1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:15,166 --> 00:01:19,166
- Non sei un po' troppo grande per lui?
- No. Lui è mio amico.

4
00:01:19,250 --> 00:01:20,333
Tuo amico?

5
00:01:21,083 --> 00:01:22,416
Sai, Mandla…

6
00:01:34,250 --> 00:01:36,750
Dobbiamo andare a casa,
mangiare e andare a cricket.

7
00:01:36,833 --> 00:01:38,750
- Sembra che faremo tardi.
- Bene.

8
00:01:40,750 --> 00:01:41,875
Ti bullizzano ancora?

9
00:01:42,958 --> 00:01:45,083
- Sì.
- Che ti avevo detto?

10
00:01:45,166 --> 00:01:47,250
- Di farmi valere.
- Perché non l'hai fatto?

11
00:01:47,333 --> 00:01:51,250
- Se non lo fai, continueranno.
- Ma sono più grandi di me.

12
00:01:51,333 --> 00:01:53,500
- L'hai detto alla coach?
- Sì.

13
00:01:53,583 --> 00:01:54,708
E lei che ha detto?

14
00:01:54,791 --> 00:01:56,666
Di non fare il frignone.

15
00:01:56,750 --> 00:01:58,791
Parlo io con questa tua allenatrice.

16
00:01:59,291 --> 00:02:03,500
Tranquillo, gli ho dato solo un sandwich
e l'altro l'ho mangiato.

17
00:02:09,916 --> 00:02:10,916
Papà.

18
00:02:17,083 --> 00:02:18,708
Andrà tutto bene, ok?

19
00:02:18,791 --> 00:02:20,500
- Papà.
- Tranquillo.

20
00:02:23,083 --> 00:02:24,083
Papà!

21
00:02:24,833 --> 00:02:26,000
Ho paura.

22
00:02:26,875 --> 00:02:28,125
Andrà tutto bene.

23
00:02:28,958 --> 00:02:30,083
Ehi!

24
00:02:30,666 --> 00:02:32,541
Sarafina, fuori!

25
00:02:32,625 --> 00:02:35,750
Esci da quella cazzo di macchina!
Fuori, bello.

26
00:02:35,833 --> 00:02:38,000
Ti prego. Ho un bambino dietro.

27
00:02:41,375 --> 00:02:42,666
Scusa.

28
00:02:42,750 --> 00:02:44,541
Ha una creatura dietro.

29
00:02:45,208 --> 00:02:46,250
Ciao, ragazzino.

30
00:02:46,333 --> 00:02:47,416
Ciao, ragazzino.

31
00:02:47,500 --> 00:02:49,250
Papà starà bene, ok?

32
00:02:49,333 --> 00:02:50,791
Che cazzo guardi, stronzo?

33
00:02:50,875 --> 00:02:52,166
Ti faccio saltare la testa.

34
00:02:53,208 --> 00:02:54,666
Ti faccio saltare la testa.

35
00:02:55,708 --> 00:02:58,458
Calmati.

36
00:03:02,458 --> 00:03:03,541
- Vattene.
- Sparisci!

37
00:03:03,625 --> 00:03:04,666
Levati di torno.

38
00:03:04,750 --> 00:03:07,166
Esci dall'auto, bello.

39
00:03:07,916 --> 00:03:09,250
Ehi, bello…

40
00:03:10,375 --> 00:03:12,458
- No, Spyker, fai sempre…
- Non dire cazzate.

41
00:03:30,000 --> 00:03:32,958
Non è successo nulla.
Ce la spassavamo solo un po'.

42
00:03:33,041 --> 00:03:34,041
SFASCIACARROZZE DA EEZY

43
00:03:34,125 --> 00:03:36,875
Parlavamo davanti a qualche birra.

44
00:03:36,958 --> 00:03:39,458
Poi mi ha chiesto dov'eri e con chi.

45
00:03:39,541 --> 00:03:42,375
Non ti metterei mai in pericolo. Mai.

46
00:03:42,958 --> 00:03:44,458
E perché ti cercavano?

47
00:03:45,125 --> 00:03:48,708
Capo, ero al verde,
mi servivano dei soldi.

48
00:03:48,791 --> 00:03:52,541
Quindi pensi che non sia importante

49
00:03:53,166 --> 00:03:56,833
che il suo capo, Rolo, voglia uccidermi?

50
00:03:56,916 --> 00:04:01,583
E hai detto al suo autista dov'ero,
con chi e cosa facevamo.

51
00:04:01,666 --> 00:04:02,666
Ti sembra poco?

52
00:04:02,750 --> 00:04:04,125
Ti prego, perdonami.

53
00:04:04,208 --> 00:04:05,875
Ho sbagliato, capo.

54
00:04:05,958 --> 00:04:08,291
Ti prego. Mi serve questo lavoro.

55
00:04:09,250 --> 00:04:10,708
Ti prego, capo.

56
00:04:10,791 --> 00:04:12,208
- Va bene.
- Perdonami.

57
00:04:14,166 --> 00:04:15,291
Va bene.

58
00:04:15,875 --> 00:04:18,375
- Ti farò un favore, ok?
- Sì, capo.

59
00:04:22,083 --> 00:04:23,333
Ti metteremo lassù.

60
00:04:24,416 --> 00:04:26,416
- Vedi quell'auto?
- Sì, capo.

61
00:04:26,500 --> 00:04:27,791
È la tua nuova postazione.

62
00:04:28,416 --> 00:04:33,125
Vedrai tutto quello
che succede allo sfasciacarrozze. Capito?

63
00:04:33,208 --> 00:04:35,041
- Non deludermi.
- Oh, capo.

64
00:04:35,125 --> 00:04:38,375
Grazie mille.
Mi hai aiutato tanto. Non so cosa dire.

65
00:04:38,458 --> 00:04:39,708
Grazie mille, capo.

66
00:04:49,875 --> 00:04:50,875
Quindi?

67
00:05:04,208 --> 00:05:07,291
- Ciao, mio bel bambino.
- Ciao, mamma!

68
00:05:07,375 --> 00:05:09,375
Ciao, bellezza. Come stai?

69
00:05:09,458 --> 00:05:11,958
- Bene.
- Bene. Com'è andata a scuola?

70
00:05:12,625 --> 00:05:14,708
C'erano due uomini con la pistola.

71
00:05:15,291 --> 00:05:17,416
L'hanno puntata su papà.

72
00:05:17,500 --> 00:05:19,416
E c'era una donna che gridava.

73
00:05:20,875 --> 00:05:21,875
Cosa?

74
00:05:21,958 --> 00:05:23,041
Non è niente.

75
00:05:24,875 --> 00:05:26,125
Stai bene?

76
00:05:27,333 --> 00:05:28,875
Va bene. Mangia.

77
00:05:30,833 --> 00:05:32,041
Cos'è successo?

78
00:05:32,125 --> 00:05:33,250
Un'esecuzione.

79
00:05:33,333 --> 00:05:34,333
In pieno giorno.

80
00:05:34,416 --> 00:05:37,166
Era gente disinvolta,
senza fretta né scrupoli.

81
00:05:37,250 --> 00:05:41,000
Si sono guardati e poi hanno guardato lui,
come se pensassero qualcosa.

82
00:05:41,750 --> 00:05:43,000
Forse dovrei restare.

83
00:05:43,500 --> 00:05:44,500
No.

84
00:05:45,000 --> 00:05:46,250
Zak, sei sicuro?

85
00:05:46,833 --> 00:05:48,750
Starà bene. Te lo prometto.

86
00:05:51,958 --> 00:05:52,958
Va bene.

87
00:05:56,083 --> 00:05:57,625
Prendi la borsa. Preparati.

88
00:05:58,166 --> 00:05:59,375
Vieni.

89
00:05:59,958 --> 00:06:01,875
Mandla, va' a lavarti le mani.

90
00:06:05,250 --> 00:06:06,500
Sicuro di stare bene?

91
00:06:08,041 --> 00:06:09,041
Sì.

92
00:06:10,125 --> 00:06:11,291
Va bene comunque.

93
00:06:14,083 --> 00:06:16,375
Accidenti, cos'è quest'odore?

94
00:06:17,666 --> 00:06:19,125
Puzzano.

95
00:06:19,208 --> 00:06:20,500
- Già.
- Puzzano.

96
00:06:22,333 --> 00:06:24,125
- Cristo!
- Lo senti?

97
00:06:24,208 --> 00:06:25,625
Li hai presi a Mandela Village?

98
00:06:25,708 --> 00:06:28,125
Me li ha dati Stivovo, amico.

99
00:06:29,083 --> 00:06:30,333
- Stivovo?
- Sì.

100
00:06:30,958 --> 00:06:33,708
- Buttali via. Non possiamo venderli.
- No.

101
00:06:33,791 --> 00:06:35,250
Bello, non posso.

102
00:06:35,333 --> 00:06:37,750
Sono costati poco. È stato un affare.

103
00:06:37,833 --> 00:06:39,916
- Un affare? Per questi?
- Sì.

104
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Sono avariati, puzzano
come se non li avesse messi in frigo.

105
00:06:43,083 --> 00:06:45,250
No, ha un frigo, ma è troppo piccolo.

106
00:06:45,833 --> 00:06:48,458
Faccio solo una prova.
Non farla tanto lunga.

107
00:06:48,541 --> 00:06:49,625
Santo cielo.

108
00:06:50,166 --> 00:06:51,416
No, bello.

109
00:06:56,333 --> 00:06:57,416
Grazie, fratello.

110
00:06:57,500 --> 00:06:59,041
Ehi, lascia stare.

111
00:06:59,125 --> 00:07:00,666
- Lo so…
- Che ti prende?

112
00:07:00,750 --> 00:07:02,041
Perché urli?

113
00:07:02,125 --> 00:07:03,833
- Vuoi un panino?
- Grazie.

114
00:07:03,916 --> 00:07:06,208
Di' a mio nipote che ha un padre di merda.

115
00:07:06,916 --> 00:07:08,083
Posso avere 50 rand?

116
00:07:08,166 --> 00:07:09,875
- Vattene.
- Porta rispetto!

