1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:42,833 --> 00:00:44,083
Aah.

4
00:00:44,708 --> 00:00:46,333
There we go!

5
00:00:47,333 --> 00:00:48,625
There she is!

6
00:00:52,416 --> 00:00:54,750
Rise and shine, She-Rat.

7
00:00:54,833 --> 00:00:57,375
Welcome back to the world of the living.

8
00:00:58,041 --> 00:00:59,916
We can't stay too long.

9
00:01:01,041 --> 00:01:04,958
The Baron is expecting your friends
by the end of the week.

10
00:01:05,458 --> 00:01:08,458
I would <i>hate</i> for them to spoil.

11
00:01:09,083 --> 00:01:11,541
<i>I had thought that a large force,
armed to the teeth,</i>

12
00:01:11,625 --> 00:01:13,166
<i>was waiting for the Rats.</i>

13
00:01:13,666 --> 00:01:16,291
<i>I had tried to get to Jealousy
and warn them.</i>

14
00:01:17,000 --> 00:01:19,541
<i>In my wildest dreams,
it never occurred to me</i>

15
00:01:20,041 --> 00:01:22,750
<i>that the trap was a single man.</i>

16
00:01:22,833 --> 00:01:23,708
Aye.

17
00:01:23,791 --> 00:01:25,750
Isn't that your girlfriend?

18
00:01:26,250 --> 00:01:28,333
Mmm? Mistle!

19
00:01:28,416 --> 00:01:30,083
Aye.

20
00:01:30,166 --> 00:01:32,041
That was it.

21
00:01:32,125 --> 00:01:36,125
Who the fuck names their child
after a parasite?

22
00:01:36,208 --> 00:01:38,875
A plant that lives off its host,

23
00:01:39,458 --> 00:01:41,458
sucks the life out of it...

24
00:01:41,541 --> 00:01:44,833
<i>Nor did I have any idea
what kind of man he was.</i>

25
00:01:44,916 --> 00:01:46,208
Although...

26
00:01:49,250 --> 00:01:53,250
it was you she ate up,
top to toe, wasn't it?

27
00:01:54,208 --> 00:01:58,875
That's why you came flyin'
into that square to save the day.

28
00:01:58,958 --> 00:02:02,000
'Cause you got sucked in...

29
00:02:04,333 --> 00:02:05,666
...to her family.

30
00:02:06,875 --> 00:02:07,916
Mmm?

31
00:02:11,791 --> 00:02:15,833
That was their fatal flaw,
the lot of them.

32
00:02:16,625 --> 00:02:17,708
You know why?

33
00:02:18,333 --> 00:02:21,166
'Cause you can't be a family
without loyalty.

34
00:02:21,250 --> 00:02:22,666
And loyalty...

35
00:02:23,416 --> 00:02:26,458
ooh, loyalty rots the brain.

36
00:02:27,125 --> 00:02:28,416
Makes you weak.

37
00:02:29,208 --> 00:02:30,625
Gets you caught.

38
00:02:30,708 --> 00:02:32,708
Or worse.

39
00:02:32,791 --> 00:02:35,541
<i>Whatever happened next
wouldn't touch me at all.</i>

40
00:02:36,041 --> 00:02:37,125
<i>Not a bit.</i>

41
00:02:37,208 --> 00:02:39,041
It's not too late for you, though.

42
00:02:39,833 --> 00:02:41,083
Mmm?

43
00:02:42,041 --> 00:02:46,125
You've shed all that stinky dead weight.

44
00:02:46,208 --> 00:02:49,166
And now, you can grow back,

45
00:02:49,250 --> 00:02:52,125
stronger, tougher...

46
00:02:52,625 --> 00:02:54,875
<i>All I had to do was survive.</i>

47
00:02:54,958 --> 00:02:58,041
Just don't make
the same mistakes they did.

48
00:02:59,291 --> 00:03:02,291
'Cause you and me, our story,

49
00:03:03,166 --> 00:03:04,625
it's just beginnin'.

50
00:03:07,333 --> 00:03:09,166
Why are you doing this?

51
00:03:10,458 --> 00:03:11,625
Why?

52
00:03:12,625 --> 00:03:13,750
Well, that's a...

53
00:03:16,833 --> 00:03:18,750
that's a whole different story.

54
00:03:22,333 --> 00:03:24,208
But it's one I think you should hear.

55
00:03:34,333 --> 00:03:35,375
Aah!

56
00:03:43,083 --> 00:03:44,750
Let the music play.

57
00:03:49,125 --> 00:03:50,500
Leave the till!

58
00:03:53,625 --> 00:03:55,083
{\an8}Ah, folks.

59
00:03:55,166 --> 00:03:57,166
{\an8}Betting's almost closing.

60
00:03:57,791 --> 00:04:00,166
Don't lose your chance to pick a winner.

61
00:04:00,250 --> 00:04:03,041
And who do you think it's gonna be?

62
00:04:03,125 --> 00:04:05,500
Will it be the fearsome doppler?

63
00:04:05,583 --> 00:04:06,666
Boo!

64
00:04:06,750 --> 00:04:11,208
Or is it gonna be
the bloodthirsty, heartless witcher?

65
00:04:11,291 --> 00:04:12,458
Fight! Fight!

66
00:04:45,500 --> 00:04:48,125
- You're worried.
- I'm watching.

67
00:04:48,625 --> 00:04:50,958
And wondering if he's got a knife
hidden behind that barrel.

68
00:04:51,041 --> 00:04:53,000
Oh, yeah? How do you figure?

69
00:04:53,500 --> 00:04:56,083
You still don't believe
I can hear your thoughts, hmm?

70
00:04:58,583 --> 00:05:01,791
Betting's closed
and the fight is on, people!

71
00:05:01,875 --> 00:05:03,708
It's showtime.

72
00:05:03,791 --> 00:05:07,750
And right now,
it's the battle of the century.

73
00:05:07,833 --> 00:05:13,208
We have the hideous havoc-wreaker,
the doppler.

74
00:05:16,666 --> 00:05:18,208
No, no, no!

75
00:05:22,250 --> 00:05:23,791
Oh, he's vicious, all right.

76
00:05:23,875 --> 00:05:26,125
But is he any match

77
00:05:26,208 --> 00:05:28,000
for the silver sword

78
00:05:28,083 --> 00:05:31,291
of the most vile mutant on the Continent,

79
00:05:31,375 --> 00:05:32,833
the witcher?

80
00:05:33,875 --> 00:05:35,541
I don't know where he is.

81
00:05:35,625 --> 00:05:37,416
Hmm.

82
00:05:37,500 --> 00:05:39,166
What's he doing?

83
00:05:39,250 --> 00:05:41,083
I said, the witcher!

84
00:05:44,791 --> 00:05:46,166
Yeah!

85
00:05:46,250 --> 00:05:47,791
Come on, give us something!

86
00:05:50,375 --> 00:05:52,125
Come on! Come on!

87
00:05:54,083 --> 00:05:55,916
My man is looking rough.

88
00:05:56,000 --> 00:05:57,583
Here we go.

89
00:05:59,250 --> 00:06:02,125
Twenty orens says
the doppler fucking takes him.

90
00:06:02,208 --> 00:06:03,375
You're on.

91
00:06:04,125 --> 00:06:05,333
There he is!

92
00:06:09,291 --> 00:06:10,833
- Uh-uh.
- Hey, man.

93
00:06:10,916 --> 00:06:13,875
Uh, we were just looking
for some, uh... privacy.

94
00:06:13,958 --> 00:06:16,000
- Mmm.
- This room's closed to the public.

95
00:06:16,083 --> 00:06:18,583
Oh, come on, mate. Don't be like that.

96
00:06:21,458 --> 00:06:22,541
Stay here.

97
00:06:31,250 --> 00:06:33,000
- Too easy.
- Come on.

98
00:06:35,875 --> 00:06:37,041
Come on!

99
00:06:39,083 --> 00:06:40,000
Ugh.

100
00:06:40,583 --> 00:06:42,500
This bet's bullshit!

101
00:06:42,583 --> 00:06:45,250
If that's a doppler,
I'm a bloody rhinoceros.

102
00:06:45,333 --> 00:06:47,458
{\an8}- His face is sweating off.
- Oh, shit!

103
00:06:49,583 --> 00:06:52,000
He's wide open. Come on!

104
00:06:55,291 --> 00:06:56,875
Oh shit. That's us.

105
00:06:56,958 --> 00:06:58,875
- This fight is a fraud!
- Huh?

106
00:06:58,958 --> 00:07:00,750
This fight is a fuckin' fraud!

107
00:07:00,833 --> 00:07:02,583
- Shut up.
- What a scam!

108
00:07:02,666 --> 00:07:05,333
Shut the hell up.

109
00:07:05,416 --> 00:07:08,208
What the fuck, man?
I told you to stick to my left.

110
00:07:08,291 --> 00:07:10,875
- It was an accident.
- 'Cause you're drunk. Again.

111
00:07:10,958 --> 00:07:12,833
- I want my money back!
- He's a fraud!

112
00:07:12,916 --> 00:07:15,000
- Fraud!
- This is some bullshit, man.

113
00:07:15,833 --> 00:07:17,083
Oi! That's my--

114
00:07:17,166 --> 00:07:18,666
Right, you! Out of here!

115
00:07:20,375 --> 00:07:21,541
No!

116
00:07:22,125 --> 00:07:23,916
Come on! I got it!

117
00:07:24,625 --> 00:07:26,541
- It's mine!
- Give it back!

118
00:07:27,416 --> 00:07:28,750
Hey, you little punk.

119
00:07:31,166 --> 00:07:33,208
Don't touch that!

120
00:07:35,333 --> 00:07:36,666
Get off!

121
00:07:40,500 --> 00:07:41,791
Hah!

122
00:07:44,541 --> 00:07:46,000
Hey! Oi!

123
00:07:47,708 --> 00:07:49,166
- Come here!
- Hey.

124
00:07:49,708 --> 00:07:50,791
Hey!

125
00:07:50,875 --> 00:07:53,041
Gimme back my money, witcher.

126
00:07:54,625 --> 00:07:55,833
Come on, let's go!

127
00:07:55,916 --> 00:07:57,583
Hey, get back here.

128
00:08:06,250 --> 00:08:07,708
Juniper!

129
00:08:08,208 --> 00:08:09,875
Please.

130
00:08:10,375 --> 00:08:12,291
Don't leave me.

131
00:08:15,875 --> 00:08:18,208
That's my paycheck you're stealing--

132
00:08:18,875 --> 00:08:21,166
Mistle, snap out of it!

133
00:08:25,208 --> 00:08:27,583
- Come on, you, fight for it now.
- Hey!

134
00:08:34,958 --> 00:08:36,875
Mistle, come on! Mistle!

135
00:08:36,958 --> 00:08:39,166
You gotta be fucking kidding me.

136
00:08:40,916 --> 00:08:42,750
- No! No!
- Asse, time to ride!

137
00:08:42,833 --> 00:08:44,625
- Let's fucking go!
- Fuck you!

138
00:08:44,708 --> 00:08:46,250
You Rat!

139
00:08:52,875 --> 00:08:54,208
{\an8}<i>Almost.</i>

140
00:08:54,291 --> 00:08:55,458
{\an8}<i>Aah. Got it.</i>

141
00:09:01,333 --> 00:09:03,000
Ooh!

142
00:09:03,083 --> 00:09:06,500
- Wait, what the fuck is this shit?
- You said it was full of gold.

143
00:09:07,958 --> 00:09:11,125
- Well, some of it's gold.
- Gold shit we can't fence.

144
00:09:11,208 --> 00:09:13,208
Or eat. I'm starvin'.

145
00:09:13,291 --> 00:09:15,083
Mmm, I'm on it.

146
00:09:17,000 --> 00:09:18,125
Hee!

