1
00:00:00,085 --> 00:00:02,835
(dramatic music)

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:17,460 --> 00:00:20,460
(suspenseful music)

5
00:00:24,860 --> 00:00:28,193
(upbeat chilling music)

6
00:01:15,659 --> 00:01:18,242
(gentle music)

7
00:01:22,617 --> 00:01:25,117
(van driving)

8
00:01:26,667 --> 00:01:30,000
(gentle chilling music)

9
00:01:43,942 --> 00:01:47,359
(soft suspenseful music)

10
00:01:55,734 --> 00:01:58,401
(intense music)

11
00:02:40,877 --> 00:02:41,710
Oh my God!

12
00:02:41,710 --> 00:02:42,543
What a brush.

13
00:02:42,543 --> 00:02:43,590
Can you believe that shit?

14
00:02:43,590 --> 00:02:46,287
Did you see Terrance's face?

15
00:02:46,287 --> 00:02:47,203
Yeah, I saw that.

16
00:02:47,203 --> 00:02:48,123
Oh my God.

17
00:02:50,886 --> 00:02:51,719
[Samantha] I guess it worked out

18
00:02:51,719 --> 00:02:53,670
the way you were planning it, right?

19
00:02:53,670 --> 00:02:54,503
Oh, you thought it worked out

20
00:02:54,503 --> 00:02:55,920
the way you thought it would?

21
00:02:55,920 --> 00:02:58,110
Your plan to kidnap your ex-boyfriend?

22
00:02:58,110 --> 00:03:00,330
Did that include fucking over Terrence?

23
00:03:00,330 --> 00:03:03,300
Oh Nick, it's fine. Stop worrying.

24
00:03:03,300 --> 00:03:07,320
I mean, he's a big boy.
He'll figure something out.

25
00:03:07,320 --> 00:03:08,760
Yeah. I don't think it's gonna be fine,

26
00:03:08,760 --> 00:03:11,190
when he found out that
we double crossed him.

27
00:03:11,190 --> 00:03:14,010
I guess what, five years in
jail didn't teach you anything?

28
00:03:14,010 --> 00:03:15,150
Just drive Nick.

29
00:03:15,150 --> 00:03:17,550
Look, Terrance is gonna want the money

30
00:03:17,550 --> 00:03:20,012
or Steven back and probably both.

31
00:03:20,012 --> 00:03:21,450
(hitting steering wheel)
Fuck!

32
00:03:21,450 --> 00:03:24,213
Should have never listen to either of you.

33
00:03:24,213 --> 00:03:26,490
- Could you just like
relax and cut her a break?

34
00:03:26,490 --> 00:03:27,720
She's already been through so much.

35
00:03:27,720 --> 00:03:29,640
This is still a good plan.

36
00:03:29,640 --> 00:03:31,950
- And don't get cold feet
right now, big brother.

37
00:03:31,950 --> 00:03:34,233
I mean, you hated working for that mooch.

38
00:03:35,160 --> 00:03:36,273
I gave you an out.

39
00:03:37,470 --> 00:03:39,540
- Don't let them hear you
say that around the shop.

40
00:03:39,540 --> 00:03:42,120
- All I'm saying is Terrance
is not gonna let this go, guys.

41
00:03:42,120 --> 00:03:43,080
He's not.

42
00:03:43,080 --> 00:03:44,100
Why does it even matter?

43
00:03:44,100 --> 00:03:45,390
Does he even need the money?

44
00:03:45,390 --> 00:03:46,980
We need the money, okay.

45
00:03:46,980 --> 00:03:49,230
I'm tired of boosting cars.

46
00:03:49,230 --> 00:03:50,913
You know Jamie's right, Nick.

47
00:03:52,200 --> 00:03:54,270
Let's just take this one step at a time.

48
00:03:54,270 --> 00:03:56,813
- Steven's not gonna
get hurt though, right?

49
00:03:56,813 --> 00:03:59,313
(dramatic music)

50
00:04:10,874 --> 00:04:13,874
(Samantha coughing)

51
00:04:16,128 --> 00:04:18,378
(gun fires)

52
00:04:22,020 --> 00:04:22,863
Go get it.

53
00:04:27,120 --> 00:04:29,133
Whatever you say Brett.

54
00:04:32,400 --> 00:04:35,253
- [Brett] I hate it
when she calls me that.

55
00:04:36,360 --> 00:04:38,280
If I had a daughter,

56
00:04:38,280 --> 00:04:41,340
I wouldn't let her be that disrespectful.

57
00:04:41,340 --> 00:04:43,203
You'd need a wife first, Darrell.

58
00:04:44,140 --> 00:04:46,890
(dramatic music)

59
00:04:48,203 --> 00:04:50,953
(feet shuffling)

60
00:04:54,150 --> 00:04:55,890
Shoot something, it dies.

61
00:04:55,890 --> 00:04:56,763
I kill it.

62
00:04:58,171 --> 00:04:59,375
Of course.

63
00:04:59,375 --> 00:05:03,042
(dramatic music continues)

64
00:05:13,303 --> 00:05:15,630
(Samantha coughing)

65
00:05:15,630 --> 00:05:17,490
Nick, stop the car.

66
00:05:17,490 --> 00:05:19,744
- [Nick] Now?
- Stop the car now.

67
00:05:19,744 --> 00:05:21,063
[Nick] Fine. Fine.

68
00:05:21,063 --> 00:05:24,646
(dramatic music continues)

69
00:05:25,504 --> 00:05:27,854
(feet shuffling)

70
00:05:27,854 --> 00:05:31,437
(dramatic music continues)

71
00:05:33,087 --> 00:05:35,837
(feet shuffling)

72
00:05:42,118 --> 00:05:42,951
Brett!

73
00:05:44,234 --> 00:05:45,067
Darrell!

74
00:05:46,717 --> 00:05:48,325
Dad!

75
00:05:48,325 --> 00:05:51,908
(dramatic music continues)

76
00:05:55,675 --> 00:05:59,110
(feet shuffling)

77
00:05:59,110 --> 00:06:00,336
Where are you?

78
00:06:00,336 --> 00:06:01,794
I can't find you.

79
00:06:01,794 --> 00:06:05,377
(dramatic music continues)

80
00:06:30,835 --> 00:06:34,168
(gentle mystical music)

81
00:06:42,246 --> 00:06:44,663
There is no need to scream.

82
00:06:47,130 --> 00:06:47,963
[Jaime] She doesn't look good.

83
00:06:47,963 --> 00:06:49,797
We need to get her to the hospital.

84
00:06:49,797 --> 00:06:52,023
[Samantha] No. No, no hospital.

85
00:06:54,060 --> 00:06:56,230
- [Nick] She's right. We go to
the hospital, we go to jail.

86
00:06:58,530 --> 00:07:01,770
- [Samantha] Just get me to the
cabin and I'll be all right.

87
00:07:01,770 --> 00:07:03,300
Don't worry.

88
00:07:03,300 --> 00:07:06,093
This happened to me in
prison all the time.

89
00:07:07,290 --> 00:07:09,090
[Jaime] I'm sorry about that.

90
00:07:09,090 --> 00:07:11,790
It's my fault that you went to prison.

91
00:07:11,790 --> 00:07:13,230
You started doing drugs again.

92
00:07:13,230 --> 00:07:15,660
And I didn't know what
to do and I got scared.

93
00:07:15,660 --> 00:07:18,010
So I called him and I
told him to get the baby.

94
00:07:21,390 --> 00:07:23,190
It's okay, Jamie.

95
00:07:23,190 --> 00:07:24,573
That's a long time ago.

96
00:07:25,875 --> 00:07:30,210
[Jaime] They'll pay. I know they'll pay.

97
00:07:30,210 --> 00:07:31,860
We're going to get my son back,

98
00:07:35,770 --> 00:07:38,397
and everything's gonna work out, guys.

99
00:07:38,397 --> 00:07:39,563
It's gonna work out. You will see.

100
00:07:43,073 --> 00:07:46,240
(slow dramatic music)

101
00:08:01,205 --> 00:08:04,788
(Samantha panting heavily)

102
00:08:33,255 --> 00:08:37,230
- I remember when we
all came in that summer,

103
00:08:37,230 --> 00:08:38,437
a wish that we had.

104
00:08:41,220 --> 00:08:42,903
It looked just like this.

105
00:08:44,040 --> 00:08:44,873
Yeah.

106
00:08:45,960 --> 00:08:49,529
Dad let us pitch a tent we
managed a punch a hole into.

107
00:08:49,529 --> 00:08:50,877
(both laughing)

108
00:08:50,877 --> 00:08:54,210
And it started pouring on everything.

109
00:08:54,210 --> 00:08:56,153
We slept in the the car.

110
00:08:58,535 --> 00:09:00,868
I really miss mom and dad.

111
00:09:01,943 --> 00:09:03,526
[Nick] We all do.

112
00:09:04,920 --> 00:09:06,420
I am here, Nick.

113
00:09:08,787 --> 00:09:10,600
And no matter what happens,

114
00:09:13,690 --> 00:09:14,760
no matter what happens.

115
00:09:14,760 --> 00:09:15,690
Stop.

116
00:09:15,690 --> 00:09:18,107
No, no matter what happens,

117
00:09:19,737 --> 00:09:21,502
bring Steven back.

118
00:09:21,502 --> 00:09:23,092
Forget the whole thing.

119
00:09:23,092 --> 00:09:24,683
Just to bring Steven home.

120
00:09:24,683 --> 00:09:26,511
(Samantha crying)

121
00:09:26,511 --> 00:09:28,701
Gonna be fine, Sam.

122
00:09:28,701 --> 00:09:29,534
Jamie.

123
00:09:32,159 --> 00:09:35,742
I couldn't have my son go home without...

124
00:09:35,742 --> 00:09:38,159
He can't go home like we did.

125
00:09:39,200 --> 00:09:41,840
You gotta bring him back?

126
00:09:41,840 --> 00:09:46,233
- You're gonna be fine.
You just need some rest.

127
00:09:46,233 --> 00:09:48,758
(somber music)

128
00:09:48,758 --> 00:09:52,175
(intense chilling music)

129
00:10:09,136 --> 00:10:09,969
Sam.

130
00:10:13,518 --> 00:10:14,351
Sam.

131
00:10:15,810 --> 00:10:16,643
Sam.

132
00:10:17,551 --> 00:10:20,176
(Jaime sobbing)

133
00:10:20,176 --> 00:10:23,343
(slow dramatic music)

134
00:10:37,717 --> 00:10:40,550
(foot steps)

135
00:10:40,550 --> 00:10:42,300
Hey, hey over here!

136
00:10:43,890 --> 00:10:48,210
Hey stop.
(car engine revving)

137
00:10:48,210 --> 00:10:49,653
Help, help me, please.

138
00:10:50,520 --> 00:10:51,353
Can you help me?

139
00:10:51,353 --> 00:10:52,890
Hey, what's up?

140
00:10:52,890 --> 00:10:54,300
There's something out there in the woods

141
00:10:54,300 --> 00:10:55,133
and it's following me.

142
00:10:55,133 --> 00:10:56,820
I don't know what it is,
but there's something.

143
00:10:56,820 --> 00:10:59,520
- What are you yelling about?
- Please help.

144
00:10:59,520 --> 00:11:00,480
There's something out there.

