WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:02:01.960 --> 00:02:03.200
- Hey, babe.
- Hey.

4
00:02:08.640 --> 00:02:10.600
Hey.

5
00:02:10.760 --> 00:02:12.080
You ready to party?

6
00:02:12.240 --> 00:02:13.560
Of course.

7
00:02:13.720 --> 00:02:15.080
♪ Bad girl ♪

8
00:02:27.760 --> 00:02:28.800
♪ Bad girl ♪

9
00:02:41.440 --> 00:02:42.440
♪ Bad girl ♪

10
00:02:55.280 --> 00:02:56.320
♪ Bad girl ♪

11
00:03:22.440 --> 00:03:23.480
♪ Bad girl ♪

12
00:03:45.680 --> 00:03:46.920
Suzy!

13
00:03:50.040 --> 00:03:51.040
What have you done?
April.

14
00:03:51.200 --> 00:03:52.560
What have
you done, Siroos!

15
00:03:52.720 --> 00:03:53.960
April, I'm gonna need you
to shut up, all right?

16
00:03:54.120 --> 00:03:55.600
- What have you done!
- April, shut up!

17
00:03:55.760 --> 00:03:57.520
Get your ass in the bathroom!

18
00:03:57.680 --> 00:03:59.520
Hey!
Hey, wake up!

19
00:03:59.680 --> 00:04:00.360
Come on.

20
00:04:00.520 --> 00:04:01.880
Get your stuff.

21
00:04:02.040 --> 00:04:03.520
And you're gonna
have to get out of here.

22
00:04:05.160 --> 00:04:07.160
What have
you done, Siroos?

23
00:05:26.960 --> 00:05:27.760
Shit.

24
00:05:34.480 --> 00:05:35.320
Levi!

25
00:05:35.480 --> 00:05:36.520
It's me!

26
00:05:39.000 --> 00:05:40.120
Sully?

27
00:05:40.280 --> 00:05:41.840
Yeah.

28
00:05:42.000 --> 00:05:43.040
Christ, Levi.

29
00:05:46.000 --> 00:05:47.240
Here.

30
00:05:47.400 --> 00:05:48.800
Yeah, sorry about the, uh...

31
00:05:51.440 --> 00:05:53.120
Believe it or not, mate,
I'm actually happy to see you.

32
00:05:54.760 --> 00:05:56.080
I wish I could say
the feeling was mutual.

33
00:05:57.520 --> 00:05:58.960
How you been holding up?

34
00:05:59.120 --> 00:06:00.920
Well, you know,
I've seen enough

35
00:06:01.080 --> 00:06:03.920
sun and water to last
me a very long time.

36
00:06:04.080 --> 00:06:05.120
Now I'm...

37
00:06:05.280 --> 00:06:06.320
I'm ready to go.

38
00:06:08.320 --> 00:06:09.360
I am going.

39
00:06:10.760 --> 00:06:11.520
And that's why
you're here today.

40
00:06:13.960 --> 00:06:15.840
There's no viable leads.

41
00:06:16.000 --> 00:06:17.600
No new witnesses.

42
00:06:17.760 --> 00:06:19.920
None credible.

43
00:06:20.080 --> 00:06:21.920
Come on, you
know how this works.

44
00:06:22.080 --> 00:06:23.520
It's a slow burn.

45
00:06:23.680 --> 00:06:26.240
Well, can't you go out
there and find some leads?

46
00:06:26.400 --> 00:06:28.360
You know, start
shaking people down?

47
00:06:28.520 --> 00:06:30.840
We have to follow
police protocol, Levi.

48
00:06:31.000 --> 00:06:32.520
Statistically speaking,
that's our best chance

49
00:06:32.680 --> 00:06:34.720
on getting you out of here.

50
00:06:39.160 --> 00:06:40.560
So you transferred
all the way from

51
00:06:40.720 --> 00:06:44.960
the Canadian Mounties just
to not solve crime here?

52
00:06:45.120 --> 00:06:47.040
Levi, come on.

53
00:06:47.200 --> 00:06:48.200
Something's gonna come up.

54
00:06:56.640 --> 00:06:59.600
You of all people know that no
one's supposed to know I'm here.

55
00:06:59.760 --> 00:07:01.240
I'm gonna let you two catch up.

56
00:07:15.000 --> 00:07:16.360
Nice to see you too, Levi.

57
00:07:16.520 --> 00:07:18.320
How are you?

58
00:07:18.480 --> 00:07:21.000
Marissa, what do you want?

59
00:07:21.160 --> 00:07:23.880
Sully said he was
coming down to see you.

60
00:07:24.040 --> 00:07:26.440
So, I thought I'd
check if you're okay.

61
00:07:26.600 --> 00:07:28.120
Yeah.

62
00:07:28.280 --> 00:07:30.480
Well, it's just wonderful
being out here all alone.

63
00:07:30.640 --> 00:07:32.400
All right, so there, I'm okay.

64
00:07:32.560 --> 00:07:33.600
Mm. Looks like it.

65
00:07:37.520 --> 00:07:39.320
Look, I was really hoping you
could help me with something.

66
00:07:41.000 --> 00:07:42.480
Marissa...

67
00:07:42.640 --> 00:07:45.360
Last time I helped you
with something, I ended up here.

68
00:07:47.200 --> 00:07:48.920
Levi, that was work.
Okay, this is different.

69
00:07:49.080 --> 00:07:50.160
Whatever it is, forget it.

70
00:07:53.240 --> 00:07:54.520
It's Suzy.

71
00:07:54.680 --> 00:07:55.720
She's missing.

72
00:07:57.280 --> 00:07:58.520
What, little Suzy?

73
00:08:14.280 --> 00:08:16.200
- Morning.
- Oh, shit.

74
00:08:16.360 --> 00:08:18.400
Mr. Kiani.

75
00:08:18.560 --> 00:08:19.720
I--I didn't see you there.

76
00:08:21.400 --> 00:08:22.680
How are you feeling, by the way?

77
00:08:24.400 --> 00:08:25.600
Much better now.

78
00:08:25.760 --> 00:08:26.800
Good, good.

79
00:08:28.640 --> 00:08:30.720
Um, is that--is that for me?

80
00:08:45.240 --> 00:08:47.200
That problem should
be fixed by now, right?

81
00:08:51.680 --> 00:08:52.720
For what?

82
00:08:56.680 --> 00:08:58.080
No, no, I'm just
messing with you.

83
00:08:58.240 --> 00:08:59.120
Just messing.

84
00:08:59.280 --> 00:09:01.320
Yeah, yeah, it's all sorted.

85
00:09:01.480 --> 00:09:03.160
Good.

86
00:09:03.320 --> 00:09:05.800
That kinda money, you better
assure piece of mind.

87
00:09:05.960 --> 00:09:07.280
Oh, look, look,
look, when I say

88
00:09:07.440 --> 00:09:10.000
it's all sorted,
all right, it is all sorted.

89
00:09:10.160 --> 00:09:12.600
And that is all
you need to know.

90
00:09:15.680 --> 00:09:17.440
Oh, my finger!
My finger!

91
00:09:17.600 --> 00:09:21.480
You don't want to know what
I'll do to you if you're wrong.

92
00:09:21.640 --> 00:09:23.000
Yeah...

93
00:10:04.040 --> 00:10:06.480
<i>You cannot
expect me, her father,</i>

94
00:10:06.640 --> 00:10:08.080
to sit back
and just do nothing.

95
00:10:08.240 --> 00:10:10.000
You're not doing nothing.

96
00:10:10.160 --> 00:10:12.200
You're keeping yourself safe.

97
00:10:12.360 --> 00:10:15.000
And by doing that, you're
keeping your family safe.

98
00:10:20.640 --> 00:10:22.600
So, uh, so how is Ava?

99
00:10:22.760 --> 00:10:24.120
<i>Hmm, yeah,
she's dozing off.</i>

100
00:10:24.280 --> 00:10:25.720
<i>Do you want me to get her?</i>

101
00:10:25.880 --> 00:10:27.960
No, no, no, no, no.
You, uh, you let her sleep.

102
00:10:28.120 --> 00:10:30.080
I mean, tomorrow's
a school day, right?

103
00:10:30.240 --> 00:10:32.080
<i>Yeah, I gotta prep for that.</i>

104
00:10:32.240 --> 00:10:34.440
<i>So what's new?</i>

105
00:10:34.600 --> 00:10:37.240
Well, your old school
bestie came to visit me today.

106
00:10:37.400 --> 00:10:39.320
<i>You mean</i> your bestie?

107
00:10:39.480 --> 00:10:41.480
<i>What did she want?</i>

108
00:10:41.640 --> 00:10:43.080
You remember
her little sister Suzy?

109
00:10:43.240 --> 00:10:45.520
<i>- Yeah.</i>
- Yeah.

110
00:10:45.680 --> 00:10:47.800
Well, apparently
she's gone missing.

111
00:10:47.960 --> 00:10:49.360
<i>Oh, no.</i>

112
00:10:49.520 --> 00:10:51.120
<i>What are you gonna do?</i>

113
00:10:51.280 --> 00:10:52.480
What am I gonna do?

114
00:10:52.640 --> 00:10:54.000
Nothing.

115
00:10:54.160 --> 00:10:56.080
Come on, babe, look.

116
00:10:56.240 --> 00:10:58.560
We've got our
own problems, yeah?

117
00:10:58.720 --> 00:11:01.040
<i>We're safe here, Levi.</i>

118
00:11:01.200 --> 00:11:02.800
<i>You need to do what
you would normally do.</i>

119
00:11:08.640 --> 00:11:10.240
You know I love
you, babe, right?

120
00:11:10.400 --> 00:11:12.240
<i>Yeah.</i>

121
00:11:12.400 --> 00:11:14.360
Give Ava a big
kiss for me, okay?

122
00:11:14.520 --> 00:11:16.240
<i>Yeah, I will.</i>

123
00:11:16.400 --> 00:11:17.440
<i>I love you too.</i>

124
00:12:01.440 --> 00:12:02.480
Come in.

