WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.LT

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.LT

3
00:04:42.574 --> 00:04:45.744
Well, Buddy, better to burn
out than fade away.

4
00:04:47.204 --> 00:04:49.456
My my, hey, hey.

5
00:04:58.882 --> 00:04:59.674
Hey, Mom.

6
00:04:59.674 --> 00:05:01.718
- You're up early.
- I guess.

7
00:05:01.718 --> 00:05:03.553
You still okay
for this afternoon?

8
00:05:03.553 --> 00:05:04.346
Hmm?

9
00:05:04.346 --> 00:05:06.598
- Pet store?
- Graham's food, he has to eat.

10
00:05:06.598 --> 00:05:07.724
You said you'd drive me.

11
00:05:07.724 --> 00:05:09.476
Which one's Graham again?

12
00:05:09.476 --> 00:05:10.185
My snake.

13
00:05:10.185 --> 00:05:13.063
I really don't get you
and those disgusting creatures.

14
00:05:14.022 --> 00:05:15.398
Morning, sugar cake.

15
00:05:20.028 --> 00:05:21.029
What?

16
00:05:21.029 --> 00:05:23.031
Hello?
Good morning?

17
00:05:23.698 --> 00:05:24.908
You know, if you're not careful,
you're gonna turn

18
00:05:24.908 --> 00:05:26.743
into a real rude little brat.

19
00:05:40.340 --> 00:05:43.009
Given that Seymour
was a World War Il veteran,

20
00:05:43.009 --> 00:05:45.512
does anyone know why
Seymour took his own life?

21
00:05:45.512 --> 00:05:47.472
I think he shot himself
for perving on that little girl.

22
00:05:48.223 --> 00:05:49.558
Hey!

23
00:05:49.558 --> 00:05:53.478
Renee, why Seymour
took his own life?

24
00:05:53.478 --> 00:05:58.400
Um, I think maybe he did
it 'cause he couldn't connect,

25
00:05:58.400 --> 00:05:59.609
you know?

26
00:05:59.776 --> 00:06:00.944
Oh, go on.

27
00:06:00.944 --> 00:06:03.822
Seymour, he'd been to war.

28
00:06:04.531 --> 00:06:09.494
He'd seen real things,
but his wife, she was so fake.

29
00:06:10.203 --> 00:06:12.497
She couldn't understand him.
No one could understand him.

30
00:06:12.497 --> 00:06:15.375
He was...
He was alone.

31
00:06:18.253 --> 00:06:19.963
Okay, all right.
All right.

32
00:06:19.963 --> 00:06:21.381
Okay, calm down.

33
00:06:22.257 --> 00:06:25.176
And when Seymour is talking
to Sybil, he makes up a fish,

34
00:06:25.176 --> 00:06:26.219
a banana fish.

35
00:06:34.269 --> 00:06:35.854
Hey, Gil.
Uh, is anyone sitting here?

36
00:06:37.647 --> 00:06:40.108
Uh, no.
Uh, g-- go ahead.

37
00:06:45.739 --> 00:06:50.243
I liked your report last
week about the collared lizards.

38
00:06:51.411 --> 00:06:54.164
You said you have one?
Lizard?

39
00:06:54.164 --> 00:06:55.874
No.
I'm not-- anymore.

40
00:06:55.874 --> 00:06:56.833
What happened?

41
00:06:56.833 --> 00:06:58.418
I think my mom's
boyfriend killed it.

42
00:07:00.545 --> 00:07:03.006
-You-- are you serious?
-No.

43
00:07:03.006 --> 00:07:04.841
I'm just joking.

44
00:07:05.467 --> 00:07:06.676
Though he's mean enough.

45
00:07:09.054 --> 00:07:10.221
What did you say?

46
00:07:10.221 --> 00:07:12.724
Look, do you mind
if we just eat?

47
00:07:28.782 --> 00:07:29.783
At the tone,

48
00:07:29.783 --> 00:07:31.534
please record your message.

49
00:07:31.534 --> 00:07:34.287
Hey, Mom.
It's me, your daughter.

50
00:07:35.914 --> 00:07:37.207
Never mind.

51
00:07:41.002 --> 00:07:42.796
- How was school?
- Fine.

52
00:07:43.505 --> 00:07:45.632
You know any other adjectives?

53
00:07:45.632 --> 00:07:47.717
Uh, good?

54
00:07:47.717 --> 00:07:49.844
Excellent? Acceptable?

55
00:07:49.844 --> 00:07:52.180
Oh, I think it was unacceptable
that you were late.

56
00:07:52.180 --> 00:07:54.349
Easy.
It's been a long day.

57
00:07:54.349 --> 00:07:55.725
At work?

58
00:07:57.894 --> 00:07:59.229
So you didn't make it into work?

59
00:07:59.229 --> 00:08:00.939
Oh, shut up, Renee.
All right?

60
00:08:00.939 --> 00:08:02.607
I think you need to call
Doctor what's-his-name

61
00:08:02.607 --> 00:08:03.775
and maybe have him check
your prescription or something.

62
00:08:03.775 --> 00:08:06.111
No, the prescription's fine.
It's not...

63
00:08:07.570 --> 00:08:10.657
I had a hard morning.
Let's just leave it at that.

64
00:08:10.657 --> 00:08:12.409
Did you guys have another fight?

65
00:08:13.284 --> 00:08:14.703
You don't have to put up
with him, you know?

66
00:08:14.703 --> 00:08:15.787
Please don't start.

67
00:08:15.787 --> 00:08:17.372
He doesn't even help out
with money.

68
00:08:17.372 --> 00:08:19.332
He just gets drunk
and eats our food.

69
00:08:19.332 --> 00:08:21.543
Chase doesn't help out
because he keeps his own place.

70
00:08:21.543 --> 00:08:22.752
He's a jerk, Mom.

71
00:08:22.752 --> 00:08:25.505
I bet he was one of those kids
that dipped cats in motor oil

72
00:08:25.505 --> 00:08:28.049
and stuck firecrackers up
bullfrogs butt holes.

73
00:08:28.049 --> 00:08:31.386
Enough!
He talks to me, Renee.

74
00:08:32.095 --> 00:08:33.638
He needs me.

75
00:08:33.638 --> 00:08:37.517
And that's a nice feeling,
being needed.

76
00:08:49.571 --> 00:08:53.575
Hey, Graham, you hungry?
See? Just like I promised.

77
00:08:59.164 --> 00:09:01.541
Don't do this again.
They said they were fresh.

78
00:09:01.541 --> 00:09:04.669
I even nuked them before
I came in here.

79
00:09:04.669 --> 00:09:06.963
You're really gonna make me
do it, aren't ya?

80
00:09:07.881 --> 00:09:08.882
Okay.

81
00:09:30.195 --> 00:09:32.447
♪ Please eat, sweet snake ♪

82
00:09:39.120 --> 00:09:40.330
You know what, Graham?

83
00:09:41.206 --> 00:09:43.208
You really might be my
best friend.

84
00:09:44.834 --> 00:09:46.461
How tragic is that?

85
00:09:49.464 --> 00:09:52.383
I'm simply saying the scratch
wasn't there last night,

86
00:09:52.383 --> 00:09:53.927
but this morning?

87
00:09:53.927 --> 00:09:55.678
It's pretty weird.

88
00:09:55.678 --> 00:09:58.139
Magic scratches appearing
out of thin air?

89
00:09:58.139 --> 00:10:00.183
I'm sure it's just from
a parking lot or somethin'.

90
00:10:00.183 --> 00:10:02.602
I'm pretty sure it's not
just from a parking lot.

91
00:10:02.602 --> 00:10:04.062
Jesus Christ, Linda.

92
00:10:04.062 --> 00:10:05.772
Why not?
It happens.

93
00:10:05.772 --> 00:10:06.898
Hey, was I talking to you?

94
00:10:07.065 --> 00:10:08.858
Could we all please
just drop it?

95
00:10:08.858 --> 00:10:11.319
I'm just saying,
it sits in the driveway

96
00:10:11.319 --> 00:10:13.947
all night and ends up scratched
to shit, you know?

97
00:10:15.698 --> 00:10:16.658
Mm.

98
00:10:23.665 --> 00:10:27.710
Uh, that microwave,
it smells funny.

99
00:10:27.710 --> 00:10:28.795
Someone oughta clean it.

100
00:10:28.795 --> 00:10:31.214
I was heating a pinky in there.
I'll clean it after.

101
00:10:35.135 --> 00:10:36.469
A pinky?

102
00:10:36.469 --> 00:10:38.805
Dead mice
were in that microwave?

103
00:10:38.805 --> 00:10:41.474
Damn it, Linda, tell me it
was after you made the pizzas.

104
00:10:41.474 --> 00:10:44.227
I made the pizzas
and I used the oven.

105
00:10:44.227 --> 00:10:46.187
And I made the goddamn salad

106
00:10:46.187 --> 00:10:48.189
and did it right over
by the microwave!

107
00:10:48.189 --> 00:10:51.109
How sanitary is that?
Dead mice all over the place.

108
00:10:51.109 --> 00:10:52.652
It's disgusting.

109
00:10:52.652 --> 00:10:54.487
You're the one eating pepperoni.

110
00:10:57.365 --> 00:10:59.784
What the hell's that gotta do
with a single thing I just said?

111
00:10:59.784 --> 00:11:01.786
Stuff's filled with pig anus
and scrotum,

112
00:11:01.786 --> 00:11:03.705
but I don't hear you
complaining.

113
00:11:03.705 --> 00:11:06.541
I don't know.
Maybe you like scrotum.

114
00:11:17.177 --> 00:11:18.845
Renee, honey, don't.

115
00:11:24.309 --> 00:11:25.476
No!

116
00:11:25.476 --> 00:11:27.187
Who needs you anyway?

117
00:11:29.314 --> 00:11:31.399
Okay, fine!

118
00:12:19.989 --> 00:12:20.907
What the hell?

119
00:14:13.186 --> 00:14:14.145
Okay.

120
00:15:54.245 --> 00:15:55.246
Hey, do you have a camera?

121
00:15:55.246 --> 00:15:58.166
Jeez.
It's 21st century, Renee.

122
00:15:58.166 --> 00:15:59.584
Everyone has a camera
in their pockets.

123
00:15:59.584 --> 00:16:01.085
No, I don't.

124
00:16:01.085 --> 00:16:02.211
Except you, I guess.

125
00:16:02.211 --> 00:16:04.338
No, I-- I'm not
talking about a phone camera.

126
00:16:04.338 --> 00:16:06.507
I'm talking about, like, a--
like, a video camera

127
00:16:06.507 --> 00:16:08.176
for home movies,
like in the old days.

128
00:16:08.176 --> 00:16:09.927
You said in class you had one.

