WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15.683 --> 00:00:16.892
Erin!

4
00:00:19.812 --> 00:00:21.063
Erin?

5
00:00:24.483 --> 00:00:26.110
You in here?

6
00:01:12.072 --> 00:01:14.408
Erin.

7
00:01:14.492 --> 00:01:16.702
Missed you in workshop this morning.

8
00:01:16.786 --> 00:01:19.163
I felt like getting
some work done instead.

9
00:01:19.246 --> 00:01:20.640
Good. Show me the masterpiece.

10
00:01:20.664 --> 00:01:22.166
Well, it's not done yet.

11
00:01:24.418 --> 00:01:25.503
It's great.

12
00:01:26.587 --> 00:01:28.422
Uh, like, it's amazing.

13
00:01:28.506 --> 00:01:29.590
Thank you.

14
00:01:31.926 --> 00:01:33.719
Did you hear back about Italy yet?

15
00:01:33.803 --> 00:01:35.513
Um, no. They won't have a decision

16
00:01:35.596 --> 00:01:36.889
until the end of the month.

17
00:01:36.972 --> 00:01:38.891
I don't think you have
anything to worry about.

18
00:01:38.974 --> 00:01:41.185
It's the most prestigious
residency in the world

19
00:01:41.268 --> 00:01:43.854
and there's only 10 slots this year.

20
00:01:43.938 --> 00:01:46.190
Well, luckily, there's only one you.

21
00:01:48.734 --> 00:01:50.402
I'm surprised you didn't go for it.

22
00:01:50.486 --> 00:01:52.905
Oh, yeah. My mom would love that.

23
00:01:52.988 --> 00:01:54.788
Did I tell you?
She's upset I'm not going home

24
00:01:54.824 --> 00:01:56.200
for spring break.

25
00:01:56.283 --> 00:01:58.123
Well, just tell her
you're going binge drinking

26
00:01:58.202 --> 00:01:59.745
in Daytona with your roommate.

27
00:01:59.829 --> 00:02:01.497
This might be the one time she's happy

28
00:02:01.580 --> 00:02:03.415
her daughter's an art nerd.

29
00:02:03.499 --> 00:02:05.543
Hey, um, are you hungry?

30
00:02:05.626 --> 00:02:07.169
I'm buying.

31
00:02:08.212 --> 00:02:10.631
Is there a juicy conversation
brewing without me?

32
00:02:10.714 --> 00:02:12.474
Oh, we're just discussing
overbearing parents

33
00:02:12.550 --> 00:02:14.301
and misbehaving college kids.

34
00:02:14.385 --> 00:02:16.303
My kind of party.

35
00:02:18.055 --> 00:02:20.724
So, um, lunch or...

36
00:02:20.808 --> 00:02:21.976
Uh, rain check?

37
00:02:22.059 --> 00:02:23.435
There is some major,

38
00:02:23.519 --> 00:02:25.729
major girl talk we need to have.

39
00:02:25.813 --> 00:02:27.106
I'll call you later.

40
00:02:27.189 --> 00:02:28.524
Yeah. Yeah, sure.

41
00:02:28.607 --> 00:02:30.693
"Major, major girl talk," huh?

42
00:02:30.776 --> 00:02:32.361
- Spring break.
- Kaley.

43
00:02:32.444 --> 00:02:34.089
Shane is bringing
his cousin Hudson.

44
00:02:34.113 --> 00:02:36.574
First of all, stop trying to fix me up.

45
00:02:36.657 --> 00:02:38.177
Second of all, I already promised Cade

46
00:02:38.242 --> 00:02:39.511
- to hang out with him here.
- Fine.

47
00:02:39.535 --> 00:02:40.615
If you wanna spend the week

48
00:02:40.661 --> 00:02:42.496
with Dr. Downer, that's on you.

49
00:02:42.580 --> 00:02:44.164
- Be nice.
- If I'm wrong,

50
00:02:44.248 --> 00:02:45.888
then why aren't you
having lunch with him?

51
00:02:45.916 --> 00:02:48.043
Because, I have a paper due
in Romantic Literature

52
00:02:48.127 --> 00:02:49.687
and I have no idea what to write about.

53
00:02:49.712 --> 00:02:51.755
How about the misfit crushing on you?

54
00:02:51.839 --> 00:02:53.257
Not that kind of romantic,

55
00:02:53.340 --> 00:02:55.092
Miss I-never-bothered-
to-read-a-syllabus.

56
00:02:55.175 --> 00:02:58.012
Don't stress yourself out,
Miss learn-how-to-use-AI.

57
00:02:58.095 --> 00:03:00.431
Look, either lock it down or ghost him,

58
00:03:00.514 --> 00:03:02.057
but you can't put it on pause forever.

59
00:03:02.141 --> 00:03:04.268
I know. I know.

60
00:03:04.351 --> 00:03:05.895
I'm right here. I love you.

61
00:03:05.978 --> 00:03:06.979
See you.

62
00:03:15.529 --> 00:03:17.072
I'm torn.

63
00:03:17.156 --> 00:03:18.657
Kaley wants me to go to spring break

64
00:03:18.741 --> 00:03:20.242
but I have this project to do.

65
00:03:20.326 --> 00:03:22.870
Sweetheart, you already work too hard.

66
00:03:22.953 --> 00:03:24.347
Well, you're the one who always says,

67
00:03:24.371 --> 00:03:26.040
"Dream big or go home."

68
00:03:26.123 --> 00:03:28.334
Besides, I have to keep up my GPA

69
00:03:28.417 --> 00:03:29.752
so I don't lose my scholarship.

70
00:03:29.835 --> 00:03:31.021
Are you sure it's safe?

71
00:03:31.045 --> 00:03:33.213
Being on campus all by yourself?

72
00:03:33.297 --> 00:03:34.632
Yes.

73
00:03:34.715 --> 00:03:36.300
It's not like I'm completely alone.

74
00:03:36.383 --> 00:03:38.177
Do you remember your safe word?

75
00:03:38.260 --> 00:03:40.054
- Mom.
- What?

76
00:03:40.137 --> 00:03:42.139
I'm a mother
with a daughter 400 miles away.

77
00:03:42.222 --> 00:03:43.849
I'm allowed to be a little protective.

78
00:03:43.933 --> 00:03:45.976
Pineapple. Happy?

79
00:03:47.102 --> 00:03:48.812
Say hi to the roomie.

80
00:03:48.896 --> 00:03:50.022
Hi, Kaley.

81
00:03:50.105 --> 00:03:51.899
Hi, Mom.

82
00:03:51.982 --> 00:03:53.317
Soap?

83
00:03:53.400 --> 00:03:55.027
I just bought this one.

84
00:03:55.110 --> 00:03:57.613
I know. I'll get you back, I promise.

85
00:03:57.696 --> 00:03:59.406
Okay. I can tell you're busy.

86
00:03:59.490 --> 00:04:00.866
- I will let you go.
- All right.

87
00:04:00.950 --> 00:04:02.701
- Love you. Bye, Mom.
- Love you too.

88
00:04:02.785 --> 00:04:05.829
Love you, Mom!

89
00:04:08.040 --> 00:04:09.667
What's the momster have to say?

90
00:04:09.750 --> 00:04:11.377
She says buy your own detergent.

91
00:04:13.796 --> 00:04:15.965
- Where'd you get that?
- Oh, I, uh,

92
00:04:16.048 --> 00:04:17.466
got it from the farmer's market.

93
00:04:17.549 --> 00:04:20.719
- Some old lady makes 'em.
- It's beautiful.

94
00:04:20.803 --> 00:04:22.972
Here. Take it.

95
00:04:23.055 --> 00:04:24.640
Oh, no. No, no, no.

96
00:04:24.723 --> 00:04:26.308
We'll call it even for the soap.

97
00:04:26.392 --> 00:04:28.560
Besides, it's more your style than mine.

98
00:04:28.644 --> 00:04:29.937
- Really?
- Yeah.

99
00:04:30.020 --> 00:04:32.564
Um, as long as you throw in
some dryer sheets.

100
00:04:32.648 --> 00:04:34.483
- Deal.
- Love you.

101
00:04:34.566 --> 00:04:35.651
All right.

102
00:04:41.281 --> 00:04:44.868
♪ When I meet you

103
00:04:44.952 --> 00:04:48.789
♪ I'm a loud machine, miracle vaccine ♪

104
00:04:48.872 --> 00:04:52.001
♪ All the edges I haven't seen,
I'm a freak show ♪

105
00:04:52.084 --> 00:04:54.545
I'll be right there.

106
00:04:54.628 --> 00:04:57.172
I said I'll be right there.

107
00:04:58.632 --> 00:05:00.175
Hey.

108
00:05:01.593 --> 00:05:02.970
Sorry. Forgot my keys.

109
00:05:03.053 --> 00:05:05.264
- What took you so long?
- I'm busy.

110
00:05:05.347 --> 00:05:07.182
Yeah? Anything good?

111
00:05:07.266 --> 00:05:10.519
You know, I don't like people
touching my stuff.

112
00:05:11.770 --> 00:05:13.564
- You mean this stuff?
- What? Stop.

113
00:05:13.647 --> 00:05:15.607
Will you just... please, please.

114
00:05:15.691 --> 00:05:16.900
Who cares?

115
00:05:16.984 --> 00:05:18.652
I do.

116
00:05:18.736 --> 00:05:20.571
Whatever. I'm gonna take a shower.

117
00:05:23.741 --> 00:05:25.743
♪ Stick to me like glue

118
00:05:25.826 --> 00:05:27.745
♪ Bottom of my shoe

119
00:05:27.828 --> 00:05:29.621
♪ Bouncy ball turns blue

120
00:05:29.705 --> 00:05:31.707
♪ When I see you

121
00:05:31.790 --> 00:05:33.751
♪ Protocol defied

122
00:05:39.506 --> 00:05:41.759
Just sent you something.

123
00:05:47.890 --> 00:05:49.224
Don't you have a paper to write?

124
00:05:49.308 --> 00:05:51.143
Everyone knows
you need three swimsuits

125
00:05:51.226 --> 00:05:53.353
- for spring break.
- Three, huh?

126
00:05:53.437 --> 00:05:55.939
You got the comfy one
for when you're hanging out.

127
00:05:56.023 --> 00:05:57.566
Then there's the one piece,

128
00:05:57.649 --> 00:05:59.985
flirty but classy, right?

129
00:06:00.069 --> 00:06:02.529
Then there's the bombshell.

130
00:06:02.613 --> 00:06:04.531
That's the one you post on the Gram

131
00:06:04.615 --> 00:06:06.116
or you hit up a party with.

132
00:06:06.200 --> 00:06:08.619
But let's face it, it's low-key stabbing you.

133
00:06:08.702 --> 00:06:10.287
Erin, this is important.

134
00:06:10.370 --> 00:06:12.456
You know what else is important? GPAs.

135
00:06:12.539 --> 00:06:14.166
If you can't even buy your own soap,

136
00:06:14.249 --> 00:06:15.435
what are you doing
buying three bathing suits?

137
00:06:15.459 --> 00:06:17.294
Oh, I already got mine.
These are for you.

138
00:06:18.253 --> 00:06:20.089
I could have it shipped right to our hotel.

139
00:06:20.172 --> 00:06:21.215
I already told you.

140
00:06:21.298 --> 00:06:22.883
Wait, before you even go there,

141
00:06:22.966 --> 00:06:24.676
Shane sent a picture of his cousin.

142
00:06:24.760 --> 00:06:26.804
- I'm not listening.
- Would you at least look?

143
00:06:31.934 --> 00:06:33.727
He's... all right.

144
00:06:33.811 --> 00:06:35.270
Girl, are you being serious now?

145
00:06:35.354 --> 00:06:37.272
I told you, I'm gonna get this project done

146
00:06:37.356 --> 00:06:38.732
for Professor Gale.

147
00:06:38.816 --> 00:06:40.317
Maybe I'll go next year.

148
00:06:40.400 --> 00:06:42.111
You're breaking my heart.

149
00:06:42.194 --> 00:06:43.570
You'll live.

150
00:06:44.780 --> 00:06:46.490
- I'll see you later?
- Don't forget,

151
00:06:46.573 --> 00:06:47.741
we have that party tonight.

152
00:06:47.825 --> 00:06:48.951
Do I need three dresses?

153
00:06:49.034 --> 00:06:50.494
Ha, ha, ha. Bye, girl.

154
00:06:50.577 --> 00:06:51.662
Bye.

155
00:07:16.603 --> 00:07:18.230
Boo!

156
00:07:19.439 --> 00:07:20.816
You scared me.

157
00:07:22.651 --> 00:07:25.404
- Uh, you didn't call.
- What?

158
00:07:25.487 --> 00:07:27.865
Last night, you said you
were gonna call, but...

159
00:07:28.907 --> 00:07:30.534
Um, sorry.

160
00:07:30.617 --> 00:07:32.744
I was talking to my mom.
I guess I lost track of time.

161
00:07:32.828 --> 00:07:34.371
Yeah.

162
00:07:34.454 --> 00:07:36.415
I just wanna make sure
you're okay, you know?

163
00:07:36.498 --> 00:07:37.541
I'm good.

