1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39,126 --> 00:00:41,041
The earth is sick...

4
00:00:45,001 --> 00:00:49,310
Ravaged by water wars,
famine and drought.

5
00:00:51,573 --> 00:00:53,705
The west
is once again wild.

6
00:00:56,360 --> 00:00:57,492
Water is scarce.

7
00:01:00,538 --> 00:01:02,888
Hell,
"scarce" doesn't cut it.

8
00:01:02,975 --> 00:01:05,717
There's just none around.

9
00:01:07,632 --> 00:01:09,765
The last aquifer
in the region

10
00:01:09,852 --> 00:01:12,333
is under my reservation.

11
00:01:18,034 --> 00:01:19,731
We're going again.

12
00:01:19,818 --> 00:01:21,211
MAN [on radio]:
<i>Gael, come in.</i>

13
00:01:21,298 --> 00:01:22,517
We got Nayati
on two, over.

14
00:01:24,736 --> 00:01:26,999
I hear you know
where the spring is.

15
00:01:30,960 --> 00:01:32,527
I haven't been
out there in years.

16
00:01:32,614 --> 00:01:34,224
<i>I don't know
how to get on.</i>

17
00:01:34,311 --> 00:01:35,486
Who do you want to go, boss?

18
00:01:35,573 --> 00:01:37,923
Figure it out!

19
00:01:38,010 --> 00:01:40,056
Roshambo?

20
00:01:40,143 --> 00:01:42,363
But you do know
where it is,

21
00:01:42,450 --> 00:01:43,538
once we're
on the reservation--

22
00:01:43,668 --> 00:01:45,148
You ain't getting onto
that reservation.

23
00:01:48,325 --> 00:01:50,458
There's a prisoner
that knows the way.

24
00:01:50,545 --> 00:01:51,720
<i>How's that?</i>

25
00:01:51,807 --> 00:01:53,896
She knew the chief's
daughter,

26
00:01:53,983 --> 00:01:54,984
so to speak.

27
00:01:58,901 --> 00:02:00,120
Then you don't need me.

28
00:02:00,207 --> 00:02:02,252
Don't undervalue yourself.

29
00:02:02,339 --> 00:02:04,907
You know that reservation
better than anyone.

30
00:02:04,994 --> 00:02:06,387
First we got to get on,

31
00:02:06,474 --> 00:02:09,477
then, we got to find
that spring.

32
00:02:09,564 --> 00:02:12,262
<i>There's a reason
no one has.</i>

33
00:02:12,349 --> 00:02:14,351
What would it take
for you to help us?

34
00:02:18,050 --> 00:02:19,835
Brand.

35
00:02:19,922 --> 00:02:21,358
I'll show you
where it is,

36
00:02:21,445 --> 00:02:24,144
if you give me Brand.

37
00:02:26,102 --> 00:02:28,060
You've got yourself a deal.

38
00:02:28,148 --> 00:02:33,022
Come to the bunker,
I'll fill in the rest.

39
00:02:33,109 --> 00:02:35,851
<i>What are you going to do
with the chief, anyway?</i>

40
00:02:35,938 --> 00:02:38,201
I'm going to kill
that bastard.

41
00:02:53,782 --> 00:02:54,870
MAN [on radio]:
<i>You want us to do what</i>

42
00:02:54,957 --> 00:02:56,611
<i>with the Dirt Jouster,
over?</i>

43
00:02:58,569 --> 00:03:01,442
Get her out.
Put her on a leash.

44
00:03:12,061 --> 00:03:15,325
Don't waste it,
that's your water for the day.

45
00:03:28,295 --> 00:03:29,774
Put this on.

46
00:03:29,861 --> 00:03:33,343
This makes sure
you stick around.

47
00:03:33,430 --> 00:03:34,997
You're under surveillance.

48
00:03:35,084 --> 00:03:37,347
This tracker
tethers you to the car.

49
00:03:39,131 --> 00:03:42,047
Stay within a mile,
or it'll explode.

50
00:03:42,134 --> 00:03:44,572
Give Gael this bag.

51
00:03:44,659 --> 00:03:47,139
I believe this is yours.

52
00:04:03,895 --> 00:04:04,853
Let's go.

53
00:04:17,561 --> 00:04:19,476
A disease called
the Rot has run rampant

54
00:04:19,563 --> 00:04:21,261
across the countryside.

55
00:04:23,219 --> 00:04:26,962
People die now,
all the time.

56
00:04:30,705 --> 00:04:35,187
To be honest, some folks
look forward to it.

57
00:04:39,017 --> 00:04:41,150
Ain't much left
to live for.

58
00:04:46,590 --> 00:04:50,638
Women have become barren,
so children are rare.

59
00:04:56,383 --> 00:04:57,906
A sport called
Dirt Jousting

60
00:04:57,993 --> 00:05:00,169
is the only way
to win any water,

61
00:05:00,256 --> 00:05:03,477
but you've got to be willing
to die to get it.

62
00:05:33,985 --> 00:05:35,509
Hey, you okay?

63
00:05:35,596 --> 00:05:36,510
Yeah, I'm okay.
Let's go!

64
00:05:44,605 --> 00:05:45,997
Who's that?

65
00:05:46,084 --> 00:05:48,739
She used to Joust.

66
00:05:48,826 --> 00:05:49,784
Killed a guy.

67
00:05:51,786 --> 00:05:53,178
Yah!

68
00:05:56,094 --> 00:05:57,966
She's got a money bag.

69
00:05:58,053 --> 00:06:00,142
Means she's working
for Gael.

70
00:06:19,944 --> 00:06:21,293
WOMAN [whispering]:
Don't turn around.

71
00:06:21,381 --> 00:06:23,426
Another dirt jouster
just rolled up.

72
00:06:23,513 --> 00:06:24,558
That's Key, there.

73
00:06:24,645 --> 00:06:26,560
Don't look,
she's coming up.

74
00:06:26,647 --> 00:06:28,649
I thought
she was still in jail.

75
00:06:42,706 --> 00:06:46,536
Did you used to dirt joust?

76
00:06:46,623 --> 00:06:49,626
Didn't you ride with...
True?

77
00:06:52,412 --> 00:06:54,370
I mean,
I liked her music.

78
00:06:54,457 --> 00:06:56,241
And how she died?

79
00:06:56,328 --> 00:06:58,287
Jousting is dangerous.

80
00:06:58,374 --> 00:07:00,985
Someone always
getting hurt.

81
00:07:01,072 --> 00:07:04,467
I heard it was
an accident.

82
00:07:04,554 --> 00:07:07,557
Word is
you used to be the best.

83
00:07:07,644 --> 00:07:09,472
I didn't used to be
anything.

84
00:07:25,183 --> 00:07:28,230
- What's in the bag?
- Nothing for you.

85
00:07:28,317 --> 00:07:30,928
I got two bullets here
that would disagree.

86
00:07:31,015 --> 00:07:32,582
Well, I'd hate
to have you waste any.

87
00:07:32,669 --> 00:07:34,497
That's Gaels' bag.

88
00:07:34,584 --> 00:07:36,543
Yeah, she's a dirt jouster.

89
00:07:36,630 --> 00:07:40,242
Oh yeah,
I've seen you race before.

90
00:07:40,329 --> 00:07:42,462
I bet you're carrying
something worth taking.

91
00:07:42,549 --> 00:07:44,289
All I know
is where I'm going.

92
00:07:44,376 --> 00:07:45,943
Give me the bag,

93
00:07:46,030 --> 00:07:47,467
or you're not going
anywhere.

94
00:08:18,628 --> 00:08:20,325
Missing something?

95
00:08:20,412 --> 00:08:22,458
MAN [screaming]:
Ahh!

96
00:08:37,038 --> 00:08:38,866
Anything else? Huh?

97
00:08:54,534 --> 00:08:55,796
The fate of the land

98
00:08:55,883 --> 00:08:58,146
rests in the hands
of one woman.

99
00:09:03,804 --> 00:09:07,068
I wouldn't call her a hero,

100
00:09:07,155 --> 00:09:10,898
but she stood up
for what she believed in...

101
00:09:10,985 --> 00:09:15,206
and she helped
protect what's left...

102
00:09:17,644 --> 00:09:19,341
And that's something.

103
00:09:54,071 --> 00:09:55,725
I'm here to see Gael.

104
00:09:57,640 --> 00:09:58,989
Put your mask on.

105
00:10:00,600 --> 00:10:01,992
Follow me.

106
00:10:11,132 --> 00:10:12,742
Did you check her
for weapons?

107
00:10:12,829 --> 00:10:14,396
She's clean.

108
00:10:34,372 --> 00:10:36,418
Go show our friend
some gratitude.

109
00:10:36,505 --> 00:10:39,247
You said
I was done with that.

110
00:10:39,334 --> 00:10:40,857
I'm not going with him.

111
00:10:40,944 --> 00:10:43,730
Yes, you are.

112
00:10:57,004 --> 00:10:58,266
Why am I here?

113
00:11:01,095 --> 00:11:04,576
We've been having some...
trouble

114
00:11:04,664 --> 00:11:07,362
getting on the reservation.

115
00:11:07,449 --> 00:11:09,799
This is the map
we're working with.

116
00:11:12,106 --> 00:11:14,674
No wonder
you're having trouble.

117
00:11:14,761 --> 00:11:16,066
This is out of date.

118
00:11:21,419 --> 00:11:22,682
What's with your scout?

119
00:11:27,251 --> 00:11:28,862
Nayati isn't my scout.

120
00:11:30,777 --> 00:11:33,344
He's a specialist
on the res.

121
00:11:33,431 --> 00:11:35,912
If he's a specialist,
why doesn't he do it?

122
00:11:35,999 --> 00:11:38,393
Your job is simple.

123
00:11:38,480 --> 00:11:40,395
You're going to find
a tribal leader,

124
00:11:40,482 --> 00:11:42,614
goes by Brand.

125
00:11:42,702 --> 00:11:45,574
He's a drunkard,
and out there all alone.

126
00:11:45,661 --> 00:11:46,836
He's booby trapped
the road.

127
00:11:46,923 --> 00:11:51,058
The word is,
you know a way in.

128
00:11:51,145 --> 00:11:52,668
Yeah, I know about Brand.

129
00:11:52,755 --> 00:11:54,104
You can't get on.

130
00:11:54,191 --> 00:11:55,236
That's why I've got you.

131
00:11:57,499 --> 00:11:59,327
Ah-ah-ah.

132
00:12:06,029 --> 00:12:07,117
Don't forget
how this works, Key.

133
00:12:09,206 --> 00:12:11,382
You're my dog.

134
00:12:11,469 --> 00:12:13,428
That car is your leash.

135
00:12:13,515 --> 00:12:15,952
You get me Brand,

136
00:12:16,039 --> 00:12:17,954
or you go back
in your cage.

137
00:12:19,956 --> 00:12:22,089
I get you on the reservation,
I go free.

138
00:12:22,176 --> 00:12:24,787
Right?

139
00:12:24,874 --> 00:12:27,355
That's the deal.

140
00:12:27,442 --> 00:12:29,357
What a deal.

141
00:12:39,236 --> 00:12:41,804
So...

142
00:12:41,891 --> 00:12:43,850
tell me
about the spring.

143
00:13:19,189 --> 00:13:21,757
You do know why you travel
in that case, right, Kellan?

