1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:15,166 --> 00:01:17,166
Bukankah kau terlalu besar
untuk bermain itu?

4
00:01:17,250 --> 00:01:19,166
Tidak, dia temanku.

5
00:01:19,250 --> 00:01:20,333
Temanmu?

6
00:01:21,083 --> 00:01:22,416
Kau ini, Mandla…

7
00:01:34,250 --> 00:01:36,750
Kau harus pulang, makan,
dan pergi ke latihan kriket.

8
00:01:36,833 --> 00:01:38,750
- Tampaknya kita akan telat.
- Bagus.

9
00:01:40,750 --> 00:01:41,875
Mereka masih merundungmu?

10
00:01:42,958 --> 00:01:45,083
- Iya.
- Mandla, kau ingat kata Ayah?

11
00:01:45,166 --> 00:01:47,250
- Harus kulawan.
- Kenapa tak kau lakukan?

12
00:01:47,333 --> 00:01:48,458
Karena mereka akan lanjut

13
00:01:48,541 --> 00:01:51,250
- kalau kau tak melawan.
- Mereka lebih besar dariku.

14
00:01:51,333 --> 00:01:53,500
- Kau melapor kepada Pelatih?
- Iya.

15
00:01:53,583 --> 00:01:54,708
Apa katanya?

16
00:01:54,791 --> 00:01:56,666
Aku tidak boleh cengeng.

17
00:01:56,750 --> 00:01:58,791
Ayah akan berbicara dengan pelatihmu.

18
00:01:59,291 --> 00:02:01,583
Tak apa-apa, Ayah. Hanya satu roti lapis.

19
00:02:01,666 --> 00:02:03,500
Kuberi mereka satu, aku masih punya satu.

20
00:02:09,916 --> 00:02:10,916
Ayah.

21
00:02:17,083 --> 00:02:18,708
Tak apa-apa. Kau baik-baik saja?

22
00:02:18,791 --> 00:02:20,500
- Ayah.
- Tidak apa-apa.

23
00:02:23,083 --> 00:02:24,083
Ayah!

24
00:02:24,833 --> 00:02:26,000
Aku takut.

25
00:02:26,875 --> 00:02:28,125
Semua baik-baik saja.

26
00:02:28,958 --> 00:02:30,083
Hei, kau!

27
00:02:30,666 --> 00:02:32,541
Hei, Sarafina, keluar!

28
00:02:32,625 --> 00:02:34,500
Keluar dari mobilmu!

29
00:02:34,583 --> 00:02:35,750
Keluar dari mobilmu!

30
00:02:35,833 --> 00:02:38,000
Kumohon. Anakku ada di belakang.

31
00:02:41,375 --> 00:02:42,666
Maaf.

32
00:02:42,750 --> 00:02:44,541
Ada seorang bocah di belakang.

33
00:02:45,208 --> 00:02:46,250
Halo, Nak.

34
00:02:46,333 --> 00:02:47,416
- Halo, Nak.
- Nak.

35
00:02:47,500 --> 00:02:49,250
Ayahmu akan baik-baik saja, ya?

36
00:02:49,333 --> 00:02:50,791
Kenapa menatapku begitu, Bajingan?

37
00:02:50,875 --> 00:02:52,166
Kutembak kepalamu.

38
00:02:53,208 --> 00:02:54,666
Kutembak kepalamu.

39
00:02:55,708 --> 00:02:58,458
Tenang.

40
00:03:02,458 --> 00:03:03,541
- Kau, keluar.
- Keluar!

41
00:03:03,625 --> 00:03:04,666
- Keluar.
- Keluar.

42
00:03:04,750 --> 00:03:07,166
Keluar dari mobil.

43
00:03:07,916 --> 00:03:09,250
Hei…

44
00:03:10,375 --> 00:03:12,458
- Tidak, Spyker, kau…
- Jangan banyak omong.

45
00:03:30,000 --> 00:03:32,958
Bukan masalah, Bos.
Kami hanya bermain-main.

46
00:03:33,041 --> 00:03:34,041
PEMBUANGAN MOBIL EEZY

47
00:03:34,125 --> 00:03:36,875
Hanya mengobrol sambil minum bir.

48
00:03:36,958 --> 00:03:39,458
Lalu, dia bertanya aku di mana
dan bersama siapa.

49
00:03:39,541 --> 00:03:40,750
Aku takkan membahayakanmu.

50
00:03:40,833 --> 00:03:42,375
Tidak mungkin.

51
00:03:42,958 --> 00:03:44,458
Lalu, kenapa mereka mencarimu?

52
00:03:45,125 --> 00:03:48,708
Bos, aku bokek dan butuh uang.

53
00:03:48,791 --> 00:03:52,541
Jadi, kau pikir tak ada masalah

54
00:03:53,166 --> 00:03:56,833
kalau bosnya, Rolo, mau membunuhku?

55
00:03:56,916 --> 00:04:01,583
Kau memberi tahu sopirnya aku di mana,
bersama siapa, dan sedang apa.

56
00:04:01,666 --> 00:04:02,666
Itu bukan masalah?

57
00:04:02,750 --> 00:04:04,125
Maafkan aku, Bos.

58
00:04:04,208 --> 00:04:05,875
Aku melakukan kesalahan, Bos.

59
00:04:05,958 --> 00:04:08,291
Bos, kumohon. Aku butuh pekerjaan ini.

60
00:04:09,250 --> 00:04:10,708
Kumohon, Bos.

61
00:04:10,791 --> 00:04:12,208
- Baik.
- Maafkan aku.

62
00:04:14,166 --> 00:04:15,291
Baik.

63
00:04:15,875 --> 00:04:17,291
Aku akan menolongmu.

64
00:04:17,375 --> 00:04:18,375
Iya, Bos.

65
00:04:22,083 --> 00:04:23,333
Kau akan ke atas sana.

66
00:04:24,416 --> 00:04:26,416
- Lihat puncak mobil itu?
- Iya, Bos.

67
00:04:26,500 --> 00:04:27,791
Itu posisi barumu.

68
00:04:28,416 --> 00:04:30,708
Aku memberikanmu pemandangan lengkap

69
00:04:30,791 --> 00:04:33,125
dari pembuangan sampah ini. Kau paham?

70
00:04:33,208 --> 00:04:35,041
- Jangan teledor.
- Oh, Bos.

71
00:04:35,125 --> 00:04:36,458
Terima kasih banyak, Bos.

72
00:04:36,541 --> 00:04:38,375
Sangat membantu, aku kehabisan kata-kata.

73
00:04:38,458 --> 00:04:39,708
Terima kasih banyak, Bos.

74
00:04:49,875 --> 00:04:50,875
Lalu?

75
00:05:04,208 --> 00:05:06,208
- Hai, anakku yang tampan.
- Hai!

76
00:05:06,291 --> 00:05:07,291
Hai, Bu.

77
00:05:07,375 --> 00:05:09,375
Halo, anakku yang tampan. Apa kabar?

78
00:05:09,458 --> 00:05:10,833
- Baik.
- Bagus.

79
00:05:10,916 --> 00:05:11,958
Bagaimana di sekolah?

80
00:05:12,625 --> 00:05:14,708
Ada dua pria membawa senjata.

81
00:05:15,291 --> 00:05:17,416
Mereka membidik Ayah.

82
00:05:17,500 --> 00:05:19,416
Lalu, ada perempuan berteriak.

83
00:05:20,875 --> 00:05:21,875
Apa?

84
00:05:21,958 --> 00:05:23,041
Bukan apa-apa.

85
00:05:24,875 --> 00:05:26,125
Kau baik-baik saja?

86
00:05:27,333 --> 00:05:28,875
Baik. Habiskan makananmu.

87
00:05:30,833 --> 00:05:32,041
Apa yang terjadi?

88
00:05:32,125 --> 00:05:33,250
Kejahatan geng.

89
00:05:33,333 --> 00:05:34,333
Portia, di siang hari.

90
00:05:34,416 --> 00:05:37,166
Mereka sangat santai, tak bergegas,
melenggang tanpa cemas.

91
00:05:37,250 --> 00:05:39,166
Mereka bertatapan, lalu melihat anak kita,

92
00:05:39,250 --> 00:05:41,000
seperti sedang merencanakan sesuatu.

93
00:05:41,750 --> 00:05:43,000
Sebaiknya dia jangan keluar.

94
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
Tidak. Jangan.

95
00:05:45,000 --> 00:05:46,250
Zak, kau yakin?

96
00:05:46,833 --> 00:05:48,750
Dia baik-baik saja. Aku jamin.

97
00:05:51,958 --> 00:05:52,958
Baiklah.

98
00:05:56,083 --> 00:05:57,625
Ambil tasmu dan siap-siap.

99
00:05:58,166 --> 00:05:59,375
Ayo, cepat.

100
00:05:59,958 --> 00:06:01,875
Mandla, cuci tanganmu.

101
00:06:05,250 --> 00:06:06,500
Kau sungguh baik-baik saja?

102
00:06:08,041 --> 00:06:09,041
Iya, yakin.

103
00:06:10,125 --> 00:06:11,291
Tak apa-apa kalau tidak.

104
00:06:14,083 --> 00:06:16,375
Sial, bau busuk apa ini, Kak?

105
00:06:17,666 --> 00:06:19,125
Bau sekali.

106
00:06:19,208 --> 00:06:20,500
- Iya.
- Busuk.

107
00:06:22,333 --> 00:06:24,125
- Yesus!
- Kentara, ya?

108
00:06:24,208 --> 00:06:25,625
Ini dari mana? Mandela Village?

109
00:06:25,708 --> 00:06:28,125
Aku dapat dari Stivovo.

110
00:06:29,083 --> 00:06:30,333
- Stivovo?
- Iya.

111
00:06:30,958 --> 00:06:32,333
Buang saja.

112
00:06:32,416 --> 00:06:33,708
- Tak baik disimpan.
- Tidak.

113
00:06:33,791 --> 00:06:35,250
Aku tak bisa membuangnya.

114
00:06:35,333 --> 00:06:37,750
Aku beli dengan harga murah.
Harga diskon.

115
00:06:37,833 --> 00:06:38,833
- Diskon?
- Iya.

116
00:06:38,916 --> 00:06:39,916
- Untuk ini?
- Iya.

117
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Baunya seperti tak disimpan
di dalam kulkas setelah dari truk.

118
00:06:43,083 --> 00:06:45,250
Tidak, dia punya kulkas,
tapi tak terlalu besar.

119
00:06:45,833 --> 00:06:48,458
Aku cuma mau mencobanya.
Kenapa marah-marah?

120
00:06:48,541 --> 00:06:49,625
Ya ampun.

121
00:06:50,166 --> 00:06:51,416
Tidak.

122
00:06:56,333 --> 00:06:57,416
Terima kasih.

