WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02.586 --> 00:00:03.837
[Zed] <i>Welcome to Seabrook.</i>

3
00:00:04.296 --> 00:00:06.715
<i>Our hometown's a little</i>
<i>different than most...</i>

4
00:00:07.007 --> 00:00:09.635
[Addison]
<i>Where a mysterious galactic Moonstone</i>

5
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

6
00:00:09.718 --> 00:00:12.846
<i>gave our world zombies,</i>
<i>werewolves and aliens.</i>

7
00:00:13.722 --> 00:00:17.142
[Zed] <i>And now we all live like one big,</i>
<i>happy, furry, green fangy family.</i>

8
00:00:17.226 --> 00:00:19.436
[Addison] <i>And now some of us</i>
<i>are at Mountain College.</i>

9
00:00:19.520 --> 00:00:23.440
[Zed] <i>We've met people from all over,</i>
<i>and heard lots of stories...</i>

10
00:00:23.524 --> 00:00:25.317
[Addison] <i>But this one's</i>
<i>our favorite.</i>

11
00:00:26.693 --> 00:00:30.030
[Zed] <i>Legend has it that another Moonstone</i>
<i>crashed on Mount Rayburn,</i>

12
00:00:30.239 --> 00:00:33.075
<i>creating two new monsters</i>
<i>in two separate worlds.</i>

13
00:00:33.200 --> 00:00:34.868
[Addison] <i>The daywalkers...</i>

14
00:00:35.577 --> 00:00:37.079
[Zed] <i>And the vampires.</i>

15
00:00:40.332 --> 00:00:42.834
[Addison] <i>The Moonstone</i>
<i>also created Blood Fruit,</i>

16
00:00:42.918 --> 00:00:44.962
<i>which both creatures</i>
<i>need to survive.</i>

17
00:00:47.631 --> 00:00:50.884
[Zed] <i>But over the years, they began</i>
<i>to fight over their precious food source,</i>

18
00:00:51.051 --> 00:00:53.512
<i>and their differences</i>
<i>turned into suspicion and fear.</i>

19
00:00:54.554 --> 00:00:58.016
[Addison] <i>So they locked themselves off</i>
<i>from their sworn enemies forever.</i>

20
00:00:58.850 --> 00:00:59.977
<i>Until now.</i>

21
00:01:14.449 --> 00:01:17.953
Hi, I'm Zed, zombie,
hometown hero,

22
00:01:18.036 --> 00:01:21.456
and, most recently,
Mountain College's latest football star.

23
00:01:21.540 --> 00:01:23.083
[classmate] Yeah, benchwarmer.

24
00:01:24.084 --> 00:01:27.296
All right. Still a few wrinkles
to iron out, but nothing I can't handle.

25
00:01:27.379 --> 00:01:30.215
Zed. You spend your summer
drilling the basics,

26
00:01:30.424 --> 00:01:31.925
you'll make starting team
in no time.

27
00:01:32.009 --> 00:01:34.886
Oh... Yes, coach. [grunts]

28
00:01:35.762 --> 00:01:38.098 line:5%
Drilling at intensive
football camp.

29
00:01:38.181 --> 00:01:40.475
It's gonna be hard
not seeing everybody this summer,

30
00:01:40.559 --> 00:01:42.978
but, I'm not the only one
trying to blaze a trail.

31
00:01:47.357 --> 00:01:49.151
Hi, I'm Addison.

32
00:01:49.234 --> 00:01:50.652
You'd think
that being part alien

33
00:01:50.736 --> 00:01:52.904
would give me an edge
on the college cheer squad...

34
00:01:52.988 --> 00:01:54.448
[whistle blows]

35
00:01:57.284 --> 00:01:59.286
[all cheering]

36
00:02:00.620 --> 00:02:01.955
...but this team is good.

37
00:02:02.456 --> 00:02:05.459
And if I want to make
Cheer Captain, I have to stay focused.

38
00:02:05.959 --> 00:02:09.129 line:5%
That's why this summer
I'm going to a world-class cheer camp.

39
00:02:09.963 --> 00:02:12.049 line:5%
I'm gonna miss Zed
and my friends so much.

40
00:02:12.174 --> 00:02:14.885
But if we want
to make our mark, we have to stay focused.

41
00:02:17.512 --> 00:02:18.847
[growling]

42
00:02:19.598 --> 00:02:21.642
[coach] That's cheating, Zed.

43
00:02:28.774 --> 00:02:30.651
♪ <i>I want to be the best,</i>
<i>trying to be a star ♪</i>

44
00:02:30.734 --> 00:02:32.861
♪ <i>Thought I'd reach the top,</i>
<i>but I'm a little far ♪</i>

45
00:02:32.944 --> 00:02:34.863
<i>♪ Seabrook's football</i>
<i>hero zombie ♪</i>

46
00:02:34.946 --> 00:02:36.948
♪ <i>Gotta make you proud,</i>
<i>gotta get the trophy ♪</i>

47
00:02:37.032 --> 00:02:38.784
♪ <i>Not quite what I expected ♪</i>

48
00:02:39.159 --> 00:02:41.036
♪ <i>My A-game's</i>
<i>got to get reinvented ♪</i>

49
00:02:41.119 --> 00:02:42.245
♪ <i>I'll come back strong ♪</i>

50
00:02:42.329 --> 00:02:43.997
♪ <i>Make my dream happen</i>
<i>next year ♪</i>

51
00:02:44.081 --> 00:02:45.457
♪ <i>I've gotta be</i>
<i>Cheer Captain ♪</i>

52
00:02:45.540 --> 00:02:47.292
<i>♪ Step up</i>
<i>Gotta do better ♪</i>

53
00:02:47.376 --> 00:02:49.419
<i>♪ Keep my head up</i>
<i>No giving under pressure ♪</i>

54
00:02:49.503 --> 00:02:51.463
♪ <i>Gonna break the mold</i>
<i>Reach my goal ♪</i>

55
00:02:51.546 --> 00:02:54.091
<i>♪ And next time</i>
<i>I'm gonna go for gold ♪</i>

56
00:02:54.174 --> 00:02:57.678
<i>♪ I won't stop</i>
<i>Till I'm standing on top ♪</i>

57
00:02:57.761 --> 00:02:59.554
<i>♪ Gonna make the money drop ♪</i>

58
00:02:59.638 --> 00:03:01.014
♪ <i>Oh yeah, oh yeah ♪</i>

59
00:03:01.098 --> 00:03:03.892
<i>- ♪ No matter what it takes ♪</i>
<i>- ♪ I'll be making my mark ♪</i>

60
00:03:03.975 --> 00:03:05.936
<i>♪ Gonna shine in the dark ♪</i>

61
00:03:06.019 --> 00:03:07.521
<i>♪ Be the brightest spark ♪</i>

62
00:03:07.604 --> 00:03:09.439
<i>♪ The future's</i>
<i>for the taking ♪</i>

63
00:03:09.523 --> 00:03:11.441
<i>♪ We're all legends</i>
<i>in the making ♪</i>

64
00:03:13.652 --> 00:03:14.653
<i>♪ I wanted to excel ♪</i>

65
00:03:14.736 --> 00:03:17.572
<i>♪ I'm happy to announce my scientific</i>
<i>quest is breaking new ground ♪</i>

66
00:03:17.656 --> 00:03:19.449
<i>♪ Turns out college</i>
<i>was my dream come true ♪</i>

67
00:03:19.533 --> 00:03:21.660
<i>♪ Didn't skip one grade</i>
<i>but I did skip two ♪</i>

68
00:03:21.785 --> 00:03:23.620
<i>♪ It's everything I expected ♪</i>

69
00:03:23.704 --> 00:03:25.747
<i>♪ Climb to the top</i>
<i>With the best of the best ♪</i>

70
00:03:25.831 --> 00:03:27.791
<i>♪ It's right on track,</i>
<i>heading a new pack ♪</i>

71
00:03:27.874 --> 00:03:30.460
<i>♪ And I just can't wait</i>
<i>to come back ♪</i>

72
00:03:30.544 --> 00:03:34.005
♪ <i>We won't stop</i>
<i>Till we're standing on top ♪</i>

73
00:03:34.089 --> 00:03:35.841
<i>♪ Gonna make the money drop ♪</i>

74
00:03:36.133 --> 00:03:37.259
<i>♪ Oh yeah, oh yeah ♪</i>

75
00:03:37.342 --> 00:03:40.178
<i>- ♪ No matter what it takes ♪</i>
<i>- ♪ We'll be making our mark ♪</i>

76
00:03:40.262 --> 00:03:42.097
<i>♪ Gonna shine in the dark ♪</i>

77
00:03:42.180 --> 00:03:43.890
<i>♪ Be the brightest spark ♪</i>

78
00:03:43.974 --> 00:03:45.642
<i>♪ The future's</i>
<i>for the taking ♪</i>

79
00:03:45.725 --> 00:03:48.186
<i>♪ We're all legends</i>
<i>in the making ♪</i>

80
00:03:56.069 --> 00:03:57.529
[vocalizing]

81
00:04:13.211 --> 00:04:15.338
<i>♪ Gonna miss you</i>
<i>more than ever ♪</i>

82
00:04:15.422 --> 00:04:17.424
<i>♪ Gonna feel like</i>
<i>it's forever ♪</i>

83
00:04:17.507 --> 00:04:20.886
<i>♪ The summer would be</i>
<i>so much better with you by my side ♪</i>

84
00:04:20.969 --> 00:04:22.679
<i>♪ Wish we could</i>
<i>hit the beach ♪</i>

85
00:04:22.763 --> 00:04:24.890
<i>♪ Drop all our plans</i>
<i>just running free ♪</i>

86
00:04:24.973 --> 00:04:26.808
<i>♪ That sounds like</i>
<i>a great plan to me ♪</i>

87
00:04:26.892 --> 00:04:28.769
<i>♪ We haven't seen you</i>
<i>in eternity ♪</i>

88
00:04:28.852 --> 00:04:30.103
<i>- ♪ Should we? ♪</i>
<i>- ♪ Could we? ♪</i>

89
00:04:30.187 --> 00:04:32.147
<i>- ♪ Wish we could be ♪</i>
<i>- ♪ That would just be-- ♪</i>

90
00:04:32.230 --> 00:04:33.523
- [phone ringing]
- Hey, coach.

91
00:04:33.607 --> 00:04:35.400
[coach] <i>Hey, Zed.</i>
<i>We need to talk football.</i>

92
00:04:35.484 --> 00:04:38.987
<i>♪ We won't stop</i>
<i>Till we're standing on top ♪</i>

93
00:04:39.070 --> 00:04:40.989
<i>♪ Gonna make the money drop ♪</i>

94
00:04:41.072 --> 00:04:42.240
♪ <i>Oh yeah, oh yeah ♪</i>

95
00:04:42.324 --> 00:04:45.035
<i>- ♪ No matter what it takes ♪</i>
<i>- ♪ We'll be making our mark ♪</i>

96
00:04:45.118 --> 00:04:47.204
<i>♪ Gonna shine in the dark ♪</i>

97
00:04:47.287 --> 00:04:48.830
<i>♪ Be the brightest spark ♪</i>

98
00:04:48.914 --> 00:04:50.665
<i>♪ The future's</i>
<i>for the taking ♪</i>

99
00:04:50.749 --> 00:04:53.043
<i>♪ We're all legends</i>
<i>in the making... ♪</i>

100
00:04:53.126 --> 00:04:54.461
[vocalizing]

101
00:05:02.636 --> 00:05:03.887
Oh, yeah!

102
00:05:05.764 --> 00:05:06.932
[engine spluttering]

103
00:05:07.557 --> 00:05:08.558
Help!

104
00:05:13.730 --> 00:05:15.482
<i>♪ ...The future's</i>
<i>for the taking ♪</i>

105
00:05:15.565 --> 00:05:17.651 line:5%
<i>♪ We're all legends</i>
<i>in the making ♪</i>

106
00:05:19.027 --> 00:05:22.197 line:5%
[all chanting] Road trip!
Road trip! Road trip!

107
00:05:32.833 --> 00:05:35.043
[all grunting]

108
00:05:46.763 --> 00:05:48.431
All right.
Good job, everybody.

109
00:05:48.682 --> 00:05:50.600
Remember, put your whole body
into it.

110
00:05:50.684 --> 00:05:52.435
Right in the fangs. Yah!

111
00:05:52.519 --> 00:05:53.562
[all] Yah!

112
00:05:54.688 --> 00:05:56.398
We've got to be prepared,
right?

113
00:05:56.898 --> 00:06:00.735
Our Blood Fruit is dying, and we have to
find more if we're gonna survive.

114
00:06:01.278 --> 00:06:02.904
So, back to it.

115
00:06:04.030 --> 00:06:07.075
Why do I have to do this
if I'm not even allowed to go?

116
00:06:07.158 --> 00:06:09.786
So you can protect the town
while we're away, silly.

117
00:06:10.287 --> 00:06:11.288
Come here.

118
00:06:15.333 --> 00:06:16.543
[girl] <i>Nova?</i>

119
00:06:16.626 --> 00:06:17.836
<i>Hey!</i>

120
00:06:17.919 --> 00:06:19.462
<i>Earth to Nova.</i>

121
00:06:20.130 --> 00:06:21.131
[Commander Bright] Nova.

122
00:06:21.214 --> 00:06:23.633
I ask you to run your recruits
through training maneuvers,

123
00:06:23.717 --> 00:06:26.177
and I find you doing
what, exactly?

124
00:06:26.803 --> 00:06:28.555
A little self-reflection.

125
00:06:28.930 --> 00:06:31.224
- Come on. We need to talk.
- Okay.

126
00:06:31.308 --> 00:06:33.018
Keep up the good work,
everyone.

127
00:06:33.768 --> 00:06:36.479
[Commander Bright]
Nova, we don't have time for your visions.

128
00:06:36.563 --> 00:06:39.816
If our orchards are dying,
the vampires may be too.

129
00:06:39.900 --> 00:06:42.027
They'll destroy us
to get that last fruit.

130
00:06:42.110 --> 00:06:43.236
Dad...

131
00:06:43.403 --> 00:06:44.946
How much longer
can we live in fear

132
00:06:45.030 --> 00:06:47.032
of people we've
never even seen?

133
00:06:47.115 --> 00:06:49.159
Well, as long as
I'm in charge,

134
00:06:49.242 --> 00:06:51.411
I know what it takes
to keep our people safe.

135
00:06:51.494 --> 00:06:54.289
And if you want to lead
one day, you'll follow my lead.

136
00:06:55.498 --> 00:06:57.876
- Right.
- [Commander Bright] Nova.

137
00:06:58.835 --> 00:06:59.961
Can I count on you?

138
00:07:00.879 --> 00:07:03.048
You can. I promise.

139
00:07:03.673 --> 00:07:04.841
I know I can.

140
00:07:06.217 --> 00:07:07.802
Make way for Ray!

141
00:07:09.763 --> 00:07:11.806
Great, Ray.

142
00:07:11.890 --> 00:07:14.184
I hear we're short of crew
to pick Blood Fruit.

143
00:07:14.267 --> 00:07:16.853
Wanted to make sure
I'm up front where the action is.

144
00:07:16.936 --> 00:07:19.439
When the vampires
mess with us, they're toast,

145
00:07:19.522 --> 00:07:21.399
courtesy of Ray.

146
00:07:21.483 --> 00:07:23.777
Ray, you will follow
my orders.

147
00:07:23.860 --> 00:07:26.404
- Understood?
- Absolutely, Commander Bright.

148
00:07:27.113 --> 00:07:28.281
Good thinking.

149
00:07:29.824 --> 00:07:31.201
You want to do the honors?

150
00:07:34.037 --> 00:07:37.499
Daywalkers,
our journey begins.

151
00:07:37.582 --> 00:07:38.875
[all cheering]

152
00:07:46.549 --> 00:07:49.719
[boy whistling]

153
00:07:57.394 --> 00:07:59.062
Vargas, if you keep whistling,

154
00:07:59.229 --> 00:08:00.772
I'm gonna catapult you
into the sun.

155
00:08:00.855 --> 00:08:02.857
Vera, whistling makes me
forget I'm working,

156
00:08:02.941 --> 00:08:05.193
and working makes me forget
I'm hungry.

157
00:08:05.276 --> 00:08:06.277
Where is Victor?

158
00:08:06.361 --> 00:08:09.114
I'm sick of him slacking
while I'm messing up my flawless moonicure

159
00:08:09.197 --> 00:08:10.448
doing his work.

160
00:08:10.532 --> 00:08:12.075
[man] Sorry,
I'm comin' in hot!

161
00:08:12.158 --> 00:08:13.576
Victor, stop!

162
00:08:14.285 --> 00:08:15.412
[Vargas] Whoa, dude!

163
00:08:16.079 --> 00:08:17.414
Whoa!

164
00:08:17.497 --> 00:08:18.707
One of my better landings.

165
00:08:19.582 --> 00:08:21.418
- Victor!
- At your service.

166
00:08:21.501 --> 00:08:23.545
The vampire Eldress
keeps asking about you.

167
00:08:23.628 --> 00:08:25.213
I thought you were
our next leader.

168
00:08:25.296 --> 00:08:26.923
I can't keep covering for you.

169
00:08:27.006 --> 00:08:29.384
Sorry, but I got you something
to make up for it.

170
00:08:29.467 --> 00:08:30.468
Blood Fruit!

171
00:08:30.969 --> 00:08:35.014
Aw! You got me a gift,
and my favorite color. Blood red.

172
00:08:35.098 --> 00:08:36.391
[Vargas]
Where'd you find that?

173
00:08:36.808 --> 00:08:37.976
[hisses]

174
00:08:38.601 --> 00:08:40.437
I got this
for the three of us,

175
00:08:40.520 --> 00:08:42.689
to celebrate finally making it
out of this town.

176
00:08:42.772 --> 00:08:44.941
Celebrate?
Everyone's terrified.

177
00:08:45.025 --> 00:08:46.526
Nobody wants
to leave Shadyside.

178
00:08:46.609 --> 00:08:47.652
[Victor] Well, I do.

179
00:08:47.736 --> 00:08:49.362
Look, I love Shadyside.

180
00:08:49.446 --> 00:08:52.157
I really do. But there's this
whole world out there,

181
00:08:52.240 --> 00:08:54.701
and I want to see
all of it. Any of it.

182
00:08:55.243 --> 00:08:56.369
You can keep the world.

183
00:08:56.453 --> 00:08:59.122
If I'm not living the night life,
I'm not living the right life.

184
00:08:59.664 --> 00:09:01.958
Don't worry, you'll be back
and bored in no time.

185
00:09:02.709 --> 00:09:04.961
But for now,
let's share this baby.

186
00:09:05.045 --> 00:09:06.755
- Yeah.
- Okay. You know, I hate sharing.

187
00:09:09.049 --> 00:09:10.675
- But I'm in.
- Yes!

188
00:09:10.759 --> 00:09:14.429
Vampires! It's time
to save Shadyside.

189
00:09:14.512 --> 00:09:16.556
The harvest is upon us.

190
00:09:16.639 --> 00:09:17.807
- Yes!
- [all cheering]

191
00:09:22.395 --> 00:09:24.355
[Zed] Right, coach.
Stay calm in the pocket.

192
00:09:24.439 --> 00:09:26.149
Visualize the play
before it happens. Yep.

193
00:09:26.232 --> 00:09:27.567
I'm visualizing.
I'm visualizing!

