

417
00:18:21.308 --> 00:18:23.726
So... Like the canned
vegetables.

418
00:18:23.727 --> 00:18:25.562
That's "Libby's."

419
00:18:27.147 --> 00:18:28.439
Call her whatever you want.

420
00:18:28.440 --> 00:18:31.025
I'm Cliff, like,
the rock that you fall off,

421
00:18:31.026 --> 00:18:32.360
break your neck and die.

422
00:18:32.361 --> 00:18:34.363
[others laughing politely]

423
00:18:36.031 --> 00:18:38.407
- Hey!
- Hey!

424
00:18:38.408 --> 00:18:40.159
- Good to see you, son.
- [Josh] How was the drive?

425
00:18:40.160 --> 00:18:43.996
Well, we were making good time,
and then we hit construction.

426
00:18:43.997 --> 00:18:45.414
And we were stuck for,

427
00:18:45.415 --> 00:18:49.252
I don't know.
It was probably... 30 minutes?

428
00:18:49.253 --> 00:18:51.671
It'd been maybe
even more than that.

429
00:18:51.672 --> 00:18:54.382
I mean, it was movin', but it
was slow.

430
00:18:54.383 --> 00:18:56.384
I mean, we were crawling.

431
00:18:56.385 --> 00:18:59.512
You know, five miles an hour,
maybe ten.

432
00:18:59.513 --> 00:19:01.722
And we would speed up and then
slow down.

433
00:19:01.723 --> 00:19:03.891
Speed up. Slow down.

434
00:19:03.892 --> 00:19:06.562
- Might have been
50 minutes, actually.
- Yeah.

435
00:19:07.771 --> 00:19:09.397
Yeah.

436
00:19:09.398 --> 00:19:11.232
Great, okay, that's the end.

437
00:19:11.233 --> 00:19:13.317
Epic tale, Dad.
Come on, let's find your room.

438
00:19:13.318 --> 00:19:14.569
- Okay.
- Wait, no,

439
00:19:14.570 --> 00:19:16.028
I gotta... I have to let the
dogs out.

440
00:19:16.029 --> 00:19:17.196
- Dogs?
- More dogs.

441
00:19:17.197 --> 00:19:18.614
What dogs?

442
00:19:18.615 --> 00:19:20.534
[dogs barking]

443
00:19:22.286 --> 00:19:23.661
Okay.

444
00:19:23.662 --> 00:19:24.996
- What are their names?
- Honey, I don't know.

445
00:19:24.997 --> 00:19:26.205
She told me, but...

446
00:19:26.206 --> 00:19:28.417
Frick, Frack, and
Fuck-If-I-Know.

447
00:19:28.959 --> 00:19:29.959
Sorry.

448
00:19:29.960 --> 00:19:31.545
The F-bomb. That's not me.

449
00:19:32.880 --> 00:19:34.338
Okay, let's go.

450
00:19:34.339 --> 00:19:35.591
In the house. Come on.

451
00:19:37.676 --> 00:19:40.261
Goddamn annoying
little fuckers.

452
00:19:40.262 --> 00:19:41.846
I'm so sorry.

453
00:19:41.847 --> 00:19:42.930
About what?

454
00:19:42.931 --> 00:19:44.307
About what happened upstairs.

455
00:19:44.308 --> 00:19:45.642
I don't know what you mean.

456
00:19:46.810 --> 00:19:50.314
Okay, we're doing that now.
Cool.

457
00:19:58.655 --> 00:19:59.823
[mysterious music playing]

458
00:20:12.336 --> 00:20:14.630
Come on.
It's not supposed to snow.

459
00:20:23.639 --> 00:20:25.014
[Liddy] This is just beautiful.

460
00:20:25.015 --> 00:20:26.474
I know, right?

461
00:20:26.475 --> 00:20:28.267
I don't know if I wanna do
breakfast in the sunroom

462
00:20:28.268 --> 00:20:30.061
or in the dining room.

463
00:20:30.062 --> 00:20:31.979
I can make tater tot casserole.

464
00:20:31.980 --> 00:20:33.522
I just need tater tots.

465
00:20:33.523 --> 00:20:35.149
That's okay, Liddy.
I have a whole thing planned.

466
00:20:35.150 --> 00:20:36.484
Okay.

467
00:20:36.485 --> 00:20:37.860
Rohan, would you get me a glass
of water

468
00:20:37.861 --> 00:20:39.946
- so I can take these Advils?
- Yeah, of course.

469
00:20:39.947 --> 00:20:42.031
I'd actually love a glass.

470
00:20:42.032 --> 00:20:43.325
Didn't hear me.

471
00:20:44.159 --> 00:20:45.369
Yeah.

472
00:20:46.954 --> 00:20:49.121
So... Libby, what do you and
Clint do?

473
00:20:49.122 --> 00:20:51.082
"Liddy." Yeah...

474
00:20:51.083 --> 00:20:52.875
Cliff teaches math.

475
00:20:52.876 --> 00:20:56.629
And we met
because I was a receptionist
at the high school.

476
00:20:56.630 --> 00:20:58.756
- How about you?
- Well, um,

477
00:20:58.757 --> 00:21:02.843
Frank is an architect and I am
a retired psychologist.

478
00:21:02.844 --> 00:21:06.013
Oh, wow, okay.
Yeah, that's neat.

479
00:21:06.014 --> 00:21:08.683
And I did a little modelling
in the '80s, here and there.

480
00:21:08.684 --> 00:21:11.185
Cliff actually did some
modelling in the '80s, too.

481
00:21:11.186 --> 00:21:13.062
Huh. For who?

482
00:21:13.063 --> 00:21:14.982
I'm just completely kidding.

483
00:21:17.776 --> 00:21:20.362
- Can I have some ice?
- Yeah. I'm sorry.

484
00:21:21.488 --> 00:21:23.282
You've got him trained well.

485
00:21:24.074 --> 00:21:25.700
He is adorable.

486
00:21:25.701 --> 00:21:28.369
He was so supportive of Josh
when he got fired from that...

487
00:21:28.370 --> 00:21:29.745
[Josh] No!

488
00:21:29.746 --> 00:21:31.707
Did you say "fired"?
'Cause it's...

489
00:21:32.624 --> 00:21:34.375
It's not... It's not right.

490
00:21:34.376 --> 00:21:37.378
Honey, you got fired in May,
remember?
And you said you were glad

491
00:21:37.379 --> 00:21:38.838
'cause you could work
on your music.

492
00:21:38.839 --> 00:21:41.549
Ooh! We're not talking
about that in front of...

493
00:21:41.550 --> 00:21:44.385
Yeah. I'm dumb. Dumb mommy.

494
00:21:44.386 --> 00:21:45.886
Just... I'm sorry.

495
00:21:45.887 --> 00:21:49.807
So you don't work at a camping
store, but you do music?

496
00:21:49.808 --> 00:21:51.392
- Yeah, I write songs.
- He writes songs.

497
00:21:51.393 --> 00:21:53.060
[Liddy] Sad songs.

498
00:21:53.061 --> 00:21:54.395
Sweet but sad.

499
00:21:54.396 --> 00:21:57.148
Keep telling him,
"Stop making them so sad."

500
00:21:57.149 --> 00:21:58.232
Anything I would have heard?

501
00:21:58.233 --> 00:21:59.817
- No.
- [Josh] Mom.

502
00:21:59.818 --> 00:22:00.986
You answer.

503
00:22:03.405 --> 00:22:04.656
No.

504
00:22:05.324 --> 00:22:07.408
- Hmm.
- Yeah.

505
00:22:07.409 --> 00:22:08.994
You wanna sing one of 'em?

506
00:22:10.037 --> 00:22:11.371
That's what you do.

507
00:22:15.417 --> 00:22:19.004
[singing] <i>♪ Puppy dog eyes ♪</i>

508
00:22:21.006 --> 00:22:26.010
<i>♪ You are killing me
With those ♪</i>

509
00:22:26.011 --> 00:22:27.554
<i>♪ Puppy...♪</i>

510
00:22:29.097 --> 00:22:30.349
<i>♪ Dog...♪</i>

511
00:22:31.308 --> 00:22:32.976
<i>♪ Eyes ♪</i>

512
00:22:34.686 --> 00:22:36.605
So, what time is dinner?

513
00:22:50.786 --> 00:22:54.039
[sighing]

514
00:23:06.093 --> 00:23:07.927
Sorry, wrong room.

515
00:23:07.928 --> 00:23:09.887
Oh. No problem.

516
00:23:09.888 --> 00:23:11.972
You're in the room
down the hall.

517
00:23:11.973 --> 00:23:13.391
This is me and Ro.

518
00:23:13.392 --> 00:23:14.934
Well, yes. Yes, of course.

519
00:23:14.935 --> 00:23:16.852
Well, unless you want
this room?

520
00:23:16.853 --> 00:23:19.605
- No, no, no, no.
- No, 'cause we can
totally switch

521
00:23:19.606 --> 00:23:21.148
'cause we haven't even touched
the bed.

522
00:23:21.149 --> 00:23:23.859
We... To sleep. We...

523
00:23:23.860 --> 00:23:25.820
In terms of sleeping,
we haven't touched the bed.

524
00:23:25.821 --> 00:23:27.738
We haven't touched it at all.

525
00:23:27.739 --> 00:23:31.409
You know, Ro likes it firm,
and me,
I'll take it however I can...

526
00:23:31.410 --> 00:23:32.828
I can get it.

527
00:23:34.121 --> 00:23:35.122
That's good to hear.

528
00:23:39.918 --> 00:23:40.919
Oh, my God.

529
00:23:42.629 --> 00:23:45.632
Stupid, stupid, stupid, stupid.

530
00:23:48.051 --> 00:23:49.094
Yeah.

531
00:23:50.345 --> 00:23:51.680
Yep. Yep.

532
00:23:59.020 --> 00:24:00.021
Yeah.

533
00:24:04.276 --> 00:24:05.526
All right.

534
00:24:05.527 --> 00:24:06.861
[Liddy] <i>Really snowing.</i>

535
00:24:06.862 --> 00:24:08.947
Perfect night for
a yummy dinner at home.

536
00:24:10.365 --> 00:24:11.532
What can I do?

537
00:24:11.533 --> 00:24:13.033
Heat up the crazy noodles?

538
00:24:13.034 --> 00:24:15.035
No. We can save that
for tomorrow.

539
00:24:15.036 --> 00:24:16.829
Actually, once Josh's done
with the potatoes,

540
00:24:16.830 --> 00:24:18.165
we'll be ready. Right, Josh?

541
00:24:20.292 --> 00:24:21.793
- Josh?
- What?

542
00:24:22.836 --> 00:24:24.086
Yeah.

543
00:24:24.087 --> 00:24:26.464
Yeah, the potatoes are ready.
They're in the pot.

544
00:24:26.465 --> 00:24:28.632
Here, Mom, go...

545
00:24:28.633 --> 00:24:31.802
go have everyone sit in chairs.

546
00:24:31.803 --> 00:24:34.346
Make sure that everyone
has their own chair.

547
00:24:34.347 --> 00:24:36.140
That's very important.

548
00:24:36.141 --> 00:24:39.519
Yeah, that's normally
what happens.

549
00:24:41.855 --> 00:24:42.898
Okay.

550
00:24:45.025 --> 00:24:46.567
You ready?

551
00:24:46.568 --> 00:24:49.987
Yeah. No. I don't know.

552
00:24:49.988 --> 00:24:52.072
Think I cooked the hens
for too long like an idiot.

553
00:24:52.073 --> 00:24:56.202
No, they're beautiful
and perfect.

554
00:24:56.203 --> 00:24:58.412
Let's go have the best night of
our lives.

555
00:24:58.413 --> 00:24:59.497
- Yeah?
- Yeah.

556
00:24:59.498 --> 00:25:00.749
- Yeah.
- Okay.

557
00:25:08.924 --> 00:25:09.925
Honey.

558
00:25:11.426 --> 00:25:12.594
Yeah.

559
00:25:17.140 --> 00:25:19.517
This chicken is so tender,
isn't it, Cliff?

560
00:25:19.518 --> 00:25:20.601
- Very tender.
- Yeah.

561
00:25:20.602 --> 00:25:22.646
Yeah, and I like how the...

562
00:25:24.564 --> 00:25:25.774
Such a small chicken.

563
00:25:29.277 --> 00:25:31.196
- Oh.
- I've got it.

564
00:25:31.947 --> 00:25:32.821
Slippery?

565
00:25:32.822 --> 00:25:34.115
Yeah. It's very slippery, yeah.

566
00:25:35.617 --> 00:25:37.451
[Frank] The potatoes are good.

567
00:25:37.452 --> 00:25:38.994
Josh made them.

568
00:25:38.995 --> 00:25:41.705
- Right, Josh?
- Yep. What?

569
00:25:41.706 --> 00:25:42.790
You made the potatoes.

570
00:25:42.791 --> 00:25:45.042
Yeah, yeah, I did.

571
00:25:45.043 --> 00:25:46.585
Uh...

572
00:25:46.586 --> 00:25:49.296
You know what they say
about potatoes.

573
00:25:49.297 --> 00:25:52.801
- "Everybody loves potatoes."
- [chuckling politely]

574
00:25:55.095 --> 00:25:56.595
You know what this party needs?

575
00:25:56.596 --> 00:25:59.640
We, we need some more wine...

576
00:25:59.641 --> 00:26:01.685
for everyone.

577
00:26:03.019 --> 00:26:04.729
- Thank you.
- And...

578
00:26:06.439 --> 00:26:07.856
some music. Yeah?

579
00:26:07.857 --> 00:26:10.609
Alexa, play Motown.

580
00:26:10.610 --> 00:26:12.528
- [device beeps]
- What?

581
00:26:12.529 --> 00:26:13.946
The Internet's not working.

582
00:26:13.947 --> 00:26:15.823
Where's the password?
I guess it was something

583
00:26:15.824 --> 00:26:18.325
<i>like..."Ego sum...</i>

584
00:26:18.326 --> 00:26:19.618
<i>- "tibi..."</i>
- [thumping]

585
00:26:19.619 --> 00:26:20.828
Hmm?

586
00:26:20.829 --> 00:26:21.870
Furnace.

587
00:26:21.871 --> 00:26:23.163
- Yeah.
- Okay, well,

588
00:26:23.164 --> 00:26:26.668
if Alexa's not happening,
then...

589
00:26:28.503 --> 00:26:32.673
[singing] <i>♪ Set me free
why don't you, baby ♪</i>

590
00:26:32.674 --> 00:26:33.841
<i>♪ Get out my life ♪</i>

591
00:26:33.842 --> 00:26:36.635
<i>♪ Why don't you, baby ♪</i>

592
00:26:36.636 --> 00:26:38.220
<i>♪ 'Cause you...♪</i>

593
00:26:38.221 --> 00:26:40.974
What's... I don't, I don't know
the rest of the words.

594
00:26:42.267 --> 00:26:44.518
<i>♪ 'Cause you don't really
love me ♪</i>

595
00:26:44.519 --> 00:26:45.853
<i>♪ You just ♪</i>

596
00:26:45.854 --> 00:26:49.357
<i>♪ Keep me hanging on ♪</i>

597
00:26:50.233 --> 00:26:51.234
Now what?

