WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:48.625 --> 00:00:51.541
<i>I was born in a sycamore tree.</i>

4
00:00:59.583 --> 00:01:02.291
<i>Mama was halfway
through her tenth month with me</i>

5
00:01:02.291 --> 00:01:04.875
<i>wondering if it was ever gonna end.</i>

6
00:01:06.166 --> 00:01:08.041
<i>She didn't really see that end coming.</i>

7
00:01:08.041 --> 00:01:12.458
<i>So, she wound up seeing a witch
my granny knew for help.</i>

8
00:01:13.750 --> 00:01:17.791
<i>♪ Oh, Jesus ♪</i>

9
00:01:17.791 --> 00:01:21.000
<i>The witch asked my mama
if she wanted her child</i>

10
00:01:21.000 --> 00:01:23.916
<i>to be guided by destiny or by fate.</i>

11
00:01:25.458 --> 00:01:28.416
<i>Now destiny would let me
turn left or right</i>

12
00:01:28.875 --> 00:01:32.166
<i>but fate,
fate would be a one-way street.</i>

13
00:01:33.583 --> 00:01:35.833
<i>Now that all sounded the same to mama</i>

14
00:01:35.833 --> 00:01:39.333
<i>so the witch made the choice
and showed her the way.</i>

15
00:01:40.833 --> 00:01:43.916
<i>But first, she had to climb up
into a sycamore</i>

16
00:01:43.916 --> 00:01:47.875
<i>and sing her favorite hymn,
only then I would come.</i>

17
00:01:50.666 --> 00:01:52.625
<i>Mama said me being born
off the ground</i>

18
00:01:52.625 --> 00:01:55.250
<i>meant I didn't have the natural fear
of falling...</i>

19
00:01:55.250 --> 00:01:56.500
Hello, Odette.

20
00:01:56.500 --> 00:02:00.708
<i>So, I was cursed with a life
of fearlessness.</i>

21
00:02:01.333 --> 00:02:05.291
<i>But my girl Clarice was cursed
with something else all together.</i>

22
00:02:05.291 --> 00:02:06.583
Hi, sweetie.

23
00:02:06.583 --> 00:02:08.666
<i>She had the curse
of being born to a mama</i>

24
00:02:08.666 --> 00:02:12.041
<i>who thought if she could put on
a face and play perfect,</i>

25
00:02:12.041 --> 00:02:16.000
<i>folks wouldn't notice that she was
no more than a dadgum push over.</i>

26
00:02:19.375 --> 00:02:21.250
Photographers snapped pictures

27
00:02:21.250 --> 00:02:24.208
<i>and Clarice's mama
put on a practiced smile</i>

28
00:02:24.708 --> 00:02:28.666
<i>which she had a habit of doing whenever
her husband was nowhere to be found.</i>

29
00:02:33.916 --> 00:02:35.500
<i>With Me being born in a tree</i>

30
00:02:35.500 --> 00:02:38.125
<i>and Clarice being born
at a White hospital,</i>

31
00:02:38.125 --> 00:02:41.333
<i>our best friend, Barbara Jean,
had to do something special</i>

32
00:02:41.333 --> 00:02:44.416
<i>to come in this world... and she did.</i>

33
00:02:44.416 --> 00:02:48.166
<i>But not in the way her wild
and loose mama expected.</i>

34
00:02:48.500 --> 00:02:51.333
Hey, listen fellas, let me tell you
about our pretty girl.

35
00:02:51.333 --> 00:02:54.833
<i>Her employer liquored up
each of the potential daddies</i>

36
00:02:54.833 --> 00:02:57.125
<i>and got 'em bragging about
their women.</i>

37
00:02:57.375 --> 00:02:58.666
Loretta...
Loretta, your ears

38
00:02:58.666 --> 00:03:00.708
must have been burning 'cause I...
see, that ain't my baby.

39
00:03:00.708 --> 00:03:02.958
Loretta, what are you trying to do to me?
I thought you loved me.

40
00:03:02.958 --> 00:03:04.750
<i>It didn't take them
long to realize</i>

41
00:03:04.750 --> 00:03:07.041
<i>that they were all bragging about
the same woman.</i>

42
00:03:13.291 --> 00:03:16.375
<i>Everybody believed
the three of us coming into the world</i>

43
00:03:16.375 --> 00:03:18.750
<i>out of the ordinary
was a bad omen,</i>

44
00:03:19.625 --> 00:03:24.000
<i>that our painting wasn't a masterpiece
but a hot mess.</i>

45
00:03:25.375 --> 00:03:29.666
<i>A mess that would be dictated
by destiny or by fate.</i>

46
00:03:33.833 --> 00:03:36.791
<i>I was never quiet or funny enough
for folks to overlook me</i>

47
00:03:36.791 --> 00:03:38.250
<i>being a pain in the ass.</i>

48
00:03:38.583 --> 00:03:41.458
<i>But Clarice and Barbara Jean loved me.</i>

49
00:03:42.041 --> 00:03:44.458
<i>I thought I was put here
to love them back.</i>

50
00:03:44.916 --> 00:03:47.833
<i>But friendship don't always
work out that way.</i>

51
00:03:49.375 --> 00:03:52.791
<i>That witch had put me
on a one-way street,</i>

52
00:03:52.791 --> 00:03:57.750
<i>one that inevitably led to Clarice,
Me and Barbara Jean's book</i>

53
00:03:57.750 --> 00:04:00.375
<i>being split at the seams.</i>

54
00:04:40.375 --> 00:04:43.083
Bravo, Clarice!

55
00:04:43.083 --> 00:04:46.000
- Odette...
- Bravo, Clarice.

56
00:04:46.333 --> 00:04:47.625
Encore.

57
00:04:50.083 --> 00:04:51.375
Sit down, Odette.

58
00:04:55.708 --> 00:04:58.708
Uh-huh, Clarice, uh-huh, I'm not
keepin' another one of your trophies,

59
00:04:58.708 --> 00:04:59.833
you gonna have to take that one home.

60
00:04:59.833 --> 00:05:01.416
My case is too full, Odette.

61
00:05:01.416 --> 00:05:02.791
I don't know what to do with it.

62
00:05:02.791 --> 00:05:05.166
All them other piano players
was looking at that trophy

63
00:05:05.166 --> 00:05:06.958
like it was Jesus's Second Coming.

64
00:05:07.458 --> 00:05:09.708
Here you are, looking at it
like it owe you card milk note money.

65
00:05:09.708 --> 00:05:12.041
Oh, you think they get
more clever with the design.

66
00:05:12.041 --> 00:05:13.125
Look at this.

67
00:05:13.583 --> 00:05:16.541
You need to worry about the design
of that plane ticket to New York.

68
00:05:17.041 --> 00:05:19.166
Tickets.
See, I told you.

69
00:05:19.708 --> 00:05:22.500
I told you your recording deal
is your mama's trophy.

70
00:05:22.916 --> 00:05:24.958
Better her than me
cuz I'm tired of holding that position.

71
00:05:27.333 --> 00:05:30.916
Oh... Doesn't matter
how many different ways you look at it,

72
00:05:31.541 --> 00:05:34.000
it's still the ugliest dress in the world.

73
00:05:36.083 --> 00:05:38.541
I swear, your clothes
are like virginity insurance.

74
00:05:40.125 --> 00:05:42.666
Well, maybe you should have worn them
to help you keep yours then.

75
00:05:43.500 --> 00:05:45.375
You know, I ain't never seen nobody
switch so fast

76
00:05:45.375 --> 00:05:47.875
from the Virgin Mary to Mary Madeline.

77
00:05:47.875 --> 00:05:49.375
Church house to hoe house.

78
00:05:49.375 --> 00:05:51.791
Don't ever ask me
to tell you anything else.

79
00:05:52.541 --> 00:05:57.583
Well, I ain't complaining
and neither is Richmond.

80
00:06:00.125 --> 00:06:01.583
- I can't figure it out, Clarice.
- Oh...

81
00:06:01.583 --> 00:06:03.208
- Here, here, here, here, here.
- Okay.

82
00:06:04.125 --> 00:06:05.458
Try on the blue one.

83
00:06:07.250 --> 00:06:08.708
- What? Come on.
- Look.

84
00:06:08.708 --> 00:06:10.291
It don't matter. It don't matter.

85
00:06:10.666 --> 00:06:12.458
All this fuss so you and Richmond
can set me up

86
00:06:12.458 --> 00:06:15.500
- with a damn mute.
- James is a little shy, Odette.

87
00:06:15.500 --> 00:06:19.250
And you do all that hard and gruff talking
probably scared him.

88
00:06:20.791 --> 00:06:22.416
I'm a bold woman with a big mouth.

89
00:06:22.916 --> 00:06:24.375
And if James can't handle
both of those things,

90
00:06:24.375 --> 00:06:26.583
well, then he can just slide on
somewhere else

91
00:06:26.583 --> 00:06:28.625
because I'm not about to sit here... Ow.

92
00:06:28.625 --> 00:06:31.208
- And what's it supposed to do?
- Accentuates the color.

93
00:06:31.541 --> 00:06:32.666
Feel like you're choking me.

94
00:06:34.833 --> 00:06:36.958
It's all about the grace notes, Odette.

95
00:06:37.583 --> 00:06:42.208
Ooh! When James sees you this time,
he won't be able to shut up.

96
00:06:43.291 --> 00:06:45.000
- Yeah, all he do is shut up.
- Look at you.

97
00:06:45.000 --> 00:06:47.833
Twirl... James, come here...

98
00:06:49.083 --> 00:06:50.333
Oh...

99
00:06:50.958 --> 00:06:52.416
Odette, I need you to run this on over

100
00:06:52.416 --> 00:06:54.416
to your little friend,
Barbara Jean's house for me.

101
00:06:54.416 --> 00:06:55.500
Barbara Jean?

102
00:06:55.500 --> 00:06:56.791
Today was
her mama's funeral.

103
00:06:56.791 --> 00:06:58.125
I baked chicken for the family.

104
00:06:59.291 --> 00:07:00.875
Barbara Jean doesn't have any friends.

105
00:07:02.083 --> 00:07:04.875
My cousin, Veronica,
says she saw her combing her hair once

106
00:07:04.875 --> 00:07:06.250
and a roach fell out.

107
00:07:06.250 --> 00:07:07.166
Shut up.

108
00:07:08.041 --> 00:07:10.875
And we're going to Big Earl's.

109
00:07:10.875 --> 00:07:14.375
Barbara Jean lives in the other direction
and I got on the heels.

110
00:07:14.833 --> 00:07:17.083
Odette's gonna take
this chicken on over to Barbara Jean's

111
00:07:17.208 --> 00:07:18.750
to show that child some kindness.

112
00:07:19.458 --> 00:07:22.041
You worried about your shoes,
then go barefoot.

113
00:07:22.041 --> 00:07:25.125
Scared of roaches, then step back.

114
00:07:28.166 --> 00:07:30.833
Or maybe you ought to
just go on home, Clarice.

115
00:07:37.791 --> 00:07:38.791
Hm...

116
00:07:41.208 --> 00:07:42.250
I'll do it, Mama.

117
00:07:42.708 --> 00:07:43.875
Your wig looks good.

118
00:07:47.666 --> 00:07:48.791
Hard and gruff, huh.

119
00:07:50.958 --> 00:07:52.500
Where is your mama sending us?

120
00:07:52.500 --> 00:07:54.000
This is why I never
come over here.

121
00:07:54.000 --> 00:07:55.958
Well, we are on the other side
of Leaning Tree.

122
00:07:56.500 --> 00:07:58.458
This how kids go missing.
And how would you know?

123
00:07:58.458 --> 00:08:00.125
My cousin Veronica!

124
00:08:00.125 --> 00:08:02.083
I wish somebody would kidnap her.

125
00:08:03.250 --> 00:08:05.666
Hey, how y'all doing?
Don't engage.

126
00:08:05.666 --> 00:08:07.625
Well, I don't like that attitude.

127
00:08:07.625 --> 00:08:09.583
They could have said something.
Oh, they're looking at us.

128
00:08:09.583 --> 00:08:12.875
If my mother finds out I'm over here...
Talking too much.

129
00:08:16.083 --> 00:08:17.208
What is that?
Hmm.

130
00:08:17.208 --> 00:08:18.500
Y'all want poop on your white shoes?

131
00:08:18.500 --> 00:08:20.791
Odette, we gotta get in and out.

132
00:08:20.791 --> 00:08:22.916
- We're gonna be in and out.
- In and out. Come on.

133
00:08:23.583 --> 00:08:24.666
Oh...

134
00:08:31.125 --> 00:08:33.250
Well, I know this gotta be
the right house.

135
00:08:33.250 --> 00:08:34.208
Just leave it.

136
00:08:34.750 --> 00:08:36.625
You want to take your chances
running away from my mama

137
00:08:36.625 --> 00:08:38.416
swinging switches, then go on.

138
00:08:38.875 --> 00:08:40.833
That woman is turning ass whooping
into an art form.

139
00:08:42.541 --> 00:08:44.416
Odette, Odette.

140
00:08:48.333 --> 00:08:49.333
Hi.

141
00:08:51.166 --> 00:08:54.333
My mama, she... she sent this chicken
for Barbara Jean.

142
00:08:57.750 --> 00:09:00.458
Barbara Jean, your friends are here.

143
00:09:07.666 --> 00:09:09.333
We sorry for your loss.

144
00:09:09.958 --> 00:09:11.250
- My mama sent...
- Thank you.

145
00:09:11.250 --> 00:09:13.291
Tell your mama,
me and stepdaughter

146
00:09:13.958 --> 00:09:15.458
sure appreciate her kindness.

147
00:09:17.958 --> 00:09:19.000
Y'all come on in.

148
00:09:21.833 --> 00:09:22.916
Come on, now.

149
00:09:25.125 --> 00:09:26.291
No... no.

150
00:09:33.333 --> 00:09:37.083
Where are your aunts and cousins?

151
00:09:37.916 --> 00:09:40.500
You know, for the funeral.

152
00:09:41.000 --> 00:09:43.000
I guess, they couldn't be bothered.

153
00:09:56.500 --> 00:09:59.000
Well, I'm sorry, where are my manners.

154
00:09:59.000 --> 00:10:01.958
This baby girl gonna grab
some glasses for our guests.

155
00:10:04.083 --> 00:10:05.958
No, no.

156
00:10:06.625 --> 00:10:08.166
No, thank you, sir.

157
00:10:08.166 --> 00:10:11.250
We just came to drop off the food
and to get Barbara Jean.

158
00:10:12.583 --> 00:10:14.791
My mama said to bring her back
to our house for dinner,

159
00:10:15.125 --> 00:10:16.333
to not take no for an answer.

160
00:10:16.333 --> 00:10:17.791
No, no, no.

161
00:10:17.791 --> 00:10:20.250
She's been through a lot today.

162
00:10:20.708 --> 00:10:22.208
I think she should be with family.

163
00:10:25.916 --> 00:10:27.166
That was you want, Barbara Jean?

164
00:10:30.041 --> 00:10:31.125
Yes, it is.

165
00:10:31.125 --> 00:10:33.708
If you don't want that hand broke,

166
00:10:33.708 --> 00:10:35.291
you better get it up off her.

167
00:10:42.916 --> 00:10:44.208
I know who you are.

168
00:10:44.916 --> 00:10:48.500
You're that crazy witch girl
supposed to be born inside of a tree.

169
00:10:49.666 --> 00:10:51.708
Ain't supposed to be afraid of nothing.

170
00:10:52.541 --> 00:10:57.875
Well, I guess it's time somebody
gave you something to be afraid of, girl.

171
00:10:59.833 --> 00:11:00.833
You right about me.

172
00:11:02.708 --> 00:11:04.416
And my daddy
was a Golden Gloves champion.

173
00:11:05.083 --> 00:11:07.333
And from the time I was little,
he'd been teaching me

174
00:11:07.333 --> 00:11:10.208
how to deal with dumb ass men
who want to scare me.

175
00:11:10.708 --> 00:11:13.750
So, uh, let me thank you now
while you're still conscious,

176
00:11:13.750 --> 00:11:15.416
for giving me the opportunity
to demonstrate

177
00:11:15.416 --> 00:11:17.541
some of the special shit
he done taught me.

178
00:11:17.541 --> 00:11:18.958
Go and unzip me.

179
00:11:22.291 --> 00:11:23.458
Unzip me, now.

180
00:11:25.833 --> 00:11:29.041
I don't want this asshole's blood
all over my dress.

181
00:11:36.416 --> 00:11:37.416
Well, come on.

182
00:11:38.833 --> 00:11:40.666
Where your belt at? Come on.

183
00:11:50.208 --> 00:11:53.583
Yeah, use your belt, come on.

184
00:11:54.083 --> 00:11:56.791
I ain't got time to be dealing
with this crazy shit.

185
00:11:59.083 --> 00:12:01.458
You ain't none of my concern no way.

186
00:12:04.500 --> 00:12:05.750
Now, go on then.

187
00:12:20.125 --> 00:12:21.833
I didn't know your daddy boxed.

188
00:12:22.208 --> 00:12:25.125
Daddy weighed 110 pounds holding rocks.

189
00:12:25.416 --> 00:12:26.416
Who the hell he gonna box?

190
00:12:28.458 --> 00:12:30.958
Well, let's go, Barbara Jean.

191
00:12:30.958 --> 00:12:32.625
You might as well come with us to Earl's.

192
00:12:32.625 --> 00:12:35.041
I don't know.
Come on.

193
00:12:35.625 --> 00:12:37.541
You all dressed up and looking good.

194
00:12:40.708 --> 00:12:41.708
Thank you.

195
00:12:42.791 --> 00:12:45.125
Oh and Barbara Jean,
whatever you do,

196
00:12:45.666 --> 00:12:48.166
don't go eating my mama's chicken. Mm-hm.

197
00:12:48.583 --> 00:12:50.041
I was on the toilet for two weeks.

198
00:12:50.875 --> 00:12:52.500
The taste, the smell.

199
00:12:55.625 --> 00:12:57.791
'Cause he's a fool.
Straight up fool.

200
00:13:01.208 --> 00:13:02.458
Hey, Big Earl.

201
00:13:08.541 --> 00:13:09.541
Hey, baby.

202
00:13:18.208 --> 00:13:21.250
Me and your mama,
you know, we can't take it with us.

203
00:13:21.250 --> 00:13:23.333
You and Lydia,
it's gonna be your place one day.

204
00:13:23.708 --> 00:13:25.916
Look at Ms. Gigi walking in here
looking all good.

205
00:13:25.916 --> 00:13:27.958
Hey, there... Hi.

206
00:13:31.583 --> 00:13:34.666
Barbara Jean... It's amazing.
You have to try...

207
00:13:38.625 --> 00:13:42.208
Look at the three y'all walking in here
all pretty and shiny.

208
00:13:42.583 --> 00:13:44.083
Remind me of The Supremes.

209
00:13:45.875 --> 00:13:47.416
Big Earl, this is Barbara Jean.

210
00:13:47.791 --> 00:13:50.583
- Hi.
- Welcome to Earl's All You Can Eat.

211
00:13:50.583 --> 00:13:51.875
Nice to meet you.

212
00:13:52.833 --> 00:13:54.583
- Little Earl...
- Huh?

213
00:13:57.083 --> 00:13:58.583
Find these ladies a seat.

214
00:13:59.833 --> 00:14:01.416
Ladies...
- Hey, Little Earl.

215
00:14:02.208 --> 00:14:05.041
Oh, Barbara Jean, the milkshakes here
are to die for.