147
00:09:18,208 --> 00:09:21,250
Who bets an axe at the barrel table?

148
00:09:21,333 --> 00:09:23,041
Come to Papa.

149
00:09:24,833 --> 00:09:25,833
How many people you reckon

150
00:09:25,916 --> 00:09:27,958
the King of Gemmera
killed with this thing?

151
00:09:28,041 --> 00:09:29,750
Nah, that shit's from Vicovaro.

152
00:09:29,833 --> 00:09:33,541
- Well, the King of Vicovaro, then.
- Vicovaro had imperators, not kings.

153
00:09:33,625 --> 00:09:37,125
The fuckin' Imperator of fuckin' Vicovaro.

154
00:09:37,208 --> 00:09:40,083
- How many?
- None. That's a ceremonial weapon.

155
00:09:40,166 --> 00:09:42,666
Oi, pipe down. I love this song.

156
00:09:42,750 --> 00:09:44,833
What song? You fuckin' lunatic.

157
00:09:44,916 --> 00:09:48,500
Just 'cause you can't hear the voices
doesn't mean they aren't singing.

158
00:09:48,583 --> 00:09:50,583
You aren't psychic, babes.

159
00:09:50,666 --> 00:09:52,666
You're psycho.

160
00:09:52,750 --> 00:09:53,708
Watch your step.

161
00:09:58,375 --> 00:09:59,250
Lucky guess.

162
00:10:01,291 --> 00:10:02,291
How'd we do?

163
00:10:03,041 --> 00:10:05,625
Well, once we re-up on food and supplies,

164
00:10:05,708 --> 00:10:08,208
we should have enough left
to last a couple of days.

165
00:10:08,708 --> 00:10:09,916
A couple of days?

166
00:10:10,000 --> 00:10:13,750
Is it me, or are your jobs gettin'
more dangerous and less profitable?

167
00:10:13,833 --> 00:10:15,750
You've seen what's goin' on out there.

168
00:10:15,833 --> 00:10:18,083
Nilfgaard's up everyone's arse right now.

169
00:10:18,166 --> 00:10:19,750
I mean, what do you want me to do?

170
00:10:19,833 --> 00:10:22,791
Do you want me to write a letter
and voice our concerns?

171
00:10:22,875 --> 00:10:26,708
"Dear White Flame, your war's makin' it
harder to steal shit. Please advise."

172
00:10:26,791 --> 00:10:28,166
Shut up, Reef.

173
00:10:28,250 --> 00:10:30,166
You're right. The money's shit.

174
00:10:30,250 --> 00:10:33,333
But what's dangerous, Mistle, is you.

175
00:10:33,833 --> 00:10:36,916
Spacin' out in the middle
of a rip-and-run, again.

176
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
This ghost you keep seein'?

177
00:10:39,500 --> 00:10:41,083
You need to get over it.

178
00:10:42,291 --> 00:10:46,291
You know?
Before you get us caught or... killed.

179
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
We can't keep goin' like this
forever, can we?

180
00:10:50,083 --> 00:10:52,458
Yeah, well, Issy can see the future.

181
00:10:53,041 --> 00:10:54,708
Tell us if we survive.

182
00:10:56,000 --> 00:10:59,416
<i>This is how you die.</i>

183
00:11:01,000 --> 00:11:02,333
Doesn't work like that.

184
00:11:03,041 --> 00:11:05,041
We survive on coin.

185
00:11:06,416 --> 00:11:09,375
It's that simple.
We need a cash guarantee.

186
00:11:09,458 --> 00:11:11,666
Psychic bullshit won't feed us.

187
00:11:15,208 --> 00:11:16,208
Maybe it could.

188
00:11:51,041 --> 00:11:52,083
Whoa.

189
00:11:55,458 --> 00:11:56,416
Welcome.

190
00:11:57,000 --> 00:11:59,541
The spirits told me that you were coming.

191
00:12:01,875 --> 00:12:03,750
Oh, it's you.

192
00:12:03,833 --> 00:12:07,208
Been a minute, ain't it, Orla?
Business looks slow.

193
00:12:08,583 --> 00:12:11,000
People finally figure out
you're a shit psychic?

194
00:12:15,375 --> 00:12:17,625
Where the hell have you two been?

195
00:12:17,708 --> 00:12:18,875
Oh!

196
00:12:18,958 --> 00:12:23,916
Before Emhyr rolled his arse through here
and conscripted them into his damned army,

197
00:12:24,000 --> 00:12:26,333
the kids in town were my little strays.

198
00:12:26,833 --> 00:12:30,208
And these two were the best,
until they traded up for you lot.

199
00:12:30,708 --> 00:12:34,083
I'd send them to go and find birds' nests,
and they'd bring back the eggs.

200
00:12:34,708 --> 00:12:38,666
Turns out, you don't need a third eye
to know who's scamming,

201
00:12:39,166 --> 00:12:40,333
who's skimming.

202
00:12:40,416 --> 00:12:42,000
Orla knows all.

203
00:12:42,083 --> 00:12:45,958
- Exactly. We're looking for a job.
- Something with a big score.

204
00:12:46,041 --> 00:12:49,041
- And no trinkets.
- Well, maybe some trinkets.

205
00:12:50,083 --> 00:12:52,375
Make it good. We'll pay you for it.

206
00:12:52,458 --> 00:12:55,708
Hmm. I'm moving up in the world.

207
00:12:57,541 --> 00:13:01,541
Well, I heard
of an inheritance down in Tyffi.

208
00:13:03,708 --> 00:13:05,916
Or there's the bar witch in Glyswen

209
00:13:06,000 --> 00:13:09,125
who runs some really shady deals
with the Nissir gang.

210
00:13:11,708 --> 00:13:13,000
Not good enough.

211
00:13:17,083 --> 00:13:20,083
I don't know. There's one last thing.

212
00:13:20,166 --> 00:13:21,583
It's big, but

213
00:13:22,791 --> 00:13:24,208
it's dangerous.

214
00:13:26,208 --> 00:13:28,083
You ever heard of Dom Houvenaghel?

215
00:13:28,750 --> 00:13:29,833
Who hasn't?

216
00:13:29,916 --> 00:13:32,541
Guy runs the biggest fight ring
this side of the Yaruga.

217
00:13:32,625 --> 00:13:34,041
That's the one.

218
00:13:34,541 --> 00:13:39,625
Rumor is he's branching out,
opening a new arena over in Amarillo.

219
00:13:39,708 --> 00:13:43,958
You can bet that grand opening
will be the bloodiest night yet.

220
00:13:44,041 --> 00:13:45,458
Holy shit.

221
00:13:45,541 --> 00:13:47,625
If it's anything like
the one in Claremont,

222
00:13:47,708 --> 00:13:50,583
then that place will be packed
with warlords, arms dealers,

223
00:13:50,666 --> 00:13:53,166
the wealthiest, most depraved people
in the city.

224
00:13:53,250 --> 00:13:55,375
Oh, you haven't seen depraved.

225
00:13:55,458 --> 00:13:58,625
The guy Houvenaghel has hired
to run this arena,

226
00:13:58,708 --> 00:14:00,791
he's bad news.

227
00:14:02,125 --> 00:14:03,666
He's a mercenary.

228
00:14:04,166 --> 00:14:07,000
Led the massacres
during the Ebbing Rebellion.

229
00:14:07,083 --> 00:14:09,458
Enslaved hundreds. Killed even more.

230
00:14:09,541 --> 00:14:10,791
He used to have a chokehold

231
00:14:10,875 --> 00:14:13,916
on the border brothels
and all the girls to stock them.

232
00:14:14,416 --> 00:14:16,541
Now he's moving up in the world.

233
00:14:16,625 --> 00:14:18,791
Sadistic piece of shit by the name of--

234
00:14:18,875 --> 00:14:20,416
Bert Brigden.

235
00:14:26,083 --> 00:14:27,208
Tell us everything you know.

236
00:14:29,916 --> 00:14:32,333
So, from what your girl Orla said,

237
00:14:32,416 --> 00:14:34,583
we've got three major issues.

238
00:14:34,666 --> 00:14:38,291
Okay, the first, we're on a clock.
The fight's in a fortnight.

239
00:14:38,958 --> 00:14:40,916
The second, it's invite only.

240
00:14:41,000 --> 00:14:44,458
It's at some beach compound
by the old Amarillo port garrison.

241
00:14:44,541 --> 00:14:46,500
- What's that?
- A fortified prison.

242
00:14:50,083 --> 00:14:54,666
What? I've been in enough prisons
to know what the fuck garrison means.

243
00:14:54,750 --> 00:14:59,250
What it means is our options to infiltrate
are limited as shit.

244
00:14:59,791 --> 00:15:01,083
What's the third problem?

245
00:15:03,541 --> 00:15:04,708
You.

246
00:15:07,083 --> 00:15:08,833
We aren't stupid, Mistle.

247
00:15:09,916 --> 00:15:11,875
You clearly know Bert Brigden.

248
00:15:14,041 --> 00:15:14,958
So start talking.

249
00:15:23,500 --> 00:15:27,250
I met Bert Brigden two years ago
on the day before my wedding.

250
00:15:30,958 --> 00:15:34,333
<i>I was the blushing bride-to-be
of Lord Genzier of Ebbing.</i>

251
00:15:34,958 --> 00:15:37,666
<i>He was leading
the rebellion against Nilfgaard,</i>

252
00:15:37,750 --> 00:15:39,791
<i>and I would rule by his side when we won.</i>

253
00:15:41,250 --> 00:15:42,583
<i>My life was perfect.</i>

254
00:15:43,083 --> 00:15:44,833
<i>My family was proud.</i>

255
00:15:45,333 --> 00:15:47,500
<i>I didn't love him, but it didn't matter.</i>

256
00:15:48,875 --> 00:15:50,250
<i>Because I had her.</i>

257
00:15:51,166 --> 00:15:52,416
Your ghost.

258
00:15:56,000 --> 00:15:57,208
Juniper was her name.

259
00:16:02,875 --> 00:16:04,250
<i>She was a servant.</i>

260
00:16:05,458 --> 00:16:07,000
<i>And my best friend.</i>

261
00:16:07,958 --> 00:16:11,958
<i>I loved her for as long as I can remember,
and we had our own plans for the future.</i>

262
00:16:12,041 --> 00:16:14,958
Does Daddy know
you're fucking your girlfriend

263
00:16:15,041 --> 00:16:16,833
before you marry an old geezer?

264
00:16:16,916 --> 00:16:17,958
Hmm.

265
00:16:19,291 --> 00:16:20,416
Jealous?

266
00:16:21,583 --> 00:16:23,375
- Ouch!
- Yeah.

267
00:16:25,458 --> 00:16:27,000
No biting!

268
00:16:30,750 --> 00:16:32,375
You need to take care of me.

269
00:16:35,375 --> 00:16:37,333
I will take care of you, milady.

270
00:16:39,791 --> 00:16:40,833
I promise.

271
00:16:41,541 --> 00:16:43,083
We'll take care of each other.

272
00:16:45,791 --> 00:16:46,750
Always.

273
00:16:48,208 --> 00:16:49,333
I promise.

274
00:16:50,166 --> 00:16:52,208
<i>I thought I had it all figured out.</i>

275
00:16:52,291 --> 00:16:54,625
One last thing!

276
00:16:54,708 --> 00:16:55,958
<i>I was wrong.</i>

277
00:16:56,541 --> 00:16:58,375
We need to go. Now.

278
00:16:58,458 --> 00:17:00,875
- Kill the men.
- Keep the women.

279
00:17:01,791 --> 00:17:05,208
Emhyr used Brigden to infiltrate towns.

280
00:17:06,333 --> 00:17:07,500
Sniff out rebellion.

281
00:17:10,083 --> 00:17:11,166
And quash them.