144
00:13:21,844 --> 00:13:23,541
Because I'm special?

145
00:13:23,628 --> 00:13:24,542
Very special.

146
00:13:24,629 --> 00:13:26,457
And it isn't safe.

147
00:13:26,544 --> 00:13:27,894
For kids?

148
00:13:27,981 --> 00:13:30,592
Right-- not for kids,
not out here.

149
00:13:30,679 --> 00:13:32,594
What's rule number two?

150
00:13:32,681 --> 00:13:33,813
Don't trust strangers.

151
00:13:33,900 --> 00:13:36,293
That's right.
Why not?

152
00:13:36,380 --> 00:13:38,034
Because they don't
care about me.

153
00:13:38,121 --> 00:13:40,820
Right.
What's rule number three?

154
00:13:40,907 --> 00:13:42,386
You love me very much.

155
00:13:42,473 --> 00:13:44,693
- Right.
- More than anything.

156
00:13:47,609 --> 00:13:49,393
- Quiet, son.
- Hide.

157
00:13:52,744 --> 00:13:54,485
Nothing to be
scared of, son.

158
00:13:54,572 --> 00:13:56,400
Get inside the cage
and stay quiet.

159
00:14:29,825 --> 00:14:31,000
Where you folks headed?

160
00:14:31,087 --> 00:14:32,436
Going to Ian's Barter Bar.

161
00:14:32,523 --> 00:14:34,743
Go and get some gray water
from his greenhouse.

162
00:14:34,830 --> 00:14:35,700
Yeah, what are you trading?

163
00:14:35,787 --> 00:14:37,311
I make jerky.

164
00:14:37,398 --> 00:14:40,444
Check the back.

165
00:14:40,531 --> 00:14:41,445
Pop open the back.

166
00:14:52,674 --> 00:14:54,719
What is all this stuff?

167
00:14:54,806 --> 00:14:56,765
Barter goods, sir.

168
00:14:56,852 --> 00:14:58,114
Food's been scarce.

169
00:15:09,256 --> 00:15:11,562
What is that?
Dog kennel?

170
00:15:11,649 --> 00:15:13,956
We transport rats.

171
00:15:14,043 --> 00:15:16,698
Harvest them
for our jerky.

172
00:15:16,785 --> 00:15:19,353
How's the border?

173
00:15:19,440 --> 00:15:21,311
Failing.

174
00:15:24,706 --> 00:15:25,968
We're clear.

175
00:16:38,998 --> 00:16:42,088
<i>Hello. This is a
verified Rot screening center.</i>

176
00:16:42,175 --> 00:16:43,872
<i>Pease stand still
and cover your eyes.</i>

177
00:16:43,959 --> 00:16:46,048
<i>This will only take
a few seconds.</i>

178
00:16:46,135 --> 00:16:49,051
<i>Temperature, 99.1.</i>

179
00:16:49,138 --> 00:16:51,445
<i>Results, negative.</i>

180
00:16:51,532 --> 00:16:53,621
<i>This door will open
in 20 seconds.</i>

181
00:16:53,708 --> 00:16:55,188
When can we trade next?

182
00:16:55,275 --> 00:16:57,886
Yeah,
the indoor crop's been slow.

183
00:16:57,973 --> 00:17:00,671
But I'll have something
for you in about two months,

184
00:17:00,758 --> 00:17:02,064
if you give me
some more water.

185
00:17:02,151 --> 00:17:04,066
Let me make a few calls.

186
00:17:04,153 --> 00:17:06,112
Good news is everybody
seems to love your jerky

187
00:17:06,199 --> 00:17:08,418
so that should
hold 'em over.

188
00:17:08,505 --> 00:17:09,637
Yeah, I've got
three more boxes of that,

189
00:17:09,724 --> 00:17:11,030
it's no problem.

190
00:17:11,117 --> 00:17:13,119
You have
any more batteries?

191
00:17:13,206 --> 00:17:16,209
Not the kind
that you need, but...

192
00:17:16,296 --> 00:17:18,472
Best I can do is, uh...

193
00:17:20,952 --> 00:17:22,824
...these.

194
00:17:22,911 --> 00:17:24,260
They're on the house.

195
00:17:28,569 --> 00:17:30,049
Mighty kind of you, sir.

196
00:17:30,136 --> 00:17:32,094
<i>Thank you
for your cooperation.</i>

197
00:17:37,752 --> 00:17:39,623
Ma'am! Ma'am!

198
00:17:39,710 --> 00:17:40,624
Ma'am, that's occupied.

199
00:17:40,711 --> 00:17:41,756
It's an emergency.

200
00:17:43,410 --> 00:17:45,194
Hey lady,
I need you to let us in.

201
00:17:46,282 --> 00:17:47,849
Please?

202
00:17:47,936 --> 00:17:49,285
Ma'am, I need to use
the bathroom.

203
00:17:51,853 --> 00:17:53,681
Let us in.

204
00:17:53,768 --> 00:17:54,943
REBAR [on toy wolf]:
<i>Nothing to be scared of, son.</i>

205
00:17:59,556 --> 00:18:01,123
You should be
hiding better.

206
00:18:01,210 --> 00:18:03,125
Please let us in!

207
00:18:07,434 --> 00:18:09,349
I'm not going
to hurt you.

208
00:18:09,436 --> 00:18:12,091
Ma'am?

209
00:18:12,178 --> 00:18:13,135
KEY [on wolf toy]:
<i>I'm not going to hurt you.</i>

210
00:18:15,050 --> 00:18:17,139
Don't ever let anyone
in there with him again.

211
00:18:21,187 --> 00:18:23,102
MAN [on radio]: <i>Martial law
is yet to have any effect</i>

212
00:18:23,189 --> 00:18:25,408
<i>on free for all states
and our lawyers--</i>

213
00:18:25,495 --> 00:18:26,888
WOMAN [on radio]:
<i>Government has announced</i>

214
00:18:26,975 --> 00:18:29,238
<i>a reward of one million
dollars for any children</i>

215
00:18:29,325 --> 00:18:31,327
<i>brought to medical
facilities for testing.</i>

216
00:18:33,547 --> 00:18:35,462
MAN [on radio]: <i>Pandemic known
grimly as the Rot</i>

217
00:18:35,549 --> 00:18:39,118
<i>continues to wreak havoc
on rural populations.</i>

218
00:18:39,205 --> 00:18:41,903
<i>Scientists have
officially confirmed the--</i>

219
00:18:41,990 --> 00:18:43,034
Same old shit!

220
00:18:43,122 --> 00:18:44,166
Ian, can I get two cubes?

221
00:18:53,784 --> 00:18:55,395
You um...

222
00:18:55,482 --> 00:18:57,701
Oh.
You got anything fresher?

223
00:18:57,788 --> 00:18:59,181
Nope.

224
00:19:02,924 --> 00:19:04,273
Key?

225
00:19:05,927 --> 00:19:07,407
Key!

226
00:19:09,365 --> 00:19:10,888
How are...

227
00:19:10,975 --> 00:19:13,413
How long has it been?

228
00:19:13,500 --> 00:19:15,197
Five years?

229
00:19:15,284 --> 00:19:16,285
Almost.

230
00:19:16,372 --> 00:19:18,635
I-I thought you got life.

231
00:19:18,722 --> 00:19:19,897
I did.

232
00:19:21,682 --> 00:19:24,206
Did you, uh,
did you get my letters?

233
00:19:24,293 --> 00:19:25,642
Yeah, Katie misses you.

234
00:19:25,729 --> 00:19:27,427
She, uh,

235
00:19:27,514 --> 00:19:28,993
she got sick and she
forgets things now.

236
00:19:29,080 --> 00:19:30,908
She got the Rot
a few years back

237
00:19:30,995 --> 00:19:32,519
and it's gotten worse,

238
00:19:32,606 --> 00:19:34,303
but she always asks
about you.

239
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
Gets wondering when
you're going to

240
00:19:36,175 --> 00:19:37,872
stop by and I hadn't

241
00:19:38,046 --> 00:19:40,222
got the heart to tell her
it wasn't going to happen.

242
00:19:45,401 --> 00:19:48,056
When was the last time
you saw a kid?

243
00:19:48,143 --> 00:19:50,972
Since before
you went to prison.

244
00:19:51,059 --> 00:19:53,104
Those sci-fi movies,
they got it right--

245
00:19:53,192 --> 00:19:56,107
world's gone infertile.

246
00:19:56,195 --> 00:19:58,545
Hell, Katie and I could use
a million dollars.

247
00:19:58,632 --> 00:19:59,633
Why?

248
00:19:59,720 --> 00:20:01,983
Well, howdy, stranger.

249
00:20:02,070 --> 00:20:03,463
Haven't seen you
in a while.

250
00:20:03,550 --> 00:20:04,551
Everything all right?

251
00:20:04,638 --> 00:20:05,552
Can I get you anything?

252
00:20:05,639 --> 00:20:07,467
Coffee?

253
00:20:07,554 --> 00:20:09,643
It's instant,
and it'll cost you.

254
00:20:09,730 --> 00:20:11,906
And we ain't got no

255
00:20:11,993 --> 00:20:13,864
fresh water,
it's boiled, but--

256
00:20:13,951 --> 00:20:16,215
Ah, that's okay.

257
00:20:16,302 --> 00:20:17,607
KEY [on wolf toy]:
<i>I'm not gonna hurt ya.</i>

258
00:20:21,437 --> 00:20:22,656
We gotta get goin'.

259
00:20:22,743 --> 00:20:25,267
Can we settle up?

260
00:20:25,354 --> 00:20:26,094
KEY [on toy wolf]:
<i>I'm not gonna hurt ya.</i>

261
00:20:28,096 --> 00:20:29,358
What'd ya say, Key?

262
00:20:29,532 --> 00:20:31,665
She said,
"She's not gonna hurt ya."

263
00:20:33,710 --> 00:20:36,496
Oh, wow, that's good.

264
00:20:38,976 --> 00:20:41,588
Hey, how'd you get out?

265
00:20:41,675 --> 00:20:42,850
Don't worry about it.

266
00:20:42,937 --> 00:20:45,461
Rebar, I can deliver
60 gallons

267
00:20:45,548 --> 00:20:46,941
of gray water next week

268
00:20:47,028 --> 00:20:49,117
and I can do another
2000 in credit.

269
00:20:49,204 --> 00:20:51,902
Thanks a lot bud,
we'll see ya next month.

270
00:21:00,694 --> 00:21:03,653
Y-y-you just dropped it off.

271
00:21:03,740 --> 00:21:05,046
We gotta go!

272
00:21:05,133 --> 00:21:07,396
But it's not done yet.

273
00:21:07,483 --> 00:21:10,312
Doesn't matter,
sorry, Frank.

274
00:21:10,399 --> 00:21:13,620
Rebar-- with all
d-due respect,

275
00:21:13,707 --> 00:21:16,144
it's-- it's the
B-BMS controller.

276
00:21:16,231 --> 00:21:19,974
You override that, the--
the van could explode.

277
00:21:20,061 --> 00:21:22,411
Frank, give us
some space, please.

278
00:21:26,372 --> 00:21:27,895
The car isn't ready yet.

279
00:21:30,289 --> 00:21:31,290
I think we should wait.

280
00:21:31,377 --> 00:21:32,943
She saw him clear as day.