194
00:09:27.942 --> 00:09:31.196
Coach. I promise I will only think about
football this summer and nothing else.

195
00:09:31.321 --> 00:09:33.865
- [coach] <i>How about now?</i>
- I'm thinking about it right now.

196
00:09:33.948 --> 00:09:36.659
At least we get
to borrow Zed's car for our camping trip.

197
00:09:36.743 --> 00:09:39.204
What, Willa, this isn't the
quality time you were hoping for?

198
00:09:39.287 --> 00:09:41.456
- [coach] <i>How about now?</i>
- You got me, Coach. I'm sorry.

199
00:09:41.539 --> 00:09:43.750
I wasn't thinking
about football, but I am now.

200
00:09:43.833 --> 00:09:45.043
- [imitates static noise]
- Hey.

201
00:09:47.921 --> 00:09:49.881
Whoa, Willa! What!

202
00:09:49.964 --> 00:09:51.633
Whoops. Must have
hit a dead zone.

203
00:09:52.342 --> 00:09:55.512
Come on, you two. What about
a little work-monster life balance?

204
00:09:55.595 --> 00:09:57.388
No. Balancing on top
of the cheer pyramid

205
00:09:57.472 --> 00:09:59.307
is the only thing
I can focus on right now.

206
00:09:59.390 --> 00:10:01.559
What was I just thinking
about? Football, for one...

207
00:10:04.938 --> 00:10:06.314
Zed, what's wrong?

208
00:10:06.397 --> 00:10:07.607
[growling]

209
00:10:08.566 --> 00:10:09.692
[yells]

210
00:10:16.199 --> 00:10:17.450
[all screaming]

211
00:10:20.245 --> 00:10:22.288
Zed, you're pushing
this heap of junk too hard.

212
00:10:22.372 --> 00:10:25.416
Yeah, well, this heap of junk
and I got this. [grunts]

213
00:10:25.500 --> 00:10:26.501
- [gasps]
- Zed!

214
00:10:27.252 --> 00:10:29.045
Okay, we don't got this.

215
00:10:29.129 --> 00:10:30.880
[screaming]

216
00:10:34.592 --> 00:10:37.512
[Eliza] The marshmallows!
Save the marshmallows!

217
00:10:41.474 --> 00:10:44.102
[continues screaming]

218
00:10:50.650 --> 00:10:51.651
Is everyone okay?

219
00:10:51.734 --> 00:10:53.736
- What was that?
- No need to panic, everyone.

220
00:10:53.820 --> 00:10:55.029
The marshmallows are okay.

221
00:10:58.032 --> 00:10:59.284
[Zed grunts]

222
00:11:00.160 --> 00:11:02.412
Come on. Yes!

223
00:11:02.495 --> 00:11:03.538
[groans]

224
00:11:05.999 --> 00:11:08.418
[whoops] That was awesome!

225
00:11:08.501 --> 00:11:09.961
[bones cracking]

226
00:11:11.838 --> 00:11:13.548
[all breathing heavily]

227
00:11:14.424 --> 00:11:15.717
[Zed chuckles]

228
00:11:16.342 --> 00:11:17.969
We can get split up
to find help.

229
00:11:18.052 --> 00:11:19.387
We'll cover more ground
that way.

230
00:11:19.679 --> 00:11:20.680
[growls]

231
00:11:21.472 --> 00:11:23.808
I sense something. That way.

232
00:11:23.892 --> 00:11:26.060
Maybe it's what messed with
Zed's Z-band.

233
00:11:26.144 --> 00:11:28.188
Join me? I might need science.

234
00:11:30.773 --> 00:11:32.734
- I miss you already.
- I've missed you all year.

235
00:11:32.817 --> 00:11:35.737
Hey, you know what? We're gonna be back
on the road in no time. Oh.

236
00:11:36.279 --> 00:11:38.573
Right, and then we're off
to our camps.

237
00:11:42.702 --> 00:11:43.703
Okay.

238
00:11:44.370 --> 00:11:45.371
Ooh.

239
00:11:54.589 --> 00:11:55.590
[gasps]

240
00:11:55.673 --> 00:11:56.716
[electronic whirring]

241
00:12:08.937 --> 00:12:11.773
Wow, that's a real night
and day difference.

242
00:12:14.484 --> 00:12:15.485
Wow.

243
00:12:18.821 --> 00:12:21.115
Maybe someone in that town
can tell me what's going on.

244
00:12:27.580 --> 00:12:32.710
By this time tomorrow, I will be living,
breathing and eating football.

245
00:12:32.794 --> 00:12:34.963
[sighs] I wonder
what football tastes like.

246
00:12:36.422 --> 00:12:37.507
[whoops]

247
00:12:37.590 --> 00:12:39.050
Instant civilization!

248
00:12:44.722 --> 00:12:47.725
Daywalkers,
we're almost to the tunnels.

249
00:12:47.809 --> 00:12:50.186
Stay strong, look alive.

250
00:12:51.854 --> 00:12:53.106
Wait.

251
00:12:53.189 --> 00:12:55.566
Hello. Hi, I'm Zed.

252
00:12:55.733 --> 00:12:58.528
I was wondering
if you guys had a mechanic I could use?

253
00:12:58.611 --> 00:12:59.946
[clamoring]

254
00:13:00.989 --> 00:13:02.240
What? Okay, whoa, whoa!

255
00:13:02.323 --> 00:13:03.741
Easy now. Chill, chill, chill!

256
00:13:04.450 --> 00:13:05.451
[yells]

257
00:13:06.244 --> 00:13:07.537
[groans in pain]

258
00:13:07.620 --> 00:13:10.415
- Okay, vampire. Talk.
- [Zed] Vampire?

259
00:13:10.498 --> 00:13:13.710
What? No, no. I'm Zed.
I'm a zombie.

260
00:13:13.793 --> 00:13:16.087
- How did you even get in here?
- I don't know.

261
00:13:16.170 --> 00:13:18.756
I was driving
And then my Z-band went crazy.

262
00:13:18.840 --> 00:13:19.966
And then all of a sudden...

263
00:13:20.049 --> 00:13:22.218
You're the guest of honor
at the daywalker barbecue.

264
00:13:23.886 --> 00:13:26.055
- [Zed] Whoa, whoa, whoa! [squeals]
- Ray!

265
00:13:26.306 --> 00:13:27.557
Stand down.

266
00:13:32.061 --> 00:13:33.313
Commander.

267
00:13:33.438 --> 00:13:35.481
How do you know this thing...

268
00:13:36.149 --> 00:13:37.817
isn't a vampire spy?

269
00:13:37.900 --> 00:13:39.736
Nova, I hope you have
a good reason

270
00:13:39.819 --> 00:13:42.030
this intruder was not
immediately destroyed.

271
00:13:42.113 --> 00:13:44.073
- Can you make it a really good reason?
- [shushes]

272
00:13:44.157 --> 00:13:45.199
Sorry.

273
00:13:45.283 --> 00:13:48.244
Dad, I don't think
he's a vampire.

274
00:13:49.620 --> 00:13:50.955
Zombie, smile.

275
00:13:53.291 --> 00:13:54.375
See?

276
00:13:54.459 --> 00:13:56.127
- No fangs.
- Yeah. No fangs. No fangs.

277
00:13:56.210 --> 00:13:59.172
Does no fangs mean that I get
a big warm welcome and I can stop smiling?

278
00:13:59.255 --> 00:14:03.134
Dad, you always told us
that vampires are evil and ruthless.

279
00:14:03.593 --> 00:14:05.928
But he's just green
and clueless.

280
00:14:06.012 --> 00:14:07.221
Thank you. Yes.

281
00:14:07.305 --> 00:14:08.973
Wait. That's mean. Okay.

282
00:14:09.057 --> 00:14:10.767
We could use another recruit.

283
00:14:12.560 --> 00:14:13.644
What do you think?

284
00:14:15.354 --> 00:14:17.106
He looks like he has
a strong back

285
00:14:17.190 --> 00:14:18.691
that could harvest
a lot of fruit.

286
00:14:19.150 --> 00:14:22.111
I will literally harvest
your entire orchard

287
00:14:22.195 --> 00:14:23.905
if it means
I won't get air-fried.

288
00:14:25.531 --> 00:14:27.575
- Nova, he's your responsibility.
- Okay.

289
00:14:28.367 --> 00:14:29.660
To the tunnel!

290
00:14:30.328 --> 00:14:32.330
Okay. Please don't burn me.

291
00:14:47.929 --> 00:14:50.181
Hey, am I glad to see you!

292
00:14:51.682 --> 00:14:52.975
[together] Daywalker!

293
00:14:58.689 --> 00:15:00.608
[screams] What's happening?

294
00:15:02.401 --> 00:15:03.486
[screaming]

295
00:15:04.403 --> 00:15:05.404
Somebody help me!

296
00:15:05.905 --> 00:15:06.906
Get me down!

297
00:15:07.406 --> 00:15:08.407
[screams]

298
00:15:12.829 --> 00:15:15.373
Victor. Why would you save
this daywalker?

299
00:15:15.456 --> 00:15:16.958
No, I'm not a daywalker.

300
00:15:17.041 --> 00:15:18.626
I'm Addison.
I'm a cheerleader.

301
00:15:20.628 --> 00:15:21.629
Thank you for saving me.

302
00:15:21.712 --> 00:15:23.005
Yeah, no problem.

303
00:15:23.089 --> 00:15:24.090
Victor.

304
00:15:25.299 --> 00:15:27.093
Who is this creature?

305
00:15:27.176 --> 00:15:31.514
Hey, Auntie. You're looking
especially regal and imposing today.

306
00:15:32.056 --> 00:15:37.854
Victor, our family bloodline overflows
with vigilant, hardworking leaders.

307
00:15:37.979 --> 00:15:40.857
But that all got lost
on the way to your veins.

308
00:15:40.982 --> 00:15:42.817
[muffled snickering]

309
00:15:43.568 --> 00:15:45.778
- Throw her in the dungeon.
- Wait!

310
00:15:45.862 --> 00:15:47.071
Ah! Fire gauntlet! Duck!

311
00:15:47.155 --> 00:15:48.781
No, it's a Luma Lens.

312
00:15:50.283 --> 00:15:51.534
I'm part alien.

313
00:15:51.617 --> 00:15:54.078
See, guys,
she's not a daywalker.

314
00:15:54.912 --> 00:15:57.540
She's a part alien
cheer thing.

315
00:16:00.168 --> 00:16:03.421
Anyways, why should she get
to kick back and relax in the dungeon

316
00:16:03.504 --> 00:16:07.258
when she could use
that weird-looking fancy glove thing

317
00:16:07.341 --> 00:16:08.593
to help us pick fruit?

318
00:16:09.468 --> 00:16:10.803
Fine.

319
00:16:10.887 --> 00:16:11.971
She's your prisoner.

320
00:16:13.556 --> 00:16:15.433
If anything goes wrong,
though...

321
00:16:15.516 --> 00:16:17.852
Then I'll kick back and relax
in the dungeon.

322
00:16:19.395 --> 00:16:20.605
Congratulations.

323
00:16:21.355 --> 00:16:23.649
You've been recruited
into the Vampire Army.

324
00:16:25.109 --> 00:16:26.110
Yay!

325
00:16:32.700 --> 00:16:33.701
Who's this?

326
00:16:37.330 --> 00:16:38.414
I-I don't know.

327
00:16:39.707 --> 00:16:41.042
She's someone I dream about.

328
00:16:43.461 --> 00:16:44.795
But enough about me.

329
00:16:44.879 --> 00:16:46.047
Shall we join the parade?

330
00:16:46.964 --> 00:16:48.174
Um...

331
00:16:48.257 --> 00:16:49.717
- Let's just go.
- Oh, okay.

332
00:16:52.511 --> 00:16:54.096
Wow. The way you
all came for me,

333
00:16:54.222 --> 00:16:56.307
those vampires must really
have you spooked, huh?

334
00:16:56.390 --> 00:16:57.850
You don't know the half of it.

335
00:16:59.894 --> 00:17:01.562
<i>♪ We're the daywalkers ♪</i>

336
00:17:01.646 --> 00:17:03.314
<i>♪ We've got the power</i>
<i>of the sun ♪</i>

337
00:17:03.397 --> 00:17:04.732
<i>♪ Here it's way hotter ♪</i>

338
00:17:04.815 --> 00:17:06.609
<i>♪ Won't take no shade</i>
<i>from anyone ♪</i>

339
00:17:06.692 --> 00:17:08.277
<i>♪ Check the showstopper ♪</i>

340
00:17:08.361 --> 00:17:11.405
<i>♪ We make a fire</i>
<i>all our own ♪</i>

341
00:17:11.489 --> 00:17:13.282
♪ <i>Thanks to the Life Stone ♪</i>

342
00:17:13.449 --> 00:17:15.034
♪ <i>Number one status ♪</i>

343
00:17:15.117 --> 00:17:16.786
♪ <i>Those sneaky vamps</i>
<i>are gonna learn ♪</i>

344
00:17:16.869 --> 00:17:18.412
♪ <i>Try to come at us ♪</i>

345
00:17:18.496 --> 00:17:20.039
♪ <i>You're gonna go home</i>
<i>With a burn ♪</i>

346
00:17:20.122 --> 00:17:21.749
♪ <i>We're the real baddest ♪</i>

347
00:17:21.832 --> 00:17:24.961
♪ <i>With all our</i>
<i>solar-powered flare ♪</i>

348
00:17:25.044 --> 00:17:26.754
♪ <i>It's almost unfair ♪</i>

349
00:17:26.837 --> 00:17:29.507
♪ <i>Lucky you ♪</i>

350
00:17:29.590 --> 00:17:32.593
♪ <i>For stumbling through ♪</i>

351
00:17:32.677 --> 00:17:34.345
♪ <i>Welcome to the light side ♪</i>

352
00:17:34.428 --> 00:17:35.680
<i>♪ Light side ♪</i>

353
00:17:35.763 --> 00:17:37.682
♪ <i>It's better</i>
<i>on the bright side ♪</i>

354
00:17:37.765 --> 00:17:39.392
♪ <i>Bright side ♪</i>

355
00:17:39.475 --> 00:17:42.270
♪ <i>You know we're</i>
<i>the most unforgettable ♪</i>

356
00:17:42.353 --> 00:17:44.272
<i>- ♪ You'll ever see ♪</i>
<i>- ♪ Whoa-oh ♪</i>

357
00:17:44.355 --> 00:17:45.481
♪ <i>More incredible ♪</i>

358
00:17:45.565 --> 00:17:47.775
♪ <i>This is the place to be ♪</i>

359
00:17:47.858 --> 00:17:49.277
[vocalizing]

360
00:17:52.363 --> 00:17:54.031
♪ <i>This is the place to be ♪</i>

361
00:17:54.115 --> 00:17:55.533
♪ <i>We are the vampires ♪</i>

362
00:17:55.658 --> 00:17:57.285
<i>♪ We come out</i>
<i>underneath the moon ♪</i>

363
00:17:57.368 --> 00:18:00.705
<i>♪ Never get tired</i>
<i>of looking effortlessly cool ♪</i>

364
00:18:00.788 --> 00:18:02.290
<i>♪ Soaring way higher ♪</i>

365
00:18:02.373 --> 00:18:04.750
<i>♪ Telling the wind</i>
<i>which way to go ♪</i>

366
00:18:05.626 --> 00:18:07.253
<i>♪ Thanks to the Dark Stone ♪</i>

367
00:18:07.336 --> 00:18:09.130
<i>♪ Fear the daywalkers ♪</i>

368
00:18:09.213 --> 00:18:11.048
<i>♪ 'Cause that's what</i>
<i>Vamps have always done ♪</i>

369
00:18:11.132 --> 00:18:12.508
<i>♪ Lying smooth talkers ♪</i>

370
00:18:12.592 --> 00:18:14.176
<i>♪ They play with fire</i>
<i>Just for fun ♪</i>

371
00:18:14.260 --> 00:18:15.928
<i>♪ Hey, if they offer ♪</i>

372
00:18:16.012 --> 00:18:18.889
<i>♪ Maybe someday</i>
<i>We'll all be friends ♪</i>

373
00:18:18.973 --> 00:18:20.766
<i>♪ Okay, we won't then ♪</i>

374
00:18:20.850 --> 00:18:23.561
♪ <i>Lucky you ♪</i>

375
00:18:23.644 --> 00:18:26.647
♪ <i>For stumbling through ♪</i>

376
00:18:26.772 --> 00:18:29.900
♪ <i>Welcome to the night side</i>
<i>Night side ♪</i>

377
00:18:29.984 --> 00:18:31.861
<i>♪ The we'll be taking</i>
<i>flight side ♪</i>

378
00:18:31.944 --> 00:18:33.237
♪ <i>Flight side ♪</i>

379
00:18:33.362 --> 00:18:36.198
<i>♪ You know we're</i>
<i>the most unforgettable ♪</i>

380
00:18:36.282 --> 00:18:38.200
<i>♪ You'll ever see</i>
<i>Whoa-oh ♪</i>

381
00:18:38.284 --> 00:18:39.493
<i>♪ More incredible ♪</i>

382
00:18:39.577 --> 00:18:41.829
<i>♪ This is the place to be ♪</i>

383
00:18:41.912 --> 00:18:43.122
[vocalizing]

384
00:18:46.417 --> 00:18:48.628
<i>♪ This is the place to be ♪</i>

385
00:18:48.711 --> 00:18:49.754
[vocalizing]

386
00:18:53.049 --> 00:18:55.134
<i>♪ This is the place to be ♪</i>

387
00:19:01.807 --> 00:19:05.102
<i>♪ At last</i>
<i>I'll see the outside ♪</i>

388
00:19:05.186 --> 00:19:08.522
<i>♪ A shame</i>
<i>It's only tonight ♪</i>

389
00:19:08.606 --> 00:19:11.859
<i>♪ Would any change</i>
<i>be so bad? ♪</i>

390
00:19:11.942 --> 00:19:14.820
<i>♪ Does anybody understand? ♪</i>

391
00:19:14.904 --> 00:19:18.658
<i>♪ There's life</i>
<i>beyond the old fears ♪</i>

392
00:19:18.741 --> 00:19:21.911
<i>♪ A song my people</i>
<i>don't hear ♪</i>

393
00:19:21.994 --> 00:19:25.414
<i>♪ I see a future they can't ♪</i>

394
00:19:25.498 --> 00:19:29.001
<i>♪ Does anybody understand? ♪</i>

395
00:19:29.085 --> 00:19:31.921
<i>♪ Does anybody understand? ♪</i>

396
00:19:32.004 --> 00:19:35.675
<i>- ♪ Does anybody understand? ♪</i>
<i>- ♪ Does anybody understand? ♪</i>

397
00:19:35.758 --> 00:19:37.843
- Victor, come on!
- Hurry up!

398
00:19:40.513 --> 00:19:41.722
- Come on!
- Yeah!

