1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:31,727 --> 00:00:33,945
Can you pinpoint
the exact moment

4
00:00:33,946 --> 00:00:35,339
you lost your innocence?

5
00:00:37,863 --> 00:00:40,388
For me, it was
a series of them,

6
00:00:42,303 --> 00:00:44,653
like dominos falling.

7
00:00:45,958 --> 00:00:47,264
Unstoppable.

8
00:00:49,310 --> 00:00:51,616
Shattering my life,
piece by piece.

9
00:00:57,666 --> 00:00:59,624
My mom literally hates me.

10
00:01:01,104 --> 00:01:03,192
I mean, she loves me,

11
00:01:03,193 --> 00:01:07,544
but like a stalker loves
her victim, you know?

12
00:01:07,545 --> 00:01:10,112
I... My coach is out
of town this week

13
00:01:10,113 --> 00:01:12,072
and guess who's filling in?

14
00:01:12,594 --> 00:01:13,855
There it is!

15
00:01:13,856 --> 00:01:16,466
Five, six,
seven, eight, go!

16
00:01:16,467 --> 00:01:18,294
♪ You my little boo thang

17
00:01:18,295 --> 00:01:20,427
♪ So I don't give a hoot
what your dude say, girl

18
00:01:20,428 --> 00:01:22,298
♪ I know you a little too tame

19
00:01:22,299 --> 00:01:24,866
♪ I'll be shooting that shot
like 2K, girl, I know

20
00:01:24,867 --> 00:01:26,389
♪ Tell 'em I'm
tell 'em I'm next

21
00:01:26,390 --> 00:01:28,261
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh

22
00:01:28,262 --> 00:01:30,654
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next

23
00:01:30,655 --> 00:01:32,830
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh

24
00:01:32,831 --> 00:01:34,876
♪ What's good
What's with ya?

25
00:01:34,877 --> 00:01:36,834
♪ If you book tonight
that's fiction

26
00:01:36,835 --> 00:01:38,967
♪ I'm outside, not with ya

27
00:01:38,968 --> 00:01:40,838
♪ You want me, go figure

28
00:01:40,839 --> 00:01:42,971
♪ To the back, to the front

29
00:01:42,972 --> 00:01:44,015
♪ You a 10, baby girl... ♪

30
00:01:44,016 --> 00:01:44,929
Sharp!

31
00:01:44,930 --> 00:01:46,366
Move, sharper!

32
00:01:46,367 --> 00:01:47,889
♪ You my little boo thang

33
00:01:47,890 --> 00:01:49,673
♪ So I don't give a hoot
what your dude say, girl

34
00:01:49,674 --> 00:01:51,545
♪ I know,
you a little too tame

35
00:01:51,546 --> 00:01:53,808
♪ I'll be shooting
that shot like 2K, girl

36
00:01:53,809 --> 00:01:56,027
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next

37
00:01:56,028 --> 00:01:58,160
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh

38
00:01:58,161 --> 00:02:00,336
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next

39
00:02:00,337 --> 00:02:02,339
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh ♪

40
00:02:03,906 --> 00:02:06,299
Yes! Beautiful, Katie!

41
00:02:06,300 --> 00:02:08,823
You guys bring that kind of
heat to Regionals next month,

42
00:02:08,824 --> 00:02:10,172
we are gonna crush!

43
00:02:10,173 --> 00:02:11,870
Veronica, show me
your thigh stand.

44
00:02:18,181 --> 00:02:20,182
Yeah, watch the wobble.

45
00:02:20,183 --> 00:02:21,662
It's cause
Maddie's grip is off.

46
00:02:21,663 --> 00:02:23,185
Her grip is fine.

47
00:02:23,186 --> 00:02:25,144
You wanna put your heel
in the pocket.

48
00:02:25,145 --> 00:02:26,363
Katie, will you show her?

49
00:02:27,625 --> 00:02:29,018
Come on.

50
00:02:31,847 --> 00:02:33,935
Now look, see
how she's got her weight
on the balls of her feet?

51
00:02:33,936 --> 00:02:35,242
You're not even
a real coach.

52
00:02:35,938 --> 00:02:38,026
Sorry, what was that?

53
00:02:38,027 --> 00:02:40,333
I said, "Okay,
sounds good, Coach."

54
00:02:40,334 --> 00:02:42,553
Ah.

55
00:02:43,250 --> 00:02:44,380
I need a minute, guys.

56
00:02:44,381 --> 00:02:46,208
Maddie, get ready
for your double basket.

57
00:02:46,209 --> 00:02:48,036
Okay.

58
00:02:48,037 --> 00:02:49,690
Hey, honey,
is everything okay?

59
00:02:49,691 --> 00:02:51,909
Steve had the fucking nerve
to call and tell me

60
00:02:51,910 --> 00:02:53,737
that the publisher's
looking to trim fat.

61
00:02:53,738 --> 00:02:56,610
Basically telling me
that I could be
on the chopping block.

62
00:02:56,611 --> 00:02:58,917
Oh, I'm sorry, Jeff.
That sucks.

63
00:03:04,271 --> 00:03:05,620
Hey!

64
00:03:13,932 --> 00:03:15,455
He knows that
I've been in a slump

65
00:03:15,456 --> 00:03:17,153
and he thinks
that this is gonna help.

66
00:03:30,427 --> 00:03:31,906
I have to go.

67
00:03:31,907 --> 00:03:33,951
I guess she didn't place
her heel in the pocket.

68
00:03:33,952 --> 00:03:36,389
Maddie,
Maddie! Honey!

69
00:03:36,390 --> 00:03:37,694
Okay. Okay.

70
00:03:37,695 --> 00:03:39,000
Try not to move
your arm.

71
00:03:39,001 --> 00:03:40,784
I think it's broken.
You're gonna be okay.

72
00:03:40,785 --> 00:03:42,873
Come on, I'm gonna
take you to the hospital.

73
00:03:42,874 --> 00:03:44,658
Come on.
Help me get her up.

74
00:03:44,659 --> 00:03:46,442
Help me.
Gentle, gentle.

75
00:03:47,662 --> 00:03:49,010
Come on. It's okay.
You're gonna be okay.

76
00:03:49,011 --> 00:03:50,359
You're gonna be okay.
Come on.

77
00:03:50,360 --> 00:03:51,666
That's it for today, everybody.

78
00:05:18,187 --> 00:05:19,970
I know, I know,
you're working.

79
00:05:19,971 --> 00:05:22,408
I... It was a disaster, Jeff.

80
00:05:22,409 --> 00:05:24,018
You said Maddie's
gonna be okay.

81
00:05:24,019 --> 00:05:26,368
Her arm is broken.
She's gonna miss Regionals.

82
00:05:26,369 --> 00:05:27,500
I feel awful.

83
00:05:27,501 --> 00:05:28,544
Well, you can't
blame yourself.

84
00:05:28,545 --> 00:05:30,459
It was my call
that distracted you.

85
00:05:30,460 --> 00:05:32,766
Besides, parents know how
dangerous cheerleading can be.

86
00:05:32,767 --> 00:05:35,203
Simone trusted me to fill in
for her for one day

87
00:05:35,204 --> 00:05:36,465
and look what happens.

88
00:05:36,466 --> 00:05:38,338
Ali, it's not
your fault.

89
00:05:40,557 --> 00:05:42,036
Yeah.

90
00:05:42,037 --> 00:05:43,690
Kids get hurt in sports
all the time, babe.

91
00:05:43,691 --> 00:05:44,995
I know.

92
00:05:44,996 --> 00:05:47,563
Don't forget, dinner
party's set for next Friday.

93
00:05:47,564 --> 00:05:49,043
I'm heading
to the store.

94
00:05:54,136 --> 00:05:55,136
Bye.

95
00:06:00,838 --> 00:06:02,099
Give it back!

96
00:06:02,100 --> 00:06:04,928
Let's see what Mommy's
little angel has been up to.

97
00:06:04,929 --> 00:06:07,670
Oh, he's hot.
Who's Jordan?

98
00:06:07,671 --> 00:06:10,499
Does Mommy know you're
texting a grown-ass man?

99
00:06:10,500 --> 00:06:12,849
You did it on purpose,
didn't you?

100
00:06:12,850 --> 00:06:15,156
Maddie's in the hospital,
Veronica.

101
00:06:15,157 --> 00:06:17,071
Wouldn't have happened
on Coach Simone's watch.

102
00:06:17,072 --> 00:06:18,073
That's for sure.

103
00:06:19,030 --> 00:06:20,683
Just give me my phone.

104
00:06:20,684 --> 00:06:22,164
Hang on. I'm texting.

105
00:06:22,643 --> 00:06:24,165
"Hey, Jordan.

106
00:06:24,166 --> 00:06:26,080
"I'm bored AF.

107
00:06:26,081 --> 00:06:28,126
"Send me a pic of your...

108
00:06:29,084 --> 00:06:30,868
"eggplant emoji!"
No. Stop.

109
00:06:31,521 --> 00:06:33,914
Sent.

110
00:06:33,915 --> 00:06:35,569
I think I'll hold on to this
for the rest of the day.

111
00:06:51,193 --> 00:06:52,628
Hey, Craig.

112
00:06:52,629 --> 00:06:54,587
You're not leaving,
are you?

113
00:06:54,588 --> 00:06:55,588
Jordan's hard at work.

114
00:06:55,589 --> 00:06:56,850
I'll be back
before you know it.

115
00:06:56,851 --> 00:06:58,113
I bet I will know it.

116
00:08:17,366 --> 00:08:18,454
Ali Mitchell?

117
00:08:19,411 --> 00:08:20,760
Yes.

118
00:08:20,761 --> 00:08:22,414
I'm Tom Truby, um...

119
00:08:23,938 --> 00:08:25,287
This is awkward.

120
00:08:26,027 --> 00:08:28,332
I'm here about Katie.

121
00:08:28,333 --> 00:08:29,333
Is everything okay?

122
00:08:29,334 --> 00:08:30,683
Did something happen
at school?

123
00:08:30,684 --> 00:08:32,033
No. Nothing
like that. Um...

124
00:08:33,817 --> 00:08:36,297
Katie was born
at St. Julian's Hospital

125
00:08:36,298 --> 00:08:38,517
between March 27th
and 29th, 15 years ago,

126
00:08:38,518 --> 00:08:40,170
is that right?

127
00:08:40,171 --> 00:08:42,477
I'm sorry,
what is this about?

128
00:08:42,478 --> 00:08:45,741
No,
I'm the one who's sorry.

129
00:08:45,742 --> 00:08:48,614
I have two daughters,
my oldest goes to Wolk High,

130
00:08:48,615 --> 00:08:50,703
and if somebody showed up
at my doorstep

131
00:08:50,704 --> 00:08:52,749
asking questions about her
I'd probably freak out.

132
00:08:53,620 --> 00:08:54,577
But, um...

133
00:08:56,927 --> 00:09:00,627
Well, my wife died.

134
00:09:01,715 --> 00:09:02,846
- Oh.
- Um.

135
00:09:05,675 --> 00:09:07,241
Would it be okay
if I come in?

136
00:09:07,242 --> 00:09:08,852
Uh, we really
need to talk.

137
00:09:10,550 --> 00:09:11,551
Sure.

138
00:09:14,858 --> 00:09:15,946
Jeff?

139
00:09:16,947 --> 00:09:18,122
Thanks.

140
00:09:28,306 --> 00:09:29,569
Beautiful daughter.

141
00:09:35,270 --> 00:09:36,619
Hello?

142
00:09:38,055 --> 00:09:39,709
Oh, hi. Tom Truby.

143
00:09:41,363 --> 00:09:42,537
Jeff Mitchell.

144
00:09:42,538 --> 00:09:44,018
Of course. I know
who you are.

145
00:09:45,193 --> 00:09:47,194
Oh, if this
is about my work,

146
00:09:47,195 --> 00:09:49,152
I'd prefer all inquiries
to go through my agency.

147
00:09:49,153 --> 00:09:51,416
No, no, that's not
why I'm here. Um.

148
00:09:53,027 --> 00:09:54,376
Why are you here?

149
00:09:55,986 --> 00:09:57,945
I wanted to tell you
in person.

150
00:09:59,033 --> 00:10:03,036
My wife, Bella,
had ovarian cancer.

151
00:10:03,037 --> 00:10:07,214
It was a genetic mutation
of the BRCA gene and, um,

152
00:10:07,215 --> 00:10:08,911
we didn't know it
until it was too late.

153
00:10:08,912 --> 00:10:11,958
I am very sorry to hear
about your wife,

154
00:10:11,959 --> 00:10:14,787
but what does this
have to do with Katie?

155
00:10:14,788 --> 00:10:17,877
Um, after Bella died,

156
00:10:17,878 --> 00:10:21,532
I had my three kids tested
for the genetic mutation

157
00:10:21,533 --> 00:10:23,534
and they all tested
negative, but...

158
00:10:24,711 --> 00:10:29,279
My 15-year-old Liv
wasn't a match at all.

159
00:10:29,280 --> 00:10:30,847
She wasn't a match
for my DNA,

160
00:10:32,022 --> 00:10:33,154
or my wife's.

161
00:10:35,591 --> 00:10:36,853
Um...

162
00:10:38,638 --> 00:10:40,074
I think you
have my baby.

163
00:10:40,901 --> 00:10:42,336
No.

164
00:10:42,337 --> 00:10:44,468
There must have been
a mix-up at the hospital.

165
00:10:44,469 --> 00:10:45,556
No.

166
00:10:45,557 --> 00:10:46,775
We have your baby?

167
00:10:46,776 --> 00:10:48,995
There were nine children
born at St. Julian's

168
00:10:48,996 --> 00:10:51,040
between the 27th
and the 29th,

169
00:10:51,041 --> 00:10:53,434
six of them are boys
and the only other girl

170
00:10:53,435 --> 00:10:54,566
was of a different ethnicity.

171
00:10:58,179 --> 00:11:00,484
You'll need to do
a DNA test

172
00:11:00,485 --> 00:11:03,487
and if I'm right
you'll probably wanna

173
00:11:03,488 --> 00:11:05,315
have Katie tested
for the BRCA mutation

174
00:11:05,316 --> 00:11:06,490
as soon as possible.

175
00:11:06,491 --> 00:11:08,623
The bracelets.

176
00:11:08,624 --> 00:11:11,104
Katie had a little bracelet
at the hospital

177
00:11:11,105 --> 00:11:13,454
that matched the one
that they put on me.

178
00:11:13,455 --> 00:11:14,934
Yeah, Liv was a preemie,

179
00:11:14,935 --> 00:11:17,458
she was taken straight
to the intensive care.

180
00:11:17,459 --> 00:11:19,547
St. Julian's doesn't put
the bracelets on

181
00:11:19,548 --> 00:11:21,811
until after the baby
is considered stable.

182
00:11:23,987 --> 00:11:25,641
Katie was premature, too.

183
00:11:27,164 --> 00:11:28,252
She was.

184
00:11:32,779 --> 00:11:33,867
You need to leave.

185
00:11:36,347 --> 00:11:38,261
Uh, okay.

186
00:11:38,262 --> 00:11:40,176
Let me, uh, leave you
my, my number.

187
00:11:40,177 --> 00:11:41,091
Just go.

188
00:11:50,666 --> 00:11:51,841
It's not true.

189
00:11:53,234 --> 00:11:54,538
I would know, Jeff.

190
00:11:54,539 --> 00:11:58,195
I... I would know
if she wasn't mine.

191
00:11:59,022 --> 00:11:59,980
Yeah.

192
00:12:01,503 --> 00:12:03,417
Do you think he'll try
to get custody?

193
00:12:03,418 --> 00:12:04,549
That is never gonna happen.

194
00:12:06,203 --> 00:12:07,856
No court is gonna take
a 15-year-old

195
00:12:07,857 --> 00:12:09,424
from the loving family
she grew up in.

196
00:12:09,990 --> 00:12:10,817
Yeah.

197
00:12:11,948 --> 00:12:13,515
No matter what
the DNA test says.

198
00:12:16,910 --> 00:12:18,302
She's ours.
Yeah.

199
00:12:23,481 --> 00:12:25,135
Exactly.
Exactly.

200
00:12:26,484 --> 00:12:28,704
Why would we get
this stupid test done?