282
00:17:17,416 --> 00:17:18,458
No!

283
00:17:19,208 --> 00:17:21,333
No! No!

284
00:17:25,291 --> 00:17:26,750
Let's get them out!

285
00:17:29,125 --> 00:17:30,333
Mercenaries.

286
00:17:30,916 --> 00:17:32,916
Nilfgaard found out about our rebels.

287
00:17:33,958 --> 00:17:37,416
If... if they get you, don't... don't fight.

288
00:17:39,708 --> 00:17:41,166
My sister fought, and...

289
00:17:44,833 --> 00:17:45,833
I hid.

290
00:17:50,416 --> 00:17:51,875
Come on, Mistle.

291
00:17:51,958 --> 00:17:53,458
Come on! Mistle!

292
00:17:59,708 --> 00:18:02,125
The conspirators had
a price on their heads.

293
00:18:02,666 --> 00:18:04,833
My family was a high-priority target.

294
00:18:05,416 --> 00:18:07,333
<i>We went back to try and save them.</i>

295
00:18:07,416 --> 00:18:09,333
You heard Asse. We need to run.

296
00:18:10,458 --> 00:18:11,625
Not without my family.

297
00:18:12,541 --> 00:18:14,208
Please, don't leave me.

298
00:18:14,291 --> 00:18:15,958
Please.

299
00:18:16,041 --> 00:18:17,583
Please.

300
00:18:17,666 --> 00:18:19,750
Find your parents. I'll get your brothers.

301
00:18:21,333 --> 00:18:22,833
Hold on to it.

302
00:18:22,916 --> 00:18:26,541
Look at me.
If anyone comes for you, kill them.

303
00:18:26,625 --> 00:18:28,500
Father. Mother.

304
00:18:29,000 --> 00:18:30,208
Father, wake--

305
00:18:33,250 --> 00:18:34,083
Juniper.

306
00:18:35,083 --> 00:18:37,166
Lex. Demitri!

307
00:18:44,000 --> 00:18:46,333
If it isn't the bride-to-be.

308
00:18:48,875 --> 00:18:50,583
I've heard of you, petal.

309
00:18:54,916 --> 00:18:56,958
Oh, it's true what they say.

310
00:18:58,583 --> 00:18:59,625
Now,

311
00:19:00,125 --> 00:19:02,916
let's have some fun, shall we?

312
00:19:10,916 --> 00:19:13,583
Those girls Orla was talking about,

313
00:19:14,083 --> 00:19:17,166
the ones he funneled into his brothels,

314
00:19:17,875 --> 00:19:18,875
we were among them.

315
00:19:18,958 --> 00:19:21,750
A noble cunt is still a cunt, sweetheart.

316
00:19:22,333 --> 00:19:25,166
<i>That night,
my perfect life became a nightmare.</i>

317
00:19:25,958 --> 00:19:28,916
<i>But Juniper fought
every step of the way to protect me.</i>

318
00:19:29,000 --> 00:19:30,541
She is a pretty little thing.

319
00:19:31,666 --> 00:19:32,750
No!

320
00:19:32,833 --> 00:19:34,541
- No!
- Feisty, too.

321
00:19:34,625 --> 00:19:35,666
No!

322
00:19:35,750 --> 00:19:38,875
<i>As I watched Brigden beat her
to death, something inside me broke.</i>

323
00:19:38,958 --> 00:19:40,875
No!

324
00:19:40,958 --> 00:19:42,958
No!

325
00:19:45,291 --> 00:19:46,958
<i>I see her everywhere now.</i>

326
00:19:56,250 --> 00:19:57,958
I don't know how long I was there.

327
00:19:58,625 --> 00:19:59,458
In his cellar.

328
00:20:00,291 --> 00:20:02,250
But I figured out how to pick the lock.

329
00:20:03,125 --> 00:20:07,416
Worked that thing until my fingers bled
and made it to Loredo, half-dead.

330
00:20:08,041 --> 00:20:11,875
Which is what I'd be if Asse
hadn't found me and taken me to Orla's.

331
00:20:21,083 --> 00:20:22,625
I don't know, Mistle.

332
00:20:23,916 --> 00:20:26,333
When a job gets personal,
it gets reckless.

333
00:20:26,833 --> 00:20:28,791
We all agreed when we started this gang

334
00:20:28,875 --> 00:20:32,166
to check our feelings at the door
and keep the past in the past.

335
00:20:32,250 --> 00:20:34,875
You're really telling me
you don't think about them?

336
00:20:35,916 --> 00:20:39,041
The arseholes
that forced you and Reef into the army?

337
00:20:39,125 --> 00:20:43,500
Or your people,
who abandoned you to save their own skin?

338
00:20:43,583 --> 00:20:46,833
Fuckers who tortured me
into selling out my parents,

339
00:20:48,250 --> 00:20:49,708
got 'em hanged for treason.

340
00:20:54,375 --> 00:20:56,375
There's a million guys
like Brigden out there

341
00:20:56,458 --> 00:21:01,208
who use this war to take what they want
and crush anyone who gets in their way.

342
00:21:01,291 --> 00:21:04,458
And guess what?
They're all gonna be at that fight.

343
00:21:05,125 --> 00:21:08,541
So how about we take something
from them for once, huh?

344
00:21:08,625 --> 00:21:11,500
It would feel good. Just this once.

345
00:21:11,583 --> 00:21:12,666
Right, Giz?

346
00:21:19,500 --> 00:21:20,958
If we're gonna do this,

347
00:21:21,458 --> 00:21:24,166
it has to be enough
to just take his money, Mistle.

348
00:21:24,750 --> 00:21:28,666
Okay? You can't be distracted
by some fantasy of revenge.

349
00:21:29,166 --> 00:21:31,041
We can't afford any mistakes.

350
00:21:33,416 --> 00:21:34,500
No mistakes.

351
00:21:40,166 --> 00:21:41,083
No mistakes.

352
00:21:41,750 --> 00:21:42,875
Okay.

353
00:21:43,500 --> 00:21:44,958
We start with recon.

354
00:21:48,666 --> 00:21:52,500
<i>Here's what we know.
Houvenaghel's arenas all run the same.</i>

355
00:21:52,583 --> 00:21:56,125
<i>Twelve fights.
Six in the first half, six in the second.</i>

356
00:21:58,500 --> 00:22:00,375
<i>Everyone checks weapons at the entrance.</i>

357
00:22:00,458 --> 00:22:03,083
<i>The only people armed are the guards.</i>

358
00:22:03,583 --> 00:22:05,125
<i>And there'll be plenty.</i>

359
00:22:08,166 --> 00:22:10,208
<i>All bets go into the money boxes.</i>

360
00:22:10,291 --> 00:22:12,791
<i>And the money boxes
are emptied into the vault.</i>

361
00:22:13,875 --> 00:22:18,166
<i>Problem is, we don't know how
to access the vault or how it's secured.</i>

362
00:22:21,583 --> 00:22:23,333
<i>We need to figure out their setup,</i>

363
00:22:24,208 --> 00:22:25,750
<i>find a way into the vault,</i>

364
00:22:25,833 --> 00:22:27,625
<i>and plan our exit route.</i>

365
00:22:29,375 --> 00:22:32,000
<i>Once we're done, meet back at the horses.</i>

366
00:22:34,166 --> 00:22:36,541
Ugh. No one said anything about a boat.

367
00:22:36,625 --> 00:22:38,208
Aw, is Kayleigh scared?

368
00:22:38,291 --> 00:22:40,000
- Are you scared?
- I can't swim.

369
00:22:41,583 --> 00:22:42,958
Get the bowl up!

370
00:22:43,541 --> 00:22:45,291
Get out the way. Coming forward here.

371
00:22:45,375 --> 00:22:48,166
If they're usin' the well to move
the money, then it's gotta be this way.

372
00:22:49,541 --> 00:22:50,666
Hmm.

373
00:22:51,416 --> 00:22:53,333
Looks like an exit route to me.

374
00:22:53,416 --> 00:22:55,208
What do you think?

375
00:22:55,291 --> 00:22:56,833
I think my butt cheeks are wet.

376
00:22:59,875 --> 00:23:02,166
Oh! Come here. Sh, sh.

377
00:23:02,250 --> 00:23:05,458
- Put 'em over there.
- Come on, get up. Go on, hurry up.

378
00:23:05,541 --> 00:23:06,916
What are you thinking?

379
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
Thinking you need to keep
your ear covered.

380
00:23:09,083 --> 00:23:10,333
No, about the plan.

381
00:23:10,416 --> 00:23:11,750
I have a bad feeling.

382
00:23:11,833 --> 00:23:14,500
Feelings don't dictate. Strategy does.

383
00:23:15,291 --> 00:23:16,750
I think we can pull it off.

384
00:23:16,833 --> 00:23:19,875
Fight night is the best time
to showcase our creation.

385
00:23:20,583 --> 00:23:23,416
The Jalowik has to be ready. No excuses.

386
00:23:23,500 --> 00:23:26,750
Having my intestines ripped
from my asshole isn't an excuse.

387
00:23:26,833 --> 00:23:29,083
Stop being such a chickenshit, Til.

388
00:23:29,166 --> 00:23:32,583
I'm just saying.
Houvenaghel gave us specific instructions.

389
00:23:32,666 --> 00:23:33,833
Ah, fuck him.

390
00:23:33,916 --> 00:23:35,666
We'll sell the Jalowik, get our money,

391
00:23:35,750 --> 00:23:38,458
and be long gone
before he even knows what we're up to.

392
00:23:38,541 --> 00:23:41,125
If the boss learns we siphoned off
money for our creation,

393
00:23:41,208 --> 00:23:42,750
who do you think he'll send after us?

394
00:23:42,833 --> 00:23:45,666
You want big reward,
you have to take big risk.

395
00:23:45,750 --> 00:23:50,125
All I know is that Emhyr will pay a mint
to take control of this Continent.

396
00:23:50,208 --> 00:23:53,708
But when his warlords and his emissaries
see what our little creation can do,

397
00:23:53,791 --> 00:23:55,166
that mint will be ours.

398
00:23:55,250 --> 00:23:57,708
Fight night is my chance
to play with the big dogs,

399
00:23:57,791 --> 00:24:01,333
so you make sure
that my monster is ready to fight.

400
00:24:07,416 --> 00:24:09,125
That's it, come through.

401
00:24:20,208 --> 00:24:22,166
This looks like the way down to the vault.

402
00:24:25,916 --> 00:24:27,791
It was brave, what you did yesterday.

403
00:24:28,500 --> 00:24:30,458
To tell everyone what happened.

404
00:24:31,833 --> 00:24:33,541
I know you don't wanna talk about it.

405
00:24:34,416 --> 00:24:35,833
That's why it was brave.

406
00:24:38,833 --> 00:24:43,125
We don't live in the past,
but it kind of makes us who we are.

407
00:24:47,041 --> 00:24:47,916
I...

408
00:24:49,291 --> 00:24:52,208
I guess sometimes I forget
I'm not the only one Brigden hurt.

409
00:24:57,875 --> 00:24:58,958
Every day,

410
00:24:59,791 --> 00:25:03,541
I think to myself, uh, I should've
killed him when I had the chance.

411
00:25:05,500 --> 00:25:06,833
Before Dulcie...

412
00:25:09,208 --> 00:25:10,708
You did everything you could.

413
00:25:12,875 --> 00:25:14,083
Which was nothing.

414
00:25:16,625 --> 00:25:18,208
That's what made me who I am.

415
00:25:21,750 --> 00:25:22,791
A coward.

416
00:25:58,416 --> 00:26:01,208
Look. There's the well.

417
00:26:01,916 --> 00:26:03,541
They'll collect the bets up there.

418
00:26:03,625 --> 00:26:05,875
Lower them here.

419
00:26:06,833 --> 00:26:08,125
It's a vault, all right.