125
00:12:07.760 --> 00:12:08.560
Levi.

126
00:12:08.720 --> 00:12:09.760
Hello.

127
00:12:11.400 --> 00:12:13.760
Thanks for coming. I...

128
00:12:16.000 --> 00:12:17.360
Can I get you
a coffee? A tea? Or...

129
00:12:17.520 --> 00:12:19.480
No, no, no.
I'm all right. Thanks.

130
00:12:19.640 --> 00:12:20.520
Look at you.

131
00:12:20.680 --> 00:12:21.800
- Yeah.
- Yeah?

132
00:12:21.960 --> 00:12:23.000
You've been busy.

133
00:12:25.520 --> 00:12:26.560
Take a seat.

134
00:12:28.360 --> 00:12:29.440
Yeah.

135
00:12:32.360 --> 00:12:34.920
What's the deal
with your sister?

136
00:12:35.080 --> 00:12:36.480
Is she in any
trouble or anything?

137
00:12:36.640 --> 00:12:38.880
With Suzy, I never know.

138
00:12:39.040 --> 00:12:40.280
Why?

139
00:12:40.440 --> 00:12:42.680
Let's just say she
was a problem child.

140
00:12:45.080 --> 00:12:46.840
Didn't finish school.

141
00:12:47.000 --> 00:12:48.640
Didn't do well at uni.

142
00:12:48.800 --> 00:12:51.760
Some of the girls she would hang
out with, they were bad news.

143
00:12:53.480 --> 00:12:55.040
I tried to give her advice.

144
00:12:55.200 --> 00:12:57.160
I tried to put
her on a good path

145
00:12:57.320 --> 00:12:59.000
but do you think
she would listen to me?

146
00:12:59.160 --> 00:13:01.160
She's your little sister.

147
00:13:01.320 --> 00:13:02.320
She's born not to listen to you.

148
00:13:02.480 --> 00:13:03.960
Exactly.

149
00:13:04.120 --> 00:13:05.560
Hence my predicament.

150
00:13:07.760 --> 00:13:09.560
Thing is, no one's
heard from her in a while

151
00:13:09.720 --> 00:13:12.520
and I am getting
a bit concerned.

152
00:13:12.680 --> 00:13:15.880
Look, Marissa, I get you're
concerned, but come on.

153
00:13:16.040 --> 00:13:17.560
I can't be putting
myself out there right now,

154
00:13:17.720 --> 00:13:21.160
you know, trying to
solve these family feuds.

155
00:13:21.320 --> 00:13:23.600
Levi, it's been over a year.

156
00:13:23.760 --> 00:13:25.680
Yeah, and the problem
hasn't gone away, has it?

157
00:13:27.480 --> 00:13:30.160
Look, I'm only asking
you to follow one lead.

158
00:13:30.320 --> 00:13:31.880
One lead.

159
00:13:32.040 --> 00:13:33.920
I would do it
myself, but I think

160
00:13:34.080 --> 00:13:36.320
I'm just going to
piss her off more.

161
00:13:36.480 --> 00:13:38.160
And you can assure me
it's going to be just one lead.

162
00:13:38.320 --> 00:13:40.800
Yes. Yes, I just need
you to find her.

163
00:13:40.960 --> 00:13:42.360
Please, you're
the only one I trust.

164
00:13:44.560 --> 00:13:46.080
All right, look.

165
00:13:46.240 --> 00:13:49.120
Give me your details
and I'll see what I can do.

166
00:13:49.280 --> 00:13:50.400
Great.

167
00:13:50.560 --> 00:13:51.600
Thank you.

168
00:13:58.480 --> 00:14:00.840
All right. And these details
are current, yeah?

169
00:14:01.000 --> 00:14:02.920
Mm-hm. Yeah. Yep.

170
00:14:03.080 --> 00:14:04.960
All right.

171
00:14:05.120 --> 00:14:06.200
I'll see what I can do.

172
00:14:06.360 --> 00:14:07.400
Great.

173
00:14:09.360 --> 00:14:10.400
Hey, Levi.

174
00:14:12.720 --> 00:14:14.920
This is going to be good.

175
00:14:15.080 --> 00:14:16.120
For both of us.

176
00:14:19.440 --> 00:14:20.480
Yeah.

177
00:14:25.480 --> 00:14:27.120
Hey. Oh, babe.

178
00:14:27.280 --> 00:14:28.440
- Hey.
- Hey.

179
00:14:28.600 --> 00:14:29.920
How are you doing?

180
00:14:31.600 --> 00:14:34.400
Um, this is Levi Meli.
He's an... an old friend.

181
00:14:34.560 --> 00:14:36.920
He's going to
help me find Suzy.

182
00:14:37.080 --> 00:14:39.080
I'm also her personal
private eye, by the looks of it.

183
00:14:39.240 --> 00:14:40.520
But it's all good, man.

184
00:14:40.680 --> 00:14:42.120
I'm not here
to spy on you.

185
00:14:42.280 --> 00:14:45.080
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, man.

186
00:14:45.240 --> 00:14:47.880
All right.
Well, I'll be in touch.

187
00:14:48.040 --> 00:14:49.080
Okay.

188
00:14:50.720 --> 00:14:51.760
Yeah.

189
00:14:56.600 --> 00:14:58.040
Why is he here?

190
00:14:58.200 --> 00:14:59.440
I just told you.

191
00:15:01.280 --> 00:15:05.520
Now, this month is our one-year.

192
00:15:05.680 --> 00:15:07.240
I completely forgot it.

193
00:15:09.320 --> 00:15:11.040
Well, I didn't forget.

194
00:15:17.120 --> 00:15:18.520
You really surprised me, babe.

195
00:15:18.680 --> 00:15:19.720
Hmm.

196
00:17:20.280 --> 00:17:23.440
We agreed. 50/50.

197
00:17:23.600 --> 00:17:25.000
I don't know, April.
What can I say?

198
00:17:25.160 --> 00:17:26.600
- Management fees.
- It's not enough.

199
00:17:26.760 --> 00:17:28.520
I have a few
things to do, all right?

200
00:17:28.680 --> 00:17:30.120
I mean, look, there's
nothing to worry about.

201
00:17:30.280 --> 00:17:31.920
I could double
that money easily.

202
00:17:32.080 --> 00:17:33.520
Just be thankful for what
you fucking got, all right?

203
00:17:33.680 --> 00:17:35.040
But I've got to get away.

204
00:17:35.200 --> 00:17:36.520
I'm done with this shit, Dean.

205
00:17:37.680 --> 00:17:39.000
Fuck.

206
00:17:39.160 --> 00:17:40.960
I didn't even realize
we had a booking.

207
00:17:41.120 --> 00:17:43.880
Shit. Stop talking stupid
and go tidy yourself up.

208
00:17:44.040 --> 00:17:45.960
Well, why should I?
Huh? Fuck you.

209
00:17:46.120 --> 00:17:47.360
Oh, yeah. No, you're right.
You know what?

210
00:17:47.520 --> 00:17:49.120
You can pay this
month's rent out of this.

211
00:17:49.280 --> 00:17:50.320
Give me my money. Dean!

212
00:17:50.480 --> 00:17:51.520
Give me my money.

213
00:17:51.680 --> 00:17:53.120
Go fucking tidy yourself up.

214
00:17:59.560 --> 00:18:01.160
Hey, champ.
How are you?

215
00:18:01.320 --> 00:18:02.800
Okay, mate.

216
00:18:02.960 --> 00:18:05.520
Um, yeah, I was just
wondering if, if April's here.

217
00:18:05.680 --> 00:18:06.600
Yeah, yeah.

218
00:18:06.760 --> 00:18:09.120
Yeah, she's willing and ready.

219
00:18:09.280 --> 00:18:10.360
Banger... cool...

220
00:18:10.520 --> 00:18:12.120
Of course you're
going to bang her.

221
00:18:12.280 --> 00:18:15.280
She's not going to
bake you a cake, is she?

222
00:18:15.440 --> 00:18:16.960
What?

223
00:18:17.120 --> 00:18:19.280
What?

224
00:18:19.440 --> 00:18:20.480
Mate, come on in.

225
00:18:33.280 --> 00:18:35.000
♪ Babe ♪

226
00:18:35.160 --> 00:18:39.560
♪ I wanna feel your
body next to mine ♪

227
00:18:39.720 --> 00:18:41.200
It's a thousand
bucks minimum.

228
00:18:43.600 --> 00:18:45.360
No, no, no, no, no, no.

229
00:18:45.520 --> 00:18:48.480
Um, I, um, I actually just want

230
00:18:48.640 --> 00:18:50.440
to talk with
her, if that's okay.

231
00:18:50.600 --> 00:18:51.920
Oh, yeah.
No, that's all right.

232
00:18:52.080 --> 00:18:53.880
You can talk,
hug it out, tell each other

233
00:18:54.040 --> 00:18:56.240
secrets, cry,
whatever you're into.

234
00:18:56.400 --> 00:18:58.280
But it is a thousand
bucks minimum.

235
00:19:00.200 --> 00:19:01.880
Yeah, okay.

236
00:19:02.040 --> 00:19:03.200
Yeah, look, I just want to ask

237
00:19:03.360 --> 00:19:04.600
you about your
friend Suzy, okay?

238
00:19:04.760 --> 00:19:06.360
And then I'll be on my way.

239
00:19:06.520 --> 00:19:10.520
Wha--- Sorry, what the, what
the fuck did you just say?

240
00:19:10.680 --> 00:19:13.080
Your friend Suzy.

241
00:19:13.240 --> 00:19:15.360
I just want to know if you've
seen her of late in the last--

242
00:19:18.120 --> 00:19:19.520
Who the fuck is this guy?

243
00:19:19.680 --> 00:19:20.720
I've never seen
him before in my life.

244
00:19:30.760 --> 00:19:32.160
April, listen.