145
00:11:00,480 --> 00:11:01,680
I don't know how many there are,

146
00:11:01,680 --> 00:11:02,530
but they got my father and--

147
00:11:02,530 --> 00:11:05,550
Okay. So we're looking for a cabin.

148
00:11:05,550 --> 00:11:08,580
I mean, I heard there's
a cabin out by the ocean,

149
00:11:08,580 --> 00:11:09,723
- somewhere over here?
- I don't know.

150
00:11:09,723 --> 00:11:13,410
- Have you heard of it?
Do you know where it is?

151
00:11:13,410 --> 00:11:15,930
- You don't understand. There's
something that is out there.

152
00:11:15,930 --> 00:11:17,220
I need your help.

153
00:11:17,220 --> 00:11:19,550
I don't understand.

154
00:11:19,550 --> 00:11:21,083
- Why are you doing this?
- You don't think

155
00:11:21,083 --> 00:11:25,139
that I understand?

156
00:11:25,139 --> 00:11:27,963
I think I understand a little
bit more than you think.

157
00:11:29,370 --> 00:11:31,708
Where is the cabin you fucking bitch?

158
00:11:31,708 --> 00:11:32,704
I don't know.

159
00:11:32,704 --> 00:11:36,303
You're wasting my time!

160
00:11:36,303 --> 00:11:37,923
You're useless!

161
00:11:37,923 --> 00:11:40,673
(chilling music)

162
00:11:48,821 --> 00:11:52,403
(car door creeks)

163
00:11:52,403 --> 00:11:54,753
How you doing? I'm sorry about her.

164
00:11:56,038 --> 00:11:57,438
She can get a little feisty.

165
00:11:58,860 --> 00:12:00,900
You know we're trying to find this cabin.

166
00:12:00,900 --> 00:12:03,120
Is it down this road or did
we miss a turn somewhere?

167
00:12:03,120 --> 00:12:05,370
I don't know. I don't know.

168
00:12:05,370 --> 00:12:07,350
Look, we really need to find this cabin.

169
00:12:07,350 --> 00:12:09,390
Would you be so kind to help us?

170
00:12:09,390 --> 00:12:10,410
You don't understand.

171
00:12:10,410 --> 00:12:12,060
There's something out there in the woods.

172
00:12:12,060 --> 00:12:14,264
I don't know what it is,
but there's something in it.

173
00:12:14,264 --> 00:12:15,747
Oh, oh, oh, okay.

174
00:12:15,747 --> 00:12:17,170
Okay. I hear you.

175
00:12:17,170 --> 00:12:18,693
Look, you can trust me.

176
00:12:20,220 --> 00:12:21,870
Why don't you come get in the car

177
00:12:21,870 --> 00:12:23,700
and we'll get this figured out, okay.

178
00:12:23,700 --> 00:12:25,563
You help us, we'll help you.

179
00:12:25,563 --> 00:12:28,396
(dramatic music)

180
00:12:38,605 --> 00:12:40,679
Get the fuck outta my way.

181
00:12:40,679 --> 00:12:43,303
(laughs)

182
00:12:43,303 --> 00:12:45,120
If you hit just the right artery,

183
00:12:45,120 --> 00:12:46,670
you can make someone bleed out.

184
00:12:47,640 --> 00:12:49,977
Guess she should have told
me where the cabin was.

185
00:12:54,652 --> 00:12:57,985
(upbeat chilling music)

186
00:13:37,281 --> 00:13:40,198
(car door creeks)

187
00:13:48,630 --> 00:13:50,030
I guess the dose wore off?

188
00:13:51,000 --> 00:13:53,163
Clearly. Fuck!

189
00:13:56,130 --> 00:13:58,180
At least he's still attached to the tire.

190
00:14:00,150 --> 00:14:01,432
Easy to follow.

191
00:14:01,432 --> 00:14:04,765
(upbeat chilling music)

192
00:14:28,290 --> 00:14:29,590
I think I see something.

193
00:14:31,227 --> 00:14:32,060
Coming.

194
00:14:34,914 --> 00:14:38,007
(car door creeks)

195
00:14:38,007 --> 00:14:39,660
Did you guys see the look

196
00:14:39,660 --> 00:14:41,523
on that stupid little girl's face?

197
00:14:43,050 --> 00:14:48,050
Seeing you enter makes me feel
so fucking alive. (laughs)

198
00:14:51,750 --> 00:14:54,363
Too bad she can't say the same thing.

199
00:14:56,970 --> 00:14:58,369
Guilty!

200
00:14:58,369 --> 00:15:01,119
(chilling music)

201
00:15:02,040 --> 00:15:03,720
Why'd you do it Terrance?

202
00:15:03,720 --> 00:15:05,120
You didn't have to kill her.

203
00:15:06,090 --> 00:15:09,060
Why? Can't handle a little blood kitten.

204
00:15:09,060 --> 00:15:12,690
I can handle you, bitch.

205
00:15:12,690 --> 00:15:14,782
(Mickey giggles)

206
00:15:14,782 --> 00:15:16,682
Save your hissing for Steven kitten.

207
00:15:17,880 --> 00:15:19,170
[Buddy] Cut the shit Mickayla.

208
00:15:19,170 --> 00:15:21,000
I told you not to call me that!

209
00:15:21,000 --> 00:15:24,543
Hey, knock it off. Both of you.

210
00:15:26,550 --> 00:15:27,750
No one can know that we're here.

211
00:15:27,750 --> 00:15:29,850
I simply took care of a potential problem.

212
00:15:31,500 --> 00:15:33,773
Or have you two forgotten
what we're here to do?

213
00:15:34,920 --> 00:15:35,753
No.

214
00:15:38,010 --> 00:15:38,843
Good.

215
00:15:40,260 --> 00:15:41,610
Now don't concern yourself with a sheep.

216
00:15:41,610 --> 00:15:43,010
We're here for the shepherd.

217
00:15:44,700 --> 00:15:46,920
[Buddy] I'm with you Terrance.

218
00:15:46,920 --> 00:15:48,420
Yeah, I know you are, Buddy.

219
00:15:49,860 --> 00:15:53,477
You see the bigger picture,
unlike some people.

220
00:15:56,727 --> 00:15:58,293
Now let's go get our prize.

221
00:15:59,298 --> 00:16:02,465
(slow chilling music)

222
00:16:15,780 --> 00:16:16,863
It's freezing.

223
00:16:25,004 --> 00:16:26,400
Steven!

224
00:16:26,400 --> 00:16:27,810
Wait, I think he might've gone this way.

225
00:16:27,810 --> 00:16:29,100
Where?

226
00:16:29,100 --> 00:16:29,933
Right up here.

227
00:16:31,230 --> 00:16:32,063
You see that?

228
00:16:33,090 --> 00:16:36,123
- Okay. We can't follow him
like this. We need our gear.

229
00:16:37,310 --> 00:16:38,850
- Well, how far do you think
he would've even gotten

230
00:16:38,850 --> 00:16:40,714
with that tire attach to him?

231
00:16:40,714 --> 00:16:42,930
- I don't know. I don't
know. But it's getting cold.

232
00:16:42,930 --> 00:16:45,510
We're all gonna fucking freeze
if we don't get our shit.

233
00:16:45,510 --> 00:16:46,343
We gotta find him.

234
00:16:46,343 --> 00:16:48,487
- I'm gonna head back to
the cabin first, okay.

235
00:16:48,487 --> 00:16:50,305
- Okay.
- All right.

236
00:16:50,305 --> 00:16:53,472
(slow dramatic music)

237
00:17:04,020 --> 00:17:04,870
Now what, Nick?

238
00:17:07,020 --> 00:17:10,683
- Now we do what she asked
us to do and get Steven home.

239
00:17:13,410 --> 00:17:15,110
She never had a chance, did she?

240
00:17:21,450 --> 00:17:22,620
After mom and dad died,

241
00:17:22,620 --> 00:17:24,480
I didn't think it could get anywhere.

242
00:17:24,480 --> 00:17:25,313
Jamie.

243
00:17:26,488 --> 00:17:28,680
Why can't we just go to the hospital?

244
00:17:28,680 --> 00:17:30,303
The world isn't over yet.

245
00:17:31,290 --> 00:17:32,820
We can't change what happened to her,

246
00:17:32,820 --> 00:17:36,270
but at least we do what
she asked us to do,

247
00:17:36,270 --> 00:17:37,470
but in our honor, right.

248
00:17:40,488 --> 00:17:43,571
(gentle piano music)

249
00:17:46,350 --> 00:17:47,900
Did you know she was a goner?

250
00:17:51,863 --> 00:17:55,863
(gentle piano music continues)

251
00:18:07,488 --> 00:18:08,869
[Nick] A long night.

252
00:18:08,869 --> 00:18:09,702
Yeah.

253
00:18:12,249 --> 00:18:14,749
(door creaks)

254
00:18:16,213 --> 00:18:18,360
Jesus, you bring enough stuff?

255
00:18:18,360 --> 00:18:21,349
- Why are you gonna build
a fire with your gun?

256
00:18:21,349 --> 00:18:22,766
I don't think so.

257
00:18:23,971 --> 00:18:27,138
(gentle guitar music)

258
00:18:28,663 --> 00:18:31,330
(bird chirping)

259
00:18:33,654 --> 00:18:37,654
(gentle guitar music continues)

260
00:18:42,279 --> 00:18:45,779
Another fine mess you've gotten us into.

261
00:18:47,235 --> 00:18:49,818
(Brett laughs)

262
00:18:54,622 --> 00:18:57,789
(gentle guitar music)

263
00:19:03,765 --> 00:19:05,432
- You ready?
- Yeah.

264
00:19:36,206 --> 00:19:39,623
(intense chilling music)

265
00:20:08,188 --> 00:20:11,355
(slow dramatic music)

266
00:20:28,071 --> 00:20:30,270
Do you know why I brought you here?

267
00:20:30,270 --> 00:20:31,593
Because I'm one of you.

268
00:20:32,760 --> 00:20:33,690
Because you're afraid

269
00:20:33,690 --> 00:20:35,090
and you let people hurt you.

270
00:20:37,080 --> 00:20:37,920
What was his name again?

271
00:20:37,920 --> 00:20:38,753
Fuck you!

272
00:20:39,840 --> 00:20:40,990
You don't even know me.

273
00:20:42,180 --> 00:20:44,580
- Oh, I know you better
than you think, darling.

274
00:20:45,510 --> 00:20:46,710
You know I can help you.

275
00:20:46,710 --> 00:20:49,953
- How? By murdering Steven
in front of me next?

276
00:20:58,200 --> 00:21:01,697
- You don't see the bigger
picture, do you, the end game?

277
00:21:01,697 --> 00:21:02,730
You're just focused on what's in front

278
00:21:02,730 --> 00:21:04,380
of you instead of what's to come.

279
00:21:05,760 --> 00:21:07,593
Steven was just a means to an end.

280
00:21:10,740 --> 00:21:14,523
Now, I don't wanna hear any
more bullshit from your mouth.

281
00:21:15,720 --> 00:21:18,570
Are you gonna be a good
little girl and behave?

282
00:21:18,570 --> 00:21:19,403
Fine.

283
00:21:20,460 --> 00:21:22,680
What do you want me to do, Terrance?

284
00:21:22,680 --> 00:21:25,680
- Well, I want you to stay
here and keep your eyes peeled

285
00:21:25,680 --> 00:21:27,060
and call out like a good little bird,

286
00:21:27,060 --> 00:21:28,060
if you see anything.

