WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:06.291 --> 00:01:07.625
- Hey, Max.
- Hey, sis.

4
00:01:08.750 --> 00:01:10.125
- Morning, Grandma.
- Morning.

5
00:01:12.250 --> 00:01:14.291
Did anyone get the mail this morning?

6
00:01:15.291 --> 00:01:16.125
Nope.

7
00:01:17.791 --> 00:01:19.541
Emily, did you get the mail?

8
00:01:19.625 --> 00:01:21.708
She's watching <i>The Honey Pot</i> again.

9
00:01:23.916 --> 00:01:27.500
- Hey!
- <i>Will you take the money or the honey?</i>

10
00:01:27.583 --> 00:01:28.916
<i>I take the honey!</i>

11
00:01:30.375 --> 00:01:33.500
- You're obsessed.
- I got the mail this morning.

12
00:01:34.000 --> 00:01:35.916
It's from France.

13
00:01:53.083 --> 00:01:53.916
I got in.

14
00:01:54.000 --> 00:01:55.333
- You got in?
- Dawn!

15
00:01:55.416 --> 00:01:56.250
I got in!

16
00:01:56.333 --> 00:01:58.416
Oh, Dawn, your mother would be so proud!

17
00:01:58.500 --> 00:02:01.916
- This was her dream for you!
- You're going to school in Paris!

18
00:02:02.000 --> 00:02:04.666
Oh my God! Wait, let me see!

19
00:02:04.750 --> 00:02:07.625
Wait, what's this part about
no available student housing?

20
00:02:08.541 --> 00:02:12.791
Uh, it says, "Your request
for financial aid has been declined."

21
00:02:13.375 --> 00:02:18.750
"The estimated tuition and living costs
are... 30,000 a year."

22
00:02:18.833 --> 00:02:21.000
Is your Paris fund going to cover that?

23
00:02:21.083 --> 00:02:23.750
We can talk details later.

24
00:02:23.833 --> 00:02:26.666
I'm gonna be late for work.
Birdie, I'm gonna pick up your meds.

25
00:02:26.750 --> 00:02:29.375
Max, don't forget to bring
your sheet music home from choir.

26
00:02:29.458 --> 00:02:30.833
- Yeah.
- I'm out of here.

27
00:02:30.916 --> 00:02:33.416
Whoa! You hardly ate anything.

28
00:02:34.041 --> 00:02:35.625
Thanks, Birdie. Bye, guys!

29
00:02:35.708 --> 00:02:38.083
Stay off your phone. Eat your breakfast.

30
00:02:53.000 --> 00:02:55.791
You scared the hell out of me.

31
00:02:55.875 --> 00:02:59.208
Sorry. I saw your face back there.
What's wrong?

32
00:03:00.083 --> 00:03:01.125
I don't have the money.

33
00:03:02.125 --> 00:03:03.750
What? You've been saving for years.

34
00:03:03.833 --> 00:03:07.333
Insurance didn't cover everything
for Birdie's fall last year.

35
00:03:07.416 --> 00:03:10.875
Wait, you used your Paris funds for that?
How much do you have?

36
00:03:11.750 --> 00:03:13.791
Enough for the first year's tuition.

37
00:03:14.916 --> 00:03:18.708
After that, I can't cover a plane ticket,
much less housing.

38
00:03:18.791 --> 00:03:20.291
Don't tell Birdie yet.

39
00:03:21.250 --> 00:03:25.416
Okay. But this is what you and Mom
always dreamt of. There's got to be a way.

40
00:03:27.375 --> 00:03:28.416
I'll figure it out.

41
00:03:30.458 --> 00:03:33.625
Hey, can I hitch a ride into town?
I need to stop by Piggly Wiggly.

42
00:03:33.708 --> 00:03:34.541
Get in.

43
00:03:36.583 --> 00:03:37.541
Thank you.

44
00:03:40.250 --> 00:03:41.250
Order's up!

45
00:03:43.416 --> 00:03:44.250
Thanks.

46
00:03:45.583 --> 00:03:47.208
- Here you go, Buck.
- Mm.

47
00:03:54.041 --> 00:03:57.125
Hey, Dawn, you ever going
to give me another shot?

48
00:03:57.208 --> 00:04:00.666
Levi, it's been two years. Let it go.

49
00:04:01.375 --> 00:04:05.833
Plus, I know for a fact that you've been
dating Tammy from the DQ.

50
00:04:06.833 --> 00:04:09.083
- Where'd you hear that?
- Everywhere.

51
00:04:10.208 --> 00:04:12.250
Guess I'm worth talking about, then.

52
00:04:13.541 --> 00:04:14.541
Ew.

53
00:04:15.625 --> 00:04:17.500
Dawn, I know how you're getting to Paris.

54
00:04:19.750 --> 00:04:23.375
The Honey Pot <i>is heading to Paris
and we want you.</i>

55
00:04:23.458 --> 00:04:25.583
You want me to audition for <i>The Honey Pot?</i>

56
00:04:25.666 --> 00:04:26.625
Yep.

57
00:04:27.500 --> 00:04:29.125
Like some cream with your crazy?

58
00:04:29.208 --> 00:04:31.666
Come on!
Auditions are this Saturday in Dallas.

59
00:04:31.750 --> 00:04:34.375
If they pick you,
there's a $20,000 appearance fee.

60
00:04:34.958 --> 00:04:36.666
And the only reason I know that

61
00:04:36.750 --> 00:04:39.083
is 'cause last year's runner-up
used it to get butt implants.

62
00:04:41.000 --> 00:04:42.333
More coffee?

63
00:04:43.458 --> 00:04:45.958
But listen, you don't even
have to do the entire show.

64
00:04:46.041 --> 00:04:49.708
Once you're eliminated, you're already
gonna be in Paris with a big fat check.

65
00:04:49.791 --> 00:04:53.666
I don't even watch <i>The Honey Pot.</i>
They'd see right through me.

66
00:04:54.250 --> 00:04:55.958
That's not a problem. I'll coach you.

67
00:04:57.125 --> 00:05:00.958
Dawn, you know that the Academie d'Art
can jumpstart your career.

68
00:05:01.041 --> 00:05:03.708
You should have let me help you
with Birdie last year.

69
00:05:04.583 --> 00:05:06.083
Let me help you get to Paris.

70
00:05:10.166 --> 00:05:11.875
- All right.
- Really?

71
00:05:11.958 --> 00:05:13.791
But I'm not getting butt implants.

72
00:05:14.500 --> 00:05:17.208
Each season, <i>The Honey Pot</i>
features a rich single hottie,

73
00:05:17.291 --> 00:05:19.875
and it always takes place
on the bachelor's swanky estate,

74
00:05:19.958 --> 00:05:21.875
where he starts
picking them off one by one

75
00:05:21.958 --> 00:05:25.458
until he finds his one true love
in a very intense season finale

76
00:05:25.541 --> 00:05:29.833
because that is when she decides
if she wants him or the money.

77
00:05:29.916 --> 00:05:32.166
- How much money?
- Quarter of a million dollars.

78
00:05:32.250 --> 00:05:35.041
Who would ever pick the guy?

79
00:05:35.625 --> 00:05:37.333
Oh, almost all of them.

80
00:05:37.416 --> 00:05:39.416
Because they're trapped
in the love vortex.

81
00:05:40.291 --> 00:05:42.458
What is a love vortex?

82
00:05:42.541 --> 00:05:45.000
Well, imagine a world
with only one man in it...

83
00:05:45.083 --> 00:05:46.875
- Pretty lean.
- ...and 20 women.

84
00:05:46.958 --> 00:05:47.791
Getting worse.

85
00:05:47.875 --> 00:05:52.833
Every activity is designed to trigger
that primal quest for love and mating.

86
00:05:54.916 --> 00:05:57.708
Okay, so I've broken down
the contestant's typical behavior.

87
00:05:57.791 --> 00:05:59.791
To make sure
you get kicked off right away,

88
00:05:59.875 --> 00:06:01.333
- you do the opposite.
- Got it.

89
00:06:01.416 --> 00:06:05.583
So they always flip their hair
and they look longingly into his eyes,

90
00:06:05.666 --> 00:06:07.416
so you cannot lock eyes with him.

91
00:06:07.500 --> 00:06:10.250
And it's a really big deal
who gets to kiss him first,

92
00:06:10.333 --> 00:06:11.833
so make sure that it's not you.

93
00:06:11.916 --> 00:06:16.625
Right. So no flippin',
no lookin', no longin', no kissin'.

94
00:06:16.708 --> 00:06:20.791
Yes. And then I have no idea why,
but no one ever eats on these shows.

95
00:06:20.875 --> 00:06:22.875
So just feel free to stuff your face.

96
00:06:22.958 --> 00:06:24.208
This is crazy.

97
00:06:25.000 --> 00:06:27.583
I never should have told you
that I drained my Paris fund.

98
00:06:27.666 --> 00:06:29.791
You spent your Paris fund?

99
00:06:30.750 --> 00:06:32.083
For what?

100
00:06:32.166 --> 00:06:37.333
Dawn paid for some of your bills
after the accident last year.

101
00:06:37.416 --> 00:06:38.666
I didn't want you to worry.

102
00:06:38.750 --> 00:06:41.916
Dawn Francis,
that was not your decision to make.

103
00:06:42.000 --> 00:06:43.250
Uh-oh, she put middle name.

104
00:06:43.333 --> 00:06:46.916
This is so like you, trying to control
every situation but your own.

105
00:06:47.000 --> 00:06:49.541
- No, it's not.
- Yes, it is.

106
00:06:49.625 --> 00:06:52.833
I watch you working
in the barn year after year,

107
00:06:52.916 --> 00:06:55.625
but you never put out
any of your pieces, did you?

108
00:06:56.375 --> 00:06:58.708
- That's not true.
- Yes, it is.

109
00:06:58.791 --> 00:07:02.166
And now you are spending your savings
to cover something

110
00:07:02.250 --> 00:07:04.625
that you and I could have
worked out together.

111
00:07:05.541 --> 00:07:06.375
Piffle!

112
00:07:07.541 --> 00:07:08.625
You're scared.

113
00:07:12.208 --> 00:07:13.041
No, I'm not.

114
00:07:13.125 --> 00:07:16.916
You know what's the scariest thing
that you have to face?

115
00:07:18.458 --> 00:07:20.125
- An angry grandmother?
- Mm.

116
00:07:20.208 --> 00:07:21.541
Opportunity.

117
00:07:23.166 --> 00:07:27.125
It's okay to be scared, honey.
But it's not okay to hide.

118
00:07:27.208 --> 00:07:28.250
Because you're good.

119
00:07:29.375 --> 00:07:31.291
And I suspect you might be great.

120
00:07:32.291 --> 00:07:36.458
But you've got to commit yourself
in order to find out.

121
00:07:38.458 --> 00:07:39.291
All right.

122
00:07:40.666 --> 00:07:43.083
Toss me into the vortex and sign me up.

123
00:07:44.708 --> 00:07:47.916
So, what kind of girls
audition for these shows?

124
00:07:48.000 --> 00:07:51.333
Oh, well, you've got all types of girls.
You have the Cinderella type.

125
00:07:51.833 --> 00:07:54.791 line:5%
I have been dreaming my whole life
of finding my prince.

126
00:07:54.875 --> 00:07:58.875 line:5%
I am done kissing frogs.
They eat them in France, you know.

127
00:07:58.958 --> 00:08:02.125
You've got the rough
around the edges type.

128
00:08:02.916 --> 00:08:06.583 line:5%
I'm a biker chick.
I'm out here looking for my ride or die.

129
00:08:06.666 --> 00:08:10.250 line:5%
But on the low-low,
I just want someone to get freaky with.

130
00:08:11.250 --> 00:08:13.208
The one with baby fever.

131
00:08:13.291 --> 00:08:14.625 line:5%
Whoo!

132
00:08:14.708 --> 00:08:16.750 line:5%
Sorry, I get hot when I'm ovulating.

133
00:08:18.416 --> 00:08:19.625 line:5%
It's happening now.

134
00:08:21.000 --> 00:08:23.958
They lean into the stereotypes. Yeah.

135
00:08:24.041 --> 00:08:25.125
What type am I?

136
00:08:25.208 --> 00:08:26.708
You're the small-town girl type.

137
00:08:26.791 --> 00:08:27.916
- No.
- Yes.

138
00:08:28.000 --> 00:08:30.458
Oh, small-town girl type?

139
00:08:30.541 --> 00:08:31.875
Without a doubt.

140
00:08:45.041 --> 00:08:46.791
And camera is rolling.

141
00:08:47.958 --> 00:08:51.416
Okay, so I see here
that, uh, you're from a small town?

142
00:08:51.500 --> 00:08:53.625 line:5%
Yep. 4,026.

143
00:08:53.708 --> 00:08:55.666
Oh, wow. So everyone's your cousin, huh?

144
00:08:57.208 --> 00:09:01.333
Is that why you want to be on the show?
Maybe a larger pool of men to choose from?

145
00:09:01.416 --> 00:09:03.333
Oh, totally.

146
00:09:03.416 --> 00:09:06.875
Also, I have been watching <i>The Honey Pot</i>

147
00:09:06.958 --> 00:09:09.000
- since the first season...
- Ah.

148
00:09:09.083 --> 00:09:11.458
- ...when Annika...
- Which one was Annika?

149
00:09:11.541 --> 00:09:14.000
...fell in love with

150
00:09:14.083 --> 00:09:16.041
the blind pilot.

151
00:09:17.541 --> 00:09:18.750
From 'Nam.

152
00:09:18.833 --> 00:09:23.708
Oh, you mean Danika.
And that was the bush pilot from Nome.

153
00:09:24.708 --> 00:09:25.625
Alaska.

154
00:09:27.333 --> 00:09:29.291
You don't know anything about the show.

155
00:09:29.375 --> 00:09:31.875
I kind of watch it. I've seen a few eps.

156
00:09:31.958 --> 00:09:32.958
Are those crib notes?

157
00:09:33.041 --> 00:09:33.875
What? Where?

158
00:09:33.958 --> 00:09:34.791
On your hand.

159
00:09:37.291 --> 00:09:38.833
Shit.

160
00:09:38.916 --> 00:09:41.583
Get security!
How did she get in here? This is crazy!

161
00:09:42.666 --> 00:09:43.750
I'm messing with you.

162
00:09:43.833 --> 00:09:46.625
You do not need to know
that much about the show.

163
00:09:46.708 --> 00:09:49.958
Tell me about Dawn Blanton.

164
00:09:51.375 --> 00:09:52.958
I'm an artist.

165
00:09:53.041 --> 00:09:55.250
Or at least, I really want to be.

166
00:09:55.333 --> 00:09:56.916
So it's not your day job?

167
00:09:57.000 --> 00:09:58.833
No. I'm a waitress.

168
00:09:58.916 --> 00:10:03.250
I serve coffee and pie to people
I've known my whole life.

169
00:10:03.333 --> 00:10:07.083
Dawn, what do you know about Paris?

170
00:10:07.166 --> 00:10:13.375
Only that it's filled with
light and art and...

171
00:10:14.958 --> 00:10:17.375
that it's the most beautiful city
in the world.

172
00:10:18.125 --> 00:10:19.041
It is.

173
00:10:19.750 --> 00:10:21.916
So you're not currently in a relationship?

174
00:10:22.000 --> 00:10:23.083
- No.
- Okay.

175
00:10:23.166 --> 00:10:26.125
And if I can just be totally honest,

176
00:10:26.208 --> 00:10:29.583
I just really don't want
to get stuck where I grew up.

177
00:10:30.416 --> 00:10:32.583
I get it.

178
00:10:35.625 --> 00:10:39.458
Dawn, this was really lovely.
Thank you so much for coming in.

179
00:10:39.541 --> 00:10:42.375
Okay. Um, yeah,
it was really nice meeting you.

180
00:10:42.458 --> 00:10:44.958
- No, it was such a pleasure.
- Yeah. We'll be in touch.

181
00:10:50.083 --> 00:10:51.208
- What was that?
- What?

182
00:10:52.625 --> 00:10:54.208
- We can hear you.
- And?

183
00:10:54.291 --> 00:10:55.416
And I liked her.

184
00:10:55.500 --> 00:10:57.166
- You know what I would like?
- Mm.

185
00:10:57.250 --> 00:10:59.208
Contestants with
big social media followings

186
00:10:59.291 --> 00:11:01.166
to help us boost our tanking viewership.

187
00:11:01.250 --> 00:11:03.250
Well, you should have thought about that

188
00:11:03.333 --> 00:11:06.416
before you had the genius idea
to get rid of our host for the season.

189
00:11:06.500 --> 00:11:08.041
Did you forget that I'm your boss?

190
00:11:08.125 --> 00:11:11.291
Did you forget to tell the network
I came up with the Paris twist?

191
00:11:11.375 --> 00:11:13.333
- No, I'll... I'll tell them.
- When?

192
00:11:14.875 --> 00:11:18.083
- I'll tell them, okay? What do you want?
- I want you to say yes to Dawn.

193
00:11:18.166 --> 00:11:19.291
No.

194
00:11:20.166 --> 00:11:23.291
Huge numbers. Social media following.

195
00:11:23.375 --> 00:11:25.875
Thank y'all for following along
all the way from Nashville.

196
00:11:25.958 --> 00:11:27.291
I made it to Dallas.

197
00:11:27.375 --> 00:11:31.333
I'm at <i>The Honey Pot</i> casting office.
Let's look at all the girls.

198
00:11:31.416 --> 00:11:33.833
- They look so gorgeous!
- Nailed it.

199
00:11:33.916 --> 00:11:36.166
- Really?
- No.

200
00:11:36.250 --> 00:11:40.291
This is it. I am here in line
with <i>The Honey Pot</i> Hive. Say hi, girls.

201
00:11:40.375 --> 00:11:42.708
Hi!

202
00:11:42.791 --> 00:11:43.625
Who is that?

203
00:11:43.708 --> 00:11:44.833
That's Lexie Miller.

204
00:11:44.916 --> 00:11:47.958
She's been documenting her road trip
from Nashville to the audition,

205
00:11:48.041 --> 00:11:50.166
and she has a zillion followers.

206
00:11:50.250 --> 00:11:55.083
600 miles, 10 hours,
and 15 Diet Magenta Mules with adaptogens

207
00:11:55.166 --> 00:11:57.458
to keep me wired and worry line-free.

208
00:11:57.541 --> 00:11:59.541
Mm-hm.

209
00:11:59.625 --> 00:12:04.458
I just wanted to say that I'm a huge fan
of your contouring technique.

210
00:12:04.541 --> 00:12:06.916
I actually used it on my sister today.

211
00:12:07.000 --> 00:12:08.333
- You did?
- Mm-hm.

212
00:12:08.416 --> 00:12:10.916
Not bad. Are those your brows?

213
00:12:12.041 --> 00:12:14.375
Who else's would they be?

214
00:12:14.458 --> 00:12:17.208
I can tell you're not my base.

215
00:12:17.291 --> 00:12:19.166
Would you mind just scooching aside

216
00:12:19.250 --> 00:12:21.458
so I can knock this out
before they call me up?

217
00:12:21.541 --> 00:12:22.708
Thank you.

218
00:12:23.458 --> 00:12:25.333
Hey, Lexie. We're ready for you.

219
00:12:25.416 --> 00:12:28.958
Oh, wish me luck.
Or as they say in France, <i>merde.</i>

220
00:12:30.041 --> 00:12:31.625
- Hi!
- Hi! Love the dress.

221
00:12:31.708 --> 00:12:32.625
Thank you.