123
00:06:57,500 --> 00:06:59,041
Hei, jangan sentuh pesananku.

124
00:06:59,125 --> 00:07:00,666
- Iya, aku tahu…
- Kau kenapa?

125
00:07:00,750 --> 00:07:02,041
…kenapa berteriak?

126
00:07:02,125 --> 00:07:03,833
- Mau burger?
- Terima kasih.

127
00:07:03,916 --> 00:07:06,208
Bilang pada keponakanku,
ayahnya berengsek.

128
00:07:06,916 --> 00:07:08,083
Boleh minta 50 rand?

129
00:07:08,166 --> 00:07:09,875
- Pergi.
- Kau tega pada manula?

130
00:07:09,958 --> 00:07:11,250
Terserah.

131
00:07:28,500 --> 00:07:30,083
Aku butuh sopir baru.

132
00:07:34,250 --> 00:07:35,541
Karwas?

133
00:07:38,791 --> 00:07:40,625
Apa dia pandai menyetir?

134
00:07:43,833 --> 00:07:45,500
Baik, pergi dengannya hari ini.

135
00:07:46,541 --> 00:07:49,000
Ajari dia cara menyetir dan bekerja.

136
00:07:49,791 --> 00:07:51,583
Tapi aku harus menemanimu, Bos.

137
00:07:52,708 --> 00:07:54,166
Tidak, aku aman.

138
00:07:56,125 --> 00:07:57,875
Hanya sehari, jangan cemaskan aku.

139
00:08:02,708 --> 00:08:03,708
Hei!

140
00:08:05,083 --> 00:08:07,541
Ambil embernya dan taruh di sana.

141
00:08:07,625 --> 00:08:09,625
Cepat, segera.

142
00:08:18,125 --> 00:08:20,666
- Kau bisa menyetir, 'kan?
- Iya.

143
00:08:20,750 --> 00:08:22,583
- Ayo pergi. Injak koplingnya.
- Iya.

144
00:08:22,666 --> 00:08:26,291
Injak rem, nyalakan mobil, lalu jalan.

145
00:08:26,375 --> 00:08:29,416
Jangan terintimidasi orang lain di jalan,
jalan saja.

146
00:08:29,500 --> 00:08:30,750
Jalan! Cepat!

147
00:08:31,750 --> 00:08:33,125
Cepat! Ayo.

148
00:08:33,958 --> 00:08:35,208
Bukan begitu!

149
00:08:35,291 --> 00:08:38,125
Injak koplingnya. Iya, betul, jalan!

150
00:08:38,791 --> 00:08:42,416
Bukan! Setir yang benar.

151
00:08:43,125 --> 00:08:44,833
Apa? Apa yang kau lakukan?

152
00:08:46,083 --> 00:08:48,750
PENDAFTARAN STNK - SIM

153
00:08:55,916 --> 00:08:56,916
Siap.

154
00:08:59,541 --> 00:09:01,458
Iya. Lanjutkan.

155
00:09:02,166 --> 00:09:04,166
Pak, kenapa antreannya panjang?

156
00:09:06,708 --> 00:09:09,125
- Selamat pagi.
- Iya, selamat pagi. Kenapa panjang?

157
00:09:09,750 --> 00:09:11,875
Ini jam minum teh.

158
00:09:11,958 --> 00:09:14,041
Jam sebegini? Kau bercanda.

159
00:09:15,125 --> 00:09:16,416
Pulang saja.

160
00:09:16,500 --> 00:09:17,541
Apa katamu?

161
00:09:17,625 --> 00:09:18,625
Kubilang pulang.

162
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
Halo?

163
00:09:26,958 --> 00:09:27,958
Apa?

164
00:09:29,291 --> 00:09:31,125
Iya, baik. Aku ke sana.

165
00:09:34,750 --> 00:09:35,875
Mandla.

166
00:09:36,625 --> 00:09:37,708
Di mana mereka?

167
00:09:44,416 --> 00:09:45,500
Kalian ada masalah apa?

168
00:09:45,583 --> 00:09:46,791
Tak ada yang memberi makan?

169
00:09:46,875 --> 00:09:49,291
Sekali saja menyentuh anakku lagi,

170
00:09:49,375 --> 00:09:51,166
aku akan melapor pada polisi.

171
00:09:51,250 --> 00:09:54,000
Asal kalian tahu,
tak ada roti lapis atau kue di penjara.

172
00:09:54,083 --> 00:09:55,333
- Jelas?
- Pak Sikow?

173
00:09:55,416 --> 00:09:56,458
Panggil aku Pak Sigcawu.

174
00:09:56,541 --> 00:09:58,833
- Kelakuan Anda tak pantas.
- Tak pantas?

175
00:09:58,916 --> 00:10:01,125
Apa merundung dan mencuri
dari anakku itu pantas?

176
00:10:01,833 --> 00:10:03,708
Jangan ceramahi aku.

177
00:10:03,791 --> 00:10:07,041
Respons "pantas"-mu adalah
memanggil anakku cengeng?

178
00:10:07,541 --> 00:10:10,291
Para badung ini juga mencopot
kancing anakku. Temukan.

179
00:10:10,375 --> 00:10:11,666
Pantas apanya?

180
00:10:19,000 --> 00:10:22,125
Ayah sungguhan mau mengadu kepada polisi?

181
00:10:23,916 --> 00:10:26,250
Tidak, Nak. Ayah hanya mengancam mereka.

182
00:10:30,333 --> 00:10:31,750
Masih ada satu roti lapis.

183
00:10:31,833 --> 00:10:33,083
Ayah mau separuh?

184
00:10:35,208 --> 00:10:36,208
Tidak, Nak.

185
00:10:36,291 --> 00:10:38,375
Terima kasih banyak. Kau sangat baik.

186
00:10:41,958 --> 00:10:43,625
Awas, ada orang tolol, hei!

187
00:10:51,250 --> 00:10:52,333
Mandla, kau tak terluka?

188
00:10:52,416 --> 00:10:53,625
Kau yakin?

189
00:10:57,958 --> 00:10:59,958
Hei, kau! Apa yang kau lakukan?

190
00:11:00,041 --> 00:11:02,750
- Hei, kau bilang apa?
- Aku bilang, kau tak bisa menyetir!

191
00:11:03,583 --> 00:11:05,708
- Ayah, jangan keluar.
- Hei, kau!

192
00:11:05,791 --> 00:11:08,916
Cara menyetir macam apa itu?
Keluar sini, mendekatlah.

193
00:11:09,458 --> 00:11:11,583
Aku mau dia mendekat.
Aku mau dia di sini.

194
00:11:11,666 --> 00:11:13,250
Aku mau memberinya sesuatu.

195
00:11:13,333 --> 00:11:15,291
Kau mabuk? Kau tak lihat lampu merah?

196
00:11:15,375 --> 00:11:16,750
Maaf. Aku yang tadi…

197
00:11:16,833 --> 00:11:18,375
Tutup mulutmu.

198
00:11:19,833 --> 00:11:21,250
Kau melanggar lampu merah?

199
00:11:21,333 --> 00:11:23,208
Kau yang melanggar. Kau mabuk?

200
00:11:23,291 --> 00:11:25,458
Hei, ini Afrika Selatan.
Kenapa terburu-buru?

201
00:11:25,541 --> 00:11:27,916
Omong kosong. Semua melihatmu.
Kau bodoh, ya?

202
00:11:28,000 --> 00:11:29,625
Aku bisa menarik buah zakarmu

203
00:11:29,708 --> 00:11:32,333
dan kemaluanmu yang kecil.

204
00:11:32,416 --> 00:11:33,833
- Bajingan!
- Kau bajingan.

205
00:11:33,916 --> 00:11:36,375
- Bajingan!
- Hei, aku bisa menghabisimu!

206
00:11:36,458 --> 00:11:37,666
Karwas, tinggalkan aku.

207
00:11:37,750 --> 00:11:38,750
- Kubunuh dia.
- Jangan.

208
00:11:38,833 --> 00:11:40,125
- Singkirkan jarimu.
- Kubunuh kau.

209
00:11:40,208 --> 00:11:41,208
Enyah sana.

210
00:11:41,291 --> 00:11:43,625
Hei. Kau ada masalah apa?

211
00:11:43,708 --> 00:11:46,000
Kalian kira bisa melanggar peraturan?

212
00:11:46,583 --> 00:11:49,375
Kau tak berhak mengajarkan
cara menyetir. Enyah.

213
00:11:49,458 --> 00:11:50,458
Enyah ke mana?

214
00:11:55,208 --> 00:11:57,708
ANAKKU

215
00:11:57,791 --> 00:11:59,708
Ibu, cepat kemari.

216
00:11:59,791 --> 00:12:02,166
Ayah berkelahi. Ayah bisa terluka.

217
00:12:02,750 --> 00:12:04,125
Hei, pergi.

218
00:12:04,208 --> 00:12:05,916
Jangan sok menjadi polantas.

219
00:12:06,000 --> 00:12:08,250
Kalian tak bisa menyetir seenaknya.
Apa mau kalian?

220
00:12:08,333 --> 00:12:11,333
Dengar, sebaiknya kembali ke anakmu.

221
00:12:11,416 --> 00:12:13,625
- Kumohon. Kembalilah.
- Tunggu.

222
00:12:15,875 --> 00:12:17,208
Karwas, dia membuatku kesal.

223
00:12:21,500 --> 00:12:24,041
Kau pengecut. Dasar Sapi.

224
00:12:26,125 --> 00:12:27,875
Kau pengecut.

225
00:12:28,541 --> 00:12:30,375
Kabur, sana.

226
00:12:30,458 --> 00:12:33,041
- Abaikan dia.
- Hati-hati dengan mulutmu.

227
00:12:33,125 --> 00:12:34,208
Kau tahu aku siapa?

228
00:12:34,291 --> 00:12:37,375
Aku ini Sang Jagoan.

229
00:12:37,458 --> 00:12:39,583
Tanyakan saja pada orang-orang sekitar.

230
00:12:39,666 --> 00:12:41,541
- Awasi mulutmu.
- Biarkan dia pergi.

231
00:12:41,625 --> 00:12:43,458
Aku tahu dia siapa.

232
00:12:43,541 --> 00:12:45,041
- Kugigit kau.
- Aku tahu kau siapa.

233
00:12:45,125 --> 00:12:46,958
- Kau mau apa?
- Ini.

234
00:12:48,833 --> 00:12:50,500
- Hei!
- Hei, kau!

235
00:12:50,583 --> 00:12:52,458
Apa yang kau lakukan, Bajingan?

236
00:12:52,541 --> 00:12:56,750
- Keparat, Anjing.
- Hentikan!

237
00:13:00,541 --> 00:13:02,833
- Hentikan!
- Hei!

238
00:13:04,208 --> 00:13:05,791
- Anjing!
- Setan!