598
00:26:52.611 --> 00:26:54.903
<i>♪ Why don't you get
Out of my life ♪</i>

599
00:26:54.904 --> 00:26:58.157
<i>♪ And let me start again ♪</i>

600
00:26:58.158 --> 00:27:00.451
- [chuckles]
<i>- ♪ Yeah, yeah ♪</i>

601
00:27:00.452 --> 00:27:04.246
<i>♪ Set me free
why don't you, baby ♪</i>

602
00:27:04.247 --> 00:27:06.874
<i>♪ Get out my life
why don't you, baby ♪</i>

603
00:27:06.875 --> 00:27:08.792
<i>♪ Yes, everybody ♪</i>

604
00:27:08.793 --> 00:27:10.961
<i>♪ You don't really love me ♪</i>

605
00:27:10.962 --> 00:27:13.505
I found the Wi-Fi password.

606
00:27:13.506 --> 00:27:15.382
It's <i>"Ego sum tibi..."</i>

607
00:27:15.383 --> 00:27:16.383
[gasps]

608
00:27:16.384 --> 00:27:18.052
Fuck!

609
00:27:18.053 --> 00:27:19.386
Oh, my God! Oh, my God, Josh!

610
00:27:19.387 --> 00:27:20.721
- What? What on earth?
- What happened?

611
00:27:20.722 --> 00:27:22.056
Are you okay?

612
00:27:22.057 --> 00:27:24.224
Yeah, there was something
under the table

613
00:27:24.225 --> 00:27:26.644
- just grabbed me.
- It was just Kate.

614
00:27:26.645 --> 00:27:27.936
No, no, no, no,
it was a little...

615
00:27:27.937 --> 00:27:30.731
A little dirty-person hand.

616
00:27:30.732 --> 00:27:33.442
A little dirty-person hand?

617
00:27:33.443 --> 00:27:35.736
Yeah, well, he just grabbed me
under the table!

618
00:27:35.737 --> 00:27:38.155
- A little dirty person did?
- What?

619
00:27:38.156 --> 00:27:39.866
[Cliff] Someone's enjoying
their wine.

620
00:27:42.911 --> 00:27:45.162
That... That's...

621
00:27:45.163 --> 00:27:47.247
That's nothing. Nothing.
Come on, come on.

622
00:27:47.248 --> 00:27:50.334
What is that? A vitamin chew?
Is that what scared you, Josh?

623
00:27:50.335 --> 00:27:51.627
No. No, no, no.

624
00:27:51.628 --> 00:27:54.088
It's... I don't know.
That was...

625
00:27:54.089 --> 00:27:56.091
[chuckles awkwardly] Weird.

626
00:28:03.598 --> 00:28:05.432
A little dirty-person's hand?

627
00:28:05.433 --> 00:28:07.601
What on God's green?

628
00:28:07.602 --> 00:28:08.936
I don't know.

629
00:28:08.937 --> 00:28:10.479
He almost knocked
the china hutch over.

630
00:28:10.480 --> 00:28:11.563
That is not normal.

631
00:28:11.564 --> 00:28:13.108
So you don't like him?

632
00:28:14.442 --> 00:28:16.610
What's with this Wi-Fi?
It's not working.

633
00:28:16.611 --> 00:28:18.404
It is not whether or not
I like him.

634
00:28:18.405 --> 00:28:20.407
It's just... I mean,
what is Rohan doing?

635
00:28:21.783 --> 00:28:23.617
Josh lied about his job,
by the way.

636
00:28:23.618 --> 00:28:25.119
I didn't tell you that.

637
00:28:25.120 --> 00:28:26.537
He looked us right in the face,
and he said,

638
00:28:26.538 --> 00:28:29.289
"Yes, I work at..."
whatever it was, "REY."

639
00:28:29.290 --> 00:28:30.582
He does music.

640
00:28:30.583 --> 00:28:31.750
Frank, anybody can do music.

641
00:28:31.751 --> 00:28:32.793
<i>♪ La, la, la, la ♪</i>

642
00:28:32.794 --> 00:28:34.128
I just did music.

643
00:28:34.129 --> 00:28:35.421
Okay.

644
00:28:35.422 --> 00:28:38.299
Yes, Josh is attractive,
but is that it?

645
00:28:42.178 --> 00:28:43.430
I think you should talk to him.

646
00:28:45.473 --> 00:28:47.057
To Josh?

647
00:28:47.058 --> 00:28:48.852
I wouldn't know what to say.

648
00:28:49.728 --> 00:28:51.311
To Rohan.

649
00:28:51.312 --> 00:28:52.980
Well, no, no.

650
00:28:52.981 --> 00:28:55.691
I wouldn't know
what to say to him either.

651
00:28:55.692 --> 00:28:57.318
That's great. Good talk.

652
00:29:03.825 --> 00:29:06.244
- Good night.
- Mmm-hmm.

653
00:29:10.290 --> 00:29:11.458
Look, I'm sorry.

654
00:29:13.042 --> 00:29:14.377
I messed up, but...

655
00:29:17.881 --> 00:29:21.133
Don't be mad at me. Please.

656
00:29:21.134 --> 00:29:23.510
- [groans]
- [sings] <i>♪ Don't be mad at me ♪</i>

657
00:29:23.511 --> 00:29:25.513
[chuckles] Okay. Okay. Okay.

658
00:29:26.514 --> 00:29:28.849
Just, no more surprises.

659
00:29:28.850 --> 00:29:30.350
Seriously. I want them
to like you.

660
00:29:30.351 --> 00:29:33.146
I want them to like me too.
Do they not?

661
00:29:33.772 --> 00:29:34.938
No, they do.

662
00:29:34.939 --> 00:29:37.441
Just... I wish
you would maybe...

663
00:29:37.442 --> 00:29:41.361
- [thudding in distance]
- What was that?

664
00:29:41.362 --> 00:29:44.115
I don't know. My dad said
it was the furnace, but...

665
00:29:47.994 --> 00:29:49.495
Oh, my God, is that...

666
00:29:49.496 --> 00:29:50.704
Please, God, no.

667
00:29:50.705 --> 00:29:52.372
What?

668
00:29:52.373 --> 00:29:53.832
You said you wanted
your parents
to have a good time.

669
00:29:53.833 --> 00:29:55.876
- That is not my parents.
- Yeah.

670
00:29:55.877 --> 00:29:57.211
That is definitely
Cliff and Liddy.

671
00:29:57.212 --> 00:29:59.004
No, my father cannot
move like that.

672
00:29:59.005 --> 00:30:01.256
It is your mother
and your father.

673
00:30:01.257 --> 00:30:02.966
No, it's not. Don't say that.

674
00:30:02.967 --> 00:30:04.385
Your parents are fucking.

675
00:30:08.139 --> 00:30:09.973
- [thudding continues]
- I have to say something.

676
00:30:09.974 --> 00:30:11.558
Just ignore it.

677
00:30:11.559 --> 00:30:13.644
How? It is relentless.

678
00:30:13.645 --> 00:30:14.853
Well, what are you gonna do?

679
00:30:14.854 --> 00:30:16.396
What... Just walk in there
and say,

680
00:30:16.397 --> 00:30:21.069
"Please excuse me, but we can
hear you having, um...

681
00:30:22.195 --> 00:30:24.112
- personal time."
- Personal time?

682
00:30:24.113 --> 00:30:25.990
Well, you know what I mean.

683
00:30:27.450 --> 00:30:28.909
Sexual interplay.

684
00:30:28.910 --> 00:30:30.619
Oh, my God, Frank.

685
00:30:30.620 --> 00:30:33.540
- [thudding continues]
- [sighs]

686
00:30:37.168 --> 00:30:39.087
Libby's gonna be sore tomorrow.

687
00:30:40.797 --> 00:30:42.507
[thudding continues]

688
00:30:44.217 --> 00:30:46.635
Those pipes sure are loud.

689
00:30:46.636 --> 00:30:49.597
If those are pipes,
the house is about to explode.

690
00:30:50.473 --> 00:30:52.599
Well, then what is it?

691
00:30:52.600 --> 00:30:54.768
Well, what do you think it is?

692
00:30:54.769 --> 00:30:57.105
Well, I'd like it to be pipes.

693
00:30:58.690 --> 00:31:00.233
[thudding continues]

694
00:31:18.459 --> 00:31:19.627
[thudding stops]

695
00:31:20.712 --> 00:31:21.963
Thank God.

696
00:31:23.298 --> 00:31:24.464
He came.

697
00:31:24.465 --> 00:31:26.134
Shut up.

698
00:31:26.885 --> 00:31:27.968
Your mother's like...

699
00:31:27.969 --> 00:31:29.636
"Frank, can you
get me a towel?"

700
00:31:29.637 --> 00:31:32.347
Shut up, for real, okay?
I'm still mad at you.

701
00:31:32.348 --> 00:31:33.600
No, you're not.

702
00:31:37.061 --> 00:31:38.563
- [thudding resumes]
- Oh, my God.

703
00:31:40.481 --> 00:31:42.525
Round two?

704
00:31:43.902 --> 00:31:46.320
Go, Frank! Go, Frank!

705
00:31:46.321 --> 00:31:47.363
Joshua!

706
00:31:49.991 --> 00:31:52.534
[woman] Hello?

707
00:31:52.535 --> 00:31:54.203
[knocking on door]

708
00:31:54.996 --> 00:31:56.331
Hello?

709
00:31:58.750 --> 00:32:01.085
Thank you. I'm about to die.

710
00:32:01.961 --> 00:32:03.254
What are you doing here?

711
00:32:07.425 --> 00:32:08.967
You asked me to come,
you bitch.

712
00:32:08.968 --> 00:32:10.135
You asked her to come?

713
00:32:10.136 --> 00:32:12.304
I texted,
but I wasn't saying...

714
00:32:12.305 --> 00:32:14.848
You texted a thousand times and
I'm here.

715
00:32:14.849 --> 00:32:16.309
So, you're welcome.

716
00:32:17.560 --> 00:32:18.477
I'm soaked.

717
00:32:18.478 --> 00:32:20.520
Sara, it's like,
after midnight.

718
00:32:20.521 --> 00:32:21.521
No shit.

719
00:32:21.522 --> 00:32:23.941
Can I please just go
to my room?

720
00:32:23.942 --> 00:32:28.278
I'll put on the big "charming
for the parents" show tomorrow.

721
00:32:28.279 --> 00:32:30.822
Where are the rooms? Upstairs?

722
00:32:30.823 --> 00:32:33.660
Kate, come sleep with me.
Come on.

723
00:32:36.412 --> 00:32:39.539
Oh, God, the wallpaper
is everything.

724
00:32:39.540 --> 00:32:40.625
Why?

725
00:32:41.417 --> 00:32:42.876
Why would you do this to me?

726
00:32:42.877 --> 00:32:45.170
I didn't think I was, but...

727
00:32:45.171 --> 00:32:47.089
Hey, look, maybe this is
a good thing.

728
00:32:47.090 --> 00:32:50.050
To have someone fun
as a buffer.

729
00:32:50.051 --> 00:32:52.302
Oh. God, Josh,
my mom can't stand her.

730
00:32:52.303 --> 00:32:53.971
And she's just gonna make
everything about herself.

731
00:32:53.972 --> 00:32:55.305
No, she won't.

732
00:32:55.306 --> 00:32:56.890
[Sara] What room am I in?

733
00:32:56.891 --> 00:32:58.393
Jesus.

734
00:32:59.060 --> 00:33:00.143
I got her.

735
00:33:00.144 --> 00:33:01.604
- I got her.
- Yeah, you do.

736
00:33:04.232 --> 00:33:05.649
I'm on a couch?

737
00:33:05.650 --> 00:33:07.317
We ran out of bedrooms.

738
00:33:07.318 --> 00:33:08.902
Then don't invite people.

739
00:33:08.903 --> 00:33:11.989
- I didn't exactly invite...
- It's fine. It's fine.

740
00:33:11.990 --> 00:33:13.991
Just go away.

741
00:33:13.992 --> 00:33:15.575
It's fine.

742
00:33:15.576 --> 00:33:18.537
I already had half a bottle
of Cabo on the train

743
00:33:18.538 --> 00:33:21.790
and took my night-night pills.
It's fine.

744
00:33:21.791 --> 00:33:23.418
What about those texts?

745
00:33:24.127 --> 00:33:25.460
What text?

746
00:33:25.461 --> 00:33:27.421
The proposal?

747
00:33:27.422 --> 00:33:30.632
Oh. That was supposed to be
for my business manager.

748
00:33:30.633 --> 00:33:32.050
Mmm-hmm.

749
00:33:32.051 --> 00:33:35.763
There's a proposal
for a new office space.

750
00:33:37.223 --> 00:33:38.598
Just act surprised.

751
00:33:38.599 --> 00:33:40.017
Jesus.

752
00:33:40.018 --> 00:33:41.476
Are you excited?

753
00:33:41.477 --> 00:33:43.604
Yes. Yes.

754
00:33:45.064 --> 00:33:47.107
Dinner was not good.

755
00:33:47.108 --> 00:33:48.400
This totally fucked up
thing happened...

756
00:33:48.401 --> 00:33:49.776
I know, I know, I know, I know.

757
00:33:49.777 --> 00:33:52.404
Just stories tomorrow, okay?

758
00:33:52.405 --> 00:33:53.448
Oh.

759
00:33:54.782 --> 00:33:56.700
- What's the Wi-Fi?
- It doesn't really work.

760
00:33:56.701 --> 00:33:58.618
Just tell me
and I'll figure it out.

761
00:33:58.619 --> 00:33:59.786
It's like...

762
00:33:59.787 --> 00:34:02.206
<i>"Ego sum tibi"</i> something.

763
00:34:02.749 --> 00:34:04.207
Why is it Latin?

764
00:34:04.208 --> 00:34:06.293
- What?
- It's Latin.

765
00:34:06.294 --> 00:34:08.336
It means,
"I give you myself..."

766
00:34:08.337 --> 00:34:10.172
or "Take me," or something.

767
00:34:10.173 --> 00:34:11.631
How do you know Latin?

768
00:34:11.632 --> 00:34:13.051
'Cause I'm smart.

769
00:34:33.446 --> 00:34:36.074
[ominous voice] <i>Come to me.</i>

770
00:35:39.887 --> 00:35:41.972
<i>"Ego sum..."</i>

771
00:35:41.973 --> 00:35:43.391
<i>"tibi Andras."</i>

772
00:35:50.565 --> 00:35:51.566
Take me...

773
00:35:53.025 --> 00:35:54.235
Andras.

774
00:35:59.991 --> 00:36:01.825
I hope you like caviar, Cliff.

775
00:36:01.826 --> 00:36:03.368
Doubtful.

776
00:36:03.369 --> 00:36:06.246
[Liddy] Jeez, the snow's
almost up to the bird feeder.

777
00:36:06.247 --> 00:36:08.999
Wow, my weather app
was way off.

778
00:36:09.000 --> 00:36:11.918
I know. I hope a plow shows up,
or we're never
getting outta here.

779
00:36:11.919 --> 00:36:13.962
Why? Where do we have to be?

780
00:36:13.963 --> 00:36:17.007
Good morning. Look at you,
all spiffed up.

781
00:36:17.008 --> 00:36:18.091
Is that cashmere?

782
00:36:18.092 --> 00:36:19.759
<i>♪ La-lee-la ♪</i>

783
00:36:19.760 --> 00:36:20.927
Let me get those, Mom.

784
00:36:20.928 --> 00:36:22.053
Yeah.

785
00:36:22.054 --> 00:36:23.763
- Thank you.
- Nice sweater.

786
00:36:23.764 --> 00:36:26.434
Thank you. I got it from this
hot guy I know.

787
00:36:27.435 --> 00:36:29.269
[Sharon]
Good morning, everyone.

788
00:36:29.270 --> 00:36:31.146
Good morning.
You're all dressed up too.