222
00:12:32.708 --> 00:12:34.541
<i>Got a good girl from the country!</i>

223
00:12:34.625 --> 00:12:36.500
<i>And she got her head on straight!</i>

224
00:12:37.166 --> 00:12:39.375
<i>She don't need none of my money!</i>

225
00:12:39.458 --> 00:12:41.041
<i>Baby got a 401k!</i>

226
00:12:41.666 --> 00:12:42.666
<i>Lot of good traits</i>

227
00:12:42.750 --> 00:12:44.625
<i>It don't matter any way you slice it</i>

228
00:12:44.708 --> 00:12:48.750
<i>But the fact she got cake is the icing</i>

229
00:12:50.125 --> 00:12:51.125
<i>Icing!</i>

230
00:12:54.625 --> 00:12:55.958
You're killing me!

231
00:12:56.041 --> 00:12:57.708
Stop whining. Enjoy the music.

232
00:12:57.791 --> 00:12:59.708
Eight ball, center pocket.

233
00:12:59.791 --> 00:13:02.250
Yeah, you're gonna miss this.

234
00:13:09.958 --> 00:13:11.416
Okay, you suck.

235
00:13:11.500 --> 00:13:13.750
- No, you do. Pony up.
- Whatever.

236
00:13:14.791 --> 00:13:16.541
I'm gonna go close out our tab.

237
00:13:23.416 --> 00:13:24.500
Nice shot.

238
00:13:25.458 --> 00:13:27.750
- I like your silver spurs, by the way.
- Thanks.

239
00:13:28.666 --> 00:13:29.541
I made them.

240
00:13:30.125 --> 00:13:32.166
Really? Well, that is very cool.

241
00:13:33.041 --> 00:13:34.458
- For one Lone Star.
- Thank you.

242
00:13:34.541 --> 00:13:36.166
You visiting from Dallas?

243
00:13:37.083 --> 00:13:38.458
Now, what makes you say that?

244
00:13:40.416 --> 00:13:42.291
- Custom boots without a speck of dirt.
- Uh-huh.

245
00:13:42.375 --> 00:13:44.166
- Fancy hat.
- Right.

246
00:13:44.250 --> 00:13:47.250
I'm guessing lawyer
in town for the weekend,

247
00:13:47.333 --> 00:13:49.250
checking out a hunting lease for the fall.

248
00:13:50.250 --> 00:13:52.041
- Try again.
- Venture capitalist?

249
00:13:52.125 --> 00:13:53.125
- Boring.
- Tech bro.

250
00:13:53.208 --> 00:13:55.625
Wow, you're just being rude now,
aren't you?

251
00:13:56.791 --> 00:13:57.666
All right.

252
00:13:58.375 --> 00:14:00.958
Maybe I'm just from down the road.
How about that?

253
00:14:01.041 --> 00:14:03.541
Can't be true.
We'd have gone to kindergarten together.

254
00:14:03.625 --> 00:14:07.416
Really? Did you come stomping into class
wearing those silver spurs back then?

255
00:14:07.500 --> 00:14:12.041
See? If you were local, you'd know
spurs aren't allowed until second grade.

256
00:14:13.166 --> 00:14:14.000
You got me.

257
00:14:21.708 --> 00:14:22.875
Hey, you care to dance?

258
00:14:22.958 --> 00:14:25.166
<i>I can do some things You never thought of</i>

259
00:14:25.250 --> 00:14:26.458
- Okay.
- All right.

260
00:14:26.541 --> 00:14:27.916
Show 'em how it's done.

261
00:14:29.000 --> 00:14:31.458
<i>Better than Chevrolet</i>

262
00:14:32.333 --> 00:14:34.791
<i>Give me the time and place</i>

263
00:14:35.541 --> 00:14:39.041
<i>I can drop a buck
From across the holler</i>

264
00:14:39.125 --> 00:14:41.666
<i>You know I ain't talking dollars</i>

265
00:14:41.750 --> 00:14:43.833
<i>From half a mile away</i>

266
00:14:45.375 --> 00:14:47.875
Not bad for a real estate tycoon.

267
00:14:47.958 --> 00:14:50.041
Not too bad for a pool shark.

268
00:14:50.125 --> 00:14:53.541
So now that we've established
I'm a genius millionaire, what do you do?

269
00:14:53.625 --> 00:14:55.750
Oh, I run a non-profit.

270
00:14:55.833 --> 00:14:58.208
Oh, very good. Which one?

271
00:14:58.291 --> 00:14:59.125
My life.

272
00:15:00.875 --> 00:15:03.416
Sounds like I'm gonna need
to buy you a drink after this.

273
00:15:03.500 --> 00:15:08.625
Oh, I'm tempted, but we were about
to head out. I have an early morning.

274
00:15:08.708 --> 00:15:09.541
Really?

275
00:15:11.166 --> 00:15:13.333
What do you got to do?
Make more free spurs?

276
00:15:13.416 --> 00:15:16.916
Also, a grandma
who needs a ride to Bible study.

277
00:15:17.000 --> 00:15:19.625
Oh, well, I... ...can't argue with that.

278
00:15:19.708 --> 00:15:22.458
<i>...you</i>

279
00:15:23.875 --> 00:15:28.583
<i>And what good is
Doing everything I've ever done</i>

280
00:15:28.666 --> 00:15:33.000
<i>If I never did what I promised to</i>

281
00:15:33.083 --> 00:15:35.375
I like that top. It's sexy.

282
00:15:35.958 --> 00:15:38.041
Hey, watch your hands.

283
00:15:38.125 --> 00:15:40.583
- I'm not kidding.
- I'm just having a--

284
00:15:40.666 --> 00:15:42.250
No, stop it. Stop.

285
00:15:42.333 --> 00:15:44.458
- I'm sorry. I got to go.
- Wait. Hold... Hold...

286
00:15:44.541 --> 00:15:46.125
- Damn.
- You okay, Em?

287
00:15:46.208 --> 00:15:47.250
- Yeah.
- Woo-wee!

288
00:15:48.083 --> 00:15:49.916
- She's working them boots.
- Yeah, she is.

289
00:15:50.708 --> 00:15:52.625
Bet you give one hell of a ride in those.

290
00:15:52.708 --> 00:15:57.041
I do. But I find the steel toe and a kick
often get the job done better.

291
00:15:57.125 --> 00:15:59.458
Oh, she's feisty, huh?

292
00:15:59.541 --> 00:16:00.791
- Ready, Em?
- That's okay.

293
00:16:00.875 --> 00:16:03.333
We can find small-town trash anywhere.

294
00:16:03.416 --> 00:16:05.416
We could do better at Twin Peaks.

295
00:16:08.541 --> 00:16:10.708
Oh my God.

296
00:16:14.125 --> 00:16:14.958
Oh, shit.

297
00:16:18.666 --> 00:16:21.208
- Who raised you? Apologize.
- Hey.

298
00:16:21.291 --> 00:16:23.291
- Relax, dickhead. Shut up.
- I don't like that guy.

299
00:16:23.375 --> 00:16:25.291
What makes you think
you can behave like that?

300
00:16:25.375 --> 00:16:26.333
You don't know me.

301
00:16:26.416 --> 00:16:29.166
Oh, I know your type. Spoiled, unkind.

302
00:16:30.000 --> 00:16:31.000
Apologize.

303
00:16:31.583 --> 00:16:34.000
Okay, I'm sorry.

304
00:16:38.250 --> 00:16:42.333
I'm sorry that tomorrow
I'll still be spoiled

305
00:16:42.416 --> 00:16:45.625
and you'll still be a loser
in nowheresville--

306
00:16:49.666 --> 00:16:50.583
Let's go home.

307
00:16:51.791 --> 00:16:52.708
That's good.

308
00:16:54.333 --> 00:16:57.916
- What happened to being my wingman?
- He's jacked. What do you want me to do?

309
00:16:58.000 --> 00:16:59.666
Is that cowboy still looking?

310
00:17:02.541 --> 00:17:05.625
Yep. Only because you got
toilet paper on your shoe, though.

311
00:17:07.208 --> 00:17:08.833
Little devil.

312
00:17:31.000 --> 00:17:33.666
- <i>Hello. Is this Dawn Blanton?</i>
- Yeah, this is Dawn.

313
00:17:33.750 --> 00:17:35.708
<i>- I'm calling from</i> The Honey Pot.
- Uh-huh.

314
00:17:37.125 --> 00:17:38.125
Oh.

315
00:17:38.833 --> 00:17:41.250
Okay. Thank you.

316
00:17:47.250 --> 00:17:48.875
You used to stand on a stool--

317
00:17:48.958 --> 00:17:51.166
I'm going to Paris!

318
00:18:09.583 --> 00:18:11.625
I made you cookies for the plane.

319
00:18:14.125 --> 00:18:17.208
- Don't forget your checkup on Friday.
- Oh, don't worry.

320
00:18:18.666 --> 00:18:20.833
You just go live your dream, honey.

321
00:18:21.416 --> 00:18:22.583
I love you.

322
00:18:22.666 --> 00:18:24.208
I love you, Birdie.

323
00:18:32.750 --> 00:18:34.166
Bon voyage.

324
00:18:34.250 --> 00:18:35.625
- Bye.
- Bye.

325
00:18:46.708 --> 00:18:49.583
Here. I'll take that. Thank you.

326
00:19:02.750 --> 00:19:03.750
I will.

327
00:19:04.750 --> 00:19:09.458
Give me a pose. Big smiles,
everyone's excited, we're going to <i>Paree</i>.

328
00:19:10.708 --> 00:19:12.583
Why, Rachel?

329
00:19:14.000 --> 00:19:15.375
I got this.

330
00:19:15.458 --> 00:19:17.083
Nope.

331
00:19:17.166 --> 00:19:22.916
Hair and makeup, please! Hey, Dawn.
How you doing? You look like you do.

332
00:19:23.000 --> 00:19:25.541
All right, if we could just
get more eyes, more cheeks,

333
00:19:25.625 --> 00:19:27.583
just overall, the whole face, uh-huh.

334
00:19:27.666 --> 00:19:29.583
Did you sign that contract?

335
00:19:30.666 --> 00:19:36.416
Oh. Yeah. Are y'all making
a reality show or sending us to space?

336
00:19:36.500 --> 00:19:38.750
- You printed out the whole thing.
- Mm-hm.

337
00:19:38.833 --> 00:19:39.958
Whoo!

338
00:19:40.458 --> 00:19:43.083
- It's cold.
- That looks great. Perfection.

339
00:19:43.166 --> 00:19:45.166
All right, Dawn,
if you want to walk with me.

340
00:19:45.250 --> 00:19:47.166
Guys, let's set up for <i>The Honey Pot</i> shot.

341
00:20:09.750 --> 00:20:13.833
<i>This is your captain speaking.
You are now free to move about the cabin.</i>

342
00:20:16.750 --> 00:20:19.250
All right, ladies,
I'm going to need your cell phones.

343
00:20:19.333 --> 00:20:22.833
You will get them back once you've
been eliminated. Thank you so much.

344
00:20:22.916 --> 00:20:25.375
I think you mean <i>if</i> we're eliminated.

345
00:20:29.625 --> 00:20:31.750
<i>Champagne, mademoiselle</i>?

346
00:20:31.833 --> 00:20:33.458
<i>Oui</i>!

347
00:20:34.291 --> 00:20:38.083
Hey, Red, I'll have a Wild Turkey.
Make that a double.

348
00:20:38.166 --> 00:20:39.833
- What are those?
- Hydrating gloves.

349
00:20:40.708 --> 00:20:42.875
No, thank you. I'm moisturizing.

350
00:20:42.958 --> 00:20:45.750
I can't. I might be
getting pregnant this week.

351
00:20:48.333 --> 00:20:50.125
Oh. Want to try one?

352
00:20:50.208 --> 00:20:52.875
Mm-mm. I'm wearing four layers of Spanx.

353
00:20:52.958 --> 00:20:54.750
The only thing
fitting in here is an Altoid,

354
00:20:54.833 --> 00:20:56.833
maybe a thimble of diet soda.

355
00:20:56.916 --> 00:20:58.666
Let me know if you change your mind

356
00:20:58.750 --> 00:21:00.333
- or need a medic.
- Mm.

357
00:21:00.416 --> 00:21:01.916
- I'll take a cookie.
- Oh, yeah.

358
00:21:03.500 --> 00:21:04.958
Mm. I'm Jasmine.

359
00:21:05.541 --> 00:21:06.541
I'm Dawn.

360
00:21:06.625 --> 00:21:07.541
Macaron?

361
00:21:07.625 --> 00:21:08.958
Oh... Uh...

362
00:21:09.041 --> 00:21:11.000
Just put it in my mouth.

363
00:21:11.083 --> 00:21:13.250
But not the whole thing. Half.

364
00:21:13.333 --> 00:21:14.916
No, a quarter.

365
00:21:17.291 --> 00:21:18.208
Mmm.

366
00:21:18.291 --> 00:21:19.583
Nice, uh... nice tiara.

367
00:21:19.666 --> 00:21:22.625
Thanks. It's my proudest accomplishment.

368
00:21:22.708 --> 00:21:26.333
Oh, no shit. Mine's banging
Taylor Swift's road manager.

369
00:21:26.416 --> 00:21:28.083
Oh. Oh, wow.

370
00:21:28.166 --> 00:21:31.708
Gosh, I hope our bachelor's a prince.
He's a prince, right?

371
00:21:31.791 --> 00:21:35.625
I bet he lives in a palace
like the Louv-rah.

372
00:21:35.708 --> 00:21:37.250
With the <i>Mona Lisa?</i>

373
00:21:37.833 --> 00:21:39.000
Wait, who's Lisa?

374
00:21:39.083 --> 00:21:41.833
- Dawn, what about you?
- Oh, um...

375
00:21:41.916 --> 00:21:46.500
Yeah, I'm just, I'm really excited to see
what's waiting for me in Paris.

376
00:21:46.583 --> 00:21:47.625
Mm-hm.

377
00:21:47.708 --> 00:21:50.750
Oh, and, uh... super ready

378
00:21:50.833 --> 00:21:53.416
to meet, uh... a hot...

379
00:21:53.500 --> 00:21:57.250
No, a super steamy... French guy.

380
00:21:58.833 --> 00:22:00.500
Amateur.

381
00:22:01.583 --> 00:22:03.208
To a hot French man.

382
00:22:03.291 --> 00:22:04.666
- Cheers to that.
- Cheers.

383
00:22:04.750 --> 00:22:07.416
- Cheers.
- To Paris!

384
00:22:16.666 --> 00:22:19.958
<i>We are making our final descent.
Please prepare for landing.</i>

385
00:22:23.625 --> 00:22:26.208
- We're still flying.
- Why can't we see out?

386
00:22:26.291 --> 00:22:29.125
They're dimmable windows
using electrochromosome gel.

387
00:22:29.208 --> 00:22:31.416
The show has them locked in night mode.

388
00:22:31.500 --> 00:22:34.375
They want our spontaneous reactions
when we step off the plane.

389
00:22:34.458 --> 00:22:38.291
Bummer. I really wanted
to see the city from up here.

390
00:22:43.666 --> 00:22:46.708
Hey, garçon, you mind getting
your baguette out of my face?

391
00:22:46.791 --> 00:22:49.625
- Sorry.
- Ladies, I know it's been a long flight,

392
00:22:49.708 --> 00:22:51.583
but please, let's look alive.

393
00:22:51.666 --> 00:22:54.750
We are finally arriving in <i>Paree</i>!

394
00:22:57.250 --> 00:23:00.166
All right.

395
00:23:11.916 --> 00:23:14.250
All right, everybody,
we're in position. Stand by.

396
00:23:22.875 --> 00:23:24.958
Oh my God.

397
00:23:30.333 --> 00:23:32.541
Oh, hell no.

398
00:23:34.333 --> 00:23:35.500
What the f...

399
00:23:39.291 --> 00:23:41.583
Kiss my grits.

400
00:23:41.666 --> 00:23:45.166
Wait. Is there a Texas in France?

401
00:23:45.250 --> 00:23:47.041
Hey!

402
00:23:48.333 --> 00:23:52.000
Can you please
move along? You're causing a blockage.

403
00:23:52.083 --> 00:23:54.541
What the hell happened to your accent?

404
00:23:55.750 --> 00:23:58.375
Okay, I can pivot.

405
00:23:58.458 --> 00:24:02.250
Let's just get you right here. Um, Dawn,
why don't you tell us how you feel?

406
00:24:02.333 --> 00:24:06.791
I feel like I'm less than an hour
from my hometown.

407
00:24:08.625 --> 00:24:10.458
We're in Paris, Texas.

408
00:24:11.083 --> 00:24:13.666
Have we just been up there
circling for nine hours?

409
00:24:13.750 --> 00:24:17.208
Okay, you're not wrong.
Uh, that was not very green of us.

410
00:24:17.291 --> 00:24:19.875
Yeah, we promoted
a dating show set in Paris,

411
00:24:19.958 --> 00:24:22.500
and, well, here we are.
Never said Paris, France.

412
00:24:22.583 --> 00:24:27.458
I want my stuff. I want my phone.
And I want the hell out of here.

413
00:24:27.541 --> 00:24:29.791
All right, hey, let's all just calm down.

414
00:24:29.875 --> 00:24:32.333
Why don't you stay
and give this experience a shot?

415
00:24:32.416 --> 00:24:33.958
And you signed a contract.

416
00:24:34.041 --> 00:24:37.875
You got to shoot me
and all of these girls looking like fools.

417
00:24:37.958 --> 00:24:39.666
- I'm going home.
- Oh...

418
00:24:39.750 --> 00:24:43.166
You're obligated to stay on the show
until you're cut by our leading man.

419
00:24:43.250 --> 00:24:45.875
Otherwise, you forfeit
your appearance fee.

420
00:24:48.375 --> 00:24:50.416
- Suck it up, buttercup.
- Hey.

421
00:24:53.291 --> 00:24:56.291
- So you'll do it?
- Cameras are rolling. Energy.

422
00:25:00.166 --> 00:25:04.458
<i>Sitting at the airport
I've got my bag at hand</i>

423
00:25:04.541 --> 00:25:06.833
<i>I'm finally going where I need to be</i>

424
00:25:07.416 --> 00:25:11.583
<i>Because I'm going down to Paris</i>

425
00:25:11.666 --> 00:25:14.666
<i>And just as fast as I can</i>

426
00:25:17.833 --> 00:25:20.166
Viva <i>Paree</i>!

427
00:25:22.541 --> 00:25:24.000 line:5%
What do I think of cowboys?

428
00:25:24.083 --> 00:25:25.791 line:5%
- One word?
- Giddy up.

429
00:25:25.875 --> 00:25:27.083 line:5%
I'm being kidnapped.

430
00:25:27.166 --> 00:25:28.541
<i>There's somebody waiting for me</i>

431
00:25:28.625 --> 00:25:32.375
<i>I'm a Paris, Texas man</i>

432
00:25:35.750 --> 00:25:38.250
<i>Paris, Texas man</i>

433
00:25:38.333 --> 00:25:40.541
My God, you see that?

434
00:25:48.458 --> 00:25:49.500
Hello, ladies.

435
00:25:49.583 --> 00:25:51.500
Hi!

436
00:25:51.583 --> 00:25:53.958
Welcome to Silver Spur Ranch.

437
00:25:54.041 --> 00:25:57.583
This will be your home
for the duration of your time on the show.