239
00:13:07,250 --> 00:13:08,833
Ayo pergi.

240
00:13:08,916 --> 00:13:10,250
- Shoes.
- Tinggalkan dia.

241
00:13:10,333 --> 00:13:11,541
- Dengar, Shoes.
- Ayah!

242
00:13:12,208 --> 00:13:13,208
Dengar, Shoes.

243
00:13:13,291 --> 00:13:14,375
- Ayah!
- Kau jahat.

244
00:13:15,083 --> 00:13:16,708
- Ayah!
- Tinggalkan dia.

245
00:13:16,791 --> 00:13:18,250
Biarkan dia pergi.

246
00:13:23,416 --> 00:13:25,041
Kau mati, Anjing!

247
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
Tenang.

248
00:13:29,625 --> 00:13:30,916
Lepaskan aku.

249
00:13:33,333 --> 00:13:34,583
Jangan.

250
00:13:40,541 --> 00:13:41,875
Lepaskan aku.

251
00:13:42,708 --> 00:13:43,958
Lepaskan aku, 20 kg.

252
00:13:44,041 --> 00:13:45,416
Ayo pergi.

253
00:13:45,500 --> 00:13:47,208
- Lerumo!
- Lihat perbuatanmu!

254
00:13:48,041 --> 00:13:49,125
Ayo pergi.

255
00:13:50,875 --> 00:13:52,500
Bawa senjataku.

256
00:13:58,041 --> 00:13:59,125
Ayo pergi.

257
00:14:00,250 --> 00:14:02,916
Mandla.

258
00:14:03,875 --> 00:14:04,875
Mandla.

259
00:14:10,583 --> 00:14:11,583
Mandla.

260
00:14:53,625 --> 00:14:57,125
AREA OPERASI
RUANG TUNGGU

261
00:15:01,708 --> 00:15:03,375
PEMBUANGAN MOBIL EEZY

262
00:15:11,250 --> 00:15:12,500
Kau meninggalkan bocah itu?

263
00:15:13,375 --> 00:15:14,833
Dia akan tutup mulut.

264
00:15:14,916 --> 00:15:18,291
Kau tahu dari mana? Lerumo? Kau tolol.

265
00:15:18,375 --> 00:15:20,500
Orang itu yang membuatku kesal.

266
00:15:21,166 --> 00:15:24,083
Dia melanggar lampu merah
dan aku harus membela diri.

267
00:15:24,166 --> 00:15:26,166
Dia gila. Ganja yang membunuhnya.

268
00:15:26,250 --> 00:15:28,250
- Siapa? Si anak kecil?
- Bukan, ayahnya.

269
00:15:28,333 --> 00:15:29,541
Lagaknya sok kuat.

270
00:15:29,625 --> 00:15:33,458
Dia keluar dari mobil dan melawanku.

271
00:15:33,541 --> 00:15:34,583
Ya ampun.

272
00:15:36,958 --> 00:15:37,958
Halo.

273
00:15:38,583 --> 00:15:40,166
Hei, Pak Eezy.

274
00:15:58,833 --> 00:16:00,291
Uang ini tidak cukup.

275
00:16:00,375 --> 00:16:02,000
- Aku tak punya uang.
- Bagaimana?

276
00:16:02,583 --> 00:16:06,166
Kau punya usaha taksi, berpakaian bagus,
sementara aku melarat.

277
00:16:06,250 --> 00:16:08,333
- Menurutmu bagaimana?
- Pelankan suaramu, Nak.

278
00:16:08,416 --> 00:16:10,916
Orang tua hanya berbicara sekali
tanpa pengulangan.

279
00:16:11,000 --> 00:16:13,416
Bagi orang tua, kerja adalah kerja.

280
00:16:13,500 --> 00:16:15,250
Kalian tahu kerja adalah kerja.

281
00:16:15,333 --> 00:16:17,000
Ulangi lagi perkataanmu?

282
00:16:18,041 --> 00:16:19,125
Apa yang kau bilang?

283
00:16:19,666 --> 00:16:20,916
Ulangi.

284
00:16:22,541 --> 00:16:24,083
Dengan janggut tipismu.

285
00:16:25,208 --> 00:16:26,416
Keluar dari sini.

286
00:16:28,250 --> 00:16:29,333
Keluar.

287
00:16:29,916 --> 00:16:33,958
Kau melawan bosku? Si Bos Besar?

288
00:16:36,041 --> 00:16:37,125
Ayo pergi.

289
00:16:53,208 --> 00:16:54,250
Sayang.

290
00:16:54,833 --> 00:16:56,416
Ini bukan kesalahanku.

291
00:16:57,708 --> 00:16:59,916
Mereka melanggar lampu merah.

292
00:17:03,458 --> 00:17:05,125
Kau harus selalu benar.

293
00:17:13,583 --> 00:17:14,958
Ini salah.

294
00:17:28,125 --> 00:17:30,750
Kau bekerja untuk Ezekiel Rampedi, betul?

295
00:17:32,458 --> 00:17:33,500
Betul.

296
00:17:34,625 --> 00:17:36,416
Alat ini tak mendeteksi bahasa bisu.

297
00:17:37,250 --> 00:17:39,166
Alat rekam ini tak menangkap suaramu.

298
00:17:42,208 --> 00:17:43,375
Betul.

299
00:17:43,458 --> 00:17:45,041
Jadi, kau yang menyetir?

300
00:17:46,791 --> 00:17:48,916
- Iya.
- Siapa yang menemanimu?

301
00:17:51,291 --> 00:17:52,958
Aku tak mengenalnya.

302
00:17:53,541 --> 00:17:54,666
Kau tak kenal?

303
00:17:54,750 --> 00:17:57,250
- Aku tak…
- Pria bersenjata yang memakai topi

304
00:17:57,333 --> 00:17:59,250
memanggil si sopir, "Karwas."

305
00:17:59,333 --> 00:18:01,250
Itu namamu, 'kan, Karwas?

306
00:18:02,083 --> 00:18:04,208
Namaku Kwanele.

307
00:18:05,000 --> 00:18:07,416
Kwanele, tapi itu nama panggilanmu, 'kan?

308
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
Karwas.

309
00:18:09,125 --> 00:18:12,041
Iya, aku mencuci taksi di…

310
00:18:12,125 --> 00:18:14,041
Kau bilang, "Iya"?

311
00:18:17,750 --> 00:18:20,041
Bagaimana keadaan anak itu?

312
00:18:22,666 --> 00:18:23,916
Dia masih hidup.

313
00:18:24,916 --> 00:18:26,166
Dia di ICU.

314
00:18:27,208 --> 00:18:28,208
Siapa ini?

315
00:18:32,125 --> 00:18:33,375
Aku tak tahu.

316
00:18:34,041 --> 00:18:35,416
Tapi dia keluar dari taksimu.

317
00:18:35,500 --> 00:18:37,791
Dia duduk di sebelahmu,
memanggil namamu.

318
00:18:37,875 --> 00:18:39,416
Kau tak mengenalnya, Kwanele?

319
00:18:41,125 --> 00:18:43,208
Aku tak kenal semua penumpang taksi.

320
00:18:43,291 --> 00:18:44,833
Kenapa kau melindunginya?

321
00:18:45,666 --> 00:18:46,833
Dia meninggalkanmu.

322
00:18:46,916 --> 00:18:48,166
Dia kabur pakai taksimu.

323
00:18:48,250 --> 00:18:50,625
Di mana teman-temanmu
saat kau butuh bantuan, Kwanele?

324
00:18:54,541 --> 00:18:55,541
Dengar.

325
00:18:56,125 --> 00:18:57,250
Ini bukan kesalahanmu.

326
00:18:57,791 --> 00:18:59,791
Bahkan, ada banyak kesaksian

327
00:19:00,916 --> 00:19:03,958
yang menyatakan kalau kau mencoba
meredakan situasi.

328
00:19:05,541 --> 00:19:07,500
Betul? Jadi aku tak mengincarmu.

329
00:19:08,541 --> 00:19:10,166
Aku mencari si pemegang senjata.

330
00:19:11,250 --> 00:19:12,583
Aku menginginkannya.

331
00:19:17,750 --> 00:19:20,625
Kwanele, mari berbicara jujur, ya?

332
00:19:22,375 --> 00:19:24,833
Aku tak tahu soal senjata.

333
00:19:24,916 --> 00:19:26,583
Kau tak tahu soal senjata? Siapa ini?

334
00:19:27,250 --> 00:19:28,875
- Sudah kubilang…
- Siapa dia?

335
00:19:28,958 --> 00:19:30,291
Aku tak tahu.

336
00:19:32,416 --> 00:19:34,041
Aku tidak mengenalnya, Pak.

337
00:19:38,625 --> 00:19:39,875
Bisa panggil pengacara?

338
00:19:47,541 --> 00:19:49,166
Halo, saya Grace.

339
00:19:49,250 --> 00:19:51,583
Dengan siapa saya berbicara?

340
00:19:51,666 --> 00:19:53,833
Dengar, anak saya masuk ICU.

341
00:19:53,916 --> 00:19:56,291
Kata rumah sakit,
bantuan medis saya ditangguhkan.

342
00:19:56,375 --> 00:19:57,375
Baik, Pak.

343
00:19:57,458 --> 00:20:00,791
Percakapan ini direkam
untuk alasan kualitas dan keamanan.

344
00:20:00,875 --> 00:20:03,291
Tolong berikan alamat
dan nomor telepon seluler Anda.

345
00:20:03,375 --> 00:20:05,500
Kau tahu nomor teleponku.
Ini sedang kupakai!

346
00:20:05,583 --> 00:20:08,708
Iya, Pak.
Tapi kami butuh untuk alasan keamanan.

347
00:20:08,791 --> 00:20:11,708
069 777 8976.

348
00:20:11,791 --> 00:20:12,791
Terima kasih.

349
00:20:13,625 --> 00:20:15,000
Apa keluhan Bapak?

350
00:20:15,083 --> 00:20:17,041
Kubilang kalau anakku masuk ICU!

351
00:20:17,125 --> 00:20:19,958
Kata rumah sakit,
bantuan kesehatanku ditangguhkan,

352
00:20:20,041 --> 00:20:22,458
dan aku tak mau
anakku masuk rumah sakit negeri!

353
00:20:22,541 --> 00:20:24,791
Baik, akan saya cek sebentar.

354
00:20:28,333 --> 00:20:30,291
Pak Sigcawu?

355
00:20:30,375 --> 00:20:31,958
- Iya.
- Pak,

356
00:20:32,041 --> 00:20:35,041
jangan putuskan panggilan ini
sembari saya memeriksa detail Anda.

357
00:20:35,125 --> 00:20:36,125
Tidak, aku…

358
00:20:37,000 --> 00:20:38,208
Apa-apa…

359
00:20:44,041 --> 00:20:47,250
Pak Sigcawu, terima kasih
telah menjaga koneksi Anda.