281
00:21:33,030 --> 00:21:36,295
Remember, rule number
one, no one sees me.

282
00:21:36,382 --> 00:21:38,427
That's right son, shh.

283
00:21:38,514 --> 00:21:40,908
Give me the keys.

284
00:21:40,995 --> 00:21:43,127
Give me the keys.

285
00:21:43,214 --> 00:21:44,564
Let's go.

286
00:21:50,874 --> 00:21:52,093
Rebar.

287
00:22:04,453 --> 00:22:06,629
What's wrong
with that man?

288
00:22:06,716 --> 00:22:09,153
He got sick from the lead
in the water.

289
00:22:09,240 --> 00:22:11,373
A lot of people did.

290
00:22:11,460 --> 00:22:12,548
They would drink
all they could find,

291
00:22:12,635 --> 00:22:14,942
but there's metals
in some water

292
00:22:15,029 --> 00:22:17,336
that are really
bad for you.

293
00:22:17,423 --> 00:22:19,816
They make you
slow like that,

294
00:22:19,903 --> 00:22:23,037
and once you're sick,
you don't get better.

295
00:22:23,124 --> 00:22:24,125
It's not his fault.

296
00:22:24,212 --> 00:22:26,083
Okay.

297
00:22:26,170 --> 00:22:29,391
You never saw me...

298
00:22:29,478 --> 00:22:31,175
or my car.

299
00:22:31,262 --> 00:22:32,568
You got it.

300
00:22:32,655 --> 00:22:34,048
You need somethin'
to eat tonight,

301
00:22:34,135 --> 00:22:35,745
I'll have the
bar open in the back.

302
00:22:37,921 --> 00:22:40,271
I'm really sorry
to hear about Kate.

303
00:22:40,359 --> 00:22:42,796
Tell her I said hi.

304
00:22:42,883 --> 00:22:44,232
I will.

305
00:23:00,422 --> 00:23:01,641
High Desert Barter.

306
00:23:01,728 --> 00:23:03,512
<i>Put Chris on the line.</i>

307
00:23:06,080 --> 00:23:07,516
It's for you.

308
00:23:15,089 --> 00:23:16,743
Ya.

309
00:23:16,830 --> 00:23:18,484
<i>I know you're friends
with Key...</i>

310
00:23:18,571 --> 00:23:22,270
figure out how she's
getting on that reservation.

311
00:23:22,357 --> 00:23:26,100
<i>You do that for me,
and your wife gets the cure.</i>

312
00:23:27,667 --> 00:23:29,233
'kay.

313
00:23:45,032 --> 00:23:46,120
Hey, dad.

314
00:23:46,207 --> 00:23:47,861
Yes, Kellan.

315
00:23:47,948 --> 00:23:50,167
How far are we from home?

316
00:23:50,254 --> 00:23:52,343
A few hours but we'll be there
as soon as we can.

317
00:23:52,431 --> 00:23:54,520
I gotta go to the bathroom.

318
00:23:56,347 --> 00:23:58,611
I couldn't go before.

319
00:23:58,698 --> 00:24:01,048
She scared me.

320
00:24:01,135 --> 00:24:03,224
We'll pull over
at the next bend.

321
00:24:08,098 --> 00:24:09,752
Crayons!

322
00:24:09,839 --> 00:24:12,581
Couldn't find the batteries
to the new video game...

323
00:24:12,668 --> 00:24:15,889
but look at that, you can tell
your own stories huh?

324
00:24:15,976 --> 00:24:19,327
I love crayons.

325
00:24:19,414 --> 00:24:21,677
So what am I gonna draw
with this?

326
00:25:01,021 --> 00:25:02,326
Katie?

327
00:25:08,985 --> 00:25:10,770
Katie...

328
00:25:15,862 --> 00:25:17,646
Katherine?

329
00:25:37,361 --> 00:25:38,667
It's gonna be okay.

330
00:25:41,844 --> 00:25:43,585
It's gonna be okay.

331
00:25:45,979 --> 00:25:47,763
It's gonna be okay.

332
00:26:18,707 --> 00:26:19,578
All right, come on.

333
00:26:23,799 --> 00:26:24,974
Okay.

334
00:26:30,719 --> 00:26:32,416
All right, go out.

335
00:26:32,503 --> 00:26:33,504
Don't go too far,
we'll be right here, okay?

336
00:26:33,592 --> 00:26:34,636
- Okay.
- Not now.

337
00:26:40,947 --> 00:26:44,690
Come on, come on, come on.

338
00:26:44,777 --> 00:26:47,301
Almost got it.
Come on!

339
00:26:49,520 --> 00:26:50,609
What's wrong?

340
00:26:50,696 --> 00:26:53,873
Dang!
It won't start.

341
00:27:22,553 --> 00:27:23,990
No, no, no, no, no.

342
00:27:25,644 --> 00:27:28,255
No, no, no, no, no.

343
00:27:28,342 --> 00:27:30,779
Chris, Chris!

344
00:27:34,740 --> 00:27:35,871
The well's run dry.

345
00:27:35,958 --> 00:27:37,917
- Just now?
- Yeah, I know.

346
00:27:47,535 --> 00:27:49,102
What are we gonna do?

347
00:27:55,891 --> 00:27:59,460
Hey, Key,
I heard you lost your driver.

348
00:27:59,547 --> 00:28:00,374
You got a race today, right?

349
00:28:00,461 --> 00:28:02,550
Yeah.

350
00:28:02,637 --> 00:28:04,683
If you win, is there water
in the purse?

351
00:28:07,686 --> 00:28:10,079
Can I drive for ya?

352
00:28:10,166 --> 00:28:11,559
Give me a minute.

353
00:28:18,044 --> 00:28:19,610
- No.
- We've gotta do something.

354
00:28:19,698 --> 00:28:20,786
These people are gonna die.

355
00:28:20,873 --> 00:28:22,048
It's you and me together,

356
00:28:22,135 --> 00:28:24,354
the rest can fend
for themselves.

357
00:28:24,441 --> 00:28:26,356
That's the mentality
that got us into this mess.

358
00:28:26,443 --> 00:28:28,358
We have to think and act
as a collective now.

359
00:28:28,445 --> 00:28:31,753
There's no more "you" or "me,"
there has to be an "us."

360
00:28:31,840 --> 00:28:35,322
That's the only way we'll be
able to protect what's left.

361
00:28:35,409 --> 00:28:37,280
It'll be okay.

362
00:28:37,367 --> 00:28:39,979
We have to choose
our battles, right?

363
00:28:42,068 --> 00:28:43,765
Just let me drive for you.

364
00:28:45,593 --> 00:28:47,203
It's dangerous.

365
00:28:47,290 --> 00:28:49,728
I don't wanna
see you get hurt.

366
00:28:49,815 --> 00:28:53,949
My love, how many times
have I stitched you up?

367
00:28:54,036 --> 00:28:55,516
Just because you're brave

368
00:28:55,603 --> 00:28:57,344
doesn't mean
that I don't get to be.

369
00:28:57,431 --> 00:29:01,740
We've only trained together,
racing is different.

370
00:29:01,827 --> 00:29:03,132
You're the best there is.

371
00:29:03,219 --> 00:29:06,527
We can win this
together.

372
00:29:06,614 --> 00:29:07,528
Chris can drive.

373
00:29:07,615 --> 00:29:08,877
We can split the purse.

374
00:29:08,964 --> 00:29:12,054
It doesn't need to be you.

375
00:29:12,141 --> 00:29:13,882
Okay, so,
the town can get the water

376
00:29:13,969 --> 00:29:15,754
but my tribe
will need the money.

377
00:29:15,841 --> 00:29:17,103
What we've done so far
has helped,

378
00:29:17,190 --> 00:29:20,323
but we need
more to finish.

379
00:29:20,410 --> 00:29:21,368
What's this?

380
00:29:21,455 --> 00:29:22,804
It's a map.

381
00:29:25,676 --> 00:29:28,244
My dad has been planting
landmines all over the res.

382
00:29:28,331 --> 00:29:30,769
He's certain that someone
is coming for the spring.

383
00:29:30,856 --> 00:29:32,945
There's only one
safe way in,

384
00:29:33,032 --> 00:29:35,556
this shows the way.

385
00:29:35,643 --> 00:29:37,427
Oh, babe.

386
00:29:37,514 --> 00:29:39,560
It's okay.

387
00:29:39,647 --> 00:29:40,909
I know the way.

388
00:29:40,996 --> 00:29:42,041
You keep it.

389
00:29:44,870 --> 00:29:46,480
What do you think?

390
00:29:48,395 --> 00:29:50,092
We'll um...

391
00:29:50,179 --> 00:29:51,485
...we'll find water.

392
00:29:51,572 --> 00:29:54,488
One way or another.

393
00:29:54,575 --> 00:29:57,230
Don't worry, Katie,
we're gonna figure this out.

394
00:30:17,728 --> 00:30:18,686
Try it again.

395
00:30:18,773 --> 00:30:19,948
Come on, man. Dang!

396
00:30:23,082 --> 00:30:24,300
Kellan!

397
00:30:24,387 --> 00:30:26,302
Dang, it's not...

398
00:30:26,389 --> 00:30:28,043
We gotta go!

399
00:30:31,525 --> 00:30:33,092
Mom?!

400
00:30:42,188 --> 00:30:44,843
Mom?! Dad?!

401
00:31:46,339 --> 00:31:47,906
Kid!

402
00:31:50,473 --> 00:31:51,735
Kid?!

403
00:32:10,189 --> 00:32:12,278
Oh, Jesus!

404
00:32:12,365 --> 00:32:15,411
Oh, God, are you okay?

405
00:32:21,243 --> 00:32:22,766
Uh...

406
00:32:26,596 --> 00:32:28,381
My parents...

407
00:32:28,468 --> 00:32:31,036
Yeah, your parents
aren't here anymore.

408
00:32:38,304 --> 00:32:41,960
Look,
I'm sorry kid but uh...

409
00:32:42,047 --> 00:32:43,613
you can't come with me.

410
00:32:43,700 --> 00:32:44,745
You gotta
get out of the car.

411
00:32:44,832 --> 00:32:47,661
No.

412
00:32:47,748 --> 00:32:49,315
I'm not asking.

413
00:32:49,402 --> 00:32:52,361
No one is supposed
to see me.

414
00:32:52,448 --> 00:32:54,146
It's not safe for kids.

415
00:32:56,104 --> 00:32:57,540
You said you won't hurt me.

416
00:32:57,627 --> 00:33:00,021
That doesn't mean
I can help you.

417
00:33:00,108 --> 00:33:01,631
- Listen.
- Kellan.

418
00:33:01,718 --> 00:33:02,632
Yeah.

419
00:33:07,594 --> 00:33:09,683
KEY [on toy wolf]:
<i>I'm not gonna hurt ya.</i>

420
00:33:16,951 --> 00:33:18,257
Okay, I'm not gonna
leave you out here alone.

421
00:33:18,431 --> 00:33:20,041
- I'll take you back to--
- Pinky promise?

422
00:33:26,656 --> 00:33:28,049
Get some sleep.

423
00:34:20,014 --> 00:34:21,798
I need a room for the night.

424
00:34:21,885 --> 00:34:22,843
Three hundred dollars
or a gallon of gray water.