129
00:16:10.094 --> 00:16:13.264
Yeah, my mom bought one when,
um, my sister was being born.

130
00:16:14.390 --> 00:16:15.766
Can I borrow it?

131
00:16:15.766 --> 00:16:18.311
You know, my mom's kinda
weird about all that stuff.

132
00:16:18.311 --> 00:16:19.479
No, please. Please.

133
00:16:19.479 --> 00:16:21.272
Just---- it'll just be for,
like, one day.

134
00:16:24.484 --> 00:16:28.112
Are you okay?
You seem a little bit sweaty.

135
00:16:28.112 --> 00:16:29.030
Yes.

136
00:16:29.030 --> 00:16:30.698
I am-- I'm-- fine.

137
00:16:31.616 --> 00:16:34.744
Um, you could just call her
and-- tell her to bring

138
00:16:34.744 --> 00:16:35.995
it when she picks you up.

139
00:16:35.995 --> 00:16:37.663
Well, my grandpa usually
picks me up.

140
00:16:37.663 --> 00:16:40.625
It's fine.
Tonight's English essay.

141
00:16:41.584 --> 00:16:42.877
All you have to do is type
it out.

142
00:16:43.586 --> 00:16:44.045
Come on.

143
00:16:44.045 --> 00:16:46.380
You're a math whiz, but everyone
knows you suck at writing.

144
00:16:48.007 --> 00:16:50.760
Okay, I don't think everyone
thinks that.

145
00:16:52.595 --> 00:16:53.429
Fine.

146
00:17:01.020 --> 00:17:03.439
Well, look who's here.
Right on time.

147
00:17:03.439 --> 00:17:05.399
Renee, would you come sit down,
honey?

148
00:17:08.778 --> 00:17:13.449
I, um, I took off work early
so I could talk to you,

149
00:17:13.449 --> 00:17:16.077
and-- give you this.

150
00:17:20.456 --> 00:17:24.210
Now, that right there,
that's for my first day,

151
00:17:24.210 --> 00:17:28.881
and, um, fingers crossed,
tomorrow will be number two.

152
00:17:28.881 --> 00:17:30.383
Mm-hmm.

153
00:17:30.383 --> 00:17:32.093
This says 24 hours.

154
00:17:33.386 --> 00:17:34.804
So?

155
00:17:34.804 --> 00:17:37.557
You were drunk last night.
That was, like, 18 hours ago.

156
00:17:37.557 --> 00:17:40.643
I went to bed and woke up, okay?
That's a day.

157
00:17:40.643 --> 00:17:42.103
And you're getting off
the point.

158
00:17:42.103 --> 00:17:44.814
The point is,
is that for your mama's sake,

159
00:17:44.814 --> 00:17:47.191
you and I are gonna
have to try a little harder.

160
00:17:48.067 --> 00:17:52.363
And I went out and got that chip
to let you both know,

161
00:17:54.073 --> 00:17:55.449
boy, I mean business.

162
00:17:56.534 --> 00:17:57.785
Okay.
Well, listen.

163
00:17:57.785 --> 00:17:59.829
I'm gonna go shower off,
and then how about we order

164
00:17:59.829 --> 00:18:01.664
up an early dinner?

165
00:18:01.664 --> 00:18:03.666
Kung Pao on me, what do you say?

166
00:18:08.129 --> 00:18:13.634
I know that was, uh, pathetic,
but believe it or not,

167
00:18:14.594 --> 00:18:15.553
he's tr yin'.

168
00:18:21.684 --> 00:18:23.394
He didn't even say sorry.

169
00:18:44.874 --> 00:18:47.168
Happy to get
dinner, but, Jesus Christ,

170
00:18:47.168 --> 00:18:49.962
that better be made
by Mr. Pao himself.

171
00:18:51.547 --> 00:18:52.548
Mm-mm. Mm-mm.

172
00:18:52.548 --> 00:18:54.508
Is that

173
00:19:23.037 --> 00:19:24.997
24 hours, my ass.

174
00:20:02.201 --> 00:20:05.538
Huh.
Maybe they already found it.

175
00:20:13.921 --> 00:20:16.799
Disgusting.
Okay.

176
00:20:48.789 --> 00:20:50.082
Oh, God.

177
00:20:59.592 --> 00:21:00.384
Huh,

178
00:21:12.563 --> 00:21:14.106
My name is Renee Rowan.

179
00:21:14.106 --> 00:21:17.276
I'm only 15 years old, but
I'm about to be the first p--

180
00:21:20.446 --> 00:21:21.280
Okay.

181
00:21:23.532 --> 00:21:24.533
Yes.

182
00:21:25.284 --> 00:21:26.035
Yes.

183
00:21:31.540 --> 00:21:34.627
My name is Renee Rowan,
and if you're watching this,

184
00:21:35.419 --> 00:21:36.629
tell my mom what happened.

185
00:21:40.549 --> 00:21:43.093
Oh, uh, her-- name's
Linda Rowan.

186
00:22:03.656 --> 00:22:05.950
God. What the hell?

187
00:22:05.950 --> 00:22:08.160
What is it?
Okay.

188
00:22:08.994 --> 00:22:12.164
Relax.
Relax, relax, relax, relax.

189
00:22:13.123 --> 00:22:13.999
You got this.

190
00:22:15.960 --> 00:22:17.086
Okay.

191
00:22:26.345 --> 00:22:29.348
Damnit.
Okay.

192
00:22:44.989 --> 00:22:45.948
Is it dead?

193
00:22:49.410 --> 00:22:50.828
Maybe I should get
a closer shot.

194
00:24:06.320 --> 00:24:08.822
Oh, no, no, it's...
I'm not...

195
00:24:09.615 --> 00:24:12.076
It's just my stomach.
Hungry.

196
00:24:13.994 --> 00:24:16.205
See?
Food.

197
00:24:17.456 --> 00:24:21.502
Mm, yum.
You hungry?

198
00:24:31.220 --> 00:24:33.597
Yeah.
That's what I was afraid of.

199
00:24:34.264 --> 00:24:35.891
Oh, well, I-- I mean,
I guess I should say

200
00:24:35.891 --> 00:24:37.184
thank you for this.

201
00:24:37.184 --> 00:24:39.979
You just made me the richest
person in five counties.

202
00:24:46.026 --> 00:24:48.904
They're here for you,
aren't they?

203
00:24:50.823 --> 00:24:53.659
Look, I don't know how
much you can understand

204
00:24:53.659 --> 00:24:55.536
but just try to, okay?

205
00:24:56.370 --> 00:24:58.080
Bad!
Bad!

206
00:24:58.080 --> 00:25:01.750
Danger!
All they wanna do is cut you up.

207
00:25:02.501 --> 00:25:04.545
Trust me.
I've seen a lot of TV.

208
00:25:06.213 --> 00:25:10.050
Well, um, you take care, buddy.

209
00:25:12.845 --> 00:25:13.595
Hmm.

210
00:25:38.829 --> 00:25:41.415
Yeah, that's what I thought.

211
00:25:43.042 --> 00:25:44.418
Guess I should thank you.

212
00:25:44.418 --> 00:25:46.253
I mean, now you just made me
the richest person

213
00:25:46.253 --> 00:25:47.671
in five counties.

214
00:25:57.973 --> 00:26:00.976
Shit!
The gun.

215
00:26:12.446 --> 00:26:13.614
Going out?

216
00:26:13.614 --> 00:26:16.909
No, I just got hungry,
that's all.

217
00:26:16.909 --> 00:26:18.911
Cold too, huh?

218
00:26:18.911 --> 00:26:19.995
Freezing.

219
00:26:23.415 --> 00:26:25.626
You haven't seen my
keys anywhere, have you?

220
00:26:25.626 --> 00:26:26.710
No.

221
00:26:27.336 --> 00:26:29.129
You know what?

222
00:26:29.129 --> 00:26:32.883
I think you'd find it really
funny making me look stupid.

223
00:26:33.801 --> 00:26:34.593
Yeah.

224
00:26:36.595 --> 00:26:38.097
Well, I think you've
been drinking.

225
00:26:45.479 --> 00:26:47.606
Don't go being a bitch
and tell your mom.

226
00:26:51.110 --> 00:26:52.778
Wouldn't wanna upset her.

227
00:27:05.207 --> 00:27:06.166
Hello?

228
00:27:11.463 --> 00:27:12.798
Go.
Go.

229
00:27:16.718 --> 00:27:20.097
Fine.
Since you can follow.

230
00:27:27.396 --> 00:27:30.399
My mom about had a conniption
when I brought home a snake,

231
00:27:30.399 --> 00:27:32.651
so imagine what she
would do if she saw you.

232
00:27:32.651 --> 00:27:36.530
I mean, she's also got
this douchebag boyfriend who--

233
00:27:36.530 --> 00:27:38.782
Who would probably mount you
on the wall and--

234
00:27:38.782 --> 00:27:42.035
And sell you to the freakin'
government for a bag of beans.

235
00:27:42.035 --> 00:27:45.664
Plus, I gotta be honest,
you look a lot scarier at night,

236
00:27:45.664 --> 00:27:47.374
so I'm thinking I'm just
gonna go find this gun

237
00:27:47.374 --> 00:27:48.959
and then it'll be time
for a real goodbye

238
00:27:48.959 --> 00:27:50.794
if that is okay with you.

239
00:28:00.304 --> 00:28:01.388
Hello?

240
00:28:05.058 --> 00:28:06.518
Okay, I'm over it.

241
00:28:11.315 --> 00:28:12.983
Where are you?

242
00:29:37.192 --> 00:29:38.235
Come on.

243
00:29:41.780 --> 00:29:45.367
No one really comes down here,
except for the holidays, so I--

244
00:29:45.367 --> 00:29:46.785
I think we should be good.

245
00:29:46.785 --> 00:29:49.329
Come on. Come on.

246
00:29:50.289 --> 00:29:53.834
Oh, okay.
Um, yes, this feels good.

247
00:29:55.168 --> 00:29:57.671
If you see someone, hide.

248
00:30:00.173 --> 00:30:02.884
Anyone ever tell you
you sound like a giant frog?

249
00:30:07.180 --> 00:30:10.976
Okay, uh, just stay still.
Stay still.

250
00:30:11.935 --> 00:30:16.606
Uh, yes, yes, this...
this feels good.

251
00:30:42.424 --> 00:30:44.509
A lot of wind last night.
There's no sign of a trail.

252
00:30:45.177 --> 00:30:47.429
I told them, Browne,
they need to move quickly.

253
00:30:48.263 --> 00:30:50.098
They told me to wait
on clearance.

254
00:30:50.891 --> 00:30:54.603
Bureaucracy is a giant
machine run by little people.