399
00:19:44.392 --> 00:19:46.268
♪ <i>Welcome to</i>
<i>the light side ♪</i>

400
00:19:46.352 --> 00:19:47.978
♪ <i>Light side ♪</i>

401
00:19:48.062 --> 00:19:49.772
♪ <i>It's better</i>
<i>on the bright side ♪</i>

402
00:19:49.855 --> 00:19:51.023
♪ <i>Bright side ♪</i>

403
00:19:51.107 --> 00:19:53.943
<i>♪ You know we're</i>
<i>the most unforgettable ♪</i>

404
00:19:54.026 --> 00:19:55.820
<i>♪ You'll ever see</i>
<i>Whoa-oh ♪</i>

405
00:19:55.945 --> 00:19:57.196
♪ <i>More incredible ♪</i>

406
00:19:57.279 --> 00:19:59.573
<i>♪ This is the place to be ♪</i>

407
00:19:59.657 --> 00:20:00.991
[vocalizing]

408
00:20:04.161 --> 00:20:06.330
<i>♪ This is the place to be ♪</i>

409
00:20:06.414 --> 00:20:07.540
[vocalizing]

410
00:20:10.918 --> 00:20:12.878
<i>♪ This is the place to be ♪</i>

411
00:20:19.510 --> 00:20:22.096
[Commander Bright]
There it is, the old orchard.

412
00:20:59.383 --> 00:21:02.303
[man] It's all right, we're safe.
The sun doesn't hurt us.

413
00:21:03.846 --> 00:21:04.847
Whoa!

414
00:21:04.930 --> 00:21:07.516
I always thought the sun
would make vampires burst into flames,

415
00:21:07.600 --> 00:21:10.060
but it's more like
a warm, cozy blanket.

416
00:21:10.144 --> 00:21:11.771
I know, it's disgusting.

417
00:21:13.856 --> 00:21:14.982
[Eldress] Daywalkers!

418
00:21:15.733 --> 00:21:17.234
They're heading
for the orchard.

419
00:21:19.278 --> 00:21:20.571
Vampires!

420
00:21:22.907 --> 00:21:23.991
[hissing]

421
00:21:24.533 --> 00:21:25.868
Move, Move!

422
00:21:25.951 --> 00:21:27.912
We have to get
to the Blood Fruit first!

423
00:21:44.804 --> 00:21:45.971
How do we get in?

424
00:21:46.305 --> 00:21:47.681
We have to find a way through.

425
00:21:51.644 --> 00:21:52.645
It's you.

426
00:21:52.728 --> 00:21:54.146
- It's you.
- Zed!

427
00:21:54.230 --> 00:21:55.231
- Oh!
- Zed.

428
00:21:55.689 --> 00:21:58.108
[Commander Bright]
Vampires, explain yourselves.

429
00:21:59.235 --> 00:22:01.237
What are you doing
at our orchard?

430
00:22:01.821 --> 00:22:04.281
I could ask you the same
about <i>our</i> orchard.

431
00:22:04.406 --> 00:22:05.741
Daywalker thieves.

432
00:22:05.825 --> 00:22:06.992
Thieves!

433
00:22:07.076 --> 00:22:08.285
[clamoring]

434
00:22:09.245 --> 00:22:11.038
Hey, is this a bad time?

435
00:22:14.792 --> 00:22:16.627
I'll handle this.
Get out of my way!

436
00:22:16.752 --> 00:22:18.170
I'm soaring over.

437
00:22:18.796 --> 00:22:20.047
Wait. Hold it!

438
00:22:20.130 --> 00:22:21.423
That may not be safe.

439
00:22:27.638 --> 00:22:30.015
- [all exclaiming]
- There's a force field.

440
00:22:30.099 --> 00:22:31.267
How will we get the fruit?

441
00:22:31.392 --> 00:22:32.518
I don't know.

442
00:22:32.601 --> 00:22:34.478
It looks like
they need three keys.

443
00:22:35.187 --> 00:22:37.231 line:5%
There's a clue
under the first key.

444
00:22:39.483 --> 00:22:41.151 line:5%
Daywalkers, guard the gate.

445
00:22:41.694 --> 00:22:43.362
[Eldress] Vampires,
ready yourselves.

446
00:22:43.445 --> 00:22:44.738
[hissing]

447
00:22:49.493 --> 00:22:50.494
[blows whistle]

448
00:22:51.704 --> 00:22:52.872
Wait!

449
00:22:54.081 --> 00:22:55.624
We have a proposal.

450
00:22:55.708 --> 00:22:57.376
Assemble a group
of your young leaders,

451
00:22:57.459 --> 00:22:59.295
we'll help you
find the keys to open the gate.

452
00:22:59.378 --> 00:23:02.089
Yeah, if you can agree
to split the harvest.

453
00:23:02.172 --> 00:23:04.592
That's a great idea,
and we can stay at that old camp.

454
00:23:06.594 --> 00:23:08.304
And why should we trust you?

455
00:23:08.387 --> 00:23:10.723
Because we're two zombies,
a werewolf and an alien.

456
00:23:10.806 --> 00:23:13.434
We're living proof
that all monsters can work together.

457
00:23:16.395 --> 00:23:18.355
I'll be the first
to accept their terms.

458
00:23:19.982 --> 00:23:21.567
Nova, you're in charge.

459
00:23:22.610 --> 00:23:23.611
[softly] Yeah!

460
00:23:27.197 --> 00:23:28.240
Fine.

461
00:23:29.491 --> 00:23:30.576
We'll do the same.

462
00:23:30.659 --> 00:23:34.288
Victor, show them
who rules the mountain.

463
00:23:34.371 --> 00:23:36.332
All right. Ten-minute break.

464
00:23:36.540 --> 00:23:37.791
[all laughing]

465
00:23:40.419 --> 00:23:43.964
Sorry. I mean,
yeah, let's do this!

466
00:23:50.346 --> 00:23:51.347
Nova.

467
00:23:52.848 --> 00:23:55.559
The minute that gate is open,
you take all of the fruit for us,

468
00:23:55.643 --> 00:23:58.437
even if it means destroying
every vampire.

469
00:23:59.939 --> 00:24:02.149
Dad, we said we'd share.

470
00:24:02.232 --> 00:24:03.651
There's not enough fruit
to share.

471
00:24:04.234 --> 00:24:05.694
It's them or us.

472
00:24:06.820 --> 00:24:07.905
[Ray] Agreed, sir.

473
00:24:08.030 --> 00:24:09.865
One hundred percent.

474
00:24:10.783 --> 00:24:11.992
Nova.

475
00:24:12.076 --> 00:24:13.911
Can you be the leader
our people need?

476
00:24:14.912 --> 00:24:16.205
Y-you have my word.

477
00:24:28.717 --> 00:24:29.927
[grunting]

478
00:24:38.018 --> 00:24:41.772
[whimpering]
Night demon! I hate the night.

479
00:24:41.855 --> 00:24:43.941
It's so dark and so scary,

480
00:24:44.024 --> 00:24:45.901
and so moist.

481
00:24:45.985 --> 00:24:48.278
- What a bunch of daybies.
- [all laughing]

482
00:24:48.362 --> 00:24:49.905
Look at those shampires.

483
00:24:49.989 --> 00:24:51.198
They aren't scary at all.

484
00:24:51.281 --> 00:24:52.658
They don't even have fangs.

485
00:24:52.741 --> 00:24:54.493
- [vampires hissing]
- [screams in fear]

486
00:24:54.576 --> 00:24:55.577
I can't believe it.

487
00:24:55.661 --> 00:24:59.164
Actual night. It's beautiful.

488
00:25:09.758 --> 00:25:11.677
I'll teach you
to mess with daywalkers.

489
00:25:13.554 --> 00:25:15.222
Isn't this awesome?

490
00:25:15.305 --> 00:25:18.517
You know, It reminds me
of my old zombie summer camp,

491
00:25:18.600 --> 00:25:20.602
where I always wanted
to be a counselor.

492
00:25:20.686 --> 00:25:22.855
I guess this is
my opportunity.

493
00:25:23.772 --> 00:25:25.733
Head counselor Zed
reporting for duty!

494
00:25:25.816 --> 00:25:26.817
Okay.

495
00:25:26.900 --> 00:25:28.152
Yes, I like it.

496
00:25:28.235 --> 00:25:29.403
Dare to dream, big guy.

497
00:25:29.486 --> 00:25:30.654
It has a ring to it.

498
00:25:31.321 --> 00:25:33.782
[Ray] So, what is this place?

499
00:25:33.866 --> 00:25:35.868
There's daywalker symbols
everywhere.

500
00:25:38.912 --> 00:25:40.122
Vampire symbols.

501
00:25:40.998 --> 00:25:42.541
This used to be
a vampire camp.

502
00:25:43.375 --> 00:25:46.211
This place probably
used to be a daywalker camp,

503
00:25:46.295 --> 00:25:48.589
and then vampires stole it
and ruined it.

504
00:25:48.672 --> 00:25:51.258
Just like Commander Bright
says you do with everything.

505
00:25:51.341 --> 00:25:53.635
You know what the Eldress
says about daywalkers?

506
00:25:53.719 --> 00:25:54.720
Huh?

507
00:25:56.513 --> 00:25:59.349
We do not eat soap
to have shiny insides!

508
00:25:59.433 --> 00:26:01.143
They are naturally shiny.

509
00:26:01.226 --> 00:26:02.895
[laughing]

510
00:26:12.029 --> 00:26:14.281
Daywalkers! Found our bunks.

511
00:26:20.412 --> 00:26:21.497
[coughing]

512
00:26:21.580 --> 00:26:24.958
Okay, well, we'll only need to air
this place out for a thousand years.

513
00:26:25.042 --> 00:26:28.295
I'm gonna use this only slightly
disgusting corner to set up my sensor.

514
00:26:28.378 --> 00:26:31.006
Try to get a read on that pulse
that messed with Zed's Z-band.

515
00:26:31.090 --> 00:26:32.508
Yeah. This place is gross.

516
00:26:32.591 --> 00:26:34.718
I know, I love it.

517
00:26:34.802 --> 00:26:36.845
And this little guy
loved it so much,

518
00:26:36.929 --> 00:26:38.055
he stayed forever.

519
00:26:38.138 --> 00:26:40.057
Perfect Fang Shui.

520
00:26:41.308 --> 00:26:43.227
[Victor] Vampires!
I found our bunks!

521
00:26:45.521 --> 00:26:46.730
[grunts]

522
00:26:47.773 --> 00:26:49.441
[pats Zed on back]

523
00:26:49.525 --> 00:26:51.068
[both coughing]

524
00:26:51.151 --> 00:26:52.945
[excited chatter]

525
00:27:01.328 --> 00:27:02.955
Do you all sleep in coffins?

526
00:27:03.038 --> 00:27:05.666
- What's a coffin?
- Yeah, these are beds.

527
00:27:06.250 --> 00:27:07.292
What do you sleep in?

528
00:27:08.001 --> 00:27:09.294
Never mind. Anyway...

529
00:27:09.378 --> 00:27:12.464
Pick a coff-- A bed,
and get some sleep.

530
00:27:13.090 --> 00:27:14.466
And why should we
listen to you?

531
00:27:14.550 --> 00:27:16.009
[vampires] Yeah!

532
00:27:16.093 --> 00:27:20.013
[scoffs] You know how
you only use those fangs on fruit?

533
00:27:20.097 --> 00:27:21.890
- Yeah.
- I don't.

534
00:27:21.974 --> 00:27:22.975
[snarls]

535
00:27:29.398 --> 00:27:30.524
[Vargas yelps]

536
00:27:31.775 --> 00:27:33.068
Good night.

537
00:27:36.989 --> 00:27:38.574
[breathing heavily]

538
00:27:41.118 --> 00:27:42.160
Whoa!

539
00:27:42.244 --> 00:27:43.871
A little warning next time,
buddy.

540
00:27:43.954 --> 00:27:45.873
But thank you.
Good night, sunshine.

541
00:27:45.956 --> 00:27:47.416
- [Addison] Hey.
- Hello.

542
00:27:47.499 --> 00:27:49.376
- Welcome.
- Oh, wow. Thank you.

543
00:27:49.459 --> 00:27:50.961
I did this all by myself,
by the way.

544
00:27:51.044 --> 00:27:52.129
[laughs]

545
00:27:52.796 --> 00:27:56.216
- It's nice to be on vacation with you.
- Yeah, me and you...

546
00:27:56.300 --> 00:27:58.510
- a million campers...
- [laughs] Yeah.

547
00:28:01.221 --> 00:28:02.347
It's been a tough year.

548
00:28:03.682 --> 00:28:07.144
And even tougher not seeing you,
not going home this summer.

549
00:28:08.604 --> 00:28:09.855
Bucky's back from space.

550
00:28:10.522 --> 00:28:12.691
Bonzo and Bree just started
their first summer jobs.

551
00:28:12.816 --> 00:28:15.485
Willa told me that
Wynter is teaching meditation.

552
00:28:16.862 --> 00:28:19.114
- I did not see that coming.
- [both laughing]

553
00:28:20.407 --> 00:28:22.993
But at least we have this
little unplanned adventure.

554
00:28:23.118 --> 00:28:24.786
Yeah. Helping new friends...

555
00:28:24.870 --> 00:28:26.413
- Who helped us.
- Mmm.

556
00:28:26.747 --> 00:28:29.541
I'm so grateful
that Victor stood up for you.

557
00:28:30.167 --> 00:28:31.168
Same with Nova.

558
00:28:32.377 --> 00:28:35.213
- Do they remind you of anyone we know?
- Uhh...

559
00:28:35.839 --> 00:28:38.634
- Two kids thrown together...
- Mmm.

560
00:28:38.717 --> 00:28:39.843
Their people are enemies.

561
00:28:39.927 --> 00:28:43.055
Yeah. Yeah, it reminds me
of two someones we know.

562
00:28:54.858 --> 00:28:56.193
[door closes]

563
00:29:08.914 --> 00:29:10.165
I can't believe it.

564
00:29:11.792 --> 00:29:13.418
I never believed
it could be true.

565
00:29:14.753 --> 00:29:15.754
- She's real.
- He's real.

566
00:29:17.673 --> 00:29:19.967
♪ <i>Pinch me</i>
<i>I must be dreaming ♪</i>

567
00:29:20.050 --> 00:29:22.427
♪ <i>I can't believe</i>
<i>you're real ♪</i>

568
00:29:22.511 --> 00:29:24.846
♪ <i>I never thought</i>
<i>you'd be this close ♪</i>

569
00:29:24.930 --> 00:29:26.974
♪ <i>I don't know how to feel ♪</i>

570
00:29:27.057 --> 00:29:29.518
♪ <i>There you are</i>
<i>You're crystal clear ♪</i>

571
00:29:29.601 --> 00:29:31.561
♪ <i>I had a vision</i>
<i>Now you're here ♪</i>

572
00:29:31.645 --> 00:29:33.563
<i>- ♪ It's you, yeah ♪</i>
<i>- ♪ Yeah, it's you, yeah ♪</i>

573
00:29:33.647 --> 00:29:36.024
<i>- ♪ It's really you ♪</i>
<i>- ♪ It's really you ♪</i>

574
00:29:58.005 --> 00:29:59.172
[Ray] Fire!

575
00:30:01.425 --> 00:30:03.010
Yo, what's going on?

576
00:30:03.093 --> 00:30:04.386
They're trying to burn us.

577
00:30:05.178 --> 00:30:07.973
- I'll take care of it.
- Thank you.

578
00:30:08.598 --> 00:30:10.350
- [growling]
- [all yelp]

579
00:30:11.852 --> 00:30:12.853
[chuckles]

580
00:30:15.689 --> 00:30:18.108
- And that's that.
- [all cheering]

581
00:30:25.907 --> 00:30:27.075
- Addison.
- Mhm.

582
00:30:27.159 --> 00:30:29.077
Thank you so much
for helping us.

583
00:30:29.161 --> 00:30:30.996
Oh, yeah,
it's the least I can do.

584
00:30:31.079 --> 00:30:33.707
After you saved my boyfriend
from becoming a Zomburger.

585
00:30:34.416 --> 00:30:36.626
Well, you all are taking on
a lot.

586
00:30:36.710 --> 00:30:40.839
The vampires and daywalkers
have hated each other for, forever.

587
00:30:41.715 --> 00:30:44.593
All right, now we can focus
on getting through those gates

588
00:30:44.676 --> 00:30:47.596
and saving the day
with the daywalkers.

589
00:30:48.847 --> 00:30:51.600
Maybe it would help if you
and the vampire leader teamed up.

590
00:30:51.683 --> 00:30:54.811
Victor. Think you saw him
outside the gate.

591
00:30:54.895 --> 00:30:56.521
Listen, Vic,
can I call you Vic?

592
00:30:56.605 --> 00:30:57.731
- No, thanks.
- Cool.

593
00:30:57.814 --> 00:31:01.359
So basically, this only works
if we all give 100%...

594
00:31:01.443 --> 00:31:03.445
...If you two show
that you can work together,

595
00:31:03.528 --> 00:31:05.864
it shows them that they
can work together, too.

596
00:31:06.531 --> 00:31:07.532
Yeah, that makes sense.

597
00:31:08.116 --> 00:31:10.452
All right, then.
Let's do this.

598
00:31:10.535 --> 00:31:11.536
Yeah!

599
00:31:11.620 --> 00:31:14.581
Okay, Team, Let's get psyched
to find those keys.

600
00:31:14.664 --> 00:31:18.210
Us, daywalkers and vampires
all working together.

601
00:31:18.293 --> 00:31:20.796
Yeah, right.
That is not gonna happen.

602
00:31:20.879 --> 00:31:22.798
Come on, let's get to work.

603
00:31:22.881 --> 00:31:24.382
Who's gonna save the day?

604
00:31:24.466 --> 00:31:26.384
[all] Vampires
and nobody else.

605
00:31:26.468 --> 00:31:28.095
Uh, no. You and the daywalkers

606
00:31:28.178 --> 00:31:30.055
are gonna have to work
side by side.

607
00:31:30.138 --> 00:31:31.723
[all] Boo.

608
00:31:31.807 --> 00:31:33.266
Come on.
Where's your team spirit?

609
00:31:33.350 --> 00:31:35.894
Oh, come on. We got
team spirit, for our team.

610
00:31:35.977 --> 00:31:38.480
- Daywalkers.
- Vampires! Vampires!

611
00:31:38.563 --> 00:31:40.607
Daywalkers, daywalkers!

612
00:31:40.690 --> 00:31:42.359
Vampires! Vampires!