117
00:07:09,958 --> 00:07:11,250
Sì, come no.

118
00:07:28,500 --> 00:07:30,083
Mi servirà un altro autista.

119
00:07:34,250 --> 00:07:35,541
Karwas?

120
00:07:38,791 --> 00:07:40,625
Se la cava a guidare?

121
00:07:43,833 --> 00:07:45,500
Ok, per oggi vai con lui.

122
00:07:46,541 --> 00:07:49,000
Insegnagli a guidare
e mostragli il mestiere.

123
00:07:49,791 --> 00:07:51,583
Ma devo stare con te, capo.

124
00:07:52,708 --> 00:07:54,166
No, io me la caverò.

125
00:07:56,125 --> 00:07:57,875
Tranquillo, è solo un giorno.

126
00:08:02,708 --> 00:08:03,708
Ehi!

127
00:08:05,083 --> 00:08:07,541
Prendi quel secchio e mettilo via.

128
00:08:07,625 --> 00:08:09,625
Forza, sbrigati.

129
00:08:18,125 --> 00:08:20,666
- Sai guidare, giusto?
- Sì.

130
00:08:20,750 --> 00:08:22,583
- Forza. Premi la frizione.
- Sì.

131
00:08:22,666 --> 00:08:26,291
Premi il freno,
metti in moto e fammi vedere.

132
00:08:26,375 --> 00:08:29,416
Non farti intimidire dalla gente,
guida e basta.

133
00:08:29,500 --> 00:08:30,750
Andiamo!

134
00:08:31,750 --> 00:08:33,125
Vai! Parti.

135
00:08:33,958 --> 00:08:35,208
No!

136
00:08:35,291 --> 00:08:38,125
Premi la frizione. Sì, così, vai!

137
00:08:38,791 --> 00:08:42,416
No. Guida il furgone.

138
00:08:43,125 --> 00:08:44,833
Cosa c'è? Che fai?

139
00:08:46,083 --> 00:08:48,750
DOMANDA PER LA PATENTE DI GUIDA

140
00:08:55,916 --> 00:08:56,916
Dai.

141
00:08:59,541 --> 00:09:01,458
Sì. Ecco qua.

142
00:09:02,166 --> 00:09:04,166
Amico, qual è il problema?

143
00:09:06,708 --> 00:09:09,125
- Buongiorno.
- Buongiorno. Che succede?

144
00:09:09,750 --> 00:09:11,875
Fratello, è l'ora del tè.

145
00:09:11,958 --> 00:09:14,041
A quest'ora? State scherzando?

146
00:09:15,125 --> 00:09:16,416
Levati di torno.

147
00:09:16,500 --> 00:09:17,541
Cos'hai detto?

148
00:09:17,625 --> 00:09:18,625
Levati di torno.

149
00:09:24,500 --> 00:09:25,500
Pronto?

150
00:09:26,958 --> 00:09:27,958
Cosa?

151
00:09:29,291 --> 00:09:31,125
Va bene. Vado subito.

152
00:09:34,750 --> 00:09:35,875
Mandla.

153
00:09:36,625 --> 00:09:37,708
Dove sono?

154
00:09:44,416 --> 00:09:46,791
Che vi prende? Non vi danno da mangiare?

155
00:09:46,875 --> 00:09:49,291
Se toccate di nuovo mio figlio,

156
00:09:49,375 --> 00:09:51,166
vado dalla polizia e vi denuncio.

157
00:09:51,250 --> 00:09:54,000
Sapete, niente sandwich
o torte in prigione.

158
00:09:54,083 --> 00:09:55,333
- Chiaro?
- Sig. Sikow?

159
00:09:55,416 --> 00:09:56,458
Per lei, sig. Sigcawu.

160
00:09:56,541 --> 00:09:58,833
- Questo è del tutto inappropriato.
- Cosa?

161
00:09:58,916 --> 00:10:01,125
È appropriato che bullizzino mio figlio?

162
00:10:01,833 --> 00:10:03,708
Non se ne esca così.

163
00:10:03,791 --> 00:10:07,041
E la sua risposta "appropriata"
è dargli del frignone?

164
00:10:07,541 --> 00:10:10,291
Ha perso un bottone.
Meglio che lo troviate.

165
00:10:10,375 --> 00:10:11,666
Appropriato, un corno.

166
00:10:19,000 --> 00:10:22,125
Papà, avresti davvero chiamato la polizia?

167
00:10:23,916 --> 00:10:26,250
No. Volevo solo spaventarle.

168
00:10:30,333 --> 00:10:31,750
Ho ancora un sandwich.

169
00:10:31,833 --> 00:10:33,083
Ne vuoi metà?

170
00:10:35,208 --> 00:10:36,208
No, sono a posto.

171
00:10:36,291 --> 00:10:38,375
Grazie mille. Sei molto gentile.

172
00:10:41,958 --> 00:10:43,625
Guarda questo stronzo, ehi!

173
00:10:51,250 --> 00:10:52,333
Mandla, stai bene?

174
00:10:52,416 --> 00:10:53,625
Sicuro?

175
00:10:57,958 --> 00:10:59,958
Ehi! Che diavolo fai?

176
00:11:00,041 --> 00:11:02,750
- Come dici?
- Dico che guidi di merda!

177
00:11:03,583 --> 00:11:05,708
- Papà, ti prego, non uscire.
- Ehi!

178
00:11:05,791 --> 00:11:08,916
Come cazzo guidi? Vieni, avvicinati.

179
00:11:09,458 --> 00:11:11,583
Voglio che si avvicini. Lo voglio qui.

180
00:11:11,666 --> 00:11:15,291
- Gli faccio vedere io.
- Sei ubriaco? Non hai visto il rosso?

181
00:11:15,375 --> 00:11:18,375
- Scusa, ero io a…
- Chiudi il becco.

182
00:11:19,833 --> 00:11:21,250
Passi sempre col rosso?

183
00:11:21,333 --> 00:11:23,208
Sei passato tu col rosso. Sei ubriaco?

184
00:11:23,291 --> 00:11:25,458
Siamo in Sudafrica. Perché tanta fretta?

185
00:11:25,541 --> 00:11:27,916
Stronzate. Ti hanno visto tutti.
Sei stupido o cosa?

186
00:11:28,000 --> 00:11:29,625
Ti prendo dalle palle.

187
00:11:29,708 --> 00:11:32,333
Dal tuo cazzetto.

188
00:11:32,416 --> 00:11:33,833
- Sparisci!
- Sparisci tu.

189
00:11:33,916 --> 00:11:36,375
- Sparisci!
- Ti faccio passare l'inferno!

190
00:11:36,458 --> 00:11:38,750
Lasciami stare. Io questo lo uccido.

191
00:11:38,833 --> 00:11:40,125
- Smettila.
- Ti uccido.

192
00:11:40,208 --> 00:11:41,208
Sparisci, bello.

193
00:11:41,291 --> 00:11:43,625
Ehi. Che problemi hai?

194
00:11:43,708 --> 00:11:46,000
Pensate di essere
al di sopra delle regole.

195
00:11:46,583 --> 00:11:49,375
Bello, non puoi dirci come guidare.
Fanculo.

196
00:11:49,458 --> 00:11:50,458
Che hai detto?

197
00:11:55,208 --> 00:11:57,708
FIGLIOLO

198
00:11:57,791 --> 00:11:59,708
Mamma, vieni, presto.

199
00:11:59,791 --> 00:12:02,166
Papà sta litigando. Gli faranno del male.

200
00:12:02,750 --> 00:12:04,125
Ehi, fanculo.

201
00:12:04,208 --> 00:12:05,916
Chi sei per dirci come guidare?

202
00:12:06,000 --> 00:12:08,250
Non potete guidare come vi pare. Che vuoi?

203
00:12:08,333 --> 00:12:11,333
Senti, fratello. Torna da tuo figlio.

204
00:12:11,416 --> 00:12:13,625
- Ti prego. Torna in macchina.
- Aspetta.

205
00:12:15,875 --> 00:12:17,208
Questo qui mi provoca.

206
00:12:21,500 --> 00:12:24,041
Sei un codardo. Un coniglio.

207
00:12:26,125 --> 00:12:27,875
Sei un codardo.

208
00:12:28,541 --> 00:12:30,375
Meglio che scappi.

209
00:12:30,458 --> 00:12:33,041
- Lascialo stare.
- Attento a come parli.

210
00:12:33,125 --> 00:12:34,208
Sai chi sono io?

211
00:12:34,291 --> 00:12:37,375
Sono l'ultimo uomo rimasto, amico.

212
00:12:37,458 --> 00:12:39,583
Chiedi nel quartiere.

213
00:12:39,666 --> 00:12:41,541
- Nessuno mi parla così.
- Smettila.

214
00:12:41,625 --> 00:12:45,041
- So con chi sto parlando.
- Te le suono.

215
00:12:45,125 --> 00:12:46,958
- Che fai?
- Ti faccio vedere.

216
00:12:48,833 --> 00:12:50,500
- Ehi!
- Ehi!

217
00:12:50,583 --> 00:12:52,458
Che fai? Sei un coglione.

218
00:12:52,541 --> 00:12:56,750
- Pezzo di merda, bastardo.
- Basta!

219
00:13:00,541 --> 00:13:02,833
- Basta!
- Ehi!

220
00:13:04,208 --> 00:13:05,791
- Bastardo!
- Diavolo!

221
00:13:07,250 --> 00:13:08,833
Amico, vattene.

222
00:13:08,916 --> 00:13:10,250
- Senti.
- Lascialo stare.

223
00:13:10,333 --> 00:13:11,541
- Senti.
- Papà!

224
00:13:12,208 --> 00:13:13,208
Senti, Shoes.

225
00:13:13,291 --> 00:13:14,375
- Papà!
- Sei tremendo.

226
00:13:15,083 --> 00:13:16,708
- Papà!
- Lascialo stare.

227
00:13:16,791 --> 00:13:18,250
Ti prego, lascialo stare.

228
00:13:23,416 --> 00:13:25,041
Sei morto, bastardo.