164
00:07:39.960 --> 00:07:42.045
So I was thinking, you know,

165
00:07:42.129 --> 00:07:43.755
since we're both gonna be here
next week,

166
00:07:43.839 --> 00:07:47.134
um, maybe we could do
something together.

167
00:07:47.217 --> 00:07:48.777
We're supposed to be getting work done.

168
00:07:48.844 --> 00:07:51.096
Well, yeah. But I mean,
what about dinner?

169
00:07:51.180 --> 00:07:53.015
You gotta eat, right?

170
00:07:53.098 --> 00:07:54.725
Can we just play it by ear?

171
00:07:57.895 --> 00:07:59.313
Yeah.

172
00:07:59.396 --> 00:08:01.148
Yeah, of course.

173
00:08:01.231 --> 00:08:02.733
Oh, before I forget.

174
00:08:04.443 --> 00:08:06.069
For you.

175
00:08:06.153 --> 00:08:07.362
What is it?

176
00:08:07.446 --> 00:08:09.072
A surprise.

177
00:08:09.156 --> 00:08:10.824
- Oh, thanks.
- Yeah.

178
00:08:12.618 --> 00:08:14.578
- See you later.
- Bye.

179
00:09:11.134 --> 00:09:13.804
Remember, spring break
doesn't start until tomorrow.

180
00:09:13.887 --> 00:09:16.473
That means you're officially
on school time.

181
00:09:16.556 --> 00:09:17.933
How old are you?

182
00:09:19.643 --> 00:09:21.103
I know you're a freshman.

183
00:09:21.186 --> 00:09:24.022
- I got an ID.
- Yeah, and I have a PhD in BS.

184
00:09:24.106 --> 00:09:28.026
♪ I know it doesn't
have to be this way-ay-ay... ♪

185
00:09:30.696 --> 00:09:31.738
Erin!

186
00:09:33.448 --> 00:09:35.284
This is my roommate, Erin.

187
00:09:35.367 --> 00:09:36.743
Erin, this is Travis.

188
00:09:36.827 --> 00:09:39.121
- He's on the lacrosse team.
- What's up?

189
00:09:40.372 --> 00:09:42.791
Hey. Uh, can we talk?

190
00:09:42.874 --> 00:09:45.252
- Don't you dare go anywhere.
- I won't.

191
00:09:48.463 --> 00:09:50.048
What's up?

192
00:09:50.132 --> 00:09:51.550
I'm going.

193
00:09:51.633 --> 00:09:53.760
- You mean...
- Daytona, here we come!

194
00:09:53.844 --> 00:09:55.304
You're not gonna regret this one!

195
00:09:55.387 --> 00:09:57.389
This is gonna be insane.

196
00:09:57.472 --> 00:09:59.117
- What about the plane ticket?
- We're good.

197
00:09:59.141 --> 00:10:00.517
My dad's got so many miles,

198
00:10:00.600 --> 00:10:01.995
we could probably get a whole plane.

199
00:10:02.019 --> 00:10:04.563
- All right, cool.
- You feel better now?

200
00:10:04.646 --> 00:10:05.939
- Yeah.
- Good,

201
00:10:06.023 --> 00:10:07.774
because we are gonna tear it up.

202
00:10:07.858 --> 00:10:09.776
- Woo!
- Yeah!

203
00:10:09.860 --> 00:10:12.904
- Have you told Cade?
- About going with you?

204
00:10:12.988 --> 00:10:15.574
Not yet. But like you said,
I have to make up my mind.

205
00:10:15.657 --> 00:10:17.784
And honestly,
I'm just not attracted to him.

206
00:10:17.868 --> 00:10:19.971
Don't sweat it. There's gonna be
a whole beach of guys

207
00:10:19.995 --> 00:10:22.956
to hook up with, not to mention Hudson.

208
00:10:23.040 --> 00:10:25.208
Well, I'm not going to Florida to hook up.

209
00:10:25.292 --> 00:10:27.085
Oh, contraire.

210
00:10:27.169 --> 00:10:28.420
Erin.

211
00:10:30.088 --> 00:10:32.966
This clearly looks like
an A and B conversation,

212
00:10:33.050 --> 00:10:34.509
so I'm gonna C my way out of here.

213
00:10:34.718 --> 00:10:35.761
Seriously?

214
00:10:37.888 --> 00:10:39.848
Were you planning on telling me?

215
00:10:39.931 --> 00:10:41.850
Of course, I was gonna tell you.

216
00:10:41.933 --> 00:10:43.852
- We had plans. We...
- Okay. Hold on.

217
00:10:43.935 --> 00:10:46.229
No. I thought we had something.

218
00:10:46.313 --> 00:10:48.273
We do. We're friends.

219
00:10:48.357 --> 00:10:50.734
I thought you're different
from these... dumb girls.

220
00:10:50.817 --> 00:10:53.945
Like, all they care about is
if you're rich or ripped.

221
00:10:54.029 --> 00:10:55.781
I'm going to be with my friend. That's all.

222
00:10:55.864 --> 00:10:57.366
I'm supposed to be your friend.

223
00:10:57.449 --> 00:10:59.701
But even now, you lie to me.

224
00:10:59.785 --> 00:11:01.370
Cade.

225
00:11:01.453 --> 00:11:02.764
At least I know how you really feel.

226
00:11:02.788 --> 00:11:03.955
It's not like that, okay?

227
00:11:04.039 --> 00:11:05.540
Whatever, okay? I...

228
00:11:05.624 --> 00:11:07.584
Just go. Get wasted
and throw up in the sand.

229
00:11:07.667 --> 00:11:09.544
I don't care anymore.

230
00:11:12.881 --> 00:11:14.424
That looks like it went well.

231
00:11:14.508 --> 00:11:16.551
Yeah. Thanks for having my back.

232
00:11:16.635 --> 00:11:18.178
Come on. Let's get a drink.

233
00:11:18.261 --> 00:11:21.932
♪ Sun goes down

234
00:11:40.867 --> 00:11:42.327
Erin.

235
00:11:42.411 --> 00:11:44.287
Cade.

236
00:11:44.371 --> 00:11:46.123
What are you doing in my room?

237
00:11:46.206 --> 00:11:49.376
We, um, we weren't done talking yet.

238
00:11:50.460 --> 00:11:52.254
Yes, we were.

239
00:11:54.131 --> 00:11:55.507
I love you, Erin.

240
00:11:55.590 --> 00:11:57.190
And I have since the day I met you. I...

241
00:11:57.259 --> 00:11:59.845
- You think you do.
- Don't patronize me right now.

242
00:11:59.928 --> 00:12:02.097
I'm being honest.

243
00:12:02.180 --> 00:12:03.866
Well, what's the deal here?
Did I not make the cut

244
00:12:03.890 --> 00:12:05.267
with the roomie or something?

245
00:12:05.350 --> 00:12:06.702
'Cause she's got it all figured out, right?

246
00:12:06.726 --> 00:12:08.162
Okay. You're obviously really upset.

247
00:12:08.186 --> 00:12:09.372
So how about you stop before you...

248
00:12:09.396 --> 00:12:10.730
Before what?

249
00:12:10.814 --> 00:12:12.107
Before I tell you the truth?

250
00:12:12.190 --> 00:12:13.292
I mean, Kaley, she's nothing

251
00:12:13.316 --> 00:12:14.776
but a superficial

252
00:12:14.860 --> 00:12:17.154
stuck-up party girl, okay?

253
00:12:17.237 --> 00:12:19.406
You have talent. You're an artist.

254
00:12:19.489 --> 00:12:21.491
How about you get out of my room.

255
00:12:21.575 --> 00:12:23.201
- Erin, please.
- Stop!

256
00:12:23.285 --> 00:12:25.245
- I said get out.
- Erin.

257
00:12:28.790 --> 00:12:29.875
Uh, Erin?

258
00:12:31.418 --> 00:12:32.836
Erin.

259
00:12:32.919 --> 00:12:34.504
Oh, no.

260
00:12:43.221 --> 00:12:45.974
Come on. Come on.

261
00:12:58.487 --> 00:13:00.614
Shh. My roommate's sleeping.

262
00:13:00.697 --> 00:13:02.991
Did she actually go to sleep?

263
00:13:03.074 --> 00:13:04.576
Hold up. Let me get my bag.

264
00:13:06.703 --> 00:13:07.954
Now where were we?

265
00:13:16.505 --> 00:13:18.882
♪ I can't recover

266
00:13:18.965 --> 00:13:21.134
♪ From this spell that I'm under ♪

267
00:13:21.218 --> 00:13:23.887
♪ But you could be my wild escape ♪

268
00:13:25.430 --> 00:13:27.098
♪ Trapped in a bubble, baby

269
00:13:27.182 --> 00:13:29.059
♪ I think I'm in trouble, baby

270
00:13:29.142 --> 00:13:31.937
♪ You could be my wild escape

271
00:13:42.948 --> 00:13:44.950
Oh, the flight.

272
00:13:45.033 --> 00:13:46.785
Oh, no, no, no.

273
00:13:49.287 --> 00:13:50.664
Oh, no, no, no.

274
00:13:50.747 --> 00:13:52.123
Where is it?

275
00:13:52.207 --> 00:13:53.416
Where the... where the...

276
00:14:04.427 --> 00:14:05.512
What...

277
00:14:08.098 --> 00:14:10.809
Hello? Is anyone there?

278
00:14:12.018 --> 00:14:13.603
My door is locked.

279
00:14:29.619 --> 00:14:31.329
- Oh, Cade. Thank God.
- Erin.

280
00:14:31.413 --> 00:14:33.623
Okay. I don't know
what happened last night

281
00:14:33.707 --> 00:14:36.251
but I overslept and...
something's wrong with the door.

282
00:14:36.334 --> 00:14:38.169
I know. Um...

283
00:14:39.671 --> 00:14:40.964
I changed the locks.

284
00:14:42.591 --> 00:14:44.384
Wait. What?

285
00:14:44.467 --> 00:14:46.094
Sit.

286
00:14:46.177 --> 00:14:48.680
- What's going on?
- Sit.

287
00:14:48.763 --> 00:14:50.098
Please. Just...

288
00:14:51.182 --> 00:14:52.267
Okay.

289
00:14:57.606 --> 00:14:59.357
Listen.

290
00:14:59.441 --> 00:15:02.485
I love you, okay?

291
00:15:02.569 --> 00:15:04.696
And I know what goes on
on spring break.

292
00:15:04.779 --> 00:15:06.906
So if you go to Daytona with your friends,

293
00:15:06.990 --> 00:15:08.926
you're just gonna do
a bunch of crap you'll regret.

294
00:15:08.950 --> 00:15:11.328
So you locked me in my dorm?

295
00:15:11.411 --> 00:15:14.414
We have something special, Erin.

296
00:15:14.497 --> 00:15:16.333
I'm not gonna throw that all away.

297
00:15:16.416 --> 00:15:18.418
We don't have anything.

298
00:15:19.586 --> 00:15:21.421
Well

299
00:15:21.504 --> 00:15:23.923
now we have the whole week together.

300
00:15:24.007 --> 00:15:26.134
And I promise you,

301
00:15:26.217 --> 00:15:29.512
by the time this is over,
you will appreciate me.

302
00:15:31.139 --> 00:15:33.308
This is a joke, right?

303
00:15:33.391 --> 00:15:35.644
Uh...

304
00:15:35.727 --> 00:15:37.854
Please tell me this is a joke.

305
00:15:37.937 --> 00:15:39.022
Cade.

306
00:15:40.857 --> 00:15:42.567
If you go, I'll lose you.

307
00:15:43.735 --> 00:15:48.531
But if you stay, I hold on to you.

308
00:15:48.615 --> 00:15:51.076
I know I messed with your feelings

309
00:15:51.159 --> 00:15:55.538
and I am so, so, so, so sorry about that.

310
00:15:55.622 --> 00:15:57.749
But I promise you, if you let me leave,

311
00:15:57.832 --> 00:15:59.376
I won't call the police.

312
00:16:00.919 --> 00:16:02.879
How are you gonna
call the police without this?

313
00:16:06.299 --> 00:16:07.384
Cade.

314
00:16:07.467 --> 00:16:09.761
You did this, Erin.

315
00:16:09.844 --> 00:16:12.263
Remember that. You.

316
00:16:12.347 --> 00:16:14.015
Kaley has been blowing up your phone

317
00:16:14.099 --> 00:16:15.141
wondering where you are.

318
00:16:15.225 --> 00:16:17.060
So I'm texting everyone saying

319
00:16:17.143 --> 00:16:19.938
that you had a change of heart

320
00:16:20.021 --> 00:16:22.148
and you're so concerned
about your art project

321
00:16:22.232 --> 00:16:24.275
that you're gonna stay here to finish it.

322
00:16:24.359 --> 00:16:26.820
- They'll never believe that.
- Really?

323
00:16:26.903 --> 00:16:31.199
'Cause I bet you
a full scholarship that they do.

324
00:16:31.282 --> 00:16:33.910
You see, I know you need that 3.5 GPA,

325
00:16:33.993 --> 00:16:35.578
otherwise it's bye-bye university

326
00:16:35.662 --> 00:16:38.039
and hello community college.