287
00:21:31,860 --> 00:21:32,960
Think you can do that?

288
00:21:36,210 --> 00:21:39,420
- Just don't try to screw
me over like you did her.

289
00:21:39,420 --> 00:21:41,010
I know what you were going to do.

290
00:21:41,010 --> 00:21:43,200
You were always going to
kill him, weren't you?

291
00:21:43,200 --> 00:21:45,090
That's why she took him from you

292
00:21:45,090 --> 00:21:46,920
and that's why you shot her,

293
00:21:46,920 --> 00:21:50,553
because she loved him, not you.

294
00:21:53,580 --> 00:21:57,090
- Just remember, I don't
let anyone fuck with me,

295
00:21:57,090 --> 00:22:00,183
including yourself, and none
of that matters anymore.

296
00:22:01,050 --> 00:22:01,883
Understand?

297
00:22:02,910 --> 00:22:03,743
- Look man, as long as--

298
00:22:03,743 --> 00:22:05,556
I said do you fucking understand?

299
00:22:05,556 --> 00:22:08,253
- As long as I get my
cut, I don't fucking care.

300
00:22:11,848 --> 00:22:14,098
- There might be some
hope for you after all.

301
00:22:18,057 --> 00:22:21,224
(gentle guitar music)

302
00:22:32,310 --> 00:22:34,893
(upbeat music)

303
00:22:50,670 --> 00:22:51,503
What'd you find?

304
00:22:51,503 --> 00:22:53,343
[Mickey] Hey, well, there's no one here.

305
00:22:56,250 --> 00:22:58,150
Yeah, I didn't find anything either.

306
00:22:59,567 --> 00:23:02,734
(slow chilling music)

307
00:23:21,601 --> 00:23:23,280
That's just great.

308
00:23:23,280 --> 00:23:27,150
- Ooh, hey, I think I saw
something in the woods.

309
00:23:27,150 --> 00:23:28,853
- Where?
- Back that way.

310
00:23:30,633 --> 00:23:31,783
Hey, go check it out.

311
00:23:35,127 --> 00:23:39,794
[Mickey] Come on buttercup. (giggles)

312
00:23:44,610 --> 00:23:46,290
Oh man. He's hauling ass.

313
00:23:46,290 --> 00:23:48,940
- Yeah. Who knows how much
head start he's got on us.

314
00:23:49,920 --> 00:23:51,150
Probably a couple hours.

315
00:23:51,150 --> 00:23:52,410
We were up there for a while.

316
00:23:52,410 --> 00:23:54,240
Yeah, it could be.

317
00:23:54,240 --> 00:23:56,610
Man, this trail looks too easy to follow.

318
00:23:56,610 --> 00:23:57,460
I don't trust it.

319
00:24:00,000 --> 00:24:02,130
- What do you think he's even
gonna say when we find him?

320
00:24:02,130 --> 00:24:04,730
How's he gonna believe
anything that we have to say?

321
00:24:06,390 --> 00:24:08,790
- He might after we
tell him what happened.

322
00:24:08,790 --> 00:24:10,710
And what you think he'll care?

323
00:24:10,710 --> 00:24:12,540
Then we'll make him care.

324
00:24:12,540 --> 00:24:14,820
Either he comes with us
or I drag his ass back.

325
00:24:14,820 --> 00:24:15,990
It doesn't matter to me.

326
00:24:15,990 --> 00:24:17,880
- Do you actually care
what happens to him?

327
00:24:17,880 --> 00:24:19,710
You agree to the same plan I did, okay.

328
00:24:19,710 --> 00:24:22,163
And I'm not doing it for
him. I'm doing it for Sam.

329
00:24:24,180 --> 00:24:25,893
You think he even loved her?

330
00:24:27,690 --> 00:24:29,190
Sure. Yeah.

331
00:24:29,190 --> 00:24:31,410
Probably, but she lies about a baby.

332
00:24:31,410 --> 00:24:33,630
She hangs around with some
piece of shit named Terrance.

333
00:24:33,630 --> 00:24:36,093
I mean, fucking pissed
me off, so that would do.

334
00:24:37,710 --> 00:24:40,773
- Well, kidnapping him
didn't probably help.

335
00:24:43,410 --> 00:24:44,243
Yep.

336
00:24:45,750 --> 00:24:47,843
Why are you so fucking
awkward all the time?

337
00:24:51,463 --> 00:24:53,220
- I never even understood
her with Terrance.

338
00:24:53,220 --> 00:24:55,553
Like he literally brought
out the worst in her.

339
00:24:57,390 --> 00:24:58,223
I don't get it.

340
00:25:00,990 --> 00:25:03,790
- Yeah. Well, you're no fucking
innocent party yourself.

341
00:25:04,650 --> 00:25:06,500
You just said it. We both took it.

342
00:25:06,500 --> 00:25:07,470
You shouldn't have cut me out, okay!

343
00:25:07,470 --> 00:25:09,420
You should have told me about the baby!

344
00:25:10,260 --> 00:25:12,270
It wasn't my secret to tell.

345
00:25:12,270 --> 00:25:13,530
All you ever did was punish her

346
00:25:13,530 --> 00:25:16,200
for literally anything she ever did.

347
00:25:16,200 --> 00:25:18,660
She was afraid to tell
you. I can't blame her.

348
00:25:18,660 --> 00:25:19,830
Well, guess what?

349
00:25:19,830 --> 00:25:22,080
She's not afraid of
anything anymore, is she?

350
00:25:23,199 --> 00:25:26,005
(door creaks)

351
00:25:26,005 --> 00:25:28,922
(slow piano music)

352
00:25:33,113 --> 00:25:35,196
Ooh, it's getting cold.

353
00:25:38,130 --> 00:25:39,780
So where are we going Terrance?

354
00:25:40,800 --> 00:25:42,570
We're gonna go get drunk.

355
00:25:42,570 --> 00:25:44,073
It's been one of those days.

356
00:25:45,180 --> 00:25:47,430
Liquor store is an hour away.

357
00:25:47,430 --> 00:25:49,950
Yeah. Well, I saw a place on the way in.

358
00:25:49,950 --> 00:25:51,150
We might just get lucky.

359
00:25:55,860 --> 00:25:57,310
Get the fuck outta my face.

360
00:25:59,130 --> 00:26:00,150
[Mickey] Ouch.

361
00:26:00,150 --> 00:26:01,650
You know that almost hurt

362
00:26:01,650 --> 00:26:04,263
the feelings that I don't even have.

363
00:26:05,130 --> 00:26:08,160
By the way, what the hell did I do to you?

364
00:26:08,160 --> 00:26:09,393
You're disgusting.

365
00:26:12,030 --> 00:26:16,913
- [Mickey] Terrance is right.
You are weak. (giggles)

366
00:26:16,913 --> 00:26:19,350
- What do you think I
should be more like you?

367
00:26:19,350 --> 00:26:21,630
Well, you don't see me crying

368
00:26:21,630 --> 00:26:25,702
over every other random
bitch that's just like you.

369
00:26:25,702 --> 00:26:28,110
Because that random bitch was a child!

370
00:26:28,110 --> 00:26:30,930
Fuck! A little girl. Does
that even matter to you?

371
00:26:30,930 --> 00:26:33,810
And why would you think I would care?

372
00:26:33,810 --> 00:26:35,640
She was just a little hen

373
00:26:35,640 --> 00:26:39,903
who was in the wrong place
when the big bad fox came.

374
00:26:41,940 --> 00:26:45,210
Yeah, well, you wouldn't be so cocky

375
00:26:45,210 --> 00:26:47,100
if you'd actually ever done anything.

376
00:26:47,100 --> 00:26:48,303
[Mickey] You know what?

377
00:26:48,303 --> 00:26:50,040
Fuck you, Heather!

378
00:26:50,040 --> 00:26:52,560
Terrence knows my potential.

379
00:26:52,560 --> 00:26:56,580
When I find them, I'll kill
that golden boy, Steven.

380
00:26:56,580 --> 00:26:59,703
And I'll kill that whole fucking family!

381
00:27:00,540 --> 00:27:01,890
Where are you even going?

382
00:27:02,987 --> 00:27:06,873
[Mickey] Oh, I'll find them.

383
00:27:06,873 --> 00:27:11,873
I'll kill them all with
my bare fucking hands!

384
00:27:14,670 --> 00:27:15,870
Hey, hold up, hold up.

385
00:27:19,470 --> 00:27:20,940
I need to rest.

386
00:27:20,940 --> 00:27:21,773
Are you serious?

387
00:27:21,773 --> 00:27:23,370
Let's just keep following his mark.

388
00:27:23,370 --> 00:27:25,260
Oh, come on. You brought all that crap.

389
00:27:25,260 --> 00:27:28,320
All right, let's just start a
fire. Eat something, please.

390
00:27:28,320 --> 00:27:30,473
- We could be this close
and not even know it.

391
00:27:32,280 --> 00:27:33,113
I know.

392
00:27:34,309 --> 00:27:36,263
We're just taking a break.
We're not giving up.

393
00:27:39,787 --> 00:27:40,620
After you.

394
00:27:45,587 --> 00:27:47,192
Bye fuckers.

395
00:27:47,192 --> 00:27:50,609
(intense chilling music)

396
00:28:04,289 --> 00:28:08,100
- You know I kind of
like that girl, Heather.

397
00:28:08,100 --> 00:28:09,900
You know we went out a couple times.

398
00:28:11,190 --> 00:28:12,023
Oh yeah.

399
00:28:14,820 --> 00:28:15,653
Yeah.

400
00:28:15,653 --> 00:28:17,670
- I wouldn't put too
much faith in her now.

401
00:28:17,670 --> 00:28:19,470
She's with Terrance.

402
00:28:19,470 --> 00:28:22,053
And for all we know, she's
the one that shot Sam.

403
00:28:23,100 --> 00:28:26,823
No, I don't think it was her.

404
00:28:27,750 --> 00:28:29,340
I've never even seen her hold a gun.

405
00:28:29,340 --> 00:28:31,410
She always has that knife.

406
00:28:31,410 --> 00:28:34,290
- Yeah. Well, whoever the
fuck it was, when I find them,

407
00:28:34,290 --> 00:28:37,190
I'm gonna put a fucking bullet
between their goddamn eyes.

408
00:28:38,310 --> 00:28:39,450
What even brought that on?

409
00:28:39,450 --> 00:28:41,700
All you said you wanted
to do was help Sam.

410
00:28:41,700 --> 00:28:42,700
That's not like you.

411
00:28:45,546 --> 00:28:49,507
(slow dramatic music)

412
00:28:49,507 --> 00:28:52,620
Well, it's like me now, okay.

413
00:28:52,620 --> 00:28:54,043
Whoever the fuck it was?

414
00:28:55,710 --> 00:28:56,673
I can't do that.

415
00:28:59,737 --> 00:29:01,537
Do you even know your nephew's name?

416
00:29:04,500 --> 00:29:05,333
No.

417
00:29:06,420 --> 00:29:07,263
It's Jeremy.

418
00:29:11,490 --> 00:29:13,140
We gotta do things right for him.

419
00:29:14,216 --> 00:29:15,049
If we don't find Steven,

420
00:29:15,049 --> 00:29:16,930
he's gonna become an orphan just like us.

421
00:29:19,020 --> 00:29:21,123
- We turned out okay.
- Did we?

422
00:29:22,620 --> 00:29:23,913
We're fucking criminals.