229
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
Calmati, amico.

230
00:13:29,625 --> 00:13:30,916
Lasciami in pace.

231
00:13:33,333 --> 00:13:34,583
No.

232
00:13:40,541 --> 00:13:41,875
Levati di dosso.

233
00:13:42,708 --> 00:13:43,958
Togliti, moscerino.

234
00:13:44,041 --> 00:13:45,416
Amico, andiamo.

235
00:13:45,500 --> 00:13:47,208
- Lerumo!
- Che hai fatto?

236
00:13:48,041 --> 00:13:49,125
Andiamo.

237
00:13:50,875 --> 00:13:52,500
Porta la pistola.

238
00:13:58,041 --> 00:13:59,125
Andiamo.

239
00:14:00,250 --> 00:14:02,916
Mandla.

240
00:14:03,875 --> 00:14:04,875
Mandla.

241
00:14:10,583 --> 00:14:11,583
Mandla.

242
00:14:53,625 --> 00:14:57,125
CHIRURGIA
SALA D'ATTESA

243
00:15:01,708 --> 00:15:03,375
SFASCIACARROZZE DA EEZY

244
00:15:11,250 --> 00:15:12,500
E l'hai lasciato lì?

245
00:15:13,375 --> 00:15:14,833
Terrà la bocca chiusa.

246
00:15:14,916 --> 00:15:18,291
E come lo sai? Lerumo? Sei un idiota.

247
00:15:18,375 --> 00:15:20,500
Quel tizio mi ha provocato.

248
00:15:21,166 --> 00:15:24,083
È passato col rosso
e ho dovuto difendermi.

249
00:15:24,166 --> 00:15:26,166
È matto. Fuma troppa erba.

250
00:15:26,250 --> 00:15:29,541
- Il ragazzino?
- No, il palestrato. Faceva il duro.

251
00:15:29,625 --> 00:15:33,458
È uscito dall'auto e mi ha aggredito.

252
00:15:33,541 --> 00:15:34,583
Santo cielo.

253
00:15:36,958 --> 00:15:37,958
Ciao.

254
00:15:38,583 --> 00:15:40,166
Ehi, Mr. Non-Ez-itare.

255
00:15:58,833 --> 00:16:00,291
I soldi non bastano.

256
00:16:00,375 --> 00:16:02,000
- Non ne ho altri.
- Com'è possibile?

257
00:16:02,583 --> 00:16:06,166
Possiedi taxi, ti vesti bene,
io invece faccio fatica.

258
00:16:06,250 --> 00:16:08,333
- Che mi dici?
- Abbassa la voce.

259
00:16:08,416 --> 00:16:10,916
Un anziano parla una volta sola.

260
00:16:11,000 --> 00:16:13,416
Un lavoro è un lavoro.

261
00:16:13,500 --> 00:16:15,250
Lo sapete tutti.

262
00:16:15,333 --> 00:16:17,000
Ripeti. Cos'hai detto?

263
00:16:18,041 --> 00:16:19,125
Cos'hai detto?

264
00:16:19,666 --> 00:16:20,916
Ripetilo.

265
00:16:22,541 --> 00:16:24,083
Con quella barbetta.

266
00:16:25,208 --> 00:16:26,416
Uscite da qui.

267
00:16:28,250 --> 00:16:29,333
Fuori.

268
00:16:29,916 --> 00:16:33,958
Discutete col mio capo? Il grande capo?

269
00:16:36,041 --> 00:16:37,125
Andiamo.

270
00:16:53,208 --> 00:16:54,250
Tesoro.

271
00:16:54,833 --> 00:16:56,416
Non è stata colpa mia.

272
00:16:57,708 --> 00:16:59,916
Degli uomini sono passati col rosso.

273
00:17:03,458 --> 00:17:05,125
Devi sempre avere ragione.

274
00:17:13,583 --> 00:17:14,958
Non è giusto.

275
00:17:28,125 --> 00:17:30,750
Quindi lavori per Ezekiel Rampedi, giusto?

276
00:17:32,458 --> 00:17:33,500
Sì.

277
00:17:34,625 --> 00:17:36,416
Questo non funziona, se bisbigli.

278
00:17:37,250 --> 00:17:39,166
Non registra la tua voce.

279
00:17:42,208 --> 00:17:43,375
Sì.

280
00:17:43,458 --> 00:17:45,041
Eri tu alla guida?

281
00:17:46,791 --> 00:17:48,916
- Sì.
- Chi era l'uomo con te?

282
00:17:51,291 --> 00:17:52,958
Non lo conosco.

283
00:17:53,541 --> 00:17:54,666
No?

284
00:17:54,750 --> 00:17:57,250
- Non…
- Quello con la pistola e il cappello

285
00:17:57,333 --> 00:17:59,250
ha chiamato il tassista "Karwas".

286
00:17:59,333 --> 00:18:01,250
Ti chiami così. Giusto, Karwas?

287
00:18:02,083 --> 00:18:04,208
Mi chiamo Kwanele.

288
00:18:05,000 --> 00:18:07,416
Kwanele, ma ti chiamano così, no?

289
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
Karwas.

290
00:18:09,125 --> 00:18:12,041
Sì, lavo i taxi al…

291
00:18:12,125 --> 00:18:14,041
- È un "sì"?
- È un "sì"?

292
00:18:17,750 --> 00:18:20,041
Posso sapere come sta il ragazzino?

293
00:18:22,666 --> 00:18:23,916
È vivo.

294
00:18:24,916 --> 00:18:26,166
È in terapia intensiva.

295
00:18:27,208 --> 00:18:28,208
Questo chi è?

296
00:18:32,125 --> 00:18:33,375
Non lo conosco.

297
00:18:34,041 --> 00:18:35,416
Ma è uscito dal tuo taxi.

298
00:18:35,500 --> 00:18:37,791
Era seduto accanto a te.
Ti ha chiamato per nome.

299
00:18:37,875 --> 00:18:39,416
Non lo sai, Kwanele?

300
00:18:41,125 --> 00:18:43,208
Non conosco ogni mio cliente.

301
00:18:43,291 --> 00:18:44,833
Perché lo proteggi?

302
00:18:45,666 --> 00:18:48,166
Ti ha lasciato lì. Se n'è andato col taxi.

303
00:18:48,250 --> 00:18:50,625
Dove sono i tuoi amici, quando servono?

304
00:18:54,541 --> 00:18:55,541
Senti.

305
00:18:56,125 --> 00:18:57,250
Non è colpa tua.

306
00:18:57,791 --> 00:18:59,791
Anzi, tante persone

307
00:19:00,916 --> 00:19:03,958
ci hanno detto
che hai provato a calmare le acque.

308
00:19:05,541 --> 00:19:07,500
No? Quindi non sto cercando te.

309
00:19:08,541 --> 00:19:10,166
Cerco quello con la pistola.

310
00:19:11,250 --> 00:19:12,583
Voglio questo tizio.

311
00:19:17,750 --> 00:19:20,625
Kwanele, non raccontiamoci stronzate, ok?

312
00:19:22,375 --> 00:19:24,833
Non so di nessuna pistola.

313
00:19:24,916 --> 00:19:26,583
Non lo sai? Questo chi è?

314
00:19:27,250 --> 00:19:28,875
- Come ho detto…
- Chi è?

315
00:19:28,958 --> 00:19:30,291
Non lo conosco.

316
00:19:32,416 --> 00:19:34,041
Non… non lo conosco.

317
00:19:38,625 --> 00:19:39,875
Posso avere un avvocato?

318
00:19:47,541 --> 00:19:49,166
Salve, sono Grace.

319
00:19:49,250 --> 00:19:51,583
Con chi ho il piacere di parlare oggi?

320
00:19:51,666 --> 00:19:53,833
Mio figlio è in terapia intensiva.

321
00:19:53,916 --> 00:19:56,291
In ospedale dicono
che la mia assicurazione è sospesa.

322
00:19:56,375 --> 00:19:57,375
Molto bene.

323
00:19:57,458 --> 00:20:00,791
Questa chiamata è registrata
a fini di sicurezza e qualità.

324
00:20:00,875 --> 00:20:03,291
Mi conferma l'indirizzo
e il numero di cellulare?

325
00:20:03,375 --> 00:20:05,500
Ha già il numero. La chiamo dal mio!

326
00:20:05,583 --> 00:20:08,708
Sì, ma ci serve.
È il protocollo di sicurezza.

327
00:20:08,791 --> 00:20:11,708
069 777 8976.

328
00:20:11,791 --> 00:20:12,791
Grazie.

329
00:20:13,625 --> 00:20:15,000
Cosa stava dicendo?

330
00:20:15,083 --> 00:20:17,041
Mio figlio è in terapia intensiva!

331
00:20:17,125 --> 00:20:19,958
Dicono che la mia assicurazione
è stata sospesa

332
00:20:20,041 --> 00:20:22,458
e non lascerò che lo portino
in un ospedale pubblico!

333
00:20:22,541 --> 00:20:24,791
Va bene, mi faccia dare un'occhiata.

334
00:20:28,333 --> 00:20:30,291
Sig. Sigcawu?

335
00:20:30,375 --> 00:20:31,958
- Sì.
- Signore,

336
00:20:32,041 --> 00:20:35,041
può restare in linea
mentre controllo i suoi dati?

337
00:20:35,125 --> 00:20:36,125
No, non posso…

338
00:20:37,000 --> 00:20:38,208
Ma che…

339
00:20:44,041 --> 00:20:47,250
Sig. Sigcawu,
grazie per essere rimasto in linea.

340
00:20:48,625 --> 00:20:50,500
Purtroppo, lei…

341
00:20:51,083 --> 00:20:52,875
risulta insolvente da due mesi.

342
00:20:52,958 --> 00:20:55,958
Senta. Grace, dev'esserci un errore.

343
00:20:56,041 --> 00:20:57,291
Ho i soldi.

344
00:20:57,375 --> 00:20:58,750
Ho solo cambiato banca.