255
00:30:55.604 --> 00:30:56.480
You make that up?

256
00:30:57.606 --> 00:30:58.607
No.

257
00:30:59.399 --> 00:31:01.735
That was a Frenchman who
died from too much coffee.

258
00:31:01.735 --> 00:31:03.195
Why don't you go check in
with the tech ops?

259
00:31:03.195 --> 00:31:05.280
-See if they need you.
-You got it, boss.

260
00:31:07.157 --> 00:31:08.450
- Okay. Hey.
- Yes, sir.

261
00:31:08.450 --> 00:31:09.409
Round the tech ops up.

262
00:31:09.409 --> 00:31:11.286
I don't believe there's
nothing to be found out here.

263
00:31:23.048 --> 00:31:26.218
No
spare set? All right, jump in.

264
00:31:32.599 --> 00:31:33.892
Come on, Linda.

265
00:31:34.893 --> 00:31:37.312
Renee,
what's wrong? Why aren't you in class?

266
00:31:37.312 --> 00:31:38.897
I-- just had to pee.

267
00:31:38.897 --> 00:31:40.399
Well, I
gotta go. What-- what do you want?

268
00:31:40.399 --> 00:31:43.235
Oh, um, are-- are you--
are you going to work?

269
00:31:43.235 --> 00:31:44.528
Are
you calling to check up on me?

270
00:31:44.528 --> 00:31:46.071
Oh, you know I hate it
when you do that.

271
00:31:46.071 --> 00:31:48.407
No.
Uh, yeah, I was just calling.

272
00:31:48.407 --> 00:31:51.618
Uh, what-- what time do
you think you'll be home?

273
00:31:55.789 --> 00:31:56.748
Hello.

274
00:32:03.380 --> 00:32:05.465
That would make
for a pretty scary Christmas.

275
00:32:16.017 --> 00:32:16.935
How about this?

276
00:32:17.978 --> 00:32:19.938
I Know it's the cheap stuff,
but...

277
00:32:20.814 --> 00:32:21.356
What's wrong with you?

278
00:32:21.356 --> 00:32:22.816
You gotta be hungry.

279
00:32:25.110 --> 00:32:26.570
Make yourself at home.

280
00:32:28.697 --> 00:32:30.449
- Jordan?
- Present.

281
00:32:30.449 --> 00:32:32.200
- Lauren?
- Here.

282
00:32:32.200 --> 00:32:34.411
- Ford?
- Here.

283
00:32:34.411 --> 00:32:35.537
Gil?

284
00:32:36.788 --> 00:32:37.372
Henry?

285
00:32:37.372 --> 00:32:38.790
Here.

286
00:32:38.790 --> 00:32:41.668
Renee? Renee?

287
00:32:44.004 --> 00:32:45.255
Has anyone seen Renee?

288
00:32:46.381 --> 00:32:47.966
And this is where I dwell.

289
00:32:47.966 --> 00:32:49.968
Four walls and a cot,

290
00:32:49.968 --> 00:32:52.012
but I'd like to think
I make it work.

291
00:32:53.305 --> 00:32:58.018
Hi.
You hungry?

292
00:33:01.688 --> 00:33:04.524
Stop!
You can't...

293
00:33:04.524 --> 00:33:07.819
You-- you can't be doing that.
Okay?

294
00:33:08.862 --> 00:33:14.284
Now, this is just Graham, okay?
And-- and Graham, this is...

295
00:33:17.037 --> 00:33:21.500
Graham, this is Croak.
See?

296
00:33:22.459 --> 00:33:25.170
Now we're friends
and we don't eat friends.

297
00:33:25.879 --> 00:33:31.801
Okay?
So no eating friends.

298
00:33:36.473 --> 00:33:38.058
I think you might
have scared him.

299
00:34:17.305 --> 00:34:21.393
I know
you're scared. I can tell.

300
00:34:25.230 --> 00:34:29.359
But you're with me now,
and I'm gonna keep you safe

301
00:34:29.359 --> 00:34:32.195
for as long as I can.

302
00:35:17.240 --> 00:35:18.533
TV is ancient.

303
00:35:18.533 --> 00:35:19.826
Only local channels.

304
00:35:19.826 --> 00:35:20.869
They're, like, super boring.

305
00:35:20.869 --> 00:35:22.829
Nothing I'd actually
really wanna watch.

306
00:35:22.829 --> 00:35:24.205
It kind of sucks.

307
00:35:24.205 --> 00:35:26.166
Everything in this house
kinda sucks.

308
00:35:26.166 --> 00:35:28.793
Our computer is this old
crappy thing in mom's room.

309
00:35:28.793 --> 00:35:31.004
And you can forget about
streaming literally anything.

310
00:35:31.004 --> 00:35:32.088
It's so virusy.

311
00:35:32.255 --> 00:35:33.840
I can barely get my
homework done.

312
00:35:33.840 --> 00:35:36.426
She keeps saying she's gonna
get a new one, but I just--

313
00:35:37.844 --> 00:35:39.387
Shit.
Get up.

314
00:35:39.387 --> 00:35:41.973
Up!
Come on.

315
00:35:41.973 --> 00:35:44.601
Go, go, go, go, go, go.

316
00:36:14.297 --> 00:36:15.006
Come on.

317
00:36:15.006 --> 00:36:16.299
Come on.

318
00:36:25.725 --> 00:36:28.019
Hi, ma'am. I'm Gil Lopez.

319
00:36:28.019 --> 00:36:29.396
I go to school with Renee.

320
00:36:30.689 --> 00:36:32.232
I-- I think she still
has my camera.

321
00:37:01.761 --> 00:37:04.055
No, that'd be creepy.

322
00:37:18.278 --> 00:37:21.948
What the hell happened in here?
And why weren't you in school?

323
00:37:21.948 --> 00:37:23.324
I left early.

324
00:37:23.324 --> 00:37:24.826
I wasn't feeling well,
but I know, I am sorry.

325
00:37:24.826 --> 00:37:26.411
I should've called you.

326
00:37:26.411 --> 00:37:27.662
Are you hot?

327
00:37:27.662 --> 00:37:30.582
Uh, uh, no, no.
It's not that, it's...

328
00:37:31.666 --> 00:37:34.586
Hmm.
Well, did you take some Midol?

329
00:37:34.586 --> 00:37:36.129
Yes.
Okay, I'm fine.

330
00:37:36.129 --> 00:37:37.547
You can breathe.

331
00:37:37.547 --> 00:37:40.049
Wait, how'd you know
I wasn't in school?

332
00:37:41.009 --> 00:37:41.760
I don't
know how much you can understand,

333
00:37:41.760 --> 00:37:44.095
but just try to.
Okay?

334
00:37:44.095 --> 00:37:45.305
What the hell is this, Renee?

335
00:37:45.305 --> 00:37:47.015
Give me that, okay?
You have no right.

336
00:37:47.015 --> 00:37:48.141
It's my camera,
I have every right.

337
00:37:48.141 --> 00:37:49.267
Now, what is this?

338
00:37:56.900 --> 00:37:58.276
It's none of your business.

339
00:37:58.276 --> 00:37:59.611
Okay, now just give me
the camera.

340
00:37:59.611 --> 00:38:00.278
No.

341
00:38:00.278 --> 00:38:02.322
Now first, you tell me what
the hell that thing was,

342
00:38:02.322 --> 00:38:03.615
and I want the truth.

343
00:38:03.615 --> 00:38:05.033
I don't know what it was, okay?

344
00:38:05.033 --> 00:38:06.659
I saw it in the desert
and I thought maybe I could get

345
00:38:06.659 --> 00:38:09.078
some money if I got it
on tape, but it ran away.

346
00:38:09.996 --> 00:38:11.581
It's gone now, all right?

347
00:38:12.373 --> 00:38:13.541
- You're lying.
- I'm not lying.

348
00:38:13.541 --> 00:38:14.959
Yes, you are. You're lying.
You're hiding something.

349
00:38:14.959 --> 00:38:17.754
- I can tell.
-Give me the camera, Gil.

350
00:38:18.880 --> 00:38:19.672
Hmm.

351
00:38:20.465 --> 00:38:21.925
Now can you please tell me
what the hell that thing was?

352
00:38:21.925 --> 00:38:22.926
No. Now you can leave.

353
00:38:22.926 --> 00:38:24.511
It's my tape and my camera.

354
00:38:24.511 --> 00:38:25.929
I thought you said it
was your mom's camera.

355
00:38:25.929 --> 00:38:26.930
I deserve to know
what's going on.

356
00:38:26.930 --> 00:38:28.723
<i>RENEE. Okay, {-- just
keep your voice down.</i>

357
00:38:28.723 --> 00:38:31.142
The tape's fake, like--
like Bigfoot.

358
00:38:34.521 --> 00:38:35.605
Give it to me.

359
00:38:35.605 --> 00:38:36.689
No.

360
00:38:36.689 --> 00:38:39.526
I'm not playing around, Gil.
Give me the tape.

361
00:38:40.902 --> 00:38:41.861
I said no.

362
00:38:44.489 --> 00:38:45.782
Oh! Hey, hey, hey.

363
00:38:49.869 --> 00:38:51.204
Just a second!

364
00:38:57.377 --> 00:39:01.548
Look, honey, um, I know
this is new territory, but, uh,

365
00:39:03.424 --> 00:39:04.759
I think we should leave
the door open.

366
00:39:04.759 --> 00:39:06.761
Yeah.
Oh, fine.

367
00:39:06.761 --> 00:39:08.763
Uh, can you go now, please?

368
00:39:13.852 --> 00:39:16.354
Ugh!
Jesus, Gil.

369
00:39:18.064 --> 00:39:20.984
So, what now?

370
00:39:22.944 --> 00:39:23.820
Now...

371
00:39:26.364 --> 00:39:28.908
...either you tell me the truth,
and I mean all of it,

372
00:39:31.870 --> 00:39:33.496
or I take this tape down
to the police.

373
00:39:48.887 --> 00:39:51.389
Um, I'll just go out
the back way.

374
00:39:53.641 --> 00:39:54.934
Is your mom all right?

375
00:39:54.934 --> 00:39:57.562
Yeah, she just gets
sad sometimes.

376
00:39:57.562 --> 00:39:59.606
Can we not talk about my mom,
please?

377
00:40:04.652 --> 00:40:07.572
Are you sure?
Do you really wanna do this?

378
00:40:20.001 --> 00:40:22.420
I didn't know they, uh,
dug cellars in the desert.

379
00:40:25.048 --> 00:40:26.507
Some people do.

380
00:40:27.634 --> 00:40:30.136
It's really storage.
We just use it for our old junk.

381
00:40:32.597 --> 00:40:35.183
It's okay.
It's just me.