245
00:19:32.320 --> 00:19:34.200
I'm not here for any
trouble whatsoever, okay?

246
00:19:34.360 --> 00:19:35.800
I'm just here to
ask about Suzy,

247
00:19:35.960 --> 00:19:36.800
and then I'll be on my way.

248
00:19:36.960 --> 00:19:38.120
Dean, no!

249
00:19:49.480 --> 00:19:50.960
Jesus Christ!

250
00:19:51.120 --> 00:19:56.800
Sorry, man.

251
00:20:32.960 --> 00:20:35.080
[echoing] <i>Mr. Tanaka!</i>

252
00:20:35.240 --> 00:20:36.360
<i>Is your family safe?</i>

253
00:21:20.000 --> 00:21:22.480
Oh, here comes
who I was waiting for.

254
00:21:22.640 --> 00:21:23.680
Come on, brother.

255
00:21:25.240 --> 00:21:27.440
And Santa got
a gift for me, too.

256
00:21:27.600 --> 00:21:28.800
Wow!

257
00:21:30.600 --> 00:21:31.720
So, twenty-five.

258
00:21:33.960 --> 00:21:35.520
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.

259
00:21:35.680 --> 00:21:37.280
Thirty-two. Thirty-two?

260
00:21:37.440 --> 00:21:38.480
Here, I've got it.

261
00:21:44.040 --> 00:21:45.520
There's no harm in trying.

262
00:21:47.320 --> 00:21:48.360
I'm a bloody Indian.

263
00:21:48.520 --> 00:21:50.400
We love bargains.

264
00:21:50.560 --> 00:21:51.280
Come on, brother.

265
00:21:51.440 --> 00:21:52.520
Sit, sit, sit.

266
00:21:52.680 --> 00:21:54.200
Sit, brother.

267
00:21:54.360 --> 00:21:55.440
Hey, girls.

268
00:21:55.600 --> 00:21:58.160
Show some magic to my brother.

269
00:22:03.200 --> 00:22:05.000
So, this line of work...

270
00:22:05.160 --> 00:22:07.360
You meet a few people, right?

271
00:22:07.520 --> 00:22:09.120
It's my town, brother.

272
00:22:09.280 --> 00:22:11.080
I know everyone here.

273
00:22:11.240 --> 00:22:12.960
Good... Good.

274
00:22:13.120 --> 00:22:14.680
Need you to hook me
up with some muscle.

275
00:22:16.000 --> 00:22:18.960
What? You are part of IRGC.

276
00:22:19.120 --> 00:22:21.000
What the fuck
you need me for, huh?

277
00:22:25.040 --> 00:22:27.360
They gotta be quality, though.

278
00:22:27.520 --> 00:22:29.400
Quality is my
specialty, brother.

279
00:22:32.440 --> 00:22:34.200
And...

280
00:22:34.360 --> 00:22:36.040
Find out what
you know about him.

281
00:22:54.400 --> 00:22:56.360
The leaves do.
The leaves are just like...

282
00:22:56.520 --> 00:22:58.920
Brother, just
follow the tutorial.

283
00:22:59.080 --> 00:23:00.360
Just swipe down.

284
00:23:00.520 --> 00:23:02.320
- Look, is that him?
- Yeah, that's him.

285
00:23:02.480 --> 00:23:03.120
- That's him, right?
- Yeah, that's right.

286
00:23:03.280 --> 00:23:04.280
Yeah, let's roll.

287
00:23:15.360 --> 00:23:16.200
Mate, you all right?

288
00:23:16.360 --> 00:23:17.440
Oh, man.
What happened?

289
00:23:17.600 --> 00:23:18.640
Came out of nowhere, mate

290
00:23:22.520 --> 00:23:25.520
Actually, you know
what, you know what, guys?

291
00:23:25.680 --> 00:23:27.320
I think I'm all right.

292
00:23:27.480 --> 00:23:28.480
Yeah?

293
00:23:30.000 --> 00:23:31.040
Open the boot.

294
00:23:34.720 --> 00:23:36.720
Get in...
Get in the boot.

295
00:23:45.680 --> 00:23:47.120
No guns.

296
00:23:47.280 --> 00:23:48.120
I'll get the chain.

297
00:23:48.280 --> 00:23:50.120
The chain again, man.

298
00:23:50.280 --> 00:23:52.240
I'll get the chain, mate.

299
00:24:31.200 --> 00:24:32.240
What do you want?

300
00:24:32.400 --> 00:24:34.240
Relax, it's just a job.

301
00:24:34.400 --> 00:24:35.400
- What?!
- It's just a job.

302
00:24:54.680 --> 00:24:56.120
I thought you said no guns!

303
00:25:02.640 --> 00:25:04.040
Levi?

304
00:25:04.200 --> 00:25:07.000
<i>Marissa? There's
now a hit out on me.</i>

305
00:25:07.160 --> 00:25:09.320
I can't be out and
about anymore, okay?

306
00:25:09.480 --> 00:25:10.440
No, just wait.

307
00:25:10.600 --> 00:25:12.360
No, I've got to leave town.

308
00:25:12.520 --> 00:25:14.360
Just meet me, okay?
Just meet with me.

309
00:25:14.520 --> 00:25:15.560
Don't make any decisions.

310
00:25:18.280 --> 00:25:19.320
All right.

311
00:25:21.360 --> 00:25:22.520
Meet me at the marina.

312
00:25:22.680 --> 00:25:24.200
I'll be there in an hour.

313
00:25:50.200 --> 00:25:51.240
Levi?

314
00:25:57.320 --> 00:25:59.120
Marisa, I'm sorry. Okay?

315
00:26:02.960 --> 00:26:04.080
I've got to go.

316
00:26:04.240 --> 00:26:05.880
No, no, no.
Can we please just talk?

317
00:26:06.040 --> 00:26:07.080
First, please.

318
00:26:10.680 --> 00:26:12.520
How's, um...
How's Adi and Ava?

319
00:26:15.000 --> 00:26:17.400
Yeah, I don't know.
They're coping.

320
00:26:17.560 --> 00:26:21.320
You know Ava was supposed
to start kindy this year...

321
00:26:21.480 --> 00:26:24.520
Instead, she's homeschooled.

322
00:26:24.680 --> 00:26:26.280
No friends, no parties.

323
00:26:26.440 --> 00:26:28.280
Just... just alone.

324
00:26:30.480 --> 00:26:33.080
Levi, you know I'm really sorry
for everything that's happened.

325
00:26:37.680 --> 00:26:39.080
God, I used to
remember a time you

326
00:26:39.240 --> 00:26:41.040
would reject
boring jobs like this.

327
00:26:41.200 --> 00:26:42.400
You only ever
wanted to do the high-risk--

328
00:26:42.560 --> 00:26:43.440
You know what happened
to the Tanakas

329
00:26:43.600 --> 00:26:45.040
should never have happened.

330
00:26:45.200 --> 00:26:46.560
Okay?

331
00:26:46.720 --> 00:26:48.840
That's on me too, okay?
They were my client.

332
00:26:49.000 --> 00:26:50.520
I should have run a full
background check on them.

333
00:26:50.680 --> 00:26:55.560
History, you know,
before I offered you the job.

334
00:26:56.760 --> 00:26:58.000
What are you gonna do, Levi?

335
00:26:59.360 --> 00:27:01.080
I don't know.

336
00:27:01.240 --> 00:27:02.440
Lay low.

337
00:27:02.600 --> 00:27:04.880
Then I'll wait
to hear from Sully.

338
00:27:05.040 --> 00:27:06.440
Lay low?

339
00:27:06.600 --> 00:27:08.280
- Yeah.
- You're gonna keep hiding?

340
00:27:11.200 --> 00:27:13.080
Do you wanna know
what I think you need to do?

341
00:27:14.760 --> 00:27:18.960
I think you need to take matters
back into your own hands.

342
00:27:19.120 --> 00:27:20.240
Don't just sit
around waiting for someone

343
00:27:20.400 --> 00:27:21.800
to come along
and do it for you.

344
00:27:21.960 --> 00:27:23.080
This isn't the old days, okay?

345
00:27:23.240 --> 00:27:25.520
I have got other
people to consider.

346
00:27:25.680 --> 00:27:28.920
Your family is under
police protection.

347
00:27:29.080 --> 00:27:30.040
Look, and I get it.

348
00:27:30.200 --> 00:27:31.480
Okay? I'm not judging you.

349
00:27:31.640 --> 00:27:33.040
You're worried that
if something happens

350
00:27:33.200 --> 00:27:35.240
to you, where will
that leave them?

351
00:27:35.400 --> 00:27:36.960
What do you think
the consequences

352
00:27:37.120 --> 00:27:39.120
are if you just hide out on
that boat and do nothing?

353
00:27:41.360 --> 00:27:42.920
Just start small.

354
00:27:43.080 --> 00:27:44.200
Find Suzy for me.

355
00:27:44.360 --> 00:27:47.080
Bring her home.
You can do that.

356
00:28:33.960 --> 00:28:35.520
[echoing] <i>What do you
think the consequences are</i>

357
00:28:35.680 --> 00:28:37.720
<i>if you just hide out on
that boat and do nothing?</i>

358
00:29:50.560 --> 00:29:52.920
Dean speaking,
how may I help you?

359
00:29:53.080 --> 00:29:54.960
<i>Hello, yeah,
I was wondering if I could</i>

360
00:29:55.120 --> 00:29:57.800
make an appointment
for tomorrow afternoon.

361
00:29:57.960 --> 00:30:01.600
Oh, yeah, we're, uh,
fully booked unfortunately.

362
00:30:01.760 --> 00:30:04.200
Uh, let me have
a look for you.

363
00:30:06.240 --> 00:30:08.920
Oh yeah. No, we do
have April available.

364
00:30:09.080 --> 00:30:13.120
She's a stunning
blonde, uh, early 20s.

365
00:30:13.280 --> 00:30:15.800
It's two hours for a
thousand bucks minimum.

