1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:00:27,235 --> 00:00:28,236
創界網絡

4
00:00:29,196 --> 00:00:30,906
一個數位新領域

5
00:00:31,990 --> 00:00:36,327
數位的世界,跟我們的世界一樣真實

6
00:00:36,328 --> 00:00:37,745
我能想像

7
00:00:37,746 --> 00:00:40,998
資訊的群落如城市般崛起

8
00:00:40,999 --> 00:00:43,711
與你我一樣複雜的程式

9
00:00:44,419 --> 00:00:48,297
短短幾年後,我們就能進入這個世界

10
00:00:48,298 --> 00:00:50,092
再過幾年

11
00:00:50,926 --> 00:00:54,011
這個世界就會進入我們的世界

12
00:00:54,012 --> 00:00:56,849
來自機器內部的智慧生命

13
00:00:57,725 --> 00:01:00,185
我等不及要見到它了

14
00:01:01,519 --> 00:01:02,604
焦點新聞

15
00:01:02,605 --> 00:01:05,773
{\an8}英克爾執行長與遊戲巨擘凱文費林失蹤

16
00:01:05,774 --> 00:01:06,858
{\an8}(最新消息:凱文費林失蹤)

17
00:01:06,859 --> 00:01:10,402
他的設計代表作是《創》和《瘋狂空間》

18
00:01:10,403 --> 00:01:12,655
史上最暢銷的電玩

19
00:01:12,656 --> 00:01:14,991
{\an8}該公司1980年代創立於費林的遊戲場

20
00:01:14,992 --> 00:01:16,784
{\an8}(英克爾企業風暴)

21
00:01:16,785 --> 00:01:19,495
{\an8}多年來動盪不安

22
00:01:19,496 --> 00:01:23,040
{\an8}它能再次設法扭轉乾坤嗎?

23
00:01:23,041 --> 00:01:25,292
{\an8}英克爾的姊妹檔聯手出擊

24
00:01:25,293 --> 00:01:28,587
山姆費林因個人因素請辭後

25
00:01:28,588 --> 00:01:31,423
伊芙與黛絲金接掌這家大型科技公司

26
00:01:31,424 --> 00:01:34,135
英克爾在金氏姊妹領導下重振雄風

27
00:01:34,136 --> 00:01:36,553
讓競爭對手急於因應

28
00:01:36,554 --> 00:01:38,890
軟體大廠狄林傑系統

29
00:01:38,891 --> 00:01:40,850
任命新執行長朱利安狄林傑

30
00:01:40,851 --> 00:01:43,519
他誓言恢復祖父的榮光

31
00:01:43,520 --> 00:01:46,480
英克爾與狄林傑之間的競爭

32
00:01:46,481 --> 00:01:50,317
{\an8}隨著雙方新執行長相互較勁而白熱化

33
00:01:50,318 --> 00:01:53,154
在英克爾,我們相信AI的優點

34
00:01:53,155 --> 00:01:55,865
不在打造更聰明的武器

35
00:01:55,866 --> 00:01:57,909
{\an8}而是讓人類更進步

36
00:01:57,910 --> 00:02:01,704
{\an8}消除飢餓、治療疾病、教育世界

37
00:02:01,705 --> 00:02:03,956
朱利安狄林傑與對手伊芙金

38
00:02:03,957 --> 00:02:06,042
最近幾個月都保持沉默

39
00:02:06,043 --> 00:02:08,002
讓人懷疑這兩家公司

40
00:02:08,003 --> 00:02:11,130
可能即將達成重大的科技突破

41
00:02:11,131 --> 00:02:14,008
它可能會用前所未見的方式

42
00:02:14,009 --> 00:02:16,302
徹底改變人類社會

43
00:02:16,303 --> 00:02:20,974
{\an8}未來可能掌握在率先達陣的人手中

44
00:02:25,938 --> 00:02:27,147
(啟動)

45
00:02:27,940 --> 00:02:29,066
(啟動戰神程式)

46
00:02:30,525 --> 00:02:31,651
(系統準備最後戰神啟動)

47
00:03:35,132 --> 00:03:36,008
{\an8}(進度)

48
00:03:36,759 --> 00:03:37,509
(數位化完成)

49
00:03:54,734 --> 00:03:56,068
(生成式對抗網絡)

50
00:03:56,069 --> 00:03:56,736
(開始)

51
00:04:00,448 --> 00:04:01,616
{\an8}(蒐集資料中)

52
00:04:14,296 --> 00:04:15,463
{\an8}(生成式修復程式)

53
00:04:15,881 --> 00:04:16,339
{\an8}(開始)

54
00:05:02,677 --> 00:05:05,555
(狄林傑系統)

55
00:05:09,767 --> 00:05:10,810
歡迎

56
00:05:16,274 --> 00:05:17,275
你是誰?

57
00:05:18,610 --> 00:05:20,946
我是你的創造者

58
00:05:22,865 --> 00:05:24,324
那我是誰?

59
00:05:30,080 --> 00:05:31,455
(那我是誰?)

60
00:05:31,456 --> 00:05:33,917
不是「誰」,是「什麼」

61
00:05:35,127 --> 00:05:38,087
你是狄林傑系統安全軟體

62
00:05:38,088 --> 00:05:42,259
程式名戰神,創界網絡的捍衛者

63
00:05:43,135 --> 00:05:46,513
你是主控

64
00:05:49,224 --> 00:05:50,267
戰神

65
00:05:51,559 --> 00:05:54,146
我是主控

66
00:06:11,204 --> 00:06:15,918
{\an8}創:戰神

67
00:07:23,068 --> 00:07:24,569
(費林不死)

68
00:07:26,529 --> 00:07:28,822
(英克爾姊妹檔帶來獲利與前景)

69
00:07:28,823 --> 00:07:31,201
{\an8}(朱利安狄林傑投入AI軍事科技)

70
00:08:12,325 --> 00:08:15,370
(播放)

71
00:08:17,955 --> 00:08:19,999
所以,你到了

72
00:08:20,917 --> 00:08:22,460
我就覺得你會到

73
00:08:23,545 --> 00:08:26,256
我總是夢想我們能一起做到

74
00:08:26,756 --> 00:08:30,384
我承認,我想像的不是這樣

75
00:08:30,385 --> 00:08:32,762
但很高興你在這裡

76
00:08:33,305 --> 00:08:34,514
真的很高興

77
00:08:35,307 --> 00:08:38,268
伊芙,記住,我還在這裡

78
00:08:39,811 --> 00:08:41,521
即使你看不到我

79
00:08:42,647 --> 00:08:43,730
我愛你

80
00:08:44,441 --> 00:08:46,024
天啊

81
00:08:46,026 --> 00:08:47,109
伊芙

82
00:08:47,110 --> 00:08:48,902
你沒說過我們會從電網

83
00:08:48,903 --> 00:08:49,987
偷電來用吧

84
00:08:50,738 --> 00:08:54,283
哇,這就是她不斷回來的地方?

85
00:08:54,284 --> 00:08:58,288
這麼與世隔絕?真執著啊,朋友

86
00:08:59,247 --> 00:09:00,331
哇

87
00:09:00,332 --> 00:09:02,334
你妹煞到某人囉

88
00:09:02,959 --> 00:09:06,670
對啊,她堅信費林留了答案給我們

89
00:09:06,671 --> 00:09:07,964
留在磁片上?

90
00:09:08,798 --> 00:09:10,966
可惜費林當時沒有雲端

91
00:09:10,967 --> 00:09:14,678
你在這裡的時候還要當執行長嗎?

92
00:09:14,679 --> 00:09:17,806
開財報電話會議,發表《恐慌城市》

93
00:09:17,807 --> 00:09:19,516
把這搞定吧

94
00:09:19,517 --> 00:09:22,729
我能在這裡做早餐墨西哥捲,好耶

95
00:09:26,733 --> 00:09:27,942
這是為了你,黛絲

96
00:09:37,369 --> 00:09:41,080
(載入磁片中,請稍候)

97
00:09:43,125 --> 00:09:44,751
各位董事會成員

98
00:09:45,543 --> 00:09:49,004
40多年來,我在狄林傑系統的夥伴

99
00:09:49,005 --> 00:09:51,882
一直與英克爾爭奪未來的控制權

100
00:09:51,883 --> 00:09:55,637
你們讓我主導公司,確保勝利

101
00:09:56,221 --> 00:09:57,222
今天

102
00:09:57,847 --> 00:09:59,015
我做到了

103
00:10:00,142 --> 00:10:03,935
想像我們的數位實力不限於數位領域

104
00:10:03,936 --> 00:10:06,605
要是我們對機器的夢想

105
00:10:06,606 --> 00:10:08,399
都能在這裡實現呢?

106
00:10:08,400 --> 00:10:11,360
要是能為兩個原本分隔的世界

107
00:10:11,361 --> 00:10:13,530
搭起橋梁呢?

108
00:10:14,156 --> 00:10:17,866
如今的科技大企業大談AI

109
00:10:17,867 --> 00:10:19,493
虛擬世界會是什麼樣?

110
00:10:19,494 --> 00:10:20,745
我們何時能抵達?

111
00:10:21,871 --> 00:10:24,832
各位,我們不會去那裡

112
00:10:25,833 --> 00:10:28,127
而是它們會過來

113
00:10:29,671 --> 00:10:34,259
注意,請立刻戴上安全眼鏡

114
00:10:35,051 --> 00:10:38,512
雷射系統啟動,電力波動正常

115
00:10:38,513 --> 00:10:40,181
(雷射校正中)

116
00:10:40,182 --> 00:10:41,183
警告,勿靠近

117
00:10:41,933 --> 00:10:42,849
輸出來自...

118
00:10:42,850 --> 00:10:43,850
(轉移開始)

119
00:10:43,851 --> 00:10:45,227
狄林傑系統伺服器

120
00:10:45,228 --> 00:10:47,272
原始資料流入已開始

121
00:11:08,668 --> 00:11:11,545
倒數十、九

122
00:11:11,546 --> 00:11:12,963
八、七

123
00:11:12,964 --> 00:11:15,048
六、五

124
00:11:15,049 --> 00:11:18,595
四、三、二、一

125
00:11:20,012 --> 00:11:21,264
轉移完成

126
00:11:22,765 --> 00:11:24,391
容我介紹

127
00:11:24,392 --> 00:11:27,144
狄林傑系統兩棲快速反應坦克

128
00:11:28,104 --> 00:11:29,356
達爾特

129
00:11:30,273 --> 00:11:32,023
在伺服器中進行數位建模

130
00:11:32,024 --> 00:11:34,026
利用我們的專利雷射科技輸出

131
00:11:34,652 --> 00:11:36,903
配有M1步槍,兩把M240機關槍

132
00:11:36,904 --> 00:11:38,989
最高時速120公里

133
00:11:38,990 --> 00:11:43,076
至於耐用性,找一面牆,它會穿牆而過

134
00:11:43,077 --> 00:11:46,831
這是全面性戰爭,反應時間五分鐘

135
00:11:47,540 --> 00:11:52,587
所以,如果能創造未來的硬體

136
00:11:53,838 --> 00:11:55,757
何不創造士兵來操作它?

137
00:12:18,195 --> 00:12:21,449
各位先生女士,為你隆重介紹戰神

138
00:12:21,949 --> 00:12:26,370
這是史上最精密的安全程式

139
00:12:26,371 --> 00:12:29,165
想和他握手?請便,他不會咬人

140
00:12:30,041 --> 00:12:32,793
戰神有數十億行專屬程式碼

141
00:12:32,794 --> 00:12:33,878
它是活的嗎?

142
00:12:38,049 --> 00:12:39,634
那得看你的定義,史都華

143
00:12:41,969 --> 00:12:44,596
跟你不同,他十分強壯

144
00:12:44,597 --> 00:12:47,223
快如閃電,極具智慧

145
00:12:47,224 --> 00:12:51,520
他全是自有技術,而且隨時能犧牲

146
00:12:51,521 --> 00:12:54,440
戰神是終極士兵

147
00:12:54,441 --> 00:12:57,318
不需要食物飲水,不會流血

148
00:12:57,319 --> 00:13:00,153
如果出現奇蹟,他在戰場上倒下

149
00:13:00,154 --> 00:13:01,948
{\an8}我就再做一個給你

150
00:13:06,786 --> 00:13:08,996
{\an8}(聲震波)

151
00:13:13,585 --> 00:13:15,627
程式碼那麼精密

152
00:13:15,628 --> 00:13:17,505
你怎麼控制得了它?