613
00:31:43.193 --> 00:31:44.402
<i>♪ I think it's obvious ♪</i>

614
00:31:44.486 --> 00:31:45.737
<i>♪ Look at them</i>
<i>and look at us ♪</i>

615
00:31:45.821 --> 00:31:47.989
<i>♪ We're the team</i>
<i>who's gonna crack this code ♪</i>

616
00:31:48.281 --> 00:31:49.908
<i>♪ They may think</i>
<i>they're number one</i> ♪

617
00:31:49.991 --> 00:31:51.493
<i>♪ But we're harnessing</i>
<i>the sun</i> ♪

618
00:31:51.576 --> 00:31:54.162
♪ <i>We're so bright that a vamp</i>
<i>might explode</i> ♪

619
00:31:54.246 --> 00:31:56.706
<i>♪ It's almost kind of cute</i>
<i>when those simple, shiny brutes ♪</i>

620
00:31:56.790 --> 00:31:58.708
♪ <i>Puff their chests</i>
<i>and pretend they're smart</i> ♪

621
00:31:58.792 --> 00:31:59.835
<i>♪ They're not ♪</i>

622
00:31:59.918 --> 00:32:02.170
♪ <i>'Cause reality will bite</i>
<i>in the middle of the night</i> ♪

623
00:32:02.254 --> 00:32:04.506
<i>♪ Every one of them's afraid</i>
<i>of the dark ♪</i>

624
00:32:04.589 --> 00:32:09.970
<i>♪ I bet all of you have more in common</i>
<i>than you might have guessed ♪</i>

625
00:32:10.053 --> 00:32:14.975
<i>♪ Do you really want</i>
<i>to fight each other over who's the best? ♪</i>

626
00:32:15.308 --> 00:32:16.351
<i>♪ Yes! ♪</i>

627
00:32:16.434 --> 00:32:17.936
<i>♪ Hey, step right up ♪</i>

628
00:32:18.019 --> 00:32:21.523
♪ <i>If you want to go</i>
<i>it's going down ♪</i>

629
00:32:21.731 --> 00:32:23.650
<i>♪ Hey, come on in ♪</i>

630
00:32:23.733 --> 00:32:26.403
<i>♪ If you want to dance</i>
<i>Let's shake it out ♪</i>

631
00:32:27.112 --> 00:32:29.739
<i>♪ Watch your back</i>
<i>little monster ♪</i>

632
00:32:29.823 --> 00:32:32.242
<i>♪ Got you right where</i>
<i>we want ya ♪</i>

633
00:32:32.325 --> 00:32:34.077
<i>♪ Hey, step right up ♪</i>

634
00:32:34.161 --> 00:32:36.246
<i>♪ You're about to learn</i>
<i>your lesson ♪</i>

635
00:32:36.329 --> 00:32:37.956
<i>♪ Don't go messing with us ♪</i>

636
00:32:38.039 --> 00:32:41.042
<i>♪ Don't, don't, don't, don't,</i>
<i>Don't mess with us ♪</i>

637
00:32:41.126 --> 00:32:43.962
<i>♪ Don't, don't, don't, don't,</i>
<i>Don't mess with us ♪</i>

638
00:32:44.045 --> 00:32:46.256
<i>♪ Don't, don't, don't, don't,</i>
<i>Don't mess with us ♪</i>

639
00:32:46.339 --> 00:32:48.466
<i>♪ Just don't mess with us</i>
<i>with us ♪</i>

640
00:32:48.550 --> 00:32:49.885
<i>♪ You know,</i>
<i>maybe they're right ♪</i>

641
00:32:49.968 --> 00:32:51.094
<i>♪ Let's get along instead ♪</i>

642
00:32:51.178 --> 00:32:52.596
♪ <i>How about a day</i>
<i>at the beach? ♪</i>

643
00:32:52.679 --> 00:32:54.014
<i>♪ I'll bring</i>
<i>some garlic bread ♪</i>

644
00:32:54.097 --> 00:32:55.348
♪ <i>Then you'll soar back home ♪</i>

645
00:32:55.432 --> 00:32:56.975
<i>♪ With the wind</i>
<i>at your command ♪</i>

646
00:32:57.058 --> 00:32:59.477
<i>♪ Oh, wait, you can't,</i>
<i>but hey, nice tan ♪</i>

647
00:32:59.561 --> 00:33:02.022
<i>- ♪ We can make fire ♪</i>
<i>- ♪ So can two sticks ♪</i>

648
00:33:02.105 --> 00:33:03.315
<i>♪ We're living legends, Ray ♪</i>

649
00:33:03.398 --> 00:33:04.691
<i>♪ You're walking</i>
<i>party tricks ♪</i>

650
00:33:04.774 --> 00:33:07.527
<i>♪ I'll serve you sunny side up</i>
<i>with a spatula ♪</i>

651
00:33:07.611 --> 00:33:10.155
<i>- ♪ Ooh, burn ♪</i>
<i>- ♪ You can't even count, Dracula ♪</i>

652
00:33:10.238 --> 00:33:12.741
<i>♪ Can we take a breath</i>
<i>and try to see ♪</i>

653
00:33:12.824 --> 00:33:15.660
<i>♪ Each other's</i>
<i>point of view? ♪</i>

654
00:33:15.744 --> 00:33:20.498
<i>♪ You don't wanna hurt someone</i>
<i>with all that rage inside of you ♪</i>

655
00:33:20.582 --> 00:33:21.625
<i>♪ Yeah, we do ♪</i>

656
00:33:21.708 --> 00:33:23.627
<i>♪ Hey, step right up ♪</i>

657
00:33:23.710 --> 00:33:26.838
<i>♪ If you wanna go</i>
<i>it's going down ♪</i>

658
00:33:26.922 --> 00:33:29.466
<i>♪ Hey, come on in ♪</i>

659
00:33:29.549 --> 00:33:32.427
<i>♪ If you wanna dance</i>
<i>let's shake it out ♪</i>

660
00:33:32.510 --> 00:33:34.804
<i>♪ Watch your back</i>
<i>little monster ♪</i>

661
00:33:34.888 --> 00:33:37.807
<i>♪ Got you right where</i>
<i>we want you ♪</i>

662
00:33:37.891 --> 00:33:39.517
<i>♪ Hey, step right up ♪</i>

663
00:33:39.601 --> 00:33:41.603
<i>♪ You're about to learn</i>
<i>your lesson ♪</i>

664
00:33:41.686 --> 00:33:44.397
<i>♪ Don't go messing with us ♪</i>

665
00:33:46.066 --> 00:33:47.817
- Oh, hi.
- Hello.

666
00:33:47.901 --> 00:33:48.902
Hey.

667
00:33:48.985 --> 00:33:51.404
<i>♪ So I have something</i>
<i>kind of crazy to say ♪</i>

668
00:33:51.488 --> 00:33:52.656
So do I.

669
00:33:52.739 --> 00:33:55.075
[both] You go first.
Er, no. [chuckles]

670
00:33:55.158 --> 00:33:57.452
<i>♪ Okay, here goes ♪</i>

671
00:33:57.535 --> 00:33:59.579
<i>♪ I've been having visions</i>
<i>of you ♪</i>

672
00:33:59.663 --> 00:34:02.165
<i>♪ That is crazy</i>
<i>'cause me too ♪</i>

673
00:34:02.249 --> 00:34:04.918
<i>♪ What does it mean? ♪</i>

674
00:34:05.001 --> 00:34:09.172
<i>♪ This feeling I feel,</i>
<i>is this a dream? ♪</i>

675
00:34:10.090 --> 00:34:11.883
<i>♪ Are you real? ♪</i>

676
00:34:15.011 --> 00:34:17.138
Ow, ow, really real.

677
00:34:17.222 --> 00:34:20.267
- Oof, been there.
- Sorry, reflexes.

678
00:34:20.350 --> 00:34:22.894
Yeah, Got it.
I'm gonna put out my hand now.

679
00:34:23.478 --> 00:34:26.189
Don't throw me into the sun.
Victor.

680
00:34:27.857 --> 00:34:30.151
<i>♪ Hey, step right up ♪</i>

681
00:34:30.235 --> 00:34:32.570
<i>♪ If you wanna go</i>
<i>it's going down ♪</i>

682
00:34:33.363 --> 00:34:35.615
<i>♪ Hey, come on in ♪</i>

683
00:34:35.699 --> 00:34:38.118
<i>♪ If you wanna dance</i>
<i>let's shake it out ♪</i>

684
00:34:38.201 --> 00:34:41.621
<i>♪ Watch your back</i>
<i>little monster ♪</i>

685
00:34:41.705 --> 00:34:44.207
<i>♪ Got you right where</i>
<i>we want you ♪</i>

686
00:34:44.291 --> 00:34:46.209
<i>♪ Hey, step right up ♪</i>

687
00:34:46.293 --> 00:34:48.461
<i>♪ You're about to learn</i>
<i>your lesson ♪</i>

688
00:34:48.545 --> 00:34:49.963
<i>♪ Don't go messing with us ♪</i>

689
00:34:50.046 --> 00:34:52.966
<i>♪ Don't, don't, don't, don't,</i>
<i>don't mess with us ♪</i>

690
00:34:53.049 --> 00:34:55.427
<i>♪ Don't, don't, don't, don't,</i>
<i>don't mess with us ♪</i>

691
00:34:55.510 --> 00:34:58.638
<i>♪ Don't, don't, don't, don't,</i>
<i>don't mess with us ♪</i>

692
00:34:58.722 --> 00:35:02.017
<i>♪ Don't mess with us</i>
<i>with us ♪</i>

693
00:35:08.607 --> 00:35:09.941
There it is.

694
00:35:10.525 --> 00:35:12.902
That's the symbol that was
over the word 'gather'

695
00:35:12.986 --> 00:35:14.154
at the gate.

696
00:35:14.237 --> 00:35:15.905
Well,
we're certainly gathered.

697
00:35:17.907 --> 00:35:20.118
[♪ upbeat music playing]

698
00:35:27.083 --> 00:35:29.127
That's it. That's the key.

699
00:35:29.210 --> 00:35:31.212
[indistinct chatter]

700
00:35:32.922 --> 00:35:34.799
[softly] I'll take this.

701
00:35:36.593 --> 00:35:38.011
Out of the way.
I'll get it.

702
00:35:43.600 --> 00:35:45.477
Give us the key, sparkle toes.

703
00:35:49.064 --> 00:35:51.232
[whirring]

704
00:35:51.316 --> 00:35:53.443
[all cheering]

705
00:35:56.863 --> 00:35:58.531
It's clue two.

706
00:35:59.783 --> 00:36:01.159
[Zed] What does it mean?

707
00:36:01.242 --> 00:36:02.369
No idea.

708
00:36:02.452 --> 00:36:03.995
Same.

709
00:36:04.079 --> 00:36:05.747
Well, camp's now officially
in session.

710
00:36:05.830 --> 00:36:07.040
Whoo!

711
00:36:07.123 --> 00:36:08.500
[all cheering]

712
00:36:13.129 --> 00:36:15.632
[crickets chirping]

713
00:36:17.926 --> 00:36:20.345
So you don't use your fangs
to drink blood?

714
00:36:20.428 --> 00:36:25.183
Blood Fruit. We don't
drink blood, unless you're offering.

715
00:36:27.519 --> 00:36:30.730
Just kidding, just kidding.

716
00:36:33.024 --> 00:36:35.110
Campers. Time to bunk it out.

717
00:36:40.031 --> 00:36:42.033
Good night, daywalkers.

718
00:36:44.244 --> 00:36:45.912
Good night, vampires.

719
00:36:50.083 --> 00:36:52.919
[♪ sweet music playing]

720
00:37:03.304 --> 00:37:04.723
[indistinct chatter]

721
00:37:04.806 --> 00:37:06.474
Having a great time.

722
00:37:08.059 --> 00:37:09.477
[boy screams]

723
00:37:09.561 --> 00:37:10.937
Somebody turn on the lights.

724
00:37:11.813 --> 00:37:14.107
- Awww.
- [all chuckle]

725
00:37:14.399 --> 00:37:16.735
You know, even though
we ended up as counselors

726
00:37:16.818 --> 00:37:19.320
- at the...
- The most dangerous summer camp on Earth?

727
00:37:19.404 --> 00:37:22.449
Yeah. It's nice.

728
00:37:22.907 --> 00:37:24.325
I really missed you all.

729
00:37:24.409 --> 00:37:26.661
Yeah. Freshman year
did a number on all of us.

730
00:37:26.745 --> 00:37:27.871
Well, especially you two.

731
00:37:27.954 --> 00:37:30.957
You're not kidding.
But college isn't forever, right?

732
00:37:31.040 --> 00:37:33.835
We just have to focus everything we've got
on our goals right now.

733
00:37:33.918 --> 00:37:35.920
That's the way we leave
our legacy.

734
00:37:36.421 --> 00:37:38.423
Mmm...
Is that the only way, though?

735
00:37:38.506 --> 00:37:41.968
I mean, isn't there more to life than
being a cheer captain or a football star?

736
00:37:42.051 --> 00:37:44.345
Like making time
for the ones who love you.

737
00:37:47.265 --> 00:37:50.518
I think it's time for
more s'mores, no? Who wants one?

738
00:37:50.602 --> 00:37:54.355
Come on, who's in?
One, two, three, four s'mores.

739
00:37:54.439 --> 00:37:55.815
A la Zed coming right up.

740
00:37:55.899 --> 00:37:59.235
I just gotta tap into Eliza's
strategically hidden marshmallow reserve.

741
00:37:59.319 --> 00:38:01.362
- You're never gonna find 'em.
- Already found 'em.

742
00:38:01.446 --> 00:38:03.156
- What?
- [chuckles]

743
00:38:03.782 --> 00:38:05.533
Do you think Willa's right?

744
00:38:05.742 --> 00:38:09.579
Listen, I know we all miss each other.
I miss Dad and Zoey like crazy.

745
00:38:09.662 --> 00:38:13.541
But I did not put in all this hard work
just to go to college and sit on a bench.

746
00:38:13.625 --> 00:38:14.834
I get it.

747
00:38:14.918 --> 00:38:17.045
Being first string is
a big deal.

748
00:38:17.128 --> 00:38:19.297
Me making cheer captain
is a big deal.

749
00:38:19.380 --> 00:38:21.674
For me and my friends
and family at Seabrook.

750
00:38:21.758 --> 00:38:23.718
I really wish we had
more time with everybody.

751
00:38:23.802 --> 00:38:26.137
I know, but we have plenty
of time to spend with them.

752
00:38:26.221 --> 00:38:28.348
For now it's more important
that we make them proud.

753
00:38:28.431 --> 00:38:30.975
Exactly. We just have to
buckle down and make...

754
00:38:31.059 --> 00:38:34.270
[all groaning]

755
00:38:35.730 --> 00:38:37.774
- Zed?
- [groaning]

756
00:38:39.442 --> 00:38:40.860
Is everyone okay?

757
00:38:42.821 --> 00:38:44.239
Staff cabin right now.

758
00:38:47.700 --> 00:38:49.661
Zed, I thought the pulse
only affected you

759
00:38:49.744 --> 00:38:52.622
because you've messed with your Z-band
more than any zombie in history.

760
00:38:52.705 --> 00:38:54.499
But it actually meant that
your band

761
00:38:54.582 --> 00:38:56.835
only picked it up first
'cause it's the most sensitive.

762
00:38:56.918 --> 00:38:59.128
Okay, what does that mean?

763
00:38:59.212 --> 00:39:02.632
Well, at the rate that the pulse
is increasing in power and frequency,

764
00:39:02.715 --> 00:39:04.717
it's gonna be strong enough
to reach Seabrook.

765
00:39:04.801 --> 00:39:06.302
My pack is in danger.

766
00:39:06.386 --> 00:39:08.555
- Wynter, Wyatt.
- And Bonzo.

767
00:39:08.638 --> 00:39:09.848
Dad and Zoey.

768
00:39:11.349 --> 00:39:13.017
All of Zombietown.

769
00:39:13.101 --> 00:39:14.602
[grunting]

770
00:39:22.402 --> 00:39:24.320
[♪ magical music playing]

771
00:39:30.451 --> 00:39:32.287
[whooshing]

772
00:39:33.121 --> 00:39:34.956
Is that a pencil?

773
00:39:35.832 --> 00:39:39.085
I am the absolute last person
you want to sneak up on.

774
00:39:39.168 --> 00:39:41.838
Oh, I know. My back's still killing me
after that flip.

775
00:39:41.921 --> 00:39:43.798
- Sorry.
- Nah, it's all good.

776
00:39:43.882 --> 00:39:45.508
I kind of like
walking crooked.

777
00:39:45.592 --> 00:39:47.385
It makes me look dangerous
and cool.

778
00:39:49.846 --> 00:39:52.515
Anyways, can I show you
something I found?

779
00:39:53.057 --> 00:39:54.726
Okay. Come on.

780
00:40:01.941 --> 00:40:03.860
[♪ magical music playing]

781
00:40:04.986 --> 00:40:06.946
[sighing]

782
00:40:07.739 --> 00:40:09.574
Come on.

783
00:40:17.332 --> 00:40:19.459
[♪ magical music continues]

784
00:40:23.755 --> 00:40:27.216
[whooshing]

785
00:40:27.300 --> 00:40:30.845
- Whoa.
- What is this place?

786
00:40:30.929 --> 00:40:32.430
Isn't it amazing?

787
00:40:32.513 --> 00:40:35.475
Vampire symbols
and daywalker symbols.

788
00:40:35.558 --> 00:40:38.353
Together all over the place.

789
00:40:38.436 --> 00:40:41.272
[Victor] Looks like both of our villages
used to come here together.

790
00:40:41.356 --> 00:40:42.815
On purpose.

791
00:40:42.899 --> 00:40:45.985
Crazy, considering how much
our towns hate each other.

792
00:40:46.778 --> 00:40:49.113
Yeah, but we don't hate
each other.

793
00:40:50.281 --> 00:40:51.950
Yeah, we need to work on that.

794
00:40:54.619 --> 00:40:58.206
I mean,
what kind of leaders are we?

795
00:40:58.289 --> 00:41:00.208
Look, I'm no leader.

796
00:41:00.291 --> 00:41:02.168
I don't want
to lead Shadyside.

797
00:41:02.251 --> 00:41:03.544
I want to leave it.

798
00:41:03.628 --> 00:41:05.004
Why do you say that?

799
00:41:05.088 --> 00:41:08.299
Because there's this whole
amazing world out there.

800
00:41:10.218 --> 00:41:12.845
But everybody's too scared
to be a part of it.

801
00:41:12.929 --> 00:41:16.599
Leaders are supposed
to inspire their people to be better.

802
00:41:16.683 --> 00:41:19.519
To think new things,
to break down walls.

803
00:41:20.103 --> 00:41:22.271
You sound like
the leader they need.

804
00:41:23.022 --> 00:41:25.149
Nobody's had that kind
of faith in me.

805
00:41:26.025 --> 00:41:28.569
I can see why your father
thinks you'll be a great leader.

806
00:41:30.238 --> 00:41:31.739
I don't know if he does.

807
00:41:35.284 --> 00:41:39.205
The truth is, my people are
just as scared as yours,

808
00:41:39.497 --> 00:41:41.124
and I hate it.

809
00:41:41.207 --> 00:41:44.043
But, when I try
to talk to him,

810
00:41:44.127 --> 00:41:47.797
he expects me
to lead his way, or no way.

811
00:41:48.256 --> 00:41:52.593
Nova, I can tell you
do everything with your whole heart.

812
00:41:53.261 --> 00:41:56.305
And when your time comes,
I know you'll lead your way.

813
00:41:57.890 --> 00:42:00.435
The right way.
From your heart.

814
00:42:02.103 --> 00:42:06.524
Being here with you,
I feel like I'm the person I should be.

815
00:42:07.859 --> 00:42:10.278
Like I could do anything.