201
00:12:31,533 --> 00:12:33,143
Because of the cancer
threat, Ali.

202
00:12:54,251 --> 00:12:55,426
Hi.
Hi.

203
00:12:59,822 --> 00:13:01,214
What?

204
00:13:01,215 --> 00:13:04,652
I spoke to Maddie's mom,
she's out of the hospital.

205
00:13:04,653 --> 00:13:06,785
Yeah, she texted Georgia.

206
00:13:06,786 --> 00:13:08,788
The doctor had to,
like, shove her bone
back into place.

207
00:13:09,310 --> 00:13:10,180
Yeah.

208
00:13:11,965 --> 00:13:13,792
It's a total nightmare...
What're you doing, Mom?

209
00:13:13,793 --> 00:13:14,749
Stop!

210
00:13:14,750 --> 00:13:15,707
Hello!

211
00:13:17,405 --> 00:13:18,362
Sorry.

212
00:13:20,756 --> 00:13:22,801
Easy with
the lead foot, Ali.

213
00:13:22,802 --> 00:13:24,455
Haven't you done enough
damage for one day?

214
00:13:26,414 --> 00:13:28,241
I'm just kidding.
I'm totally kidding.

215
00:13:28,242 --> 00:13:29,633
Veronica told me
everything that happened.

216
00:13:29,634 --> 00:13:31,071
It so wasn't your fault.

217
00:13:32,899 --> 00:13:34,290
I was looking
for you, Katie.

218
00:13:34,291 --> 00:13:35,510
You left your phone
in class.

219
00:13:37,642 --> 00:13:39,165
Hey, how's Jeff's
writing going?

220
00:13:39,166 --> 00:13:40,428
I know he's
been having trouble.

221
00:13:40,863 --> 00:13:41,820
You did?

222
00:13:41,821 --> 00:13:43,125
Oh, yeah. We text.

223
00:13:43,126 --> 00:13:44,518
We need our hometown hero
to come up with

224
00:13:44,519 --> 00:13:46,476
another scary
masterpiece, right?

225
00:13:46,477 --> 00:13:49,088
Yeah.
Yeah. Hey, we should
have coffee soon.

226
00:13:49,089 --> 00:13:50,133
Sure.
Okay, bye.

227
00:13:53,354 --> 00:13:54,921
Great practice
today, Coach.

228
00:13:56,574 --> 00:13:57,749
Maybe I shouldn't
have stopped.

229
00:13:58,272 --> 00:13:59,142
Yeah.

230
00:14:12,547 --> 00:14:13,504
Hey.

231
00:14:29,651 --> 00:14:31,044
Okay,
it's test time.

232
00:14:32,784 --> 00:14:34,873
Why are we doing this?

233
00:14:34,874 --> 00:14:36,831
Because we saw
the ancestry commercial

234
00:14:36,832 --> 00:14:38,746
and thought
it would be fun.

235
00:14:38,747 --> 00:14:40,791
Besides, who knows
what'll happen.

236
00:14:40,792 --> 00:14:42,881
Maybe your dad will get
a story out of it,

237
00:14:42,882 --> 00:14:44,405
get over his writer's block.

238
00:14:46,276 --> 00:14:47,276
Shots fired.

239
00:14:47,277 --> 00:14:48,887
Okay, we already did ours.

240
00:14:48,888 --> 00:14:50,410
Come on, it's easy.

241
00:14:50,411 --> 00:14:52,542
You know, fun fact,
most people think

242
00:14:52,543 --> 00:14:55,154
that they test
for saliva, but the swab

243
00:14:55,155 --> 00:14:57,504
actually collects
cheek cells.
Mmm.

244
00:14:57,505 --> 00:14:59,246
Ugh. Gross, Dad.

245
00:14:59,899 --> 00:15:01,029
What?

246
00:15:01,030 --> 00:15:03,249
I thought it was pretty
cool information.

247
00:15:03,250 --> 00:15:04,729
Excuse me.
Okay.

248
00:15:08,081 --> 00:15:10,909
All right, I'm gonna go
overnight this.

249
00:15:10,910 --> 00:15:11,997
Okay.

250
00:15:11,998 --> 00:15:14,783
We should get the results
in three days.

251
00:15:15,349 --> 00:15:16,219
Okay.

252
00:15:16,785 --> 00:15:17,699
Okay.

253
00:15:22,791 --> 00:15:24,357
It's gonna be hard to finish
your homework

254
00:15:24,358 --> 00:15:25,750
without your books, honey!

255
00:16:01,786 --> 00:16:02,657
What?

256
00:16:04,615 --> 00:16:06,225
You're not my parents?

257
00:16:06,226 --> 00:16:08,227
No, no. Of course
we're your parents.

258
00:16:08,228 --> 00:16:09,358
We'll always be your parents.

259
00:16:09,359 --> 00:16:10,620
Always, honey.

260
00:16:10,621 --> 00:16:12,275
It's just biologically,

261
00:16:13,320 --> 00:16:14,843
yes, you came
from someone else.

262
00:16:15,931 --> 00:16:17,150
Oh, my God.

263
00:16:17,977 --> 00:16:19,934
A man
came to the house

264
00:16:19,935 --> 00:16:23,546
and he's
your biological father.

265
00:16:23,547 --> 00:16:26,637
We got DNA samples
from him to confirm it.

266
00:16:27,769 --> 00:16:29,074
It doesn't
change anything.

267
00:16:29,075 --> 00:16:30,858
No, but I did
not have to know this!

268
00:16:30,859 --> 00:16:32,512
Why would you even tell me?

269
00:16:32,513 --> 00:16:34,775
Baby, we didn't want to.

270
00:16:34,776 --> 00:16:39,388
Okay, but we... we had to.
There's more to it.

271
00:16:39,389 --> 00:16:43,784
You might be at risk
for a disease, genetically.

272
00:16:43,785 --> 00:16:46,091
Not now,
but in the future.

273
00:16:46,092 --> 00:16:47,267
So you need to know.

274
00:16:48,355 --> 00:16:49,704
What, like cancer?

275
00:16:50,313 --> 00:16:51,184
Yeah.

276
00:16:53,012 --> 00:16:54,795
No. Get out of here!

277
00:16:54,796 --> 00:16:56,406
No, get out
of my room!

278
00:16:57,407 --> 00:17:00,148
No, get off me!
I said, get out!

279
00:17:04,371 --> 00:17:06,154
Come here, come here,
come here.

280
00:17:06,155 --> 00:17:07,330
Mommy!

281
00:17:11,726 --> 00:17:13,249
So if I have
the bad gene

282
00:17:14,207 --> 00:17:16,164
I've got over
a 50 percent chance

283
00:17:16,165 --> 00:17:18,211
of getting the cancer
that killed my birth mother?

284
00:17:20,343 --> 00:17:22,562
There is a blood test
to check.

285
00:17:22,563 --> 00:17:25,173
It'll take a few weeks
to get the results.

286
00:17:25,174 --> 00:17:27,088
And they recommend
counseling for...

287
00:17:27,089 --> 00:17:28,263
Just give me the test.

288
00:17:28,264 --> 00:17:31,571
Okay, sure, honey,
but you do need to talk

289
00:17:31,572 --> 00:17:32,964
to someone about this.

290
00:17:33,704 --> 00:17:35,228
A professional, I mean.

291
00:17:36,316 --> 00:17:38,795
We don't think you should talk

292
00:17:38,796 --> 00:17:41,364
to your friends about this
just yet, right?

293
00:17:41,886 --> 00:17:43,105
Yeah, no.

294
00:17:43,888 --> 00:17:46,064
Just until
we know more.

295
00:17:46,065 --> 00:17:48,022
We'll keep things between us.

296
00:17:48,023 --> 00:17:50,591
Yeah, fine. Whatever.

297
00:18:30,065 --> 00:18:33,676
Hey.
Hey. Nicely done.

298
00:18:33,677 --> 00:18:35,069
I'm guessing this isn't
the first time

299
00:18:35,070 --> 00:18:36,026
you've snuck out.

300
00:18:36,027 --> 00:18:36,985
Yeah.

301
00:18:38,943 --> 00:18:40,641
You okay?
What's going on?

302
00:18:41,598 --> 00:18:42,860
Katie, what is it?

303
00:18:46,734 --> 00:18:48,039
It's so bad.

304
00:18:49,954 --> 00:18:51,346
It's so messed up.

305
00:18:51,347 --> 00:18:54,133
Hey. Whatever it is,
I can help you through it.

306
00:18:57,310 --> 00:18:59,138
No, I'm not supposed
to tell anyone.

307
00:19:02,010 --> 00:19:03,577
I know how to keep
a secret.

308
00:19:04,882 --> 00:19:06,013
Well?

309
00:19:06,014 --> 00:19:08,407
I mean, I think
she's got your eyes.

310
00:19:08,408 --> 00:19:10,322
Really?
Yeah, I think she kinda
looks like you.

311
00:19:10,323 --> 00:19:11,541
No, I'm scared to look.

312
00:19:14,762 --> 00:19:16,197
Wow, Liv.

313
00:19:16,198 --> 00:19:19,158
Oh, that poor little girl.
She lost her mom so young.

314
00:19:21,334 --> 00:19:23,639
I feel like we're all
being punished because of me.

315
00:19:23,640 --> 00:19:25,554
What? Why?

316
00:19:25,555 --> 00:19:29,254
Honey, I gave up one baby
and now this?

317
00:19:29,255 --> 00:19:31,734
Hey, how many times
are we gonna do this?

318
00:19:31,735 --> 00:19:34,128
You can't blame yourself
for a broken condom

319
00:19:34,129 --> 00:19:35,477
and a clueless boyfriend.

320
00:19:35,478 --> 00:19:37,697
You were Katie's age, right?

321
00:19:37,698 --> 00:19:40,308
Do you honestly think Katie
could raise a kid right now?

322
00:19:40,309 --> 00:19:42,484
No.
No, not even close.

323
00:19:42,485 --> 00:19:44,094
I don't know,
abandoning a baby

324
00:19:44,095 --> 00:19:47,707
isn't just something you,
like, get over.

325
00:19:47,708 --> 00:19:50,927
Adoption isn't abandonment.

326
00:19:50,928 --> 00:19:53,017
Don't go down this
rabbit hole, okay?

327
00:19:54,105 --> 00:19:56,106
Yeah.
Yeah.

328
00:19:56,107 --> 00:19:57,283
Oh, my God,
look at this one.

329
00:19:58,545 --> 00:20:00,894
She's cute.

330
00:20:00,895 --> 00:20:03,376
Yeah, she is.

331
00:20:05,595 --> 00:20:07,162
Five,
six, seven, eight.

332
00:20:12,776 --> 00:20:14,430
Hey, Katie,
are you okay?

333
00:20:15,997 --> 00:20:19,565
Uh, yeah.
Yeah, I'm fine.

334
00:20:19,566 --> 00:20:21,523
These girls,
they look up to you.

335
00:20:21,524 --> 00:20:25,092
So now, more than ever,
I really need you
to focus, okay?

336
00:20:25,093 --> 00:20:27,225
Yeah. Yeah,
I got this, Coach.

337
00:20:27,226 --> 00:20:29,271
Okay, let's
see it again.

338
00:20:31,491 --> 00:20:32,666
All right, ready?

339
00:20:33,580 --> 00:20:35,234
Five, six, seven, eight.

340
00:21:10,530 --> 00:21:13,009
You know, at this point
Katie's gonna be at Princeton

341
00:21:13,010 --> 00:21:14,925
before this backyard
is done, Jeff.

342
00:21:18,886 --> 00:21:21,323
I'm sorry, I just...
I had to use the bathroom.

343
00:21:22,237 --> 00:21:23,847
I'm sorry, I didn't mean...

344
00:21:25,719 --> 00:21:30,244
Well, can I get you
a water or something?

345
00:21:30,245 --> 00:21:31,246
I'm good.

346
00:21:31,681 --> 00:21:32,900
Okay.

347
00:21:33,727 --> 00:21:34,945
Okay.

348
00:21:54,617 --> 00:21:57,794
It's been over a week.
Can we talk?

349
00:21:58,665 --> 00:21:59,969
Uh...

350
00:21:59,970 --> 00:22:02,189
Please? I won't be as
awkward as I was last time,

351
00:22:02,190 --> 00:22:03,147
I promise.

352
00:22:05,324 --> 00:22:06,194
Hmm.

353
00:22:08,718 --> 00:22:09,763
Thank you.

354
00:22:22,079 --> 00:22:23,124
My God.

355
00:22:26,170 --> 00:22:27,737
She looks just like
Bella here.

356
00:22:30,697 --> 00:22:33,699
Listen, Tom, we really
appreciate you providing

357
00:22:33,700 --> 00:22:35,832
the DNA samples
but we are...

358
00:22:36,703 --> 00:22:38,226
We are still processing this.

359
00:22:39,053 --> 00:22:40,141
It's a lot.

360
00:22:41,098 --> 00:22:43,317
And we really need
some space.

361
00:22:43,318 --> 00:22:47,365
That's why I'm here now,
while Katie's in school.

362
00:22:47,366 --> 00:22:50,019
But you're still... here.

363
00:22:50,020 --> 00:22:52,849
Ali, Katie came
to our house.

364
00:22:53,589 --> 00:22:54,720
What?

365
00:22:54,721 --> 00:22:58,463
I saw her outside
just looking at our house.

366
00:22:58,464 --> 00:22:59,942
When?
Yesterday.

367
00:22:59,943 --> 00:23:01,597
She must have snuck
away during school.

368
00:23:04,165 --> 00:23:05,384
Hey, hey.

369
00:23:06,297 --> 00:23:07,168
Ooh.

370
00:23:08,865 --> 00:23:10,258
I'm... I'm okay.

371
00:23:10,954 --> 00:23:11,912
I, um...

372
00:23:19,920 --> 00:23:21,355
I feel like every choice

373
00:23:21,356 --> 00:23:23,488
that I'm making
right now is wrong.

374
00:23:23,489 --> 00:23:25,098
Well, clearly you're
doing a lot right

375
00:23:25,099 --> 00:23:26,534
because Katie seems amazing.

376
00:23:26,535 --> 00:23:27,840
Yeah, she is.

377
00:23:27,841 --> 00:23:29,668
And you know who else
is amazing?

378
00:23:29,669 --> 00:23:30,757
Liv.
Hmm.

379
00:23:31,758 --> 00:23:32,759
You'll see
when you meet her.

380
00:23:34,456 --> 00:23:35,762
I do want to meet her.

381
00:23:36,937 --> 00:23:39,373
This whole thing just
really scares me.

382
00:23:39,374 --> 00:23:40,854
I think you two
are gonna be friends.

383
00:23:42,421 --> 00:23:45,727
Who knows, maybe you'll
even come around on me.

384
00:23:45,728 --> 00:23:47,426
Well, let's not get
carried away.

385
00:23:54,215 --> 00:23:56,042
Tom asked us
not to talk about Bella

386
00:23:56,043 --> 00:23:57,478
in front of the kids.

387
00:23:57,479 --> 00:23:59,219
They're still having
a hard time

388
00:23:59,220 --> 00:24:00,351
with their mom
being gone.

389
00:24:01,527 --> 00:24:02,441
Okay?

390
00:24:03,224 --> 00:24:04,225
Understood.

391
00:24:04,921 --> 00:24:06,618
Honey?

392
00:24:06,619 --> 00:24:08,881
Dying from cancer
is the last thing I want
to talk about right now.

393
00:24:08,882 --> 00:24:09,883
Katie!

394
00:24:11,058 --> 00:24:11,972
Um...

395
00:24:13,626 --> 00:24:15,975
Maybe we need a signal.

396
00:24:15,976 --> 00:24:18,151
You know, in case we need
anything from each other?

397
00:24:18,152 --> 00:24:19,674
Like a help signal?

398
00:24:19,675 --> 00:24:23,418
Yeah, like, um, this.

399
00:24:25,507 --> 00:24:27,073
What?
Ali.

400
00:24:27,074 --> 00:24:29,249
Okay.
It's gonna be fine.

401
00:24:29,250 --> 00:24:30,685
Okay.
Okay.

402
00:24:30,686 --> 00:24:32,471
Are you okay?