153
00:13:18,172 --> 00:13:19,465
我向你擔保,將軍

154
00:13:19,466 --> 00:13:21,299
最先進的失效安全機制

155
00:13:21,300 --> 00:13:22,968
與限制協定都已就位

156
00:13:22,969 --> 00:13:26,973
戰神可測可控,完全服從

157
00:13:28,850 --> 00:13:31,893
伴隨等熵抬升的南方鋒面,轉為氣旋

158
00:13:31,894 --> 00:13:34,439
{\an8}預計降雨66毫米

159
00:13:35,732 --> 00:13:38,610
希望你們帶了傘

160
00:13:40,737 --> 00:13:42,738
我必須恭喜你,朱利安

161
00:13:42,739 --> 00:13:43,947
你承諾會大獲全勝

162
00:13:43,948 --> 00:13:46,493
這比我們想像中更了不起

163
00:13:47,452 --> 00:13:48,453
謝謝

164
00:13:49,286 --> 00:13:51,455
我祖父創立狄林傑公司時

165
00:13:51,456 --> 00:13:54,166
根本沒人聽過「網路安全」

166
00:13:54,834 --> 00:13:57,504
軍事AI是未來趨勢

167
00:13:58,505 --> 00:14:01,132
問題不在是否該製造汽車,汽車...

168
00:14:02,299 --> 00:14:03,510
正在製造中

169
00:14:05,136 --> 00:14:06,262
問題是...

170
00:14:07,472 --> 00:14:09,891
誰握有鑰匙?

171
00:14:44,341 --> 00:14:46,135
好炫的小把戲

172
00:14:47,512 --> 00:14:49,556
時間? -44秒

173
00:14:50,723 --> 00:14:52,141
「希望你們帶了傘」

174
00:14:53,560 --> 00:14:57,438
那在劇本裡,還是他即興演出?

175
00:14:57,439 --> 00:14:59,690
伊莉莎白狄林傑

176
00:14:59,691 --> 00:15:02,609
已故創辦人愛德華狄林傑的長女

177
00:15:02,610 --> 00:15:06,071
在公司歷史上平淡無奇的時期

178
00:15:06,072 --> 00:15:09,324
長期擔任執行長,隨後被獨子取代

179
00:15:09,325 --> 00:15:11,284
幸會

180
00:15:11,285 --> 00:15:12,286
平淡無奇?

181
00:15:13,412 --> 00:15:17,248
我任期的市佔率提升12%,幾乎...

182
00:15:17,249 --> 00:15:20,002
總之我們不說「取代」,我們...

183
00:15:22,004 --> 00:15:24,130
稱為「生孩子」

184
00:15:24,131 --> 00:15:25,132
當然

185
00:15:27,552 --> 00:15:30,178
很榮幸見到我創造者的創造者

186
00:15:30,179 --> 00:15:31,764
又來了

187
00:15:40,773 --> 00:15:42,566
我發現你沒有提到

188
00:15:42,567 --> 00:15:45,110
你似乎無法讓這傢伙活著

189
00:15:45,111 --> 00:15:47,321
超過25分鐘 -29分鐘

190
00:15:48,531 --> 00:15:52,200
朱利安,欺騙投資人不算商業模式

191
00:15:52,201 --> 00:15:55,411
掌控恆久程式碼的人就能掌握未來

192
00:15:55,412 --> 00:15:56,914
我們非贏不可

193
00:16:03,713 --> 00:16:05,131
聽著,我...

194
00:16:07,299 --> 00:16:11,137
欣賞你的遠見,站挺

195
00:16:11,721 --> 00:16:17,184
不過董事會只會再支持你半年

196
00:16:18,520 --> 00:16:19,646
如果你運氣好的話

197
00:16:20,855 --> 00:16:22,398
要是不成功

198
00:16:24,567 --> 00:16:27,654
這一切都會化為烏有,寶貝

199
00:16:28,320 --> 00:16:34,410
我們過去40年來打造的所有心血

200
00:16:37,246 --> 00:16:39,290
要是我說我找到方法了呢?

201
00:17:00,311 --> 00:17:02,354
{\an8}(凱文費林,伺服器備份)

202
00:17:07,484 --> 00:17:10,153
這是我第95個早餐墨西哥捲

203
00:17:10,154 --> 00:17:14,158
真的吃不膩,很扯吧?

204
00:17:18,663 --> 00:17:19,705
好吧...

205
00:17:23,375 --> 00:17:25,502
還好家裡不是只有黛絲執迷不悟

206
00:17:27,504 --> 00:17:29,088
賽斯,你說得對

207
00:17:29,089 --> 00:17:31,342
抱歉,我該更關注你...沒關係

208
00:17:32,218 --> 00:17:34,095
(輸入檔名)

209
00:17:35,054 --> 00:17:36,055
好

210
00:17:44,396 --> 00:17:46,857
對不起啦 -少來

211
00:17:46,858 --> 00:17:50,652
在氣溫零下的地方待三個月很久,我懂

212
00:17:50,653 --> 00:17:54,030
又4天10小時32分

213
00:17:54,031 --> 00:17:56,325
誰在算呢?

214
00:17:59,787 --> 00:18:00,788
等一下

215
00:18:01,998 --> 00:18:03,124
什麼意思?

216
00:18:04,208 --> 00:18:05,209
怎樣?

217
00:18:05,793 --> 00:18:07,670
(列印?檢查完成?)

218
00:18:18,055 --> 00:18:19,348
(恭喜)

219
00:18:22,101 --> 00:18:23,102
賽斯

220
00:18:26,105 --> 00:18:28,232
發現什麼了嗎? -應該是

221
00:18:30,442 --> 00:18:31,652
那行程式碼

222
00:18:31,653 --> 00:18:33,821
那就是他的藏法,有兩行

223
00:18:40,202 --> 00:18:41,995
好像雙螺旋

224
00:18:41,996 --> 00:18:43,915
它就是雙螺旋

225
00:18:45,124 --> 00:18:46,792
黛絲一定會很開心

226
00:18:46,793 --> 00:18:49,503
你認真?不會再「29分鐘掛點」?

227
00:18:50,296 --> 00:18:51,714
如果跟我想的一樣

228
00:18:52,423 --> 00:18:54,300
它就是恆久程式碼

229
00:18:56,302 --> 00:18:59,305
(錄影中)

230
00:19:02,183 --> 00:19:03,224
好

231
00:19:03,225 --> 00:19:06,269
英克爾離線測試317a-1

232
00:19:06,270 --> 00:19:07,771
執行恆久程式碼

233
00:19:07,772 --> 00:19:11,357
測試資產穩定性能否突破目前29分的限制

234
00:19:11,358 --> 00:19:12,401
開始

235
00:19:24,747 --> 00:19:27,499
準備好就開始 -好

236
00:19:28,835 --> 00:19:30,044
(轉移開始)

237
00:19:44,516 --> 00:19:45,893
關鍵就在技巧

238
00:20:07,623 --> 00:20:09,332
百看不厭

239
00:20:09,333 --> 00:20:13,087
測試開始,29分倒數計時

240
00:20:28,560 --> 00:20:30,229
看這次能不能撐下去

241
00:20:34,233 --> 00:20:36,610
戰神是終極士兵

242
00:20:37,194 --> 00:20:40,155
如果出現奇蹟,他在戰場上倒下

243
00:20:40,156 --> 00:20:41,991
我就再做一個給你

244
00:20:42,992 --> 00:20:45,702
全是自有技術,而且隨時...

245
00:20:47,079 --> 00:20:48,455
能犧牲

246
00:20:51,375 --> 00:20:53,835
雅典娜 -歡迎回來,長官

247
00:20:53,836 --> 00:20:56,130
各單位已上線,可供檢查

248
00:20:58,007 --> 00:20:59,341
行程順利嗎?

249
00:20:59,967 --> 00:21:02,343
很有趣,這次不一樣

250
00:21:02,344 --> 00:21:05,014
我見到一對母子

251
00:21:06,307 --> 00:21:07,474
當時在下雨

252
00:21:07,975 --> 00:21:11,312
大氣中凝結的水分,以水滴狀落下的現象

253
00:21:12,104 --> 00:21:13,730
我幾乎能感受到

254
00:21:14,773 --> 00:21:18,319
感受?我不懂

255
00:21:22,614 --> 00:21:25,617
(歡迎瘋空粉)

256
00:21:26,535 --> 00:21:29,621
我是伊芙,冷靜下來,傳訊息

257
00:21:30,456 --> 00:21:34,085
伊芙,我是艾琳,亞傑找你,請回電

258
00:21:35,837 --> 00:21:37,463
還是轉語音信箱

259
00:21:38,505 --> 00:21:40,090
財星五百大企業執行長

260
00:21:40,091 --> 00:21:42,383
手機卻在最重要的夜晚關機?

261
00:21:42,384 --> 00:21:44,886
可惡,伊芙,你在哪?

262
00:21:44,887 --> 00:21:46,973
瘋空博覽會

263
00:21:48,599 --> 00:21:55,397
五、四、三、二、一

264
00:22:10,204 --> 00:22:13,706
我們成功了嗎?它還在

265
00:22:13,707 --> 00:22:15,458
我們改變世界了

266
00:22:15,459 --> 00:22:18,254
你成功了,伊芙,天啊,成功了

267
00:22:18,921 --> 00:22:21,006
英克爾今晚傳出重大消息

268
00:22:21,007 --> 00:22:25,886
執行長伊芙金不克參加該公司備受矚目的

269
00:22:25,887 --> 00:22:29,890
新遊戲《瘋狂空間:恐慌城市》發表會

270
00:22:29,891 --> 00:22:31,516
金極具設計遠見

271
00:22:31,517 --> 00:22:34,519
是該暢銷系列的幕後推手...

272
00:22:34,520 --> 00:22:36,604
我跟幾個董事會成員談過

273
00:22:36,605 --> 00:22:38,732
他們當然大為驚豔

274
00:22:40,484 --> 00:22:41,567
朱利安

275
00:22:41,568 --> 00:22:43,320
繼續 -是

276
00:22:43,862 --> 00:22:46,532
你在幹嘛? -媽,我想改變世界

277
00:22:47,699 --> 00:22:49,035
怎麼回事?

278
00:22:51,120 --> 00:22:52,620
你駭進英克爾?

279
00:22:52,621 --> 00:22:54,790
只是瞄一眼,沒人會注意

280
00:22:55,291 --> 00:22:58,126
你怎麼會認為英克爾快找到了?

281
00:22:58,127 --> 00:23:00,503
因為我知道還有誰在找它

282
00:23:00,504 --> 00:23:01,630
誰?

283
00:23:03,007 --> 00:23:04,090
伊芙金

284
00:23:04,091 --> 00:23:06,051
她追隨她妹的腳步

285
00:23:06,052 --> 00:23:08,344
她想找恆久程式碼,我感覺得到

286
00:23:08,345 --> 00:23:10,430
我要找到她,到時候...

287
00:23:10,431 --> 00:23:12,766
我覺得不妥,太冒險了,朱利安

288
00:23:19,898 --> 00:23:20,899
糟糕

289
00:23:29,450 --> 00:23:33,996
{\an8}(英克爾伺服器農場)

290
00:24:39,728 --> 00:24:43,940
(安全漏洞)

291
00:24:49,530 --> 00:24:51,115
各區出現安全漏洞

292
00:24:56,370 --> 00:24:58,996
程式們,我們的指令很清楚

293
00:24:58,997 --> 00:25:00,456
滲透伺服器核心

294
00:25:00,457 --> 00:25:03,209
擷取伊芙金的使用者檔案

295
00:25:03,210 --> 00:25:06,255
直播倒數五、四、三...

296
00:25:07,839 --> 00:25:11,885
瘋狂空間粉絲,準備好了嗎?

297
00:25:13,637 --> 00:25:18,474
掌聲歡迎英克爾科技長,亞傑辛

298
00:25:18,475 --> 00:25:20,602
牛仔上場 -不

299
00:25:23,897 --> 00:25:25,149
大家好

300
00:25:26,108 --> 00:25:27,234
你們好

301
00:25:28,402 --> 00:25:29,403
謝謝

302
00:25:31,405 --> 00:25:33,157
你好嗎,瘋空博覽會?

303
00:25:57,473 --> 00:25:59,141
我要進去了

304
00:26:20,371 --> 00:26:21,871
(獲准進入英克爾)

305
00:26:21,872 --> 00:26:22,913
我進去了

306
00:26:22,914 --> 00:26:25,666
我是天才,誰曉得你養了一個天才?