382
00:40:41.272 --> 00:40:44.442
Gil?
It's okay, hey.

383
00:40:44.442 --> 00:40:45.610
Gil, Gil, relax.

384
00:40:46.319 --> 00:40:50.615
No, no, no, no, no!
Hey, uh, this is just Gil.

385
00:40:51.699 --> 00:40:53.785
Okay, he's my uh--
He's...

386
00:40:53.785 --> 00:40:55.620
We just don't eat Gil.
Okay, look.

387
00:40:56.454 --> 00:40:57.455
No eating Gil.

388
00:41:24.482 --> 00:41:26.859
Yeah, thought that might happen.

389
00:41:30.279 --> 00:41:33.491
Now that is a surprise.

390
00:41:44.419 --> 00:41:46.337
Okay, I think he's waking up.

391
00:41:46.337 --> 00:41:49.382
You just don't cause any
more trouble and be quiet.

392
00:41:50.550 --> 00:41:52.051
I said quiet.

393
00:41:53.803 --> 00:41:57.557
Hey, relax, Gil.

394
00:41:57.557 --> 00:41:58.933
Help me!

395
00:41:58.933 --> 00:42:00.059
Calm down!

396
00:42:00.059 --> 00:42:02.228
Stop, stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop!

397
00:42:02.228 --> 00:42:04.022
Stop it, Gil.
Stop!

398
00:42:04.022 --> 00:42:07.859
I'm gonna uncover your mouth,
and it's very, very important

399
00:42:07.859 --> 00:42:10.236
that you do not scream, okay?

400
00:42:13.948 --> 00:42:16.284
Oh, my God! Oh,
my God, just listen to me!

401
00:42:16.284 --> 00:42:19.245
Look, a okay, look, look.
There's the door.

402
00:42:19.245 --> 00:42:21.247
That's the way out. Okay?

403
00:42:21.247 --> 00:42:23.791
But please, please,
please just give me one

404
00:42:23.791 --> 00:42:26.169
second and-- and you'll see.

405
00:42:27.754 --> 00:42:30.590
You good?
You're fine.

406
00:42:32.383 --> 00:42:37.597
Just trust me.
Trust me, and watch.

407
00:43:31.484 --> 00:43:33.611
Actually, could I just get
this back to you tomorrow?

408
00:43:33.611 --> 00:43:35.613
You can just keep it.

409
00:43:37.907 --> 00:43:39.951
P-- please don't tell anyone
I peed in my pants.

410
00:43:40.993 --> 00:43:43.746
Please don't tell anyone
there's an alien in my basement.

411
00:43:46.457 --> 00:43:50.920
Please, Gil, I'm serious.

412
00:43:50.920 --> 00:43:52.255
You can't say anything.

413
00:43:55.675 --> 00:43:57.218
Anyway, I'm just surprised
you didn't try to take it

414
00:43:57.218 --> 00:43:58.761
from me while I was passed out.

415
00:44:01.264 --> 00:44:02.723
I didn't wanna touch
your pants.

416
00:44:17.697 --> 00:44:21.951
Please, Gil.
I'm serious. You can't say anything.

417
00:44:22.326 --> 00:44:23.494
That's all I got.

418
00:44:24.078 --> 00:44:26.247
Yeah, but it's something.

419
00:45:10.333 --> 00:45:11.459
It was my dad's.

420
00:45:12.877 --> 00:45:15.171
He taught me how to play
when I was really little,

421
00:45:15.171 --> 00:45:17.256
and-- and he used to sing like--

422
00:45:17.882 --> 00:45:20.885
♪ Just come and play Renee ♪

423
00:45:20.885 --> 00:45:22.136
Stuff like that.

424
00:45:24.722 --> 00:45:26.474
I wonder what he would
have thought about you.

425
00:45:31.437 --> 00:45:33.022
I think he would have liked you.

426
00:45:37.944 --> 00:45:42.531
M-- maybe-- maybe I'm
just remembering him wrong,

427
00:45:42.531 --> 00:45:44.283
because people do that.

428
00:45:44.283 --> 00:45:46.786
You know, when someone dies,
they only remember

429
00:45:46.786 --> 00:45:52.750
the good parts, like, um, like
how his legs would bow out

430
00:45:54.460 --> 00:45:56.295
when he walked, or...

431
00:45:58.631 --> 00:46:01.384
Or how rough his chin felt
at the end of the day.

432
00:46:04.095 --> 00:46:06.180
He used to wear this cologne.

433
00:46:08.391 --> 00:46:12.311
Mom hated it, but I loved it.

434
00:46:14.772 --> 00:46:18.192
So he wore it for me,
just for me.

435
00:46:20.319 --> 00:46:21.320
Every day.

436
00:46:24.240 --> 00:46:26.993
He called it Renee's
smelly stuff.

437
00:46:47.054 --> 00:46:48.639
I really wish you'd just
eat something.

438
00:47:02.194 --> 00:47:06.240
Surprised you're here,
not home with, uh, it.

439
00:47:06.240 --> 00:47:08.659
Well, Mom went to work again,
SO no one's there.

440
00:47:08.659 --> 00:47:11.662
Besides, after someone told
her I ditched yesterday,

441
00:47:11.662 --> 00:47:13.956
she all but walked me
to school herself.

442
00:47:15.207 --> 00:47:16.167
You okay?

443
00:47:17.251 --> 00:47:20.129
Last night when I was, uh,
staring at my ceiling

444
00:47:20.129 --> 00:47:22.340
instead of sleeping,
I had a thought.

445
00:47:22.340 --> 00:47:24.175
You can't change your mind,
Gil, okay?

446
00:47:24.175 --> 00:47:25.551
You already swore you
wouldn't say anything.

447
00:47:25.551 --> 00:47:27.511
No, I-- I didn't change my mind.

448
00:47:28.554 --> 00:47:29.889
You said it wouldn't eat, right?

449
00:47:29.889 --> 00:47:31.182
I've tried everything.

450
00:47:31.182 --> 00:47:34.185
Can you and the thing meet
me tonight in the desert?

451
00:47:34.185 --> 00:47:36.270
Gil, I told you people
are looking for it

452
00:47:36.270 --> 00:47:37.063
in the desert.

453
00:47:37.063 --> 00:47:38.397
You said they're looking
to the west of you.

454
00:47:38.397 --> 00:47:40.232
I-- I'm talking
just south of you.

455
00:47:40.232 --> 00:47:41.025
Hellhole Canyon.

456
00:47:41.025 --> 00:47:42.526
What's in Hellhole Canyon?

457
00:47:43.319 --> 00:47:44.987
- You ever seen Jurassic Park?
- Which one?

458
00:47:44.987 --> 00:47:45.863
The good one, the original.

459
00:47:45.863 --> 00:47:46.989
Yes.

460
00:47:46.989 --> 00:47:51.869
I was thinking maybe T-Rex
doesn't wanna be fed.

461
00:47:54.872 --> 00:47:58.334
Maybe T-Rex wants to hunt it.

462
00:48:11.180 --> 00:48:12.473
It's perfect.

463
00:48:14.642 --> 00:48:16.727
Go, eat food!

464
00:48:18.145 --> 00:48:19.688
I don't think he gets it.

465
00:48:19.688 --> 00:48:20.898
It's not a he.

466
00:48:20.898 --> 00:48:23.275
Oh, you mean...
You mean it ha--

467
00:48:23.275 --> 00:48:26.654
No.
No, it's just not a he or she.

468
00:48:26.654 --> 00:48:27.738
I don't think it works
like that.

469
00:48:27.738 --> 00:48:28.906
Okay, fine, whatever.

470
00:48:28.906 --> 00:48:30.950
I don't think Croak gets
what you're saying.

471
00:48:32.701 --> 00:48:37.206
Croak, eat! Eat! Eat!

472
00:48:47.216 --> 00:48:49.385
God, it's so much worse
than I imagined.

473
00:48:49.385 --> 00:48:52.138
I know.
It's great.

474
00:48:58.394 --> 00:49:00.479
So, where'd you live before?

475
00:49:01.689 --> 00:49:02.481
Huh?

476
00:49:03.524 --> 00:49:05.234
I don't remember you
in junior high.

477
00:49:06.193 --> 00:49:08.279
You moved out here
a couple years ago, right?

478
00:49:08.279 --> 00:49:09.363
Yeah.

479
00:49:10.281 --> 00:49:12.825
You have family out here
or something?

480
00:49:14.368 --> 00:49:16.787
My dad died a few years ago
and I...

481
00:49:16.787 --> 00:49:19.665
I think my mom just needed
a change.

482
00:49:20.416 --> 00:49:24.670
Oh, I'm-—- I'm sorry.
What happened??

483
00:49:26.672 --> 00:49:28.424
I think it's done eating.

484
00:49:28.424 --> 00:49:29.842
Uh, how do you know?

485
00:49:35.014 --> 00:49:36.098
Thank you, buddy.

486
00:49:37.057 --> 00:49:39.018
But I'm all good.

487
00:49:41.687 --> 00:49:43.564
How much do
you think it understands?

488
00:49:45.232 --> 00:49:46.025
I'm not sure.

489
00:49:46.025 --> 00:49:48.736
Sometimes I feel like
it understands everything

490
00:49:48.736 --> 00:49:51.614
and sometimes nothing at all.

491
00:49:52.990 --> 00:49:54.325
Can it understand us now?

492
00:49:55.784 --> 00:49:56.535
Why?

493
00:49:57.703 --> 00:49:59.205
Because you know
this can't last forever,

494
00:49:59.205 --> 00:50:01.332
you're gonna have to tell
someone eventually.

495
00:50:01.332 --> 00:50:04.585
I'm not going to.
And neither are you.

496
00:50:04.585 --> 00:50:06.754
Okay? I'm gonna
figure something out, Gil.

497
00:50:08.631 --> 00:50:11.175
Thank you.
For tonight.

498
00:50:31.362 --> 00:50:33.864
See?
Told you you were hungry.

499
00:50:50.464 --> 00:50:52.091
Where the hell were you?

500
00:50:52.091 --> 00:50:54.093
Not even pretending anymore?

501
00:50:56.512 --> 00:50:57.638
Hey, sit down.

502
00:50:58.681 --> 00:51:00.182
No, I'm going to bed.

503
00:51:06.647 --> 00:51:08.524
You think I wouldn't notice?

504
00:51:11.777 --> 00:51:13.445
I know you were in my van.

505
00:51:14.863 --> 00:51:18.826
I know you took my gun.
Now where is it?

506
00:51:19.618 --> 00:51:21.078
I don't know what you're t--

507
00:51:24.290 --> 00:51:26.083
It was there the other night,

508
00:51:26.083 --> 00:51:31.714
but this morning, after I got
my spare keys, well, poof.