403
00:24:43,090 --> 00:24:44,917
Hi.
What's up, Jeff?

404
00:24:44,918 --> 00:24:46,135
Hey.
Hey.

405
00:24:46,136 --> 00:24:47,572
Come here.
Oh, hi.

406
00:24:47,573 --> 00:24:49,138
Tom. It's good to see you.

407
00:24:49,139 --> 00:24:51,228
Yeah.
Please, come in.

408
00:24:52,926 --> 00:24:53,883
Come on in.

409
00:24:55,363 --> 00:24:56,190
Katie...

410
00:24:57,147 --> 00:24:58,018
I'm Tom.

411
00:24:58,888 --> 00:24:59,802
Hi.

412
00:25:00,890 --> 00:25:02,283
It is so nice to meet you.

413
00:25:06,113 --> 00:25:08,244
Hi, Liv.
I'm, uh... I'm Jeff.

414
00:25:08,245 --> 00:25:10,290
We're just...
We're so excited to meet you.

415
00:25:10,291 --> 00:25:11,248
Hi.

416
00:25:11,901 --> 00:25:13,337
Hi, Liv, I'm Ali.

417
00:25:14,425 --> 00:25:16,122
Hi.
Hi.

418
00:25:16,123 --> 00:25:17,167
Welcome.

419
00:25:19,866 --> 00:25:20,693
This is Katie.

420
00:25:21,911 --> 00:25:22,868
Hey.

421
00:25:22,869 --> 00:25:25,131
This is pretty
weird, huh?

422
00:25:25,132 --> 00:25:26,046
Very weird.

423
00:25:26,525 --> 00:25:27,612
I'm Callum.

424
00:25:27,613 --> 00:25:28,830
Hey.

425
00:25:28,831 --> 00:25:30,050
This is Amy.

426
00:25:31,617 --> 00:25:32,748
Oh, hi, Amy.

427
00:25:34,402 --> 00:25:36,708
I like your bunny.
Thanks.

428
00:25:36,709 --> 00:25:38,666
Please everyone,
make yourselves at home.

429
00:25:38,667 --> 00:25:40,799
We've got a bunch
of stuff to eat...

430
00:25:40,800 --> 00:25:41,887
Yes.
...and drink.

431
00:25:41,888 --> 00:25:44,194
Yeah. I hope
everyone's hungry.

432
00:25:48,459 --> 00:25:50,460
So what do you do, Ali?

433
00:25:50,461 --> 00:25:53,289
Um,
I'm a stay-at-home mom.

434
00:25:53,290 --> 00:25:56,641
I volunteer at Katie's
school a lot.

435
00:25:56,642 --> 00:25:58,644
What about you?
Do you play any sports?

436
00:25:59,688 --> 00:26:00,820
No, not really.

437
00:26:01,690 --> 00:26:02,691
What do you
like to do?

438
00:26:04,867 --> 00:26:06,520
She's an avid reader.

439
00:26:06,521 --> 00:26:09,392
Oh, well, Jeff's a writer.

440
00:26:09,393 --> 00:26:11,743
Yeah, I actually
read your first book.

441
00:26:11,744 --> 00:26:13,789
Well, you're kidding me.
Did you really?

442
00:26:15,182 --> 00:26:16,400
Yikes.

443
00:26:18,707 --> 00:26:20,055
Yikes?

444
00:26:20,056 --> 00:26:24,016
It's wonderful, I just meant
it's, you know, explicit.

445
00:26:24,017 --> 00:26:26,367
I wasn't sure it was
appropriate for a teenager.

446
00:26:27,324 --> 00:26:28,803
Well, too late now.

447
00:26:28,804 --> 00:26:29,979
Yeah.

448
00:26:30,893 --> 00:26:32,198
I really liked it.

449
00:26:32,199 --> 00:26:36,332
Well, thank you, Liv.
I really appreciate that.

450
00:26:36,333 --> 00:26:37,769
And do you do any
extracurriculars

451
00:26:37,770 --> 00:26:39,510
other than
cheerleading, Katie?

452
00:26:40,337 --> 00:26:42,904
I'm on the swim team, too.

453
00:26:42,905 --> 00:26:45,473
I'm good at swimming.
Just like Mommy.

454
00:26:47,301 --> 00:26:48,606
That's so cool, Amy.

455
00:26:48,607 --> 00:26:50,870
Uh, yeah, talent must
run in the blood.

456
00:26:53,568 --> 00:26:54,916
I play basketball.

457
00:26:54,917 --> 00:26:56,352
Really?

458
00:26:56,353 --> 00:26:58,528
That's cool.
I... I love basketball.

459
00:26:58,529 --> 00:26:59,922
You should come see
a game sometime.

460
00:27:07,887 --> 00:27:09,149
Thank you, Liv.
Yeah.

461
00:27:12,108 --> 00:27:15,371
So, do you work
here at home?

462
00:27:15,372 --> 00:27:18,984
Yeah. Yeah, I used
to rent an office space,

463
00:27:18,985 --> 00:27:20,116
but I kinda prefer it here.

464
00:27:21,291 --> 00:27:22,771
I can write in my PJs,
you know?

465
00:27:23,206 --> 00:27:24,946
Yeah.

466
00:27:24,947 --> 00:27:27,427
I was just wondering
if there are any books

467
00:27:27,428 --> 00:27:28,734
you'd recommend I read.

468
00:27:30,692 --> 00:27:31,606
Really?

469
00:27:33,652 --> 00:27:34,914
You just made my day.

470
00:27:36,002 --> 00:27:37,611
Yeah, of course.

471
00:27:37,612 --> 00:27:39,526
I can even send you home
with a few if you like.

472
00:27:39,527 --> 00:27:42,051
Really? That'd be
awesome. Thanks.

473
00:27:44,401 --> 00:27:45,402
Yeah.

474
00:27:51,452 --> 00:27:52,974
Hey, can you hand me
that wrench, please?

475
00:27:52,975 --> 00:27:53,889
Yeah.

476
00:27:55,325 --> 00:27:56,325
Is it this one?

477
00:27:56,326 --> 00:27:58,806
Yeah. Thanks.
Mmm-hmm.

478
00:27:58,807 --> 00:28:02,680
You know, I can tell Liv
thinks I'm spoiled.

479
00:28:02,681 --> 00:28:04,159
She's probably
gagging over the fact

480
00:28:04,160 --> 00:28:05,161
we have all this.

481
00:28:06,162 --> 00:28:08,294
But Callum's chill.

482
00:28:08,295 --> 00:28:10,340
I think I'm gonna go to one
of his basketball games.

483
00:28:11,254 --> 00:28:12,733
Where do they go? Wolk?

484
00:28:12,734 --> 00:28:14,039
Yeah.

485
00:28:14,040 --> 00:28:15,084
That's where I went.

486
00:28:16,433 --> 00:28:18,044
I played on their
basketball team, too,

487
00:28:18,697 --> 00:28:19,610
way back when.

488
00:28:21,395 --> 00:28:23,614
Jordan, you're not
that much older than me.

489
00:28:26,400 --> 00:28:27,574
What?

490
00:28:27,575 --> 00:28:30,230
Katie, just be careful
with that family.

491
00:28:31,492 --> 00:28:34,234
I just... I don't wanna
see you get hurt.

492
00:28:36,715 --> 00:28:37,977
I'm tougher than I look.

493
00:28:39,500 --> 00:28:40,588
I believe that.

494
00:28:50,032 --> 00:28:51,120
Are you guys
seeing this?

495
00:28:52,600 --> 00:28:53,992
Is there
anyone's husband

496
00:28:53,993 --> 00:28:55,646
Natasha isn't
trying to snatch?

497
00:28:57,866 --> 00:28:59,432
- Excuse me.
- Okay.

498
00:28:59,433 --> 00:29:00,434
See ya later.

499
00:29:02,871 --> 00:29:05,264
That looks great,
thank you.

500
00:29:05,265 --> 00:29:07,657
I cannot believe how
well you are handling this.

501
00:29:07,658 --> 00:29:10,008
I would be
a freaking disaster, Ali.

502
00:29:10,009 --> 00:29:10,966
What do you mean?

503
00:29:12,272 --> 00:29:13,795
The whole baby swap thing.

504
00:29:15,144 --> 00:29:16,536
Jeff told you?

505
00:29:16,537 --> 00:29:18,452
Okay, so this guy,
Katie's real dad...

506
00:29:18,974 --> 00:29:20,279
Birth dad.

507
00:29:20,280 --> 00:29:21,760
Yeah. Is he hot?

508
00:29:23,065 --> 00:29:24,196
I don't...

509
00:29:24,197 --> 00:29:26,502
Oh, my God, he so is!

510
00:29:26,503 --> 00:29:28,635
There is no way
you'd hand
your little angel

511
00:29:28,636 --> 00:29:30,985
over to some stranger unless
he charmed your pants off.

512
00:29:30,986 --> 00:29:32,204
I did not
hand Katie over,

513
00:29:32,205 --> 00:29:34,728
they're at a high school
basketball game.

514
00:29:34,729 --> 00:29:35,990
Okay, calm down,
mama bear.

515
00:29:35,991 --> 00:29:37,036
I'm just teasing you.

516
00:29:38,907 --> 00:29:39,821
Excuse me.

517
00:29:40,648 --> 00:29:42,476
Hi. I'm Natasha.

518
00:29:45,914 --> 00:29:47,436
♪ Hey, hey, came to play

519
00:29:47,437 --> 00:29:48,916
♪ Gonna light it up

520
00:29:48,917 --> 00:29:52,137
♪ Ready, set, okay, come on
Let's get fired up

521
00:29:52,138 --> 00:29:55,183
♪ Hey, hey, came to play
Gonna light it up

522
00:29:55,184 --> 00:29:56,489
♪ Ready, set, okay

523
00:29:56,490 --> 00:29:58,665
♪ Come on
Let's get fired up!

524
00:29:58,666 --> 00:30:03,017
♪ Oh, let's get fired up!

525
00:30:03,018 --> 00:30:05,673
♪ Let's get fired up!

526
00:30:07,066 --> 00:30:09,633
♪ Let's get fired up! ♪

527
00:30:17,728 --> 00:30:19,165
Hey, you came.

528
00:30:20,079 --> 00:30:21,035
Yeah.

529
00:30:21,036 --> 00:30:22,255
See ya.
Good luck.

530
00:30:27,695 --> 00:30:28,739
Hey, Katie.

531
00:30:29,958 --> 00:30:31,480
Saw Callum Truby
wave to you.

532
00:30:31,481 --> 00:30:32,526
How do you know him?

533
00:30:33,092 --> 00:30:34,353
She's his sister.

534
00:30:34,354 --> 00:30:35,485
Wait, seriously?

535
00:30:36,835 --> 00:30:39,098
No, no, she's just joking.

536
00:30:40,577 --> 00:30:42,492
We're cousins.

537
00:30:43,580 --> 00:30:45,364
No way.
We follow each other.

538
00:30:45,365 --> 00:30:46,844
Come here.

539
00:30:46,845 --> 00:30:48,280
That boy's got rizz,
no cap.

540
00:30:48,281 --> 00:30:50,151
Maybe you could tell him
we're friends.

541
00:30:51,588 --> 00:30:52,545
Are we?

542
00:30:52,546 --> 00:30:54,286
We used to be close.

543
00:30:54,287 --> 00:30:55,462
Maybe we can be again.

544
00:30:56,593 --> 00:30:57,464
Sure.

545
00:31:04,950 --> 00:31:06,429
You want to come
shopping today?

546
00:31:07,517 --> 00:31:08,996
Hey, uh, you know,

547
00:31:08,997 --> 00:31:12,044
I'm just getting back on track
with work here, so...

548
00:31:13,610 --> 00:31:15,089
Okay.

549
00:31:15,090 --> 00:31:17,222
Plus, we're all supposed to
meet Katie's therapist later,

550
00:31:17,223 --> 00:31:18,877
I can't really blow
the whole day.

551
00:31:20,617 --> 00:31:21,618
She's coming here, right?

552
00:31:23,098 --> 00:31:24,883
Right.
Have fun.

553
00:31:29,800 --> 00:31:30,671
Yeah.

554
00:31:53,128 --> 00:31:56,217
Hey, so Callum
asked about you.

555
00:31:56,218 --> 00:31:58,089
You serious?
What'd you tell him?

556
00:31:58,090 --> 00:32:00,265
That you're cool.

557
00:32:00,266 --> 00:32:03,181
But just be nice
to him, okay?

558
00:32:03,182 --> 00:32:05,487
He's... he's been
through a lot.

559
00:32:05,488 --> 00:32:07,141
Like what?

560
00:32:07,142 --> 00:32:09,317
Just be cool
with him, okay?

561
00:32:09,318 --> 00:32:11,754
What exactly do you
think I'd do?

562
00:32:11,755 --> 00:32:14,105
Uh, I don't know, you put
Maddie in the hospital

563
00:32:14,106 --> 00:32:16,368
just so she wouldn't
show you up at Regionals.

564
00:32:16,369 --> 00:32:17,673
As if!

565
00:32:17,674 --> 00:32:19,632
Maddie was our weakest link.

566
00:32:19,633 --> 00:32:21,634
I warned that bitch
to stay away from Ryan,

567
00:32:21,635 --> 00:32:23,331
but she wouldn't listen.

568
00:32:23,332 --> 00:32:24,855
She's lucky it wasn't worse.

569
00:32:59,151 --> 00:33:00,108
Hey,
good-lookin'.

570
00:33:01,196 --> 00:33:02,589
Tom.

571
00:33:03,633 --> 00:33:05,330
Nice to see you.
What're you up to?

572
00:33:05,331 --> 00:33:07,636
Um, just shopping
for a gift.

573
00:33:07,637 --> 00:33:08,682
Oh. Who for?

574
00:33:09,509 --> 00:33:11,250
Peter. My nephew.

575
00:33:12,120 --> 00:33:13,165
How old's Peter?

576
00:33:14,340 --> 00:33:18,647
Twenty. That's a tricky
age to shop for.

577
00:33:18,648 --> 00:33:20,345
Well, they've all been
tricky for me,

578
00:33:20,346 --> 00:33:21,521
I struggle every year.

579
00:33:22,870 --> 00:33:23,914
You want some company?

580
00:33:26,482 --> 00:33:27,353
Yeah.

581
00:33:28,267 --> 00:33:29,571
All right.

582
00:33:29,572 --> 00:33:30,530
How's your day?

583
00:33:34,403 --> 00:33:36,796
So what kind of style
is Peter into?

584
00:33:36,797 --> 00:33:38,754
Is he a sports guy?

585
00:33:38,755 --> 00:33:41,976
Uh, I don't
really know.

586
00:33:45,023 --> 00:33:45,893
Sure.

587
00:33:47,242 --> 00:33:48,330
Uh, these sweaters
are cool.

588
00:33:51,986 --> 00:33:53,118
A little breezy.

589
00:33:57,731 --> 00:33:58,601
Shirts?

590
00:34:00,081 --> 00:34:01,255
Eh.

591
00:34:01,256 --> 00:34:02,953
Is he a stripes guy?

592
00:34:06,740 --> 00:34:07,827
Not for us.

593
00:34:07,828 --> 00:34:08,742
Yeah.

594
00:34:11,266 --> 00:34:12,441
- Just this, please.
- You bet.

595
00:34:16,793 --> 00:34:17,968
Khakis?

596
00:34:24,627 --> 00:34:29,414
Um, you know, I don't think
I'm gonna buy anything today.

597
00:34:29,415 --> 00:34:30,458
Oh, no, why?

598
00:34:30,459 --> 00:34:34,072
Um, are you hungry?

599
00:34:35,682 --> 00:34:36,639
Starving.

600
00:34:40,426 --> 00:34:41,904
What should
we drink to?

601
00:34:41,905 --> 00:34:45,213
Uh, to Peter.
To Peter.

602
00:34:48,738 --> 00:34:50,565
Today is his birthday.

603
00:34:50,566 --> 00:34:53,133
I didn't buy him a gift

604
00:34:53,134 --> 00:34:55,093
because I don't actually
know where he lives.

605
00:34:56,442 --> 00:34:59,488
I don't even know
if that's his name now.