366
00:30:15.960 --> 00:30:17.160
<i>No, no, two
hours would be fine.</i>

367
00:30:17.320 --> 00:30:19.240
Probably more than enough.

368
00:30:19.400 --> 00:30:24.080
Would 3pm, suit at the
Meriton Suite North Ryde?

369
00:30:24.240 --> 00:30:25.400
Yeah, yeah, yeah.

370
00:30:25.560 --> 00:30:27.880
I'm assuming
I pay cash tomorrow?

371
00:30:28.040 --> 00:30:29.200
Yeah, yeah, cash is good.

372
00:30:29.360 --> 00:30:31.440
Can I grab your name, champ?

373
00:30:31.600 --> 00:30:32.480
Uh, Rocco.

374
00:30:32.640 --> 00:30:35.120
Rocco.
All right, Rocco.

375
00:30:35.280 --> 00:30:37.360
Well, I assume this is
your best contact number?

376
00:30:37.520 --> 00:30:39.240
- Yes.
<i>- All right.</i>

377
00:30:39.400 --> 00:30:42.800
Well, Rocco, April will
see you tomorrow at 3pm.

378
00:30:42.960 --> 00:30:45.400
Oh, don't forget to text
us your room number prior.

379
00:30:45.560 --> 00:30:47.160
<i>I'll be sure to do that.</i>

380
00:30:47.320 --> 00:30:49.280
Looking forward to
seeing April tomorrow at 3pm.

381
00:30:58.000 --> 00:30:59.600
Ah!

382
00:30:59.760 --> 00:31:02.320
Just so we're clear,
I'm not going to pay

383
00:31:02.480 --> 00:31:04.480
a penny for those
idiots you sent today.

384
00:31:04.640 --> 00:31:05.880
Idiots?

385
00:31:06.040 --> 00:31:07.320
They were the
best ones I sent you.

386
00:31:07.480 --> 00:31:09.200
Oh!

387
00:31:11.400 --> 00:31:12.760
Oh, no.

388
00:31:14.560 --> 00:31:17.800
I wanted him
out of action today.

389
00:31:17.960 --> 00:31:20.520
Why don't you use
your own people?

390
00:31:20.680 --> 00:31:23.120
I asked the questions,
you dumbass.

391
00:31:23.280 --> 00:31:24.000
Okay, boss.

392
00:31:24.160 --> 00:31:25.560
Now, tell me...

393
00:31:25.720 --> 00:31:27.560
What did you
find out about Levi?

394
00:31:27.720 --> 00:31:29.800
It's been only one day.

395
00:31:29.960 --> 00:31:31.400
I need more time, brother.

396
00:31:33.080 --> 00:31:35.280
I need more time.

397
00:31:37.080 --> 00:31:41.160
Now, you drop everything.
Get me some info.

398
00:31:41.320 --> 00:31:42.560
Don't you even think
about sleeping

399
00:31:42.720 --> 00:31:44.800
until you find
something, all right?

400
00:31:44.960 --> 00:31:46.360
I will
never sleep, brother.

401
00:32:29.040 --> 00:32:31.520
Yeah. Well, I'm not going
to make a commitment

402
00:32:31.680 --> 00:32:33.520
until I see the person.

403
00:32:35.280 --> 00:32:37.040
Yeah, for sure.

404
00:32:37.200 --> 00:32:38.760
Well, I'll just have
to make a trip then.

405
00:32:40.200 --> 00:32:41.320
Okay.

406
00:32:41.480 --> 00:32:43.280
Two days?

407
00:32:43.440 --> 00:32:44.400
That sounds great.

408
00:32:44.560 --> 00:32:45.560
Yeah, easy.

409
00:32:45.720 --> 00:32:47.520
Okay, thank you.
See you then.

410
00:32:51.720 --> 00:32:52.760
Hello again, April.

411
00:32:54.400 --> 00:32:55.760
I have nothing to say to you.

412
00:32:55.920 --> 00:32:57.920
April, look, I don't
want any trouble, okay?

413
00:32:58.080 --> 00:32:59.480
I just want to talk.

414
00:32:59.640 --> 00:33:02.080
Why don't you just
come in and we'll sit down,

415
00:33:02.240 --> 00:33:05.320
we'll relax and
have some champagne.

416
00:33:05.480 --> 00:33:07.680
And look, I've got
your fee, okay?

417
00:33:09.240 --> 00:33:11.120
And it's just to talk.

418
00:33:16.680 --> 00:33:19.200
Yeah, well, do you mind
if I use the bathroom first?

419
00:33:21.240 --> 00:33:22.480
Yeah, yeah,
it's just in there.

420
00:33:48.120 --> 00:33:49.960
All right, so who did
you contact in there?

421
00:33:50.120 --> 00:33:51.200
What? No one.

422
00:33:51.360 --> 00:33:53.080
Okay, so we don't
have much time.

423
00:33:53.240 --> 00:33:57.560
Look, April, if Suzy's
in any trouble whatsoever,

424
00:33:57.720 --> 00:34:00.840
I'm here to help.

425
00:34:01.000 --> 00:34:02.200
I don't understand.

426
00:34:02.360 --> 00:34:04.320
Why do you keep
asking about Suzy?

427
00:34:04.480 --> 00:34:06.160
Who are you?

428
00:34:06.320 --> 00:34:08.800
Look, Suzy's sister
and me go way back.

429
00:34:08.960 --> 00:34:10.280
You know, she
reached out to me

430
00:34:10.440 --> 00:34:11.800
because she thinks she
might be in trouble.

431
00:34:16.080 --> 00:34:17.960
Okay, so if you know
anything about her

432
00:34:18.120 --> 00:34:19.920
whereabouts, you
know, who she's been

433
00:34:20.080 --> 00:34:22.240
associating with,
what she's been doing,

434
00:34:22.400 --> 00:34:24.320
where she's been
staying, now's the time

435
00:34:24.480 --> 00:34:26.080
you've got
to tell me, please.

436
00:34:28.120 --> 00:34:29.120
Suzy's dead.

437
00:34:29.280 --> 00:34:30.480
She's what?

438
00:34:30.640 --> 00:34:32.080
There was a kink
scene with a client

439
00:34:32.240 --> 00:34:34.760
and something went
wrong and she was killed.

440
00:34:37.360 --> 00:34:38.240
Well, why didn't
you go to the police?

441
00:34:38.400 --> 00:34:39.200
Are you kidding?

442
00:34:39.360 --> 00:34:40.400
Dean would kill me.

443
00:34:48.040 --> 00:34:49.040
Well, where's her body?

444
00:34:51.240 --> 00:34:52.120
It's all been covered up.

445
00:34:52.280 --> 00:34:54.200
I... I don't know.

446
00:35:07.240 --> 00:35:10.280
Gentlemen, come in.

447
00:35:14.320 --> 00:35:16.000
Our little party was
just getting started.

448
00:35:16.160 --> 00:35:17.880
Wasn't it, April?

449
00:35:18.040 --> 00:35:20.520
Who the fuck is this guy?

450
00:35:20.680 --> 00:35:21.720
April, out.

451
00:35:35.160 --> 00:35:36.200
What are you doing?

452
00:35:38.160 --> 00:35:39.920
Well, it's a shame
she has to go now

453
00:35:40.080 --> 00:35:43.120
that the, uh, well, the
real entertainment's arrived.

454
00:35:55.720 --> 00:35:57.240
A little help here?

455
00:36:01.280 --> 00:36:02.600
Fuck!

456
00:36:08.240 --> 00:36:09.200
Ahhhh!

457
00:36:40.320 --> 00:36:43.240
Hey, come here.
What the fuck?

458
00:36:43.400 --> 00:36:45.240
That guy was busting
my fucking head in.

459
00:36:50.720 --> 00:36:53.240
<i>Mr. Tanaka!</i>

460
00:36:53.400 --> 00:36:54.520
<i>Is your family safe?</i>

461
00:37:18.560 --> 00:37:19.600
Kisama!

462
00:38:53.600 --> 00:38:55.760
Psst. Hey, we're here, man.

463
00:39:07.600 --> 00:39:08.840
I spoke to...

464
00:39:09.000 --> 00:39:12.040
Russians,
Armenians, Lebanese,

465
00:39:12.200 --> 00:39:14.200
Chinese, Conganese...

466
00:39:16.080 --> 00:39:18.160
and finally the Japanese.

467
00:39:18.320 --> 00:39:21.000
And you know what?

468
00:39:21.160 --> 00:39:24.840
Yakuza has been rebuilding,
and they got contract

469
00:39:25.000 --> 00:39:26.440
with your Levi.

470
00:39:28.080 --> 00:39:29.600
He must have done
something really bad.

471
00:39:31.640 --> 00:39:33.120
What did he do?

472
00:39:33.280 --> 00:39:35.440
How the fuck I know?

473
00:39:35.600 --> 00:39:39.240
I mean, I mean, I know someone,
I know someone who might.

474
00:39:41.080 --> 00:39:42.520
Here's the number.

475
00:39:42.680 --> 00:39:44.440
Okay, see what I've done.

476
00:39:44.600 --> 00:39:46.800
I've done really,
really hard work for you.

477
00:39:46.960 --> 00:39:48.680
I really want to help
you, but I just can't--

478
00:39:49.280 --> 00:39:51.360
Ahhh!

479
00:39:51.520 --> 00:39:53.040
What's this?

480
00:39:53.200 --> 00:39:54.320
For a job well done.

481
00:39:56.680 --> 00:39:57.800
Why don't you get some rest?

482
00:40:01.280 --> 00:40:02.320
Okay, what?

483
00:41:34.720 --> 00:41:36.560
Welcome.

484
00:41:46.680 --> 00:41:49.080
It's good fortune.

485
00:41:49.240 --> 00:41:51.760
I came across something
that the Yakuza needed.

486
00:41:53.760 --> 00:41:55.640
So that's why we're
talking in my fine home.

487
00:41:59.560 --> 00:42:02.520
We thank you...
for your hospitality.