420
00:26:09,125 --> 00:26:11,583
Yeah. Except the lock
on that gate is pitiful.

421
00:26:11,666 --> 00:26:13,916
Yeah, but nobody works in this part.
It's empty.

422
00:26:15,541 --> 00:26:16,708
And really scary.

423
00:26:16,791 --> 00:26:18,083
Sh.

424
00:26:24,583 --> 00:26:25,625
Go on!

425
00:26:35,875 --> 00:26:37,208
Mistle, let's go.

426
00:26:52,250 --> 00:26:54,500
- Ow! Mistle!
- Come on, Asse.

427
00:27:01,125 --> 00:27:03,416
Help! Come quick!

428
00:27:04,916 --> 00:27:06,500
Come! Hurry up!

429
00:27:07,958 --> 00:27:09,958
Are you okay?

430
00:27:11,375 --> 00:27:13,166
Asse! Oh, Asse.

431
00:27:13,666 --> 00:27:15,916
Go to the horses
and grab my waterskin, quick!

432
00:27:16,000 --> 00:27:17,166
What happened?

433
00:27:17,666 --> 00:27:20,958
There... there was something down there.
A creature attacked us.

434
00:27:21,041 --> 00:27:23,291
Brigden's monster.
Did you know about this?

435
00:27:23,375 --> 00:27:27,583
No! Brigden's a glorified gutter pimp.
He doesn't have access to shit like that.

436
00:27:27,666 --> 00:27:29,416
He's got new ambitions.

437
00:27:29,500 --> 00:27:31,333
He's got a mage now.

438
00:27:31,416 --> 00:27:33,083
They're pulling one over on Houvenaghel

439
00:27:33,166 --> 00:27:36,041
using the fight to showcase
some thing called a Jalowik.

440
00:27:36,125 --> 00:27:37,833
- A Jalowik?
- Yeah.

441
00:27:38,958 --> 00:27:41,541
They think it will change
the tide of warfare.

442
00:27:41,625 --> 00:27:43,791
Wait. What? How?

443
00:27:43,875 --> 00:27:46,041
Does it matter? We need to call it off.

444
00:27:46,625 --> 00:27:51,250
I'm telling you. I've seen this.
Asse's injury, a girl with green eyes.

445
00:27:51,333 --> 00:27:53,250
- No money's worth dying for.
- No!

446
00:27:53,333 --> 00:27:56,083
No! No, he doesn't deserve to win!

447
00:27:56,166 --> 00:27:59,208
This was the deal, Mistle.
It's not about your revenge.

448
00:27:59,291 --> 00:28:01,416
What happened to taking one back
from these arseholes?

449
00:28:01,500 --> 00:28:02,958
Yeah, I meant money.

450
00:28:03,041 --> 00:28:05,833
And there will be money. Lots of it.

451
00:28:05,916 --> 00:28:07,541
Come on, Kayleigh.

452
00:28:08,083 --> 00:28:12,375
Fine. If we could pull this off without
being mauled by a monster or apprised--

453
00:28:12,458 --> 00:28:13,916
Apprehended!

454
00:28:14,000 --> 00:28:15,041
Whatever.

455
00:28:15,125 --> 00:28:16,666
We'd be set for life.

456
00:28:16,750 --> 00:28:19,291
You wanna fucking survive and have a life?

457
00:28:19,375 --> 00:28:20,791
You're not a mage!

458
00:28:21,416 --> 00:28:22,791
You're not a witcher.

459
00:28:25,583 --> 00:28:27,541
We can't do it, guys.

460
00:28:28,625 --> 00:28:30,083
We can't kill a monster.

461
00:28:32,291 --> 00:28:33,958
Unless we had more help.

462
00:28:39,041 --> 00:28:43,000
Oh, gods' sakes, friend.
You could wilt a flower.

463
00:28:43,083 --> 00:28:45,208
When's the last time you bathed?

464
00:28:46,583 --> 00:28:48,458
You wanna take a bath together?

465
00:28:49,083 --> 00:28:50,500
All you gotta do is ask.

466
00:28:50,583 --> 00:28:52,833
There's not enough liquor in the world.

467
00:28:52,916 --> 00:28:55,083
And you should know.
You've bought about half of it.

468
00:28:55,166 --> 00:28:57,375
That will be 50 orens.

469
00:28:57,458 --> 00:28:59,291
- Put it on my tab, honey.
- No.

470
00:28:59,791 --> 00:29:01,583
Come on, Sonora.

471
00:29:01,666 --> 00:29:04,333
It's not my fault this time.
The Black Hand got robbed.

472
00:29:04,416 --> 00:29:06,916
Word on the street is
you got your arse handed to you

473
00:29:07,000 --> 00:29:09,125
by some pipsqueak with a cue stick.

474
00:29:09,208 --> 00:29:10,750
- It was a dice rake.
- Mmm.

475
00:29:10,833 --> 00:29:13,208
- And I was holdin' back.
- Well, so am I.

476
00:29:13,291 --> 00:29:15,375
Now, you can keep one bottle of rye

477
00:29:15,458 --> 00:29:18,000
and that meat stick
you already slobbered all over.

478
00:29:18,083 --> 00:29:21,708
And when you've paid me back for that,
you can pay me for the rest.

479
00:29:21,791 --> 00:29:22,791
Hey.

480
00:29:22,875 --> 00:29:25,083
Consider our bath date cancelled.

481
00:29:25,166 --> 00:29:26,541
No.

482
00:29:43,583 --> 00:29:45,291
You little shits have a death wish,

483
00:29:46,041 --> 00:29:47,666
and I'm in the mood to grant it.

484
00:29:48,875 --> 00:29:50,125
We've got a job for you.

485
00:29:50,208 --> 00:29:52,583
I already have a job, one I quite enjoyed,

486
00:29:52,666 --> 00:29:55,291
until you lot came along
and blew up my spot.

487
00:29:56,458 --> 00:29:57,750
Hey, give me that.

488
00:29:57,833 --> 00:30:00,875
I don't know, man. Kind of seemed
like you were half-arsein' it.

489
00:30:02,291 --> 00:30:04,458
Like, I legitimately would've asked
for my money back

490
00:30:04,541 --> 00:30:06,333
if we weren't already stealin' it.

491
00:30:08,375 --> 00:30:11,500
All right. Look, arsehole,
we need you to kill a monster.

492
00:30:11,583 --> 00:30:13,458
So let's just skip the theatrics, yeah?

493
00:30:13,541 --> 00:30:15,958
You've gotta show up, sober.

494
00:30:16,041 --> 00:30:18,875
Stay with us. Get dried out. Get it done.

495
00:30:19,750 --> 00:30:21,458
Those are the demands.

496
00:30:22,291 --> 00:30:23,333
Here's my demand.

497
00:30:23,416 --> 00:30:25,083
Eat shit!

498
00:30:32,708 --> 00:30:34,791
- Are you replacing that?
- Look.

499
00:30:34,875 --> 00:30:38,875
We'll give you a thousand orens up front,
and 20 more after the job is done.

500
00:30:41,583 --> 00:30:42,791
I don't work for Rats.

501
00:30:42,875 --> 00:30:45,791
You get to kill a real monster
for real money.

502
00:30:46,291 --> 00:30:48,208
Then you never have to see us again.

503
00:30:52,208 --> 00:30:53,375
Out of curiosity,

504
00:30:54,000 --> 00:30:55,500
what's your target?

505
00:30:56,333 --> 00:30:58,583
Dominik Houvenaghel's new arena.

506
00:31:00,500 --> 00:31:02,541
You idiots do have a death wish.

507
00:31:02,625 --> 00:31:04,083
Well, good luck. Godspeed.

508
00:31:04,166 --> 00:31:06,083
And give me the fuckin' money you stole.

509
00:31:11,125 --> 00:31:13,541
- What are you lookin' at?
- You're scared.

510
00:31:13,625 --> 00:31:16,166
Of you? Hardly.

511
00:31:19,083 --> 00:31:20,041
Of failing.

512
00:31:21,750 --> 00:31:23,375
I see a girl in pain.

513
00:31:24,000 --> 00:31:26,125
A princess born under a curse.

514
00:31:26,208 --> 00:31:27,625
I know that story.

515
00:31:28,708 --> 00:31:29,583
A striga.

516
00:31:31,000 --> 00:31:33,166
King Foltest hired three witchers.

517
00:31:33,750 --> 00:31:37,666
The first ran off with all his money.
The second was killed by the beast.

518
00:31:37,750 --> 00:31:40,625
The third, Geralt of Rivia, he saved her.

519
00:31:41,416 --> 00:31:44,708
That's not how it went down.
And the White Wolf's a cunt, so--

520
00:31:44,791 --> 00:31:47,166
Someone you cared for died

521
00:31:47,916 --> 00:31:49,625
because of your cowardice.

522
00:31:50,541 --> 00:31:52,750
That's when the whole world
started hating you.

523
00:31:52,833 --> 00:31:54,375
I was a witcher.

524
00:31:54,458 --> 00:31:56,333
The world always hated me.

525
00:31:56,958 --> 00:32:00,166
That's the first time I agreed with them.

526
00:32:02,541 --> 00:32:05,375
We don't hate you.

527
00:32:07,416 --> 00:32:08,291
We need you.

528
00:32:09,333 --> 00:32:10,333
Please.

529
00:32:25,333 --> 00:32:26,916
Fifty thousand orens.

530
00:32:27,583 --> 00:32:29,250
And I want my pick of beds.

531
00:32:29,750 --> 00:32:31,625
This place is a mess now anyway.

532
00:32:31,708 --> 00:32:33,500
Because of you.

533
00:32:34,083 --> 00:32:34,958
Shitheads.

534
00:32:42,500 --> 00:32:43,416
Thank you.

535
00:32:43,916 --> 00:32:46,458
He's our best shot
at getting out of this alive.

536
00:32:51,958 --> 00:32:54,625
Are you just gonna keep
staring at me or what?

537
00:32:54,708 --> 00:32:55,583
Right?

538
00:32:58,833 --> 00:33:01,208
Damn. Where'd you find all this shit?

539
00:33:01,708 --> 00:33:03,333
Five-finger discount.

540
00:33:03,416 --> 00:33:05,625
Oh, you still overpaid.

541
00:33:06,625 --> 00:33:08,250
Listen up.

542
00:33:08,333 --> 00:33:10,916
We know our route once we're inside.

543
00:33:11,000 --> 00:33:12,541
Now we just need to get in.

544
00:33:13,041 --> 00:33:16,041
- We need to look like we belong there.
- Why don't we just sneak in?

545
00:33:16,125 --> 00:33:19,083
- We need freedom to move.
- Yeah, unarmed.

546
00:33:19,166 --> 00:33:20,958
How's Gramps gonna
do his job without a sword?

547
00:33:21,041 --> 00:33:22,166
I'm workin' on it.

548
00:33:22,250 --> 00:33:25,416
Kayleigh and Reef,
your way in is with the boxers.

549
00:33:25,500 --> 00:33:27,625
We need someone
to look like a legit fighter.

550
00:33:28,458 --> 00:33:30,916
And every fighter requires two squires,

551
00:33:31,000 --> 00:33:33,375
so... Asse, you're in.

552
00:33:33,458 --> 00:33:35,583
Fuck, yeah. Put me in the fight ring.

553
00:33:36,541 --> 00:33:38,333
Uh... yeah, you're not our fighter.

554
00:33:40,166 --> 00:33:41,625
- Asse is.
- What?

555
00:33:43,958 --> 00:33:45,125
Chill, man.

556
00:33:45,208 --> 00:33:47,000
He's jokin'.

557
00:33:50,208 --> 00:33:51,750
You're joking?

558
00:33:51,833 --> 00:33:55,583
I'm a trained military combat fighter,
and Asse...