789
00:36:31.147 --> 00:36:32.772
I didn't get the memo.

790
00:36:32.773 --> 00:36:35.610
- Am I?
No, I just rolled out of bed.
- [chuckles]

791
00:36:37.737 --> 00:36:39.237
Well, look at all those taxis.

792
00:36:39.238 --> 00:36:40.572
Yeah.

793
00:36:40.573 --> 00:36:41.615
Gosh, there must be
thousands of them.

794
00:36:41.616 --> 00:36:43.074
I don't know. That's a lot.

795
00:36:43.075 --> 00:36:44.618
- Count 'em later.
- Yeah.

796
00:36:44.619 --> 00:36:47.120
Did you sleep well?
It was kinda noisy last night.

797
00:36:47.121 --> 00:36:48.496
- It was noisy.
- Yeah.

798
00:36:48.497 --> 00:36:49.831
Yeah. Did you sleep okay?

799
00:36:49.832 --> 00:36:51.124
Yes, fine. You?

800
00:36:51.125 --> 00:36:53.460
I slept okay, yeah.

801
00:36:53.461 --> 00:36:55.796
Yeah, I was a little worried.

802
00:36:56.589 --> 00:36:57.964
Why?

803
00:36:57.965 --> 00:37:00.801
Well, that's what
a vacation is for, isn't it?

804
00:37:01.260 --> 00:37:02.761
To worry?

805
00:37:02.762 --> 00:37:04.387
Where's Dad? He's usually the
first one out of bed.

806
00:37:04.388 --> 00:37:07.474
Probably all worn out
from the, you know...

807
00:37:07.475 --> 00:37:09.643
- [grunting]
- Cliff.

808
00:37:09.644 --> 00:37:11.353
"Pipe noise."

809
00:37:11.354 --> 00:37:13.230
I actually thought
he'd be down here.

810
00:37:13.231 --> 00:37:15.148
He was gone when I woke up,
so I...

811
00:37:15.149 --> 00:37:17.400
Maybe you should
check the bathroom.

812
00:37:17.401 --> 00:37:18.818
Those little chickens
were tasty,

813
00:37:18.819 --> 00:37:20.445
but they made me go off
like a rocket ship.

814
00:37:20.446 --> 00:37:22.823
Okay, who wants a mimosa?

815
00:37:23.366 --> 00:37:24.950
Yes! Now!

816
00:37:24.951 --> 00:37:27.994
Oh, it wasn't a dream.
You're actually here.

817
00:37:27.995 --> 00:37:29.996
Hi!

818
00:37:29.997 --> 00:37:31.039
I'm Sara.

819
00:37:31.040 --> 00:37:32.165
I'm Liddy.

820
00:37:32.166 --> 00:37:34.334
I know all about
the famous Liddy.

821
00:37:34.335 --> 00:37:35.670
Come here!

822
00:37:37.922 --> 00:37:41.383
And I love these taxis,
you bad bitch.

823
00:37:41.384 --> 00:37:43.511
Vroom! I stan.

824
00:37:44.512 --> 00:37:45.762
I don't know.

825
00:37:45.763 --> 00:37:48.307
And this handsome devil
must be Cliff.

826
00:37:49.850 --> 00:37:51.268
Maybe.

827
00:37:51.269 --> 00:37:54.397
[laughs] Hi.

828
00:37:56.107 --> 00:37:58.025
Oh, my God...

829
00:37:58.859 --> 00:38:00.360
Sharon.

830
00:38:00.361 --> 00:38:03.071
I didn't even recognize you.

831
00:38:03.072 --> 00:38:05.073
Are you aging in reverse?

832
00:38:05.074 --> 00:38:06.283
When exactly did you get here?

833
00:38:06.284 --> 00:38:07.826
[Sara] Late.

834
00:38:07.827 --> 00:38:10.078
I couldn't miss the weekend
with my favorite boys

835
00:38:10.079 --> 00:38:11.413
and the parents who made them.

836
00:38:11.414 --> 00:38:12.580
Where's my guy, Frank?

837
00:38:12.581 --> 00:38:14.291
Actually, we don't know.

838
00:38:14.292 --> 00:38:15.543
[Frank] I'm in here.

839
00:38:17.253 --> 00:38:18.378
Frank?

840
00:38:18.379 --> 00:38:19.714
[Frank] Hi.

841
00:38:20.673 --> 00:38:22.717
How long have you been here?

842
00:38:29.056 --> 00:38:30.057
Forever.

843
00:38:35.688 --> 00:38:36.897
[Rohan] <i>All right.</i>

844
00:38:38.482 --> 00:38:40.233
Dig in, everybody.

845
00:38:40.234 --> 00:38:41.985
Okay, who wants eggs?

846
00:38:41.986 --> 00:38:43.111
Liddy, eggs?

847
00:38:43.112 --> 00:38:44.487
- No.
- Yes.

848
00:38:44.488 --> 00:38:46.489
Frank, eggs?

849
00:38:46.490 --> 00:38:48.826
- No?
- Are you feeling okay?

850
00:38:49.702 --> 00:38:50.703
I'm good.

851
00:38:51.579 --> 00:38:53.413
Is there a knife?

852
00:38:53.414 --> 00:38:54.664
- Knife for the bagels?
- Yeah.

853
00:38:54.665 --> 00:38:56.249
There's a bread knife
somewhere.

854
00:38:56.250 --> 00:38:57.584
You are very pale.

855
00:38:57.585 --> 00:38:59.210
[Liddy] Honey,
will this knife work?

856
00:38:59.211 --> 00:39:00.503
[Josh] No. It's... Something
sharper. Like a bread knife.

857
00:39:00.504 --> 00:39:02.255
Oh, Frank has it.

858
00:39:02.256 --> 00:39:04.342
Oh, here you go, Josh.

859
00:39:04.842 --> 00:39:05.759
Oh, shit!

860
00:39:05.760 --> 00:39:07.844
- Frank!
- Oh, my God, Josh!

861
00:39:07.845 --> 00:39:09.137
I'm so sorry.

862
00:39:09.138 --> 00:39:10.764
- Are you okay?
- Well...

863
00:39:10.765 --> 00:39:12.265
Honey, that's really bleeding.

864
00:39:12.266 --> 00:39:14.017
- Yeah, yeah, it is.
- Frank, how did you do that?

865
00:39:14.018 --> 00:39:15.560
I don't know.

866
00:39:15.561 --> 00:39:18.271
I just meant to pass it to him
like this.

867
00:39:18.272 --> 00:39:20.106
- [all screaming]
- My God!

868
00:39:20.107 --> 00:39:21.274
Dad, what are you doing?

869
00:39:21.275 --> 00:39:22.609
Grab the knife, grab the knife!

870
00:39:22.610 --> 00:39:24.027
- Yeah.
- He needs to go to a hospital!

871
00:39:24.028 --> 00:39:26.613
- Oh, my God. Is it that bad?
- [dogs barking]

872
00:39:26.614 --> 00:39:29.282
Yeah. Yeah, Ro, I think I could
use a stitch or two.

873
00:39:29.283 --> 00:39:30.785
God, Dad, how did that happen?

874
00:39:31.452 --> 00:39:32.786
I don't know.

875
00:39:32.787 --> 00:39:34.955
Will someone please make those
dogs quiet?

876
00:39:36.165 --> 00:39:42.588
[yelling loudly] Shut up!

877
00:39:44.882 --> 00:39:46.508
- Oh, shit!
- Oh, my God...

878
00:39:46.509 --> 00:39:47.884
- Mom, Mom.
- Lift...

879
00:39:47.885 --> 00:39:49.636
- Lift, lift!
- Josh, are you okay?

880
00:39:49.637 --> 00:39:52.013
Ro, come on,
what are you doing over there?

881
00:39:52.014 --> 00:39:53.391
Help me!

882
00:39:54.392 --> 00:39:55.726
Oh, God.

883
00:39:57.269 --> 00:39:58.562
Is it okay?

884
00:40:05.444 --> 00:40:06.694
[Liddy] What am I
gonna tell Karen?

885
00:40:06.695 --> 00:40:09.322
I don't even know
which one this is.

886
00:40:09.323 --> 00:40:11.241
How did that thing even fall?

887
00:40:11.242 --> 00:40:15.245
Hi. Hi. We have an injury in...

888
00:40:15.246 --> 00:40:16.538
Hello?

889
00:40:16.539 --> 00:40:18.540
How can there be
no service anywhere?

890
00:40:18.541 --> 00:40:22.210
In tall furniture like that,
you gotta anchor it
to the wall.

891
00:40:22.211 --> 00:40:23.795
Okay.

892
00:40:23.796 --> 00:40:25.171
'Cause you put heavy stuff
on one of the top shelves,

893
00:40:25.172 --> 00:40:26.631
and, you know, the next thing
you know...

894
00:40:26.632 --> 00:40:28.174
Got it. Yeah, no, I know.

895
00:40:28.175 --> 00:40:30.343
It's gonna fall over and crush
a small, annoying animal.

896
00:40:30.344 --> 00:40:32.345
Okay. Thank you, Cliff.

897
00:40:32.346 --> 00:40:33.847
Does it hurt?

898
00:40:33.848 --> 00:40:36.307
Yes, of course. My arm is
slashed open.

899
00:40:36.308 --> 00:40:37.851
He didn't mean it, Josh, okay?

900
00:40:37.852 --> 00:40:40.562
Did he eat? Could it be low
blood sugar or something?

901
00:40:40.563 --> 00:40:42.730
He is very out of it,
and he's dehydrated.

902
00:40:42.731 --> 00:40:44.566
I put him in a hot shower to
wake him up.

903
00:40:44.567 --> 00:40:46.985
Whoever gave him all that
champagne did not help.

904
00:40:46.986 --> 00:40:48.319
Sorry, that was me.

905
00:40:48.320 --> 00:40:50.655
Josh, I told you
not to do that.
He barely drinks.

906
00:40:50.656 --> 00:40:52.240
You know we had
a big day planned.

907
00:40:52.241 --> 00:40:54.033
I'm sorry I ruined your big day

908
00:40:54.034 --> 00:40:55.702
by making
your father attack me.

909
00:40:55.703 --> 00:40:56.870
It was an accident.

910
00:40:56.871 --> 00:40:58.955
It was two deep accidents, Ro.

911
00:40:58.956 --> 00:41:02.501
What are you crying about now,
ya fucking queers?

912
00:41:04.670 --> 00:41:07.714
- Whoa!
- Frank, where is your towel?

913
00:41:07.715 --> 00:41:09.132
[Cliff] Holy shit.

914
00:41:09.133 --> 00:41:11.426
- He's hard as a rock.
- Don't look at it, Cliff.

915
00:41:11.427 --> 00:41:12.719
Frank, what are you thinking?

916
00:41:12.720 --> 00:41:14.138
- You gotta cover yourself up.
- No.

917
00:41:15.473 --> 00:41:16.639
Look at it.

918
00:41:16.640 --> 00:41:17.932
[Sharon] He's sleepwalking.

919
00:41:17.933 --> 00:41:19.017
Frank, wake up!

920
00:41:19.018 --> 00:41:20.727
Look at it!

921
00:41:20.728 --> 00:41:22.228
- Yeah, we see it, pal.
- [Frank] Look at it.

922
00:41:22.229 --> 00:41:23.396
[Sharon] For God's sake!

923
00:41:23.397 --> 00:41:24.564
Yes, we see everything.

924
00:41:24.565 --> 00:41:26.065
[Frank] Look at it!

925
00:41:26.066 --> 00:41:27.609
For God's sake.

926
00:41:27.610 --> 00:41:29.903
- [chokes]
- Dad, what's happening?

927
00:41:29.904 --> 00:41:30.945
Oh, my God.

928
00:41:30.946 --> 00:41:32.614
- He's having a stroke.
- A heart attack.

929
00:41:32.615 --> 00:41:34.492
Dad, is it your heart?
Talk to me. Talk to me.

930
00:41:35.910 --> 00:41:38.286
Does anybody have a goddamn
phone that will dial out?

931
00:41:38.287 --> 00:41:39.704
Can you text?

932
00:41:39.705 --> 00:41:41.498
- How do you text a hospital?
- I don't know.

933
00:41:41.499 --> 00:41:43.708
Don't yell at me.
Who even are you?

934
00:41:43.709 --> 00:41:45.210
- [thuds]
- [all gasp]

935
00:41:45.211 --> 00:41:47.045
The dog's out of the box.

936
00:41:47.046 --> 00:41:48.588
This sucks.

937
00:41:48.589 --> 00:41:50.632
Okay, Frank, Frank, hey.

938
00:41:50.633 --> 00:41:52.258
We're gonna move you to the
couch, okay?

939
00:41:52.259 --> 00:41:55.261
Don't touch me,
you chocolate munching poof!

940
00:41:55.262 --> 00:41:57.764
- Hey, hey, hey, easy there.
- Chocolate what?

941
00:41:57.765 --> 00:41:59.182
Dad, why are you saying stuff
like that?

942
00:41:59.183 --> 00:42:00.517
This isn't you.

943
00:42:00.518 --> 00:42:01.768
He's, he's sleepwalking.
Frank, cut it out!

944
00:42:01.769 --> 00:42:03.102
We gotta get him to
the hospital.

945
00:42:03.103 --> 00:42:04.354
I would also like to go
to the hospital.

946
00:42:04.355 --> 00:42:05.231
- [retches]
- [all gasp]

947
00:42:06.106 --> 00:42:07.106
[Sharon] Frank!

948
00:42:07.107 --> 00:42:08.108
Frank.

949
00:42:10.152 --> 00:42:11.904
Hello. What's happening?

950
00:42:13.447 --> 00:42:15.114
- Who threw up?
- Well, you did.

951
00:42:15.115 --> 00:42:16.574
You just got a little sick.
You just--

952
00:42:16.575 --> 00:42:18.076
Oh, my God,
you are burning up.

953
00:42:18.077 --> 00:42:19.494
Dad, what happened?

954
00:42:19.495 --> 00:42:21.788
- I need to lie down.
- [Sharon] Yeah.

955
00:42:21.789 --> 00:42:23.957
I don't know why I'm here.

956
00:42:23.958 --> 00:42:25.250
None of us do.

957
00:42:25.251 --> 00:42:26.751
[Liddy] Yeah. Why don't you
take him upstairs?

958
00:42:26.752 --> 00:42:29.045
Cliff and I will stay here and
clean up.

959
00:42:29.046 --> 00:42:31.089
Oh, no! Oh, God.

960
00:42:31.090 --> 00:42:32.507
Get out of here!

961
00:42:32.508 --> 00:42:34.092
- [Cliff] No!
- Gross. Here, go on.

962
00:42:34.093 --> 00:42:36.135
Oh, God. [gags]

963
00:42:36.136 --> 00:42:37.178
You getting sick, honey?

964
00:42:37.179 --> 00:42:39.806
No, I was just...
I was trying to...

965
00:42:39.807 --> 00:42:40.974
Get away from there.

966
00:42:40.975 --> 00:42:43.142
- [retches] Okay.
- Ugh!

967
00:42:43.143 --> 00:42:46.563
Cliff, can you please just go
get some GD towels?

968
00:42:46.564 --> 00:42:48.231
- Okay.
- [Liddy] Thank you.

969
00:42:48.232 --> 00:42:49.816
Shit.

970
00:42:49.817 --> 00:42:51.652
[Josh] Do you know
what you're doing?

971
00:42:52.570 --> 00:42:54.238
I went to nursing school.