438
00:25:59.250 --> 00:26:01.500
Tomorrow at noon, there will be a picnic

439
00:26:01.583 --> 00:26:07.583
where you will finally get to meet
your leading man, Mr. Trey McAllen III.

440
00:26:12.041 --> 00:26:16.000
But for now, let us get you settled
into your bunkhouses. Follow me.

441
00:26:19.333 --> 00:26:23.666
<i>'Cause I can drive your truck
Faster than you can</i>

442
00:26:25.208 --> 00:26:27.666
Oh my God!

443
00:26:27.750 --> 00:26:32.291
<i>I can dance with the ladies
Drink with the fellers</i>

444
00:26:32.375 --> 00:26:36.791
<i>You know Fridays are good
But boy, with me they’d be better</i>

445
00:26:36.875 --> 00:26:41.083
<i>Country boys sure know how to have fun</i>

446
00:26:41.166 --> 00:26:45.000
<i>But let me show you how
A country girl gets it done, y'all</i>

447
00:26:45.083 --> 00:26:46.250
<i>Keep up</i>

448
00:26:47.416 --> 00:26:48.916
Oh my God!

449
00:26:49.000 --> 00:26:51.958
Come on in, ladies. Come on in.

450
00:26:53.875 --> 00:26:55.875
I take it you like your new digs, yeah?

451
00:26:55.958 --> 00:26:57.250
Yes!

452
00:26:58.583 --> 00:27:00.916
All right, well,
we know you packed for Europe,

453
00:27:01.000 --> 00:27:02.875
so we have gone ahead and provided

454
00:27:02.958 --> 00:27:07.875
some ranch-inspired attire for you
waiting in the swag room.

455
00:27:09.041 --> 00:27:10.791
What? There's a swag room?

456
00:27:20.875 --> 00:27:23.083
Oh, Dawn, you don't want
to go check it out?

457
00:27:23.166 --> 00:27:24.416
Can I just go to my room?

458
00:27:25.250 --> 00:27:26.750
Sure. It's that way.

459
00:27:29.791 --> 00:27:31.791
Girl! That's mine!

460
00:27:31.875 --> 00:27:35.291
- I like this 'cause it's slutty chic.
- I don't have any more hands.

461
00:27:35.375 --> 00:27:37.333
There are enough clothes for everyone!

462
00:27:38.166 --> 00:27:39.458
You all stop fighting!

463
00:27:39.541 --> 00:27:41.250
Works every time.

464
00:27:46.833 --> 00:27:48.541
- Wow.
- That was so insane.

465
00:27:48.625 --> 00:27:50.416
Wait a minute, that's my hat!

466
00:27:54.791 --> 00:27:57.041
It's like a mosh pit out there

467
00:27:57.125 --> 00:28:00.583
with sequins and hair extensions
flying everywhere, hm?

468
00:28:01.958 --> 00:28:03.500
So we're roomies.

469
00:28:05.416 --> 00:28:08.333
Wow, Paris, Texas. That was a shock.

470
00:28:08.416 --> 00:28:11.416
But I'm from Chicago, so this is
still a whole new country for me.

471
00:28:11.500 --> 00:28:15.333
Well, I was born about 60 miles down
the road and lived there my whole life.

472
00:28:15.416 --> 00:28:17.250
Oh, so you've got this wired.

473
00:28:18.750 --> 00:28:20.916
Maybe you can give me some tips.

474
00:28:21.000 --> 00:28:21.833
Sure.

475
00:28:24.291 --> 00:28:25.958
Thanks.

476
00:28:28.375 --> 00:28:30.500
Um, come on.

477
00:28:33.666 --> 00:28:34.541
Come on.

478
00:28:37.333 --> 00:28:38.958
Morning. Can I hold him for you?

479
00:28:39.041 --> 00:28:41.250
Oh, yeah. Thank you.

480
00:28:42.083 --> 00:28:43.416
He picked up a stone.

481
00:28:45.166 --> 00:28:46.833
I got it. Thanks.

482
00:28:47.791 --> 00:28:50.833
Sorry, I got held up dropping off
some bales back in the barn.

483
00:28:56.708 --> 00:28:57.666
- What?
- You!

484
00:28:58.333 --> 00:28:59.458
What are you doing here?

485
00:29:00.375 --> 00:29:02.916
Oh my God, are you...
Are you here for the show?

486
00:29:03.791 --> 00:29:06.125
- Yeah, but not on purpose.
- Huh.

487
00:29:06.208 --> 00:29:08.000
I thought I was going to Paris, France,

488
00:29:08.083 --> 00:29:10.791
not some land baron's ranch harem.

489
00:29:12.916 --> 00:29:15.583
- That's funny.
- Wait, are you here for the show?

490
00:29:16.375 --> 00:29:18.791
- Am I...
- Is this your ranch?

491
00:29:19.250 --> 00:29:20.208
Mm.

492
00:29:20.291 --> 00:29:22.416
Are you... the honey?

493
00:29:22.500 --> 00:29:24.166
I told you I wasn't a tech bro.

494
00:29:24.250 --> 00:29:25.458
You're a weekend cowboy.

495
00:29:25.541 --> 00:29:29.500
- Now, I wouldn't exactly call myself that.
- No. Gordito here is the real deal.

496
00:29:29.583 --> 00:29:31.375
- Uh-huh.
- Gordito?

497
00:29:31.458 --> 00:29:34.833
Well, I may have been a chubby child.

498
00:29:34.916 --> 00:29:36.041
- Aw.
- Miss.

499
00:29:36.125 --> 00:29:37.166
Yeah, bud.

500
00:29:38.416 --> 00:29:40.583
Trey McAllen. Nice to meet you.

501
00:29:40.666 --> 00:29:44.375
Dawn Blanton. Kick me off this ranch.

502
00:29:44.458 --> 00:29:46.833
- Oh, well, you just got here.
- Dawn?

503
00:29:47.500 --> 00:29:50.166
- What if I don't wanna kick you off?
- This isn't what I signed up for.

504
00:29:50.250 --> 00:29:52.125
You're going to like it more than France.

505
00:29:52.208 --> 00:29:54.583
- I'm afraid of horses.
- You were handling Duke fine.

506
00:29:54.666 --> 00:29:56.541
- Manure makes me nauseous.
- Don't stand downwind.

507
00:29:56.625 --> 00:29:57.625
I'm into girls.

508
00:29:57.708 --> 00:30:00.083
Of course you are.
There's a harem waiting for you.

509
00:30:00.166 --> 00:30:02.416
Hey, Dawn, we need you in hair and makeup.

510
00:30:02.500 --> 00:30:04.833
- Hair and makeup.
- That's not happening.

511
00:30:04.916 --> 00:30:06.166
No, of course not.

512
00:30:07.416 --> 00:30:09.916
You know what to do.
It was nice meeting you.

513
00:30:10.000 --> 00:30:11.041
Miss.

514
00:30:15.333 --> 00:30:18.916
Oh my God, where is this child?
I am not a babysitter.

515
00:30:19.500 --> 00:30:21.791
Oh! Hey, Dawn.

516
00:30:21.875 --> 00:30:24.875
Thanks for joining our party.
Why are you not getting dressed?

517
00:30:24.958 --> 00:30:27.916
Guess this guy will have to love me
as I am or send me home.

518
00:30:29.375 --> 00:30:34.833
Dawn, look, I know that you were
really disappointed by the Paris thing,

519
00:30:34.916 --> 00:30:37.791
but I don't think
you're going to be disappointed by Trey.

520
00:30:39.333 --> 00:30:41.333
I didn't come on the show to find a honey.

521
00:30:42.083 --> 00:30:43.083
You say what now?

522
00:30:43.666 --> 00:30:44.583
I lied.

523
00:30:44.666 --> 00:30:48.375
Look, I'm not proud of it,
but I needed the plane ticket

524
00:30:48.458 --> 00:30:51.375
and the appearance fee
to go to Paris to start school.

525
00:30:51.458 --> 00:30:54.708
And if he kicks me off soon,
I could still make it there.

526
00:30:54.791 --> 00:30:57.708
I don't want to hurt anyone's feelings.
I want to get in and out.

527
00:30:57.791 --> 00:30:58.625
Hey, listen.

528
00:31:00.250 --> 00:31:03.208
First, please do not share
that information with anybody else.

529
00:31:03.291 --> 00:31:07.000
And secondly, girl,
that's more than lying. It could be fraud.

530
00:31:07.083 --> 00:31:10.583
And if it is, you can kiss
your little appearance fee goodbye.

531
00:31:10.666 --> 00:31:12.916
The network could sue you.
What were you thinking?

532
00:31:13.000 --> 00:31:16.083
But this whole show
is about choosing love or money.

533
00:31:16.166 --> 00:31:18.583
Plenty of girls are here
for fame and cash, not love.

534
00:31:18.666 --> 00:31:21.458
Yes, but they decided
to play the game, Dawn. Okay?

535
00:31:21.541 --> 00:31:25.000
Not cheat the system for a plane ticket
to Europe. That is the difference.

536
00:31:26.958 --> 00:31:31.291
Damn it, Dawn. I like you.
Hell, I'm even rooting for you.

537
00:31:31.791 --> 00:31:35.250
So if you want to get out of here safely,
do it the old-fashioned way.

538
00:31:35.333 --> 00:31:38.041
Get dumped in front of millions
of people watching around the world.

539
00:31:38.125 --> 00:31:40.916
Mmm-kay? Got it?
Glad we had this little chat.

540
00:31:41.000 --> 00:31:42.541
Now, I need you to go get dressed.

541
00:31:42.625 --> 00:31:44.083
Hello again, ladies.

542
00:31:44.166 --> 00:31:45.708
Hi!

543
00:31:45.791 --> 00:31:48.208
Well, this is your first ensemble date.

544
00:31:48.291 --> 00:31:51.958
There will be an elimination tonight
and ten of you will be going home.

545
00:31:52.041 --> 00:31:55.708
- Thank God.
- Be sure to make a great first impression.

546
00:31:56.291 --> 00:31:59.125
And now, prepare to meet your bachelor.

547
00:32:02.666 --> 00:32:04.208
What the frick was that?

548
00:32:05.208 --> 00:32:06.666
What was that?

549
00:32:08.166 --> 00:32:09.500
Oh my God!

550
00:32:31.916 --> 00:32:35.333
Hey, afternoon, ladies.
Welcome to Silver Spur Ranch.

551
00:32:35.416 --> 00:32:37.416
I'm Trey McAllen. Nice to meet you.

552
00:32:37.500 --> 00:32:39.125
Hi!

553
00:32:39.708 --> 00:32:42.250
I understand y'all had
quite the surprise coming in.

554
00:32:42.333 --> 00:32:45.083
- Hope y'all aren't too disappointed.
- No.

555
00:32:45.166 --> 00:32:47.875
My great-granddaddy
started this ranch about 100 years ago,

556
00:32:47.958 --> 00:32:49.791
and I am the proud owner of it today.

557
00:32:49.875 --> 00:32:53.875
So, it may not be Paris, France,
but it is paradise to me.

558
00:32:53.958 --> 00:32:55.875
Aw.

559
00:32:55.958 --> 00:32:59.375
Now, I'm very excited
to meet each and every one of you.

560
00:32:59.458 --> 00:33:01.833
So... Thank you, Jesus.
Follow me. Let's eat some grub.

561
00:33:04.375 --> 00:33:06.833
- How are you?
- Good, how are you?

562
00:33:10.458 --> 00:33:13.750
<i>Us Southern girls
We're thick as thieves</i>

563
00:33:13.833 --> 00:33:15.750
<i>We're thick as thieves</i>

564
00:33:15.833 --> 00:33:19.208
<i>We're thick as thieves
We're thick as thieves</i>

565
00:33:19.291 --> 00:33:22.000
<i>Blessed by the cornbread
Mama's been fixin'</i>

566
00:33:22.083 --> 00:33:24.375
Can we, uh,
move the platter closer to Lexie?

567
00:33:24.458 --> 00:33:25.375
Yeah.

568
00:33:25.458 --> 00:33:28.166
No, that's great, Oscar,
but now you're in the shot.

569
00:33:30.458 --> 00:33:32.791
<i>Get out of the shot, numbnuts!</i>

570
00:33:34.958 --> 00:33:37.833
Don't look at me. That's your nepo hire.

571
00:33:37.916 --> 00:33:40.875
- I'm Amber. Aloha.
- Good to meet you.

572
00:33:40.958 --> 00:33:43.958
Mahalo. Which island are you from?

573
00:33:44.041 --> 00:33:45.458
Oh, I'm from Cleveland.

574
00:33:46.125 --> 00:33:48.750
Oh, well, very nice lei.

575
00:33:48.833 --> 00:33:50.916
You have no idea.

576
00:33:51.000 --> 00:33:54.041
I like you. That's funny.
You, uh... You been to the islands, then?

577
00:33:55.041 --> 00:33:58.416
No, I haven't,
but maybe you could take me.

578
00:34:11.250 --> 00:34:12.750
Mmm.

579
00:34:13.791 --> 00:34:15.625
- What is Dawn doing?
- Eating a hot wing.

580
00:34:15.708 --> 00:34:17.333
But nobody eats on reality shows.

581
00:34:17.416 --> 00:34:19.416
You're looking like a tall glass of milk.

582
00:34:19.500 --> 00:34:22.083
Thank you. Farm-raised, you know.

583
00:34:22.916 --> 00:34:24.291
Oh, okay.

584
00:34:24.375 --> 00:34:26.250
- Hi.
- I'm Jasmine.

585
00:34:26.333 --> 00:34:27.833
- Jasmine. Oh!
- Like the scent!

586
00:34:27.916 --> 00:34:29.583
Smell has the strongest link to memory.

587
00:34:29.666 --> 00:34:32.333
I... I guess I will not
be forgetting you then, huh, Jasmine?

588
00:34:34.583 --> 00:34:35.541
Here.

589
00:34:45.125 --> 00:34:46.500
Ah. It's a little spicy.

590
00:34:46.583 --> 00:34:49.125
- Excuse us. Goodbye.
- Oh yeah, there you go.

591
00:34:49.208 --> 00:34:51.416
- Hey there, I'm Heather.
- Heather.

592
00:34:51.500 --> 00:34:52.583
You're a big boy.

593
00:34:52.666 --> 00:34:53.541
I am.

594
00:34:53.625 --> 00:34:56.333
Mm, calluses. How did you get these?

595
00:34:56.416 --> 00:34:57.875
- Well--
- Wait, don't tell me.

596
00:34:57.958 --> 00:34:59.208
I want to imagine it.

597
00:35:00.750 --> 00:35:02.041
- Hi.
- Yeah.

598
00:35:02.125 --> 00:35:03.666
- I'm Eve.
- Hi.

599
00:35:03.750 --> 00:35:05.625
- God, I love your baby blues.
- Thank you.

600
00:35:05.708 --> 00:35:07.083
- Speaking of babies...
- Uh-huh.

601
00:35:07.166 --> 00:35:10.458
...I asked the producers to mock up
a photo of what our kids would look like.

602
00:35:10.541 --> 00:35:12.208
Okay. Oh!

603
00:35:12.291 --> 00:35:14.166
He has your lips.

604
00:35:14.250 --> 00:35:16.333
That's terrifying. You should hide that.

605
00:35:16.416 --> 00:35:17.916
- Hey there, Prince Charming.
- Hi.

606
00:35:18.000 --> 00:35:20.250
Hi. My parents named me Cindy.

607
00:35:20.333 --> 00:35:23.500
- Cindy.
- But you can call me Cinderella.

608
00:35:23.583 --> 00:35:24.416
Hm.

609
00:35:27.250 --> 00:35:29.333
And I don't have to be home by midnight.

610
00:35:29.416 --> 00:35:31.416
- No pumpkin hour for you, noted.
- No, sir.

611
00:35:32.125 --> 00:35:33.125
- Well, hello.
- Hi.

612
00:35:33.208 --> 00:35:35.916
I'm Lexie Miller from Nashville.

613
00:35:36.000 --> 00:35:38.541
You know there'd be no Texas
without Tennessee, right?

614
00:35:38.625 --> 00:35:41.666
All those good folks
who volunteered at the Alamo and all.

615
00:35:41.750 --> 00:35:43.708
Davy Crockett was my hero as a kid.

616
00:35:43.791 --> 00:35:45.708
Oh! Mine too.

617
00:35:45.791 --> 00:35:48.083
Dawn. Dawn.

618
00:35:53.000 --> 00:35:54.916
You've got a bit of dust on your face.

619
00:35:55.000 --> 00:35:56.208
- Oh, uh--
- May I?

620
00:35:56.875 --> 00:35:57.875
Yeah. Is it...

621
00:35:59.958 --> 00:36:00.916
Uh...

622
00:36:01.958 --> 00:36:03.583
There.

623
00:36:04.333 --> 00:36:09.125
Why don't you keep this close
to your heart and remember the Alamo?

624
00:36:09.208 --> 00:36:10.666
Yes, ma'am.

625
00:36:11.583 --> 00:36:13.916
You do know we lost at the Alamo, right?

626
00:36:14.500 --> 00:36:16.625
That's a very good point.

627
00:36:16.708 --> 00:36:17.875
Right.

628
00:36:19.375 --> 00:36:20.541
Hey, Gordito.

629
00:36:22.833 --> 00:36:26.041
Of all the ranches in all the world,
you gotta walk into mine.

630
00:36:26.125 --> 00:36:28.541
And I'll walk right out of it
if you just play along.

631
00:36:28.625 --> 00:36:31.083
You know, you ain't gonna find
a man like me in France.

632
00:36:31.166 --> 00:36:32.208
That's the whole point.

633
00:36:32.291 --> 00:36:33.958
What is going on?

634
00:36:34.041 --> 00:36:36.000
Wait, hold on. This doesn't make sense.

635
00:36:36.083 --> 00:36:37.541
Hey!

636
00:36:37.625 --> 00:36:40.416
- Carl. Hold up.
- Hey.

637
00:36:40.500 --> 00:36:41.833
Do you two know each other?

638
00:36:41.916 --> 00:36:44.916
- Yeah. We met a couple weeks ago at a bar.
- We did meet before.

639
00:36:45.458 --> 00:36:47.916
- That disqualifies me, right?
- Absolutely.

640
00:36:48.000 --> 00:36:49.541
- Bye, bitch.
- Uh, okay.

641
00:36:49.625 --> 00:36:53.791
Not necessarily,
if it was just a casual interaction.

642
00:36:53.875 --> 00:36:55.791
Did you guys, uh, have sex?

643
00:36:55.875 --> 00:36:57.083
- No!
- No. No.

644
00:36:57.166 --> 00:36:59.291
Well, do you feel
stalked or threatened, Trey?

645
00:36:59.375 --> 00:37:01.500
What? Me, stalk him?

646
00:37:05.791 --> 00:37:07.750
No, I don't feel stalked. I'm good.

647
00:37:07.833 --> 00:37:10.625
- I'll stalk you.
- Hey, you're right there, aren't you?

648
00:37:10.708 --> 00:37:11.708
- Mm-hm.
- Yeah.

649
00:37:11.791 --> 00:37:14.375
You see that over there?

650
00:37:14.458 --> 00:37:15.708
Dawn wants a Frenchman.

651
00:37:15.791 --> 00:37:17.250
I hear they're great kissers.

652
00:37:17.333 --> 00:37:18.833
- Mmm.
- Mm-hm.

653
00:37:18.916 --> 00:37:21.583
I'm pretty good myself.

654
00:37:21.666 --> 00:37:23.916
She can stay.

655
00:37:24.000 --> 00:37:27.958
Uh, Frank, Spike, get over here. Let's get
some footage about the coincidence.