606
00:35:00,315 --> 00:35:01,142
What do you mean?

607
00:35:02,839 --> 00:35:04,885
Peter's what I called him
when he was born.

608
00:35:06,669 --> 00:35:07,757
He isn't my nephew.

609
00:35:08,889 --> 00:35:10,020
He's my son.

610
00:35:11,413 --> 00:35:13,676
I'd just turned 16 and I...

611
00:35:15,591 --> 00:35:16,984
I gave him up for adoption.

612
00:35:19,639 --> 00:35:22,815
I've never told
Katie about this,

613
00:35:22,816 --> 00:35:25,470
so let's keep this
between us, Tom, please.

614
00:35:25,471 --> 00:35:26,428
Of course.

615
00:35:28,735 --> 00:35:30,475
Every year I go shopping

616
00:35:30,476 --> 00:35:32,433
for a gift
on Peter's birthday.

617
00:35:32,434 --> 00:35:37,177
It just... helps me
deal with the guilt.

618
00:35:37,178 --> 00:35:39,005
Mmm. Why would
you feel guilty?

619
00:35:39,006 --> 00:35:40,833
Because I gave him up.

620
00:35:40,834 --> 00:35:44,880
Ali, I'm sorry.
That's a lot.

621
00:35:44,881 --> 00:35:46,491
You gave him
to a loving family

622
00:35:46,492 --> 00:35:47,840
that could care for him,

623
00:35:47,841 --> 00:35:50,669
that's the best thing
you could have done.

624
00:35:50,670 --> 00:35:53,760
I'm sure Jeff would
tell you the same thing.

625
00:35:56,850 --> 00:35:58,503
Yeah.

626
00:35:58,504 --> 00:36:00,026
Jeff usually
comes with me

627
00:36:00,027 --> 00:36:02,289
on these, um,
shopping trips,
you know?

628
00:36:02,290 --> 00:36:05,771
It's kind of our tradition,
but he's working today, so...

629
00:36:05,772 --> 00:36:08,382
I'm sorry you had to settle
for the B-team today.

630
00:36:08,383 --> 00:36:09,993
This has been
a really nice surprise.

631
00:36:10,559 --> 00:36:11,517
- Mmm.
- Thanks.

632
00:36:12,822 --> 00:36:14,954
Can I tell you
something embarrassing?

633
00:36:14,955 --> 00:36:16,782
The more embarrassing,
the better.

634
00:36:16,783 --> 00:36:19,654
Oh, okay, before you
brought the kids over,

635
00:36:19,655 --> 00:36:21,830
I was so worried
about things going badly

636
00:36:21,831 --> 00:36:23,528
that I actually suggested

637
00:36:23,529 --> 00:36:27,227
a secret help sign
to Jeff and Katie.

638
00:36:27,228 --> 00:36:29,142
What was it?

639
00:36:29,143 --> 00:36:31,058
That's not embarrassing.

640
00:36:31,928 --> 00:36:32,886
I think it's sweet.

641
00:36:35,628 --> 00:36:37,673
Enough about me,
what about you, Tom?

642
00:36:39,458 --> 00:36:42,677
Okay, ask me anything.

643
00:36:42,678 --> 00:36:47,466
Have you dated anyone since,
you know, you lost Bella?

644
00:36:49,859 --> 00:36:51,077
No.

645
00:36:51,078 --> 00:36:52,687
Not at all?

646
00:36:52,688 --> 00:36:54,342
I've been busy
with the kids and...

647
00:36:55,300 --> 00:36:58,302
Well, to be brutally honest,

648
00:36:58,303 --> 00:37:02,089
my relationship with
Bella was... complicated.

649
00:37:03,482 --> 00:37:04,439
How do you mean?

650
00:37:05,658 --> 00:37:07,137
She cheated on me.

651
00:37:07,660 --> 00:37:09,138
Oh, I'm sorry.

652
00:37:09,139 --> 00:37:10,575
And I didn't handle it well.

653
00:37:10,576 --> 00:37:13,012
I was on the verge
of leaving her

654
00:37:13,013 --> 00:37:14,883
before she got sick,

655
00:37:14,884 --> 00:37:17,452
and I had to take care
of her and, uh...

656
00:37:18,671 --> 00:37:22,456
But now the memory
of how that felt,

657
00:37:22,457 --> 00:37:26,069
the betrayal,
it's given me cold feet.

658
00:37:27,114 --> 00:37:28,202
Trust issues.

659
00:37:31,118 --> 00:37:32,424
I think I know
what you mean.

660
00:37:34,339 --> 00:37:36,384
Oh, no. Jeff?

661
00:37:37,690 --> 00:37:39,822
I've never caught him
or anything, but...

662
00:37:41,476 --> 00:37:43,261
Lately, I just
get the sense...

663
00:37:47,177 --> 00:37:48,353
Well, if he has,

664
00:37:50,268 --> 00:37:52,313
he is an absolute fool.

665
00:38:01,844 --> 00:38:02,845
Thanks.

666
00:38:11,114 --> 00:38:13,290
Thank you for coming
to the house, Dr. Lopez.

667
00:38:13,291 --> 00:38:14,726
No problem.

668
00:38:14,727 --> 00:38:17,511
So, the last few weeks
have been intense,

669
00:38:17,512 --> 00:38:20,166
and we get the results
of the BRCA test next week.

670
00:38:20,167 --> 00:38:22,951
Katie, how have you been
dealing with all of this?

671
00:38:22,952 --> 00:38:24,040
I don't know.

672
00:38:25,694 --> 00:38:28,000
I'm... just trying
to stay busy.

673
00:38:28,001 --> 00:38:30,481
Have you spent any more time
with your siblings?

674
00:38:30,482 --> 00:38:32,483
No, I'm starting to think

675
00:38:32,484 --> 00:38:35,399
Tom's keeping them away
from me on purpose.

676
00:38:35,400 --> 00:38:37,270
Why do you think
he would do that?

677
00:38:37,271 --> 00:38:39,012
In case I have the bad gene?

678
00:38:40,796 --> 00:38:43,450
I mean... I mean,
they already lost their mom.

679
00:38:43,451 --> 00:38:45,278
What would be the point
of getting to know

680
00:38:45,279 --> 00:38:48,108
their new sister
if I'm just gonna,

681
00:38:50,589 --> 00:38:51,850
you know, die?

682
00:38:51,851 --> 00:38:55,027
No, baby, Tom
would never do that.

683
00:38:55,028 --> 00:38:57,203
How do you know
what Tom would do?

684
00:38:57,204 --> 00:38:59,467
I'm just saying
I don't think it's that.

685
00:39:01,251 --> 00:39:02,991
He's a single dad.

686
00:39:02,992 --> 00:39:04,819
It's probably really hard
for him, that's all.

687
00:39:04,820 --> 00:39:05,908
It's not you.

688
00:39:07,606 --> 00:39:09,520
Katie, would you give me
a minute alone

689
00:39:09,521 --> 00:39:10,609
with your parents?

690
00:39:11,479 --> 00:39:12,350
Yeah.

691
00:39:13,220 --> 00:39:14,134
Okay.

692
00:39:15,918 --> 00:39:16,919
Thank you.

693
00:39:27,321 --> 00:39:30,106
Jeff, do you have an issue
with Katie's birth father?

694
00:39:31,194 --> 00:39:32,804
I wouldn't call it an issue.

695
00:39:32,805 --> 00:39:34,067
What would you call it?

696
00:39:35,111 --> 00:39:36,503
Oh, I don't know.

697
00:39:36,504 --> 00:39:38,287
He's spending time
with my daughter,

698
00:39:38,288 --> 00:39:40,812
I'm her dad, it's weird.

699
00:39:40,813 --> 00:39:42,074
Why wouldn't it be?

700
00:39:42,075 --> 00:39:43,771
So, do you see Tom
as a threat?

701
00:39:43,772 --> 00:39:45,947
What? No,
the guy's a mess.

702
00:39:45,948 --> 00:39:48,210
That's harsh,
his wife just died.

703
00:39:48,211 --> 00:39:49,951
Why are you always
defending him?

704
00:39:49,952 --> 00:39:52,345
Why are you telling
Natasha Bridge about
our personal lives?

705
00:39:52,346 --> 00:39:54,347
I thought we agreed to keep
all of this between us.

706
00:39:54,348 --> 00:39:55,305
What? I...

707
00:39:56,394 --> 00:39:58,656
I don't know.
She asked me to donate

708
00:39:58,657 --> 00:40:01,093
a signed book for the
school auction, all right?

709
00:40:01,094 --> 00:40:02,877
And we were talking
and I must have told her

710
00:40:02,878 --> 00:40:04,575
I've been blocked and it
just came out. I don't know.

711
00:40:04,576 --> 00:40:05,793
Why, if it bothered
you so much,

712
00:40:05,794 --> 00:40:07,142
why are you waiting
so long to bring it up?

713
00:40:07,143 --> 00:40:08,448
If it bothered me?
Yeah.

714
00:40:08,449 --> 00:40:09,363
Time out.

715
00:40:11,191 --> 00:40:13,148
This isn't couple's therapy.

716
00:40:13,149 --> 00:40:14,672
Let's remember
why we're here.

717
00:40:14,673 --> 00:40:16,021
Who we're here for.

718
00:40:16,022 --> 00:40:18,676
We all need to be on the same
team for Katie's sake.

719
00:40:18,677 --> 00:40:22,027
She's good at hiding it,
but right now she's frightened

720
00:40:22,028 --> 00:40:23,899
about those test
results next week.

721
00:40:24,857 --> 00:40:25,727
Okay?

722
00:40:34,780 --> 00:40:35,781
Give me a hug.

723
00:40:40,133 --> 00:40:42,482
You have so much fun
with Maddie tonight, okay?

724
00:40:42,483 --> 00:40:43,484
You deserve it.

725
00:40:44,267 --> 00:40:46,139
Thanks. I gotta go.

726
00:41:09,379 --> 00:41:11,555
Maddie was our weakest link.

727
00:41:11,556 --> 00:41:13,470
I warned that bitch
to stay away from Ryan,

728
00:41:13,471 --> 00:41:16,386
but she wouldn't listen.
She's lucky it wasn't worse.

729
00:41:18,171 --> 00:41:21,652
Holy shit.
That chick is delulu.

730
00:41:21,653 --> 00:41:23,480
Yeah. And I sent it
to Veronica.

731
00:41:23,481 --> 00:41:25,133
No, you didn't.
Yeah.

732
00:41:25,134 --> 00:41:27,005
Yeah, and I told her
if she didn't leave us alone,

733
00:41:27,006 --> 00:41:28,311
I'll send it to Coach Simone.

734
00:41:29,138 --> 00:41:30,530
Did she trip?

735
00:41:30,531 --> 00:41:32,358
She tried to act like
it was no big deal,

736
00:41:32,359 --> 00:41:34,709
but I could tell
she was scared.

737
00:41:42,456 --> 00:41:44,153
Hey, perfect timing.

738
00:41:45,241 --> 00:41:46,198
Hey, Tom.

739
00:41:46,199 --> 00:41:48,113
Sorry to bug you again.

740
00:41:48,114 --> 00:41:49,723
Are you kidding me?

741
00:41:49,724 --> 00:41:50,943
Today's my lucky day.

742
00:41:52,771 --> 00:41:55,034
Can I talk to you about
something in private?

743
00:42:02,432 --> 00:42:04,085
Ow.
What?

744
00:42:04,086 --> 00:42:05,304
That still stings.

745
00:42:06,349 --> 00:42:07,915
Oh, my God,
did you get burned?

746
00:42:07,916 --> 00:42:09,788
Yeah. Kitchen mishap.

747
00:42:11,050 --> 00:42:12,311
Bella used to do
all the cooking.

748
00:42:12,312 --> 00:42:14,923
I'm still... learning.

749
00:42:15,924 --> 00:42:17,056
I'm sorry.

750
00:42:19,188 --> 00:42:20,667
Um...

751
00:42:20,668 --> 00:42:23,062
I think I know what it
is you wanted to talk about.

752
00:42:26,195 --> 00:42:30,112
Tom, I'm sorry, I... I think
that you might have...

753
00:42:34,813 --> 00:42:36,814
Oh, my God!

754
00:42:36,815 --> 00:42:38,467
Oh, my God, Liv!
No! Liv!

755
00:42:38,468 --> 00:42:40,208
No, no, no,
it's okay. It's okay.

756
00:42:40,209 --> 00:42:42,515
No, it is not okay, Tom!
I'm gonna go talk to her.

757
00:42:42,516 --> 00:42:44,561
No, no, no.
I'll do it, okay?

758
00:42:44,562 --> 00:42:45,563
Don't worry.

759
00:42:47,913 --> 00:42:49,088
I'll take care of it.

760
00:42:54,397 --> 00:42:55,616
Oh, my God.

761
00:43:00,578 --> 00:43:01,708
You'll cover for me?

762
00:43:01,709 --> 00:43:02,710
Of course.

763
00:43:03,276 --> 00:43:04,493
Have fun.

764
00:43:04,494 --> 00:43:06,148
Thanks, Maddie.

765
00:43:07,323 --> 00:43:08,628
Wish me luck.

766
00:43:08,629 --> 00:43:10,326
Don't do anything
I wouldn't do.

767
00:43:11,240 --> 00:43:12,590
Bye.
Bye.

768
00:43:16,898 --> 00:43:18,857
♪ I'm doing what I want

769
00:43:21,686 --> 00:43:23,295
♪ Just taking my sweet time ♪

770
00:43:23,296 --> 00:43:24,426
Let's go.

771
00:43:24,427 --> 00:43:25,603
Let's get out of here.
Yeah.

772
00:43:29,955 --> 00:43:31,390
There she goes.

773
00:43:31,391 --> 00:43:33,174
Mommy's little angel.

774
00:43:33,175 --> 00:43:34,741
Mommy's little slut.

775
00:43:45,274 --> 00:43:49,016
Ali, I'm so sorry.

776
00:43:49,017 --> 00:43:50,628
I almost forgot
Peter's birthday.

777
00:43:51,629 --> 00:43:53,673
And... I'm an idiot.

778
00:43:53,674 --> 00:43:58,330
I've been distracted with work
and neglecting you and...

779
00:43:58,331 --> 00:44:00,288
I don't even care
if I never sell a book again.

780
00:44:00,289 --> 00:44:02,639
I just... I love you,
you know that?

781
00:44:02,640 --> 00:44:03,858
And I'm so sorry.

782
00:44:06,078 --> 00:44:07,253
I love you.

783
00:44:36,978 --> 00:44:39,241
Do you ever think
about running away?

784
00:44:42,941 --> 00:44:44,724
Starting over?

785
00:44:44,725 --> 00:44:46,901
I used to.
When I was your age.

786
00:44:47,946 --> 00:44:49,729
Don't do that.

787
00:44:49,730 --> 00:44:51,689
I hate it when
you act like I'm a kid.

788
00:44:52,907 --> 00:44:55,343
♪ Those days were cruel... ♪

789
00:44:55,344 --> 00:44:56,475
Jordan, come on.

790
00:44:56,476 --> 00:44:58,043
We're supposed
to be celebrating.

791
00:45:02,395 --> 00:45:03,309
Okay.

792
00:45:04,658 --> 00:45:06,181
Well, I have
a surprise for you.

793
00:45:07,487 --> 00:45:08,835
I have something
to tell you.

794
00:45:08,836 --> 00:45:10,055
Surprise first.

795
00:45:10,620 --> 00:45:12,056
Close your eyes.

796
00:45:12,057 --> 00:45:14,494
♪ ...the ocean ♪

797
00:45:18,237 --> 00:45:21,370
♪ You left a hole
in my chest... ♪

798
00:45:23,546 --> 00:45:24,896
Okay, you can open.