509
00:51:36.093 --> 00:51:36.844
I...

510
00:51:39.430 --> 00:51:41.682
I lost it somewhere
in the desert.

511
00:51:44.810 --> 00:51:46.478
You know what your problem is?

512
00:51:48.564 --> 00:51:50.149
You don't respect me.

513
00:51:55.654 --> 00:52:02.536
You don't respect me
because you don't fear me.

514
00:52:04.121 --> 00:52:08.959
Fear is respect.
My daddy told me that.

515
00:52:10.669 --> 00:52:12.129
Fear is respect.

516
00:52:16.550 --> 00:52:18.177
Daddy used to cut my hair.

517
00:52:20.137 --> 00:52:21.889
You believe that?

518
00:52:21.889 --> 00:52:23.974
Wouldn't let nobody else
touch it.

519
00:52:23.974 --> 00:52:27.728
This one time, after he'd
been gone for a while

520
00:52:29.229 --> 00:52:33.025
and my hair got to be long,
I was about 8.

521
00:52:34.735 --> 00:52:36.153
8 years old.

522
00:52:38.864 --> 00:52:40.991
He just
wrapped me up in his arms.

523
00:52:42.034 --> 00:52:42.618
Yeah.

524
00:52:44.495 --> 00:52:45.746
You know what he did?

525
00:52:50.876 --> 00:52:53.712
Boy, he grabbed a pair
of them scissors...

526
00:52:54.963 --> 00:52:56.757
And just started cutting.

527
00:52:58.217 --> 00:52:59.885
And not gentle.

528
00:52:59.885 --> 00:53:04.181
Boy, just hacking away,
like he was mad as hell.

529
00:53:06.433 --> 00:53:07.518
Guess what?

530
00:53:09.061 --> 00:53:10.562
I didn't move a muscle.

531
00:53:12.022 --> 00:53:13.065
Not an inch.

532
00:53:14.775 --> 00:53:16.610
Not even when blood
started coming down

533
00:53:16.610 --> 00:53:21.198
to my eyes
'cause I respected him.

534
00:53:23.826 --> 00:53:25.994
Because respect is fear.

535
00:53:28.497 --> 00:53:29.998
And I'm telling you, girl,

536
00:53:33.377 --> 00:53:34.795
you better respect me.

537
00:53:34.795 --> 00:53:36.004
Mom!

538
00:53:48.225 --> 00:53:50.436
No, no, no, no, no,
no, no, no, no.

539
00:53:50.436 --> 00:53:51.270
Mom!

540
00:53:51.270 --> 00:53:51.979
Hey.

541
00:53:51.979 --> 00:53:53.772
No, no, no!

542
00:53:55.524 --> 00:53:57.651
Get off her, son of a bitch!

543
00:54:37.691 --> 00:54:39.443
Hey.
You all right, sweetie?

544
00:54:40.736 --> 00:54:42.946
Hey.
Oh, we just had an earthquake.

545
00:54:45.032 --> 00:54:46.992
-You worthless piece of shit.
-Linda.

546
00:54:46.992 --> 00:54:49.119
I'm done, it's over.
Get out.

547
00:54:49.119 --> 00:54:50.871
All
right, fine. I get it.

548
00:54:50.871 --> 00:54:54.166
Chase is just a big ol' asshole,
a big ol' nothin'.

549
00:54:54.166 --> 00:54:57.294
I'll go, just let me find
my keys.

550
00:54:57.294 --> 00:54:58.629
Get out of my house.

551
00:54:58.629 --> 00:54:59.963
Hey, baby.

552
00:55:01.089 --> 00:55:03.884
Jesus!
Yeah, I don't need this shit!

553
00:55:04.051 --> 00:55:06.303
You can go to hell, Linda.

554
00:55:06.303 --> 00:55:09.765
Good luck finding someone
to put up with your crazy ass.

555
00:55:18.607 --> 00:55:20.108
Are you all right, sweetie?

556
00:55:23.153 --> 00:55:24.988
How bad did he hurt you?

557
00:55:26.865 --> 00:55:28.784
Just get away from me.

558
00:55:31.620 --> 00:55:34.540
Please.
Would you...

559
00:55:35.332 --> 00:55:37.501
-Renee, please--
-Get the hell away from me!

560
00:55:48.387 --> 00:55:50.889
Stop it!
Croak, stop it!

561
00:55:52.182 --> 00:55:55.143
Y-- you can't be doing this.
Y-- you could get caught.

562
00:56:06.905 --> 00:56:08.490
What the hell am I doing?

563
00:56:37.728 --> 00:56:38.729
Hmm.

564
00:56:42.482 --> 00:56:43.442
Renee Rowan?

565
00:56:44.902 --> 00:56:46.403
I don't know.
Maybe.

566
00:56:46.403 --> 00:56:49.740
Well, my name is Jonathan Keyes.
Can we talk for a minute?

567
00:56:51.909 --> 00:56:54.161
Look, okay, I have to go
to school.

568
00:56:54.161 --> 00:56:55.537
A-- and this is private
property,

569
00:56:55.537 --> 00:56:56.747
so unless you have a warrant--

570
00:56:56.747 --> 00:56:58.290
Well, uh, I'm not
on your property.

571
00:56:59.124 --> 00:57:01.209
I'm in the road.
So?

572
00:57:02.836 --> 00:57:04.713
Doesn't my mom
have to be here or something?

573
00:57:05.756 --> 00:57:09.176
Legally speaking, yes,
but I got a strong hunch

574
00:57:09.176 --> 00:57:11.595
you don't want your mom
to overhear us.

575
00:57:33.075 --> 00:57:36.161
Gun was registered
to a one Mr. Chase Duvall.

576
00:57:37.204 --> 00:57:40.165
Thanks to a previous DUI
and a slew of unpaid

577
00:57:40.165 --> 00:57:42.501
parking tickets was not
hard to find.

578
00:57:42.501 --> 00:57:43.919
Then why aren't you
talking to him?

579
00:57:45.295 --> 00:57:46.296
Is he your father?

580
00:57:47.214 --> 00:57:48.840
Is my last name Duvall?

581
00:57:48.840 --> 00:57:50.467
He could still be your dad.

582
00:57:51.510 --> 00:57:54.471
No.
He's not my dad.

583
00:57:56.014 --> 00:57:57.015
Who is he?

584
00:57:57.015 --> 00:57:59.559
He was my
mom's shit bag boyfriend.

585
00:57:59.559 --> 00:58:00.811
was?

586
00:58:00.811 --> 00:58:02.479
Or is.
I don't...

587
00:58:04.356 --> 00:58:05.816
I don't know, I'm not sure.

588
00:58:07.901 --> 00:58:11.863
I'm sorry.
That sounds confusing.

589
00:58:15.492 --> 00:58:17.661
Aren't you a little old
to be playing with toys?

590
00:58:22.249 --> 00:58:24.793
We ran prints on the
gun, most of them came back old.

591
00:58:24.793 --> 00:58:26.336
But the ones off the bullets
were from a couple

592
00:58:26.336 --> 00:58:29.840
days ago,
and they were not Duvall's.

593
00:58:29.840 --> 00:58:31.550
You can tell all
that from prints?

594
00:58:31.550 --> 00:58:33.593
Fingerprint
molecular identification.

595
00:58:33.593 --> 00:58:35.887
It tells us how far
the bio molecules

596
00:58:35.887 --> 00:58:37.764
from the print's ridges
have migrated down

597
00:58:37.764 --> 00:58:38.724
to the valleys.

598
00:58:38.724 --> 00:58:41.893
It can also check for drugs,
alcohol, nicotine and gender.

599
00:58:42.060 --> 00:58:46.231
Now, Renee, the prints came
back clean and female.

600
00:58:46.231 --> 00:58:47.232
Okay.

601
00:58:47.232 --> 00:58:50.652
Yeah, I-- I took the gun a--
and I shot some cans with it.

602
00:58:50.652 --> 00:58:52.070
Wh-- is that a crime?

603
00:58:52.070 --> 00:58:54.114
Actually, yes.
More than one.

604
00:58:54.865 --> 00:58:57.951
But luckily for you, I'm not
too concerned about that.

605
00:59:01.121 --> 00:59:04.249
I believe in giving roses,
so I'ma give you a rose.

606
00:59:04.249 --> 00:59:06.793
You are clearly an intelligent
young woman,

607
00:59:06.793 --> 00:59:10.964
but you are also just that,
a young woman.

608
00:59:10.964 --> 00:59:13.133
There's more happening
here than you are,

609
00:59:13.133 --> 00:59:16.094
at the present,
capable of understanding.

610
00:59:18.096 --> 00:59:20.057
I know you know
what I'm talking about.

611
00:59:20.057 --> 00:59:22.309
And I know you know
what I wanna know.

612
00:59:22.309 --> 00:59:24.394
So you go ahead, Renee,
you go to school,

613
00:59:24.394 --> 00:59:26.563
you listen hard, you study up.

614
00:59:26.563 --> 00:59:28.565
But if you aren't ready to talk
to me by the end

615
00:59:28.565 --> 00:59:30.650
of this here day,
I'mma find you.

616
00:59:31.318 --> 00:59:35.572
I'mma have a warrant,
and cuffs, and a whole hell

617
00:59:35.572 --> 00:59:36.740
of a lot more.

618
00:59:39.701 --> 00:59:41.620
Now can I ride you the rest
of the way to school?

619
00:59:42.996 --> 00:59:44.414
No, Il I'll walk.

620
00:59:45.290 --> 00:59:46.917
Oh, and one more thing, Renee.

621
00:59:47.959 --> 00:59:50.837
I don't wanna have
to be the bad guy.

622
00:59:50.837 --> 00:59:53.298
I'd prefer to be a hero.

623
00:59:54.216 --> 00:59:55.842
But unfortunately that choice

624
00:59:55.842 --> 00:59:58.095
is completely and entirely
up to you.

625
01:00:00.180 --> 01:00:01.431
You be safe.

626
01:00:18.657 --> 01:00:21.201
I think it's the water
tank again or maybe something

627
01:00:21.201 --> 01:00:22.452
to do with that earthquake.

628
01:00:22.452 --> 01:00:25.038
Earthquake?
What earthquake?

629
01:00:25.038 --> 01:00:28.083
Last night.
You didn't feel it?

630
01:00:28.083 --> 01:00:29.918
I've always
been a heavy sleeper.

631
01:00:31.169 --> 01:00:32.504
I'm late for work.
Think you'll be okay?

632
01:00:32.504 --> 01:00:33.839
I'll send you the bill.

633
01:00:45.517 --> 01:00:46.643
What the...

634
01:01:16.089 --> 01:01:18.175
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.