488
00:42:02.680 --> 00:42:04.680
I think we can become
a good partnership.

489
00:42:06.080 --> 00:42:08.240
I'll give you what you need.

490
00:42:08.400 --> 00:42:12.040
And in exchange, the
Yakuza buy product from me.

491
00:42:19.640 --> 00:42:20.680
Oy.

492
00:42:40.400 --> 00:42:41.920
Now...

493
00:42:42.080 --> 00:42:44.520
You will give
us what we want.

494
00:42:44.680 --> 00:42:45.840
No partnership.

495
00:42:46.000 --> 00:42:48.520
Just Levi.

496
00:42:48.680 --> 00:42:51.200
Or there'll be further
discussions with your superiors.

497
00:42:57.520 --> 00:42:59.520
My apologies.

498
00:42:59.680 --> 00:43:02.560
I'm going to have to disrupt
this very fruitful...

499
00:43:02.720 --> 00:43:04.440
...conversation.

500
00:43:33.480 --> 00:43:34.440
<i>Suzy!</i>

501
00:43:34.600 --> 00:43:35.920
<i>What have you done?</i>

502
00:43:36.080 --> 00:43:37.240
<i>What have you done?</i>

503
00:43:52.480 --> 00:43:55.000
We must be going, Mr. Kiani.

504
00:43:55.160 --> 00:43:56.880
Make sure you provide details

505
00:43:57.040 --> 00:43:59.880
before any
escalations are required.

506
00:44:00.040 --> 00:44:02.080
You wait. I will
say when and where.

507
00:44:04.320 --> 00:44:06.240
Sooner rather than later.

508
00:44:08.600 --> 00:44:13.320
For the sake of you
and your <i>sister</i> back home.

509
00:44:52.320 --> 00:44:53.480
See you soon.

510
00:46:09.480 --> 00:46:10.960
We're closed.

511
00:46:16.680 --> 00:46:18.960
We're fucking closed!

512
00:46:23.040 --> 00:46:24.600
Fucking closed!

513
00:46:24.760 --> 00:46:25.640
Hey!

514
00:46:25.800 --> 00:46:27.920
We're only taking appointments--

515
00:46:28.080 --> 00:46:30.120
Oh, Siroos!

516
00:46:53.960 --> 00:46:55.120
What is this place?

517
00:46:56.760 --> 00:46:59.360
My dad used to take me and
Marissa here when we were kids.

518
00:47:01.160 --> 00:47:02.720
Back when she wasn't
trying to be my mom.

519
00:47:06.320 --> 00:47:07.800
So what's the plan?

520
00:47:07.960 --> 00:47:08.920
Tonight.

521
00:47:09.080 --> 00:47:10.800
It's all--It's all sorted.

522
00:47:10.960 --> 00:47:11.960
April.

523
00:47:12.120 --> 00:47:14.000
We got paid.
Let's just go.

524
00:47:15.680 --> 00:47:17.200
I've asked for more cash.

525
00:47:17.360 --> 00:47:21.040
He's scared
but he's gonna pay more.

526
00:47:21.200 --> 00:47:22.600
Look, I know he's a
cheating prick, April

527
00:47:22.760 --> 00:47:25.120
but he's paid enough for
a bullshit prank. Come on.

528
00:47:25.280 --> 00:47:27.240
Yeah, but all my
money goes to Dean.

529
00:47:27.400 --> 00:47:30.080
Everything I earn goes to Dean.

530
00:47:30.240 --> 00:47:33.880
No, no. This time, Siroo's
gonna pay just me.

531
00:47:34.040 --> 00:47:35.640
<i>I don't like this.</i>

532
00:47:35.800 --> 00:47:37.920
<i>We just need enough to get away
and we can work overseas, okay?</i>

533
00:47:38.080 --> 00:47:41.240
<i>And do what?
What experience do I have?</i>

534
00:47:41.400 --> 00:47:44.880
Huh? Suzy, I've been doing
this shit for too long.

535
00:47:45.040 --> 00:47:47.360
I am not doing this overseas.

536
00:47:47.520 --> 00:47:51.040
No, it's time I get
something from all of this.

537
00:47:51.200 --> 00:47:54.160
I didn't mean
it like that, okay?

538
00:47:54.320 --> 00:47:57.040
I mean, we can
work tables together.

539
00:47:57.200 --> 00:47:58.520
Yeah, and you
call that an escape.

540
00:48:00.600 --> 00:48:05.280
Look... Look after this for
safekeeping and just sit tight.

541
00:48:05.440 --> 00:48:07.200
<i>Pick me up at the
same place tomorrow</i>

542
00:48:07.360 --> 00:48:09.120
<i>and we'll leave this
place once and for all.</i>

543
00:48:09.280 --> 00:48:10.320
<i>Trust me.</i>

544
00:48:12.560 --> 00:48:13.920
We've earned it, okay?

545
00:48:18.120 --> 00:48:19.160
Come on, we better go.

546
00:48:30.280 --> 00:48:31.320
Dean?

547
00:48:38.760 --> 00:48:39.800
Dean?

548
00:48:46.480 --> 00:48:48.160
Alexa, curtains open.

549
00:49:16.280 --> 00:49:18.320
I would have made
an appointment.

550
00:49:18.480 --> 00:49:21.320
But today this
is strictly business.

551
00:49:40.560 --> 00:49:43.400
Excuse me, sorry,
are you Susan Hardy?

552
00:49:43.560 --> 00:49:45.440
Who's asking?

553
00:49:45.600 --> 00:49:47.080
You don't remember me,
do you. Levi.

554
00:49:47.240 --> 00:49:48.680
No.

555
00:49:48.840 --> 00:49:49.920
I used to date your
sister back in high school.

556
00:49:50.080 --> 00:49:51.400
Do you mind?

557
00:49:51.560 --> 00:49:52.960
Look, I'm only going
to be a second, okay?

558
00:49:53.120 --> 00:49:55.320
I don't mean any trouble, okay?

559
00:49:55.480 --> 00:49:58.600
We used to hang out
when you were five, six.

560
00:49:58.760 --> 00:50:00.040
Summer holidays, we'd play...

561
00:50:00.200 --> 00:50:01.520
Look, I don't
remember you, okay?

562
00:50:03.080 --> 00:50:04.560
What do you want?

563
00:50:04.720 --> 00:50:06.040
Well, look,
apparently you've been

564
00:50:06.200 --> 00:50:07.840
missing for a little bit, yeah?

565
00:50:08.000 --> 00:50:09.200
And your sister
Marissa was worried

566
00:50:09.360 --> 00:50:11.320
and she asked me to find you.

567
00:50:11.480 --> 00:50:12.520
How did you find me?

568
00:50:16.720 --> 00:50:17.920
I'm not going
to take anything, just--

569
00:50:18.080 --> 00:50:19.040
What do you think
you're doing?

570
00:50:19.200 --> 00:50:20.520
Just let me show you something.

571
00:50:20.680 --> 00:50:23.000
I'm not trying to snatch
your bag or anything.

572
00:50:23.160 --> 00:50:24.640
Don't have to dig
all the way down.

573
00:50:25.960 --> 00:50:27.160
It's okay, I need to...

574
00:50:32.400 --> 00:50:34.040
Look, I kind of left this
tracker with April

575
00:50:34.200 --> 00:50:35.920
last time I saw her.

576
00:50:36.080 --> 00:50:37.400
Apologies.

577
00:50:37.560 --> 00:50:38.720
So you're ready to do a deal?

578
00:50:41.120 --> 00:50:42.160
Most certainly.

579
00:50:49.280 --> 00:50:50.320
Where are the pics?

580
00:50:51.760 --> 00:50:52.600
Dean's phone.

581
00:50:52.760 --> 00:50:54.600
But he won't give them up.

582
00:50:54.760 --> 00:50:55.800
You need me.

583
00:51:01.080 --> 00:51:02.720
You know the password?

584
00:51:06.280 --> 00:51:09.120
Get out.

585
00:51:09.280 --> 00:51:11.120
But I still want to deal...

586
00:51:13.680 --> 00:51:15.520
...with you.

587
00:51:48.400 --> 00:51:52.080
Don't move...
this is all your fault!

588
00:52:04.000 --> 00:52:05.680
Now look.

589
00:52:05.840 --> 00:52:07.320
What I'm hoping you do is you
leave this restaurant with me.

590
00:52:07.480 --> 00:52:10.840
Then we ought
to go to see Marissa.

591
00:52:11.000 --> 00:52:13.520
Now what you guys do after
that is entirely up to you.

592
00:52:13.680 --> 00:52:15.280
- Oh, really?
- Yeah.

593
00:52:15.440 --> 00:52:17.920
And how do you
intend on doing that?

594
00:52:18.080 --> 00:52:19.800
Well, I can be
kind of persuasive.

595
00:52:19.960 --> 00:52:22.320
And I can yell rape loud enough
this entire block to hear.

596
00:52:22.480 --> 00:52:25.320
Come on, you don't
want to do that, all right?

597
00:52:25.480 --> 00:52:27.360
Besides, I've got
something here

598
00:52:27.520 --> 00:52:29.560
that's a little louder
than you yelling rape.

599
00:52:33.760 --> 00:52:36.520
<i>I've asked for cash.
But he's scared.</i>

600
00:52:36.680 --> 00:52:38.880
<i>But he's going to pay more.</i>

601
00:52:39.040 --> 00:52:41.520
<i>I know he's a cheating
prick, April, but...</i>

602
00:52:41.680 --> 00:52:44.560
Now, to me, that
sounds like blackmail. Yeah?

603
00:52:44.720 --> 00:52:46.000
And that could
mean jail time.

604
00:52:46.160 --> 00:52:47.360
It's none of your
fucking business.

605
00:52:47.520 --> 00:52:49.160
Look, I'm under
absolutely no obligation

606
00:52:49.320 --> 00:52:50.760
to have to report
this to anyone.