799
00:45:26,724 --> 00:45:29,987
♪ Come with me
take my hand

800
00:45:29,988 --> 00:45:32,119
♪ I'll be your time machine

801
00:45:32,120 --> 00:45:34,208
♪ Show you the best of me

802
00:45:34,209 --> 00:45:35,819
♪ Take you all the places

803
00:45:35,820 --> 00:45:38,735
♪ Where you fell
in love with me

804
00:45:38,736 --> 00:45:43,174
♪ Say I'm your fantasy
Living so happily

805
00:45:43,175 --> 00:45:47,309
♪ Can't you see right now
I'm loving you eternally

806
00:45:48,528 --> 00:45:50,485
♪ Boy, I'm taking you back

807
00:45:50,486 --> 00:45:53,053
♪ Boy I'm taking you back

808
00:45:53,054 --> 00:45:57,231
♪ Baby, to my future

809
00:45:57,232 --> 00:46:01,280
♪ Boy, I'm taking you back
Boy, I'm taking you back ♪

810
00:46:03,412 --> 00:46:04,762
Happy birthday.

811
00:47:00,469 --> 00:47:01,427
Hi.

812
00:47:07,868 --> 00:47:09,261
Thanks for coming.

813
00:47:10,566 --> 00:47:12,219
Well, you wouldn't
stop DMing me,

814
00:47:12,220 --> 00:47:13,613
so it was either this
or block you.

815
00:47:15,093 --> 00:47:16,485
Can I get you
something to drink?

816
00:47:17,922 --> 00:47:21,838
Okay, I'm not really sure
where to begin...

817
00:47:21,839 --> 00:47:23,317
Oh, how about the fact

818
00:47:23,318 --> 00:47:25,712
that I have to see my dad's
tongue down your throat?

819
00:47:28,106 --> 00:47:30,107
Right.
That was so nasty.

820
00:47:30,108 --> 00:47:33,632
There is nothing going on
between me and your dad.

821
00:47:33,633 --> 00:47:35,155
I know what that
must have looked like,

822
00:47:35,156 --> 00:47:37,288
but I am not interested
in him in that way

823
00:47:37,289 --> 00:47:38,506
and I've made
that very clear...

824
00:47:38,507 --> 00:47:40,291
Okay, great.
Can I go now?

825
00:47:40,292 --> 00:47:41,206
No.

826
00:47:42,772 --> 00:47:44,383
I saw you
shopping yesterday.

827
00:47:45,427 --> 00:47:46,775
So?

828
00:47:46,776 --> 00:47:49,822
So I thought you might need
someone to talk to.

829
00:47:49,823 --> 00:47:52,303
You can't pretend
it isn't happening, Liv.

830
00:47:52,304 --> 00:47:53,609
Have you been to a doctor?

831
00:47:54,175 --> 00:47:56,002
What?

832
00:47:56,003 --> 00:47:58,266
Honey, I saw you buying
the pregnancy book.

833
00:47:59,964 --> 00:48:01,138
Oh, my God.

834
00:48:01,139 --> 00:48:03,488
I just want you to know
I'm here for you.

835
00:48:03,489 --> 00:48:06,360
I can't believe
I'm related to you.

836
00:48:06,361 --> 00:48:08,841
Look, I know that
you are not looking

837
00:48:08,842 --> 00:48:10,103
for a new mom.

838
00:48:10,104 --> 00:48:12,410
Why would I need
a new mom?

839
00:48:12,411 --> 00:48:15,369
I'm just saying
I can be your friend.

840
00:48:15,370 --> 00:48:16,894
You don't even like me.

841
00:48:17,546 --> 00:48:18,895
Yes, I do.

842
00:48:18,896 --> 00:48:20,809
Liv, of course
I do. I...

843
00:48:28,557 --> 00:48:29,775
Hey.

844
00:48:29,776 --> 00:48:31,081
Hey, did you pick up Katie
this morning?

845
00:48:31,082 --> 00:48:33,518
No, you were supposed
to pick her up.

846
00:48:33,519 --> 00:48:35,956
Yeah, I'm at Maddie's now,
Katie's not here.

847
00:48:36,652 --> 00:48:38,044
What do you mean?

848
00:48:38,045 --> 00:48:40,481
Maddie's mom thought
I picked her up
a few hours ago.

849
00:48:40,482 --> 00:48:42,048
Heather saw her leave?

850
00:48:42,049 --> 00:48:43,441
No, Maddie did.

851
00:48:43,442 --> 00:48:44,964
Well, what about
Find my Phone?

852
00:48:44,965 --> 00:48:47,184
I don't know,
it must be turned off.

853
00:48:47,185 --> 00:48:49,273
This is kind
of weird, right?

854
00:48:49,274 --> 00:48:50,797
Okay, stay there.
I'm coming over.

855
00:48:53,495 --> 00:48:54,887
Hey, it's Katie.

856
00:48:54,888 --> 00:48:57,672
You can leave me a message
or send me a text.

857
00:48:57,673 --> 00:49:01,285
Katie, call me, please.

858
00:49:01,286 --> 00:49:02,329
You're not in trouble,

859
00:49:02,330 --> 00:49:03,983
I just need to know
where you are

860
00:49:03,984 --> 00:49:06,638
and I need to know now, okay?

861
00:49:06,639 --> 00:49:08,162
I love you.

862
00:49:12,645 --> 00:49:14,951
Tom?
Ali,
I'm glad you picked up.

863
00:49:14,952 --> 00:49:16,213
Have you heard from Katie?

864
00:49:16,214 --> 00:49:17,475
No, should I have?

865
00:49:17,476 --> 00:49:19,129
She left Maddie's house
this morning

866
00:49:19,130 --> 00:49:20,826
without telling us.
We don't know where she is.

867
00:49:20,827 --> 00:49:21,827
That's terrible.

868
00:49:21,828 --> 00:49:23,003
I'm sorry, I can't
talk right now.

869
00:49:33,579 --> 00:49:34,841
I don't know where she is.

870
00:49:36,321 --> 00:49:37,799
I swear.

871
00:49:37,800 --> 00:49:40,759
I mean, she left
in kind of a hurry

872
00:49:40,760 --> 00:49:44,067
and I thought you were
waiting for her.

873
00:49:44,068 --> 00:49:46,331
Is there anyone that
she might have gone to meet?

874
00:49:46,853 --> 00:49:47,897
Maybe a boy?

875
00:49:50,813 --> 00:49:53,251
Are you sure, Maddie?
This is really important.

876
00:49:55,209 --> 00:49:56,167
I'm sure.

877
00:50:03,652 --> 00:50:05,740
If you have any ideas
where she might be.

878
00:50:05,741 --> 00:50:08,439
Okay, well, I'll let you know
if I hear anything.

879
00:50:08,440 --> 00:50:10,442
Maybe check her socials.
She posts all the time.

880
00:50:11,791 --> 00:50:15,315
Her last post is
from a week ago.

881
00:50:15,316 --> 00:50:17,361
Oh. I mean
her other account.

882
00:50:17,362 --> 00:50:19,015
Katie has another account?

883
00:50:19,016 --> 00:50:21,713
Yeah, but she has to accept
you as a follower to see it.

884
00:50:21,714 --> 00:50:23,194
Can I use your account?

885
00:50:24,717 --> 00:50:27,762
"NaughtyCheerBabe09"?

886
00:50:27,763 --> 00:50:29,982
Jesus Christ, this is like
a magnet for perverts.

887
00:50:29,983 --> 00:50:31,419
What else do you think
she's hiding?

888
00:50:34,727 --> 00:50:36,206
It's Liv.

889
00:50:36,207 --> 00:50:38,338
Liv, it's Ali.
I know I'm the last person

890
00:50:38,339 --> 00:50:39,948
you wanna talk to right now,

891
00:50:39,949 --> 00:50:41,733
but please, please
call me back.

892
00:50:41,734 --> 00:50:42,909
It's an emergency.

893
00:50:46,260 --> 00:50:49,524
I saw Liv at the bookstore
buying a pregnancy book.

894
00:50:51,004 --> 00:50:52,265
Whoa, is she pregnant?

895
00:50:52,266 --> 00:50:54,267
Well, I thought she must be,

896
00:50:54,268 --> 00:50:57,270
but... I can't believe
I'm about to say this.

897
00:50:57,271 --> 00:50:58,706
Honey, what if
Katie's pregnant

898
00:50:58,707 --> 00:51:00,186
and Liv's been trying
to help her?

899
00:51:00,187 --> 00:51:01,405
No, that's impossible.

900
00:51:01,406 --> 00:51:03,233
Katie's never even had
a boyfriend.

901
00:51:03,234 --> 00:51:05,278
Are we sure about that?

902
00:51:05,279 --> 00:51:07,064
Are we sure about anything?

903
00:51:09,849 --> 00:51:11,154
I'm gonna
go look for her.

904
00:51:11,155 --> 00:51:12,329
Okay, where?

905
00:51:12,330 --> 00:51:14,853
I don't know,
the park, the school,

906
00:51:14,854 --> 00:51:16,115
I just can't be here.

907
00:51:16,116 --> 00:51:17,551
Okay, I'll come with you.

908
00:51:17,552 --> 00:51:19,598
Maybe you stay here
in case she comes back.

909
00:51:20,642 --> 00:51:21,513
Yeah, okay.

910
00:51:22,688 --> 00:51:23,731
Try Liv again.

911
00:51:23,732 --> 00:51:26,822
I don't know.
Try... try anyone.

912
00:51:39,835 --> 00:51:41,141
Sorry, it's just me.

913
00:51:43,187 --> 00:51:44,362
It's okay.

914
00:51:45,145 --> 00:51:46,059
She's not back?

915
00:51:46,799 --> 00:51:48,061
No.

916
00:51:49,193 --> 00:51:50,237
Can I come in?

917
00:51:50,629 --> 00:51:51,499
Yeah.

918
00:51:56,243 --> 00:51:58,637
Amy, uh, wanted me
to give this to you.

919
00:52:00,204 --> 00:52:01,291
Oh, that's so sweet,

920
00:52:01,292 --> 00:52:02,857
but I can't take
her stuffed animal.

921
00:52:02,858 --> 00:52:05,730
Well, she overheard how
upset you are about Katie

922
00:52:05,731 --> 00:52:08,602
and she wants you
to borrow him.

923
00:52:08,603 --> 00:52:10,344
Ah.
Amy says he's good luck.

924
00:52:12,129 --> 00:52:13,433
Well, tell Amy

925
00:52:13,434 --> 00:52:15,783
I will take very good care
of Mr. Bunny

926
00:52:15,784 --> 00:52:20,440
and I will get him back
to her as soon as I can.

927
00:52:20,441 --> 00:52:22,312
I'm worried
she ran away, Ali.

928
00:52:22,313 --> 00:52:23,530
Me, too.

929
00:52:23,531 --> 00:52:26,533
She's been so stressed
about this cancer test.

930
00:52:26,534 --> 00:52:27,708
And everything else.

931
00:52:27,709 --> 00:52:30,058
The, um, what's the mean
girl's name, Vicky?

932
00:52:30,059 --> 00:52:32,757
Veronica?
She told you about her?

933
00:52:32,758 --> 00:52:34,411
Katie's really
scared of her.

934
00:52:34,412 --> 00:52:35,586
Scared why?

935
00:52:35,587 --> 00:52:37,502
I don't know.
She clammed up.

936
00:52:40,766 --> 00:52:41,593
Oh, God.

937
00:52:42,942 --> 00:52:44,247
I... Oh!

938
00:52:48,991 --> 00:52:51,819
So are we gonna just pretend
like yesterday didn't happen?

939
00:52:51,820 --> 00:52:53,691
Tom, I'm sorry.

940
00:52:53,692 --> 00:52:57,608
I got carried away,
we both got carried away.

941
00:52:57,609 --> 00:52:59,959
But that's not true,
is it?

942
00:53:01,743 --> 00:53:02,961
Tom, I'm married.

943
00:53:02,962 --> 00:53:04,571
Jeff doesn't
make you happy.

944
00:53:04,572 --> 00:53:06,051
Of course he does.

945
00:53:06,052 --> 00:53:09,620
We... This has been so surreal

946
00:53:09,621 --> 00:53:11,883
and very stressful and...

947
00:53:11,884 --> 00:53:13,929
And it's me you turned to.

948
00:53:17,194 --> 00:53:18,717
Tom, um,

949
00:53:20,849 --> 00:53:24,635
you are
in a vulnerable place.

950
00:53:24,636 --> 00:53:26,680
Jeff and I are in
a vulnerable place.

951
00:53:26,681 --> 00:53:30,510
Obviously we will all be
in each other's lives

952
00:53:30,511 --> 00:53:33,731
so I really hope
we can get beyond this.

953
00:53:33,732 --> 00:53:37,170
I... I hope we can
still be friends.

954
00:53:37,953 --> 00:53:38,911
Friends?

955
00:53:39,955 --> 00:53:40,913
Friends.

956
00:53:41,435 --> 00:53:42,435
I understand.

957
00:53:42,436 --> 00:53:45,482
I'm sorry if I misread
your intentions.

958
00:53:45,483 --> 00:53:46,874
I'm sorry, too.

959
00:53:46,875 --> 00:53:49,008
This has been crazy.

960
00:53:50,792 --> 00:53:51,706
Okay.

961
00:53:57,364 --> 00:54:00,975
You'll tell me as soon as
you hear from Katie, right?

962
00:54:00,976 --> 00:54:02,500
Yes, of course.
Right away.

963
00:54:03,370 --> 00:54:04,241
Okay.

964
00:54:05,938 --> 00:54:06,852
Thanks.

965
00:54:14,642 --> 00:54:16,556
Hi.
Anything new?

966
00:54:16,557 --> 00:54:17,949
No.

967
00:54:17,950 --> 00:54:19,256
I'm calling the police.

968
00:54:21,258 --> 00:54:22,954
Well, it seems like
Katie planned this.

969
00:54:22,955 --> 00:54:24,042
Someone picked her up,

970
00:54:24,043 --> 00:54:25,304
we just need
to figure out who.

971
00:54:25,305 --> 00:54:26,871
We can get her texts
from her provider

972
00:54:26,872 --> 00:54:29,440
but even with
your permission,
it takes time.

973
00:54:32,181 --> 00:54:33,270
This is her computer?

974
00:54:33,835 --> 00:54:35,009
Yes.
Mmm-hmm.

975
00:54:35,010 --> 00:54:36,097
With everything you
told me about

976
00:54:36,098 --> 00:54:37,577
what Katie's
been going through

977
00:54:37,578 --> 00:54:39,927
there's a big
chance she's just
blowing off steam.

978
00:54:39,928 --> 00:54:42,147
Odds are she'll be home
before bedtime.

979
00:54:42,148 --> 00:54:43,454
We see this
all the time.

980
00:54:44,803 --> 00:54:45,673
Okay.

981
00:55:16,182 --> 00:55:19,098
No.

982
00:55:25,060 --> 00:55:26,801
Let me out!

983
00:55:37,943 --> 00:55:39,726
What?

984
00:55:39,727 --> 00:55:41,207
Maddie has
something to say.

985
00:55:45,733 --> 00:55:46,734
I lied.

986
00:55:47,909 --> 00:55:49,170
I'm so sorry.

987
00:55:49,171 --> 00:55:51,172
I really thought she was
gonna be back by now.

988
00:55:51,173 --> 00:55:52,392
Maddie, where is she?

989
00:55:54,351 --> 00:55:56,353
She snuck out last night
to see Jordan.

990
00:55:58,355 --> 00:56:00,225
She never came back.

991
00:56:00,226 --> 00:56:01,966
She hasn't answered
any of my texts.

992
00:56:01,967 --> 00:56:03,142
Who the hell is Jordan?

993
00:56:08,234 --> 00:56:10,367
Let's not get crazy,
Mr. and Mrs. Mitchell.

994
00:56:18,723 --> 00:56:20,377
Jordan? Craig?

995
00:56:21,116 --> 00:56:22,117
Open the door.

996
00:56:24,250 --> 00:56:25,859
Is she here?
What?

997
00:56:25,860 --> 00:56:27,470
Katie,
where is she?

998
00:56:27,471 --> 00:56:28,862
I don't know,
she's not here!

999
00:56:28,863 --> 00:56:29,777
Katie!

1000
00:56:31,257 --> 00:56:33,127
Jordan Burr?
Yeah.

1001
00:56:33,128 --> 00:56:34,739
Detective Davis,
Greenwood PD.

1002
00:56:35,566 --> 00:56:36,393
May I come in?

1003
00:56:36,958 --> 00:56:37,871
I guess.

1004
00:56:37,872 --> 00:56:38,872
Katie?