559
00:33:55,666 --> 00:33:56,500
Asse...

560
00:33:56,583 --> 00:34:00,166
You stand knee-high to hog nuts, dipshit,
and you probably weigh half as much.

561
00:34:00,250 --> 00:34:02,791
Big-money arenas is all about uniformity.

562
00:34:02,875 --> 00:34:04,708
You'll never make weight
in a sanctioned fight.

563
00:34:04,791 --> 00:34:08,166
Look, Asse is the only one
that's gonna look legit on paper.

564
00:34:08,250 --> 00:34:11,208
Speaking of, you're gonna need papers.

565
00:34:16,333 --> 00:34:19,250
- What the fuck is this?
- A government uniform.

566
00:34:19,333 --> 00:34:23,000
The decree of athletic commission
I can forge, but the seal has to be legit.

567
00:34:23,083 --> 00:34:26,250
<i>I need you to go to the Amarillo
prefecture and get it stamped.</i>

568
00:34:26,333 --> 00:34:28,708
Giz has lost his damn fuckin' mind.

569
00:34:28,791 --> 00:34:32,000
How the hell am I supposed to make <i>him</i>
look like a believable fighter?

570
00:34:32,083 --> 00:34:34,833
It's the same play
we've done a thousand times,

571
00:34:34,916 --> 00:34:36,708
just with a new bonehead prop.

572
00:34:36,791 --> 00:34:39,083
We stoke the crowd, all hell breaks loose,

573
00:34:39,166 --> 00:34:41,375
giving the guys cover
so they're not apprised--

574
00:34:41,458 --> 00:34:42,666
Apprehended.

575
00:34:43,583 --> 00:34:45,666
Um, fuck, no.

576
00:34:45,750 --> 00:34:47,166
Come on, man.

577
00:34:47,250 --> 00:34:49,083
When we held up that tavern in Mayton,

578
00:34:49,166 --> 00:34:53,666
I had to wear that fucking sweaty,
Nilfgaardian ball-sack armor for hours.

579
00:34:53,750 --> 00:34:56,875
We agreed. Next time, you do the dress-up.

580
00:34:56,958 --> 00:34:59,958
You shitting words out of your mouth-hole
does not equal a deal.

581
00:35:00,041 --> 00:35:01,333
I agreed to nothing.

582
00:35:03,250 --> 00:35:05,250
- You do look smart in 'em.
- Really?

583
00:35:05,750 --> 00:35:08,541
Yeah, sure thing. You look proper nice.

584
00:35:09,458 --> 00:35:11,875
Yeah, look. Oh, wow.

585
00:35:11,958 --> 00:35:13,916
Now, remember,
you're Commissioner of Sport.

586
00:35:14,000 --> 00:35:16,375
You're really fancy.

587
00:35:16,458 --> 00:35:18,625
But not that fancy. Give me your sword.

588
00:35:18,708 --> 00:35:22,416
- I am not going anywhere unarmed.
- Swords are forbidden since the rebellion.

589
00:35:23,041 --> 00:35:26,250
- No one follows that.
- Law-abiding citizens do.

590
00:35:26,333 --> 00:35:29,708
Besides, you got me outside.
Just whistle if anything goes wrong.

591
00:35:29,791 --> 00:35:32,166
But nothin's gonna go wrong.

592
00:35:33,750 --> 00:35:35,666
Wh... whistle!

593
00:35:35,750 --> 00:35:38,416
- Whi... whistle, whistle, whistle!
- Come here! Yah!

594
00:35:38,500 --> 00:35:39,875
Fuck.

595
00:35:39,958 --> 00:35:41,791
- Which one?
- Uh, I don't know.

596
00:35:41,875 --> 00:35:42,708
Fuck.

597
00:35:46,541 --> 00:35:48,000
Oof! Get off!

598
00:35:48,916 --> 00:35:50,041
Ah, ah, ah!

599
00:35:50,125 --> 00:35:51,375
Seriously?

600
00:35:58,833 --> 00:36:02,125
And that's why I should be
in the goddamn fight ring, Giz.

601
00:36:04,000 --> 00:36:06,625
Did you just kill a guy with a book
for a seal of wax?

602
00:36:12,958 --> 00:36:15,125
Apprehended, bitch.

603
00:36:15,208 --> 00:36:17,750
Giz! Giz, I can't fight.

604
00:36:17,833 --> 00:36:19,916
It's okay, Asse. You won't have to.

605
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
We'll be on the boat before you have to.

606
00:36:22,083 --> 00:36:24,291
It's just about giving us cover to escape.

607
00:36:24,375 --> 00:36:26,625
When guards are busy
keepin' a mob under control,

608
00:36:26,708 --> 00:36:28,458
they aren't seein' us jack their shit.

609
00:36:28,541 --> 00:36:30,416
I saw you jack my shit.

610
00:36:32,875 --> 00:36:35,750
- That's my fuckin' chair.
- What are you doing?

611
00:36:39,041 --> 00:36:41,125
Ingredients for witchers' elixir.

612
00:36:41,208 --> 00:36:42,583
It's cooking sherry.

613
00:36:43,708 --> 00:36:45,291
What's more pathetic?

614
00:36:45,375 --> 00:36:47,583
That you can't go a day without drinking,

615
00:36:47,666 --> 00:36:50,416
or that you can't make up
a half-decent lie to cover?

616
00:36:50,500 --> 00:36:53,333
Have you always been
such a devout little asshole?

617
00:36:53,416 --> 00:36:54,916
I converted later in life.

618
00:36:55,000 --> 00:36:57,375
Enough, you two! Stop bickering!

619
00:36:58,083 --> 00:37:00,833
So, how do we get in?

620
00:37:01,500 --> 00:37:03,541
We are gonna get invited.

621
00:37:05,250 --> 00:37:08,666
<i>Our cover story is that
we're newlyweds looking for some action.</i>

622
00:37:08,750 --> 00:37:11,416
<i>Our mark is a high-end brothel in Rocayne.</i>

623
00:37:11,500 --> 00:37:14,458
<i>I know the owner,
an old friend from my army days.</i>

624
00:37:14,958 --> 00:37:16,250
<i>Miss Skret.</i>

625
00:37:17,416 --> 00:37:19,208
Up jumped the devil.

626
00:37:21,041 --> 00:37:22,333
Ooh.

627
00:37:22,416 --> 00:37:24,375
The things I could do with that mouth.

628
00:37:24,458 --> 00:37:26,833
Miss Skret, this is my friend, Iskra.

629
00:37:26,916 --> 00:37:28,250
Iskra, Miss Skret.

630
00:37:28,333 --> 00:37:30,291
- Pleasure.
- Is that my guy?

631
00:37:30,375 --> 00:37:32,041
- You see...
- That's the Baron.

632
00:37:32,125 --> 00:37:33,958
You need an invite, he's your man.

633
00:37:34,625 --> 00:37:36,583
The cute one. In the leather.

634
00:37:36,666 --> 00:37:39,458
- He's your--
- My heel. Got it.

635
00:37:40,458 --> 00:37:42,375
Leave his pretty face, though.

636
00:37:43,250 --> 00:37:44,333
Sure.

637
00:37:50,458 --> 00:37:52,541
Mmm!

638
00:37:52,625 --> 00:37:54,458
That's my mother, you prick.

639
00:37:54,541 --> 00:37:56,875
- Oh! Stop it!
- I'm gonna pull your teeth out.

640
00:37:56,958 --> 00:37:59,541
- Stop it!
- Get off him, you arsehole.

641
00:38:01,541 --> 00:38:05,708
You know, I've offered that boy
every pleasure under the sun.

642
00:38:05,791 --> 00:38:07,208
And nothing turns his head.

643
00:38:07,291 --> 00:38:09,625
But he sure breaks his neck
looking at you.

644
00:38:14,708 --> 00:38:17,125
<i>Once he takes the bait,
you come help me charm him.</i>

645
00:38:17,208 --> 00:38:19,416
- Oh, oh!
- Darling?

646
00:38:19,500 --> 00:38:21,833
You promised me,
no brawling on our honeymoon.

647
00:38:21,916 --> 00:38:23,916
My poor lamb. Are you all right?

648
00:38:24,000 --> 00:38:25,750
<i>He invests in Houvenaghel's arenas.</i>

649
00:38:25,833 --> 00:38:27,750
You saved my life.

650
00:38:27,833 --> 00:38:30,958
Please, let me repay you
for your assistance.

651
00:38:31,041 --> 00:38:34,458
<i>An invite from him means
unlimited access on fight night.</i>

652
00:38:39,916 --> 00:38:41,000
<i>Et voilà.</i>

653
00:38:43,208 --> 00:38:44,791
If you will excuse me.

654
00:38:44,875 --> 00:38:46,666
<i>Now for the tricky part of the plan.</i>

655
00:38:47,791 --> 00:38:49,041
How do you kill a monster?

656
00:38:50,833 --> 00:38:53,166
Depends on the monster.

657
00:38:54,125 --> 00:38:55,625
I'm gonna have to do some research.

658
00:38:55,708 --> 00:38:59,208
Mind-numbing,
excruciatingly boring research.

659
00:38:59,291 --> 00:39:01,708
And when I say I, I mean you, partner.

660
00:39:01,791 --> 00:39:03,916
- Now, where can we find some wild herbs?
- Oh!

661
00:39:08,291 --> 00:39:09,625
These too, Rat.

662
00:39:10,541 --> 00:39:12,916
We've been at this for hours.

663
00:39:13,000 --> 00:39:15,208
My fingers are pricked to hell.

664
00:39:18,083 --> 00:39:19,958
What's even in witcher elixirs?

665
00:39:20,041 --> 00:39:23,041
What makes you go fast
and see in the dark and shit?

666
00:39:24,291 --> 00:39:27,583
Oh my God.
You don't even remember, do you?

667
00:39:27,666 --> 00:39:29,416
I remember, kinda.

668
00:39:30,083 --> 00:39:32,500
The details have just gone
a little, uh... fuzzy.

669
00:39:32,583 --> 00:39:36,125
What other vital knowledge
have you lost to liquor?

670
00:39:37,416 --> 00:39:42,541
Talk to me about this thing that sliced
your boy's leg open. The... Jalo-what's-it.

671
00:39:42,625 --> 00:39:43,708
Jalowik.

672
00:39:44,291 --> 00:39:47,083
It was dark and that thing was fast.
I didn't get a good look.

673
00:39:47,875 --> 00:39:50,708
But when I first caught sight of it
before it attacked, it made me think...

674
00:39:54,166 --> 00:39:56,958
It looked like a human in the darkness.

675
00:39:58,083 --> 00:39:59,916
Keep lookin' through that book.

676
00:40:00,958 --> 00:40:04,375
I'm tellin' you,
there's nothing in here about a Jalowik.

677
00:40:04,458 --> 00:40:08,000
Best I've got
is monsters don't like silver swords.

678
00:40:09,083 --> 00:40:12,333
- So do that.
- You want your money, right? Huh?

679
00:40:12,833 --> 00:40:15,833
If I'm gonna kill the damn thing,
I need answers.

680
00:40:15,916 --> 00:40:17,541
So keep lookin'.

681
00:40:17,625 --> 00:40:18,583
Fine.

682
00:40:20,083 --> 00:40:22,625
You still remember
how to swing a sword, though, right?

683
00:40:22,708 --> 00:40:25,583
You keep up your whining,
and we'll find out.

684
00:40:29,041 --> 00:40:30,916
And don't forget those herbs either.

685
00:40:31,833 --> 00:40:33,750
<i>We only have five days left.</i>

686
00:40:33,833 --> 00:40:36,291
<i>We need a big distraction
for when it's time to escape.</i>

687
00:40:36,375 --> 00:40:38,916
<i>But more importantly,
we need Brehen to be ready.</i>

688
00:40:39,000 --> 00:40:42,625
<i>The research, the elixir, we still don't
have what we need, so get it together.</i>

689
00:40:42,708 --> 00:40:44,541
- Come on. Come on. Yes!
- One, two.