607
00:52:53.560 --> 00:52:54.640
But what I was
tasked to do is bring

608
00:52:54.800 --> 00:52:55.680
you back to
your sister, okay?

609
00:52:55.840 --> 00:52:57.600
So please, just help me out.

610
00:53:01.200 --> 00:53:03.320
I have to see April first.
That's the condition.

611
00:53:03.480 --> 00:53:05.240
I have to see April.
Then we go see Marissa.

612
00:53:05.400 --> 00:53:08.120
Absolutely not. Look, I've
already been through enough,

613
00:53:08.280 --> 00:53:09.320
okay, just to be sitting here.

614
00:53:16.360 --> 00:53:17.400
Hawaiian.

615
00:53:21.000 --> 00:53:22.040
My daughter's favorite.

616
00:53:23.680 --> 00:53:25.120
You mind if I have a slice?

617
00:53:25.280 --> 00:53:26.560
I've lost my appetite.

618
00:53:32.680 --> 00:53:34.840
I'm probably going to have
to owe you a whole pizza.

619
00:53:35.000 --> 00:53:37.480
Look, Levi, whoever
the fuck you are, okay?

620
00:53:37.640 --> 00:53:38.800
I need you to
know this is so much

621
00:53:38.960 --> 00:53:40.000
more complicated
than you realize.

622
00:53:40.160 --> 00:53:42.080
Okay? I need to see April.

623
00:53:42.240 --> 00:53:43.280
Please.

624
00:53:46.120 --> 00:53:47.160
Please.

625
00:53:54.280 --> 00:53:55.040
Hello?

626
00:53:55.200 --> 00:53:56.240
Hey, Marissa.

627
00:53:58.160 --> 00:54:00.120
I found her.

628
00:54:00.280 --> 00:54:01.960
You found Suzy?

629
00:54:02.120 --> 00:54:04.200
Is she okay?
Can I talk to her?

630
00:54:06.240 --> 00:54:07.480
She's not in much
of a mood to talk

631
00:54:07.640 --> 00:54:09.600
right now, but she's
being cooperative.

632
00:54:09.760 --> 00:54:11.520
Do you want to
meet in a few hours?

633
00:54:11.680 --> 00:54:14.200
Yeah, of course.
Of course.

634
00:54:14.360 --> 00:54:16.240
This is so fantastic.

635
00:54:16.400 --> 00:54:17.840
Thank you, Levi.

636
00:54:18.000 --> 00:54:19.040
Thank you for finding her.

637
00:54:19.200 --> 00:54:20.240
See you soon.

638
00:54:34.360 --> 00:54:35.400
April, it's me.

639
00:54:48.040 --> 00:54:50.200
April, I know you're in there.

640
00:54:50.360 --> 00:54:52.480
Maybe she's just occupied.

641
00:54:52.640 --> 00:54:53.680
It's her day off.

642
00:54:57.760 --> 00:54:59.120
Okay, well, we tried, all right?

643
00:54:59.280 --> 00:55:00.440
So, let's just go.

644
00:55:00.600 --> 00:55:02.960
Look, things have
changed, obviously.

645
00:55:03.120 --> 00:55:04.600
I need to see April
before I see Marissa.

646
00:55:04.760 --> 00:55:05.960
Well, obviously she's
not opening the door, okay?

647
00:55:06.120 --> 00:55:07.440
So, let's go.

648
00:55:07.600 --> 00:55:09.440
Levi, I'm not going
anywhere until I see her.

649
00:55:11.280 --> 00:55:12.320
Okay, fine.

650
00:55:13.960 --> 00:55:15.280
I'll give you five
minutes in there,

651
00:55:15.440 --> 00:55:16.880
then we're going
straight to your sister, okay?

652
00:55:17.040 --> 00:55:18.080
Okay.

653
00:55:28.240 --> 00:55:29.320
April?

654
00:55:33.200 --> 00:55:33.920
April.

655
00:55:40.640 --> 00:55:41.600
April?

656
00:55:47.480 --> 00:55:48.520
April!

657
00:56:02.120 --> 00:56:03.160
No Suzy, wait!

658
00:56:13.360 --> 00:56:14.400
April!

659
00:56:17.560 --> 00:56:18.320
April!

660
00:56:18.480 --> 00:56:20.560
Please!

661
00:56:20.720 --> 00:56:21.760
April!

662
00:56:23.040 --> 00:56:23.800
April...

663
00:56:31.680 --> 00:56:32.720
April!

664
00:56:34.680 --> 00:56:36.880
April!

665
00:56:37.040 --> 00:56:37.840
We have to go.

666
00:56:38.000 --> 00:56:38.920
We have to go, come on.

667
00:56:39.080 --> 00:56:40.960
April!

668
00:56:41.120 --> 00:56:42.320
Come on.

669
00:57:01.640 --> 00:57:02.800
What do I do now?

670
00:57:02.960 --> 00:57:04.640
What do you mean what do you do?

671
00:57:04.800 --> 00:57:08.080
You go straight to the police
and you tell them everything.

672
00:57:08.240 --> 00:57:09.400
That's bullshit.

673
00:57:09.560 --> 00:57:10.520
You said you
didn't need to report

674
00:57:10.680 --> 00:57:12.400
anything unrelated to this job.

675
00:57:12.560 --> 00:57:14.360
Yeah, well things are a little
bit different now, aren't they?

676
00:57:16.200 --> 00:57:18.600
You can't mention
any of this to my sister.

677
00:57:18.760 --> 00:57:21.400
- Nothing.
- I cannot promise you that.

678
00:57:21.560 --> 00:57:24.520
This is so god
damn serious. Okay?

679
00:57:24.680 --> 00:57:26.880
I can handle this on my own.

680
00:57:27.040 --> 00:57:29.160
Okay, just take me
to my sister and go.

681
00:57:39.320 --> 00:57:41.320
You know the process.

682
00:57:41.480 --> 00:57:42.520
Trust in it.

683
00:57:44.320 --> 00:57:46.120
We're gonna get you
guys out of this, Levi.

684
00:57:47.680 --> 00:57:50.160
Yeah. Yeah, all right.

685
00:58:06.000 --> 00:58:07.040
We gotta go, man.

686
00:58:12.720 --> 00:58:14.600
Daddy's gonna
fix this, princess.

687
00:58:15.600 --> 00:58:16.640
See you guys soon.

688
00:58:45.080 --> 00:58:45.680
Suzy.

689
00:58:45.840 --> 00:58:47.560
My god, Suzy.

690
00:58:47.720 --> 00:58:48.960
Are you okay?

691
00:58:49.120 --> 00:58:51.200
- Where have you been?
- Just around.

692
00:58:51.360 --> 00:58:53.040
Hey. What's wrong?

693
00:58:53.200 --> 00:58:54.920
Are you in trouble?

694
00:58:55.080 --> 00:58:57.160
No, I'm fine.

695
00:58:57.320 --> 00:58:58.240
Then where have you been? What--

696
00:58:58.400 --> 00:59:00.480
Suzy.

697
00:59:00.640 --> 00:59:03.800
Isn't there something
you want to tell your sister?

698
00:59:03.960 --> 00:59:05.320
What's he talking about?

699
00:59:08.960 --> 00:59:11.080
I'll just leave you
guys with it, okay?

700
00:59:11.240 --> 00:59:12.280
Hey, Levi.

701
00:59:14.280 --> 00:59:15.320
I knew you'd find her.

702
00:59:17.720 --> 00:59:18.760
Yeah.

703
00:59:21.760 --> 00:59:22.880
What have you done?

704
00:59:23.040 --> 00:59:24.320
Oh, you want to mother me again?

705
00:59:24.480 --> 00:59:25.280
Look, I'm here.

706
00:59:25.440 --> 00:59:26.480
Okay?

707
00:59:26.640 --> 00:59:28.040
- Suzy, come on.
- Let go of me.

708
00:59:28.200 --> 00:59:29.480
- Just tell me...
- Here, babe.

709
00:59:32.280 --> 00:59:34.240
It's so good to see you're safe.

710
00:59:34.400 --> 00:59:36.120
I was worried something
happened to you.

711
01:00:03.280 --> 01:00:04.480
Where do we go from here?

712
01:00:04.640 --> 01:00:05.600
Look, I don't need a babysitter.

713
01:00:05.760 --> 01:00:07.200
I'm not trying to babysit you.

714
01:00:07.360 --> 01:00:08.560
Okay, I'm not
trying to control you.

715
01:00:08.720 --> 01:00:10.520
I am trying to help you.

716
01:00:10.680 --> 01:00:11.920
I love you.

717
01:00:12.080 --> 01:00:14.280
All I have ever
tried to do is help you.

718
01:00:14.440 --> 01:00:17.360
Look, if you need space,
I will give you space.

719
01:00:17.520 --> 01:00:19.800
But you need to get your
shit together, Suzy, okay?

720
01:00:19.960 --> 01:00:21.160
This was a mistake.

721
01:00:21.320 --> 01:00:22.320
- I just need to leave.
- Suzy, no!

722
01:00:22.480 --> 01:00:23.600
Let go of me.

723
01:00:23.760 --> 01:00:24.960
I'm not going
to lose you again!

724
01:00:25.120 --> 01:00:26.240
Hey, Suzy.

725
01:00:26.400 --> 01:00:27.320
You should
listen to your sister.

726
01:00:27.480 --> 01:00:28.920
Get away from me, you psycho!

727
01:00:29.080 --> 01:00:30.520
Suzy!

728
01:00:30.680 --> 01:00:32.120
Look, I'm gone, okay?

729
01:00:32.280 --> 01:00:34.600
Wait!
- You're not going anywhere.

730
01:00:34.760 --> 01:00:35.920
Oh, god...

731
01:00:36.080 --> 01:00:37.240
Siroos, what the
fuck are you doing?

732
01:00:37.400 --> 01:00:38.600
Are you out of
your fucking mind?

733
01:00:38.760 --> 01:00:41.320
You thought you could drug me?