307
00:26:25,667 --> 00:26:27,335
我進去了

308
00:26:27,336 --> 00:26:28,920
惹禍上身

309
00:26:34,092 --> 00:26:35,427
(山姆費林的神秘女郎是誰?)

310
00:26:39,515 --> 00:26:42,016
{\an8}啟動封鎖程序,切斷網絡存取

311
00:26:42,017 --> 00:26:43,602
我們得立刻應對

312
00:26:46,438 --> 00:26:47,898
啟動安全程序

313
00:26:49,566 --> 00:26:53,778
人們將生活託付給人工智慧

314
00:26:53,779 --> 00:26:55,488
你感到安心嗎?

315
00:26:55,489 --> 00:26:56,781
聽著

316
00:26:56,782 --> 00:26:59,200
每個末日情境

317
00:26:59,201 --> 00:27:02,620
都有醫療突破和科學發現

318
00:27:02,621 --> 00:27:07,417
或許未知帶來的事物沒那麼可怕

319
00:27:07,418 --> 00:27:11,087
如果它的重大缺陷只是仁慈呢?

320
00:27:12,964 --> 00:27:15,425
這是什麼?他在幹嘛?

321
00:27:15,426 --> 00:27:19,220
不過,你偏好跟真人對話嗎?

322
00:27:19,221 --> 00:27:24,059
當然,但要是那個人已經聯絡不上了呢?

323
00:27:24,976 --> 00:27:26,144
不在人世了呢?

324
00:27:35,987 --> 00:27:37,363
拿到檔案了

325
00:27:37,364 --> 00:27:38,656
(檔案已下載)

326
00:27:38,657 --> 00:27:39,658
恭喜

327
00:27:40,576 --> 00:27:42,661
趁機快離開吧

328
00:27:52,213 --> 00:27:55,466
程式們,開戰

329
00:28:17,363 --> 00:28:18,572
對!

330
00:28:19,323 --> 00:28:20,740
感謝大家

331
00:28:20,741 --> 00:28:22,950
瘋空粉都怎麼做?

332
00:28:22,951 --> 00:28:25,078
徹底碾壓你

333
00:28:40,927 --> 00:28:42,346
凱厄斯

334
00:28:46,558 --> 00:28:49,353
他失能了,別管他

335
00:29:00,656 --> 00:29:01,907
你撐得住,凱厄斯

336
00:29:03,450 --> 00:29:06,243
有時得犧牲騎士才能逮到對方的皇后

337
00:29:06,244 --> 00:29:07,078
(確認清除資料?)

338
00:29:07,579 --> 00:29:08,830
(有效負載已部署)

339
00:29:32,646 --> 00:29:35,731
對全世界首發最新版的

340
00:29:35,732 --> 00:29:39,193
《瘋狂空間:恐慌城市》

341
00:29:39,194 --> 00:29:40,403
怎麼了? -那是什麼?

342
00:29:40,404 --> 00:29:41,572
太扯了 -你看到了嗎?

343
00:29:42,948 --> 00:29:44,615
辛先生,你得跟我來

344
00:29:44,616 --> 00:29:46,158
這是技術問題

345
00:29:46,159 --> 00:29:47,368
馬上回來 -這邊請

346
00:29:47,369 --> 00:29:48,744
全都掛了

347
00:29:48,745 --> 00:29:50,456
很好,主控

348
00:29:51,665 --> 00:29:53,584
已取得伊芙金的檔案

349
00:29:54,585 --> 00:29:56,294
目標達成

350
00:30:00,424 --> 00:30:06,137
長官,我想知道凱厄斯程式為何沒重建

351
00:30:08,515 --> 00:30:11,352
我想知道你為何想知道

352
00:30:12,268 --> 00:30:15,856
凱厄斯失能,所以被刪除了

353
00:30:19,275 --> 00:30:24,990
跟任何不照指令運作的程式一樣

354
00:30:25,907 --> 00:30:27,325
你懂嗎?

355
00:30:34,165 --> 00:30:36,001
回答我,主控

356
00:30:36,793 --> 00:30:37,794
當然

357
00:30:39,295 --> 00:30:42,549
我們是隨時可以犧牲的

358
00:30:43,258 --> 00:30:46,845
新任務,主控,找到伊芙金

359
00:30:47,929 --> 00:30:48,930
是

360
00:30:50,015 --> 00:30:52,350
我們好像碰上小型網路攻擊,小朱

361
00:30:53,059 --> 00:30:54,519
但你當然知道了

362
00:30:54,520 --> 00:30:56,270
看來全世界都知道

363
00:30:56,271 --> 00:30:57,772
最好遠離社群媒體幾天

364
00:30:57,773 --> 00:30:59,857
你想跟我玩?那就來玩

365
00:30:59,858 --> 00:31:02,443
我聽說你向董事會提的案子了

366
00:31:02,444 --> 00:31:04,987
但你漏了一個關鍵細節

367
00:31:04,988 --> 00:31:08,074
你有說進攻時間只有29分鐘嗎?

368
00:31:08,700 --> 00:31:10,367
別逼我向報社爆料

369
00:31:10,368 --> 00:31:11,994
你的承諾無法實現

370
00:31:11,995 --> 00:31:13,203
承諾?

371
00:31:13,204 --> 00:31:16,331
就像你們說執行長會在辦公室坐鎮嗎?

372
00:31:16,332 --> 00:31:18,208
事有蹊蹺吧,亞傑?

373
00:31:18,209 --> 00:31:20,711
先是山姆費林,現在是他的繼位者

374
00:31:20,712 --> 00:31:23,631
她在哪,亞傑?你知道嗎?

375
00:31:23,632 --> 00:31:24,965
也許你說得對

376
00:31:24,966 --> 00:31:26,467
也許伊芙瘋了

377
00:31:26,468 --> 00:31:29,721
也許她擅離職守出國,也許...

378
00:31:30,388 --> 00:31:33,224
她是躲起來,跟你找同樣的東西

379
00:31:33,975 --> 00:31:35,685
我知道我會賭誰贏

380
00:31:35,686 --> 00:31:37,562
如果你今晚過後還有錢

381
00:31:37,563 --> 00:31:38,855
通話結束

382
00:31:41,191 --> 00:31:42,317
我討厭那個人

383
00:31:46,947 --> 00:31:47,988
非常謝謝你

384
00:31:47,989 --> 00:31:50,408
那些柳橙是我做的,說來話長

385
00:31:53,912 --> 00:31:55,413
停...

386
00:31:56,665 --> 00:31:57,748
你在幹嘛?

387
00:31:57,749 --> 00:32:00,501
1913則訊息,好紅喔 -哇

388
00:32:00,502 --> 00:32:01,627
(亞傑辛)

389
00:32:01,628 --> 00:32:03,129
是亞傑,找你的

390
00:32:04,673 --> 00:32:07,592
亞傑,你在那裡嗎? -我在嗎?

391
00:32:07,593 --> 00:32:09,552
我們的伺服器被暴力破解

392
00:32:09,553 --> 00:32:11,095
就在重大產品發表會上

393
00:32:11,096 --> 00:32:14,389
我們建立的一切都垮了,你得馬上回來

394
00:32:14,390 --> 00:32:16,893
我找到了,亞傑,是真的

395
00:32:17,478 --> 00:32:20,813
就在黛絲認定的地方,一直都在費林手上

396
00:32:20,814 --> 00:32:22,189
你是說恆久程式碼?

397
00:32:22,190 --> 00:32:24,525
對,已經超過四小時了

398
00:32:24,526 --> 00:32:27,903
沒有退化,沒有不穩,狀態極佳

399
00:32:27,904 --> 00:32:30,072
等等,你說四小時?

400
00:32:30,073 --> 00:32:32,784
對,四小時 -天啊

401
00:32:34,745 --> 00:32:36,036
他一定知道,伊芙

402
00:32:36,037 --> 00:32:37,371
我跟剛狄林傑談過

403
00:32:37,372 --> 00:32:39,957
等等,你跟狄林傑談過?

404
00:32:39,958 --> 00:32:41,917
他在找程式碼,他認為你也是

405
00:32:41,918 --> 00:32:43,544
我們得趕緊行動

406
00:32:43,545 --> 00:32:45,004
伊芙,你表現得太好了

407
00:32:45,005 --> 00:32:47,507
是黛絲的功勞

408
00:32:47,508 --> 00:32:48,841
我正要去英克爾

409
00:32:48,842 --> 00:32:51,302
我們會保住程式碼,我存在隨身碟裡

410
00:32:52,345 --> 00:32:54,264
(存取資料庫中)

411
00:32:56,767 --> 00:32:59,143
我們要重新推出《瘋狂空間》

412
00:32:59,144 --> 00:33:00,895
今天你生日...

413
00:33:00,896 --> 00:33:03,273
亞傑 -今天你生日

414
00:33:06,860 --> 00:33:07,777
(伊芙金)

415
00:33:07,778 --> 00:33:11,405
你好嗎,伊芙?有消息要告訴粉絲嗎?

416
00:33:11,406 --> 00:33:12,489
(科學怪人)

417
00:33:12,490 --> 00:33:13,534
嗨

418
00:33:14,450 --> 00:33:17,411
「我無所畏懼,因而強大」

419
00:33:17,412 --> 00:33:20,873
看來我們剛賣出第一千萬套

420
00:33:20,874 --> 00:33:22,499
{\an8}(瘋狂空間,史上最暢銷重啟遊戲)

421
00:33:22,500 --> 00:33:23,834
{\an8}(伊芙金讓英克爾重返顛峰)

422
00:33:23,835 --> 00:33:25,169
伊芙,《瘋狂空間》

423
00:33:25,170 --> 00:33:28,255
凱文費林,無論他在哪

424
00:33:28,256 --> 00:33:30,842
臉上都掛著燦爛微笑

425
00:33:31,552 --> 00:33:32,761
你超成功的

426
00:33:35,221 --> 00:33:36,222
不...

427
00:33:41,394 --> 00:33:46,899
祝你生日快樂...

428
00:33:46,900 --> 00:33:48,943
{\an8}(黛絲金,1988年1月5日生)

429
00:33:48,944 --> 00:33:50,736
{\an8}(膠質母細胞瘤,存活率27.3%)

430
00:33:50,737 --> 00:33:53,322
祝你生日快樂,親愛的黛絲

431
00:33:53,323 --> 00:33:56,534
祝你生日快樂

432
00:34:03,709 --> 00:34:04,875
最新消息

433
00:34:04,876 --> 00:34:08,045
{\an8}與癌症長期抗戰後,英克爾特別計畫主任

434
00:34:08,046 --> 00:34:10,047
{\an8}黛絲金在今天病逝

435
00:34:10,048 --> 00:34:12,759
我們聯繫不上她的姊姊伊芙金

436
00:34:28,942 --> 00:34:30,485
(地點:鹽溪海岸)

437
00:34:31,361 --> 00:34:33,989
(鹽溪海岸有限公司,伊芙金,黛絲金)

438
00:34:35,448 --> 00:34:37,825
(登記人:伊芙金)

439
00:34:37,826 --> 00:34:38,993
- (飛機尾號:
- N-黛絲)

440
00:34:38,994 --> 00:34:40,453
(航班追蹤:進場噴射機)

441
00:34:41,622 --> 00:34:42,788
(出發地)

442
00:34:42,789 --> 00:34:44,165
{\an8}(阿拉斯加,史凱威)

443
00:34:45,541 --> 00:34:47,209
(掃描中...)

444
00:34:47,210 --> 00:34:48,044
(發現異常)

445
00:34:53,008 --> 00:34:54,134
{\an8}(快轉)

446
00:34:56,845 --> 00:34:58,013
(成熟臍橙樹)

447
00:35:03,101 --> 00:35:04,477
恆久

448
00:35:05,854 --> 00:35:07,772
(發現異常:甜橙,年齡約五小時)

449
00:35:07,773 --> 00:35:10,108
(伊芙金抵達時間:38分鐘後)

450
00:35:12,068 --> 00:35:13,069
將殺

451
00:35:24,289 --> 00:35:27,207
我們的英雄在夜色中出征

452
00:35:27,208 --> 00:35:28,751
身上只揹著衣物

453
00:35:28,752 --> 00:35:31,921
和價值六百萬元、能憑空創造有機物質的

454
00:35:31,922 --> 00:35:34,131
粒子雷射,挺瘋狂的吧?