656
00:37:30.125 --> 00:37:32.333
All right. So, here we go.

657
00:37:32.416 --> 00:37:36.083
Dawn, why don't you tell us
what was going through your mind

658
00:37:36.166 --> 00:37:37.791
when you saw Trey today?

659
00:37:41.541 --> 00:37:42.541
I thought,

660
00:37:43.291 --> 00:37:46.458
"There's that poor guy
from the bar with the wicked rash

661
00:37:46.541 --> 00:37:49.000
and scorching case of halitosis."

662
00:37:49.625 --> 00:37:51.416
"I sure hope he marries me."

663
00:37:55.208 --> 00:37:56.041
Huh.

664
00:37:57.166 --> 00:37:58.708
We can cut that part out.

665
00:37:59.333 --> 00:38:02.125 line:5%
Great. Uh, well, hi. I'm Trey McAllen.

666
00:38:02.208 --> 00:38:04.666
The ladies, interesting bunch, isn't it?

667
00:38:04.750 --> 00:38:05.625
Fantastic.

668
00:38:05.708 --> 00:38:06.833
Some of them are

669
00:38:08.083 --> 00:38:09.916
more... more excited than others.

670
00:38:10.000 --> 00:38:12.750
Oh, wow. He's just so gorgeous.

671
00:38:12.833 --> 00:38:14.958
Cinderella, she's lost
her slipper somewhere.

672
00:38:15.041 --> 00:38:16.791
I think you'll find it on the ranch.

673
00:38:16.875 --> 00:38:21.041 line:5%
I know Trent and I just met,
but he's my soulmate.

674
00:38:21.125 --> 00:38:23.083
Lexie, wow. She's... she's incredible.

675
00:38:23.166 --> 00:38:26.708 line:5%
I know Trey and I just met, but it
already feels like he's my soulmate.

676
00:38:28.000 --> 00:38:29.541
I know Trey and I just met...

677
00:38:29.625 --> 00:38:32.958
Oh, Eve, that was the one that...
She keeps sneaking up on me and saying,

678
00:38:33.041 --> 00:38:35.333
"I want your baby. I want your baby."

679
00:38:35.416 --> 00:38:37.291 line:5%
But I know he's my soulmate.

680
00:38:37.375 --> 00:38:39.958 line:5%
Whoo.

681
00:38:40.041 --> 00:38:42.500
Dawn, wow.
She's a little spicy thing. I like her.

682
00:38:42.583 --> 00:38:44.250 line:5%
Nope. Not my soulmate.

683
00:38:45.166 --> 00:38:46.416 line:5%
- Damn it, Dawn.
- What?

684
00:38:46.500 --> 00:38:48.625
She's playing hard to get. I'll get her.

685
00:38:53.916 --> 00:38:54.833
Amber.

686
00:38:56.958 --> 00:38:58.833
- Will you accept this spur?
- I will.

687
00:39:01.416 --> 00:39:02.708
- Thank you.
- Thank you.

688
00:39:04.666 --> 00:39:05.958
Aww.

689
00:39:06.041 --> 00:39:09.041
Now, ladies,
there are only two spurs left,

690
00:39:09.125 --> 00:39:11.625
and the next one goes to

691
00:39:12.458 --> 00:39:14.791
Lexie.

692
00:39:14.875 --> 00:39:16.083
Excuse me, ladies.

693
00:39:19.666 --> 00:39:21.750
- Lexie, do you accept this spur?
- Mm-hm.

694
00:39:22.333 --> 00:39:24.750
I thought you'd never ask.

695
00:39:31.458 --> 00:39:34.916
And the final spur of the night goes to...

696
00:39:45.916 --> 00:39:48.208
Dawn.

697
00:39:48.291 --> 00:39:49.541
Yes!

698
00:39:55.416 --> 00:39:57.458
What are you doing?
You were supposed to cut me.

699
00:39:57.541 --> 00:39:59.750
Frenchmen are overrated.
Let me prove it to you.

700
00:40:00.375 --> 00:40:01.500
Dawn.

701
00:40:02.166 --> 00:40:05.416
- Will you accept this spur?
- Thanks, but I brought my own.

702
00:40:05.500 --> 00:40:07.250
Well, I'd like you to have this one.

703
00:40:09.791 --> 00:40:11.041
Take it!

704
00:40:13.458 --> 00:40:14.750
- Great. All right.
- Yes!

705
00:40:14.833 --> 00:40:17.250
Ladies, it has been truly an honor,

706
00:40:17.333 --> 00:40:20.208
but if you do not have a spur,

707
00:40:21.500 --> 00:40:23.250
this is the end of the rodeo for you.

708
00:40:29.416 --> 00:40:31.291
There's a line, honey. Have some manners.

709
00:40:40.083 --> 00:40:41.375
I cannot believe this.

710
00:40:42.166 --> 00:40:43.041
We made it!

711
00:40:44.750 --> 00:40:46.875
I know we're technically in competition,

712
00:40:47.750 --> 00:40:49.958
but I am so glad
that we're both still here.

713
00:40:51.166 --> 00:40:52.791
What do you think of Trey?

714
00:40:52.875 --> 00:40:55.166
I think that he's annoying as hell.

715
00:40:55.250 --> 00:40:57.750
- Do you need help with that?
- Yeah, please. Thanks.

716
00:40:59.083 --> 00:41:00.250
What do you think of him?

717
00:41:00.333 --> 00:41:02.416
Mm, he's handsome.

718
00:41:02.500 --> 00:41:04.333
Seems nice.

719
00:41:04.416 --> 00:41:07.125
I don't meet many males like him
in the lab where I work.

720
00:41:07.208 --> 00:41:10.416
- What are the males like at the lab?
- Mice, mostly.

721
00:41:10.500 --> 00:41:12.583
Oh.

722
00:41:12.666 --> 00:41:14.333
So Trey's just not your type?

723
00:41:15.333 --> 00:41:18.416
I wouldn't say that.
He's just not what I need right now.

724
00:41:18.500 --> 00:41:20.750
Hm. I sense sparks between you two.

725
00:41:21.416 --> 00:41:23.958
Well, I work with sparks every day,

726
00:41:24.041 --> 00:41:26.750
and you just have to snuff them out
before they set fire.

727
00:41:26.833 --> 00:41:27.791
It's easy.

728
00:41:34.708 --> 00:41:38.541
Come out of that lunge,
placing your hands into your heart center.

729
00:41:41.125 --> 00:41:43.000
Now flip that dog and go into wild thing.

730
00:41:43.083 --> 00:41:44.708
This is nice!

731
00:41:46.958 --> 00:41:48.166
Thanks, Oscar.

732
00:42:14.625 --> 00:42:15.500
<i>Oh.</i>

733
00:42:18.250 --> 00:42:19.166
<i>Oh, baby.</i>

734
00:42:21.041 --> 00:42:22.666
<i>Ooh, yeah.</i>

735
00:42:24.875 --> 00:42:26.416
<i>Oh, listen to this.</i>

736
00:42:27.083 --> 00:42:30.208
<i>Smile on my, baby, you satellite</i>

737
00:42:30.958 --> 00:42:34.250
<i>Infrared you see me
Move through the night</i>

738
00:42:42.958 --> 00:42:45.958
<i>You can give me more and more
And coming up to score</i>

739
00:42:46.041 --> 00:42:46.875
<i>Yeah!</i>

740
00:42:46.958 --> 00:42:50.375
<i>You can turn me upside down
And inside out</i>

741
00:42:50.458 --> 00:42:54.208
<i>You can make me feel
The real deal, uh-huh</i>

742
00:42:54.291 --> 00:42:57.750
<i>And I can give it to you anytime
Because you're mine</i>

743
00:42:57.833 --> 00:42:59.958
<i>Sex bomb, sex bomb</i>

744
00:43:00.041 --> 00:43:02.125
<i>You're my sex bomb</i>

745
00:43:02.208 --> 00:43:05.416
<i>You can give it to me
When I need to come along</i>

746
00:43:05.500 --> 00:43:07.833
<i>Sex bomb, sex bomb</i>

747
00:43:07.916 --> 00:43:09.791
<i>You're my sex bomb</i>

748
00:43:09.875 --> 00:43:13.041
<i>And maybe you can turn me on
Turn me on</i>

749
00:43:15.875 --> 00:43:16.958
Morning, Dawn.

750
00:43:18.791 --> 00:43:20.625
- It's gonna be a hot one.
- Morning.

751
00:43:23.833 --> 00:43:24.875
Damn, I'm good.

752
00:43:27.291 --> 00:43:29.708
Yeah, daddy.

753
00:43:31.833 --> 00:43:33.250
Howdy, ladies. How are we?

754
00:43:33.333 --> 00:43:34.250
Hi!

755
00:43:34.333 --> 00:43:37.666
Look like you're ready to work.
I figured we spend the day getting dirty.

756
00:43:37.750 --> 00:43:40.375
- How's that sound?
- You're talking my language.

757
00:43:40.458 --> 00:43:42.833
- Then follow me.
- Yeah!

758
00:43:43.416 --> 00:43:44.458
- Yeah.
- Yes, please.

759
00:43:45.125 --> 00:43:47.291
You don't stand a chance
dressed like that.

760
00:43:47.375 --> 00:43:48.500
Exactly.

761
00:43:49.583 --> 00:43:50.750
Girl, this is heavy.

762
00:43:50.833 --> 00:43:51.791
You got it, Amber.

763
00:43:51.875 --> 00:43:53.708
Look at you.
Teamwork making the dream work.

764
00:43:53.791 --> 00:43:56.166 line:5%
Scooping horse shit was not on my list.

765
00:43:56.250 --> 00:43:58.250 line:5%
No, it was so beautiful.

766
00:43:58.333 --> 00:44:00.083 line:5%
The horses and I harmonized.

767
00:44:03.333 --> 00:44:04.291
Whoo!

768
00:44:05.791 --> 00:44:06.666
You okay?

769
00:44:06.750 --> 00:44:10.333 line:5%
I think I'm allergic to... ...hay.

770
00:44:11.875 --> 00:44:14.083
- If you jump, I'm jumping.
- I don't know what it was.

771
00:44:14.166 --> 00:44:16.208
Look at you go.
Those workouts are paying off.

772
00:44:16.291 --> 00:44:19.541 line:5%
If you thought that was rough,
try farting in those elimination dresses.

773
00:44:20.916 --> 00:44:23.333
I didn't even know we had goats.

774
00:44:23.416 --> 00:44:26.500
- That could be your daddy. Yeah.
- Where'd you find... Oh, okay.

775
00:44:26.583 --> 00:44:27.958
Yeah, her clock is ticking.

776
00:44:28.041 --> 00:44:30.958 line:5%
Today, I got one step closer
to breastfeeding.

777
00:44:32.666 --> 00:44:35.250
- Need a little help there, sweetheart?
- Thank you, cowboy.

778
00:44:37.125 --> 00:44:39.041 line:5%
I'm a natural at taming stallions.

779
00:44:41.458 --> 00:44:45.000 line:5%
- Rachel, you're standing in horse shit.
- Oh no! Who put that there?

780
00:44:50.750 --> 00:44:53.458
Oh! Sure you don't want
to lose that hoodie? It's hot.

781
00:44:53.541 --> 00:44:55.708
No, I'm fine, but you and I need to talk.

782
00:44:55.791 --> 00:44:58.125
- You're dying to get me alone, ain't you?
- No.

783
00:44:58.208 --> 00:45:00.125
I don't know how they do things in France,

784
00:45:00.208 --> 00:45:02.416
but I two-step with a woman
before I waltz with her.

785
00:45:02.500 --> 00:45:04.541
- You're two-stepping with ten women.
- Mm-hm.

786
00:45:04.625 --> 00:45:07.083
And no offense,
but it's clear you're overcompensating.

787
00:45:07.166 --> 00:45:08.333
Ladies know these things.

788
00:45:08.416 --> 00:45:10.416
I'll keep that in mind
next time I see one.

789
00:45:20.583 --> 00:45:23.000
- How's that for a two-step?
- Pretty good. Come here.

790
00:45:25.333 --> 00:45:28.083
- Hey.
- You are sending me home tonight.

791
00:45:28.166 --> 00:45:30.166
- Understand?
- What happens if I don't?

792
00:45:31.916 --> 00:45:34.416
Oh, come on now. Give that back. Hey.

793
00:45:34.500 --> 00:45:36.041
- Promise me you will.
- Do what?

794
00:45:36.625 --> 00:45:38.000
Stop smiling. I'm serious.

795
00:45:38.083 --> 00:45:40.041
So am I, and I love that hat.
Give it back.

796
00:45:40.125 --> 00:45:42.500
Wait. It's a really nice fit.

797
00:45:42.583 --> 00:45:43.875
I think I might keep it.

798
00:45:43.958 --> 00:45:46.416
Okay. That's my lucky hat
and I want it back.

799
00:45:46.916 --> 00:45:49.083
- No! No!
- Ah, okay.

800
00:45:49.166 --> 00:45:51.708
- You're not getting the hat! Stay back!
- Whoa!

801
00:45:54.208 --> 00:45:56.041
You thought I was gonna fall in.

802
00:45:56.125 --> 00:45:57.583
- Yeah.
- But I didn't.

803
00:45:58.458 --> 00:46:00.166
I have lightning-fast reflexes.

804
00:46:00.250 --> 00:46:01.333
Of course you do.

805
00:46:02.041 --> 00:46:03.166
Ah.

806
00:46:04.000 --> 00:46:05.291
See you at elimination.

807
00:46:13.041 --> 00:46:15.333
- I'm gonna kill him.
- Before or after you kiss him?

808
00:46:15.416 --> 00:46:16.416
What?

809
00:46:16.500 --> 00:46:20.083
You two are like charged particles
ready to explode.

810
00:46:20.166 --> 00:46:21.708
Why are you fighting it?

811
00:46:21.791 --> 00:46:23.250
Can you keep a secret?

812
00:46:23.333 --> 00:46:24.291
Yes!

813
00:46:27.333 --> 00:46:28.166
Okay.

814
00:46:28.750 --> 00:46:30.833
I got accepted into art school in France.

815
00:46:33.250 --> 00:46:36.083
But I need to get kicked off of this show

816
00:46:36.166 --> 00:46:38.291
so I can use
the appearance fee to pay for it.

817
00:46:38.375 --> 00:46:39.750
Oh.

818
00:46:39.833 --> 00:46:41.458
This all makes more sense now.

819
00:46:41.541 --> 00:46:45.125
But why just settle for the fee?
The date challenges start tomorrow.

820
00:46:45.208 --> 00:46:46.791
I don't want to win a date.

821
00:46:46.875 --> 00:46:51.375
You don't just win dates.
You win cash. You could rack up 20-30k.

822
00:46:52.708 --> 00:46:54.541
Okay. My sister left that part out.

823
00:46:54.625 --> 00:46:56.500
That changes everything.

824
00:46:57.333 --> 00:46:58.791
For me, I don't need the money.

825
00:46:58.875 --> 00:47:01.750
I have a patent pending
on treatment for male pattern baldness.

826
00:47:01.833 --> 00:47:02.875
Damn.

827
00:47:03.458 --> 00:47:07.000
So, wait, you came here for love?

828
00:47:07.083 --> 00:47:07.916
I did.

829
00:47:08.000 --> 00:47:09.833
And you think Trey's your guy?

830
00:47:09.916 --> 00:47:12.500
Mmm, I think we might be too different.

831
00:47:13.541 --> 00:47:15.208
I'm just excited to be here

832
00:47:15.291 --> 00:47:19.333
and have fun, collective interactions
within the social context.

833
00:47:19.416 --> 00:47:22.958
Well, all right, roomie. If I'm going to
get stuck here, let's win some dates!

834
00:47:23.041 --> 00:47:25.166
Yes!

835
00:47:32.250 --> 00:47:35.208
Ladies, step right up. Come on close.

836
00:47:35.291 --> 00:47:37.833
Is it you? Is it me? Who could it be?

837
00:47:38.708 --> 00:47:39.833
- Hi.
- How are you?

838
00:47:39.916 --> 00:47:43.000
Welcome to tonight's... challenge.

839
00:47:52.625 --> 00:47:55.583
- Yee-haw!
- Now, whoever lasts longest on the bull

840
00:47:55.666 --> 00:47:58.666
gets you five grand in cash
and a date with yours truly.

841
00:47:58.750 --> 00:48:01.083
Let's get to riding.

842
00:48:07.208 --> 00:48:08.750
Oh! Nice.

843
00:48:18.708 --> 00:48:20.125
Whoa! What's she doing?

844
00:48:26.416 --> 00:48:27.708
- I'm okay!
- She's alive!

845
00:48:27.791 --> 00:48:29.458
Whoo!

846
00:48:36.250 --> 00:48:37.833
And she's down!

847
00:48:40.583 --> 00:48:41.625
That's bullshit!

848
00:48:41.708 --> 00:48:43.083
Next up is Dawn.

849
00:48:43.166 --> 00:48:45.083
Go, Dawn! You got this!

850
00:48:47.458 --> 00:48:48.958
Show us what you got!

851
00:48:49.958 --> 00:48:51.666
Whoo-hoo!

852
00:48:51.750 --> 00:48:53.166
Ride it! Go on!

853
00:48:54.625 --> 00:48:58.125
Come on, cowgirl!
You got this! Yeah! Stay on! Stay on!

854
00:48:58.208 --> 00:49:00.166
Whoo-hoo! Whoo!

855
00:49:02.875 --> 00:49:04.708
Whoa!

856
00:49:04.791 --> 00:49:06.875
That was so fun.

857
00:49:06.958 --> 00:49:09.583
And I'll tell you what,
you look good up there.

858
00:49:09.666 --> 00:49:11.208
I'm up, babe.

859
00:49:11.291 --> 00:49:12.291
Yes, ma'am.

860
00:49:13.041 --> 00:49:15.791
- Here we go.
- Okay.

861
00:49:15.875 --> 00:49:17.458
Low and slow, if you please.

862
00:49:17.541 --> 00:49:19.583
- "Low and slow."
- Whoo!

863
00:49:23.333 --> 00:49:24.791
Oh. Oh.

864
00:49:29.458 --> 00:49:31.958
<i>Hey cowboy
With that look in your eyes</i>

865
00:49:33.875 --> 00:49:35.500
Wow, okay, this took a turn.

866
00:49:38.583 --> 00:49:40.250
Am I allowed to watch this?

867
00:49:45.041 --> 00:49:47.833
<i>You can keep your boots on, baby</i>

868
00:49:48.416 --> 00:49:50.625
<i>Keep your boots on, baby</i>

869
00:49:50.708 --> 00:49:53.166
<i>I'm a woman, not a lady</i>

870
00:49:53.250 --> 00:49:55.333
- Whoo!
- Go, Lexie!

871
00:49:55.416 --> 00:49:57.458
What just happened?

872
00:49:57.541 --> 00:49:59.375
Looks like date night for you and me.

873
00:49:59.458 --> 00:50:00.791
Yes, it is. Yeah.

874
00:50:01.791 --> 00:50:04.291
Lexie just bullied you out of five grand

875
00:50:04.791 --> 00:50:06.416
and won the date.

876
00:50:06.500 --> 00:50:08.541
She asked for "low and slow."

877
00:50:08.625 --> 00:50:11.375
- Ladies first.
- Thank you. Looks like a romantic setup.

878
00:50:11.458 --> 00:50:12.458
Oh, they look good.

879
00:50:12.541 --> 00:50:15.375
It's good. It's nice we didn't need
body doubles this year.