327
00:16:38.123 --> 00:16:39.833
Okay. Cade, please.

328
00:16:39.916 --> 00:16:42.043
Please. I promise I won't tell anyone.

329
00:16:42.127 --> 00:16:44.087
- I promise.
- Shh, shh, shh, shh, shh.

330
00:16:44.170 --> 00:16:45.630
It's gonna be okay, all right?

331
00:16:45.714 --> 00:16:47.924
I'm gonna take such good care of you,

332
00:16:48.007 --> 00:16:50.135
you're not gonna want it to end.

333
00:16:50.218 --> 00:16:51.261
You'll see.

334
00:16:56.683 --> 00:16:58.476
Cade.

335
00:16:58.560 --> 00:17:00.270
No, no, no, no, no, no.

336
00:17:02.772 --> 00:17:04.107
Help!

337
00:17:04.190 --> 00:17:06.359
Help me, please!

338
00:17:29.299 --> 00:17:30.925
How you doing?

339
00:17:34.679 --> 00:17:36.073
You know,
things would go much smoother

340
00:17:36.097 --> 00:17:38.600
if you just worked with me.

341
00:17:41.352 --> 00:17:42.854
Fine. Fine.

342
00:17:42.937 --> 00:17:44.737
If that's the way
you wanna play it, that's...

343
00:17:45.732 --> 00:17:47.484
So you're actually gonna do this?

344
00:17:48.735 --> 00:17:51.029
I'm just trying to show you
how much I care about you.

345
00:17:52.197 --> 00:17:54.866
And nothing says I care about
someone like locking them up.

346
00:17:57.202 --> 00:17:58.578
Bet you haven't eaten today.

347
00:17:58.661 --> 00:18:01.372
No, you're hungry. That's what it is.

348
00:18:02.457 --> 00:18:04.125
Oh!

349
00:18:04.209 --> 00:18:06.211
Let me guess, Kaley does the shopping?

350
00:18:08.087 --> 00:18:09.756
Okay. Yeah, it's fine.

351
00:18:09.839 --> 00:18:11.839
I'll find you something
to get that blood sugar up.

352
00:18:14.219 --> 00:18:16.095
What about... what about sandwiches?

353
00:18:16.179 --> 00:18:20.475
Sandwiches.
I can do ham, turkey, Italian.

354
00:18:22.101 --> 00:18:24.437
Okay. You do turkey. I'll do ham.

355
00:18:25.480 --> 00:18:27.774
Hmm, tomato soup.

356
00:18:27.857 --> 00:18:30.443
And we'll share a chocolate chip cookie.

357
00:18:31.820 --> 00:18:33.321
Okay. Done.

358
00:18:36.658 --> 00:18:40.203
You know, things would go a lot
smoother if you just cooperate.

359
00:18:56.052 --> 00:18:58.054
- Hi.
- Pretty busy, huh?

360
00:18:58.137 --> 00:19:00.431
Doing some renovations during break.

361
00:19:00.515 --> 00:19:01.599
How can I help you?

362
00:19:01.683 --> 00:19:03.476
Delivery for Erin Wallace.

363
00:19:03.560 --> 00:19:04.936
Oh, she's not here.

364
00:19:05.019 --> 00:19:06.771
You sure about that?

365
00:19:07.939 --> 00:19:09.232
There must be some mistake.

366
00:19:09.315 --> 00:19:10.775
Room 212?

367
00:19:10.859 --> 00:19:12.402
That's her room.

368
00:19:12.485 --> 00:19:14.487
Should I take it up?

369
00:19:14.571 --> 00:19:16.281
Actually, you know what? I can do it.

370
00:19:16.364 --> 00:19:18.575
- Have a nice day.
- You too.

371
00:19:30.378 --> 00:19:32.422
Erin? Kaley?

372
00:19:32.505 --> 00:19:33.882
It's Anna.

373
00:19:33.965 --> 00:19:35.205
Are you guys still here?

374
00:19:35.258 --> 00:19:36.801
I have a delivery.

375
00:19:36.885 --> 00:19:38.177
Get her to go away.

376
00:19:40.054 --> 00:19:41.723
How am I supposed to do that?

377
00:19:41.806 --> 00:19:43.182
Impress me.

378
00:19:44.267 --> 00:19:48.021
I'm, uh, just getting dressed.

379
00:19:48.104 --> 00:19:50.148
Erin, I thought you left.

380
00:19:51.900 --> 00:19:53.610
Yeah. Um...

381
00:19:55.737 --> 00:19:57.822
I changed my mind.

382
00:19:57.906 --> 00:19:59.532
Just leave the bag, okay?

383
00:19:59.616 --> 00:20:01.284
Okay.

384
00:20:01.367 --> 00:20:03.119
Well, since you're gonna be here,

385
00:20:03.202 --> 00:20:04.579
do you wanna get dinner later?

386
00:20:04.662 --> 00:20:05.914
We could order some pizza.

387
00:20:08.458 --> 00:20:09.751
I don't know.

388
00:20:11.377 --> 00:20:13.546
I have a lot of work to catch up on.

389
00:20:13.630 --> 00:20:15.632
Um, okay.

390
00:20:15.715 --> 00:20:17.300
Uh, sure.

391
00:20:17.383 --> 00:20:19.427
I'll talk to you later then.

392
00:20:24.432 --> 00:20:25.975
Go sit down.

393
00:20:26.059 --> 00:20:27.644
Go over there.

394
00:20:36.027 --> 00:20:37.654
That was good.

395
00:20:39.405 --> 00:20:41.449
There's something
seriously wrong with you.

396
00:20:42.575 --> 00:20:44.410
You'll feel better once you get some food.

397
00:20:44.494 --> 00:20:45.954
I'm not hungry.

398
00:20:47.664 --> 00:20:49.207
You gotta eat.

399
00:20:51.960 --> 00:20:53.544
Or what?

400
00:20:53.628 --> 00:20:55.463
You're gonna stab me
with those scissors?

401
00:20:57.966 --> 00:21:00.176
You want your soup
or your sandwich first?

402
00:21:02.595 --> 00:21:04.263
Or you can just let me go.

403
00:21:06.099 --> 00:21:07.767
I didn't know you were so funny.

404
00:21:09.268 --> 00:21:11.270
Well, I didn't know you were so weird.

405
00:21:15.608 --> 00:21:17.568
Don't call me that.

406
00:21:17.652 --> 00:21:19.654
Ever.

407
00:21:22.782 --> 00:21:24.325
You should be grateful.

408
00:21:24.409 --> 00:21:26.786
Most guys wouldn't do anything
like this for you.

409
00:21:30.206 --> 00:21:31.290
Eat.

410
00:21:34.419 --> 00:21:36.170
I said eat.

411
00:21:53.396 --> 00:21:54.939
Do you mind?

412
00:21:55.023 --> 00:21:56.858
You're confused now.

413
00:21:57.942 --> 00:21:59.110
I get that.

414
00:22:00.528 --> 00:22:02.321
But you won't be forever.

415
00:22:06.451 --> 00:22:07.618
What are you doing?

416
00:22:07.702 --> 00:22:10.163
You've got a project to do.

417
00:22:10.246 --> 00:22:11.789
I haven't even started.

418
00:22:11.873 --> 00:22:13.166
And now you can.

419
00:22:13.249 --> 00:22:14.876
Silver lining.

420
00:22:14.959 --> 00:22:18.087
I know you normally
like to work outside but, uh,

421
00:22:19.130 --> 00:22:20.673
this will have to do for now.

422
00:22:20.757 --> 00:22:23.384
Forgive me if I'm not exactly inspired.

423
00:22:24.552 --> 00:22:27.430
Sometimes we have to do things

424
00:22:27.513 --> 00:22:30.683
that we don't wanna do, okay?

425
00:22:30.767 --> 00:22:32.578
And I know you don't wanna lose
that scholarship

426
00:22:32.602 --> 00:22:34.395
that you worked so hard for.

427
00:22:36.481 --> 00:22:39.734
So... come.

428
00:23:02.715 --> 00:23:04.342
What are you waiting on?

429
00:23:06.219 --> 00:23:08.679
Seventy percent of our final grade.

430
00:23:08.763 --> 00:23:10.765
I can't just slap something together.

431
00:23:12.809 --> 00:23:15.144
What about a, uh, portraiture?

432
00:23:15.228 --> 00:23:16.604
You're good at those.

433
00:23:16.687 --> 00:23:18.731
It's not that easy.

434
00:23:18.815 --> 00:23:20.483
It's always easy when it comes to you.

435
00:23:20.566 --> 00:23:22.568
When I'm inspired.

436
00:23:22.652 --> 00:23:26.739
Doesn't mean I can just
make it happen on command.

437
00:23:27.865 --> 00:23:30.118
Well, what about me?

438
00:23:30.201 --> 00:23:32.954
- What about you?
- If you do me.

439
00:23:36.040 --> 00:23:37.375
You're serious?

440
00:23:37.458 --> 00:23:38.644
Well, I mean, I'm gonna be spending

441
00:23:38.668 --> 00:23:40.044
all my time here anyways

442
00:23:40.128 --> 00:23:42.255
I might as well make myself useful.

443
00:23:43.422 --> 00:23:45.299
What about this? Like that?

444
00:23:45.383 --> 00:23:47.927
Is that good? The light's good on that?

445
00:23:49.971 --> 00:23:52.723
You do know this process
is gonna take a while.

446
00:23:52.807 --> 00:23:54.976
I've got nowhere else to be.

447
00:23:56.269 --> 00:23:57.937
Unfortunately.

448
00:24:07.572 --> 00:24:09.615
Hey, stop.

449
00:24:09.699 --> 00:24:11.909
Just take a breath.

450
00:24:11.993 --> 00:24:13.619
Deeper. Deeper. Just...

451
00:24:19.041 --> 00:24:20.668
There you go. That's good.

452
00:24:26.090 --> 00:24:28.551
See? There you go. You got this.

453
00:24:34.682 --> 00:24:36.976
You know, this kinda reminds me
of the day we first met.

454
00:24:37.059 --> 00:24:38.978
Professor Gale's class.

455
00:24:39.061 --> 00:24:41.731
We had to do that portrait assignment.

456
00:24:41.814 --> 00:24:45.359
And yours was just,

457
00:24:45.443 --> 00:24:47.987
so meticulous and thoughtful

458
00:24:48.070 --> 00:24:50.364
and it was beautiful.

459
00:24:50.448 --> 00:24:53.492
Mine was like Picasso
on shrooms.

460
00:24:53.576 --> 00:24:56.078
- Stop moving.
- Right. Sorry.

461
00:24:58.831 --> 00:25:00.958
I'll never forget
what you told me that day.

462
00:25:01.042 --> 00:25:04.337
You said, "Focus on expression,

463
00:25:04.420 --> 00:25:07.423
not perfection."

464
00:25:07.506 --> 00:25:09.550
Right? Find something in the subject,

465
00:25:09.634 --> 00:25:14.222
pinpoint something specific
and then highlight it.

466
00:25:14.305 --> 00:25:17.767
Maybe a slight smile or a raised eyebrow,

467
00:25:19.227 --> 00:25:20.728
twinkle in the eye.

468
00:25:20.811 --> 00:25:22.813
You looked like you could use some help.

469
00:25:23.981 --> 00:25:25.233
Is that it?

470
00:25:25.316 --> 00:25:26.817
You just took pity on me?

471
00:25:27.902 --> 00:25:29.320
I don't know.

472
00:25:30.488 --> 00:25:31.906
You seemed, uh

473
00:25:33.532 --> 00:25:35.201
different than everyone else.

474
00:25:35.284 --> 00:25:37.078
I was, Erin.

475
00:25:39.664 --> 00:25:41.123
I still am.

476
00:25:43.584 --> 00:25:47.129
The Cade I knew, he wouldn't do this.

477
00:25:50.925 --> 00:25:52.260
What is that?

478
00:25:54.262 --> 00:25:56.055
My reminder.

479
00:25:56.138 --> 00:25:57.682
For?

480
00:25:57.765 --> 00:25:59.100
My medicine.

481
00:25:59.183 --> 00:26:00.685
Is that okay with you?

482
00:26:01.894 --> 00:26:03.104
Yeah. Yeah.

483
00:26:21.497 --> 00:26:22.999
Crap.

484
00:26:23.082 --> 00:26:24.875
What?

485
00:26:24.959 --> 00:26:26.377
It's empty.

486
00:26:30.298 --> 00:26:32.425
Okay. So you'll go a few days without it.

487
00:26:32.508 --> 00:26:34.343
- It'll be fine.
- You know I can't.

488
00:26:34.427 --> 00:26:36.053
Remember last fall, my panic attack?

489
00:26:36.137 --> 00:26:38.723
I was in the hospital for two days.

490
00:26:38.806 --> 00:26:40.599
Yeah. Yeah.

491
00:26:40.683 --> 00:26:42.643
Yeah. I remember.

492
00:26:42.727 --> 00:26:43.936
It's not that hard.

493
00:26:44.020 --> 00:26:47.273
I just have to go to the health center.