216
00:14:05.041 --> 00:14:06.750
Yeah, and make sure
you get you a slice of pie.

217
00:14:07.041 --> 00:14:08.833
It might get you the beaties,
but it's worth it.

218
00:14:08.833 --> 00:14:10.250
Make way.

219
00:14:10.250 --> 00:14:12.375
This table is reserved for The Supremes.

220
00:14:13.541 --> 00:14:14.583
Bye...

221
00:14:15.625 --> 00:14:16.625
Don't get comfortable.

222
00:14:20.583 --> 00:14:21.583
Thanks, Little Earl.

223
00:14:23.125 --> 00:14:24.625
How you doing?
Hey, Richmond.

224
00:14:27.958 --> 00:14:28.916
Hey, baby.

225
00:14:29.541 --> 00:14:31.208
We looking really nice.

226
00:14:31.500 --> 00:14:33.375
Oh, what's happening, Odette.

227
00:14:33.375 --> 00:14:35.291
This here, Barbara Jean.

228
00:14:35.291 --> 00:14:38.041
- Hi. How y'all doing?
- How you doing? Richmond.

229
00:14:50.458 --> 00:14:54.875
Um...
That's a pretty dress, Odette.

230
00:14:54.875 --> 00:14:58.000
No, it ain't. My grandmama made it.

231
00:14:58.000 --> 00:14:59.291
She blind in both eyes.

232
00:15:05.166 --> 00:15:07.708
So, how many touchdowns you get?

233
00:15:08.083 --> 00:15:09.583
Touchdowns?
Yeah...

234
00:15:09.583 --> 00:15:11.208
Through for three, ran for one.

235
00:15:11.875 --> 00:15:12.958
And only sit down once.

236
00:15:14.333 --> 00:15:16.541
But you know, I really would have had more
if you was there.

237
00:15:16.541 --> 00:15:17.750
Well, she wasn't.

238
00:15:18.291 --> 00:15:21.333
Clarice was getting a well-deserved
standing ovation of her own.

239
00:15:21.333 --> 00:15:22.500
- Proud of you.
- Really?

240
00:15:22.500 --> 00:15:24.458
I thought the recital wasn't
until next weekend.

241
00:15:24.458 --> 00:15:25.583
It's alright.

242
00:15:25.583 --> 00:15:28.083
- I'll make that one.
- That was the last one.

243
00:15:28.083 --> 00:15:30.916
- Sorry. Hold on. So, you do recitals?
- Mm-hm.

244
00:15:31.333 --> 00:15:33.666
- And he's a football star?
- Mm-hm.

245
00:15:34.166 --> 00:15:35.958
Well, I'm afraid to ask what y'all do.

246
00:15:36.875 --> 00:15:38.916
Well, I whoop asses and nick souls.

247
00:15:38.916 --> 00:15:41.125
Ugh...

248
00:15:41.125 --> 00:15:42.500
This girl ain't right.

249
00:15:42.916 --> 00:15:44.791
- She wants to be a nurse.
- Really?

250
00:15:44.791 --> 00:15:47.583
Whoa, hold on. I never knew you
for having a bad side, man, Odette.

251
00:15:47.583 --> 00:15:50.833
Keep on. I really want to find out
just how good it is, Richmond.

252
00:15:57.500 --> 00:15:59.000
- Phew...
- Uh...

253
00:15:59.000 --> 00:16:03.208
Hey, James. You mind putting this
in Richmond's car for me.

254
00:16:03.208 --> 00:16:04.916
- I don't want to forget it.
- Yeah, I'll fold it up.

255
00:16:04.916 --> 00:16:07.666
- Thank you so much. He's such a gentleman.
- Let's get that here.

256
00:16:08.375 --> 00:16:09.375
Sure is.

257
00:16:11.000 --> 00:16:12.708
I think he like you.
Baby?

258
00:16:12.708 --> 00:16:14.583
Yeah?
- Is James gonna talk this time?

259
00:16:16.500 --> 00:16:19.208
I mean, I gave that man a whole list
of things to say.

260
00:16:19.333 --> 00:16:20.916
Mm-mm. See, I ain't got time for this.

261
00:16:20.916 --> 00:16:22.166
Odette, he said that's a pretty dress.

262
00:16:22.166 --> 00:16:24.041
I ain't doing this today. He talking.

263
00:16:25.000 --> 00:16:27.500
- He's... okay.
- I'd be scared of her.

264
00:16:31.875 --> 00:16:33.458
Hey, what did Richmond
promise you?

265
00:16:35.083 --> 00:16:36.916
- What?
- For coming here...

266
00:16:38.208 --> 00:16:40.000
He told you I was gonna let you
cop a feel?

267
00:16:40.000 --> 00:16:41.083
Because I won't.

268
00:16:42.583 --> 00:16:43.791
He didn't promise me anything.

269
00:16:43.791 --> 00:16:45.041
Then why you come?

270
00:16:45.041 --> 00:16:47.208
You just sat there last time,
staring at me

271
00:16:47.208 --> 00:16:48.333
like I had two heads.

272
00:16:48.750 --> 00:16:49.833
Well, this is what I look like.

273
00:16:51.083 --> 00:16:53.500
And if you don't like it, then you can go
stare at somebody else.

274
00:16:57.041 --> 00:16:58.458
I don't want to look at anybody else.

275
00:17:01.541 --> 00:17:02.541
Why not?

276
00:17:03.208 --> 00:17:06.250
You probably don't remember this
but when when we were 12,

277
00:17:06.250 --> 00:17:09.000
you beat up a couple of guys
who were calling me Frankenstein.

278
00:17:10.916 --> 00:17:12.208
Liked you ever since then.

279
00:17:22.541 --> 00:17:23.666
Let's get back inside.

280
00:17:29.041 --> 00:17:31.958
<i>♪ Congratulations, honey ♪</i>

281
00:17:32.916 --> 00:17:35.208
<i>♪ If you found somebody ♪</i>

282
00:17:35.208 --> 00:17:37.208
- Let's go outside.
- No, thank you.

283
00:17:37.208 --> 00:17:40.000
Come on. Alright, let's stay...

284
00:17:42.958 --> 00:17:45.458
I don't like the way Barbara Jean's
stepdaddy been touching up on her.

285
00:17:45.458 --> 00:17:46.708
I almost had to knock him out.

286
00:17:47.333 --> 00:17:49.000
Curtis ain't never been no good.

287
00:17:50.458 --> 00:17:52.500
- I'll take care of it.
- Thank you.

288
00:18:02.833 --> 00:18:04.458
So, Barbara Jean...

289
00:18:05.416 --> 00:18:07.291
is it true you were born on the stage

290
00:18:07.291 --> 00:18:09.250
at the Satin Slipper Gentleman's Club?

291
00:18:09.250 --> 00:18:10.500
Veronica!

292
00:18:13.416 --> 00:18:16.041
Barbra Jean, please, ignore my cousin.

293
00:18:19.458 --> 00:18:20.625
You know what, Veronica,

294
00:18:21.000 --> 00:18:22.583
I was listening to my daddy's sermon.

295
00:18:23.375 --> 00:18:25.708
- About how God don't like ugly.
- Amen.

296
00:18:26.041 --> 00:18:27.791
You might want a front row seat
this Sunday

297
00:18:28.375 --> 00:18:30.541
because I haven't seen you
win not one beauty pageant.

298
00:18:30.916 --> 00:18:33.458
I mean, man.
Is she still 0-20?

299
00:18:34.666 --> 00:18:38.000
You would stop by now, I think.
My bad. I would've stopped at ten.

300
00:18:38.000 --> 00:18:39.083
Whatever.

301
00:18:41.125 --> 00:18:44.208
I appreciate you all bringing me here,
but I should get going.

302
00:18:44.208 --> 00:18:45.375
- No.
- Hold on.

303
00:18:45.375 --> 00:18:48.083
- It's alright, I'll see you next time.
- Barbara Jean, she's not worth it.

304
00:18:48.083 --> 00:18:49.583
I'll be right back, Richmond.

305
00:18:51.333 --> 00:18:52.625
Me and my wife need a word.

306
00:18:53.458 --> 00:18:54.458
Y'all come on with me.

307
00:18:56.375 --> 00:18:57.375
It's okay.

308
00:18:59.000 --> 00:19:01.000
Our daughter, Lydia,
moved out not too long ago,

309
00:19:01.000 --> 00:19:02.958
going over to Chicago to go to school.

310
00:19:03.625 --> 00:19:05.041
We ain't using the bedroom.

311
00:19:06.083 --> 00:19:07.083
It's yours.

312
00:19:07.875 --> 00:19:09.791
Oh, no, I couldn't possibly.

313
00:19:09.791 --> 00:19:11.750
Oh, that's just your good manners talking.

314
00:19:12.291 --> 00:19:14.083
Earl will go, collect your things
in the morning.

315
00:19:15.833 --> 00:19:17.541
- My stepdad...
- You're welcome to stay at our house

316
00:19:17.541 --> 00:19:20.375
tonight or for however long you want to.

317
00:19:23.250 --> 00:19:24.291
Come on, honey.

318
00:19:31.416 --> 00:19:35.125
No one's ever done anything nice for me.

319
00:19:36.833 --> 00:19:38.625
Even the people that were supposed to.

320
00:19:43.291 --> 00:19:44.875
Y'all don't even know me.

321
00:19:46.083 --> 00:19:47.291
Well, we better get to know you.

322
00:19:48.333 --> 00:19:49.541
'Cause you are our new best friend.

323
00:19:54.500 --> 00:19:57.291
To your mama. Rest in peace.

324
00:19:59.541 --> 00:20:00.541
No.

325
00:20:04.166 --> 00:20:07.583
To The Supremes.

326
00:20:09.208 --> 00:20:11.375
To the Supremes.

327
00:20:17.083 --> 00:20:18.625
Oh, this good, Ms. Thelma.

328
00:20:18.625 --> 00:20:20.500
I can't wait to introduce you
to all the boys.

329
00:20:20.500 --> 00:20:23.500
<i>Big Earl lost Ms. Thelma
not long after that.</i>

330
00:20:24.500 --> 00:20:26.958
<i>But it hurt us even more
when we lost him.</i>

331
00:20:27.791 --> 00:20:30.000
<i>The man who was the binding,</i>

332
00:20:30.000 --> 00:20:33.291
<i>who put our beautiful book together
in the first place.</i>

333
00:20:35.583 --> 00:20:36.916
So, Daddy just died
like this.

334
00:20:38.458 --> 00:20:40.500
This is how I found him,
Little Earl,

335
00:20:40.500 --> 00:20:42.916
probably praying
about your dead mama.

336
00:20:43.541 --> 00:20:45.208
And you just now saying something?

337
00:20:45.666 --> 00:20:49.083
I didn't want to call too late at night.
Y'all need your sleep.

338
00:20:49.750 --> 00:20:52.541
Didn't you just recently call
Odette and James

339
00:20:52.541 --> 00:20:53.583
in the middle of the night?

340
00:20:53.583 --> 00:20:56.375
But James is an officer of the law.
Is he not?

341
00:20:57.375 --> 00:20:58.875
Made complete sense to me.

342
00:20:59.208 --> 00:21:01.250
Claiming she saw a spirit tipping by.

343
00:21:01.916 --> 00:21:03.250
Even if that mess was true,

344
00:21:03.250 --> 00:21:04.708
what you want James
to do about it?

345
00:21:04.708 --> 00:21:06.083
Handcuff Casper?

346
00:21:06.083 --> 00:21:07.791
Minnie, you should have called us.

347
00:21:10.208 --> 00:21:11.458
Oh, Earl.

348
00:21:15.291 --> 00:21:16.291
Minnie.

349
00:21:17.541 --> 00:21:18.583
Hm?

350
00:21:19.958 --> 00:21:21.500
Where did you sleep last night?

351
00:21:22.958 --> 00:21:24.708
In the bed, where else would I sleep.

352
00:21:24.708 --> 00:21:26.250
- In the bed?
- On the couch...

353
00:21:26.250 --> 00:21:27.750
The couch aggravates my sciatica.

354
00:21:27.750 --> 00:21:30.250
But a dead man on the side of your bed

355
00:21:30.250 --> 00:21:32.000
just lulls you to sleep.

356
00:21:35.458 --> 00:21:36.583
Hey, James.

357
00:21:36.583 --> 00:21:38.041
Hey, y'all...

358
00:21:38.041 --> 00:21:40.083
the coroner's gonna be
here in a few minutes

359
00:21:40.083 --> 00:21:42.333
to take Big Earl away.

360
00:21:42.875 --> 00:21:43.875
Thanks, James.

361
00:21:47.000 --> 00:21:48.541
Oh... Lord...

362
00:21:49.791 --> 00:21:52.791
Now she upset, now she's distraught.

363
00:22:04.583 --> 00:22:05.708
Hey, Lester.

364
00:22:06.333 --> 00:22:07.333
Hey, baby.

365
00:22:07.333 --> 00:22:11.083
Hey, it's okay, Barbie...
I'm sure Big Earl didn't suffer.

366
00:22:12.250 --> 00:22:13.458
Take solace in that.

367
00:22:13.791 --> 00:22:15.208
But I'm suffering.

368
00:22:15.625 --> 00:22:18.041
Ms. Minnie, listen,
let's go back to the diner.

369
00:22:18.500 --> 00:22:19.625
I'll make some tea.

370
00:22:20.041 --> 00:22:21.041
Get you calm down.

371
00:22:21.041 --> 00:22:23.166
Oh, don't pretend you care.

372
00:22:23.583 --> 00:22:25.166
You have wanted me out of the way

373
00:22:25.166 --> 00:22:27.500
ever since I married your daddy.

374
00:22:27.500 --> 00:22:29.625
Ms. Minnie. Oh, Ms. Minnie.

375
00:22:30.041 --> 00:22:33.333
Oh, I am so sorry, Lord,
I knew something was wrong

376
00:22:33.333 --> 00:22:35.000
when you didn't show up
for our reading.

377
00:22:35.333 --> 00:22:37.458
Is this old flake still doing readings?

378
00:22:37.458 --> 00:22:40.041
- Yes, she is.
- I heard that, Clarice.

379
00:22:40.041 --> 00:22:42.875
Veronica, please stop encouraging Minnie
and her foolish readings.

380
00:22:42.875 --> 00:22:46.250
This is not foolishness. I met a man
and I need to know if he's the one.

381
00:22:47.208 --> 00:22:49.500
Well, Veronica,
you don't need no fortune-teller.

382
00:22:49.500 --> 00:22:51.750
All you got to do
is look at your past.

383
00:22:53.166 --> 00:22:54.666
God can hear you.
Good.

384
00:22:54.666 --> 00:22:56.750
Because he gonna tell you
the same damn thing.

385
00:22:56.750 --> 00:23:00.958
My spirit guide, Charlemagne,
came to me this morning.

386
00:23:00.958 --> 00:23:02.250
Mm.

387
00:23:02.250 --> 00:23:07.750
He said that I would be following Big Earl
to the grave in the new year.

388
00:23:07.750 --> 00:23:09.875
In the new year.

389
00:23:10.916 --> 00:23:14.958
I am on my way to my great reward.

390
00:23:15.916 --> 00:23:20.041
And nobody here cares what happens to me.

391
00:23:20.041 --> 00:23:21.416
Oh, I care.

392
00:23:21.416 --> 00:23:23.375
Oh! I can't. I can't.

393
00:23:23.375 --> 00:23:24.958
- Let me go...
- Alright, go on.

394
00:23:25.250 --> 00:23:28.500
You're just a bunch of non-believers.

395
00:23:29.208 --> 00:23:30.583
You're gonna be
all right, Minnie.

396
00:23:31.291 --> 00:23:33.041
I'm coming, Big Earl.

397
00:23:37.750 --> 00:23:40.375
Y'all heard about Earl.
Sorry for your loss, y'all.

398
00:23:41.916 --> 00:23:43.375
God bless his heart.

399
00:23:45.083 --> 00:23:47.125
He was a good man, Earl.
- Alright, Charlie.

400
00:23:54.000 --> 00:23:55.875
Give me that. Thank you.

401
00:23:57.250 --> 00:24:00.041
Sleeping with the dead, spirit guides.

402
00:24:00.041 --> 00:24:03.541
- I just can't.
- I still can't believe Big Earl gone.

403
00:24:04.958 --> 00:24:06.125
I mean, he was sick...

404
00:24:06.125 --> 00:24:08.333
James had higher blood pressure
than Big Earl.

405
00:24:09.083 --> 00:24:10.541
It's hot as hell up in here.

406
00:24:10.541 --> 00:24:11.750
It's November, Odette.

407
00:24:13.625 --> 00:24:15.375
Can't nobody be hot in November?

408
00:24:16.375 --> 00:24:19.041
I told you.
You're going through the change.

409
00:24:19.041 --> 00:24:24.041
Y'all might be about to turn 50,
but my uterus is still 22.

410
00:24:24.041 --> 00:24:26.916
Your uterus about to beat you
into the next century.

411
00:24:26.916 --> 00:24:28.750
That's right.
We telling you,

412
00:24:28.750 --> 00:24:30.458
you're going through early menopause.

413
00:24:35.833 --> 00:24:37.500
She crazy as hell.

414
00:24:37.833 --> 00:24:41.041
- Ms. Minnie sure can put on a show.
- Oh, yes, she can.

415
00:24:42.791 --> 00:24:43.833
Whole thing.

416
00:24:47.666 --> 00:24:50.375
Richmond, we're gonna be late.

417
00:24:50.375 --> 00:24:52.250
Mm-hm.

418
00:25:18.625 --> 00:25:19.625
Hello.

419
00:25:22.166 --> 00:25:23.125
Hello.

420
00:25:29.416 --> 00:25:31.916
Hello.
Who is it?

421
00:25:40.291 --> 00:25:41.291
Nobody.

422
00:25:43.166 --> 00:25:44.166
Wrong number.

423
00:25:46.083 --> 00:25:48.083
Clarice already went over
their selections.

424
00:25:49.541 --> 00:25:52.125
You know, she'll up and curse
in that church if a song is added.

425
00:25:52.125 --> 00:25:54.208
I don't even know
why this is being entertained.

426
00:25:54.208 --> 00:25:57.666
Well, Big Earl was Minnie's husband.

427
00:25:58.250 --> 00:26:00.375
- Honey, take the cobbler out the oven.
- Yeah?

428
00:26:00.375 --> 00:26:02.208
- Don't let it burn.
- I got you, baby.

429
00:26:02.208 --> 00:26:04.083
And she does have a say...

430
00:26:04.708 --> 00:26:06.416
Even if don't nobody want to hear it.

431
00:26:06.416 --> 00:26:09.541
Yeah, when <i>Namo Myoho Renge Kyo</i>
starts playing

432
00:26:09.541 --> 00:26:11.291
you be the one to hold
Clarice back.

433
00:26:11.875 --> 00:26:13.208
I'm gonna leave that to Richmond.

434
00:26:13.708 --> 00:26:14.833
<i>Mm-hm.</i>

435
00:26:16.750 --> 00:26:19.333
I'm pretty sure he got some sins
to atone for.

436
00:26:19.833 --> 00:26:21.541
She's been getting hang up calls.

437
00:26:21.875 --> 00:26:23.208
She do star 69?

438
00:26:23.625 --> 00:26:27.375
- Blocked.
- A lot of those pro-teams and colleges,

439
00:26:27.875 --> 00:26:29.125
they block their numbers.

440
00:26:29.500 --> 00:26:30.875
<i>So, we don't know, Odette.</i>

441
00:26:31.625 --> 00:26:34.291
You don't know.
And she don't want to know.