880
00:50:18.583 --> 00:50:20.666
- Mm-hm.
- Let me get that champagne.

881
00:50:20.750 --> 00:50:24.041
Oh, look at this. Strawberries
and whipped cream. My favorite.

882
00:50:24.125 --> 00:50:26.500
- Watch. She's not gonna touch them.
- Make a wish.

883
00:50:26.583 --> 00:50:28.916
There it is.

884
00:50:29.875 --> 00:50:32.666
- Look at that.
- Good job, huh?

885
00:50:32.750 --> 00:50:33.791
Cheers.

886
00:50:33.875 --> 00:50:35.166
Cheers.

887
00:50:37.916 --> 00:50:40.208
Well, it is nice having you all to myself.

888
00:50:40.291 --> 00:50:41.500
- It is, isn't it?
- Mm-hm.

889
00:50:41.583 --> 00:50:44.166
So you are from Nashville.

890
00:50:44.250 --> 00:50:47.208
- Ah! Was that a coyote?
- <i>You're a professional dancer?</i>

891
00:50:47.291 --> 00:50:48.500
I just don't do coyotes.

892
00:50:48.583 --> 00:50:52.625
I am a very successful
content creator and brand ambassador.

893
00:50:52.708 --> 00:50:53.625
Do you enjoy it?

894
00:50:53.708 --> 00:50:57.291
Mm, I like having record high
viewer engagement. What about you?

895
00:50:57.375 --> 00:50:59.541
Yeah, I want to build this place

896
00:51:00.375 --> 00:51:02.833
into something important

897
00:51:04.000 --> 00:51:06.041
that lasts, that has a future.

898
00:51:06.125 --> 00:51:08.541
Well, as long as you've got Wi-Fi

899
00:51:08.625 --> 00:51:10.125
- and a helicopter pad...
- Mm.

900
00:51:10.208 --> 00:51:12.375
...I think I know someone
interested in the job.

901
00:51:15.166 --> 00:51:17.375
Who do you think that is?

902
00:51:17.458 --> 00:51:18.500
You're too much.

903
00:51:20.416 --> 00:51:21.791
- You play too much.
- Shh.

904
00:51:23.083 --> 00:51:24.416
What are you doing?

905
00:51:26.291 --> 00:51:30.375
My neck is so stiff
from that ride. It just...

906
00:51:30.958 --> 00:51:33.458
- He's not going to fall for that.
- Mm-mm.

907
00:51:33.541 --> 00:51:35.708
Uh, you want me to massage it?

908
00:51:36.291 --> 00:51:37.125
Would you?

909
00:51:38.000 --> 00:51:39.000
Idiot.

910
00:51:39.083 --> 00:51:40.916
- That'd be great.
- sure.

911
00:51:41.000 --> 00:51:44.208
- Hands might be cold from the champagne.
- That's all right. Get in there.

912
00:51:45.708 --> 00:51:48.291
- I'm taking notes. Copious.
- The screen is fogging up.

913
00:51:51.875 --> 00:51:53.416
Oh, Trey!

914
00:51:53.500 --> 00:51:55.750
That hits the spot! Oh, good Lord!

915
00:51:55.833 --> 00:51:58.958
Are you okay? I don't think
the bull was going that fast. You just--

916
00:51:59.041 --> 00:52:00.666
- Trey?
- Yeah.

917
00:52:00.750 --> 00:52:05.125
You and I would make a great team.
And I think you know that.

918
00:52:05.208 --> 00:52:08.625
But, uh, just in case you don't...

919
00:52:15.541 --> 00:52:16.666
Hey. Hey. Hey.

920
00:52:23.833 --> 00:52:24.958
What the hell was that?

921
00:52:27.041 --> 00:52:30.125
Oh, hey! I didn't even see you guys there.

922
00:52:30.208 --> 00:52:32.000
No, that's Dawn!

923
00:52:32.083 --> 00:52:34.500
The ground over there is slippery.

924
00:52:34.583 --> 00:52:37.000
- Somebody should really look into that.
- Yeah.

925
00:52:37.083 --> 00:52:38.250
- Okay.
- Bye.

926
00:52:40.958 --> 00:52:45.833
What happened?
It was the most romantic night of my life.

927
00:52:45.916 --> 00:52:48.250
Until Shamu showed up.

928
00:52:48.333 --> 00:52:52.666
I'd probably say more like
a betta fish fighting over her territory,

929
00:52:52.750 --> 00:52:54.250
killing other fish in the area,

930
00:52:54.333 --> 00:52:56.291
and surviving
in that little swamp of hers.

931
00:52:56.875 --> 00:52:58.833
She's like an evil stepsister.

932
00:52:58.916 --> 00:53:02.166
She's just doing what she needs
to do to win. I respect that.

933
00:53:03.416 --> 00:53:05.833
But she tries that on my date,
I'll **** that girl up.

934
00:53:05.916 --> 00:53:09.125
It was a really, really slippery deck.

935
00:53:15.750 --> 00:53:18.791
Ladies, welcome to today's challenge.

936
00:53:18.875 --> 00:53:23.291
All the materials you see before you
have been sourced from our organic farm.

937
00:53:23.375 --> 00:53:26.041
And the prize today, $10,000.

938
00:53:26.125 --> 00:53:27.958
- And a date with me...
- Ooh!

939
00:53:28.041 --> 00:53:31.208
...where we will be cooking
a farm-to-table dinner together.

940
00:53:31.291 --> 00:53:33.041
- Ooh!
- Yeah!

941
00:53:33.125 --> 00:53:37.000
So, if you've got an axe to grind,
this challenge is for you.

942
00:53:37.083 --> 00:53:39.166
Just remember,
closest to the bull's-eye wins.

943
00:53:39.250 --> 00:53:41.291
Chop-chop! Let's get to it, shall we?

944
00:53:41.375 --> 00:53:42.958
- Yeah.
- Chop-chop.

945
00:53:50.875 --> 00:53:52.541
Mm.

946
00:53:55.291 --> 00:53:56.750
Sorry, Cindy.

947
00:53:56.833 --> 00:53:58.333
Okay, you got it.

948
00:53:59.500 --> 00:54:00.958
- Whoo!
- Yes!

949
00:54:01.041 --> 00:54:03.625
- That was so good!
- I did it. Good luck.

950
00:54:03.708 --> 00:54:04.875
Thanks.

951
00:54:14.583 --> 00:54:15.791
Oh!

952
00:54:15.875 --> 00:54:17.791
- Ah!
- Watch this, baby.

953
00:54:20.666 --> 00:54:21.500
Oh!

954
00:54:21.583 --> 00:54:24.250
All right. I'll call the lawyers.

955
00:54:25.916 --> 00:54:29.500
All right, ladies. Well, since
Heather has knocked herself out,

956
00:54:29.583 --> 00:54:31.833
Dawn, you are the winner
of this challenge.

957
00:54:32.541 --> 00:54:33.375
Congrats.

958
00:54:33.458 --> 00:54:35.125
Let's not throw axes next season.

959
00:54:35.208 --> 00:54:36.166
Yeah.

960
00:54:37.208 --> 00:54:39.000
- Why am I talking to you?
- I don't know.

961
00:54:40.458 --> 00:54:43.416
Should I be concerned that you're so good
with handling sharp objects?

962
00:54:44.333 --> 00:54:45.666
- Maybe.
- Yeah?

963
00:54:45.750 --> 00:54:48.083
I use different tools on my sculptures.

964
00:54:48.666 --> 00:54:49.708
Uh, so you're an artist?

965
00:54:49.791 --> 00:54:53.541
I haven't formally trained
or anything like that.

966
00:54:53.625 --> 00:54:55.208
Look.

967
00:54:55.291 --> 00:54:57.125
If you're good, then you're good.

968
00:54:59.083 --> 00:55:00.500
Uh, quick question for you.

969
00:55:01.250 --> 00:55:02.250
What are we cooking?

970
00:55:02.333 --> 00:55:04.208
- Watermelon mint salad.
- Uh-huh.

971
00:55:04.291 --> 00:55:05.625
- Fresh corn succotash.
- Yeah.

972
00:55:05.708 --> 00:55:07.041
And rosemary drop biscuits.

973
00:55:07.125 --> 00:55:10.416
Oh my God.
Should we just get married already?

974
00:55:10.500 --> 00:55:12.750
All right? Carl, show's over.
Send them all home.

975
00:55:12.833 --> 00:55:15.000
We're getting hitched.
It's done. It's over.

976
00:55:15.083 --> 00:55:16.625
- Okay.
- You're doing great.

977
00:55:17.208 --> 00:55:18.166
- Calm down.
- Why?

978
00:55:18.250 --> 00:55:20.041
This is the only thing that I can make.

979
00:55:20.125 --> 00:55:22.500
Well, that's fine,
because the only thing I can make

980
00:55:22.583 --> 00:55:24.500
is a grilled cheese sandwich.

981
00:55:24.583 --> 00:55:26.958
But there's one thing
I can grow really well.

982
00:55:29.416 --> 00:55:31.250
Mm. Mm-hm.

983
00:55:32.041 --> 00:55:32.875
Try that.

984
00:55:39.166 --> 00:55:41.666
Sorry. Got a little, uh...

985
00:55:43.208 --> 00:55:44.041
something.

986
00:55:50.541 --> 00:55:52.500
- Get the biscuits. They're ready.
- Biscuits?

987
00:55:52.583 --> 00:55:54.208
- What about 'em?
- Get those biscuits.

988
00:55:54.291 --> 00:55:57.208
- God. Don't lock eyes. Don't lock eyes.
- So...

989
00:55:57.291 --> 00:55:58.708
- What did you say?
- Nothing.

990
00:55:58.791 --> 00:56:00.125
Um, where's the honey?

991
00:56:00.833 --> 00:56:01.833
I'm the honey.

992
00:56:02.333 --> 00:56:04.833
It's a bad joke. It was terrible.
Honey's in the pantry.

993
00:56:04.916 --> 00:56:06.958
- Of course. Thanks.
- Somewhere. Look around.

994
00:56:10.666 --> 00:56:11.750
Honey.

995
00:56:19.458 --> 00:56:22.916
This is the most delicious meal
that I've ever had. Thank you.

996
00:56:23.000 --> 00:56:25.291
- You're welcome.
- Mm-hm.

997
00:56:25.375 --> 00:56:27.250
That'll be $10,000.

998
00:56:27.333 --> 00:56:29.500
Oh, um, check's in the back.

999
00:56:31.291 --> 00:56:33.500
What was it like
growing up in a place like this?

1000
00:56:35.083 --> 00:56:35.916
I didn't.

1001
00:56:37.458 --> 00:56:41.458
I was only allowed to spend
my summers here. My mom wanted to travel.

1002
00:56:42.333 --> 00:56:44.041
My dad didn't really like
the country life,

1003
00:56:44.125 --> 00:56:46.083
so Jesus took care of the ranch,

1004
00:56:46.166 --> 00:56:48.291
and my dad took me back to the city.

1005
00:56:48.375 --> 00:56:49.750
So you are a city boy.

1006
00:56:49.833 --> 00:56:51.833
No. Now, Dad is.

1007
00:56:52.750 --> 00:56:53.583
But not me.

1008
00:56:54.833 --> 00:56:57.125
I don't think he'll ever understand this.

1009
00:56:57.708 --> 00:56:58.875
You wanting to be here?

1010
00:56:58.958 --> 00:57:00.208
My need to be here.

1011
00:57:03.208 --> 00:57:06.458
You ever feel so pulled by something
that you'd do anything to get it?

1012
00:57:09.000 --> 00:57:09.833
I do.

1013
00:57:13.041 --> 00:57:14.333
What is that for you?

1014
00:57:20.666 --> 00:57:24.291
Actually, we're gonna have to continue
this at a later date. Uh, I gotta go.

1015
00:57:24.375 --> 00:57:25.500
Uh, sorry, why is that?

1016
00:57:25.583 --> 00:57:27.875
- There's that elimination tonight.
- Right.

1017
00:57:27.958 --> 00:57:30.166
And I don't suppose
you're sending me packing?

1018
00:57:30.250 --> 00:57:33.625
You still wanna go? I'm sorry,
is this about the kiss with Lexie?

1019
00:57:33.708 --> 00:57:35.125
- Okay.
- I...

1020
00:57:35.208 --> 00:57:37.125
Don't flatter yourself.

1021
00:57:37.208 --> 00:57:40.291
But I cannot believe
that you fell for the whole,

1022
00:57:40.375 --> 00:57:43.625
"My neck is so sore after that ride" act.

1023
00:57:44.708 --> 00:57:46.958
My grandma could've ridden
that bull at that speed.

1024
00:57:47.041 --> 00:57:49.083
Hm. Um... Um...

1025
00:57:49.166 --> 00:57:51.916
- I promised the girls I'd bring leftovers.
- Gotcha.

1026
00:57:52.000 --> 00:57:52.958
Well, have fun.

1027
00:57:54.375 --> 00:57:57.041
- See you tomorrow, Dawn.
- Back up. Make a hole.

1028
00:57:57.750 --> 00:57:59.041
Looks like I'm staying.

1029
00:57:59.625 --> 00:58:00.625
<i>Yeah, you are.</i>

1030
00:58:00.708 --> 00:58:01.750
Mm.

1031
00:58:01.833 --> 00:58:02.916
I love it.

1032
00:58:03.000 --> 00:58:05.041
Good morning, ladies. How y'all doing?

1033
00:58:05.125 --> 00:58:06.125
Good morning!

1034
00:58:06.208 --> 00:58:08.875
Welcome to Cowboy Boot Camp.

1035
00:58:09.458 --> 00:58:13.000
Now after Eve's elimination,
it's down to you six.

1036
00:58:13.083 --> 00:58:15.791
And we've got a very big challenge
prepared for you today,

1037
00:58:15.875 --> 00:58:17.541
and it's worth a date with me.

1038
00:58:17.625 --> 00:58:20.583
All right. Oh, and $15,000.

1039
00:58:23.083 --> 00:58:25.750
To start things off,
we're gonna be hitting the tire run.

1040
00:58:25.833 --> 00:58:28.250
Make your way over
to the hay maze and gunny sacks.

1041
00:58:28.333 --> 00:58:31.750
Find the feed buckets,
run to the exit, walk the plank,

1042
00:58:31.833 --> 00:58:34.500
come around and feed the pigs.
They'll love you for it.

1043
00:58:34.583 --> 00:58:35.916
Five-second staggered start.

1044
00:58:36.000 --> 00:58:39.125
Just to keep things interesting,
we've paired up the contestants.

1045
00:58:39.208 --> 00:58:42.541
So, we've got Heather and Cinderella,

1046
00:58:43.125 --> 00:58:44.708
Jasmine and Amber,

1047
00:58:44.791 --> 00:58:47.416
and then, uh, Lexie and Dawn.

1048
00:58:47.500 --> 00:58:48.875
It's me and you, girl.

1049
00:58:49.500 --> 00:58:50.333
We did that.

1050
00:58:50.416 --> 00:58:53.416
Once you make it to the plank,
it's a free-for-all.

1051
00:58:53.500 --> 00:58:54.708
Every woman for herself.

1052
00:58:55.916 --> 00:58:58.291
And the fastest woman to do it wins.

1053
00:58:59.000 --> 00:59:00.583
Cowboy Boot Camp, let's go!

1054
00:59:10.250 --> 00:59:12.125
- Damn it!
- A terrible day to have eyes.

1055
00:59:12.208 --> 00:59:13.625
Frank, please fix this.

1056
00:59:13.708 --> 00:59:15.291
Shit!

1057
00:59:15.375 --> 00:59:17.791
Everybody in your positions.

1058
00:59:19.958 --> 00:59:21.291
Three, two...

1059
00:59:22.333 --> 00:59:23.333
- Oscar.
- Go!

1060
00:59:24.458 --> 00:59:26.708
- Come on, Jasmine!
- Okay!

1061
00:59:26.791 --> 00:59:28.208
How you doing, cute stuff?

1062
00:59:30.458 --> 00:59:32.291
Go!

1063
00:59:32.375 --> 00:59:33.750
Get up, girl!

1064
00:59:33.833 --> 00:59:34.750
Here.

1065
00:59:34.833 --> 00:59:37.916
Dawn, what are you doing?
Leave her! Get your butt to the maze!

1066
00:59:42.208 --> 00:59:43.291
Go!

1067
00:59:44.333 --> 00:59:46.750
Oh, hell no. Cindy, get up on this thing.

1068
00:59:52.291 --> 00:59:53.666
- That's scary.
- Yeah.

1069
00:59:53.750 --> 00:59:55.291
Come on, we can still win this!

1070
00:59:56.166 --> 00:59:57.708
- Come on.
- Oh.

1071
00:59:57.791 --> 01:00:00.083
- Hurry up.
- They've used random mouse algorithm.

1072
01:00:00.166 --> 01:00:02.750
- I have no idea what you said.
- I know where we're going.

1073
01:00:02.833 --> 01:00:03.750
Come on, girl.

1074
01:00:05.291 --> 01:00:06.583
- Let's go.
- Get in here.

1075
01:00:07.416 --> 01:00:08.500
Okay.

1076
01:00:08.583 --> 01:00:09.416
Come on.

1077
01:00:09.500 --> 01:00:11.125
- Straight. Right!
- Right.

1078
01:00:11.208 --> 01:00:12.166
Keep going.

1079
01:00:13.583 --> 01:00:15.250
- It's this way!
- Where are you going?

1080
01:00:15.333 --> 01:00:17.666
- We have to follow Jasmine!
- What does she know?

1081
01:00:17.750 --> 01:00:18.583
She's a genius!

1082
01:00:20.125 --> 01:00:22.875
Oh no. The wrong way. Ow, my knee.

1083
01:00:22.958 --> 01:00:25.041
- Work together!
- Left, right! Left, right!

1084
01:00:27.458 --> 01:00:29.166
- Girl, I don't--
- Okay, got my bucket.

1085
01:00:29.250 --> 01:00:30.583
Come on!

1086
01:00:30.666 --> 01:00:33.041
- Why are you so mean to me? I'm trying.
- Because...

1087
01:00:34.708 --> 01:00:35.708
Hey, baby!

1088
01:00:35.791 --> 01:00:37.666
- That was so good.
- We made it!

1089
01:00:38.708 --> 01:00:40.500
- Oh no!
- Oh!

1090
01:00:42.125 --> 01:00:45.041
Yes, that's it. All right. Good job.

1091
01:00:45.125 --> 01:00:46.666
Oh, crap. We forgot our buckets.

1092
01:00:46.750 --> 01:00:49.750
Once you get to the plank,
every woman for herself!

1093
01:00:53.125 --> 01:00:54.000
Ooh!

1094
01:00:59.958 --> 01:01:01.625
You're going down.

1095
01:01:03.750 --> 01:01:04.875
You first.

1096
01:01:13.125 --> 01:01:15.000
You're going down!

1097
01:01:24.916 --> 01:01:27.250
Get her, Dawn!

1098
01:01:27.333 --> 01:01:28.958
Strong thighs!

1099
01:01:29.041 --> 01:01:30.333
Pilates, baby!

1100
01:01:32.875 --> 01:01:33.791
Hey, Prince.

1101
01:01:33.875 --> 01:01:36.250
- Great job. All right!
- Mud pit! Let's go!

1102
01:01:39.458 --> 01:01:42.041
Get off me, you redneck bitch!

1103
01:01:42.125 --> 01:01:43.875
- Spike, clear the shot!
- What?

1104
01:01:49.000 --> 01:01:50.166
Get over here!