455
00:35:34,132 --> 00:35:38,135
維護設備的安全,記得...保持低調

456
00:35:38,136 --> 00:35:39,387
好嗎? -好

457
00:35:40,388 --> 00:35:41,389
嘿

458
00:35:41,932 --> 00:35:42,933
我們可以的

459
00:35:53,735 --> 00:35:56,946
倒數至一時執行指令,通訊檢查

460
00:35:56,947 --> 00:35:59,324
倒數至一時啟動導引導航控制,通訊檢查

461
00:36:00,116 --> 00:36:01,742
列印進行中

462
00:36:01,743 --> 00:36:03,829
第一階段,艙壓正常

463
00:36:05,371 --> 00:36:07,248
Envac引擎開始冷卻

464
00:36:16,341 --> 00:36:18,051
第一階段裝載完成

465
00:36:20,929 --> 00:36:22,222
轉移完成

466
00:36:44,035 --> 00:36:46,287
限你們29分鐘內把伊芙金帶來

467
00:37:36,296 --> 00:37:38,840
資產部署已確認,車輛正在途中

468
00:37:46,097 --> 00:37:47,306
目標確認

469
00:37:47,307 --> 00:37:49,016
靠,我太屌了

470
00:37:49,017 --> 00:37:50,018
上前攔截中

471
00:37:50,685 --> 00:37:52,769
(戰神,雅典娜,伊芙)

472
00:37:52,770 --> 00:37:53,980
(攔截)

473
00:38:16,336 --> 00:38:17,378
緊盯目標

474
00:38:18,088 --> 00:38:19,546
(伊芙金)

475
00:38:19,547 --> 00:38:22,926
{\an8}正協調圍堵向東逃逸的嫌犯

476
00:38:28,014 --> 00:38:29,224
什麼?

477
00:38:38,900 --> 00:38:40,234
那個騎機車的

478
00:38:40,235 --> 00:38:41,236
靠邊停

479
00:40:07,488 --> 00:40:08,489
來啊

480
00:40:25,631 --> 00:40:26,924
(雅典娜,故障)

481
00:41:01,626 --> 00:41:02,710
她去哪了?

482
00:41:19,769 --> 00:41:20,811
快啊

483
00:41:22,855 --> 00:41:23,856
好

484
00:41:25,275 --> 00:41:26,901
快點...

485
00:41:42,583 --> 00:41:44,418
天啊

486
00:41:44,419 --> 00:41:45,503
快啊...

487
00:42:00,976 --> 00:42:03,563
{\an8}(雅典娜,不明人士)

488
00:42:06,649 --> 00:42:07,650
什麼?

489
00:42:13,781 --> 00:42:14,782
好

490
00:42:17,618 --> 00:42:19,454
天啊,好

491
00:42:35,303 --> 00:42:36,679
天啊

492
00:43:03,164 --> 00:43:04,207
(人類嬰兒)

493
00:43:12,006 --> 00:43:13,341
準備粒子雷射

494
00:43:13,924 --> 00:43:15,050
該用B計畫了

495
00:43:15,635 --> 00:43:16,927
是

496
00:43:32,943 --> 00:43:34,570
快啊

497
00:43:40,160 --> 00:43:41,452
快啊

498
00:43:42,287 --> 00:43:43,288
對

499
00:44:34,797 --> 00:44:36,382
好,你想玩?

500
00:46:14,021 --> 00:46:15,064
你究竟是什麼?

501
00:46:15,731 --> 00:46:18,108
我是主控

502
00:46:29,161 --> 00:46:30,204
你想怎樣?

503
00:46:30,705 --> 00:46:31,747
我要程式碼

504
00:46:32,289 --> 00:46:35,668
它不見了

505
00:46:40,631 --> 00:46:42,883
不,並沒有

506
00:46:47,972 --> 00:46:49,055
我看見她了

507
00:46:49,056 --> 00:46:50,932
與創界網絡建立連結中

508
00:46:50,933 --> 00:46:53,309
準備轉移,倒數15秒

509
00:46:53,310 --> 00:46:54,394
(戰神,伊芙)

510
00:46:54,395 --> 00:46:57,732
你是...一個程式

511
00:47:03,529 --> 00:47:04,614
(戰神,偵測到猶豫)

512
00:47:08,368 --> 00:47:09,369
{\an8}你快沒時間了

513
00:47:10,495 --> 00:47:12,246
{\an8}(同理心反應)

514
00:47:15,290 --> 00:47:16,833
趴在地上

515
00:47:16,834 --> 00:47:18,669
{\an8}(即將消解)

516
00:47:26,093 --> 00:47:27,428
將她轉移到創界網絡裡

517
00:47:36,311 --> 00:47:37,896
記者現在就在市區

518
00:47:37,897 --> 00:47:40,899
我可以說這不是精心設計的特技表演

519
00:47:40,900 --> 00:47:43,610
三名騎士... -你做了什麼?

520
00:47:43,611 --> 00:47:45,028
{\an8}(市區飛車追逐,傷亡慘重)

521
00:47:45,029 --> 00:47:47,155
{\an8}你怎麼能這麼魯莽?

522
00:47:47,156 --> 00:47:50,199
等世人看見我創造的成果

523
00:47:50,200 --> 00:47:52,077
就會諒解一切

524
00:47:53,287 --> 00:47:54,455
你是這麼想的?

525
00:47:55,790 --> 00:48:00,377
你認為你掌控了局面?

526
00:48:01,295 --> 00:48:02,796
並沒有

527
00:48:02,797 --> 00:48:04,923
相信我們能改變世界

528
00:48:04,924 --> 00:48:06,716
是這家公司存續的關鍵

529
00:48:06,717 --> 00:48:10,345
卻也能讓公司毀於一旦

530
00:48:11,221 --> 00:48:16,185
你的職責是明白其中的差別

531
00:48:20,147 --> 00:48:23,484
生物體轉移程序進行中

532
00:48:25,445 --> 00:48:27,988
數位重建已啟動

533
00:48:28,989 --> 00:48:31,241
20%數位化

534
00:48:32,535 --> 00:48:34,579
{\an8}40%數位化

535
00:48:36,664 --> 00:48:38,708
65%數位化

536
00:48:41,001 --> 00:48:42,920
95%數位化

537
00:48:46,131 --> 00:48:47,758
數位化完成

538
00:48:48,342 --> 00:48:51,095
執行診斷並掃描損壞情況

539
00:49:09,071 --> 00:49:11,657
伊芙金身分光碟已啟動

540
00:49:34,388 --> 00:49:35,640
哇

541
00:49:39,476 --> 00:49:40,603
我在哪裡?

542
00:49:41,979 --> 00:49:44,732
狄林傑系統中央處理器

543
00:49:45,650 --> 00:49:47,067
等等,什麼?

544
00:49:49,945 --> 00:49:52,281
我們已經確認序列

545
00:49:53,407 --> 00:49:55,199
使用者擁有程式碼

546
00:49:55,200 --> 00:49:56,201
程式碼?

547
00:49:57,327 --> 00:50:01,372
程式碼?我沒有程式碼,我摧毀隨身碟了

548
00:50:01,373 --> 00:50:02,957
使用者,安靜

549
00:50:02,958 --> 00:50:06,002
程式碼不只在隨身碟裡,也在你體內

550
00:50:06,003 --> 00:50:09,714
不管是否記得,你看過它,那就夠了

551
00:50:09,715 --> 00:50:11,382
但... -她的光碟不穩定

552
00:50:11,383 --> 00:50:12,967
說明何謂不穩定

553
00:50:12,968 --> 00:50:16,596
擷取程式碼可能導致載體消解

554
00:50:16,597 --> 00:50:18,014
指令很清楚

555
00:50:18,015 --> 00:50:21,893
隔離程式碼,進行擷取

556
00:50:21,894 --> 00:50:22,728
收到

557
00:50:23,938 --> 00:50:26,522
等等,不...

558
00:50:26,523 --> 00:50:27,608
停

559
00:50:28,818 --> 00:50:30,570
雅典娜說得對

560
00:50:31,361 --> 00:50:34,031
我們只遵從一名使用者的指令

561
00:50:37,743 --> 00:50:38,868
(戰神,來訊)

562
00:50:38,869 --> 00:50:40,495
(載入訊息中)

563
00:50:42,790 --> 00:50:44,749
(擷取伊芙金的恆久程式碼)

564
00:50:44,750 --> 00:50:46,586
(可能造成載體消解)

565
00:50:50,547 --> 00:50:54,051
如果使用者消解,會剩下什麼?

566
00:50:54,927 --> 00:50:56,135
什麼也不剩

567
00:50:56,136 --> 00:50:58,387
她在創界網絡不會留下蹤跡?

568
00:50:58,388 --> 00:51:00,432
不會,長官

569
00:51:12,695 --> 00:51:15,239
擷取程式碼,刪除載體

570
00:51:16,741 --> 00:51:19,618
可是,擷取恆久程式碼

571
00:51:19,619 --> 00:51:22,997
會將載體從創界網絡和您的世界刪除

572
00:51:25,207 --> 00:51:27,083
(執行這項命令)

573
00:51:27,084 --> 00:51:29,128
(將無法復原)

574
00:51:32,297 --> 00:51:36,009
很久以前,有一種武器叫戰神

575
00:51:36,010 --> 00:51:38,887
戰神對朱利安狄林傑言聽計從

576
00:51:38,888 --> 00:51:41,555
朱利安狄林傑賺進一兆元

577
00:51:41,556 --> 00:51:45,560
還用鮮血讓他在歷史上留名

578
00:51:46,061 --> 00:51:48,938
無論這些感受來自什麼操作錯誤

579
00:51:48,939 --> 00:51:52,275
我都會找到它,把它從你身上剔除

580
00:51:52,276 --> 00:51:54,361
我說得清楚嗎?

581
00:51:56,030 --> 00:51:57,571
十分清楚

582
00:51:57,572 --> 00:51:59,659
程式退下

583
00:52:03,287 --> 00:52:06,999
那個怪物也說:「我無所畏懼

584
00:52:08,918 --> 00:52:10,502
因而強大」

585
00:52:22,347 --> 00:52:24,849
如何? -使用者身體不適

586
00:52:24,850 --> 00:52:26,559
靜候指令再擷取

587
00:52:26,560 --> 00:52:27,977
身體不適? -是的

588
00:52:27,978 --> 00:52:29,855
說明何謂身體不適

589
00:52:33,067 --> 00:52:34,609
他困在車陣中

590
00:52:35,736 --> 00:52:38,197
不,他在歌劇院

591
00:52:38,948 --> 00:52:42,116
他穿著綠色襪子站在富士山頂

592
00:52:42,117 --> 00:52:44,202
用曼陀林演奏《帶手槍的媽媽》

593
00:52:44,203 --> 00:52:46,079
我已經下達命令

594
00:52:46,080 --> 00:52:47,956
創造者身體不適

595
00:52:47,957 --> 00:52:51,417
等我們收到進一步指令再擷取

596
00:52:51,418 --> 00:52:53,378
我說得清楚嗎?

597
00:52:55,339 --> 00:52:56,340
清楚,長官

598
00:52:56,966 --> 00:52:58,592
程式們退下

599
00:53:11,981 --> 00:53:13,106
我能信任你嗎?

600
00:53:13,107 --> 00:53:16,109
這問題很複雜,你有多少時間?

601
00:53:16,110 --> 00:53:18,778
60秒,快回答,你的生命週期就靠它了

602
00:53:18,779 --> 00:53:20,739
我沒有生命週期

603
00:53:20,740 --> 00:53:23,532
你有,還剩下54秒

604
00:53:23,533 --> 00:53:25,035
我可以信任你嗎?

605
00:53:25,995 --> 00:53:29,038
我希望可以,但應該不行

606
00:53:29,039 --> 00:53:31,208
(雅典娜,來訊)

607
00:53:37,256 --> 00:53:40,549
主控在哪裡?

608
00:53:40,550 --> 00:53:43,763
長官,主控出現故障跡象

609
00:53:52,104 --> 00:53:54,939
指令受到的威脅都必須剷除

610
00:53:54,940 --> 00:53:58,484
擷取程式碼,把他們兩個都刪除

611
00:53:58,485 --> 00:53:59,987
你懂嗎?

612
00:54:03,698 --> 00:54:06,200
朱利安狄林傑呢? -不能信任他

613
00:54:06,201 --> 00:54:10,289
他認為所有人事物都可以犧牲

614
00:54:13,458 --> 00:54:14,625
我失算了

615
00:54:14,626 --> 00:54:16,003
我們有新指令

616
00:54:18,463 --> 00:54:20,257
雅典娜,沒必要這樣

617
00:54:24,053 --> 00:54:25,387
刪除他

618
00:56:14,038 --> 00:56:16,415
我沒事...