423
00:29:25,440 --> 00:29:26,760
We can't even get a line of credit,

424
00:29:26,760 --> 00:29:27,660
even if we wanted to.

425
00:29:27,660 --> 00:29:29,370
If we wanted to open
a garage, we couldn't.

426
00:29:29,370 --> 00:29:30,783
We have to blackmail people.

427
00:29:31,920 --> 00:29:33,570
You want the kid to be like that?

428
00:29:41,670 --> 00:29:43,470
I'm gonna get some sleep.

429
00:29:43,470 --> 00:29:45,450
You take first watch. Wake
me up in a couple hours

430
00:29:45,450 --> 00:29:47,793
and then we'll find fucking Steven, okay.

431
00:29:51,000 --> 00:29:52,031
All right.

432
00:29:52,031 --> 00:29:53,698
Yeah. Go to sleep.

433
00:29:54,906 --> 00:29:58,073
(slow dramatic music)

434
00:30:12,179 --> 00:30:14,512
(owl hoots)

435
00:30:21,536 --> 00:30:24,737
(fire crackles)

436
00:30:24,737 --> 00:30:27,904
(slow chilling music)

437
00:30:36,324 --> 00:30:37,157
Hello.

438
00:30:40,326 --> 00:30:41,826
[Mickey] Steven.

439
00:30:43,287 --> 00:30:44,120
Steven.

440
00:30:53,484 --> 00:30:56,109
(chillings echoes)

441
00:30:56,109 --> 00:30:56,942
Steven.

442
00:31:00,386 --> 00:31:03,803
(intense dramatic music)

443
00:31:08,910 --> 00:31:10,320
[Sam] He only looks peaceful

444
00:31:10,320 --> 00:31:12,063
when he's sleeping, doesn't he?

445
00:31:13,110 --> 00:31:13,983
It's beautiful.

446
00:31:16,936 --> 00:31:18,900
Who are you?

447
00:31:18,900 --> 00:31:21,003
Don't worry, it's me.

448
00:31:22,530 --> 00:31:23,363
You died.

449
00:31:25,182 --> 00:31:26,015
I killed you.

450
00:31:27,447 --> 00:31:29,500
(slow dramatic music)

451
00:31:29,500 --> 00:31:31,653
Have you found Steven yet?

452
00:31:36,090 --> 00:31:37,890
We're gonna find him.

453
00:31:37,890 --> 00:31:39,783
You must find Steven.

454
00:31:40,950 --> 00:31:45,766
Jeremy needs his father,
and Steven needs his son.

455
00:31:45,766 --> 00:31:49,183
(intense chilling music)

456
00:31:54,760 --> 00:31:58,893
Come on. Come on. Hey. Hey. Hi.

457
00:32:00,390 --> 00:32:01,950
We're up.

458
00:32:01,950 --> 00:32:02,783
It's getting light.

459
00:32:02,783 --> 00:32:05,587
We still need to find that
bastard, okay. Get up.

460
00:32:05,587 --> 00:32:07,500
- Fuck, you don't even
have to call him that.

461
00:32:07,500 --> 00:32:10,050
Okay, fine. Sam's love of her life.

462
00:32:10,050 --> 00:32:12,420
Father of the nephew. I don't know.

463
00:32:12,420 --> 00:32:14,770
All he is to me is a pain
in the ass. Let's go.

464
00:32:16,006 --> 00:32:18,330
(dramatic music)

465
00:32:18,330 --> 00:32:23,330
- Well, well, well,
look what we have here.

466
00:32:23,820 --> 00:32:26,543
You guys thought you could
run away from me, didn't you?

467
00:32:28,062 --> 00:32:29,462
[Nick] Well, yeah, we did.

468
00:32:31,380 --> 00:32:35,763
- Well, I guess we'll just
see what happens now then.

469
00:32:38,220 --> 00:32:39,363
Where's Steven?

470
00:32:40,770 --> 00:32:42,420
Call him over here!

471
00:32:42,420 --> 00:32:43,253
[Jaime] Fuck you!

472
00:32:44,149 --> 00:32:45,240
Fuck you!

473
00:32:45,240 --> 00:32:47,010
I've been searching these woods

474
00:32:47,010 --> 00:32:49,053
all fucking night for you two.

475
00:32:51,540 --> 00:32:56,220
Hey, is he with your, (laughs)

476
00:32:56,220 --> 00:32:58,892
grimy slut of a sister?

477
00:32:58,892 --> 00:33:01,642
(dramatic music)

478
00:33:03,031 --> 00:33:05,633
(Mickey screams)

479
00:33:05,633 --> 00:33:09,402
Don't let me find you
or you're fucking dead!

480
00:33:09,402 --> 00:33:12,819
(intense chilling music)

481
00:33:22,530 --> 00:33:24,280
Who the fuck are you?

482
00:33:26,169 --> 00:33:28,474
(gunshot)
(loud screams)

483
00:33:28,474 --> 00:33:29,820
Oh God! Oh God!

484
00:33:29,820 --> 00:33:31,354
Is this how I die?

485
00:33:31,354 --> 00:33:34,354
(multiple gunshots)

486
00:33:46,590 --> 00:33:48,476
(girl crying)

487
00:33:48,476 --> 00:33:49,309
Hello.

488
00:33:51,294 --> 00:33:52,377
Are you hurt?

489
00:33:53,501 --> 00:33:54,918
Are are you okay?

490
00:33:57,627 --> 00:33:58,923
Are you lost?

491
00:34:02,070 --> 00:34:03,093
Do you need help?

492
00:34:05,485 --> 00:34:07,462
I don't know. I don't know.

493
00:34:07,462 --> 00:34:10,683
I don't remember how I got here.

494
00:34:11,850 --> 00:34:13,383
Where's my dad?

495
00:34:14,310 --> 00:34:16,080
I haven't seen him.

496
00:34:16,080 --> 00:34:17,480
Do you know which way he is?

497
00:34:23,310 --> 00:34:24,993
Why are you chained to that?

498
00:34:27,510 --> 00:34:29,940
Because someone chained me to it.

499
00:34:29,940 --> 00:34:31,990
Look, I don't know how I got here either,

500
00:34:33,030 --> 00:34:35,193
but maybe we can find
your father together.

501
00:34:37,290 --> 00:34:40,923
You are kind. He was rarely kind.

502
00:34:48,000 --> 00:34:49,150
We shouldn't be here.

503
00:34:51,120 --> 00:34:53,070
There may be people out looking for us.

504
00:34:55,632 --> 00:34:57,473
You got something there
that I can cut this?

505
00:34:59,580 --> 00:35:01,263
I don't think so.

506
00:35:04,170 --> 00:35:05,730
Hopefully your father will.

507
00:35:05,730 --> 00:35:09,693
He killed me. Why did he kill me?

508
00:35:14,308 --> 00:35:16,892
Would you please walk with me?

509
00:35:16,892 --> 00:35:20,309
(intense chilling music)

510
00:35:29,550 --> 00:35:31,313
[Terrance] It looks pretty abandoned.

511
00:35:35,610 --> 00:35:37,010
What a messed up day, Buddy.

512
00:35:42,810 --> 00:35:44,070
Why don't you get a fire going

513
00:35:44,070 --> 00:35:46,420
and then see if you can't
find us some whiskey?

514
00:35:48,508 --> 00:35:51,675
(slow dramatic music)

515
00:35:57,001 --> 00:35:59,751
(fire crackling)

516
00:36:03,840 --> 00:36:06,810
Well, it ain't your usual.

517
00:36:06,810 --> 00:36:07,643
All right.

518
00:36:19,770 --> 00:36:21,543
Does your sister always act feisty?

519
00:36:23,550 --> 00:36:24,383
Always.

520
00:36:26,310 --> 00:36:28,780
Yeah. She had me worked up earlier.

521
00:36:30,719 --> 00:36:33,469
(chilling music)

522
00:36:50,913 --> 00:36:51,746
Be a man.

523
00:36:53,400 --> 00:36:54,423
No one cares.

524
00:36:55,650 --> 00:36:56,483
You know what?

525
00:37:00,480 --> 00:37:01,833
My mother never cared.

526
00:37:04,230 --> 00:37:08,163
And my father never fucking cared.

527
00:37:11,100 --> 00:37:12,400
Doesn't matter what I did.

528
00:37:13,470 --> 00:37:16,950
They were always there to pick up my mess,

529
00:37:16,950 --> 00:37:18,243
and bail me outta jail.

530
00:37:19,860 --> 00:37:20,973
Pay for whatever.

531
00:37:22,650 --> 00:37:25,773
But you know what was important to 'em?

532
00:37:25,773 --> 00:37:27,430
Their precious reputation

533
00:37:28,950 --> 00:37:31,053
is more important than their son.

534
00:37:33,600 --> 00:37:34,900
They cared more

535
00:37:37,260 --> 00:37:39,430
about their country club friends

536
00:37:40,320 --> 00:37:41,493
than their own son!

537
00:37:48,180 --> 00:37:49,293
Fucking hurt man.

538
00:37:57,101 --> 00:37:58,268
You know what?

539
00:38:00,150 --> 00:38:03,423
I said I would, I'd get 'em back.

540
00:38:04,950 --> 00:38:07,773
And I pushed and I pushed.

541
00:38:08,970 --> 00:38:11,070
You know I fucking pushed so fucking hard.

542
00:38:13,650 --> 00:38:17,823
I thought, man, they're
going fucking beating my ass.

543
00:38:20,310 --> 00:38:21,893
But do you know what they fucking did?

544
00:38:26,357 --> 00:38:29,107
They buried the fucking dog, man.

545
00:38:30,120 --> 00:38:31,573
Buried the fucking dog!

546
00:38:36,003 --> 00:38:39,870
- How the fuck you think
that makes me feel, man?

547
00:38:39,870 --> 00:38:42,120
Sometimes I wanna blow
my fucking brains out!

548
00:38:47,610 --> 00:38:48,443
Hey, I am sorry.

549
00:38:56,460 --> 00:38:57,910
[Buddy] I'm sorry Terrance.

550
00:39:04,752 --> 00:39:05,669
Oh fuck!

551
00:39:14,010 --> 00:39:15,510
You're my only friend Buddy.

552
00:39:16,579 --> 00:39:19,746
(slow dramatic music)

553
00:39:33,850 --> 00:39:34,800
- Are you okay?
- Yeah.

554
00:39:34,800 --> 00:39:36,243
I'm such a fucking idiot.

555
00:39:37,537 --> 00:39:38,460
Oh fuck!

556
00:39:38,460 --> 00:39:39,630
Let's grab our shit quick before

557
00:39:39,630 --> 00:39:41,130
she gets smart and comes back.

558
00:39:44,010 --> 00:39:45,780
I hope she comes back.

559
00:39:45,780 --> 00:39:47,400
We're not killers Nick. Let's go.

560
00:39:47,400 --> 00:39:48,250
Grab your things.

561
00:39:49,410 --> 00:39:50,531
Let's go.

562
00:39:50,531 --> 00:39:53,114
(upbeat music)

563
00:40:50,700 --> 00:40:52,746
Hello father.

564
00:40:52,746 --> 00:40:55,496
(chilling music)

565
00:40:59,128 --> 00:41:02,790
- [Brett] Honey, where did
you go? Did you get help?

566
00:41:02,790 --> 00:41:04,317
Why did you never accept me?

567
00:41:07,193 --> 00:41:09,933
[Brett] There's no time for that now.