1105
01:01:50.666 --> 01:01:51.666
I'm coming in!

1106
01:01:58.625 --> 01:02:01.000
I can't handle this anymore.

1107
01:02:01.958 --> 01:02:05.458
This is not my fairy tale ending.
I want out!

1108
01:02:06.500 --> 01:02:09.291
And I want a cheeseburger!

1109
01:02:09.375 --> 01:02:11.041
This is amazing!

1110
01:02:11.125 --> 01:02:13.916
Hey, Carl, can you let go of Frank?
You're ruining the shot.

1111
01:02:16.750 --> 01:02:19.541
Hey, break it up, ladies! Break it up!

1112
01:02:20.083 --> 01:02:22.250
Actually, this is sexy as hell!

1113
01:02:22.333 --> 01:02:23.250
Whoa, easy.

1114
01:02:23.333 --> 01:02:25.291
All right. All right...

1115
01:02:25.375 --> 01:02:27.291
Come on, now. Let me. Let go.

1116
01:02:27.375 --> 01:02:29.166
Easy, tiger.

1117
01:02:29.250 --> 01:02:30.500
Shut up, Heather!

1118
01:02:31.333 --> 01:02:32.208
You're doing great.

1119
01:02:32.291 --> 01:02:33.375
Bitch.

1120
01:02:33.458 --> 01:02:34.666
Oh.

1121
01:02:40.166 --> 01:02:43.083
I declare Jasmine
the winner of this challenge!

1122
01:02:43.166 --> 01:02:44.125
What?

1123
01:02:44.791 --> 01:02:47.416
Hey, attaboy, Oscar.
You said that with some cojones.

1124
01:02:47.500 --> 01:02:49.125
That's what I'm talking about. My boy.

1125
01:02:49.208 --> 01:02:50.500
Dawn, hang on.

1126
01:02:50.583 --> 01:02:53.625
I want to get testimonials from
Dawn and Lexie before we hose them off.

1127
01:02:53.708 --> 01:02:56.583
- No. No more testimonials!
- Dawn. Come back.

1128
01:02:56.666 --> 01:02:58.250
Get back here.

1129
01:02:58.333 --> 01:02:59.875
No, don't press that button!

1130
01:03:02.583 --> 01:03:04.208
Oh, shoot! What is that?

1131
01:03:07.125 --> 01:03:09.750
- It's broken. I don't know.
- This is so loud!

1132
01:03:10.958 --> 01:03:12.958
The horses!

1133
01:03:13.041 --> 01:03:14.000
Get back!

1134
01:03:16.166 --> 01:03:18.958
- Oh my God, the horses!
- Get behind the wagon!

1135
01:03:21.875 --> 01:03:23.291
Dawn, get out of there! Dawn!

1136
01:03:23.375 --> 01:03:24.333
Amber! Look out!

1137
01:03:29.541 --> 01:03:31.875
Why are you hiding behind me?

1138
01:03:31.958 --> 01:03:34.375
- What's happening?
- Everybody keep calm!

1139
01:03:43.833 --> 01:03:45.166
Oh, what the hell?

1140
01:03:45.250 --> 01:03:47.916
- Oh, they are gone.
- What just happened?

1141
01:03:48.750 --> 01:03:49.750
Oh my God.

1142
01:03:49.833 --> 01:03:51.125
Everyone okay?

1143
01:03:56.375 --> 01:03:58.125
Hey, Trey, let's get a sound bite--

1144
01:03:58.208 --> 01:04:01.708
Carl, I'm not thinking about your show
right now. I gotta go save my horses.

1145
01:04:04.750 --> 01:04:07.000
Jesus, I'm gonna ride out back.
Take a walkie.

1146
01:04:07.083 --> 01:04:08.375
- Okay.
- Grab the trailer.

1147
01:04:08.458 --> 01:04:10.916
I'll meet you out there.
Hey, what are you doing?

1148
01:04:11.000 --> 01:04:13.333
Come on, you could use the extra hand.

1149
01:04:14.625 --> 01:04:15.750
Let me help.

1150
01:04:15.833 --> 01:04:17.333
She does have skills.

1151
01:04:36.041 --> 01:04:37.291
There they are.

1152
01:04:37.916 --> 01:04:39.166
Whoa.

1153
01:04:39.250 --> 01:04:41.291
- These are the last two, right?
- That's it.

1154
01:04:43.916 --> 01:04:46.166
We got Carmen and her foal.
We'll pony them back.

1155
01:04:46.250 --> 01:04:48.208
<i>Great news. See you at the ranch.</i>

1156
01:04:48.291 --> 01:04:50.458
- Shall we get them?
- Hopefully they don't run.

1157
01:04:53.000 --> 01:04:54.083
Thank you.

1158
01:05:02.500 --> 01:05:03.708
Hey, come here.

1159
01:05:17.791 --> 01:05:19.625
Come on. There she is.

1160
01:05:21.958 --> 01:05:23.125
Let's go home.

1161
01:05:23.208 --> 01:05:24.125
Come on.

1162
01:05:27.916 --> 01:05:29.625
Appreciate your help today.

1163
01:05:30.125 --> 01:05:31.208
You're welcome.

1164
01:05:31.291 --> 01:05:34.000
I guess horses and reality TV
don't really mix, do they?

1165
01:05:34.083 --> 01:05:36.041
No. No, they do not.

1166
01:05:36.666 --> 01:05:39.541
How did Hollywood find you here anyway?

1167
01:05:39.625 --> 01:05:42.208
Something I did
about a year ago went viral.

1168
01:05:43.583 --> 01:05:47.250
- That's it? That's all you're gonna say?
- That's all you get.

1169
01:05:47.333 --> 01:05:49.666
- What did you go viral for?
- Oh God.

1170
01:05:50.333 --> 01:05:54.291
There was a kitten stuck up in a tree,
and I was just riding by and I--

1171
01:05:54.375 --> 01:05:55.541
- Oh my God.
- What?

1172
01:05:55.625 --> 01:05:58.291
Oh my God. You're "Cowboy Saves Kitten."

1173
01:05:58.375 --> 01:06:00.416
- No.
- You are. That's you.

1174
01:06:00.500 --> 01:06:01.333
Nope.

1175
01:06:01.416 --> 01:06:03.750
How did I never put this together?
This is amazing.

1176
01:06:03.833 --> 01:06:06.791
When you handed it
to that little girl who was crying?

1177
01:06:06.875 --> 01:06:07.833
Uh-huh.

1178
01:06:08.416 --> 01:06:09.666
My heart melted a little.

1179
01:06:09.750 --> 01:06:11.916
If I'd known
that was gonna get your attention,

1180
01:06:12.000 --> 01:06:14.875
I would've just stashed kittens
all the way around this ranch.

1181
01:06:18.125 --> 01:06:19.333
This is really nice.

1182
01:06:20.291 --> 01:06:21.500
- Being out here.
- Mm.

1183
01:06:23.250 --> 01:06:24.875
You're an enigma, you know that?

1184
01:06:25.625 --> 01:06:26.458
Why?

1185
01:06:26.541 --> 01:06:28.750
One minute,
I'm convinced you hate this life,

1186
01:06:28.833 --> 01:06:31.250
the next, I can't see you
doing anything different.

1187
01:06:31.833 --> 01:06:32.916
I don't hate this.

1188
01:06:34.833 --> 01:06:37.458
I just hate that it's
the only thing I've ever known.

1189
01:06:38.458 --> 01:06:39.500
Yeah?

1190
01:06:50.166 --> 01:06:52.125
Well, it's been quite the day.

1191
01:06:54.791 --> 01:06:56.708
My final spur goes to...

1192
01:07:05.583 --> 01:07:06.416
Dawn.

1193
01:07:07.291 --> 01:07:08.333
Cindy's out.

1194
01:07:08.416 --> 01:07:09.458
Aww.

1195
01:07:13.000 --> 01:07:14.208
Will you accept this spur?

1196
01:07:18.416 --> 01:07:20.541
No, I forfeit my winnings to stay!

1197
01:07:22.041 --> 01:07:23.791
- Can she do that?
- She could.

1198
01:07:23.875 --> 01:07:25.291
But she hasn't won anything.

1199
01:07:25.375 --> 01:07:26.291
I...

1200
01:07:27.625 --> 01:07:28.583
love you, Trey.

1201
01:07:28.666 --> 01:07:31.750
And I know we can make this work.

1202
01:07:31.833 --> 01:07:33.458
You haven't won anything, Cindy.

1203
01:07:34.875 --> 01:07:35.791
Oh.

1204
01:07:36.500 --> 01:07:37.333
But...

1205
01:07:40.666 --> 01:07:45.000
I won this crown,
and that took real dedication.

1206
01:07:48.375 --> 01:07:50.333
She really loved him.

1207
01:07:51.166 --> 01:07:52.041
Okay.

1208
01:07:53.583 --> 01:07:54.541
Come here.

1209
01:07:56.666 --> 01:07:58.916
You did so good. Amazing.

1210
01:08:04.041 --> 01:08:05.416
- <i>Bye, Cindy.</i>
- <i>Bye.</i>

1211
01:08:05.500 --> 01:08:06.541
Bye, girl.

1212
01:08:07.041 --> 01:08:08.208
<i>I'll miss you.</i>

1213
01:08:08.958 --> 01:08:10.125
She's a fruit loop.

1214
01:08:10.708 --> 01:08:14.208
<i>Oh, the show gave me this
before the ceremony.</i>

1215
01:08:14.291 --> 01:08:16.708
<i>- Should I read it? Yeah? Okay, all right.</i>
- <i>Yes!</i>

1216
01:08:16.791 --> 01:08:18.625
"We promise that this is your chance

1217
01:08:18.708 --> 01:08:21.541
to travel with Trey
all the way to France."

1218
01:08:22.583 --> 01:08:25.208
"Make sure Trey knows who best to cherish,

1219
01:08:25.291 --> 01:08:28.375
because only the last two will go to..."

1220
01:08:29.583 --> 01:08:31.166
"...Paris."

1221
01:08:31.250 --> 01:08:32.291
Paris?

1222
01:08:32.375 --> 01:08:35.333
We're going to Paris after all!

1223
01:08:37.750 --> 01:08:39.375
- Sorry, honey. Excuse me.
- Okay.

1224
01:08:40.541 --> 01:08:42.666
That must have been some roundup today.

1225
01:08:42.750 --> 01:08:45.416
Oh. What's going on?

1226
01:08:45.500 --> 01:08:47.791
Really clever way
to get a date without earning it.

1227
01:08:47.875 --> 01:08:50.791
Yeah, I'm so glad my stampede plan worked.

1228
01:08:50.875 --> 01:08:53.416
There is something sus about you.

1229
01:08:53.500 --> 01:08:56.875
- <i>I didn't see you offering to help.</i>
- I got my eye on her.

1230
01:08:56.958 --> 01:08:59.291
We've all got our eyes on her.
She's on the monitor.

1231
01:08:59.375 --> 01:09:01.500
<i>I haven't figured it out yet,
but when I do,</i>

1232
01:09:01.583 --> 01:09:04.791
I'm betting the only spurs
you're walking out of here with

1233
01:09:04.875 --> 01:09:08.333
are the ones on your crusty old boots.

1234
01:09:12.083 --> 01:09:13.083
Excuse me, honey.

1235
01:09:30.291 --> 01:09:31.916
Have fun.

1236
01:09:39.375 --> 01:09:42.416
Why are you so freaking fast?
What time is it?

1237
01:09:42.500 --> 01:09:45.916
Almost 6:00. Don't worry about it.

1238
01:09:50.958 --> 01:09:53.083
- The best thing about electric trucks?
- What?

1239
01:09:53.708 --> 01:09:56.250
They don't make a sound
when you're sneaking out. Ready?

1240
01:09:56.333 --> 01:09:58.166
- Hell yeah, let's get out of here.
- Yeah.

1241
01:10:01.708 --> 01:10:03.208
<i>Feels like a getaway</i>

1242
01:10:03.291 --> 01:10:04.958
Whoo!

1243
01:10:05.041 --> 01:10:06.041
So long, Carl.

1244
01:10:08.375 --> 01:10:10.416
I'm so happy to get out of there.

1245
01:10:10.500 --> 01:10:12.875
It's so nice there's no more cameras.
This is great.

1246
01:10:12.958 --> 01:10:14.625
- So where are you taking me?
- Ooh.

1247
01:10:14.708 --> 01:10:17.083
I cannot tell you.
I have an idea in my head.

1248
01:10:17.166 --> 01:10:18.958
- Can't tell me, huh?
- Nope.

1249
01:10:19.041 --> 01:10:21.000
- All right, cool. I like surprises.
- Good.

1250
01:10:22.375 --> 01:10:27.541
<i>Just take me anywhere and everywhere</i>

1251
01:10:33.250 --> 01:10:34.458
So this is it?

1252
01:10:34.541 --> 01:10:37.416
Yeah, there's a, uh, little trail
through the woods there.

1253
01:10:39.208 --> 01:10:42.541
Wait. Is this where you take me
to the woods and you murder me?

1254
01:10:42.625 --> 01:10:45.166
Oh yeah. Oh, I forgot
my chainsaw back at the house.

1255
01:10:45.250 --> 01:10:47.666
- You mind if I grab that?
- Yeah, next time we come.

1256
01:10:47.750 --> 01:10:50.250
Yeah, that's fine.
You would make great compost.

1257
01:10:50.333 --> 01:10:51.166
Thanks.

1258
01:10:52.750 --> 01:10:55.250
- Big old step. There you go.
- Whoop!

1259
01:11:02.125 --> 01:11:03.583
This is stunning.

1260
01:11:03.666 --> 01:11:05.125
It's my favorite spot.

1261
01:11:05.208 --> 01:11:06.291
It's my hideout.

1262
01:11:12.166 --> 01:11:15.125
So how'd you find this place?
Are we still on the ranch?

1263
01:11:15.208 --> 01:11:17.375
Yeah. Yeah, we are.

1264
01:11:17.458 --> 01:11:20.208
I got lost one day when I was about 12.

1265
01:11:20.958 --> 01:11:23.416
And stumbled upon this place.

1266
01:11:24.666 --> 01:11:27.750
It seems I keep finding
the best things when I least expect it.

1267
01:11:29.958 --> 01:11:32.458
I couldn't believe it
when you walked in that first day.

1268
01:11:32.541 --> 01:11:33.833
Why, what'd you think?

1269
01:11:33.916 --> 01:11:36.041
"There's the crazy girl from the bar
with the spurs"?

1270
01:11:36.125 --> 01:11:38.208
Oh, now, don't sell yourself short.

1271
01:11:38.291 --> 01:11:40.583
Crazy, yeah. Just a little bit.

1272
01:11:40.666 --> 01:11:42.583
The spurs were great, but...

1273
01:11:43.625 --> 01:11:45.541
But you were a sight to behold that night.

1274
01:11:46.458 --> 01:11:47.291
Truly.

1275
01:11:50.541 --> 01:11:51.708
God, I really like you.

1276
01:11:53.541 --> 01:11:55.041
I really like you too.

1277
01:11:56.458 --> 01:11:57.833
But I wish I didn't.

1278
01:11:58.958 --> 01:12:00.458
Hm. Okay.

1279
01:12:01.500 --> 01:12:02.583
Now, why's that?

1280
01:12:04.125 --> 01:12:07.291
The timing sucks and the show sucks.

1281
01:12:07.375 --> 01:12:08.375
Hm.

1282
01:12:10.583 --> 01:12:12.750
I just, I really wish that I...

1283
01:12:13.625 --> 01:12:16.916
I could've gotten to know you
under different circumstances.

1284
01:12:18.083 --> 01:12:19.166
Did you know

1285
01:12:19.250 --> 01:12:22.625
that I went back to the bar the night
after we first met looking for you?

1286
01:12:23.333 --> 01:12:24.791
- You did?
- Yeah, I did.

1287
01:12:25.583 --> 01:12:26.583
And you weren't there.

1288
01:12:27.583 --> 01:12:31.291
Point is, in real life, we weren't given
the chance to get to know each other.

1289
01:12:31.375 --> 01:12:34.208
But here, on this show, we have.

1290
01:12:35.791 --> 01:12:37.083
And for that, I'm grateful.

1291
01:12:38.291 --> 01:12:39.125
Me too.

1292
01:12:42.750 --> 01:12:44.541
You and I have something special, Dawn.

1293
01:12:46.125 --> 01:12:49.166
I don't... I don't know why
you keep trying to pretend we don't.

1294
01:12:52.708 --> 01:12:54.625
I don't think I want to anymore.

1295
01:13:45.958 --> 01:13:46.875
Ahh!

1296
01:13:47.708 --> 01:13:49.500
- Sup?
- Howdy.

1297
01:14:11.416 --> 01:14:14.833
I can't believe I grew up right around
here and didn't even know it existed.

1298
01:14:14.916 --> 01:14:16.416
How far away is your house?

1299
01:14:16.500 --> 01:14:18.041
Like, 45 minutes.

1300
01:14:18.125 --> 01:14:20.208
Oh. Why don't we go there?

1301
01:14:21.166 --> 01:14:22.000
Right now?

1302
01:14:22.083 --> 01:14:25.375
Yeah, why not? You could, uh...
You could show me your art.

1303
01:14:27.291 --> 01:14:28.291
I don't know.

1304
01:14:29.541 --> 01:14:30.916
My art is just...

1305
01:14:31.625 --> 01:14:33.041
- It's kind of personal.
- Mm.

1306
01:14:33.125 --> 01:14:34.666
And what we did back there wasn't?

1307
01:14:38.916 --> 01:14:42.791
<i>There's no one else, it's only you
And we're the perfect fit</i>

1308
01:14:42.875 --> 01:14:44.333
You're right. I wanna go to the show.

1309
01:14:44.416 --> 01:14:47.250
- No, we're going to my house.
- I wanna go back and do the show.

1310
01:14:47.333 --> 01:14:48.166
We're going now.

1311
01:14:52.958 --> 01:14:57.416
<i>Tell me what you want
I'll be the girl of your dreams</i>

1312
01:14:57.500 --> 01:15:00.041
<i>Love me like I need
I'll give you everything...</i>

1313
01:15:00.125 --> 01:15:01.458
This is it.

1314
01:15:03.791 --> 01:15:04.625
This is amazing.

1315
01:15:07.333 --> 01:15:09.500
- Wow, you did all this?
- Yeah.

1316
01:15:11.666 --> 01:15:12.791
Really?

1317
01:15:14.458 --> 01:15:15.333
This is gorgeous.

1318
01:15:17.000 --> 01:15:17.916
Huh.

1319
01:15:19.291 --> 01:15:23.250
I'm picking up some vibes from it.
I'm sensing something...

1320
01:15:23.333 --> 01:15:25.166
We've got a ladder, right?

1321
01:15:25.250 --> 01:15:29.125
Climbing our way up and then, it's broken.
Broken, broken, broken.

1322
01:15:34.083 --> 01:15:35.833
What's the golden apple mean?

1323
01:15:36.416 --> 01:15:39.333
The apple represents the impossible dream.

1324
01:15:40.208 --> 01:15:41.791
And what's that dream for you?

1325
01:15:43.708 --> 01:15:45.791
A girl can't give away all her secrets.

1326
01:15:45.875 --> 01:15:48.541
You haven't told me any.
Oh, wait, no. You did tell me one.

1327
01:15:48.625 --> 01:15:51.166
You want to go to France.
Hey, I got an idea.

1328
01:15:52.958 --> 01:15:56.291
What would you say to coming
to France with me? Hm? For the finale.