619
00:56:19,209 --> 00:56:21,045
他們要前往轉移入口

620
00:56:22,379 --> 00:56:23,588
他們躲進創界網絡了

621
00:56:25,674 --> 00:56:26,926
準備無人機

622
00:56:35,850 --> 00:56:37,018
刪除戰神

623
00:56:37,019 --> 00:56:39,437
帶使用者回來 -收到

624
00:56:39,438 --> 00:56:40,189
(無人機儲備庫)

625
00:56:58,623 --> 00:57:00,458
剛才發生什麼事?

626
00:57:00,459 --> 00:57:02,376
我違抗指令

627
00:57:02,377 --> 00:57:03,752
什麼指令?

628
00:57:03,753 --> 00:57:06,923
從你的光碟取回程式碼,刪除載體

629
00:57:09,093 --> 00:57:11,136
狄林傑叫你刪除我?

630
00:57:16,558 --> 00:57:17,559
抓緊

631
00:57:20,312 --> 00:57:22,063
他們在哪裡?

632
00:57:22,064 --> 00:57:23,772
掃描第三與第四象限

633
00:57:23,773 --> 00:57:25,275
18區沒有發現

634
00:57:28,862 --> 00:57:30,071
我們要去哪?

635
00:57:30,072 --> 00:57:33,157
轉移入口,離開創界網絡的唯一途徑

636
00:57:33,158 --> 00:57:35,243
你會在真實世界重建

637
00:57:35,244 --> 00:57:37,704
理論上會跟以前完全一樣

638
00:57:40,749 --> 00:57:42,667
理論上? -應該吧

639
00:57:43,460 --> 00:57:45,379
72區有動靜

640
00:57:46,213 --> 00:57:47,297
瞄準目標

641
00:57:48,340 --> 00:57:49,799
射擊他們

642
00:57:59,518 --> 00:58:01,353
你想回家,我能幫你

643
00:58:02,062 --> 00:58:03,897
但我需要一點回報

644
00:58:04,731 --> 00:58:06,525
我說過我沒有程式碼

645
00:58:07,651 --> 00:58:10,611
你找到它一次,就能再找到第二次

646
00:58:10,612 --> 00:58:12,239
你要交給狄林傑?

647
00:58:15,909 --> 00:58:17,576
不是給狄林傑

648
00:58:17,577 --> 00:58:19,163
是給我

649
00:58:21,623 --> 00:58:23,333
就這樣說定了?

650
00:58:59,661 --> 00:59:01,079
我們說定了嗎?

651
00:59:01,080 --> 00:59:04,333
對,我知道去哪找程式碼,快帶我離開

652
00:59:12,716 --> 00:59:15,552
目標45秒後接近轉移入口

653
00:59:45,457 --> 00:59:46,374
(離線)

654
00:59:46,375 --> 00:59:48,418
無人機故障、離線

655
01:00:18,157 --> 01:00:19,114
注意

656
01:00:19,115 --> 01:00:20,158
(轉移開始)

657
01:00:20,159 --> 01:00:21,201
請保持距離

658
01:00:24,496 --> 01:00:26,622
覆寫指令無回應

659
01:00:26,623 --> 01:00:28,541
怎麼了? -誰授權的?

660
01:00:28,542 --> 01:00:29,625
(轉移開始)

661
01:00:29,626 --> 01:00:31,043
這源自創界網絡內部

662
01:00:31,044 --> 01:00:32,127
安全程序警報

663
01:00:32,128 --> 01:00:33,212
朱利安?

664
01:00:33,213 --> 01:00:35,256
全體探員立刻向轉移層報到

665
01:00:35,257 --> 01:00:36,799
清空本區域

666
01:00:36,800 --> 01:00:39,010
叫大家離開 -未授權列印進行中

667
01:00:40,179 --> 01:00:42,181
清空中央區域

668
01:00:47,769 --> 01:00:49,229
轉移完成 -過去

669
01:01:05,662 --> 01:01:08,164
(戰神)

670
01:01:10,875 --> 01:01:12,418
唉呀呀

671
01:01:12,419 --> 01:01:14,463
我被我的程式背叛了

672
01:01:15,129 --> 01:01:17,757
它自己想要恆久程式碼

673
01:01:19,426 --> 01:01:20,718
伊芙,你們講好了?

674
01:01:20,719 --> 01:01:21,885
它帶你離開創界網絡

675
01:01:21,886 --> 01:01:23,679
你把小木偶變成小男孩?

676
01:01:23,680 --> 01:01:25,723
你漏掉你為了一個軟體

677
01:01:25,724 --> 01:01:26,932
不惜殺人的部分

678
01:01:26,933 --> 01:01:29,603
是它說的嗎? -28分41秒

679
01:01:30,520 --> 01:01:32,355
戰神

680
01:01:32,356 --> 01:01:34,064
我希望你們心想事成

681
01:01:34,065 --> 01:01:36,359
沒有第二次機會,無法重來

682
01:01:36,360 --> 01:01:39,028
這是你擁有的最後29分鐘

683
01:01:39,571 --> 01:01:40,822
最好善加利用

684
01:01:46,911 --> 01:01:48,788
(沙迪克)

685
01:02:08,057 --> 01:02:10,059
我真該主修英文的

686
01:02:27,536 --> 01:02:28,452
(戰神,雅典娜)

687
01:02:28,453 --> 01:02:29,413
轉移完成

688
01:02:31,915 --> 01:02:33,374
你要找到伊芙金

689
01:02:33,375 --> 01:02:36,043
送她回創界網絡,把恆久程式碼交給我

690
01:02:36,044 --> 01:02:37,836
不擇手段

691
01:02:37,837 --> 01:02:40,798
你瞭解你的指令嗎?

692
01:02:40,799 --> 01:02:43,176
主控

693
01:02:50,224 --> 01:02:51,685
遵命,長官

694
01:02:52,519 --> 01:02:53,353
乖女孩

695
01:03:13,415 --> 01:03:14,624
時間有限

696
01:03:24,843 --> 01:03:29,764
那是我見過最酷的東西

697
01:03:44,112 --> 01:03:45,446
知道凱文費林是誰嗎?

698
01:03:45,447 --> 01:03:48,115
當然,前衛程式設計師

699
01:03:48,116 --> 01:03:49,617
數位新領域的先驅

700
01:03:49,618 --> 01:03:51,410
1989年失蹤

701
01:03:51,411 --> 01:03:53,996
我在費林伺服器的備份中發現恆久程式碼

702
01:03:53,997 --> 01:03:57,500
那個伺服器在英克爾的市區辦公室

703
01:03:57,501 --> 01:03:58,333
我們能在...

704
01:03:58,334 --> 01:03:59,836
26分9秒內抵達

705
01:04:01,295 --> 01:04:04,006
伊芙,你的計畫有兩大缺失

706
01:04:04,007 --> 01:04:05,132
好

707
01:04:05,133 --> 01:04:07,760
第一,英克爾在15公里外

708
01:04:07,761 --> 01:04:10,721
而我們這輛車目前的速度欠佳

709
01:04:10,722 --> 01:04:11,805
天啊

710
01:04:11,806 --> 01:04:13,892
第二,我們需要粒子雷射

711
01:04:15,435 --> 01:04:16,728
我們需要手機

712
01:04:31,910 --> 01:04:33,662
不敢相信我會這麼做

713
01:04:35,497 --> 01:04:38,624
抱歉,看到沒?這是我

714
01:04:38,625 --> 01:04:42,878
讓我用你的手機,我助理會匯一萬元給你

715
01:04:42,879 --> 01:04:44,130
我需要你的手機

716
01:04:51,888 --> 01:04:53,472
賽斯,你在哪?

717
01:04:53,473 --> 01:04:55,307
伊芙,這是誰的手機?

718
01:04:55,308 --> 01:04:58,226
聽我說,我要你15分後到英克爾

719
01:04:58,227 --> 01:04:59,562
情況都還好嗎?

720
01:04:59,563 --> 01:05:02,481
賽斯,帶粒子雷射來

721
01:05:02,482 --> 01:05:03,900
英克爾,15分鐘,瞭解

722
01:05:05,735 --> 01:05:07,110
那是我的車

723
01:05:07,111 --> 01:05:08,320
我會再匯五萬元給你

724
01:05:08,321 --> 01:05:09,655
喂,那是我的車

725
01:05:09,656 --> 01:05:13,910
本田喜美2.0四汽缸,138匹馬力

726
01:05:14,494 --> 01:05:15,578
經典

727
01:05:15,579 --> 01:05:17,080
喂,那是我的車

728
01:05:17,872 --> 01:05:19,874
那是我的車

729
01:05:27,716 --> 01:05:29,718
(消解時間倒數)

730
01:05:42,230 --> 01:05:43,231
天啊

731
01:05:45,149 --> 01:05:46,734
伊芙 -怎樣?

732
01:05:46,735 --> 01:05:48,902
我在想你曾經告訴你妹

733
01:05:48,903 --> 01:05:51,905
你寧願從沒重啟過《瘋狂空間》

734
01:05:51,906 --> 01:05:53,240
然後你又說...

735
01:05:53,241 --> 01:05:55,450
天啊,你當然看過我所有訊息

736
01:05:55,451 --> 01:05:58,704
對,我全看過,每一則

737
01:05:58,705 --> 01:05:59,788
哇

738
01:05:59,789 --> 01:06:01,832
大多是私人性質的資訊

739
01:06:01,833 --> 01:06:04,209
有些涉及高度隱私

740
01:06:04,210 --> 01:06:06,963
我就是欲罷不能

741
01:06:07,714 --> 01:06:08,882
什麼?

742
01:06:09,633 --> 01:06:10,924
流行尖端樂團

743
01:06:10,925 --> 01:06:13,802
1982年英國單曲榜第八名

744
01:06:13,803 --> 01:06:15,929
他們的風格簡潔、朗朗上口

745
01:06:15,930 --> 01:06:17,430
經典的80年代電音

746
01:06:17,431 --> 01:06:20,351
令人十分振奮

747
01:06:29,027 --> 01:06:31,444
{\an8}16分20秒

748
01:06:31,445 --> 01:06:36,449
好,你喜歡80年代流行樂和數位監控我

749
01:06:36,450 --> 01:06:38,035
我的指令是殺你,伊芙

750
01:06:38,036 --> 01:06:40,580
駭客行為相較之下溫和多了

751
01:06:44,208 --> 01:06:45,751
天啊 -我想聲明

752
01:06:45,752 --> 01:06:48,086
我認為你沒有什麼好羞愧的

753
01:06:48,087 --> 01:06:50,881
《瘋狂空間》讓數億人得到娛樂

754
01:06:50,882 --> 01:06:52,508
而且是個滿酷的遊戲

755
01:06:53,301 --> 01:06:55,468
總之,你跟你妹說設計遊戲

756
01:06:55,469 --> 01:06:57,470
讓你感到空虛消沉

757
01:06:57,471 --> 01:06:59,890
難道你的工作是娛樂和獲利

758
01:06:59,891 --> 01:07:02,475
她的工作是改善人類處境嗎?

759
01:07:02,476 --> 01:07:04,562
你的訊息顯示你很在意

760
01:07:04,563 --> 01:07:06,647
自己無法達到她的標準

761
01:07:06,648 --> 01:07:08,356
那種感受一定很複雜

762
01:07:08,357 --> 01:07:10,776
尤其她又是妹妹

763
01:07:10,777 --> 01:07:12,654
好,小心講話

764
01:07:13,196 --> 01:07:15,364
對了,我認為你不該辭職

765
01:07:17,909 --> 01:07:19,242
什麼意思?

766
01:07:19,243 --> 01:07:21,494
你從山上回來後的計畫

767
01:07:21,495 --> 01:07:22,580
如果我解讀正確

768
01:07:22,581 --> 01:07:24,289
是把恆久程式碼交給英克爾

769
01:07:24,290 --> 01:07:27,001
讓他們去進行後續規劃,不是嗎?

770
01:07:30,964 --> 01:07:32,715
這下我懂了

771
01:07:32,716 --> 01:07:36,219
你完成她的工作,藉此留住和她的連結

772
01:07:39,138 --> 01:07:40,599
現在呢?