1005
00:56:38,873 --> 00:56:40,439
She's not here.

1006
00:56:40,440 --> 00:56:41,701
Why would
she be here?

1007
00:56:41,702 --> 00:56:42,833
You can't just barge
in here

1008
00:56:42,834 --> 00:56:43,877
because I'm the hired help!

1009
00:56:43,878 --> 00:56:45,226
We know you were with
Katie last night

1010
00:56:45,227 --> 00:56:46,663
and now she's missing.

1011
00:56:46,664 --> 00:56:49,143
Missing?
What did you do to her?
She's only 15.

1012
00:56:49,144 --> 00:56:50,623
Hey, man, I didn't
do anything wrong.

1013
00:56:50,624 --> 00:56:52,059
You ever hear
of statutory rape?

1014
00:56:52,060 --> 00:56:53,104
You're not helping,
Mr. Mitchell.

1015
00:56:53,105 --> 00:56:54,366
Let's keep it
respectful.

1016
00:56:54,367 --> 00:56:55,673
We all have
the same goal here.

1017
00:56:56,456 --> 00:56:57,413
Right, Jordan?

1018
00:56:57,414 --> 00:56:58,327
Please.

1019
00:56:59,590 --> 00:57:00,765
I don't have anything
to hide.

1020
00:57:01,418 --> 00:57:03,462
Okay. So let's talk.

1021
00:57:03,463 --> 00:57:05,551
Maybe you wanna get
dressed first.

1022
00:57:05,552 --> 00:57:08,381
Yeah. Put on
a goddamn shirt.

1023
00:57:17,912 --> 00:57:18,957
Ugh.

1024
00:57:55,167 --> 00:57:57,212
What's the nature
of your relationship
with Katie?

1025
00:57:58,475 --> 00:57:59,476
We're friends.

1026
00:58:00,520 --> 00:58:02,303
That's all?
Nothing romantic?

1027
00:58:02,304 --> 00:58:04,871
No. No,
just friends.

1028
00:58:04,872 --> 00:58:06,133
Then why the secret meeting?

1029
00:58:06,134 --> 00:58:07,395
It wasn't a secret meeting.

1030
00:58:07,396 --> 00:58:08,788
Her parents
didn't know about it.

1031
00:58:08,789 --> 00:58:10,094
What would you call it?

1032
00:58:10,095 --> 00:58:12,444
I know how this looks,
but it's not like that.

1033
00:58:12,445 --> 00:58:14,578
Why did you pick Katie
up last night, Jordan?

1034
00:58:15,579 --> 00:58:17,015
We had something
to celebrate.

1035
00:58:22,150 --> 00:58:23,108
My birthday.

1036
00:58:26,459 --> 00:58:28,069
Yesterday was your birthday?

1037
00:58:31,116 --> 00:58:32,509
Did you turn 20?

1038
00:58:38,210 --> 00:58:39,472
Peter?

1039
00:58:43,737 --> 00:58:45,043
Is that what you called me?

1040
00:58:49,569 --> 00:58:51,440
I'm sorry.
It's okay.

1041
00:58:52,790 --> 00:58:53,791
It's really okay.

1042
00:58:55,575 --> 00:58:56,924
I would never hurt Katie.

1043
00:58:58,186 --> 00:59:00,579
I've known that you were
my birth mom

1044
00:59:00,580 --> 00:59:02,059
for a couple of years.

1045
00:59:02,060 --> 00:59:03,583
You didn't have
the records sealed.

1046
00:59:05,063 --> 00:59:07,891
I thought maybe you would
wanna find me someday.

1047
00:59:07,892 --> 00:59:09,849
I wanted you to.

1048
00:59:09,850 --> 00:59:11,459
I became friends
with Katie online.

1049
00:59:11,460 --> 00:59:12,939
She mentioned that
you were considering

1050
00:59:12,940 --> 00:59:15,900
a backyard renovation
and I told my dad about it.

1051
00:59:17,205 --> 00:59:19,119
Last night
she made it clear

1052
00:59:19,120 --> 00:59:21,078
that she had
feelings for me,

1053
00:59:21,079 --> 00:59:22,514
so I finally
had to tell her.

1054
00:59:22,515 --> 00:59:26,518
I told her that you,
you are my birth mom.

1055
00:59:26,519 --> 00:59:28,564
You, you lied to me
about everything!

1056
00:59:28,565 --> 00:59:30,001
My whole life is a lie!

1057
00:59:31,829 --> 00:59:34,440
God! What did I do
to deserve any of this?

1058
00:59:35,049 --> 00:59:35,963
Huh?

1059
00:59:41,578 --> 00:59:42,709
She freaked out.

1060
00:59:43,928 --> 00:59:45,843
Took her stuff,
ran away from me.

1061
00:59:46,757 --> 00:59:48,148
You just let her go?

1062
00:59:48,149 --> 00:59:49,411
I tried to stop her.

1063
00:59:50,151 --> 00:59:51,500
She was so mad at me.

1064
00:59:52,893 --> 00:59:54,677
I waited for her,
but she never came back.

1065
00:59:54,678 --> 00:59:56,896
I figured that
she just went home.

1066
00:59:56,897 --> 00:59:57,985
I'm sorry.

1067
01:00:36,676 --> 01:00:37,721
I'll be in the car.

1068
01:00:43,291 --> 01:00:44,684
I'm sorry I didn't
tell you sooner.

1069
01:00:45,990 --> 01:00:49,167
No, I'm just so glad
to finally know you.

1070
01:00:50,864 --> 01:00:51,735
I am.

1071
01:00:53,258 --> 01:00:56,521
And you seem like
you've been someone

1072
01:00:56,522 --> 01:01:00,351
that Katie could
really talk to. Thank you.

1073
01:01:00,352 --> 01:01:03,136
Can you think of anything else
that's been bothering her?

1074
01:01:03,137 --> 01:01:05,530
Just the normal
high school drama,

1075
01:01:05,531 --> 01:01:07,358
like with that
nightmare girl,
Veronica.

1076
01:01:07,359 --> 01:01:09,186
What about Veronica?

1077
01:01:09,187 --> 01:01:10,883
Just that she hurt some girl

1078
01:01:10,884 --> 01:01:12,624
in cheerleading
practice really bad.

1079
01:01:12,625 --> 01:01:14,278
What, on purpose?
Mmm-hmm.

1080
01:01:14,279 --> 01:01:16,193
Are you sure?
Positive.

1081
01:01:16,194 --> 01:01:18,283
Katie's a smart kid.
She's got receipts.

1082
01:01:19,197 --> 01:01:20,285
She sent me proof.

1083
01:01:21,068 --> 01:01:22,025
Detective?

1084
01:01:25,464 --> 01:01:27,552
Why are you doing
this to me?

1085
01:01:32,819 --> 01:01:34,690
The last time
I saw Katie,

1086
01:01:34,691 --> 01:01:36,866
it was at school
on Friday, I guess.

1087
01:01:36,867 --> 01:01:39,695
Did you have anything to do
with Maddie's accident?

1088
01:01:39,696 --> 01:01:42,610
Oh, my God,
are you serious?

1089
01:01:42,611 --> 01:01:43,829
Seriously, Ali?

1090
01:01:43,830 --> 01:01:45,744
I know how emotional
you can get,

1091
01:01:45,745 --> 01:01:47,485
but you come to my house
unannounced,

1092
01:01:47,486 --> 01:01:49,574
start throwing around
crazy accusations?

1093
01:01:49,575 --> 01:01:51,358
I didn't
do anything.

1094
01:01:51,359 --> 01:01:52,708
You were the one

1095
01:01:52,709 --> 01:01:54,231
who was supposed to be
watching us, Mrs. Mitchell.

1096
01:01:54,232 --> 01:01:55,319
Exactly.

1097
01:01:55,320 --> 01:01:56,842
Okay.

1098
01:01:56,843 --> 01:01:58,322
Maddie was our weakest link.

1099
01:01:58,323 --> 01:02:00,324
I warned that bitch
to stay away from Ryan,

1100
01:02:00,325 --> 01:02:01,804
but she wouldn't listen.

1101
01:02:01,805 --> 01:02:04,197
She's lucky it wasn't worse.

1102
01:02:04,198 --> 01:02:06,809
Okay, look. I'm sure
that's just talk.

1103
01:02:06,810 --> 01:02:09,376
You didn't mean anything
by that, did you, Veronica?

1104
01:02:09,377 --> 01:02:11,988
I think your words speak
for themselves, Veronica.

1105
01:02:11,989 --> 01:02:13,859
We need to know everything.

1106
01:02:13,860 --> 01:02:15,165
It's time for me
to call my lawyer.

1107
01:02:15,166 --> 01:02:16,862
It's time for
you to stop talking.

1108
01:02:16,863 --> 01:02:19,169
Ali's right.
Shut the fuck up.

1109
01:02:19,170 --> 01:02:21,649
Let's get
back to Katie.

1110
01:02:21,650 --> 01:02:23,913
Is it true you haven't seen
her since school Friday?

1111
01:02:23,914 --> 01:02:25,002
I saw her last night.

1112
01:02:25,524 --> 01:02:26,567
Where?

1113
01:02:26,568 --> 01:02:29,310
Mount Raven Park.
We followed her.

1114
01:02:29,658 --> 01:02:30,789
We?

1115
01:02:30,790 --> 01:02:31,834
Brit was with me.

1116
01:02:31,835 --> 01:02:34,053
Why were you following her?

1117
01:02:34,054 --> 01:02:35,576
I knew she was going
to hook up

1118
01:02:35,577 --> 01:02:37,317
with some older guy.

1119
01:02:37,318 --> 01:02:40,320
Look, I just wanted
to get some pictures
of them together.

1120
01:02:40,321 --> 01:02:42,932
Why is that?
To humiliate her?

1121
01:02:42,933 --> 01:02:45,238
So she wouldn't tell on me.

1122
01:02:45,239 --> 01:02:47,501
Katie's not as innocent
as you think.

1123
01:02:47,502 --> 01:02:49,025
She practically
did a striptease

1124
01:02:49,026 --> 01:02:50,027
for that guy, Jordan.

1125
01:02:51,071 --> 01:02:53,116
Oh, my God,
this is so cringe.

1126
01:02:53,117 --> 01:02:54,421
I'm gagging.

1127
01:02:54,422 --> 01:02:56,423
Such a basic bitch.

1128
01:02:56,424 --> 01:02:58,077
And then
what happened?

1129
01:02:58,078 --> 01:02:59,818
Katie!
Come back!

1130
01:02:59,819 --> 01:03:02,386
Then they got
into some kind of drama
and she ran away.

1131
01:03:02,387 --> 01:03:04,344
Got your little slut
dance on video.

1132
01:03:09,133 --> 01:03:10,611
We didn't do
anything to her.

1133
01:03:10,612 --> 01:03:12,484
We just scared her a little.

1134
01:03:13,659 --> 01:03:14,791
I swear to God.

1135
01:03:27,020 --> 01:03:29,588
All right,
thanks, Detective.
Please let us know.

1136
01:03:34,593 --> 01:03:38,291
I wish we could have
met Bella, you know?

1137
01:03:38,292 --> 01:03:43,470
The woman who gave us Katie
and... she raised our baby.

1138
01:03:43,471 --> 01:03:45,472
I bet she was
an amazing mother.

1139
01:03:45,473 --> 01:03:46,823
You're an amazing mother.

1140
01:03:48,607 --> 01:03:49,825
No.

1141
01:03:49,826 --> 01:03:50,869
Yes, you are.

1142
01:03:50,870 --> 01:03:52,741
No, no, look at the date
of this post.

1143
01:03:53,742 --> 01:03:56,919
That's... that's
from last week.

1144
01:03:56,920 --> 01:03:59,312
What... what
the hell is this?

1145
01:03:59,313 --> 01:04:01,575
If this house is
registered in Bella's name,

1146
01:04:01,576 --> 01:04:02,926
do you think we can
look up the address?

1147
01:04:03,361 --> 01:04:04,318
Of course.

1148
01:04:14,720 --> 01:04:16,853
Liv.
Who is it?

1149
01:04:19,681 --> 01:04:21,031
You must be
Ali and Jeff.

1150
01:04:21,770 --> 01:04:23,423
I'm Bella, Liv's mom.

1151
01:04:23,424 --> 01:04:24,555
You're...

1152
01:04:24,556 --> 01:04:27,514
Pregnant,
that's right, not Liv.

1153
01:04:27,515 --> 01:04:29,299
That was a pretty rude
assumption to make

1154
01:04:29,300 --> 01:04:30,910
about my daughter,
don't you think?

1155
01:04:31,780 --> 01:04:32,651
You're alive?

1156
01:04:34,566 --> 01:04:35,784
Tom told us you were dead.

1157
01:04:36,829 --> 01:04:38,351
What?

1158
01:04:38,352 --> 01:04:40,266
Oh, of course
you didn't know.

1159
01:04:40,267 --> 01:04:42,268
He told us not
to talk about you

1160
01:04:42,269 --> 01:04:44,357
in front of the kids.

1161
01:04:44,358 --> 01:04:46,229
We're never allowed
to talk about Mom

1162
01:04:46,230 --> 01:04:48,972
in front of Dad.
He kinda goes ballistic.

1163
01:04:53,150 --> 01:04:56,240
Hi. I'm Rory.
Bella's husband.

1164
01:04:57,284 --> 01:04:58,415
Jeff.

1165
01:04:58,416 --> 01:05:00,287
Did Dad do
something wrong again?

1166
01:05:04,030 --> 01:05:05,379
Let's go up
to your room, Amy.

1167
01:05:09,514 --> 01:05:10,862
I did
have cancer,

1168
01:05:10,863 --> 01:05:13,299
but nothing to do
with BRCA

1169
01:05:13,300 --> 01:05:16,085
or any inherited mutation.

1170
01:05:16,086 --> 01:05:18,609
So the cancer screening
we had done for Katie...

1171
01:05:18,610 --> 01:05:20,393
Was bullshit.

1172
01:05:20,394 --> 01:05:22,396
Tom's been manipulating us
the whole time.

1173
01:05:22,962 --> 01:05:24,397
My wife died.

1174
01:05:24,398 --> 01:05:27,793
It was a genetic mutation
of the BRCA gene.

1175
01:05:28,707 --> 01:05:30,969
But we did our
own DNA testing.

1176
01:05:30,970 --> 01:05:32,928
No, I did give birth
to Katie

1177
01:05:32,929 --> 01:05:34,451
and you gave birth
to Liv.

1178
01:05:34,452 --> 01:05:36,148
That much is true.

1179
01:05:36,149 --> 01:05:40,022
When I was in treatment,
Callum and Liv donated blood.

1180
01:05:40,023 --> 01:05:42,981
And that's when we found out
Liv wasn't a genetic match.

1181
01:05:42,982 --> 01:05:45,071
But it didn't matter.

1182
01:05:46,899 --> 01:05:48,118
Liv's my daughter.

1183
01:05:49,075 --> 01:05:50,903
And Katie is ours.

1184
01:05:51,730 --> 01:05:53,165
Exactly.

1185
01:05:53,166 --> 01:05:55,776
And I didn't feel like
tracking you guys down.

1186
01:05:55,777 --> 01:05:57,257
Tom and I
fought about it.

1187
01:05:58,432 --> 01:06:01,478
At that point, we fought
about everything.

1188
01:06:01,479 --> 01:06:04,568
He totally fell apart
after the divorce.

1189
01:06:04,569 --> 01:06:06,526
He had a nervous breakdown.

1190
01:06:06,527 --> 01:06:07,875
When was this?

1191
01:06:07,876 --> 01:06:09,442
Two years ago.

1192
01:06:09,443 --> 01:06:11,967
I got custody and...

1193
01:06:11,968 --> 01:06:14,056
Well, the kids don't
visit him often.

1194
01:06:14,057 --> 01:06:17,059
Especially since he stopped
taking his meds.

1195
01:06:17,060 --> 01:06:21,106
He's not always well
enough to see the kids.

1196
01:06:21,107 --> 01:06:23,979
Tom is keeping them away
from me on purpose.

1197
01:06:23,980 --> 01:06:26,330
So, Tom feels like
he lost everything.