568
00:41:12,377 --> 00:41:14,073
Oh, they can be back any minute.

569
00:41:25,140 --> 00:41:28,230
- I needed you and you
weren't there to protect me.

570
00:41:28,230 --> 00:41:31,140
Just open the cage, okay.

571
00:41:31,140 --> 00:41:33,093
I'll protect you. I promise.

572
00:41:33,990 --> 00:41:35,850
I'll open the cage.

573
00:41:35,850 --> 00:41:38,967
But only Darrell can come right here.

574
00:41:40,114 --> 00:41:43,197
[Brett] What are you talking about?

575
00:41:44,044 --> 00:41:44,961
Wait, wait.

576
00:41:46,700 --> 00:41:49,867
(slow dramatic music)

577
00:42:00,766 --> 00:42:04,183
(intense dramatic music)

578
00:42:23,539 --> 00:42:26,372
(birds chirping)

579
00:42:42,723 --> 00:42:43,640
Let's go.

580
00:42:48,120 --> 00:42:50,343
You are one hard man to catch.

581
00:42:51,810 --> 00:42:54,120
Hell, I've been following you all night.

582
00:42:54,120 --> 00:42:55,370
You're persistent then.

583
00:42:56,490 --> 00:42:57,483
No break, huh?

584
00:42:59,280 --> 00:43:01,380
Well, yesterday I was at work.

585
00:43:01,380 --> 00:43:04,230
Next thing I know, I'm in a
van in the middle of nowhere.

586
00:43:05,400 --> 00:43:08,940
- Yeah, I bet you're anxious
to get back to your family.

587
00:43:08,940 --> 00:43:11,370
- Yeah and anxious to
get away from all of you.

588
00:43:11,370 --> 00:43:14,070
Look, if it's money you're
after, I can give you some.

589
00:43:14,940 --> 00:43:17,220
Some doesn't sound as good as a lot.

590
00:43:17,220 --> 00:43:18,520
A lot could be arranged.

591
00:43:19,410 --> 00:43:21,003
I'm assuming Samantha sent you.

592
00:43:22,290 --> 00:43:25,023
Nope, she's dead.

593
00:43:29,670 --> 00:43:31,590
Why don't we just get out of here?

594
00:43:31,590 --> 00:43:34,110
I can get your money and we
could be done with all of this.

595
00:43:34,110 --> 00:43:35,410
No one else has to suffer.

596
00:43:36,810 --> 00:43:38,790
Does that actually upset you?

597
00:43:38,790 --> 00:43:40,080
I mean, you know this whole fucking thing

598
00:43:40,080 --> 00:43:41,223
was her idea, right?

599
00:43:43,710 --> 00:43:45,540
You know what? Doesn't even matter.

600
00:43:45,540 --> 00:43:46,590
Terrance would have both of our heads

601
00:43:46,590 --> 00:43:50,313
if he knew that I let you
go and I need that money.

602
00:43:51,840 --> 00:43:53,250
He don't strike me as the kind of person

603
00:43:53,250 --> 00:43:55,631
that would stab me in the back.

604
00:43:55,631 --> 00:43:56,697
I'm leaving.

605
00:43:56,697 --> 00:43:59,447
(chilling music)

606
00:44:07,290 --> 00:44:09,340
Who said I won't stab you in the front?

607
00:44:10,680 --> 00:44:11,513
Let's go.

608
00:44:13,847 --> 00:44:17,014
(slow chilling music)

609
00:44:25,350 --> 00:44:26,900
This isn't where I came from.

610
00:44:27,990 --> 00:44:30,690
- I know where I'm going,
okay. I know what I'm doing.

611
00:44:32,757 --> 00:44:36,174
(intense chilling music)

612
00:44:46,150 --> 00:44:48,800
- I'm glad we got outta
there when we did last night.

613
00:44:50,850 --> 00:44:52,950
Sam wouldn't have wanted us to kill Mickey

614
00:44:54,030 --> 00:44:55,443
or Terrance for that matter.

615
00:44:58,440 --> 00:45:00,758
- [Nick] You know it
doesn't matter, right?

616
00:45:00,758 --> 00:45:02,608
'Cause Sam had her own spiteful side.

617
00:45:06,510 --> 00:45:08,010
I shouldn't even say anything.

618
00:45:09,840 --> 00:45:10,673
What?

619
00:45:10,673 --> 00:45:12,233
[Nick] You're right. It doesn't matter.

620
00:45:15,150 --> 00:45:17,050
We didn't kidnap Steven for the money.

621
00:45:18,330 --> 00:45:20,030
We did it to get back at Terrance.

622
00:45:22,710 --> 00:45:23,543
What are you saying?

623
00:45:23,543 --> 00:45:26,880
You said it was gonna be for
the money, for the ransom.

624
00:45:26,880 --> 00:45:28,413
I'm so sorry I lied to you.

625
00:45:30,180 --> 00:45:31,830
That's all Sam ever talked about.

626
00:45:33,570 --> 00:45:35,223
I saw her in prison a few times.

627
00:45:46,650 --> 00:45:47,483
What?

628
00:45:52,440 --> 00:45:57,213
Yeah. That's all she ever talked about.

629
00:46:00,930 --> 00:46:04,650
So, you would go see her in prison

630
00:46:04,650 --> 00:46:07,467
and you never even took me with you?

631
00:46:07,467 --> 00:46:09,363
You made this whole master plan.

632
00:46:13,260 --> 00:46:16,830
- She didn't want to see you
because she was embarrassed.

633
00:46:16,830 --> 00:46:19,860
After everything you did
during the pregnancy,

634
00:46:19,860 --> 00:46:21,260
you have to understand that.

635
00:46:23,880 --> 00:46:25,440
She wants to see me now.

636
00:46:25,440 --> 00:46:26,783
What are you talking about?

637
00:46:34,628 --> 00:46:36,630
When you were sleeping last night,

638
00:46:36,630 --> 00:46:39,453
she came to the camp and we spoke.

639
00:46:42,510 --> 00:46:43,410
It's not possible.

640
00:46:43,410 --> 00:46:45,540
When I woke you up, you were dead asleep.

641
00:46:45,540 --> 00:46:46,940
You must have been dreaming.

642
00:46:48,030 --> 00:46:50,790
- She said she wants
to help us find Steven.

643
00:46:50,790 --> 00:46:55,110
Don't laugh, I was
awake. I know what I saw.

644
00:46:55,110 --> 00:46:58,560
- I don't know if you're tired
or traumatized at this point.

645
00:46:58,560 --> 00:47:00,543
Could be even both. It's okay.

646
00:47:04,920 --> 00:47:06,090
She said something about

647
00:47:06,090 --> 00:47:08,130
you sleeping peaceful or something.

648
00:47:08,130 --> 00:47:10,290
I think she's still alive somehow.

649
00:47:10,290 --> 00:47:11,690
Little sister, look at me!

650
00:47:13,500 --> 00:47:15,477
I don't know if you're going crazy or not,

651
00:47:15,477 --> 00:47:18,120
but the only thing that
matters is finding Steven

652
00:47:18,120 --> 00:47:20,250
and then, and then you and I,

653
00:47:20,250 --> 00:47:23,133
then we can mourn our sister, okay.

654
00:47:24,480 --> 00:47:26,680
- I saw her. You don't
have to believe that.

655
00:47:42,660 --> 00:47:44,403
Hey, wake up.

656
00:47:45,840 --> 00:47:46,890
It's already morning.

657
00:47:48,390 --> 00:47:49,740
How you feeling Terrance?

658
00:47:51,270 --> 00:47:53,760
[Terrance] I'm feeling all right.

659
00:47:53,760 --> 00:47:57,033
Go start the cars. We
gotta get outta here.

660
00:48:01,118 --> 00:48:03,951
(Steven panting)

661
00:48:05,340 --> 00:48:10,146
- Listen, there's something
strange going on out here.

662
00:48:10,146 --> 00:48:13,313
(slow dramatic music)

663
00:48:16,005 --> 00:48:16,838
Oh God.

664
00:48:20,363 --> 00:48:23,073
This is the worst fucking trail.

665
00:48:34,870 --> 00:48:38,703
Nick, I think we're lost, okay.

666
00:48:43,320 --> 00:48:48,320
Fuck.

667
00:48:49,380 --> 00:48:51,210
Steven's probably headed to the road.

668
00:48:51,210 --> 00:48:53,430
Okay. Well, he's probably already there

669
00:48:53,430 --> 00:48:55,230
and he's probably talking
to the cops right now.

670
00:48:55,230 --> 00:48:57,750
You know what? I don't wanna go to jail.

671
00:48:57,750 --> 00:49:01,320
- There's no one here except
us and Terrance, okay.

672
00:49:01,320 --> 00:49:03,000
But we do need to find
Steven for Mickey does,

673
00:49:03,000 --> 00:49:04,113
wherever she is.

674
00:49:05,970 --> 00:49:07,590
Look, if we get to the top of there,

675
00:49:07,590 --> 00:49:09,140
maybe we'll have a better view.

676
00:49:09,990 --> 00:49:11,430
All right.

677
00:49:11,430 --> 00:49:13,763
- Go ahead. Since you
know where you're going.

678
00:49:15,206 --> 00:49:18,373
(slow chilling music)

679
00:49:34,687 --> 00:49:37,660
Are these some kind of scare crows?

680
00:49:37,660 --> 00:49:39,077
I have no idea.

681
00:49:40,890 --> 00:49:42,060
I told you we were lost,

682
00:49:42,060 --> 00:49:44,810
and now we're here in the
forest with some spooky shit.

683
00:49:48,965 --> 00:49:51,081
What the fuck are they?

684
00:49:51,081 --> 00:49:54,498
(intense chilling music)

685
00:50:00,443 --> 00:50:01,773
If it's an animal,

686
00:50:03,030 --> 00:50:04,730
wouldn't there be blood somewhere?

687
00:50:07,754 --> 00:50:10,090
We should keep moving.

688
00:50:10,090 --> 00:50:12,840
(chilling music)

689
00:50:20,446 --> 00:50:23,395
(loud intense roar)

690
00:50:23,395 --> 00:50:25,213
I think we should go now.

691
00:50:25,213 --> 00:50:30,213
(loud intense roar continues)
(upbeat music)

692
00:50:58,816 --> 00:51:01,649
(chilling echoes)

693
00:51:09,965 --> 00:51:13,382
(intense chilling music)

694
00:51:30,142 --> 00:51:33,142
(loud intense roar)

695
00:51:40,938 --> 00:51:43,889
(slow somber music)

696
00:51:43,889 --> 00:51:46,472
(drone flying)

697
00:52:12,074 --> 00:52:13,687
Well.

698
00:52:13,687 --> 00:52:15,240
Nothing.

699
00:52:15,240 --> 00:52:16,353
That was pointless.

700
00:52:18,210 --> 00:52:19,660
Why do you think they left?

701
00:52:20,910 --> 00:52:21,743
I don't know.

702
00:52:21,743 --> 00:52:22,953
But I told them to stay here.

703
00:52:25,110 --> 00:52:26,260
Maybe they found him.

704
00:52:27,426 --> 00:52:28,259
Nah.

705
00:52:29,790 --> 00:52:32,490
You know, it's too dark.
They ain't find a damn thing.

706
00:52:33,810 --> 00:52:34,643
Well where do you think they are?