635
01:01:18.175 --> 01:01:20.010
Blessed art thou amongst
women--

636
01:01:28.310 --> 01:01:29.144
...inflation.

637
01:01:29.144 --> 01:01:32.022
But one area of spending
that did go up?

638
01:01:32.856 --> 01:01:34.149
Anyone?

639
01:01:34.149 --> 01:01:36.109
It was in last night's reading,
guys.

640
01:01:37.152 --> 01:01:41.489
An increase in
military spending.

641
01:01:41.489 --> 01:01:45.368
The 1980s saw a great
increase in military spending,

642
01:01:45.368 --> 01:01:47.412
including funds
for private military...

643
01:01:49.581 --> 01:01:50.874
Have a good day.

644
01:02:18.944 --> 01:02:21.404
Hey, pretty lady.
Why don't you hop in?

645
01:02:26.743 --> 01:02:30.330
How in the hell
are you supposed to help me

646
01:02:30.330 --> 01:02:32.207
when you can't even
help yourself?

647
01:02:32.207 --> 01:02:34.167
I honestly thought
he was getting sober.

648
01:02:34.167 --> 01:02:35.085
- I had no idea--
-What?

649
01:02:35.085 --> 01:02:37.796
So he just says he stops
and you believe him?

650
01:02:37.796 --> 01:02:40.674
-Well, what is wrong with you?
-Renee.

651
01:02:40.674 --> 01:02:43.176
All of this, everything
that has happened

652
01:02:43.176 --> 01:02:45.095
has been your fault!

653
01:02:45.095 --> 01:02:48.807
Okay, Dad died.
And what did you do?

654
01:02:48.974 --> 01:02:51.643
Did you get help?
Did you see a therapist?

655
01:02:51.643 --> 01:02:52.811
No.

656
01:02:52.811 --> 01:02:55.355
No, you packed up all
of our shit and moved us

657
01:02:55.355 --> 01:02:57.482
into the middle
of goddamn nowhere!

658
01:02:57.482 --> 01:02:59.234
That's not fair!

659
01:02:59.234 --> 01:03:01.194
You know I couldn't find work

660
01:03:01.194 --> 01:03:03.154
and I couldn't afford
the house.

661
01:03:03.154 --> 01:03:04.155
- No.
- It was too expensive.

662
01:03:04.155 --> 01:03:06.032
No, you just couldn't
handle seeing one thing,

663
01:03:06.199 --> 01:03:08.576
one single thing
that reminded you of him

664
01:03:08.576 --> 01:03:10.495
without shattering
into a million pieces.

665
01:03:10.495 --> 01:03:12.205
Even now, now we
can't talk about him.

666
01:03:12.205 --> 01:03:14.374
Y-- you won't even say his name.

667
01:03:14.374 --> 01:03:19.379
David.
Your father's name.

668
01:03:23.800 --> 01:03:25.135
It was David?

669
01:03:28.847 --> 01:03:29.848
You see?

670
01:03:32.350 --> 01:03:35.228
This is exactly
why I can't talk to you.

671
01:03:37.564 --> 01:03:39.274
Something's wrong
with our water.

672
01:03:40.275 --> 01:03:42.569
Lou was gonna fix it,
but I can't reach him,

673
01:03:42.569 --> 01:03:45.989
so I got some bottles
from the store.

674
01:03:45.989 --> 01:03:47.991
If you wouldn't mind
bringing them into the house,

675
01:03:47.991 --> 01:03:49.242
I'd appreciate it.

676
01:03:50.160 --> 01:03:50.994
Mom?

677
01:03:50.994 --> 01:03:52.454
I'm gonna go lie down.

678
01:03:54.122 --> 01:03:56.082
Make whatever you
want for dinner.

679
01:04:09.971 --> 01:04:10.889
Oh, my God.

680
01:04:13.516 --> 01:04:17.187
Wh-- what? Wha-- what?

681
01:04:21.483 --> 01:04:22.859
What did you do?

682
01:04:25.362 --> 01:04:26.488
Are you hurt?

683
01:04:38.750 --> 01:04:43.463
So, did you, like, eat him?

684
01:04:46.716 --> 01:04:49.094
Or-- or just scare him
into that accident?

685
01:04:51.888 --> 01:04:52.764
It doesn't matter.

686
01:04:52.764 --> 01:04:54.891
I can't keep you down
here anymore.

687
01:04:54.891 --> 01:04:57.435
Mom's gonna call another
plumber or-- or c-- come down

688
01:04:57.435 --> 01:05:02.524
here herself and we can't let
anyone else get hurt.

689
01:05:04.359 --> 01:05:06.152
I'm really serious about this.

690
01:05:07.654 --> 01:05:10.907
No hurting people.

691
01:05:14.619 --> 01:05:15.787
No hurting people.

692
01:05:33.930 --> 01:05:35.056
Hello, Gil.

693
01:05:38.560 --> 01:05:39.978
C-- can I help you?

694
01:05:42.564 --> 01:05:43.606
I sure hope so.

695
01:05:53.825 --> 01:05:55.827
Freaky, I was just
about to call you.

696
01:05:55.827 --> 01:05:57.370
Wait, y-- you were?

697
01:05:57.370 --> 01:05:58.455
Seriously?

698
01:05:58.455 --> 01:06:00.373
Yeah, why are you surprised?

699
01:06:00.373 --> 01:06:02.500
I-- I-- I don't know.
I just-- I just am.

700
01:06:02.500 --> 01:06:05.462
What are you doing right now?
Can you make it to our spot?

701
01:06:05.462 --> 01:06:06.421
Right now?

702
01:06:06.421 --> 01:06:07.922
Yeah, c-- can you make it?

703
01:06:08.089 --> 01:06:10.967
Yeah, as soon as my
grandpa's asleep I'll...

704
01:06:11.801 --> 01:06:12.719
Il head out.

705
01:06:15.054 --> 01:06:18.975
Okay, I guess we better hurry.
How are at you running?

706
01:06:37.243 --> 01:06:39.829
That's the best you
can do? You look ridiculous.

707
01:06:39.829 --> 01:06:43.583
I said run!
Fast, come on, fast!

708
01:06:53.301 --> 01:06:55.428
Run!
Fast!

709
01:06:55.428 --> 01:06:57.889
Come on, fast!

710
01:07:00.266 --> 01:07:03.603
Come on, you lazy alien,
what's wrong?

711
01:07:04.062 --> 01:07:05.104
Fast!

712
01:07:25.750 --> 01:07:27.502
Woo!

713
01:07:39.222 --> 01:07:39.889
Hey.

714
01:07:46.729 --> 01:07:50.066
My mom's boyfriend left his van,
I-- I don't know for how long,

715
01:07:50.066 --> 01:07:51.943
but it's big.

716
01:07:51.943 --> 01:07:53.403
No windows in the back.

717
01:07:53.403 --> 01:07:55.488
Who's gonna drive it out there?

718
01:07:55.488 --> 01:07:56.739
Yeah.

719
01:07:56.739 --> 01:07:58.491
It's one of the biggest
reserves in the country,

720
01:07:58.491 --> 01:08:01.202
over 300 square miles
of just desert.

721
01:08:01.202 --> 01:08:02.412
No one's gonna find it there.

722
01:08:02.412 --> 01:08:05.790
Besides, you know,
I-- I can't just leave Croak.

723
01:08:08.167 --> 01:08:10.086
So-- so you're staying
out there?

724
01:08:10.086 --> 01:08:12.422
Yes.
Just until I know it's safe.

725
01:08:12.422 --> 01:08:14.090
Do you understand
how desperate this sounds?

726
01:08:14.090 --> 01:08:15.633
Okay, I'm not asking
for your permission,

727
01:08:15.633 --> 01:08:17.260
I'm telling you.

728
01:08:17.260 --> 01:08:18.595
This is gonna work.

729
01:08:18.595 --> 01:08:19.929
I'm gonna make it work.

730
01:08:21.014 --> 01:08:22.098
Of course you will.

731
01:08:25.768 --> 01:08:27.729
A man came to see me tonight.

732
01:08:27.729 --> 01:08:29.939
Hmm.
What did he say?

733
01:08:30.607 --> 01:08:32.609
He said that thing's gonna
kill someone.

734
01:08:32.609 --> 01:08:33.693
Maybe more than someone.

735
01:08:33.693 --> 01:08:36.404
He said it's-- it's dangerous.

736
01:08:37.155 --> 01:08:38.531
Well, he's wrong.

737
01:08:40.116 --> 01:08:41.659
He also threatened me.

738
01:08:41.659 --> 01:08:43.703
What, threatened you how?

739
01:08:43.703 --> 01:08:46.664
Look, I was born here,
but not everyone I care

740
01:08:46.664 --> 01:08:48.166
about was.

741
01:08:49.167 --> 01:08:50.835
Do you follow me?

742
01:08:50.835 --> 01:08:52.003
So what'd you tell him?

743
01:08:53.755 --> 01:08:56.007
Nothing.
I-- I didn't tell him anything.

744
01:09:01.387 --> 01:09:02.263
Come on.

745
01:09:06.351 --> 01:09:08.895
I'll be back before morning.
Okay?

746
01:09:08.895 --> 01:09:12.190
You just stay here, and stay
quiet, and if you see anyone,

747
01:09:12.190 --> 01:09:13.441
run.

748
01:09:13.441 --> 01:09:14.567
Just run.

749
01:09:20.406 --> 01:09:22.158
I said be quiet.

750
01:09:25.703 --> 01:09:26.704
The tent?

751
01:09:26.704 --> 01:09:29.415
Yeah, I, uh, I just gotta go get some gas first

752
01:09:29.415 --> 01:09:33.169
and then I'll swing by
your place with the tent.

753
01:09:34.379 --> 01:09:35.421
Hey, Gil?

754
01:09:37.507 --> 01:09:40.968
You, um, you asked about my dad.

755
01:09:42.595 --> 01:09:43.554
Yeah.

756
01:09:45.264 --> 01:09:48.518
Well, we had a pool where
we used to live and he loved

757
01:09:48.518 --> 01:09:49.769
to do laps.

758
01:09:51.270 --> 01:09:53.398
My mom went out one morning
and found him.

759
01:09:55.608 --> 01:09:57.735
They said he must've slipped
when he was getting in.

760
01:09:59.570 --> 01:10:01.406
Why-- why are you telling
me this?

761
01:10:03.282 --> 01:10:04.575
I wanted you to know.

762
01:11:06.971 --> 01:11:08.848
God, I hope you'll be okay.

763
01:11:24.739 --> 01:11:26.824
I knew you took my fucking keys.

764
01:11:48.304 --> 01:11:49.764
Get up, sugar cake.

765
01:11:52.141 --> 01:11:53.309
Go, go, go.