494
00:26:47.356 --> 00:26:49.900
No. No. I really don't think
that's a good idea.

495
00:26:49.984 --> 00:26:51.068
Cade.

496
00:26:53.779 --> 00:26:55.072
I'll do it.

497
00:26:57.074 --> 00:26:59.744
You're not getting my medicine.

498
00:26:59.827 --> 00:27:02.288
Do you want it or not?

499
00:27:05.082 --> 00:27:06.334
Fine.

500
00:27:06.417 --> 00:27:07.543
Fine.

501
00:27:09.045 --> 00:27:10.254
I'll be right back.

502
00:27:11.464 --> 00:27:13.215
I'll be right here.

503
00:27:17.762 --> 00:27:18.804
There's a lot to do.

504
00:27:18.888 --> 00:27:20.014
- Hi, Cade.
- Hi.

505
00:27:20.097 --> 00:27:21.390
Hey, Cade.

506
00:27:21.474 --> 00:27:23.142
- Yeah. What's up?
- It's fine.

507
00:27:23.225 --> 00:27:25.353
Uh, you haven't seen Erin, have you?

508
00:27:25.436 --> 00:27:27.563
No.

509
00:27:27.646 --> 00:27:29.499
I just thought she was going
to Florida with everyone else

510
00:27:29.523 --> 00:27:31.901
but then she ordered food earlier.

511
00:27:31.984 --> 00:27:34.779
I mean, I haven't seen her since
the party last night, so...

512
00:27:34.862 --> 00:27:36.489
Okay. Um, thanks.

513
00:27:36.572 --> 00:27:38.282
Yeah.

514
00:28:24.578 --> 00:28:26.163
Oh, come on.

515
00:28:30.418 --> 00:28:31.627
How can I help you?

516
00:28:31.710 --> 00:28:33.150
Hi. I need to pick up a prescription

517
00:28:33.212 --> 00:28:34.505
for Erin Wallace.

518
00:28:34.588 --> 00:28:35.840
She's my girlfriend.

519
00:28:35.923 --> 00:28:38.092
She can't make it today.

520
00:28:38.175 --> 00:28:39.427
Date of birth?

521
00:28:40.886 --> 00:28:42.012
Um...

522
00:28:42.096 --> 00:28:44.390
Sir, date of birth?

523
00:28:44.473 --> 00:28:48.352
Uh, October 18th.

524
00:28:50.896 --> 00:28:51.981
I'll be right back.

525
00:28:52.064 --> 00:28:53.274
Thank you.

526
00:28:54.775 --> 00:28:56.277
Come on.

527
00:28:56.360 --> 00:28:58.696
Please.

528
00:29:00.781 --> 00:29:03.784
Lorazepam is a controlled substance.

529
00:29:03.868 --> 00:29:05.244
Oh, um...

530
00:29:05.327 --> 00:29:07.329
The patient needs to pick it up herself.

531
00:29:07.413 --> 00:29:09.039
Yeah. Yeah. I know.

532
00:29:09.123 --> 00:29:11.292
It's just she's really not
feeling well right now.

533
00:29:11.375 --> 00:29:13.711
She's really sick.
She... look, she's already upset

534
00:29:13.794 --> 00:29:15.474
she couldn't go to Florida
for spring break

535
00:29:15.546 --> 00:29:18.716
and I stayed behind just
to keep an eye on her, so

536
00:29:18.799 --> 00:29:20.342
this would really help me out.

537
00:29:20.426 --> 00:29:22.094
Please?

538
00:29:22.178 --> 00:29:24.305
Is there anything we can do?

539
00:29:25.890 --> 00:29:27.892
I can fill it

540
00:29:27.975 --> 00:29:30.203
but I'll have to have her
personally authorize the pickup.

541
00:29:30.227 --> 00:29:31.896
Uh...

542
00:29:38.777 --> 00:29:41.071
She's, uh, she's asleep right now.

543
00:29:41.155 --> 00:29:42.781
She's... you know, she's sick.

544
00:29:44.492 --> 00:29:46.202
Maybe your girlfriend needs a doctor.

545
00:29:46.285 --> 00:29:48.412
Thank you.

546
00:29:48.496 --> 00:29:50.414
Thank... that's exactly what I told her.

547
00:29:50.498 --> 00:29:51.916
But you know people.

548
00:29:51.999 --> 00:29:54.293
They hear doctor,
they think needles and tests

549
00:29:54.376 --> 00:29:56.462
and... meh.

550
00:29:56.545 --> 00:29:58.797
But... yeah. Yeah. Definitely.

551
00:29:58.881 --> 00:30:01.175
As soon as she wakes up,
I'll bring it up again.

552
00:30:01.258 --> 00:30:03.177
Promise.

553
00:30:03.260 --> 00:30:05.260
- All right. I'll get it ready.
- Thank you.

554
00:30:06.805 --> 00:30:08.349
Come on.

555
00:30:10.643 --> 00:30:12.686
Thank you. Thank you so much.

556
00:30:28.327 --> 00:30:30.913
Help! Help!

557
00:30:30.996 --> 00:30:32.790
Is anyone here?

558
00:30:32.873 --> 00:30:34.416
Help! Hello?

559
00:30:34.500 --> 00:30:36.585
Help!

560
00:31:09.743 --> 00:31:10.953
Here.

561
00:31:22.131 --> 00:31:26.135
So I realize that it's been hard

562
00:31:26.218 --> 00:31:28.762
for you being here.

563
00:31:31.348 --> 00:31:34.852
But you just gotta be
open to it, you know?

564
00:31:41.817 --> 00:31:43.444
I cared about you, you know?

565
00:31:46.780 --> 00:31:47.906
What?

566
00:31:49.325 --> 00:31:51.035
You actually meant something to me.

567
00:31:52.828 --> 00:31:55.414
It's all just games to you, isn't it?

568
00:31:55.497 --> 00:31:56.937
- I'm telling the truth.
- No.

569
00:31:56.999 --> 00:31:59.335
All you girls think you're so mysterious,

570
00:31:59.418 --> 00:32:02.713
but it's the same thing
over and over and over.

571
00:32:02.796 --> 00:32:04.173
It's hot and cold.

572
00:32:04.256 --> 00:32:05.633
It's keeping us guessing

573
00:32:05.716 --> 00:32:07.676
and then blaming us
for just not getting it.

574
00:32:07.760 --> 00:32:08.761
It's a power trip.

575
00:32:08.844 --> 00:32:10.888
I'm not like that.

576
00:32:10.971 --> 00:32:14.058
You don't even know
how full of crap you really are.

577
00:32:14.141 --> 00:32:16.101
Cade, you know me better than that.

578
00:32:16.185 --> 00:32:18.646
Do you really think
we'd be friends all this time

579
00:32:18.729 --> 00:32:19.914
if I didn't think you were special?

580
00:32:19.938 --> 00:32:22.191
Let's talk about what I know, Erin.

581
00:32:22.274 --> 00:32:25.402
Is that after everything I've done for you,

582
00:32:25.486 --> 00:32:26.904
you were just gonna ditch me

583
00:32:26.987 --> 00:32:29.531
and run off to Daytona
to meet some random guy.

584
00:32:29.615 --> 00:32:31.909
That's what it is.

585
00:32:31.992 --> 00:32:33.994
You're mad because
I didn't sleep with you.

586
00:32:34.995 --> 00:32:36.705
No. What? No. That...

587
00:32:36.789 --> 00:32:38.582
Look who's playing games now.

588
00:33:26.463 --> 00:33:28.257
Erin, are you there?

589
00:33:32.010 --> 00:33:33.262
Erin?

590
00:33:38.600 --> 00:33:39.935
Shh.

591
00:33:58.746 --> 00:34:00.289
Hold up. Hold up.

592
00:34:00.372 --> 00:34:01.665
Cheers to making bad decisions.

593
00:34:01.749 --> 00:34:02.833
Woo!

594
00:34:02.916 --> 00:34:05.377
Daytona here we come.

595
00:34:20.225 --> 00:34:23.061
Believe it or not,
not everyone takes spring break

596
00:34:23.145 --> 00:34:24.855
- as a license to party.
- I know.

597
00:34:24.938 --> 00:34:28.192
That's why I was surprised
when she said she decided to go.

598
00:34:28.275 --> 00:34:29.610
What's the problem then?

599
00:34:29.693 --> 00:34:31.320
She didn't go.

600
00:34:31.403 --> 00:34:33.322
Impulsive, irrational decisions

601
00:34:33.405 --> 00:34:35.240
are practically a rite of passage.

602
00:34:35.324 --> 00:34:38.035
Could you please
just take a look at this video?

603
00:34:40.621 --> 00:34:42.456
Cheers to making bad decisions!

604
00:34:42.539 --> 00:34:43.540
- Woo!
- Woo!

605
00:34:45.751 --> 00:34:47.377
Just two girls having a good time.

606
00:34:47.461 --> 00:34:50.088
No. No. I mean, in the back. Look.

607
00:34:50.172 --> 00:34:51.924
- Here.
- That's her?

608
00:34:52.007 --> 00:34:53.926
- Uh-hmm.
- Who's the guy?

609
00:34:54.009 --> 00:34:55.385
Cade Rollins.

610
00:34:55.469 --> 00:34:57.262
- Does she know him?
- Yeah.

611
00:34:57.346 --> 00:34:58.573
They're in the art program together.

612
00:34:58.597 --> 00:34:59.973
Live in the same dorm.

613
00:35:01.350 --> 00:35:03.268
Could you please just come check it out?

614
00:35:03.352 --> 00:35:04.770
When was the last time you saw her?

615
00:35:04.853 --> 00:35:06.146
Two days ago.

616
00:35:06.230 --> 00:35:07.750
A little too soon for a welfare check,

617
00:35:07.815 --> 00:35:09.608
- don't you think?
- Yes, but...

618
00:35:09.691 --> 00:35:11.276
Do you have any mental health concerns

619
00:35:11.360 --> 00:35:12.653
- regarding the resident?
- No.

620
00:35:12.736 --> 00:35:14.321
Any intent or threat of self-harm?

621
00:35:14.404 --> 00:35:16.573
No, but I'm telling you
something isn't right.

622
00:35:19.326 --> 00:35:20.828
Let me get my paperwork.

623
00:35:20.911 --> 00:35:22.329
Thank you.

624
00:35:28.544 --> 00:35:30.754
Look who found her inspiration.

625
00:35:32.005 --> 00:35:34.216
Inspiration or oppression?

626
00:35:34.299 --> 00:35:36.969
Whatever lights that artistic flame.

627
00:35:38.512 --> 00:35:39.805
Cade.

628
00:35:40.973 --> 00:35:43.684
You can't just keep me in here.

629
00:35:43.767 --> 00:35:45.269
I just... I think

630
00:35:46.645 --> 00:35:48.689
once you see how much
I really care about you,

631
00:35:48.772 --> 00:35:51.525
you'll want to be with me.

632
00:35:58.240 --> 00:36:00.534
You really care about me?

633
00:36:00.617 --> 00:36:02.828
Yes. Yes. Absolutely. Of course, I do.

634
00:36:02.911 --> 00:36:04.204
You know I do.

635
00:36:04.288 --> 00:36:05.914
Then

636
00:36:07.416 --> 00:36:10.294
could you get me a coffee?

637
00:36:17.593 --> 00:36:19.428
Yeah. Coffee. Yeah.

638
00:36:19.511 --> 00:36:20.637
Of course.

639
00:36:20.721 --> 00:36:23.765
I'll, uh, I'll be right back.

640
00:36:25.142 --> 00:36:26.768
Thanks.

641
00:36:47.372 --> 00:36:49.708
- Ghost town, huh?
- Yeah.

642
00:36:49.791 --> 00:36:52.127
If it wasn't for the renovations
on the third floor,

643
00:36:52.210 --> 00:36:54.421
there'd be almost no one here.

644
00:37:06.850 --> 00:37:07.935
What's going on?

645
00:37:11.939 --> 00:37:13.815
Cade?

646
00:37:20.489 --> 00:37:22.074
- We gotta move.
- What?

647
00:37:27.663 --> 00:37:29.748
Erin, it's Campus Safety.

648
00:37:40.175 --> 00:37:41.593
She always leave the door unlocked?

649
00:37:41.677 --> 00:37:43.762
Not that I know of.

650
00:37:48.976 --> 00:37:50.018
Erin?

651
00:37:51.311 --> 00:37:52.896
Don't make a sound.

652
00:37:56.733 --> 00:37:58.151
Where is she?

653
00:38:04.366 --> 00:38:06.410
Wow.

654
00:38:06.493 --> 00:38:08.286
Looks like
someone's been here working.

655
00:38:09.788 --> 00:38:11.039
Let's see.

656
00:38:11.123 --> 00:38:15.460
Uh, lot of food for one person.

657
00:38:17.087 --> 00:38:18.964
This Cade Rollins, is he on this floor?

658
00:38:19.047 --> 00:38:21.758
One floor up. Why?

659
00:38:21.842 --> 00:38:24.011
Maybe we should pop in for a visit.

660
00:38:24.094 --> 00:38:25.721
Sure.