442
00:26:34.875 --> 00:26:38.291
Richmond feels like he lost a step or two
after that bad sugar scare.

443
00:26:38.750 --> 00:26:40.375
- <i>He likes attention.</i>
- I'm saying,

444
00:26:41.250 --> 00:26:44.125
If I find out that
he been stepping out on Clarice,

445
00:26:44.125 --> 00:26:45.958
he gonna wish he stayed
in that coma.

446
00:26:47.125 --> 00:26:50.541
Baby, you know how much I love you
in that night gown,

447
00:26:50.541 --> 00:26:52.458
but we gotta get dressed.
Okay, you gotta go...

448
00:26:52.458 --> 00:26:54.583
Go get ready. We'll see you in a few.

449
00:26:55.625 --> 00:26:57.666
Look, don't forget the lasagna. Bye.

450
00:26:57.666 --> 00:26:58.875
Okay. Bye.

451
00:27:01.416 --> 00:27:02.416
Okay.

452
00:27:27.375 --> 00:27:28.583
Damn it.

453
00:27:34.375 --> 00:27:35.541
I love that dress.

454
00:27:39.000 --> 00:27:40.000
Thank you.

455
00:27:45.666 --> 00:27:48.541
When I came to live with Big Earl,

456
00:27:49.833 --> 00:27:52.250
only clothes I had were my mama's.

457
00:27:52.750 --> 00:27:54.291
Trashy hand-me-downs.

458
00:27:57.791 --> 00:27:59.791
But he told me I look pretty
every single day.

459
00:28:02.666 --> 00:28:04.458
Figured he'd get a kick out of this dress.

460
00:28:13.416 --> 00:28:14.583
I know, I...

461
00:28:15.708 --> 00:28:16.708
Don't, don't...

462
00:28:19.833 --> 00:28:22.833
You're not weak. Hm...

463
00:28:26.583 --> 00:28:30.333
A weak person
would be two drinks in already.

464
00:28:32.833 --> 00:28:33.916
You putting it back,

465
00:28:35.833 --> 00:28:37.458
tells me what I've already known.

466
00:28:43.083 --> 00:28:44.666
You're a strong person, Barbie.

467
00:28:47.166 --> 00:28:48.166
Hey...

468
00:29:02.750 --> 00:29:06.583
He's always with me.
Along with my trusted cards.

469
00:29:08.166 --> 00:29:10.708
Oh, Lord, she just don't stop this shit.

470
00:29:10.708 --> 00:29:12.500
- Take that for me, baby.
- Okay, Mama.

471
00:29:13.416 --> 00:29:16.458
- Oh, God, come on, let's get in here.
- Just near last year...

472
00:29:17.083 --> 00:29:19.166
- Hey, there.
- Hey...

473
00:29:19.166 --> 00:29:21.625
Hey. Y'all take that
in the kitchen for me.

474
00:29:21.625 --> 00:29:22.833
Yes, ma'am.

475
00:29:22.833 --> 00:29:24.375
I must say...

476
00:29:24.833 --> 00:29:28.625
that would've been a beautiful
home-going, musically perfect,

477
00:29:28.625 --> 00:29:30.791
if Odette hadn't intervened.

478
00:29:31.250 --> 00:29:34.000
Minnie just use a little sage and smoke.
That's all.

479
00:29:34.000 --> 00:29:35.375
The service wasn't that bad.

480
00:29:36.208 --> 00:29:38.083
It was like one of them
little grace notes.

481
00:29:38.916 --> 00:29:40.458
Can't believe Big Earl is gone.

482
00:29:40.833 --> 00:29:42.875
You know that man,
he kept an eye on me

483
00:29:42.875 --> 00:29:45.375
- when he didn't have to.
- Yeah, he loved you, James.

484
00:29:46.000 --> 00:29:48.125
But I never understand
why he married that Minnie.

485
00:29:48.125 --> 00:29:49.583
She was a showgirl.

486
00:29:50.583 --> 00:29:51.500
I get it.

487
00:29:53.541 --> 00:29:56.208
We all like to think of Big Earl
as a father figure

488
00:29:56.208 --> 00:29:58.333
but he was still a man. Right?

489
00:29:58.333 --> 00:30:01.708
Well, I guess he was passing his time
until he got back with Ms. Thelma.

490
00:30:01.708 --> 00:30:03.833
I mean, look at that statue.

491
00:30:04.375 --> 00:30:07.708
What this woman has done
to Ms. Thelma's home is a felony.

492
00:30:08.208 --> 00:30:10.416
That blinking light
is giving me a headache.

493
00:30:10.416 --> 00:30:12.166
It's been doing that
ever since we came in.

494
00:30:13.250 --> 00:30:15.208
All right, probably just a loose bulb.

495
00:30:15.750 --> 00:30:16.875
- Okay, baby.
- You sure?

496
00:30:16.875 --> 00:30:17.875
- Yeah, I got it.
- Okay.

497
00:30:18.916 --> 00:30:20.333
He likes to feel useful.

498
00:30:21.000 --> 00:30:22.375
- All right, here we go.
- Here you go, Dad.

499
00:30:22.375 --> 00:30:24.791
Carl, you're trying to kill your father?

500
00:30:24.791 --> 00:30:27.791
Don't put this on Carl, baby...
Just this super bowl of ham.

501
00:30:27.791 --> 00:30:30.458
My mama always taught me,
you show your respect

502
00:30:30.458 --> 00:30:32.291
- with a tribute of pork.
- Amen.

503
00:30:34.875 --> 00:30:36.041
Barbara Jean.

504
00:30:36.041 --> 00:30:37.458
What happened? What happened?

505
00:30:39.000 --> 00:30:41.375
Excuse me, excuse me. Lester.

506
00:30:43.166 --> 00:30:44.583
Somebody call 9-1-1.

507
00:30:45.083 --> 00:30:46.375
Oh, Jesus.

508
00:30:50.083 --> 00:30:51.083
Lester...

509
00:30:58.375 --> 00:31:02.000
It's alright, it's alright. It's alright.

510
00:31:03.958 --> 00:31:04.958
It's alright.

511
00:31:04.958 --> 00:31:08.458
Barbara Jean, Barbara Jean,
you have to come see this. Come on.

512
00:31:13.125 --> 00:31:15.000
- Hi, Lester.
- Hi, Barbie.

513
00:31:15.750 --> 00:31:18.500
- What do you think?
- It's real slick, Lester.

514
00:31:18.875 --> 00:31:20.916
I mean, it's a gorgeous car.

515
00:31:21.916 --> 00:31:23.125
This is the best part.

516
00:31:26.250 --> 00:31:27.458
Ooh!

517
00:31:30.625 --> 00:31:31.708
Run, boy.

518
00:31:31.708 --> 00:31:33.375
Hey, yo, it's Desmond.

519
00:31:33.375 --> 00:31:34.708
Y'all, move.

520
00:31:34.708 --> 00:31:36.666
Get the hell out of my road, boy.

521
00:31:38.541 --> 00:31:40.333
Get off my road.

522
00:31:40.333 --> 00:31:42.000
Get off my damn road, jig.

523
00:31:42.708 --> 00:31:43.708
Hey.

524
00:31:44.375 --> 00:31:46.625
Sorry, Desmond tried to run us over again.

525
00:31:46.625 --> 00:31:48.916
You know better than to mess
with that redneck fool.

526
00:31:48.916 --> 00:31:50.708
You okay?
It's not the first time

527
00:31:50.708 --> 00:31:52.541
I've been knocked off my feet.
I'm all right.

528
00:31:52.541 --> 00:31:55.125
Well, I would prefer to be the one
knocking you off your feet.

529
00:31:57.291 --> 00:31:59.000
You probably think I'm an old man, huh?

530
00:31:59.000 --> 00:32:01.916
No, no, no, I don't.

531
00:32:01.916 --> 00:32:03.000
Good.

532
00:32:04.291 --> 00:32:06.041
How about I take you
to dinner in the city.

533
00:32:06.500 --> 00:32:08.125
Take you to a picture show afterwards.

534
00:32:09.333 --> 00:32:13.000
Sure, Odette and Clarice have been wanting
to go to the city anyway.

535
00:32:13.291 --> 00:32:14.791
Hey, y'all!
- Alright, I'll make it happen.

536
00:32:14.791 --> 00:32:16.958
Get in here. Hurry up, all,
and get in here.

537
00:32:17.750 --> 00:32:18.958
- Okay, Lester.
- See you later, Lester.

538
00:32:19.708 --> 00:32:21.875
You and Lester going to the picture show.

539
00:32:21.875 --> 00:32:23.000
You're coming too.

540
00:32:23.000 --> 00:32:24.416
Y'all get on, get on.

541
00:32:24.416 --> 00:32:26.458
Odette, what?
Y'all get ready.

542
00:32:26.458 --> 00:32:27.625
Just hope you're ready.

543
00:32:28.250 --> 00:32:30.208
I said come on, run.

544
00:32:30.208 --> 00:32:31.625
- You're bringing in the whole town.
- Come on.

545
00:32:31.625 --> 00:32:33.666
Okay, Odette. Hey, Little Earl.

546
00:32:33.666 --> 00:32:35.041
Slow down, slow down, slow down.

547
00:32:36.208 --> 00:32:37.208
Hey, y'all.

548
00:32:38.166 --> 00:32:39.666
...change coaches every year.

549
00:32:41.166 --> 00:32:42.708
- Calm down.
- What is going on?

550
00:32:42.708 --> 00:32:44.000
What's wrong?

551
00:32:45.416 --> 00:32:46.458
Look over there.

552
00:32:50.583 --> 00:32:53.125
That's one pretty White boy.
Mm-mm-mm.

553
00:32:53.875 --> 00:32:54.875
Excuse me?

554
00:32:55.333 --> 00:32:56.875
Ray, let me introduce you.

555
00:32:58.583 --> 00:32:59.666
Hey, Supremes.

556
00:32:59.666 --> 00:33:01.166
Hi, Big Earl.

557
00:33:01.166 --> 00:33:04.041
This here is Ray Carlson.
He's working here now.

558
00:33:05.125 --> 00:33:06.541
Hey.

559
00:33:08.416 --> 00:33:09.500
Hi.

560
00:33:13.000 --> 00:33:14.000
Odette.

561
00:33:15.333 --> 00:33:16.458
Hey.

562
00:33:20.000 --> 00:33:21.500
You related to Desmond Carlson?

563
00:33:23.083 --> 00:33:24.750
Yeah, he's my older brother.

564
00:33:25.916 --> 00:33:26.958
You like playing his game, too.

565
00:33:28.166 --> 00:33:29.458
Running Black folks off of our road.

566
00:33:34.208 --> 00:33:35.208
No.

567
00:33:37.583 --> 00:33:38.583
Damn, Big Earl.

568
00:33:39.916 --> 00:33:40.958
Why you even let him in here?

569
00:33:40.958 --> 00:33:43.125
Ramsey, both your brother's in jail,

570
00:33:43.125 --> 00:33:45.416
and you don't see me checking
your pockets for silverware, do you?

571
00:33:46.833 --> 00:33:48.500
Hey, that's true, yeah.

572
00:33:53.250 --> 00:33:54.916
Hey, Big Earl, I didn't know

573
00:33:54.916 --> 00:33:57.083
you went and hired yourself a chicken.

574
00:33:57.083 --> 00:33:59.625
Too easy. What, baby?
Richmond.

575
00:33:59.625 --> 00:34:01.708
Hey.
I'm looking at him...

576
00:34:05.458 --> 00:34:06.750
Hey, way to go, Chick.

577
00:34:07.958 --> 00:34:09.375
See, now, Chick done slipped
on the feather.

578
00:34:09.375 --> 00:34:10.666
That's what I'm saying.

579
00:34:13.083 --> 00:34:14.500
I'm sorry, Mr. Earl.

580
00:34:15.666 --> 00:34:18.333
It's all right, you're all right here.

581
00:34:21.125 --> 00:34:22.916
You could be a gentleman
and help him pick it up.

582
00:34:22.916 --> 00:34:24.125
Hey, baby.

583
00:34:24.125 --> 00:34:25.583
- Hey.
- I saw your car.

584
00:34:25.583 --> 00:34:26.833
Oh, yeah?
Help him pick it up?

585
00:34:29.250 --> 00:34:30.791
- Desmond?
- Desmond.

586
00:34:30.791 --> 00:34:32.083
Of all people.

587
00:34:38.000 --> 00:34:39.875
- Chick cute?
- He is cute.

588
00:34:39.875 --> 00:34:43.083
Does anybody maybe have a nickel
for the jukebox?

589
00:34:43.958 --> 00:34:46.375
Honey?
- I think I left my wallet in the car.

590
00:34:48.416 --> 00:34:49.750
- Here.
- Hey, good looking out man.

591
00:34:49.750 --> 00:34:51.125
No problem.
- Thank you, Odette.

592
00:34:51.125 --> 00:34:52.541
Thank you, James.

593
00:34:52.541 --> 00:34:54.000
You didn't have a nickel?
Baby, now...

594
00:34:54.000 --> 00:34:55.833
- It's okay, you know. You too.
- Take it easy.

595
00:34:56.083 --> 00:34:58.875
It's just five cents...
I'm a... whole dollar...

596
00:35:00.041 --> 00:35:02.875
- Oh, that boy clean, ain't he?
- Oh, man.

597
00:35:03.750 --> 00:35:04.875
- Hey...
- Hey.

598
00:35:04.875 --> 00:35:07.125
We see your new car, y'all see it.

599
00:35:07.125 --> 00:35:09.291
That's yours? Oh, man.

600
00:35:09.291 --> 00:35:11.041
You got one of the things
with the top off...

601
00:35:13.208 --> 00:35:14.458
Friend...
You gotta let me drive.

602
00:35:14.458 --> 00:35:15.750
I got you.

603
00:35:32.208 --> 00:35:33.250
Sorry...

604
00:35:40.708 --> 00:35:41.708
Hi.

605
00:35:53.041 --> 00:35:54.666
My mother used a belt buckle.

606
00:35:57.000 --> 00:35:58.166
I'm sure she didn't mean it.

607
00:35:59.416 --> 00:36:01.625
No, she was too drunk to realize

608
00:36:01.625 --> 00:36:03.666
she'd grabbed the wrong end
when she swung it.

609
00:36:10.250 --> 00:36:13.500
My brother, hit me with a brick

610
00:36:15.000 --> 00:36:16.666
for taking food from his ice box.

611
00:36:23.375 --> 00:36:25.125
My mama used to crack me with a pool cue

612
00:36:25.125 --> 00:36:26.916
if I left the house with no makeup on.

613
00:36:28.458 --> 00:36:30.416
Didn't have a mom
and my daddy died in jail.

614
00:36:30.416 --> 00:36:31.708
I never knew my daddy

615
00:36:31.708 --> 00:36:34.916
but there are four men
who hope they're not him.

616
00:36:34.916 --> 00:36:37.041
Big Earl is letting me stay here because
he found out

617
00:36:37.041 --> 00:36:39.416
I was living in the shed
of my brother, Desmond's place...

618
00:36:40.875 --> 00:36:42.000
sharing with the chickens.

619
00:36:43.375 --> 00:36:45.583
Sorry, okay, you win.

620
00:36:49.583 --> 00:36:50.875
Kind of looks like a face.

621
00:36:53.583 --> 00:36:54.666
Can... can I?

622
00:36:56.208 --> 00:36:57.708
This line's like a mouth and...

623
00:36:59.791 --> 00:37:01.208
these two small ones are like eyes.

624
00:37:07.666 --> 00:37:09.583
You're the one that's back there
with a little White boy.

625
00:37:09.583 --> 00:37:11.375
We was just doing
a little talking.

626
00:37:11.375 --> 00:37:12.833
Talking?
Yeah.

627
00:37:12.833 --> 00:37:14.000
Oh, so you just talking?

628
00:37:14.000 --> 00:37:15.500
Yeah, because
that's my friend.

629
00:37:16.708 --> 00:37:19.791
- So ain't no touching, ain't no kissing.
- No.

630
00:37:19.791 --> 00:37:22.333
I don't believe it,
you ain't fooling nobody, Barbara Jean.

631
00:37:22.333 --> 00:37:24.333
What's wrong with talking, Odette.

632
00:37:24.333 --> 00:37:26.625
- Do you not like Ray?
- Oh, Chick good people.

633
00:37:27.333 --> 00:37:29.791
- Better than most, but just saying...
- But we can't be friends

634
00:37:29.791 --> 00:37:31.500
- because he's White.
- But...

635
00:37:32.000 --> 00:37:32.958
He worked for Big Earl.

636
00:37:32.958 --> 00:37:34.958
- So?
- Okay, Chick, my friend,

637
00:37:34.958 --> 00:37:36.500
but this little nightly pie thing

638
00:37:36.500 --> 00:37:38.625
y'all call yourselves having
for the last month...

639
00:37:39.833 --> 00:37:42.416
Oh, friendship. Friendship, really?

640
00:37:43.041 --> 00:37:45.458
Hey.
- Oh, Lord, here we go.

641
00:37:45.916 --> 00:37:48.333
I finally bring some college guys
around the both of you

642
00:37:48.333 --> 00:37:49.666
and you act like you're out of a nunnery.

643
00:37:49.666 --> 00:37:52.666
I danced.
You swayed alone and uh...

644
00:37:52.666 --> 00:37:54.750
And you've got prospects.

645
00:37:56.708 --> 00:37:58.125
And so do Richmond.

646
00:37:58.458 --> 00:37:59.541
You crazy, girl.

647
00:38:01.083 --> 00:38:03.666
That ring ain't repelling
the bugs like you thought it would, huh?

648
00:38:03.666 --> 00:38:05.083
- Odette!
- What?

649
00:38:05.666 --> 00:38:07.833
Jokes like that will get
your maid of honor privileges revoked.

650
00:38:07.833 --> 00:38:09.791
It's gonna be
a beautiful wedding.

651
00:38:09.791 --> 00:38:11.791
- Thank you.
- And expensive.

652
00:38:11.791 --> 00:38:12.958
Mm-hm.

653
00:38:14.916 --> 00:38:15.916
Yeah.

654
00:38:17.916 --> 00:38:18.958
Excuse me.

655
00:38:23.875 --> 00:38:24.958
I don't like that.

656
00:38:26.125 --> 00:38:27.500
She getting a little weird, ain't she?

657
00:38:27.500 --> 00:38:29.333
- Yeah.
- You want to go check it out?

658
00:38:29.333 --> 00:38:30.666
Yes, please.

659
00:38:35.666 --> 00:38:37.750
- Clarice.
- What's going on?

660
00:38:48.541 --> 00:38:49.541
Uh...

661
00:38:51.958 --> 00:38:53.625
I turned down the recording deal.

662
00:38:53.958 --> 00:38:55.416
- You did what?
- What?

663
00:38:55.958 --> 00:38:58.458
See, this ain't nothing
but that no count ass Richmond...

664
00:38:58.458 --> 00:39:00.208
No, it's not.

665
00:39:00.833 --> 00:39:02.791
Richmond doesn't even know
I'm turning it down.

666
00:39:06.250 --> 00:39:10.125
A recording deal...
It's a one-time thing but...

667
00:39:14.083 --> 00:39:16.875
Me... having a family,

668
00:39:17.916 --> 00:39:20.625
...that's for a lifetime.

669
00:39:21.833 --> 00:39:25.166
That is the one thing I can't turn down.

670
00:39:27.000 --> 00:39:29.541
- You ain't got to. Do both.
- Yeah.

671
00:39:29.541 --> 00:39:32.375
Richmond is gonna be all over this country
playing football.