766
01:11:56.395 --> 01:12:00.191
See, I love you, Linda, so much.

767
01:12:00.191 --> 01:12:01.651
I just wanna know...

768
01:12:07.114 --> 01:12:10.743
Why won't you love me back?
You never...

769
01:12:11.994 --> 01:12:16.791
You don't love me.
No one has ever.

770
01:12:19.544 --> 01:12:21.128
Nobody loves me!

771
01:12:26.509 --> 01:12:28.511
Calling intel, sight is clear.

772
01:12:29.804 --> 01:12:31.722
Renee! Run!

773
01:12:32.515 --> 01:12:33.599
Run!

774
01:12:39.021 --> 01:12:39.939
Copy that.

775
01:12:40.940 --> 01:12:42.191
They're in the canyon,
but there's no sign of

776
01:12:42.191 --> 01:12:43.234
<i>he Keno.</i>

777
01:12:43.234 --> 01:12:46.153
Tell them to call the techs
and meet us at site B.

778
01:12:46.153 --> 01:12:48.406
Yeah, get the
techs and go to site B now.

779
01:12:56.455 --> 01:12:57.373
No!

780
01:13:00.084 --> 01:13:01.836
No, no!

781
01:13:01.836 --> 01:13:04.505
It's your fault.
You did this.

782
01:13:05.214 --> 01:13:06.924
You're why she won't love me.

783
01:13:15.433 --> 01:13:17.727
No!
No!

784
01:13:19.437 --> 01:13:21.522
No!
Stop!

785
01:13:35.411 --> 01:13:36.245
No.

786
01:13:37.413 --> 01:13:38.456
No!
No!

787
01:13:38.456 --> 01:13:43.294
Wait!
Croak, come back!

788
01:13:43.294 --> 01:13:46.005
Renee? Renee.

789
01:13:49.884 --> 01:13:50.927
Jesus.

790
01:13:55.014 --> 01:13:55.932
He killed him?

791
01:13:55.932 --> 01:13:59.101
You don't understand.
Okay, he had a gun.

792
01:13:59.101 --> 01:14:00.603
He would have killed me,
but Croak--

793
01:14:00.603 --> 01:14:03.189
It killed somebody.
It-- it ate a person, Renee!

794
01:14:04.190 --> 01:14:06.984
It's over.
It's over.

795
01:14:07.610 --> 01:14:08.527
Did you bring the tent?

796
01:14:09.070 --> 01:14:09.779
What the hell is wrong with you?

797
01:14:09.779 --> 01:14:11.155
Did you not hear
what I just said?

798
01:14:13.699 --> 01:14:16.452
Croak saved my life.
Okay?

799
01:14:16.452 --> 01:14:17.787
I have to help it.

800
01:14:17.787 --> 01:14:18.704
No. Would you stop?

801
01:14:18.704 --> 01:14:20.456
Stop.
Listen to me.

802
01:14:20.456 --> 01:14:22.166
You can't help it anymore,
Renee!

803
01:14:23.709 --> 01:14:25.503
It's too late.
It's already been done.

804
01:14:27.588 --> 01:14:30.466
What do you mean
been done?

805
01:14:42.061 --> 01:14:43.354
Shh.

806
01:14:46.565 --> 01:14:48.109
I trusted you.

807
01:14:48.109 --> 01:14:49.902
I know. It's--
it's why I came here.

808
01:14:49.902 --> 01:14:52.780
I wanted you to hear it
from me first before--

809
01:14:52.780 --> 01:14:55.199
-Before anything was--
-But I trusted you!

810
01:14:55.199 --> 01:14:56.158
I didn't have a choice.

811
01:14:56.158 --> 01:14:57.660
My-- my grandpa
would have being deported. I--

812
01:14:57.660 --> 01:15:00.246
I reckon there's
nothin' I hate more than ultimatums,

813
01:15:00.246 --> 01:15:01.706
but he's telling the truth.

814
01:15:02.623 --> 01:15:05.918
He didn't have much of a choice.
It's like I told you, Renee.

815
01:15:10.715 --> 01:15:12.550
I don't wanna be the bad guy.

816
01:15:40.995 --> 01:15:42.538
[-- I'm sorry.

817
01:15:42.538 --> 01:15:44.081
I-- I didn't know they were

818
01:15:44.081 --> 01:15:45.541
Come on. Time to go. Let's go.

819
01:15:45.541 --> 01:15:46.625
- No, no, no, no, no.
- Time to go. Time to go.

820
01:15:46.625 --> 01:15:47.710
What are you gonna do to her?

821
01:15:51.797 --> 01:15:53.674
Don't you think you're being
a little hard on the boy?

822
01:15:54.925 --> 01:15:56.302
Where is my mom?

823
01:15:56.302 --> 01:15:57.261
Your mom is safe.

824
01:15:57.261 --> 01:16:00.097
She's inside with one
of my best men.

825
01:16:00.097 --> 01:16:01.724
She's getting debriefed.

826
01:16:01.724 --> 01:16:04.018
It's too
late. It's already gone.

827
01:16:04.018 --> 01:16:05.394
You're never gonna find it.

828
01:16:07.271 --> 01:16:11.358
Browne, is
that right? They're bonded?

829
01:16:12.610 --> 01:16:13.986
It's the strongest link
we've seen.

830
01:16:17.198 --> 01:16:17.990
All righty.

831
01:16:22.745 --> 01:16:24.997
I am genuinely sorry.

832
01:16:27.583 --> 01:16:28.709
Uh, what?

833
01:16:30.294 --> 01:16:32.046
I wish we could have
handled this differently.

834
01:16:32.046 --> 01:16:34.215
What's happening? What-- what...

835
01:16:48.938 --> 01:16:50.064
Come on out.

836
01:16:55.945 --> 01:16:57.154
There you are.

837
01:17:00.199 --> 01:17:01.408
No! No, stop!

838
01:17:01.408 --> 01:17:03.786
Stop it, please!
Please!

839
01:17:05.079 --> 01:17:08.249
You're hurting it!
Oh, you're hurting it!

840
01:17:08.666 --> 01:17:12.461
No, you're killing it!
You're gonna kill it!

841
01:17:12.461 --> 01:17:14.797
Please, stop!
Stop!

842
01:17:24.098 --> 01:17:25.224
Nighty night.

843
01:17:29.353 --> 01:17:31.105
I know, Judge, but...

844
01:17:31.105 --> 01:17:32.648
Uh-huh.

845
01:17:32.648 --> 01:17:34.150
Uh-huh.
Yeah.

846
01:17:34.150 --> 01:17:35.484
Well, I never heard of such
a thing.

847
01:17:35.484 --> 01:17:37.194
That's my station.
They can't just make...

848
01:17:39.321 --> 01:17:42.283
Uh-huh.
Uh-huh.

849
01:17:43.868 --> 01:17:46.537
No, no.
Loud and clear, Your Honor.

850
01:17:46.537 --> 01:17:47.705
I've turned over the keys.

851
01:17:47.705 --> 01:17:49.748
They have run of the place
till morning, but I just...

852
01:17:49.748 --> 01:17:51.000
Yeah.
I see.

853
01:17:54.670 --> 01:17:55.796
They should be en route.

854
01:17:55.796 --> 01:17:56.755
As soon as I can...

855
01:17:58.090 --> 01:17:58.716
Yeah. You're good.

856
01:17:58.716 --> 01:17:59.800
Keep coming.
Let's go.

857
01:18:01.552 --> 01:18:02.970
Come on.
Good.

858
01:18:20.779 --> 01:18:21.989
How long we gotta hold it?

859
01:18:21.989 --> 01:18:24.825
Transport's already inbound.
Should be here within the hour.

860
01:18:24.825 --> 01:18:25.826
And the girl?

861
01:18:25.826 --> 01:18:27.286
She's here and she's prepped.

862
01:18:27.286 --> 01:18:28.454
Good.

863
01:18:30.706 --> 01:18:32.416
Well, see if you can get Mom
to cooperate,

864
01:18:32.416 --> 01:18:34.043
will you, Browne?

865
01:18:34.043 --> 01:18:35.920
I already tried twice.

866
01:18:35.920 --> 01:18:37.004
Yeah.

867
01:18:58.317 --> 01:18:59.318
How's your hand?

868
01:19:00.736 --> 01:19:02.279
Did you kill it?

869
01:19:02.279 --> 01:19:06.075
No, but we have it now,
so we don't have to worry

870
01:19:06.075 --> 01:19:07.368
about it hurting another person.

871
01:19:09.620 --> 01:19:11.205
Nice shot.

872
01:19:11.205 --> 01:19:12.915
You can't keep me here,
you know?

873
01:19:13.791 --> 01:19:15.918
It's against the law.
I-- I have rights.

874
01:19:15.918 --> 01:19:18.754
Maybe you do have rights,
maybe you don't,

875
01:19:19.880 --> 01:19:21.340
or maybe you're harboring

876
01:19:21.340 --> 01:19:24.176
a dangerous
extraterrestrial being.

877
01:19:24.176 --> 01:19:25.469
I-- I-- is that illegal?

878
01:19:25.469 --> 01:19:27.930
A-- are there actually
laws against that?

879
01:19:27.930 --> 01:19:29.139
Not officially.

880
01:19:29.139 --> 01:19:32.351
But in certain
secret circles, Renee,

881
01:19:32.351 --> 01:19:33.769
it's definitely frowned upon.

882
01:19:33.769 --> 01:19:36.897
And right now you in one
of those.

883
01:19:39.108 --> 01:19:40.234
You hate it.

884
01:19:40.985 --> 01:19:45.614
You think it's evil,
but you're just scared.

885
01:19:47.116 --> 01:19:48.409
You don't know what it is.

886
01:19:49.285 --> 01:19:53.247
Well, then you tell me
what it is.

887
01:19:54.999 --> 01:20:00.921
It's...
It's my friend.

888
01:20:03.173 --> 01:20:05.884
You think you're unique,
that you're the first

889
01:20:05.884 --> 01:20:07.344
person to ever find one.

890
01:20:07.344 --> 01:20:09.054
Well, you're wrong.

891
01:20:09.054 --> 01:20:11.724
You're just the first person
to find one and live.

892
01:20:11.724 --> 01:20:14.018
Jonathan, I'm obligated
to remind you this is

893
01:20:14.018 --> 01:20:16.145
classified information

894
01:20:16.145 --> 01:20:18.147
Wait in the hallway, Browne.

895
01:20:23.944 --> 01:20:27.865
I-- I don't believe you.
You're lying.

896
01:20:27.865 --> 01:20:30.409
In school, I
used to study feudal history.

897
01:20:32.995 --> 01:20:36.248
800 years ago in Japan,
there lived a fierce,

898
01:20:36.248 --> 01:20:39.835
pitiless leader by the name
of Koyata Sugi.