425
00:34:25,411 --> 00:34:28,022
- KELLAN [softly]: Hey, hey...
- It's okay. Shh.

426
00:34:28,109 --> 00:34:29,284
Keep sleeping.

427
00:34:31,417 --> 00:34:33,506
You're safe.
Shh, shh.

428
00:34:36,596 --> 00:34:40,252
- Hey.
- Shh, shh.

429
00:34:40,339 --> 00:34:42,254
Shh-- okay.

430
00:34:49,739 --> 00:34:51,306
Shh...

431
00:35:12,153 --> 00:35:15,243
Shh...

432
00:35:15,330 --> 00:35:17,289
Go back to sleep.

433
00:35:17,376 --> 00:35:19,247
Go back to sleep.

434
00:35:34,958 --> 00:35:37,135
It's okay.

435
00:35:37,222 --> 00:35:38,919
You're okay.

436
00:35:41,791 --> 00:35:45,273
I... miss... my mom.

437
00:35:47,362 --> 00:35:49,234
Yeah, I know you do.

438
00:35:57,242 --> 00:35:59,983
Come here, kid.

439
00:36:00,070 --> 00:36:01,724
Come sit next to me.

440
00:36:07,426 --> 00:36:10,429
I think we should have
some rules.

441
00:36:10,516 --> 00:36:12,996
Like what?

442
00:36:13,083 --> 00:36:17,087
My parents,
rules were simple.

443
00:36:17,175 --> 00:36:20,874
Rule number one--
no one sees me.

444
00:36:20,961 --> 00:36:24,356
Rule number two--
don't trust strangers.

445
00:36:24,443 --> 00:36:26,314
Rule number three...

446
00:36:40,981 --> 00:36:42,939
They love me very much.

447
00:36:43,026 --> 00:36:44,463
Hey.

448
00:36:44,550 --> 00:36:48,554
How about rule
number one, um...

449
00:36:48,641 --> 00:36:52,427
If I yell "wolf,"
you go run and hide.

450
00:36:55,865 --> 00:36:58,390
Rule number two-- don't come
near me when I'm sleeping.

451
00:37:01,001 --> 00:37:02,916
Um...

452
00:37:03,003 --> 00:37:05,353
Number three.

453
00:37:05,440 --> 00:37:07,486
Ahh...

454
00:37:07,573 --> 00:37:09,227
Maybe we can think about
that one later?

455
00:37:11,925 --> 00:37:13,492
Are you going to leave me?

456
00:37:15,189 --> 00:37:17,278
I'm going to find you
somewhere safe.

457
00:37:19,106 --> 00:37:22,022
Are we going to be okay?

458
00:37:22,109 --> 00:37:23,458
I don't know.

459
00:37:27,462 --> 00:37:29,812
Does it get... easier?

460
00:37:35,383 --> 00:37:37,820
I don't want
to be broken.

461
00:37:40,170 --> 00:37:41,868
You know,
we're all broken.

462
00:37:43,783 --> 00:37:47,134
Yeah. And that doesn't
make you bad.

463
00:37:47,221 --> 00:37:50,833
What does that make me?

464
00:37:50,920 --> 00:37:52,270
Human.

465
00:38:01,801 --> 00:38:04,891
It's like,
you live and you die, Kellan.

466
00:38:04,978 --> 00:38:09,112
Just do the best

467
00:38:09,199 --> 00:38:13,203
that you...

468
00:38:13,291 --> 00:38:16,946
can, at both,

469
00:38:17,033 --> 00:38:19,862
and uh...

470
00:38:19,949 --> 00:38:22,387
it will be okay.

471
00:38:22,474 --> 00:38:24,127
I'm going to go
get us some food.

472
00:38:24,214 --> 00:38:25,912
Go to sleep. Shh.

473
00:38:42,537 --> 00:38:44,191
Who the hell is this?

474
00:38:44,278 --> 00:38:46,019
I know that
dirt jouster-- that's Key.

475
00:38:46,106 --> 00:38:47,020
She shouldn't be here.

476
00:38:47,107 --> 00:38:48,326
Call Gael.

477
00:38:53,896 --> 00:38:55,463
You here for me?

478
00:38:55,550 --> 00:38:57,422
Nah, we're waiting for Gael.

479
00:38:57,509 --> 00:38:59,380
Shouldn't you be
on the res?

480
00:38:59,467 --> 00:39:01,817
It's not going anywhere.

481
00:39:01,904 --> 00:39:03,950
Just don't forget
we need that water,

482
00:39:04,037 --> 00:39:05,430
and we're waiting on you.

483
00:39:09,521 --> 00:39:11,566
Can I get
two meals to go?

484
00:39:17,442 --> 00:39:19,139
Man, those guys are trouble.

485
00:39:19,226 --> 00:39:21,359
Yeah, I would keep
an eye on your dirt jouster.

486
00:39:21,446 --> 00:39:22,708
Can't trust them.

487
00:39:22,795 --> 00:39:24,187
I'll start with a whiskey.

488
00:39:32,282 --> 00:39:34,372
Hey...
Evening, ma'am.

489
00:39:34,459 --> 00:39:35,938
No.

490
00:39:36,025 --> 00:39:37,462
Pardon me.

491
00:39:37,549 --> 00:39:38,985
I just haven't seen
a pretty lady in months.

492
00:39:39,072 --> 00:39:40,769
Figured I'd come say hello,
maybe get to know you.

493
00:39:40,856 --> 00:39:42,510
Yeah, I'm good.

494
00:39:42,597 --> 00:39:44,773
All right, well,
can I join you at least?

495
00:39:44,860 --> 00:39:47,167
No.

496
00:39:47,254 --> 00:39:48,951
Free country.

497
00:39:49,038 --> 00:39:50,953
Used to be.

498
00:39:51,040 --> 00:39:53,216
I saw you looking at that photo
of True and her family.

499
00:39:53,303 --> 00:39:55,218
I'm just waiting
for my dinner.

500
00:39:55,305 --> 00:39:57,569
Yeah, me too.

501
00:39:57,656 --> 00:39:59,832
You know True?

502
00:39:59,919 --> 00:40:01,877
Mighty fine musician,
that one.

503
00:40:01,964 --> 00:40:05,054
Yeah, she was.

504
00:40:05,141 --> 00:40:07,753
And her ma?

505
00:40:07,840 --> 00:40:10,886
I never met her.

506
00:40:10,973 --> 00:40:13,759
Well, that's her, there.

507
00:40:13,846 --> 00:40:16,675
With Brand.

508
00:40:16,762 --> 00:40:18,024
Back when they owned
this place.

509
00:40:18,198 --> 00:40:19,895
Can I get
two more set-ups, please?

510
00:40:21,897 --> 00:40:23,508
So sad what
happened to her.

511
00:40:25,640 --> 00:40:27,642
I never really heard.

512
00:40:27,729 --> 00:40:31,646
Yeah.
Not really dinner talk.

513
00:40:34,649 --> 00:40:35,476
Well, we haven't really
started yet.

514
00:40:35,563 --> 00:40:36,869
All right.

515
00:40:36,956 --> 00:40:40,699
Well, the story goes,
that Brand--

516
00:40:40,786 --> 00:40:44,224
an old drinking buddy
of mine-- he uh...

517
00:40:44,311 --> 00:40:46,139
he was having
a righteous time

518
00:40:46,226 --> 00:40:50,883
getting shitfaced
and he got home,

519
00:40:50,970 --> 00:40:54,582
drunk as a skunk,
passed out, door locked.

520
00:40:54,669 --> 00:40:57,846
You know, simple thing.
Shit happens.

521
00:40:57,933 --> 00:41:00,849
But, uh,

522
00:41:00,936 --> 00:41:03,809
Lane, his, his wife,

523
00:41:03,896 --> 00:41:07,160
she was
locked outside and...

524
00:41:07,247 --> 00:41:08,814
Well...

525
00:41:08,901 --> 00:41:12,557
Winters here,
they get cold, you know.

526
00:41:12,644 --> 00:41:15,255
Nothing to burn,
no way to stay warm.

527
00:41:19,389 --> 00:41:22,523
Nayati got home and

528
00:41:22,610 --> 00:41:25,134
found his mom dead.

529
00:41:25,221 --> 00:41:29,138
And, uh,
his dad still drunk.

530
00:41:31,358 --> 00:41:33,969
Beat the shit out of him.

531
00:41:34,056 --> 00:41:36,929
So bad he had to skip town,
never came back.

532
00:41:40,628 --> 00:41:43,413
That's a really
sad story.

533
00:41:43,501 --> 00:41:46,982
Yeah,
world's full of them.

534
00:41:50,159 --> 00:41:51,944
Hey,
ain't that your rig?

535
00:41:58,690 --> 00:42:02,171
Silverware is on the house.

536
00:42:02,258 --> 00:42:04,217
Keep it outside?

537
00:42:04,304 --> 00:42:05,914
You have my word.

538
00:42:13,879 --> 00:42:17,578
Hey, guys, thanks for watching
the car for me.

539
00:42:17,665 --> 00:42:19,362
We checked with Gael.

540
00:42:19,449 --> 00:42:20,886
He said to make sure
you stick around

541
00:42:20,973 --> 00:42:23,541
until he gets here.

542
00:42:23,628 --> 00:42:25,020
Why don't you go back inside?

543
00:42:25,107 --> 00:42:27,240
Why don't you shut up?

544
00:42:27,327 --> 00:42:30,025
Just do what you're told,
and this can be easy.

545
00:42:30,112 --> 00:42:33,376
There ain't nothing
in this life easy.

546
00:42:33,463 --> 00:42:34,682
You don't got a choice.

547
00:42:34,769 --> 00:42:36,423
Oh, I always have a choice.

548
00:42:36,510 --> 00:42:38,730
Not about this, bitch!

549
00:43:23,731 --> 00:43:24,863
So we had to do
rock, paper, scissors

550
00:43:24,950 --> 00:43:28,301
to see who dies.

551
00:43:28,388 --> 00:43:29,998
You're telling me
he decided who would go next

552
00:43:30,085 --> 00:43:31,391
with rock, paper, scissors?

553
00:43:33,567 --> 00:43:37,440
Hey, I'm sorry about what
happened to your guys outside.

554
00:43:37,527 --> 00:43:38,790
What can I get ya?

555
00:43:38,877 --> 00:43:40,400
Water.

556
00:43:40,487 --> 00:43:43,664
All around, with ice.

557
00:43:49,278 --> 00:43:50,628
Where you been?

558
00:43:54,370 --> 00:43:56,198
Nobody's got ice,
boss man.

559
00:44:01,726 --> 00:44:05,077
You're all going to die...

560
00:44:05,164 --> 00:44:07,122
one of these days.

561
00:44:07,209 --> 00:44:09,995
Every one of you

562
00:44:10,082 --> 00:44:13,128
is going to die.

563
00:44:15,087 --> 00:44:17,350
Whether it's the Rot,

564
00:44:17,437 --> 00:44:19,352
the rising seas,

565
00:44:19,439 --> 00:44:23,225
or this heat,

566
00:44:23,312 --> 00:44:27,012
we are all going down.

567
00:44:29,492 --> 00:44:31,364
Ahh!

568
00:44:33,018 --> 00:44:35,542
The truth is,

569
00:44:35,629 --> 00:44:38,153
I hate this place.