661
00:38:26.805 --> 00:38:28.140
Shh, shh. Shut up. Shut up.

662
00:38:56.752 --> 00:38:58.587
Hey, no.

663
00:39:00.547 --> 00:39:01.798
Do not move.

664
00:39:01.882 --> 00:39:04.801
Don't... don't say another word.

665
00:39:26.031 --> 00:39:27.074
Excuse the mess.

666
00:39:27.157 --> 00:39:28.241
They're trying to finish

667
00:39:28.325 --> 00:39:29.868
before the students get back.

668
00:39:30.952 --> 00:39:34.081
Cade's over here in the back.

669
00:39:42.172 --> 00:39:45.509
Mr. Rollins, open the door please.

670
00:39:50.680 --> 00:39:53.266
- Yes?
- You Cade Rollins?

671
00:39:53.350 --> 00:39:54.893
Yeah. I'm sorry.

672
00:39:54.976 --> 00:39:57.020
Do you mind if I put on
a shirt before we...

673
00:39:57.104 --> 00:39:58.313
Go right ahead.

674
00:39:59.648 --> 00:40:00.774
Excuse the mess.

675
00:40:00.857 --> 00:40:03.151
My roommate's kind of a slob.

676
00:40:04.236 --> 00:40:05.654
I just got back from a run.

677
00:40:05.737 --> 00:40:07.614
I was gonna take a shower.

678
00:40:07.697 --> 00:40:09.491
What's, uh, what's this about?

679
00:40:09.574 --> 00:40:11.284
I'm looking for Erin Wallace.

680
00:40:11.368 --> 00:40:13.578
I understand
you two might know each other?

681
00:40:13.662 --> 00:40:15.122
Well, yeah.

682
00:40:15.205 --> 00:40:18.667
- I mean, we're dating, so...
- Really?

683
00:40:18.750 --> 00:40:20.919
Do you happen to know
where Miss Wallace is right now?

684
00:40:21.002 --> 00:40:23.505
Um, what's this about?

685
00:40:24.881 --> 00:40:26.091
Just a random check.

686
00:40:27.134 --> 00:40:28.552
The store, probably.

687
00:40:28.635 --> 00:40:31.930
She said she was running low on paint.

688
00:40:32.013 --> 00:40:34.266
We're art students.

689
00:40:34.349 --> 00:40:36.643
We were under the impression
she made plans

690
00:40:36.726 --> 00:40:38.895
to go out of town for spring break.

691
00:40:38.979 --> 00:40:40.939
Yeah. Yeah. I think she did,

692
00:40:41.022 --> 00:40:43.900
but, um, we have
this big project coming up

693
00:40:43.984 --> 00:40:45.628
and she couldn't really get
her mind off of it.

694
00:40:45.652 --> 00:40:47.362
I try to tell her not to stress about it

695
00:40:47.445 --> 00:40:50.574
but it's a big part of our grade, so...

696
00:40:52.617 --> 00:40:55.120
I can have her call you, guys,
if you'd like.

697
00:40:55.203 --> 00:40:57.330
Yes. Yes, please.

698
00:40:57.414 --> 00:40:59.708
- That'd be nice.
- Okay. Yeah.

699
00:40:59.791 --> 00:41:02.878
- Thanks for taking the time.
- Absolutely. No problem.

700
00:41:07.382 --> 00:41:09.092
So what now?

701
00:41:09.176 --> 00:41:11.136
I didn't see any cause for concern.

702
00:41:11.219 --> 00:41:13.430
- Did you?
- No.

703
00:41:13.513 --> 00:41:15.557
Cade's doing his thing.

704
00:41:15.640 --> 00:41:17.934
There's no sign of distress.

705
00:41:18.018 --> 00:41:19.561
Unless I'm missing something?

706
00:41:19.644 --> 00:41:22.063
- No.
- I'll be honest.

707
00:41:22.147 --> 00:41:23.481
A college girl.

708
00:41:23.565 --> 00:41:25.317
Spring break.

709
00:41:25.400 --> 00:41:28.195
Campus is probably
the safest place she could be.

710
00:41:50.926 --> 00:41:52.510
You think you're so smart, don't you?

711
00:41:54.137 --> 00:41:56.514
You know, I thought we had trust.

712
00:41:57.599 --> 00:41:59.017
But no.

713
00:41:59.100 --> 00:42:01.102
You're just like
all of the others, aren't you?

714
00:42:01.186 --> 00:42:03.146
Aren't you?

715
00:42:04.606 --> 00:42:06.566
No.

716
00:42:11.321 --> 00:42:14.991
Selfish, entitled, hypocritical.

717
00:42:16.993 --> 00:42:18.119
Open.

718
00:42:21.498 --> 00:42:22.958
Open your mouth.

719
00:42:23.041 --> 00:42:25.335
Cade.

720
00:42:31.424 --> 00:42:32.759
You'll learn. You'll see.

721
00:42:36.221 --> 00:42:37.681
We've got all week.

722
00:43:07.961 --> 00:43:11.256
Well, you look like crap.

723
00:43:13.717 --> 00:43:15.218
I'd ask how you slept last night

724
00:43:15.302 --> 00:43:18.096
but I guess we both know the answer.

725
00:43:21.808 --> 00:43:23.643
Are you ready to apologize?

726
00:43:25.979 --> 00:43:27.522
Huh?

727
00:43:27.605 --> 00:43:28.857
And if I take off your gag,

728
00:43:28.940 --> 00:43:30.608
are you gonna do anything stupid?

729
00:43:31.818 --> 00:43:33.069
No?

730
00:43:44.122 --> 00:43:45.457
How do we feel today?

731
00:43:46.583 --> 00:43:47.667
Water.

732
00:43:49.586 --> 00:43:50.962
Sure.

733
00:43:53.506 --> 00:43:56.468
You know, it doesn't have
to be this way, Erin.

734
00:44:03.600 --> 00:44:06.853
But I have to know that I can trust you.

735
00:44:06.936 --> 00:44:08.855
I'm not asking for much.

736
00:44:08.938 --> 00:44:11.941
A little acknowledgement,
some attention,

737
00:44:12.025 --> 00:44:14.027
which I think I deserve.

738
00:44:16.279 --> 00:44:18.656
Right? What do you think?

739
00:44:20.658 --> 00:44:22.369
- Yeah. Yeah.
- Yeah?

740
00:44:24.245 --> 00:44:25.538
Good.

741
00:44:38.885 --> 00:44:40.929
Oh, Kaley texted you.

742
00:44:41.012 --> 00:44:43.973
Let's see what she has to say.

743
00:44:44.057 --> 00:44:46.393
Hey, babe. This place is next level.

744
00:44:46.476 --> 00:44:47.894
Can't believe you're missing this.

745
00:44:47.977 --> 00:44:49.604
Oh, hold up. Say hi to Hudson.

746
00:44:49.687 --> 00:44:51.189
Oh, what's up?

747
00:44:51.272 --> 00:44:52.607
OMG.

748
00:44:52.690 --> 00:44:54.359
Anyway, hope you
and Doctor Snoozefest

749
00:44:54.442 --> 00:44:56.444
are having like the best time ever.

750
00:44:56.528 --> 00:44:57.862
JK.

751
00:44:57.946 --> 00:45:00.198
Send me pics. Miss ya.

752
00:45:03.618 --> 00:45:04.702
See?

753
00:45:06.454 --> 00:45:08.581
I saved you from this.

754
00:45:08.665 --> 00:45:10.125
I mean, you can't honestly tell me

755
00:45:10.208 --> 00:45:11.928
that you'd wanna be
a part of that madhouse.

756
00:45:13.294 --> 00:45:15.130
She's gonna want a response.

757
00:45:15.213 --> 00:45:18.049
Yeah, well, kids and their texts.

758
00:45:18.133 --> 00:45:20.427
- You don't know Kaley.
- Really?

759
00:45:20.510 --> 00:45:23.221
Because I think
I have a pretty good idea.

760
00:45:26.141 --> 00:45:28.476
Fine. All right.

761
00:45:28.560 --> 00:45:30.061
If I were a college lemming

762
00:45:30.145 --> 00:45:32.564
living off of alcohol and CBD gummies,

763
00:45:32.647 --> 00:45:33.898
what would I say?

764
00:45:39.821 --> 00:45:42.407
"Hey, roomie.
Just thought you'd like to know

765
00:45:42.490 --> 00:45:44.784
that things here at Snoozeville U

766
00:45:44.868 --> 00:45:46.786
are pop-off central.

767
00:45:46.870 --> 00:45:48.455
Woo!

768
00:45:48.538 --> 00:45:52.417
Turns out that Boring McBuzzkill
isn't totally the worst.

769
00:45:52.500 --> 00:45:54.419
Who knew?

770
00:45:54.502 --> 00:45:58.465
"Maybe by the end of the week,
he'll be my campus crush."

771
00:46:00.675 --> 00:46:02.427
It's not bad, right?

772
00:46:04.220 --> 00:46:06.723
You know what? We should take a selfie.

773
00:46:06.806 --> 00:46:08.308
Yeah, no.

774
00:46:09.392 --> 00:46:10.977
I mean, nothing's fully official

775
00:46:11.060 --> 00:46:13.104
until you enshrined it
in your smartphone, right?

776
00:46:13.188 --> 00:46:16.649
- Hashtag go to hell.
- That's clever actually.

777
00:46:16.733 --> 00:46:18.651
That's a good one.
But we'll try it anyways.

778
00:46:25.575 --> 00:46:26.951
Come on.

779
00:46:33.166 --> 00:46:35.460
You don't have to fight me on everything.

780
00:46:37.003 --> 00:46:38.671
Come here.

781
00:46:43.134 --> 00:46:45.303
Can you smile? 'Cause...

782
00:46:45.386 --> 00:46:47.138
I mean, this is just... it looks...

783
00:46:47.222 --> 00:46:48.556
Like a hostage photo?

784
00:46:48.640 --> 00:46:51.184
You wanna hold up today's paper too?

785
00:46:51.267 --> 00:46:52.977
Just smile.

786
00:46:57.106 --> 00:46:59.025
See? Was that so hard?

787
00:47:01.486 --> 00:47:03.196
All right.

788
00:47:03.279 --> 00:47:06.491
Uh, I guess let's work
on your project some more, huh?

789
00:47:06.574 --> 00:47:08.159
Come on.

790
00:47:08.243 --> 00:47:10.245
I don't feel like it.

791
00:47:10.328 --> 00:47:12.664
I think you'll feel better
once you get some painting done.

792
00:47:12.747 --> 00:47:14.374
I'd feel a lot better if I cleaned up

793
00:47:14.457 --> 00:47:16.167
and changed clothes.

794
00:47:16.251 --> 00:47:18.836
And after that, you'll work?
You'll do your project?

795
00:47:18.920 --> 00:47:21.631
Scout's honor.

796
00:47:21.714 --> 00:47:24.259
Fine. Okay. Yeah.

797
00:47:25.843 --> 00:47:28.513
I'm just... I'm gonna...
I'm gonna grab my supplies.

798
00:47:28.596 --> 00:47:30.515
Okay. Sure.

799
00:47:48.700 --> 00:47:50.201
How's it coming in there?

800
00:47:51.202 --> 00:47:53.580
Fine.

801
00:47:53.663 --> 00:47:55.582
You're gonna use up
all the hot water, you know?

802
00:47:55.665 --> 00:47:57.709
I'm almost done.

803
00:48:00.962 --> 00:48:02.088
What was that?

804
00:48:04.173 --> 00:48:06.676
Uh, I just dropped the shampoo.

805
00:48:06.759 --> 00:48:09.637
- I can help you if you need...
- No.

806
00:48:09.721 --> 00:48:12.181
I got it. It's okay.

807
00:48:12.265 --> 00:48:15.101
You sure you don't need any help
washing your back or anything?

808
00:48:16.936 --> 00:48:18.605
Yeah. I'm good.

809
00:48:24.611 --> 00:48:25.737
Towel?

810
00:48:41.544 --> 00:48:44.422
- All set?
- Yup.

811
00:48:44.505 --> 00:48:46.049
Wait.

812
00:48:52.722 --> 00:48:54.599
Got a little soap on your shoulder.

813
00:48:56.100 --> 00:48:57.393
Thanks.

814
00:49:06.778 --> 00:49:09.489
- Have a nice day.
- Thanks. You too.

815
00:49:38.101 --> 00:49:39.102
Hello?

816
00:49:39.185 --> 00:49:40.853
Is this Mrs. Wallace?

817
00:49:40.937 --> 00:49:43.064
- Speaking?
- Hi. This is Anna Young.

818
00:49:43.147 --> 00:49:45.149
I'm an RA at your daughter's dorm.

819
00:49:45.233 --> 00:49:46.693
Is everything okay?

820
00:49:46.776 --> 00:49:49.028
I was just wondering
if you've spoken to Erin

821
00:49:49.112 --> 00:49:51.155
in the last couple days.

822
00:49:51.239 --> 00:49:53.991
Not since she changed
her mind about spring break.

823
00:49:54.075 --> 00:49:56.703
Did she tell you this herself?

824
00:49:56.786 --> 00:49:58.287
It was a text. Why?