690
00:40:44,625 --> 00:40:46,791
- Three, four...
- Duck!

691
00:40:48,458 --> 00:40:50,833
- Watch it.
- If he dies, it's your fault.

692
00:40:51,416 --> 00:40:53,208
Do you think I don't know that?

693
00:40:55,083 --> 00:40:57,041
Okay, Asse. Let's go again. Hands up.

694
00:40:57,125 --> 00:40:59,291
- Oh, I don't wanna.
- To your face. Combo.

695
00:40:59,375 --> 00:41:02,291
Let's go. One, two, three, yeah?
Right, from the slip.

696
00:41:02,375 --> 00:41:04,291
- What?
- The bit you keep fucking up.

697
00:41:04,375 --> 00:41:06,500
- From the slip?
- Yes. Okay. Body. Body!

698
00:41:06,583 --> 00:41:08,166
Take the back. The back!

699
00:41:08,250 --> 00:41:10,500
- What do you mean?
- Let's go! Come on, today.

700
00:41:10,583 --> 00:41:12,500
- One, two.
- One, two.

701
00:41:12,583 --> 00:41:13,666
Duck. Again.

702
00:41:13,750 --> 00:41:15,875
Now, come on. Combo. Two, yes.

703
00:41:16,875 --> 00:41:17,750
Duck!

704
00:41:17,833 --> 00:41:19,583
Mother--

705
00:41:19,666 --> 00:41:22,791
- This is a delicate process, numbnuts.
- No shit.

706
00:41:22,875 --> 00:41:25,291
- Reef, I can't do better.
- Get ahold of yourself.

707
00:41:25,375 --> 00:41:27,916
- Can't get it to stabilize.
- There's no time.

708
00:41:28,000 --> 00:41:29,458
Focus on your work.

709
00:41:29,541 --> 00:41:31,333
- Shit.
- Come on. Look at me.

710
00:41:31,416 --> 00:41:32,791
- Go again.
- Shit, Reef.

711
00:41:32,875 --> 00:41:34,375
To your face.

712
00:41:34,458 --> 00:41:36,416
- Protect yourself.
- I'm protecting myself.

713
00:41:36,500 --> 00:41:38,458
Body. From the bit you keep fucking up.

714
00:41:38,541 --> 00:41:40,625
- Take the back. Take the back!
- What do you mean?

715
00:41:40,708 --> 00:41:42,416
- For fuck's sake!
- Aah!

716
00:41:50,875 --> 00:41:51,791
Gah!

717
00:41:57,625 --> 00:41:59,583
Out of my way.

718
00:42:05,750 --> 00:42:07,291
No money's worth this.

719
00:42:07,916 --> 00:42:08,833
Fuckin' kids.

720
00:42:14,833 --> 00:42:16,958
How can you stand it, all this bullshit?

721
00:42:17,541 --> 00:42:19,833
I'd rather live in a den of vampires.

722
00:42:22,833 --> 00:42:26,833
Vampires, of the classification
<i>succubus immortalis.</i>

723
00:42:26,916 --> 00:42:30,125
Highly intelligent and sensitive beings.

724
00:42:30,666 --> 00:42:32,000
You wouldn't last a week.

725
00:42:32,958 --> 00:42:35,583
- I'm not really good with people.
- No shit.

726
00:42:37,000 --> 00:42:38,291
What's your deal?

727
00:42:40,291 --> 00:42:42,958
The School of the Cat,
where I came up, it was...

728
00:42:43,750 --> 00:42:45,041
It was a nightmare.

729
00:42:45,125 --> 00:42:48,416
Any connection was deemed
a weakness, a liability,

730
00:42:48,500 --> 00:42:50,166
so they kept us isolated.

731
00:42:50,250 --> 00:42:51,666
Even from each other.

732
00:42:53,166 --> 00:42:55,000
So, after that,

733
00:42:55,500 --> 00:42:57,041
all I could feel was rage.

734
00:42:58,750 --> 00:43:00,041
That's why you drink.

735
00:43:02,166 --> 00:43:03,041
To numb it.

736
00:43:04,791 --> 00:43:06,750
That feeling, like you're on a fire.

737
00:43:08,125 --> 00:43:11,250
I had someone
who helped me numb it. Juniper.

738
00:43:13,791 --> 00:43:15,125
After she died,

739
00:43:16,250 --> 00:43:19,958
it's like...
everything just burned all the time.

740
00:43:28,291 --> 00:43:29,916
What happened with the striga?

741
00:43:31,708 --> 00:43:34,291
You heard the story.
I ran off with the money.

742
00:43:34,375 --> 00:43:36,916
Left that cursed girl
to butcher the village.

743
00:43:37,000 --> 00:43:40,916
You might be a terrible witcher,
but you don't strike me as a crook.

744
00:43:41,000 --> 00:43:42,541
Like I said, I'm...

745
00:43:44,208 --> 00:43:45,541
I'm not good with people.

746
00:43:48,875 --> 00:43:50,708
But the job doesn't help.

747
00:43:52,375 --> 00:43:54,375
Then one day, I met this guy.

748
00:43:54,458 --> 00:43:55,666
Remus.

749
00:43:56,708 --> 00:43:57,833
He was a witcher like me.

750
00:43:57,916 --> 00:44:02,291
He came from the School of the Wolf.
They treated each other like brothers.

751
00:44:03,250 --> 00:44:05,875
That's the way he treated me.
I didn't know it could be like that.

752
00:44:06,958 --> 00:44:09,333
He saved my ass on a job in Kovir.

753
00:44:11,625 --> 00:44:13,416
We start travellin' together, and

754
00:44:14,250 --> 00:44:15,875
splittin' jobs.

755
00:44:18,416 --> 00:44:20,250
Watching each other's backs.

756
00:44:21,083 --> 00:44:23,750
King Foltest offered to double our pay

757
00:44:24,250 --> 00:44:26,916
if we could save the striga
instead of killin' it.

758
00:44:27,500 --> 00:44:29,208
How can you save a monster?

759
00:44:29,958 --> 00:44:32,291
She wasn't a monster. She was just a girl.

760
00:44:33,000 --> 00:44:35,708
A girl who'd been cursed. Used.

761
00:44:35,791 --> 00:44:39,041
That's what I said
to talk him into takin' the job.

762
00:44:41,875 --> 00:44:44,083
I didn't give a shit about that girl.

763
00:44:45,833 --> 00:44:47,416
I just wanted the money.

764
00:44:52,083 --> 00:44:53,791
Got him killed for it.

765
00:45:06,958 --> 00:45:07,958
A malediction.

766
00:45:08,041 --> 00:45:09,083
What?

767
00:45:09,166 --> 00:45:12,458
It's a mixture between a curse
and an alchemical experimentation.

768
00:45:13,916 --> 00:45:17,333
What if Brigden used one of his girls
to make this thing?

769
00:45:18,416 --> 00:45:20,791
- The Jalowik.
- Malediction?

770
00:45:21,375 --> 00:45:23,083
Of course!

771
00:45:23,166 --> 00:45:26,000
We have to counter the magic
infused in its body.

772
00:45:26,083 --> 00:45:28,666
We'd need an extraction tonic for it.

773
00:45:29,166 --> 00:45:32,458
Subdue the curse,
the monster becomes vulnerable.

774
00:45:32,541 --> 00:45:33,916
I can kill it.

775
00:45:37,791 --> 00:45:38,958
Good job, Rat.

776
00:45:41,333 --> 00:45:42,333
Thanks.

777
00:45:50,000 --> 00:45:51,250
After your girlfriend died,

778
00:45:52,583 --> 00:45:54,041
what helped you numb it?

779
00:45:55,208 --> 00:45:56,416
The burning?

780
00:46:00,083 --> 00:46:01,083
Them.

781
00:46:01,583 --> 00:46:04,333
At that Lammas festival in Geso,
that's where we met.

782
00:46:04,416 --> 00:46:06,250
A bunch of orphans of war.

783
00:46:07,333 --> 00:46:08,958
But we made a blood pact

784
00:46:09,708 --> 00:46:10,916
to stick together.

785
00:46:13,583 --> 00:46:14,750
See?

786
00:46:15,750 --> 00:46:17,750
The truth is,
you can never really numb it.

787
00:46:18,250 --> 00:46:22,375
All you can do is find the people you want
to go out in a blaze of glory with and...

788
00:46:24,250 --> 00:46:25,375
light a match.

789
00:46:57,583 --> 00:46:58,791
Get dressed.

790
00:47:04,208 --> 00:47:05,625
No offense, Grandpa.

791
00:47:05,708 --> 00:47:08,125
What makes you think
you can teach Bonehead how to fight

792
00:47:08,208 --> 00:47:09,958
when I've already rocked your shit twice?

793
00:47:10,041 --> 00:47:11,750
Who said anything about teaching?

794
00:47:11,833 --> 00:47:14,166
I'm tryin' to get back
into fightin' shape.

795
00:47:14,250 --> 00:47:16,750
Let's see you go three for three, dipshit.

796
00:47:16,833 --> 00:47:18,083
You should know...

797
00:47:20,375 --> 00:47:21,333
I'm sober now.

798
00:47:51,500 --> 00:47:53,625
Sobriety isn't so much
of a superpower as you thought.

799
00:47:53,708 --> 00:47:55,000
Huh, Gramps?

800
00:48:07,625 --> 00:48:08,458
Hey.

801
00:48:08,958 --> 00:48:10,041
Come up here.

802
00:48:11,583 --> 00:48:15,250
Look. The secret to fighting
isn't forgetting your fear.

803
00:48:15,333 --> 00:48:16,333
It's embracing it.

804
00:48:16,916 --> 00:48:18,583
Fear means you're alive.

805
00:48:18,666 --> 00:48:20,000
And if you're alive,

806
00:48:20,916 --> 00:48:22,416
you're already winning.

807
00:48:23,000 --> 00:48:24,208
Come up here.

808
00:48:27,208 --> 00:48:28,875
All right. Come on.

809
00:48:29,458 --> 00:48:32,791
Plant your feet. Square your shoulders.
This way. This way.

810
00:48:32,875 --> 00:48:33,833
This way.

811
00:48:34,333 --> 00:48:35,916
Okay. There you go.

812
00:48:36,000 --> 00:48:37,541
Give me a jab.

813
00:48:37,625 --> 00:48:39,583
Come on. Snap it up. Snap it out!

814
00:48:39,666 --> 00:48:41,625
Right hand. Right hand.

815
00:49:09,000 --> 00:49:10,166
Come on, man.

816
00:50:26,500 --> 00:50:29,208
- Yeah, look at that.
- Fuckin' hell.

817
00:50:29,291 --> 00:50:30,250
Okay.

818
00:50:32,583 --> 00:50:33,500
- Ah!
- No!

819
00:50:33,583 --> 00:50:34,791
One more time. One more.

820
00:50:34,875 --> 00:50:36,416
- Not again. No!
- Yes!

821
00:50:36,500 --> 00:50:38,000
Pay up, bitch!

822
00:50:38,083 --> 00:50:39,958
Give me your money. Come on.

823
00:50:44,041 --> 00:50:45,875
I'm smashing it today.

824
00:50:46,708 --> 00:50:48,375
You're shit at this.

825
00:50:54,166 --> 00:50:55,125
Ahem.

826
00:50:56,375 --> 00:50:58,083
Feeling good about your plan?

827
00:50:58,875 --> 00:51:00,541
Yeah. Yeah, I am.

828
00:51:01,041 --> 00:51:04,916
Went over it, like, a thousand times?
Know every move you're gonna make?