972
00:42:55.447 --> 00:42:56.657
For a hot second.

973
00:42:59.159 --> 00:43:01.160
That's dental floss.

974
00:43:01.161 --> 00:43:03.664
Yes, and it's mint.
And it's all I have.

975
00:43:04.623 --> 00:43:06.499
I'm sorry you got hurt, babe.

976
00:43:06.500 --> 00:43:07.542
My dad...

977
00:43:07.543 --> 00:43:09.544
Hates my guts? Yeah, no shit.

978
00:43:09.545 --> 00:43:13.923
He just stabbed me
and called me
a chocolate queer poof.

979
00:43:13.924 --> 00:43:16.342
No, no, he would never
say anything like that, ever.

980
00:43:16.343 --> 00:43:17.844
He just did!

981
00:43:17.845 --> 00:43:19.679
He actually called you
a chocolate "munching" poof.

982
00:43:19.680 --> 00:43:21.556
He's probably
having an aneurysm...

983
00:43:21.557 --> 00:43:23.850
Or a mental breakdown.
I don't know.

984
00:43:23.851 --> 00:43:25.435
I'm worried about him.
What do you want?

985
00:43:25.436 --> 00:43:28.187
Worry about me, also?

986
00:43:28.188 --> 00:43:30.023
I'm bleeding out on
the floor here.

987
00:43:30.024 --> 00:43:32.192
Worry about me,
I'm your fiance...

988
00:43:36.697 --> 00:43:39.073
I'm just gonna start
stitching him.

989
00:43:39.074 --> 00:43:40.408
You told him.

990
00:43:40.409 --> 00:43:42.619
- Why did you tell him?
- I didn't tell him anything.

991
00:43:42.620 --> 00:43:43.703
You obviously did!

992
00:43:43.704 --> 00:43:45.997
Not on purpose. Christ!

993
00:43:45.998 --> 00:43:47.957
Is that why you took
your little gummy?

994
00:43:47.958 --> 00:43:51.878
Because you knew I was gonna
propose and you needed to
"mellow out, man"?

995
00:43:51.879 --> 00:43:54.047
I took the little gummy,
the ones that you like,

996
00:43:54.048 --> 00:43:57.925
because it's very stressful, right?

997
00:43:57.926 --> 00:44:00.053
Yeah... Watching you make
pancakes,

998
00:44:00.054 --> 00:44:03.389
perfect little pancakes
for your parents...

999
00:44:03.390 --> 00:44:04.808
And dressing me up like a...

1000
00:44:06.226 --> 00:44:07.728
Like a you.

1001
00:44:08.979 --> 00:44:11.731
This was supposed to be a fun,

1002
00:44:11.732 --> 00:44:14.026
exciting, romantic...

1003
00:44:15.027 --> 00:44:15.818
surprise.

1004
00:44:15.819 --> 00:44:18.155
Well, surprise.

1005
00:44:22.409 --> 00:44:23.868
Ro, I...

1006
00:44:23.869 --> 00:44:25.871
Ow! God. Shit.

1007
00:44:27.665 --> 00:44:29.624
Hello? Hi. Yeah.
Is this a plow company?

1008
00:44:29.625 --> 00:44:31.834
Can you hear me?

1009
00:44:31.835 --> 00:44:33.252
No, no, tomorrow morning
won't work.

1010
00:44:33.253 --> 00:44:35.338
We have people here
who are sick and...

1011
00:44:35.339 --> 00:44:36.715
Hello?

1012
00:44:37.591 --> 00:44:38.801
God damn it!

1013
00:44:41.428 --> 00:44:42.720
Hello? Yes. 911,

1014
00:44:42.721 --> 00:44:44.139
can you hear me?

1015
00:44:44.682 --> 00:44:46.432
Hello?

1016
00:44:46.433 --> 00:44:48.185
Jesus Christ.

1017
00:44:52.272 --> 00:44:53.273
Fuck you.

1018
00:44:59.405 --> 00:45:01.073
Shit. Okay.

1019
00:45:16.463 --> 00:45:17.964
I don't like your color.

1020
00:45:17.965 --> 00:45:19.716
Aren't you cold
without a shirt?

1021
00:45:19.717 --> 00:45:21.509
I'm okay.

1022
00:45:21.510 --> 00:45:22.802
And your skin is so wet.

1023
00:45:22.803 --> 00:45:24.179
Did you shower?

1024
00:45:25.723 --> 00:45:27.391
Do you remember what happened?

1025
00:45:29.893 --> 00:45:31.186
Frank, are you listening?

1026
00:45:32.271 --> 00:45:33.813
I said I'm okay.

1027
00:45:33.814 --> 00:45:35.273
Well, would you like
some more tea?

1028
00:45:35.274 --> 00:45:37.276
I'm gonna get you
some more tea.

1029
00:45:45.325 --> 00:45:46.326
I'm okay.

1030
00:45:53.167 --> 00:45:54.667
Why are you doing this to me?

1031
00:45:54.668 --> 00:45:57.003
Because you're a weak old man
who's amounted to nothing

1032
00:45:57.004 --> 00:45:58.463
and soon you'll be gone.

1033
00:45:58.464 --> 00:46:00.548
And there'll be only me.

1034
00:46:00.549 --> 00:46:02.508
No, no, no, no, no.

1035
00:46:02.509 --> 00:46:04.177
"No, no, no, no, no."

1036
00:46:04.178 --> 00:46:05.011
But, yeah.

1037
00:46:05.012 --> 00:46:07.096
You ought to be grateful.

1038
00:46:07.097 --> 00:46:11.476
You won't be alive to see me
eat your entire family

1039
00:46:11.477 --> 00:46:13.728
and shit out their bones.

1040
00:46:13.729 --> 00:46:18.775
I know that you'll
be struggling with the urge
to fight me, to resist,

1041
00:46:18.776 --> 00:46:21.195
but I'll let you into
a tiny secret.

1042
00:46:22.112 --> 00:46:25.072
You're dead, already.

1043
00:46:25.073 --> 00:46:26.991
And you'll eat your own shit

1044
00:46:26.992 --> 00:46:28.451
for eternity!

1045
00:46:28.452 --> 00:46:29.911
Jesus Christ.

1046
00:46:29.912 --> 00:46:31.205
Jesus who?

1047
00:46:31.997 --> 00:46:33.414
Not familiar.

1048
00:46:33.415 --> 00:46:35.125
[cackling maniacally]

1049
00:46:40.172 --> 00:46:41.381
[continues cackling]

1050
00:46:54.770 --> 00:46:56.229
[sighs]

1051
00:46:56.230 --> 00:46:58.106
Hey, babe.

1052
00:46:58.732 --> 00:47:00.566
Hey.

1053
00:47:00.567 --> 00:47:03.277
I just came to tell you I found
a plow so we can all
get out of here.

1054
00:47:03.278 --> 00:47:04.530
Great.

1055
00:47:05.322 --> 00:47:06.697
You fixed it.

1056
00:47:06.698 --> 00:47:08.491
Mr. Fix-It to the rescue.

1057
00:47:08.492 --> 00:47:10.243
Okay, Josh, if this is about my
dad, I...

1058
00:47:10.244 --> 00:47:13.287
It's not, actually,
it's about you.

1059
00:47:13.288 --> 00:47:16.541
How ever since we got here,
it's like...

1060
00:47:16.542 --> 00:47:18.501
you're just being...

1061
00:47:18.502 --> 00:47:22.589
Ever since we got here,
I've been what, exactly?

1062
00:47:23.799 --> 00:47:25.716
Tell me.

1063
00:47:25.717 --> 00:47:28.387
Can you stop playing that
stupid guitar for one second?

1064
00:47:29.680 --> 00:47:32.014
So now my music is stupid too?

1065
00:47:32.015 --> 00:47:34.934
My music career is stupid too, now?

1066
00:47:34.935 --> 00:47:37.436
Josh, you don't have
a music car...

1067
00:47:37.437 --> 00:47:40.439
- [rustling]
- I don't have a what?

1068
00:47:40.440 --> 00:47:41.607
Josh.

1069
00:47:41.608 --> 00:47:43.901
No, Ro, say it. Just say it.

1070
00:47:43.902 --> 00:47:45.194
There's a woman in the corner.

1071
00:47:45.195 --> 00:47:46.696
What do you mean,
there's a woman in the...

1072
00:47:46.697 --> 00:47:48.282
Oh, no!

1073
00:47:50.117 --> 00:47:51.784
- Say something.
- To her?

1074
00:47:51.785 --> 00:47:53.036
[Rohan] Yes.

1075
00:47:54.788 --> 00:47:56.290
- Hello.
- [woman whimpering]

1076
00:48:00.502 --> 00:48:01.503
Ma'am?

1077
00:48:07.009 --> 00:48:08.552
Uh, ma'am?

1078
00:48:12.180 --> 00:48:14.057
Did you come from outside?

1079
00:48:19.730 --> 00:48:21.189
Can we help you?

1080
00:48:22.149 --> 00:48:23.650
[both screaming]

1081
00:48:27.321 --> 00:48:28.654
Ro! Ro!

1082
00:48:28.655 --> 00:48:29.989
Help me!

1083
00:48:29.990 --> 00:48:31.073
I am!

1084
00:48:31.074 --> 00:48:33.618
[Josh] No, you're backing away!

1085
00:48:33.619 --> 00:48:35.202
What's happening?

1086
00:48:35.203 --> 00:48:38.040
- What is that?
- I don't know!

1087
00:48:39.666 --> 00:48:40.875
I can't get the lights on!

1088
00:48:40.876 --> 00:48:42.793
Well, then take off the mitts,
Liddy!

1089
00:48:42.794 --> 00:48:44.171
Yes.

1090
00:48:45.839 --> 00:48:47.174
[gasping]

1091
00:48:52.346 --> 00:48:53.888
See if you can find a shovel.

1092
00:48:53.889 --> 00:48:55.640
I'd do it myself, but I have...

1093
00:48:55.641 --> 00:48:57.099
I have pins in my hips.

1094
00:48:57.100 --> 00:48:58.559
I'm not sure I can move in
the snow like that.

1095
00:48:58.560 --> 00:49:00.269
That's convenient.

1096
00:49:00.270 --> 00:49:03.731
Plus, kinda happy where I am.

1097
00:49:03.732 --> 00:49:05.691
- Good to know.
- Yeah.

1098
00:49:05.692 --> 00:49:07.026
Warm.

1099
00:49:07.027 --> 00:49:09.363
[gasps and shudders]

1100
00:49:19.206 --> 00:49:21.333
- [light switch clicks]
- Damn.

1101
00:49:32.260 --> 00:49:33.387
- [gasps]
- [rodent screeches]

1102
00:49:41.144 --> 00:49:42.521
[Cliff] Find a shovel?

1103
00:50:05.627 --> 00:50:06.586
[shudders]

1104
00:50:09.756 --> 00:50:11.424
[growls]

1105
00:50:11.425 --> 00:50:12.426
[gasps]

1106
00:50:15.721 --> 00:50:17.431
- [grunts]
- [screams]

1107
00:50:22.269 --> 00:50:23.687
No, no, no, no!

1108
00:50:27.774 --> 00:50:29.151
- [grunting frantically]
- [door thudding]

1109
00:50:30.485 --> 00:50:31.445
[farts]

1110
00:50:34.114 --> 00:50:35.615
It was the door?

1111
00:50:38.035 --> 00:50:39.161
[screams]

1112
00:50:51.590 --> 00:50:53.132
[Rohan] <i>She was right there.</i>

1113
00:50:53.133 --> 00:50:55.176
She was right there, and then
she wasn't.

1114
00:50:55.177 --> 00:50:57.636
Same, same. Exact same for me.

1115
00:50:57.637 --> 00:50:59.472
Um...

1116
00:50:59.473 --> 00:51:00.890
Oh. Yeah.

1117
00:51:00.891 --> 00:51:02.183
He didn't have a fucking face.

1118
00:51:02.184 --> 00:51:03.517
She didn't either!

1119
00:51:03.518 --> 00:51:05.144
She didn't have
a fucking face either.

1120
00:51:05.145 --> 00:51:07.646
Rohan, what you are saying
makes no sense.

1121
00:51:07.647 --> 00:51:09.482
[Sara] I'm sorry.
Next time I get attacked

1122
00:51:09.483 --> 00:51:11.442
by faceless people
wearing '80s clothes,

1123
00:51:11.443 --> 00:51:14.236
I'll make sure it makes sense,
okay? Just remind me.

1124
00:51:14.237 --> 00:51:16.697
She had '80s clothes too.

1125
00:51:16.698 --> 00:51:18.282
Shoulder pads.

1126
00:51:18.283 --> 00:51:20.201
Sara, I checked the garage
and there's nothing there.

1127
00:51:20.202 --> 00:51:22.328
No, there was.

1128
00:51:22.329 --> 00:51:24.830
That is my point.
There was something very there!

1129
00:51:24.831 --> 00:51:26.999
Liddy saw it too, Mom. Right?

1130
00:51:27.000 --> 00:51:28.250
Well, I saw a shape.

1131
00:51:28.251 --> 00:51:29.794
It was dark,

1132
00:51:29.795 --> 00:51:33.380
but it did look like something
was grabbing Josh's arm.

1133
00:51:33.381 --> 00:51:34.466
Yes.

1134
00:51:35.842 --> 00:51:37.176
Josh, I'm so sorry.

1135
00:51:37.177 --> 00:51:39.678
I was trying to fight her off,
I swear.

1136
00:51:39.679 --> 00:51:40.764
It's okay.

1137
00:51:41.640 --> 00:51:44.183
- I froze.
- I said it's okay.

1138
00:51:44.184 --> 00:51:47.104
- Did she have curly hair?
- Yeah. Yeah.

1139
00:51:49.022 --> 00:51:50.689
That's her, that's the lady.

1140
00:51:50.690 --> 00:51:53.859
And that football guy,
that's my garage ghost.

1141
00:51:53.860 --> 00:51:57.363
I'm sorry. I'm very confused.

1142
00:51:57.364 --> 00:52:00.032
<i>"Letters on Demonology
and Witchcraft,</i>

1143
00:52:00.033 --> 00:52:02.536
by Sir Walter Scott, 1830."

1144
00:52:03.870 --> 00:52:07.581
"Allie, I think I found a
solution to our problem.

1145
00:52:07.582 --> 00:52:10.668
Check out page 85.
Could be neat. Love, B."

1146
00:52:10.669 --> 00:52:13.672
- Who's B?
- What's on page 85?

1147
00:52:17.050 --> 00:52:18.050
"Andras."

1148
00:52:18.051 --> 00:52:19.385
Andr...

1149
00:52:19.386 --> 00:52:21.387
That is just part
of the Wi-Fi password.

1150
00:52:21.388 --> 00:52:23.430
Frank was saying it. "Andras."

1151
00:52:23.431 --> 00:52:25.851
- Then why is it in this book?
- I...

1152
00:52:27.060 --> 00:52:28.228
Here, go ahead.

1153
00:52:32.357 --> 00:52:35.526
"A... A marquis of Hell...

1154
00:52:35.527 --> 00:52:37.653
Andras is
the sower of discord.

1155
00:52:37.654 --> 00:52:41.240
He is a controller of storms
and master of possession.

1156
00:52:41.241 --> 00:52:44.743
He has the body of a man
and the head of a raven.

1157
00:52:44.744 --> 00:52:47.705
He will seek a human host
to regain entry to our realm,

1158
00:52:47.706 --> 00:52:50.875
so it must be kept
inside the protective circle."

1159
00:52:50.876 --> 00:52:52.459
This is insane.