816
00:42:11.195 --> 00:42:13.740
<i>♪ Now, this might sound</i>
<i>kind of crazy ♪</i>

817
00:42:13.823 --> 00:42:16.409
<i>♪ But I recognize your smile ♪</i>

818
00:42:16.492 --> 00:42:18.494
<i>♪ Well, we must</i>
<i>both be insane ♪</i>

819
00:42:18.578 --> 00:42:20.788
<i>♪ Because I swear</i>
<i>I've known you a while</i> ♪

820
00:42:20.872 --> 00:42:23.541
<i>♪ It's good to see you</i>
<i>crystal clear ♪</i>

821
00:42:23.624 --> 00:42:25.376
<i>♪ I had a vision</i>
<i>Now you're here ♪</i>

822
00:42:25.460 --> 00:42:26.461
<i>♪ It's you, yeah ♪</i>

823
00:42:26.544 --> 00:42:27.712
♪ <i>Yeah, it's you, yeah ♪</i>

824
00:42:27.795 --> 00:42:29.756
<i>♪ It's really you ♪</i>

825
00:42:31.382 --> 00:42:33.551
<i>♪ Your smile shines</i>
<i>even brighter ♪</i>

826
00:42:33.634 --> 00:42:36.220
<i>♪ Than I've seen it</i>
<i>in my head ♪</i>

827
00:42:36.304 --> 00:42:38.222
<i>♪ And we're from</i>
<i>two worlds apart ♪</i>

828
00:42:38.306 --> 00:42:40.725
<i>♪ But still there's</i>
<i>a common thread ♪</i>

829
00:42:40.808 --> 00:42:43.436
<i>♪ Now it's finally</i>
<i>been revealed ♪</i>

830
00:42:43.519 --> 00:42:45.938
<i>♪ I'm in some</i>
<i>magnetic field with you ♪</i>

831
00:42:46.022 --> 00:42:47.690
<i>♪ Oh, with you, yeah ♪</i>

832
00:42:47.774 --> 00:42:48.775
<i>♪ It pulled me to you ♪</i>

833
00:42:48.858 --> 00:42:50.401
<i>♪ It pulled me to you, yeah ♪</i>

834
00:42:50.485 --> 00:42:53.738
[both] <i>♪ And you don't have</i>
<i>to say another word ♪</i>

835
00:42:53.821 --> 00:42:55.156
<i>♪ I already heard ya ♪</i>

836
00:42:55.239 --> 00:42:56.491
<i>- ♪ I feel you ♪</i>
<i>- ♪ I feel you ♪</i>

837
00:42:56.574 --> 00:42:59.952
<i>♪ I hear you loud and clear ♪</i>

838
00:43:00.036 --> 00:43:01.996
<i>♪ I know that we just met ♪</i>

839
00:43:02.080 --> 00:43:04.707
<i>♪ But you know me</i>
<i>Don't know it all just yet ♪</i>

840
00:43:04.791 --> 00:43:08.336
<i>♪ But you've shown me</i>
<i>exactly where I've been running ♪</i>

841
00:43:08.419 --> 00:43:10.505
<i>♪ I always knew</i>
<i>you were coming ♪</i>

842
00:43:10.588 --> 00:43:12.840
<i>♪ I'm being pulled to you</i>
<i>like a magnet ♪</i>

843
00:43:12.924 --> 00:43:14.383
<i>♪ I don't know what it is ♪</i>

844
00:43:14.467 --> 00:43:18.262
<i>♪ But we have it</i>
<i>Never met someone like you ♪</i>

845
00:43:18.346 --> 00:43:20.723
<i>♪ You're kinda like</i>
<i>a dream come true ♪</i>

846
00:43:20.807 --> 00:43:22.850
<i>- ♪ A dream come true ♪</i>
<i>- ♪ A dream come true ♪</i>

847
00:43:22.934 --> 00:43:25.228
♪ <i>A dream come true ♪</i>

848
00:43:25.853 --> 00:43:28.272
<i>♪ I don't know much</i>
<i>about fire ♪</i>

849
00:43:28.356 --> 00:43:30.399
♪ <i>But I recognize a spark</i> ♪

850
00:43:30.483 --> 00:43:33.152
<i>♪ Spent your life</i>
<i>with your guard up ♪</i>

851
00:43:33.236 --> 00:43:35.071
<i>♪ And you've spent yours</i>
<i>in the dark ♪</i>

852
00:43:35.154 --> 00:43:37.740
<i>♪ Yeah, but finally</i>
<i>I see the light ♪</i>

853
00:43:37.824 --> 00:43:39.283
<i>♪ Mhm, I won't burn you ♪</i>

854
00:43:39.367 --> 00:43:41.035
♪ <i>I won't bite,</i>
<i>not you, yeah ♪</i>

855
00:43:41.119 --> 00:43:43.329
<i>- ♪ Oh, not you, yeah ♪</i>
<i>- ♪ No, I won't bite you ♪</i>

856
00:43:43.412 --> 00:43:44.997
[both] <i>♪ No ♪</i>

857
00:43:45.081 --> 00:43:48.042
<i>♪ And if this is just</i>
<i>a daydream ♪</i>

858
00:43:48.126 --> 00:43:50.461
<i>♪ I hope that it never ends ♪</i>

859
00:43:50.545 --> 00:43:52.672
<i>♪ And I know I'm supposed</i>
<i>to hate you ♪</i>

860
00:43:52.755 --> 00:43:54.924
<i>♪ Guess we'll have</i>
<i>to play pretend ♪</i>

861
00:43:55.007 --> 00:43:57.969
<i>♪ We'll ride the wind</i>
<i>and face it all</i> ♪

862
00:43:58.052 --> 00:44:01.097
<i>♪ Hope you catch me</i>
<i>if I fall for you, yeah ♪</i>

863
00:44:01.180 --> 00:44:04.642
<i>- ♪ If I fall for you, fall for you ♪</i>
<i>- ♪ If I fall for you ♪</i>

864
00:44:04.725 --> 00:44:08.604
<i>♪ You don't have to say</i>
<i>another word I already heard you ♪</i>

865
00:44:08.688 --> 00:44:09.730
<i>♪ In my head ♪</i>

866
00:44:09.814 --> 00:44:10.815
[both] <i>♪ I feel you ♪</i>

867
00:44:10.898 --> 00:44:14.652
<i>♪ Hear you loud and clear ♪</i>

868
00:44:14.735 --> 00:44:17.405
<i>♪ I know that we just met</i>
<i>but you know me ♪</i>

869
00:44:17.488 --> 00:44:20.700
<i>♪ Don't know it all just yet</i>
<i>but you've shown me ♪</i>

870
00:44:20.783 --> 00:44:22.785
<i>♪ I'll lift you up</i>
<i>if you trust me ♪</i>

871
00:44:22.869 --> 00:44:26.330
<i>♪ Yeah, I never thought that</i>
<i>I'd be feeling something this new ♪</i>

872
00:44:26.414 --> 00:44:28.374
<i>♪ I know the wind</i>
<i>it blew me to you ♪</i>

873
00:44:28.457 --> 00:44:29.959
<i>♪ Wind it blew me to you ♪</i>

874
00:44:30.042 --> 00:44:32.420
<i>♪ Never met someone like you ♪</i>

875
00:44:32.503 --> 00:44:35.548
<i>♪ You're kinda like</i>
<i>a dream come true ♪</i>

876
00:44:35.631 --> 00:44:38.009
<i>♪ There's no place</i>
<i>I'd rather be ♪</i>

877
00:44:38.092 --> 00:44:39.969
<i>♪ There's no place</i>
<i>I'd rather, no ♪</i>

878
00:44:40.052 --> 00:44:42.638
<i>- ♪ Improve me just a little ♪</i>
<i>- ♪ You meet me in the middle ♪</i>

879
00:44:42.722 --> 00:44:44.473
♪ <i>I don't want to let you go ♪</i>

880
00:44:44.557 --> 00:44:46.976
<i>♪ Don't want to let you</i>
<i>Let you go</i> ♪

881
00:44:47.059 --> 00:44:49.270
<i>♪ Don't want to let you go ♪</i>

882
00:44:51.981 --> 00:44:54.483
<i>♪ I know what you've</i>
<i>been through, yeah, it's heavy ♪</i>

883
00:44:54.567 --> 00:44:57.361
<i>♪ I would look out for you</i>
<i>if you let me ♪</i>

884
00:44:57.445 --> 00:44:59.780
<i>- ♪ I'm tired of complying ♪</i>
<i>- ♪ Tired of complying ♪</i>

885
00:44:59.864 --> 00:45:01.699
<i>♪ And you make me feel</i>
<i>like I'm flying ♪</i>

886
00:45:01.782 --> 00:45:04.285
<i>♪ I don't see nothing else</i>
<i>When I'm with you ♪</i>

887
00:45:04.368 --> 00:45:07.371
<i>♪ Even before we met</i>
<i>I missed you ♪</i>

888
00:45:07.455 --> 00:45:09.874
<i>♪ Never met someone</i>
<i>like you ♪</i>

889
00:45:09.957 --> 00:45:13.252
<i>♪ You're kinda like a dream</i>
<i>come true ♪</i>

890
00:45:15.171 --> 00:45:17.506
<i>♪ A dream come true ♪</i>

891
00:45:21.219 --> 00:45:22.220
Come on.

892
00:45:30.478 --> 00:45:31.812
What are these?

893
00:45:32.021 --> 00:45:34.607
The phases of the moon.
But they're not in the right order.

894
00:45:35.149 --> 00:45:37.068
Bright and shiny seems like
your department.

895
00:45:37.151 --> 00:45:39.487
[Nova] The colors
of the rainbow. Also in the wrong order.

896
00:45:40.321 --> 00:45:41.697
We have to straighten
them out.

897
00:45:44.784 --> 00:45:46.410
[positive chime]

898
00:45:46.494 --> 00:45:48.621
[♪ dramatic music playing]

899
00:45:48.704 --> 00:45:50.456
[positive chime]

900
00:45:51.916 --> 00:45:56.504
[whirring]

901
00:46:01.592 --> 00:46:03.344
[whirring]

902
00:46:06.889 --> 00:46:09.100
[whirring]

903
00:46:10.935 --> 00:46:12.228
Yes, we did it.

904
00:46:14.397 --> 00:46:15.481
We did it.

905
00:46:15.564 --> 00:46:17.024
[♪ uplifting music playing]

906
00:46:25.032 --> 00:46:26.826
Come on.

907
00:46:32.748 --> 00:46:34.208
[growling]

908
00:46:34.583 --> 00:46:36.627
Top that.

909
00:46:36.711 --> 00:46:38.337
[hissing]

910
00:46:38.462 --> 00:46:40.089
[growling]

911
00:46:40.673 --> 00:46:43.009
[hissing]

912
00:46:46.512 --> 00:46:49.473
Hey, Vera, look,
portable night.

913
00:46:49.557 --> 00:46:51.392
[all cheering]

914
00:46:53.644 --> 00:46:56.063
- Hey, can I borrow these?
- Yeah, boy, you got it.

915
00:46:56.147 --> 00:46:57.481
Sweet.

916
00:47:01.402 --> 00:47:03.321
You gonna tell us
why you brought us all here?

917
00:47:03.404 --> 00:47:04.739
We found the key.

918
00:47:04.822 --> 00:47:06.157
[all cheering]

919
00:47:08.034 --> 00:47:10.911
- [howling]
- [chuckles]

920
00:47:17.209 --> 00:47:18.544
[all cheering]

921
00:47:22.048 --> 00:47:23.507
The final lock.

922
00:47:24.550 --> 00:47:25.760
[♪ dramatic music playing]

923
00:47:26.385 --> 00:47:28.846
- [loud scraping]
- Guys, watch out!

924
00:47:43.402 --> 00:47:45.237
[both reading] "Only one
team can win."

925
00:47:46.906 --> 00:47:49.158
The vampires have to push
the ball to the moon.

926
00:47:49.784 --> 00:47:51.869
And the daywalkers,
to the sun.

927
00:47:51.952 --> 00:47:54.163
Only one team?

928
00:47:54.246 --> 00:47:56.290
Were we always meant
to work against each other?

929
00:47:56.374 --> 00:47:58.459
- That doesn't make sense.
- It makes perfect sense.

930
00:47:58.542 --> 00:48:00.628
We fight to push the stone
over to our side.

931
00:48:00.711 --> 00:48:03.255
And the winner gets to open
the gate and gets the harvest.

932
00:48:03.339 --> 00:48:04.590
And it's gotta be us.

933
00:48:04.673 --> 00:48:06.592
And that means one of
our towns won't survive.

934
00:48:06.675 --> 00:48:08.677
And spoiler alert.
It's not gonna be us.

935
00:48:08.761 --> 00:48:10.596
- [all exclaiming]
- [Zed] Whoa, whoa, whoa!

936
00:48:13.057 --> 00:48:15.434
Wait, wait. Listen.
There has to be another way.

937
00:48:17.770 --> 00:48:20.147
- [indistinct chatter]
- [Zed] There's something wrong.

938
00:48:20.231 --> 00:48:21.982
[all groaning loudly]

939
00:48:25.986 --> 00:48:28.489
Okay, that's enough! Enough!

940
00:48:33.577 --> 00:48:34.578
It's getting worse.

941
00:48:36.539 --> 00:48:38.541
- Way worse for me.
- Oh, Zed!

942
00:48:38.624 --> 00:48:40.584
Zed!

943
00:48:41.168 --> 00:48:43.421
[indistinct chatter]

944
00:48:46.340 --> 00:48:48.551
All right.
Let's get him back to camp.

945
00:48:58.894 --> 00:49:00.855
I hope he's gonna be okay.

946
00:49:06.902 --> 00:49:09.655
[Eliza] The pulse has gotten so strong,
it's frying Zed's Z-band.

947
00:49:10.156 --> 00:49:13.159
If we don't stop it,
he'll zombie out forever.

948
00:49:13.784 --> 00:49:15.035
Hey, I'm okay.

949
00:49:15.119 --> 00:49:17.538
All right?
Just go check on the campers.

950
00:49:17.621 --> 00:49:18.956
They need you.

951
00:49:20.958 --> 00:49:22.126
Go.

952
00:49:22.209 --> 00:49:24.128
[indistinct chatter]

953
00:49:26.213 --> 00:49:27.882
[door squeaking]

954
00:49:31.343 --> 00:49:33.012
[Nova] Is he gonna be okay?

955
00:49:33.095 --> 00:49:34.096
Mhm.

956
00:49:41.312 --> 00:49:43.898
Eliza, please tell me
you have a location on that pulse.

957
00:49:44.106 --> 00:49:46.192
I think I have something
but it doesn't make sense.

958
00:49:46.734 --> 00:49:47.943
Show us.

959
00:49:48.027 --> 00:49:49.528
[♪ dramatic music playing]

960
00:50:01.999 --> 00:50:03.501
[beeping]

961
00:50:07.254 --> 00:50:08.631
[beeping intensifies]

962
00:50:08.714 --> 00:50:10.716
[Zed] The pulse
is coming from here?

963
00:50:10.799 --> 00:50:12.760
it's underneath it.

964
00:50:14.136 --> 00:50:15.846
Don't push yourself too hard,
Zed.

965
00:50:17.264 --> 00:50:19.725
[whirring]

966
00:50:19.808 --> 00:50:23.229
[growling]

967
00:50:28.776 --> 00:50:30.236
Hey, hey, you okay?

968
00:50:30.319 --> 00:50:31.862
Yeah, yeah.

969
00:50:31.946 --> 00:50:34.114
[Willa] The pulse is coming
from deep underground.

970
00:50:34.198 --> 00:50:36.283
[Zed] We can't risk us all
getting sick. I'll go.

971
00:50:36.367 --> 00:50:38.702
- How?
- [sighs]

972
00:50:40.120 --> 00:50:41.789
Let's take a swing.

973
00:50:45.501 --> 00:50:48.212
<i>♪ When you can't see the light</i>
<i>you gotta be the light ♪</i>

974
00:50:48.295 --> 00:50:50.839
<i>♪ And on this pitch dark night</i>
<i>I'm shining super bright ♪</i>

975
00:50:50.923 --> 00:50:53.592
<i>♪ I'm caught between a sun,</i>
<i>a moon like a satellite ♪</i>

976
00:50:53.676 --> 00:50:56.178
<i>♪ It's treacherous</i>
<i>but I'm down to make a sacrifice ♪</i>

977
00:50:56.262 --> 00:50:58.347
<i>♪ My peeps need me</i>
<i>in beast mode so feed me ♪</i>

978
00:50:58.430 --> 00:51:01.141
<i>♪ No one said this would be</i>
<i>easy and my stomach's getting queasy ♪</i>

979
00:51:01.225 --> 00:51:04.478
<i>♪ But I'm fighting off my feelings</i>
<i>'cause I'm not sure if I'm strong enough ♪</i>

980
00:51:04.562 --> 00:51:07.189
<i>♪ Then a voice inside my head</i>
<i>says, "You got this, bruh" ♪</i>

981
00:51:07.273 --> 00:51:09.358
<i>♪ You won't take a loss</i>
<i>You're here to win</i> ♪

982
00:51:09.441 --> 00:51:12.194
♪ <i>I'm going off</i>
<i>I'm going in ♪</i>

983
00:51:12.278 --> 00:51:14.488
<i>♪ I'm on the edge of where</i>
<i>no one's ever been ♪</i>

984
00:51:14.572 --> 00:51:17.533
<i>♪ So I don't look above</i>
<i>'cause a hero lies within ♪</i>

985
00:51:17.616 --> 00:51:19.285
<i>♪ Lives are on the line ♪</i>

986
00:51:19.368 --> 00:51:20.619
<i>♪ We're running out of time ♪</i>

987
00:51:20.703 --> 00:51:23.289
<i>♪ We gotta do this for</i>
<i>the cause ♪</i>

988
00:51:23.372 --> 00:51:26.000
<i>♪ I made up my mind,</i>
<i>this fight is only mine</i> ♪

989
00:51:26.083 --> 00:51:28.127
<i>♪ I'll risk my life</i>
<i>against all odds ♪</i>

990
00:51:28.210 --> 00:51:33.090
<i>♪ It's all on me to face</i>
<i>a faceless enemy ♪</i>

991
00:51:33.382 --> 00:51:37.761
<i>♪ I can't guarantee</i>
<i>I'll survive but I'll try ♪</i>

992
00:51:38.929 --> 00:51:43.809
<i>♪ I'll bring the heat,</i>
<i>I'm feeding off your energy ♪</i>

993
00:51:43.892 --> 00:51:47.271
<i>♪ If it's fire that we need ♪</i>

994
00:51:48.188 --> 00:51:50.316
<i>♪ Then I'm the kerosene-- ♪</i>

995
00:51:50.858 --> 00:51:52.151
[groaning]

996
00:51:52.234 --> 00:51:53.819
Zed!

997
00:51:53.902 --> 00:51:55.904
- [crunching]
- What the heck?

998
00:51:55.988 --> 00:51:57.364
[screaming]

999
00:51:59.325 --> 00:52:00.826
[Zed screaming]

1000
00:52:01.076 --> 00:52:02.453
Zed!

1001
00:52:02.536 --> 00:52:04.038
[groaning]

1002
00:52:06.373 --> 00:52:08.125
[indistinct chatter]

1003
00:52:11.962 --> 00:52:14.048
[Addison] Come on, follow me.

1004
00:52:14.131 --> 00:52:15.674
[♪ dramatic music playing]

1005
00:52:19.011 --> 00:52:20.137
Zed!

1006
00:52:20.220 --> 00:52:22.723
[straining] It won't budge.

1007
00:52:24.183 --> 00:52:26.977
- [groaning]
- [whirring]

1008
00:52:31.231 --> 00:52:34.610
[growling]

1009
00:52:34.693 --> 00:52:36.278
[grunting]

1010
00:52:37.905 --> 00:52:40.532
- You okay? Yeah.
- Yeah, thank you.

1011
00:52:40.616 --> 00:52:41.909
[grunts]

1012
00:52:42.451 --> 00:52:43.869
What is this place?

1013
00:52:44.495 --> 00:52:46.163
[Willa] I don't know.

1014
00:52:49.875 --> 00:52:51.627
Blood Fruit roots?