360
00:20:48,625 --> 00:20:50,500
Sayangnya,

361
00:20:51,083 --> 00:20:52,875
pembayaran Anda belum lunas dua bulan.

362
00:20:52,958 --> 00:20:54,375
Dengarkan aku.

363
00:20:54,458 --> 00:20:55,958
Grace, pasti ada kesalahan.

364
00:20:56,041 --> 00:20:57,291
Aku punya uangnya.

365
00:20:57,375 --> 00:20:58,750
Aku baru saja mengganti bank.

366
00:20:58,833 --> 00:21:03,541
Pak, jika bisa, bayarkan tagihan tersisa
dan deposit rumah sakit.

367
00:21:03,625 --> 00:21:04,625
Berapa banyak?

368
00:21:04,708 --> 00:21:05,833
Delapan puluh ribu.

369
00:21:06,416 --> 00:21:08,208
Dengar, akan kubayar dalam 20 menit.

370
00:21:12,416 --> 00:21:13,583
- Zuko.
- Halo.

371
00:21:13,666 --> 00:21:16,375
Dengar, buka brankas
dan bawakan aku 80.000 rand.

372
00:21:16,458 --> 00:21:19,125
- Baik. Ada apa?
- Zuko, bawa saja uang itu!

373
00:21:19,208 --> 00:21:20,958
Temui aku di Klinik Mohlela. Sekarang.

374
00:21:21,041 --> 00:21:22,208
Baik, aku akan ke sana.

375
00:21:27,333 --> 00:21:28,333
Dia seorang pengusaha.

376
00:21:29,250 --> 00:21:30,875
Punya beberapa gerai burger.

377
00:21:30,958 --> 00:21:32,291
Ada rekam jejak kriminal?

378
00:21:33,125 --> 00:21:35,458
Dia dan kakaknya ditangkap
karena kekerasan.

379
00:21:35,958 --> 00:21:38,000
Menyerang satpam sampai dirawat.

380
00:21:39,250 --> 00:21:40,250
Lalu?

381
00:21:41,416 --> 00:21:43,416
Aku menghubungi seseorang di Thokoza.

382
00:21:43,500 --> 00:21:46,500
Katanya, Zak yang bersalah,
tapi Zuko yang mengaku salah.

383
00:21:46,583 --> 00:21:47,583
Dihukum dua tahun.

384
00:21:48,166 --> 00:21:49,333
Kakak yang baik.

385
00:21:49,416 --> 00:21:50,500
Iya.

386
00:21:51,083 --> 00:21:52,666
Kau mau dibui dua tahun untukku?

387
00:21:56,833 --> 00:21:58,166
Dua puluh tahun.

388
00:22:09,000 --> 00:22:10,916
Kami sudah menahan si sopir.

389
00:22:11,000 --> 00:22:12,625
Tertangkap di TKP.

390
00:22:15,000 --> 00:22:18,791
Kami ingin tahu jika Anda
bisa mengidentifikasi tersangka lain.

391
00:22:21,166 --> 00:22:22,833
Tak perlu bergegas, Pak Sigcawu.

392
00:22:23,750 --> 00:22:26,541
Jika ada wajah yang dikenal,
sebutkan nomornya.

393
00:22:39,625 --> 00:22:41,000
Apa nomor empat bisa mendekat?

394
00:22:41,083 --> 00:22:43,541
Nomor empat, silakan mendekat.

395
00:22:45,791 --> 00:22:47,125
Menghadap ke samping.

396
00:22:50,708 --> 00:22:52,125
Ke sisi sebelahnya.

397
00:23:00,583 --> 00:23:02,416
Terima kasih. Silakan kembali.

398
00:23:25,083 --> 00:23:27,125
Aku minta maaf.

399
00:23:31,291 --> 00:23:35,416
Yesus yang rendah hati

400
00:23:36,875 --> 00:23:40,583
Pandanglah anak kecil ini

401
00:23:44,916 --> 00:23:48,541
Rangkul aku dalam dekapan-Mu

402
00:23:49,833 --> 00:23:53,666
Unjukkan padaku senyum-Mu

403
00:23:58,041 --> 00:24:01,875
Tuhan, turunkan berkat-Mu padaku

404
00:24:06,375 --> 00:24:08,083
Doakanlah aku

405
00:24:09,458 --> 00:24:11,750
Dan aku akan melanjutkan hidupku

406
00:24:42,916 --> 00:24:45,708
POLISI

407
00:24:52,916 --> 00:24:55,333
Kau, yang pakai sepatu aneh.

408
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
Kau pelakunya.

409
00:24:59,041 --> 00:25:00,291
Kau yang kami cari, 'kan?

410
00:25:00,375 --> 00:25:02,000
Aku bukan ibumu, pergi sana!

411
00:25:02,083 --> 00:25:03,833
Jangan dijawab.

412
00:25:04,375 --> 00:25:07,625
Saya baru akan pulang bersama klien.
Dia tidak dihukum.

413
00:25:07,708 --> 00:25:09,791
Jangan melarikan diri.

414
00:25:09,875 --> 00:25:12,041
Kuulangi, ini orang yang kami cari.

415
00:25:12,125 --> 00:25:13,416
- Hei!
- Kau menunjuk siapa?

416
00:25:13,500 --> 00:25:15,833
Kamu. Lalu? Orang ini pelakunya.

417
00:25:15,916 --> 00:25:17,375
Sudah kuperingati.

418
00:25:17,458 --> 00:25:20,000
Apanya? Sipir, ini pelakunya. Tangkap dia!

419
00:25:20,083 --> 00:25:22,625
- Berhenti melotot, bergerak!
- Halo.

420
00:25:22,708 --> 00:25:24,416
- Ada apa ini?
- Detektif.

421
00:25:24,500 --> 00:25:27,708
Inilah orang yang kita cari.
Dia yang menendang wajahku.

422
00:25:27,791 --> 00:25:30,125
- Anda yakin?
- Tentu saja, tangkap dia.

423
00:25:30,208 --> 00:25:31,500
Mari ke kantor saya.

424
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
Untuk apa?
Ini pelakunya, persis di depanku.

425
00:25:34,125 --> 00:25:35,333
Pelankan suaramu!

426
00:25:35,416 --> 00:25:37,791
- Dia tak ada di barisan tersangka.
- Aku tak peduli.

427
00:25:37,875 --> 00:25:39,875
Kukatakan, orangnya yang ada di hadapanku!

428
00:25:39,958 --> 00:25:42,208
- Dengar, ada prosesnya.
- Ayo pergi.

429
00:25:42,291 --> 00:25:44,833
Kau membiarkan mereka pergi. Kau lihat?

430
00:25:44,916 --> 00:25:46,083
Jangan memerintah saya.

431
00:25:46,166 --> 00:25:49,125
Kau tak sadar?
Lakukan pekerjaanmu, orang ini kabur.

432
00:25:50,958 --> 00:25:52,125
Hei!

433
00:25:52,833 --> 00:25:55,041
Tenang, hei, Pak.

434
00:25:56,416 --> 00:25:57,708
Kau mau apa?

435
00:26:02,375 --> 00:26:03,708
Tembak!

436
00:26:05,291 --> 00:26:06,791
Tembak!

437
00:26:08,041 --> 00:26:09,416
Zakhele.

438
00:26:10,916 --> 00:26:11,916
Ini tak membantu.

439
00:26:14,208 --> 00:26:16,041
Tak masalah jika kau mengenalnya.

440
00:26:16,708 --> 00:26:20,458
Kami dapat mendaftarkannya
sebagai identifikasi keliru.

441
00:26:20,541 --> 00:26:21,541
Tetap sahih.

442
00:26:23,666 --> 00:26:24,666
Minggir!

443
00:26:28,375 --> 00:26:29,583
Istrimu membutuhkanmu.

444
00:26:32,708 --> 00:26:34,916
Anakmu juga.

445
00:26:36,458 --> 00:26:37,666
Turunkan senjatanya.

446
00:26:38,458 --> 00:26:40,083
Kita akan melupakan semua ini.

447
00:27:29,500 --> 00:27:31,000
Jangan, tunggu!

448
00:27:32,083 --> 00:27:34,041
Ya Tuhan. Mandla, kumohon.

449
00:27:36,875 --> 00:27:38,625
Tuhan, kumohon. Jangan.

450
00:27:38,708 --> 00:27:40,125
Jangan, kumohon.

451
00:27:41,666 --> 00:27:42,666
Ya Tuhan.

452
00:27:43,291 --> 00:27:45,208
Ya Tuhan. Kumohon.

453
00:27:48,250 --> 00:27:49,416
Ya Tuhan.

454
00:28:58,291 --> 00:29:00,208
Mandla, cuci tanganmu.

455
00:29:44,500 --> 00:29:45,500
Bu.

456
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
Tidak.

457
00:29:48,416 --> 00:29:49,875
Tidak!

458
00:29:50,416 --> 00:29:51,833
Tidak!

459
00:29:57,416 --> 00:30:00,958
Hei. Kenapa?

460
00:30:03,375 --> 00:30:04,666
Tidak apa-apa.

461
00:30:07,666 --> 00:30:08,875
Tidak apa-apa.

462
00:30:21,250 --> 00:30:22,250
Jangan.

463
00:30:28,125 --> 00:30:30,375
Jangan sentuh aku.

464
00:30:34,083 --> 00:30:35,583
Jangan sentuh aku.

465
00:31:26,916 --> 00:31:28,416
Sial.

466
00:31:29,458 --> 00:31:30,708
Dokumennya.

467
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Dokumen apa?

468
00:31:35,291 --> 00:31:36,708
Kasus anak yang tertembak.

469
00:31:36,791 --> 00:31:37,791
Hilang.

470
00:31:40,041 --> 00:31:41,041
Sial.

471
00:31:42,166 --> 00:31:43,250
Sial.

472
00:31:47,083 --> 00:31:48,083
Sial.

473
00:31:48,958 --> 00:31:49,958
Wah.

474
00:31:50,041 --> 00:31:51,208
Hilang?

475
00:31:51,291 --> 00:31:53,791
Tercuri. Dokumennya tercuri.

476
00:31:53,875 --> 00:31:56,250
Jadi, pelaku penembak anakku
takkan tertangkap?

477
00:31:56,333 --> 00:31:59,083
Bukan. Itu alasan kami ke sini.
Tanpa membuang waktu.

478
00:31:59,166 --> 00:32:00,291
Kalian tak becus, ya?

479
00:32:00,375 --> 00:32:02,958
Pak, kami turut berduka.

480
00:32:03,041 --> 00:32:07,583
Namun, kami berjanji,
kami akan menangkap mereka.

481
00:32:07,666 --> 00:32:10,333
Dokumennya hilang,
tapi kalian berharap aku percaya

482
00:32:10,416 --> 00:32:12,541
bahwa kalian akan menangkap
pembunuh anakku?