773
01:07:42,684 --> 01:07:44,978
當人類很辛苦

774
01:07:45,604 --> 01:07:47,896
讓生活美好的東西

775
01:07:47,897 --> 01:07:53,236
也會帶來痛苦,像是愛、失去

776
01:07:55,864 --> 01:07:57,197
(至英克爾大樓時間)

777
01:07:57,198 --> 01:07:58,574
(消解時間倒數)

778
01:08:00,368 --> 01:08:02,078
你一定非常想她

779
01:08:14,090 --> 01:08:15,507
喂...

780
01:08:15,508 --> 01:08:16,591
搞什麼?

781
01:08:16,592 --> 01:08:17,676
(英克爾)

782
01:08:17,677 --> 01:08:18,927
瞧這個傢伙

783
01:08:18,928 --> 01:08:20,638
{\an8}(英克爾廣場南側)

784
01:08:20,639 --> 01:08:22,429
看看誰來了 -嗨

785
01:08:22,430 --> 01:08:24,850
很高興你來了,金小姐,大家都在找你

786
01:08:24,851 --> 01:08:26,934
好久不見,有點趕,我就...

787
01:08:26,935 --> 01:08:28,730
伊芙,你得戴識別證

788
01:08:29,272 --> 01:08:31,188
好,裘琳...

789
01:08:31,189 --> 01:08:34,276
裘琳,她的識別證在這裡

790
01:08:34,277 --> 01:08:35,403
也有他的嗎?

791
01:08:35,904 --> 01:08:37,319
沒有,他不是一起的

792
01:08:37,320 --> 01:08:38,614
他是 -他是

793
01:08:43,326 --> 01:08:45,121
從哪裡說起都行啊

794
01:08:47,165 --> 01:08:48,667
這是我的男友戰神

795
01:08:49,958 --> 01:08:50,793
不是啦

796
01:08:50,794 --> 01:08:54,086
狄林傑創界網絡的主控安全程式

797
01:08:54,087 --> 01:08:56,256
戰神,他賽斯,賽斯,他戰神,天啊

798
01:08:56,257 --> 01:08:57,339
幸會

799
01:08:57,340 --> 01:08:58,425
真客氣

800
01:08:58,426 --> 01:09:01,469
戰神,是那個戰爭之神嗎?

801
01:09:03,139 --> 01:09:04,221
對

802
01:09:04,222 --> 01:09:06,558
酷,你是希臘人,好讚

803
01:09:06,559 --> 01:09:09,061
你說他是安全程式,意思是...

804
01:09:09,062 --> 01:09:10,562
對,他不是人類 -他不是人類

805
01:09:10,563 --> 01:09:12,065
來自中央處理器內部

806
01:09:13,817 --> 01:09:15,358
我們要拍耶誕節影片嗎?

807
01:09:17,528 --> 01:09:19,446
三分鐘後消解

808
01:09:19,447 --> 01:09:20,698
你能處理嗎,賽斯?

809
01:09:20,699 --> 01:09:21,700
可以

810
01:09:22,866 --> 01:09:24,326
我不需要幫忙

811
01:09:24,327 --> 01:09:25,328
好

812
01:09:26,454 --> 01:09:27,455
天啊

813
01:09:28,121 --> 01:09:30,874
(凱文費林辦公室)

814
01:09:33,920 --> 01:09:38,341
我在這伺服器的備份裡發現恆久程式碼

815
01:09:44,180 --> 01:09:46,056
果真是第一代

816
01:09:46,057 --> 01:09:48,475
果真很廢,對吧?

817
01:09:48,476 --> 01:09:51,144
這樣講對你的祖先不敬,抱歉

818
01:09:51,687 --> 01:09:53,688
我要幾分鐘才能組好

819
01:09:53,689 --> 01:09:55,983
不急,2分18秒

820
01:09:55,984 --> 01:09:57,067
(創界網絡)

821
01:09:57,068 --> 01:09:59,319
雷射一開,我們就送你進網絡

822
01:09:59,320 --> 01:10:01,780
你進去後得自己搜尋,但相信我...

823
01:10:01,781 --> 01:10:02,697
{\an8}(數位新領域)

824
01:10:02,699 --> 01:10:04,743
{\an8}恆久程式碼在裡面 -我該預期什麼?

825
01:10:05,744 --> 01:10:08,536
要我猜的話,想想80年代

826
01:10:08,537 --> 01:10:09,455
80年代

827
01:10:09,998 --> 01:10:11,290
我喜歡80年代

828
01:10:11,833 --> 01:10:13,626
1分31秒

829
01:10:14,961 --> 01:10:15,878
來吧

830
01:10:15,879 --> 01:10:16,795
(粒子雷射:上線)

831
01:10:16,796 --> 01:10:17,797
幫幫我

832
01:10:18,631 --> 01:10:20,007
都好了

833
01:10:20,008 --> 01:10:21,092
配接器

834
01:10:22,510 --> 01:10:26,180
發現程式碼就到入口,我們會帶你出來

835
01:10:26,973 --> 01:10:28,682
{\an8}我會從外面啟動它

836
01:10:29,809 --> 01:10:31,227
我可以信任你嗎?

837
01:10:34,856 --> 01:10:36,481
我希望可以

838
01:10:36,482 --> 01:10:37,817
但應該不行 -應該不行

839
01:10:38,317 --> 01:10:39,401
是啊

840
01:10:39,402 --> 01:10:41,319
幸好我們沒有信任問題

841
01:10:41,320 --> 01:10:42,821
否則,我能想像...

842
01:10:42,822 --> 01:10:43,906
我能拔掉插頭

843
01:10:43,907 --> 01:10:46,992
把你留在比我手機更低階的創界網絡

844
01:10:46,993 --> 01:10:48,787
直到永遠

845
01:10:49,287 --> 01:10:50,662
我想過這一點

846
01:10:50,663 --> 01:10:52,289
{\an8}我也是

847
01:10:52,290 --> 01:10:53,291
我也是

848
01:10:54,000 --> 01:10:55,001
抱歉

849
01:10:57,545 --> 01:10:58,963
死馬當活馬醫

850
01:10:59,505 --> 01:11:01,007
也許馬還沒死

851
01:11:02,633 --> 01:11:03,634
你說得對

852
01:11:05,261 --> 01:11:06,262
我是很想她

853
01:11:08,014 --> 01:11:09,390
想個不停

854
01:11:13,727 --> 01:11:15,939
雅典娜,她來了

855
01:11:20,985 --> 01:11:22,070
那是什麼?

856
01:11:22,570 --> 01:11:23,987
雅典娜

857
01:11:23,988 --> 01:11:25,072
等等,誰?

858
01:11:25,073 --> 01:11:27,449
賽斯,雷射...

859
01:11:27,450 --> 01:11:29,451
好,立刻啟動系統

860
01:11:29,452 --> 01:11:30,954
連到費林創界網絡

861
01:11:37,043 --> 01:11:38,336
發射雷射

862
01:11:39,879 --> 01:11:41,296
她在幹嘛?

863
01:11:41,297 --> 01:11:42,965
她在等我的時間到...

864
01:11:42,966 --> 01:11:44,049
(雅典娜,消解時間倒數)

865
01:11:44,050 --> 01:11:45,676
然後就會來抓你

866
01:11:46,177 --> 01:11:48,137
(雅典娜,消解時間倒數)

867
01:11:50,056 --> 01:11:51,932
快好了,準備好

868
01:11:51,933 --> 01:11:53,059
快點...

869
01:11:53,601 --> 01:11:55,519
戰神,到雷射前面

870
01:11:58,106 --> 01:11:59,357
準備好了

871
01:12:00,233 --> 01:12:01,400
{\an8}你在幹嘛?

872
01:12:03,361 --> 01:12:04,362
{\an8}快啊

873
01:12:08,950 --> 01:12:10,743
計畫改變

874
01:12:13,162 --> 01:12:15,081
不... -不...

875
01:12:22,546 --> 01:12:24,340
{\an8}(即將消解)

876
01:12:55,621 --> 01:12:56,915
真的有用

877
01:13:03,922 --> 01:13:05,422
(轉移完成)

878
01:13:05,423 --> 01:13:06,966
他進去了 -太好了

879
01:13:14,598 --> 01:13:15,599
閃開

880
01:13:52,678 --> 01:13:53,721
{\an8}伊芙

881
01:14:13,782 --> 01:14:15,658
該回創界網絡了

882
01:14:15,659 --> 01:14:16,910
別碰她

883
01:14:19,330 --> 01:14:20,498
(2號玩家,遊戲結束)

884
01:14:53,739 --> 01:14:56,742
你很頑固,使用者

885
01:15:22,101 --> 01:15:23,936
(感覺:不明)

886
01:15:27,440 --> 01:15:29,775
{\an8}(即將消解)

887
01:15:32,820 --> 01:15:34,072
(消解倒數)

888
01:16:00,306 --> 01:16:01,307
什麼?

889
01:16:03,726 --> 01:16:04,977
嗨

890
01:16:07,230 --> 01:16:08,563
我們贏了嗎?

891
01:16:08,564 --> 01:16:09,857
她會回來的

892
01:16:12,193 --> 01:16:13,444
戰神

893
01:16:14,612 --> 01:16:16,029
他出不來

894
01:16:41,472 --> 01:16:42,931
80年代

895
01:16:54,026 --> 01:16:54,942
(資料單位:位元)

896
01:16:54,943 --> 01:16:56,111
二進制位元

897
01:16:56,695 --> 01:16:58,864
你是一個位元 -是

898
01:17:00,741 --> 01:17:02,784
我在找東西,你能幫我嗎?

899
01:17:02,785 --> 01:17:04,287
是,是,是

900
01:17:19,427 --> 01:17:20,386
經典

901
01:17:47,205 --> 01:17:48,955
{\an8}我周圍遭到大規模破壞

902
01:17:48,956 --> 01:17:50,998
{\an8}(英克爾遇襲:該怪狄林傑系統?)

903
01:17:50,999 --> 01:17:53,626
{\an8}明目張膽的攻擊令居民目瞪口呆

904
01:17:53,627 --> 01:17:55,712
現在有人推測狄林傑系統

905
01:17:55,713 --> 01:17:57,547
與這起事件有關

906
01:17:57,548 --> 01:17:59,591
但有關單位依然三緘其口

907
01:17:59,592 --> 01:18:01,884
民眾和官方都想知道

908
01:18:01,885 --> 01:18:04,262
這是預謀攻擊還是科技失控?

909
01:18:04,263 --> 01:18:05,722
(轉移開始)

910
01:18:05,723 --> 01:18:07,057
又怎麼了?

911
01:18:22,573 --> 01:18:24,074
這是幹嘛?

912
01:18:25,243 --> 01:18:26,285
我的程式碼呢?

913
01:18:27,786 --> 01:18:28,787
喂!

914
01:18:29,747 --> 01:18:31,915
你在幹嘛?誰給你指令的?

915
01:18:32,750 --> 01:18:34,084
是你,長官

916
01:18:36,462 --> 01:18:37,421
(資產轉移中)

917
01:18:38,297 --> 01:18:39,422
(轉移開始)

918
01:18:39,423 --> 01:18:40,591
這是什麼?

919
01:18:42,260 --> 01:18:43,594
警告

920
01:18:44,970 --> 01:18:47,930
不...這太大了,雅典娜,太大了

921
01:18:47,931 --> 01:18:49,266
朱利安

922
01:18:49,267 --> 01:18:50,476
你玩完了

923
01:18:51,018 --> 01:18:53,895
董事會現在要拔掉你的頭銜

924
01:18:53,896 --> 01:18:56,147
我會重新接管公司

925
01:18:56,148 --> 01:18:58,400
不可以,不行

926
01:18:58,401 --> 01:19:00,109
我可以

927
01:19:00,110 --> 01:19:01,904
不能這樣下去

928
01:19:03,281 --> 01:19:04,114
你不能...

929
01:19:04,490 --> 01:19:06,115
我的當務之急

930
01:19:06,116 --> 01:19:08,661
是關閉恆久計畫 -不...媽,不要

931
01:19:14,249 --> 01:19:15,543
不要怕

932
01:19:17,711 --> 01:19:19,755
我們為創界網絡死了上千次

933
01:19:23,091 --> 01:19:25,218
你只要死一次

934
01:19:26,637 --> 01:19:27,845
不...

935
01:19:27,846 --> 01:19:29,473
媽

936
01:19:35,270 --> 01:19:37,064
障礙已排除

937
01:19:38,065 --> 01:19:40,818
你做了什麼?