570
00:44:38,240 --> 00:44:40,721
The dust,

571
00:44:40,808 --> 00:44:43,942
these god damn masks.

572
00:44:46,509 --> 00:44:49,034
Oh...

573
00:44:49,121 --> 00:44:50,600
When was the last time
you had a shower

574
00:44:50,688 --> 00:44:53,473
that wasn't gray water?

575
00:44:53,560 --> 00:44:56,432
Let me be clear.

576
00:44:56,519 --> 00:44:58,043
There is enough fresh water
on that reservation

577
00:44:58,130 --> 00:45:00,698
to last a century,

578
00:45:00,785 --> 00:45:02,961
so we're
going to take it.

579
00:45:03,048 --> 00:45:04,745
That's our water!

580
00:45:06,268 --> 00:45:08,923
You're goddamn right it is.

581
00:45:09,010 --> 00:45:12,100
We control the water,
we control the region.

582
00:45:12,187 --> 00:45:15,625
Everything
runs through us.

583
00:45:15,713 --> 00:45:16,975
What do we do with Key?

584
00:45:17,062 --> 00:45:18,628
Don't worry about Key.

585
00:45:18,716 --> 00:45:19,891
I have Sona
following her and Chris

586
00:45:19,978 --> 00:45:22,850
watching to see
how she gets on the res.

587
00:45:22,937 --> 00:45:24,983
I don't trust
those trackers.

588
00:45:25,070 --> 00:45:27,115
What are you waiting for?

589
00:45:28,595 --> 00:45:30,423
The Barter Bar is ours!

590
00:45:32,033 --> 00:45:35,123
Go loot that cage.
Take what you want.

591
00:45:41,086 --> 00:45:43,784
Impeccable timing.

592
00:45:48,615 --> 00:45:52,358
Did you see outside?

593
00:45:52,445 --> 00:45:54,447
She's not going to go
without a fight.

594
00:45:57,624 --> 00:46:00,453
No matter.

595
00:46:00,540 --> 00:46:02,934
We got us
a war party chief.

596
00:46:18,079 --> 00:46:20,603
To the man
who found the water.

597
00:46:26,696 --> 00:46:30,439
Now...

598
00:46:30,526 --> 00:46:31,832
Show us where it is.

599
00:47:03,516 --> 00:47:04,822
KEY [whispering]:
Wolf. Wolf.

600
00:47:33,198 --> 00:47:35,113
What the fuck
are you guys doing?

601
00:47:46,994 --> 00:47:48,474
Come here.

602
00:47:51,956 --> 00:47:53,218
It'll be quick.

603
00:47:53,305 --> 00:47:54,523
No.

604
00:47:57,309 --> 00:47:59,441
When did you start
having a choice?

605
00:47:59,528 --> 00:48:01,095
I said no!

606
00:48:06,666 --> 00:48:09,277
She's got a kid.

607
00:48:09,364 --> 00:48:11,584
Don't make me
tell you again.

608
00:48:11,671 --> 00:48:12,977
Did you hear me?

609
00:48:13,064 --> 00:48:14,892
The dirt jouster
has a kid!

610
00:48:22,160 --> 00:48:23,074
How old?

611
00:48:23,161 --> 00:48:24,902
He's young.

612
00:48:30,211 --> 00:48:32,170
A girl
would have been better.

613
00:48:39,525 --> 00:48:41,309
He's just a kid.

614
00:48:41,396 --> 00:48:44,617
- I don't think--
- Go... get...

615
00:48:44,704 --> 00:48:46,488
that kid.

616
00:49:36,886 --> 00:49:40,238
I had a dream

617
00:49:40,325 --> 00:49:42,805
about...

618
00:49:42,892 --> 00:49:44,982
There's this man.

619
00:49:46,766 --> 00:49:50,117
He had the earth
in his hands,

620
00:49:50,204 --> 00:49:53,338
and he's saying
he wants the color back.

621
00:49:53,425 --> 00:49:55,253
He wanted the color back?

622
00:49:58,996 --> 00:50:00,693
You dream about that
a lot?

623
00:50:00,780 --> 00:50:03,261
I don't really
dream anymore.

624
00:50:03,348 --> 00:50:05,045
What do you do?

625
00:50:07,526 --> 00:50:08,831
Remember things.

626
00:50:08,918 --> 00:50:11,225
Good things?

627
00:50:11,312 --> 00:50:13,445
Uh, sometimes.

628
00:50:15,316 --> 00:50:17,188
I remember
how it was before.

629
00:50:17,275 --> 00:50:18,667
It was nice.

630
00:50:23,455 --> 00:50:26,284
But they're not
always nice?

631
00:50:26,371 --> 00:50:28,677
No, life's not
always nice.

632
00:50:31,332 --> 00:50:32,942
Let's get some sleep.

633
00:50:51,744 --> 00:50:53,615
I love you.

634
00:50:53,702 --> 00:50:55,269
I love you.

635
00:51:20,903 --> 00:51:22,209
Push it!

636
00:51:56,852 --> 00:51:59,290
True! True! Baby...

637
00:52:12,041 --> 00:52:14,566
True! True! Baby...

638
00:52:30,234 --> 00:52:31,626
Where's the kid?

639
00:52:31,713 --> 00:52:32,845
You know there ain't
no kids around.

640
00:52:32,932 --> 00:52:34,281
I know you have him.

641
00:52:34,368 --> 00:52:35,369
We're not here
to fuck around.

642
00:52:35,456 --> 00:52:37,545
Let's get this over with.

643
00:52:56,695 --> 00:52:59,001
KELLAN [whispering]:
Shh... we gotta be quiet.

644
00:53:31,686 --> 00:53:33,384
GAEL [on radio]:
<i>Is he there?</i>

645
00:53:33,471 --> 00:53:35,212
We got him, boss.

646
00:53:35,299 --> 00:53:36,430
<i>Use the boy to make sure</i>

647
00:53:36,517 --> 00:53:39,085
<i>that she gets
on the res, now!</i>

648
00:53:45,091 --> 00:53:46,484
Drop your weapon.

649
00:53:49,182 --> 00:53:51,140
This is no place
for a kid.

650
00:53:51,228 --> 00:53:52,054
Come here.

651
00:53:55,319 --> 00:53:57,103
Remember when
you first bought me?

652
00:53:59,018 --> 00:54:01,847
When you first sold me?

653
00:54:01,934 --> 00:54:03,936
What you said?

654
00:54:06,721 --> 00:54:08,984
GAEL [on radio]:
<i>Axe? Axe!</i>

655
00:54:09,071 --> 00:54:10,725
<i>Axe, come in!</i>

656
00:54:10,812 --> 00:54:13,119
<i>Sona!</i>

657
00:54:13,206 --> 00:54:15,339
<i>I'm gonna kill you.</i>

658
00:54:15,426 --> 00:54:18,298
<i>I'm gonna kill
all of you!</i>

659
00:54:25,523 --> 00:54:26,959
Get in!

660
00:54:38,449 --> 00:54:40,494
Where are we going?

661
00:54:40,581 --> 00:54:42,496
The res.

662
00:54:42,583 --> 00:54:46,065
Find whatever
you can inside.

663
00:54:46,152 --> 00:54:48,720
The tracker is under the hood,
have him pull it out.

664
00:54:48,807 --> 00:54:50,287
Out of my way.

665
00:54:54,508 --> 00:54:57,772
S-S-She's a beauty.

666
00:54:57,859 --> 00:54:59,557
I heard a rattling
the last 20 miles,

667
00:54:59,644 --> 00:55:00,949
mind taking a look?

668
00:55:08,087 --> 00:55:09,001
There's blood in here.

669
00:55:09,088 --> 00:55:12,396
Y-Y-You hit something?

670
00:55:12,483 --> 00:55:15,747
Possum.
Couple days back.

671
00:55:15,834 --> 00:55:19,664
I-I don't see any fur.

672
00:55:22,536 --> 00:55:24,016
Hey, w-w-what's this...

673
00:55:26,235 --> 00:55:27,672
...black box?

674
00:55:27,759 --> 00:55:28,586
Can you take that out?

675
00:55:28,673 --> 00:55:30,936
It's, it's blinking...

676
00:55:31,023 --> 00:55:32,938
Is, is that a kid?

677
00:55:37,116 --> 00:55:38,378
Come on!

678
00:55:38,465 --> 00:55:41,163
Let's go!

679
00:55:41,250 --> 00:55:43,209
There's nothing
left in there.

680
00:55:43,296 --> 00:55:44,689
[softly] What the--?

681
00:55:44,776 --> 00:55:46,386
We gotta get out of here.

682
00:55:55,264 --> 00:55:56,614
Is this thing
really gonna blow up?

683
00:55:56,701 --> 00:55:59,356
No. It's just
a proximity sensor.

684
00:55:59,443 --> 00:56:00,618
They'll know
we're on the run,

685
00:56:00,705 --> 00:56:02,576
but they won't be able
to find us.

686
00:56:02,663 --> 00:56:04,361
You sure about that?

687
00:56:17,939 --> 00:56:19,506
Thank you for that.

688
00:56:29,908 --> 00:56:31,388
It's not you fault.

689
00:56:37,263 --> 00:56:38,786
That Gael sells you.

690
00:56:46,141 --> 00:56:48,100
It's not your fault.

691
00:57:04,464 --> 00:57:06,553
Let's get free.

692
00:57:15,083 --> 00:57:16,868
You okay?

693
00:57:16,955 --> 00:57:19,261
I had the dream again.

694
00:57:19,348 --> 00:57:22,003
The man was holding
the earth in his hands.

695
00:57:22,090 --> 00:57:23,440
He was so sad.

696
00:57:25,746 --> 00:57:28,314
Has it always
been like this?

697
00:57:28,401 --> 00:57:30,925
No.
It used to be different.

698
00:57:33,058 --> 00:57:34,494
How?

699
00:57:37,497 --> 00:57:39,281
It was nicer.

700
00:57:39,368 --> 00:57:42,328
There were trees
to climb.

701
00:57:42,415 --> 00:57:44,286
Lakes to swim in.

702
00:57:44,373 --> 00:57:46,724
What's a lake?

703
00:57:46,811 --> 00:57:48,682
It's a lot of water.

704
00:57:52,643 --> 00:57:54,601
That's why
they're fighting?

705
00:57:56,777 --> 00:57:59,737
Yeah.
That's why we're fighting.

706
00:58:06,570 --> 00:58:09,834
Then why do those people
want me?

707
00:58:09,921 --> 00:58:12,750
They want both of us.

708
00:58:12,837 --> 00:58:16,318
They want me because of
what I know.

709
00:58:16,405 --> 00:58:19,234
And they
want you because

710
00:58:19,321 --> 00:58:20,497
you're special.

711
00:58:30,507 --> 00:58:32,291
This is my dad's jerky!

712
00:58:34,772 --> 00:58:36,513
Yeah.

713
00:58:48,002 --> 00:58:50,265
GAEL [on radio]:
<i>Nayati. Come in.</i>

714
00:58:50,352 --> 00:58:51,963
<i>Nayati!</i>

715
00:58:52,050 --> 00:58:53,138
Yeah, I'm here.

716
00:58:53,225 --> 00:58:54,879
<i>What do you want?</i>

717
00:58:54,966 --> 00:58:56,968
There is an idle signal
on the tracking device.