483
00:32:54,333 --> 00:32:56,583
EZ-DOZ-IT
ASOSIASI TAKSI

484
00:33:14,166 --> 00:33:17,708
Aku ini Sang Jagoan.

485
00:33:18,291 --> 00:33:19,333
Hentikan.

486
00:33:20,125 --> 00:33:21,125
Tidak.

487
00:33:22,541 --> 00:33:24,875
Tidak!

488
00:33:34,291 --> 00:33:35,583
Dia punya senjata.

489
00:34:00,166 --> 00:34:02,125
Iya, lanjutkan.

490
00:34:48,583 --> 00:34:50,791
- Kulit terang.
- Kulit terang.

491
00:34:50,875 --> 00:34:52,166
- Betul…
- Kulit apa?

492
00:34:52,250 --> 00:34:53,625
Aku tak suka ini.

493
00:34:55,375 --> 00:34:56,958
Pacarnya ada di Tanjung Timur.

494
00:35:01,416 --> 00:35:02,541
Jangan, Shoes.

495
00:35:07,250 --> 00:35:08,250
Bunuh dia.

496
00:35:08,833 --> 00:35:09,833
Kenapa aku?

497
00:35:11,083 --> 00:35:13,250
Kau mempertanyakan perintah Bos?

498
00:35:13,333 --> 00:35:14,916
Dia berbahaya, tahu banyak.

499
00:35:15,000 --> 00:35:16,583
Kalau aku keluar, kalian habis.

500
00:35:16,666 --> 00:35:17,833
- Kalian berdua.
- Diam.

501
00:35:17,916 --> 00:35:19,791
Tidak. Ini tugasmu.

502
00:35:19,875 --> 00:35:21,666
- Sial.
- Ini tugasmu.

503
00:35:22,458 --> 00:35:23,500
Hei.

504
00:35:23,583 --> 00:35:25,166
Aku takkan berceramah.

505
00:35:25,250 --> 00:35:28,083
Kau mau aku menjepit kalian bersama
dan membunuh kalian?

506
00:35:28,166 --> 00:35:29,208
Lerumo, tunggu dulu.

507
00:35:29,291 --> 00:35:30,458
Bunuh dia.

508
00:35:31,125 --> 00:35:33,041
- Lerumo, kubilang tunggu.
- Bunuh dia!

509
00:35:33,125 --> 00:35:35,708
Kubunuh kau, Sampah.
Lepaskan ikatan ini.

510
00:35:35,791 --> 00:35:38,416
Kau dengar? Kau pikir kau manusia?

511
00:35:38,500 --> 00:35:41,000
Dasar Anjing, Sampah!

512
00:35:41,083 --> 00:35:44,208
Lepaskan ikatan ini!

513
00:35:44,291 --> 00:35:45,708
Kubunuh kau.

514
00:35:45,791 --> 00:35:47,500
Sialan.

515
00:36:05,958 --> 00:36:07,083
Hentikan.

516
00:36:19,625 --> 00:36:21,291
Ke mana kau membawaku?

517
00:36:21,375 --> 00:36:22,750
Jalan!

518
00:36:47,583 --> 00:36:49,375
Aku akan menemukanmu.

519
00:36:51,541 --> 00:36:54,791
Lalu, aku akan melenyapkanmu.

520
00:36:57,708 --> 00:36:59,208
Kau pikir kau bisa seenaknya?

521
00:37:01,583 --> 00:37:03,625
Kami menguasai kota ini.

522
00:37:06,416 --> 00:37:08,416
Semua berjalan dengan persetujuan kami.

523
00:37:09,750 --> 00:37:14,125
Semua berjalan karena kami.

524
00:37:14,625 --> 00:37:16,166
Kau pikir kau siapa?

525
00:37:16,750 --> 00:37:18,125
Kau pikir kau siapa?

526
00:38:21,916 --> 00:38:26,250
Terjatuh ke tanah

527
00:38:26,333 --> 00:38:30,291
Benih itu telah jatuh

528
00:38:30,375 --> 00:38:33,250
Benih itu telah jatuh
Telah jatuh

529
00:38:33,333 --> 00:38:35,083
Terjatuh

530
00:38:35,666 --> 00:38:42,583
Terjatuh ke tanah

531
00:39:54,708 --> 00:39:56,208
Mandla?

532
00:42:53,916 --> 00:42:55,500
RUANG PEMERIKSAAN

533
00:42:55,583 --> 00:42:56,666
Permisi.

534
00:42:56,750 --> 00:42:58,166
Hai.

535
00:42:58,250 --> 00:42:59,750
Ada Detektif Floyd atau Layla?

536
00:42:59,833 --> 00:43:02,875
Silakan duduk di sana. Akan saya panggil.

537
00:43:10,708 --> 00:43:13,291
Luka potong. Lebam.
Tanda-tanda pergulatan.

538
00:43:13,875 --> 00:43:16,166
Tertembak di perut
dengan senjatanya sendiri.

539
00:43:16,250 --> 00:43:18,333
Berantakan. Personal.

540
00:43:19,416 --> 00:43:21,416
Bukan pekerjaan profesional.

541
00:43:21,500 --> 00:43:23,000
Anda punya musuh lain?

542
00:43:23,916 --> 00:43:25,916
Aku ini pengusaha taksi. Menurutmu?

543
00:43:28,625 --> 00:43:29,708
Pria ini.

544
00:43:30,958 --> 00:43:32,583
Tidak tahu. Siapa dia?

545
00:43:32,666 --> 00:43:35,583
Ayah dari anak yang ditembak
oleh salah seorang sopir Anda.

546
00:43:35,666 --> 00:43:38,750
Sopirku tak pernah menembak orang,
apalagi anak kecil.

547
00:43:38,833 --> 00:43:40,875
Siang hari, di jalan tol dua lajur.

548
00:43:40,958 --> 00:43:43,708
Dua peluru di kepala. Dua penembak.

549
00:43:43,791 --> 00:43:45,125
Pergi dengan tenang.

550
00:43:45,750 --> 00:43:47,041
Anda tahu sesuatu?

551
00:43:47,125 --> 00:43:48,125
Tidak.

552
00:43:49,791 --> 00:43:51,500
- Anda kenal mereka.
- Tidak.

553
00:43:54,500 --> 00:43:55,500
Bolehkah aku pergi?

554
00:43:58,625 --> 00:44:00,000
Terima kasih sudah hadir.

555
00:44:00,083 --> 00:44:01,291
Terima kasih.

556
00:44:05,333 --> 00:44:06,958
Bajingan licin.

557
00:44:45,125 --> 00:44:47,208
Eezy, pelan-pelan.

558
00:44:47,291 --> 00:44:49,500
Ada apa dengan bawahanmu?

559
00:44:50,458 --> 00:44:51,750
Kontrol perempuanmu.

560
00:44:51,833 --> 00:44:53,375
Jangan khawatir.

561
00:44:55,833 --> 00:44:57,875
Aku menyimpan dokumen anak itu.

562
00:45:00,875 --> 00:45:02,208
Lerumo.

563
00:45:02,291 --> 00:45:03,291
Urusi dia.

564
00:45:06,416 --> 00:45:07,416
Cepat!

565
00:45:09,000 --> 00:45:10,833
Jangan sampai dia mengacau, Bos.

566
00:45:10,916 --> 00:45:12,041
Terima kasih.

567
00:45:12,666 --> 00:45:13,875
Ini hadiah untukmu.

568
00:45:20,250 --> 00:45:21,666
Ini tidak cukup.

569
00:45:21,750 --> 00:45:25,333
Urus bocah itu, atau kuhabisi dirimu.

570
00:45:28,125 --> 00:45:30,750
Sementara kau masih berutang padaku
sejak tahun lalu?

571
00:45:30,833 --> 00:45:31,875
Tidak.

572
00:45:38,041 --> 00:45:41,125
Kenapa dia kaku sekali?

573
00:45:54,083 --> 00:45:55,708
ROLO - PERANG TAKSI - KASUS EEZY
RUTE TAKSI EZ-DOZ-IT

574
00:45:55,791 --> 00:45:57,750
Prioritas baru kita adalah pria ini.

575
00:45:57,833 --> 00:46:00,916
Ajukan pertanyaan, ikuti petunjuk,

576
00:46:01,000 --> 00:46:04,333
tapi sekarang dialah prioritasku.

577
00:46:04,416 --> 00:46:05,458
Bukan.

578
00:46:05,541 --> 00:46:07,541
Bagaimana dengan si anak
dan penembaknya?

579
00:46:07,625 --> 00:46:08,916
Anak itu cuma kecelakaan.

580
00:46:09,416 --> 00:46:12,833
Kecelakaan buruk,
tapi tetap saja kecelakaan.

581
00:46:13,750 --> 00:46:16,458
Kita harus menghentikannya
sebelum makin parah.

582
00:46:20,916 --> 00:46:22,083
Kau sudah makan?

583
00:46:23,000 --> 00:46:25,083
Pesanlah sesuatu. Aku traktir.

584
00:46:26,041 --> 00:46:27,041
Sushi.

585
00:46:28,416 --> 00:46:30,000
Aku menawarkan makan siang,

586
00:46:30,833 --> 00:46:33,125
tapi kau mau ikan mentah?

587
00:46:33,208 --> 00:46:34,625
Kau ini kenapa?

588
00:46:42,250 --> 00:46:43,416
Zuko!

589
00:46:43,916 --> 00:46:45,541
- Zuko!
- Iya?

590
00:46:45,625 --> 00:46:46,666
Di mana?

591
00:46:47,541 --> 00:46:49,166
- Apa?
- Kau tahu maksudku, Zuko.

592
00:46:49,250 --> 00:46:51,250
- Berikan padaku.
- Baiklah, tadi kuambil.

593
00:46:51,333 --> 00:46:52,458
- Serahkan.
- Tidak.

594
00:46:52,541 --> 00:46:54,708
- Zuko, berikan senjatanya.
- Tidak.

595
00:46:54,791 --> 00:46:56,125
Kubilang, aku tak mau.

596
00:46:56,208 --> 00:46:57,625
- Mereka memburuku.
- Siapa?

597
00:46:57,708 --> 00:46:59,125
- Sopir-sopir taksi itu.
- Lalu?

598
00:46:59,208 --> 00:47:00,208
Di mana dia?

599
00:47:00,708 --> 00:47:01,875
Dia mati.

600
00:47:01,958 --> 00:47:03,875
Apa? Kau membunuhnya?

601
00:47:03,958 --> 00:47:05,458
Tak penting. Berikan senjatanya.

602
00:47:05,541 --> 00:47:07,500
Kau tahu masalahmu? Kau mudah marah.

603
00:47:07,583 --> 00:47:09,750
Kau tak berpikir jernih,
tak memakai otakmu.