899
01:20:40.544 --> 01:20:42.963
With only a small band
of warriors,

900
01:20:42.963 --> 01:20:45.132
he laid waste to entire cities.

901
01:20:45.716 --> 01:20:50.387
And after 40 years of pure
brutality, never suffered

902
01:20:50.387 --> 01:20:51.555
a single defeat.

903
01:20:52.556 --> 01:20:56.393
You know how he did it?
Pigs.

904
01:20:57.436 --> 01:20:58.937
Pigs are intelligent.

905
01:20:59.688 --> 01:21:02.107
So when Sugi wanted
to scout for an invasion,

906
01:21:02.107 --> 01:21:05.444
he simply trained a pig
to walk through a city.

907
01:21:06.528 --> 01:21:13.035
And if the pig returned fat
and happy, well,

908
01:21:14.411 --> 01:21:19.625
then he knew that the people
were gentle, honest,

909
01:21:19.625 --> 01:21:21.085
easily defeated.

910
01:21:22.294 --> 01:21:25.297
But if the pig were harmed,
or worse,

911
01:21:25.297 --> 01:21:32.513
if the pig didn't come back
at all, well, he knew the men

912
01:21:32.513 --> 01:21:36.725
behind those walls were vicious
and he would leave

913
01:21:36.725 --> 01:21:39.436
the city unbroken.

914
01:21:41.647 --> 01:21:44.024
That alien thing that you
call your friend,

915
01:21:44.024 --> 01:21:45.734
it's like Sugi's pigs.

916
01:21:46.735 --> 01:21:51.907
They are biological machines
designed to kill with purpose,

917
01:21:51.907 --> 01:21:56.078
built by a life far more
intelligent than our own.

918
01:21:56.078 --> 01:22:00.499
And we believe these are sent
here as reconnaissance,

919
01:22:01.250 --> 01:22:05.754
a violent, violent prelude
to somethin' far worse

920
01:22:05.754 --> 01:22:06.797
yet to come.

921
01:22:08.090 --> 01:22:11.385
The little people in charge
of our planet,

922
01:22:12.052 --> 01:22:13.804
they want them captured
and studied.

923
01:22:13.804 --> 01:22:16.223
But if it were up to me,
I would put them on racks

924
01:22:16.223 --> 01:22:18.684
and I would pull them apart
ever so slowly

925
01:22:21.645 --> 01:22:23.814
for all the horrible things
they've already done.

926
01:22:33.240 --> 01:22:36.034
Now after everything I've
just told you,

927
01:22:36.034 --> 01:22:39.455
how could you possibly
sit across from me and call

928
01:22:39.455 --> 01:22:43.375
this monster you found
your friend?

929
01:22:45.711 --> 01:22:47.421
Because you're wrong.

930
01:22:48.964 --> 01:22:50.674
I didn't just find it.

931
01:22:52.968 --> 01:22:54.303
We...
We found each other.

932
01:22:55.345 --> 01:22:58.390
You are bonded, and it's
the most vital link

933
01:22:58.390 --> 01:23:00.100
we've seen so far.

934
01:23:00.100 --> 01:23:04.980
Renee, I want you to agree
to submit to be studied

935
01:23:06.064 --> 01:23:08.442
so that we can learn.

936
01:23:09.568 --> 01:23:10.611
Learn what?

937
01:23:13.697 --> 01:23:15.407
The most painful way
to kill 'em.

938
01:23:18.368 --> 01:23:20.412
And if I don't agree?

939
01:23:21.288 --> 01:23:23.373
I will have your
clinically depressed mother

940
01:23:23.373 --> 01:23:25.459
committed to a small
room with no windows,

941
01:23:25.459 --> 01:23:27.878
and after we've forcefully
extracted all the information

942
01:23:27.878 --> 01:23:31.882
we need now, I will personally
make sure that whatever's left

943
01:23:31.882 --> 01:23:35.719
of your short and crippled life
is hell.

944
01:23:42.184 --> 01:23:43.310
What did you tell her?

945
01:23:46.438 --> 01:23:48.148
I told her what needs to happen.

946
01:23:48.607 --> 01:23:49.858
After Iceland,

947
01:23:51.026 --> 01:23:53.320
directors are gonna
want this done quietly.

948
01:23:53.320 --> 01:23:56.323
We need to interview
the girl and let her go.

949
01:23:56.323 --> 01:23:58.534
The directors won't care,
Browne, because the directors

950
01:23:58.534 --> 01:23:59.785
won't know about her.

951
01:23:59.785 --> 01:24:01.495
No more waiting on committee.

952
01:24:01.495 --> 01:24:03.539
We don't have to do it this way.

953
01:24:04.456 --> 01:24:08.502
We do what needs to be done,
and we do it now.

954
01:24:09.503 --> 01:24:12.881
You go get the mother.
Let's help the girl think.

955
01:24:16.802 --> 01:24:18.095
Yes, sir.

956
01:24:18.095 --> 01:24:21.139
Are you all right?

957
01:24:24.059 --> 01:24:25.394
I'm sorry.

958
01:24:25.394 --> 01:24:29.940
They told me things,
unbelievable things.

959
01:24:31.984 --> 01:24:35.654
Sweetie, what's happening?

960
01:24:38.907 --> 01:24:40.450
It's complicated.

961
01:24:45.789 --> 01:24:50.460
[, uh, found this.

962
01:24:54.798 --> 01:24:56.133
Did you read it?

963
01:24:58.719 --> 01:24:59.303
And I-

964
01:24:59.303 --> 01:25:01.638
No, Mom.
I wasn't thinking.

965
01:25:02.514 --> 01:25:04.891
I-- don't mean any of that.
I don't.

966
01:25:04.891 --> 01:25:07.185
I just hope you can forgive me.

967
01:25:10.689 --> 01:25:16.361
You...
Y-- you what?

968
01:25:18.113 --> 01:25:19.239
You're right.

969
01:25:21.116 --> 01:25:23.118
Everything you said was right.

970
01:25:25.329 --> 01:25:30.375
movin' here, Chase,
and even about your father.

971
01:25:32.127 --> 01:25:33.295
You were right.

972
01:25:36.381 --> 01:25:38.842
You have a good heart.

973
01:25:43.138 --> 01:25:44.389
It's your father's heart.

974
01:25:46.558 --> 01:25:50.604
Don't ever lose that,
no matter what.

975
01:26:03.158 --> 01:26:03.909
Ms. Rowan.

976
01:26:36.024 --> 01:26:37.943
All right, now what?

977
01:26:41.697 --> 01:26:44.074
Now we give her five minutes,
and then I make the decision

978
01:26:44.074 --> 01:26:45.075
for her.

979
01:27:34.249 --> 01:27:35.250
Okay.

980
01:27:41.506 --> 01:27:42.632
Oh, come on.

981
01:27:42.632 --> 01:27:44.092
Come on.
Where are you?

982
01:28:12.120 --> 01:28:15.665
Oh, God.
I hope you can still hear me.

983
01:28:22.589 --> 01:28:24.132
Cellblock, lock it down!

984
01:28:42.943 --> 01:28:43.819
Wait.

985
01:29:05.590 --> 01:29:06.675
Come inside, come on!

986
01:29:14.808 --> 01:29:16.351
Renee!

987
01:29:22.023 --> 01:29:23.483
Our orders
are to bring it in alive.

988
01:29:24.609 --> 01:29:26.653
Keyes?
Keyes!

989
01:29:27.821 --> 01:29:29.364
Our orders!

990
01:29:35.537 --> 01:29:36.413
Take it.

991
01:30:33.219 --> 01:30:34.304
No!

992
01:30:36.014 --> 01:30:38.433
Please, don't.

993
01:30:53.823 --> 01:30:55.909
Don't be what they say you are.

994
01:30:58.161 --> 01:30:59.454
Be my friend.

995
01:31:30.026 --> 01:31:34.489
Oh.
Come on, we can still do this.

996
01:32:21.369 --> 01:32:22.620
Oh, come on.

997
01:32:29.711 --> 01:32:30.587
Okay.

998
01:32:30.587 --> 01:32:32.547
It's a long ride to the state
reserve, so you're just gonna

999
01:32:32.547 --> 01:32:34.591
to have to stay down
and stay quiet.

1000
01:32:37.552 --> 01:32:39.304
Come on.
Come on.

1001
01:32:41.014 --> 01:32:42.557
Renee, look out!

1002
01:32:42.557 --> 01:32:44.559
Oh, my God! Go, go, go!

1003
01:32:48.021 --> 01:32:49.314
Get down!

1004
01:32:51.649 --> 01:32:54.277
Stop, you're gonna kill her!
No!

1005
01:32:59.699 --> 01:33:01.659
Get down!

1006
01:33:09.459 --> 01:33:10.835
Get down!

1007
01:33:17.133 --> 01:33:18.218
Get down!

1008
01:33:19.761 --> 01:33:21.179
Croak, get down!

1009
01:33:29.229 --> 01:33:31.231
No.

1010
01:33:31.856 --> 01:33:33.024
No.

1011
01:33:49.916 --> 01:33:50.750
Croak!

1012
01:33:50.750 --> 01:33:53.169
No! No.
No!

1013
01:33:53.169 --> 01:33:56.923
No.
No, no, no.

1014
01:33:56.923 --> 01:33:58.508
Please, no.

1015
01:33:59.384 --> 01:34:01.678
Croak, get up.
Please get up.

1016
01:34:01.678 --> 01:34:04.889
Get up!
No.

1017
01:34:04.889 --> 01:34:06.641
No.

1018
01:34:06.641 --> 01:34:07.767
No.

1019
01:34:08.685 --> 01:34:11.479
Get up, please.
Please.

1020
01:34:28.663 --> 01:34:29.539
Mom.

1021
01:34:31.249 --> 01:34:32.083
Mom.

1022
01:35:48.117 --> 01:35:52.538
♪ The evening sun is shining,
the stars ♪

1023
01:35:52.538 --> 01:35:55.959
♪ Rising slowly, seem so far ♪

1024
01:35:56.793 --> 01:36:00.630
♪ Reach out for me and bring
one down ♪

1025
01:36:00.630 --> 01:36:02.006
♪ Sol can... ♪

1026
01:38:01.334 --> 01:38:02.877
Where'd they find this one?

1027
01:38:02.877 --> 01:38:05.463
Not sure.
Somewhere in New Mexico.

1028
01:38:05.463 --> 01:38:06.756
How long it's been on ice?

1029
01:38:06.756 --> 01:38:07.882
They didn't say.

1030
01:38:08.549 --> 01:38:12.011
Better grab a second
Omcan blade, just in case.