825
00:49:58.371 --> 00:50:00.289
- Is something wrong?
- No. No.

826
00:50:00.373 --> 00:50:01.791
I'm sure everything is fine.

827
00:50:01.874 --> 00:50:03.960
I just haven't been able
to get in touch with her.

828
00:50:04.043 --> 00:50:05.723
I'm sure she's probably busy
with her work.

829
00:50:05.795 --> 00:50:07.380
Well, if you know my daughter,

830
00:50:07.463 --> 00:50:09.424
I'd say that's more than
probable.

831
00:50:09.507 --> 00:50:13.219
Has Erin ever mentioned dating anyone?

832
00:50:13.302 --> 00:50:15.388
Erin? Dating? No.

833
00:50:15.471 --> 00:50:19.517
And has she ever mentioned
the name Cade Rollins?

834
00:50:19.600 --> 00:50:21.018
Not that I know of.

835
00:50:21.102 --> 00:50:23.980
Um, well, keep in touch.

836
00:50:24.063 --> 00:50:25.690
You, too.

837
00:50:47.128 --> 00:50:49.881
- You feel better?
- Yeah.

838
00:50:49.964 --> 00:50:51.507
After you.

839
00:51:06.314 --> 00:51:08.524
I'll never understand how you do that.

840
00:51:09.692 --> 00:51:11.277
What?

841
00:51:11.360 --> 00:51:12.945
The strokes.

842
00:51:13.029 --> 00:51:16.324
Manipulate the brush,
blend the colors, you just

843
00:51:16.407 --> 00:51:19.076
you just jump right in, it's...

844
00:51:19.160 --> 00:51:21.996
Maybe you don't give yourself
enough credit.

845
00:51:22.079 --> 00:51:23.498
You think?

846
00:51:26.959 --> 00:51:28.252
I've always wanted to ask you.

847
00:51:28.336 --> 00:51:31.130
Why did you, um, why did you pick art?

848
00:51:33.341 --> 00:51:35.009
You're gonna think it's silly.

849
00:51:35.092 --> 00:51:37.094
I doubt that.

850
00:51:38.346 --> 00:51:40.264
When I was little,

851
00:51:40.348 --> 00:51:42.809
every time I saw
a really beautiful painting,

852
00:51:44.101 --> 00:51:46.729
I would just get lost in the scene.

853
00:51:48.564 --> 00:51:50.691
My stress would just

854
00:51:52.860 --> 00:51:54.111
melt away.

855
00:51:55.404 --> 00:51:57.073
I can just vibe for a minute.

856
00:51:59.617 --> 00:52:04.372
It was like time was frozen.

857
00:52:04.455 --> 00:52:08.876
I thought if I can give that feeling

858
00:52:08.960 --> 00:52:11.170
to other people, like even for a second,

859
00:52:13.548 --> 00:52:15.967
maybe I can make the world
a better place.

860
00:52:20.137 --> 00:52:21.514
What about you?

861
00:52:24.308 --> 00:52:26.143
I don't know. I guess, uh...

862
00:52:27.979 --> 00:52:32.817
I guess it was just the only
thing I was ever good at.

863
00:52:32.900 --> 00:52:36.320
So, the only time anyone

864
00:52:36.404 --> 00:52:40.783
had anything nice to say to me
is when I was drawing.

865
00:52:43.703 --> 00:52:45.913
This one time when I was 12,

866
00:52:45.997 --> 00:52:49.083
my school had this art fair.

867
00:52:49.166 --> 00:52:52.211
And I won second place.

868
00:52:52.295 --> 00:52:54.547
They had these big red ribbons.

869
00:52:54.630 --> 00:52:57.967
I was so proud of myself.

870
00:52:59.510 --> 00:53:02.513
Ran home, put the ribbon on the fridge,

871
00:53:02.597 --> 00:53:04.974
put the drawing on the fridge.

872
00:53:05.057 --> 00:53:06.601
I didn't see my dad most nights,

873
00:53:06.684 --> 00:53:10.354
so I just made dinner, went to bed.

874
00:53:11.856 --> 00:53:16.360
And that night, he storms in my room,

875
00:53:17.820 --> 00:53:21.449
tears up the drawing at my face.

876
00:53:24.869 --> 00:53:26.829
Slaps the ribbon on my forehead.

877
00:53:30.124 --> 00:53:31.918
After that, he, uh

878
00:53:34.170 --> 00:53:35.338
well, he...

879
00:53:37.048 --> 00:53:39.050
Cade, I'm so sorry.

880
00:53:45.056 --> 00:53:46.349
I gotta go.

881
00:53:48.017 --> 00:53:49.602
What are... what are we doing?

882
00:53:52.063 --> 00:53:53.272
Where are you going?

883
00:53:55.858 --> 00:53:57.485
I wanna be alone right now.

884
00:53:57.568 --> 00:54:00.029
Cade! Cade!

885
00:54:13.167 --> 00:54:15.169
Shut up. Shut up.

886
00:54:15.252 --> 00:54:16.587
She loves me.

887
00:54:20.633 --> 00:54:21.759
She loves me.

888
00:54:25.262 --> 00:54:26.722
Please

889
00:54:28.265 --> 00:54:29.600
shut up!

890
00:54:35.898 --> 00:54:37.233
I called her mom.

891
00:54:37.316 --> 00:54:38.776
I don't know, it's probably nothing

892
00:54:38.859 --> 00:54:40.736
but you never know.

893
00:54:40.820 --> 00:54:42.655
And she's not responding to my texts,

894
00:54:42.738 --> 00:54:45.950
she's not answering any of my calls...

895
00:54:47.618 --> 00:54:49.286
Yeah, I'll call you when I leave.

896
00:54:49.370 --> 00:54:51.247
Oh, God. Anna!

897
00:54:51.330 --> 00:54:52.748
Anna, I'm up here!

898
00:54:52.832 --> 00:54:54.291
Yeah. Okay. Bye.

899
00:54:55.418 --> 00:54:56.585
Anna!

900
00:54:57.920 --> 00:55:00.131
Anna! Anna!

901
00:55:00.214 --> 00:55:01.507
Help!

902
00:55:05.720 --> 00:55:07.680
Anna! Anna!

903
00:55:10.391 --> 00:55:13.102
Erin! Erin, are you there?

904
00:55:13.185 --> 00:55:14.562
Erin, open the door.

905
00:55:14.645 --> 00:55:16.772
I can't. Anna, please help me.

906
00:55:16.856 --> 00:55:18.000
Erin, I don't have a key.

907
00:55:18.024 --> 00:55:20.151
Uh, let me try to break down the door.

908
00:55:23.863 --> 00:55:26.240
Erin! Oh, my God.

909
00:55:26.323 --> 00:55:27.366
Where are the keys?

910
00:55:27.450 --> 00:55:28.743
Tr-tr-try the door by the bed.

911
00:55:28.826 --> 00:55:30.161
Oh, okay.

912
00:55:30.244 --> 00:55:31.829
Um, who did this?

913
00:55:31.912 --> 00:55:34.081
- It was Cade.
- Well, where he is now?

914
00:55:34.165 --> 00:55:36.325
I don't know. In his room?
He could be back any minute.

915
00:55:37.418 --> 00:55:38.502
Okay. I got it.

916
00:55:39.545 --> 00:55:41.464
- Hurry.
- Okay. Uh...

917
00:55:41.547 --> 00:55:42.798
Come on.

918
00:55:43.924 --> 00:55:45.604
- Okay. Come on.
- Come on. Go, go, go, go.

919
00:55:45.676 --> 00:55:46.886
Come on.

920
00:55:47.970 --> 00:55:49.597
We're almost there.

921
00:55:49.680 --> 00:55:51.682
Anna?

922
00:55:59.315 --> 00:56:00.524
Erin.

923
00:56:02.985 --> 00:56:04.445
Stop.

924
00:56:04.528 --> 00:56:05.821
Stop.

925
00:56:05.905 --> 00:56:07.573
- Come on.
- Stop fighting.

926
00:56:08.866 --> 00:56:10.701
Stop fighting.

927
00:56:10.785 --> 00:56:12.578
Erin, stop.

928
00:56:45.319 --> 00:56:46.487
Who are you?

929
00:57:02.753 --> 00:57:04.588
Hey, I'll be back to check on you in a bit.

930
00:57:07.967 --> 00:57:11.262
Andrea, hey,
I called my friend on the force

931
00:57:11.345 --> 00:57:13.389
and got that information that you wanted.

932
00:57:13.472 --> 00:57:14.640
Thank you.

933
00:57:20.104 --> 00:57:21.313
Oh, my God.

934
00:57:29.363 --> 00:57:30.781
Almost there.

935
00:57:34.827 --> 00:57:37.246
Good morning. How'd you sleep?

936
00:57:40.624 --> 00:57:43.210
Listen. Um, about last night...

937
00:57:43.294 --> 00:57:44.545
Where is she?

938
00:57:45.546 --> 00:57:47.298
You have to believe me,
I-I-I never want...

939
00:57:47.381 --> 00:57:49.258
Where is she?

940
00:57:49.341 --> 00:57:51.177
Anna is not gonna be
a problem anymore.

941
00:57:54.180 --> 00:57:56.891
I didn't kill her, if that's
what you're worried about.

942
00:58:00.603 --> 00:58:02.897
Do you really think
I would do something like that?

943
00:58:08.194 --> 00:58:12.531
Look, I-I-I know
that you're mad at me, okay?

944
00:58:12.615 --> 00:58:14.450
I mean, if the roles were reversed,

945
00:58:14.533 --> 00:58:16.493
yeah, I'd probably be mad at me, too.

946
00:58:19.330 --> 00:58:22.625
But, uh... oh, looking for this?

947
00:58:24.501 --> 00:58:27.463
Yeah. It's good work.

948
00:58:27.546 --> 00:58:29.524
I'm guessing you did that
in the shower last night.

949
00:58:29.548 --> 00:58:31.258
It's funny.

950
00:58:31.342 --> 00:58:33.236
If I didn't have to tuck you in,
I never would've found it.

951
00:58:36.055 --> 00:58:37.932
Who keeps texting me?

952
00:58:38.015 --> 00:58:39.350
It's not important.

953
00:58:40.559 --> 00:58:41.644
It's your mother.

954
00:58:43.562 --> 00:58:45.189
How many messages
has she sent?

955
00:58:46.232 --> 00:58:47.733
- Cade.
- I don't know.

956
00:58:47.816 --> 00:58:49.235
What? Five? Ten?

957
00:58:51.028 --> 00:58:53.280
And you're not gonna respond?

958
00:58:53.364 --> 00:58:55.407
What's she gonna do?
She's 400 miles away.

959
00:58:55.491 --> 00:58:57.243
She just wants to make sure I'm okay.

960
00:58:57.326 --> 00:58:59.828
- Please.
- Fine. Fine.

961
00:59:03.332 --> 00:59:05.501
Uh, hi, Mom.

962
00:59:05.584 --> 00:59:08.712
Sorry I haven't texted.

963
00:59:08.796 --> 00:59:12.549
I've been busy trying to finish

964
00:59:12.633 --> 00:59:15.052
my school work.

965
00:59:15.135 --> 00:59:18.305
I wouldn't say it like that.

966
00:59:18.389 --> 00:59:19.974
Okay. How would you say it?

967
00:59:22.643 --> 00:59:25.729
"Hi, Mom. Sorry I've been MIA."

968
00:59:26.981 --> 00:59:28.607
I really wanna crush this art project

969
00:59:28.691 --> 00:59:30.567
and keep my grades solid.

970
00:59:30.651 --> 00:59:32.736
I promise I'll call you back.

971
00:59:34.863 --> 00:59:36.532
And before I forget

972
00:59:39.285 --> 00:59:40.703
thank Aunt Debby

973
00:59:40.786 --> 00:59:43.539
"for the pineapple upside down cake."

974
00:59:43.622 --> 00:59:44.957
A little personal note.

975
00:59:45.040 --> 00:59:47.042
That's actually good. That's good.

976
00:59:47.126 --> 00:59:49.086
Upside down cake.

977
00:59:49.169 --> 00:59:50.462
Okay. Cool.

978
00:59:52.589 --> 00:59:55.467
All right. Now, you're ready to work?

979
00:59:57.428 --> 00:59:58.721
Yeah?

980
01:00:06.770 --> 01:00:07.938
Come on.

981
01:00:27.082 --> 01:00:29.418
- How's it coming?
- It's not ready yet.

982
01:00:30.544 --> 01:00:32.296
Okay. Okay.

983
01:00:33.630 --> 01:00:35.132
But if I know you,

984
01:00:35.215 --> 01:00:36.800
I know it will be well worth the wait.

985
01:00:36.884 --> 01:00:38.093
Hopefully.

986
01:00:40.679 --> 01:00:42.014
What are you thinking about?

987
01:00:43.432 --> 01:00:47.061
It's, um... it's silly.

988
01:00:47.144 --> 01:00:48.520
What?

989
01:00:48.604 --> 01:00:50.189
I was thinking

990
01:00:51.940 --> 01:00:55.361
um, maybe we can do
something different tonight.

991
01:00:55.444 --> 01:00:56.987
Different how?