1329
01:15:57.041 --> 01:15:58.625
- Really?
- Yeah, why not?

1330
01:15:59.875 --> 01:16:02.166
You know, finish out the rest of the show.

1331
01:16:02.250 --> 01:16:03.708
Spend a couple of weeks there.

1332
01:16:03.791 --> 01:16:06.916
And if we still feel the same way
that I think we do,

1333
01:16:07.000 --> 01:16:08.458
come back to Texas with me.

1334
01:16:08.958 --> 01:16:11.166
Give this thing a real shot.
What do you say?

1335
01:16:13.416 --> 01:16:14.250
Come back?

1336
01:16:15.666 --> 01:16:17.250
- Who's there?
- Oh!

1337
01:16:17.333 --> 01:16:18.250
Birdie, it's me!

1338
01:16:18.833 --> 01:16:19.666
Dawn?

1339
01:16:20.291 --> 01:16:21.625
Well, who's that?

1340
01:16:21.708 --> 01:16:25.208
Uh, Trey McAllen, ma'am.
I'm sorry, I didn't mean to scare you.

1341
01:16:25.291 --> 01:16:27.625
- He's from <i>The Honey Pot.</i>
- Ahh.

1342
01:16:27.708 --> 01:16:29.416
You don't sound French.

1343
01:16:30.541 --> 01:16:33.125
- Trade you.
- So, Paris, Texas.

1344
01:16:33.208 --> 01:16:36.083
That's a pretty crazy twist.

1345
01:16:36.833 --> 01:16:39.958
So I'm guessing you and Dawn
are getting along on that show?

1346
01:16:40.041 --> 01:16:42.500
Oh, yeah, I'd say we are, actually.
What do you think?

1347
01:16:43.375 --> 01:16:45.291
Maxine, can you grab the milk?

1348
01:16:45.375 --> 01:16:48.291
Oh, I can get that.
Out in the barn with the cows?

1349
01:16:48.375 --> 01:16:50.208
No, it's just in the fridge.

1350
01:16:50.291 --> 01:16:51.291
Okay, I got you.

1351
01:16:54.500 --> 01:16:55.375
He's hot.

1352
01:16:56.583 --> 01:16:58.958
- Dawn, are these your parents?
- Oh, uh...

1353
01:16:59.041 --> 01:17:00.458
Yeah, that's my mom and dad.

1354
01:17:01.125 --> 01:17:04.291
That's her daddy, Alex.
And that's my daughter, Jenny.

1355
01:17:04.375 --> 01:17:07.625
She was the art teacher here
until she passed.

1356
01:17:07.708 --> 01:17:08.833
Oh, I'm sorry.

1357
01:17:08.916 --> 01:17:11.791
She would be so proud
of Dawn getting into art s--

1358
01:17:11.875 --> 01:17:14.666
- Trey is "Cowboy Saves Kitten."
- Oh.

1359
01:17:14.750 --> 01:17:16.458
- No way!
- Yeah, that's him.

1360
01:17:16.541 --> 01:17:17.416
Yep.

1361
01:17:17.500 --> 01:17:18.500
Ohh!

1362
01:17:18.583 --> 01:17:19.916
Oh God, there it is.

1363
01:17:20.000 --> 01:17:22.000
Do you mind getting eggs
out of the chicken coop?

1364
01:17:22.083 --> 01:17:23.583
- It's right by the barn.
- Gotcha.

1365
01:17:24.166 --> 01:17:28.250
Watch out for the rooster.
He doesn't like male competition.

1366
01:17:28.333 --> 01:17:29.541
Yes, ma'am.

1367
01:17:31.333 --> 01:17:32.916
You were right.

1368
01:17:33.500 --> 01:17:35.583
Hey, don't mention
art school to Trey, okay?

1369
01:17:35.666 --> 01:17:36.708
Why not?

1370
01:17:36.791 --> 01:17:40.625
He doesn't know that when the show comes
to an end, I plan on staying in Paris.

1371
01:17:40.708 --> 01:17:42.916
I just have to find
the right time to tell him.

1372
01:17:45.000 --> 01:17:47.125
Oh, son of a biscuit! Get off!

1373
01:17:47.208 --> 01:17:48.583
Rooster got him!

1374
01:17:48.666 --> 01:17:50.958
That rascal.

1375
01:17:51.041 --> 01:17:52.708
I'm really sorry about your hand.

1376
01:17:52.791 --> 01:17:55.291
No, it's fine. I really like your family.

1377
01:17:55.916 --> 01:17:57.750
- They're great.
- They liked you too.

1378
01:17:57.833 --> 01:17:58.875
Good.

1379
01:17:58.958 --> 01:18:02.791
Hey, you even won over Maxine,
and that is not an easy thing to do.

1380
01:18:02.875 --> 01:18:06.208
I think she's fantastic,
and we're going to be best buds.

1381
01:18:06.833 --> 01:18:07.916
Yeah.

1382
01:18:08.000 --> 01:18:09.041
She is pretty great.

1383
01:18:09.125 --> 01:18:11.500
Spend a lot of time
with your grandmother growing up?

1384
01:18:13.125 --> 01:18:16.416
My parents died in a car accident
when we were really young.

1385
01:18:16.500 --> 01:18:19.916
So, yeah, Birdie raised us.

1386
01:18:20.500 --> 01:18:22.166
How about you? Do you have siblings?

1387
01:18:23.458 --> 01:18:24.500
God, no.

1388
01:18:25.166 --> 01:18:28.125
My parents barely stayed married
long enough to have me.

1389
01:18:28.208 --> 01:18:29.833
So, nothing.

1390
01:18:29.916 --> 01:18:30.875
Was it lonely?

1391
01:18:31.916 --> 01:18:33.416
I've grown used to it.

1392
01:18:33.500 --> 01:18:36.125
You know, I kind of thought
that if I worked really hard

1393
01:18:36.208 --> 01:18:39.916
and I got the ranch back up and running,
I'd have everything I ever wanted.

1394
01:18:40.000 --> 01:18:41.166
And do you?

1395
01:18:42.250 --> 01:18:44.833
It would be perfect if I had
somebody to share it with.

1396
01:18:50.416 --> 01:18:53.125
- I need to tell you something.
- It's gonna have to wait.

1397
01:18:53.208 --> 01:18:54.416
Where have you been?

1398
01:18:54.500 --> 01:18:56.708
- We got the welcoming committee.
- Out!

1399
01:18:58.416 --> 01:18:59.875
This is ridiculous.

1400
01:19:00.541 --> 01:19:03.208
Nice of you two to finally
grace us with your presence.

1401
01:19:03.916 --> 01:19:05.916
Hey, Trey, you have to go and get changed.

1402
01:19:06.000 --> 01:19:08.208
You and Jasmine have a date
at the John Deere factory.

1403
01:19:08.291 --> 01:19:09.500
Yes, absolutely right.

1404
01:19:09.583 --> 01:19:12.125
This is the second time
you've gone incommunicado on us.

1405
01:19:12.208 --> 01:19:14.625
Next time, you'll both be hearing
from our lawyers.

1406
01:19:14.708 --> 01:19:16.208
Relax, Carl. It was my idea.

1407
01:19:16.291 --> 01:19:19.541
All interaction between you two
will be in an official capacity.

1408
01:19:19.625 --> 01:19:21.541
You will have cameras, you will have crew,

1409
01:19:21.625 --> 01:19:26.375
you will have unrealistic dates in fantasy
settings with incredible production value!

1410
01:19:27.875 --> 01:19:28.708
All right.

1411
01:19:29.208 --> 01:19:32.000
Just be pert and peppy
for the next elimination.

1412
01:19:33.416 --> 01:19:34.250
See ya.

1413
01:19:35.291 --> 01:19:36.125
Dawn!

1414
01:19:36.791 --> 01:19:39.291
Hey, Trey, can I, uh,
talk to you for a sec?

1415
01:19:39.375 --> 01:19:40.750
Can it wait two minutes?

1416
01:19:40.833 --> 01:19:43.958
Oh, no, trust me.
You're going to want to hear this.

1417
01:19:44.875 --> 01:19:46.416
Okay. Uh...

1418
01:19:47.000 --> 01:19:48.875
- Yeah, come on inside.
- All right.

1419
01:19:51.625 --> 01:19:53.541
Yes, I finally won a date.

1420
01:19:54.583 --> 01:19:57.458
- Jasmine, will you accept the spur?
- I will!

1421
01:19:57.541 --> 01:19:58.458
Thank you.

1422
01:20:03.416 --> 01:20:06.333
And the, uh, final spur
of the night goes to...

1423
01:20:08.958 --> 01:20:11.708
a girl who opened my eyes
to something I didn't see coming.

1424
01:20:21.166 --> 01:20:23.458
And, uh, that girl is...

1425
01:20:30.750 --> 01:20:31.958
Lexie.

1426
01:20:32.041 --> 01:20:32.958
What?

1427
01:20:38.416 --> 01:20:39.375
Lexie?

1428
01:20:43.125 --> 01:20:44.666
- Thank you.
- You're welcome.

1429
01:20:51.375 --> 01:20:52.375
Trey.

1430
01:20:53.583 --> 01:20:54.708
I don't understand.

1431
01:20:56.000 --> 01:20:58.125
Oh, I thought you'd be happy
to start packing.

1432
01:21:00.000 --> 01:21:02.375
What are you talking about?
What does that mean?

1433
01:21:02.458 --> 01:21:04.875
That means you got
what you wanted, doesn't it?

1434
01:21:07.125 --> 01:21:09.125
- Something's wrong.
- Yeah.

1435
01:21:10.875 --> 01:21:11.750
Trey, wait!

1436
01:21:12.333 --> 01:21:13.208
Hey.

1437
01:21:13.291 --> 01:21:14.833
Sorry, you can't follow him.

1438
01:21:17.666 --> 01:21:18.708
You have to go pack.

1439
01:21:20.166 --> 01:21:22.125
I know you're the reason he cut Dawn.

1440
01:21:22.208 --> 01:21:23.833
Hey, I saved Trey from that snake.

1441
01:21:24.750 --> 01:21:25.791
I'm sorry, Dawn.

1442
01:22:06.333 --> 01:22:07.458
Thanks.

1443
01:22:10.416 --> 01:22:13.666
Okay, you know what? I'm going to say it.
I don't get this Trey guy.

1444
01:22:13.750 --> 01:22:16.708
Because I saw the two of you together,
and he was way feeling you.

1445
01:22:17.666 --> 01:22:19.750
I really thought that we had something.

1446
01:22:21.416 --> 01:22:22.708
Honey, I'm sorry.

1447
01:22:23.916 --> 01:22:27.041
I really thought he was nice.
I'm surprised too.

1448
01:22:27.125 --> 01:22:29.000
I'm just glad that cock got him.

1449
01:22:30.750 --> 01:22:32.166
So when do you leave?

1450
01:22:34.500 --> 01:22:35.541
That came out wrong.

1451
01:22:35.625 --> 01:22:39.416
Tomorrow night. I still have to sign up
for classes and get an apartment.

1452
01:22:40.375 --> 01:22:42.166
I'm really sorry that it's so soon.

1453
01:22:42.750 --> 01:22:43.583
Me too.

1454
01:22:45.208 --> 01:22:47.500
But I sort of already
moved into your room.

1455
01:22:48.833 --> 01:22:51.750
Do you still need a ride
to the library, you little brat?

1456
01:22:51.833 --> 01:22:52.791
Em's taking me.

1457
01:22:52.875 --> 01:22:53.875
Oh.

1458
01:22:53.958 --> 01:22:55.875
We're going to get milkshakes after.

1459
01:22:55.958 --> 01:23:00.041
Honey, we're just fine.
You know I'm so proud of you.

1460
01:23:00.125 --> 01:23:02.458
It was messy, but somehow, someway,

1461
01:23:02.541 --> 01:23:06.458
you have managed
to get yourself to Paris, France.

1462
01:23:06.541 --> 01:23:08.333
That's something.

1463
01:23:08.416 --> 01:23:10.833
Ah.

1464
01:23:10.916 --> 01:23:12.458
It's your turn now.

1465
01:23:31.166 --> 01:23:33.958
<i>The way I wanna kiss you
In this autumn light</i>

1466
01:23:34.041 --> 01:23:37.166
<i>I've never been real close
But I wanna try</i>

1467
01:23:37.250 --> 01:23:38.250
<i>Wanna try</i>

1468
01:23:38.333 --> 01:23:40.916
<i>You make me change my mind</i>

1469
01:23:41.916 --> 01:23:46.583
<i>I could cry, aching to be close
So we could burn it down</i>

1470
01:23:46.666 --> 01:23:49.708
<i>Fly across the ocean
'Cause I know I found</i>

1471
01:23:49.791 --> 01:23:53.375
<i>The only person
Who could ever change my mind</i>

1472
01:23:53.875 --> 01:23:55.958
<i>So meet me in Paris</i>

1473
01:23:57.166 --> 01:24:00.750
<i>And say that you love me</i>

1474
01:24:00.833 --> 01:24:05.875
<i>Just leave everything, it don't matter
'Cause we are in love</i>

1475
01:24:06.833 --> 01:24:08.666
<i>Meet me in Paris</i>

1476
01:24:09.666 --> 01:24:13.125
<i>Down by the river</i>

1477
01:24:13.625 --> 01:24:19.000
<i>It's now or it's never
I hope it's forever with doves</i>

1478
01:24:19.083 --> 01:24:21.375
<i>Meet me in Paris</i>

1479
01:24:23.083 --> 01:24:27.500
<i>Won't you?</i>

1480
01:24:38.291 --> 01:24:40.791
<i>Meet me in Paris</i>

1481
01:24:42.291 --> 01:24:45.458
<i>Won't you?</i>

1482
01:24:47.416 --> 01:24:49.375
- You're doing good work.
- Thank you.

1483
01:24:50.958 --> 01:24:54.416
<i>Oh in Paris, in Paris</i>

1484
01:24:54.500 --> 01:24:56.166
<i>In Paris</i>

1485
01:24:58.583 --> 01:25:00.791
<i>Paris</i>

1486
01:25:01.875 --> 01:25:03.833
- <i>Mmm</i>
- <i>Merci.</i>

1487
01:25:06.958 --> 01:25:07.833
May I?

1488
01:25:12.833 --> 01:25:16.666
Well, I promise I'm not stalking you.
Accounting gave me your address.

1489
01:25:16.750 --> 01:25:21.083
I was actually on my way to your flat
when I spotted you, so, voilà.

1490
01:25:21.166 --> 01:25:22.708
So you were looking for me?

1491
01:25:22.791 --> 01:25:26.083
I thought you might want to know
that we're shooting the finale tomorrow.

1492
01:25:26.958 --> 01:25:28.750
I couldn't care less about that show.

1493
01:25:28.833 --> 01:25:30.375
Oh. Okay.

1494
01:25:33.916 --> 01:25:35.541
Who's in the finale?

1495
01:25:35.625 --> 01:25:38.916
I thought you'd never ask.
We're down to Jasmine and Lexie.

1496
01:25:41.166 --> 01:25:43.125
But I'm still rooting for you and Trey.

1497
01:25:43.208 --> 01:25:47.041
Did you miss the humiliating moment
when he kicked me off the show?

1498
01:25:47.125 --> 01:25:49.416
No, I was there. I saw.
I had a front row seat.

1499
01:25:49.500 --> 01:25:53.083
I also saw when Lexie
showed him your letter from art school.

1500
01:25:53.166 --> 01:25:54.375
- What?
- Yeah.

1501
01:25:54.458 --> 01:25:57.625
She made sure to point out
that it was a two-year program.

1502
01:25:59.916 --> 01:26:02.166
He thinks that the whole time
I was lying to him.

1503
01:26:02.916 --> 01:26:05.666
Well, you kind of were, Dawn.
Just a little bit.

1504
01:26:05.750 --> 01:26:07.583
Yeah, but I had my reasons.

1505
01:26:07.666 --> 01:26:09.375
Oh, I know. But Trey doesn't.

1506
01:26:10.500 --> 01:26:11.666
But he could.

1507
01:26:11.750 --> 01:26:14.166
How?

1508
01:26:14.250 --> 01:26:16.666
You forfeit your winnings
and come back on the show,

1509
01:26:16.750 --> 01:26:18.541
like Cinderella tried to that one time.

1510
01:26:18.625 --> 01:26:23.166
I really want to explain everything
to Trey, but I can't do it on camera.

1511
01:26:24.125 --> 01:26:27.333
If I do it on camera, he's not gonna
believe a single word that I say.

1512
01:26:27.416 --> 01:26:29.458
You know that's not how it works, right?

1513
01:26:29.541 --> 01:26:33.333
Yeah, but it's the finale. He's gonna
think I'm just there to win the money.

1514
01:26:33.416 --> 01:26:35.291
Maybe, or maybe not.

1515
01:26:35.375 --> 01:26:37.541
But don't you think
he should know the full story

1516
01:26:37.625 --> 01:26:41.291
before he makes the biggest decision
of his life? Come on, Dawn.

1517
01:26:41.375 --> 01:26:43.666
I can't afford to give up my winnings.

1518
01:26:44.750 --> 01:26:47.541
I can barely afford to be here right now.

1519
01:26:47.625 --> 01:26:49.416
No, I get it. I get it.

1520
01:26:50.291 --> 01:26:51.875
If you change your mind,

1521
01:26:53.083 --> 01:26:55.375
we're shooting tomorrow night
at Café de L'Homme

1522
01:26:56.208 --> 01:26:58.500
and it's possible
that there's a beautiful dress

1523
01:26:58.583 --> 01:27:00.958
being delivered to your flat as we speak.

1524
01:27:01.041 --> 01:27:04.625
But if you don't come, please definitely
keep the tags on. It has to go back.

1525
01:27:04.708 --> 01:27:07.208
- I'll leave them on.
- Mm-hm.

1526
01:27:09.083 --> 01:27:10.125
Huh.

1527
01:27:10.833 --> 01:27:13.416
It's interesting.
There's so much inspiration in the city,

1528
01:27:14.125 --> 01:27:17.500
and yet that's where you draw yours from.

1529
01:27:23.208 --> 01:27:25.583
Maybe it wasn't the wrong Paris after all.

1530
01:27:25.666 --> 01:27:27.000
Just think about it, Dawn.

1531
01:27:48.500 --> 01:27:50.000
Trey, let's get you suited.

1532
01:27:50.750 --> 01:27:52.833
So, it's like we already went over.

1533
01:27:52.916 --> 01:27:55.333
The girls will arrive
one at a time on the terrace.

1534
01:27:55.416 --> 01:27:57.708
Great. Let's just get this over with.

1535
01:27:57.791 --> 01:28:00.166
- Come on, man. You're in <i>Paree</i>.
- Mm.

1536
01:28:00.250 --> 01:28:02.666
About to pop the question
in the shadow of the Eiffel Tower.

1537
01:28:02.750 --> 01:28:05.333
We know I have no intention
of marrying anyone, right?

1538
01:28:05.416 --> 01:28:07.833
Don't worry. Lexie's a ringer
to get her own season,

1539
01:28:07.916 --> 01:28:11.250
and Jasmine has a crush on Oscar
for some reason.

1540
01:28:11.333 --> 01:28:12.166
Trey.

1541
01:28:13.083 --> 01:28:14.916
- <i>Oui.</i>
- All right. Good chat.

1542
01:28:16.833 --> 01:28:18.458
Grumpy's ready. What's your 20?