345
00:20:58,833 --> 00:21:03,541
Se può pagare l'importo residuo
e il deposito ospedaliero…

346
00:21:03,625 --> 00:21:04,625
Quant'è?

347
00:21:04,708 --> 00:21:05,833
Ottantamila rand.

348
00:21:06,416 --> 00:21:08,208
Ce li avrò tra 20 minuti.

349
00:21:12,416 --> 00:21:13,583
- Zuko.
- Sì.

350
00:21:13,666 --> 00:21:16,375
Senti, va' alla cassaforte
e portami 80.000 rand.

351
00:21:16,458 --> 00:21:19,125
- Cos'è successo?
- Portami i soldi e basta!

352
00:21:19,208 --> 00:21:20,958
Alla clinica Mohlela. Subito.

353
00:21:21,041 --> 00:21:22,208
Va bene, arrivo.

354
00:21:27,333 --> 00:21:28,333
È un uomo d'affari.

355
00:21:29,250 --> 00:21:30,875
Possiede diversi fast food.

356
00:21:30,958 --> 00:21:32,291
Ha precedenti?

357
00:21:33,125 --> 00:21:35,458
Hanno arrestato lui
e il fratello per aggressione.

358
00:21:35,958 --> 00:21:38,000
Manda un agente in ospedale.

359
00:21:39,250 --> 00:21:40,250
Perché?

360
00:21:41,416 --> 00:21:43,416
Ho parlato con qualcuno a Thokoza.

361
00:21:43,500 --> 00:21:46,500
Dice che il problema era Zak,
ma Zuko si è preso la colpa.

362
00:21:46,583 --> 00:21:47,583
Si è fatto due anni.

363
00:21:48,166 --> 00:21:49,333
Che caro fratello.

364
00:21:49,416 --> 00:21:50,500
Sì.

365
00:21:51,083 --> 00:21:52,666
Tu ti faresti due anni per me?

366
00:21:56,833 --> 00:21:58,166
Me ne farei venti.

367
00:22:09,000 --> 00:22:10,916
Abbiamo arrestato l'autista.

368
00:22:11,000 --> 00:22:12,625
Sulla scena del crimine.

369
00:22:15,000 --> 00:22:18,791
Vorremmo vedere
se può identificare altri sospetti.

370
00:22:21,166 --> 00:22:22,833
Faccia con calma, sig. Sigcawu.

371
00:22:23,750 --> 00:22:26,541
Se qualcuno le è familiare,
dica il numero.

372
00:22:39,625 --> 00:22:43,541
- Il quattro può avvicinarsi?
- Numero quattro, un passo avanti.

373
00:22:45,791 --> 00:22:47,125
Girati di profilo.

374
00:22:50,708 --> 00:22:52,125
Dall'altro lato.

375
00:23:00,583 --> 00:23:02,416
Grazie. Torna pure al posto.

376
00:23:25,083 --> 00:23:27,125
Senta… Mi spiace.

377
00:23:31,291 --> 00:23:35,416
Dolce Gesù, mite e dolce

378
00:23:36,875 --> 00:23:40,583
Veglia sul tuo piccolo bambino

379
00:23:44,916 --> 00:23:48,541
Tienimi stretto nel tuo abbraccio

380
00:23:49,833 --> 00:23:53,666
Mostrami il tuo volto sorridente

381
00:23:58,041 --> 00:24:01,875
Donami, Signore, la tua benedizione

382
00:24:06,375 --> 00:24:08,083
Prega per me

383
00:24:09,458 --> 00:24:11,750
E io vivrò

384
00:24:52,916 --> 00:24:55,333
Tu, con quelle scarpe.

385
00:24:57,333 --> 00:24:58,333
Sei tu.

386
00:24:59,041 --> 00:25:00,291
Sei il nostro uomo?

387
00:25:00,375 --> 00:25:02,000
Non sono tua madre, fila!

388
00:25:02,083 --> 00:25:03,833
No, non rispondere.

389
00:25:04,375 --> 00:25:07,625
Io e il mio cliente ce ne andiamo.
Non è accusato di nulla.

390
00:25:07,708 --> 00:25:09,791
Non andrete da nessuna parte.

391
00:25:09,875 --> 00:25:12,041
Come ho detto, è il nostro uomo.

392
00:25:12,125 --> 00:25:13,416
Contro chi punti il dito?

393
00:25:13,500 --> 00:25:15,833
Contro di te. Quindi? È il nostro uomo.

394
00:25:15,916 --> 00:25:17,375
Hai avuto la tua chance.

395
00:25:17,458 --> 00:25:20,000
Quale? Agente, è il nostro uomo.
Lo arresti!

396
00:25:20,083 --> 00:25:22,625
- Non mi fissi, faccia il suo lavoro!
- Salve.

397
00:25:22,708 --> 00:25:24,416
- Che succede?
- Detective.

398
00:25:24,500 --> 00:25:27,708
È il nostro uomo.
Mi ha dato un calcio in faccia.

399
00:25:27,791 --> 00:25:30,125
- Ne è sicuro?
- Certo, faccia il suo lavoro.

400
00:25:30,208 --> 00:25:31,500
Andiamo nel mio ufficio.

401
00:25:31,583 --> 00:25:33,541
Perché? È lui, ce l'ho di fronte.

402
00:25:34,125 --> 00:25:35,333
Abbassi la voce!

403
00:25:35,416 --> 00:25:39,875
- Prima non l'ha riconosciuto.
- Che importa? È lui, ce l'ho davanti!

404
00:25:39,958 --> 00:25:42,208
- Senta. C'è una procedura.
- Andiamo.

405
00:25:42,291 --> 00:25:46,083
- Gli permette di andarsene?
- Non mi dica come fare il mio lavoro.

406
00:25:46,166 --> 00:25:49,125
Non vede?
Faccia il suo lavoro, se ne sta andando.

407
00:25:50,958 --> 00:25:52,125
Ehi!

408
00:25:52,833 --> 00:25:55,041
Va bene. Signore.

409
00:25:56,416 --> 00:25:57,708
Cosa vuoi fare?

410
00:26:02,375 --> 00:26:03,708
Spara!

411
00:26:05,291 --> 00:26:06,791
Spara!

412
00:26:08,041 --> 00:26:09,416
Zakhele.

413
00:26:10,916 --> 00:26:11,916
Così non ci aiuti.

414
00:26:14,208 --> 00:26:16,041
Va bene, se l'hai riconosciuto.

415
00:26:16,708 --> 00:26:20,458
Possiamo metterlo a verbale
come riconoscimento accidentale.

416
00:26:20,541 --> 00:26:21,541
Regge comunque.

417
00:26:23,666 --> 00:26:24,666
Si sposti!

418
00:26:28,375 --> 00:26:29,583
Tua moglie ha bisogno di te.

419
00:26:32,708 --> 00:26:34,916
Tuo figlio ha bisogno di te.

420
00:26:36,458 --> 00:26:37,666
Metti giù la pistola.

421
00:26:38,458 --> 00:26:40,083
Risolveremo tutto.

422
00:27:29,500 --> 00:27:31,000
No, aspettate!

423
00:27:32,083 --> 00:27:34,041
Santo cielo. Ti prego, Mandla.

424
00:27:36,875 --> 00:27:38,625
Dio, ti prego. No.

425
00:27:38,708 --> 00:27:40,125
No, ti prego.

426
00:27:41,666 --> 00:27:42,666
Oddio.

427
00:27:43,291 --> 00:27:45,208
Dio mio. Ti prego.

428
00:27:48,250 --> 00:27:49,416
Dio mio.

429
00:28:58,291 --> 00:29:00,208
Mandla, va' a lavarti le mani.

430
00:29:44,500 --> 00:29:45,500
Ma.

431
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
No.

432
00:29:48,416 --> 00:29:49,875
No!

433
00:29:50,416 --> 00:29:51,833
No!

434
00:29:57,416 --> 00:30:00,958
Ehi. Che succede?

435
00:30:03,375 --> 00:30:04,666
Va tutto bene.

436
00:30:07,666 --> 00:30:08,875
Va tutto bene.

437
00:30:21,250 --> 00:30:22,250
Non…

438
00:30:28,125 --> 00:30:30,375
Non toccarmi.

439
00:30:34,083 --> 00:30:35,583
Non toccarmi.

440
00:31:26,916 --> 00:31:28,416
Cazzo.

441
00:31:29,458 --> 00:31:30,708
Il fascicolo.

442
00:31:33,000 --> 00:31:34,000
Quale fascicolo?

443
00:31:35,291 --> 00:31:37,791
Quello del bambino ucciso. È sparito.

444
00:31:40,041 --> 00:31:41,041
Cazzo.

445
00:31:42,166 --> 00:31:43,250
Cazzo.

446
00:31:47,083 --> 00:31:48,083
Cazzo.

447
00:31:48,958 --> 00:31:49,958
Wow.

448
00:31:50,041 --> 00:31:51,208
Perduto?

449
00:31:51,291 --> 00:31:53,791
Rubato. Il fascicolo è stato rubato.

450
00:31:53,875 --> 00:31:56,250
Significa che la faranno franca?

451
00:31:56,333 --> 00:31:59,083
No. Per questo siamo qui.
Il tempo stringe.

452
00:31:59,166 --> 00:32:00,291
Siete degli incompetenti.

453
00:32:00,375 --> 00:32:02,958
Le nostre più sentite condoglianze.

454
00:32:03,041 --> 00:32:07,583
Ma può stare certo
che noi due li troveremo.

455
00:32:07,666 --> 00:32:12,541
Avete perso il fascicolo.
E dovrei credere che li prenderete?

456
00:32:54,333 --> 00:32:56,583
NON-EZ-ITARE
SOCIETÀ DI TAXI

457
00:33:14,166 --> 00:33:17,708
Sono l'ultimo uomo rimasto, amico.

458
00:33:18,291 --> 00:33:19,333
Smettila.

459
00:33:20,125 --> 00:33:21,125
No.

460
00:33:22,541 --> 00:33:24,875
No!

461
00:33:34,291 --> 00:33:35,583
Ha una pistola.

462
00:34:00,166 --> 00:34:02,125
Sì, ancora.