707
00:52:34,643 --> 00:52:36,280
Stop asking me so many questions.

708
00:52:38,190 --> 00:52:39,740
Just let me think for a second.

709
00:52:44,610 --> 00:52:46,193
All right. Here's what we're going to do.

710
00:52:47,190 --> 00:52:48,390
We're going to get back in the car.

711
00:52:48,390 --> 00:52:51,900
We're gonna drive around until
we find the son of a bitch.

712
00:52:51,900 --> 00:52:55,830
And then we're gonna
find Mickey and Heather,

713
00:52:55,830 --> 00:52:58,110
because they probably followed the trail

714
00:52:58,110 --> 00:53:00,120
from the beach, most likely.

715
00:53:00,120 --> 00:53:01,380
You think so?

716
00:53:01,380 --> 00:53:02,213
Yes.

717
00:53:03,060 --> 00:53:06,600
So if we find Steven...

718
00:53:06,600 --> 00:53:08,100
Then we find Heather and Mickey.

719
00:53:08,100 --> 00:53:10,793
Exactly. All right, let's go.

720
00:53:10,793 --> 00:53:13,960
(slow chilling music)

721
00:53:28,162 --> 00:53:30,329
(gunshot)

722
00:53:31,622 --> 00:53:33,330
What the fuck are you doing?

723
00:53:33,330 --> 00:53:34,410
It's Heather.

724
00:53:34,410 --> 00:53:35,730
Buddy.

725
00:53:35,730 --> 00:53:37,230
Where have you been?

726
00:53:37,230 --> 00:53:38,730
We're not alone out here, okay.

727
00:53:38,730 --> 00:53:40,230
We need to go, there's
something out there.

728
00:53:40,230 --> 00:53:41,250
Where's Mickey?

729
00:53:41,250 --> 00:53:43,020
I don't know she's gone.

730
00:53:43,020 --> 00:53:45,000
Hey, I told you to stay in the cabin.

731
00:53:45,000 --> 00:53:46,110
You keep it quiet.

732
00:53:46,110 --> 00:53:48,900
I saw Steven and I followed him.

733
00:53:48,900 --> 00:53:49,980
Well, where is he now?

734
00:53:49,980 --> 00:53:50,973
He's gone!

735
00:53:51,930 --> 00:53:53,442
You lost him?

736
00:53:53,442 --> 00:53:55,050
Someone took him.

737
00:53:55,050 --> 00:53:58,320
There's these camps. All
these abandoned camps.

738
00:53:58,320 --> 00:54:00,393
These tents with these
things that are huge.

739
00:54:00,393 --> 00:54:01,710
Who, Nicky, Jamie?

740
00:54:01,710 --> 00:54:03,480
No, something else.

741
00:54:03,480 --> 00:54:05,160
They just came and they cut the chain.

742
00:54:05,160 --> 00:54:06,268
And these people came out,

743
00:54:06,268 --> 00:54:07,650
they were like up and huddled over

744
00:54:07,650 --> 00:54:09,300
and they made this horrible sound.

745
00:54:09,300 --> 00:54:10,800
Who took him?

746
00:54:10,800 --> 00:54:12,050
I don't know!

747
00:54:13,421 --> 00:54:14,254
Fuck!

748
00:54:19,020 --> 00:54:21,013
Did you see which way they ran?

749
00:54:21,013 --> 00:54:22,980
They didn't run, okay.

750
00:54:22,980 --> 00:54:23,813
They were gone.

751
00:54:26,070 --> 00:54:26,903
Fine.

752
00:54:30,780 --> 00:54:32,743
Take me to where you lost him.

753
00:54:32,743 --> 00:54:33,962
No!

754
00:54:33,962 --> 00:54:35,951
Let's just leave. Screw him!

755
00:54:35,951 --> 00:54:36,784
- [Buddy] Hey, maybe we should--

756
00:54:36,784 --> 00:54:37,617
Shut up!

757
00:54:44,880 --> 00:54:45,780
We're not leaving.

758
00:54:47,100 --> 00:54:49,410
I haven't gone through all
this trouble to give up now.

759
00:54:49,410 --> 00:54:50,400
Understand?

760
00:54:50,400 --> 00:54:52,000
So we're gonna find this fucker

761
00:54:53,130 --> 00:54:54,513
and we're gonna end this.

762
00:54:59,664 --> 00:55:00,497
Now.

763
00:55:02,091 --> 00:55:05,230
Now you're gonna take me to
where you fucking lost him!

764
00:55:05,230 --> 00:55:07,507
You don't even need the money!

765
00:55:07,507 --> 00:55:09,590
Why the fuck do you care?

766
00:55:13,860 --> 00:55:14,910
It's the principle.

767
00:55:17,700 --> 00:55:18,843
He's going to die.

768
00:55:19,830 --> 00:55:23,070
Nick's gonna die. Jamie's gonna die.

769
00:55:23,070 --> 00:55:24,963
They're all gonna fucking die.

770
00:55:26,850 --> 00:55:31,850
Now you're going to take
me to where you lost him!

771
00:55:35,126 --> 00:55:36,752
Go!

772
00:55:36,752 --> 00:55:39,304
(upbeat chilling music)

773
00:55:39,304 --> 00:55:42,054
(fire crackling)

774
00:55:45,540 --> 00:55:48,123
(upbeat music)

775
00:56:02,213 --> 00:56:04,383
What the hell is this place?

776
00:56:05,490 --> 00:56:06,870
They're down there.

777
00:56:06,870 --> 00:56:08,130
Steven's down there.

778
00:56:08,130 --> 00:56:10,023
- How do you know?
- Sam told me.

779
00:56:11,100 --> 00:56:12,093
Sam told you.

780
00:56:14,209 --> 00:56:15,042
We gotta go.

781
00:56:15,042 --> 00:56:16,560
- No. Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

782
00:56:16,560 --> 00:56:17,393
What's wrong with you?

783
00:56:17,393 --> 00:56:19,080
We have one gun.

784
00:56:19,080 --> 00:56:21,653
Okay, it's all them and
whoever else lives down there?

785
00:56:22,512 --> 00:56:25,512
(loud intense roar)

786
00:56:46,018 --> 00:56:47,018
That's it.

787
00:56:56,437 --> 00:56:58,140
Terrance let's just go.

788
00:56:58,140 --> 00:56:59,940
I should make you carry that tire.

789
00:57:01,785 --> 00:57:02,618
You two stay here.

790
00:57:02,618 --> 00:57:04,440
I'm gonna gonna make sure

791
00:57:04,440 --> 00:57:05,820
we're not being followed or watched.

792
00:57:05,820 --> 00:57:08,400
Buddy, if you hear
anything or see anything,

793
00:57:08,400 --> 00:57:09,400
you know what to do.

794
00:57:16,620 --> 00:57:17,920
It's gonna be all right.

795
00:57:38,220 --> 00:57:39,053
Hey!

796
00:57:41,040 --> 00:57:42,570
Hey!

797
00:57:42,570 --> 00:57:44,643
Hey Steven. Whatcha doing?

798
00:57:48,060 --> 00:57:49,860
You must be friends with Terrance.

799
00:57:49,860 --> 00:57:52,950
Aw, I'm flattered. Really.

800
00:57:52,950 --> 00:57:55,684
We're more like associates though?

801
00:57:55,684 --> 00:57:57,282
Get off me old man!

802
00:57:57,282 --> 00:57:59,793
Hey! Hey, I'm Brett. This is Darrell.

803
00:58:01,050 --> 00:58:03,030
How did I get here?

804
00:58:03,030 --> 00:58:04,323
No fucking idea.

805
00:58:10,268 --> 00:58:12,935
Will you please walk with me?

806
00:58:27,090 --> 00:58:27,923
Sam.

807
00:58:31,171 --> 00:58:33,093
Why can't Nick see you?

808
00:58:34,740 --> 00:58:37,920
Nick only sees what he's ready to see.

809
00:58:37,920 --> 00:58:41,160
He doesn't want to believe
in anything after death.

810
00:58:41,160 --> 00:58:45,510
He shuts his mind to it just like you did

811
00:58:45,510 --> 00:58:47,310
when your parents died.

812
00:58:47,310 --> 00:58:48,993
You mean our parents.

813
00:58:50,460 --> 00:58:52,023
Are you even here right now,

814
00:58:53,756 --> 00:58:55,673
or am I losing my mind?

815
00:58:57,000 --> 00:58:58,410
I'm here now.

816
00:58:58,410 --> 00:58:59,973
I've been since you began.

817
00:59:03,210 --> 00:59:04,143
Are you alive?

818
00:59:06,090 --> 00:59:07,293
I watched you die.

819
00:59:10,076 --> 00:59:14,430
I am more than one being.

820
00:59:14,430 --> 00:59:16,053
I'm also your sister,

821
00:59:19,170 --> 00:59:20,990
but I'm something much older.

822
00:59:24,720 --> 00:59:25,553
What are you?

823
00:59:34,257 --> 00:59:37,257
Should have just been her brother.

824
00:59:38,700 --> 00:59:42,285
Sam, I should have just,

825
00:59:42,285 --> 00:59:44,490
I should have just been her brother.

826
00:59:44,490 --> 00:59:46,440
I always had to be dad.

827
00:59:46,440 --> 00:59:48,240
I always had to yell at
her when she made a mistake

828
00:59:48,240 --> 00:59:50,250
or when she did something wrong.

829
00:59:50,250 --> 00:59:51,810
And then I thought that maybe by

830
00:59:51,810 --> 00:59:54,100
getting Steven back, you know, we, I could

831
00:59:56,760 --> 00:59:58,654
right some of my wrongs,

832
00:59:58,654 --> 01:00:01,204
and now I'll never get the
chance to say I'm sorry.

833
01:00:02,820 --> 01:00:06,060
I just needed her to forgive me, Jamie.

834
01:00:06,060 --> 01:00:07,410
I needed her to forgive me.

835
01:00:10,020 --> 01:00:11,520
Why are you saying this now?

836
01:00:12,720 --> 01:00:16,140
- Because I don't know what
we're about to get into.

837
01:00:16,140 --> 01:00:17,690
I don't know what's down there.

838
01:00:19,560 --> 01:00:21,513
I just needed to get this off my chest.

839
01:00:25,799 --> 01:00:28,382
(Nick panting)

840
01:00:30,024 --> 01:00:30,942
Oh no.

841
01:00:30,942 --> 01:00:33,720
She died. She died.

842
01:00:33,720 --> 01:00:35,320
[Jaime] Nick, don't be afraid.

843
01:00:37,050 --> 01:00:37,923
Hello, Nick.

844
01:00:39,900 --> 01:00:42,723
We heard what you said,
and we forgive you.

845
01:00:43,560 --> 01:00:44,970
You were young.

846
01:00:44,970 --> 01:00:46,863
You did what you thought was right.

847
01:00:48,900 --> 01:00:50,750
I should have listened to you before.

848
01:00:52,140 --> 01:00:55,413
Now we need you to listen to us.

849
01:00:57,450 --> 01:01:00,150
You can still find Steven.

850
01:01:00,150 --> 01:01:01,623
It's not too late.

851
01:01:07,470 --> 01:01:09,153
We don't need all of you.

852
01:01:11,280 --> 01:01:12,480
One must feed.

853
01:01:13,860 --> 01:01:15,810
We gather for her.

854
01:01:15,810 --> 01:01:16,983
It's her time.

855
01:01:30,060 --> 01:01:32,333
- What does she means
she don't need all of us?