1160
00:52:52.460 --> 00:52:54.170
There are circles
all over this house.

1161
00:52:54.171 --> 00:52:57.173
"If allowed to cross the circle
while inside the host,

1162
00:52:57.174 --> 00:53:00.759
death will come to all."
[sarcastically] Ooh!

1163
00:53:00.760 --> 00:53:03.388
And there's this picture over
here. Are we done?

1164
00:53:07.851 --> 00:53:09.185
No, wait. It says...

1165
00:53:09.186 --> 00:53:13.272
"Checked out of the library...
1983."

1166
00:53:13.273 --> 00:53:16.108
And if this box
belonged to Allie...

1167
00:53:16.109 --> 00:53:17.652
then maybe this is "B."

1168
00:53:19.946 --> 00:53:21.864
So, the fuck does that mean?

1169
00:53:21.865 --> 00:53:23.950
I think these girls
summoned a demon.

1170
00:53:26.286 --> 00:53:28.078
Okay, this is insane.

1171
00:53:28.079 --> 00:53:30.831
Sharon, there is something
really bad happening
in this house!

1172
00:53:30.832 --> 00:53:33.375
And you managing to
only spit out

1173
00:53:33.376 --> 00:53:35.085
"This is insane"

1174
00:53:35.086 --> 00:53:37.046
- every other second...
- Hey.

1175
00:53:37.047 --> 00:53:39.673
Do you really think
Frank just has a fever?

1176
00:53:39.674 --> 00:53:42.636
'Cause if you do,
that is insane.

1177
00:53:44.512 --> 00:53:45.763
He tried to kill me.

1178
00:53:45.764 --> 00:53:47.181
[Sharon] Josh,
that was an accident.

1179
00:53:47.182 --> 00:53:49.475
No, it wasn't.

1180
00:53:49.476 --> 00:53:51.352
Are you gonna let him
talk to me like that?

1181
00:53:51.353 --> 00:53:53.145
You cannot
talk to me like that.

1182
00:53:53.146 --> 00:53:56.649
I am a retired psychologist.

1183
00:53:56.650 --> 00:54:01.362
[chuckles] Rohan said
you were tricky, but...

1184
00:54:01.363 --> 00:54:03.448
Oh, my God,
I had no fucking clue.

1185
00:54:04.574 --> 00:54:06.659
If you don't wanna
figure this out,

1186
00:54:06.660 --> 00:54:08.160
fine.

1187
00:54:08.161 --> 00:54:10.704
But I am not gonna stay here
and wait for them to come back.

1188
00:54:10.705 --> 00:54:11.997
- I'm gonna go.
- Where?

1189
00:54:11.998 --> 00:54:13.582
I don't know, Sharon.

1190
00:54:13.583 --> 00:54:15.751
I can't go anywhere because
there's 38 feet of snow...

1191
00:54:15.752 --> 00:54:18.838
And I'm stuck
in a haunted house
with my fucking parents!

1192
00:54:19.839 --> 00:54:21.258
Okay, Sharon?

1193
00:54:23.176 --> 00:54:24.511
I knew I didn't like you.

1194
00:54:25.262 --> 00:54:26.513
I knew that too.

1195
00:54:27.514 --> 00:54:28.682
[Rohan] Josh.

1196
00:54:30.976 --> 00:54:32.018
See?

1197
00:54:33.186 --> 00:54:34.396
Discord.

1198
00:54:37.023 --> 00:54:38.232
Is he okay, though?

1199
00:54:38.233 --> 00:54:40.109
Maybe we should stick together.

1200
00:54:40.110 --> 00:54:42.194
[Sharon] I think I'll pass.

1201
00:54:42.195 --> 00:54:44.863
Don't take this the wrong way,
but I have been here

1202
00:54:44.864 --> 00:54:46.907
in the house with everyone
for a day,

1203
00:54:46.908 --> 00:54:49.118
and it feels like a year.

1204
00:54:49.119 --> 00:54:52.705
So I am going to go upstairs
and wait for the snowplow,

1205
00:54:52.706 --> 00:54:54.873
and bring Frank some of
these noodles,

1206
00:54:54.874 --> 00:54:56.500
which are "crazy" for
some reason.

1207
00:54:56.501 --> 00:54:58.627
Oh, no,
it's just because of how

1208
00:54:58.628 --> 00:55:01.923
all the different noodles
look crazy...

1209
00:55:03.008 --> 00:55:05.510
laying there together.

1210
00:55:07.887 --> 00:55:10.556
Yeah, we say they're like
the UN of noodles.

1211
00:55:10.557 --> 00:55:12.392
All different kinds. [chuckles]

1212
00:55:13.643 --> 00:55:16.396
- [sighs]
- Right.

1213
00:55:22.235 --> 00:55:24.945
- And they're crazy good.
- Thank you.

1214
00:55:24.946 --> 00:55:26.906
Everyone is very angry.

1215
00:55:34.205 --> 00:55:35.415
[clears throat]

1216
00:55:41.838 --> 00:55:44.341
- [knocking on door]
- Frank?

1217
00:55:49.387 --> 00:55:51.598
[water running]

1218
00:56:01.107 --> 00:56:02.108
Oh, dear God.

1219
00:56:07.781 --> 00:56:09.366
- Frank?
- [Frank whistling]

1220
00:56:10.950 --> 00:56:12.451
Are you hungry?

1221
00:56:12.452 --> 00:56:16.122
You want some lukewarm noodles?

1222
00:56:51.366 --> 00:56:52.492
[suspenseful music plays]

1223
00:56:53.952 --> 00:56:55.536
Clumsy.

1224
00:56:55.537 --> 00:56:57.162
Thank you.

1225
00:56:57.163 --> 00:56:59.957
I was hoping
you would wanna eat something.

1226
00:56:59.958 --> 00:57:00.999
Thank you, Sharon.

1227
00:57:01.000 --> 00:57:02.960
I don't know
what I'd do without you.

1228
00:57:02.961 --> 00:57:04.087
Oh, well...

1229
00:57:06.631 --> 00:57:09.341
You know how much I love you,
don't you?

1230
00:57:09.342 --> 00:57:10.467
Well, what do you mean?

1231
00:57:10.468 --> 00:57:12.511
Rohan, too.

1232
00:57:12.512 --> 00:57:14.721
I'm just... Oh, God.

1233
00:57:14.722 --> 00:57:17.683
At times, I'm just...
I'm so absent.

1234
00:57:17.684 --> 00:57:21.395
I... There are things inside my
head I wanna say and I...

1235
00:57:21.396 --> 00:57:23.021
I just don't say them.

1236
00:57:23.022 --> 00:57:24.607
Well, that's okay, Frank.

1237
00:57:26.693 --> 00:57:28.069
You have to kill me.

1238
00:57:29.112 --> 00:57:30.113
What?

1239
00:57:31.531 --> 00:57:33.450
You have to kill me.

1240
00:57:35.076 --> 00:57:36.077
I...

1241
00:57:59.434 --> 00:58:00.685
Frank!

1242
00:58:06.149 --> 00:58:07.150
Frank?

1243
00:58:11.571 --> 00:58:13.740
[ominous music playing]

1244
00:58:17.243 --> 00:58:18.077
Frank!

1245
00:58:24.792 --> 00:58:26.544
Frank, where are you?

1246
00:58:29.005 --> 00:58:33.259
- [choking]
- I'll eat your soul!

1247
00:58:34.511 --> 00:58:35.969
Frank!

1248
00:58:35.970 --> 00:58:39.306
"'Till death do we part."
Right, dear?

1249
00:58:39.307 --> 00:58:42.142
- [cackles]
- Sharon!

1250
00:58:42.143 --> 00:58:44.854
This sissy boy
can't save you now.

1251
00:58:45.730 --> 00:58:46.940
Get off of her!

1252
00:58:52.737 --> 00:58:53.947
Holy shit.

1253
00:58:56.574 --> 00:58:57.742
[gasps]

1254
00:58:59.077 --> 00:59:00.537
Dad!

1255
00:59:03.998 --> 00:59:06.416
- [bones creaking]
- [Josh] Oh, my God.

1256
00:59:06.417 --> 00:59:07.710
Oh, my God.

1257
00:59:08.878 --> 00:59:12.757
- [barks]
- Hello, son. Ready for Hell?

1258
00:59:15.760 --> 00:59:18.054
- [Rohan] Mom, are you okay?
- I think so.

1259
00:59:22.767 --> 00:59:25.144
[Frank panting]

1260
00:59:26.896 --> 00:59:28.982
I don't feel so good.

1261
00:59:35.613 --> 00:59:37.156
- Oh!
- [whimpers]

1262
00:59:47.166 --> 00:59:48.084
[gasps]

1263
00:59:55.133 --> 00:59:56.134
Fuck this.

1264
01:00:00.305 --> 01:00:01.513
[Sharon] Stay still.

1265
01:00:01.514 --> 01:00:03.473
Sharon, please... I...
You got it.

1266
01:00:03.474 --> 01:00:05.976
No, I don't got it!
Did you get some in your mouth?

1267
01:00:05.977 --> 01:00:08.186
No, no. My mouth was closed the
whole time. What...

1268
01:00:08.187 --> 01:00:10.314
What are you even doing... No!
No. No.

1269
01:00:10.315 --> 01:00:12.691
You're not gonna wash my mouth
out, okay? I'm fine.

1270
01:00:12.692 --> 01:00:14.901
It was a tiny bowl of
crazy noodles.

1271
01:00:14.902 --> 01:00:16.361
And then he turned...
[grunting]

1272
01:00:16.362 --> 01:00:18.363
It just kept coming out,
so there must have been

1273
01:00:18.364 --> 01:00:20.574
- something else...
- Mom, mom. Mom, you're tired.

1274
01:00:20.575 --> 01:00:21.908
Maybe just sit or something.

1275
01:00:21.909 --> 01:00:23.702
No. I... I have
to find your father.

1276
01:00:23.703 --> 01:00:25.037
I have to find Frank.

1277
01:00:25.038 --> 01:00:26.998
Sharon, we know where Frank is.

1278
01:00:27.624 --> 01:00:29.626
[Frank cackling]

1279
01:00:41.137 --> 01:00:42.179
Yeah.

1280
01:00:42.180 --> 01:00:44.556
That's not Frank.
I don't know who that is.

1281
01:00:44.557 --> 01:00:46.558
Frank doesn't like to fly.

1282
01:00:46.559 --> 01:00:48.435
He would never
just fly around like that

1283
01:00:48.436 --> 01:00:50.062
and then try to kill me.

1284
01:00:50.063 --> 01:00:51.730
Mom, don't be scared.
It's gonna be okay.

1285
01:00:51.731 --> 01:00:54.232
I am fine. I don't get scared.

1286
01:00:54.233 --> 01:00:55.901
Do you remember
what I used to do

1287
01:00:55.902 --> 01:00:57.903
when you got scared
when you were little?

1288
01:00:57.904 --> 01:00:59.029
Yeah. Don't do that.

1289
01:00:59.030 --> 01:01:00.238
When you thought
there was a ghost

1290
01:01:00.239 --> 01:01:01.657
- in your closet.
- Yeah, I know. No.

1291
01:01:01.658 --> 01:01:03.076
I would go into his room
and do this.

1292
01:01:04.911 --> 01:01:06.828
- [grunting softly]
- That's terrifying.

1293
01:01:06.829 --> 01:01:08.246
Well, that was the point

1294
01:01:08.247 --> 01:01:09.748
'cause then he would forget
about the monster

1295
01:01:09.749 --> 01:01:11.124
'cause he was so worried...

1296
01:01:11.125 --> 01:01:14.044
about getting a visit from the
Robot Lady.

1297
01:01:14.045 --> 01:01:15.837
- Ping, ping, ping.
- Okay, stop, stop.

1298
01:01:15.838 --> 01:01:17.547
All right, stop. Stop.

1299
01:01:17.548 --> 01:01:19.132
It used to make you laugh.

1300
01:01:19.133 --> 01:01:22.135
- No, it didn't.
- Yes, it did. It still does.

1301
01:01:22.136 --> 01:01:24.180
Your father and I
would crack up.

1302
01:01:25.431 --> 01:01:27.349
[chuckles sadly]

1303
01:01:27.350 --> 01:01:29.769
He told me that
we have to kill him.

1304
01:01:32.522 --> 01:01:36.776
- [cell phone buzzing]
- Hi. Yes, this is he.

1305
01:01:37.902 --> 01:01:39.361
You can? In an hour?

1306
01:01:39.362 --> 01:01:41.613
Okay. Amazing.

1307
01:01:41.614 --> 01:01:43.949
Yeah, yeah, we'll stay put.

1308
01:01:43.950 --> 01:01:45.326
Pack up your things,
we're getting out of here.

1309
01:01:55.211 --> 01:01:57.462
I don't know
where the dogs are.
What am I gonna do?

1310
01:01:57.463 --> 01:01:59.965
Forget the dogs.
You already killed one anyway.

1311
01:01:59.966 --> 01:02:02.050
I didn't do it. It was Frank.

1312
01:02:02.051 --> 01:02:03.844
I was walking by his room
just now,

1313
01:02:03.845 --> 01:02:05.345
and he called me
the C-word.

1314
01:02:05.346 --> 01:02:07.639
- Well, stay away.
- Drew it out really long

1315
01:02:07.640 --> 01:02:10.184
so I had to wait around to
figure out what he was saying.

1316
01:02:10.768 --> 01:02:13.813
Cu...

1317
01:02:19.402 --> 01:02:21.320
[drawn out] u...

1318
01:02:22.530 --> 01:02:23.613
Just stay away.

1319
01:02:23.614 --> 01:02:24.865
Okay, okay.

1320
01:02:24.866 --> 01:02:26.158
Now, where's Josh?

1321
01:02:26.159 --> 01:02:28.243
- He's guarding my dad.
- By himself?

1322
01:02:28.244 --> 01:02:29.953
Well, we're taking turns.
It's fine.

1323
01:02:29.954 --> 01:02:32.373
Nothing about this place
is fine.

1324
01:02:33.416 --> 01:02:35.208
I know.

1325
01:02:35.209 --> 01:02:38.003
I'm really sorry
that I brought any of you here.

1326
01:02:38.004 --> 01:02:40.088
This was not the plan.

1327
01:02:40.089 --> 01:02:42.257
I was gonna propose to Josh.

1328
01:02:42.258 --> 01:02:44.092
You guys were gonna
fall in love with me,

1329
01:02:44.093 --> 01:02:47.471
and my parents were gonna fall
in love with you and Josh.

1330
01:02:47.472 --> 01:02:49.140
And we were all gonna...

1331
01:02:51.684 --> 01:02:52.768
It was gonna be great.

1332
01:02:52.769 --> 01:02:54.103
It was supposed to be great.

1333
01:02:54.729 --> 01:02:56.271
That was the plan.

1334
01:02:56.272 --> 01:02:58.399
Well, it's a tall order
for a three-day weekend.

1335
01:03:05.698 --> 01:03:06.908
Hey.

1336
01:03:07.617 --> 01:03:08.826
Any sound from him?

1337
01:03:09.327 --> 01:03:10.577
No.

1338
01:03:10.578 --> 01:03:11.871
Not even breathing.

1339
01:03:16.667 --> 01:03:18.126
What?

1340
01:03:18.127 --> 01:03:21.171
With this crazy
situation we're in,

1341
01:03:21.172 --> 01:03:22.923
if something bad
were to happen,

1342
01:03:22.924 --> 01:03:24.425
I just want to tell you...