463
00:34:48,583 --> 00:34:50,791
- Viso pallido.
- Viso pallido.

464
00:34:50,875 --> 00:34:52,166
- Sì…
- Cosa?

465
00:34:52,250 --> 00:34:53,625
Non mi piace, fratello.

466
00:34:55,375 --> 00:34:56,958
La fidanzata è nell'Eastern Cape.

467
00:35:01,416 --> 00:35:02,541
No, Shoes.

468
00:35:07,250 --> 00:35:08,250
Sbarazzatene.

469
00:35:08,833 --> 00:35:09,833
Perché io?

470
00:35:11,083 --> 00:35:13,250
Metti in dubbio gli ordini del capo?

471
00:35:13,333 --> 00:35:14,916
Questo qui ha visto troppo.

472
00:35:15,000 --> 00:35:17,833
- Appena esco, vi faccio il culo.
- Sta' zitto.

473
00:35:17,916 --> 00:35:19,791
No. È compito tuo.

474
00:35:19,875 --> 00:35:21,666
- Cazzo.
- Tocca a te.

475
00:35:22,458 --> 00:35:23,500
Ehi, bello.

476
00:35:23,583 --> 00:35:25,166
Non aggiungo altro.

477
00:35:25,250 --> 00:35:28,083
O vuoi che vi lego
e vi faccio fuori entrambi?

478
00:35:28,166 --> 00:35:29,208
Lerumo, aspetta.

479
00:35:29,291 --> 00:35:30,458
Sbarazzatene.

480
00:35:31,125 --> 00:35:33,041
- Aspetta, ho detto.
- Sbarazzatene!

481
00:35:33,125 --> 00:35:35,708
Vi faccio il culo,
pezzi di merda. Slegatemi.

482
00:35:35,791 --> 00:35:38,416
Capito? Pensate di essere uomini?

483
00:35:38,500 --> 00:35:41,000
Siete bestie, gentaglia!

484
00:35:41,083 --> 00:35:44,208
Slegatemi, cazzo!

485
00:35:44,291 --> 00:35:45,708
Vi faccio il culo.

486
00:35:45,791 --> 00:35:47,500
Cazzo.

487
00:36:05,958 --> 00:36:07,083
No.

488
00:36:19,625 --> 00:36:21,291
Dove mi stai portando?

489
00:36:21,375 --> 00:36:22,750
Muoviti!

490
00:36:47,583 --> 00:36:49,375
Ti troverò.

491
00:36:51,541 --> 00:36:54,791
E quando ti trovo, ti faccio sparire.

492
00:36:57,708 --> 00:36:59,208
Credi di poterci fregare?

493
00:37:01,583 --> 00:37:03,625
Comandiamo noi, in questa città.

494
00:37:06,416 --> 00:37:08,416
Non si fa nulla, se non lo diciamo noi.

495
00:37:09,750 --> 00:37:14,125
Funziona tutto grazie a noi.

496
00:37:14,625 --> 00:37:18,125
Chi ti credi di essere?

497
00:38:21,916 --> 00:38:26,250
È caduto nella terra

498
00:38:26,333 --> 00:38:30,291
Il seme è caduto

499
00:38:30,375 --> 00:38:33,250
Il seme è caduto
È caduto

500
00:38:33,333 --> 00:38:35,083
È caduto

501
00:38:35,666 --> 00:38:42,583
È caduto nella terra

502
00:39:54,708 --> 00:39:56,208
Mandla?

503
00:42:53,916 --> 00:42:55,500
COMMISSARIATO

504
00:42:55,583 --> 00:42:56,666
Scusate.

505
00:42:56,750 --> 00:42:59,750
Salve. Vorrei parlare
col detective Floyd o Layla.

506
00:42:59,833 --> 00:43:02,875
Si segga. Faccio venire un detective.

507
00:43:10,708 --> 00:43:13,291
Tagli. Lividi. Segni di colluttazione.

508
00:43:13,875 --> 00:43:16,166
Colpito allo stomaco
con la sua stessa pistola.

509
00:43:16,250 --> 00:43:18,333
Un casino. Personale.

510
00:43:19,416 --> 00:43:21,416
Non è opera di un professionista.

511
00:43:21,500 --> 00:43:23,000
Ha altri nemici?

512
00:43:23,916 --> 00:43:25,916
Lavoro coi taxi. Che si aspetta?

513
00:43:28,625 --> 00:43:29,708
Questo tizio.

514
00:43:30,958 --> 00:43:32,583
No. Chi è?

515
00:43:32,666 --> 00:43:35,583
Il padre del bambino ucciso
da uno dei suoi tassisti.

516
00:43:35,666 --> 00:43:38,750
I miei tassisti non uccidono nessuno,
tanto meno un bambino.

517
00:43:38,833 --> 00:43:40,875
Alla luce del giorno, in strada.

518
00:43:40,958 --> 00:43:43,708
Due colpi alla testa,
due tiratori diversi.

519
00:43:43,791 --> 00:43:45,125
Sono andati via con calma.

520
00:43:45,750 --> 00:43:47,041
Lei ne sa niente?

521
00:43:47,125 --> 00:43:48,125
No.

522
00:43:49,791 --> 00:43:51,500
- Conosce questi due.
- No.

523
00:43:54,500 --> 00:43:55,500
Ora posso andare?

524
00:43:58,625 --> 00:44:01,291
- Grazie per essere venuto.
- Grazie a voi.

525
00:44:05,333 --> 00:44:06,958
Viscido bastardo.

526
00:44:45,125 --> 00:44:47,208
Eezy, sta' calmo.

527
00:44:47,291 --> 00:44:49,500
Che succede alla tua collega?

528
00:44:50,458 --> 00:44:51,750
Controlla quella donna.

529
00:44:51,833 --> 00:44:53,375
Non preoccuparti.

530
00:44:55,833 --> 00:44:57,875
Ho il fascicolo del bambino.

531
00:45:00,875 --> 00:45:02,208
Lerumo.

532
00:45:02,291 --> 00:45:03,291
Occupati di lui.

533
00:45:06,416 --> 00:45:07,416
Fa' presto!

534
00:45:09,000 --> 00:45:12,041
- Meglio che non cerchi di fregarti, capo.
- Grazie.

535
00:45:12,666 --> 00:45:13,875
Un pensierino per te.

536
00:45:20,250 --> 00:45:21,666
Non bastano.

537
00:45:21,750 --> 00:45:25,333
Occupati del ragazzo
e io mi occuperò di te.

538
00:45:28,125 --> 00:45:30,750
E come?
Sei ancora in debito dall'anno scorso.

539
00:45:30,833 --> 00:45:31,875
No, bello.

540
00:45:38,041 --> 00:45:41,125
Perché è così nervoso?

541
00:45:54,083 --> 00:45:55,708
LA GUERRA DEI TAXI

542
00:45:55,791 --> 00:45:57,750
La nuova priorità è quest'uomo.

543
00:45:57,833 --> 00:46:00,916
Facciamo qualche indagine,
seguiamo delle piste,

544
00:46:01,000 --> 00:46:04,333
ma per ora la mia priorità è lui.

545
00:46:04,416 --> 00:46:05,458
No.

546
00:46:05,541 --> 00:46:07,541
E gli assassini del bambino?

547
00:46:07,625 --> 00:46:08,916
È stato un incidente.

548
00:46:09,416 --> 00:46:12,833
Un terribile incidente, ma un incidente.

549
00:46:13,750 --> 00:46:16,458
Dobbiamo fermare quest'uomo
prima che le cose precipitino.

550
00:46:20,916 --> 00:46:22,083
Hai mangiato?

551
00:46:23,000 --> 00:46:25,083
Beh, ordina qualcosa. Offro io.

552
00:46:26,041 --> 00:46:27,041
Sushi.

553
00:46:28,416 --> 00:46:30,000
Dico che ti offro il pranzo

554
00:46:30,833 --> 00:46:33,125
e tu pensi al pesce crudo?

555
00:46:33,208 --> 00:46:34,625
Che problemi hai?

556
00:46:42,250 --> 00:46:43,416
Zuko!

557
00:46:43,916 --> 00:46:45,541
- Zuko!
- Sì?

558
00:46:45,625 --> 00:46:46,666
Dov'è?

559
00:46:47,541 --> 00:46:49,166
- Cosa?
- Sai di cosa parlo.

560
00:46:49,250 --> 00:46:51,250
- Dammela e basta.
- Ok, ce l'ho io.

561
00:46:51,333 --> 00:46:52,458
- Dammela.
- Non posso.

562
00:46:52,541 --> 00:46:54,708
- Dammi la pistola.
- No, invece.

563
00:46:54,791 --> 00:46:56,125
Capito? Non lo farò.

564
00:46:56,208 --> 00:46:57,625
- Volevano uccidermi.
- Chi?

565
00:46:57,708 --> 00:46:59,125
- Quei tassisti del cazzo.
- E?

566
00:46:59,208 --> 00:47:00,208
Lui dov'è?

567
00:47:00,708 --> 00:47:01,875
È morto.

568
00:47:01,958 --> 00:47:03,875
Cosa? L'hai ucciso tu?

569
00:47:03,958 --> 00:47:07,500
- Non è questo il punto. Dammela.
- Il problema è che hai un caratteraccio.

570
00:47:07,583 --> 00:47:09,750
Non sei lucido. Non usi la testa.

571
00:47:09,833 --> 00:47:11,500
Hanno ucciso mio figlio!

572
00:47:12,833 --> 00:47:15,166
Mio figlio, Zuko.

573
00:47:16,625 --> 00:47:18,166
E volevano uccidermi.

574
00:47:18,250 --> 00:47:19,708
Anche la polizia è coinvolta.

575
00:47:19,791 --> 00:47:21,416
- Dammi la pistola.
- Ehi.

576
00:47:21,500 --> 00:47:26,000
Sono andato in galera per te,
per farti studiare,

577
00:47:26,083 --> 00:47:30,916
così potevi aprire la tua attività.
Ora vuoi gettare tutto all'aria?