856
01:01:33,989 --> 01:01:36,989
(echos whispering)

857
01:01:42,262 --> 01:01:44,572
All right, now we gotta get Steven.

858
01:01:44,572 --> 01:01:46,740
For all I'm concerned Terrance and Mickey.

859
01:01:46,740 --> 01:01:47,850
They're already fucking dead.

860
01:01:47,850 --> 01:01:49,650
- [Jaime] What about
Heather and her brother?

861
01:01:49,650 --> 01:01:51,665
We can't just leave them.

862
01:01:51,665 --> 01:01:53,164
I don't really care right now, okay.

863
01:01:53,164 --> 01:01:54,997
This is all fucked up.

864
01:01:58,890 --> 01:02:01,230
[Jaime] What about what Sam said?

865
01:02:01,230 --> 01:02:03,930
I mean, they have to.
They're a part of it.

866
01:02:03,930 --> 01:02:05,760
Why are we here if we're
not here to help Sam?

867
01:02:05,760 --> 01:02:07,262
You saw that?

868
01:02:07,262 --> 01:02:09,065
It's not Sam.

869
01:02:09,065 --> 01:02:12,148
I know you think it is, but it's not.

870
01:02:13,238 --> 01:02:15,328
What that was...

871
01:02:15,328 --> 01:02:17,610
I don't even know who she is.

872
01:02:17,610 --> 01:02:18,893
(intense chilling music)

873
01:02:18,893 --> 01:02:20,257
Fuck!

874
01:02:20,257 --> 01:02:21,257
Who are you?

875
01:02:22,595 --> 01:02:24,398
Not you too.

876
01:02:24,398 --> 01:02:25,231
Not you.

877
01:02:26,929 --> 01:02:29,679
We've already know you're here.

878
01:02:31,737 --> 01:02:33,486
I'll do it.

879
01:02:33,486 --> 01:02:36,421
That's not going to work.

880
01:02:36,421 --> 01:02:39,338
I don't think that's going to work.

881
01:02:41,141 --> 01:02:42,695
[Nick] Fuck!

882
01:02:42,695 --> 01:02:45,945
(intense upbeat music)

883
01:02:58,681 --> 01:03:01,681
(slow upbeat music)

884
01:03:10,158 --> 01:03:13,899
- [Brett] What are they doing?
- [Steven] Darrell wake up!

885
01:03:13,899 --> 01:03:15,813
[Brett] What are they doing?

886
01:03:15,813 --> 01:03:17,791
Darrell!

887
01:03:17,791 --> 01:03:20,764
Darrell, wake up Darrell! Come back!

888
01:03:20,764 --> 01:03:24,014
(intense upbeat music)

889
01:03:31,505 --> 01:03:34,255
(chilling music)

890
01:03:59,910 --> 01:04:02,190
No, no, no, no, no. (laughs)

891
01:04:02,190 --> 01:04:03,023
I killed you.

892
01:04:04,694 --> 01:04:07,740
You're not dead. (laughs)

893
01:04:07,740 --> 01:04:09,380
Don't turn your back on me!

894
01:04:10,858 --> 01:04:11,691
Face me!

895
01:04:13,618 --> 01:04:17,035
(intense chilling music)

896
01:04:39,079 --> 01:04:42,079
(loud intense roar)

897
01:04:45,347 --> 01:04:47,847
(Sam screams)

898
01:04:50,702 --> 01:04:54,119
(intense chilling music)

899
01:05:58,971 --> 01:06:01,971
(loud intense roar)

900
01:06:04,846 --> 01:06:05,763
Terrance.

901
01:06:07,523 --> 01:06:09,667
Hey, Terrance you okay?

902
01:06:09,667 --> 01:06:11,417
Fuck him. Let's go.

903
01:06:13,410 --> 01:06:14,828
[Buddy] We can't just leave him here.

904
01:06:14,828 --> 01:06:16,161
He'd leave us.

905
01:06:18,300 --> 01:06:19,620
Lemme get the key.

906
01:06:19,620 --> 01:06:21,153
Are you fucking serious?

907
01:06:22,163 --> 01:06:25,330
(slow dramatic music)

908
01:06:35,720 --> 01:06:38,387
(keys jingling)

909
01:06:43,380 --> 01:06:45,903
Hey Buddy, what you doing with the keys?

910
01:06:47,280 --> 01:06:48,113
Terrance?

911
01:06:52,110 --> 01:06:52,943
What happened?

912
01:06:55,080 --> 01:06:56,332
I don't know,

913
01:06:56,332 --> 01:07:00,603
but something strange is
going on in these woods.

914
01:07:05,010 --> 01:07:05,883
Gimme the keys.

915
01:07:07,530 --> 01:07:08,793
Get the hell outta here.

916
01:07:21,064 --> 01:07:24,147
(gentle piano music)

917
01:07:38,458 --> 01:07:39,540
(Heather gasps)

918
01:07:39,540 --> 01:07:40,729
Oh shit!

919
01:07:40,729 --> 01:07:43,422
I'm glad you all are here.

920
01:07:43,422 --> 01:07:44,913
No. No, you're dead.

921
01:07:45,930 --> 01:07:47,422
No I watched it.

922
01:07:47,422 --> 01:07:48,566
Wait, what the fuck is going on?

923
01:07:48,566 --> 01:07:50,600
Oh, fuck this!

924
01:07:50,600 --> 01:07:53,304
I get to kill you twice.

925
01:07:53,304 --> 01:07:56,304
(loud intense roar)

926
01:07:57,395 --> 01:07:59,978
(upbeat music)

927
01:08:25,366 --> 01:08:26,699
Get it together.

928
01:08:31,897 --> 01:08:34,647
(Buddy coughing)

929
01:08:40,270 --> 01:08:42,770
We got ourself in a situation.

930
01:08:47,815 --> 01:08:50,657
What the hell is this Terrance?

931
01:08:50,657 --> 01:08:52,293
I have no idea.

932
01:08:55,440 --> 01:08:56,613
Keep your eyes out.

933
01:08:58,530 --> 01:08:59,883
Shit might get crazy.

934
01:09:07,830 --> 01:09:10,020
Nice of you to join us.

935
01:09:10,020 --> 01:09:13,020
Heather! Hey Heather!

936
01:09:13,020 --> 01:09:13,970
Heather, you there?

937
01:09:17,311 --> 01:09:19,784
What happened? Where are we?

938
01:09:19,784 --> 01:09:20,617
I dunno.

939
01:09:23,142 --> 01:09:24,475
This is crazy.

940
01:09:31,953 --> 01:09:35,580
- [Buddy] Hey, Heather!
Heather, you there? Heather!

941
01:09:35,580 --> 01:09:36,783
Hey, knock it off.

942
01:09:38,010 --> 01:09:40,310
Either she can't hear
you or she doesn't care.

943
01:09:41,580 --> 01:09:43,230
Either way... Hey.

944
01:09:43,230 --> 01:09:45,600
- Well, what exactly are
we supposed to do then?

945
01:09:45,600 --> 01:09:47,100
[Terrance] I'm working on it.

946
01:09:47,100 --> 01:09:48,360
Fuck!

947
01:09:48,360 --> 01:09:49,710
I knew we should have left.

948
01:09:50,550 --> 01:09:52,110
They're gonna kill us.

949
01:09:52,110 --> 01:09:54,810
And those blood sucking demon things,

950
01:09:54,810 --> 01:09:56,310
they're gonna fucking drink us.

951
01:09:56,310 --> 01:09:58,141
Calm down, all right.

952
01:09:58,141 --> 01:10:01,263
No, this is all your fault.

953
01:10:02,610 --> 01:10:03,443
[Terrance] Not dead yet.

954
01:10:03,443 --> 01:10:04,470
Why did you even even allow me

955
01:10:04,470 --> 01:10:06,633
to join you guys in the first place?

956
01:10:08,515 --> 01:10:10,680
- [Terrance] You're free
to do what you want.

957
01:10:10,680 --> 01:10:11,513
Okay.

958
01:10:45,690 --> 01:10:47,090
Hey Terrance, what's that?

959
01:10:54,490 --> 01:10:58,200
- (laughs) We may get outta
here better than we started.

960
01:10:58,200 --> 01:11:00,063
You can keep it all for yourself.

961
01:11:02,330 --> 01:11:05,330
(whispering echoes)

962
01:11:11,465 --> 01:11:14,048
(upbeat music)

963
01:11:40,481 --> 01:11:41,860
[Jaime] Nick.

964
01:11:41,860 --> 01:11:43,693
Hi. Hi, you're okay.

965
01:11:45,950 --> 01:11:47,024
You ready to get outta here?

966
01:11:47,024 --> 01:11:48,542
[Jaime] Yeah.

967
01:11:48,542 --> 01:11:49,375
Quiet.

968
01:11:51,451 --> 01:11:54,618
(slow dramatic music)

969
01:12:09,161 --> 01:12:11,553
You got me so worried.

970
01:12:11,553 --> 01:12:13,136
- I'm good.
- Good.

971
01:12:17,142 --> 01:12:20,763
No, no, stop, hey. That's blood money.

972
01:12:20,763 --> 01:12:23,610
- Like we weren't just
gonna blackmail someone.

973
01:12:23,610 --> 01:12:25,223
I know, but we're past that, aren't we?

974
01:12:29,392 --> 01:12:31,530
I've been meaning to ask you.

975
01:12:31,530 --> 01:12:33,300
What exactly happened
between you and Samantha

976
01:12:33,300 --> 01:12:35,083
for her to hate you like that?

977
01:12:35,083 --> 01:12:36,720
I mean, what'd you do to her?

978
01:12:36,720 --> 01:12:38,100
[Steven] Nothing.

979
01:12:38,100 --> 01:12:39,660
Really?

980
01:12:39,660 --> 01:12:41,663
You didn't run when you
found out who she was?

981
01:12:42,585 --> 01:12:44,520
I always knew who she was.

982
01:12:44,520 --> 01:12:47,400
Yeah, we all did.

983
01:12:47,400 --> 01:12:48,393
She was junkie.

984
01:12:50,911 --> 01:12:53,513
Yeah, she may have been, sure,

985
01:12:53,513 --> 01:12:55,173
but she was a free spirit.

986
01:12:57,480 --> 01:12:58,780
One day she was just gone.

987
01:13:00,270 --> 01:13:02,580
About a year after I get
a call from her sister,

988
01:13:02,580 --> 01:13:04,353
telling me to come and get my son.

989
01:13:05,399 --> 01:13:06,825
And that's when you put her in jail.

990
01:13:06,825 --> 01:13:09,003
What? No. I never did.

991
01:13:09,930 --> 01:13:12,303
Even after she sick that maniac after me.

992
01:13:15,450 --> 01:13:17,550
She always gave herself enough punishment.

993
01:13:19,061 --> 01:13:20,190
- Terrance said to you--

994
01:13:20,190 --> 01:13:22,593
You haven't answered my question.

995
01:13:24,097 --> 01:13:24,930
What question?

996
01:13:28,470 --> 01:13:30,070
Why are you with these people?

997
01:13:32,370 --> 01:13:33,570
You really wanna know?

998
01:13:36,630 --> 01:13:37,463
Yeah. Why not?

999
01:13:39,531 --> 01:13:41,543
We have nothing but time.