992
01:00:57.988 --> 01:01:00.074
Remember that dinner date
we were supposed to have?

993
01:01:00.157 --> 01:01:01.992
Yeah.

994
01:01:02.076 --> 01:01:03.535
Why don't we do it here?

995
01:01:06.330 --> 01:01:07.498
A dinner date? You...

996
01:01:07.581 --> 01:01:09.041
Yeah. Why not?

997
01:01:11.210 --> 01:01:13.462
Five minutes ago, you were
trying to get away from me.

998
01:01:13.545 --> 01:01:17.341
And now you want
to have a date with me?

999
01:01:19.259 --> 01:01:21.678
I just thought it'd be nice
to do something normal.

1000
01:01:23.889 --> 01:01:25.391
"Normal."

1001
01:01:32.231 --> 01:01:33.440
Although...

1002
01:01:35.609 --> 01:01:38.654
I guess a nice night
could help you remember

1003
01:01:38.737 --> 01:01:40.030
the guy you met in art class.

1004
01:01:40.114 --> 01:01:41.281
Exactly.

1005
01:01:43.951 --> 01:01:45.577
I got some nice clothes upstairs.

1006
01:01:45.661 --> 01:01:48.163
I'm sure Kaley wouldn't mind
if I borrow her dress.

1007
01:01:50.749 --> 01:01:52.543
- Okay.
- Cool.

1008
01:02:27.578 --> 01:02:29.246
I'm just glad this week is over.

1009
01:02:29.329 --> 01:02:31.039
There you are, guys, very hot.

1010
01:02:31.123 --> 01:02:32.643
- Thank you.
- Hey, what did I tell you

1011
01:02:32.708 --> 01:02:34.168
about taking personal phone calls?

1012
01:02:34.251 --> 01:02:36.545
Oops. One second.

1013
01:02:38.881 --> 01:02:40.340
- Hello?
- Hi.

1014
01:02:40.424 --> 01:02:41.633
Um, you don't know me,

1015
01:02:41.717 --> 01:02:43.427
my name is Andrea Wallace.

1016
01:02:43.510 --> 01:02:46.013
I was hoping I can ask you
about Cade Rollins.

1017
01:02:46.096 --> 01:02:47.473
Who is this?

1018
01:02:47.556 --> 01:02:50.726
A mother,
whose daughter has apparently

1019
01:02:50.809 --> 01:02:52.603
gotten close to Cade.

1020
01:02:52.686 --> 01:02:53.937
What do you wanna know?

1021
01:02:54.021 --> 01:02:56.023
Well, they go to college together.

1022
01:02:57.566 --> 01:02:59.776
She's supposedly there,
working on a project

1023
01:02:59.860 --> 01:03:02.863
during spring break,
and I haven't heard from her.

1024
01:03:02.946 --> 01:03:05.324
Her RA told me that
she might be dating this guy

1025
01:03:05.407 --> 01:03:07.159
that you have a restraining order against.

1026
01:03:07.242 --> 01:03:09.411
And then out of the blue,
I get this text from her

1027
01:03:09.495 --> 01:03:10.787
using our safe word.

1028
01:03:12.080 --> 01:03:14.416
So you can imagine
I'm a little concerned.

1029
01:03:16.251 --> 01:03:17.544
What can you tell me?

1030
01:03:21.173 --> 01:03:25.260
Cade comes across as a sensitive,

1031
01:03:25.344 --> 01:03:28.805
sweet artist, compassionate,

1032
01:03:30.015 --> 01:03:33.810
gentle, warm.

1033
01:03:33.894 --> 01:03:37.481
And maybe somewhere deep down
he is, I don't know.

1034
01:03:37.564 --> 01:03:40.108
But his father?

1035
01:03:41.902 --> 01:03:43.111
Total monster.

1036
01:03:44.279 --> 01:03:47.199
He'd drink and say horrible things.

1037
01:03:47.282 --> 01:03:49.743
And luckily Cade didn't inherit
his father's drinking,

1038
01:03:49.826 --> 01:03:53.664
but he definitely got his dark side.

1039
01:03:54.665 --> 01:03:55.999
The scariest part?

1040
01:03:56.083 --> 01:03:57.751
You never know when it'd come out.

1041
01:03:57.834 --> 01:04:00.170
He'd be sweet, loving,

1042
01:04:01.296 --> 01:04:03.006
and then out of nowhere,

1043
01:04:04.591 --> 01:04:05.759
his rage,

1044
01:04:07.594 --> 01:04:09.972
his jealousy, insecurity,

1045
01:04:10.055 --> 01:04:11.848
paranoia, all of it.

1046
01:04:12.891 --> 01:04:14.268
I'm so sorry.

1047
01:04:14.351 --> 01:04:16.144
No matter where I went,

1048
01:04:16.228 --> 01:04:19.731
who I was with,
he was always there watching me.

1049
01:04:21.066 --> 01:04:23.986
Finally I had no choice
but to get a restraining order.

1050
01:04:24.069 --> 01:04:25.654
So you want my advice?

1051
01:04:27.155 --> 01:04:30.742
Get your daughter as far away
from Cade Rollins as possible.

1052
01:04:42.129 --> 01:04:43.589
I got a date tonight.

1053
01:04:51.054 --> 01:04:52.639
Don't wait up.

1054
01:04:58.770 --> 01:05:00.439
Erin?

1055
01:05:00.522 --> 01:05:01.857
I'm almost done.

1056
01:05:18.582 --> 01:05:21.251
What, uh, what's taking so long?

1057
01:05:21.335 --> 01:05:22.628
One more minute.

1058
01:05:35.349 --> 01:05:36.433
It's Cade.

1059
01:05:37.559 --> 01:05:38.769
You know what to do.

1060
01:05:47.444 --> 01:05:48.654
Whoa.

1061
01:05:49.946 --> 01:05:52.491
You look amazing.

1062
01:06:00.916 --> 01:06:02.376
So what are we having?

1063
01:06:02.459 --> 01:06:04.628
Uh, Chinese. I got that new takeout.

1064
01:06:05.796 --> 01:06:09.091
I got you the tofu.

1065
01:06:11.885 --> 01:06:13.595
We're not eating out of those, right?

1066
01:06:14.805 --> 01:06:17.182
Um, yeah, um, it's all they had.

1067
01:06:17.265 --> 01:06:19.285
There's some plates and stuff
in the cabinet over there.

1068
01:06:19.309 --> 01:06:20.394
- Over there?
- Uh-hmm.

1069
01:06:20.477 --> 01:06:21.645
Okay. Cool.

1070
01:06:31.863 --> 01:06:32.948
What are you doing?

1071
01:06:35.909 --> 01:06:39.037
Just looking my best.

1072
01:06:40.414 --> 01:06:41.790
You always do.

1073
01:06:50.340 --> 01:06:54.136
Oh. Um, okay.

1074
01:06:54.219 --> 01:06:57.973
One for you and here,

1075
01:06:58.056 --> 01:07:00.308
there we go.

1076
01:07:07.524 --> 01:07:09.025
All right. Please sit.

1077
01:07:13.739 --> 01:07:14.823
Thank you, Cade.

1078
01:07:14.906 --> 01:07:16.616
This is just what I needed.

1079
01:07:20.120 --> 01:07:21.580
I'm not blind, you know.

1080
01:07:23.707 --> 01:07:26.126
I know this isn't the spring
break that you wanted.

1081
01:07:28.253 --> 01:07:30.505
I'm also aware that this week hasn't gone

1082
01:07:30.589 --> 01:07:32.174
quite the way that I hoped they would.

1083
01:07:32.257 --> 01:07:35.135
Hey, hey, hey, hey, it's okay.

1084
01:07:37.554 --> 01:07:39.973
- Really?
- Yeah.

1085
01:07:40.056 --> 01:07:42.350
What's important is what happens now.

1086
01:07:46.855 --> 01:07:50.525
You have no idea how happy I am
to hear you say that.

1087
01:07:50.609 --> 01:07:52.611
- Uh...
- Of course.

1088
01:07:55.030 --> 01:07:57.073
I just... I don't want
anyone else to get hurt.

1089
01:07:58.366 --> 01:07:59.868
You have my word.

1090
01:07:59.951 --> 01:08:02.120
- And Anna?
- She's in my room.

1091
01:08:02.204 --> 01:08:04.164
- She's fine.
- "Fine?"

1092
01:08:04.247 --> 01:08:06.500
Nothing will happen to her.

1093
01:08:06.583 --> 01:08:07.667
I promise.

1094
01:08:09.002 --> 01:08:10.086
Good.

1095
01:08:16.843 --> 01:08:21.139
So, what's gonna happen
after this week?

1096
01:08:22.599 --> 01:08:24.935
We'll be together.

1097
01:08:25.018 --> 01:08:26.686
Well, people are gonna ask questions.

1098
01:08:26.770 --> 01:08:28.146
We'll tell them.

1099
01:08:29.314 --> 01:08:30.440
Tell them what?

1100
01:08:31.608 --> 01:08:32.776
The truth.

1101
01:08:35.403 --> 01:08:38.657
That we spent some time
together over spring break

1102
01:08:38.740 --> 01:08:43.620
and realized that we had
feelings for each other.

1103
01:08:47.374 --> 01:08:48.834
You're not eating.

1104
01:08:48.917 --> 01:08:52.838
I was too busy looking at you.

1105
01:08:54.589 --> 01:08:57.551
Hmm. Thanks.

1106
01:08:57.634 --> 01:08:59.553
But this is... it's really good.

1107
01:08:59.636 --> 01:09:01.763
- Yeah? Good?
- Uh-hmm. Uh-hmm.

1108
01:09:01.847 --> 01:09:03.223
Let's see here.

1109
01:09:05.433 --> 01:09:06.560
Hmm.

1110
01:09:08.186 --> 01:09:09.729
That is really good.

1111
01:09:09.813 --> 01:09:11.314
I'm glad you're enjoying it.

1112
01:09:18.780 --> 01:09:19.865
You okay?

1113
01:09:21.408 --> 01:09:22.576
Yeah.

1114
01:09:26.162 --> 01:09:27.539
It's all right.

1115
01:09:27.622 --> 01:09:29.749
I think I ate too fast or something.

1116
01:09:29.833 --> 01:09:31.585
Well, there's plenty to go around.

1117
01:09:32.794 --> 01:09:34.296
Yeah.

1118
01:09:37.632 --> 01:09:39.175
I don't know. I, uh...

1119
01:09:41.469 --> 01:09:43.263
I feel like really, uh...

1120
01:09:56.151 --> 01:09:57.402
Cade?

1121
01:09:58.987 --> 01:10:00.238
Cade?

1122
01:10:05.577 --> 01:10:06.786
Cade?

1123
01:10:09.331 --> 01:10:10.582
Okay.

1124
01:10:19.257 --> 01:10:21.801
Okay. Okay. Okay. Okay.

1125
01:10:26.473 --> 01:10:27.974
Come on. Come on. Come on.

1126
01:10:28.058 --> 01:10:29.778
911, what's your emergency?

1127
01:10:29.851 --> 01:10:32.896
I'm a student at Sagebrush University

1128
01:10:32.979 --> 01:10:36.232
and I'm being held
against my will by... no!

1129
01:10:36.316 --> 01:10:37.734
Give me.

1130
01:10:37.817 --> 01:10:39.235
- No!
- Stop!

1131
01:10:40.862 --> 01:10:42.614
Stop.

1132
01:11:10.392 --> 01:11:12.686
Look, ma'am. It's spring break.

1133
01:11:12.769 --> 01:11:14.330
I just don't have the resources right now

1134
01:11:14.354 --> 01:11:15.730
to track down every student

1135
01:11:15.814 --> 01:11:17.208
who doesn't call their parents back.

1136
01:11:17.232 --> 01:11:18.942
But it's been days.

1137
01:11:19.025 --> 01:11:21.861
And last night, she just text me
using our safe word.

1138
01:11:22.862 --> 01:11:24.447
Okay. What's the student's name?

1139
01:11:24.531 --> 01:11:26.616
Wallace. Erin Wallace.

1140
01:11:28.076 --> 01:11:30.537
- Really?
- Wait, you know her?

1141
01:11:30.620 --> 01:11:32.455
As a matter of fact,

1142
01:11:32.539 --> 01:11:35.417
her RA asked me to do a
welfare check a couple days ago.

1143
01:11:35.500 --> 01:11:37.836
- And?
- Wasn't there.

1144
01:11:37.919 --> 01:11:39.599
Her boyfriend said
she'd gone to the store.

1145
01:11:39.671 --> 01:11:40.880
Wait, "boyfriend"?

1146
01:11:45.176 --> 01:11:46.469
Cade Rollins?

1147
01:11:46.553 --> 01:11:48.221
No. No.

1148
01:11:48.304 --> 01:11:50.265
If Cade was her boyfriend,
I would know about it.

1149
01:11:50.348 --> 01:11:51.933
And I just spoke to someone

1150
01:11:52.017 --> 01:11:54.185
who has a restraining order
out on this kid.

1151
01:11:55.979 --> 01:11:59.315
Please, I-I'm afraid
something is seriously wrong.