829
00:51:06,250 --> 00:51:07,125
Yep.

830
00:51:08,333 --> 00:51:10,875
Then why the hell aren't you
over there dancing with her?

831
00:51:17,291 --> 00:51:19,125
I really need to focus.

832
00:51:19,625 --> 00:51:22,333
You know, if this goes wrong tomorrow,
then that's on me.

833
00:51:23,500 --> 00:51:25,541
Look, kid, uh... I get it.

834
00:51:26,416 --> 00:51:29,083
You know, you wanna be in control

835
00:51:29,583 --> 00:51:32,375
of every bad thing
this world could throw at you

836
00:51:32,458 --> 00:51:36,750
'cause the other option, like,
destiny's in charge, is so much worse.

837
00:51:37,250 --> 00:51:41,416
But trust me when I say that tomorrow

838
00:51:41,916 --> 00:51:44,375
doesn't give a fuck about today's plans.

839
00:51:46,375 --> 00:51:48,041
So go dance with the girl.

840
00:52:55,041 --> 00:52:55,916
Brehen.

841
00:52:56,541 --> 00:52:57,916
We've got a problem. Hurry.

842
00:53:03,000 --> 00:53:05,666
- Happy Lammas!
- Happy Lammas!

843
00:53:05,750 --> 00:53:07,041
Whoo-hoo!

844
00:53:07,125 --> 00:53:09,041
Yeah!

845
00:53:10,708 --> 00:53:12,458
Happy Lammas, old man.

846
00:53:13,041 --> 00:53:15,083
Well, since we might die tomorrow,

847
00:53:15,166 --> 00:53:17,375
might as well live it up tonight,
right, Gramps?

848
00:53:18,541 --> 00:53:20,708
It's not every day
that we get to be monster killers.

849
00:53:20,791 --> 00:53:22,833
Feels like something to celebrate, right?

850
00:53:26,166 --> 00:53:27,083
We will.

851
00:53:27,958 --> 00:53:29,041
Tomorrow.

852
00:53:30,208 --> 00:53:31,875
After we finish the job.

853
00:53:36,375 --> 00:53:37,291
Well,

854
00:53:38,583 --> 00:53:40,708
we gotta mark the occasion somehow.

855
00:53:41,458 --> 00:53:42,916
It's a Lammas tradition.

856
00:53:53,166 --> 00:53:54,291
Hmm.

857
00:54:01,041 --> 00:54:02,458
You Rat.

858
00:54:08,708 --> 00:54:10,250
- Yeah!
- Whoo!

859
00:54:17,125 --> 00:54:18,833
Come on, guys. Let's party.

860
00:54:22,625 --> 00:54:25,291
Asse, what's that tune? What's that tune?

861
00:54:44,333 --> 00:54:45,333
Here we are.

862
00:54:45,958 --> 00:54:47,958
- Here.
- Come on, Mistle!

863
00:55:02,750 --> 00:55:04,333
Yeah!

864
00:55:05,000 --> 00:55:07,625
You know the rules, people!

865
00:55:08,125 --> 00:55:11,708
Twelve fights,
and only one possible outcome!

866
00:55:12,583 --> 00:55:16,583
- Finish him!
- Victory or death!

867
00:55:20,583 --> 00:55:23,416
We have champions
from all over the Continent

868
00:55:23,500 --> 00:55:25,958
and even from beyond!

869
00:55:26,625 --> 00:55:29,375
Who will take it all?

870
00:55:30,375 --> 00:55:33,041
She's good, jacked with vile root.

871
00:55:33,541 --> 00:55:36,041
I pity the poor bastards
you're planning to feed to her.

872
00:55:36,125 --> 00:55:39,666
Well, I'm so glad
you've finally stopped pissin' your pants.

873
00:55:39,750 --> 00:55:43,166
'Cause when this works,
no one will care how we got here.

874
00:55:43,250 --> 00:55:47,166
Only that we sold 'em
the weapon that won the war.

875
00:55:48,958 --> 00:55:50,166
Mr. Brigden.

876
00:55:51,166 --> 00:55:54,125
- Commissioner.
- Emperor Emhyr sends his regards.

877
00:55:54,208 --> 00:55:55,625
Invitations, please.

878
00:55:59,916 --> 00:56:01,125
Big turnout.

879
00:56:01,916 --> 00:56:06,958
- Looks like it'll be an exciting night.
- Indeed. A night to remember.

880
00:56:07,041 --> 00:56:07,916
Duke.

881
00:56:22,041 --> 00:56:25,250
Seven. Eight. Nine. Lovely. Keep going.

882
00:56:30,666 --> 00:56:33,416
Enjoy that beak while you can, gorgeous.

883
00:56:33,500 --> 00:56:36,916
My boy here? He's about
to beat it off your fuckin' face.

884
00:56:43,500 --> 00:56:46,083
Smells like a fuckin' loser to me.

885
00:56:49,666 --> 00:56:50,708
Loser!

886
00:56:50,791 --> 00:56:51,833
You're dead.

887
00:57:01,791 --> 00:57:03,458
Have a great evening, sir.

888
00:57:05,291 --> 00:57:06,541
Invitation and weapon.

889
00:57:06,625 --> 00:57:08,333
Come on! Kill him!

890
00:57:09,125 --> 00:57:10,208
Ask me that again.

891
00:57:10,291 --> 00:57:12,333
Beggars aren't welcome here.

892
00:57:13,000 --> 00:57:14,125
Fool!

893
00:57:14,833 --> 00:57:17,791
Mr. Bonhart, what a surprise.

894
00:57:18,416 --> 00:57:20,541
Please, allow me to show you around.

895
00:57:20,625 --> 00:57:23,291
Halftime is almost over, folks.

896
00:57:23,375 --> 00:57:25,791
Your cousin made a smart choice.

897
00:57:25,875 --> 00:57:28,375
This location is excellent.

898
00:57:28,958 --> 00:57:30,666
And as you can see,

899
00:57:31,166 --> 00:57:33,000
we've got it all under control.

900
00:57:35,000 --> 00:57:37,416
Final chance to bet. Sir, madam?

901
00:57:38,291 --> 00:57:40,833
Tell you what,
why don't I have one of my girls

902
00:57:40,916 --> 00:57:42,208
take you to me other enterprise?

903
00:57:42,291 --> 00:57:43,625
Place your bets, please!

904
00:57:43,708 --> 00:57:48,458
- Soft beds. Even softer company.
- Last chance to make a bet!

905
00:57:48,541 --> 00:57:51,583
You mistake what kind of action
I'm interested in.

906
00:57:52,750 --> 00:57:53,625
Besides,

907
00:57:55,250 --> 00:57:57,708
Dom's got a lot invested in this.

908
00:57:58,625 --> 00:58:01,750
I would hate for him to think
that I wasn't being supportive.

909
00:58:01,833 --> 00:58:04,000
Yeah, course. Yeah.

910
00:58:05,541 --> 00:58:06,500
Yeah.

911
00:58:07,791 --> 00:58:08,916
Right this way, Mr. Bonhart.

912
00:58:09,000 --> 00:58:11,333
- Last chance!
- Final call for bets.

913
00:58:11,416 --> 00:58:15,250
Final call, everybody. Final call.

914
00:58:16,833 --> 00:58:19,166
Final call for bets.

915
00:58:19,250 --> 00:58:20,541
Showtime.

916
00:58:21,291 --> 00:58:25,291
And the bloodbath continues
for our second half of the night.

917
00:58:25,375 --> 00:58:27,875
<i>After halftime, our clock starts.</i>

918
00:58:27,958 --> 00:58:29,625
<i>That's when the guards
will be the busiest.</i>

919
00:58:30,791 --> 00:58:33,958
<i>First we smuggle that silver sword in,
southern style.</i>

920
00:58:34,458 --> 00:58:36,375
A Gemmeran horse, like the casino.

921
00:58:36,458 --> 00:58:37,791
- Exactly.
- Oh. Come here.

922
00:58:37,875 --> 00:58:40,416
<i>This time, we'll be doing it
from Brigden's back office.</i>

923
00:58:40,500 --> 00:58:42,041
This room is off-limits.

924
00:58:42,125 --> 00:58:44,000
- <i>It will be lightly guarded.</i>
- Hi.

925
00:58:44,083 --> 00:58:45,958
- I'm sorry--
- I'm looking for Bert Brigden.

926
00:58:49,625 --> 00:58:52,916
<i>Armed guards make sure that
no one can get close to the bet boxes.</i>

927
00:58:53,416 --> 00:58:55,875
<i>Except the money girls who carry them.</i>

928
00:58:57,083 --> 00:58:58,750
<i>They are our ticket to the vault.</i>

929
00:59:00,666 --> 00:59:03,791
<i>We'll have less than half an hour
to kill a monster and steal the money</i>

930
00:59:03,875 --> 00:59:05,541
<i>before Asse's fight starts.</i>

931
00:59:08,083 --> 00:59:11,458
<i>Once we're out the vault,
Kayleigh and Reef will cover our escape.</i>

932
00:59:12,333 --> 00:59:14,000
And this time, no distractions.

933
00:59:17,541 --> 00:59:20,125
<i>Asse cannot get into that fight ring.</i>

934
00:59:20,208 --> 00:59:21,583
Whoo!

935
00:59:22,333 --> 00:59:23,375
Come on!

936
00:59:32,916 --> 00:59:33,750
Let's go.

937
00:59:42,166 --> 00:59:43,833
- We're in.
- We ready?

938
00:59:44,583 --> 00:59:48,750
Remember, it's only vulnerable
once I give it the extraction tonic.

939
00:59:48,833 --> 00:59:50,041
Then I'll kill it.

940
00:59:50,541 --> 00:59:52,125
Kayleigh said to give you this.

941
00:59:52,625 --> 00:59:53,666
Just in case.

942
01:00:02,875 --> 01:00:04,791
Stay out until I tell you.

943
01:01:45,375 --> 01:01:46,375
Come on.

944
01:01:53,791 --> 01:01:55,708
Come on. The clock's ticking.

945
01:02:22,708 --> 01:02:23,541
Juniper?

946
01:02:30,375 --> 01:02:31,208
Juniper.

947
01:02:31,291 --> 01:02:32,708
<i>Juniper...</i>

948
01:02:50,541 --> 01:02:51,666
No!

949
01:02:51,750 --> 01:02:53,541
What are you doing?

950
01:02:58,583 --> 01:03:01,208
- No! It's Juniper!
- What?

951
01:03:02,166 --> 01:03:03,875
She's alive. You can't kill her.

952
01:03:03,958 --> 01:03:06,041
Mistle, you're seeing ghosts again.

953
01:03:06,125 --> 01:03:08,333
It's her. There must be a way to save her.

954
01:03:08,416 --> 01:03:09,541
What the fuck?

955
01:03:09,625 --> 01:03:11,250
All I've done is weaken the curse.

956
01:03:11,333 --> 01:03:14,833
To remove it completely,
it has to be transferred to someone else.

957
01:03:14,916 --> 01:03:16,375
We have no time.

958
01:03:16,458 --> 01:03:17,958
We have to save her.

959
01:03:18,833 --> 01:03:20,125
Please, Brehen.

960
01:03:20,875 --> 01:03:25,000
She's just a cursed girl who's been used.
Tell me what to do. Tell me.

961
01:03:27,666 --> 01:03:30,250
Humongous is
taking them out quickly tonight!

962
01:03:30,333 --> 01:03:31,208
Yeah!

963
01:03:31,291 --> 01:03:33,333
I'm telling you,
they'll be out any minute.

964
01:03:33,416 --> 01:03:35,583
- Now, who is next?
- Calm down.

965
01:03:35,666 --> 01:03:40,416
And now, a special word
from our esteemed hosts.

966
01:03:40,500 --> 01:03:42,916
Ladies and gentlemen,

967
01:03:43,000 --> 01:03:47,291
we have a special surprise
in store for you this evening.