734
01:00:41.480 --> 01:00:43.000
Blackmail me?

735
01:00:43.160 --> 01:00:44.440
Siroos, it wasn't my idea.
I swear.

736
01:00:44.600 --> 01:00:48.040
Oh, yeah. So I pay
and you're fucking alive!

737
01:00:48.200 --> 01:00:50.600
Please, I... I don't
know what's going on.

738
01:00:50.760 --> 01:00:53.720
Just please don't... don't point
that gun at my sister, please!

739
01:00:55.960 --> 01:00:56.760
No!

740
01:00:59.680 --> 01:01:01.280
What are
you doing? Stop it!

741
01:01:19.200 --> 01:01:20.400
No! Marissa!

742
01:01:23.080 --> 01:01:23.920
Marissa!

743
01:01:24.080 --> 01:01:26.920
Marissa! No, no, no, no...

744
01:01:27.080 --> 01:01:30.240
You're okay. You're okay.

745
01:01:30.400 --> 01:01:32.800
You're gonna be okay.
It's fine. It's okay.

746
01:01:32.960 --> 01:01:33.800
It's okay.

747
01:01:35.000 --> 01:01:38.160
Marissa.

748
01:01:38.320 --> 01:01:41.800
No... no... no, Marissa!

749
01:01:41.960 --> 01:01:43.040
Marissa!

750
01:02:43.560 --> 01:02:45.320
<i>Levi Meli.</i>

751
01:02:45.480 --> 01:02:47.000
<i>Security and investigation.</i>

752
01:02:47.160 --> 01:02:49.400
Hired to protect
the Tanaka family.

753
01:02:49.560 --> 01:02:52.320
<i>Killed 13 months ago.</i>

754
01:02:52.480 --> 01:02:55.320
How does it feel to
again be responsible

755
01:02:55.480 --> 01:02:57.480
for the death of those
you were to protect?

756
01:02:57.640 --> 01:02:59.800
<i>I really couldn't care
what you know about me.</i>

757
01:02:59.960 --> 01:03:01.600
I'm going straight to the cops.

758
01:03:01.760 --> 01:03:03.240
Look, man.

759
01:03:03.400 --> 01:03:04.560
No one needs to know.

760
01:03:04.720 --> 01:03:08.120
$100,000 cash to
keep your mouth shut.

761
01:03:08.280 --> 01:03:09.880
What?

762
01:03:10.040 --> 01:03:11.800
Zero chance, asshole.

763
01:03:11.960 --> 01:03:13.120
<i>All right then.</i>

764
01:03:13.280 --> 01:03:14.880
Suzy dies.

765
01:03:15.040 --> 01:03:16.560
Look, you don't
want to make this

766
01:03:16.720 --> 01:03:18.840
any worse for yourself, okay?

767
01:03:19.000 --> 01:03:20.320
Just let Suzy go.

768
01:03:20.480 --> 01:03:23.840
If you want Suzy,
keep your mouth shut.

769
01:03:24.000 --> 01:03:25.440
If not, she dies.

770
01:03:25.600 --> 01:03:26.640
<i>Then your family.</i>

771
01:04:04.720 --> 01:04:06.320
Son of a bitch.

772
01:04:22.600 --> 01:04:24.160
I never wanted to hurt Marisa.

773
01:04:27.400 --> 01:04:29.840
What happened
makes me really sad.

774
01:04:34.000 --> 01:04:35.240
She was a good person.

775
01:04:39.480 --> 01:04:41.000
Too bad that her sister is not.

776
01:04:46.760 --> 01:04:48.000
You know I have a sister too.

777
01:04:52.760 --> 01:04:54.360
She's arriving in a few months.

778
01:04:58.720 --> 01:05:01.680
I can't bring her
here if I'm in fucking jail.

779
01:06:00.160 --> 01:06:01.960
What do you want?

780
01:06:02.120 --> 01:06:03.520
Where's Suzy?

781
01:06:03.680 --> 01:06:04.840
None of your business.

782
01:06:05.000 --> 01:06:07.000
Okay. So here's the deal.

783
01:06:07.160 --> 01:06:09.640
You're going to hand
Suzy over to me tonight.

784
01:06:10.720 --> 01:06:13.320
Really?
I don't think so.

785
01:06:13.480 --> 01:06:15.320
<i>Oh, no, no. I do.</i>

786
01:06:15.480 --> 01:06:17.200
See, after you killed
Dean this afternoon,

787
01:06:17.360 --> 01:06:18.360
you forgot to screen
the apartment

788
01:06:18.520 --> 01:06:20.600
for any hidden cameras.

789
01:06:20.760 --> 01:06:22.480
<i>I'm looking at
footage of you dragging</i>

790
01:06:22.640 --> 01:06:25.320
<i>Dean's lifeless body
across that apartment.</i>

791
01:06:25.480 --> 01:06:27.120
That's right.
It's over.

792
01:06:27.280 --> 01:06:28.960
See, I reckon I can
upload this video

793
01:06:29.120 --> 01:06:31.600
and make it go viral in
less than one hour.

794
01:06:36.720 --> 01:06:38.960
All right.
You want the bitch?

795
01:06:39.120 --> 01:06:42.720
Fine! I'll tell you where
to meet in two hours.

796
01:06:55.280 --> 01:06:56.920
Ow.
- Don't move.

797
01:06:57.080 --> 01:06:58.200
Shut up!

798
01:07:34.960 --> 01:07:35.760
Drop it.

799
01:07:37.080 --> 01:07:38.160
Drop it!

800
01:07:39.280 --> 01:07:40.360
Untie her.

801
01:07:56.680 --> 01:07:58.120
It took you long enough!

802
01:08:03.080 --> 01:08:04.920
Hands on your head.

803
01:08:05.080 --> 01:08:06.120
Now!

804
01:08:10.240 --> 01:08:11.200
Move.

805
01:08:12.640 --> 01:08:14.320
You have no idea
what you're doing, man.

806
01:08:14.480 --> 01:08:16.160
Yeah, well, worry
about yourself.

807
01:08:16.320 --> 01:08:19.600
See, where you're going, you
can't shoot defenseless people.

808
01:08:19.760 --> 01:08:21.280
So what's gonna happen now?

809
01:08:25.440 --> 01:08:27.000
You chauffeur us to where I say.

810
01:08:29.000 --> 01:08:30.040
No.

811
01:08:31.760 --> 01:08:33.200
Well, you think I won't do it?

812
01:08:34.680 --> 01:08:35.720
We'll see.

813
01:09:05.120 --> 01:09:06.120
You're welcome.

814
01:09:10.400 --> 01:09:11.920
<i>I used
to remember a time when</i>

815
01:09:12.080 --> 01:09:14.440
<i>you would reject
boring jobs like this.</i>

816
01:09:14.600 --> 01:09:18.520
Keeping yourself safe is
gonna keep your family safe.

817
01:09:18.680 --> 01:09:20.280
<i>What do you think
the consequences are</i>

818
01:09:20.440 --> 01:09:22.520
<i>if you just hide out on
that boat and do nothing?</i>

819
01:09:22.680 --> 01:09:26.120
You had a badge before
you went out on your own.

820
01:09:26.280 --> 01:09:27.320
You know the rules.

821
01:09:29.320 --> 01:09:30.760
Daddy's gonna
fix this, princess.

822
01:09:35.120 --> 01:09:36.160
<i>See you guys soon.</i>

823
01:09:46.400 --> 01:09:48.800
It's good to see
you again, Levi.

824
01:09:48.960 --> 01:09:50.000
Finally out of hiding.

825
01:09:53.000 --> 01:09:55.880
Pity Siroos could not be here.

826
01:09:56.040 --> 01:09:58.600
The IRGC generals
thought he should retire.

827
01:10:00.080 --> 01:10:01.240
Well, no complaints from me.

828
01:10:03.240 --> 01:10:04.800
As you recall,
our last encounter

829
01:10:04.960 --> 01:10:08.320
was filled with such
unfortunate circumstances.

830
01:10:08.480 --> 01:10:10.840
I'd call the, uh, the
murder of an innocent

831
01:10:11.000 --> 01:10:13.320
family a little bit
more than unfortunate.

832
01:10:13.480 --> 01:10:18.320
I was referring to the murder
of our leader, our Oyabun,

833
01:10:18.480 --> 01:10:20.040
which needs retribution.

834
01:10:21.520 --> 01:10:23.120
We'll agree to
disagree on that one.

835
01:10:26.160 --> 01:10:30.120
Your client, Mr. Tanaka,
sacrificed his entire family...

836
01:10:30.280 --> 01:10:32.960
by his disrespect
for the Yakuza.

837
01:10:33.120 --> 01:10:34.800
Much like you have.

838
01:10:34.960 --> 01:10:38.800
For your crime, Levi,
our masters think...

839
01:10:38.960 --> 01:10:42.200
that for true vengeance,
a quick death is not enough.

840
01:10:45.120 --> 01:10:47.600
In a way, I should thank you.

841
01:10:47.760 --> 01:10:51.360
It gives me the
opportunity to fill his shoes...

842
01:10:51.520 --> 01:10:54.520
after I dispose
of you and your family.

843
01:10:56.280 --> 01:10:58.520
So, what's the deal?

844
01:10:58.680 --> 01:11:01.240
You get promoted, me and
my family get, what, dead?

845
01:11:03.320 --> 01:11:04.400
You can't please everyone.

846
01:11:25.720 --> 01:11:26.920
What?

847
01:11:27.080 --> 01:11:28.840
You guys can't afford guns?

848
01:11:30.640 --> 01:11:33.200
Guns... are a last resort.

849
01:11:33.360 --> 01:11:34.640
Too theatrical.

850
01:11:39.240 --> 01:11:40.960
This cocktail of stimulants...

851
01:11:41.120 --> 01:11:43.440
will ensure you last
the night's activities...

852
01:11:43.600 --> 01:11:46.200
and tell us your
family's whereabouts.