672
00:39:32.375 --> 00:39:33.958
Who's gonna raise our kids?

673
00:39:34.375 --> 00:39:37.541
- My mother?
- At least she's better than mine was.

674
00:39:37.916 --> 00:39:39.041
They both...

675
00:39:40.500 --> 00:39:44.125
put their selfish needs
in front of their children, Barbara Jean.

676
00:39:44.125 --> 00:39:47.958
They are the same woman
just wrapped in different packages.

677
00:39:49.583 --> 00:39:53.500
While you go around
doing them concertos,

678
00:39:53.500 --> 00:39:55.541
I'll help raise your kids
when that time come.

679
00:39:55.541 --> 00:39:56.666
Me too.

680
00:39:59.041 --> 00:40:00.958
What's the point of having a family

681
00:40:02.708 --> 00:40:04.291
if I can't be there with them.

682
00:40:05.583 --> 00:40:06.833
Clarice.

683
00:40:07.208 --> 00:40:12.083
Richmond and I,
having a family, and children.

684
00:40:14.916 --> 00:40:19.958
That is the best musical piece
that I could ever play.

685
00:40:28.875 --> 00:40:31.416
- Then we gonna be your band.
- That's right.

686
00:40:32.750 --> 00:40:34.166
Orchestra.

687
00:40:34.541 --> 00:40:35.875
Or whatever.

688
00:40:36.666 --> 00:40:38.791
I just know I ain't keeping
no ugly children.

689
00:40:39.166 --> 00:40:40.500
Your kids better be cute.

690
00:40:40.500 --> 00:40:42.791
If they're coming for me,
you know they're gonna be cute.

691
00:40:42.791 --> 00:40:44.541
It wasn't you I was worried about.

692
00:40:47.916 --> 00:40:49.583
You don't get a point, Richmond.

693
00:40:52.666 --> 00:40:54.583
And Clarice is waiting on you.

694
00:40:54.833 --> 00:40:56.666
<i>♪ ...that shines so brightly ♪</i>

695
00:40:57.333 --> 00:41:00.250
<i>♪ To match the star dust in your eyes ♪</i>

696
00:41:00.833 --> 00:41:03.916
<i>♪ Darlin', I would chase
that bright star nightly ♪</i>

697
00:41:03.916 --> 00:41:06.083
He mad, that boy mad.

698
00:41:07.166 --> 00:41:08.583
Why you leaving the table?

699
00:41:09.166 --> 00:41:13.000
<i>♪ Sweets for my sweet
sugar for my honey ♪</i>

700
00:41:13.541 --> 00:41:17.208
<i>♪ Your perfect kiss thrills me so ♪</i>

701
00:41:17.208 --> 00:41:21.041
<i>♪ Sweets for my sweet
sugar for my honey ♪</i>

702
00:41:21.583 --> 00:41:24.666
<i>♪ I'll never ever let you go ♪</i>

703
00:41:32.583 --> 00:41:36.500
<i>♪ And if you needed a dream
to keep you smiling ♪</i>

704
00:41:37.583 --> 00:41:40.583
<i>♪ I'll tell the sandman you were blue ♪</i>

705
00:41:40.958 --> 00:41:44.250
<i>♪ And I'd ask him
to keep that sand a-piling ♪</i>

706
00:41:45.875 --> 00:41:48.208
<i>♪ Till your dreams would come true ♪</i>

707
00:41:48.208 --> 00:41:53.208
<i>♪ 'Cause I would give sweets for my sweet
sugar for my honey ♪</i>

708
00:41:53.750 --> 00:41:57.083
<i>♪ Your perfect kiss thrills me so ♪</i>

709
00:41:57.541 --> 00:42:00.125
Hey, I gotta go to the powder room.
I'll be right back.

710
00:42:00.125 --> 00:42:01.208
Alright.

711
00:42:02.875 --> 00:42:03.708
Hey.

712
00:42:03.708 --> 00:42:05.875
What's going on up here, man?
Let me see your money.

713
00:42:20.916 --> 00:42:23.541
It got a little hot out there

714
00:42:24.041 --> 00:42:25.583
so I just needed a breath.

715
00:42:27.208 --> 00:42:29.208
You mind me hiding out
in here for a bit?

716
00:42:29.583 --> 00:42:32.041
No, I thought I was the only one
doing that tonight.

717
00:42:33.416 --> 00:42:35.916
Yeah, Odette told me I could come

718
00:42:35.916 --> 00:42:38.250
but I just don't think I'm the type
for college parties

719
00:42:38.250 --> 00:42:40.583
or college for that matter.

720
00:42:40.583 --> 00:42:42.750
I think college would look
pretty good on you.

721
00:42:43.833 --> 00:42:44.833
Yeah...

722
00:42:45.166 --> 00:42:47.041
Just never thought about college
until Big Earl.

723
00:42:47.875 --> 00:42:49.833
He keeps telling me I'm too smart
not to go.

724
00:42:49.833 --> 00:42:51.500
You are, he's right.

725
00:42:55.875 --> 00:42:59.333
It seems like two worlds away, you know.

726
00:43:01.875 --> 00:43:04.541
I mean, I guess I like the idea of college

727
00:43:04.541 --> 00:43:09.416
but I don't really have a passion
like Clarice with her piano

728
00:43:09.416 --> 00:43:11.583
or Odette with nursing.

729
00:43:12.416 --> 00:43:13.916
You gotta be passionate about something.

730
00:43:17.000 --> 00:43:20.000
My mama used to say
I wasn't smart enough to be special

731
00:43:20.000 --> 00:43:22.916
but I was pretty enough
so that it wouldn't matter.

732
00:43:23.458 --> 00:43:26.291
Hey, don't believe it.

733
00:43:30.916 --> 00:43:32.875
You are so special, Barbara Jean.

734
00:43:44.791 --> 00:43:48.583
<i>♪ You've got a smile ♪
♪ A crazy little smile ♪</i>

735
00:43:48.583 --> 00:43:52.333
<i>♪ But everybody's got a smile ♪</i>

736
00:43:52.333 --> 00:43:53.625
Okay.

737
00:43:53.625 --> 00:43:57.291
<i>♪ And they smile when I hold you ♪</i>

738
00:43:58.500 --> 00:44:00.166
♪<i>Then we've got love ♪</i>

739
00:44:00.166 --> 00:44:02.083
I think you're ready
for this college party.

740
00:44:02.958 --> 00:44:06.666
<i>♪ So much love ♪
♪ We've got love ♪</i>

741
00:44:06.666 --> 00:44:09.166
<i>♪ We've got, We've got love ♪
♪ So much love, we've got love ♪</i>

742
00:44:09.166 --> 00:44:12.625
<i>♪ Now if we get together ♪
♪ And they smile... ♪</i>

743
00:44:25.416 --> 00:44:26.583
Why are you running with it?

744
00:44:27.125 --> 00:44:28.416
You ever use one of these before?

745
00:44:28.416 --> 00:44:30.833
- No, I prefer to use my fists.
- Ah.

746
00:44:30.833 --> 00:44:33.083
- First, you want to line up your shot.
- Mm-hm.

747
00:44:33.083 --> 00:44:34.333
Hold your fire.

748
00:44:38.083 --> 00:44:39.125
Oh, Lord.

749
00:44:39.958 --> 00:44:41.291
I just been thinking...

750
00:44:44.000 --> 00:44:46.875
If you were to ever get married
it should be to me.

751
00:44:49.833 --> 00:44:55.625
<i>♪ And clear the way for you and I ♪</i>

752
00:44:55.791 --> 00:44:59.208
<i>♪ Leaving troubles far behind ♪</i>

753
00:45:01.625 --> 00:45:04.250
<i>♪ Days burn quickly ♪</i>

754
00:45:06.208 --> 00:45:10.833
<i>♪ Towards that empty place ♪</i>

755
00:45:12.666 --> 00:45:16.833
<i>♪ Through the fire ♪</i>

756
00:45:16.833 --> 00:45:22.833
<i>♪ I'll find a state of grace ♪</i>

757
00:45:23.916 --> 00:45:28.458
<i>♪ Like a window open wide ♪</i>

758
00:45:29.000 --> 00:45:30.875
<i>♪ To a newborn day ♪</i>

759
00:45:31.000 --> 00:45:34.541
<i>♪ An unknown mind ♪</i>

760
00:45:36.250 --> 00:45:41.416
<i>♪ All our dreams are waiting here ♪</i>

761
00:45:42.541 --> 00:45:48.166
<i>♪ Wanting faith to reappear ♪</i>

762
00:45:49.750 --> 00:45:56.500
<i>♪ I will find the state of grace ♪</i>

763
00:46:11.041 --> 00:46:12.041
Who died now?

764
00:46:12.750 --> 00:46:14.000
Nobody.

765
00:46:14.791 --> 00:46:16.041
James left this for you.

766
00:46:17.208 --> 00:46:18.500
I told him to give it to you himself,

767
00:46:18.500 --> 00:46:20.000
but he didn't want to disturb you.

768
00:46:23.500 --> 00:46:24.791
What James sent me?

769
00:46:36.250 --> 00:46:38.000
Oh.

770
00:46:38.333 --> 00:46:39.708
Mm.

771
00:46:50.250 --> 00:46:51.583
You wasting money.

772
00:46:51.583 --> 00:46:53.791
And you wasting time.

773
00:46:53.791 --> 00:46:56.791
You better hurry up and catch the bus.
It'll be 10 before you know it.

774
00:46:57.708 --> 00:46:58.833
Oh, yeah.

775
00:46:58.833 --> 00:47:01.208
I don't know why you ain't let
Clarice or Richmond drive you.

776
00:47:01.208 --> 00:47:03.083
The test ain't but a few hours.

777
00:47:10.125 --> 00:47:12.500
You ain't telling me
you was taking that nursing exam.

778
00:47:13.291 --> 00:47:16.000
No need in burning gas for something
I might not pass.

779
00:47:16.000 --> 00:47:17.541
Something you might not p...

780
00:47:18.458 --> 00:47:20.083
Child, what is you saying?

781
00:47:20.083 --> 00:47:21.541
I got it, Ma. I got it.

782
00:47:23.875 --> 00:47:25.333
Jackson residence.

783
00:47:29.875 --> 00:47:31.791
Maybe my cycle's just late.

784
00:47:32.375 --> 00:47:35.041
- Girl, we way past that point.
- We don't know that.

785
00:47:35.500 --> 00:47:37.458
- She needs to go to the doctor.
- I agree.

786
00:47:37.458 --> 00:47:39.708
He can give her the due date for her and
Chick's baby.

787
00:47:42.958 --> 00:47:45.875
Hey, maybe you should go talk
to Big Earl.

788
00:47:45.875 --> 00:47:47.416
See what he's got to say about it.

789
00:47:47.416 --> 00:47:49.208
And what am I gonna say, Clarice?

790
00:47:49.708 --> 00:47:52.041
Oh, I've been sneaking out of the house
you invited me in

791
00:47:52.041 --> 00:47:54.458
to go have sex with the White bus boy.

792
00:47:55.166 --> 00:47:56.625
Now I'm pregnant with his child.

793
00:47:57.333 --> 00:47:59.333
I can't have Big Earl
thinking of me that way.

794
00:47:59.333 --> 00:48:00.583
You need to tell Chick.

795
00:48:01.166 --> 00:48:02.166
She can't.

796
00:48:02.833 --> 00:48:04.875
- And why not?
- Good Lord,

797
00:48:04.875 --> 00:48:07.291
please forgive me
for saying this, but...

798
00:48:11.000 --> 00:48:12.750
you might not want to keep it.

799
00:48:14.791 --> 00:48:17.625
You think her going under a dirty knife
in the basement

800
00:48:18.041 --> 00:48:20.291
is better than her having
a White boy's baby?

801
00:48:20.875 --> 00:48:22.000
Is that what you're saying?

802
00:48:23.500 --> 00:48:24.500
Well...

803
00:48:25.208 --> 00:48:27.666
- There goes marrying Lester.
- Marry?

804
00:48:28.375 --> 00:48:30.416
Girl, don't even like Lester like that.

805
00:48:32.708 --> 00:48:34.458
I'm no better than my mama.

806
00:48:36.750 --> 00:48:40.125
More than one man, child on the way,
not a father for it.

807
00:48:40.583 --> 00:48:43.791
No, come on. I spent all this time
thinking I was better than her.

808
00:48:44.916 --> 00:48:46.708
I deserve everything that's coming to me.

809
00:48:46.708 --> 00:48:48.833
- I deserve it.
- Mm-hm. Hey, hey, hey.

810
00:48:50.583 --> 00:48:54.166
Don't you ever think
you don't deserve better, Barbara Jean,

811
00:48:54.708 --> 00:48:55.708
ever.

812
00:48:57.416 --> 00:48:59.833
Your mama ain't give you a chance
to know your daddy.

813
00:49:01.083 --> 00:49:03.291
And if you don't want to follow her fate,

814
00:49:03.291 --> 00:49:05.875
then you know what you gotta do.

815
00:49:09.875 --> 00:49:13.291
- I'm scared.
- I know, I know. We right here.

816
00:49:14.750 --> 00:49:15.750
Here.

817
00:49:16.541 --> 00:49:17.750
Go, wipe them tears now.

818
00:49:23.750 --> 00:49:25.083
You're gonna be just fine.

819
00:49:45.250 --> 00:49:47.791
You know, let me tell you something
about this menopause though.

820
00:49:48.666 --> 00:49:50.750
You know, they be talking
about the hot flashes

821
00:49:50.750 --> 00:49:53.500 line:5%
and being tired
like it ain't no big deal.

822
00:49:53.500 --> 00:49:56.000 line:5%
It is a pain in the ass.
I'm hot now.

823
00:49:58.125 --> 00:49:59.875 line:5%
Ms. Odette, you're not
going through menopause.

824
00:50:05.166 --> 00:50:06.666
Well, thank God for that, but...

825
00:50:06.666 --> 00:50:08.416
You have non-lymphoma.

826
00:50:18.250 --> 00:50:20.458
Lymphoma... That's-that's...

827
00:50:20.458 --> 00:50:21.750
Cancer, yeah.

828
00:50:25.500 --> 00:50:26.500
What?

829
00:50:27.541 --> 00:50:30.500
So, it's serious but we have treatment
options of chemotherapy.

830
00:50:32.041 --> 00:50:34.458
I've taken the liberty
of making an appointment

831
00:50:34.458 --> 00:50:35.833
with the oncologist here at the hospital.

832
00:50:35.833 --> 00:50:37.541
She's highly regarded, excellent.

833
00:50:38.458 --> 00:50:42.416
Given your overall health, I'm optimistic,
though we need to be aggressive.

834
00:50:42.416 --> 00:50:43.916
We'll start with a thorough...

835
00:50:56.125 --> 00:50:57.125
Ms. Odette.

836
00:51:04.875 --> 00:51:05.875
Ms. Odette.

837
00:51:09.083 --> 00:51:11.000
Would you like me to speak
to Mr. James about this for you?

838
00:51:11.000 --> 00:51:13.291
No, no, no, no, no, no.

839
00:51:14.916 --> 00:51:17.125
You ought to see him when I get a cold.

840
00:51:22.666 --> 00:51:27.416
Yeah, I'm gonna keep this
to myself for a minute.

841
00:52:27.708 --> 00:52:30.083
- Chick.
- Odette.

842
00:52:30.833 --> 00:52:32.916
Oh, Chick.

843
00:52:34.833 --> 00:52:36.250
Chick!

844
00:52:36.791 --> 00:52:38.833
Oh, Chick.

845
00:52:47.875 --> 00:52:50.333
What brings you back here
after all this time?

846
00:52:50.333 --> 00:52:53.625
The university put me in charge
of the research project

847
00:52:53.625 --> 00:52:55.375
for the ornithology department.

848
00:52:55.375 --> 00:52:57.000
- Oh.
- Hawks, owls.

849
00:52:57.000 --> 00:52:58.791
Purple finches.

850
00:52:59.625 --> 00:53:02.125
They gave me a bigger space
than I had in Oregon.

851
00:53:03.000 --> 00:53:05.083
Oh, Oregon.

852
00:53:05.666 --> 00:53:07.208
That's where you've been hiding.

853
00:53:08.208 --> 00:53:10.333
Oh, Chick!

854
00:53:11.125 --> 00:53:14.958
I see you're still leading
the pack of the pretty White boys.

855
00:53:17.166 --> 00:53:18.833
Still playing with them birds,
don't tell me,

856
00:53:18.833 --> 00:53:20.750
you're playing
with the dead ones now, too.

857
00:53:21.041 --> 00:53:23.333
Nah, I just came out to watch them.

858
00:53:23.666 --> 00:53:25.333
Saw this flock had lost one.

859
00:53:25.333 --> 00:53:27.000
That's why they doing all this chirping.

860
00:53:27.833 --> 00:53:28.833
They're mourning.

861
00:53:30.041 --> 00:53:33.000
If you tell me they throw funerals
I'm gonna slap some sense into you.

862
00:53:33.500 --> 00:53:36.750
Purple finches don't throw funerals,
but they do feel hurt.

863
00:53:37.750 --> 00:53:38.750
Loss.

864
00:53:57.291 --> 00:53:59.791
I guess they ain't no different
than us then, huh?

865
00:54:06.583 --> 00:54:08.041
You heard about Big Earl?

866
00:54:09.375 --> 00:54:10.666
First place I went to...

867
00:54:12.083 --> 00:54:15.166
When I got back at the diner,
Little Earl told me...

868
00:54:17.041 --> 00:54:19.083
I didn't have the heart
to go to the funeral.

869
00:54:20.458 --> 00:54:23.375
I wanted to, but you know...

870
00:54:26.208 --> 00:54:27.416
Barbara Jean.

871
00:54:28.958 --> 00:54:30.125
Maybe I should have went...

872
00:54:32.125 --> 00:54:33.958
It's never going to be
a perfect time, is it.

873
00:54:35.416 --> 00:54:36.833
Well, there is a wrong time.

874
00:54:39.250 --> 00:54:40.791
And that wasn't a moment.

875
00:54:47.750 --> 00:54:48.916
I better get on.

876
00:54:50.458 --> 00:54:51.541
It's good to see you.

877
00:54:52.666 --> 00:54:54.500
It's good to see you, too, Chick.

878
00:54:57.583 --> 00:54:59.916
Don't let it be 30 years next time.

879
00:55:03.625 --> 00:55:05.458
<i>Ray could wait another 30 years</i>

880
00:55:05.458 --> 00:55:08.541
<i>and it still wouldn't be
the perfect time for Barbara Jean.</i>

881
00:55:10.208 --> 00:55:12.666
<i>I didn't think she could take
losing him twice.</i>

882
00:55:14.625 --> 00:55:15.625
<i>Don't worry.</i>

883
00:55:15.625 --> 00:55:17.083
<i>We go up north and we're good.</i>

884
00:55:17.750 --> 00:55:19.416
<i>Green is the only color
they care about up there.</i>

885
00:55:19.416 --> 00:55:21.416
<i>I-I don't know about this,
Ray.</i>

886
00:55:21.791 --> 00:55:23.500
<i>Won't he know you took his stash?</i>

887
00:55:23.500 --> 00:55:26.958
By the time he sees the money's gone,
we'll be long out of town, all right.

888
00:55:27.750 --> 00:55:30.541
Desmond's passed out.
He's always drunk on the weekends.

889
00:55:31.166 --> 00:55:33.291
Go wait in the shed
and I'll be right back.

890
00:55:33.875 --> 00:55:35.375
- Be quick, okay?
- I will.