1543
01:28:18.541 --> 01:28:22.333
Almost there. It's right around
the corner. Thank you, <i>merci.</i>

1544
01:28:24.875 --> 01:28:26.250
- Carl?
- <i>I'm here.</i>

1545
01:28:26.333 --> 01:28:28.250
- Yeah, we just landed. Uh-huh.
- <i>Great.</i>

1546
01:28:28.875 --> 01:28:31.458
Oh my God. She came. Hey, Carl.

1547
01:28:31.541 --> 01:28:34.291
Change of plans.
Uh, we have a surprise visitor.

1548
01:28:36.458 --> 01:28:37.541
I hate surprises.

1549
01:28:39.500 --> 01:28:40.333
Dawn?

1550
01:28:42.000 --> 01:28:44.750
- What the hell is she doing here?
- Hey! Circle the block!

1551
01:28:44.833 --> 01:28:47.458
- And don't let them out until I call you.
- No, she can't!

1552
01:28:50.916 --> 01:28:52.541
Dawn! Hey.

1553
01:28:53.125 --> 01:28:55.166
- Oh my God, you look beautiful.
- Thank you.

1554
01:28:55.250 --> 01:28:57.416
- Ah!
- I assume you take cash?

1555
01:28:58.583 --> 01:29:01.666
- How much longer can you stay without it?
- Not as long as I'd hoped.

1556
01:29:02.250 --> 01:29:04.750
No. No. No. No. No. Dawn can't be here.

1557
01:29:04.833 --> 01:29:06.541
Actually, yes, she can.

1558
01:29:07.250 --> 01:29:10.166
She forfeited her winnings
for a meeting with Trey.

1559
01:29:10.250 --> 01:29:11.833
It's too late. It's the finale.

1560
01:29:11.916 --> 01:29:14.666
Shut the hell up, Carl,
and please let me win us an Emmy.

1561
01:29:16.208 --> 01:29:19.458
- Okay, so here's what we're going to do.
- Get cameras ready.

1562
01:29:21.500 --> 01:29:23.000
Stay back, Carl.

1563
01:29:23.083 --> 01:29:24.250
I come in peace.

1564
01:29:26.833 --> 01:29:30.000
Sound, can I get sound?
Hey, we need to get her wired right away.

1565
01:29:30.083 --> 01:29:32.416
- I'm gonna rally the troops.
- Fantastic.

1566
01:29:32.500 --> 01:29:33.500
Where do I put it?

1567
01:29:34.166 --> 01:29:35.000
Costumes!

1568
01:29:35.583 --> 01:29:37.250
- What's the problem?
- Um, help.

1569
01:29:38.166 --> 01:29:40.666
- We're gonna have to take this gown off.
- Not helpful.

1570
01:29:55.083 --> 01:29:58.041
Deep breaths. Deep breaths.

1571
01:29:58.125 --> 01:30:00.708
You got this. All right? You got this.

1572
01:30:21.166 --> 01:30:22.000
Trey?

1573
01:30:26.375 --> 01:30:27.375
What's she doing here?

1574
01:30:27.458 --> 01:30:28.750
Uh... Uh...

1575
01:30:28.833 --> 01:30:31.958
I came to apologize and explain.

1576
01:30:32.958 --> 01:30:34.083
There's really no need.

1577
01:30:34.166 --> 01:30:37.583
You could have told me you were going
to art school. I'd have believed that.

1578
01:30:37.666 --> 01:30:39.625
You didn't have to pretend to be into me.

1579
01:30:39.708 --> 01:30:41.375
No, I wasn't pretending.

1580
01:30:42.791 --> 01:30:44.916
Will you please just hear me out?

1581
01:30:45.875 --> 01:30:50.000
Dawn, I would be lying to you if I said
I didn't think about you all the time.

1582
01:30:51.083 --> 01:30:53.708
It looks really bad.
You show up on the night of the finale

1583
01:30:53.791 --> 01:30:55.916
and there's a quarter million dollars
up for grabs.

1584
01:30:56.000 --> 01:30:57.958
I know that it doesn't look good.

1585
01:30:59.625 --> 01:31:01.416
But I'm not here for that.

1586
01:31:02.875 --> 01:31:04.875
Yes, I needed the money for school,

1587
01:31:04.958 --> 01:31:08.708
so I schemed my way
onto a reality dating show.

1588
01:31:10.166 --> 01:31:11.333
And I fell in love.

1589
01:31:13.083 --> 01:31:13.916
For real.

1590
01:31:17.083 --> 01:31:18.625
Well, you're lucky, Dawn.

1591
01:31:19.125 --> 01:31:20.125
Very lucky.

1592
01:31:20.208 --> 01:31:23.375
Because I don't know if the woman
I fell in love with is real at all.

1593
01:31:25.375 --> 01:31:28.708
When I asked you to come to Paris
with me, you said yes, right?

1594
01:31:30.250 --> 01:31:32.500
What were you gonna do once you got here?

1595
01:31:35.291 --> 01:31:36.125
Stay.

1596
01:31:37.166 --> 01:31:38.000
There it is.

1597
01:31:40.083 --> 01:31:41.458
For two years.

1598
01:31:41.541 --> 01:31:45.416
You were just going to let me propose
to you in front of the entire world,

1599
01:31:45.500 --> 01:31:48.541
and then... you were just going to leave me?

1600
01:31:50.291 --> 01:31:54.916
I don't know. I... I just hoped that maybe
we could figure it out together.

1601
01:31:55.000 --> 01:31:58.458
How could we figure it out together
if you never told me?

1602
01:32:00.291 --> 01:32:03.000
I really did try.

1603
01:32:05.666 --> 01:32:06.541
Not hard enough.

1604
01:32:13.500 --> 01:32:14.625
I understand.

1605
01:32:28.500 --> 01:32:29.583
Goodbye, Trey.

1606
01:32:46.541 --> 01:32:47.458
We can cut.

1607
01:32:56.000 --> 01:32:57.291
Dawn! There you are!

1608
01:32:58.125 --> 01:32:59.916
I have to go. I'm sorry.

1609
01:33:01.041 --> 01:33:01.958
Trey.

1610
01:33:02.041 --> 01:33:03.750
- I need a minute.
- I get it.

1611
01:33:03.833 --> 01:33:06.625
- Rachel, I need a minute.
- I know, but you need to hear this.

1612
01:33:06.708 --> 01:33:10.375
Dawn literally forfeited
all of her winnings just to come back.

1613
01:33:11.458 --> 01:33:14.375
- Dawn gave up all that money?
- Every last penny. It was legit.

1614
01:33:14.458 --> 01:33:17.166
No, Rachel. She needs that money
for school. Give that back.

1615
01:33:17.250 --> 01:33:20.458
I can't. I'm so sorry.
She knew exactly what she was risking.

1616
01:33:20.541 --> 01:33:22.750
- You've got to figure this out.
- I just saw Dawn.

1617
01:33:23.250 --> 01:33:24.333
She was crying.

1618
01:33:24.416 --> 01:33:26.875
What is going on?
This is just unprofessional.

1619
01:33:26.958 --> 01:33:29.166
- Hey, hey. Where'd she go?
- Out front.

1620
01:33:29.250 --> 01:33:30.291
Trey, where you going?

1621
01:33:30.375 --> 01:33:33.250
Trey McAllen, don't you dare go after her!

1622
01:33:33.333 --> 01:33:35.250
Oh no. No. Lexie? Lexie?

1623
01:33:35.333 --> 01:33:36.583
No. Jasmine!

1624
01:33:36.666 --> 01:33:38.458
Jasmine! Open the door.

1625
01:33:38.541 --> 01:33:39.958
- Sorry!
- Open the door, Jasmine.

1626
01:33:40.041 --> 01:33:42.083
- Open the door, Jasmine.
- I can't hear you.

1627
01:33:42.166 --> 01:33:44.125
Can we get locations up here, please?

1628
01:34:00.125 --> 01:34:01.333
Dawn!

1629
01:34:04.500 --> 01:34:06.208
Why'd you give up the money?

1630
01:34:08.125 --> 01:34:09.958
Because you're my dream now too.

1631
01:34:10.958 --> 01:34:12.750
And I wanted you to know that.

1632
01:34:16.333 --> 01:34:17.500
God, I missed you.

1633
01:34:18.583 --> 01:34:20.375
Does this mean that you forgive me?

1634
01:34:22.166 --> 01:34:23.083
Yeah, it does.

1635
01:34:27.458 --> 01:34:31.125
Listen to me. You have to stay, okay?
This is your chance.

1636
01:34:31.208 --> 01:34:34.166
- I'll pay for your art school.
- No. I could never let you do that.

1637
01:34:34.250 --> 01:34:36.708
Why do you have to be
so stubborn, huh? Why?

1638
01:34:38.625 --> 01:34:40.916
- Everyone, places. Hurry.
- The cavalry's coming.

1639
01:34:42.166 --> 01:34:44.333
- Why aren't their mics on?
- Working on it.

1640
01:34:44.416 --> 01:34:46.833
You shouldn't have to choose
between Paris and us.

1641
01:34:46.916 --> 01:34:48.583
No!

1642
01:34:48.666 --> 01:34:49.708
I will fight you.

1643
01:34:49.791 --> 01:34:52.583
I think I know of a way
that you can get both, okay?

1644
01:34:52.666 --> 01:34:55.083
They can't force us to stay together,
but more importantly,

1645
01:34:55.166 --> 01:34:56.875
they can't force us to stay apart.

1646
01:34:57.791 --> 01:35:01.083
Here's the catch. The winnings
can't be shared between the two of us.

1647
01:35:01.166 --> 01:35:04.541
But there's nothing to share.
I gave it all up so I could come back.

1648
01:35:05.958 --> 01:35:07.583
Not if you win the whole Honey Pot.

1649
01:35:11.083 --> 01:35:12.041
You trust me?

1650
01:35:13.541 --> 01:35:14.625
Yeah.

1651
01:35:14.708 --> 01:35:15.625
Good.

1652
01:35:16.250 --> 01:35:19.250
I'm ready to pop the question.

1653
01:35:19.333 --> 01:35:20.541
Sound is back up.

1654
01:35:23.875 --> 01:35:25.166
<i>Merci.</i>

1655
01:35:33.291 --> 01:35:34.125
Dawn?

1656
01:35:35.791 --> 01:35:38.000
I knew you were different
from the moment we met.

1657
01:35:39.250 --> 01:35:41.833
And I ain't ever dated anyone
with bigger spurs than mine.

1658
01:35:42.916 --> 01:35:44.125
It ain't easy.

1659
01:35:44.208 --> 01:35:46.791
But you challenge me
in ways I didn't know I'd love.

1660
01:35:48.333 --> 01:35:49.375
And I love you, Dawn.

1661
01:35:49.458 --> 01:35:53.166
I do. And I'm so glad
we found each other in Paris.

1662
01:35:54.166 --> 01:35:55.291
So I gotta ask.

1663
01:35:57.291 --> 01:35:58.875
Will you take the money?

1664
01:36:00.708 --> 01:36:01.958
Or will you take the honey?

1665
01:36:09.625 --> 01:36:10.875
I love you too.

1666
01:36:12.291 --> 01:36:13.416
So much.

1667
01:36:19.625 --> 01:36:20.875
I'm gonna take the money.

1668
01:36:23.000 --> 01:36:24.000
Attagirl.

1669
01:36:26.666 --> 01:36:27.916
Get up here and kiss me.

1670
01:36:28.708 --> 01:36:29.541
Yes, ma'am.

1671
01:36:42.625 --> 01:36:45.541
They can't do that.
Did they just hack my show?

1672
01:36:45.625 --> 01:36:46.666
<i>Our</i> show.

1673
01:36:47.166 --> 01:36:48.500
And yes, they did.

1674
01:36:49.416 --> 01:36:51.666
It makes for one hell of an ending.

1675
01:37:00.833 --> 01:37:03.541
So what does
this new life of ours look like?

1676
01:37:03.625 --> 01:37:07.458
Well, I think it starts with you staying
here in Paris and finishing art school.

1677
01:37:08.541 --> 01:37:09.583
And you?

1678
01:37:10.583 --> 01:37:12.458
I think I kinda love this Paris.

1679
01:37:12.541 --> 01:37:14.291
And I love Texas.

1680
01:37:14.375 --> 01:37:16.291
And they do have airplanes.

1681
01:37:16.375 --> 01:37:19.083
I think we can figure it out. Together.

1682
01:37:19.791 --> 01:37:21.083
I think we can too.

1683
01:37:40.750 --> 01:37:43.541
- Look at that.
- Look at how beautiful this is.

1684
01:38:00.791 --> 01:38:02.833
<i>Yeah I rock Gucci gang</i>

1685
01:38:02.916 --> 01:38:04.958
<i>But I got Baytown twang</i>

1686
01:38:05.041 --> 01:38:07.333
<i>That lifted pickup in the parking lot</i>

1687
01:38:07.416 --> 01:38:09.125
<i>I own that thing</i>

1688
01:38:09.208 --> 01:38:13.375
<i>Yeah, I know my drink
Might be all pretty pink</i>

1689
01:38:13.458 --> 01:38:17.500
<i>But don't you let that fool you
I'm more backwoods than you think</i>

1690
01:38:17.583 --> 01:38:21.541
<i>You'd never know it
It ain't showing in this downtown dress</i>

1691
01:38:21.625 --> 01:38:25.708
<i>But let's just say that the shade
Of my lipstick matches my neck</i>

1692
01:38:25.791 --> 01:38:30.500
'<i>Cause I can drive your truck
Faster than you can</i>

1693
01:38:30.583 --> 01:38:34.416
<i>I can get it done
With my own two hands</i>

1694
01:38:34.500 --> 01:38:38.916
<i>I can dance with the ladies
Drink with the fellers</i>

1695
01:38:39.000 --> 01:38:40.416
<i>You know Fridays are good</i>

1696
01:38:40.500 --> 01:38:41.333
Mark.

1697
01:38:42.125 --> 01:38:43.083
Mark!

1698
01:38:43.166 --> 01:38:44.500 line:5%
So good, by the way.

1699
01:38:45.500 --> 01:38:47.250 line:5%
It's not good. Never try it like that.

1700
01:38:47.333 --> 01:38:49.375 line:5%
My grandma made me these. But--

1701
01:38:51.625 --> 01:38:54.375 line:5%
I can do a... a three-leaf clover
with my tongue.

1702
01:38:55.833 --> 01:38:57.666
- Hey, watch it!
- Oops.

1703
01:38:57.750 --> 01:38:59.125
Oh my God. What am I doing?

1704
01:38:59.208 --> 01:39:01.541 line:5%
- I have lightning-fast reflexes.
- Do you now?

1705
01:39:05.541 --> 01:39:09.041 line:5%
What are you doing, Dawn?
Leave her! Get your butt to the maze.

1706
01:39:09.125 --> 01:39:12.750 line:5%
Is there a Paris in...
Nope. Sorry, that's not the line.

1707
01:39:14.916 --> 01:39:17.416 line:5%
Ooh, it's so warm.

1708
01:39:18.541 --> 01:39:20.041 line:5%
I'm hot just watching.

1709
01:39:21.083 --> 01:39:26.416 line:5%
Carl, we have discussed this.
This is my space bubble.

1710
01:39:26.500 --> 01:39:29.125
Like, all of it. The entire circumference.

1711
01:39:29.708 --> 01:39:31.291 line:5%
- I'm hot just watching.
- Oh my God.

1712
01:39:31.375 --> 01:39:32.500 line:5%
- Yeah.
- This guy!

1713
01:39:32.583 --> 01:39:34.500 line:5%
- The Honey Pot
- Oh my God.

1714
01:39:34.583 --> 01:39:36.416 line:5%
<i>You're going to</i> The Honey Pot

1715
01:39:36.500 --> 01:39:38.000
This horse is so small.

1716
01:39:38.083 --> 01:39:42.291 line:5%
<i>But let me show you how
A country girl gets it done y'all</i>

1717
01:39:42.375 --> 01:39:44.833
- Please invert my necklace.
- Raise for me?

1718
01:39:44.916 --> 01:39:45.791
Okay.

1719
01:39:45.875 --> 01:39:46.750
Oh, never mind.

1720
01:39:46.833 --> 01:39:47.833 line:5%
The date tip.

1721
01:39:49.416 --> 01:39:51.208 line:5%
The date challenge.

1722
01:39:54.500 --> 01:39:56.666 line:5%
How did you know I was just thinking that?

1723
01:39:59.041 --> 01:40:00.958 line:5%
That's my Cindy siren song.

1724
01:40:07.208 --> 01:40:09.750
So, extra points for spin, all right?

1725
01:40:16.083 --> 01:40:18.500
I can't get on there. I'm disappointed.

1726
01:40:21.208 --> 01:40:22.916
I didn't drink any of that.

1727
01:40:28.625 --> 01:40:29.458
Whoo!

1728
01:40:29.541 --> 01:40:32.500
Splash! Ah! Pow!

1729
01:40:34.916 --> 01:40:39.375
I like motorcycles, tattoos,
guys with motorcycle tattoos.

1730
01:40:39.458 --> 01:40:40.875
Heather, tell you what.

1731
01:40:40.958 --> 01:40:43.291
I might do a French dude on a big scooter.

1732
01:40:43.375 --> 01:40:47.000
I bet she could throw me around a room.
Break me in half, sew me back together.

1733
01:40:54.750 --> 01:40:57.041
Now, we've got something big, special...

1734
01:40:57.541 --> 01:40:59.000
That's not right.

1735
01:41:00.125 --> 01:41:02.958
There's some word
that I gotta say right after that.

1736
01:41:03.041 --> 01:41:04.500
Nummy, nummy, num, num.

1737
01:41:05.083 --> 01:41:06.166
Ah! Go!

1738
01:41:11.833 --> 01:41:13.625
I am so sorry, I got so excited.

1739
01:41:20.291 --> 01:41:23.416
No hands. Look at that, no hands.
It's driving... It's driving itself.

1740
01:41:24.416 --> 01:41:25.791
Oh!

1741
01:41:25.875 --> 01:41:27.333
Cutting!

1742
01:41:27.416 --> 01:41:30.166
Next, go! Go, move.

1743
01:41:30.250 --> 01:41:31.083
Where do I look?

1744
01:41:32.666 --> 01:41:34.916
I hate it, I don't like it. I hate it.

1745
01:41:35.000 --> 01:41:38.583
<i>I can get it done
With my own two hands</i>

1746
01:41:38.666 --> 01:41:41.458
<i>I can dance with the ladies</i>

1747
01:41:41.541 --> 01:41:43.375
<i>Drink with the fellers</i>

1748
01:41:43.458 --> 01:41:48.000
<i>You know Fridays are good
But boy, with me they'd be better</i>

1749
01:41:48.083 --> 01:41:51.750
<i>Country boys sure know how to have fun</i>

1750
01:41:51.833 --> 01:41:56.250
<i>But let me show you how
A country girl gets it done y'all</i>

1751
01:41:57.083 --> 01:41:58.958
Trey is waiting for me!

1752
01:42:02.583 --> 01:42:03.666
Hey, little buddy.

1753
01:42:04.458 --> 01:42:06.791
Oh, son of a biscuit!

1754
01:42:06.875 --> 01:42:09.208
Can I have some... ...alcohol?

1755
01:42:09.708 --> 01:42:12.125
Want to trade?
You want to ask me to marry you instead?

1756
01:42:12.208 --> 01:42:13.916
Yeah, I'll marry... I do.

1757
01:42:17.041 --> 01:42:18.166
She said no!

1758
01:42:22.333 --> 01:42:23.625
<i>I bet you can't keep up</i>