578
00:47:31,000 --> 00:47:32,500
- Non lo permetterò.
- Sì, invece.

579
00:47:32,583 --> 00:47:33,958
Cosa vuoi fare?

580
00:47:34,041 --> 00:47:37,750
- Zuko, dammi la pistola.
- Non te la do.

581
00:47:38,708 --> 00:47:39,833
Smettila.

582
00:47:39,916 --> 00:47:41,083
Smettila!

583
00:47:42,708 --> 00:47:43,750
Smettila.

584
00:47:48,791 --> 00:47:49,916
Cazzo!

585
00:47:51,250 --> 00:47:52,583
Guarda cos'hai fatto.

586
00:47:52,666 --> 00:47:55,250
Ti ho detto di darmela,
ma non ascolti, testone.

587
00:47:55,791 --> 00:47:56,916
Cristo! Cazzo!

588
00:47:57,000 --> 00:47:58,458
Mi hai sparato!

589
00:48:02,166 --> 00:48:03,166
Cazzo.

590
00:48:09,416 --> 00:48:10,458
Sedetevi pure.

591
00:48:10,541 --> 00:48:11,541
Grazie, signora.

592
00:48:17,000 --> 00:48:21,333
Vorremmo solo farle delle domande.
Ci vorrà un attimo.

593
00:48:23,791 --> 00:48:25,458
Suo marito era in casa ieri sera?

594
00:48:26,541 --> 00:48:27,541
Perché?

595
00:48:30,041 --> 00:48:33,666
Hanno ucciso uno dei tassisti coinvolti
nell'incidente di suo figlio.

596
00:48:34,500 --> 00:48:35,666
In galera?

597
00:48:36,875 --> 00:48:37,875
No.

598
00:48:38,875 --> 00:48:40,208
Non era stato arrestato.

599
00:48:41,833 --> 00:48:44,166
Non avevate detto di averli presi?

600
00:48:45,208 --> 00:48:46,375
Sono sorti dei problemi.

601
00:48:50,166 --> 00:48:52,250
Il fascicolo è andato perduto.

602
00:48:52,833 --> 00:48:54,166
È stato rubato.

603
00:48:55,708 --> 00:48:56,875
Non gliel'ha detto?

604
00:49:00,000 --> 00:49:01,875
- Era in casa ieri sera?
- Perché?

605
00:49:03,791 --> 00:49:05,791
Portiamo solo avanti l'indagine.

606
00:49:05,875 --> 00:49:07,583
Zak non lo farebbe mai.

607
00:49:08,916 --> 00:49:12,083
Lui e suo fratello hanno mandato
un uomo all'ospedale.

608
00:49:13,125 --> 00:49:14,333
Erano dei ragazzi.

609
00:49:15,208 --> 00:49:16,791
E Zuko è andato in galera.

610
00:49:16,875 --> 00:49:19,125
I delinquenti restano delinquenti.

611
00:49:19,916 --> 00:49:23,833
Senta, signor poliziotto.

612
00:49:23,916 --> 00:49:25,791
Nanerottolo col pancione.

613
00:49:25,875 --> 00:49:31,708
Lei dovrebbe essere in strada
a cercare l'uomo che ha ucciso mio nipote,

614
00:49:31,791 --> 00:49:33,666
invece di importunare noi.

615
00:49:33,750 --> 00:49:36,791
Uscite da qui. Specialmente lei. Fuori!

616
00:49:37,791 --> 00:49:38,875
Fuori!

617
00:49:39,375 --> 00:49:40,875
Non fatemi irritare.

618
00:50:52,416 --> 00:50:54,416
Ehi. Ragazzo mio.

619
00:50:54,500 --> 00:50:56,625
Bentornato, amico.

620
00:50:56,708 --> 00:50:57,708
Karwas?

621
00:50:57,791 --> 00:50:59,708
Sei ancora vergine?

622
00:51:01,791 --> 00:51:02,791
Ottimo lavoro.

623
00:51:03,416 --> 00:51:06,000
- Non gli hai detto nulla, eh?
- No.

624
00:51:07,500 --> 00:51:08,500
Ehi, Lerumo.

625
00:51:08,583 --> 00:51:09,625
Cosa c'è?

626
00:51:09,708 --> 00:51:11,916
Che è successo al bambino?

627
00:51:12,666 --> 00:51:13,791
Quale bambino?

628
00:51:14,500 --> 00:51:16,875
Quello in terapia intensiva.

629
00:51:18,375 --> 00:51:19,500
È morto.

630
00:51:20,208 --> 00:51:21,375
È morto.

631
00:51:24,375 --> 00:51:25,375
Dolcezza.

632
00:51:27,166 --> 00:51:28,166
Cosa?

633
00:51:29,000 --> 00:51:30,000
Sì?

634
00:51:30,583 --> 00:51:31,583
No.

635
00:51:31,666 --> 00:51:34,083
Non cliccare sul link. Sai perché?

636
00:51:34,625 --> 00:51:35,666
È una truffa.

637
00:51:36,583 --> 00:51:39,208
Prova ad andare… Vedi il…

638
00:51:40,750 --> 00:51:41,750
Sì.

639
00:51:41,833 --> 00:51:45,791
No, in alto c'è un'altra opzione.

640
00:51:45,875 --> 00:51:47,875
Sì, in alto. Clicca.

641
00:51:49,958 --> 00:51:51,541
Poi vai giù in fondo.

642
00:51:52,208 --> 00:51:53,916
Scorri in basso.

643
00:51:54,000 --> 00:51:58,500
Vedi il pulsante in fondo
che dice "esci dal gruppo"?

644
00:51:58,583 --> 00:52:00,291
Sì, clicca quel pulsante.

645
00:52:01,375 --> 00:52:04,500
Non è una tragedia, puoi segnalarlo.

646
00:52:05,000 --> 00:52:06,541
Ti amo anch'io.

647
00:52:07,333 --> 00:52:08,916
Io di più.

648
00:52:09,708 --> 00:52:10,833
È vero.

649
00:52:14,833 --> 00:52:16,625
Non muoverti. Hai sentito?

650
00:52:18,333 --> 00:52:21,083
Hai ucciso mio figlio, bastardo.

651
00:52:22,625 --> 00:52:24,208
Ora tocca a te, capito?

652
00:52:26,000 --> 00:52:27,541
Se volevi uccidermi,

653
00:52:28,583 --> 00:52:30,000
sarei già morto.

654
00:52:35,833 --> 00:52:37,541
- Muoviti.
- Dove mi porti?

655
00:52:37,625 --> 00:52:39,000
Alla polizia. Muoviti.

656
00:52:44,375 --> 00:52:46,041
Sei un idiota, sai?

657
00:52:46,791 --> 00:52:48,916
Sei stato fortunato a uccidere Shoes.

658
00:52:49,416 --> 00:52:54,958
Sparare in faccia a qualcuno
per la prima volta non è uno scherzo.

659
00:52:55,041 --> 00:52:57,583
Sparami in testa.

660
00:52:59,125 --> 00:53:00,291
Spara, bello!

661
00:53:01,333 --> 00:53:02,500
Sparami!

662
00:53:04,291 --> 00:53:06,416
Non farmi incazzare, ho detto spara.

663
00:53:14,500 --> 00:53:15,750
Accidenti. Cos'è successo?

664
00:53:16,416 --> 00:53:17,708
Mi hanno sparato.

665
00:53:17,791 --> 00:53:19,000
Chi è stato?

666
00:53:21,250 --> 00:53:22,333
Zak.

667
00:53:22,416 --> 00:53:24,833
- Ha un caratteraccio.
- Zuko.

668
00:53:25,375 --> 00:53:29,916
Lo so, è stato un errore. Non voleva.
Voleva la pistola e io gliel'ho tolta.

669
00:53:30,708 --> 00:53:33,166
- Dov'è?
- Non so. Credevo lo sapessi tu.

670
00:53:33,250 --> 00:53:35,208
No, provo a contattarlo. Non so dove sia.

671
00:53:38,541 --> 00:53:40,083
Pensavo fosse qui.

672
00:53:41,041 --> 00:53:42,208
Dov'è?

673
00:53:57,500 --> 00:53:59,000
Ha ucciso lui quell'uomo?

674
00:54:12,791 --> 00:54:14,083
SFASCIACARROZZE DA EEZY

675
00:54:15,208 --> 00:54:16,750
Detective Titus.

676
00:54:16,833 --> 00:54:18,208
Salve, detective.

677
00:54:19,375 --> 00:54:21,291
- Sono la sig.ra Sigcawu.
- Sì.

678
00:54:22,541 --> 00:54:24,375
Penso che mio marito sia in pericolo.

679
00:54:26,583 --> 00:54:29,291
Il problema di sposare una donna piatta

680
00:54:29,375 --> 00:54:31,916
è che non allatta.

681
00:54:33,833 --> 00:54:35,125
Niente da succhiare.

682
00:54:42,500 --> 00:54:44,333
Mi ricordi un cagnolino.

683
00:54:44,416 --> 00:54:49,000
Un chihuahua che finì nel canile sbagliato
in cerca di un osso da spolpare.

684
00:54:50,458 --> 00:54:54,666
Non si immaginava
di trovarci dentro un cagnone.

685
00:54:55,375 --> 00:54:56,458
Un mastino.

686
00:54:56,541 --> 00:54:57,583
Un randagio.

687
00:54:58,375 --> 00:55:00,541
Vedi le auto qui fuori?

688
00:55:01,416 --> 00:55:02,875
Non sono auto.

689
00:55:02,958 --> 00:55:04,208
Sono bare.

690
00:55:04,708 --> 00:55:06,166
Questo è un cimitero.

691
00:55:07,000 --> 00:55:12,125
Se entri in questo canile
come un segugio, con una pistola in mano,

692
00:55:12,208 --> 00:55:13,291
non ne esci vivo.

693
00:55:13,375 --> 00:55:14,625
Qui comando io!

694
00:55:14,708 --> 00:55:18,500
Sono Dio. Sono Satana il Macellaio.

695
00:55:21,291 --> 00:55:22,916
Tu morirai, figliolo.