1015
00:52:51.710 --> 00:52:54.672
The broken tower is hurting
the roots and causing the pulse.

1016
00:52:54.755 --> 00:52:56.256
[beeping]

1017
00:52:57.758 --> 00:52:59.009
[beeping intensifies]

1018
00:52:59.093 --> 00:53:00.386
He's right.

1019
00:53:00.469 --> 00:53:02.179
The pulse is coming from
the roots.

1020
00:53:02.262 --> 00:53:04.264
The pulse was a cry for help.

1021
00:53:04.348 --> 00:53:06.600
[Eliza] The tower must be
acting like an antenna.

1022
00:53:06.684 --> 00:53:08.727
It's magnifying the strength
of the pulse.

1023
00:53:08.811 --> 00:53:11.563
So if we remove it,
we'll stop the pulse.

1024
00:53:13.691 --> 00:53:16.235
<i>♪ ...Standing tall</i>
<i>back against the wall ♪</i>

1025
00:53:16.318 --> 00:53:18.737
<i>♪ Duty calls</i>
<i>about to give it all ♪</i>

1026
00:53:18.821 --> 00:53:19.947
<i>♪ Keep your distance ♪</i>

1027
00:53:20.030 --> 00:53:21.699
<i>♪ 'Cause the pulse</i>
<i>is getting dangerous ♪</i>

1028
00:53:21.782 --> 00:53:24.910
<i>♪ This could be your last day</i>
<i>unless I'm saving us ♪</i>

1029
00:53:24.993 --> 00:53:27.788
- [whirring]
- [growling]

1030
00:53:28.372 --> 00:53:29.581
[grunting]

1031
00:53:29.665 --> 00:53:31.625
<i>♪ Hardcore,</i>
<i>don't know what's in store ♪</i>

1032
00:53:31.709 --> 00:53:33.293
<i>♪ I'm trying to keep</i>
<i>my friends safe ♪</i>

1033
00:53:33.377 --> 00:53:34.962
<i>♪ While preventing civil war ♪</i>

1034
00:53:35.045 --> 00:53:36.964
<i>♪ My knees are weak</i>
<i>but I'm ten toes deep ♪</i>

1035
00:53:37.047 --> 00:53:38.507
<i>♪ And when doubt starts</i>
<i>to creep ♪</i>

1036
00:53:38.590 --> 00:53:40.217
<i>♪ I'm reminded</i>
<i>what I'm in this for ♪</i>

1037
00:53:40.300 --> 00:53:41.719
<i>♪ If not me, then who? ♪</i>

1038
00:53:41.802 --> 00:53:45.305
<i>♪ I'm him, I'm the spark</i>
<i>in the dark when it's dim ♪</i>

1039
00:53:45.389 --> 00:53:48.016
<i>♪ I put my team on my back</i>
<i>leave the charge and attack ♪</i>

1040
00:53:48.100 --> 00:53:49.601
<i>♪ I'm strapped with a Z-pack ♪</i>

1041
00:53:49.685 --> 00:53:51.145
<i>♪ I ain't giving in... ♪</i>

1042
00:53:51.937 --> 00:53:54.690
Come on, Zed.
Come on, let's go. Come on, you got this!

1043
00:53:55.149 --> 00:53:57.985
<i>♪ Raise 'em up high</i>
<i>Hands through the sky ♪</i>

1044
00:53:58.068 --> 00:53:59.403
<i>♪ Phoenix from the ashes ♪</i>

1045
00:53:59.486 --> 00:54:01.947
♪ <i>Show me how you fly, show me</i>
<i>Show me how you ride</i> ♪

1046
00:54:02.030 --> 00:54:04.616
<i>♪ U-N-I-T-Y</i>
<i>Can't kill your vibe ♪</i>

1047
00:54:04.700 --> 00:54:07.119
<i>♪ Legends never die</i>
<i>In the middle of the night ♪</i>

1048
00:54:07.202 --> 00:54:08.746
<i>♪ You can hear</i>
<i>my team scream ♪</i>

1049
00:54:08.829 --> 00:54:09.872
<i>♪ I'm the kerosene... ♪</i>

1050
00:54:09.955 --> 00:54:11.165
He needs help.

1051
00:54:11.790 --> 00:54:14.042
- Whoo!
- Come on, you can do it.

1052
00:54:14.126 --> 00:54:16.754
<i>♪ ...I'm the kerosene</i>
<i>Whoo ♪</i>

1053
00:54:16.837 --> 00:54:18.464
[groaning]

1054
00:54:21.592 --> 00:54:24.303
<i>- ♪ The kerosene ♪</i>
<i>- ♪ It's all on me ♪</i>

1055
00:54:24.428 --> 00:54:28.265
<i>- ♪ To face a faceless enemy ♪</i>
<i>- ♪ Faceless enemy ♪</i>

1056
00:54:28.348 --> 00:54:31.185
<i>♪ I can't guarantee</i>
<i>I'll survive ♪</i>

1057
00:54:31.268 --> 00:54:32.352
<i>♪ But I'll try ♪</i>

1058
00:54:32.436 --> 00:54:33.687
<i>♪ You won't let us down ♪</i>

1059
00:54:33.771 --> 00:54:35.647
<i>- ♪ I'll bring the heat ♪</i>
<i>- ♪ Heat! ♪</i>

1060
00:54:35.731 --> 00:54:38.358
<i>♪ I'm feeding off</i>
<i>your energy ♪</i>

1061
00:54:38.442 --> 00:54:41.653
<i>♪ If it's fire that we need ♪</i>

1062
00:54:43.989 --> 00:54:46.783
<i>♪ If it's fire that we need ♪</i>

1063
00:54:48.410 --> 00:54:50.204
<i>♪ Then I'm the kerosene ♪</i>

1064
00:54:52.414 --> 00:54:54.291
[all cheering]

1065
00:54:57.002 --> 00:54:58.837
[indistinct chatter]

1066
00:55:01.882 --> 00:55:03.425
[chuckles]

1067
00:55:04.134 --> 00:55:05.135
Yes!

1068
00:55:06.386 --> 00:55:08.639
- We saved Monsterkind.
- Again.

1069
00:55:08.722 --> 00:55:11.308
I'm gonna just say it.
We're getting pretty good at this thing.

1070
00:55:11.391 --> 00:55:14.478
Well, when we all work
together, there's nothing we can't do.

1071
00:55:14.561 --> 00:55:17.231
- Bring it in team!
- [all] Yay!

1072
00:55:17.814 --> 00:55:21.068
Team. But only one team
can win.

1073
00:55:21.151 --> 00:55:23.779
That's us. That's all of us.

1074
00:55:23.862 --> 00:55:26.615
Come on.
One team means just that.

1075
00:55:26.907 --> 00:55:28.992
Us or them.

1076
00:55:29.576 --> 00:55:31.828
And it's going to be us.
Vampires!

1077
00:55:31.912 --> 00:55:33.080
[vampires] Vampires!

1078
00:55:33.163 --> 00:55:35.332
- Daywalkers!
- [daywalkers] Daywalkers!

1079
00:55:35.415 --> 00:55:36.833
- Vampires!
- Daywalkers!

1080
00:55:36.917 --> 00:55:39.336
- Guys, no.
- [all clamoring]

1081
00:55:39.419 --> 00:55:41.547
- Enough!
- [clamoring stops]

1082
00:55:46.885 --> 00:55:48.971
We come from a town
called Seabrook,

1083
00:55:49.054 --> 00:55:51.515
where all monsters live there
together in peace.

1084
00:55:51.848 --> 00:55:53.475
But it wasn't always that way.

1085
00:55:54.101 --> 00:55:56.311
For a while, we were taught
to hate each other.

1086
00:55:58.689 --> 00:56:00.566
And it was an awful way
to live.

1087
00:56:01.316 --> 00:56:03.235
But we're here today as proof.

1088
00:56:03.318 --> 00:56:05.404
Proof that real change
can only happen

1089
00:56:05.487 --> 00:56:08.115
if you find the strength
in each other's differences.

1090
00:56:08.198 --> 00:56:10.117
That's how you get
a better world.

1091
00:56:10.200 --> 00:56:11.785
So stand together.

1092
00:56:11.868 --> 00:56:13.453
Fight for what you believe in.

1093
00:56:14.621 --> 00:56:17.791
Because what's on the line
is nothing less than your town's future.

1094
00:56:17.874 --> 00:56:19.167
Your future.

1095
00:56:19.793 --> 00:56:21.670
So be the one team
we know you can be.

1096
00:56:22.504 --> 00:56:25.465
Because once you do that,
you can do anything.

1097
00:56:28.010 --> 00:56:29.428
So let me hear you say it.

1098
00:56:29.511 --> 00:56:31.138
- What are we?
- One team.

1099
00:56:31.221 --> 00:56:33.599
No, I can't hear you.
What are we?

1100
00:56:33.682 --> 00:56:35.517
- [all] One team!
- What are we?

1101
00:56:35.601 --> 00:56:37.853
[all] One team! Yeah!

1102
00:56:37.936 --> 00:56:40.731
[all cheering and applauding]

1103
00:56:44.443 --> 00:56:46.612
[indistinct chatter]

1104
00:56:48.989 --> 00:56:51.116
Nova,

1105
00:56:51.199 --> 00:56:54.870
I can't believe that you and that vampire
have been working together in secret.

1106
00:56:54.995 --> 00:56:57.581
I will do anything
and work with anyone

1107
00:56:57.664 --> 00:56:58.749
to get that third key.

1108
00:56:58.832 --> 00:57:00.542
As long as we steal
their share.

1109
00:57:00.626 --> 00:57:01.752
[gasps]

1110
00:57:01.835 --> 00:57:05.255
Nova, you know
what's at stake, right?

1111
00:57:05.339 --> 00:57:07.758
Your father, your leader
is depending on you.

1112
00:57:07.841 --> 00:57:10.218
Depending on me
to betray the vampires.

1113
00:57:10.302 --> 00:57:11.678
That's wrong, Ray.

1114
00:57:11.762 --> 00:57:13.138
They're our enemies, Nova.

1115
00:57:13.221 --> 00:57:15.265
Not to me they're not.
Not anymore.

1116
00:57:16.308 --> 00:57:18.101
And I'm still in charge here.

1117
00:57:18.185 --> 00:57:20.437
What's really been going on
with you and that vampire?

1118
00:57:20.520 --> 00:57:24.358
Nothing. But if there was,
it's none of your business.

1119
00:57:26.943 --> 00:57:28.695
Just remember, Nova.

1120
00:57:29.821 --> 00:57:31.657
Your people are counting
on you.

1121
00:57:32.240 --> 00:57:34.076
Thanks for reminding me.

1122
00:57:38.622 --> 00:57:41.375
[♪ mellow music playing]

1123
00:57:51.551 --> 00:57:53.679
<i>♪ Am I in over my head? ♪</i>

1124
00:57:55.347 --> 00:57:59.393
<i>♪ They're counting on me to</i>
<i>Do what they want me to ♪</i>

1125
00:57:59.476 --> 00:58:02.562
<i>♪ Will I end up</i>
<i>with regrets? ♪</i>

1126
00:58:03.021 --> 00:58:05.649
<i>♪ Don't wanna let them down ♪</i>

1127
00:58:05.732 --> 00:58:08.068
<i>♪ I could give in</i>
<i>but then something says ♪</i>

1128
00:58:08.193 --> 00:58:10.696
<i>♪ Would I be proud of myself ♪</i>

1129
00:58:10.779 --> 00:58:13.031
<i>♪ If I follow my father ♪</i>

1130
00:58:13.115 --> 00:58:16.535
<i>♪ Instead of my heart</i>
<i>being brave ♪</i>

1131
00:58:16.868 --> 00:58:19.705
<i>♪ What if I go my own way ♪</i>

1132
00:58:19.996 --> 00:58:25.085
<i>♪ Unafraid of consequences</i>
<i>from taking my chances ♪</i>

1133
00:58:25.419 --> 00:58:27.754
<i>♪ I know it's not easy ♪</i>

1134
00:58:27.838 --> 00:58:31.383
<i>♪ Caught between</i>
<i>the perfect daughter ♪</i>

1135
00:58:31.508 --> 00:58:37.764
<i>♪ And letting my heart</i>
<i>lead me on my own way ♪</i>

1136
00:58:38.014 --> 00:58:41.852
<i>♪ No, don't wanna</i>
<i>let them down ♪</i>

1137
00:58:42.144 --> 00:58:45.981
<i>♪ Go my own way ♪</i>

1138
00:58:46.189 --> 00:58:51.278
<i>♪ What am I doing</i>
<i>if I don't pursue my own way ♪</i>

1139
00:58:51.403 --> 00:58:55.782
<i>♪ But I'm not one to betray ♪</i>

1140
00:58:55.866 --> 00:58:58.118
<i>♪ All the faith</i>
<i>that they gave me ♪</i>

1141
00:58:58.201 --> 00:59:02.330
<i>♪ But honest, I wish ♪</i>

1142
00:59:02.497 --> 00:59:06.960
<i>♪ There was a way</i>
<i>things could change ♪</i>

1143
00:59:08.170 --> 00:59:10.505
<i>♪ What if I go my own way ♪</i>

1144
00:59:11.381 --> 00:59:16.386
<i>♪ Unafraid of consequences</i>
<i>from taking my chances ♪</i>

1145
00:59:16.470 --> 00:59:18.764
<i>♪ I know it's not easy ♪</i>

1146
00:59:19.431 --> 00:59:22.684
<i>♪ Caught between</i>
<i>the perfect daughter ♪</i>

1147
00:59:22.809 --> 00:59:29.065
<i>♪ And letting my heart lead me</i>
<i>on my own way ♪</i>

1148
00:59:29.191 --> 00:59:33.236
<i>♪ No, don't wanna</i>
<i>let them down ♪</i>

1149
00:59:33.570 --> 00:59:37.199
<i>♪ Go my own way ♪</i>

1150
00:59:37.532 --> 00:59:42.162
<i>♪ What am I doing</i>
<i>if I don't pursue my own way ♪</i>

1151
00:59:46.041 --> 00:59:50.629
<i>♪ What am I doing</i>
<i>if I don't pursue my own way ♪</i>

1152
00:59:54.508 --> 00:59:56.009
[♪ intense music playing]

1153
00:59:59.554 --> 01:00:00.555
[indistinct chatter]

1154
01:00:00.889 --> 01:00:02.682
[Vargas] Hey, hey, hey, hey!
Check this out.

1155
01:00:02.766 --> 01:00:04.226
It's the sun
and the moon together.

1156
01:00:04.601 --> 01:00:05.644
That's us.

1157
01:00:05.727 --> 01:00:07.854
That must be where
this big boy supposed to go.

1158
01:00:07.979 --> 01:00:09.689
Come on! Let's push!

1159
01:00:09.773 --> 01:00:10.857
Together!

1160
01:00:10.982 --> 01:00:12.317
As one team!

1161
01:00:13.068 --> 01:00:14.069
[all cheering]

1162
01:00:15.028 --> 01:00:16.279
Yes!

1163
01:00:16.488 --> 01:00:18.448
Let's go! Let's go!

1164
01:00:18.615 --> 01:00:21.117
Y'all can do it. Let's go.
I know it's hard.

1165
01:00:23.328 --> 01:00:25.455
- Whoo! You can do it.
- Push! Push! Push!

1166
01:00:26.289 --> 01:00:28.124
[all continue cheering]

1167
01:00:28.208 --> 01:00:29.751
[Zed] Great job! Amazing!

1168
01:00:38.301 --> 01:00:39.636
[gasps] The final key.

1169
01:00:40.095 --> 01:00:42.764
Daywalkers, let's melt
the amber with our fire.

1170
01:00:43.306 --> 01:00:45.392
[blowing fire]

1171
01:00:46.601 --> 01:00:47.602
[Nova panting]

1172
01:00:52.190 --> 01:00:53.191
[Nova sighs]

1173
01:00:55.944 --> 01:00:56.987
It's not hot enough.

1174
01:00:57.529 --> 01:00:59.739
Vampires, let's fan
their flame.

1175
01:01:01.867 --> 01:01:02.868
[blowing wind]

1176
01:01:06.705 --> 01:01:08.707
[♪ intense music playing]

1177
01:01:19.759 --> 01:01:20.760
[all cheering]

1178
01:01:21.636 --> 01:01:22.637
Yeah!

1179
01:01:22.846 --> 01:01:23.847
[Eliza] Whoo!

1180
01:01:24.556 --> 01:01:25.557
[all cheering]

1181
01:01:27.350 --> 01:01:28.810
We got the key.

1182
01:01:28.894 --> 01:01:29.895
It's harvesting time.

1183
01:01:29.978 --> 01:01:31.021
For all of us!

1184
01:01:37.027 --> 01:01:38.028
[whirring]

1185
01:01:42.449 --> 01:01:43.450
[all cheering]

1186
01:01:45.911 --> 01:01:46.912
Yes!

1187
01:01:54.628 --> 01:01:55.879
[water falling]

1188
01:02:03.553 --> 01:02:04.554
[indistinct chatter]

1189
01:02:11.436 --> 01:02:13.855
Maximum Blood Fruit! Yeah!

1190
01:02:13.939 --> 01:02:17.150
[howling]

1191
01:02:25.450 --> 01:02:26.576
[Commander Bright] Nova!

1192
01:02:28.119 --> 01:02:29.162
Dad?

1193
01:02:29.412 --> 01:02:30.413
[breathing heavily]

1194
01:02:30.538 --> 01:02:32.207
Ray warned us
something was wrong.

1195
01:02:32.916 --> 01:02:35.460
I sent you to get
all the Blood Fruit

1196
01:02:35.543 --> 01:02:36.544
at any cost.

1197
01:02:37.003 --> 01:02:38.004
Wait,

1198
01:02:38.838 --> 01:02:39.839
all the Blood Fruit?

1199
01:02:41.049 --> 01:02:42.425
You were gonna let us starve?

1200
01:02:42.801 --> 01:02:43.969
No!

1201
01:02:44.135 --> 01:02:45.887
Thank you
for alerting me, Vera.

1202
01:02:46.596 --> 01:02:49.391
And Victor,
working with our enemies?

1203
01:02:49.474 --> 01:02:51.059
I should have you defanged.

1204
01:02:51.351 --> 01:02:53.728
This experiment ends now.

1205
01:02:56.564 --> 01:02:57.565
Watch out!

1206
01:02:57.732 --> 01:02:59.317
[Commander Bright grunts]

1207
01:03:01.194 --> 01:03:02.362
The orchard!

1208
01:03:02.612 --> 01:03:03.613
No!

1209
01:03:09.703 --> 01:03:10.704
[both groaning]

1210
01:03:11.496 --> 01:03:12.497
- Zed!
- [Zed groaning]

1211
01:03:12.956 --> 01:03:13.957
Somebody help him!

1212
01:03:14.749 --> 01:03:15.834
Zed!

1213
01:03:18.044 --> 01:03:19.546
[Willa breathing heavily]

1214
01:03:20.255 --> 01:03:22.382
You destroyed nearly
half the Blood Fruit.

1215
01:03:22.924 --> 01:03:24.009
Yeah.

1216
01:03:24.217 --> 01:03:25.427
And you helped.

1217
01:03:25.719 --> 01:03:27.178
[Eldress] The remaining
Blood Fruit

1218
01:03:27.262 --> 01:03:28.763
belongs to the vampires!