718
00:58:57,055 --> 00:58:58,926
<i>Sona has flipped on us.</i>

719
00:58:59,013 --> 00:59:01,407
<i>I need you
to track her and Key.</i>

720
00:59:01,494 --> 00:59:03,235
<i>The beacon last
shows them at Frank's.</i>

721
00:59:03,322 --> 00:59:05,629
<i>Go find them.</i>

722
00:59:16,378 --> 00:59:18,119
What did he say?

723
00:59:18,206 --> 00:59:19,251
Who?

724
00:59:19,338 --> 00:59:22,907
Gael. When he sold you.

725
00:59:22,994 --> 00:59:24,822
What did he say?

726
00:59:28,129 --> 00:59:32,351
Now that you don't
have to be perfect...

727
00:59:32,438 --> 00:59:34,135
you can be good.

728
00:59:39,837 --> 00:59:42,491
It's Steinbeck.

729
00:59:42,579 --> 00:59:47,148
He said, "Now that you don't
have to be perfect...

730
00:59:47,235 --> 00:59:48,628
you can be good."

731
00:59:51,109 --> 00:59:52,589
Dick.

732
01:00:16,047 --> 01:00:18,702
TRUE [on radio]:
<i>♪ Always thought I'd hear ♪</i>

733
01:00:18,789 --> 01:00:21,313
<i>♪ From you again ♪</i>

734
01:00:25,622 --> 01:00:29,626
My wife wrote this song
during the reservation wars.

735
01:00:29,713 --> 01:00:31,671
I've heard it.

736
01:00:34,152 --> 01:00:37,808
I don't think I want to
listen to it right now, though.

737
01:00:37,895 --> 01:00:39,244
Sorry.

738
01:00:42,334 --> 01:00:44,902
Can I ask you something?

739
01:00:44,989 --> 01:00:46,599
What happened to her?

740
01:00:46,686 --> 01:00:49,907
Ugh, not now.

741
01:00:49,994 --> 01:00:50,647
Do you know
where you're going?

742
01:00:50,734 --> 01:00:52,561
Yeah, I have an idea.

743
01:01:00,395 --> 01:01:03,007
Okay. Okay.

744
01:01:23,897 --> 01:01:26,117
Yeah,
this is the spot!

745
01:01:36,257 --> 01:01:37,650
She's beautiful.

746
01:01:37,737 --> 01:01:39,260
Yeah, she was.

747
01:01:39,347 --> 01:01:40,784
Turn it over.

748
01:01:42,786 --> 01:01:45,397
What's this?

749
01:01:45,484 --> 01:01:48,617
She gave me that
before she died.

750
01:01:48,705 --> 01:01:50,924
That map is what
this is all about.

751
01:01:53,405 --> 01:01:57,235
We're looking for the symbols
and the, uh,

752
01:01:57,322 --> 01:01:58,715
the silhouette of the mountain
is where we start.

753
01:02:01,282 --> 01:02:02,762
Looks right.

754
01:02:12,511 --> 01:02:13,947
Here it is.

755
01:02:19,300 --> 01:02:22,129
It's like a treasure map.

756
01:02:22,216 --> 01:02:25,219
But if we get it wrong,

757
01:02:25,306 --> 01:02:27,439
we die.

758
01:02:27,526 --> 01:02:28,962
We need to find
a few more of those,

759
01:02:29,049 --> 01:02:30,616
and according to the map,

760
01:02:30,703 --> 01:02:32,661
they should be
dummy mines.

761
01:02:32,749 --> 01:02:33,880
But what if they're not?

762
01:02:33,967 --> 01:02:37,623
That's why
we need to test it.

763
01:02:37,710 --> 01:02:40,365
Let me do it.

764
01:02:40,452 --> 01:02:42,976
You need to stay here
and protect Kellan.

765
01:02:45,413 --> 01:02:47,198
If you trusted your wife,

766
01:02:47,285 --> 01:02:49,896
and this is the path,
I'll do it.

767
01:02:53,813 --> 01:02:55,815
You don't have to.

768
01:02:55,902 --> 01:02:58,687
I know.

769
01:02:58,775 --> 01:03:00,777
We're in this together now.

770
01:03:39,380 --> 01:03:41,730
Holy shit.

771
01:03:41,818 --> 01:03:43,776
It is a dummy.

772
01:03:43,863 --> 01:03:45,212
Follow me!

773
01:03:53,699 --> 01:03:55,179
Hell ya.

774
01:03:59,270 --> 01:04:01,185
♪ La-la-la... ♪

775
01:04:13,153 --> 01:04:14,546
One more last step.

776
01:04:48,536 --> 01:04:52,018
Straight towards the spire
and we're home free?

777
01:04:52,105 --> 01:04:54,673
Yeah.

778
01:04:54,760 --> 01:04:56,022
Yeah.

779
01:05:00,418 --> 01:05:02,115
Looks who's awake.

780
01:05:02,202 --> 01:05:04,378
Where are we?

781
01:05:04,465 --> 01:05:07,599
This place is awesome!

782
01:05:07,686 --> 01:05:10,558
ALL [vocalizing melody]:
♪ La la la la, la-la... ♪

783
01:05:13,431 --> 01:05:17,130
♪ Da da da,
da-da, da-da... ♪

784
01:05:18,871 --> 01:05:23,093
♪ Da-da da-da da,
dee dee... ♪

785
01:05:37,020 --> 01:05:38,195
I got this one.

786
01:06:30,943 --> 01:06:33,076
Where's the car?

787
01:06:33,163 --> 01:06:34,686
SHIFT [stammering]:
W-What... c-car?

788
01:06:36,470 --> 01:06:38,603
You see this?

789
01:06:38,690 --> 01:06:41,040
This blinking dot
is the car.

790
01:06:41,127 --> 01:06:42,433
And it says
it's right here.

791
01:06:45,349 --> 01:06:46,785
W-Wa--

792
01:06:46,872 --> 01:06:50,006
was it you
who put the black

793
01:06:50,093 --> 01:06:51,877
box under the car?

794
01:06:55,663 --> 01:06:58,275
You l-l-looking
for this?

795
01:06:58,362 --> 01:07:01,887
I-I-I don't--
I don't need it.

796
01:07:01,974 --> 01:07:04,716
Where did they go?

797
01:07:04,803 --> 01:07:08,676
The, the--
something about the res.

798
01:07:08,763 --> 01:07:09,503
Hey! Watch it!

799
01:07:09,590 --> 01:07:13,029
Sit down.

800
01:07:13,116 --> 01:07:15,161
You sit there
and you don't move.

801
01:07:15,248 --> 01:07:18,947
You don't make a sound.

802
01:07:22,603 --> 01:07:25,171
You count to a thousand,

803
01:07:25,258 --> 01:07:27,739
even if you stutter,
and you lose it

804
01:07:27,826 --> 01:07:29,741
and have to start
all over again.

805
01:07:29,828 --> 01:07:31,525
WOMAN [on radio]: <i>Scientists
and local governments</i>

806
01:07:31,612 --> 01:07:33,484
<i>are scrambling to determine
other solutions.</i>

807
01:07:33,571 --> 01:07:35,964
But you gotta
make it to a thousand.

808
01:07:36,052 --> 01:07:37,488
Right?

809
01:08:06,430 --> 01:08:09,868
Z-Z-- zero.

810
01:08:09,955 --> 01:08:12,914
<i>The west
has officially run dry.</i>

811
01:08:13,001 --> 01:08:15,787
<i>Remaining reservoirs,
dams and aquifers</i>

812
01:08:15,874 --> 01:08:17,267
<i>have been completely
depleted.</i>

813
01:08:17,354 --> 01:08:20,096
Turn that shit off!

814
01:08:20,183 --> 01:08:21,793
What the hell
are you doing here?

815
01:08:21,880 --> 01:08:23,534
My boss wants your land.

816
01:08:25,318 --> 01:08:26,841
I don't own this land,

817
01:08:26,928 --> 01:08:30,280
so it's not for sale.

818
01:08:30,367 --> 01:08:31,803
I figured.

819
01:08:35,981 --> 01:08:38,549
Is that your, uh,
dirt jouster?

820
01:08:41,943 --> 01:08:44,685
You know,

821
01:08:44,772 --> 01:08:47,775
I never did find out
who killed my daughter.

822
01:08:47,862 --> 01:08:49,951
She died in a car race
a couple years back

823
01:08:50,038 --> 01:08:52,954
and the government, well,
they just covered it up.

824
01:08:53,041 --> 01:08:55,870
Guess they didn't want another
dead Indian on their hands.

825
01:08:55,957 --> 01:08:58,960
But the fact is, uh,

826
01:08:59,047 --> 01:09:00,353
she had the only map

827
01:09:00,440 --> 01:09:03,051
that could
get you here safely.

828
01:09:03,139 --> 01:09:05,793
Maybe you want to tell me
how you got your hands on it?

829
01:09:08,013 --> 01:09:11,321
I heard she was racing
for the reservation.

830
01:09:11,408 --> 01:09:13,061
So?

831
01:09:13,149 --> 01:09:15,847
So then
she was racing for you.

832
01:09:15,934 --> 01:09:18,241
How'd you know her?

833
01:09:20,025 --> 01:09:22,767
True was...

834
01:09:22,854 --> 01:09:25,378
dear to me.

835
01:09:27,467 --> 01:09:30,296
Yeah, I guess she must've been,
to give you that map.

836
01:09:30,383 --> 01:09:31,776
She trusted me.

837
01:09:31,863 --> 01:09:35,171
Listen, cookie,
I don't trust anybody.

838
01:09:35,258 --> 01:09:36,433
Who the hell
is that in the car?

839
01:09:40,611 --> 01:09:42,003
A friend.

840
01:09:44,528 --> 01:09:48,314
Huh... wow.

841
01:09:48,401 --> 01:09:51,230
I didn't think
they made those anymore.

842
01:09:51,317 --> 01:09:52,536
I haven't seen
a kid in years.

843
01:09:56,148 --> 01:09:57,584
What happened out here?

844
01:10:00,108 --> 01:10:03,111
Uh, wireless tech.

845
01:10:03,199 --> 01:10:04,374
Did the same thing
to planes

846
01:10:04,548 --> 01:10:07,768
as it did
to the mothers' wombs.

847
01:10:07,855 --> 01:10:10,467
All in the name
of progress.

848
01:10:15,341 --> 01:10:16,995
What the hell is that
on your ankle?

849
01:10:17,082 --> 01:10:18,301
It was my leash to the car,

850
01:10:18,388 --> 01:10:20,694
but I ditched it
to buy us some time.

851
01:10:20,781 --> 01:10:22,435
We don't have long,
though--

852
01:10:22,522 --> 01:10:24,350
they're coming
for the spring.

853
01:10:24,437 --> 01:10:26,047
They've been after
my water for years.

854
01:10:26,134 --> 01:10:28,833
Why do you think
I boobytrapped the place?

855
01:10:28,920 --> 01:10:30,878
This time it's different.

856
01:10:30,965 --> 01:10:32,445
Your son
is working for them.

857
01:10:33,751 --> 01:10:35,013
CHRIS [on radio]:
<i>Gael.</i>

858
01:10:35,100 --> 01:10:36,971
<i>Gael, are you there?</i>

859
01:10:37,058 --> 01:10:39,974
<i>Gael, come in.</i>

860
01:10:40,061 --> 01:10:41,715
What do you got?