696
00:55:25,000 --> 00:55:28,583
La violazione più orribile
a cui assisterai.

697
00:55:30,333 --> 00:55:31,875
Ma questa è la parte facile.

698
00:55:32,625 --> 00:55:35,458
La cosa divertente
è che saprai come morirai,

699
00:55:35,541 --> 00:55:37,916
quindi tieni gli occhi aperti.

700
00:55:41,166 --> 00:55:42,208
Prendetelo.

701
00:55:46,208 --> 00:55:48,666
Per di più, capo,
se ne andrà col culo rotto.

702
00:55:49,375 --> 00:55:52,625
Fenya, aiutami con questo stronzo. Dai.

703
00:55:52,708 --> 00:55:54,500
- È pesante.
- Dalle gambe.

704
00:55:54,583 --> 00:55:59,250
Dalle gambe? È grosso.
Si vede che va in palestra.

705
00:56:00,541 --> 00:56:03,166
- Apro io.
- Va bene.

706
00:56:03,250 --> 00:56:06,166
Voglio fargli vedere una cosa.
Prendi gli occhiali.

707
00:56:07,000 --> 00:56:08,041
Sparisci!

708
00:56:09,666 --> 00:56:11,958
Voglio fargli vedere… una cosa.

709
00:57:08,916 --> 00:57:10,750
Ehi!

710
00:57:11,458 --> 00:57:12,666
Ehi!

711
00:57:13,541 --> 00:57:14,541
No!

712
00:57:15,958 --> 00:57:16,958
Ehi!

713
00:57:18,166 --> 00:57:19,208
Ehi!

714
00:57:23,333 --> 00:57:24,333
No!

715
00:57:25,875 --> 00:57:26,875
Ehi!

716
00:57:44,500 --> 00:57:46,250
Andatevene!

717
00:57:51,875 --> 00:57:53,250
Come posso aiutarvi?

718
00:57:53,333 --> 00:57:56,166
Riteniamo che Zakhele Sigcawu
sia nella sua proprietà.

719
00:57:56,833 --> 00:57:57,875
Chi?

720
00:57:58,750 --> 00:58:00,250
L'uomo che ha perso il figlio.

721
00:58:01,291 --> 00:58:02,416
E lo cercate qui?

722
00:58:03,291 --> 00:58:06,250
Sig. Rampedi,
non giochiamo a nascondino.

723
00:58:07,000 --> 00:58:08,291
Avete un mandato?

724
00:58:08,375 --> 00:58:09,541
Non ce ne serve uno.

725
00:59:02,000 --> 00:59:03,375
Merda!

726
00:59:38,125 --> 00:59:40,875
PATENTE DI GUIDA
ZAKHELE SIGCAWU

727
00:59:46,125 --> 00:59:47,458
Trovato qualcosa?

728
00:59:50,875 --> 00:59:52,000
No.

729
00:59:55,791 --> 00:59:57,083
Avete finito?

730
01:00:14,416 --> 01:00:15,583
- Ehi, Lerumo.
- Sì.

731
01:00:15,666 --> 01:00:17,708
- L'hai trovato?
- No, capo.

732
01:00:17,791 --> 01:00:19,250
Prendi questa.

733
01:00:20,250 --> 01:00:21,500
C'è il suo indirizzo.

734
01:00:22,083 --> 01:00:25,625
Uccidi chiunque si trovi in casa sua.

735
01:00:25,708 --> 01:00:29,416
Il cane, il gatto, la sua donna…
Chiunque. Mi hai sentito?

736
01:00:29,500 --> 01:00:31,583
- Ci penso io.
- Va' con Karwas.

737
01:00:31,666 --> 01:00:33,041
Muoviamoci, ragazzi.

738
01:00:33,125 --> 01:00:35,333
- Va', Karwas.
- Perché trascini i piedi?

739
01:00:35,416 --> 01:00:36,500
Che tipo.

740
01:00:37,375 --> 01:00:38,750
Come vi è scappato?

741
01:02:13,958 --> 01:02:16,208
Che ci fate voi due
a casa di mio fratello?

742
01:02:18,708 --> 01:02:20,333
Andiamo.

743
01:02:20,416 --> 01:02:21,875
Arrivo.

744
01:02:21,958 --> 01:02:23,208
Perché sei scosso?

745
01:02:23,291 --> 01:02:25,208
- No.
- Sei una femminuccia?

746
01:02:26,125 --> 01:02:28,125
- Andiamo.
- Non sono una femminuccia.

747
01:02:39,416 --> 01:02:40,958
Controlla la stanza da letto.

748
01:03:03,291 --> 01:03:04,291
Zuko…

749
01:03:07,041 --> 01:03:08,041
Zuko.

750
01:03:12,458 --> 01:03:13,458
No…

751
01:03:16,208 --> 01:03:17,208
Oh, no.

752
01:03:20,000 --> 01:03:22,541
Karwas, vado di sotto.

753
01:03:55,166 --> 01:03:56,166
Zak.

754
01:03:57,083 --> 01:03:58,958
Vieni. Sono dentro.

755
01:04:17,541 --> 01:04:19,041
Zak. Oddio.

756
01:04:27,791 --> 01:04:28,791
Ehi.

757
01:04:29,291 --> 01:04:30,791
Sì?

758
01:04:30,875 --> 01:04:31,875
Visto qualcosa?

759
01:04:34,625 --> 01:04:35,708
No.

760
01:04:35,791 --> 01:04:37,291
STANZA DI MANDLA

761
01:04:46,000 --> 01:04:47,708
Il capo non ne sarà felice.

762
01:05:02,916 --> 01:05:04,041
Zuko.

763
01:05:05,625 --> 01:05:06,916
Zuko.

764
01:05:09,833 --> 01:05:10,833
Dai, Zuko.

765
01:05:31,416 --> 01:05:32,750
Devi farla finita.

766
01:05:42,916 --> 01:05:44,166
Io?

767
01:05:48,958 --> 01:05:50,416
Guardati intorno.

768
01:05:51,958 --> 01:05:53,041
Tuo figlio,

769
01:05:54,041 --> 01:05:55,166
tuo fratello…

770
01:05:59,125 --> 01:06:00,833
Non sai mai quando fermarti.

771
01:06:03,250 --> 01:06:04,541
Devi dirlo alla polizia.

772
01:06:07,125 --> 01:06:09,833
Alla polizia?
Lui lavora per loro. Se non lo faccio…

773
01:06:09,916 --> 01:06:12,333
Zakhele, così ti farai ammazzare.

774
01:06:12,416 --> 01:06:14,458
- Non m'importa.
- A me sì.

775
01:06:16,750 --> 01:06:19,250
- Se non lo faccio…
- Ho bisogno di te.

776
01:06:22,708 --> 01:06:24,208
Non posso perdere anche te.

777
01:08:06,875 --> 01:08:09,375
- Pronto?
- Sig. Sigcawu?

778
01:08:09,458 --> 01:08:12,833
Finalmente.
Spero non sia troppo tardi per chiamarla.

779
01:08:12,916 --> 01:08:16,583
Provo a contattarla da due giorni.

780
01:08:16,666 --> 01:08:18,208
Ho ottime notizie.

781
01:08:18,291 --> 01:08:20,625
Ho parlato col mio supervisore

782
01:08:21,791 --> 01:08:24,041
e abbiamo deciso
di annullare gli arretrati.

783
01:08:24,125 --> 01:08:28,666
Inoltre, è stato selezionato
per la nuova carta di credito oro.

784
01:08:28,750 --> 01:08:30,125
- Davvero?
- Sì.

785
01:08:30,666 --> 01:08:32,041
Solo una cosa.

786
01:08:32,125 --> 01:08:36,166
C'è una richiesta per suo figlio Mandla.

787
01:08:36,250 --> 01:08:38,625
Il piano ospedaliero non potrà coprirlo,

788
01:08:38,708 --> 01:08:41,541
perché non era un pernottamento.

789
01:08:42,208 --> 01:08:43,208
Mio figlio…

790
01:08:45,041 --> 01:08:46,291
Mandla.

791
01:08:47,458 --> 01:08:48,916
È ancora lì.

792
01:08:49,000 --> 01:08:51,375
Davvero? Non ci risulta.

793
01:08:51,458 --> 01:08:52,750
Mi lasci…

794
01:08:54,416 --> 01:08:55,708
Hanno fatto un'autopsia.

795
01:08:59,250 --> 01:09:01,208
Accidenti. Mi dispiace tanto.

796
01:09:04,750 --> 01:09:06,375
Sono desolata, io…

797
01:09:06,458 --> 01:09:09,916
Mi dispiace averla chiamata ora.
Le mie condoglianze.

798
01:09:10,708 --> 01:09:12,708
Ma mi darete una carta di credito.

799
01:09:12,791 --> 01:09:14,500
Dio mio.

800
01:09:23,375 --> 01:09:24,458
Anch'io…

801
01:09:26,750 --> 01:09:28,083
ho perso una figlia.

802
01:09:32,958 --> 01:09:34,916
Non passa giorno…

803
01:09:36,375 --> 01:09:39,291
senza che io le parli.

804
01:09:43,833 --> 01:09:45,458
Come ha detto di chiamarsi?

805
01:09:50,250 --> 01:09:51,541
Grace.

806
01:09:54,750 --> 01:09:56,208
Le hanno dato un bel nome.

807
01:10:00,750 --> 01:10:03,791
La mia bella casa

808
01:10:03,875 --> 01:10:09,250
Casa mia

809
01:10:09,333 --> 01:10:16,291
Fammi varcare la soglia

810
01:10:16,375 --> 01:10:18,583
Lasciami riposare

811
01:10:18,666 --> 01:10:25,625
Lasciami riposare in te

812
01:10:25,708 --> 01:10:28,208
La mia bella casa

813
01:10:28,291 --> 01:10:30,458
La mia bella casa

814
01:10:30,541 --> 01:10:32,000
Casa mia

815
01:10:32,083 --> 01:10:36,708
Casa mia

816
01:10:41,375 --> 01:10:42,708
Sii forte, va bene?