1343
01:03:25.468 --> 01:03:26.469
What?

1344
01:03:27.553 --> 01:03:28.554
I think you're cool.

1345
01:03:29.972 --> 01:03:32.849
I love you
and I think you're cool.

1346
01:03:32.850 --> 01:03:34.726
I love you, too, Dad.
Thank you.

1347
01:03:34.727 --> 01:03:36.813
And here's a gun.

1348
01:03:38.022 --> 01:03:39.648
Dad, uh...

1349
01:03:39.649 --> 01:03:42.734
you brought a gun to meet my
boyfriend and his parents?

1350
01:03:42.735 --> 01:03:46.279
It's your uncle's. He made me
take it in case of bears.

1351
01:03:46.280 --> 01:03:50.076
I know he's a dumbass,
but we got a bear.

1352
01:03:51.327 --> 01:03:52.202
Thanks, Dad.

1353
01:03:52.203 --> 01:03:53.871
If you need anything, yell.

1354
01:03:55.498 --> 01:03:57.958
Oh, and, uh...

1355
01:03:57.959 --> 01:04:00.086
You want me to send Rohan up,
sit with you?

1356
01:04:02.588 --> 01:04:03.589
Okay.

1357
01:04:10.680 --> 01:04:11.930
Hi, Sharon.

1358
01:04:11.931 --> 01:04:13.431
Are you okay?

1359
01:04:13.432 --> 01:04:16.768
Yeah. I didn't know what to do,
so I'm doing this.

1360
01:04:16.769 --> 01:04:18.479
Okay. Do you have any more?

1361
01:04:26.320 --> 01:04:28.613
You know, Josh saved my life.

1362
01:04:28.614 --> 01:04:31.783
- Thank you.
- That little Dickens
ran in there and...

1363
01:04:31.784 --> 01:04:33.159
[grunts]

1364
01:04:33.160 --> 01:04:36.204
- He's braver than
he thinks he is.
- Yeah.

1365
01:04:36.205 --> 01:04:38.123
- You're very close.
- Yeah.

1366
01:04:38.124 --> 01:04:40.292
Like you and Rohan.

1367
01:04:40.293 --> 01:04:42.460
We were more when
he was little.

1368
01:04:42.461 --> 01:04:46.423
I guess I was-- We were very
hard on him growing up

1369
01:04:46.424 --> 01:04:49.968
because he's, he was,
you know, he was different.

1370
01:04:49.969 --> 01:04:51.304
Different, how?

1371
01:04:52.638 --> 01:04:55.015
You know, he didn't act
like the other boys.

1372
01:04:55.016 --> 01:04:59.477
He didn't look
like the other boys,
especially where we lived.

1373
01:04:59.478 --> 01:05:03.398
So I told him,
"When you are different,
people will treat you poorly."

1374
01:05:03.399 --> 01:05:06.484
I taught him
to do everything right

1375
01:05:06.485 --> 01:05:09.279
before anyone
could tell him he was wrong.

1376
01:05:09.280 --> 01:05:12.073
- I... Parenting is too hard.
- Yeah.

1377
01:05:12.074 --> 01:05:13.700
And I'm getting very drunk,
but this is very good.

1378
01:05:13.701 --> 01:05:15.911
- You want to have some more?
- No, we should stop.

1379
01:05:15.912 --> 01:05:17.537
We're gonna have to leave soon.

1380
01:05:17.538 --> 01:05:18.830
Come on.

1381
01:05:18.831 --> 01:05:19.956
[Josh] <i>Frank?</i>

1382
01:05:19.957 --> 01:05:22.585
You in there? Can you hear me?

1383
01:05:26.172 --> 01:05:27.839
Frank, I want you to
know something.

1384
01:05:27.840 --> 01:05:29.342
Fucking queer.

1385
01:05:30.843 --> 01:05:32.010
Butt-lover.

1386
01:05:32.011 --> 01:05:34.013
No, I'm talking
to the real Frank!

1387
01:05:36.015 --> 01:05:38.059
And if you can hear me...

1388
01:05:40.811 --> 01:05:42.355
Your son's an idiot.

1389
01:05:44.774 --> 01:05:46.192
But I love him.

1390
01:05:48.152 --> 01:05:51.155
Even if this didn't
all really...

1391
01:05:52.073 --> 01:05:53.073
work out.

1392
01:05:53.074 --> 01:05:55.533
Because his dick is too small?

1393
01:05:55.534 --> 01:05:57.202
- Too small for your butt.
- Oh, my God.

1394
01:05:57.203 --> 01:05:59.704
The dick is fine, evil Frank.

1395
01:05:59.705 --> 01:06:01.790
Well, I'm looking
at the dad-dick right now,

1396
01:06:01.791 --> 01:06:05.336
and if the son-dick
is anything like the dad-dick,

1397
01:06:06.212 --> 01:06:10.423
the dick is small. [cackles]

1398
01:06:10.424 --> 01:06:13.134
Does anyone else
wanna take a turn?

1399
01:06:13.135 --> 01:06:14.552
The plow did not show up.

1400
01:06:14.553 --> 01:06:16.221
I don't care what the driver
is telling you.

1401
01:06:16.222 --> 01:06:18.348
- Give it to me.
- We are staying put.

1402
01:06:18.349 --> 01:06:19.724
Can you please just
send someone

1403
01:06:19.725 --> 01:06:21.601
- to get a plow over here?
- Give me the phone!

1404
01:06:21.602 --> 01:06:23.646
What are you doing?
Can you-- Stop!

1405
01:06:24.480 --> 01:06:26.273
Hello? Hello?

1406
01:06:27.400 --> 01:06:28.817
They hung up. Thank you, Sara.

1407
01:06:28.818 --> 01:06:32.445
I said I would do it
because obviously you can't.

1408
01:06:32.446 --> 01:06:34.656
I told you this whole thing was
a bad idea

1409
01:06:34.657 --> 01:06:35.949
and now I'm stuck here.

1410
01:06:35.950 --> 01:06:37.242
You're not even
supposed to be here.

1411
01:06:37.243 --> 01:06:39.828
- No one invited you.
- I know that!

1412
01:06:39.829 --> 01:06:42.331
[sobs] Jeez.

1413
01:06:43.916 --> 01:06:45.459
Are you crying?

1414
01:06:47.169 --> 01:06:49.796
I should have been invited.

1415
01:06:49.797 --> 01:06:52.465
I'm your family too.

1416
01:06:52.466 --> 01:06:54.884
You're gonna get married
and move to Teaneck.

1417
01:06:54.885 --> 01:06:56.428
And then you're
gonna have a baby

1418
01:06:56.429 --> 01:06:58.179
with a surrogate who's
gonna hate me,

1419
01:06:58.180 --> 01:07:01.099
with a nanny who hates me.

1420
01:07:01.100 --> 01:07:03.102
Just like your mom hates me.

1421
01:07:05.062 --> 01:07:07.439
And then I'm done.

1422
01:07:07.440 --> 01:07:09.899
I don't have family like you.

1423
01:07:09.900 --> 01:07:11.277
You're it!

1424
01:07:12.653 --> 01:07:15.239
Sara, I love you.

1425
01:07:16.657 --> 01:07:17.575
Ew!

1426
01:07:26.625 --> 01:07:30.211
I just don't know
why your mom hates me so much.

1427
01:07:30.212 --> 01:07:31.880
It's because the first time you
met her,

1428
01:07:31.881 --> 01:07:33.590
you said, "Hey, whore."

1429
01:07:33.591 --> 01:07:35.633
That's nice.

1430
01:07:35.634 --> 01:07:37.344
That's me being nice.

1431
01:07:38.721 --> 01:07:39.764
You don't like me.

1432
01:07:40.639 --> 01:07:42.474
Shut up, I do.

1433
01:07:42.475 --> 01:07:43.516
No, you don't.

1434
01:07:43.517 --> 01:07:45.143
You thought
my taxis were weird.

1435
01:07:45.144 --> 01:07:46.478
What? I never.

1436
01:07:46.479 --> 01:07:49.397
I don't even know
what you're talking about.

1437
01:07:49.398 --> 01:07:51.608
And I like Josh, too, I do.

1438
01:07:51.609 --> 01:07:54.569
I just feel bad that
I was rude.

1439
01:07:54.570 --> 01:07:56.654
I think maybe I didn't
even give him a chance.

1440
01:07:56.655 --> 01:07:58.656
I just don't want Rohan to make
a mistake.

1441
01:07:58.657 --> 01:08:01.327
You need to let Rohan
make mistakes.

1442
01:08:02.203 --> 01:08:03.578
He is not a child.

1443
01:08:03.579 --> 01:08:07.040
And if he's always trying
to be perfect for you,

1444
01:08:07.041 --> 01:08:09.834
then he is always going
to come up...

1445
01:08:09.835 --> 01:08:12.338
[both screaming]

1446
01:08:16.342 --> 01:08:18.510
Sharon, that's a demon dog!
Kill it!

1447
01:08:18.511 --> 01:08:20.805
- How?
- I don't know. Just do it!

1448
01:08:22.181 --> 01:08:23.598
- Wait. Don't look!
- No!

1449
01:08:23.599 --> 01:08:24.682
Are you nuts?

1450
01:08:24.683 --> 01:08:26.351
Let me try, hold still!

1451
01:08:26.352 --> 01:08:27.977
What the hell is going on
in here?

1452
01:08:27.978 --> 01:08:30.271
- This!
- What?

1453
01:08:30.272 --> 01:08:32.358
Here. Here. Right here.

1454
01:08:36.737 --> 01:08:37.738
It's...

1455
01:08:39.615 --> 01:08:41.574
I'm gonna stick
my finger up its ass.

1456
01:08:41.575 --> 01:08:43.201
What?

1457
01:08:43.202 --> 01:08:44.744
- You ready?
- Yeah.

1458
01:08:44.745 --> 01:08:45.704
[dog squeals]

1459
01:08:47.540 --> 01:08:49.583
- Give me that.
- I got you.

1460
01:08:50.209 --> 01:08:51.543
Do not

1461
01:08:51.544 --> 01:08:53.002
fuck with

1462
01:08:53.003 --> 01:08:56.047
my wife!

1463
01:08:56.048 --> 01:08:59.260
- [growls]
- Do not fuck with my wife!

1464
01:08:59.885 --> 01:09:01.637
Do not!

1465
01:09:08.227 --> 01:09:09.395
I think we got him.

1466
01:09:10.271 --> 01:09:11.480
Yeah.

1467
01:09:27.872 --> 01:09:28.913
Are you okay?

1468
01:09:28.914 --> 01:09:30.373
Yeah, honey, I'm okay.

1469
01:09:30.374 --> 01:09:33.710
It bit right down
on the bracelet you got me.

1470
01:09:33.711 --> 01:09:36.255
So it barely even
touched the skin.

1471
01:09:37.339 --> 01:09:38.882
I was... I was scared.

1472
01:09:38.883 --> 01:09:41.427
It's okay 'cause you saved me.

1473
01:09:42.553 --> 01:09:43.636
I did?

1474
01:09:43.637 --> 01:09:45.264
Yeah, you did.

1475
01:09:47.808 --> 01:09:48.809
Go wash your finger.

1476
01:09:50.311 --> 01:09:51.603
Oh, my God.

1477
01:09:51.604 --> 01:09:53.438
I'm sorry, Sharon.
We're having a moment.

1478
01:09:53.439 --> 01:09:55.648
No, not that.
Look, I think the plow is here.

1479
01:09:55.649 --> 01:09:58.234
- [Liddy] Oh.
- [Sharon] Well, you
see it right there?

1480
01:09:58.235 --> 01:10:00.320
There's... The headlight.
Is it...

1481
01:10:00.321 --> 01:10:03.615
It's not moving.
Wait, that's not a plow, is it?

1482
01:10:03.616 --> 01:10:04.908
[Cliff] No.

1483
01:10:04.909 --> 01:10:06.493
It's another house.

1484
01:10:07.661 --> 01:10:09.663
- Who wants to watch Frank?
- I will.

1485
01:10:11.665 --> 01:10:13.333
Josh, wait.

1486
01:10:13.334 --> 01:10:16.295
Okay, this is the number
for the plow.
Keep calling until they answer.

1487
01:10:26.013 --> 01:10:27.348
[knocking]

1488
01:10:28.307 --> 01:10:29.600
Hello?

1489
01:10:31.518 --> 01:10:33.270
I hope we don't get murdered.

1490
01:10:41.320 --> 01:10:43.112
Hello?

1491
01:10:43.113 --> 01:10:44.489
I don't like it in here.

1492
01:10:44.490 --> 01:10:46.032
Okay, well,
maybe they have a landline.

1493
01:10:46.033 --> 01:10:47.825
Or a chainsaw.

1494
01:10:47.826 --> 01:10:48.993
[Brenda] Six, six...

1495
01:10:48.994 --> 01:10:50.829
six, six.

1496
01:10:52.248 --> 01:10:54.458
Hi.

1497
01:10:55.167 --> 01:10:56.876
[gasps] Hi.

1498
01:10:56.877 --> 01:10:59.296
I should have told you I was
down here.

1499
01:11:00.297 --> 01:11:01.839
I got stuck in the storm.

1500
01:11:01.840 --> 01:11:04.008
I didn't want to disturb
you and your parents

1501
01:11:04.009 --> 01:11:05.469
on your big weekend.

1502
01:11:06.679 --> 01:11:09.472
- How's it going?
- Bad.

1503
01:11:09.473 --> 01:11:11.015
You're not enjoying yourselves.

1504
01:11:11.016 --> 01:11:12.850
- No.
- Oh.

1505
01:11:12.851 --> 01:11:15.144
Brenda, your house is...

1506
01:11:15.145 --> 01:11:16.187
Drafty?

1507
01:11:16.188 --> 01:11:17.981
No, it's filled with...

1508
01:11:17.982 --> 01:11:20.317
- Charm?
- No.

1509
01:11:22.278 --> 01:11:24.571
Did you awaken a demon?

1510
01:11:27.825 --> 01:11:30.868
I thought it would take a few
renters to get the job done,

1511
01:11:30.869 --> 01:11:32.954
but you two just
walked right into it.

1512
01:11:32.955 --> 01:11:34.205
I was like,

1513
01:11:34.206 --> 01:11:37.376
this Wi-Fi thing
is never gonna work.

1514
01:11:38.502 --> 01:11:39.712
But then...

1515
01:11:40.337 --> 01:11:41.714
<i>Voila.</i>

1516
01:11:48.053 --> 01:11:51.306
The body he chose is weak.

1517
01:11:51.307 --> 01:11:53.975
I was hoping he would pick you.

1518
01:11:53.976 --> 01:11:55.561
Your body is...

1519
01:11:56.729 --> 01:11:57.563
[kisses]

1520
01:11:59.732 --> 01:12:02.108
Is that weird? I'm sorry.

1521
01:12:02.109 --> 01:12:04.527
What are you saying to us right
now? What is she saying?

1522
01:12:04.528 --> 01:12:06.988
That she set this all up?

1523
01:12:06.989 --> 01:12:10.074
I'm just following
instructions, but yes.

1524
01:12:10.075 --> 01:12:11.492
Seriously, drink the coffee.

1525
01:12:11.493 --> 01:12:13.536
He's not gonna be here
for another half hour

1526
01:12:13.537 --> 01:12:15.371
when the Worm Moon is full.

1527
01:12:15.372 --> 01:12:17.958
- [phone ringing]
- Excuse me.

1528
01:12:22.338 --> 01:12:23.713
[deep voice] Hello.