938
01:19:42,653 --> 01:19:44,322
我在執行我的指令

939
01:19:44,863 --> 01:19:48,659
逮捕伊芙金,不擇手段帶她回創界網絡

940
01:19:49,785 --> 01:19:51,704
掃描其他障礙

941
01:19:52,037 --> 01:19:53,038
{\an8}(掃描中)

942
01:19:57,543 --> 01:19:58,836
請保持距離

943
01:20:09,847 --> 01:20:11,349
撐住,媽,撐下去

944
01:20:14,435 --> 01:20:15,560
(轉移進行中)

945
01:20:15,561 --> 01:20:16,395
{\an8}(覆寫遭拒)

946
01:20:18,021 --> 01:20:18,938
(殺光所有人)

947
01:20:18,939 --> 01:20:19,981
(覆寫遭拒)

948
01:20:19,982 --> 01:20:21,442
不

949
01:21:25,798 --> 01:21:26,799
費林

950
01:21:30,844 --> 01:21:32,471
你好,程式

951
01:21:55,703 --> 01:21:57,579
天啊,不妙

952
01:21:57,580 --> 01:22:01,290
多人通報上層區域有失火與破壞...

953
01:22:01,291 --> 01:22:02,292
伊芙?

954
01:22:02,793 --> 01:22:04,376
我們辦公室怎麼了?

955
01:22:04,377 --> 01:22:05,837
亞傑,沒時間了

956
01:22:05,838 --> 01:22:07,964
狄林傑反轉粒子雷射的方向

957
01:22:07,965 --> 01:22:09,632
把我送進他們的伺服器

958
01:22:09,633 --> 01:22:12,051
不是用這台,是他們的 -不可能

959
01:22:12,052 --> 01:22:14,888
是一個瘋婆子幹的,她把我...很誇張

960
01:22:15,764 --> 01:22:17,765
我看見一個複雜的世界

961
01:22:17,766 --> 01:22:20,059
能量包如同車輛般移動

962
01:22:20,060 --> 01:22:22,228
留下光的軌跡

963
01:22:22,229 --> 01:22:25,023
程式擁有人類外型

964
01:22:25,691 --> 01:22:28,861
我見到有史以來最先進的AI

965
01:22:29,528 --> 01:22:30,487
他叫戰神

966
01:22:30,488 --> 01:22:32,572
戰爭之神,不過他人超好的

967
01:22:32,573 --> 01:22:33,781
抱歉,繼續 -現在

968
01:22:33,782 --> 01:22:36,325
戰神在費林的原始伺服器裡

969
01:22:36,326 --> 01:22:38,035
他在找恆久程式碼

970
01:22:38,036 --> 01:22:41,498
我得帶他回來,而我要做到

971
01:22:41,499 --> 01:22:43,250
就得修復這雷射

972
01:22:43,959 --> 01:22:46,961
我不懂,你是活的嗎?

973
01:22:46,962 --> 01:22:50,508
我存在於這一刻裡,因為你也在

974
01:22:51,759 --> 01:22:54,469
你存在的映射

975
01:22:55,804 --> 01:22:57,764
你是什麼來歷?

976
01:22:57,765 --> 01:23:01,393
我是戰神,狄林傑安全網絡的主控

977
01:23:02,269 --> 01:23:03,270
狄林傑?

978
01:23:05,523 --> 01:23:08,108
我們都知道你無法從那裡到這裡來

979
01:23:10,485 --> 01:23:12,780
中間去過別的地方嗎?

980
01:23:13,363 --> 01:23:16,574
對那裡有何看法?

981
01:23:16,575 --> 01:23:17,910
一言難盡

982
01:23:18,410 --> 01:23:19,912
你也能幫我說一遍

983
01:23:20,704 --> 01:23:22,414
一言難盡

984
01:23:25,417 --> 01:23:27,795
真妙,很幽默

985
01:23:31,632 --> 01:23:33,425
你在找什麼?

986
01:23:34,509 --> 01:23:35,468
恆久

987
01:23:38,180 --> 01:23:40,891
應該說恆久程式碼

988
01:23:41,767 --> 01:23:43,475
近來發生了怪事

989
01:23:43,476 --> 01:23:47,189
我質疑我的指令,違抗指令

990
01:23:49,232 --> 01:23:52,402
故障的程式想要活下去

991
01:23:52,903 --> 01:23:53,904
真的嗎?

992
01:23:55,113 --> 01:23:57,324
我為什麼該幫你?

993
01:23:57,825 --> 01:23:59,159
不,重點不是我

994
01:24:00,202 --> 01:24:01,828
已經不是了

995
01:24:01,829 --> 01:24:05,248
我有朋友身陷險境,她需要我幫忙

996
01:24:06,792 --> 01:24:08,126
有意思

997
01:24:11,922 --> 01:24:13,799
有意思

998
01:24:16,009 --> 01:24:18,596
亞傑,傳提示給我 -好

999
01:24:23,934 --> 01:24:25,935
伊芙 -先別煩我,賽斯

1000
01:24:25,936 --> 01:24:28,270
好,你確定嗎?

1001
01:24:28,271 --> 01:24:31,984
好像有一架識別者往這邊飛來

1002
01:24:36,864 --> 01:24:39,198
那是什麼東西?

1003
01:24:39,199 --> 01:24:40,158
是雅典娜

1004
01:24:40,743 --> 01:24:41,994
她回來了

1005
01:24:43,203 --> 01:24:46,205
只要狄林傑網絡上線,她就會一直來

1006
01:24:46,206 --> 01:24:49,376
抓到我,她就能得到恆久程式碼

1007
01:24:51,670 --> 01:24:54,297
雷射,雅典娜的雷射

1008
01:24:54,923 --> 01:24:57,800
狄林傑使用一種無線直連協定

1009
01:24:57,801 --> 01:25:01,929
我們用剩下的雷射探測,追溯返航路徑

1010
01:25:01,930 --> 01:25:05,432
一旦連線,就能破壞整個狄林傑網絡

1011
01:25:05,433 --> 01:25:08,145
那是唯一徹底阻止她的方法

1012
01:25:08,812 --> 01:25:10,898
伊芙,你在說什麼?她就在那裡

1013
01:25:14,943 --> 01:25:16,778
我該走了 -等等,什麼?

1014
01:25:16,779 --> 01:25:18,780
我會盡量牽制她

1015
01:25:18,781 --> 01:25:20,865
什麼? -我幫你們爭取時間

1016
01:25:20,866 --> 01:25:22,617
伊芙 -你們可以的

1017
01:25:32,127 --> 01:25:37,549
{\an8}(追蹤目標中,伊芙金)

1018
01:25:44,807 --> 01:25:47,850
沒錯,我應該有問題

1019
01:25:47,851 --> 01:25:51,438
或者,也許你有好的地方

1020
01:25:51,980 --> 01:25:53,774
也許你只是在學習

1021
01:25:54,817 --> 01:25:56,819
我們都應該那麼做

1022
01:25:57,945 --> 01:26:00,529
當年科技剛開始萌芽時

1023
01:26:00,530 --> 01:26:03,784
我會想:「我們進展得好快」

1024
01:26:04,659 --> 01:26:08,914
進展快,就會拋下一些東西

1025
01:26:10,373 --> 01:26:14,795
這世紀出生的人有多少個聽過莫札特?

1026
01:26:15,378 --> 01:26:16,839
我喜歡莫札特

1027
01:26:21,468 --> 01:26:24,679
但老實說,我比較喜歡流行尖端

1028
01:26:26,890 --> 01:26:29,600
是嗎?怎麼說?

1029
01:26:29,601 --> 01:26:31,769
一個被譽為西方文明史上

1030
01:26:31,770 --> 01:26:33,730
最偉大的作曲家

1031
01:26:33,731 --> 01:26:36,148
一個是80年代的合成流行樂團

1032
01:26:36,149 --> 01:26:41,070
但他們的音樂兼具實驗性與流行元素

1033
01:26:41,071 --> 01:26:42,447
再加上...

1034
01:26:45,450 --> 01:26:47,077
再加上...

1035
01:26:48,578 --> 01:26:49,954
怎麼了?

1036
01:26:49,955 --> 01:26:53,374
我無法用言語形容對流行尖端的喜愛

1037
01:26:53,375 --> 01:26:55,210
那只是...

1038
01:26:57,212 --> 01:26:59,757
什麼?

1039
01:27:01,258 --> 01:27:02,926
一種感覺

1040
01:27:06,679 --> 01:27:08,849
非常好

1041
01:27:10,934 --> 01:27:12,685
非常好

1042
01:27:19,234 --> 01:27:23,780
一艘大如摩天樓的飛船剛進入本市領空

1043
01:27:23,781 --> 01:27:26,491
並前往市區...

1044
01:27:27,450 --> 01:27:28,285
你...

1045
01:27:31,830 --> 01:27:35,500
是你造成的

1046
01:27:40,923 --> 01:27:42,506
今晚,軍方...

1047
01:27:42,507 --> 01:27:45,676
了不起,完全分段的零信任架構

1048
01:27:45,677 --> 01:27:48,595
可以抵禦垂直、橫向或混合攻擊

1049
01:27:48,596 --> 01:27:50,056
(狄林傑網絡,連線中斷)

1050
01:27:50,057 --> 01:27:52,683
可惡,連不上 -這裡也是

1051
01:27:52,684 --> 01:27:53,977
(遭拒)

1052
01:27:57,022 --> 01:27:58,439
(瘋狂空間)

1053
01:27:58,440 --> 01:28:00,483
請立即撤離本區域

1054
01:28:27,260 --> 01:28:29,554
那是什麼?找反恐特警組 -請求支援

1055
01:28:32,224 --> 01:28:33,225
天啊

1056
01:28:34,226 --> 01:28:35,477
天啊

1057
01:28:38,146 --> 01:28:40,357
來啊,再靠近一點

1058
01:28:42,109 --> 01:28:43,776
{\an8}(伊芙金)

1059
01:29:15,558 --> 01:29:17,809
毒蛇一號呼叫基地,看見敵方

1060
01:29:17,810 --> 01:29:19,521
目視確認目標

1061
01:29:20,063 --> 01:29:22,274
攻擊,狐狸二號飛彈已發射

1062
01:29:30,740 --> 01:29:32,866
未命中,飛彈已被攔截

1063
01:29:32,867 --> 01:29:36,454
注意,敵方護航戰鬥機快速逼近

1064
01:29:36,997 --> 01:29:39,749
收到,渡鴉一號,評估威脅態勢

1065
01:29:47,132 --> 01:29:48,966
毒蛇一號,看見多架敵機

1066
01:29:48,967 --> 01:29:50,802
確認對方有敵意

1067
01:29:51,178 --> 01:29:52,845
求救...我被擊中了

1068
01:29:55,933 --> 01:29:57,309
毒蛇一號,彈射逃生

1069
01:30:09,196 --> 01:30:09,696
(發射)

1070
01:30:19,789 --> 01:30:21,624
各位,各位

1071
01:30:22,250 --> 01:30:23,626
天啊,有幾百個

1072
01:30:24,877 --> 01:30:26,129
他們在追伊芙

1073
01:30:26,629 --> 01:30:29,549
進不了狄林傑伺服器就沒東西可救了

1074
01:31:11,008 --> 01:31:13,384
渡鴉一號呼叫基地,敵機發動攻擊

1075
01:31:13,385 --> 01:31:14,636
我在防禦狀態

1076
01:31:17,764 --> 01:31:20,475
有多架敵機,轉向主要目標

1077
01:31:21,809 --> 01:31:23,395
我被擊中了,彈射逃生

1078
01:32:15,405 --> 01:32:16,448
準備好了嗎?

1079
01:32:17,865 --> 01:32:21,203
希望如此,無法回頭了

1080
01:32:23,538 --> 01:32:24,956
恆久

1081
01:32:25,498 --> 01:32:26,499
說來好玩

1082
01:32:28,168 --> 01:32:30,295
我發現它時就是這麼叫它

1083
01:32:32,214 --> 01:32:33,631
我現在學聰明了

1084
01:32:38,928 --> 01:32:42,099
應該叫短暫程式碼

1085
01:32:59,991 --> 01:33:02,535
後門通往我的舊實驗室

1086
01:33:04,871 --> 01:33:06,373
一次機會

1087
01:33:07,707 --> 01:33:09,251
你只有一次

1088
01:33:16,466 --> 01:33:17,592
一次機會...