861
01:10:41,802 --> 01:10:42,934
<i>I did what you asked.</i>

862
01:10:43,108 --> 01:10:44,588
I know how to get
on the res.

863
01:10:44,675 --> 01:10:45,893
GAEL [on radio]:
<i>Tell me.</i>

864
01:10:45,980 --> 01:10:47,417
Not before
you give me the cure.

865
01:10:47,504 --> 01:10:49,636
That's not
how this works.

866
01:10:49,723 --> 01:10:51,464
<i>What do you mean?</i>

867
01:10:51,551 --> 01:10:55,033
I mean, my wife
doesn't need the booster.

868
01:10:55,120 --> 01:10:56,948
<i>Yours does.</i>

869
01:11:00,038 --> 01:11:02,170
They're dummy mines.

870
01:11:02,258 --> 01:11:05,478
<i>It's boobytrapped, but she
cut the lines to them all.</i>

871
01:11:05,565 --> 01:11:08,742
Just follow her tire tracks
and you'll be safe.

872
01:11:08,829 --> 01:11:09,700
Did you see the kid?

873
01:11:11,876 --> 01:11:12,964
What kid?

874
01:11:13,051 --> 01:11:15,009
The kid.

875
01:11:15,096 --> 01:11:17,360
Bring me the kid,

876
01:11:17,447 --> 01:11:18,317
<i>and you've got a deal.</i>

877
01:11:18,404 --> 01:11:21,189
W-Wait!
We already had a deal.

878
01:11:21,277 --> 01:11:23,191
Gael.

879
01:11:23,279 --> 01:11:26,499
Gael-- goddammit!

880
01:11:26,586 --> 01:11:28,545
We already had a deal.

881
01:11:35,813 --> 01:11:37,423
How did you find that kid?

882
01:11:37,510 --> 01:11:38,555
He found me.

883
01:11:38,642 --> 01:11:40,513
His parents are dead.

884
01:11:40,600 --> 01:11:42,863
Anything else
I should know?

885
01:11:42,950 --> 01:11:44,212
The water you have here

886
01:11:44,300 --> 01:11:46,302
is the last left
for a thousand miles.

887
01:11:46,389 --> 01:11:47,999
They're coming for it.

888
01:11:48,086 --> 01:11:50,915
Yeah, I know that.

889
01:11:51,002 --> 01:11:52,656
The news said it was
too late years ago,

890
01:11:52,743 --> 01:11:56,224
said we were
the last generation.

891
01:11:56,312 --> 01:11:59,358
But that kid,
he changes things.

892
01:11:59,445 --> 01:12:01,360
Your daughter once told me
there can't be a "you" or "me,"

893
01:12:01,447 --> 01:12:03,014
there has to be an "us."

894
01:12:03,101 --> 01:12:06,104
And I gave up after she died,
but Kellan,

895
01:12:06,191 --> 01:12:07,627
he makes me feel like

896
01:12:07,714 --> 01:12:09,760
there's something
worth fighting for.

897
01:12:12,328 --> 01:12:14,460
The Earth is angry.

898
01:12:17,245 --> 01:12:18,508
Fuck this shit.

899
01:12:21,511 --> 01:12:22,816
I mean, I know it,
you know it,

900
01:12:22,903 --> 01:12:25,384
I think everybody
knows it now.

901
01:12:27,865 --> 01:12:31,303
True said,
protect what's left.

902
01:12:31,390 --> 01:12:33,653
Protect what's left.

903
01:12:33,740 --> 01:12:37,135
And how the hell
do you propose we do that?

904
01:12:37,222 --> 01:12:39,050
We do better.

905
01:12:44,098 --> 01:12:46,623
I got a tail.

906
01:12:46,710 --> 01:12:48,146
Well, get the hell
out of here.

907
01:12:48,233 --> 01:12:49,626
I can't take them
with me.

908
01:12:54,587 --> 01:12:55,980
All right,
they can stay with me.

909
01:12:56,067 --> 01:12:57,416
Thank you.

910
01:13:02,900 --> 01:13:04,075
"Do better."

911
01:13:04,162 --> 01:13:05,946
What the hell
does that mean?

912
01:13:06,033 --> 01:13:08,688
It means
protecting that kid.

913
01:13:08,775 --> 01:13:10,734
You should know it's not
all about the spring,

914
01:13:10,821 --> 01:13:12,518
they want him too.

915
01:13:12,605 --> 01:13:14,999
What kind of shit storm
did you stir up?

916
01:14:00,305 --> 01:14:02,916
There's more water
in that hill over there

917
01:14:03,003 --> 01:14:05,049
than there is in the rest
of this whole country.

918
01:14:08,705 --> 01:14:10,489
I want to leave
something behind.

919
01:14:12,404 --> 01:14:14,667
A future,
with some life in it.

920
01:14:17,191 --> 01:14:18,715
That boy
can't be more than

921
01:14:18,802 --> 01:14:22,458
five or six years old,

922
01:14:22,545 --> 01:14:24,372
and he never had a choice.

923
01:14:24,460 --> 01:14:27,593
But we do.

924
01:14:33,207 --> 01:14:36,297
We get to decide what kind
of life that kid inherits.

925
01:14:39,387 --> 01:14:40,606
We've got to protect
what's left.

926
01:14:46,569 --> 01:14:48,484
I'm just trying to get by.

927
01:14:51,487 --> 01:14:54,272
I know you are, man.

928
01:14:54,359 --> 01:14:57,318
Trust me,
I know that it's hard.

929
01:14:57,405 --> 01:14:59,886
That's why I'm,

930
01:14:59,973 --> 01:15:03,411
I'm saying, you know,
every little thing,

931
01:15:03,499 --> 01:15:08,112
ends up being
a big thing down the line.

932
01:15:08,199 --> 01:15:09,940
Every ripple makes a wave.

933
01:15:12,377 --> 01:15:15,641
We don't need to graze
cattle in the Amazon,

934
01:15:15,728 --> 01:15:19,776
or mine for copper
in the Boundary Waters.

935
01:15:19,863 --> 01:15:23,649
We can protect old growth,
instead of clear-cut it.

936
01:15:27,871 --> 01:15:29,307
True believed that
we can save this place

937
01:15:29,394 --> 01:15:32,963
before it was too late.

938
01:15:33,050 --> 01:15:36,314
And for the first time,
Chris,

939
01:15:36,401 --> 01:15:37,924
I think we can.

940
01:15:41,798 --> 01:15:43,451
Where is the
fucking kid, Key?

941
01:15:43,539 --> 01:15:44,714
On the Res?

942
01:15:47,630 --> 01:15:49,675
I love my wife
and she's dying.

943
01:15:49,762 --> 01:15:51,764
That kid gets me
the cure for her rot.

944
01:15:51,851 --> 01:15:54,245
Guaranteed.

945
01:15:54,332 --> 01:15:55,725
Hand him over.

946
01:15:58,466 --> 01:16:00,730
It's not going to happen.

947
01:16:00,817 --> 01:16:03,123
If it's between
me and the kid,

948
01:16:03,210 --> 01:16:04,864
I'm choosing the kid.

949
01:16:04,951 --> 01:16:06,562
Gael and the Revelers
are coming for you

950
01:16:06,649 --> 01:16:09,477
and what they do to you is going
to be worse than death!

951
01:16:12,480 --> 01:16:13,699
I'm sorry for this, Key.

952
01:16:13,786 --> 01:16:15,266
You're my friend,
I'm so sorry.

953
01:16:21,228 --> 01:16:23,404
Don't worry.

954
01:16:23,491 --> 01:16:25,232
You'll see Katie soon.

955
01:18:30,618 --> 01:18:32,925
Revelers are coming.

956
01:18:35,275 --> 01:18:38,278
Your tail?

957
01:18:38,365 --> 01:18:39,715
Didn't make it.

958
01:18:44,720 --> 01:18:46,591
We do what we have to do.

959
01:18:51,074 --> 01:18:53,816
I'm going to take a dump
and go to bed.

960
01:18:56,819 --> 01:18:58,429
Enjoy.

961
01:19:12,617 --> 01:19:13,879
I love you.

962
01:19:18,579 --> 01:19:22,148
True! True! Baby...

963
01:19:33,116 --> 01:19:35,335
Oh, oh, oh-- Oh God!

964
01:19:35,422 --> 01:19:37,207
Oh, Kellan.

965
01:19:37,294 --> 01:19:38,251
Are you okay?! It's okay...

966
01:19:38,425 --> 01:19:39,992
- I'm sorry!
- Come on...

967
01:19:54,354 --> 01:19:57,662
I need you to tell me
exactly what happened.

968
01:19:57,749 --> 01:19:59,664
Can't sleep,
it's not safe.

969
01:20:02,885 --> 01:20:04,625
What the hell
do you mean by that?

970
01:20:04,712 --> 01:20:06,453
I have night terrors.

971
01:20:06,540 --> 01:20:08,847
It's sleep walking,

972
01:20:08,934 --> 01:20:11,807
but someone
usually gets hurt.

973
01:20:11,894 --> 01:20:14,157
Where'd you get
this scar?

974
01:20:14,244 --> 01:20:16,420
The war.

975
01:20:16,507 --> 01:20:18,639
And what about
this one, down here?

976
01:20:18,726 --> 01:20:21,947
Prison.
The rest are jousting.

977
01:20:24,471 --> 01:20:26,430
Is that the Rot?

978
01:20:26,517 --> 01:20:28,911
Yeah.
I got it at the beginning.

979
01:20:28,998 --> 01:20:29,999
They didn't know
what it was,

980
01:20:30,086 --> 01:20:32,044
so they threw me
into solitary.

981
01:20:42,489 --> 01:20:44,317
How do you know her?

982
01:20:44,404 --> 01:20:45,841
What are you
talking about?

983
01:20:47,930 --> 01:20:50,889
I woke up to you
screaming True's name.

984
01:20:53,152 --> 01:20:55,459
True is my, uh,

985
01:20:55,546 --> 01:20:59,202
the reason that I'm...

986
01:20:59,289 --> 01:21:00,290
I never meant to--

987
01:21:03,293 --> 01:21:04,642
Did you kill my daughter?

988
01:21:04,729 --> 01:21:07,210
No, I didn't kill her.

989
01:21:07,297 --> 01:21:08,602
I loved her.

990
01:21:08,689 --> 01:21:12,041
We raced, we lost.

991
01:21:12,128 --> 01:21:13,738
People die dirt jousting.

992
01:21:13,825 --> 01:21:15,348
That's the sport.

993
01:21:15,435 --> 01:21:18,525
What we did,
we did by choice.

994
01:21:18,612 --> 01:21:20,484
Before the reservation war
when I was still racing

995
01:21:20,571 --> 01:21:22,007
and you were
still fighting,

996
01:21:22,094 --> 01:21:24,575
True and I got married.

997
01:21:24,662 --> 01:21:28,144
Oh, Jeez!

998
01:21:28,231 --> 01:21:30,581
She knew
you wouldn't approve,

999
01:21:30,668 --> 01:21:32,409
so we kept it quiet.

1000
01:21:32,496 --> 01:21:35,020
And that money that
she brought back to the tribe,

1001
01:21:35,107 --> 01:21:38,632
we did that together.