968
01:03:47,375 --> 01:03:51,541
An exhibition fight
with a new kind of fighter

969
01:03:52,041 --> 01:03:55,750
that will stop the waste
of your precious combat resources

970
01:03:55,833 --> 01:04:01,708
and allow the real cleansing
of our great Continent to begin.

971
01:04:02,208 --> 01:04:04,625
Make sure you stay till the end.

972
01:04:05,125 --> 01:04:08,583
You won't regret this.

973
01:04:15,000 --> 01:04:16,458
Fight! Fight! Fight!

974
01:04:16,541 --> 01:04:19,375
Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!

975
01:04:19,458 --> 01:04:21,458
A special surprise?

976
01:04:21,541 --> 01:04:23,166
- Hmm.
- Hmm?

977
01:04:23,250 --> 01:04:26,208
- Well, that one's always goin' off book.
- Hey!

978
01:04:26,291 --> 01:04:27,833
Let me find out.

979
01:04:31,000 --> 01:04:32,875
- Rah!
- Come on!

980
01:04:38,375 --> 01:04:39,791
It's Leo Bonhart.

981
01:04:39,875 --> 01:04:41,750
I told you it was a bad idea.

982
01:04:44,458 --> 01:04:46,625
- What is he doing here?
- Fuck you.

983
01:04:47,125 --> 01:04:48,916
And everything is under control.

984
01:04:49,000 --> 01:04:52,291
We're gonna stick to the plan
and cut him in.

985
01:04:53,875 --> 01:04:56,083
To go against his cousin, our boss?

986
01:04:56,166 --> 01:04:59,458
- I'll have you remember he's a--
- Money speaks, you simpleton.

987
01:05:01,541 --> 01:05:04,000
The only thing that speaks to Leo Bonhart

988
01:05:04,083 --> 01:05:05,958
is torture and death.

989
01:05:07,541 --> 01:05:08,750
I'm out.

990
01:05:11,708 --> 01:05:12,833
Brigden!

991
01:05:17,916 --> 01:05:20,625
You sick fuck. What did you do to her?

992
01:05:20,708 --> 01:05:21,708
Aah!

993
01:05:21,791 --> 01:05:24,541
- The bride back from the grave.
- Aah!

994
01:05:24,625 --> 01:05:27,041
I shouldn't be surprised
to see you here today.

995
01:05:27,125 --> 01:05:29,250
Juniper's big debut and all.

996
01:05:29,333 --> 01:05:33,291
You didn't think I'd waste
such a pretty little thing, did you?

997
01:05:38,291 --> 01:05:40,458
Oh, petal wants to play.

998
01:05:41,375 --> 01:05:43,958
Well, let's play then, shall we?

999
01:05:46,625 --> 01:05:48,291
- Who the fuck are you?
- Now!

1000
01:05:53,333 --> 01:05:54,625
Shockin' shocks!

1001
01:05:54,708 --> 01:05:56,916
Humongous bites the dust!

1002
01:05:57,000 --> 01:05:58,666
Where the fuck are they?

1003
01:05:58,750 --> 01:05:59,833
I don't know, man.

1004
01:05:59,916 --> 01:06:01,833
Mistle, we need to go.

1005
01:06:01,916 --> 01:06:02,958
Asse's running out of time.

1006
01:06:03,041 --> 01:06:05,208
I know. But I can't leave her.

1007
01:06:05,291 --> 01:06:08,500
I can't hold on.

1008
01:06:09,666 --> 01:06:11,333
Brehen, transfer the curse.

1009
01:06:11,416 --> 01:06:13,791
- We need to get to the boats.
- Giz...

1010
01:06:17,666 --> 01:06:18,791
That's not happening.

1011
01:06:25,125 --> 01:06:26,958
No!

1012
01:06:31,875 --> 01:06:32,916
Juniper!

1013
01:06:33,583 --> 01:06:35,333
Mistle, it's too late. Let her go.

1014
01:06:35,416 --> 01:06:38,375
Oh, you've been busy, Brigden.

1015
01:06:39,125 --> 01:06:41,583
- Dom will be very disappointed.
- No, no. It's all good.

1016
01:06:41,666 --> 01:06:44,000
It's, uh... I didn't wanna tell you until--

1017
01:06:45,250 --> 01:06:47,375
We have a newcomer tonight,

1018
01:06:47,458 --> 01:06:50,000
the Babyface of Thurn!

1019
01:06:50,083 --> 01:06:53,666
And his stats are impressive!

1020
01:06:54,291 --> 01:06:56,458
What do we have here?

1021
01:06:59,750 --> 01:07:02,833
Oh, look at that. The School of the Cat.

1022
01:07:04,708 --> 01:07:06,625
I don't have one of those yet.

1023
01:07:08,500 --> 01:07:10,625
Stay back, kids.

1024
01:07:10,708 --> 01:07:13,125
Evening wasn't a total waste, though.

1025
01:07:26,875 --> 01:07:29,833
Fighters, in position!

1026
01:07:29,916 --> 01:07:31,291
Oh...

1027
01:07:31,375 --> 01:07:36,708
Will the Babyface of Thurn
be up to this ultimate duel?

1028
01:07:43,625 --> 01:07:44,500
Phew!

1029
01:07:52,666 --> 01:07:54,625
No!

1030
01:08:02,750 --> 01:08:04,458
No!

1031
01:08:06,958 --> 01:08:10,166
- Mistle! We have to kill her.
- I can't.

1032
01:08:10,250 --> 01:08:12,208
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!

1033
01:08:12,916 --> 01:08:14,041
I'm doin' it!

1034
01:08:14,125 --> 01:08:16,041
- Hey, Beak!
- Get off me, you little shit!

1035
01:08:19,083 --> 01:08:21,125
Run, Asse. Run!

1036
01:08:54,750 --> 01:08:55,791
No!

1037
01:09:00,791 --> 01:09:01,750
<i>Hold on to it.</i>

1038
01:09:02,833 --> 01:09:06,708
Look at me.
If anyone comes for you, kill them.

1039
01:09:06,791 --> 01:09:08,375
I don't think I can do it.

1040
01:09:08,458 --> 01:09:09,666
Yes, you can.

1041
01:09:09,750 --> 01:09:12,958
And if anyone comes
for your family, you will.

1042
01:09:14,291 --> 01:09:15,708
I love you... <i>love you...</i>

1043
01:09:36,708 --> 01:09:37,625
Mistle.

1044
01:09:39,375 --> 01:09:40,416
I'm here.

1045
01:09:43,166 --> 01:09:44,000
Remember?

1046
01:09:44,916 --> 01:09:46,958
We'll take care of each other.

1047
01:09:48,791 --> 01:09:50,000
Always.

1048
01:09:51,000 --> 01:09:52,416
I'll take care of you.

1049
01:09:52,500 --> 01:09:54,000
Let me take care of you.

1050
01:09:54,875 --> 01:09:56,541
It doesn't hurt anymore.

1051
01:09:59,208 --> 01:10:01,416
No.

1052
01:10:27,666 --> 01:10:30,125
You know, I don't know
what's gonna be more satisfyin',

1053
01:10:30,625 --> 01:10:32,958
keepin' you alive
knowin' that you failed her

1054
01:10:33,041 --> 01:10:34,416
or killin' you.

1055
01:10:52,208 --> 01:10:53,666
- No!
- Mistle, come on.

1056
01:10:54,375 --> 01:10:56,875
Mistle. You did everything you could.

1057
01:11:01,083 --> 01:11:02,500
You got a little more in you?

1058
01:11:02,583 --> 01:11:04,375
Gimme some more. Let's go.

1059
01:11:15,333 --> 01:11:18,333
- Let's go.
- Take the money to the boat.

1060
01:11:18,416 --> 01:11:19,541
Keep going.

1061
01:11:27,375 --> 01:11:29,458
Brehen, no.

1062
01:11:29,541 --> 01:11:30,833
What are you doing?

1063
01:11:36,166 --> 01:11:38,166
Fuck you. Open this gate.

1064
01:11:45,000 --> 01:11:46,166
Open this.

1065
01:11:49,041 --> 01:11:50,416
Sorry, Rat.

1066
01:11:50,500 --> 01:11:51,916
I gotta work.

1067
01:11:58,666 --> 01:12:00,125
Witcher!

1068
01:12:01,250 --> 01:12:02,708
It's you and me now.

1069
01:12:12,708 --> 01:12:13,916
Take care of each other.

1070
01:12:32,625 --> 01:12:35,250
You know, they can run,

1071
01:12:35,833 --> 01:12:37,708
but I will find them.

1072
01:12:39,916 --> 01:12:42,500
I always do.

1073
01:13:41,750 --> 01:13:44,125
It's admirable how long you lasted.

1074
01:13:45,583 --> 01:13:47,458
I do appreciate it.

1075
01:14:22,125 --> 01:14:23,791
Look at all that money.

1076
01:14:24,583 --> 01:14:27,125
We couldn't spend it all
even if we fuckin' try.

1077
01:14:27,208 --> 01:14:28,541
And look at you all,

1078
01:14:28,625 --> 01:14:31,250
sittin' here cryin'
like a bunch of fuckin' babies.

1079
01:14:55,333 --> 01:14:56,458
Come on.

1080
01:15:15,041 --> 01:15:16,125
To family.

1081
01:15:23,083 --> 01:15:24,291
All seven of us.

1082
01:15:31,500 --> 01:15:32,666
To Brehen,

1083
01:15:33,291 --> 01:15:35,250
the worst witcher we ever met.

1084
01:15:42,625 --> 01:15:43,875
To bein' alive.

1085
01:15:46,541 --> 01:15:47,916
'Cause if you're alive,

1086
01:15:48,416 --> 01:15:49,833
means you're already winnin'.

1087
01:15:57,708 --> 01:16:00,833
To the reignin' champion of Amarillo.

1088
01:16:02,541 --> 01:16:04,083
You were good in there, brother.

1089
01:16:13,833 --> 01:16:15,791
To Juniper.

1090
01:16:26,458 --> 01:16:28,666
To the possibility of a future.

1091
01:16:33,166 --> 01:16:35,333
We survived.

1092
01:16:36,583 --> 01:16:37,666
What now?

1093
01:16:37,750 --> 01:16:40,083
This city will be hot for a while.

1094
01:16:40,166 --> 01:16:43,000
Dom Houvenaghel's gonna be out for blood.

1095
01:16:43,541 --> 01:16:45,875
- Let's not stick around and wait.
- Yeah.

1096
01:16:48,750 --> 01:16:52,458
I'm not scared of any of that shit,
'cause I've got you guys.

1097
01:16:53,041 --> 01:16:55,541
But it's time
to say goodbye to the ghosts.

1098
01:16:57,416 --> 01:16:58,666
For good.

1099
01:17:05,666 --> 01:17:09,541
You know, I hear things are hoppin'
in Glyswen right now.

1100
01:17:09,625 --> 01:17:10,958
I heard that too.

1101
01:17:11,041 --> 01:17:14,666
The Nissir gang's got all kinds
of crazy deals that we can exploit.

1102
01:17:16,416 --> 01:17:17,416
Let's go.

1103
01:17:17,916 --> 01:17:19,000
Let's go!

1104
01:17:22,208 --> 01:17:23,458
Shotgun!

1105
01:17:43,500 --> 01:17:48,041
<i>And that is how the Rats survived
their blaze of glory</i>

1106
01:17:48,750 --> 01:17:52,333
<i>long enough to join forces with you.</i>

1107
01:17:52,416 --> 01:17:54,750
<i>But as you now know, Falka,</i>

1108
01:17:55,375 --> 01:17:56,375
<i>in the end</i>...

1109
01:17:57,875 --> 01:17:59,333
<i>...I always win.</i>