604
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Zuko, mereka membunuh anakku!

605
00:47:12,833 --> 00:47:15,166
Anakku, Zuko.

606
00:47:16,625 --> 00:47:18,166
Dan mereka mau membunuhku.

607
00:47:18,250 --> 00:47:19,708
Polisi juga terlibat.

608
00:47:19,791 --> 00:47:21,416
- Jadi, berikan senjatanya.
- Hei.

609
00:47:21,500 --> 00:47:26,000
Aku masuk penjara akibat temperamenmu,
agar kau bisa sekolah.

610
00:47:26,083 --> 00:47:30,916
Agar kau bisa membangun usahamu,
kau mau membuang itu semua?

611
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
- Takkan kubiarkan.
- Harus.

612
00:47:32,583 --> 00:47:33,958
Kau mau apa?

613
00:47:34,041 --> 00:47:37,750
- Zuko, berikan senjatanya.
- Tidak mau.

614
00:47:38,708 --> 00:47:39,833
Hentikan.

615
00:47:39,916 --> 00:47:41,083
Hentikan ini!

616
00:47:42,708 --> 00:47:43,750
Hentikan.

617
00:47:48,791 --> 00:47:49,916
Sialan!

618
00:47:51,250 --> 00:47:52,583
Lihat perbuatanmu.

619
00:47:52,666 --> 00:47:55,250
Kuminta senjatanya, tapi tak kau lakukan.
Kau keras kepala.

620
00:47:55,791 --> 00:47:56,916
Yesus! Sial!

621
00:47:57,000 --> 00:47:58,458
Kau menembakku!

622
00:48:02,166 --> 00:48:03,166
Sial.

623
00:48:09,416 --> 00:48:10,458
Silakan duduk.

624
00:48:10,541 --> 00:48:11,541
Terima kasih, Bu.

625
00:48:17,000 --> 00:48:21,333
Bu, kami ingin menanyakan beberapa hal.
Kami minta waktu Anda.

626
00:48:23,791 --> 00:48:25,458
Apa suami Anda di rumah tadi malam?

627
00:48:26,541 --> 00:48:27,541
Kenapa?

628
00:48:30,041 --> 00:48:33,666
Salah satu sopir yang terlibat
dalam kasus anak Anda terbunuh.

629
00:48:34,500 --> 00:48:35,666
Di penjara?

630
00:48:36,875 --> 00:48:37,875
Tidak.

631
00:48:38,875 --> 00:48:40,208
Dia tidak ditahan.

632
00:48:41,833 --> 00:48:44,166
Bukankah kalian telah menangkapnya?

633
00:48:45,208 --> 00:48:46,375
Ada masalah soal itu.

634
00:48:50,166 --> 00:48:52,250
Dokumen kasusnya hilang.

635
00:48:52,833 --> 00:48:54,166
Tercuri.

636
00:48:55,708 --> 00:48:56,875
Suami Anda tak bilang?

637
00:49:00,000 --> 00:49:01,875
- Apa dia di rumah tadi malam?
- Kenapa?

638
00:49:03,791 --> 00:49:05,791
Kami mencoba melakukan investigasi, Bu.

639
00:49:05,875 --> 00:49:07,583
Zak takkan melakukannya.

640
00:49:08,916 --> 00:49:12,083
Iya. Tapi dia dan kakaknya
pernah memukul orang sampai dirawat.

641
00:49:13,125 --> 00:49:14,333
Waktu mereka anak-anak.

642
00:49:15,208 --> 00:49:16,791
Zuko masuk penjara karena itu.

643
00:49:16,875 --> 00:49:19,125
Sekali berandal, tetap berandal.

644
00:49:19,916 --> 00:49:23,833
Dengar, ya, Pak Polisi.

645
00:49:23,916 --> 00:49:25,791
Bapak pendek nan buncit.

646
00:49:25,875 --> 00:49:31,708
Seharusnya kau di luar sana,
mencari pembunuh cucuku,

647
00:49:31,791 --> 00:49:33,666
bukan mengganggu kami.

648
00:49:33,750 --> 00:49:36,791
Keluar. Terutama kau, keluar!

649
00:49:37,791 --> 00:49:38,875
Keluar!

650
00:49:39,375 --> 00:49:40,875
Jangan mengganggu.

651
00:50:52,416 --> 00:50:54,416
Hei.

652
00:50:54,500 --> 00:50:56,625
Selamat datang. Kau kembali.

653
00:50:56,708 --> 00:50:57,708
Karwas?

654
00:50:57,791 --> 00:50:59,708
Kau masih perjaka?

655
00:51:01,791 --> 00:51:02,791
Kerja baik.

656
00:51:03,416 --> 00:51:06,000
- Kau tidak buka mulut, 'kan?
- Tidak.

657
00:51:07,500 --> 00:51:08,500
Hei, Lerumo.

658
00:51:08,583 --> 00:51:09,625
Apa kabar?

659
00:51:09,708 --> 00:51:11,916
Bagaimana anak itu?

660
00:51:12,666 --> 00:51:13,791
Anak yang mana?

661
00:51:14,500 --> 00:51:16,875
Yang masuk ICU.

662
00:51:18,375 --> 00:51:19,500
Dia sudah mati.

663
00:51:20,208 --> 00:51:21,375
Dia mati.

664
00:51:24,375 --> 00:51:25,375
Sayangku.

665
00:51:27,166 --> 00:51:28,166
Apa?

666
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
Iya?

667
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
Jangan.

668
00:51:31,666 --> 00:51:34,083
Jangan klik utasan itu. Kau tahu kenapa?

669
00:51:34,625 --> 00:51:35,666
Itu penipuan, Sayang.

670
00:51:36,583 --> 00:51:39,208
Yang mencoba… Kau lihat…

671
00:51:40,750 --> 00:51:41,750
Betul.

672
00:51:41,833 --> 00:51:45,791
Bukan, ada opsi lain di atas.

673
00:51:45,875 --> 00:51:47,875
Betul, di atas. Tekan itu.

674
00:51:49,958 --> 00:51:51,541
Iya, lalu turun.

675
00:51:52,208 --> 00:51:53,916
Geser ke bawah.

676
00:51:54,000 --> 00:51:58,500
Kau lihat ada tombol
bertuliskan "keluar grup"?

677
00:51:58,583 --> 00:52:00,291
Iya, tekan tombol itu.

678
00:52:01,375 --> 00:52:04,500
Bukan kecelakaan, 'kan? Kau bisa laporkan.

679
00:52:05,000 --> 00:52:06,541
Aku juga mencintaimu.

680
00:52:07,333 --> 00:52:08,916
Aku mencintaimu lebih.

681
00:52:09,708 --> 00:52:10,833
Itu betul.

682
00:52:14,833 --> 00:52:16,625
Jangan bergerak, kau dengar?

683
00:52:18,333 --> 00:52:21,083
Kau bunuh anakku, dasar Anjing.

684
00:52:22,625 --> 00:52:24,208
Kau berikutnya, kau dengar?

685
00:52:26,000 --> 00:52:27,541
Kalau kau mau membunuhku,

686
00:52:28,583 --> 00:52:30,000
aku sudah mati dari tadi.

687
00:52:35,833 --> 00:52:37,541
- Maju.
- Kau menggiringku ke mana?

688
00:52:37,625 --> 00:52:39,000
Ke polisi. Maju.

689
00:52:44,375 --> 00:52:46,041
Kau tolol sekali, ya?

690
00:52:46,791 --> 00:52:48,916
Kau beruntung membunuh Shoes.

691
00:52:49,416 --> 00:52:54,958
Menembak orang persis di wajahnya
bukanlah pekerjaan mudah.

692
00:52:55,041 --> 00:52:57,583
Tembak kepalaku.

693
00:52:59,125 --> 00:53:00,291
Tembak!

694
00:53:01,333 --> 00:53:02,500
Tembak!

695
00:53:04,291 --> 00:53:06,416
Jangan buat aku gila, tembak.

696
00:53:14,500 --> 00:53:15,750
Ya ampun, Zuko, ada apa?

697
00:53:16,416 --> 00:53:17,708
Aku tertembak.

698
00:53:17,791 --> 00:53:19,000
Oleh siapa?

699
00:53:21,250 --> 00:53:22,333
Zak.

700
00:53:22,416 --> 00:53:24,833
- Temperamennya sulit dikendalikan.
- Zuko.

701
00:53:25,375 --> 00:53:27,500
Aku tahu, dia tak sengaja.

702
00:53:27,583 --> 00:53:29,916
Dia tak bermaksud.
Dia mau senjatanya, tapi kurebut.

703
00:53:30,708 --> 00:53:31,916
- Di mana dia?
- Entahlah.

704
00:53:32,000 --> 00:53:33,166
Kupikir kau tahu.

705
00:53:33,250 --> 00:53:35,208
Tidak. Kucoba menghubunginya, tapi gagal.

706
00:53:38,541 --> 00:53:40,083
Kusangka dia ada di sini.

707
00:53:41,041 --> 00:53:42,208
Di mana dia?

708
00:53:57,500 --> 00:53:59,000
Zuko, apa dia membunuh pria itu?

709
00:54:12,791 --> 00:54:14,083
PEMBUANGAN MOBIL EEZY

710
00:54:15,208 --> 00:54:16,750
Detektif Titus.

711
00:54:16,833 --> 00:54:18,208
Hai, Detektif.

712
00:54:19,375 --> 00:54:21,291
- Ini Nyonya Sigcawu.
- Baik.

713
00:54:22,541 --> 00:54:24,375
Sepertinya suami saya dalam bahaya.

714
00:54:26,583 --> 00:54:29,291
Kalau menikahi perempuan berdada rata,

715
00:54:29,375 --> 00:54:31,916
sulit untuk kenyang.

716
00:54:33,833 --> 00:54:35,125
Tak ada yang bisa diisap.

717
00:54:42,500 --> 00:54:44,333
Kau mengingatkanku akan anjing kecil.

718
00:54:44,416 --> 00:54:47,333
Anjing Chihuahua yang keliru
masuk kandang,

719
00:54:47,416 --> 00:54:49,000
mencari tulang untuk digerogoti.

720
00:54:50,458 --> 00:54:54,666
Tanpa tahu kalau ada anjing besar
di dalamnya.

721
00:54:55,375 --> 00:54:56,458
Buldog.

722
00:54:56,541 --> 00:54:57,583
Anjing liar.

723
00:54:58,375 --> 00:55:00,541
Kau lihat mobil-mobil di luar sana?

724
00:55:01,416 --> 00:55:02,875
Itu semua bukan mobil.

725
00:55:02,958 --> 00:55:04,208
Itu semua peti mati.

726
00:55:04,708 --> 00:55:06,166
Tempat ini adalah kuburan.