1152
01:11:59.399 --> 01:12:00.876
All right. I'll go check it out right now

1153
01:12:00.900 --> 01:12:01.901
and let you know, okay?

1154
01:12:01.985 --> 01:12:03.528
Thank you.

1155
01:12:29.304 --> 01:12:31.598
You've reached
RA Anna Young of Logan Hall.

1156
01:12:31.681 --> 01:12:33.242
Please leave a message.

1157
01:12:33.266 --> 01:12:34.642
This is Officer Tate.

1158
01:12:34.726 --> 01:12:36.895
Please call me
when you get this message.

1159
01:12:38.480 --> 01:12:40.607
I mean, what is their problem?

1160
01:12:40.690 --> 01:12:42.108
Like, I told them,

1161
01:12:42.192 --> 01:12:43.878
I told them they have nothing
to worry about,

1162
01:12:43.902 --> 01:12:46.362
but why don't they believe me?

1163
01:12:47.989 --> 01:12:51.910
Hey. Hey, hey, hey, I'm sorry, okay?

1164
01:12:51.993 --> 01:12:53.495
It's okay.

1165
01:12:53.578 --> 01:12:55.497
Everything's gonna be fine

1166
01:12:55.580 --> 01:12:59.250
because I'm not gonna let them
come between us.

1167
01:13:00.418 --> 01:13:01.461
I won't.

1168
01:13:03.880 --> 01:13:05.131
Okay?

1169
01:13:23.483 --> 01:13:25.527
Campus Safety, please open the door!

1170
01:13:27.779 --> 01:13:29.781
Campus Safety, open the door now!

1171
01:13:38.123 --> 01:13:39.207
Erin.

1172
01:13:41.459 --> 01:13:42.961
Erin.

1173
01:13:45.338 --> 01:13:46.673
You've reached Sophia Tate

1174
01:13:46.756 --> 01:13:48.299
of the Campus Safety Department.

1175
01:13:48.383 --> 01:13:51.052
I'm not able to take your call right now...

1176
01:14:00.645 --> 01:14:04.107
- Hello?
- Hi. Kaley, it's Erin's mom.

1177
01:14:04.190 --> 01:14:06.526
Hey, Mrs. Wallace. What's up?

1178
01:14:06.609 --> 01:14:10.488
Hi, you haven't spoken to Erin
today by any chance, have you?

1179
01:14:10.572 --> 01:14:12.052
I haven't talked to her since I left.

1180
01:14:12.115 --> 01:14:14.284
Why? Is something wrong?

1181
01:14:14.367 --> 01:14:16.911
I don't know.

1182
01:14:16.995 --> 01:14:19.122
Erin sent me a text last night
with her safe word

1183
01:14:19.205 --> 01:14:21.166
and now she's not answering her phone

1184
01:14:21.249 --> 01:14:22.917
or responding to texts.

1185
01:14:23.001 --> 01:14:24.460
Have you tried anyone else?

1186
01:14:24.544 --> 01:14:26.254
Yeah. No-nobody's answering.

1187
01:14:26.337 --> 01:14:27.755
Not Erin, not the RA,

1188
01:14:27.839 --> 01:14:29.465
not even the officer I spoke to.

1189
01:14:29.549 --> 01:14:31.050
Wow.

1190
01:14:32.927 --> 01:14:35.054
Kaley, what do you know
about Cade Rollins?

1191
01:14:35.138 --> 01:14:37.056
Quiet. Kind of creepy.

1192
01:14:37.140 --> 01:14:38.725
Why? Do you think he did something?

1193
01:14:38.808 --> 01:14:41.060
I don't know.

1194
01:14:41.144 --> 01:14:44.022
I'm thinking of going down there myself.

1195
01:14:44.105 --> 01:14:45.648
I know it's far,

1196
01:14:45.732 --> 01:14:47.233
but I'm just getting really worried.

1197
01:14:47.317 --> 01:14:49.360
I'm sorry, I can't be more help.

1198
01:14:49.444 --> 01:14:50.737
Hey, just let me know

1199
01:14:50.820 --> 01:14:52.047
if you do hear from her, okay, honey?

1200
01:14:52.071 --> 01:14:53.990
Sure, Mrs. Wallace.

1201
01:14:59.495 --> 01:15:01.206
It's not my fault, it's not my fault.

1202
01:15:01.289 --> 01:15:02.916
She had no right to come in here.

1203
01:15:02.999 --> 01:15:05.251
She just came in, I had to tie her up,

1204
01:15:05.335 --> 01:15:06.753
drag her upstairs, okay?

1205
01:15:06.836 --> 01:15:09.214
This is... this is our space right now

1206
01:15:09.297 --> 01:15:10.965
and she does not need
to be in here, okay?

1207
01:15:11.049 --> 01:15:12.634
At all. She just doesn't.

1208
01:15:14.135 --> 01:15:17.222
So I'm sorry. I just got a little worked up.

1209
01:15:17.305 --> 01:15:19.974
I, really, I'm trying to do
a nice thing for us here,

1210
01:15:20.058 --> 01:15:21.818
but they just won't
leave us alone, you know?

1211
01:15:23.353 --> 01:15:26.731
Hey. So I know it's been
a rough morning,

1212
01:15:27.857 --> 01:15:29.734
but I also know
that when you have a tough day,

1213
01:15:29.817 --> 01:15:31.945
you like to paint.

1214
01:15:32.028 --> 01:15:33.529
So I was thinking,

1215
01:15:33.613 --> 01:15:35.053
since it's such a beautiful day out,

1216
01:15:36.491 --> 01:15:38.251
maybe you'd like to sit
in the sun for a bit.

1217
01:15:39.702 --> 01:15:41.412
What do you think?

1218
01:15:41.496 --> 01:15:43.081
Oh.

1219
01:15:43.164 --> 01:15:44.374
Right.

1220
01:15:48.336 --> 01:15:49.629
What do you think?

1221
01:15:51.589 --> 01:15:54.384
Look. I got your paint, I got your easels,

1222
01:15:54.467 --> 01:15:56.547
I got anything waiting for you
right there, I just

1223
01:15:58.221 --> 01:15:59.347
please.

1224
01:16:02.058 --> 01:16:03.685
You'll have to help me.

1225
01:16:04.894 --> 01:16:06.813
Yeah. Yeah, of course. Sure.

1226
01:16:20.660 --> 01:16:23.204
I think I was lying down too long.

1227
01:16:23.288 --> 01:16:25.206
Yeah. I'm sorry.

1228
01:16:27.417 --> 01:16:29.085
I got you.

1229
01:16:29.168 --> 01:16:30.503
Wait, wait, wait.

1230
01:16:37.468 --> 01:16:39.679
There you go. It's nice.

1231
01:16:57.447 --> 01:16:58.531
How's it coming?

1232
01:16:59.741 --> 01:17:01.576
It's almost done.

1233
01:17:01.659 --> 01:17:02.785
Really?

1234
01:17:04.203 --> 01:17:06.414
So I guess this kind of paid off, then?

1235
01:17:06.497 --> 01:17:07.999
I guess.

1236
01:17:10.418 --> 01:17:13.171
I just want to tell you
that, um, I've really had,

1237
01:17:13.254 --> 01:17:15.840
like, the best time with you this week.

1238
01:17:17.675 --> 01:17:20.428
I know Florida would have been fun too,

1239
01:17:20.511 --> 01:17:24.766
but all the people
and the noises and the drinking,

1240
01:17:24.849 --> 01:17:27.852
just, uh, it's a bit much

1241
01:17:27.935 --> 01:17:30.897
when really all I want is just to

1242
01:17:31.981 --> 01:17:33.149
is to be with you.

1243
01:17:36.444 --> 01:17:38.363
You probably think I'm crazy.

1244
01:17:38.446 --> 01:17:40.281
Loaded question, I know.

1245
01:17:40.365 --> 01:17:42.784
No. It's sweet.

1246
01:17:42.867 --> 01:17:43.951
Really.

1247
01:17:48.331 --> 01:17:50.208
I wasn't sure how you'd feel,

1248
01:17:50.291 --> 01:17:53.044
you know, given everything
we've been through.

1249
01:17:56.714 --> 01:17:58.716
I was thinking, you know,

1250
01:17:58.800 --> 01:18:03.012
'cause spring break is ending soon

1251
01:18:03.096 --> 01:18:04.597
and everyone's gonna come back,

1252
01:18:04.680 --> 01:18:07.016
and I was just wondering,

1253
01:18:08.768 --> 01:18:11.813
can... could we still see each other?

1254
01:18:11.896 --> 01:18:13.773
I don't see why not.

1255
01:18:13.856 --> 01:18:15.400
Really?

1256
01:18:16.526 --> 01:18:18.528
That's it.

1257
01:18:18.611 --> 01:18:20.279
I think it's done.

1258
01:18:20.363 --> 01:18:21.697
No, but really, like...

1259
01:18:21.781 --> 01:18:22.907
And I think Professor Gale

1260
01:18:22.990 --> 01:18:24.909
is gonna really like it.

1261
01:18:24.992 --> 01:18:26.494
In fact,

1262
01:18:28.371 --> 01:18:30.540
I think it's one of
the best things I've ever done.

1263
01:18:32.542 --> 01:18:34.460
That's great, that's amazing!

1264
01:18:35.670 --> 01:18:37.255
I mean, I feel like maybe

1265
01:18:37.338 --> 01:18:38.938
I could take some of the credit on that.

1266
01:18:39.006 --> 01:18:40.216
Some?

1267
01:18:41.968 --> 01:18:43.803
You were the whole inspiration.

1268
01:18:47.765 --> 01:18:49.642
I'm, like, nervous to see it now, I don't...

1269
01:18:49.725 --> 01:18:50.977
No.

1270
01:18:52.687 --> 01:18:53.938
I want you to see it.

1271
01:18:55.189 --> 01:18:57.483
Okay, Picasso.
Show me the masterpiece.

1272
01:19:36.814 --> 01:19:37.857
Erin!

1273
01:19:39.609 --> 01:19:41.152
Get back here!

1274
01:19:59.670 --> 01:20:02.673
Erin? You're not leaving me!

1275
01:20:56.769 --> 01:20:57.937
Erin?

1276
01:21:15.913 --> 01:21:18.332
Erin?

1277
01:22:04.086 --> 01:22:05.171
Erin?

1278
01:22:09.133 --> 01:22:10.926
You in here?

1279
01:22:41.791 --> 01:22:42.958
Don't fight me, Erin.

1280
01:22:43.042 --> 01:22:44.251
Please.

1281
01:22:44.335 --> 01:22:45.670
We're meant to be.

1282
01:22:48.506 --> 01:22:49.965
No!

1283
01:22:54.970 --> 01:22:56.847
Erin, get out of here!

1284
01:23:11.070 --> 01:23:12.655
Oh!

1285
01:23:12.738 --> 01:23:15.449
I was so worried about you.

1286
01:23:15.533 --> 01:23:16.992
You're okay now.

1287
01:23:23.791 --> 01:23:25.084
Okay.

1288
01:23:28.212 --> 01:23:29.505
Come on. Let's go.

1289
01:23:29.588 --> 01:23:31.188
That's a face I hope to never see again.

1290
01:23:33.008 --> 01:23:34.552
Oh, my God. Erin!

1291
01:23:34.635 --> 01:23:36.637
- I was so worried about you.
- About me?

1292
01:23:36.721 --> 01:23:38.097
I was worried about you!

1293
01:23:38.180 --> 01:23:40.224
Mom, this is Anna, my RA.

1294
01:23:40.307 --> 01:23:41.434
Hi, Mrs. Wallace.

1295
01:23:41.517 --> 01:23:43.310
Gosh. Andrea, please.

1296
01:23:43.394 --> 01:23:45.354
I feel like I know you already.

1297
01:23:46.605 --> 01:23:49.567
Thank you for everything
you did to help my daughter.

1298
01:23:49.650 --> 01:23:51.861
Of course. She's one of a kind.

1299
01:23:51.944 --> 01:23:53.654
- Yeah.
- I'll see you later.

1300
01:23:53.738 --> 01:23:54.965
- Yeah.
- I've gotta give my statement

1301
01:23:54.989 --> 01:23:56.240
to the cops.

1302
01:23:56.323 --> 01:23:58.617
So Mom, I was thinking of applying

1303
01:23:58.701 --> 01:24:00.202
for a residency this summer.

1304
01:24:00.286 --> 01:24:02.163
It's in Italy, but I heard it's great.

1305
01:24:04.039 --> 01:24:05.624
"Dream big or go home," right?

1306
01:24:07.209 --> 01:24:08.461
Thanks.

1307
01:24:08.544 --> 01:24:10.045
All right. We're done here.

1308
01:24:10.129 --> 01:24:11.398
Um, will you be driving separately

1309
01:24:11.422 --> 01:24:12.566
or you're going around the back?

1310
01:24:12.590 --> 01:24:14.175
Oh, I don't think I'm ready

1311
01:24:14.258 --> 01:24:15.926
to leave this one's side quite yet.

1312
01:24:17.178 --> 01:24:19.054
Step up.

1313
01:24:19.138 --> 01:24:20.347
There you go, ma'am.