1198
01:06:27,984 --> 01:06:31,073
And he's become fixated
on the daughter

1199
01:06:31,074 --> 01:06:32,378
he still might have
a chance with.

1200
01:06:32,379 --> 01:06:33,424
He's got Katie.
Yeah.

1201
01:06:35,426 --> 01:06:36,513
Hey.

1202
01:06:36,514 --> 01:06:37,949
Katie, I'm so
glad you called.

1203
01:06:37,950 --> 01:06:40,212
What is it?
What happened?

1204
01:06:40,213 --> 01:06:42,127
I can't trust anyone.

1205
01:06:42,128 --> 01:06:43,347
You can trust me.

1206
01:06:47,133 --> 01:06:49,005
And guess who's filling in.

1207
01:07:06,065 --> 01:07:07,066
Hey, good-looking.

1208
01:07:26,868 --> 01:07:28,043
Are they allowed

1209
01:07:28,044 --> 01:07:29,827
to just come on
to our property
like this?

1210
01:07:29,828 --> 01:07:30,959
I think they might
be useful.

1211
01:07:34,180 --> 01:07:35,051
Come in.

1212
01:07:42,406 --> 01:07:43,667
We're already
conducting a search

1213
01:07:43,668 --> 01:07:44,798
of Tom Truby's apartment,

1214
01:07:44,799 --> 01:07:46,235
and we have his phone records.

1215
01:07:46,236 --> 01:07:48,106
He got a call
from Katie's cell

1216
01:07:48,107 --> 01:07:50,152
just before midnight
on Friday.

1217
01:07:50,153 --> 01:07:51,762
She must have called him

1218
01:07:51,763 --> 01:07:53,155
after she ran away
from Jordan.

1219
01:07:53,156 --> 01:07:54,330
You said
he stopped by here?

1220
01:07:54,331 --> 01:07:55,983
Yes, briefly.

1221
01:07:55,984 --> 01:07:58,030
Did you two talk about
anything other than Katie?

1222
01:07:59,249 --> 01:08:01,947
Yes, we did.
What was it?

1223
01:08:03,122 --> 01:08:05,819
The day that we know
Tom took Katie,

1224
01:08:05,820 --> 01:08:07,474
he also kissed me.

1225
01:08:10,390 --> 01:08:12,739
Um, what?
When did you see him?

1226
01:08:12,740 --> 01:08:15,090
I went to Callum's school
to meet Tom

1227
01:08:15,091 --> 01:08:18,005
because I still thought
that Liv was pregnant.

1228
01:08:18,006 --> 01:08:20,530
I wanted to talk to him
about it, and...

1229
01:08:20,531 --> 01:08:23,185
And he just kissed you
out of the blue?

1230
01:08:23,186 --> 01:08:24,186
Just like that?

1231
01:08:24,187 --> 01:08:25,883
Honey, I put
a stop to it,

1232
01:08:25,884 --> 01:08:27,451
I promise you, I did.

1233
01:08:29,192 --> 01:08:31,063
I'll be downstairs if you
need me, Detective.

1234
01:08:33,457 --> 01:08:34,284
Okay.

1235
01:08:36,286 --> 01:08:38,201
So, is that what you
and Tom talked about, Ali?

1236
01:08:38,984 --> 01:08:40,985
The kiss?
Yeah.

1237
01:08:40,986 --> 01:08:46,730
He... he seemed to hope that
it meant something more,

1238
01:08:46,731 --> 01:08:49,167
like there was some
kind of future for us.

1239
01:08:49,168 --> 01:08:51,778
Okay, we might be able to use
that to our advantage.

1240
01:08:51,779 --> 01:08:53,737
And how long
have you known Katie?

1241
01:08:53,738 --> 01:08:55,522
We've been best friends
since we were little.

1242
01:08:57,350 --> 01:08:58,655
I can't believe it.

1243
01:08:58,656 --> 01:09:00,048
I know
this is hard.

1244
01:09:01,963 --> 01:09:04,487
We're quickly approaching
the 48-hour mark,

1245
01:09:04,488 --> 01:09:08,055
a grim milestone in the
suspected kidnapping case

1246
01:09:08,056 --> 01:09:09,883
that seems like
it could be torn

1247
01:09:09,884 --> 01:09:13,365
straight from the pages of
one of her father's own books.

1248
01:09:13,366 --> 01:09:15,106
Authorities stress
the importance

1249
01:09:15,107 --> 01:09:18,979
of finding missing persons
within the first 72 hours.

1250
01:09:18,980 --> 01:09:20,198
Excuse me.

1251
01:09:20,199 --> 01:09:22,679
Unfortunately, the clock
is ticking down

1252
01:09:22,680 --> 01:09:24,463
on Katie and her family.

1253
01:09:24,464 --> 01:09:26,161
Hey!

1254
01:09:26,162 --> 01:09:29,120
The clock is not ticking
down on my daughter!

1255
01:09:29,121 --> 01:09:30,121
Why would
you say that?

1256
01:09:30,122 --> 01:09:31,775
Is that better
for your story?

1257
01:09:31,776 --> 01:09:33,342
Ali, I know you're hurting.

1258
01:09:33,343 --> 01:09:35,040
Please, tell us
how you feel.

1259
01:09:41,351 --> 01:09:42,569
Damn, Ali.

1260
01:09:43,527 --> 01:09:44,702
Kind of a badass.

1261
01:09:49,054 --> 01:09:50,707
That is definitely
going viral.

1262
01:09:50,708 --> 01:09:51,622
Wow.

1263
01:09:55,016 --> 01:09:57,192
How many times have
I embarrassed myself

1264
01:09:57,193 --> 01:09:58,802
in front of you now?

1265
01:09:58,803 --> 01:10:00,892
Honestly,
I've lost count.

1266
01:10:02,110 --> 01:10:05,287
But can I get you
something to eat, or...

1267
01:10:05,288 --> 01:10:06,810
That's sweet.

1268
01:10:06,811 --> 01:10:09,421
I don't really have much
of an appetite right now,

1269
01:10:09,422 --> 01:10:11,946
but thanks for being
here, Liv. It means a lot.

1270
01:10:12,686 --> 01:10:14,035
Yeah, no problem.

1271
01:10:15,820 --> 01:10:17,909
This is, um,
Jeff's office.

1272
01:10:23,131 --> 01:10:25,568
What's Mr. Bunny
doing in here?

1273
01:10:27,484 --> 01:10:29,572
Tom dropped him off.

1274
01:10:29,573 --> 01:10:32,010
He said Amy thought we could
use some good luck.

1275
01:10:32,793 --> 01:10:33,707
When?

1276
01:10:35,056 --> 01:10:37,536
The last time
I saw him. Why?

1277
01:10:37,537 --> 01:10:42,107
He... he just would always
leave notes for Amy in here.

1278
01:10:42,803 --> 01:10:43,630
What?

1279
01:10:45,241 --> 01:10:46,720
This.
Oh, my God!

1280
01:10:49,201 --> 01:10:51,768
"Give me a sign
and I'll wait for you at dusk

1281
01:10:51,769 --> 01:10:53,335
"at Julian's
where it all began.

1282
01:10:53,336 --> 01:10:56,861
"Come alone or you'll never
see our daughter again."

1283
01:10:57,296 --> 01:10:58,470
Okay, wait.

1284
01:10:58,471 --> 01:10:59,906
What does that mean,
"where it all began"?

1285
01:10:59,907 --> 01:11:02,387
Julian's.
St. Julian's, the hospital

1286
01:11:02,388 --> 01:11:03,736
where the swap happened.

1287
01:11:03,737 --> 01:11:05,825
That's where this all began.

1288
01:11:05,826 --> 01:11:07,000
Okay, we gotta tell
the police.

1289
01:11:07,001 --> 01:11:08,437
No, no, no, no, no, Liv.

1290
01:11:08,438 --> 01:11:10,439
It says come alone.

1291
01:11:10,440 --> 01:11:12,092
I can't show up
with the police.

1292
01:11:12,093 --> 01:11:13,529
I can't put Katie's
life at risk.

1293
01:11:13,530 --> 01:11:16,054
You don't think he'd
actually hurt Katie, right?

1294
01:11:19,100 --> 01:11:20,493
I don't know, honey.
Do you?

1295
01:11:23,627 --> 01:11:24,802
How can I help?

1296
01:11:26,412 --> 01:11:28,066
Don't tell anyone
what we found.

1297
01:11:29,633 --> 01:11:32,636
Katie, sweetie,
if you can hear me...

1298
01:11:34,420 --> 01:11:35,291
We love you.

1299
01:11:36,988 --> 01:11:39,077
And Tom,

1300
01:11:41,122 --> 01:11:43,124
we know that
you love Katie, too.

1301
01:11:44,517 --> 01:11:47,650
I know that you would
do everything

1302
01:11:47,651 --> 01:11:50,392
you possibly could
to take care of her.

1303
01:11:50,393 --> 01:11:52,308
We both want
what's best for Katie.

1304
01:11:54,048 --> 01:11:57,225
We both want
the same thing.

1305
01:11:58,923 --> 01:12:01,838
What's happened
has happened,

1306
01:12:01,839 --> 01:12:04,493
you can't change the past.

1307
01:12:04,494 --> 01:12:07,801
We need to, uh, we need
to focus on the future.

1308
01:12:09,673 --> 01:12:11,718
That's all that matters.

1309
01:12:14,939 --> 01:12:16,548
Thank you,
Mr. and Mrs. Mitchell.

1310
01:12:16,549 --> 01:12:17,985
We will now take
a few questions.

1311
01:13:06,556 --> 01:13:07,774
Here we go.

1312
01:13:20,961 --> 01:13:25,269
Let's just get
you all comfortable.

1313
01:13:25,270 --> 01:13:26,663
It's time for some dinner.

1314
01:13:33,321 --> 01:13:35,584
Katie, you need to get
your strength up here.

1315
01:13:35,585 --> 01:13:37,542
Have some.

1316
01:13:37,543 --> 01:13:39,415
Drink it down.
Here we go.

1317
01:13:40,198 --> 01:13:41,155
Here we go.

1318
01:13:42,243 --> 01:13:43,157
Yeah.

1319
01:13:45,899 --> 01:13:48,118
Come on, now.
Down the hatch.

1320
01:13:48,119 --> 01:13:49,206
Here we go.

1321
01:13:49,207 --> 01:13:51,862
One more big spoonful.
Here you go.

1322
01:13:52,340 --> 01:13:53,429
One more.

1323
01:13:55,039 --> 01:13:55,996
Mmm-hmm.

1324
01:13:59,870 --> 01:14:00,784
Good.

1325
01:14:06,964 --> 01:14:08,008
Get some rest.

1326
01:14:12,448 --> 01:14:13,797
Jordan, BF.

1327
01:14:18,628 --> 01:14:20,760
I could use a hug.

1328
01:14:22,196 --> 01:14:23,371
Not now, Ali.

1329
01:14:24,764 --> 01:14:26,156
You want to try,
try her birthday.

1330
01:14:26,157 --> 01:14:28,638
March. Yeah, spell it,
March, yeah, March 28th.

1331
01:14:59,190 --> 01:15:00,843
I'm gonna slip
out the side,

1332
01:15:00,844 --> 01:15:02,105
and you'll look after Jeff?

1333
01:15:02,106 --> 01:15:03,541
Yeah. Yeah.
Okay.

1334
01:15:03,542 --> 01:15:05,064
I got your back,
don't worry.

1335
01:15:05,065 --> 01:15:06,066
Thank you.

1336
01:15:07,285 --> 01:15:09,068
Please be careful.
I will.

1337
01:15:09,069 --> 01:15:10,506
- Okay.
- Okay.

1338
01:17:20,070 --> 01:17:22,245
Tom!

1339
01:17:22,246 --> 01:17:23,726
Where's Katie?
Is she here?

1340
01:17:24,640 --> 01:17:25,640
Give me your keys.

1341
01:17:25,641 --> 01:17:28,295
Uh, yeah. Here.

1342
01:17:28,731 --> 01:17:29,601
Phone.

1343
01:17:30,210 --> 01:17:31,081
Yeah.

1344
01:17:34,737 --> 01:17:36,041
Where's Katie, Tom?

1345
01:17:36,042 --> 01:17:36,956
Tom!

1346
01:17:39,176 --> 01:17:41,394
Why are you looking
at me like that?

1347
01:17:41,395 --> 01:17:42,919
You think I would hurt
our daughter?

1348
01:17:43,746 --> 01:17:45,572
Of course not.

1349
01:17:45,573 --> 01:17:47,966
No, I... I just miss her.

1350
01:17:47,967 --> 01:17:49,142
You know me, I worry.

1351
01:17:50,448 --> 01:17:52,450
You'll see her soon.
Okay.

1352
01:17:53,625 --> 01:17:54,670
Watch it!

1353
01:17:56,149 --> 01:17:58,194
Tom, nobody knows
I'm here.

1354
01:17:58,195 --> 01:17:59,500
You're hurting me.

1355
01:18:01,589 --> 01:18:02,678
Sorry, sweetheart.

1356
01:18:08,858 --> 01:18:10,250
You look very nice, Ali.

1357
01:18:11,904 --> 01:18:13,471
Thanks.

1358
01:18:21,000 --> 01:18:24,700
I'm sorry I wasn't
a gentleman before.

1359
01:18:27,006 --> 01:18:29,443
I'll take it
slow this time.

1360
01:19:14,532 --> 01:19:16,490
No one's following us,
I swear.

1361
01:19:17,796 --> 01:19:18,884
I believe you.

1362
01:19:21,017 --> 01:19:24,977
You're probably
pretty pissed at me.

1363
01:19:26,849 --> 01:19:28,284
Because of Bella?

1364
01:19:28,285 --> 01:19:29,808
Oh.

1365
01:19:33,420 --> 01:19:36,162
I think I understand why
you told me she was dead.

1366
01:19:37,990 --> 01:19:40,296
You were trying
to protect me.

1367
01:19:40,297 --> 01:19:42,038
Correct.

1368
01:19:43,517 --> 01:19:45,781
Yeah. Bella's
a class A bitch.

1369
01:19:46,825 --> 01:19:48,347
But you got that, right?

1370
01:19:48,348 --> 01:19:52,090
Yeah. Yes. Obviously.

1371
01:19:52,091 --> 01:19:55,268
I got excited about
my future with you and Katie.

1372
01:19:55,878 --> 01:19:57,356
But you led me on

1373
01:19:57,357 --> 01:20:00,403
and then you said
you didn't want me.

1374
01:20:00,404 --> 01:20:02,579
I wanted this to be easy.
I wanted this to be nice.

1375
01:20:02,580 --> 01:20:06,801
I wanted you to...
I wanted you to come with us.

1376
01:20:06,802 --> 01:20:11,328
I just... I didn't know how
to handle my feelings.

1377
01:20:12,285 --> 01:20:13,156
Hmm.

1378
01:20:17,551 --> 01:20:20,293
We all deserve
second chances.

1379
01:20:24,907 --> 01:20:26,995
I always dreamed
of living up here.

1380
01:20:26,996 --> 01:20:29,824
Did you rent a place?

1381
01:20:29,825 --> 01:20:33,567
Uh, I found a little spot
that takes cash.

1382
01:20:34,830 --> 01:20:36,701
It's a little dated, but...

1383
01:20:38,572 --> 01:20:39,834
We gotta start somewhere.

1384
01:20:43,534 --> 01:20:47,146
We can't all be
best-selling novelists.

1385
01:20:50,193 --> 01:20:51,063
No.

1386
01:20:54,066 --> 01:20:55,502
You gonna miss Jeff's money?

1387
01:20:56,416 --> 01:20:57,765
I didn't say that.

1388
01:21:02,379 --> 01:21:03,467
Of course you didn't.

1389
01:21:16,436 --> 01:21:19,483
This is it.
Home sweet home.

1390
01:21:42,332 --> 01:21:43,420
Katie?

1391
01:21:46,379 --> 01:21:47,858
Katie?
She's resting.

1392
01:21:54,126 --> 01:21:55,867
Katie? Baby?

1393
01:21:58,000 --> 01:21:59,088
You locked her in?

1394
01:21:59,871 --> 01:22:01,264
You left me
no choice.

1395
01:22:03,919 --> 01:22:05,224
You think
I wanted this?