727
00:55:07,000 --> 00:55:12,125
Kau tak bisa masuk ke sini,
seperti anjing pemburu membawa senjata,

728
00:55:12,208 --> 00:55:13,291
dan keluar hidup-hidup.

729
00:55:13,375 --> 00:55:14,625
Ini daerahku!

730
00:55:14,708 --> 00:55:18,500
Aku Tuhan. Aku setan pembantai.

731
00:55:21,291 --> 00:55:22,916
Kau akan mati.

732
00:55:25,000 --> 00:55:28,583
Kekerasan paling kejam yang kau lihat.

733
00:55:30,333 --> 00:55:31,875
Namun, itu bagian mudahnya.

734
00:55:32,625 --> 00:55:35,458
Bagian menyenangkannya adalah
tahu caramu mati,

735
00:55:35,541 --> 00:55:37,916
jadi buka kedua matamu.

736
00:55:41,166 --> 00:55:42,208
Bawa dia.

737
00:55:46,208 --> 00:55:48,666
Terlebih lagi, Bos,
dia akan mati di tumpukan.

738
00:55:49,375 --> 00:55:52,625
Fenya, bantu aku menggotong sampah ini.
Ayo.

739
00:55:52,708 --> 00:55:54,500
- Dia berat.
- Pegang kakinya.

740
00:55:54,583 --> 00:55:59,250
Kakinya? Dia besar.
Kentara dia rajin berolahraga.

741
00:56:00,541 --> 00:56:03,166
- Aku buka ini.
- Baiklah.

742
00:56:03,250 --> 00:56:06,166
Aku mau menunjukkan sesuatu.
Ambil kacamata pelindungku.

743
00:56:07,000 --> 00:56:08,041
Mati!

744
00:56:09,666 --> 00:56:11,958
Aku mau menunjukkannya sesuatu.

745
00:57:08,916 --> 00:57:10,750
Hei!

746
00:57:11,458 --> 00:57:12,666
Hei!

747
00:57:13,541 --> 00:57:14,541
Hentikan!

748
00:57:15,958 --> 00:57:16,958
Hei!

749
00:57:18,166 --> 00:57:19,208
Hei!

750
00:57:23,333 --> 00:57:24,333
Hentikan!

751
00:57:25,875 --> 00:57:26,875
Hei!

752
00:57:44,500 --> 00:57:46,250
Bapak-Bapak, pergi!

753
00:57:51,875 --> 00:57:53,250
Bisa saya bantu?

754
00:57:53,333 --> 00:57:56,166
Kami yakin bahwa Zakhele Sigcawu
sedang berada di daerahmu.

755
00:57:56,833 --> 00:57:57,875
Siapa?

756
00:57:58,750 --> 00:58:00,250
Pria yang kehilangan anaknya.

757
00:58:01,291 --> 00:58:02,416
Mencari anaknya di sini?

758
00:58:03,291 --> 00:58:06,250
Pak Rampedi, kami bukan bermain
petak umpet.

759
00:58:07,000 --> 00:58:08,291
Kau punya izin penggeledahan?

760
00:58:08,375 --> 00:58:09,541
Kami tak butuh.

761
00:59:02,000 --> 00:59:03,375
Sialan!

762
00:59:38,125 --> 00:59:40,875
SIM - ZA AFRIKA SELATAN
ZAKHELE SIGCAWU

763
00:59:46,125 --> 00:59:47,458
Kau menemukan sesuatu?

764
00:59:50,875 --> 00:59:52,000
Tidak.

765
00:59:55,791 --> 00:59:57,083
Sudah selesai?

766
01:00:14,416 --> 01:00:15,583
- Hei, Lerumo.
- Iya.

767
01:00:15,666 --> 01:00:17,708
- Kau menemukannya?
- Tak ada, Bos.

768
01:00:17,791 --> 01:00:19,250
Ambil ini.

769
01:00:20,250 --> 01:00:21,500
Ini alamat rumahnya.

770
01:00:22,083 --> 01:00:25,625
Bunuh siapa pun yang kalian temukan.

771
01:00:25,708 --> 01:00:29,416
Anjing, kucing, perempuan, siapa pun.
Kalian paham?

772
01:00:29,500 --> 01:00:31,583
- Siap, Bos.
- Pergilah dengan Karwas.

773
01:00:31,666 --> 01:00:33,041
Ayo pergi, Kawan-Kawan.

774
01:00:33,125 --> 01:00:35,333
- Ayo, Karwas.
- Ayo. Kenapa lamban sekali?

775
01:00:35,416 --> 01:00:36,500
Pria ini.

776
01:00:37,375 --> 01:00:38,750
Bagaimana bisa dia hilang?

777
01:02:13,958 --> 01:02:16,208
Apa urusan kalian di rumah adikku?

778
01:02:18,708 --> 01:02:20,333
Ayo.

779
01:02:20,416 --> 01:02:21,875
Aku datang.

780
01:02:21,958 --> 01:02:23,208
Kenapa kau terkejut?

781
01:02:23,291 --> 01:02:25,208
- Hentikan.
- Kau pakai rok dalam?

782
01:02:26,125 --> 01:02:28,125
- Ayo.
- Aku tak memakai rok dalam.

783
01:02:39,416 --> 01:02:40,958
Periksa kamar tidurnya.

784
01:03:03,291 --> 01:03:04,291
Zuko…

785
01:03:07,041 --> 01:03:08,041
Zuko.

786
01:03:12,458 --> 01:03:13,458
Tidak…

787
01:03:16,208 --> 01:03:17,208
Oh, tidak…

788
01:03:20,000 --> 01:03:22,541
Karwas, aku ke lantai bawah.

789
01:03:55,166 --> 01:03:56,166
Zak.

790
01:03:57,083 --> 01:03:58,958
Ayo. Mereka ada di dalam.

791
01:04:17,541 --> 01:04:19,041
Zak. Ya Tuhan.

792
01:04:27,791 --> 01:04:28,791
Hei.

793
01:04:29,291 --> 01:04:30,791
Iya?

794
01:04:30,875 --> 01:04:31,875
Kau lihat sesuatu?

795
01:04:34,625 --> 01:04:35,708
Tak ada apa-apa.

796
01:04:35,791 --> 01:04:37,291
KAMAR MANDLA

797
01:04:46,000 --> 01:04:47,708
Bos akan murka.

798
01:05:02,916 --> 01:05:04,041
Zuko.

799
01:05:05,625 --> 01:05:06,916
Zuko.

800
01:05:09,833 --> 01:05:10,833
Zuko, ayolah.

801
01:05:31,416 --> 01:05:32,750
Kau harus berhenti.

802
01:05:42,916 --> 01:05:44,166
Aku?

803
01:05:48,958 --> 01:05:50,416
Zakhele, lihat.

804
01:05:51,958 --> 01:05:53,041
Anakmu,

805
01:05:54,041 --> 01:05:55,166
kakakmu.

806
01:05:59,125 --> 01:06:00,833
Kau tak tahu kapan harus berhenti.

807
01:06:03,250 --> 01:06:04,541
Kau harus menghubungi polisi.

808
01:06:07,125 --> 01:06:08,125
Polisi?

809
01:06:08,208 --> 01:06:09,833
Polisi komplotan mereka.
Kalau tidak…

810
01:06:09,916 --> 01:06:12,333
Zakhele, kau bisa mati terbunuh.

811
01:06:12,416 --> 01:06:14,458
- Aku tak peduli.
- Aku peduli.

812
01:06:16,750 --> 01:06:19,250
- Portia, kalau tidak…
- Aku membutuhkanmu.

813
01:06:22,708 --> 01:06:24,208
Aku tak mau kehilanganmu juga.

814
01:08:06,875 --> 01:08:09,375
- Halo?
- Pak Sigcawu?

815
01:08:09,458 --> 01:08:12,833
Akhirnya. Saya harap belum terlambat.

816
01:08:12,916 --> 01:08:16,583
Selama beberapa hari ini,
saya mencoba menghubungi Anda.

817
01:08:16,666 --> 01:08:18,208
Ada berita baik.

818
01:08:18,291 --> 01:08:20,625
Saya berbicara kepada atasan saya

819
01:08:21,791 --> 01:08:24,041
dan kami sepakat
untuk menghapus utang Anda.

820
01:08:24,125 --> 01:08:28,666
Selain itu, Anda juga terpilih
sebagai nasabah kartu kredit emas.

821
01:08:28,750 --> 01:08:30,125
- Benarkah?
- Iya.

822
01:08:30,666 --> 01:08:32,041
Namun, ada satu hal.

823
01:08:32,125 --> 01:08:36,166
Ada klaim untuk anak Anda, Mandla.

824
01:08:36,250 --> 01:08:38,625
Paket rumah sakitnya tak dapat ditebus,

825
01:08:38,708 --> 01:08:41,541
karena dia tidak dirawat inap.

826
01:08:42,208 --> 01:08:43,208
Anak saya…

827
01:08:45,041 --> 01:08:46,291
Mandla.

828
01:08:47,458 --> 01:08:48,916
Dia masih di rumah sakit.

829
01:08:49,000 --> 01:08:51,375
Benarkah? Rekaman kami berkata lain.

830
01:08:51,458 --> 01:08:52,750
Coba saya cek…

831
01:08:54,416 --> 01:08:55,708
Jenazahnya sedang diurus.

832
01:08:59,250 --> 01:09:01,208
Ya Tuhan. Saya minta maaf.

833
01:09:04,750 --> 01:09:06,375
Maaf, saya…

834
01:09:06,458 --> 01:09:09,916
Maaf, baru menghubungi sekarang.
Saya turut berdukacita.

835
01:09:10,708 --> 01:09:12,708
Tapi kau memberiku kartu kredit.

836
01:09:12,791 --> 01:09:14,500
Ya Tuhan.

837
01:09:23,375 --> 01:09:24,458
Saya…

838
01:09:26,750 --> 01:09:28,083
Saya juga kehilangan anak.

839
01:09:32,958 --> 01:09:34,916
Tak ada sehari pun terlewatkan…

840
01:09:36,375 --> 01:09:39,291
tanpa berbicara dengannya.

841
01:09:43,833 --> 01:09:45,458
Siapa namamu?

842
01:09:50,250 --> 01:09:51,541
Grace.

843
01:09:54,750 --> 01:09:56,208
Ibumu memberimu nama yang baik.

844
01:10:00,750 --> 01:10:03,791
Kediamanku yang indah

845
01:10:03,875 --> 01:10:09,250
Kediamanku

846
01:10:09,333 --> 01:10:16,291
Izinkan aku melewati gerbang

847
01:10:16,375 --> 01:10:18,583
Izinkan aku beristirahat

848
01:10:18,666 --> 01:10:25,625
Beristirahat dalam-Mu

849
01:10:25,708 --> 01:10:28,208
Kediamanku yang indah

850
01:10:28,291 --> 01:10:30,458
Kediamanku yang indah

851
01:10:30,541 --> 01:10:32,000
Kediamanku

852
01:10:32,083 --> 01:10:36,708
Kediamanku

853
01:10:41,375 --> 01:10:42,708
Yang tegar, ya?