1529
01:12:23.714 --> 01:12:26.215
Well, the driver should
be there any minute.

1530
01:12:26.216 --> 01:12:27.633
What is your name?

1531
01:12:27.634 --> 01:12:28.719
Sara.

1532
01:12:29.762 --> 01:12:31.430
Just stay put,
Sara, sweetheart.

1533
01:12:32.431 --> 01:12:34.307
What?

1534
01:12:34.308 --> 01:12:37.018
- [normal]
I couldn't risk you leaving.
- Okay, we're going back...

1535
01:12:37.019 --> 01:12:40.480
No, no, no, no.
I told you, he's sleeping.

1536
01:12:40.481 --> 01:12:41.773
What about the others?

1537
01:12:41.774 --> 01:12:43.858
They're barely more
than shadows.

1538
01:12:43.859 --> 01:12:46.152
Just bang two pots together
and they'll run.

1539
01:12:46.153 --> 01:12:47.487
How did this happen?

1540
01:12:47.488 --> 01:12:50.490
It was sort of Allie's idea, actually.

1541
01:12:50.491 --> 01:12:52.325
Is that the girl
in the Boy George shirt?

1542
01:12:52.326 --> 01:12:55.828
Yes, yes.

1543
01:12:55.829 --> 01:12:58.373
<i>Allie was 15.
She was 16 at the most,</i>

1544
01:12:58.374 --> 01:13:03.002
<i>and she lived in this big
farmhouse with her mother
and brother.</i>

1545
01:13:03.003 --> 01:13:04.046
<i>She was a dork.</i>

1546
01:13:05.214 --> 01:13:06.672
<i>I was too, I guess.</i>

1547
01:13:06.673 --> 01:13:08.800
<i>Although I was more of a spaz.</i>

1548
01:13:08.801 --> 01:13:10.968
<i>Actually, I was kind of cool.</i>

1549
01:13:10.969 --> 01:13:13.597
And for whatever reason,
Allie's mother...

1550
01:13:15.015 --> 01:13:16.974
didn't approve of me.

1551
01:13:16.975 --> 01:13:22.021
<i>She said I wasn't the kind of
person she should be
hanging around with.</i>

1552
01:13:22.022 --> 01:13:25.191
<i>I mean, maybe she thought
we were experimenting.</i>

1553
01:13:25.192 --> 01:13:29.153
Maybe it was because my parents
were heavily into the occult.

1554
01:13:29.154 --> 01:13:32.157
<i>Whatever the reason,
I was just happy to
have a friend.</i>

1555
01:13:33.909 --> 01:13:36.161
<i>But Allie was
so mad at her mom...</i>

1556
01:13:37.329 --> 01:13:38.663
<i>she wanted to get back at her.</i>

1557
01:13:38.664 --> 01:13:40.498
<i>She wanted to scare her.</i>

1558
01:13:40.499 --> 01:13:43.251
<i>And I was like, "Well, if you
really wanna scare someone,</i>

1559
01:13:43.252 --> 01:13:45.002
<i>what if we...</i>

1560
01:13:45.003 --> 01:13:46.922
<i>conjure a demon?"</i>

1561
01:13:48.632 --> 01:13:50.466
That was your first idea?

1562
01:13:50.467 --> 01:13:52.260
I mean,
I don't think either of us
really thought it would work.

1563
01:13:52.261 --> 01:13:56.347
<i>But there we were,
drawing circles on the floor</i>

1564
01:13:56.348 --> 01:13:57.974
<i>saying weird words</i>

1565
01:13:57.975 --> 01:14:00.560
<i>and throwing chicken blood
around over our heads</i>

1566
01:14:00.561 --> 01:14:02.438
<i>and like
something was happening.</i>

1567
01:14:04.815 --> 01:14:05.816
Allie?

1568
01:14:06.358 --> 01:14:08.234
Gimme a break.

1569
01:14:08.235 --> 01:14:10.445
Seriously?

1570
01:14:10.446 --> 01:14:13.698
What are you doing
in there anyway?

1571
01:14:13.699 --> 01:14:16.117
[Brenda] <i>And suddenly,
there's this terrifying,</i>

1572
01:14:16.118 --> 01:14:19.037
<i>but really hot demon in front
of us.</i>

1573
01:14:19.746 --> 01:14:22.331
<i>Under our control.</i>

1574
01:14:22.332 --> 01:14:24.250
<i>Waiting to do our bidding.</i>

1575
01:14:24.251 --> 01:14:25.794
And so, I said...

1576
01:14:27.504 --> 01:14:28.754
- "Get 'em."
- "Get 'em"?

1577
01:14:28.755 --> 01:14:30.047
[screams]

1578
01:14:30.048 --> 01:14:31.091
- Get 'em!
- Get 'em.

1579
01:14:32.217 --> 01:14:33.301
- Get 'em.
- Get 'em?

1580
01:14:33.302 --> 01:14:34.803
And then he disappears.

1581
01:14:35.512 --> 01:14:37.221
I guess, to do just that.

1582
01:14:37.222 --> 01:14:39.141
And so we wait.

1583
01:14:40.809 --> 01:14:42.518
And then we hear
her brother screaming.

1584
01:14:42.519 --> 01:14:44.937
[scream echoes in distance]

1585
01:14:44.938 --> 01:14:47.148
<i>Then Allie says, "What
have you done?"</i>

1586
01:14:47.149 --> 01:14:51.068
<i>And I said, "What have I
done? I just did what you
told me to do."</i>

1587
01:14:51.069 --> 01:14:53.070
<i>And she said,
"Well, I just wanted you
to scare them."</i>

1588
01:14:53.071 --> 01:14:56.407
<i>And I was like,
"Yeah, this is pretty scary."</i>

1589
01:14:56.408 --> 01:14:57.450
<i>And then she said,</i>

1590
01:14:57.451 --> 01:14:59.619
<i>"Maybe my mom was right.</i>

1591
01:14:59.620 --> 01:15:03.080
<i>Maybe you're not the kind of
person I should be
hanging around with."</i>

1592
01:15:03.081 --> 01:15:05.083
<i>And then before
I could stop her...</i>

1593
01:15:06.752 --> 01:15:08.503
<i>Allie stepped out
of the circle.</i>

1594
01:15:08.504 --> 01:15:12.548
And that's, like, the one thing

1595
01:15:12.549 --> 01:15:14.134
you're not supposed to do.

1596
01:15:15.761 --> 01:15:17.428
Because then the demon can

1597
01:15:17.429 --> 01:15:19.680
rip your face off,
eat your soul.

1598
01:15:19.681 --> 01:15:20.849
[screaming]

1599
01:15:22.184 --> 01:15:23.392
You're insane.

1600
01:15:23.393 --> 01:15:25.645
Maybe because I watched
three people being killed

1601
01:15:25.646 --> 01:15:27.313
by a demon who let me escape,

1602
01:15:27.314 --> 01:15:30.274
only to put voices in my head
every moment of my life

1603
01:15:30.275 --> 01:15:34.612
so that I would bring him
a suitable human vessel!

1604
01:15:34.613 --> 01:15:37.823
Maybe that's
why I seem a little off.

1605
01:15:37.824 --> 01:15:40.744
There are a ton of rules
involved in this.

1606
01:15:42.246 --> 01:15:45.540
Look, it has to be a Worm Moon,
et cetera, et cetera.

1607
01:15:45.541 --> 01:15:46.707
Help us.

1608
01:15:46.708 --> 01:15:49.210
If Andras is in your head,

1609
01:15:49.211 --> 01:15:50.963
you must know
something we can do.

1610
01:15:53.131 --> 01:15:54.715
No.

1611
01:15:54.716 --> 01:15:58.052
As soon as your father
invited him into his body,

1612
01:15:58.053 --> 01:15:59.263
the die was cast.

1613
01:16:00.514 --> 01:16:02.640
The host will cross

1614
01:16:02.641 --> 01:16:04.226
and Andras will become.

1615
01:16:05.394 --> 01:16:07.353
And the feast begins

1616
01:16:07.354 --> 01:16:09.898
and all will die.

1617
01:16:10.607 --> 01:16:12.275
Even you?

1618
01:16:12.276 --> 01:16:14.278
No, I'm his faithful minion.

1619
01:16:15.654 --> 01:16:17.823
It's a bad relationship.

1620
01:16:18.448 --> 01:16:20.283
It's my only one.

1621
01:16:20.284 --> 01:16:23.119
Okay, it's time to do this.

1622
01:16:23.120 --> 01:16:25.329
Um, I have to help Andras
cross the circle.

1623
01:16:25.330 --> 01:16:29.166
Wait, the circle you've been
drawing around the house with
that stick?

1624
01:16:29.167 --> 01:16:30.501
Yes.

1625
01:16:30.502 --> 01:16:32.336
Isn't that weird
that was like yesterday?

1626
01:16:32.337 --> 01:16:33.796
Isn't that crazy?

1627
01:16:33.797 --> 01:16:35.673
What's with all the gay stuff
with him anyways?

1628
01:16:35.674 --> 01:16:37.174
He's old.

1629
01:16:37.175 --> 01:16:38.634
What are you gonna do?
It's a different generation.

1630
01:16:38.635 --> 01:16:41.095
Now, come on, let's do this.

1631
01:16:41.096 --> 01:16:43.389
Brenda, please.

1632
01:16:43.390 --> 01:16:44.724
There's nothing you can do.

1633
01:16:44.725 --> 01:16:46.226
What if the host can't cross?

1634
01:16:47.561 --> 01:16:49.021
- Like how?
- If the host

1635
01:16:49.771 --> 01:16:50.855
were dead.

1636
01:16:50.856 --> 01:16:52.231
No host, no cross.

1637
01:16:52.232 --> 01:16:53.941
What are you talking about?
That's my dad.

1638
01:16:53.942 --> 01:16:56.027
It doesn't work that way.

1639
01:16:56.028 --> 01:16:57.987
And besides,
you would never try that.

1640
01:16:57.988 --> 01:17:01.032
You're just
a couple of nice gays.

1641
01:17:01.033 --> 01:17:04.661
Now, if you'll excuse me,
I have to go to the bathroom.

1642
01:17:16.089 --> 01:17:18.424
You don't seriously wanna
kill my father, do you?

1643
01:17:18.425 --> 01:17:19.884
No, of course not.

1644
01:17:19.885 --> 01:17:21.927
I'm just trying
to think of something to do.

1645
01:17:21.928 --> 01:17:23.638
Well, obviously, we have
to take her out, right?

1646
01:17:23.639 --> 01:17:25.973
She's the guide or whatever.
We have to take down the guide.

1647
01:17:25.974 --> 01:17:27.475
Yeah, no, no, no, no.
You're right.

1648
01:17:27.476 --> 01:17:28.934
Yeah.

1649
01:17:28.935 --> 01:17:30.144
Okay.

1650
01:17:30.145 --> 01:17:32.813
When she comes out of the
bathroom, I'll grab her,

1651
01:17:32.814 --> 01:17:34.231
you punch her in the face.

1652
01:17:34.232 --> 01:17:36.651
What? I can't punch
somebody in the face.

1653
01:17:36.652 --> 01:17:40.821
Okay. Well, then, you can grab
her and I'll just punch her.

1654
01:17:40.822 --> 01:17:42.073
I grab? I can't grab.

1655
01:17:42.074 --> 01:17:44.033
Then you have to punch, Ro.

1656
01:17:44.034 --> 01:17:46.243
Sorry, I'm just freaking out,
all right? Just a little...
I'm sorry.

1657
01:17:46.244 --> 01:17:47.787
I'm so sorry.

1658
01:17:47.788 --> 01:17:50.082
I'm so sorry for what I said
about your music.
I didn't mean it.

1659
01:17:51.500 --> 01:17:52.708
Fine, just hit my hand.

1660
01:17:52.709 --> 01:17:53.834
- Practice.
- You're so good, Josh,

1661
01:17:53.835 --> 01:17:56.337
but all you do is jam with Rob.

1662
01:17:56.338 --> 01:17:58.089
I mean, how are people
gonna know how good you are if

1663
01:17:58.090 --> 01:18:00.591
- all you do is jam with Rob!
- Ro! Ro, just hit my...

1664
01:18:00.592 --> 01:18:01.843
palm.

1665
01:18:03.637 --> 01:18:04.970
That's good.

1666
01:18:04.971 --> 01:18:06.389
- That was pretty good.
- Yeah, you got this.

1667
01:18:06.390 --> 01:18:07.431
- All right.
- Okay.

1668
01:18:07.432 --> 01:18:09.058
Let's fucking do this.

1669
01:18:09.059 --> 01:18:10.102
Okay.

1670
01:18:13.105 --> 01:18:15.315
She's in there, right?
She's in the bathroom?

1671
01:18:18.652 --> 01:18:19.945
- Fuck!
- Fuck!

1672
01:18:22.447 --> 01:18:24.281
Where's the snow?

1673
01:18:24.282 --> 01:18:26.784
Oh, my God, come on,
the Worm Moon is out.

1674
01:18:26.785 --> 01:18:29.287
- Yeah, but who took the snow?
- Who cares?

1675
01:18:31.123 --> 01:18:32.958
[Brenda chanting in Latin]

1676
01:18:43.093 --> 01:18:44.802
[Sara] Who is this woman?

1677
01:18:44.803 --> 01:18:46.470
She's a friend of the demon.

1678
01:18:46.471 --> 01:18:49.724
She started going off and all
the snow just flew up and...

1679
01:18:49.725 --> 01:18:51.892
He's the controller of storms.

1680
01:18:51.893 --> 01:18:55.021
- Son of a bitch.
- [continues chanting]

1681
01:18:55.981 --> 01:18:58.733
Brenda, knock it the fuck off!

1682
01:18:58.734 --> 01:19:00.110
Josh!

1683
01:19:02.362 --> 01:19:04.655
- [gasps]
- Josh!

1684
01:19:04.656 --> 01:19:05.990
- Oh, my God!
- Damn it!

1685
01:19:05.991 --> 01:19:07.784
- Josh!
- [continues chanting in Latin]

1686
01:19:15.000 --> 01:19:16.417
What is she saying?

1687
01:19:16.418 --> 01:19:17.668
It's Latin.

1688
01:19:17.669 --> 01:19:19.086
You speak that, don't you?

1689
01:19:19.087 --> 01:19:20.546
Like, in high school.

1690
01:19:20.547 --> 01:19:22.506
She's saying something like...

1691
01:19:22.507 --> 01:19:25.801
"To those who... circle."

1692
01:19:25.802 --> 01:19:27.720
"Free the circle"? No, no.

1693
01:19:27.721 --> 01:19:29.431
"Freedom lies
outside the circle."

1694
01:19:31.349 --> 01:19:32.851
We have to stop him.

1695
01:19:33.727 --> 01:19:35.020
- Ro!
- We have to go.

1696
01:19:37.105 --> 01:19:39.356
And what exactly
are we supposed to do?

1697
01:19:39.357 --> 01:19:42.109
How do I know, Liddy?
Why don't you ask her?

1698
01:19:42.110 --> 01:19:45.905
- [continues chanting]
- She's busy.

1699
01:19:45.906 --> 01:19:47.866
[Frank cackles]

1700
01:20:00.879 --> 01:20:02.046
Frank, no.

1701
01:20:02.047 --> 01:20:03.756
I know you can hear me.

1702
01:20:03.757 --> 01:20:05.966
Please, please stop this.

1703
01:20:05.967 --> 01:20:07.384
Mom, no, no, please stay back,
stay back.

1704
01:20:07.385 --> 01:20:08.428
Please, I...