817
01:10:54,041 --> 01:10:57,708
Doveva essere mio figlio a parlare
al mio funerale, non io al suo.

818
01:11:02,708 --> 01:11:04,083
Cosa dire di…

819
01:11:06,166 --> 01:11:08,166
un bambino di sette anni che…

820
01:11:11,041 --> 01:11:12,708
amava i dinosauri…

821
01:11:14,500 --> 01:11:15,875
e il cielo stellato.

822
01:11:17,541 --> 01:11:19,375
Che faceva domande come:

823
01:11:19,458 --> 01:11:24,583
"Che lingua usano cani e gatti
quando parlano tra loro?"

824
01:11:29,458 --> 01:11:31,833
Parlava ai suoi giocattoli come…

825
01:11:32,625 --> 01:11:34,416
come se fossero reali.

826
01:11:37,125 --> 01:11:38,833
E quando gli è stato chiesto…

827
01:11:40,583 --> 01:11:42,125
dalla maestra…

828
01:11:46,041 --> 01:11:48,291
che cosa volesse essere da grande…

829
01:11:54,541 --> 01:11:55,958
ha risposto: "Gentile".

830
01:12:39,583 --> 01:12:46,291
Anche quando

831
01:12:46,375 --> 01:12:51,333
Sono afflitto, Signore

832
01:12:52,708 --> 01:12:56,791
Quando dormo su una roccia

833
01:12:58,125 --> 01:13:00,708
E vivo un momento difficile

834
01:13:00,791 --> 01:13:01,916
Signore

835
01:13:34,000 --> 01:13:35,000
Cazzo!

836
01:13:48,083 --> 01:13:49,083
Mi dispiace.

837
01:13:51,916 --> 01:13:53,125
Mi dispiace.

838
01:14:08,125 --> 01:14:10,666
Ehi!

839
01:14:10,750 --> 01:14:13,041
Ehi, Zak!

840
01:14:14,125 --> 01:14:15,166
Cazzo!

841
01:14:22,666 --> 01:14:25,166
Questo tizio è matto. Sta venendo da te.

842
01:15:11,541 --> 01:15:13,291
Consegna per il sig. Rampedi.

843
01:15:13,375 --> 01:15:15,000
Ci penso io, fratello.

844
01:15:15,083 --> 01:15:18,041
Non potrò registrarlo sull'app.

845
01:15:25,166 --> 01:15:26,625
- Lerumo.
- Sì.

846
01:15:27,666 --> 01:15:29,666
Di' a Hammer e Spyker

847
01:15:30,291 --> 01:15:33,458
che se non uccidono quel chihuahua
entro questa settimana,

848
01:15:34,166 --> 01:15:36,916
- li ucciderò.
- Va bene, glielo dirò.

849
01:15:37,750 --> 01:15:38,750
Stanne certo.

850
01:15:38,833 --> 01:15:40,166
- Bene.
- Sì.

851
01:17:19,875 --> 01:17:21,500
Cazzo!

852
01:17:24,125 --> 01:17:25,250
Cazzo!

853
01:17:35,916 --> 01:17:37,250
Ma che diavolo…

854
01:17:39,958 --> 01:17:41,125
Ti troverò.

855
01:17:42,875 --> 01:17:44,791
E poi ti strapperò i denti.

856
01:17:45,333 --> 01:17:47,583
A uno a uno.

857
01:17:48,666 --> 01:17:50,375
E te li farò mangiare.

858
01:17:51,125 --> 01:17:52,583
E tu li inghiottirai.

859
01:17:54,416 --> 01:17:56,375
Ti ucciderò, ragazzo.

860
01:17:57,875 --> 01:17:59,750
Poi ti riporterò in vita.

861
01:18:01,625 --> 01:18:03,041
Così posso ucciderti…

862
01:18:04,333 --> 01:18:05,416
ancora.

863
01:18:06,208 --> 01:18:07,458
E ancora.

864
01:18:08,250 --> 01:18:09,500
E ancora.

865
01:18:11,416 --> 01:18:13,083
Vieni qui, bastardo.

866
01:18:17,000 --> 01:18:19,500
Ehi! Vuoi che ti faccia vedere tua madre?

867
01:18:19,583 --> 01:18:22,000
Non ci vedo! Non vedo nulla!

868
01:18:22,083 --> 01:18:23,875
Quando ti prendo, ti…

869
01:18:47,791 --> 01:18:49,416
Cos'hai da ridere, stronzo?

870
01:18:49,500 --> 01:18:51,875
Pensi ancora di essere un duro.

871
01:18:52,500 --> 01:18:53,500
Passerotto.

872
01:18:56,458 --> 01:18:57,708
Hai ucciso mio figlio.

873
01:18:58,458 --> 01:18:59,833
Sei un idiota.

874
01:19:01,500 --> 01:19:05,416
È stato Karwas.
Ha preso la pistola e ha sparato.

875
01:19:05,500 --> 01:19:08,291
Ma è stata colpa tua, padre dell'anno.

876
01:19:08,958 --> 01:19:11,166
Hai ucciso tu tuo figlio.

877
01:19:11,250 --> 01:19:12,625
Smettila di mentire!

878
01:19:21,333 --> 01:19:22,958
I morti non mentono.

879
01:19:49,333 --> 01:19:50,708
Lerumo!

880
01:19:52,791 --> 01:19:54,041
Metti giù la pistola.

881
01:19:55,458 --> 01:19:57,583
- Mettila giù, cazzo!
- Sì.

882
01:19:59,375 --> 01:20:01,000
Non spararmi.

883
01:20:01,083 --> 01:20:02,666
Non sparami, ragazzo.

884
01:20:04,291 --> 01:20:05,708
Dov'è Karwas?

885
01:20:05,791 --> 01:20:08,250
Senti, ti dico tutto ciò che vuoi.

886
01:20:08,333 --> 01:20:09,625
Ma non spararmi.

887
01:20:09,708 --> 01:20:11,000
Dov'è Karwas?

888
01:20:11,083 --> 01:20:13,875
Al 31-37 del T Marshall.

889
01:20:16,000 --> 01:20:18,166
Zakhele, metti giù la pistola.

890
01:20:20,041 --> 01:20:21,416
Mettila giù.

891
01:20:21,500 --> 01:20:22,875
Sparagli!

892
01:20:23,833 --> 01:20:25,333
Zakhele, non farlo.

893
01:20:26,875 --> 01:20:28,875
Spara a questo diavolo.

894
01:20:28,958 --> 01:20:30,166
Metti giù la pistola!

895
01:20:31,333 --> 01:20:32,750
Per cosa ti pago?

896
01:21:02,083 --> 01:21:03,291
Sei stato tu.

897
01:21:06,375 --> 01:21:08,833
Metti giù la pistola,
prima di fare male a qualcuno.

898
01:21:09,333 --> 01:21:10,916
Come hai potuto?

899
01:21:22,000 --> 01:21:23,000
Layla…

900
01:21:27,291 --> 01:21:28,291
Layla.

901
01:21:34,708 --> 01:21:35,833
Cazzo.

902
01:22:45,125 --> 01:22:47,416
È stato un errore.

903
01:22:48,000 --> 01:22:50,166
Non volevo ucciderlo.

904
01:22:52,875 --> 01:22:54,416
È stato un errore.

905
01:22:55,000 --> 01:22:57,000
Mi dispiace.

906
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
Papà.

907
01:23:12,916 --> 01:23:14,666
- Mandla?
- Papà.

908
01:23:16,166 --> 01:23:17,166
Mandla.

909
01:23:19,166 --> 01:23:20,166
Mandla.

910
01:23:20,791 --> 01:23:21,791
Figliolo.

911
01:23:30,375 --> 01:23:32,083
Va tutto bene, papà.

912
01:23:39,750 --> 01:23:41,041
Ti voglio bene, papà.

913
01:23:44,750 --> 01:23:46,083
Anch'io, figliolo.

914
01:23:58,375 --> 01:23:59,458
Papà ti vuole bene.

915
01:24:08,000 --> 01:24:10,000
Tsatsi! Aspetta.

916
01:24:10,083 --> 01:24:11,583
Tsatsi!

917
01:24:11,666 --> 01:24:13,041
Non farlo.

918
01:24:13,583 --> 01:24:14,625
Ti prego, ragazzo.

919
01:24:14,708 --> 01:24:17,208
Ti prego, metti giù la pistola.

920
01:24:18,041 --> 01:24:19,291
Ascoltami.

921
01:24:21,041 --> 01:24:22,208
Mettila giù.

922
01:24:22,291 --> 01:24:26,166
Metti giù la pistola. Per favore, Tsatsi.

923
01:24:30,208 --> 01:24:31,916
Vieni qui, ragazzo.

924
01:24:32,000 --> 01:24:33,333
Vieni qui, figliolo.

925
01:25:38,541 --> 01:25:39,708
Pronto?

926
01:25:42,208 --> 01:25:43,208
Grace.

927
01:25:43,958 --> 01:25:46,708
Sig. Sigcawu, cosa posso fare per lei?

928
01:25:47,458 --> 01:25:49,083
Mi serve un'ambulanza.

929
01:25:49,166 --> 01:25:51,083
Ti mando subito la posizione.

930
01:25:51,791 --> 01:25:52,791
Sta bene?

931
01:25:54,125 --> 01:25:55,125
Sì.

932
01:25:55,916 --> 01:25:56,916
Va bene.

933
01:26:27,416 --> 01:26:29,416
So che per ora non vuoi parlarmi.

934
01:26:31,750 --> 01:26:34,875
Col senno di poi,
non sarei mai uscito dall'auto.

935
01:26:36,041 --> 01:26:39,750
E Mandla sarebbe ancora vivo.

936
01:26:42,458 --> 01:26:44,375
Dovevo ascoltarti, amore mio.

937
01:27:55,083 --> 01:27:59,291
NON-EZ-ITARE
SOCIETÀ DI TAXI

938
01:27:59,875 --> 01:28:01,375
Dove sei diretto?

939
01:32:08,958 --> 01:32:13,958
Sottotitoli: Dario Mazziotta