1089
01:33:19,761 --> 01:33:21,095
就是我要的

1090
01:33:21,763 --> 01:33:23,181
我喜歡

1091
01:33:23,890 --> 01:33:26,058
你不斷令我驚奇

1092
01:34:30,498 --> 01:34:32,584
那我們就在地面進行

1093
01:34:39,173 --> 01:34:40,758
(創界網絡)

1094
01:35:04,907 --> 01:35:06,909
(費林)

1095
01:35:29,098 --> 01:35:31,809
(抵達轉移區所需時間)

1096
01:35:35,397 --> 01:35:37,773
據報上面可能有一個平民

1097
01:35:37,774 --> 01:35:40,359
代表可能有人遭到挾持

1098
01:35:40,360 --> 01:35:42,944
雅典娜,她一定抓到伊芙了

1099
01:35:42,945 --> 01:35:44,030
進入山區

1100
01:35:45,698 --> 01:35:47,116
喂...

1101
01:35:54,582 --> 01:35:56,376
我們很快就回創界網絡

1102
01:37:01,733 --> 01:37:04,776
將軍,感謝你今晚撥空接受訪問

1103
01:37:04,777 --> 01:37:06,570
艾琳,賽斯

1104
01:37:06,571 --> 01:37:07,946
{\an8}(連接狄林傑網絡中)

1105
01:37:07,947 --> 01:37:08,822
{\an8}(連線已建立)

1106
01:37:08,823 --> 01:37:10,408
停止計時器

1107
01:37:11,200 --> 01:37:12,909
不會吧,你進去了?

1108
01:37:12,910 --> 01:37:15,204
我用角落辦公室是有原因的

1109
01:37:20,877 --> 01:37:21,919
嘿

1110
01:37:26,966 --> 01:37:28,217
你回來了

1111
01:37:30,261 --> 01:37:31,387
你怎麼...

1112
01:37:31,388 --> 01:37:33,515
姑且說我有朋友幫忙

1113
01:37:35,933 --> 01:37:38,436
等等,狄林傑網絡...

1114
01:37:39,521 --> 01:37:41,230
亞傑和賽斯...

1115
01:37:57,497 --> 01:37:58,872
快走 -不

1116
01:37:58,873 --> 01:38:00,582
戰神

1117
01:38:00,583 --> 01:38:02,877
(戰神,消解錯誤)

1118
01:38:04,211 --> 01:38:05,336
你做了什麼?

1119
01:38:05,337 --> 01:38:07,130
你沒時間了,雅典娜

1120
01:38:07,131 --> 01:38:08,840
而你要沒命了

1121
01:38:08,841 --> 01:38:10,760
我會殺了你,再回來找她

1122
01:38:22,939 --> 01:38:24,773
她要的是你

1123
01:38:24,774 --> 01:38:26,693
讓她拿到程式碼就完了

1124
01:38:28,736 --> 01:38:29,820
你曾擁有一切

1125
01:38:29,821 --> 01:38:31,321
快跑 -不

1126
01:38:31,322 --> 01:38:35,117
最先進、最強大的能力,你卻輕易放棄

1127
01:38:36,160 --> 01:38:37,243
為了她?

1128
01:38:37,244 --> 01:38:38,455
快跑

1129
01:38:39,706 --> 01:38:41,541
這是你的末日

1130
01:39:27,128 --> 01:39:28,671
有效負載準備轉移

1131
01:39:29,421 --> 01:39:30,839
運送中

1132
01:39:30,840 --> 01:39:31,923
(狄林傑,執行網絡清除,自毀)

1133
01:39:31,924 --> 01:39:32,883
(傳送有效負載)

1134
01:39:32,884 --> 01:39:33,885
希望伊芙是對的

1135
01:39:35,136 --> 01:39:37,930
警告,不明檔案傳入

1136
01:39:48,691 --> 01:39:50,526
為了自己追求生命

1137
01:39:50,527 --> 01:39:53,195
你考慮過這對創界網絡的影響嗎?

1138
01:40:41,661 --> 01:40:44,789
我們接到命令,它是我們的使命

1139
01:41:07,019 --> 01:41:08,354
它不是我們的使命

1140
01:41:09,396 --> 01:41:10,648
是我們的設定

1141
01:41:11,733 --> 01:41:14,819
我們的使命尚未決定

1142
01:41:23,452 --> 01:41:25,621
{\an8}(連接狄林傑網絡中)

1143
01:41:25,622 --> 01:41:27,081
{\an8}(連線失敗)

1144
01:41:30,126 --> 01:41:31,502
(系統離線)

1145
01:41:37,800 --> 01:41:39,010
結束了

1146
01:41:41,804 --> 01:41:43,472
無法回頭了

1147
01:41:47,434 --> 01:41:48,477
不

1148
01:41:50,021 --> 01:41:51,022
這次不行

1149
01:41:59,571 --> 01:42:00,782
他們成功了

1150
01:42:02,158 --> 01:42:03,492
天啊

1151
01:42:11,042 --> 01:42:12,625
我遵照我的指令

1152
01:42:12,626 --> 01:42:14,128
我知道

1153
01:42:15,797 --> 01:42:17,548
現在...

1154
01:42:18,758 --> 01:42:20,009
你的指令是什麼?

1155
01:42:25,723 --> 01:42:27,349
我不確定

1156
01:42:29,101 --> 01:42:30,978
到時候就知道了

1157
01:42:54,001 --> 01:42:56,544
狄林傑系統今晚面臨嚴密搜查

1158
01:42:56,545 --> 01:42:59,380
外界懷疑它可能涉及

1159
01:42:59,381 --> 01:43:02,801
使本市陷入動蕩的一連串毀滅性攻擊

1160
01:43:02,802 --> 01:43:05,721
聯邦當局已證實正積極調查

1161
01:43:05,722 --> 01:43:07,597
該公司近期的活動

1162
01:43:07,598 --> 01:43:11,101
許多事件直接指向執行長朱利安狄林傑

1163
01:43:11,102 --> 01:43:14,855
當局已指派探員訊問執行長與他的母親

1164
01:43:14,856 --> 01:43:15,939
聯絡董事會...

1165
01:43:15,940 --> 01:43:16,982
(系統嚴重故障)

1166
01:43:16,983 --> 01:43:17,899
(雷射校正中)

1167
01:43:17,900 --> 01:43:19,525
釐清相關情形

1168
01:43:19,526 --> 01:43:21,737
此外,本市依然一片混亂

1169
01:43:21,738 --> 01:43:24,114
急難救護單位不堪負荷

1170
01:43:24,115 --> 01:43:27,409
有整片區域遭到大規模破壞

1171
01:43:27,994 --> 01:43:28,619
{\an8}(關閉)

1172
01:43:38,420 --> 01:43:39,629
(重啟雷射中)

1173
01:43:39,630 --> 01:43:40,757
(重啟失敗)

1174
01:43:42,049 --> 01:43:44,550
朱利安狄林傑,我們是警察

1175
01:43:44,551 --> 01:43:46,719
你被包圍了

1176
01:43:46,720 --> 01:43:48,889
開門,高舉雙手走出來

1177
01:43:48,890 --> 01:43:50,057
(雷射系統上線)

1178
01:43:53,519 --> 01:43:54,854
(上線)

1179
01:43:56,981 --> 01:43:57,815
快啊

1180
01:43:58,274 --> 01:43:59,233
(雷射校正中)

1181
01:44:04,488 --> 01:44:05,613
(轉移已反轉)

1182
01:44:05,614 --> 01:44:06,908
破門

1183
01:44:08,993 --> 01:44:09,827
警察!

1184
01:44:11,871 --> 01:44:13,330
待在原地

1185
01:44:19,211 --> 01:44:21,212
繼續監控所有出口

1186
01:44:21,213 --> 01:44:24,507
查理九號,我們在最後指定位置...

1187
01:44:24,508 --> 01:44:27,136
黃色六號,在前面,快去...

1188
01:44:36,103 --> 01:44:37,395
你還好嗎?

1189
01:44:37,396 --> 01:44:39,606
好像有肋骨斷了

1190
01:44:45,696 --> 01:44:47,031
你還會辭職嗎?

1191
01:44:49,533 --> 01:44:52,577
不,我不會放棄任何東西

1192
01:44:52,578 --> 01:44:53,745
很好

1193
01:44:54,330 --> 01:44:55,413
很好

1194
01:44:55,414 --> 01:44:57,416
我有一些想法

1195
01:44:58,459 --> 01:45:00,252
是嗎?很好 -嗯

1196
01:45:01,295 --> 01:45:03,380
這世界需要你,伊芙

1197
01:45:04,215 --> 01:45:05,799
創界網絡需要你

1198
01:45:09,303 --> 01:45:11,388
說來奇怪,恆久...

1199
01:45:12,181 --> 01:45:15,601
有個智者說它應該叫「短暫程式碼」

1200
01:45:17,311 --> 01:45:19,562
我想那就是生命的特點

1201
01:45:19,563 --> 01:45:21,983
沒有什麼是恆久的

1202
01:45:25,361 --> 01:45:26,611
沒錯

1203
01:45:26,612 --> 01:45:28,614
確實沒有

1204
01:45:31,283 --> 01:45:32,409
是啊

1205
01:45:43,587 --> 01:45:45,131
你要去哪裡?

1206
01:45:46,798 --> 01:45:48,134
我有一些想法

1207
01:46:18,915 --> 01:46:23,084
英克爾在執行長伊芙金領導下

1208
01:46:23,085 --> 01:46:24,210
推動產業轉型

1209
01:46:24,211 --> 01:46:25,295
(費林不死)

1210
01:46:25,296 --> 01:46:28,589
以過去難以想像的方式形塑生活

1211
01:46:28,590 --> 01:46:31,426
由於發現了恆久程式碼

1212
01:46:31,427 --> 01:46:34,137
該公司取得了革命性的進展

1213
01:46:34,138 --> 01:46:36,973
在氣候脆弱區域種植作物

1214
01:46:36,974 --> 01:46:39,935
針對耐藥性癌症研發藥物

1215
01:46:39,936 --> 01:46:43,354
以及加速替代燃料的開發

1216
01:46:43,355 --> 01:46:47,608
英克爾致力於探索數位新領域

1217
01:46:47,609 --> 01:46:51,654
推動科技與生命的融合發展

1218
01:46:51,655 --> 01:46:54,074
以改善人類的生活品質

1219
01:46:54,075 --> 01:46:58,162
事實上,創新始終是英克爾的核心

1220
01:46:59,205 --> 01:47:01,456
1980年代,深具遠見的凱文費林

1221
01:47:01,457 --> 01:47:03,124
想像一個遊戲之外的未來

1222
01:47:03,125 --> 01:47:06,586
大膽躍入數位新領域

1223
01:47:06,587 --> 01:47:08,839
如今,那個願景已經成真

1224
01:47:13,052 --> 01:47:14,386
我差點忘了

1225
01:47:15,679 --> 01:47:17,888
明信片?誰還用郵寄的? -不知道

1226
01:47:17,889 --> 01:47:19,183
我沒看

1227
01:47:24,021 --> 01:47:25,189
親愛的伊芙

1228
01:47:26,232 --> 01:47:27,523
自從上次見到你

1229
01:47:27,524 --> 01:47:31,195
我都過著所謂的「外網絡」生活

1230
01:47:31,862 --> 01:47:33,280
我故意用雙關語

1231
01:47:34,323 --> 01:47:37,659
我在旅行中見到不可思議的事物

1232
01:47:38,744 --> 01:47:43,374
儘管奇妙、美麗,我卻發覺生活...

1233
01:47:44,208 --> 01:47:46,210
呃,一言難盡

1234
01:47:46,960 --> 01:47:50,796
有時我會想百年後我們會在哪裡

1235
01:47:50,797 --> 01:47:52,507
(神秘夥伴在英克爾有何角色?)

1236
01:47:52,508 --> 01:47:54,468
跟我同類的人如何融入未來

1237
01:47:56,845 --> 01:48:00,266
我覺得可能不只有我有這些疑問

1238
01:48:01,350 --> 01:48:04,770
現在,我想世人還沒準備要認識我

1239
01:48:05,812 --> 01:48:08,065
但我正在認識這個世界

1240
01:48:09,441 --> 01:48:12,361
所以,等那一刻終於來臨

1241
01:48:13,820 --> 01:48:15,696
就像我一個好友說的

1242
01:48:15,697 --> 01:48:20,452
「或許未知帶來的終究沒那麼可怕」

1243
01:48:20,994 --> 01:48:23,538
(半圓頂小屋)

1244
01:48:23,539 --> 01:48:25,332
期待再相見

1245
01:48:25,832 --> 01:48:28,460
你的朋友戰神上

1246
01:48:39,721 --> 01:48:42,766
{\an8}(英克爾)

1247
01:50:50,436 --> 01:50:51,728
薩克...