1002
01:21:38,719 --> 01:21:40,330
I loved your daughter.

1003
01:21:42,898 --> 01:21:44,160
Everything about her.

1004
01:21:47,337 --> 01:21:49,121
Yeah, me too.

1005
01:22:30,249 --> 01:22:31,947
This is what they want.

1006
01:22:33,731 --> 01:22:34,732
Fresh water.

1007
01:22:34,819 --> 01:22:36,690
It's beautiful.

1008
01:22:38,301 --> 01:22:40,607
Wait till you try this.

1009
01:22:43,828 --> 01:22:45,134
The aquifer beneath us

1010
01:22:45,221 --> 01:22:48,180
is the deepest one
in the country.

1011
01:22:48,267 --> 01:22:51,053
Mmm!

1012
01:22:52,576 --> 01:22:54,186
That's for you.

1013
01:22:57,407 --> 01:22:58,756
What's this?

1014
01:22:58,843 --> 01:23:00,671
It's the man from my dream.

1015
01:23:00,758 --> 01:23:02,978
He just wanted
the color back.

1016
01:23:05,632 --> 01:23:08,679
I believe I'll go get
some more firepower.

1017
01:23:08,766 --> 01:23:11,812
When the Revelers show up,

1018
01:23:11,899 --> 01:23:13,858
I want to be ready
for 'em.

1019
01:23:49,502 --> 01:23:50,547
Sona?

1020
01:23:50,634 --> 01:23:51,809
Yeah?

1021
01:23:51,896 --> 01:23:53,376
Can we go play?

1022
01:23:53,463 --> 01:23:54,725
Yeah, but just
stay close, okay?

1023
01:23:54,812 --> 01:23:56,292
- Okay.
- Great.

1024
01:24:07,172 --> 01:24:08,739
I'm sorry
that I stabbed you.

1025
01:24:11,655 --> 01:24:13,178
I'm not.

1026
01:24:16,051 --> 01:24:17,661
Keep protecting him.

1027
01:24:21,708 --> 01:24:24,276
Now that you don't
have to be perfect...

1028
01:24:28,541 --> 01:24:30,108
You can be good.

1029
01:24:39,117 --> 01:24:41,076
That tomato looked so good.

1030
01:24:43,861 --> 01:24:46,081
I'm going to see
if I can go find us a couple.

1031
01:25:48,143 --> 01:25:49,970
Oh!

1032
01:25:50,057 --> 01:25:52,495
Shh, shh...

1033
01:26:53,860 --> 01:26:54,905
Kellan!?

1034
01:27:04,915 --> 01:27:06,133
Wolf!

1035
01:27:19,669 --> 01:27:20,713
Wolf!

1036
01:27:23,803 --> 01:27:25,240
You got him!

1037
01:27:34,336 --> 01:27:35,859
No!

1038
01:27:35,946 --> 01:27:37,687
No! Key!

1039
01:27:41,691 --> 01:27:43,301
I don't know
where Kellan is.

1040
01:27:43,388 --> 01:27:45,042
Okay. Okay.

1041
01:27:45,129 --> 01:27:47,000
Kellan.

1042
01:27:47,087 --> 01:27:48,828
Keep him safe.

1043
01:27:48,915 --> 01:27:51,527
Take him.

1044
01:27:51,614 --> 01:27:53,442
Use the map
to get to the spring.

1045
01:28:16,160 --> 01:28:19,685
This is my land!

1046
01:28:19,772 --> 01:28:21,426
Where's Brand?

1047
01:28:21,513 --> 01:28:23,515
This doesn't end
without his blood.

1048
01:28:35,179 --> 01:28:36,572
This is <i>our</i> land.

1049
01:28:41,751 --> 01:28:43,492
You're the man
from my dream.

1050
01:28:45,450 --> 01:28:48,018
You just wanted
the color back.

1051
01:28:52,022 --> 01:28:54,459
You are not
who you've become.

1052
01:29:02,162 --> 01:29:04,339
You can change.

1053
01:29:19,876 --> 01:29:21,181
You've gotta keep
this kid safe.

1054
01:29:24,576 --> 01:29:26,578
Do you know
where the spring is?

1055
01:29:26,665 --> 01:29:27,797
- Yes.
- Go, get there.

1056
01:31:07,549 --> 01:31:08,811
Your son was here.

1057
01:31:08,898 --> 01:31:10,682
Nayati.

1058
01:31:10,769 --> 01:31:12,249
Sounds like the whole gang.

1059
01:31:12,336 --> 01:31:14,817
I've got enough C4 here
to dig a new well.

1060
01:31:16,688 --> 01:31:18,951
Help me get in the car.

1061
01:31:19,038 --> 01:31:21,171
Let's get her
out of here.

1062
01:31:31,921 --> 01:31:34,750
Hey, here...

1063
01:31:39,102 --> 01:31:40,407
Go hide.

1064
01:31:53,769 --> 01:31:55,727
Looks like your Revelers
are here.

1065
01:31:57,381 --> 01:31:59,122
We got nowhere to go.

1066
01:32:02,212 --> 01:32:03,953
You ready?

1067
01:32:39,902 --> 01:32:40,772
SONA [whispering]:
Let's go.

1068
01:32:56,135 --> 01:32:58,050
How does it work?

1069
01:32:58,137 --> 01:33:00,662
You flip this,
and you press the red button.

1070
01:33:50,450 --> 01:33:52,017
For True.

1071
01:34:37,280 --> 01:34:40,631
It's just water!

1072
01:34:40,718 --> 01:34:42,677
It's more than that.

1073
01:34:44,766 --> 01:34:46,811
Where's the spring?!

1074
01:34:46,898 --> 01:34:48,639
Where is it?

1075
01:34:48,726 --> 01:34:51,598
Tell me. Tell me!

1076
01:34:51,686 --> 01:34:53,035
Hey!

1077
01:34:53,122 --> 01:34:55,733
I'll light the fire
around here, jackass.

1078
01:35:03,741 --> 01:35:06,483
See this dust?

1079
01:35:06,570 --> 01:35:08,659
It's their dust.

1080
01:35:08,746 --> 01:35:10,095
Dust of our ancestors.

1081
01:35:10,182 --> 01:35:11,836
The earth is our mother.

1082
01:35:14,143 --> 01:35:16,623
We've known the connection
for centuries.

1083
01:35:18,843 --> 01:35:22,412
Goddammit! How many times
you have to break a treaty?

1084
01:35:26,764 --> 01:35:29,288
Haven't we paid enough?

1085
01:35:29,375 --> 01:35:32,204
Can you feed the children
that you cannot have?

1086
01:35:34,032 --> 01:35:36,818
Will it bring
the water back?

1087
01:35:39,342 --> 01:35:42,649
You all forget,

1088
01:35:42,737 --> 01:35:45,827
there's a future,

1089
01:35:45,914 --> 01:35:48,786
and I think
it's worth saving.

1090
01:35:48,873 --> 01:35:52,007
But we've got to wake up!

1091
01:35:52,094 --> 01:35:55,880
Join together
and make some sacrifices.

1092
01:35:55,967 --> 01:35:57,969
You remember
how it used to be?

1093
01:36:00,972 --> 01:36:04,236
What this world has come to?

1094
01:36:04,323 --> 01:36:06,456
Well, they did it.

1095
01:36:06,543 --> 01:36:09,024
And we let them.

1096
01:36:10,765 --> 01:36:14,856
We let apathy
just run all over us,

1097
01:36:14,943 --> 01:36:17,597
when we could have done
something about it.

1098
01:36:20,165 --> 01:36:22,167
But we still can do
something about it.

1099
01:36:24,648 --> 01:36:28,783
We can change,
if we decide,

1100
01:36:28,870 --> 01:36:31,263
we can protect
what's left.

1101
01:36:35,790 --> 01:36:36,921
Get in the car.

1102
01:36:37,008 --> 01:36:38,923
We're taking that water.

1103
01:36:40,882 --> 01:36:42,361
It's our turn now.

1104
01:36:47,105 --> 01:36:49,238
Key, get back in the car.

1105
01:37:02,425 --> 01:37:04,209
I'm sorry, son.

1106
01:37:15,830 --> 01:37:17,962
For the future.

1107
01:37:50,081 --> 01:37:53,432
KEY [on toy wolf]:
<i>You've been given rules</i>

1108
01:37:53,519 --> 01:37:56,435
<i>your whole life.</i>

1109
01:37:56,522 --> 01:37:59,917
<i>It's your future.</i>

1110
01:38:00,004 --> 01:38:01,440
<i>It's time
you make your own.</i>

1111
01:38:04,835 --> 01:38:07,098
<i>Good-bye, Kellan.</i>

1112
01:38:07,185 --> 01:38:09,057
<i>I love you, kid.</i>

1113
01:38:54,580 --> 01:38:59,063
♪ Always thought
I'd hear from you again ♪

1114
01:39:03,372 --> 01:39:08,725
♪ Felt this freight train
come around the bend ♪

1115
01:39:11,597 --> 01:39:15,514
♪ So much effort
in the wind ♪

1116
01:39:19,866 --> 01:39:25,394
♪ It's in our eyes now,
yeah, it's under skin ♪

1117
01:39:27,352 --> 01:39:31,356
♪ We're all the things
we tried ♪

1118
01:39:31,443 --> 01:39:35,143
♪ To never be ♪

1119
01:39:35,230 --> 01:39:39,321
♪ We're always there,
inside ♪

1120
01:39:39,408 --> 01:39:43,455
♪ Of you and me ♪

1121
01:39:43,542 --> 01:39:47,894
♪ You can call it
a bad design ♪

1122
01:39:47,982 --> 01:39:51,507
♪ Or destiny ♪

1123
01:39:51,594 --> 01:39:55,902
♪ Baby if all those tears
we cried ♪

1124
01:39:55,990 --> 01:40:00,559
♪ Were meant to be ♪

1125
01:40:22,581 --> 01:40:26,803
♪ We pour our blood
into the earth ♪

1126
01:40:30,676 --> 01:40:36,247
♪ We push that boulder
for all it's worth ♪

1127
01:40:39,033 --> 01:40:44,168
♪ So when the truth comes
rolling down ♪

1128
01:40:47,693 --> 01:40:53,264
♪ Are you gonna let this pain
define you now ♪

1129
01:40:54,961 --> 01:40:58,878
♪ We're all the things
we tried ♪

1130
01:40:58,965 --> 01:41:02,882
♪ To never be ♪

1131
01:41:02,969 --> 01:41:06,973
♪ We're always there
inside ♪

1132
01:41:07,061 --> 01:41:10,934
♪ Of you and me ♪

1133
01:41:11,021 --> 01:41:15,286
♪ You can call it
a bad design ♪

1134
01:41:15,373 --> 01:41:18,985
♪ Or destiny ♪

1135
01:41:19,073 --> 01:41:23,860
♪ Baby if all these tears
we cried ♪

1136
01:41:23,947 --> 01:41:27,472
♪ Were meant to be ♪

1137
01:41:27,559 --> 01:41:31,781
♪ Oh why ♪

1138
01:41:31,868 --> 01:41:34,958
♪ Can't we try ♪

1139
01:41:35,045 --> 01:41:39,093
♪ Just one more time ♪

1140
01:41:43,967 --> 01:41:47,231
♪ Just one more time ♪