891
00:55:37.375 --> 00:55:39.833
<i>Barbara Jean didn't tell Chick
about the baby.</i>

892
00:55:43.125 --> 00:55:48.750
<i>She ended up on fate's one-way street,
cussing all along the way.</i>

893
00:55:59.083 --> 00:56:00.458
What the hell are you doing here, girl?

894
00:56:02.166 --> 00:56:03.166
You and Ray?

895
00:56:04.083 --> 00:56:05.958
He messing around
with nigga pussy now?

896
00:56:07.625 --> 00:56:09.541
It's light meat that
you've got a taste for.

897
00:56:11.916 --> 00:56:13.333
Why don't you let me show you?

898
00:56:14.625 --> 00:56:15.791
Where you going, bitch?

899
00:56:17.000 --> 00:56:19.166
Look at me, look at me.

900
00:56:19.166 --> 00:56:20.416
Now give me those lips.

901
00:56:24.291 --> 00:56:26.208
I'm gonna fucking kill you,
you Black bitch.

902
00:56:30.750 --> 00:56:31.958
Where the hell are you?

903
00:56:34.791 --> 00:56:35.791
Shit.

904
00:56:37.125 --> 00:56:38.208
I'm gonna find you.

905
00:56:42.708 --> 00:56:43.708
Barbara Jean.

906
00:56:44.500 --> 00:56:46.416
Barbara Jean. Oh, my God.

907
00:56:47.083 --> 00:56:49.000
- Are you okay?
- Do I look okay?

908
00:56:49.000 --> 00:56:50.916
Sorry, look, you're safe now.

909
00:56:50.916 --> 00:56:52.583
Safe? Safe?

910
00:56:52.583 --> 00:56:55.333
There is no safe place, Ray.

911
00:56:55.333 --> 00:56:57.541
I keep trying to tell you this,
but you won't listen to me.

912
00:56:57.541 --> 00:56:59.583
This, this is what it's gonna be like.

913
00:56:59.583 --> 00:57:02.666
- Desmond will never know...
- Desmond? This is more than your brother.

914
00:57:02.958 --> 00:57:07.708
Wherever we go,
we will be spit on or, worse... we...

915
00:57:08.333 --> 00:57:11.041
We can't bring children into this.

916
00:57:11.041 --> 00:57:13.083
No, oh, no, no.

917
00:57:13.458 --> 00:57:15.750
Things might be different by the time
we have kids, okay.

918
00:57:15.750 --> 00:57:17.625
We can't live like that.

919
00:57:23.875 --> 00:57:28.208
I can't live like that.
I'm sorry, I can't.

920
00:57:28.333 --> 00:57:31.500
What are you saying?
Barbara Jean, what are you saying?

921
00:57:31.500 --> 00:57:32.791
What are you saying?

922
00:57:33.916 --> 00:57:36.666
- But you love me. I-I love you.
- Love's not enough.

923
00:57:38.250 --> 00:57:39.291
We...

924
00:57:40.500 --> 00:57:45.291
We both want it to be enough,
but it just, it just, it isn't.

925
00:57:52.666 --> 00:57:54.208
I'm sorry, Ray.

926
00:57:56.125 --> 00:57:57.166
I'm sorry.

927
00:59:05.916 --> 00:59:07.750
Hey, I didn't mean to just pop in on you.

928
00:59:09.250 --> 00:59:11.166
Big Earl told me
you're gonna be over here.

929
00:59:11.166 --> 00:59:12.416
I hope it's okay.

930
00:59:21.250 --> 00:59:22.333
What's wrong?

931
00:59:23.833 --> 00:59:25.041
I'm pregnant.

932
00:59:36.958 --> 00:59:38.166
It's Ray Carlson's.

933
00:59:51.125 --> 00:59:52.125
Do you love him?

934
01:00:07.500 --> 01:00:08.708
What are you gonna do?

935
01:00:13.708 --> 01:00:15.041
What does Ray want to do?

936
01:00:15.875 --> 01:00:17.250
Ray doesn't know.

937
01:00:22.333 --> 01:00:24.500
He left before I could tell him.

938
01:00:43.208 --> 01:00:45.166
I can treat you right, Barbara Jean.

939
01:00:48.708 --> 01:00:51.125
I just wanna spend
more time with you.

940
01:00:52.000 --> 01:00:54.333
And I'm not talking about
messing around either. I...

941
01:00:58.833 --> 01:01:00.750
I wanna be a husband,

942
01:01:01.708 --> 01:01:03.125
child or no child.

943
01:01:08.958 --> 01:01:10.708
You're crazy, Lester.

944
01:01:12.250 --> 01:01:13.250
I am.

945
01:01:16.416 --> 01:01:17.583
I also love you.

946
01:01:26.666 --> 01:01:28.708
You can't love my baby.

947
01:01:39.000 --> 01:01:40.791
I love our baby.

948
01:02:23.291 --> 01:02:25.625
<i>Clarice bought Barbara Jean
a Bible</i>

949
01:02:25.625 --> 01:02:29.083
<i>so she could find some peace
after losing Lester,</i>

950
01:02:29.541 --> 01:02:33.250
<i>but all it did was arm Barbara Jean
with a long list of reasons</i>

951
01:02:33.250 --> 01:02:36.041
<i>to be even more
pissed off at God.</i>

952
01:02:39.291 --> 01:02:41.875
<i>I can't lie and say I wasn't pissed, too.</i>

953
01:02:41.875 --> 01:02:45.333
<i>God seemed to be picking
on her for most of her life.</i>

954
01:02:53.625 --> 01:02:57.875
<i>Barbara Jean comforted herself
by thinking if she drank enough</i>

955
01:02:57.875 --> 01:03:01.041
<i>that in the morning
she wouldn't be able to recall</i>

956
01:03:01.041 --> 01:03:03.916
<i>that constant ache in her soul.</i>

957
01:03:05.666 --> 01:03:10.166
<i>Clarice thought if she struck enough keys,
her ache would leave her too.</i>

958
01:03:10.166 --> 01:03:13.541
<i>She could hit every key
on a piano without missing.</i>

959
01:03:18.458 --> 01:03:21.625
<i>But she was tone deaf
when it came to Richmond.</i>

960
01:03:22.541 --> 01:03:26.208
<i>Mama used to say a hard head
made a soft ass for a whooping.</i>

961
01:03:26.916 --> 01:03:29.833
<i>I used to think a whooping
included a switch, but...</i>

962
01:03:29.833 --> 01:03:33.958
<i>watching Clarice showed me
a heart can take a ass whooping too.</i>

963
01:03:39.125 --> 01:03:40.375
Yeah.

964
01:03:47.875 --> 01:03:50.166
<i>♪ Dashing through the snow ♪</i>

965
01:03:50.166 --> 01:03:53.291
<i>♪ In a one-horse open sleigh ♪</i>

966
01:03:53.291 --> 01:03:55.916
<i>♪ O'er the fields we go ♪</i>

967
01:03:55.916 --> 01:03:57.875
<i>♪ Laughing all the way ♪</i>

968
01:03:58.625 --> 01:04:01.208
<i>♪ Bells on bobtails ring ♪</i>

969
01:04:01.666 --> 01:04:03.541
<i>♪ Making spirits bright ♪</i>

970
01:04:04.041 --> 01:04:06.250
<i>♪ What fun it is to ride ♪</i>

971
01:04:06.250 --> 01:04:08.708
<i>♪ And sing a sleighing song tonight ♪</i>

972
01:04:08.833 --> 01:04:10.833
<i>Most folks don't think
Christmas can be cruel,</i>

973
01:04:10.833 --> 01:04:12.833
<i>but I knew better...</i>

974
01:04:13.416 --> 01:04:16.083
<i>because Christmas was always cruel
to Barbara Jean.</i>

975
01:04:17.500 --> 01:04:21.208
<i>God and her both had a son
at that time of year.</i>

976
01:04:21.708 --> 01:04:25.000
<i>Her and God both lost those sons, too.</i>

977
01:04:27.125 --> 01:04:30.333
<i>I still can't decide
whose death was crueler.</i>

978
01:04:32.833 --> 01:04:34.583
You can never play
a game with her.

979
01:04:34.583 --> 01:04:36.375
That's why I'm playing with you,
Odette.

980
01:04:37.750 --> 01:04:38.958
Now, go ahead
and play your card now.

981
01:04:38.958 --> 01:04:40.250 line:5%
- Here's me...
- We playin'...

982
01:04:41.083 --> 01:04:42.958
- Say about a baby.
- Whatever.

983
01:04:42.958 --> 01:04:45.041
Mom, can I go see Ricky and Carl?

984
01:04:45.041 --> 01:04:49.500
Uh, I don't know if your uncle Richmond
can handle another boy today.

985
01:04:50.666 --> 01:04:53.000
How about this,
you stay on the sidewalk,

986
01:04:53.000 --> 01:04:56.041
you look both ways
and no shortcuts.

987
01:04:56.416 --> 01:04:58.416
- I know.
- Okay. Promise me.

988
01:04:58.416 --> 01:05:01.041
No shortcuts.
Okay.

989
01:05:27.041 --> 01:05:28.416
There we go, ladies.

990
01:05:29.500 --> 01:05:31.291
She's cheating.

991
01:05:31.291 --> 01:05:32.625
...out here cheating.

992
01:05:42.291 --> 01:05:43.625
Kings, kings always win.

993
01:05:43.625 --> 01:05:45.416
- Now y'all gonna be mad about this.
- Barbara Jean's turn before you...

994
01:05:45.416 --> 01:05:46.666
Ba-bam!

995
01:05:48.041 --> 01:05:50.000
I don't even wanna play
this game no more.

996
01:05:59.375 --> 01:06:01.583
I took too long. How... See...

997
01:06:01.583 --> 01:06:03.333
And now, you got too many cards
in your hand.

998
01:06:03.333 --> 01:06:05.208
- Alright.
- See, we can't...

999
01:06:46.333 --> 01:06:48.916
<i>It's okay. You're okay.</i>

1000
01:06:48.916 --> 01:06:52.500
You're okay. You just gotta wake up, baby.
You're okay.

1001
01:07:19.125 --> 01:07:21.000
You know who did this, James.

1002
01:07:21.000 --> 01:07:22.583
Desmond killed my boy.
Listen.

1003
01:07:22.583 --> 01:07:25.041
They're over at this place right now.
Alright, we'll-we'll handle this.

1004
01:07:25.041 --> 01:07:27.666
Man, they ain't gonna try
to put away a White man for this.

1005
01:07:27.666 --> 01:07:30.166
- It's not like it used to be.
- Bullshit!

1006
01:07:30.708 --> 01:07:32.500
That is my boy!

1007
01:07:34.166 --> 01:07:38.791
If you cops don't do something, I swear
to God I'll take care of it myself.

1008
01:07:41.541 --> 01:07:43.583
Listen, Lester, you gotta calm down.

1009
01:07:43.583 --> 01:07:47.500
You can't be saying that right now.
You can't be saying that right now.

1010
01:07:49.041 --> 01:07:51.333
If you go and do something stupid,

1011
01:07:51.333 --> 01:07:53.791
what the hell is gonna happen
to Barbara Jean?

1012
01:07:55.916 --> 01:07:57.166
What's gonna happen to her?

1013
01:07:59.208 --> 01:08:00.625
I need you to do something.

1014
01:08:04.791 --> 01:08:07.875
You're okay, baby. You're okay.
You're okay.

1015
01:08:13.541 --> 01:08:15.000
Barbara Jean.

1016
01:08:15.000 --> 01:08:17.250
- They have to take him now.
- No.

1017
01:08:17.750 --> 01:08:19.708
No. Don't you touch him.

1018
01:08:20.875 --> 01:08:24.083
It's okay. He's gonna wake up.
He's okay. Wait.

1019
01:08:24.083 --> 01:08:27.250
- Come on.
- No. No! No.

1020
01:08:28.041 --> 01:08:30.791
No. No, no, no, no, no!

1021
01:08:31.791 --> 01:08:35.333
No! No. No! No!

1022
01:08:35.333 --> 01:08:38.875
Please, no!
No. No! No.

1023
01:09:08.541 --> 01:09:10.333
Oh, shit.

1024
01:09:25.791 --> 01:09:26.791
Hey, baby.

1025
01:09:31.125 --> 01:09:32.833
How was work today?

1026
01:09:33.666 --> 01:09:34.750
It was okay.

1027
01:09:36.250 --> 01:09:37.375
- Muah.
- Muah.

1028
01:09:38.083 --> 01:09:39.625
Oh, I'm tired.

1029
01:09:46.583 --> 01:09:48.041
You wanna tell me what's going on?

1030
01:09:52.833 --> 01:09:54.416
What you mean what's going on?

1031
01:09:59.458 --> 01:10:02.500
I had a talk with Laureen.

1032
01:10:03.416 --> 01:10:05.833
and she told me that, uh,

1033
01:10:05.833 --> 01:10:07.916
you didn't show up
for work last Tuesday.

1034
01:10:09.583 --> 01:10:11.166
Now you know,
I don't like that spying.

1035
01:10:11.583 --> 01:10:14.291
You know, I wouldn't spy
if you would just be straight with me.

1036
01:10:15.708 --> 01:10:17.166
So again, I ask...

1037
01:10:18.458 --> 01:10:19.916
What's going on with you?

1038
01:10:29.625 --> 01:10:31.541
Well, you know I've been
having them hot flashes.

1039
01:10:32.416 --> 01:10:33.416
Mm-hm.

1040
01:10:35.541 --> 01:10:37.791
Well, the doctor said that, um,

1041
01:10:41.125 --> 01:10:43.083
it's a little bit more than the change.

1042
01:10:53.500 --> 01:10:54.500
What kind?

1043
01:11:00.791 --> 01:11:02.458
Non-Hodgkin's lymphoma.

1044
01:11:16.208 --> 01:11:19.125
It's not exactly the Christmas gift
I was expecting.

1045
01:11:31.500 --> 01:11:36.666
Now James, you know, I ain't sat
on your lap in a long time.

1046
01:11:36.666 --> 01:11:38.666
It might be the end of that chair.

1047
01:11:40.083 --> 01:11:41.416
Come on.

1048
01:11:46.958 --> 01:11:48.416
Wait.

1049
01:11:57.666 --> 01:12:01.083
It's gonna be alright, now. Okay?

1050
01:12:01.083 --> 01:12:03.291
I know, I know.

1051
01:12:03.291 --> 01:12:08.166
It's gonna be alright. I know, I know.
I love you, babe.

1052
01:12:08.875 --> 01:12:10.708
It's gonna be alright.

1053
01:12:11.041 --> 01:12:12.416
It's gonna be okay.

1054
01:12:15.125 --> 01:12:17.583
- You want me to tell The Supremes?
- No

1055
01:12:18.708 --> 01:12:22.291
They can't handle nothing like this and
they got too much going on anyway.

1056
01:12:24.000 --> 01:12:25.000
Okay.

1057
01:12:26.916 --> 01:12:28.375
So when do we start treatment?

1058
01:12:29.458 --> 01:12:30.583
Hm?

1059
01:12:46.166 --> 01:12:47.250
She's late.

1060
01:12:47.833 --> 01:12:49.000
Well...

1061
01:12:49.750 --> 01:12:51.875
The last time we met for Big Earl,

1062
01:12:51.875 --> 01:12:53.583
Barbara Jean did lose Lester, now.

1063
01:12:53.958 --> 01:12:57.291
Here you go,
making excuses for her again.

1064
01:12:57.833 --> 01:13:00.750
You see her parading around here
with that water bottle.

1065
01:13:00.750 --> 01:13:02.250
That woman ain't hydrating.

1066
01:13:02.250 --> 01:13:07.291
Look, I can't understand how this might be
bringing up some dark things for her.

1067
01:13:07.291 --> 01:13:10.875
If I took a drink every time a dark thing
rolls its head up at me,

1068
01:13:10.875 --> 01:13:13.375
- I'd be under the liquor store.
- She's okay, Odette.

1069
01:13:13.375 --> 01:13:14.666
Until she not.

1070
01:13:16.250 --> 01:13:18.791
And Lester ain't here to clean her up
this time around.

1071
01:13:24.041 --> 01:13:25.541
Hey, Barbara Jean.
- Hey.

1072
01:13:31.833 --> 01:13:35.125
I had some volunteer work
to finish up at the hospital.

1073
01:13:36.875 --> 01:13:37.916
Scoot over.

1074
01:13:40.291 --> 01:13:41.291
Hi.

1075
01:13:43.583 --> 01:13:47.125
Welcome to Minnie's journey
to her great reward.

1076
01:13:47.125 --> 01:13:49.375
- I thought this was for Big Earl.
- Shh.

1077
01:13:49.375 --> 01:13:51.166
Little Earl, dim the lights.

1078
01:13:51.166 --> 01:13:52.750
What for, the sun's still out?

1079
01:13:53.666 --> 01:13:56.208
- Just, get the lights.
- Oh, Lord.

1080
01:14:00.333 --> 01:14:03.291
Oh, Lord, here we go.
Here we go, here we go.

1081
01:14:04.000 --> 01:14:05.375
Get the door. Get the door.

1082
01:14:05.375 --> 01:14:06.458
Get the door.

1083
01:14:12.666 --> 01:14:16.208
Good Lord, is this a repast
or resurrection?

1084
01:14:17.041 --> 01:14:19.750
Trust me, Big Earl would die twice
to avoid this mess.

1085
01:14:38.583 --> 01:14:40.791
You said you did shows before.

1086
01:14:41.333 --> 01:14:43.250
An Easter pageant at church
ain't no show.

1087
01:14:43.250 --> 01:14:45.875
Damn shame about that bunny rabbit.

1088
01:14:45.875 --> 01:14:48.916
Y'all already took Earl's repast for me.

1089
01:14:48.916 --> 01:14:50.458
You're not getting this too!

1090
01:14:51.541 --> 01:14:52.541
Now, shush up!

1091
01:14:52.541 --> 01:14:54.625
Big Earl just turned over
in his grave.

1092
01:14:54.625 --> 01:14:56.583
Shush!

1093
01:14:59.375 --> 01:15:01.166
Oh!

1094
01:15:01.458 --> 01:15:03.416
Hold your applause for me.

1095
01:15:05.041 --> 01:15:08.708
For soon,
I will not be here to hear it.

1096
01:15:10.000 --> 01:15:12.583
Ascension awaits.

1097
01:15:13.958 --> 01:15:16.416
<i>But since my end is nigh,</i>

1098
01:15:16.833 --> 01:15:19.166
- <i>y'all can line on up.</i>
- No, no. No, no...

1099
01:15:19.166 --> 01:15:22.583
<i>Make sure you have your money to put
right over there, that table.</i>

1100
01:15:23.166 --> 01:15:26.125
Is Minnie mourning her passing in advance?

1101
01:15:26.625 --> 01:15:29.625
I mean, obviously this is the production
of Minnie McIntyre presents

1102
01:15:30.208 --> 01:15:31.833
Repast The Musical.

1103
01:15:32.208 --> 01:15:35.041
- I heard that, Clarice.
- I meant you to.

1104
01:15:35.041 --> 01:15:36.125
You know what?

1105
01:15:38.416 --> 01:15:41.291
You wanna know what I saw
in a vision last night?

1106
01:15:41.291 --> 01:15:43.166
- Not particularly...
- It was Richmond.

1107
01:15:43.666 --> 01:15:46.500
On a foggy beach embracing a woman.

1108
01:15:46.500 --> 01:15:47.583
Oh.

1109
01:15:47.583 --> 01:15:50.958
But when that vision materialized,
I saw that the woman...