853
01:12:06.080 --> 01:12:07.720
Soka. Hurry.

854
01:12:20.080 --> 01:12:21.120
Plenty of time.

855
01:12:36.680 --> 01:12:38.480
Oh, man, I hate needles.

856
01:13:53.400 --> 01:13:55.400
SUZY [muffled]:
Let me go!

857
01:14:28.000 --> 01:14:32.440
Fuck you! And the IRGC!

858
01:15:05.640 --> 01:15:07.120
Kenji!

859
01:17:09.440 --> 01:17:10.720
Thank you!

860
01:17:14.080 --> 01:17:18.480
Thank you, Levi. I didn't
think I'd see you again.

861
01:17:23.320 --> 01:17:25.120
Come here.

862
01:17:28.480 --> 01:17:30.320
Thank you.

863
01:17:35.360 --> 01:17:36.440
Get us out of here.

864
01:18:01.960 --> 01:18:03.000
Holy shit.

865
01:18:06.440 --> 01:18:08.840
Look at this bad boy.

866
01:18:09.000 --> 01:18:11.000
You know how to use that thing?

867
01:18:11.160 --> 01:18:13.040
Not really.

868
01:18:13.200 --> 01:18:14.160
- Reassuring.
- Thanks.

869
01:18:14.320 --> 01:18:15.360
Come on, let's go.

870
01:20:05.680 --> 01:20:07.720
- Levi!
- No!

871
01:20:30.440 --> 01:20:31.440
Good job.

872
01:20:39.480 --> 01:20:40.560
You don't want that.

873
01:22:49.200 --> 01:22:50.200
Get behind me!

874
01:22:58.640 --> 01:22:59.720
Levi!

875
01:23:10.440 --> 01:23:12.480
What do we do?
What do we do?

876
01:23:12.640 --> 01:23:13.520
It's all right.

877
01:23:13.680 --> 01:23:16.120
Why did they stop shooting?

878
01:23:24.520 --> 01:23:25.520
What do we do?

879
01:23:28.400 --> 01:23:30.920
Okay, listen to me.
Listen to me.

880
01:23:31.080 --> 01:23:32.400
When I say...

881
01:23:32.560 --> 01:23:34.120
When I say... You run.

882
01:23:34.280 --> 01:23:35.680
You head towards
that alley, okay?

883
01:23:35.840 --> 01:23:37.480
And you don't stop
running until you find the cops.

884
01:23:37.640 --> 01:23:38.680
Okay?

885
01:23:41.240 --> 01:23:42.920
That's so fucking far.
Are you kidding me?

886
01:23:43.080 --> 01:23:44.080
You'll be fine, okay?

887
01:23:44.240 --> 01:23:46.160
Listen.
You have to do it.

888
01:23:46.320 --> 01:23:48.120
Don't let Marissa's
death be in vain.

889
01:23:48.280 --> 01:23:50.480
- Okay?
- Okay.

890
01:23:50.640 --> 01:23:51.560
Fuck.

891
01:23:51.720 --> 01:23:53.320
Okay, fuck.

892
01:23:53.480 --> 01:23:54.520
Now!

893
01:24:11.280 --> 01:24:12.320
Go.

894
01:24:12.480 --> 01:24:14.120
Oh, fuck.

895
01:24:14.280 --> 01:24:15.360
Go!

896
01:30:10.160 --> 01:30:11.320
What did those pricks give me?

897
01:30:19.760 --> 01:30:21.360
Come here, you little mouse.

898
01:34:37.600 --> 01:34:38.760
Die!

899
01:34:42.480 --> 01:34:44.880
Fuck you!

900
01:35:25.440 --> 01:35:27.920
Hey, hey, sorry, sorry.

901
01:35:28.080 --> 01:35:30.320
Hey, hey, we did it, okay?

902
01:35:30.480 --> 01:35:31.560
It's over.

903
01:35:31.720 --> 01:35:33.200
Hey, Suzy...

904
01:35:33.360 --> 01:35:35.520
Aren't you supposed
to be with the police?

905
01:35:35.680 --> 01:35:36.880
I couldn't leave you.

906
01:35:37.040 --> 01:35:38.400
You know I couldn't
leave you.

907
01:35:38.560 --> 01:35:39.880
I appreciate that.

908
01:35:40.040 --> 01:35:42.880
I'm gonna get you
out of here, okay?

909
01:35:43.040 --> 01:35:45.080
Okay...
You're all right.

910
01:36:14.000 --> 01:36:16.160
Hey.

911
01:36:16.320 --> 01:36:17.360
Hey!

912
01:36:19.400 --> 01:36:20.360
You look different.

913
01:36:20.520 --> 01:36:22.360
Yeah, yeah, well, I, um...

914
01:36:24.120 --> 01:36:25.560
meeting up with some
old acquaintances

915
01:36:25.720 --> 01:36:27.200
and figured that, uh,
you know,

916
01:36:27.360 --> 01:36:28.840
I had enough facial
modifications, so...

917
01:36:32.200 --> 01:36:33.240
How are you?

918
01:36:35.640 --> 01:36:37.520
I'm well.

919
01:36:37.680 --> 01:36:39.600
Considering, you know...

920
01:36:39.760 --> 01:36:42.440
- Yeah.
- You?

921
01:36:42.600 --> 01:36:46.120
Well, you know, I've, uh...

922
01:36:46.280 --> 01:36:48.240
I've had enough hiding out here,
that's for sure.

923
01:36:51.680 --> 01:36:53.360
I came here to say thank you.

924
01:36:57.120 --> 01:36:58.680
Thank you for giving
me a second chance.

925
01:37:00.480 --> 01:37:02.360
I'm still here because of you.

926
01:37:02.520 --> 01:37:03.560
Ah, don't mention it.

927
01:37:06.360 --> 01:37:08.080
Anyway...

928
01:37:08.240 --> 01:37:10.120
So what are you gonna do?

929
01:37:10.280 --> 01:37:12.920
I don't know,
stay out of trouble?

930
01:37:13.080 --> 01:37:14.120
Finish uni?

931
01:37:16.320 --> 01:37:17.600
It's what...

932
01:37:20.240 --> 01:37:21.520
It's Marissa would have wanted.

933
01:37:21.680 --> 01:37:22.840
Yeah.

934
01:37:23.000 --> 01:37:24.200
Hey, you kicked ass back there.

935
01:37:25.480 --> 01:37:26.240
You remember?

936
01:37:26.400 --> 01:37:27.120
Yeah?

937
01:37:27.280 --> 01:37:28.320
You saved me.

938
01:37:30.640 --> 01:37:34.440
So I'm sure whatever you do,
you're gonna make Marissa proud.

939
01:37:34.600 --> 01:37:35.880
Yeah.

940
01:37:36.040 --> 01:37:37.080
I hope so.

941
01:37:38.680 --> 01:37:40.120
But...

942
01:37:40.280 --> 01:37:43.160
what are you doing
now, as in, right now?

943
01:37:43.320 --> 01:37:44.360
No plans.

944
01:37:46.440 --> 01:37:49.840
Well, that cafe around the
corner does a mean Hawaiian.

945
01:37:50.000 --> 01:37:51.440
I promised my
little girl we'd have

946
01:37:51.600 --> 01:37:53.600
a pizza when she arrived, so...

947
01:37:53.760 --> 01:37:55.320
you interested?

948
01:37:55.480 --> 01:37:56.520
Yeah.

949
01:37:56.680 --> 01:37:57.920
All right.

950
01:37:58.080 --> 01:37:59.120
That'd be really nice.

951
01:38:21.280 --> 01:38:24.880
I'm gonna get ya!
I'm gonna get ya!

952
01:38:25.040 --> 01:38:27.520
Oh. Hey...

953
01:38:41.280 --> 01:38:44.040
♪ I'm fighting with some kind ♪

954
01:38:44.200 --> 01:38:46.680
♪ of unseen enemy ♪

955
01:38:50.600 --> 01:38:56.280
♪ Dealing with something
that isn't killing me ♪

956
01:38:59.560 --> 01:39:05.560
♪ The beast inside of me
always keep telling me ♪

957
01:39:05.720 --> 01:39:08.320
♪ Telling me ♪

958
01:39:08.480 --> 01:39:15.440
♪ That facing your face
is a perfect remedy ♪

959
01:39:17.720 --> 01:39:24.120
♪ Acting like an animal ♪

960
01:39:26.760 --> 01:39:34.800
♪ You're being irrational ♪

961
01:39:34.960 --> 01:39:42.720
♪ Wearing guilt upon
your face every day ♪

962
01:39:45.040 --> 01:39:50.760
♪ You don't know how to pray ♪

963
01:39:54.040 --> 01:39:57.520
♪ Broken heart, broken body
like a fallen angel ♪

964
01:39:57.680 --> 01:39:59.800
♪ On the ground ♪

965
01:40:02.760 --> 01:40:06.120
♪ Life is like an ocean
only suffocation ♪

966
01:40:06.280 --> 01:40:10.000
♪ I am fully drowned ♪

967
01:40:12.280 --> 01:40:14.160
♪ Broken soul, broken bone ♪

968
01:40:14.320 --> 01:40:16.280
♪ This is all I've ever known ♪

969
01:40:16.440 --> 01:40:20.560
♪ Escaping this prison of mine ♪

970
01:40:20.720 --> 01:40:25.320
♪ It's painful when
I'm drinking alone ♪

971
01:40:25.480 --> 01:40:30.120
♪ It's made it easy to see ♪

972
01:40:30.280 --> 01:40:36.520
♪ Acting like an animal ♪

973
01:40:39.360 --> 01:40:46.920
♪ You're being irrational ♪

974
01:40:47.080 --> 01:40:52.320
♪ Wearing guilt upon your face ♪

975
01:40:52.480 --> 01:40:57.120
♪ Every day ♪

976
01:40:57.280 --> 01:41:04.360
♪ You don't know how to pray ♪

977
01:41:06.360 --> 01:41:09.280
♪ You don't know... ♪