1219
01:03:28.847 --> 01:03:31.307
This orchard has always
belonged to us.

1220
01:03:31.391 --> 01:03:33.685
If you touch one Blood Fruit,
it means war.

1221
01:03:33.893 --> 01:03:34.894
This is war!

1222
01:03:36.271 --> 01:03:37.397
Camp is over.

1223
01:03:37.480 --> 01:03:39.357
Pack your things!
We're headed home!

1224
01:03:39.607 --> 01:03:41.568
We need to prepare for battle!

1225
01:03:47.532 --> 01:03:50.035
I really thought you were
the leader our people needed.

1226
01:03:53.913 --> 01:03:54.956
Nova,

1227
01:03:55.248 --> 01:03:57.584
please understand.
I was, I was just try--

1228
01:03:57.667 --> 01:03:59.127
Pack your things, Ray.

1229
01:04:08.344 --> 01:04:09.345
[groaning]

1230
01:04:10.597 --> 01:04:13.224
- [Willa groans]
- [breathing heavily]

1231
01:04:18.688 --> 01:04:20.023
[indistinct chatter]

1232
01:04:47.926 --> 01:04:49.052
Congrats, Vera.

1233
01:04:49.677 --> 01:04:51.012
You got everything you wanted.

1234
01:04:53.056 --> 01:04:54.432
And you put us all at risk

1235
01:04:54.516 --> 01:04:56.309
by blindly trusting
that daywalker.

1236
01:04:56.476 --> 01:04:58.436
I overheard her
talking to Ray.

1237
01:04:58.728 --> 01:05:00.563
They were going to steal
all the fruit.

1238
01:05:01.231 --> 01:05:03.399
I-I was just trying to do
the right thing.

1239
01:05:03.566 --> 01:05:05.068
I just wanted us to be safe.

1240
01:05:05.360 --> 01:05:06.361
Do you feel safe?

1241
01:05:06.861 --> 01:05:07.862
Because I don't.

1242
01:05:08.363 --> 01:05:09.614
The orchard's in ashes

1243
01:05:09.906 --> 01:05:11.866
and we hurt the people
who wanted to help us.

1244
01:05:13.326 --> 01:05:14.661
[♪ dramatic music playing]

1245
01:05:16.412 --> 01:05:17.413
[door creaking]

1246
01:05:17.580 --> 01:05:20.041
[Eliza] Even though we've
lifted the tower off the roots,

1247
01:05:20.125 --> 01:05:22.919
the fire brought the pulse
back and it's much worse than before.

1248
01:05:23.044 --> 01:05:24.295
- [Zed] Yeah.
- [Addison] Zed!

1249
01:05:24.420 --> 01:05:26.589
I'm okay. I'm okay.
I just gotta... [gasping breaths]

1250
01:05:26.673 --> 01:05:27.966
...catch my... breath.

1251
01:05:29.342 --> 01:05:30.718
It was too much
for him to bear.

1252
01:05:30.802 --> 01:05:32.220
[sighs] You're telling me.

1253
01:05:33.596 --> 01:05:34.848
[electronic beeping]

1254
01:05:37.100 --> 01:05:39.018
Soon, it'll be too much
for all of us to bear.

1255
01:05:39.269 --> 01:05:41.437
I wish I could do something,
but I can't do anything.

1256
01:05:41.521 --> 01:05:43.106
None of us can
but we have to try.

1257
01:05:43.189 --> 01:05:45.024
I'll push through.
[breathing heavily]

1258
01:05:45.108 --> 01:05:47.819
[groans] As soon as
I catch my breath.

1259
01:05:48.027 --> 01:05:49.487
Look, I know
we're all hurting,

1260
01:05:49.696 --> 01:05:51.406
but I gotta get back
to the cauldron room.

1261
01:05:51.531 --> 01:05:54.200
I have to get a clear reading
on the signal coming from the roots.

1262
01:05:54.367 --> 01:05:55.702
This may be our last chance.

1263
01:05:55.910 --> 01:05:57.245
[Willa breathing heavily]

1264
01:06:01.624 --> 01:06:02.625
[electronic beeping]

1265
01:06:06.337 --> 01:06:08.882
Hey. [labored breathing]
If I zombie out forever,

1266
01:06:09.716 --> 01:06:12.010
and I just talk about
eating brains all the time,

1267
01:06:13.178 --> 01:06:15.054
you do not have to stay
with me. [sniffles]

1268
01:06:15.346 --> 01:06:17.599
Why? You always said
I had enough brains

1269
01:06:17.682 --> 01:06:18.766
for the both of us.

1270
01:06:19.017 --> 01:06:20.435
[chuckles] [coughs]

1271
01:06:21.186 --> 01:06:23.897
Yeah, I just, I-I thought
we had more time.

1272
01:06:24.439 --> 01:06:25.565
Me, too.

1273
01:06:25.648 --> 01:06:27.108
And if I have,
if I would've known,

1274
01:06:27.233 --> 01:06:30.111
then I would've spent every
second of freshman year with you.

1275
01:06:31.237 --> 01:06:32.780
And you. And you.

1276
01:06:32.864 --> 01:06:35.491
I just love you guys so much.
I'm... [sniffles]

1277
01:06:35.700 --> 01:06:36.910
I'm so sorry.

1278
01:06:37.035 --> 01:06:38.536
[shushes] It's okay. It's okay.

1279
01:06:38.620 --> 01:06:39.621
- Just breathe.
- [coughs]

1280
01:06:39.704 --> 01:06:41.789
Zed, promise me you won't mess
with your Z-band

1281
01:06:41.873 --> 01:06:42.999
until we figure out a cure.

1282
01:06:43.249 --> 01:06:44.250
C-Can we?

1283
01:06:44.334 --> 01:06:45.543
It's not looking great.

1284
01:06:46.252 --> 01:06:48.254
The roots are under
a lot of stress and pain

1285
01:06:48.338 --> 01:06:50.048
and the pulse is growing
exponentially.

1286
01:06:50.173 --> 01:06:51.925
[labored breathing] Well,
that's fantastic.

1287
01:06:52.091 --> 01:06:53.551
Keeps getting
better and better.

1288
01:06:53.635 --> 01:06:54.928
I'm gonna check
on the campers.

1289
01:06:55.136 --> 01:06:56.346
- [Addison] Wait.
- [Zed groans]

1290
01:06:56.429 --> 01:06:57.430
No, Zed.

1291
01:06:58.139 --> 01:06:59.474
Look, you're in rough shape.

1292
01:07:00.058 --> 01:07:01.184
You should stay here.

1293
01:07:01.726 --> 01:07:02.936
Take care of each other.

1294
01:07:06.522 --> 01:07:08.566
Victor, you gotta believe me.

1295
01:07:08.650 --> 01:07:11.110
I'd never do anything
to hurt you or your people.

1296
01:07:11.819 --> 01:07:12.904
Yeah, but your dad would.

1297
01:07:14.072 --> 01:07:15.365
And last time I checked,

1298
01:07:15.698 --> 01:07:17.825
you work for him.

1299
01:07:18.201 --> 01:07:19.661
I'm my own person.

1300
01:07:20.370 --> 01:07:21.496
You showed me that.

1301
01:07:22.413 --> 01:07:23.915
Being here with you,

1302
01:07:23.998 --> 01:07:25.458
it's opened my eyes,

1303
01:07:26.417 --> 01:07:27.543
and I know something.

1304
01:07:28.878 --> 01:07:31.589
These visions brought us here
together for a reason,

1305
01:07:31.714 --> 01:07:33.299
and I don't know
what that reason is,

1306
01:07:33.383 --> 01:07:35.009
but I know it isn't so
our people could

1307
01:07:35.093 --> 01:07:36.386
hate each other more.

1308
01:07:38.930 --> 01:07:40.014
Yeah.

1309
01:07:40.098 --> 01:07:41.349
It doesn't add up.

1310
01:07:41.432 --> 01:07:42.725
But we do.

1311
01:07:44.519 --> 01:07:45.645
I know.

1312
01:07:46.729 --> 01:07:47.730
[sighs]

1313
01:07:59.534 --> 01:08:00.660
Oh, look at that.

1314
01:08:01.828 --> 01:08:04.789
The black roots
are from our orchard.

1315
01:08:04.998 --> 01:08:06.416
And the white roots are ours.

1316
01:08:08.418 --> 01:08:09.585
They both look terrible.

1317
01:08:09.669 --> 01:08:11.212
[Nova] Like both
of our orchards.

1318
01:08:11.879 --> 01:08:13.256
So why are they healthy?

1319
01:08:13.923 --> 01:08:14.924
No clue.

1320
01:08:15.633 --> 01:08:17.969
Maybe the cauldron
has something to do with it?

1321
01:08:19.262 --> 01:08:21.806
Nova, what does
that look like to you?

1322
01:08:22.765 --> 01:08:24.934
They look like they're
supposed to hold a Lightstone.

1323
01:08:25.018 --> 01:08:26.227
A-And a Darkstone.

1324
01:08:26.311 --> 01:08:27.812
Wait, y'all have Moonstones?

1325
01:08:27.895 --> 01:08:29.939
- That's how you get monsters.
- Okay, good point.

1326
01:08:30.315 --> 01:08:32.275
So that's what
this room is for.

1327
01:08:32.358 --> 01:08:34.694
To feed all the orchards
from our Moonstone's energy.

1328
01:08:34.777 --> 01:08:36.154
Our towns, our orchards,

1329
01:08:36.321 --> 01:08:37.989
all connected
by this root system.

1330
01:08:38.114 --> 01:08:39.532
So if we bring
our Moonstones here

1331
01:08:39.699 --> 01:08:40.908
and put them in the cauldron,

1332
01:08:40.992 --> 01:08:42.201
that'll revive our orchards.

1333
01:08:42.285 --> 01:08:43.411
[chuckling] Yeah.

1334
01:08:43.870 --> 01:08:45.121
Yeah.

1335
01:08:45.204 --> 01:08:47.957
So all we have to do is steal
the most important thing

1336
01:08:48.041 --> 01:08:50.043
from our villages
and bring it back here.

1337
01:08:50.418 --> 01:08:51.461
Right.

1338
01:08:52.045 --> 01:08:53.296
Never gonna happen.

1339
01:08:54.589 --> 01:08:55.590
[both sigh]

1340
01:09:01.220 --> 01:09:03.014
[grunting]

1341
01:09:04.891 --> 01:09:06.017
[Zed panting] Wait.

1342
01:09:08.061 --> 01:09:10.772
<i>♪ Never say never</i>
<i>'cause it's not too late ♪</i>

1343
01:09:11.105 --> 01:09:13.816
<i>♪ Strategize a plan</i>
<i>and go innovate ♪</i>

1344
01:09:14.359 --> 01:09:17.195
<i>♪ It feels like forever</i>
<i>since we were your age ♪</i>

1345
01:09:17.278 --> 01:09:22.200
<i>♪ We're passing you the torch,</i>
<i>so don't hesitate ♪</i>

1346
01:09:23.659 --> 01:09:25.995
<i>♪ History is yours to make ♪</i>

1347
01:09:26.079 --> 01:09:28.664
<i>♪ It takes strength</i>
<i>to break the chains ♪</i>

1348
01:09:28.956 --> 01:09:31.459
[both]
<i>♪ As day combines with night ♪</i>

1349
01:09:31.542 --> 01:09:33.211
<i>♪ Only you two can see ♪</i>

1350
01:09:33.294 --> 01:09:37.382
<i>♪ Your destinies</i>
<i>are intertwined ♪</i>

1351
01:09:37.465 --> 01:09:43.596
<i>♪ So get ready</i>
<i>'cause you're in for a fight ♪</i>

1352
01:09:43.930 --> 01:09:44.931
<i>♪ Yeah ♪</i>

1353
01:09:45.014 --> 01:09:50.686
[both] <i>♪ I know the odds</i>
<i>are stacked against you ♪</i>

1354
01:09:51.270 --> 01:09:56.359
<i>♪ I have faith you're gonna</i>
<i>find a way ♪</i>

1355
01:09:57.360 --> 01:09:58.820
<i>♪ You got this ♪</i>

1356
01:09:58.903 --> 01:10:00.071
<i>♪ I promise ♪</i>

1357
01:10:00.196 --> 01:10:03.449
<i>♪ Even though</i>
<i>it seems impossible ♪</i>

1358
01:10:03.533 --> 01:10:06.202
<i>♪ You got this</i>
<i>if you want this ♪</i>

1359
01:10:06.285 --> 01:10:12.667
<i>♪ Impossible is possible ♪</i>

1360
01:10:13.126 --> 01:10:16.087
<i>♪ If you don't try</i>
<i>you'll never know ♪</i>

1361
01:10:18.840 --> 01:10:19.966
<i>♪ Gather around ♪</i>

1362
01:10:20.049 --> 01:10:21.467
<i>♪ Come down and listen to me ♪</i>

1363
01:10:21.592 --> 01:10:24.345
<i>♪ Give me your silence</i>
<i>I'll give you a legacy ♪</i>

1364
01:10:24.429 --> 01:10:25.430
<i>♪ There's no way ♪</i>

1365
01:10:25.513 --> 01:10:27.974
<i>♪ We have a plan</i>
<i>to write a new a history ♪</i>

1366
01:10:28.099 --> 01:10:30.727
<i>♪ Let go of our hate</i>
<i>and embrace our unity ♪</i>

1367
01:10:30.810 --> 01:10:31.894
<i>♪ Can we do it? ♪</i>

1368
01:10:31.978 --> 01:10:32.979
<i>♪ We can stop a war ♪</i>

1369
01:10:33.062 --> 01:10:34.605
<i>- ♪ Before they start it ♪</i>
<i>- ♪ Let's go! ♪</i>

1370
01:10:34.689 --> 01:10:35.857
<i>♪ Rise above the bad blood ♪</i>

1371
01:10:35.940 --> 01:10:37.275
<i>- ♪ And the heart ache ♪</i>
<i>- ♪ Let's go! ♪</i>

1372
01:10:37.358 --> 01:10:38.484
<i>♪ So where do you stand? ♪</i>

1373
01:10:38.568 --> 01:10:40.820
<i>- ♪ Cause we're gonna do what we can ♪</i>
<i>- ♪ We're ready! ♪</i>

1374
01:10:40.903 --> 01:10:42.864
<i>♪ Come on, let's rep it</i>
<i>for the next gen ♪</i>

1375
01:10:42.989 --> 01:10:44.699
<i>♪ It's a necessity ♪</i>

1376
01:10:44.782 --> 01:10:48.828
<i>♪ Our destinies</i>
<i>are intertwined ♪</i>

1377
01:10:48.911 --> 01:10:54.292
<i>♪ Well, get ready</i>
<i>'cause we're in for a fight ♪</i>

1378
01:10:54.959 --> 01:10:56.627
<i>♪ I know the odds... ♪</i>

1379
01:10:57.003 --> 01:10:58.254
Prepare for battle.

1380
01:10:58.337 --> 01:11:01.174
<i>♪ ...are stacked</i>
<i>against us ♪</i>

1381
01:11:01.257 --> 01:11:02.592
<i>♪ We can do it! ♪</i>

1382
01:11:02.759 --> 01:11:07.054
<i>♪ I have faith</i>
<i>we're gonna find a way ♪</i>

1383
01:11:07.263 --> 01:11:08.556
<i>♪ Let's go! Let's go! ♪</i>

1384
01:11:08.639 --> 01:11:09.766
[Nova] <i>♪ You got this ♪</i>

1385
01:11:09.974 --> 01:11:11.726
<i>♪ No, we got this ♪</i>

1386
01:11:11.809 --> 01:11:14.228
<i>♪ Our will is indestructible ♪</i>

1387
01:11:14.353 --> 01:11:15.980
<i>♪ We got this ♪</i>

1388
01:11:16.063 --> 01:11:17.857
<i>♪ We promise ♪</i>

1389
01:11:17.940 --> 01:11:23.863
<i>♪ Impossible is possible ♪</i>

1390
01:11:24.322 --> 01:11:27.492
<i>♪ If we don't try,</i>
<i>we'll never know ♪</i>

1391
01:11:30.036 --> 01:11:31.829
[♪ intense music playing]

1392
01:12:00.691 --> 01:12:01.984
Done.

1393
01:12:03.277 --> 01:12:04.278
[panting]

1394
01:12:08.658 --> 01:12:09.909
[blows whistle]

1395
01:12:11.536 --> 01:12:14.705
Step away from the stone
and no one gets hurt.

1396
01:12:17.124 --> 01:12:18.543
Hey, guys.

1397
01:12:18.626 --> 01:12:20.503
I just need to borrow
the Darkstone.

1398
01:12:21.212 --> 01:12:23.798
I promise I'll
bring it back... real soon.

1399
01:12:24.966 --> 01:12:26.175
[fighting grunts]

1400
01:12:29.929 --> 01:12:30.930
[hisses]

1401
01:12:32.932 --> 01:12:33.933
[impact grunts]

1402
01:12:35.184 --> 01:12:36.185
[fighting grunts]

1403
01:12:47.655 --> 01:12:49.031
Victor, don't do this.

1404
01:12:49.156 --> 01:12:50.408
Vera, look,

1405
01:12:50.491 --> 01:12:52.785
I know you love vampires
with all of your heart.

1406
01:12:53.327 --> 01:12:55.246
You love us so much
that you don't question

1407
01:12:55.329 --> 01:12:56.622
things that don't make sense.

1408
01:12:56.706 --> 01:12:59.917
But I love us so much that I have to
question things that don't make sense.

1409
01:13:01.210 --> 01:13:02.295
Does that make sense?

1410
01:13:07.341 --> 01:13:08.718
You can't win, Victor.

1411
01:13:09.093 --> 01:13:10.219
I know.

1412
01:13:10.970 --> 01:13:12.054
But we can.

1413
01:13:13.890 --> 01:13:14.891
Fine.

1414
01:13:14.974 --> 01:13:16.183
I'll cover you.

1415
01:13:16.267 --> 01:13:17.894
- Now get going.
- Thanks.

1416
01:13:20.688 --> 01:13:21.689
[guards grunting]

1417
01:13:22.189 --> 01:13:23.190
[hisses]

1418
01:13:25.610 --> 01:13:27.945
[impact grunts and groaning]

1419
01:13:30.239 --> 01:13:33.242
[Victor and Nova singing]
<i>♪ This is our time to make it right ♪</i>

1420
01:13:33.326 --> 01:13:36.120
<i>♪ Fight for the darkness</i>
<i>and the light ♪</i>

1421
01:13:36.370 --> 01:13:39.332
<i>♪ Gamble our lives</i>
<i>and roll the dice ♪</i>

1422
01:13:39.415 --> 01:13:41.876
<i>♪ It's either</i>
<i>now or never... ♪</i>

1423
01:13:43.210 --> 01:13:44.211
[crickets chirping]

1424
01:13:46.339 --> 01:13:47.798
[gasps] The Blood Fruit
is gone!

1425
01:13:47.965 --> 01:13:49.091
Find it.

1426
01:13:54.555 --> 01:13:59.018
<i>♪ We've got the strength</i>
<i>inside us ♪</i>

1427
01:13:59.101 --> 01:14:04.273
<i>♪ Let it guide us through</i>
<i>our darkest days ♪</i>

1428
01:14:06.984 --> 01:14:09.820
<i>♪ We got this, we promise ♪</i>

1429
01:14:10.112 --> 01:14:13.074
<i>♪ Impossible is possible ♪</i>

1430
01:14:13.282 --> 01:14:14.283
We got this!