1110
01:15:52.958 --> 01:15:54.333
wasn't you.

1111
01:15:57.458 --> 01:15:59.666
Your customers are getting antsy
over there, Minnie.

1112
01:16:00.791 --> 01:16:02.916
Y'all can try to ignore me,

1113
01:16:03.875 --> 01:16:06.833
but the spirit guides already know.

1114
01:16:07.708 --> 01:16:11.750
And what I hear from them
is that someone's husband

1115
01:16:11.750 --> 01:16:14.791
likes being all up in a Cherokee.

1116
01:16:16.041 --> 01:16:18.291
And I'm not talking about the car.

1117
01:16:26.666 --> 01:16:30.333
No, no, no, no, no.
No, no.

1118
01:16:34.291 --> 01:16:36.416
Mm-hm. You're okay.

1119
01:16:47.541 --> 01:16:49.500
They ain't even got
the good strippers.

1120
01:16:51.166 --> 01:16:53.375
Veronica says she bartends here.

1121
01:16:53.375 --> 01:16:55.541
For somebody who wasn't born
in a Satin Slipper,

1122
01:16:55.541 --> 01:16:57.333
she knows more about this place
than I do.

1123
01:16:57.916 --> 01:17:02.291
She also said they have Biblically themed
pole dancers on Monday nights.

1124
01:17:03.041 --> 01:17:06.083
John three dollars and 16 cent lap dances.

1125
01:17:06.083 --> 01:17:08.833
If you and Veronica are becoming friends

1126
01:17:08.833 --> 01:17:11.833
I will burn this place to the ground.

1127
01:17:11.833 --> 01:17:14.291
Save all that for Cherokee.

1128
01:17:14.291 --> 01:17:16.875
No, I'm just here to talk
to her woman-to-woman.

1129
01:17:16.875 --> 01:17:19.541
You mean, women to woman.

1130
01:17:19.541 --> 01:17:22.125
You know, she might be one of them
take our earrings off

1131
01:17:22.125 --> 01:17:24.000
and wanna,
wanna swing on somebody.

1132
01:17:24.125 --> 01:17:26.583
So me and Barbara Jean,
we gonna be right behind you.

1133
01:17:26.583 --> 01:17:29.791
- We gonna have to fight Cherokee?
- If need be, honey.

1134
01:17:29.791 --> 01:17:32.916
I am just here for answers,
not to fight.

1135
01:17:33.666 --> 01:17:34.750
Just saying.

1136
01:17:36.208 --> 01:17:37.208
Cherokee.

1137
01:17:38.791 --> 01:17:40.083
Like the Indian tribe?

1138
01:17:40.416 --> 01:17:41.833
No, like the jeep.

1139
01:17:42.541 --> 01:17:44.125
Her daddy was a car repairman.

1140
01:17:44.625 --> 01:17:48.250
Her brothers are named Tercel
and Seville.

1141
01:17:48.250 --> 01:17:50.083
Oh, you lying.
- Wait, wait, wait.

1142
01:17:50.083 --> 01:17:52.208
- So you know her?
- Uh-unh, not really.

1143
01:17:52.208 --> 01:17:54.666
You know, she works
part-time at the hospital gift shop.

1144
01:17:55.208 --> 01:17:56.541
Oh, there she is.

1145
01:17:58.208 --> 01:18:00.083
Oh! Whoa! Hey.

1146
01:18:00.083 --> 01:18:03.000
She's practically a child.
That may be.

1147
01:18:03.708 --> 01:18:07.375
But she old enough to know better than to
lay up with some other woman's husband.

1148
01:18:09.083 --> 01:18:12.083
I guess ain't no woman's husband
off limits, huh?

1149
01:18:13.416 --> 01:18:14.500
- Don't, don't.
- Oh, we doing that?

1150
01:18:14.500 --> 01:18:15.833
You better back up.

1151
01:18:18.583 --> 01:18:19.625
I'm Richmond's wife.

1152
01:18:24.833 --> 01:18:26.875
Now let me ask you a simple question.

1153
01:18:28.416 --> 01:18:30.208
When did you start sleeping with him?

1154
01:18:35.416 --> 01:18:36.708
About four months ago.

1155
01:18:39.166 --> 01:18:41.041
Well, look, he said
that y'all wasn't together,

1156
01:18:41.041 --> 01:18:42.666
so it's not like...

1157
01:18:42.666 --> 01:18:43.750
Cheating.

1158
01:18:44.416 --> 01:18:47.041
Girl, that line is as old as selling ass.

1159
01:18:47.375 --> 01:18:51.041
Did you think you would grow up
and become a man's mistress?

1160
01:18:51.041 --> 01:18:53.416
'Cause I know Richmond
must be selling dreams to you

1161
01:18:53.416 --> 01:18:55.166
like a used car salesman.

1162
01:18:55.541 --> 01:18:59.041
I mean, you're too young to know that this
is very self-serving for Richmond

1163
01:18:59.041 --> 01:19:01.041
and you're the only one
that's given anything.

1164
01:19:02.250 --> 01:19:05.083
See, 'cause all he gonna do
is take from you.

1165
01:19:06.458 --> 01:19:07.958
You know, take your beauty.

1166
01:19:08.208 --> 01:19:10.916
He's gonna take that smile. He's gonna
take that light in your eye.

1167
01:19:10.916 --> 01:19:13.750
He's gonna take that place
where your heart used to be.

1168
01:19:13.750 --> 01:19:16.833
He is going to take and take and take

1169
01:19:16.833 --> 01:19:18.458
until there's nothing left

1170
01:19:18.458 --> 01:19:23.083
because he doesn't care about you.

1171
01:19:29.250 --> 01:19:32.208
That's not because of me,
just who he is.

1172
01:19:34.833 --> 01:19:36.750
And you're not about to stand

1173
01:19:37.666 --> 01:19:42.583
where I am standing now, young lady.

1174
01:19:48.416 --> 01:19:50.500
You're gonna have yourself a nice night,
Cherokee.

1175
01:19:53.208 --> 01:19:57.000
Oh, reset.
I thought I nicked souls.

1176
01:19:57.000 --> 01:20:00.166
- I'm just trying to save one.
- Mm-hm.

1177
01:20:03.875 --> 01:20:06.458
You know Big Earl came to talk to me
about Richmond

1178
01:20:06.458 --> 01:20:08.416
the week we got married.

1179
01:20:08.416 --> 01:20:10.208
- Same thing to me.
- Me, too.

1180
01:20:12.041 --> 01:20:13.375
Oh, Earl.

1181
01:20:15.791 --> 01:20:17.416
What'd he say to you, Reese?

1182
01:20:18.291 --> 01:20:19.958
That in 30 years...

1183
01:20:20.916 --> 01:20:24.083
Richmond would show himself to be
one of the finest men in this town

1184
01:20:24.083 --> 01:20:27.458
ever turned out, but until then
it was going to be a rough ride.

1185
01:20:29.625 --> 01:20:33.458
I took that as a ring and endorsement
because I wanted it to be, um,

1186
01:20:34.916 --> 01:20:37.333
but it turned out
to be a prediction.

1187
01:20:40.000 --> 01:20:43.500
It wasn't Earl who told you
not to marry Richmond.

1188
01:20:44.416 --> 01:20:45.541
That was me, honey.

1189
01:20:48.541 --> 01:20:50.916
Oh, God, w-what happened?

1190
01:20:52.750 --> 01:20:53.916
Nothing.

1191
01:20:53.916 --> 01:20:55.875
What is Alex Li doing to you?

1192
01:20:57.500 --> 01:20:58.583
Nothing.

1193
01:20:58.583 --> 01:21:00.708
But you said Dr. Li was helping
you with the change.

1194
01:21:00.708 --> 01:21:01.916
Mm-hm.

1195
01:21:05.000 --> 01:21:06.500
It's more than that, isn't it?

1196
01:21:13.125 --> 01:21:14.625
It's cancer.

1197
01:21:25.708 --> 01:21:27.000
But I'm fine.

1198
01:21:28.833 --> 01:21:30.291
That don't look fine.

1199
01:21:31.166 --> 01:21:32.333
That don't look fine.

1200
01:21:32.333 --> 01:21:35.791
Listen, they're gonna
put a port right here,

1201
01:21:36.791 --> 01:21:38.791
so don't have to keep sticking me.

1202
01:21:40.583 --> 01:21:42.625
My chemo is going good.

1203
01:21:43.041 --> 01:21:44.791
How long have you known?

1204
01:21:47.250 --> 01:21:48.791
How long have you known?

1205
01:21:52.041 --> 01:21:53.250
Long enough.

1206
01:22:01.458 --> 01:22:03.333
I'mma gonna draw up a schedule.

1207
01:22:03.541 --> 01:22:07.291
And I gonna designate someone to each
day to help you with your treatment.

1208
01:22:07.291 --> 01:22:08.583
I'll do the first treatment.

1209
01:22:09.125 --> 01:22:10.500
Just let me know when.

1210
01:22:10.833 --> 01:22:12.333
You see, you see what you're doing?

1211
01:22:12.333 --> 01:22:14.291
From now on, you're gonna
have to start eating.

1212
01:22:14.291 --> 01:22:16.041
Look, look, you see what you're doing?

1213
01:22:17.916 --> 01:22:19.791
Do you see what you're doing?

1214
01:22:21.625 --> 01:22:25.750
All this, all this fussing!
All this fussing...

1215
01:22:25.750 --> 01:22:29.250
You spent the last 30 years fussing
that and, and over us.

1216
01:22:29.958 --> 01:22:31.958
Let us do the same.

1217
01:22:40.291 --> 01:22:43.875 line:5%
What the hell do you think you're doing
with that little shit?

1218
01:23:01.708 --> 01:23:05.625
Okay, I take it you want to talk.
You could have just asked.

1219
01:23:05.625 --> 01:23:08.666
Cherokee is a pretty girl.

1220
01:23:11.166 --> 01:23:13.166
Naive, but pretty.

1221
01:23:13.166 --> 01:23:14.916
- Who's Cherokee?
- Don't.

1222
01:23:16.208 --> 01:23:17.625
You've insulted me enough.

1223
01:23:17.625 --> 01:23:20.000
Clarice, I swear
I ain't been with nobody.

1224
01:23:20.000 --> 01:23:21.125
I swear on my mama's grave.

1225
01:23:21.125 --> 01:23:23.458
Well, knowing she raised a whore,

1226
01:23:24.000 --> 01:23:26.375
she must be rolling in that grave
right now.

1227
01:23:38.333 --> 01:23:40.041
It was just a one-time thing.

1228
01:23:41.166 --> 01:23:43.500
Oh, so you're saying that you slept
with her one time?

1229
01:23:43.500 --> 01:23:46.125
One time in four months...

1230
01:23:47.000 --> 01:23:48.458
with some restraint?

1231
01:23:49.250 --> 01:23:51.541
- No, this ain't nothing but Odette.
- It's not.

1232
01:23:51.541 --> 01:23:55.625
Oh, if it was up to Odette,
she would have had you castrated

1233
01:23:55.625 --> 01:23:57.000
on our wedding night.

1234
01:23:57.000 --> 01:23:59.166
She has stayed relatively quiet
on the matter.

1235
01:23:59.166 --> 01:24:00.625
- This ain't only on me.
- Oh, so you're saying that

1236
01:24:00.625 --> 01:24:03.041
it's my fault that you can't stay out
of other women?

1237
01:24:04.666 --> 01:24:08.458
You sold me a lie
and mastered in a dream.

1238
01:24:08.458 --> 01:24:11.208
I gave up everything for this family

1239
01:24:11.208 --> 01:24:12.750
I never asked you to.

1240
01:24:14.708 --> 01:24:16.291
If you were so upset,

1241
01:24:18.000 --> 01:24:19.250
why don't you just speak up?

1242
01:24:19.250 --> 01:24:22.250
If you would look at me,
you would have known!

1243
01:24:40.333 --> 01:24:42.666
This isn't working for me anymore.

1244
01:24:50.500 --> 01:24:51.541
Okay.

1245
01:24:56.125 --> 01:24:57.333
But I'm not moving.

1246
01:25:01.500 --> 01:25:05.750
So, I suggest you think it through
a little bit more.

1247
01:25:09.875 --> 01:25:11.500
So, this is who you are?

1248
01:25:26.458 --> 01:25:27.541
Stay.

1249
01:25:30.416 --> 01:25:31.708
I'll leave, Richmond.

1250
01:25:53.333 --> 01:25:54.333
Thank you, baby.

1251
01:25:56.333 --> 01:25:59.333
Anytime. I mean, I don't know
what the hell I'm doing,

1252
01:25:59.333 --> 01:26:01.375
but I'm trying my best.

1253
01:26:03.416 --> 01:26:07.208
All these years wasted on diets,
all it took was a touch of cancer.

1254
01:26:10.791 --> 01:26:11.875
Oh, shit.

1255
01:26:15.041 --> 01:26:16.875
- I'm sorry, baby.
- Oh, that's alright.

1256
01:26:18.958 --> 01:26:20.875
Gives you something less to do.

1257
01:26:27.500 --> 01:26:28.916
It's like a painting.

1258
01:26:29.791 --> 01:26:30.833
What is?

1259
01:26:35.000 --> 01:26:36.000
Life.

1260
01:26:43.708 --> 01:26:45.291
You fill in your picture

1261
01:26:47.125 --> 01:26:48.291
every day,

1262
01:26:49.708 --> 01:26:51.500
trying to make it as pretty as you can

1263
01:26:51.500 --> 01:26:53.791
till you get to the edge
of your frame.

1264
01:27:03.375 --> 01:27:05.791
<i>I believe my mama's sycamore tree...</i>

1265
01:27:08.291 --> 01:27:10.875
<i>was the prettiest spot on my canvas.</i>

1266
01:27:20.208 --> 01:27:21.500
I'll open up.

1267
01:27:33.625 --> 01:27:35.500
I don't know how to do this.

1268
01:27:38.583 --> 01:27:40.041
Nobody does.

1269
01:27:41.708 --> 01:27:42.750
Y'all coming?

1270
01:27:46.750 --> 01:27:50.041
Well, when you pick the right one,
I guess you don't need to.

1271
01:27:53.791 --> 01:27:55.791
When it's time for me to go...

1272
01:27:58.291 --> 01:28:00.375
sycamore tree is where I want to be.

1273
01:28:17.041 --> 01:28:19.416
- How's it going back there?
- It's going good. Be still.

1274
01:28:19.416 --> 01:28:21.125
Alright, alright. Okay.

1275
01:28:30.333 --> 01:28:31.375
Done.

1276
01:28:31.916 --> 01:28:33.333
- Done.
- You done?

1277
01:28:33.916 --> 01:28:34.958
Wow.

1278
01:28:36.208 --> 01:28:39.208
What? What? No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.

1279
01:28:42.916 --> 01:28:45.125
It was gonna come off anyway
because of chemo, right?

1280
01:28:45.125 --> 01:28:46.541
That's right.
That's right.

1281
01:28:53.416 --> 01:28:54.916
- Okay.
- You ready?

1282
01:28:54.916 --> 01:28:56.041
Yes, I'm ready.

1283
01:29:11.416 --> 01:29:13.291
I thought I'd be in tears.

1284
01:29:15.041 --> 01:29:18.750
But after years of heat, rollers

1285
01:29:18.750 --> 01:29:22.625
chemicals burns, shit, I should
have done this years ago!

1286
01:29:23.083 --> 01:29:24.083
I know, that's right.

1287
01:29:24.583 --> 01:29:26.041
Hell, I'm free!

1288
01:29:29.250 --> 01:29:31.750
Well, you got a good
shaved head, too.

1289
01:29:31.750 --> 01:29:34.375
- I got me a good barber.
- How about that?

1290
01:29:34.375 --> 01:29:35.541
That's right.

1291
01:29:36.666 --> 01:29:37.958
I want the same thing.

1292
01:29:40.666 --> 01:29:42.333
- What?
- Clarice.

1293
01:29:42.333 --> 01:29:46.083
Girl, I appreciate the solidarity,
but you just left your husband.

1294
01:29:46.083 --> 01:29:47.166
So?

1295
01:29:47.166 --> 01:29:50.375
So, you ain't in the right frame of mind
to make a decision like this

1296
01:29:50.375 --> 01:29:52.625
I know,
I just found a prayer list

1297
01:29:52.625 --> 01:29:54.916
for my church saying
that they want to pray for me

1298
01:29:55.041 --> 01:29:56.875
for my recent behavior with Richmond.

1299
01:29:56.875 --> 01:29:58.000
Oh, church miss.

1300
01:29:58.958 --> 01:30:00.791
Oh, let's give them something
to talk about.

1301
01:30:01.666 --> 01:30:03.833
- Who next? Come on.
- Okay.

1302
01:30:03.833 --> 01:30:05.458
Come on.
Come on right here, ma'am.

1303
01:30:06.375 --> 01:30:07.791
We're gonna go in stages, okay.

1304
01:30:07.791 --> 01:30:09.541
Why we gotta go in stages, now?

1305
01:30:09.541 --> 01:30:11.000
Because you might have a cone head.

1306
01:30:12.166 --> 01:30:13.875
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.

1307
01:30:14.250 --> 01:30:15.916
Leave me a little to work with though.

1308
01:30:22.750 --> 01:30:24.708
Wonder what happened
to Barbara Jean.

1309
01:30:24.708 --> 01:30:26.125
Oh, she wasn't at church today.

1310
01:30:28.416 --> 01:30:30.875
What the kind of clothes she wears,
she's hard to miss.

1311
01:30:31.208 --> 01:30:33.916
Huh. Hot, meet kettle.

1312
01:30:33.916 --> 01:30:36.791
Oh. I didn't wear this
to church, Clarice.

1313
01:30:37.125 --> 01:30:38.416
I'm slimming down.

1314
01:30:38.416 --> 01:30:39.541
Ain't you hot?

1315
01:30:41.958 --> 01:30:43.833
What you want a heat stroke diet?

1316
01:30:48.291 --> 01:30:49.708
What in the world?

1317
01:30:50.666 --> 01:30:51.666
Oh, my God.

1318
01:30:53.250 --> 01:30:54.375
Barbara Jean?

1319
01:30:57.166 --> 01:30:59.250
- Barbara Jean?
- How did this happen to me?

1320
01:31:00.583 --> 01:31:02.208
- I didn't mean to do it.
- It's okay, it's okay.

1321
01:31:02.208 --> 01:31:04.166
It's okay, it's okay.

1322
01:31:05.750 --> 01:31:09.000
I'm so sorry, I wet myself.

1323
01:31:15.250 --> 01:31:16.708
Look what the cat dragged in.

1324
01:31:16.708 --> 01:31:17.958
How you feeling?

1325
01:31:17.958 --> 01:31:19.791
Much better. Thank you.

1326
01:31:21.000 --> 01:31:22.458
I don't know what happened.

1327
01:31:24.458 --> 01:31:25.875
Well, you're gonna be just fine.

1328
01:31:26.916 --> 01:31:28.541
Just need some rest,

1329
01:31:29.041 --> 01:31:30.083
something to eat...

1330
01:31:30.083 --> 01:31:31.750
You are alcoholic.

1331
01:31:35.958 --> 01:31:38.875
She running around here
wetting her pants in public, Clarice.

1332
01:31:38.875 --> 01:31:41.291
Ain't nothing to do
but to call it what it is.

1333
01:31:41.291 --> 01:31:43.166
You are alcoholic.

1334
01:31:43.166 --> 01:31:45.875
No, no, no, no.
My mama was one.