1396
01:22:06,269 --> 01:22:08,009
No, of course not.

1397
01:22:08,010 --> 01:22:08,924
Katie?

1398
01:22:09,881 --> 01:22:12,057
Oh, my God.
Katie! Katie!

1399
01:22:12,579 --> 01:22:14,450
Katie! Katie!

1400
01:22:14,451 --> 01:22:15,930
Honey? Katie?

1401
01:22:15,931 --> 01:22:18,280
Katie?
Mom.

1402
01:22:18,281 --> 01:22:19,585
It's okay.

1403
01:22:19,586 --> 01:22:21,413
I'm here, I'm here,
I'm here.

1404
01:22:21,414 --> 01:22:22,980
We're gonna get you
better, my love.

1405
01:22:22,981 --> 01:22:25,417
Let me see you.
What did you give her?

1406
01:22:25,418 --> 01:22:26,723
Just a sedative.

1407
01:22:26,724 --> 01:22:28,681
Tom. I need you
to help me get her upstairs.

1408
01:22:28,682 --> 01:22:30,901
She can't stay down here,
she's dehydrated.

1409
01:22:30,902 --> 01:22:32,685
I need to get her
some water, please.

1410
01:22:32,686 --> 01:22:33,600
Help me.

1411
01:22:37,953 --> 01:22:38,823
Okay.

1412
01:22:39,432 --> 01:22:40,477
Okay, baby.

1413
01:23:05,023 --> 01:23:05,893
Katie?

1414
01:23:07,286 --> 01:23:10,201
Katie, baby?
Hey, come here.

1415
01:23:10,202 --> 01:23:11,942
Come here, sweetheart.
I'm right here.

1416
01:23:11,943 --> 01:23:13,030
Let's drink some water.

1417
01:23:13,031 --> 01:23:14,118
Mom...

1418
01:23:14,119 --> 01:23:16,338
Shh. It's okay, baby.
It's okay.

1419
01:23:16,339 --> 01:23:17,818
Come on, have some water.

1420
01:23:18,776 --> 01:23:20,907
There you go.
That's it.

1421
01:23:20,908 --> 01:23:22,213
That's what you need, sweetheart.

1422
01:23:22,214 --> 01:23:23,780
Come on,
a little more.

1423
01:23:23,781 --> 01:23:26,043
Just a little more,
look at me.

1424
01:23:26,044 --> 01:23:29,177
Just a little more.
Okay. That's good.

1425
01:23:29,178 --> 01:23:30,482
That's good, honey.

1426
01:23:30,483 --> 01:23:31,571
Isn't this perfect?

1427
01:23:32,920 --> 01:23:34,966
It's finally just me
and my two girls.

1428
01:23:36,881 --> 01:23:38,317
Hey, what do we want
to do first?

1429
01:23:39,231 --> 01:23:40,406
Family movie night?

1430
01:23:41,581 --> 01:23:44,322
Uh, Tom?
She's got the chills.

1431
01:23:44,323 --> 01:23:45,802
There's a tea kettle
in the kitchen,

1432
01:23:45,803 --> 01:23:48,109
would you make us
some hot tea? Hmm?

1433
01:23:48,110 --> 01:23:49,415
- Good idea.
- Yeah.

1434
01:23:55,421 --> 01:23:58,033
The closest neighbor
is a half mile away.

1435
01:23:59,599 --> 01:24:01,558
And you should know
that I have a gun.

1436
01:24:07,390 --> 01:24:09,043
You've
reached Ali, leave a message.

1437
01:24:10,567 --> 01:24:12,220
She's not answering.

1438
01:24:12,221 --> 01:24:13,482
I'll check her location.

1439
01:24:18,792 --> 01:24:20,490
What's Ali doing
at St. Julian's?

1440
01:24:24,146 --> 01:24:25,060
Liv?

1441
01:24:26,452 --> 01:24:27,844
You told me she was
going for a drive

1442
01:24:27,845 --> 01:24:29,151
to clear her head.

1443
01:24:30,717 --> 01:24:32,023
That's not true,
is it?

1444
01:24:35,809 --> 01:24:38,115
She's trying to save Katie.

1445
01:24:38,116 --> 01:24:39,770
We just have
to give her a chance.

1446
01:24:43,687 --> 01:24:44,818
Tell me everything.

1447
01:24:50,128 --> 01:24:52,042
Baby, everything's
gonna be okay.

1448
01:24:52,043 --> 01:24:53,261
I'm so scared.

1449
01:24:53,262 --> 01:24:54,697
I know, sweetheart.
It's gonna be okay.

1450
01:24:54,698 --> 01:24:56,568
But Mom, he's insane.

1451
01:24:56,569 --> 01:24:58,353
I'm gonna get us out of here,
I promise you.

1452
01:24:58,354 --> 01:24:59,572
Do you understand me?

1453
01:25:11,410 --> 01:25:12,976
Katie...

1454
01:25:12,977 --> 01:25:14,760
Baby, look at me.
Look at me.

1455
01:25:14,761 --> 01:25:16,415
You do not have
that mutated gene.

1456
01:25:17,286 --> 01:25:18,721
He made it up.
What?

1457
01:25:18,722 --> 01:25:20,679
Your birth mother's
not dead, sweetheart.

1458
01:25:20,680 --> 01:25:22,943
What?
There's no cancer, okay?

1459
01:25:24,380 --> 01:25:25,902
Oh, my God.

1460
01:25:25,903 --> 01:25:27,252
Shh. I know.

1461
01:25:29,298 --> 01:25:31,299
Here we go. Yeah.

1462
01:25:31,300 --> 01:25:33,301
Come on, baby.
It'll make you
feel better.

1463
01:25:33,302 --> 01:25:35,086
Don't drink that.

1464
01:25:36,348 --> 01:25:38,001
Feeling better?

1465
01:25:38,002 --> 01:25:39,742
I think she's gonna
need a minute.

1466
01:25:39,743 --> 01:25:41,874
Tom, she's been
through a lot.

1467
01:25:41,875 --> 01:25:43,573
Well, drink the tea
before it gets cold.

1468
01:25:44,443 --> 01:25:45,618
I don't want tea.

1469
01:25:46,532 --> 01:25:48,142
I don't want
anything from you.

1470
01:25:48,143 --> 01:25:49,360
Hey!

1471
01:25:49,361 --> 01:25:51,188
That's not how you talk
to your father, Katie.

1472
01:25:51,189 --> 01:25:52,321
Right, Ali?

1473
01:25:52,930 --> 01:25:53,931
Right.

1474
01:25:54,714 --> 01:25:56,412
Oh. What kind of tea is it?

1475
01:25:57,152 --> 01:25:58,283
I don't remember.

1476
01:25:59,284 --> 01:26:00,241
You just made it.

1477
01:26:00,242 --> 01:26:01,851
You can't remember
what it is?

1478
01:26:01,852 --> 01:26:03,418
Just drink
the fucking tea, Ali.

1479
01:26:13,864 --> 01:26:16,388
Ah! Ah!

1480
01:26:24,962 --> 01:26:27,617
I trusted you,
but you're just like Bella!

1481
01:26:29,009 --> 01:26:31,620
You're a liar, a cheat,

1482
01:26:31,621 --> 01:26:33,448
you want to take
my child, too!

1483
01:26:33,449 --> 01:26:35,101
Well, guess what?
I won't let you!

1484
01:26:35,102 --> 01:26:36,930
I'd rather see
you dead!

1485
01:26:44,721 --> 01:26:46,549
I'm sorry,
I didn't mean that.

1486
01:26:47,202 --> 01:26:49,204
Hey, Tom!

1487
01:26:50,770 --> 01:26:51,641
Ah!

1488
01:26:59,126 --> 01:27:01,302
Mom, let's go!
He has my keys.

1489
01:27:01,303 --> 01:27:02,738
We're getting
out of here.

1490
01:27:02,739 --> 01:27:03,609
Come on.

1491
01:27:07,570 --> 01:27:09,571
Stay the fuck down,
she's my daughter!

1492
01:27:09,572 --> 01:27:11,661
Come on, baby.
Come on, come on!

1493
01:27:12,705 --> 01:27:15,317
Run! Run! Come on!

1494
01:27:17,319 --> 01:27:18,232
Hold me.

1495
01:27:18,233 --> 01:27:19,494
Come on, come on,
come on.

1496
01:27:19,495 --> 01:27:21,017
I know, I know,
I got you.

1497
01:27:21,018 --> 01:27:22,324
Let's just get
in the car.

1498
01:27:24,413 --> 01:27:25,414
Come on!

1499
01:27:26,458 --> 01:27:27,503
Get in!

1500
01:27:32,159 --> 01:27:33,204
Mom!

1501
01:27:36,512 --> 01:27:37,382
Mom!

1502
01:28:06,281 --> 01:28:08,500
Let go of me! Mom!

1503
01:28:10,154 --> 01:28:11,764
Ah!

1504
01:28:17,074 --> 01:28:18,075
Get down!

1505
01:28:36,485 --> 01:28:38,791
Dad,
no! Dad!

1506
01:28:39,705 --> 01:28:41,403
Ah! Ugh!

1507
01:29:06,428 --> 01:29:07,342
Stop!

1508
01:29:12,390 --> 01:29:13,957
Please, Dad, just stop!

1509
01:29:16,046 --> 01:29:19,354
Liv, you... you won't do it.
You can't.

1510
01:29:20,442 --> 01:29:21,356
I will.

1511
01:29:22,574 --> 01:29:23,923
You taught me how.

1512
01:29:25,751 --> 01:29:28,231
I'm your dad, not him!

1513
01:29:28,232 --> 01:29:30,059
He's talked to me more
in the past two weeks

1514
01:29:30,060 --> 01:29:31,496
than you have in years.

1515
01:29:34,456 --> 01:29:35,761
I won't let you hurt him.

1516
01:29:45,641 --> 01:29:46,555
Honey.

1517
01:29:49,340 --> 01:29:50,820
How did
you find us?

1518
01:29:52,082 --> 01:29:53,257
The car's GPS.

1519
01:29:53,997 --> 01:29:55,215
Liv told me everything.

1520
01:30:10,927 --> 01:30:12,710
Can you pinpoint
the exact moment

1521
01:30:12,711 --> 01:30:14,409
you lost your innocence?

1522
01:30:16,280 --> 01:30:19,022
For me, it was
a series of them.

1523
01:30:20,327 --> 01:30:22,808
Like...
dominos falling.

1524
01:30:23,766 --> 01:30:24,854
Unstoppable.

1525
01:30:26,986 --> 01:30:29,075
Shattering my life,
piece by piece.

1526
01:30:30,599 --> 01:30:34,472
I wasn't the only one whose
life was torn apart,

1527
01:30:35,952 --> 01:30:37,909
but... we managed to put
things back together

1528
01:30:37,910 --> 01:30:39,607
the same way
they were broken.

1529
01:30:39,608 --> 01:30:41,218
One piece...
at a time.

1530
01:30:42,349 --> 01:30:44,568
At first, I couldn't
stop thinking

1531
01:30:44,569 --> 01:30:46,310
about everything I'd lost.

1532
01:30:47,485 --> 01:30:50,313
But eventually,
I was able to focus

1533
01:30:50,314 --> 01:30:52,663
on what I had gained.

1534
01:30:52,664 --> 01:30:56,362
I had been living a life
meant for someone else

1535
01:30:56,363 --> 01:30:58,930
and she had been living
one meant for me.

1536
01:30:58,931 --> 01:31:01,106
But the more Liv and I
got to know each other,

1537
01:31:01,107 --> 01:31:02,673
we realized each
of us were exactly

1538
01:31:02,674 --> 01:31:04,501
where we were
supposed to be.

1539
01:31:04,502 --> 01:31:07,244
We're both stronger than
we ever could have imagined.

1540
01:31:08,463 --> 01:31:10,028
I don't know
where Liv gets it,

1541
01:31:10,029 --> 01:31:12,684
but I get it from my mom.

1542
01:31:14,164 --> 01:31:17,209
She and my dad will be here
soon for parents weekend

1543
01:31:17,210 --> 01:31:19,473
and Mom will probably
have all kinds of

1544
01:31:19,474 --> 01:31:21,779
invasive questions
and worries

1545
01:31:21,780 --> 01:31:23,999
about how I'm doing
here at college.

1546
01:31:24,000 --> 01:31:28,221
It might get annoying,
but I can't wait to see her.

1547
01:31:37,013 --> 01:31:39,144
♪ Like a hit and run

1548
01:31:39,145 --> 01:31:40,581
♪ Had your fun

1549
01:31:40,582 --> 01:31:43,148
♪ You got what you wanted

1550
01:31:43,149 --> 01:31:44,976
♪ Got what you wanted

1551
01:31:44,977 --> 01:31:46,717
♪ Like a hit and run

1552
01:31:46,718 --> 01:31:48,893
♪ One night I'm done

1553
01:31:48,894 --> 01:31:51,243
♪ I feel the crashing

1554
01:31:51,244 --> 01:31:53,332
♪ I feel like I'm crashing

1555
01:31:53,333 --> 01:31:54,682
♪ Under the lights

1556
01:31:54,683 --> 01:31:56,379
♪ Ignored all the signs

1557
01:31:56,380 --> 01:31:58,642
♪ Saying all the right lines

1558
01:31:58,643 --> 01:32:00,818
♪ To see me in the night

1559
01:32:00,819 --> 01:32:02,777
♪ A stranger in the dark

1560
01:32:02,778 --> 01:32:04,387
♪ Was looking for that spark

1561
01:32:04,388 --> 01:32:06,650
♪ But just another empty bed

1562
01:32:06,651 --> 01:32:08,870
♪ That left me torn apart

1563
01:32:08,871 --> 01:32:12,787
♪ You could never be honest

1564
01:32:12,788 --> 01:32:16,617
♪ You just
do what you wanna do

1565
01:32:16,618 --> 01:32:20,490
♪ Don't care
about the damage

1566
01:32:20,491 --> 01:32:23,928
♪ Never stayed
Just passing through

1567
01:32:23,929 --> 01:32:27,497
♪ Like a hit and run
Had your fun

1568
01:32:27,498 --> 01:32:29,673
♪ You got what you wanted

1569
01:32:29,674 --> 01:32:31,632
♪ Got what you wanted

1570
01:32:31,633 --> 01:32:34,939
♪ Like a hit and run
One night I'm done

1571
01:32:34,940 --> 01:32:36,898
♪ I feel the crashing

1572
01:32:36,899 --> 01:32:39,335
♪ I feel like I'm crashing

1573
01:32:39,336 --> 01:32:43,732
♪ Like a hit, hit
hit, hit, hit and run

1574
01:32:44,428 --> 01:32:47,038
♪ Run

1575
01:32:47,039 --> 01:32:49,563
♪ Like a hit, hit, hit, hit

1576
01:32:49,564 --> 01:32:51,740
♪ Hit and run

1577
01:32:52,741 --> 01:32:55,612
♪ Run

1578
01:32:55,613 --> 01:32:59,965
♪ You'll be all romantic
A lust for the chase

1579
01:33:03,099 --> 01:33:07,669
♪ Maybe I feel loving
A lonely embrace

1580
01:33:10,759 --> 01:33:14,936
♪ Like a hit and run
Had your fun

1581
01:33:14,937 --> 01:33:18,896
♪ You got what you wanted
Got what you wanted

1582
01:33:18,897 --> 01:33:22,987
♪ Like a hit and run
One night I'm done

1583
01:33:22,988 --> 01:33:26,425
♪ Feel the crashing
I feel like I'm crashing

1584
01:33:26,426 --> 01:33:28,863
♪ Like a hit, hit, hit, hit

1585
01:33:28,864 --> 01:33:31,169
♪ Hit and run

1586
01:33:31,170 --> 01:33:33,607
♪ Run

1587
01:33:33,608 --> 01:33:36,392
♪ Like a hit, hit, hit, hit

1588
01:33:36,393 --> 01:33:38,874
♪ Hit and run

1589
01:33:39,657 --> 01:33:41,876
♪ Run

1590
01:33:41,877 --> 01:33:44,530
♪ Like a hit, hit, hit, hit

1591
01:33:44,531 --> 01:33:46,751
♪ Hit and run ♪