854
01:10:54,041 --> 01:10:57,708
Seharusnya anakku yang memberi
salam perpisahan, bukan sebaliknya.

855
01:11:02,708 --> 01:11:04,083
Apa menurut kalian soal…

856
01:11:06,166 --> 01:11:08,166
anak berusia tujuh tahun yang…

857
01:11:11,041 --> 01:11:12,708
menyukai dinosaurus…

858
01:11:14,500 --> 01:11:15,875
dan langit malam?

859
01:11:17,541 --> 01:11:19,375
Selalu bertanya seperti,

860
01:11:19,458 --> 01:11:24,583
"Kucing dan anjing berbicara bahasa apa
untuk berkomunikasi?"

861
01:11:29,458 --> 01:11:31,833
Selalu berbicara dengan mainannya seperti…

862
01:11:32,625 --> 01:11:34,416
seperti mereka makhluk hidup.

863
01:11:37,125 --> 01:11:38,833
Dan ketika ditanya…

864
01:11:40,583 --> 01:11:42,125
oleh gurunya…

865
01:11:46,041 --> 01:11:48,291
soal ingin menjadi apa saat besar nanti…

866
01:11:54,541 --> 01:11:55,958
jawabannya, "Orang baik."

867
01:12:39,583 --> 01:12:46,291
Meski di saat

868
01:12:46,375 --> 01:12:51,333
Aku sengsara, Tuhan

869
01:12:52,708 --> 01:12:56,791
Saat aku terlelap di atas batu

870
01:12:58,125 --> 01:13:00,708
Dan berkesusahan

871
01:13:00,791 --> 01:13:01,916
Tuhan

872
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
Sialan!

873
01:13:48,083 --> 01:13:49,083
Maaf.

874
01:13:51,916 --> 01:13:53,125
Maaf.

875
01:14:08,125 --> 01:14:10,666
Hei!

876
01:14:10,750 --> 01:14:13,041
Hei! Zak!

877
01:14:14,125 --> 01:14:15,166
Sial!

878
01:14:22,666 --> 01:14:25,166
Orang ini gila. Dia menuju ke tempatmu.

879
01:14:33,958 --> 01:14:35,208
KEAMANAN - BONGO

880
01:15:11,541 --> 01:15:13,291
Kiriman untuk Pak Ezekiel Rampedi.

881
01:15:13,375 --> 01:15:15,000
Aku yang terima.

882
01:15:15,083 --> 01:15:18,041
Aku tak bisa catat ke dalam aplikasi.

883
01:15:25,166 --> 01:15:26,625
- Lerumo.
- Iya.

884
01:15:27,666 --> 01:15:29,666
Katakan pada Hammer dan Spyker,

885
01:15:30,291 --> 01:15:33,458
kalau si Chihuahua belum mati
sampai akhir pekan ini,

886
01:15:34,166 --> 01:15:36,916
- kubunuh mereka.
- Baik. Saya sampaikan, Bos.

887
01:15:37,750 --> 01:15:38,750
Bagus.

888
01:15:38,833 --> 01:15:40,166
- Bagus.
- Baik.

889
01:17:19,875 --> 01:17:21,500
Sialan!

890
01:17:24,125 --> 01:17:25,250
Berengsek!

891
01:17:35,916 --> 01:17:37,250
Apa-apaan ini?

892
01:17:39,958 --> 01:17:41,125
Aku akan menangkapmu.

893
01:17:42,875 --> 01:17:44,791
Lalu, kucabut gigimu.

894
01:17:45,333 --> 01:17:47,583
Satu per satu.

895
01:17:48,666 --> 01:17:50,375
Aku akan memaksamu memakannya.

896
01:17:51,125 --> 01:17:52,583
Dan menelannya.

897
01:17:54,416 --> 01:17:56,375
Aku akan membunuhmu.

898
01:17:57,875 --> 01:17:59,750
Lalu, aku akan membangkitkanmu lagi.

899
01:18:01,625 --> 01:18:03,041
Agar aku bisa membunuhmu…

900
01:18:04,333 --> 01:18:05,416
Lagi.

901
01:18:06,208 --> 01:18:07,458
Dan lagi.

902
01:18:08,250 --> 01:18:09,500
Dan lagi.

903
01:18:11,416 --> 01:18:13,083
Keluar, Keparat.

904
01:18:17,000 --> 01:18:19,500
Hei! Kau mau aku memanggil ibumu?

905
01:18:19,583 --> 01:18:22,000
Aku tak bisa melihat apa pun!

906
01:18:22,083 --> 01:18:23,875
Kalau sudah tertangkap, aku…

907
01:18:47,791 --> 01:18:49,416
Apa yang lucu, dasar Sampah?

908
01:18:49,500 --> 01:18:51,875
Kau masih berpikir kalau kau jagoan.

909
01:18:52,500 --> 01:18:53,500
Dasar Burung.

910
01:18:56,458 --> 01:18:57,708
Kau membunuh anakku.

911
01:18:58,458 --> 01:18:59,833
Kau ini idiot.

912
01:19:01,500 --> 01:19:05,416
Karwas yang membunuhnya.
Dia yang menekan pelatuk senjatanya.

913
01:19:05,500 --> 01:19:08,291
Namun, kau si ayah teladan.

914
01:19:08,958 --> 01:19:11,166
Kau membunuh anakmu.

915
01:19:11,250 --> 01:19:12,625
Hentikan kebohonganmu!

916
01:19:21,333 --> 01:19:22,958
Orang mati tak berbohong.

917
01:19:49,333 --> 01:19:50,708
Lerumo!

918
01:19:52,791 --> 01:19:54,041
Turunkan senjatamu.

919
01:19:55,458 --> 01:19:57,583
- Turunkan senjatamu!
- Baiklah.

920
01:19:59,375 --> 01:20:01,000
Jangan tembaki aku.

921
01:20:01,083 --> 01:20:02,666
Jangan tembaki aku.

922
01:20:04,291 --> 01:20:05,708
Di mana Karwas?

923
01:20:05,791 --> 01:20:08,250
Aku akan menceritakan
segala yang kau mau tahu.

924
01:20:08,333 --> 01:20:09,625
Tapi, jangan tembak aku.

925
01:20:09,708 --> 01:20:11,000
Di mana Karwas?

926
01:20:11,083 --> 01:20:13,875
Dia di 31-17 di T Marshall.

927
01:20:16,000 --> 01:20:18,166
Zakhele, turunkan senjatamu.

928
01:20:20,041 --> 01:20:21,416
Turunkan senjatamu.

929
01:20:21,500 --> 01:20:22,875
Tembak dia!

930
01:20:23,833 --> 01:20:25,333
Zakhele, hentikan ini.

931
01:20:26,875 --> 01:20:28,875
Tembak setan itu.

932
01:20:28,958 --> 01:20:30,166
Turunkan, Zakhele!

933
01:20:31,333 --> 01:20:32,750
Untuk apa aku membayarmu?

934
01:21:02,083 --> 01:21:03,291
Jadi kau?

935
01:21:06,375 --> 01:21:08,833
Layla, turunkan senjatamu
sebelum ada yang terluka.

936
01:21:09,333 --> 01:21:10,916
Teganya dirimu.

937
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
Layla…

938
01:21:27,291 --> 01:21:28,291
Layla.

939
01:21:34,708 --> 01:21:35,833
Sialan.

940
01:22:45,125 --> 01:22:47,416
Itu sebuah kecelakaan.

941
01:22:48,000 --> 01:22:50,166
Aku tak berniat membunuhnya.

942
01:22:52,875 --> 01:22:54,416
Itu sebuah kecelakaan.

943
01:22:55,000 --> 01:22:57,000
Maaf.

944
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
Ayah.

945
01:23:12,916 --> 01:23:14,666
- Mandla?
- Ayah.

946
01:23:16,166 --> 01:23:17,166
Mandla.

947
01:23:19,166 --> 01:23:20,166
Mandla.

948
01:23:20,791 --> 01:23:21,791
Anakku.

949
01:23:30,375 --> 01:23:32,083
Tak apa-apa, Ayah.

950
01:23:39,750 --> 01:23:41,041
Aku sayang Ayah.

951
01:23:44,750 --> 01:23:46,083
Ayah juga menyayangimu, Nak.

952
01:23:58,375 --> 01:23:59,458
Ayah menyayangimu.

953
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
Tsatsi! Tsatsi, tunggu.

954
01:24:10,083 --> 01:24:11,583
Tsatsi! Letsatsi!

955
01:24:11,666 --> 01:24:13,041
Hentikan.

956
01:24:13,583 --> 01:24:14,625
Ayah mohon.

957
01:24:14,708 --> 01:24:17,208
Ayah mohon, turunkan senjatamu.

958
01:24:18,041 --> 01:24:19,291
Dengarkan Ayah.

959
01:24:21,041 --> 01:24:22,208
Turunkan senjatamu.

960
01:24:22,291 --> 01:24:24,833
Ayah mohon, turunkan senjatamu, Tsatsi.

961
01:24:24,916 --> 01:24:26,166
Tsatsi.

962
01:24:30,208 --> 01:24:31,916
Sini, Nak.

963
01:24:32,000 --> 01:24:33,333
Sini, anakku.

964
01:25:38,541 --> 01:25:39,708
Halo?

965
01:25:42,208 --> 01:25:43,208
Grace.

966
01:25:43,958 --> 01:25:46,708
Pak Sigcawu, ada yang bisa saya bantu?

967
01:25:47,458 --> 01:25:49,083
Dengar, aku butuh ambulans.

968
01:25:49,166 --> 01:25:51,083
Akan kukirimkan lokasinya padamu.

969
01:25:51,791 --> 01:25:52,791
Anda baik-baik saja?

970
01:25:54,125 --> 01:25:55,125
Iya.

971
01:25:55,916 --> 01:25:56,916
Baik.

972
01:26:27,416 --> 01:26:29,416
Aku paham kalau kau tak mau berbicara.

973
01:26:31,750 --> 01:26:34,875
Kalau tahu,
aku takkan keluar dari mobil itu.

974
01:26:36,041 --> 01:26:39,750
Dan Mandla masih hidup.

975
01:26:42,458 --> 01:26:44,375
Seharusnya aku mendengarkanmu, Sayang.

976
01:27:55,083 --> 01:27:59,291
EZ-DOZ-IT - ASOSIASI TAXI EZ

977
01:27:59,875 --> 01:28:01,375
Kau mau ke mana?

978
01:32:08,958 --> 01:32:13,958
Terjemahan subtitle oleh Lia Agatha