1431
01:14:14.867 --> 01:14:16.160
We got this!

1432
01:14:16.243 --> 01:14:17.620
It was always possible.

1433
01:14:17.745 --> 01:14:19.163
Together, we made it possible.

1434
01:14:19.246 --> 01:14:22.750
[singing]
<i>♪ I knew you and me would find a way ♪</i>

1435
01:14:23.459 --> 01:14:24.460
[♪ music ends]

1436
01:14:26.003 --> 01:14:29.215
- They're here.
- They're hiding the Blood Fruit.

1437
01:14:29.298 --> 01:14:30.299
[Eldress gasps]

1438
01:14:31.926 --> 01:14:33.302
Step away from the fruit.

1439
01:14:35.262 --> 01:14:36.263
[growling]

1440
01:14:38.140 --> 01:14:39.141
[growling]

1441
01:14:40.351 --> 01:14:41.352
[both grunting]

1442
01:14:43.729 --> 01:14:45.439
- Victor!
- Nova.

1443
01:14:45.564 --> 01:14:47.483
- Traitor.
- I think you mean "leader."

1444
01:14:47.733 --> 01:14:48.776
Hand over the Lightstone.

1445
01:14:50.361 --> 01:14:51.862
I thought you could lead
my people,

1446
01:14:51.946 --> 01:14:53.072
but I was wrong.

1447
01:14:53.155 --> 01:14:54.573
They're my people, too.

1448
01:14:54.657 --> 01:14:56.283
And my people
want to live in peace.

1449
01:14:56.450 --> 01:14:57.535
[Eldress] Seize them!

1450
01:14:57.618 --> 01:15:00.121
See if you can
guess what I am.

1451
01:15:00.204 --> 01:15:03.874
I'm a phoenix. Get it?
Caw-caw! [grunts]

1452
01:15:04.166 --> 01:15:05.292
[Nova] Nice one, Ray.

1453
01:15:05.376 --> 01:15:06.919
What would you do without me?
[laughs]

1454
01:15:08.129 --> 01:15:09.130
[hisses]

1455
01:15:09.714 --> 01:15:11.173
[♪ intense music playing]

1456
01:15:13.426 --> 01:15:14.427
[wind blowing]

1457
01:15:26.522 --> 01:15:27.523
[grunts]

1458
01:15:37.116 --> 01:15:38.492
[both grunting]

1459
01:15:48.753 --> 01:15:49.754
[grunting]

1460
01:15:53.382 --> 01:15:54.383
I can't do it.

1461
01:15:54.800 --> 01:15:55.968
Unless I fully zombie out.

1462
01:15:56.135 --> 01:15:57.303
Zed, no, you can't.

1463
01:15:57.386 --> 01:15:59.055
You'll be stuck in
your monster form forever.

1464
01:15:59.138 --> 01:16:00.139
I have to try.

1465
01:16:00.890 --> 01:16:01.891
I love you, Addison.

1466
01:16:03.267 --> 01:16:04.393
I always have.

1467
01:16:05.561 --> 01:16:07.646
- [electronic beeping]
- [Addison] No!

1468
01:16:07.855 --> 01:16:09.523
[Zed growling]

1469
01:16:17.281 --> 01:16:19.492
[Nova and Victor grunting]

1470
01:16:33.923 --> 01:16:34.924
[electronic beeping]

1471
01:16:39.011 --> 01:16:41.013
[Addison crying]
It's not working.

1472
01:16:41.263 --> 01:16:42.264
Please.

1473
01:16:45.601 --> 01:16:50.731
<i>♪ Someday, this could be,</i>
<i>this could be ordinary ♪</i>

1474
01:16:51.023 --> 01:16:56.737
<i>♪ Someday, could we be</i>
<i>something extraordinary? ♪</i>

1475
01:16:57.113 --> 01:16:59.115
<i>♪ You and me, side by side ♪</i>

1476
01:16:59.740 --> 01:17:01.992
<i>♪ Out in the broad</i>
<i>day light ♪</i>

1477
01:17:02.785 --> 01:17:05.704
<i>♪ If they laugh,</i>
<i>we'll say... ♪</i>

1478
01:17:09.458 --> 01:17:10.459
[Nova grunting]

1479
01:17:15.214 --> 01:17:16.215
[Victor] Whoa!

1480
01:17:17.550 --> 01:17:18.551
[impact grunts]

1481
01:17:19.885 --> 01:17:22.138
[electrical crackling]

1482
01:17:26.308 --> 01:17:27.852
Our two Moonstones.

1483
01:17:27.935 --> 01:17:29.311
Or one Moonstone.

1484
01:17:32.022 --> 01:17:33.023
[thunder rumbling]

1485
01:17:35.109 --> 01:17:36.443
- [rain pattering]
- [Nova gasps]

1486
01:17:36.569 --> 01:17:37.945
- [Victor] Oh.
- [Willa giggles]

1487
01:17:38.487 --> 01:17:39.488
[all cheering]

1488
01:17:51.125 --> 01:17:52.126
[Addison chuckles]

1489
01:17:52.501 --> 01:17:53.502
[Zed laughing]

1490
01:17:59.592 --> 01:18:01.051
Go!

1491
01:18:05.181 --> 01:18:06.599
[♪ dramatic music playing]

1492
01:18:06.682 --> 01:18:08.017
[Victor] Look!

1493
01:18:33.125 --> 01:18:35.252
We did it!
We healed the orchards!

1494
01:18:35.461 --> 01:18:36.462
Yeah!

1495
01:18:36.795 --> 01:18:38.255
And the orchard healed us.

1496
01:18:38.547 --> 01:18:39.548
[all cheering]

1497
01:18:40.716 --> 01:18:42.801
All monsters are connected
by the Moonstones.

1498
01:18:42.927 --> 01:18:44.762
You kept your Moonstones
apart for too long,

1499
01:18:44.887 --> 01:18:46.138
it caused
your orchards to die.

1500
01:18:46.222 --> 01:18:48.849
And the pulse
that was released affected all of us.

1501
01:18:50.851 --> 01:18:51.852
[Victor] Our ancestors,

1502
01:18:51.936 --> 01:18:53.520
they built
this place together.

1503
01:18:53.729 --> 01:18:56.065
For both our towns. All of us.

1504
01:18:56.148 --> 01:18:57.650
To celebrate
all of who we are.

1505
01:18:57.816 --> 01:18:59.360
[Nova] Once a year,
we'll come to camp

1506
01:18:59.485 --> 01:19:01.028
and we'll bring
ourselves together.

1507
01:19:01.111 --> 01:19:03.989
We'll bring balance to our
orchards and our worlds.

1508
01:19:04.198 --> 01:19:05.574
[all cheering]

1509
01:19:07.159 --> 01:19:08.160
[howling]

1510
01:19:21.632 --> 01:19:24.385
The future of our people
is in good hands.

1511
01:19:29.265 --> 01:19:31.517
Victor?

1512
01:19:31.600 --> 01:19:33.227
[Victor] I haven't always
done my part,

1513
01:19:33.310 --> 01:19:34.728
but I'm ready to step up.

1514
01:19:35.271 --> 01:19:36.397
I agree.

1515
01:19:36.480 --> 01:19:37.731
You are ready.

1516
01:19:40.109 --> 01:19:42.194
I'm so grateful we get
to spend more time together.

1517
01:19:42.278 --> 01:19:43.445
Me, too.

1518
01:19:44.613 --> 01:19:45.656
You and me, and

1519
01:19:45.739 --> 01:19:47.324
- a million campers.
- Million campers

1520
01:19:47.449 --> 01:19:48.450
[both laugh]

1521
01:19:50.536 --> 01:19:54.415
[Addison singing] <i>♪ I used to think</i>
<i>the trophy was a sign of glory ♪</i>

1522
01:19:54.748 --> 01:19:56.208
<i>♪ I used to think</i>
<i>the prize I got ♪</i>

1523
01:19:56.292 --> 01:19:58.794
<i>♪ Was the whole point</i>
<i>of the story ♪</i>

1524
01:19:58.877 --> 01:20:01.547
<i>♪ But when you read</i>
<i>between the lines ♪</i>

1525
01:20:01.630 --> 01:20:04.967
<i>♪ You realize</i>
<i>there's so much more ♪</i>

1526
01:20:05.217 --> 01:20:07.011
<i>♪ There's so much more ♪</i>

1527
01:20:07.136 --> 01:20:09.096
[Zed singing]
♪ Sometimes you're caught up ♪

1528
01:20:09.346 --> 01:20:11.015
<i>♪ In the goal you're chasing ♪</i>

1529
01:20:11.181 --> 01:20:13.058
<i>♪ That you can't see</i>
<i>the real win ♪</i>

1530
01:20:13.142 --> 01:20:15.185
<i>♪ Lies in the lives</i>
<i>you're changing ♪</i>

1531
01:20:15.311 --> 01:20:17.688
<i>♪ 'Cause it's in the hearts</i>
<i>you touch ♪</i>

1532
01:20:17.813 --> 01:20:19.606
<i>♪ You find that rush ♪</i>

1533
01:20:19.690 --> 01:20:21.191
<i>♪ And what it's all about ♪</i>

1534
01:20:21.400 --> 01:20:23.277
<i>♪ It's what it's all about ♪</i>

1535
01:20:23.986 --> 01:20:27.197
<i>♪ You got the sun and</i>
<i>the stars on your side... ♪</i>

1536
01:20:27.364 --> 01:20:28.741
- Come on, everybody!
- Come on!

1537
01:20:28.824 --> 01:20:30.784
<i>♪ Show the world</i>
<i>it's who you are ♪</i>

1538
01:20:30.951 --> 01:20:32.661
<i>♪ And what you give</i>
<i>that makes a mark ♪</i>

1539
01:20:32.745 --> 01:20:34.204
<i>♪ Show the world</i>
<i>what you believe ♪</i>

1540
01:20:34.288 --> 01:20:36.498
<i>♪ Can leave a footprint</i>
<i>on a heart ♪</i>

1541
01:20:36.582 --> 01:20:40.669
<i>♪ Stepping up,</i>
<i>gonna start a wave ♪</i>

1542
01:20:41.211 --> 01:20:43.255
<i>♪ Use your voice</i>
<i>and take a chance ♪</i>

1543
01:20:43.339 --> 01:20:44.548
<i>♪ And make a change ♪</i>

1544
01:20:44.631 --> 01:20:46.342
<i>♪ And show the world ♪</i>

1545
01:20:48.510 --> 01:20:52.222
<i>♪ Almost thought we'll never</i>
<i>be here together ♪</i>

1546
01:20:52.431 --> 01:20:54.099
<i>♪ But we've been reaching ♪</i>

1547
01:20:54.183 --> 01:20:56.852
<i>♪ For the same thing</i>
<i>for forever ♪</i>

1548
01:20:56.935 --> 01:20:59.313
<i>♪ And I know</i>
<i>we're day and night ♪</i>

1549
01:20:59.396 --> 01:21:01.023
<i>♪ But when you look inside ♪</i>

1550
01:21:01.106 --> 01:21:03.067
<i>♪ We're so much more ♪</i>

1551
01:21:03.317 --> 01:21:05.110
<i>♪ We're so much more ♪</i>

1552
01:21:05.194 --> 01:21:06.820
<i>♪ When you got a feeling ♪</i>

1553
01:21:06.904 --> 01:21:09.281
<i>♪ Don't let nobody crush it ♪</i>

1554
01:21:09.448 --> 01:21:11.241
<i>♪ You got to be brave</i>
<i>and unafraid ♪</i>

1555
01:21:11.325 --> 01:21:13.202
<i>♪ To stand up and trust it ♪</i>

1556
01:21:13.285 --> 01:21:15.537
<i>♪ Leading with your</i>
<i>truest heart ♪</i>

1557
01:21:15.746 --> 01:21:17.414
<i>♪ Who you really are ♪</i>

1558
01:21:17.498 --> 01:21:19.083
<i>♪ Is what it's all about ♪</i>

1559
01:21:19.166 --> 01:21:21.377
<i>♪ What it's all about ♪</i>

1560
01:21:21.919 --> 01:21:25.923
<i>♪ Got the sun and the stars</i>
<i>on our side ♪</i>

1561
01:21:26.006 --> 01:21:27.883
<i>♪ Show the world</i>
<i>it's who you are ♪</i>

1562
01:21:27.966 --> 01:21:30.219
<i>♪ And what you give</i>
<i>that makes a mark ♪</i>

1563
01:21:30.427 --> 01:21:32.179
<i>♪ Show the world</i>
<i>what you believe ♪</i>

1564
01:21:32.262 --> 01:21:34.640
<i>♪ Can leave a footprint</i>
<i>on the heart ♪</i>

1565
01:21:35.140 --> 01:21:39.019
<i>♪ Stepping up,</i>
<i>gonna start a wave ♪</i>

1566
01:21:39.103 --> 01:21:41.021
<i>♪ Use your voice</i>
<i>and take a chance ♪</i>

1567
01:21:41.105 --> 01:21:42.356
<i>♪ And make a change ♪</i>

1568
01:21:42.439 --> 01:21:43.941
<i>♪ And show the world! ♪</i>

1569
01:21:44.024 --> 01:21:46.193
[Zed] <i>♪ Show the world! ♪</i>

1570
01:21:46.735 --> 01:21:49.696
<i>♪ Show the world ♪</i>

1571
01:21:50.155 --> 01:21:51.156
<i>♪ Yeah! ♪</i>

1572
01:21:51.532 --> 01:21:55.452
<i>♪ Stepping up,</i>
<i>gonna start a wave ♪</i>

1573
01:21:55.702 --> 01:21:57.413
<i>♪ Use your voice</i>
<i>and take a chance ♪</i>

1574
01:21:57.496 --> 01:21:58.997
<i>♪ And make a change ♪</i>

1575
01:21:59.081 --> 01:22:00.749
<i>♪ And show the world! ♪</i>

1576
01:22:01.166 --> 01:22:02.167
[♪ song ends]

1577
01:22:02.584 --> 01:22:03.585
[Victor] Yeah!

1578
01:22:04.503 --> 01:22:06.338
Yeah!

1579
01:22:07.423 --> 01:22:08.424
[howling]

1580
01:22:08.882 --> 01:22:09.883
[all applauding]

1581
01:22:13.220 --> 01:22:15.264
[Zed] So I have an idea.

1582
01:22:15.347 --> 01:22:17.808
[Addison] Hmm.
Is it "let's forget about our camps"?

1583
01:22:17.975 --> 01:22:19.351
- Read my mind.
- [chuckles]

1584
01:22:19.476 --> 01:22:21.937
I feel like we should spend
summer in Seabrook, you know?

1585
01:22:22.020 --> 01:22:23.063
Yeah.

1586
01:22:23.147 --> 01:22:24.356
Our friends and family love us

1587
01:22:24.440 --> 01:22:25.816
- no matter what.
- Mm-hmm.

1588
01:22:25.899 --> 01:22:27.359
First string or second string.

1589
01:22:27.443 --> 01:22:29.945
Cheer captain or cheerleader,
that does not matter.

1590
01:22:30.404 --> 01:22:32.614
What matters is that
we're with the people we love.

1591
01:22:32.698 --> 01:22:33.699
Like you.

1592
01:22:34.158 --> 01:22:35.159
Like you.

1593
01:22:37.327 --> 01:22:38.537
[♪ piano music playing]

1594
01:22:44.334 --> 01:22:48.422
<i>♪ It's you and me for the rest</i>
<i>of our lives together ♪</i>

1595
01:22:49.298 --> 01:22:51.884
<i>♪ We're not breaking up</i>
<i>We're not falling out ♪</i>

1596
01:22:51.967 --> 01:22:53.635
<i>♪ We won't change ♪</i>

1597
01:22:54.595 --> 01:22:58.974
<i>♪ Living perfectly</i>
<i>so happily till forever ♪</i>

1598
01:22:59.725 --> 01:23:01.435
<i>♪ When it comes to trust ♪</i>

1599
01:23:01.518 --> 01:23:04.313
<i>♪ There's nothing</i>
<i>that we can't say ♪</i>

1600
01:23:05.939 --> 01:23:07.316
[♪ music's tempo increases]

1601
01:23:25.626 --> 01:23:28.795
<i>♪ We're gonna be fine,</i>
<i>so fine ♪</i>

1602
01:23:28.879 --> 01:23:30.756
<i>♪ Ain't no doubt about it ♪</i>

1603
01:23:30.881 --> 01:23:33.842
<i>♪ It's working out right,</i>
<i>all right ♪</i>

1604
01:23:33.967 --> 01:23:36.428
<i>♪ All I'm thinking about is ♪</i>

1605
01:23:36.553 --> 01:23:38.972
<i>♪ How everything's</i>
<i>gonna be okay ♪</i>

1606
01:23:39.056 --> 01:23:41.683
<i>♪ No complications</i>
<i>in our way ♪</i>

1607
01:23:41.808 --> 01:23:43.810
<i>♪ It's fine, we're fine ♪</i>

1608
01:23:44.269 --> 01:23:46.104
<i>♪ Ain't no doubt about it ♪</i>

1609
01:23:46.188 --> 01:23:49.024
<i>♪ It's gonna be fine,</i>
<i>we're fine ♪</i>

1610
01:23:49.525 --> 01:23:53.028
<i>♪ Ain't no doubt about it ♪</i>

1611
01:23:59.576 --> 01:24:00.994
[♪ soft music paying]

1612
01:24:19.263 --> 01:24:20.264
[waves splashing]

1613
01:24:21.098 --> 01:24:22.099
[Victor] So...

1614
01:24:22.975 --> 01:24:24.142
hang out again soon?

1615
01:24:24.810 --> 01:24:25.811
[Nova] Yeah,

1616
01:24:26.061 --> 01:24:27.813
soon. I promise.

1617
01:24:28.730 --> 01:24:30.023
See ya.

1618
01:24:37.239 --> 01:24:38.240
Wait!

1619
01:24:52.671 --> 01:24:53.672
[rumbling]

1620
01:24:59.094 --> 01:25:00.596
[both] Whoa.

1621
01:25:06.643 --> 01:25:09.313
<i>♪ Who's gonna save the night ♪</i>

1622
01:25:09.396 --> 01:25:13.650
<i>♪ It's time to end the fight ♪</i>

1623
01:25:13.734 --> 01:25:16.528
<i>♪ We can rise high</i>
<i>like a vampire ♪</i>

1624
01:25:16.612 --> 01:25:19.698
<i>♪ Light up the sky</i>
<i>'cause we're on fire ♪</i>

1625
01:25:19.823 --> 01:25:22.784
<i>♪ We can get it done,</i>
<i>get it done ♪</i>

1626
01:25:22.868 --> 01:25:25.245
<i>♪ Together as one,</i>
<i>together as one ♪</i>

1627
01:25:25.329 --> 01:25:27.831
<i>♪ We can shine bright</i>
<i>like a daywalker ♪</i>

1628
01:25:27.914 --> 01:25:30.500
<i>♪ This is our time,</i>
<i>the wind is our power ♪</i>

1629
01:25:30.626 --> 01:25:33.337
<i>♪ We can get it done,</i>
<i>get it done ♪</i>

1630
01:25:33.587 --> 01:25:35.964
<i>♪ Together as one,</i>
<i>together as one ♪</i>