1000
01:13:41,543 --> 01:13:44,710
(slow dramatic music)

1001
01:13:59,367 --> 01:14:02,367
(loud intense roar)

1002
01:14:08,257 --> 01:14:10,351
[Terrance] Take him.

1003
01:14:10,351 --> 01:14:14,376
If you're gonna take anybody, take him.

1004
01:14:14,376 --> 01:14:17,709
(upbeat chilling music)

1005
01:15:07,345 --> 01:15:10,345
(loud intense roar)

1006
01:15:28,085 --> 01:15:31,002
(whispering echos)

1007
01:16:14,498 --> 01:16:17,915
(intense chilling music)

1008
01:17:07,466 --> 01:17:10,633
(slow chilling music)

1009
01:18:07,118 --> 01:18:09,868
(fire crackling)

1010
01:18:17,099 --> 01:18:19,599
(pours drink)

1011
01:18:36,776 --> 01:18:39,609
(heavy breathing)

1012
01:18:51,392 --> 01:18:54,642
(rising intense music)

1013
01:19:07,037 --> 01:19:10,454
(intense chilling music)

1014
01:19:39,609 --> 01:19:42,331
Is this what you want? Huh?

1015
01:19:42,331 --> 01:19:44,247
Is this what you want?

1016
01:19:44,247 --> 01:19:46,664
Come get it. Come and get it.

1017
01:19:47,700 --> 01:19:49,577
All your ceremony,

1018
01:19:49,577 --> 01:19:54,577
all your stupid songs
mean nothing without this.

1019
01:19:56,640 --> 01:20:00,513
You were always worthless,
and will never be anything.

1020
01:20:01,507 --> 01:20:05,207
(loud intense roar)

1021
01:20:05,207 --> 01:20:07,107
Bring it back!

1022
01:20:07,107 --> 01:20:10,107
(loud intense roar)

1023
01:20:16,905 --> 01:20:19,988
(gentle piano music)

1024
01:20:26,160 --> 01:20:28,221
We'll give you Terrance,

1025
01:20:28,221 --> 01:20:29,453
if you give us back Steven.

1026
01:20:31,200 --> 01:20:33,250
We'll feed as we must,

1027
01:20:35,170 --> 01:20:36,420
on who we must.

1028
01:20:37,350 --> 01:20:38,610
He'll bring it back, okay.

1029
01:20:38,610 --> 01:20:39,600
Just let Steven go.

1030
01:20:39,600 --> 01:20:42,003
Please Sam, please. Please.

1031
01:20:44,512 --> 01:20:45,362
He went in there.

1032
01:20:46,560 --> 01:20:49,468
That's not Sam. That's not Sam.

1033
01:20:49,468 --> 01:20:50,385
Trust me.

1034
01:20:51,286 --> 01:20:52,536
Go. Go. Go. Go.

1035
01:20:56,828 --> 01:20:59,378
(witches harmonizing)
Sam, I know you're in there.

1036
01:21:02,040 --> 01:21:03,090
Sam I know you're in there.

1037
01:21:03,090 --> 01:21:04,677
I know you wanna come help.

1038
01:21:06,008 --> 01:21:09,091
Sam, you brought us here to save him.

1039
01:21:15,044 --> 01:21:17,961
[Demon] She's under mind control.

1040
01:21:20,328 --> 01:21:22,745
Her spirit belongs to us now!

1041
01:21:29,437 --> 01:21:31,270
I have her memories.

1042
01:21:35,430 --> 01:21:37,053
She loved you.

1043
01:21:39,862 --> 01:21:41,557
But that won't save you now.

1044
01:21:46,383 --> 01:21:47,820
No, no, no, no.

1045
01:21:47,820 --> 01:21:49,420
We're not going anywhere, Buddy.

1046
01:21:52,260 --> 01:21:54,543
Your name is Samantha!

1047
01:21:54,543 --> 01:21:56,400
(witches harmonizing)

1048
01:21:56,400 --> 01:21:57,780
Sam, your name is Samantha.

1049
01:21:57,780 --> 01:21:59,930
You have a brother and
sister who love you.

1050
01:22:01,776 --> 01:22:02,609
You're stronger than this Sam.

1051
01:22:05,538 --> 01:22:06,562
Sam.

1052
01:22:06,562 --> 01:22:09,149
(loud intense roar)

1053
01:22:09,149 --> 01:22:09,982
Sam.

1054
01:22:14,221 --> 01:22:16,388
Sam, you're not a monster.

1055
01:22:18,579 --> 01:22:20,579
You've never were, okay.

1056
01:22:22,110 --> 01:22:22,943
Sam.

1057
01:22:25,491 --> 01:22:27,991
Sam, he's part of your family.

1058
01:22:30,115 --> 01:22:31,118
No, no.

1059
01:22:31,118 --> 01:22:32,967
[Jaime] Sam.

1060
01:22:32,967 --> 01:22:34,532
Sam.

1061
01:22:34,532 --> 01:22:35,365
Sam!

1062
01:22:36,810 --> 01:22:37,803
Come on Terrance.

1063
01:22:38,936 --> 01:22:41,236
- [Terrance] Nah, after
all I've done for you.

1064
01:22:45,818 --> 01:22:47,043
[Buddy] I can't do this anymore.

1065
01:22:47,043 --> 01:22:49,020
Who brought you outta prison?

1066
01:22:49,020 --> 01:22:51,313
Who was there for you when you had nobody?

1067
01:22:51,313 --> 01:22:52,719
Terrance.

1068
01:22:52,719 --> 01:22:53,552
Now you're just gonna turn around

1069
01:22:53,552 --> 01:22:55,620
and leave me like everybody else.

1070
01:22:55,620 --> 01:22:58,233
Sorry. I can't let you go.

1071
01:22:59,929 --> 01:23:04,929
(gunshot)
(Heather screams)

1072
01:23:05,771 --> 01:23:06,604
Heather.

1073
01:23:11,071 --> 01:23:11,904
Yoo-hoo!

1074
01:23:14,167 --> 01:23:16,653
Come out, come out wherever you are.

1075
01:23:37,920 --> 01:23:40,007
(gunshot)

1076
01:23:40,007 --> 01:23:42,674
You can't have from me, darling!

1077
01:23:45,361 --> 01:23:47,528
We have something special.

1078
01:23:55,693 --> 01:23:59,443
(chilling suspenseful music)

1079
01:24:07,693 --> 01:24:10,409
(intense suspenseful music)

1080
01:24:10,409 --> 01:24:13,076
Where do you think you're going?

1081
01:24:16,110 --> 01:24:17,313
Hello, baby girl.

1082
01:24:20,490 --> 01:24:21,963
Plan on going somewhere?

1083
01:24:29,340 --> 01:24:30,173
There you go.

1084
01:24:33,180 --> 01:24:34,930
Thought you could get away from me.

1085
01:24:39,000 --> 01:24:41,823
Well, it looks like the cat
caught the little mouse.

1086
01:24:48,570 --> 01:24:50,770
You know, we could have
been a happy family.

1087
01:24:54,300 --> 01:24:56,316
We could have been happy together.

1088
01:24:56,316 --> 01:24:59,177
Some have to serve, some need to feed!

1089
01:24:59,177 --> 01:25:03,325
Then there is no more need to serve!

1090
01:25:03,325 --> 01:25:05,703
It's the way it's always been!

1091
01:25:05,703 --> 01:25:08,536
(Terrance grunts)

1092
01:25:09,927 --> 01:25:13,094
(witches harmonizing)

1093
01:25:14,711 --> 01:25:17,294
(upbeat music)

1094
01:25:37,707 --> 01:25:40,023
Oh, Nick, Nick, Nick, Nick, Nick.

1095
01:25:42,900 --> 01:25:45,063
I was hoping it was gonna end like this.

1096
01:25:46,020 --> 01:25:47,700
Just you and me face to face

1097
01:25:47,700 --> 01:25:49,683
so I could look into your fucking eyes.

1098
01:25:53,490 --> 01:25:58,053
Before I kill you, I'm gonna
kill your sister, Jamie,

1099
01:25:59,840 --> 01:26:02,190
I'm gonna kill that
backstabbing bitch Heather,

1100
01:26:03,180 --> 01:26:05,490
and then I'm gonna kill Steven.

1101
01:26:05,490 --> 01:26:09,840
And then I'm gonna gut Sam
all over again. (laughs)

1102
01:26:09,840 --> 01:26:11,970
I burned this whole goddamn forest down

1103
01:26:11,970 --> 01:26:13,143
before they get to me.

1104
01:26:14,550 --> 01:26:16,650
Now you got one choice.

1105
01:26:16,650 --> 01:26:18,720
Why don't you beg me like
the little bitch you are

1106
01:26:18,720 --> 01:26:19,923
not to kill everybody?

1107
01:26:24,030 --> 01:26:25,294
Have it your way.

1108
01:26:25,294 --> 01:26:30,294
(gunshot)
(Terrance grunts)

1109
01:26:30,840 --> 01:26:33,183
- You didn't have to
kill my brother Terrance.

1110
01:26:34,769 --> 01:26:36,936
He did everything for you.

1111
01:26:41,931 --> 01:26:44,614
[Terrance] You'll always be weak.

1112
01:26:44,614 --> 01:26:45,810
Hey, Heather.

1113
01:26:45,810 --> 01:26:47,339
We still need him.

1114
01:26:47,339 --> 01:26:50,215
(somber music)

1115
01:26:50,215 --> 01:26:51,859
No!

1116
01:26:51,859 --> 01:26:54,160
No!

1117
01:26:55,942 --> 01:26:56,775
No! No!

1118
01:26:58,805 --> 01:26:59,775
No!

1119
01:26:59,775 --> 01:27:04,775
No!
(dramatic music)

1120
01:27:09,177 --> 01:27:12,177
(witches screaming)

1121
01:27:16,821 --> 01:27:20,238
(intense chilling music)

1122
01:27:31,050 --> 01:27:33,420
You kept your promise.

1123
01:27:33,420 --> 01:27:34,253
[Nick] We did.

1124
01:27:37,260 --> 01:27:39,690
I can never truly repay you.

1125
01:27:39,690 --> 01:27:42,003
But please don't punish them.

1126
01:27:43,530 --> 01:27:45,303
You may rest now children.

1127
01:27:47,610 --> 01:27:49,530
You have brought us what we need.

1128
01:27:49,530 --> 01:27:51,453
For that, I thank you.

1129
01:27:53,970 --> 01:27:55,570
What will happen to them?

1130
01:27:55,570 --> 01:27:57,393
Their spirits are free.

1131
01:28:04,290 --> 01:28:05,123
You may go,

1132
01:28:06,900 --> 01:28:11,250
but don't wander into these woods again.

1133
01:28:11,250 --> 01:28:14,937
You may not have someone you
are so eager to sacrifice.

1134
01:28:16,737 --> 01:28:19,904
(witches harmonizing)

1135
01:28:25,375 --> 01:28:27,958
(somber music)

1136
01:29:24,704 --> 01:29:27,871
(light-hearted music)

1137
01:29:37,299 --> 01:29:39,119
Dad, who are they?

1138
01:29:39,119 --> 01:29:41,702
(gentle music)

1139
01:29:50,591 --> 01:29:53,841
They're the ones who brought me home.

1140
01:30:00,037 --> 01:30:02,787
(dramatic music)

1141
01:30:48,556 --> 01:30:51,973
(intense dramatic music)

1142
01:31:15,570 --> 01:31:18,903
(upbeat dramatic music)