1705
01:20:10.180 --> 01:20:12.598
Father, please,
you have to fight this.

1706
01:20:12.599 --> 01:20:13.974
"Father"?

1707
01:20:13.975 --> 01:20:16.102
Your father never wanted you!

1708
01:20:17.729 --> 01:20:19.231
I don't believe you.

1709
01:20:21.441 --> 01:20:22.859
[screams]

1710
01:20:28.740 --> 01:20:29.990
God! Where's the gun?

1711
01:20:29.991 --> 01:20:31.700
I gave it to you, Sara.

1712
01:20:31.701 --> 01:20:32.868
- I left it somewhere!
- Where?

1713
01:20:32.869 --> 01:20:34.162
The kitchen!

1714
01:20:38.250 --> 01:20:39.417
Josh!

1715
01:20:40.418 --> 01:20:41.669
Where are we going?

1716
01:20:41.670 --> 01:20:44.088
You find somewhere to hide.
I have to stop him.

1717
01:20:44.089 --> 01:20:45.464
What? No!
What are you gonna do?

1718
01:20:45.465 --> 01:20:47.675
You can't do anything.
You saw him.

1719
01:20:47.676 --> 01:20:48.926
You are staying with me.

1720
01:20:48.927 --> 01:20:51.262
No, Mom, stop!

1721
01:20:51.263 --> 01:20:53.514
You always say that you
raised me to be strong enough

1722
01:20:53.515 --> 01:20:55.266
to stand up to anything.

1723
01:20:55.267 --> 01:20:57.435
Eventually, you gotta
let me do it.

1724
01:21:00.522 --> 01:21:01.605
What?

1725
01:21:01.606 --> 01:21:03.858
What is...

1726
01:21:03.859 --> 01:21:05.609
- [Brenda continues chanting]
- Where's Ro?

1727
01:21:05.610 --> 01:21:06.861
Where's the gun?

1728
01:21:06.862 --> 01:21:08.446
I lost it, okay?

1729
01:21:16.580 --> 01:21:17.539
[objects clattering]

1730
01:21:38.602 --> 01:21:39.644
"All will die."

1731
01:21:42.063 --> 01:21:43.523
The Wi-Fi password.

1732
01:21:46.484 --> 01:21:47.360
[gasps]

1733
01:21:53.366 --> 01:21:55.326
You weren't trying to hurt us.

1734
01:21:55.327 --> 01:21:56.661
You were trying to warn us.

1735
01:21:59.414 --> 01:22:01.374
Yeah, that didn't
come across at all.

1736
01:22:04.127 --> 01:22:05.921
[Brenda continues chanting]

1737
01:22:14.554 --> 01:22:15.680
You guys...

1738
01:22:24.898 --> 01:22:26.273
Well, Frank's awake.

1739
01:22:26.274 --> 01:22:28.484
[Cliff] Damn.
He looks like shit.

1740
01:22:28.485 --> 01:22:30.235
He's possessed by a demon,
Cliff.

1741
01:22:30.236 --> 01:22:32.989
[continues chanting]

1742
01:22:35.200 --> 01:22:37.076
- Just stay back, okay?
- Okay.

1743
01:22:37.077 --> 01:22:38.452
We should go. Let's try to go.

1744
01:22:38.453 --> 01:22:40.245
[Cliff] Where are we gonna go,
Liddy?

1745
01:22:40.246 --> 01:22:41.706
He's just gonna float around
and yak all over us again.

1746
01:22:43.375 --> 01:22:44.709
[tense music playing]

1747
01:22:54.552 --> 01:22:55.720
[cackles]

1748
01:23:02.644 --> 01:23:03.727
[Rohan] Josh.

1749
01:23:03.728 --> 01:23:04.979
Ro.

1750
01:23:04.980 --> 01:23:06.230
- What are you doing?
- I'm ending this.

1751
01:23:06.231 --> 01:23:08.066
Take this. Take it.

1752
01:23:11.152 --> 01:23:12.945
I love you.
You know that, right?

1753
01:23:12.946 --> 01:23:14.238
Ro, what are you doing?

1754
01:23:14.239 --> 01:23:15.573
You'll know what to do.

1755
01:23:16.741 --> 01:23:18.701
Hey, Brenda!

1756
01:23:18.702 --> 01:23:20.911
You really think this old man
can take over the world?

1757
01:23:20.912 --> 01:23:23.206
His body's weak as shit.
Look at him.

1758
01:23:24.833 --> 01:23:25.874
Let Andras come into me.

1759
01:23:25.875 --> 01:23:27.918
- What? No!
- What's he doing?

1760
01:23:27.919 --> 01:23:29.254
I've got the words right here.

1761
01:23:29.879 --> 01:23:31.089
Speak!

1762
01:23:32.215 --> 01:23:35.176
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1763
01:23:36.261 --> 01:23:38.053
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1764
01:23:38.054 --> 01:23:40.598
Andras, I give you myself.

1765
01:23:45.145 --> 01:23:46.479
[grunting]

1766
01:23:48.773 --> 01:23:51.108
<i>Tibi Andras.</i>

1767
01:23:51.109 --> 01:23:52.360
Josh, now!

1768
01:24:09.169 --> 01:24:12.963
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1769
01:24:12.964 --> 01:24:15.132
- No!
- Come into me.

1770
01:24:15.133 --> 01:24:16.467
I'm hotter and a year younger!

1771
01:24:16.468 --> 01:24:18.469
Stop, you're confusing things.

1772
01:24:18.470 --> 01:24:20.262
We already have a volunteer.

1773
01:24:20.263 --> 01:24:23.141
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1774
01:24:24.100 --> 01:24:26.561
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1775
01:24:28.021 --> 01:24:29.688
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1776
01:24:29.689 --> 01:24:31.482
He needs a host!

1777
01:24:31.483 --> 01:24:32.357
You guys!

1778
01:24:32.358 --> 01:24:35.152
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1779
01:24:35.153 --> 01:24:36.236
<i>Tibi Andras.</i>

1780
01:24:36.237 --> 01:24:38.823
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1781
01:24:40.158 --> 01:24:41.576
Holy shit!

1782
01:24:44.079 --> 01:24:51.503
<i>- Ego sum tibi Andras.
- Ego sum tibi Andras.</i>

1783
01:24:52.670 --> 01:24:54.171
Jesus crackers!

1784
01:24:54.172 --> 01:24:56.716
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1785
01:24:58.843 --> 01:25:02.847
[in robot voice]
Watch out for the Robot Lady.

1786
01:25:06.351 --> 01:25:07.726
What the hell is this?

1787
01:25:07.727 --> 01:25:09.353
Did it help?

1788
01:25:09.354 --> 01:25:11.355
No, honey,
that wasn't anything.
Come with us.

1789
01:25:11.356 --> 01:25:13.148
I don't know what we're doing,
but it's doing something.

1790
01:25:13.149 --> 01:25:14.608
It's confusing him.

1791
01:25:14.609 --> 01:25:16.110
Get in a circle, guys, come on.
Just start...

1792
01:25:16.111 --> 01:25:22.534
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1793
01:25:24.994 --> 01:25:28.206
<i>Ego sum tibi Andras.</i>

1794
01:25:29.541 --> 01:25:31.626
<i>- Ego sum tibi Andras.
- Sum tibi Andras.</i>

1795
01:25:32.544 --> 01:25:33.752
<i>- Ego.
- Sum.</i>

1796
01:25:33.753 --> 01:25:35.171
<i>- Tibi.
- Andras.</i>

1797
01:25:41.219 --> 01:25:43.720
[Brenda] No, no, no, no, no!

1798
01:25:43.721 --> 01:25:45.557
You're killing him!

1799
01:25:46.599 --> 01:25:49.727
- He needed a host.
- [screeches]

1800
01:25:50.520 --> 01:25:53.021
He has to cross the circle.

1801
01:25:53.022 --> 01:25:55.816
We made our own circle, bitch.

1802
01:25:55.817 --> 01:25:58.277
Sorry, I don't like that word.
That's not me.

1803
01:25:58.278 --> 01:26:00.822
- [growls]
- [all gasp]

1804
01:26:06.202 --> 01:26:08.537
You killed him!

1805
01:26:08.538 --> 01:26:11.123
You can go home now, Andras.

1806
01:26:11.124 --> 01:26:13.793
[chanting in Latin]

1807
01:26:23.094 --> 01:26:25.513
My dick is big.

1808
01:26:26.347 --> 01:26:27.765
[Brenda sobbing]

1809
01:26:49.329 --> 01:26:52.415
- [dish washer beeps]
- [dog yips]

1810
01:27:05.261 --> 01:27:06.471
Ro...

1811
01:27:08.848 --> 01:27:11.099
You would do that for me?

1812
01:27:11.100 --> 01:27:12.810
You would do that for me.

1813
01:27:18.149 --> 01:27:20.192
Look what I found

1814
01:27:20.193 --> 01:27:21.401
in the grass.

1815
01:27:21.402 --> 01:27:22.862
How did that get there?

1816
01:27:27.283 --> 01:27:29.243
- Ro.
- [gasps]

1817
01:27:29.244 --> 01:27:30.494
Oh, my God.

1818
01:27:30.495 --> 01:27:31.828
Now, I know you like
to be in control

1819
01:27:31.829 --> 01:27:33.747
- of everything...
- Yes. The answer's yes.

1820
01:27:33.748 --> 01:27:35.290
[Sara] Aw!

1821
01:27:35.291 --> 01:27:37.335
- I have to ask!
- Yes, Josh, yes.

1822
01:27:39.379 --> 01:27:40.504
[barks]

1823
01:27:40.505 --> 01:27:42.464
I knew this was gonna happen.

1824
01:27:42.465 --> 01:27:43.841
I was in on it.

1825
01:27:44.342 --> 01:27:45.677
Yeah.

1826
01:27:49.681 --> 01:27:50.722
- [Kate whimpers]
- Kate. It's okay.

1827
01:27:50.723 --> 01:27:52.349
- Kate.
- We're not fighting.

1828
01:27:52.350 --> 01:27:53.642
We're happy.

1829
01:27:53.643 --> 01:27:57.313
- That's so nice.
- It is, is...

1830
01:28:04.112 --> 01:28:05.153
Ro...

1831
01:28:05.154 --> 01:28:06.488
I am sorry.

1832
01:28:06.489 --> 01:28:09.533
I am so, so sorry.

1833
01:28:09.534 --> 01:28:11.702
Dad, I knew it wasn't you
saying those things.

1834
01:28:11.703 --> 01:28:14.037
No, you didn't. Not completely.

1835
01:28:14.038 --> 01:28:17.165
And you should know
how much I care for you,

1836
01:28:17.166 --> 01:28:19.043
and how much I love you.

1837
01:28:19.919 --> 01:28:21.878
But if I don't tell you,

1838
01:28:21.879 --> 01:28:23.213
how would you know?

1839
01:28:23.214 --> 01:28:24.589
Dad...

1840
01:28:24.590 --> 01:28:27.510
If I don't tell you,
how would you know?

1841
01:28:33.725 --> 01:28:35.810
Oh, my God,
this has been a lot.

1842
01:28:40.773 --> 01:28:41.774
Ro,

1843
01:28:42.859 --> 01:28:43.860
look.

1844
01:28:46.612 --> 01:28:49.406
[Brenda] Oh, my God.

1845
01:28:49.407 --> 01:28:51.367
Allie, we're free.

1846
01:28:52.327 --> 01:28:54.537
Andras can't hurt us anymore.

1847
01:28:57.915 --> 01:28:58.999
That was our joke.

1848
01:28:59.000 --> 01:29:01.752
We were always flipping each
other off.

1849
01:29:01.753 --> 01:29:04.339
That... It was very big
in the '80s.

1850
01:29:05.506 --> 01:29:07.090
I don't like this.

1851
01:29:07.091 --> 01:29:08.258
Did you see that?

1852
01:29:08.259 --> 01:29:09.634
- No.
- They just disappeared.

1853
01:29:09.635 --> 01:29:12.012
- Didn't see anything.
- You didn't see it?

1854
01:29:12.013 --> 01:29:16.141
I'm beat, so I'm gonna scram.
Phew!

1855
01:29:16.142 --> 01:29:17.642
Checkout's at 11:00.

1856
01:29:17.643 --> 01:29:20.270
You're going to jail,
you psychopath.

1857
01:29:20.271 --> 01:29:21.396
Write a review.

1858
01:29:21.397 --> 01:29:22.814
I have a review.

1859
01:29:22.815 --> 01:29:24.691
Suck my dick!

1860
01:29:24.692 --> 01:29:26.651
Sorry, that's...
I'm not myself this weekend.

1861
01:29:26.652 --> 01:29:28.153
["You Keep Me Hangin' On"
playing]

1862
01:29:28.154 --> 01:29:31.740
<i>♪ Set me free
Why don't you, babe ♪</i>

1863
01:29:31.741 --> 01:29:35.660
<i>♪ Get out my life
Why don't you, baby ♪</i>

1864
01:29:35.661 --> 01:29:38.538
<i>♪ 'Cause you don't really
Love me ♪</i>

1865
01:29:38.539 --> 01:29:43.710
<i>♪ You just keep me
Hanging on ♪</i>

1866
01:29:43.711 --> 01:29:48.090
<i>♪ Why don't you be
A man about it? ♪</i>

1867
01:29:48.091 --> 01:29:51.093
<i>♪ And set me free ♪</i>

1868
01:29:51.094 --> 01:29:54.721
<i>♪ Now you don't care
A thing about me ♪</i>

1869
01:29:54.722 --> 01:29:59.309
<i>♪ You're just using me
Hey, abusing me ♪</i>

1870
01:29:59.310 --> 01:30:02.813
<i>♪ Get out, get out of my life ♪</i>

1871
01:30:02.814 --> 01:30:06.817
<i>♪ And let me sleep at night ♪</i>

1872
01:30:06.818 --> 01:30:09.694
<i>♪ 'Cause you don't really
Love me ♪</i>

1873
01:30:09.695 --> 01:30:14.699
<i>♪ You just keep me hangin' on ♪</i>

1874
01:30:14.700 --> 01:30:18.161
<i>♪ Set me free
Why don't you, babe ♪</i>

1875
01:30:18.162 --> 01:30:22.332
<i>♪ Get out my life
Why don't you, babe ♪</i>

1876
01:30:22.333 --> 01:30:25.335
<i>♪ 'Cause you don't really
Love me ♪</i>

1877
01:30:25.336 --> 01:30:29.048
<i>♪ You just keep me hangin' on ♪</i>

1878
01:30:33.678 --> 01:30:35.096
Why was he a bird?

1879
01:30:36.180 --> 01:30:38.473
Yeah, why was Andras a bird?

1880
01:30:38.474 --> 01:30:40.475
He was calling us names,
and he was a bird?

1881
01:30:40.476 --> 01:30:42.352
- Fuck you.
- Yeah, fuck you, dude.

1882
01:30:42.353 --> 01:30:43.520
You're a fucking bird.

1883
01:30:43.521 --> 01:30:44.855
- What the fuck?
- Get outta here!

1884
01:30:44.856 --> 01:30:46.106
Yeah, get the fuck outta here,
Andras.

1885
01:30:46.107 --> 01:30:47.023
Go be a bird somewhere else.

1886
01:30:47.024 --> 01:30:48.109
Fuck.

1887
01:30:50.194 --> 01:30:51.570
It wasn't all bad, though.

1888
01:30:51.571 --> 01:30:52.864
You said yes.

1889
01:30:57.869 --> 01:31:00.163
I can't believe I saw
my dad's hard co...