1335
01:31:46.666 --> 01:31:48.708
I know what that looked like
and this ain't that.

1336
01:31:48.708 --> 01:31:50.333
You could have killed somebody.

1337
01:31:50.833 --> 01:31:51.833
Mnm-mnm.

1338
01:31:52.833 --> 01:31:54.500
You could have killed a kid.

1339
01:32:02.125 --> 01:32:04.333
You've been drowning
ever since Adam died.

1340
01:32:05.625 --> 01:32:07.000
Yeah, I said it.

1341
01:32:09.541 --> 01:32:12.166
But I'm telling you right now
this is gonna stop today.

1342
01:32:12.833 --> 01:32:14.416
Before you kill yourself
or somebody else--

1343
01:32:14.416 --> 01:32:16.166
Fine. Fine.

1344
01:32:17.166 --> 01:32:19.083
I'll stop drinking. Okay?

1345
01:32:20.291 --> 01:32:21.541
Okay, good.

1346
01:32:22.291 --> 01:32:23.541
Because tomorrow me and Clarice,

1347
01:32:23.541 --> 01:32:25.291
we're gonna take you
to Alcoholics Anonymous.

1348
01:32:25.291 --> 01:32:27.750
No, no. I don't need all that.

1349
01:32:28.125 --> 01:32:30.958
I don't need all that.
Today was a hard day, that's all.

1350
01:32:33.041 --> 01:32:35.291
Alright. Okay, then,
well, what about weeks ago

1351
01:32:35.291 --> 01:32:37.041
when you didn't pick me up
for my cancer treatment?

1352
01:32:37.041 --> 01:32:39.375
- I told you.
- You can't show up for yourself...

1353
01:32:39.375 --> 01:32:41.875
So I don't know why I think
you're gonna show up for me.

1354
01:32:41.875 --> 01:32:43.833
You know, I was a dummy
for trusting you.

1355
01:32:43.833 --> 01:32:45.875
You... you're going along with this?

1356
01:32:45.875 --> 01:32:47.666
We know not to call you after 9 o'clock

1357
01:32:47.666 --> 01:32:50.000
because we know you're not gonna
remember the conversations.

1358
01:32:51.875 --> 01:32:53.875
Oh, those were conversations?

1359
01:32:55.708 --> 01:32:57.125
There's nothing to remember.

1360
01:32:58.125 --> 01:33:00.250
Y'all both talk the same old shit
every day...

1361
01:33:00.250 --> 01:33:01.583
- Barbara Jean.
- Let her talk.

1362
01:33:01.583 --> 01:33:04.458
complaining about
"shoulda, woulda, coulda."

1363
01:33:05.000 --> 01:33:06.625
Knowing neither one of y'all
are ever gonna

1364
01:33:06.625 --> 01:33:08.000
change a damn thing about yourself.

1365
01:33:08.000 --> 01:33:11.083
Well, maybe that's because we've too busy
changing your pissy ass drawers.

1366
01:33:11.083 --> 01:33:13.375
Well, you should have been worried
about changing your husband.

1367
01:33:13.375 --> 01:33:16.916
Your mouth is writing checks,
your ass ain't brave enough to cash.

1368
01:33:16.916 --> 01:33:18.291
Oh, I can cash it,

1369
01:33:18.291 --> 01:33:20.375
question is can you afford it?

1370
01:33:20.666 --> 01:33:22.916
I'm not the one who settled
to be a lunch lady.

1371
01:33:22.916 --> 01:33:24.041
Oh, shit.

1372
01:33:25.791 --> 01:33:28.916
Maybe I wouldn't have had to settle
if you had kept your legs closed.

1373
01:33:29.083 --> 01:33:32.666
Oh, so my open legs
is why you couldn't take that test

1374
01:33:32.666 --> 01:33:35.333
for the last 30 years.
That's the lie we telling now?

1375
01:33:35.333 --> 01:33:36.833
- Don't.
- Don't what?

1376
01:33:36.833 --> 01:33:39.666
Be like you and give up
a whole damn career for a man

1377
01:33:39.666 --> 01:33:42.041
who screws around
like it's his goddamn job?

1378
01:33:42.041 --> 01:33:44.083
You're just like your drunk ass mama.

1379
01:33:49.500 --> 01:33:50.500
BJ...

1380
01:33:53.875 --> 01:33:55.583
When you lose a husband

1381
01:33:57.500 --> 01:33:59.875
and bury your baby in the cold ass ground

1382
01:34:01.166 --> 01:34:03.166
then you can come for me.

1383
01:34:04.291 --> 01:34:07.666
Until then stop judging me.

1384
01:34:08.500 --> 01:34:11.458
Because y'all don't understand.
You're not... You don't understand.

1385
01:34:11.458 --> 01:34:16.333
You think you own the market
on worry and grief?

1386
01:34:18.583 --> 01:34:21.875
You think we don't understand
hard days?

1387
01:34:23.416 --> 01:34:26.291
My goddamn cancer medicine
stopped working.

1388
01:34:27.875 --> 01:34:30.083
- What?
- What do you mean stop working?

1389
01:34:30.083 --> 01:34:33.458
It means cancer is smart...

1390
01:34:35.416 --> 01:34:36.791
and it adapts.

1391
01:34:38.500 --> 01:34:39.625
It means

1392
01:34:40.666 --> 01:34:42.666
they're gonna give me
some more medicine

1393
01:34:43.708 --> 01:34:46.000
that's probably gonna kill me first.

1394
01:34:47.166 --> 01:34:50.875
- I'm sorry. Odette, I'm so sorry.
- Keep it.

1395
01:34:53.250 --> 01:34:54.625
Keep it.

1396
01:34:55.333 --> 01:34:56.666
- You ain't sorry.
- Yes.

1397
01:34:56.666 --> 01:34:57.791
You ain't sorry.

1398
01:34:59.625 --> 01:35:02.833
I'm washing my hands of you.
I'm washing my hands of you, too.

1399
01:35:03.541 --> 01:35:06.583
- No, you don't mean that.
- I do mean it. I do mean it.

1400
01:35:08.125 --> 01:35:09.750
I'm washing my hands of you, too.

1401
01:35:09.750 --> 01:35:11.958
You're just like her.
You're just like Barbara Jean.

1402
01:35:13.000 --> 01:35:14.083
What?

1403
01:35:15.083 --> 01:35:17.083
You just like your mama, too.

1404
01:35:19.291 --> 01:35:21.375
You up and left Richmond

1405
01:35:21.750 --> 01:35:24.958
but that don't make up for the fact
that you 30 years late

1406
01:35:24.958 --> 01:35:28.916
on a revelation that it should have
took you 30 seconds to see.

1407
01:35:33.875 --> 01:35:34.916
Unh-unh.

1408
01:35:35.250 --> 01:35:39.250
I ain't gonna waste my last days
on a damn pushover...

1409
01:35:43.125 --> 01:35:44.958
and a goddamn drunk.

1410
01:35:49.125 --> 01:35:50.291
- Odette!
- Odette!

1411
01:35:50.291 --> 01:35:51.750
Oh, my God.

1412
01:35:51.875 --> 01:35:53.791
Odette? Odette?

1413
01:35:54.041 --> 01:35:56.166
Wake up, wake up. Odette.

1414
01:35:59.041 --> 01:36:02.750
The cancer isn't her most
serious problem, she has an infection.

1415
01:36:05.083 --> 01:36:06.791
Well, what kind of infection?

1416
01:36:07.458 --> 01:36:09.000
All her heart and lungs
are distributing sickness

1417
01:36:09.000 --> 01:36:12.083
throughout her body,
but the antibiotics aren't stopping it.

1418
01:36:13.541 --> 01:36:14.791
Will she wake up?

1419
01:36:18.458 --> 01:36:19.750
She's a fighter.

1420
01:36:49.500 --> 01:36:51.333
You are gonna be okay, baby.

1421
01:36:52.666 --> 01:36:54.083
You have to.

1422
01:36:55.208 --> 01:36:57.083
Because I don't work without you.

1423
01:37:00.208 --> 01:37:02.250
You need your rest, James.

1424
01:37:02.583 --> 01:37:04.291
The kids needs you strong.

1425
01:37:04.791 --> 01:37:06.625
And Odette needs you healthy.

1426
01:37:08.041 --> 01:37:10.583
She says she needs you to go
and get a bite to eat.

1427
01:37:11.250 --> 01:37:14.166
I ain't hungry.
Doesn't matter.

1428
01:37:14.750 --> 01:37:17.250
You need to go down to that cafeteria
and put something in your stomach.

1429
01:37:17.250 --> 01:37:18.458
Mm-hmm.

1430
01:37:18.458 --> 01:37:20.791
Come on. Come on.

1431
01:37:21.916 --> 01:37:23.208
I'll go with you.

1432
01:37:24.208 --> 01:37:25.250
Alright.

1433
01:37:27.125 --> 01:37:28.458
I'll be back, baby.

1434
01:37:29.958 --> 01:37:32.583
- I'll stay here with her, James.
- Alright.

1435
01:37:57.000 --> 01:37:58.541
I started AA.

1436
01:38:02.291 --> 01:38:07.208
I haven't gotten up the nerve
to do more than just listen yet.

1437
01:38:10.500 --> 01:38:11.708
But, um,

1438
01:38:15.083 --> 01:38:19.291
one of the members
is on his step nine.

1439
01:38:21.875 --> 01:38:23.791
Make direct amends

1440
01:38:24.416 --> 01:38:25.875
with the people you've harmed

1441
01:38:26.833 --> 01:38:28.791
unless it'll harm them even more.

1442
01:38:32.916 --> 01:38:34.541
I hope this doesn't harm you.

1443
01:38:41.916 --> 01:38:43.208
Barbara Jean.

1444
01:38:43.916 --> 01:38:48.958
<i>But I've done far,
far worse things than drink.</i>

1445
01:38:58.750 --> 01:39:01.833
Things I never told you
and Clarice about.

1446
01:39:03.875 --> 01:39:07.125
I knew the years of silence
between me and Ray

1447
01:39:07.125 --> 01:39:09.666
would be filled with nothing
but grief and regret.

1448
01:39:10.583 --> 01:39:13.583
But I still needed to go find him
after Adam died.

1449
01:39:14.458 --> 01:39:15.833
I had to.

1450
01:39:16.666 --> 01:39:19.791
Do you think Desmond killed Adam
because he knew he was yours?

1451
01:39:23.333 --> 01:39:25.250
What are you talking about yours?

1452
01:39:25.250 --> 01:39:29.333
I mean, I know I didn't tell you,
but I just somehow thought you knew.

1453
01:39:30.750 --> 01:39:32.750
I mean, I can feel Ad...

1454
01:39:34.500 --> 01:39:36.500
I could feel Adam's presence

1455
01:39:37.166 --> 01:39:39.166
so hardly like it was a part of me,

1456
01:39:39.166 --> 01:39:42.208
I mean, I didn't need to see him
to know he was there, you know.

1457
01:39:42.916 --> 01:39:44.625
I guess, I just...

1458
01:39:45.250 --> 01:39:47.416
I hoped that you could feel him too.

1459
01:39:57.000 --> 01:39:58.791
There's blood on my hands

1460
01:40:01.000 --> 01:40:02.500
and Ray's too.

1461
01:40:03.791 --> 01:40:06.708
<i>Please tell me what I can do,
Barbara Jean,</i>

1462
01:40:06.708 --> 01:40:08.916
<i>there's gotta be something we can do.</i>

1463
01:40:10.458 --> 01:40:12.875
Please tell me something we can do.

1464
01:40:13.708 --> 01:40:16.291
If you want to do something
for our son...

1465
01:40:17.333 --> 01:40:19.458
I want that more than anything.

1466
01:40:20.166 --> 01:40:23.083
You make sure that Desmond knows
that he killed his own.

1467
01:40:27.791 --> 01:40:29.791
And then you kill him.

1468
01:40:47.083 --> 01:40:50.041
<i>And we know through you
that all things are possible.</i>

1469
01:40:50.041 --> 01:40:51.166
Amen.

1470
01:40:52.833 --> 01:40:54.291
So we need you.

1471
01:40:55.541 --> 01:40:57.708
We need you to lift up our sister.

1472
01:40:57.708 --> 01:40:58.958
Yes.

1473
01:40:59.375 --> 01:41:02.541
Our friend,
a mother of children.

1474
01:41:03.083 --> 01:41:04.208
Yes.

1475
01:41:04.541 --> 01:41:06.000
Because we need her.

1476
01:41:07.083 --> 01:41:09.791
- We need--
- Why is everybody whispering?

1477
01:41:11.166 --> 01:41:13.958
See, I told you my girl ain't done yet.
How you doing, baby?

1478
01:41:18.625 --> 01:41:20.750
- Hey, James.
- Yes, baby.

1479
01:41:21.625 --> 01:41:23.583
- I love you so much.
- I know, baby.

1480
01:41:23.583 --> 01:41:25.666
I love you very much.

1481
01:41:25.666 --> 01:41:28.125
But you look terrible
and you smell, baby.

1482
01:41:35.250 --> 01:41:37.125
Excuse me.
Y'all see that?

1483
01:41:38.375 --> 01:41:40.458
This girl been through hell,
she still ain't holding back.

1484
01:41:41.791 --> 01:41:43.791
I ain't got no time to hold back.

1485
01:41:44.791 --> 01:41:46.583
I ain't gonna be holding
my tongue no more.

1486
01:41:47.000 --> 01:41:49.958
You've been holding
your tongue all this time?

1487
01:41:50.916 --> 01:41:52.458
She must have some brain damage.

1488
01:41:54.583 --> 01:41:56.000
Clarice,

1489
01:41:56.875 --> 01:41:59.083
I want you to take James home.

1490
01:41:59.083 --> 01:42:01.666
No, no, no, no, no.
Sweets.

1491
01:42:02.708 --> 01:42:04.125
- Put them back together.
- No, baby.

1492
01:42:04.125 --> 01:42:07.166
Listen, I ain't going nowhere,
especially not right now.

1493
01:42:07.166 --> 01:42:09.458
Please, please.

1494
01:42:10.000 --> 01:42:11.250
I'm alright.

1495
01:42:11.250 --> 01:42:12.916
I'll be here when you get back.

1496
01:42:22.458 --> 01:42:24.166
- I love you, baby.
- Love you.

1497
01:42:28.000 --> 01:42:29.291
Alright.

1498
01:42:32.000 --> 01:42:33.875
Clarice?
- Yes.

1499
01:42:35.666 --> 01:42:38.041
That musical piece you wanted to play...

1500
01:42:43.333 --> 01:42:45.916
you ain't missed a damn note, girl.

1501
01:42:51.333 --> 01:42:53.125
Stop beating yourself up.

1502
01:42:54.750 --> 01:42:56.041
It ain't your fault.

1503
01:43:14.666 --> 01:43:16.166
Barbara Jean.

1504
01:43:20.208 --> 01:43:21.375
I saw Chick...

1505
01:43:24.041 --> 01:43:27.416
- In your coma?
- No. No.

1506
01:43:28.875 --> 01:43:30.583
Right after Big Earl died.

1507
01:43:36.208 --> 01:43:38.583
- Ray's here?
- He's at the university.

1508
01:43:40.708 --> 01:43:42.000
You should have told me.

1509
01:43:42.458 --> 01:43:43.791
I know.

1510
01:43:45.125 --> 01:43:48.708
But you were still hurting
after Lester died.

1511
01:43:49.416 --> 01:43:51.541
I didn't wanna put anymore pain on you.

1512
01:43:54.458 --> 01:43:59.708
Barbara Jean, I don't care
if you ain't on step nine.

1513
01:44:02.750 --> 01:44:04.541
I want you to go see Chick.

1514
01:44:05.625 --> 01:44:09.000
I want you to lay it all out
in the sunlight,

1515
01:44:09.416 --> 01:44:10.708
the whole truth.

1516
01:44:12.875 --> 01:44:17.041
I ain't gonna rest in peace
unless I know you do that.

1517
01:44:19.833 --> 01:44:21.833
You promise me,

1518
01:44:23.000 --> 01:44:24.291
promise me.

1519
01:44:24.625 --> 01:44:27.500
I promise. I promise.

1520
01:44:28.458 --> 01:44:30.375
You better be here when I get back.

1521
01:44:30.833 --> 01:44:32.916
Girl, I ain't going nowhere.

1522
01:44:35.250 --> 01:44:36.791
I'm too stubborn.

1523
01:44:45.416 --> 01:44:47.291
Richmond, I need you to stay.

1524
01:44:52.416 --> 01:44:54.500
Odette, before you pull a Minnie on me...

1525
01:44:55.583 --> 01:44:57.333
I know I've been a bad husband.

1526
01:44:57.875 --> 01:44:59.416
I know that.

1527
01:45:01.041 --> 01:45:02.250
So...

1528
01:45:03.500 --> 01:45:06.875
can I just tell you I'm sorry
for everything.

1529
01:45:06.875 --> 01:45:08.208
We just leave it at that.

1530
01:45:08.208 --> 01:45:10.041
Well, I don't want
to talk to you.

1531
01:45:11.916 --> 01:45:15.500
I just want your muscles
and your car.

1532
01:45:32.541 --> 01:45:34.375
Just take your time, take your time.

1533
01:45:37.666 --> 01:45:40.000
It's okay.
Let-let's go slow.

1534
01:45:40.708 --> 01:45:42.666
Okay, listen
we're coming close to the tree.

1535
01:45:44.208 --> 01:45:46.166
Now, I'm gonna let you down.

1536
01:45:46.625 --> 01:45:48.750
And I hope you got this...

1537
01:45:56.000 --> 01:45:57.583
Yeah.

1538
01:46:03.125 --> 01:46:04.458
You okay?

1539
01:46:08.125 --> 01:46:09.125
Alright.

1540
01:46:12.875 --> 01:46:16.833
<i>I know I was supposed
to be born fearless,</i>

1541
01:46:16.833 --> 01:46:19.583
<i>but that was actually a damn lie.</i>

1542
01:46:20.958 --> 01:46:24.625
<i>I might have been born off the ground,
but never thought about</i>

1543
01:46:24.625 --> 01:46:27.041
<i>how I could never die there.</i>

1544
01:46:27.666 --> 01:46:30.416
<i>I had to touch the ground someday</i>

1545
01:46:30.416 --> 01:46:34.000
<i>that place where fear and fate resided.</i>

1546
01:46:34.625 --> 01:46:38.958
<i>Fear and fate were things
I never expected would meet.</i>

1547
01:46:39.416 --> 01:46:42.083
<i>But the two had been having
an unknown love affair</i>

1548
01:46:42.083 --> 01:46:44.416
<i>since my very first breath.</i>

1549
01:46:45.833 --> 01:46:49.541
<i>Hell, everybody's focused on
telling us how to live</i>

1550
01:46:50.375 --> 01:46:54.833
<i>but nobody ever comes back to tell you
how to do death, right?</i>

1551
01:47:41.250 --> 01:47:44.250
Damn you, Richmond,
I asked you to do one thing

1552
01:47:44.250 --> 01:47:46.375
- you don't get that right.
- What?

1553
01:47:47.208 --> 01:47:50.041
- You said take you here.
- And to a sycamore tree.

1554
01:47:50.666 --> 01:47:52.458
What... What's this then?

1555
01:47:52.458 --> 01:47:56.208
You got me out here with
magnolia seed pods falling on my head.

1556
01:47:58.458 --> 01:48:00.583
I'm sorry. A tree is a tree to me.

1557
01:48:01.333 --> 01:48:03.708
I'm over here trying to die
the way I want,

1558
01:48:05.000 --> 01:48:06.916
I can't even get that right.

1559
01:48:16.416 --> 01:48:17.958
What you laughing at?

1560
01:48:19.833 --> 01:48:21.250
Oooh!

1561
01:48:22.625 --> 01:48:26.291
You must be feeling better or
God ain't ready to take you just yet.

1562
01:48:32.958 --> 01:48:34.666
You want me to carry you somewhere else?

1563
01:48:36.083 --> 01:48:39.041
If you show me where the sycamore is,
I can, I can take you there.

1564
01:48:41.416 --> 01:48:43.083
I don't know.

1565
01:48:43.750 --> 01:48:45.250
I don't know.

1566
01:48:46.875 --> 01:48:49.666
I didn't think about it this far.

1567
01:48:51.416 --> 01:48:53.333
I thought I'd be dead by now.

1568
01:49:00.625 --> 01:49:04.625
You ever think that maybe
it ain't your time yet?

1569
01:49:08.125 --> 01:49:10.125
My daddy used to say

1570
01:49:12.625 --> 01:49:14.083
God's got a plan.

1571
01:49:18.208 --> 01:49:20.833
Maybe he got a plan for you
to do some other things.

1572
01:49:24.458 --> 01:49:26.458
I'd like to see you do that.

1573
01:49:36.458 --> 01:49:39.291
I'd like to see you
do some things too, Richmond.

1574
01:49:43.500 --> 01:49:45.750
You ain't gonna believe, I don't believe

1575
01:49:46.250 --> 01:49:50.791
I'm saying this but in my heart

1576
01:49:54.375 --> 01:49:57.125
I know you a better man than this.

1577
01:50:08.958 --> 01:50:10.041
You think so?

1578
01:50:13.166 --> 01:50:14.208
I know it.

1579
01:50:26.000 --> 01:50:27.583
Come on.

1580
01:50:28.958 --> 01:50:31.541
Let's get back to the hospital
before James gets back.

1581
01:50:36.500 --> 01:50:38.875
He finds out about this
I just might die.

1582
01:50:39.000 --> 01:50:40.708
Alright, come on. Come on.

1583
01:51:03.916 --> 01:51:05.125
Hey.

1584
01:51:05.833 --> 01:51:07.125
Hey.

1585
01:51:07.958 --> 01:51:10.500
Making amends is

1586
01:51:12.625 --> 01:51:14.791
much harder than my addiction is.

1587
01:51:17.458 --> 01:51:19.291
So, you're making amends to me?

1588
01:51:20.500 --> 01:51:21.500
Yes.

1589
01:51:31.458 --> 01:51:32.541
What do you want?

1590
01:51:34.083 --> 01:51:35.625
I should have

1591
01:51:36.791 --> 01:51:38.458
shot Desmond myself.

1592
01:51:40.250 --> 01:51:41.750
But I took the love you had for me

1593
01:51:41.750 --> 01:51:44.041
and twisted it
to make you pull the trigger.

1594
01:51:48.333 --> 01:51:50.000
I didn't kill Desmond.

1595
01:51:52.208 --> 01:51:54.125
I went over there after you left

1596
01:51:55.000 --> 01:51:57.083
and when I got there
he was already dead.

1597
01:51:57.750 --> 01:51:59.000
Oh, my God.

1598
01:51:59.750 --> 01:52:01.541
Oh, my God. Lester.

1599
01:52:03.458 --> 01:52:05.458
No, it wasn't Lester.

1600
01:52:06.541 --> 01:52:08.708
Desmond hurt a lot of people,
Barbara Jean.

1601
01:52:10.000 --> 01:52:11.708
I guess his girlfriend

1602
01:52:13.375 --> 01:52:17.333
took enough licks and hit back
the only way she could.

1603
01:52:18.625 --> 01:52:20.333
I told her to leave town.

1604
01:52:20.333 --> 01:52:22.166
No sense in her being
put back in a cage

1605
01:52:22.166 --> 01:52:23.791
when she just escaped one.

1606
01:52:25.375 --> 01:52:26.958
It's an early present.

1607
01:52:32.500 --> 01:52:33.791
Is this a joke?

1608
01:52:35.208 --> 01:52:40.250
I know you meant well, but I don't play
concerts with an audience.

1609
01:52:41.833 --> 01:52:43.250
Then you

1610
01:52:43.583 --> 01:52:45.083
go up on that stage

1611
01:52:45.750 --> 01:52:47.625
and play for yourself.

1612
01:52:49.125 --> 01:52:51.958
I honestly don't know whether to kiss you

1613
01:52:53.041 --> 01:52:54.875
or spank you sometimes.

1614
01:52:56.875 --> 01:52:58.250
You could do both.

1615
01:52:58.916 --> 01:53:00.791
I loved you so hard
when I was younger.

1616
01:53:02.791 --> 01:53:06.916
And as you told me,
sometimes love just isn't enough.

1617
01:53:14.041 --> 01:53:15.125
Bye, Ray.

1618
01:53:25.958 --> 01:53:27.208
Barbara Jean.

1619
01:54:00.000 --> 01:54:01.875
Good morning.

1620
01:54:03.041 --> 01:54:05.166
I didn't want to take off
before you woke up.

1621
01:54:06.041 --> 01:54:08.958
I was thinking maybe we could hire
somebody to move your things.

1622
01:54:10.541 --> 01:54:11.916
No need for you to do it.

1623
01:54:12.458 --> 01:54:13.708
What are you talking about?

1624
01:54:13.708 --> 01:54:16.000
You, coming back home.

1625
01:54:18.750 --> 01:54:20.375
Am I moving back home, Richmond?

1626
01:54:22.000 --> 01:54:24.000
What do you mean
you're not coming home?

1627
01:54:24.458 --> 01:54:26.833
- I thought after last night--
- Last night was fun.

1628
01:54:27.625 --> 01:54:30.458
But I don't see any reason for me
to move back home.

1629
01:54:39.291 --> 01:54:41.708
We've only been apart for a short time,

1630
01:54:41.708 --> 01:54:45.708
it doesn't fix
30 years of foolish decisions.

1631
01:54:54.416 --> 01:54:55.500
Yeah.

1632
01:54:56.416 --> 01:54:59.375
You knew if we slept together,
I think you were moving back home.

1633
01:55:05.125 --> 01:55:06.291
You used me.

1634
01:55:15.541 --> 01:55:17.666
I'm sorry, Richmond, I'm very sorry.

1635
01:55:34.083 --> 01:55:35.708
- Oh...
- Hey, what's up?

1636
01:55:35.708 --> 01:55:37.625
Alright now. Alright now.

1637
01:55:40.833 --> 01:55:43.375
Oh, thank you. Thank you, thank you.

1638
01:55:46.166 --> 01:55:47.583
Veronica.

1639
01:55:49.166 --> 01:55:51.666
- Praise the Lord.
- I know, I know.

1640
01:55:53.625 --> 01:55:54.666
Ladies.

1641
01:55:57.958 --> 01:55:59.791
- Yeah.
- Come here, come here.

1642
01:56:03.250 --> 01:56:05.166
I know all these people
ain't here to see me.

1643
01:56:05.166 --> 01:56:06.833
Oh, it doesn't matter because...

1644
01:56:06.833 --> 01:56:07.958
We are.

1645
01:56:09.250 --> 01:56:10.250
We are.

1646
01:56:13.041 --> 01:56:14.666
I'm just starting to look good again,

1647
01:56:14.666 --> 01:56:16.625
and y'all heifers gonna make me cry.

1648
01:56:16.625 --> 01:56:19.458
Looking good? I know you ain't saying
that wearing that outfit.

1649
01:56:21.375 --> 01:56:22.958
If you and James didn't have kids,

1650
01:56:22.958 --> 01:56:25.666
I would think that you were dressing
like that to keep your virginity.

1651
01:56:26.208 --> 01:56:28.625
- Still hating, I see.
- Grace notes.

1652
01:56:30.166 --> 01:56:33.083
You know, some little girls try
to sit at our table.

1653
01:56:33.083 --> 01:56:34.208
Who?

1654
01:56:35.000 --> 01:56:36.416
These kids have no respect.

1655
01:56:37.000 --> 01:56:39.583
After Barbara Jean set them straight,
they did.

1656
01:56:41.875 --> 01:56:43.416
Alright, Chick.

1657
01:56:44.625 --> 01:56:47.250
I guess they thought The Supremes
were a thing of the past.

1658
01:56:47.708 --> 01:56:49.208
Past my ass.

1659
01:56:49.208 --> 01:56:52.541
We still look as good
as we did back in the day.

1660
01:56:52.666 --> 01:56:53.875
Right? Come on.

1661
01:56:55.791 --> 01:56:56.875
Great.

1662
01:56:59.083 --> 01:57:01.875
I see Richmond's little gift is
paying off, huh?

1663
01:57:02.333 --> 01:57:03.791
Oh, it is not.

1664
01:57:03.791 --> 01:57:05.875
I mean, he means well
and everything, but...

1665
01:57:06.458 --> 01:57:09.208
I am not playing at his concert.

1666
01:57:10.958 --> 01:57:12.291
I made some calls.

1667
01:57:15.500 --> 01:57:17.166
I'm going to New York.

1668
01:57:18.375 --> 01:57:19.375
Clarice.

1669
01:57:20.583 --> 01:57:24.208
I got some, uh...
recording to catch up on.

1670
01:57:27.916 --> 01:57:30.583
Reese, I'm so proud of you.

1671
01:57:31.708 --> 01:57:33.333
I'm so proud of you.

1672
01:57:39.333 --> 01:57:42.208
<i>Fate might have put me
on a one-way street,</i>

1673
01:57:42.833 --> 01:57:46.291
<i>but I was destined to walk
that street well-loved,</i>

1674
01:57:47.250 --> 01:57:49.000
<i>with someone on my left</i>

1675
01:57:49.000 --> 01:57:52.041
<i>and with someone on my right
holding me up.</i>

1676
01:57:53.166 --> 01:57:55.208
<i>Without each other,
maybe we would have believed</i>

1677
01:57:55.208 --> 01:57:57.583
<i>what the world told us about ourselves.</i>

1678
01:57:57.583 --> 01:58:01.000
<i>Broken pieces, hot messes,
bad omens.</i>

1679
01:58:01.416 --> 01:58:04.291
<i>They thought a friendship
couldn't hold us together,</i>

1680
01:58:04.291 --> 01:58:05.916
<i>and they were right.</i>

1681
01:58:06.583 --> 01:58:08.541
<i>Love was our glue.</i>

1682
01:58:09.125 --> 01:58:12.250
<i>We might have been broken,
hot messes when apart,</i>

1683
01:58:12.666 --> 01:58:16.958
<i>but together, we had painted
a pretty damn good picture</i>

1684
01:58:17.333 --> 01:58:19.541
<i>and a Picasso can't ever touch that.</i>

1685
01:58:20.666 --> 01:58:22.625
<i>That's the kind of love we know.</i>

1686
01:58:23.583 --> 01:58:26.125
<i>Yeah, our hands were, and still are,</i>

1687
01:58:26.416 --> 01:58:28.541
<i>unsure sometimes.</i>

1688
01:58:29.250 --> 01:58:31.916
<i>But we're not worried about reaching
the edge of our frame,</i>

1689
01:58:32.416 --> 01:58:35.000
<i>not when there's so much
more good painting</i>

1690
01:58:35.125 --> 01:58:38.250
<i>we've got to do... together.</i>

1691
01:58:44.833 --> 01:58:46.750
Hey, y'all,
Minnie's gonna kill herself.

1692
01:58:47.958 --> 01:58:49.708
Minnie's gonna die today.

1693
01:58:50.333 --> 01:58:52.666
That's a long way to go
to make a prediction come true.

1694
01:58:52.666 --> 01:58:55.041
You have to admire her dedication.

1695
01:58:55.375 --> 01:58:56.541
Whoo!

1696
01:58:56.541 --> 01:58:58.500
Wait-wait now.
Come inside the house.

1697
01:58:58.500 --> 01:59:01.750
<i>Y'all would love that,
wouldn't you?</i>

1698
01:59:01.750 --> 01:59:06.416
You would love for me
to live through this day.

1699
01:59:06.416 --> 01:59:09.625
So, everybody can call my gift

1700
01:59:09.625 --> 01:59:12.375
for prophecy into question.

1701
01:59:13.541 --> 01:59:15.416
I think she is gonna kill herself.

1702
01:59:15.416 --> 01:59:16.958
<i>Watch it, Miss Minnie!</i>
<i>Hey, hold it.</i>

1703
01:59:16.958 --> 01:59:18.208
Oh, shit!

1704
01:59:20.250 --> 01:59:21.458
Oh, my gosh!

1705
01:59:21.458 --> 01:59:24.458
- Are you okay, Minnie?
- What is wrong with you, Minnie?

1706
01:59:24.458 --> 01:59:25.708
<i>Is she dead?</i>

1707
01:59:25.708 --> 01:59:27.541
<i>Well, dreams do come true.</i>

1708
01:59:30.166 --> 01:59:31.791
Oh, my God!

1709
01:59:32.208 --> 01:59:35.541
I fulfilled my prediction!

1710
01:59:36.000 --> 01:59:38.000
You said you were gonna die.

1711
01:59:38.458 --> 01:59:40.541
I had a near-death experience.

1712
01:59:41.291 --> 01:59:42.291
That counts.

1713
01:59:42.708 --> 01:59:45.541
Ms. Minnie,
you almost killed me.

1714
01:59:45.875 --> 01:59:49.000
Now don't you go trying to get in
on my prophecy?

1715
01:59:49.000 --> 01:59:50.958
Nobody's trying to get in
on your prophecy.

1716
01:59:50.958 --> 01:59:52.333
Alright, alright.

1717
01:59:52.333 --> 01:59:55.208
She know how to put on a show,
but I ain't paying for it.

1718
01:59:55.208 --> 01:59:57.333
<i>♪ 'Cause here I come ♪</i>

1719
01:59:57.500 --> 02:00:00.166
<i>♪ And I'm bringing
you a love that's true ♪</i>

1720
02:00:00.166 --> 02:00:02.083
<i>♪ So get ready ♪</i>

1721
02:00:02.083 --> 02:00:04.833
<i>♪ Get ready ♪</i>

1722
02:00:05.000 --> 02:00:07.666
<i>♪ I'm gonna try to make you love me too ♪</i>

1723
02:00:07.666 --> 02:00:09.500
<i>♪ So get ready ♪</i>

1724
02:00:09.666 --> 02:00:10.958
<i>♪ Get ready ♪</i>

1725
02:00:10.958 --> 02:00:13.833
<i>♪ 'Cause here I come ♪</i>

1726
02:00:15.125 --> 02:00:16.291
<i>♪ Get ready 'cause here I come ♪</i>

1727
02:00:16.291 --> 02:00:19.375
<i>♪ Get ready ♪</i>

1728
02:00:34.041 --> 02:00:37.083
<i>♪ All my friends shouldn't want you to ♪</i>

1729
02:00:37.291 --> 02:00:40.791 line:5%
<i>♪ I understand it, we'll be alright ♪</i>

1730
02:00:41.500 --> 02:00:44.708 line:5%
<i>♪ I hope I'll get to you before they do ♪</i>

1731
02:00:44.708 --> 02:00:48.250 line:5%
<i>♪ The way I planned it you
be outta sight ♪</i>

1732
02:00:48.833 --> 02:00:52.791
<i>♪ So twiddled twiddledly dum ♪</i>

1733
02:00:52.791 --> 02:00:56.541
<i>♪ Look out baby 'cause here I come ♪</i>

1734
02:00:56.708 --> 02:00:59.416
<i>♪ And I'm bringing you a love so true ♪</i>

1735
02:00:59.416 --> 02:01:04.041
<i>♪ So get ready, get ready ♪</i>

1736
02:01:04.166 --> 02:01:06.875
<i>♪ I'm gonna try to make love to you ♪</i>

1737
02:01:06.875 --> 02:01:08.625
<i>♪ So get ready ♪</i>

1738
02:01:08.875 --> 02:01:10.250
<i>♪ Get ready ♪</i>

1739
02:01:10.250 --> 02:01:12.916
<i>♪ 'Cause here I come ♪</i>

1740
02:01:13.916 --> 02:01:15.541
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

1741
02:01:15.541 --> 02:01:18.083
<i>♪ Get ready 'cause here I come ♪</i>

1742
02:01:18.083 --> 02:01:19.708
<i>♪ Get ready ♪</i>

1743
02:01:20.416 --> 02:01:22.875
<i>♪ I'm gonna try to make love to you ♪</i>

1744
02:01:23.000 --> 02:01:25.458
<i>♪ Get ready 'cause here I come ♪</i>

1745
02:01:25.583 --> 02:01:27.708
<i>♪ Get ready ♪</i>

1746
02:01:28.083 --> 02:01:30.916
<i>♪ Ready 'cause love's so true ♪</i>

1747
02:01:33.041 --> 02:01:35.125
<i>♪ Get ready ♪</i>

1748
02:01:35.333 --> 02:01:36.541
<i>♪ 'Cause here I come ♪</i>

1749
02:01:36.541 --> 02:01:38.500
<i>♪ On my way ♪</i>

1750
02:02:08.916 --> 02:02:13.291
<i>♪ Through the dusk of golden sky ♪</i>

1751
02:02:13.666 --> 02:02:19.458
<i>♪ Summer rain begins to ease my mind ♪</i>

1752
02:02:20.083 --> 02:02:25.916
<i>♪ And clear the way for you and I ♪</i>

1753
02:02:26.166 --> 02:02:28.833
<i>♪ Leaving troubles far behind ♪</i>

1754
02:02:31.916 --> 02:02:35.708
<i>♪ Days burn quickly ♪</i>

1755
02:02:36.583 --> 02:02:41.375
<i>♪ Towards an empty place ♪</i>

1756
02:02:43.083 --> 02:02:47.250
<i>♪ Through the fire ♪</i>

1757
02:02:47.375 --> 02:02:53.375
<i>♪ I find state of grace ♪</i>

1758
02:02:54.333 --> 02:02:59.208
<i>♪ Like a window open wide ♪</i>

1759
02:02:59.375 --> 02:03:05.375
<i>♪ To a newborn day and unknown light ♪</i>

1760
02:03:06.416 --> 02:03:11.916
<i>♪ I listen for your heart that sings ♪</i>

1761
02:03:13.208 --> 02:03:19.500
<i>♪ Above the noise life's traffic brings ♪</i>

1762
02:03:20.250 --> 02:03:25.333
<i>♪ And days burn quickly ♪</i>

1763
02:03:25.500 --> 02:03:30.041
<i>♪ Towards an empty place ♪</i>

1764
02:03:31.041 --> 02:03:35.208
<i>♪ Through this fire ♪</i>

1765
02:03:35.375 --> 02:03:40.250
<i>♪ I find the state of grace ♪</i>

1766
02:03:42.708 --> 02:03:47.125
<i>♪ Like a window open wide ♪</i>

1767
02:03:47.125 --> 02:03:53.541
<i>♪ To a newborn day and unknown light ♪</i>

1768
02:03:54.666 --> 02:04:00.166
<i>♪ All our dreams are waiting here ♪</i>

1769
02:04:00.958 --> 02:04:06.583
<i>♪ Wanting faith to reappear ♪</i>

1770
02:04:08.125 --> 02:04:15.000
<i>♪ Moving towards this empty place ♪</i>

1771
02:04:17.125 --> 02:04:19.666
<i>♪ I will find ♪</i>

1772
02:04:19.666 --> 02:04:25.208
<i>♪ A state of grace ♪</i>





